Sony DVP-SR150 - DVP-SR150 Consignes d’utilisation Polonais
EFFECT* A diabemutató közben a diák váltásakor használt effekt kijelölése. MODE 1: A képek véletlenszerű effektekkel váltják egymást. MODE 2: A kép a bal felső sarokból úszik át a jobb alsó sarok felé. MODE 3: A következő kép alulról úszik be. MODE 4: A következő kép balról jobbra úszik be. MODE 5: A kép balról a képernyő közepéről terjed ki. OFF: A funkció kikapcsolása. MEDIA A lejátszani kívánt médiatípus kijelölése. VIDEO: Videofájlok lejátszása. PHOTO (MUSIC): Fénykép- és zenefájlok lejátszása diabemutató formájában. Ha ugyanabban az albumban fénykép- és zenefájlok is vannak, a diabemutatót zenével lehet lejátszani. Ha a zene vagy a fényképek lejátszási ideje hosszabb, akkor az folytatódik kép vagy hang nélkül. PHOTO: Fényképfájlok lejátszása. MUSIC: Zenefájlok lejátszása. A nem szinkronizált szöveginformációt tartalmazó zenefájlok lejátszása közben nyomja meg a SUBTITLE gombot. A lejátszó csak az MP3 ID3 szöveg lejátszására képes. * A fájltól függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem használható. PBC funkcióval ellátott VIDEO CD lejátszása 6 HU Ha PBC-vel (lejátszás-vezérlés) ellátott VIDEO CD lejátszását kezdi meg, a választómenü jelenik meg. Lejátszás a PBC használata nélkül A lejátszó leállított állapotában a ./> gombbal vagy a számgombokkal jelölje ki a sávot, majd nyomja meg a N vagy ENTER gombot. Ha a PBC-lejátszásra szeretne visszatérni, nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg a N gombot. A lemeztálca zárolása (gyerekzár) A véletlen kinyitás ellen zárolni lehet a lemeztálcát. A készülék készenlét állapotában sorban nyomja meg a távvezérlő O RETURN, ENTER és [/1 gombját. A lejátszó bekapcsolódik és az előlap kijelzőjén a „ ” (LOCKED) kijelzés jelenik meg. A gyerekzár bekapcsolt állapotában a lejátszó Z gombja nem működik. A lemeztálca zárolásának feloldása A készülék készenlét állapotában sorban nyomja meg a távvezérlő O RETURN, ENTER és \/1 gombját. TV-készülék vezérlése a távvezérlővel A mellékelt távvezérlővel vezérelni lehet a Sony TV hangerejét, bemeneti jelforrását és be-/kikapcsolását. Ha az Ön TV-készüléke szerepel a következő listában, állítsa be a megfelelő gyártókódot. Ha elemet cserél a távvezérlőben, a megfelelő kódot ismét be kell írni. 1 A TV [/1 gombot nyomva tartva a számgombokkal írja be a TV gyártókódját. 2 Engedje el a TV [/1 gombot. A vezérelhető TV-készülékek gyártókódjai Sony 01 (gyári beállítás) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
CD rippelése, vagy adatfájlok másolása USB-eszközre (csak DVP-SR350) Az USB-eszközre CD-t lehet rippelni vagy adatfájlokat lehet másolni*. Lemez lejátszása közben az USB-eszközre nem lehet CD-t lehet rippelni vagy adatfájlokat másolni. * A lemeztől függően előfordulhat, hogy a másolás nem lehetséges. REC LED USB-eszköz REC TO USB 1 Tegyen lemezt a lemeztálcára, majd csatlakoztassa az USB-eszközt az USBcsatlakozóra. 2 Nyomja meg a DISPLAY gombot. A vezérlő menü jelenik meg. 3 A X/x gombbal válassza a „REC TO USB” lehetőséget. 