15.04.2018 Views

Sony KDL-40NX715 - KDL-40NX715 Mode d'emploi Espagnol

Sony KDL-40NX715 - KDL-40NX715 Mode d'emploi Espagnol

Sony KDL-40NX715 - KDL-40NX715 Mode d'emploi Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-180-178-26(1)<br />

LCD<br />

Digital Colour TV<br />

<strong>Mode</strong> d’emploi<br />

Manual de instrucciones<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Bedienungsanleitung<br />

Manual de Instruções<br />

FR<br />

ES<br />

NL<br />

IT<br />

DE<br />

PT<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x / 52NX80x / 46NX71x / 46NX70x / 40NX80x / 40NX71x / 40NX70x


Introduction<br />

<strong>Sony</strong> vous remercie d’avoir choisi ce<br />

téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous<br />

invitons à lire attentivement ce manuel et à le<br />

conserver pour vous y référer ultérieurement.<br />

Le fabricant de ce produit est <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075 Japon. Le<br />

représentant autorisé pour les<br />

questions de compatibilité<br />

électromagnétique (EMC) et la<br />

sécurité des produits est <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Allemagne. Pour toute question<br />

relative au SAV ou à la garantie,<br />

merci de bien vouloir vous référer<br />

aux coordonnées contenues dans les<br />

documents relatifs au SAV ou la<br />

garantie.<br />

Notes sur la fonction TV<br />

numérique<br />

• Les fonctions du Téléviseur numérique<br />

( ) ne sont opérationnelles que dans<br />

les pays ou les zones assurant la diffusion<br />

des signaux numériques terrestres DVB-<br />

T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou<br />

dans les pays ou les zones couverts par<br />

un service de diffusion par câble DVB-C<br />

(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)<br />

compatible. Vérifiez auprès de votre<br />

revendeur local que votre zone de<br />

résidence permet la réception du signal<br />

DVB-T ou renseignez-vous auprès de<br />

votre câblo-opérateur pour être sûr de la<br />

compatibilité du service DVB-C avec ce<br />

téléviseur.<br />

• Il est possible que celui-ci vous facture<br />

des frais supplémentaires pour ce service<br />

et qu’il vous faille accepter ses conditions<br />

générales pour cette prestation.<br />

• Ce téléviseur est conforme aux<br />

spécifications DVB-T et DVB-C mais sa<br />

compatibilité avec les futurs<br />

programmes numériques terrestres<br />

DVB-T et par le câble DVB-C ne peut<br />

en aucun cas être garantie.<br />

• Certaines fonctions du téléviseur<br />

numérique peuvent ne pas être<br />

disponibles dans tous les pays/régions et<br />

le service câblé DVB-C peut ne pas<br />

s’avérer totalement opérationnel avec<br />

certains opérateurs.<br />

Pour une liste des câblo-opérateurs<br />

compatibles, consulter le site d’assistance<br />

Internet :<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• Dans le nom du modèle du téléviseur,<br />

« x » correspond au numéro associé à la<br />

ligne, à la couleur ou au standard de<br />

télévision.<br />

• Les instructions relatives à<br />

l’« installation du support de fixation<br />

murale » sont incluses dans ce mode<br />

d’emploi.<br />

• Sauf notification contraire, les<br />

illustrations utilisées dans le présent<br />

mode d’emploi sont extraites de la série<br />

<strong>KDL</strong>-40NX80x.<br />

• Sauf notification contraire, les<br />

illustrations de la télécommande<br />

utilisées dans le présent mode d’emploi<br />

représentent la RM-ED030.<br />

Informations sur les<br />

marques commerciales<br />

est une marque déposée du projet<br />

DVB.<br />

2 FR<br />

HDMI, le logo HDMI et High-Definition<br />

Multimedia Interface sont des marques<br />

commerciales ou marques déposées de<br />

HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et<br />

dans d’autres pays.<br />

DLNA ® , le logo DLNA et DLNA<br />

CERTIFIED ® sont des marques, des marques<br />

de service ou des marques de certification de<br />

Digital Living Network Alliance.<br />

DivX ® est une technologie de compression<br />

de fichier vidéo développée par DivX, Inc.<br />

DivX ® , DivX Certified ® et les logos<br />

associés sont des marques déposées de<br />

DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.<br />

À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :<br />

DivX ® est un format vidéo numérique créé<br />

par DivX, Inc.<br />

Ceci est un appareil DivX Certified<br />

officiel qui lit les vidéos DivX. Rendezvous<br />

sur www.divx.com pour plus<br />

d’informations et pour télécharger des<br />

outils logiciels permettant de convertir vos<br />

fichiers en vidéos DivX.<br />

À PROPOS DE LA VIDÉO À LA<br />

DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX<br />

Certified ® doit être enregistré afin de lire<br />

les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour<br />

générer le code d’enregistrement, consultez<br />

la section VOD DivX dans le menu de<br />

configuration de l’appareil. Rendez-vous<br />

ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour<br />

procéder à l’enregistrement et en savoir<br />

plus sur la VOD DivX.<br />

Fabriqué sous licence de Dolby<br />

Laboratories. Dolby et le symbole à double<br />

D sont des marques de Dolby Laboratories.<br />

« BRAVIA » et sont des<br />

marques de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

« XMB » et « xross media bar » sont des<br />

marques de <strong>Sony</strong> Corporation et <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

Avis relatif au signal<br />

sans fil<br />

1. Par la présente, <strong>Sony</strong>, déclare que cet<br />

appareil est conforme aux exigences<br />

essentielles et autres prescriptions<br />

pertinentes de la Directive 1999/5/CE.<br />

Pour obtenir la déclaration de conformité<br />

(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous<br />

à l’adresse URL suivante.<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Avis aux clients : les informations<br />

suivantes s’appliquent uniquement aux<br />

appareils vendus dans les pays qui<br />

appliquent les directives de l’UE.<br />

Le système de télévision sans fil peut être<br />

utilisé dans les pays suivants :<br />

Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,<br />

République tchèque, Danemark, Estonie,<br />

Finlande, France, Allemagne, Grèce,<br />

Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,<br />

Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,<br />

Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne,<br />

Portugal, République slovaque, Roumanie,<br />

Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie<br />

et Royaume-Uni.<br />

Cet appareil peut être utilisé dans d’autres<br />

pays non européens.<br />

Système de télévision<br />

sans fil - Informations<br />

relatives à la<br />

réglementation<br />

Pour les clients en Italie<br />

s par rapport à l’utilisation privée, par le<br />

Décret législatif du 1.8.2003, no. 259<br />

(« Code des communications<br />

électroniques »). En particulier,<br />

l’Article 104 indique les conditions<br />

dans lesquelles une autorisation<br />

générale doit être préalablement<br />

obtenue et l’Article 105 précise les<br />

conditions dans lesquelles l’utilisation<br />

libre est autorisée ;<br />

s par rapport à la fourniture au public dde<br />

l’accès RLAN aux services et réseaux<br />

de télécommunications, (notamment le<br />

système de télévision sans fil) par le<br />

Décret ministériel du 28.5.2003, tel<br />

qu’amendé et l’Article 25 (autorisation<br />

générale pour les services et réseaux de<br />

communications électroniques) du Code<br />

des communications électroniques<br />

s par rapport à l’utilisation privée, par le<br />

Décret ministériel du 12.07.2007<br />

Pour les clients en Norvège<br />

L’utilisation de cet équipement radio n’est<br />

pas autorisée dans la zone géographique<br />

située dans un rayon de 20 km autour du<br />

centre de Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Pour les clients à Chypre<br />

L’utilisateur final doit enregistrer les<br />

dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)<br />

auprès du Département des<br />

communications électroniques (P.I. 365/<br />

2008 et P.I. 267/2007).<br />

P.I. 365/2008 désigne le Règlement des<br />

communications radio (Catégories de<br />

stations soumises à une autorisation<br />

générale et à un enregistrement) de 2008.<br />

P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation<br />

générale d’utilisation des radiofréquences<br />

par les réseaux locaux radio et les<br />

systèmes d’accès sans fil, y compris les<br />

réseaux locaux radio (WAS/RLAN).<br />

Pour les clients en France<br />

La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce<br />

téléviseur couleurs numérique LCD doit<br />

être exclusivement utilisée à l’intérieur des<br />

bâtiments. Toute utilisation de la fonction<br />

WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs<br />

numérique LCD à l’extérieur des bâtiments<br />

est interdite sur le territoire français.<br />

Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi)<br />

de ce téléviseur couleurs numérique LCD<br />

soit désactivée avant toute utilisation à<br />

l’extérieur des bâtiments. (Décision de<br />

l’ART 2002-1009 amendée par la Décision<br />

de l’ART 03-908 relative à la limitation de<br />

l’utilisation des hautes fréquences.)<br />

Emplacement de l’étiquette<br />

d’identification<br />

Les étiquettes reprenant le numéro de<br />

modèle et les caractéristiques nominales<br />

de l’alimentation (selon les normes de<br />

sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière<br />

du téléviseur. Sur les modèles de la série<br />

<strong>KDL</strong>-NX80x, elles sont accessibles en<br />

retirant le cache inférieur.


