Sony HDR-PJ760E - HDR-PJ760E Consignes d’utilisation Grec
Para ejectar o cartão de memória Abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez. Notas Para garantir um funcionamento estável do cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de memória com a câmara de vídeo antes da primeira utilização (p. 71). Formatar o cartão de memória irá apagar os dados guardados no mesmo, pelo que não será possível recuperá-los. Guarde os dados importantes no seu computador, etc. Se [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, formate o cartão de memória (p. 71). Confirme a direcção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória no sentido errado, o cartão de memória, a ranhura para cartão de memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados. Quando introduzir ou ejectar o cartão de memória, proceda com cuidado para que o cartão de memória não salte para fora e caia. Tipos de cartão de memória que pode utilizar com a câmara de vídeo Classe de Capacidade (funcio- manual Descrito neste velocidade SD namento verificado) “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Até “Memory Stick PRO — “Memory Stick PRO-HG 32 GB Duo” Duo” Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Classe 4 ou Até Cartão de memória SDXC Cartão SD mais rápido 64 GB O funcionamento com todos os cartões de memória não é garantido. Notas Um MultiMediaCard não pode ser utilizado com esta câmara de vídeo. Os filmes gravados em cartões de memória SDXC não podem ser importados para nem reproduzidos em computadores ou dispositivos AV que não suportem o sistema de ficheiros exFAT*, ligando a câmara de vídeo a estes dispositivos com o cabo USB. Confirme antecipadamente que o equipamento de ligação suporta o sistema exFAT. Se ligar um equipamento que não suporte o sistema exFAT e aparecer o ecrã de formatação, não efectue a formatação. Todos os dados gravados serão perdidos. * exFAT é um sistema de ficheiros usado para os cartões de memória SDXC. Suporte de gravação/reprodução/edição: Indicadores no ecrã durante a gravação (p. 93) 22 PT Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar (p. 76)
Gravar/Reproduzir Gravar Por predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD). HDR-CX730E: Cartão de memória HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: Memória interna Gravar filmes 1 Abra o ecrã LCD e prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme). 2 1 Prima START/STOP para iniciar a gravação. Para parar a gravação, prima novamente START/STOP. Pode gravar fotografias durante a gravação de um filme, premindo PHOTO (Captura Dupla). Tirar fotografias Abra o ecrã LCD e prima MODE para ligar o indicador luminoso (Fotografia). 23 PTGravar/Reproduzir
4-418-120-31(1) En la página Web d
Aviso para los clientes de países
Respete las normas locales cuando u
Índice de contenido Lea esto antes
Instalación de Music Transfer (HDR
Antena de GPS (HDR-CX740VE/ CX760VE
Para montar el anillo reductor Alin
Carga de la batería 1 Cierre la pa
Para extraer la batería Cierre la
Encendido de la videocámara yajust
Para ajustar el ángulo del panel d
Para expulsar la tarjeta de memoria
2 Pulse PHOTO ligeramente para enfo
Notas Si cierra la pantalla de cri
Reproducción Puede buscar las imá
3 Seleccione la imagen que desee. C
(fotografía) Borrar Contexto Anter
Si desea grabar el sonido con clari
Grabación en lugares oscuros (Nigh
Uso de la funciones de ajuste manua
Para asignar el elemento de menú a
Para cerrar la pantalla de ubicaci
Reproducción de un compendio de la
Para reproducir un escenario guarda
Notas Si se intenta reproducir el
3 4 Esta pantalla aparecerá la pr
1 2 División de una película Sele
Guardar las películas y fotografí
3 4 En Windows 7, seleccione [PlayM
Inicio del software “PlayMemories
Los dispositivos en los que puede r
Notas Las películas con calidad d
Guardar imágenes en un dispositivo
Outros/índice Resolução de probl
Visor de diagnóstico automático/
Cada tempo de gravação é medido
Notas O tempo de gravação pode va
Não embrulhe a câmara de vídeo,
Volte a introduzir o compartimento
Especificações Nota sobre a elimi
107,5 mm 87,5 mm 166 mm (l/a/p) i
CONTRATO DE LICENÇA PARA DADOS DE
PROIBIÇÃO DE EXPORTAÇÃO RECONHE
Centro Indicador Zebra Salientar Ci
R Recurso Expandido................
ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥ
αφαίρεση της μπατα
Πίνακας περιεχομέν
Εγκατάσταση Music Transf
Κεραία GPS (HDR-CX740VE/CX760
Αφαιρέστε το κάλυμ
Έναρξη Στοιχεία πο
Φόρτιση της μπαταρ
Αποσυνδέστε το μετ
Αλλαγή της ρύθμιση
Προετοιμασία του μ
Εγγραφή/Αναπαραγωγ
Παρακολούθηση εστί
Σημειώσεις Το δάχτ
Όνομα συμβάντος Χρ
Κουμπιά λειτουργιώ
Προηγμένες λειτουρ
Ανίχνευση ήχου: Η β
Εγγραφή εικόνων με
F3,4 όταν ρυθμίζετε τ
Πληροφορίες εγγραφ
Σχετικά με το δορυφ
Α: Η βιντεοκάμερα α
Αναπαραγωγή εικόνω
εξωτερικής συσκευή
Μοχλός ζουμ 3 4 Η οθ
Διαχωρισμός ταινία
Αποθήκευση ταινιών
Προετοιμασία ενός
Για αποσύνδεση της
Λήψη του αποκλειστ
Οι συσκευές στις οπ
Για αναπαραγωγή εν
Επειδή η αντιγραφή
Για αποθήκευση των
Για να βρείτε γρήγο
Ψηφιακό ζουμ............
Ρύθμιση σύνδ. USB.......
συνέχεια ενεργοποι
Η κάρτα μνήμης διαθ
Ποιότητα εικόνας τ
Πληροφορίες για το
Συμπύκνωση υγρασία
Μη χρησιμοποιείτε
Προδιαγραφές Σημεί
HDR-PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: 71,5 mm
ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΑΔΕΙΑΣ
ΑΞΙΩΣΗΣ, ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ
Ενδείξεις οθόνης Ο
Ευρετήριο A R Ε Active In
Ευρωπαϊκή Εγγύηση S
που περιγράφονται
GR 107
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stutt
Bu kılavuzda, yüksek çözünürl
Görüntülerin seçilen görüntü
Parçalar ve komutlar Parantez ( )
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE/
Başlarken Ürünle Birlikte Verile
Pilin bilgisayardan şarj edilmesi
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kameranın kapatılması LCD ekran
Kayıt ortamının hazırlanması K
Kayıt/Oynatma Kayıt Varsayılan a
Zum, Kalan pil süresi Sayaç (saa
Notlar Parmağınızı otomatik zu
Olay adı Kaydedilen süre/fotoğra
Oynatma sırasında işlem düğmel
Gelişmiş işlemler İnsanların n
Ses algılama: Kamera rüzgar gür
Görüntülerin seçilen görüntü
Notlar Zum düğmesini W (Geniş a
GPS konum bulma durumu Uydu arama N
Bulunduğunuz konuma ait bilgiler a
Notlar Bir Vurgulu Oynatma seçti
Notlar Ayrıca, televizyonunuzun ku
Yerleşik projektörün kullanımı
Düzenleme Kamerada düzenleme
Standart çözünürlüklü (STD) g
Bilgisayarın hazırlanması (Windo
3 USB kablosunu çıkarın. Window
Görüntülerin harici bir aygıtla
DVD yazıcı veya kaydediciyle disk
2 Kameranızı A/V bağlantı kablo
Harici ortam aygıtındaki görünt
Kameranın özelleştirilmesi Menü
Menü listeleri Çekim Modu Film...
Düzenl./Kopyal. Sil...............
Diğerleri/Dizin Sorun Giderme Kame
Pil çok ısınmıştır. Pili değ
Tahmini video kayıt süresi Dahili
Bit hızı ve kaydedilen piksel say
Kişisel olarak toplanmış bilgisa
Bellek kartının köşesiyle veya
Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10
NAVTEQ ve NAVTEQ Harita logosu NAVT
GARANTİ VERMEMEKTE VEYA BEYANDA BU
Ekran göstergeleri Ayarları deği
İndeks Simgeler F L 5,1 kanallı s
Uygunluk beyanı, üretici firmanı