Sony DVP-SR150 - DVP-SR150 Consignes d’utilisation Espagnol
Itt különböző beállításokat lehet elvégezni. A lejátszó leállított állapotában nyomja meg a DISPLAY gombot, majd válassza a (SETUP), majd a „CUSTOM” lehetőséget. A CUSTOM menü jelenik meg. CUSTOM menü Menülista Menüpont Név, funkció LANGUAGE SETUP SCREEN SETUP TV TYPE: A csatlakoztatott TV képarányának beállítása. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 8 HU OSD (képernyőmenü): A képernyőmenü nyelvének beállítása. MENU* 1 : A lemezmenü nyelvének beállítása (csak DVD VIDEO). AUDIO* 1 : A hangsáv nyelvének átkapcsolása. Az „ORIGINAL” választása esetén a lemez elsődleges nyelve választódik ki (csak DVD VIDEO). SUBTITLE* 1 : A DVD VIDEO feliratnyelvének átkapcsolása. Az „AUDIO FOLLOW” választása esetén a filmfelirat nyelve a hangsáv választott nyelvéhez igazodik (csak DVD VIDEO). SCREEN SAVER: „ON” beállítás esetén a lejátszó legalább 15 perce tartó szünet- vagy leállított üzemmódjában a képernyővédő jelenik meg. A N megnyomásával ki lehet kapcsolni a képernyővédőt. BACKGROUND: A TV-képernyő háttérszínének vagy -képének kijelölése. „JACKET PICTURE” beállítása esetén a „GRAPHICS” kép jelenik meg akkor is, ha a lemez nem tartalmaz lemezborító-képet. LINE: A videojel-kimenet kijelölése. CUSTOM SETUP AUTO STANDBY: Az automatikus készenlét funkció be- és kikapcsolása. „ON” választása esetén a készülék 30 perces tétlenség után készenléti üzemmódba kapcsol. AUTO PLAY: „ON” beállítás esetén a lejátszó automatikusan elkezdi a lejátszást, ha az időzítő (nincs mellékelve) bekapcsolja a lejátszót. PAUSE MODE: A szünet üzemmódban megjelenített kép kijelölése. A szokásos választás „AUTO”. Ha a képkimenet nagy felbontású, állítsa a „FRAME” lehetőségre (csak DVD). TRACK SELECTION: Több hangformátumot tartalmazó DVD VIDEO lejátszása esetén a legnagyobb csatornaszámú hangsávnak ad elsőbbséget (PCM, MPEG audio, DTS vagy Dolby Digital formátum). Az „AUTO” választása esetén a funkció elsőbbséget ad (csak DVD VIDEO). MULTI-DISC RESUME: A többlemezes lejátszás-folytatás be- vagy kikapcsolása. A lejátszás folytatása legfeljebb 6 különböző DVD VIDEO/VIDEO CD számára tárolható. Ha ismét elkezdi a beállításokat, a folytatási pont törlődik (csak DVD VIDEO/VIDEO CD). AUDIO SETUP AUDIO DRC (Dynamic Range Control)* 2 : Állítsa be a környezetnek megfelelően. Állítsa a „TV MODE” lehetőségre, ha a halk hangokat nem lehet megkülönböztetni, vagy a „WIDE RANGE” lehetőségre, ha a hallgatási környezet kiváló, pl. házimozi-rendszer esetén. DOWNMIX* 2 : A 2-csatornára végzett lekeverés módszerének beállítása, ha a DVD-nek „hátsó” csatornás hangelemei is vannak, vagy a hangja Dolby Digital formátumú. A szokásos választás „DOLBY SURROUND”. DIGITAL OUT: A DIGITAL OUT (COAXIAL) csatlakozó hangkimenetének választása. „ON” választása esetén a „DOLBY DIGITAL”, „MPEG”, „DTS” vagy „48kHz/96kHz PCM” beállítást is végezze el.