Table des matières<br />

Vérification des accessoires ..........................................................................................................4<br />

Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................4<br />

Installation<br />

Fixation du support de table...........................................................................................................5<br />

Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......7<br />

Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................8<br />

Rangement des câbles ..................................................................................................................9<br />

Exécution du réglage initial............................................................................................................9<br />

Démontage du support de table du téléviseur .............................................................................10<br />

Regarder la télévision<br />

Pour regarder des programmes...................................................................................................11<br />

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur ...............................................................................11<br />

Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................12<br />

Informations complémentaires<br />

Dépannage ..................................................................................................................................13<br />

Spécifications...............................................................................................................................14<br />

Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale) ........................................17<br />

Consignes de sécurité .................................................................................................................23<br />

Précautions..................................................................................................................................24<br />

• Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la<br />

section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 12).<br />

• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 23). Conservez ce manuel<br />

pour toute référence ultérieure.<br />

3 FR FR


Vérification des accessoires<br />

Pour tous les modèles<br />

Télécommande (1)<br />

Piles AAA (type R3) (2)<br />

Support de table (1)*<br />

Pour les modèles <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Cordon d’alimentation (1)<br />

Support de câble (1)<br />

Cache arrière du support (1)<br />

Entretoises noires (4) (<strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

uniquement)<br />

Vis de fixation du support de table<br />

(M5 × 16) (4)<br />

Vis de montage du support de table<br />

(M5 × 16) (4) (<strong>KDL</strong>-40NX80x et<br />

<strong>KDL</strong>-40NX70x uniquement)<br />

Insertion de piles dans la<br />

télécommande<br />

1 Retirez la feuille de protection.<br />

2 Appuyez sur le couvercle et faites-le<br />

glisser vers le haut.<br />

Pour les modèles <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Clé hexagonale (1)<br />

Vis de montage du support de table (4)<br />

(<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46NX71x<br />

uniquement)<br />

Vis de montage du support de table (2)<br />

(<strong>KDL</strong>-40NX71x uniquement)<br />

Adaptateur Péritel (1)<br />

* Démonté sauf pour les <strong>KDL</strong>-52NX80x et<br />

<strong>KDL</strong>-46NX70x.<br />

Reportez-vous au feuillet du support de table pour<br />

savoir comment l’assembler.<br />

4 FR


Installation<br />

Fixation du support de table<br />

Pour une fixation correcte à certains modèles<br />

de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni<br />

avec le support de table.<br />

~<br />

• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas<br />

l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs<br />

du soleil.<br />

• Si vous transportez le téléviseur directement d’un<br />

endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé<br />

dans une pièce très humide ou dans une pièce où<br />

le chauffage vient d’être allumé, de la<br />

condensation risque de se former sur la surface ou<br />

l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le<br />

téléviseur hors tension et attendez que l’humidité<br />

se soit complètement évaporée, puis vous pouvez<br />

réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la<br />

présence de condensation entre le panneau en<br />

verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous<br />

tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage<br />

du téléviseur terminé.<br />

3 Quand toutes les vis ont été serrées,<br />

fixez le cache arrière fourni au support<br />

de table.<br />

Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

1 Alignez les deux goupilles du support<br />

de table et posez délicatement le<br />

téléviseur en veillant à ce que le repère<br />

f soit dirigé vers l’avant.<br />

Installation<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

1 Placez le téléviseur sur le support de<br />

table.<br />

2 Fixez le téléviseur et le support de table<br />

à l’aide de la vis fournie et d’une clé<br />

hexagonale.<br />

2 Fixez le téléviseur au support de table à<br />

l’aide des vis fournies et en respectant<br />

les flèches pour guider les vis dans<br />

les trous.<br />

~<br />

• Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.<br />

~<br />

• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son<br />

couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.<br />

(Suite)<br />

5 FR


Réinstallation du support de table sur<br />

le téléviseur<br />

Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des<br />

vis retirées. Reportez-vous à la section<br />

« Démontage du support de table du<br />

téléviseur » (page 10).<br />

Réglage de l’angle de<br />

visualisation du téléviseur<br />

Ce téléviseur peut être réglé dans les angles<br />

indiqués ci-dessous.<br />

~<br />

• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure cidessous<br />

dans l’ordre inverse.<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

1 4<br />

Retirez la vis de la<br />

manière illustrée.<br />

Insérez la vis dans<br />

le trou de vis<br />

supérieur du<br />

support de table.<br />

2 3<br />

Soulevez et inclinez.<br />

Glissez.<br />

6 FR


Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Raccordement d’une<br />

antenne/d’un décodeur/d’un<br />

graveur (notamment un<br />

graveur de DVD)<br />

Raccordement d’un décodeur/<br />

graveur (de DVD, par exemple) avec<br />

le câble Péritel<br />

Installation<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)<br />

~<br />

• Un câble Péritel universel à angle droit est<br />

recommandé pour ce raccordement.<br />

(Suite)<br />

7 FR


Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Adaptateur Péritel<br />

(fourni)<br />

Protection du téléviseur<br />

contre les chutes<br />

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)<br />

Raccordement d’un décodeur/<br />

graveur (de DVD, par exemple) avec<br />

le câble HDMI<br />

1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,<br />

non fournie) sur le meuble TV.<br />

2 Fixez une vis à métaux (non fournie)<br />

dans l’orifice du téléviseur.<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Utilisez une vis M4 × 16<br />

Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Utilisez une vis M4 × 8<br />

3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à<br />

l’aide d’un lien résistant (non fourni).<br />

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)<br />

~<br />

• Pour le <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, après raccordement<br />

des câbles, installez le cache inférieur et le cache<br />

arrière du support.<br />

8 FR


Rangement des câbles<br />

~<br />

• Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les<br />

autres câbles.<br />

Exécution du réglage initial<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Installation<br />

*<br />

*<strong>KDL</strong>-52/40NX80x uniquement<br />

1 Raccordez le téléviseur à votre prise<br />

secteur.<br />

2 Assurez-vous que le ENERGY<br />

SAVING SWITCH est activé (z).<br />

3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.<br />

La première fois que vous mettez sous<br />

tension le téléviseur, le menu Langue<br />

apparaît sur l’écran.<br />

4<br />

Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

Suivez les instructions affichées à l’écran.<br />

Mémo numérique auto : Quand vous<br />

sélectionnez « Câble », nous vous<br />

recommandons de sélectionner<br />

« Recherche rapide » pour un réglage<br />

rapide. Réglez « Fréquence » et<br />

« Identification de réseau » selon les<br />

informations fournies par votre câbloopérateur.<br />

Si vous ne trouvez aucune<br />

chaîne en utilisant « Recherche rapide »,<br />

essayez « Recherche complète » (même si<br />

cela peut prendre un certain temps).<br />

~<br />

• Il se peut que la fonction « Recherche<br />

complète » ne soit pas disponible dans certains<br />

pays/certaines régions.<br />

Pour une liste des câblo-opérateurs<br />

compatibles, consulter le site d’assistance<br />

Internet :<br />

(Suite)<br />

9 FR


http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

Ordre des chaînes : Permet de modifier<br />

l’ordre des chaînes analogiques<br />

mémorisées dans le téléviseur.<br />

1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la<br />

chaîne que vous souhaitez déplacer vers<br />

un autre numéro, puis appuyez sur .<br />

2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le<br />

nouveau numéro pour la chaîne, puis<br />

appuyez sur .<br />

~<br />

• Vous pouvez aussi régler les chaînes<br />

manuellement.<br />

Démontage du support de<br />

table du téléviseur<br />

~<br />

• Retirez les vis du téléviseur dans le sens des<br />

flèches.<br />

• Aucun motif ne justifie le démontage du support<br />

de table du téléviseur, excepté l’installation des<br />

accessoires correspondants sur le téléviseur.<br />

• Assurez-vous que le téléviseur est en position<br />

verticale avant de le mettre sous tension. Le<br />

téléviseur ne doit pas être mis sous tension<br />

lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de<br />

préserver l’uniformité de l’image.<br />

Pour <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Pour <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