4 A X/x gombokkal jelölje ki a másolni kívánt tételeket, majd nyomja meg az ENTER-t. CD rippelése esetén válassza a „DISC” vagy „TRACK” menüpontot. Adatfájlok másolása esetén válassza a „DISC” „ALBUM” „TRACK” vagy „FILE” lehetőséget. „DISC” választása esetén folytassa a 6. lépéssel. 5 A C/X/x/c gombokkal jelölje ki az albumokat, sávokat vagy fájlokat, majd nyomja meg az ENTER gombot. Albumok, sávok vagy fájlok választása esetén a REC LED villog. A kijelölt albumok, sávok vagy fájlok száma felvételi készenlét üzemmódban az előlap kijelzőjén látható. 6 Nyomja meg a N gombot. CD rippelése vagy adatfájlok másolása során a REC LED folyamatosan világít. A felvétel elindul. A felvétel folyamata a kijelzőn látható. A felvétel befejezése után a „Completed” kijelzés jelenik meg. Egyszerű felvétel A REC TO USB gomb egyszerű megnyomásával az USB-eszközre CD-t lehet rippelni vagy adatfájlokat lehet másolni. A REC TO USB gomb megnyomásakor megjelenik a kijelzés. A kijelzésnek megfelelően nyomja meg a N gombot. A felvétel elindul. „ALBUM”, „TRACK” vagy „FILE” törlése Nyomja meg a CLEAR gombot. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Az USB-eszköz eltávolítása Állítsa le a CD rippelését vagy az adatfájlok másolását/törlését, és csak ezután csatlakoztassa le az az USBeszközt az USB-csatlakozóról. Művelet közben ne távolítsa el az USB-eszközt, mert az adatok megsérülhetnek. LUN módosítása Néhány eszköz esetén megjelenhet a LUN (logikai egység száma). Egy LUN vagy az eredeti tárolóeszköz között az albumok vagy sávok listájának megjelenítése közben a gombbal lehet váltani. A használható USB-eszközök • A lejátszó csak az USB tömegtároló eszközök használatára képes. • A lejátszó csak a FAT formátumú USB-eszközök használatára képes. • A lejátszóval egyes USB-eszközök nem használhatók. 7 HU
4-266-022-21(1) CD/DVD Player Guide
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 • Si
A-B REPETEE* 2, * 3 Permet de défi
Commande de votre téléviseur avec
ARRIERE-PLAN : Permet de sélection
Formats de fichiers compatibles Vid
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Wiedergabe Steuermenü 1 2 ( 2 7 )
◆Optionen bei DATA-Discs oder USB
So löschen Sie „ALBUM“, „ST
Informationen Störungsbehebung Fer
Dieses Gerät ist auf die Wiedergab
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 Nota su
RIPETIZIONE A-B* 2, * 3 Consente di
Controllo di apparecchi televisivi
SCREEN SAVER: se questa opzione è
Formati di file riproducibili Video
Para reducir el riesgo de incendios
Pantalla del menú de control Utili
Para reproducir discos VIDEO CD ÁL
Puede realizar diversos ajustes. Pu
El disco no se reproduce. c El disc
WAARSCHUWING Stel het toestel niet
Bedieningsmenuscherm Gebruik het be
EFFECT* Om de effecten te kiezen di
U kunt diverse instellingen wijzige
De speler werkt niet correct. c Tre
For at reducere risikoen for brand
Visning af kontrolmenu Brug kontrol
INTERVAL* Gør det muligt at angive
BRUGERDEFINERET menu Du kan justere
c Afspilleren kan ikke afspille en
Du minskar risken för brand och el
Uppspelning Kontrollmeny 1 2 ( 2 7
TYP 3: Bilden sveper in uppifrån o
SPECIALINSTÄLLNINGAR AUTOMATISKT V
• Spelaren spelar alla filer som
NO. DVP-XXXX X 0-000-000-00 Aluekoo
KÄYTÖNVALVONTA Tällä asetuksell
CD-levyn ja datatiedostojen kopioin
DTS: Valitsee DTS-äänisignaalin t