DOLBY DIGITAL: A Dolby Digital jel típusának kijelölése. Ha a lejátszó beépített Dolby Digital dekódolóval ellátott készülékre csatlakozik, állítsa „D-PCM”-re. MPEG: MPEG hangjel választása. Állítsa „MPEG”-re, ha a lejátszó beépített MPEGdekódolóval ellátott készülékre csatlakozik. DTS: DTS hangjel választása. DTS hangsávokat tartalmazó DVD lejátszásakor állítsa „ON”-ra. Ha a lejátszó DTSdekódoló nélküli készülékre csatlakozik, ne állítsa „ON”-ra. 48kHz/96kHz PCM: A digitális kimeneti hangjel mintavételezési frekvenciájának beállítása (csak DVD VIDEO). * 1 Az „OTHERS t” választása esetén be kell írni a nyelvkódot. Lásd „LANGUAGE CODE LIST”, a kézikönyv végén. * 2 Ez a funkció a következő kimeneti csatlakozók jelét befolyásolja: – AUDIO OUT L/R csatlakozó. – DIGITAL OUT (COAXIAL) csatlakozó, csak ha a „DOLBY DIGITAL” beállítása „D-PCM”. – LINE (RGB)-TV csatlakozó. Információk Hibaelhárítás Ha a lejátszó használata közben az alábbi hibák valamelyikét tapasztalja, a hibaelhárítási útmutatás alapján próbálja meg elhárítani a hiba okát, mielőtt javítást kérne. Ha bármely probléma továbbra is fennmarad, értesítse a legközelebbi Sonyforgalmazót. A tápfeszültség nincs bekapcsolva. c Ellenőrizze a hálózati kábel megfelelő csatlakoztatását. Nincs kép/a kép zajos. c Húzza ki és megfelelően csatlakoztassa vissza a csatlakozókábelt. c A csatlakozókábelek sérültek. c Ellenőrizze a TV csatlakoztatását és a TVkészüléken úgy kapcsolja át a bemenetet, hogy a lejátszóról érkező jel jelenjen meg a TV-képernyőn. c A „SCREEN SETUP” menüben a „LINE” beállítást állítsa a TV-nek megfelelő értékre. c A lemez szennyezett vagy hibás. Nincs hang. c Húzza ki és megfelelően csatlakoztassa vissza a csatlakozókábelt. c A csatlakozókábel sérült. c A lejátszó szünet vagy lassított lejátszás üzemmódban van. c A lejátszó gyors előre vagy gyors visszafelé lejátszás üzemmódban van. Nem működik a távvezérlő. c A távvezérlő elemei lemerültek. c A távvezérlő nem a lejátszó távvezérlőérzékelője felé néz. c Ha a lejátszót a távvezérlő több gombjának egymás utáni lenyomásával vezérli, a gombokat 5 mp-en belül nyomja le egymás után. A lemezt nem lehet lejátszani. c Fordítva tette be a lemezt. A lemezt a lejátszott felével lefelé helyezze be. c A lemez ferde. c A lejátszó bizonyos lemezeket nem játszik le. ,folytatódik 9 HU
4-266-022-21(1) CD/DVD Player Guide
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 • Si
A-B REPETEE* 2, * 3 Permet de défi
Commande de votre téléviseur avec
ARRIERE-PLAN : Permet de sélection
Formats de fichiers compatibles Vid
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Wiedergabe Steuermenü 1 2 ( 2 7 )
◆Optionen bei DATA-Discs oder USB
So löschen Sie „ALBUM“, „ST
Informationen Störungsbehebung Fer
Dieses Gerät ist auf die Wiedergab
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 Nota su
RIPETIZIONE A-B* 2, * 3 Consente di
Controllo di apparecchi televisivi
SCREEN SAVER: se questa opzione è
Formati di file riproducibili Video
Para reducir el riesgo de incendios
Pantalla del menú de control Utili
Para reproducir discos VIDEO CD ÁL
Puede realizar diversos ajustes. Pu
El disco no se reproduce. c El disc
WAARSCHUWING Stel het toestel niet
Bedieningsmenuscherm Gebruik het be
EFFECT* Om de effecten te kiezen di
U kunt diverse instellingen wijzige
De speler werkt niet correct. c Tre
For at reducere risikoen for brand
Visning af kontrolmenu Brug kontrol
INTERVAL* Gør det muligt at angive
BRUGERDEFINERET menu Du kan justere
c Afspilleren kan ikke afspille en
Du minskar risken för brand och el
Uppspelning Kontrollmeny 1 2 ( 2 7
TYP 3: Bilden sveper in uppifrån o
SPECIALINSTÄLLNINGAR AUTOMATISKT V
• Spelaren spelar alla filer som
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 Aluekoo
KÄYTÖNVALVONTA Tällä asetuksell
CD-levyn ja datatiedostojen kopioin
DTS: Valitsee DTS-äänisignaalin t
DVD- ja VIDEO-CD -levyjen toistotoi