Joint<br />

10 FR


Regarder la télévision<br />

Pour regarder des programmes<br />

1<br />

Mettez le téléviseur sous tension.<br />

GUIDE<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

2<br />

1 Activez le ENERGY SAVING<br />

SWITCH (z).<br />

2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur<br />

pour le mettre sous tension.<br />

Sélectionnez un mode.<br />

Regarder la télévision<br />

3<br />

Sélectionnez une chaîne de télévision.<br />

3<br />

z<br />

• La touche numérique 5 et les touches N,<br />

PROG + et AUDIO disposent de points<br />

tactiles. Ils vous serviront de référence<br />

lors de l’utilisation du téléviseur.<br />

Utilisation du Guide des programmes<br />

numérique électronique<br />

Appuyez sur GUIDE en mode numérique<br />

pour afficher le guide des programmes.<br />

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur<br />

Touche HOME<br />

Pour afficher les différents écrans d’opérations<br />

et de réglages.<br />

Touche OPTIONS<br />

Pour afficher des fonctions utiles<br />

correspondant à l’entrée ou au contenu en<br />

cours.<br />

Image<br />

Son<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Ajouter aux Favoris<br />

Verrouiller/Déverrouiller<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Arrêt programmé<br />

Volume du casque<br />

Haut-parleur<br />

Info système<br />

(Suite)<br />

11 FR


Pour utiliser l’i-Manual<br />

1<br />

Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur<br />

BRAVIA et peut être affiché à l’écran.<br />

Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout<br />

moment pour découvrir ses nombreuses fonctions<br />

utiles.<br />

1<br />

Appuyez sur i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Appuyez sur G/g/F/f/ pour<br />

sélectionner des éléments.<br />

Bienvenue dans i-Manual<br />

Fonctions du téléviseur « BRAVIA »<br />

Regarder la télévision<br />

Utilisation du menu Accueil<br />

Divertissement avec l’appareil raccordé<br />

Description des composants<br />

Dépannage<br />

Index<br />

x Bienvenue dans i-Manual<br />

x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »<br />

x Regarder la télévision<br />

Présente les fonctions utiles, telles que le guide<br />

EPG, les Favoris, etc.<br />

x Utilisation du menu Accueil<br />

Personnalisez les paramètres de votre<br />

téléviseur, etc.<br />

x Divertissement avec l’appareil<br />

raccordé<br />

Décrit comment raccorder un appareil en<br />

option.<br />

x Description des composants<br />

x Dépannage<br />

Pour trouver des solutions à votre problème.<br />

x Index<br />

~<br />

• Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.<br />

12 FR


Informations complémentaires<br />

Dépannage<br />

Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.<br />

Si le témoin 1 (veille) clignote<br />

La fonction d’auto-diagnostic est activée.<br />

1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois<br />

secondes.<br />

Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau<br />

trois fois.<br />

2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le<br />

cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de<br />

clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente <strong>Sony</strong>.<br />

Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas<br />

1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section<br />

« Dépannage » de l’i-Manual.)<br />

2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.<br />

Condition<br />

Image<br />

Absence d’image (écran<br />

noir) et de son.<br />

Quelques petits points<br />

noirs et/ou brillants<br />

apparaissent à l’écran.<br />

Généralités<br />

Impossible de mettre le<br />

téléviseur sous tension.<br />

Le téléviseur s’éteint<br />

automatiquement (il passe<br />

en mode veille).<br />

La télécommande ne<br />

fonctionne pas.<br />

Le mot de passe du<br />

« Verrouillage parental » a<br />

été oublié.<br />

La température augmente<br />

autour du téléviseur.<br />

Description/Solution<br />

• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.<br />

• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du<br />

téléviseur.<br />

• Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.<br />

• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs<br />

et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une<br />

défaillance.<br />

• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).<br />

• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez<br />

le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».<br />

• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.<br />

• Remplacez les piles.<br />

• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.<br />

Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,<br />

puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour<br />

commander le téléviseur.<br />

• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours<br />

accepté.)<br />

• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la<br />

température augmente dans la zone qui l’entoure.<br />

Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.<br />

Informations complémentaires<br />

13 FR


Spécifications<br />

Norme<br />

Type d’affichage<br />

Ecran à cristaux liquides<br />

Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I<br />

Numérique : DVB-T2 (<strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703<br />

uniquement)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement<br />

entrée vidéo)<br />

Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Canaux couverts<br />

Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41<br />

D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69<br />

Numérique : VHF/UHF<br />

Sortie son<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8W + 8W + 10W<br />

Prises entrée/sortie<br />

Câble d’antenne<br />

Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF<br />

/ AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et<br />

sortie audio et vidéo TV.<br />

COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Entrée audio (prises phono)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo :<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital<br />

Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)<br />

Entrée PC<br />

AV2<br />

Entrée vidéo (prise phono)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

PC IN<br />

Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)<br />

Entrée audio PC (mini-prise)<br />

Port USB<br />

i<br />

Prise casque<br />

Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)<br />

LAN<br />

Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de<br />

l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne<br />

sont pas garantis pour ce téléviseur.)<br />

* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).<br />

3D SYNC (<strong>KDL</strong>-55NX81x, Borne 3D Sync pour émetteur en option.<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

uniquement)<br />

14 FR


Nom du modèle <strong>KDL</strong>- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

Alimentation et autres<br />

Tension d’alimentation<br />

Taille d’écran (mesurée en<br />

diagonale)<br />

Résolution d’affichage<br />

Consommation<br />

électrique<br />

en mode<br />

« Domicile »/<br />

« Standard »<br />

en mode<br />

« Point de<br />

vente »/<br />

« Intense »<br />

Consommation électrique en<br />

veille* 1<br />

220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Environ 132,2 cm/<br />

52 pouces<br />

Environ 116,8 cm/<br />

46 pouces<br />

Environ 101,6 cm/40 pouces<br />

1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)<br />

125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur<br />

« Oui »)<br />

0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur<br />

« Oui »)<br />

Consommation électrique 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

annuelle moyenne* 2<br />

Dimensions (Environ) (w × h × d)<br />

avec support de table 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

sans support de table 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

Poids (Environ)<br />

avec support de table 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

sans support de table 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).<br />

Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700<br />

Support de suspension murale : SU-WH500<br />

Support TV : SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)<br />

Nom du modèle <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Alimentation et autres<br />

Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Taille d’écran (mesurée en Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces<br />

diagonale)<br />

Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)<br />

Consommation en mode 118 W 107 W 97,0 W<br />

électrique « Domicile »/<br />

«Standard»<br />

en mode 180 W 158 W 142 W<br />

« Point de<br />

vente »/<br />

« Intense »<br />

Consommation électrique en<br />

veille* 1<br />

Consommation électrique 172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

annuelle moyenne* 2<br />

Dimensions (Environ) (w × h × d)<br />

avec support de table 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

sans support de table 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

Poids (Environ)<br />

avec support de table 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

sans support de table 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).<br />

Accessoires en option<br />

Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500<br />

Support de suspension murale : SU-WH500<br />

Support TV : SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50<br />

Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100<br />

Informations complémentaires<br />

(Suite)<br />

15 FR


* 1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les<br />

processus internes nécessaires.<br />

* 2 4 heures par jour et 365 jours par an<br />

~<br />

• Pour réduire la consommation électrique<br />

– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation<br />

électrique.<br />

– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à<br />

réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.<br />

– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles<br />

uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.<br />

16 FR


Installation des accessoires (Support de fixation/<br />

suspension murale)<br />

À l’attention des clients :<br />

Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, <strong>Sony</strong> recommande vivement que<br />

l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur <strong>Sony</strong> ou un installateur agréé.<br />

N’essayez pas de l’installer vous-même.<br />

À l’attention des revendeurs <strong>Sony</strong> et installateurs :<br />

Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle<br />

de ce produit.<br />

Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500<br />

(<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale<br />

SU-WH500 (vendu séparément).<br />

• Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de<br />

suspension murale pour l’installer correctement.<br />

• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent<br />

mode d’emploi).<br />

N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur<br />

(<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x uniquement).<br />

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la<br />

résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce<br />

produit au mur à un revendeur <strong>Sony</strong> ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à<br />

la sécurité pendant l’installation. <strong>Sony</strong> n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par<br />

une erreur de manipulation ou installation incorrecte.<br />

Informations complémentaires<br />

SU-WL500 (<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x uniquement)<br />

Vis (+PSW6 × 16)<br />

Crochet de montage<br />

Linge doux<br />

~<br />

• Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation<br />

murale.<br />

(Suite)<br />

17 FR


Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500)<br />

Nom du modèle<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensions<br />

d’affichage<br />

Dimension du<br />

centre écran<br />

Unité : cm<br />

Longueur pour chaque angle de montage<br />

Angle (0°) Angle (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon<br />

l’installation.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Point central de l’écran<br />

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du<br />

téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).<br />

Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

Nom du modèle<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Emplacement des vis<br />

Emplacement des crochets<br />

e, j b<br />

Emplacement des vis<br />

En cas d’installation du crochet de montage<br />

sur le téléviseur.<br />

Emplacement des crochets<br />

En cas d’installation du téléviseur sur le support<br />

de fixation de la base.<br />

b a*<br />

c*<br />

18 FR<br />

* Les emplacements des crochets<br />

« a » et « c » ne sont pas compatibles<br />

avec tous les modèles.


SU-WL700<br />

~<br />

• Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des<br />

bornes en cas de fixation au mur (<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x uniquement).<br />

• Veillez à utiliser les entretoises noires fournies<br />

avec le téléviseur en cas de fixation au mur<br />

(<strong>KDL</strong>-52/40NX80x uniquement).<br />

5 Raccordez le cordon d’alimentation<br />

fourni. (5-1) (<strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x uniquement)<br />

Précautions<br />

Veuillez installer le support de fixation murale<br />

solidement en suivant les instructions de ce manuel<br />

ainsi que celles du manuel fourni avec le support de<br />

fixation murale. Les numéros entre parenthèses<br />

renvoient aux étapes d’installation décrites dans le<br />

mode d’emploi fourni avec le support de fixation<br />

murale.<br />

1 Vérifiez les pièces fournies avec le<br />

support de fixation murale (1).<br />

Reportez-vous au mode d’emploi fourni<br />

avec le support de fixation murale.<br />

2 Choisissez l’emplacement<br />

d’installation. (2-1)<br />

Consultez « Tableau des dimensions<br />

d’installation du téléviseur ». Prévoyez un<br />

espace suffisant entre le téléviseur, le<br />

plafond et les parties saillantes du mur,<br />

comme indiqué dans les instructions.<br />

3 Installez au mur le support de fixation<br />

de la base. (2-2 à 3)<br />

Déterminez les positions des vis sur le mur<br />

et installez le support de fixation de la base.<br />

Pour plus d’informations, reportez-vous au<br />

mode d’emploi fourni avec le support de<br />

fixation murale.<br />

4 Le cas échéant, détachez le support de<br />

table du téléviseur. (4-1)<br />

• Pour plus de détails, reportez-vous à la<br />

section « Démontage du support de table<br />

du téléviseur » (dans le présent mode<br />

d’emploi).<br />

~<br />

• Ne fixez pas le cache inférieur.<br />

6 Placez les entretoises (<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x uniquement).<br />

2 Placez les<br />

quatre entretoises<br />

(fournies).<br />

1 Retirez les quatre vis et veillez à<br />

les ranger en lieu sûr, hors de<br />

portée des enfants.<br />

~<br />

• Si vous refixez le support de table, veillez à<br />

utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)<br />

et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière<br />

du téléviseur.<br />

7 Fixez le support de fixation et la patte<br />

de verrouillage. (4-3 à 4-7)<br />

Reportez-vous au mode d’emploi fourni<br />

avec le support de fixation murale.<br />

8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)<br />

1. Reportez-vous au « Tableau des<br />

dimensions d’installation du téléviseur » cidessous<br />

et marquez le pourtour du<br />

téléviseur sur le gabarit.<br />

2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur<br />

de la manière indiquée dans le mode<br />

d’emploi fourni avec le support de fixation<br />

murale.<br />

Pour terminer l’installation, suivez les<br />

instructions du mode d’emploi fourni avec<br />

le support de fixation murale. (5-3 à 6)<br />

Informations complémentaires<br />

(Suite)<br />

19 FR


Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700)<br />

Point central de l’écran<br />

Nom du modèle<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Unité : cm<br />

Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage<br />

d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon<br />

l’installation.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois<br />

celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).<br />

20 FR


SU-WH500<br />

Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500<br />

pour l’installer correctement.<br />

Pour les modèles <strong>KDL</strong>-55NX81x et <strong>KDL</strong>-46/40NX71x uniquement<br />

Vis (M6 × 16)<br />

Poulie<br />

Linge doux<br />

~<br />

• Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.<br />

• Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section<br />

« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)<br />

• Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis M6 × 16<br />

fournies avec le SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)<br />

Informations complémentaires<br />

(Suite)<br />

21 FR


Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500)<br />

Pour les modèles <strong>KDL</strong>-52/40NX80x et <strong>KDL</strong>-46/40NX70x, reportez-vous au mode d’emploi qui<br />

accompagne le support de suspension murale SU-WH500.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Point central de l’écran<br />

Nom du modèle<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

A B C D E<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

*L’unité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre.<br />

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon<br />

l’installation.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois<br />

celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).<br />

22 FR


Consignes de<br />

sécurité<br />

Installation/Mise en place<br />

Installez et utilisez le téléviseur<br />

conformément aux instructions ci-dessous<br />

afin d’éviter tout risque d’incendie,<br />

d’électrocution ou autre dommage et/ou<br />

blessure.<br />

Installation<br />

• Le téléviseur doit être installé à<br />

proximité d’une prise de courant<br />

aisément accessible.<br />

• Placez le téléviseur sur une surface<br />

stable et horizontale.<br />

• L’installation murale du téléviseur doit<br />

être confiée à un technicien spécialisé.<br />

• Pour des raisons de sécurité, il est<br />

vivement recommandé d’utiliser les<br />

accessoires <strong>Sony</strong>, notamment :<br />

– Support de fixation murale :<br />

SU-WL500 (<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x uniquement)<br />

SU-WL700<br />

– Support de suspension murale :<br />

SU-WH500<br />

– Support TV :<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Veillez à bien utiliser les vis fournies<br />

avec le support de fixation murale lors<br />

de la mise en place des crochets de<br />

montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis<br />

sont usinées de façon à mesurer entre<br />

8 mm et 12 mm de long à partir de la<br />

surface de fixation du crochet de<br />

montage.<br />

Leur diamètre et leur longueur varient<br />

suivant le modèle de support de fixation<br />

murale.<br />

L’utilisation de vis autres que celles<br />

fournies peut occasionner des dégâts à<br />

l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa<br />

chute, etc.<br />

8 mm à 12 mm<br />

Vis (fournie avec le<br />

support de fixation<br />

murale)<br />

Crochet de montage<br />

Fixation du crochet à<br />

l’arrière du téléviseur<br />

Transport<br />

• Avant de<br />

transporter le<br />

téléviseur,<br />

débranchez tous<br />

ses câbles.<br />

• La présence de<br />

deux ou trois<br />

personnes est<br />

nécessaire pour le<br />

transport des<br />

téléviseurs de<br />

grande taille.<br />

• Pour transporter le<br />

téléviseur à la<br />

main, saisissez-le<br />

de la manière<br />

illustrée ci-contre. N’exercez aucune<br />

pression sur le panneau LCD ni sur le<br />

cadre qui entoure l’écran.<br />

• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,<br />

saisissez-le par sa base.<br />

• Lorsque vous transportez le téléviseur,<br />

ne le soumettez pas à des secousses ou<br />

des vibrations excessives.<br />

• Lorsque vous transportez le téléviseur<br />

pour le porter à réparer ou lorsque vous<br />

déménagez, glissez-le dans son<br />

emballage et son carton d’origine.<br />

Aération<br />

• Vous ne devez jamais obstruer les<br />

orifices d’aération du boîtier ni y<br />

introduire un objet quelconque.<br />

• Laissez un espace libre autour du<br />

téléviseur, comme indiqué ci-dessous.<br />

• Il est vivement recommandé d’utiliser le<br />

support de fixation murale <strong>Sony</strong> pour<br />

favoriser la circulation adéquate de l’air.<br />

Installation murale<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Laissez au moins cet espace<br />

libre autour du téléviseur.<br />

Installation sur pied<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Laissez au moins cet espace libre<br />

autour du téléviseur.<br />

• Pour une ventilation correcte, sans<br />

accumulation de salissures ni de<br />

poussière :<br />

– Ne placez pas le téléviseur à plat, à<br />

l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.<br />

– Ne placez pas le téléviseur sur une<br />

étagère, un tapis, un lit ou dans un<br />

placard.<br />

– Ne couvrez pas le téléviseur avec des<br />

tissus tels que des rideaux, pas plus<br />

qu’avec des journaux, etc.<br />

– N’installez pas le téléviseur comme<br />

illustré ci-dessous.<br />

La circulation de l’air est bloquée.<br />

Mur<br />

Mur<br />

Cordon d’alimentation<br />

secteur<br />

Manipulez le cordon et la prise<br />

d’alimentation secteur comme indiqué cidessous<br />

afin d’éviter tout risque<br />

d’incendie, d’électrocution ou autre<br />

dommage et/ou blessure :<br />

– Utilisez uniquement un cordon<br />

d’alimentation <strong>Sony</strong> et pas d’une autre<br />

marque.<br />

– Insérez la fiche à fond dans la prise<br />

secteur.<br />

– Utilisez le téléviseur sur une<br />

alimentation de 220-240 V CA<br />

uniquement.<br />

– Pour votre propre sécurité, assurezvous<br />

que le cordon d’alimentation<br />

secteur est débranché lorsque vous<br />

réalisez des branchements et veillez à<br />

ne pas trébucher dans les câbles.<br />

– Avant d’effectuer tout type<br />

d’intervention ou de déplacer le<br />

téléviseur, débranchez le cordon<br />

d’alimentation secteur de la prise de<br />

courant.<br />

– Eloignez le cordon d’alimentation<br />

secteur des sources de chaleur.<br />

– Débranchez la fiche du cordon<br />

d’alimentation secteur et nettoyez-la<br />

régulièrement. Si la fiche accumule de<br />

la poussière ou est exposée à<br />

l’humidité, son isolation peut se<br />

détériorer et un incendie peut se<br />

déclarer.<br />

Remarques<br />

• N’utilisez pas le cordon d’alimentation<br />

fourni avec un autre appareil.<br />

• Ne pliez pas et ne tordez pas<br />

exagérément le cordon d’alimentation<br />

secteur. Cela pourrait mettre à nu ou<br />

rompre les fils conducteurs.<br />

• Ne modifiez pas le cordon<br />

d’alimentation secteur.<br />

• Ne posez jamais d’objet lourd sur le<br />

cordon d’alimentation secteur.<br />

• Ne tirez jamais sur le cordon<br />

d’alimentation secteur proprement dit<br />

pour le débrancher.<br />

• Veillez à ne pas brancher un trop grand<br />

nombre d’appareils sur la même prise de<br />

courant.<br />

• Pour la prise de courant, n’utilisez pas<br />

une prise de mauvaise qualité.<br />

Ce qu’il ne faut pas faire<br />

N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans<br />

des lieux, environnements ou situations<br />

comparables à ceux répertoriés ci-dessous<br />

car sinon, il risque de ne pas fonctionner<br />

correctement ou de provoquer un incendie,<br />

une électrocution, d’autres dommages et/<br />

ou des blessures.<br />

Lieu :<br />

A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la<br />

mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur<br />

d’un véhicule, dans des établissements<br />

hospitaliers, des sites instables, exposés à<br />

la pluie, l’humidité ou à la fumée.<br />

Environnement :<br />

Endroits excessivement chauds, humides<br />

ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;<br />

soumis à des vibrations mécaniques, à<br />

proximité d’objets inflammables (bougies,<br />

etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à<br />

aucune forme d’écoulement ou<br />

d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun<br />

objet rempli d’un liquide quelconque,<br />

comme un vase, ne doit être placé sur le<br />

téléviseur.<br />

Situation :<br />

N’utilisez pas le téléviseur avec les mains<br />

mouillées, sans son boîtier ou avec des<br />

accessoires non recommandés par le<br />

fabricant. En cas d’orage, débranchez le<br />

téléviseur de la prise secteur et de la prise<br />

d’antenne.<br />

(Suite)<br />

23 FR<br />

Informations complémentaires


Eclats et projections<br />

d’objets :<br />

• Ne projetez aucun objet en direction du<br />

téléviseur. Le verre de l’écran pourrait<br />

être brisé lors de l’impact et provoquer<br />

des blessures graves.<br />

• Si la surface de l’écran se fendille, ne<br />

touchez pas le téléviseur avant d’avoir<br />

débranché le cordon d’alimentation<br />

secteur. Le non-respect de cette consigne<br />

peut entraîner un risque d’électrocution.<br />

Au repos<br />

• Si vous envisagez de ne pas utiliser le<br />

téléviseur pendant plusieurs jours, il est<br />

conseillé de le débrancher de<br />

l’alimentation secteur pour des raisons<br />

de sécurité et de protection de<br />

l’environnement.<br />

• Le téléviseur étant toujours sous tension<br />

lorsqu’il est simplement éteint,<br />

débranchez la fiche d’alimentation<br />

secteur de la prise de courant pour le<br />

mettre complètement hors tension.<br />

• Toutefois, certains téléviseurs possèdent<br />

des caractéristiques dont le bon<br />

fonctionnement peut exiger que<br />

l’appareil demeure sous tension lorsqu’il<br />

est en mode veille.<br />

Avec les enfants<br />

• Ne laissez pas les enfants grimper sur le<br />

téléviseur.<br />

• Conservez les petits accessoires hors de<br />

portée des enfants pour éviter tout risque<br />

d’ingestion accidentelle.<br />

Si vous rencontrez les<br />

problèmes suivants...<br />

Eteignez le téléviseur et débranchez<br />

immédiatement le cordon d’alimentation<br />

de la prise secteur si l’un des problèmes<br />

suivants devait survenir.<br />

Contactez votre revendeur ou le centre de<br />

service après-vente <strong>Sony</strong> pour faire<br />

contrôler votre téléviseur par un technicien<br />

spécialisé.<br />

Si :<br />

– Le cordon d’alimentation secteur est<br />

endommagé.<br />

– La prise de courant est de mauvaise<br />

qualité.<br />

– Le téléviseur est endommagé après<br />

avoir subi une chute, un impact ou la<br />

projection d’un objet.<br />

– Un objet liquide ou solide a pénétré à<br />

l’intérieur des ouvertures du boîtier.<br />

Avertissement<br />

Pour éviter les incendies, tenez toujours les<br />

bougies et autres flammes nues éloignées<br />

de ce produit.<br />

24 FR<br />

Précautions<br />

Regarder la télévision<br />

• Certaines personnes peuvent ressentir<br />

une gêne (comme des troubles de la vue,<br />

de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles<br />

regardent une vidéo en 3D ou<br />

lorsqu’elles jouent à des jeux 3D<br />

stéréoscopiques. <strong>Sony</strong> recommande à<br />

tous les téléspectateurs de faire des<br />

pauses régulières lorsqu’ils regardent<br />

une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à<br />

des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et<br />

la fréquence des pauses varient en<br />

fonction des personnes. À vous de<br />

décider ce qui vous convient le mieux. Si<br />

vous ressentez la moindre gêne, il vous<br />

est conseillé d’arrêter de regarder la<br />

vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux<br />

jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que<br />

la gêne disparaisse. Consultez un<br />

docteur si vous le jugez nécessaire. Il est<br />

également conseillé de relire (i) le<br />

manuel d’instructions de tous les<br />

périphériques utilisés avec la télévision<br />

et (ii) de consulter notre site Internet<br />

(http://www.sony-europe.com/<br />

myproduct) pour avoir les dernières<br />

informations. La vue des jeunes enfants<br />

(particulièrement ceux qui ont moins de<br />

six ans) est encore en plein<br />

développement. Consultez votre docteur<br />

(comme un pédiatre ou un<br />

ophtalmologue) avant d’autoriser les<br />

jeunes enfants à regarder une vidéo en<br />

3D ou à jouer à des jeux 3D<br />

stéréoscopiques. Les adultes doivent<br />

surveiller les jeunes enfants pour vérifier<br />

qu’ils suivent bien les recommandations<br />

données ci-dessus.<br />

• N’utilisez pas, ne rangez pas et ne<br />

laissez pas les lunettes 3D ou la batterie<br />

près du feu ou dans des endroits où la<br />

température est élevée, notamment sous<br />

les rayons directs du soleil ou dans un<br />

véhicule en plein soleil.<br />

• Veuillez noter que lorsque le simulateur<br />

3D est activé, l’image est modifiée par<br />

rapport à l’originale en raison de la<br />

conversion assurée par la télévision.<br />

• Regarder la télévision dans une pièce<br />

modérément éclairée ou peu éclairée ou<br />

pendant une période prolongée soumet<br />

vos yeux à un effort.<br />

• Si vous utilisez un casque, réglez le<br />

volume de façon à éviter un niveau<br />

sonore excessif qui pourrait altérer votre<br />

capacité auditive.<br />

Ecran LCD<br />

• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec<br />

une technologie de haute précision et<br />

soit doté d’une définition de pixels<br />

effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est<br />

possible que quelques points noirs ou<br />

points lumineux (rouges, bleus ou verts)<br />

apparaissent constamment sur l’écran.<br />

Ce phénomène est inhérent à la structure<br />

de l’écran LCD et n’indique pas un<br />

dysfonctionnement.<br />

• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne<br />

l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur<br />

ce téléviseur. L’image pourrait être<br />

instable ou l’écran LCD être<br />

endommagé.<br />

• Si ce téléviseur est utilisé dans un<br />

environnement froid, l’image peut<br />

apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas<br />

le signe d’un dysfonctionnement. Ce<br />

phénomène disparaît au fur et à mesure<br />

que la température augmente.<br />

• Une image rémanente peut apparaître<br />

lorsque des images fixes sont affichées<br />

en continu. Elle peut disparaître au bout<br />

d’un certain temps.<br />

• L’écran et le boîtier se réchauffent<br />

lorsque le téléviseur est en cours<br />

d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.<br />

• L’écran LCD contient une petite quantité<br />

de cristaux liquides. Certains tubes<br />

fluorescents utilisés dans ce téléviseur<br />

contiennent également du mercure.<br />

Respectez les réglementations locales en<br />

vigueur concernant la mise au rebut de<br />

cet équipement.<br />

Traitement et nettoyage du<br />

boîtier et de la surface de<br />

l’écran du téléviseur<br />

Assurez-vous que le cordon d’alimentation<br />

secteur relié au téléviseur est débranché de<br />

la prise de courant avant d’entreprendre<br />

toute opération de nettoyage.<br />

Pour éviter toute dégradation du matériau<br />

ou du revêtement de l’écran, respectez les<br />

précautions suivantes.<br />

• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la<br />

surface de l’écran, frottez délicatement<br />

avec un linge doux. En cas de saleté<br />

tenace, frottez avec un linge doux<br />

légèrement imprégné d’une solution à<br />

base de détergent doux dilué.<br />

• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent<br />

directement sur le téléviseur. Le liquide<br />

pourrait couler au bas de l’écran ou sur<br />

les parties extérieures et provoquer des<br />

dysfonctionnements.<br />

• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de<br />

produit de nettoyage alcalin/acide, de<br />

poudre à récurer ou de solvant volatil,<br />

qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de<br />

diluant ou d’insecticide. L’utilisation de<br />

ces produits ou tout contact prolongé<br />

avec des matériaux en caoutchouc ou en<br />

vinyle peut endommager la surface de<br />

l’écran et le matériau du boîtier.<br />

• Le nettoyage régulier des ouvertures de<br />

ventilation est recommandé pour assurer<br />

une ventilation correcte.<br />

• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,<br />

déplacez lentement ce dernier pour<br />

éviter qu’il ne se désolidarise et tombe<br />

de son pied.<br />

Appareils optionnels<br />

• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou<br />

équipement optionnel émettant des<br />

rayonnements électromagnétiques.<br />

Sinon, cela pourrait entraîner une<br />

déformation de l’image et/ou un bruit.<br />

• Cet appareil a été testé et déclaré<br />

conforme aux limites de la Directive<br />

CEM lors de l’utilisation d’un câble de<br />

signal de liaison dont la longueur ne<br />

dépasse pas 3 mètres.<br />

Piles<br />

• Respectez les polarités lors de l’insertion<br />

de piles.<br />

• Ne mélangez pas des piles de types<br />

différents, ni des piles usagées avec des<br />

piles neuves.<br />

• Respectez l’environnement lorsque vous<br />

jetez les piles. L’élimination des piles<br />

peut être réglementée dans certaines<br />

régions. Consultez les autorités locales.<br />

• Manipulez la télécommande avec soin.<br />

Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez<br />

pas et ne renversez aucun liquide sur<br />

celle-ci.<br />

• Ne placez pas la télécommande à<br />

proximité d’une source de chaleur, dans<br />

un endroit exposé à la lumière directe du<br />

soleil ou dans une pièce humide.


Fonction sans fil de<br />

l’appareil<br />

• N’utilisez pas cet appareil à proximité<br />

d’un équipement médical (stimulateur<br />

cardiaque, par exemple), car cela<br />

pourrait altérer le bon fonctionnement de<br />

ce dernier.<br />

• Même si cet appareil émet/reçoit des<br />

signaux brouillés, soyez attentif aux<br />

éventuelles interceptions non autorisées.<br />

Nous ne pouvons être tenus responsables<br />

de tout problème que cela pourrait<br />

entraîner.<br />

Mise au rebut du<br />

téléviseur<br />

Traitement des<br />

appareils<br />

électriques et<br />

électroniques en<br />

fin de vie<br />

(Applicable dans<br />

les pays de l’Union<br />

Européenne et aux autres<br />

pays européens disposant<br />

de systèmes de collecte<br />

sélective)<br />

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur<br />

son emballage, indique que ce produit ne<br />

doit pas être traité avec les déchets<br />

ménagers. Il doit être remis à un point de<br />

collecte approprié pour le recyclage des<br />

équipements électriques et électroniques.<br />

En s’assurant que ce produit est bien mis<br />

au rebut de manière appropriée, vous<br />

aiderez à prévenir les conséquences<br />

négatives potentielles pour<br />

l’environnement et la santé humaine. Le<br />

recyclage des matériaux aidera à préserver<br />

les ressources naturelles. Pour des<br />

informations détaillées sur le recyclage de<br />

ce produit, veuillez contacter le service<br />

municipal local, le service chargé du<br />

traitement des déchets ménagers ou le<br />

magasin où vous avez acheté le produit.<br />

Elimination des<br />

piles et<br />

accumulateurs<br />

usagés<br />

(Applicable dans<br />

les pays de<br />

l’Union Européenne et aux<br />

autres pays européens<br />

disposant de systèmes de<br />

collecte sélective)<br />

Ce symbole, apposé sur les piles et<br />

accumulateurs ou sur les emballages,<br />

indique que les piles et accumulateurs<br />

fournis avec ce produit ne doivent pas être<br />

traités comme de simples déchets<br />

ménagers. Sur certains types de piles, ce<br />

symbole apparaît parfois combiné avec un<br />

symbole chimique. Les symboles pour le<br />

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont<br />

rajoutés lorsque ces piles contiennent plus<br />

de 0,0005% de mercure ou 0,004% de<br />

plomb. En vous assurant que ces piles et<br />

accumulateurs sont mis au rebut de façon<br />

appropriée, vous participez activement à la<br />

prévention des conséquences négatives<br />

que leur mauvais traitement pourrait<br />

provoquer sur l’environnement et sur la<br />

santé humaine. Le recyclage des matériaux<br />

contribue par ailleurs à la préservation des<br />

ressources naturelles. Pour les produits qui<br />

pour des raisons de sécurité, de<br />

performance ou d’intégrité de données<br />

nécessitent une connexion permanente à<br />

une pile ou à un accumulateur, il<br />

conviendra de vous rapprocher d’un<br />

service technique qualifié pour effectuer<br />

son remplacement. En rapportant votre<br />

appareil électrique en fin de vie à un point<br />

de collecte approprié vous vous assurez<br />

que la pile ou l’accumulateur incorporée<br />

sera traitée correctement. Pour tous les<br />

autres cas de figure et afin d’enlever les<br />

piles ou accumulateurs en toute sécurité de<br />

votre appareil, reportez-vous au manuel<br />

d’utilisation. Rapportez les piles ou<br />

accumulateurs usagés au point de collecte<br />

approprié pour le recyclage. Pour toute<br />

information complémentaire au sujet du<br />

recyclage de ce produit ou des piles et<br />

accumulateurs, vous pouvez contacter<br />

votre municipalité, votre déchetterie locale<br />

ou le point de vente où vous avez acheté ce<br />

produit.<br />

Informations complémentaires<br />

25 FR


Introducción<br />

Gracias por elegir este producto <strong>Sony</strong>.<br />

Antes de utilizar el televisor, lea este<br />

manual atentamente y consérvelo para<br />

consultarlo en el futuro.<br />

El fabricante de este producto es<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.<br />

El representante autorizado para<br />

EMC y seguridad en el producto es<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Alemania. Para cualquier<br />

asunto relacionado con servicio o<br />

garantía por favor diríjase a la<br />

dirección indicada en los<br />

documentos de servicio o garantía<br />

adjuntados con el producto.<br />

Nota sobre la función de<br />

Televisión digital<br />

• Toda función relacionada con la<br />

Televisión digital ( ) sólo funcionará<br />

en los países o zonas donde se emitan<br />

señales digitales terrestres DVB-T<br />

(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o<br />

donde pueda acceder a un servicio de<br />

cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-<br />

4 AVC) compatible. Compruebe con su<br />

distribuidor local si puede recibir la señal<br />

DVB-T en su vivienda o pregunte a su<br />

operador de cable si su servicio de cable<br />

DVB-C puede funcionar de manera<br />

integrada con este televisor.<br />

• El operador de cable puede cobrar por<br />

dicho servicio o exigirle que acepte sus<br />

términos y condiciones comerciales.<br />

• Este televisor cumple las<br />

especificaciones de DVB-T y DVB-C,<br />

pero no se puede garantizar la<br />

compatibilidad con futuras emisiones<br />

digitales terrestres DVB-T y emisiones<br />

digitales por cable DVB-C.<br />

• Es posible que algunas funciones de la<br />

televisión digital no estén disponibles en<br />

algunos países/regiones y que el cable<br />

DVB-C no funcione correctamente con<br />

algunos proveedores.<br />

Consulte la lista de proveedores de cable<br />

compatibles en el sitio web sobre<br />

compatibilidad:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• La “x” que aparece en el nombre del<br />

modelo corresponde a los dígitos<br />

numéricos que hacen referencia al diseño,<br />

al sistema de color o de televisión.<br />

• En el manual de instrucciones de este<br />

televisor, se incluye la explicación sobre<br />

la “Instalación del soporte de pared”.<br />

• Las ilustraciones utilizadas en este<br />

manual corresponden a la serie<br />

<strong>KDL</strong>-40NX80x, a menos que se<br />

especifique lo contrario.<br />

• Las ilustraciones del mando a distancia<br />

utilizadas en este manual corresponden<br />

al modelo RM-ED030, a menos que se<br />

especifique lo contrario.<br />

Información sobre las<br />

marcas comerciales<br />

es una marca registrada del Proyecto<br />

DVB.<br />

HDMI, el logotipo HDMI y High-<br />

Definition Multimedia Interface son<br />

marcas comerciales o marcas comerciales<br />

registradas de HDMI Licensing LLC en<br />

Estados Unidos y en otros países.<br />

2 ES<br />

DLNA ® , el logotipo de DLNA y DLNA<br />

CERTIFIED ® son marcas comerciales,<br />

marcas de servicio o marcas de<br />

certificación de Digital Living Network<br />

Alliance.<br />

DivX ® es una tecnología de compresión de<br />

archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.<br />

DivX ® , DivX Certified ® y los logotipos<br />

asociados son marcas comerciales<br />

registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo<br />

licencia.<br />

ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX ® es<br />

un formato de vídeo digital creado por<br />

DivX, Inc.<br />

Este es un dispositivo que cuenta con la<br />

certificación oficial DivX Certified, que<br />

permite reproducir vídeo DivX. Si desea<br />

obtener más información y herramientas<br />

de software para convertir sus archivos en<br />

archivos de vídeo DivX, visite la página<br />

www.divx.com.<br />

ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX:<br />

este dispositivo que cuenta con la certificación<br />

DivX Certified ® debe registrarse, con el fin de<br />

que pueda reproducir contenido de Vídeo a<br />

petición (VOD) DivX. Para generar el código<br />

de registro, localice la sección VOD DivX en<br />

el menú de configuración del dispositivo.<br />

Diríjase a la página vod.divx.com con este<br />

código para completar el proceso de registro y<br />

obtener más información sobre VOD DivX.<br />

Fabricado bajo licencia de Dolby<br />

Laboratories. Dolby y el símbolo con una<br />

doble D son marcas comerciales de Dolby<br />

Laboratories.<br />

“BRAVIA” y<br />

son marcas<br />

comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“XMB” y “xross media bar” son marcas<br />

comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation y <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

Nota sobre la señal<br />

inalámbrica<br />

1. <strong>Sony</strong> declara que esta unidad cumple con<br />

los requisitos esenciales y otras disposiciones<br />

relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.<br />

Para obtener la declaración de conformidad<br />

(DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la<br />

siguiente dirección URL.<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Aviso para los clientes: la siguiente<br />

información solamente es aplicable a los<br />

equipos comercializados en los países que<br />

cumplan las directivas de la UE.<br />

El sistema inalámbrico de televisión puede<br />

utilizarse en los siguientes países:<br />

Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,<br />

Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,<br />

Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,<br />

Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,<br />

Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,<br />

Luxemburgo, Malta, Noruega, Países<br />

Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,<br />

República Checa, Rumania, Suecia, Suiza<br />

y Turquía.<br />

Este producto puede utilizarse en otros<br />

países no europeos.<br />

Sistema de televisión<br />

inalámbrico -<br />

Información legislativa<br />

Para clientes de Italia<br />

s En lo relativo al uso particular, según el<br />

Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.<br />

259 (“Código de comunicaciones<br />

electrónicas”). Concretamente, el<br />

artículo 104 establece los supuestos en<br />

que resulta obligatorio obtener una<br />

autorización general, mientras que el<br />

artículo 105 regula los supuestos en<br />

que se permite un uso sin restricciones.<br />

s En lo relativo al acceso RLAN público<br />

a redes y servicios de<br />

telecomunicaciones (esto es, el sistema<br />

de televisión inalámbrico) según el<br />

Decreto ministerial 28/5/2003 y las<br />

sucesivas enmiendas y el artículo 25<br />

(autorización general para redes y<br />

servicios de comunicaciones<br />

electrónicas) del Código de<br />

comunicaciones electrónicas<br />

s En lo relativo al uso particular, según el<br />

Decreto ministerial 12/07/2007<br />

Para clientes de Noruega<br />

El uso de este equipo de radio no está<br />

autorizado en la zona geográfica situada<br />

dentro del radio de 20 km del centro de<br />

Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Para clientes de Chipre<br />

El usuario final debe registrar los<br />

dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el<br />

Departamento de Comunicaciones<br />

Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007).<br />

P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de<br />

radiocomunicaciones (categorías de<br />

emisoras sujetas a autorización general y<br />

registro) del año 2008.<br />

P.I. 267/2007 corresponde a la<br />

autorización general para el uso de<br />

frecuencias de radio por parte de redes de<br />

área local por radio y sistemas de acceso<br />

inalámbrico, lo que incluye las redes de<br />

área local por radio (WAS/RLAN).<br />

Para clientes de Francia<br />

La función WLAN (“Wi-Fi”) de este<br />

televisor digital LCD en color se usará<br />

exclusivamente en el interior de edificios.<br />

Cualquier uso de la función WLAN (“Wi-<br />

Fi”) de este televisor digital LCD en color en<br />

el exterior está prohibido en el territorio<br />

francés. Asegúrese de que la función WLAN<br />

(“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en<br />

color está desactivada antes de utilizar la<br />

unidad en el exterior. (ART Decision 2002-<br />

1009 modificada por la ART Decision 03-<br />

908, referente a las restricciones de<br />

utilización de radiofrecuencias.)<br />

Ubicación de la etiqueta<br />

identificativa<br />

Las etiquetas correspondientes al número<br />

de modelo y al voltaje de la fuente de<br />

alimentación (de acuerdo con las normas<br />

de seguridad aplicables) se encuentran<br />

situadas en la parte posterior del televisor.<br />

En los modelos de la serie <strong>KDL</strong>-NX80x,<br />

se pueden encontrar al extraer la cubierta<br />

inferior.


Índice<br />

Comprobación de los accesorios...................................................................................................4<br />

Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................4<br />

Instalación<br />

Instalación del soporte de sobremesa ...........................................................................................5<br />

Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ..................7<br />

Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................8<br />

Sujeción de los cables ...................................................................................................................9<br />

Realización de la configuración inicial ...........................................................................................9<br />

Extracción del soporte de sobremesa del televisor .....................................................................10<br />

Ver TV<br />

Para ver programas de televisión ................................................................................................11<br />

Para utilizar las funciones del televisor........................................................................................11<br />

Para usar el i-Manual...................................................................................................................12<br />

Información complementaria<br />

Solución de problemas ................................................................................................................13<br />

Especificaciones ..........................................................................................................................14<br />

Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/Soporte para colgar en la pared).......17<br />

Información de seguridad ............................................................................................................24<br />

Precauciones ...............................................................................................................................25<br />

• El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el<br />

funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 12).<br />

• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 24). Conserve este manual para<br />

consultarlo en el futuro.<br />

3 ES ES


Comprobación de los<br />

accesorios<br />

Colocación de las pilas en<br />

el mando a distancia<br />

Para todos los modelos<br />

Mando a distancia (1)<br />

Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)<br />

Soporte de sobremesa (1)*<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Cable de alimentación de ca (1)<br />

Soporte para el cable (1)<br />

Tapa posterior del soporte (1)<br />

Separadores negros (4) (sólo para el<br />

modelo <strong>KDL</strong>-52/40NX80x)<br />

Tornillos de fijación para el soporte de<br />

sobremesa (M5 × 16) (4)<br />

Tornillos de montaje para el soporte de<br />

sobremesa (M5 × 16) (4) (sólo para los<br />

modelos <strong>KDL</strong>-40NX80x y <strong>KDL</strong>-40NX70x)<br />

1 Retire la capa de protección.<br />

2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Llave inglesa hexagonal (1)<br />

Tornillos de montaje para el soporte de<br />

sobremesa (4) (sólo para los modelos<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

Tornillos de montaje para el soporte de<br />

sobremesa (2) (sólo para el modelo<br />

<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Adaptador para euroconector (1)<br />

* Sin montar, excepto para <strong>KDL</strong>-52NX80x y<br />

<strong>KDL</strong>-46NX70x.<br />

Consulte el folleto del soporte de sobremesa<br />

suministrado para montar el soporte.<br />

4 ES


Instalación<br />

Instalación del soporte de<br />

sobremesa<br />

Consulte el folleto suministrado con el soporte<br />

de sobremesa para obtener información acerca<br />

de la instalación correcta para determinados<br />

modelos de televisor.<br />

~<br />

• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la<br />

pantalla directamente a fuentes de iluminación o a<br />

la luz del sol.<br />

• Si el televisor se desplaza directamente desde una<br />

ubicación fría a una cálida, o si se coloca en una<br />

habitación muy húmeda o en una habitación en la<br />

que se acaba de encender la calefacción, es posible<br />

que la humedad se condense en la superficie o en<br />

el interior del televisor. En caso de que eso ocurra,<br />

apague el televisor y déjelo apagado hasta que la<br />

humedad se haya evaporado; a continuación,<br />

podrá utilizarlo. Si advierte condensación de<br />

humedad entre el panel de cristal y la pantalla<br />

LCD, encienda el televisor y la condensación se<br />

evaporará una vez que el televisor se haya<br />

calentado.<br />

2 Fije el televisor en el soporte de<br />

sobremesa mediante los tornillos<br />

suministrados de acuerdo con las<br />

flechas que indican los orificios<br />

correspondientes.<br />

~<br />

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par<br />

de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}<br />

aproximadamente.<br />

3 Después de apretar todos los tornillos,<br />

coloque la tapa posterior del soporte<br />

suministrada sobre el soporte de<br />

sobremesa.<br />

Instalación<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1 Coloque el televisor sobre el soporte de<br />

sobremesa.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Alinéelo con las dos espigas del soporte<br />

de sobremesa y coloque el televisor con<br />

cuidado, verificando que la marca de f<br />

esté orientada hacia la parte delantera.<br />

(Continúa)<br />

5 ES


2 Fije el televisor y el soporte de<br />

sobremesa con el tornillo suministrado<br />

y la llave inglesa hexagonal.<br />

Ajuste del ángulo de<br />

visualización del televisor<br />

El televisor puede ajustarse dentro de los<br />

ángulos mostrados a continuación.<br />

~<br />

• Para volver a 0°, invierta el procedimiento que se<br />

indica a continuación.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

~<br />

• Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}<br />

aproximadamente.<br />

Volver a instalar el soporte de<br />

sobremesa en el televisor<br />

Colóquelo en la posición original mediante los<br />

tornillos extraídos. Consulte “Extracción del<br />

soporte de sobremesa del televisor”<br />

(página 10).<br />

1 4<br />

Retire el tornillo tal<br />

como se muestra<br />

en la imagen.<br />

Coloque el tornillo<br />

en el orificio superior<br />

del soporte de<br />

sobremesa.<br />

2 3<br />

Levántelo e inclínelo.<br />

Deslícelo hacia dentro.<br />

6 ES


Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Conexión a una antena/<br />

descodificador/grabadora<br />

(por ejemplo, grabadora de<br />

DVD)<br />

Conexión a un descodificador/<br />

grabadora (por ejemplo, grabadora<br />

de DVD) que disponga de<br />

euroconector<br />

Instalación<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Descodificador/grabadora (por ejemplo,<br />

grabadora de DVD)<br />

~<br />

• Para esta conexión se recomienda el cable<br />

euroconector universal de tipo ángulo recto.<br />

(Continúa)<br />

7 ES


Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Adaptador para<br />

euroconector<br />

(suministrado)<br />

Cómo evitar la caída del<br />

televisor<br />

Descodificador/grabadora (por ejemplo,<br />

grabadora de DVD)<br />

Conexión a un descodificador/<br />

grabadora (por ejemplo, grabadora<br />

de DVD) que disponga de salida de<br />

HDMI<br />

1 Coloque un tornillo para madera (4 mm<br />

de diámetro, no suministrado) en el<br />

pedestal del televisor.<br />

2 Coloque un tornillo para metales (no<br />

suministrado) en el orificio del<br />

televisor.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Utilice un tornillo M4 × 16<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Utilice un tornillo M4 × 8<br />

3 Ate el tornillo para madera y el tornillo<br />

para metales con una cuerda resistente<br />

(no suministrada).<br />

Descodificador/grabadora (por ejemplo,<br />

grabadora de DVD)<br />

~<br />

• En el modelo <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, tras conectar los<br />

cables, instale la cubierta inferior y la tapa<br />

posterior del soporte.<br />

8 ES


Sujeción de los cables<br />

~<br />

• No sujete el cable de alimentación de ca junto con<br />

otros cables.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Realización de la<br />

configuración inicial<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Instalación<br />

*<br />

*Solo para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Conecte el televisor a la toma de<br />

corriente de ca.<br />

2 Compruebe si el ajuste ENERGY<br />

SAVING SWITCH está activado (z).<br />

3 Pulse 1 en el televisor.<br />

Cuando encienda el televisor por primera<br />

vez, aparecerá el menú Idioma en la<br />

pantalla.<br />

4<br />

Siga las instrucciones que aparecen en<br />

pantalla.<br />

Sintonía automática digital: Cuando<br />

seleccione “Cable”, es recomendable que<br />

seleccione “Búsqueda Rápida” para<br />

efectuar una sintonización rápida. Ajuste<br />

“Frecuencia” e “ID de Red” en función de<br />

la información suministrada por su<br />

proveedor de cable. Si no encuentra ningún<br />

canal mediante el uso de “Búsqueda<br />

Rápida”, inténtelo con “Búsqueda<br />

Completa” (aunque puede llevar algún<br />

tiempo).<br />

(Continúa)<br />

9 ES


~<br />

• En función del país o región, es posible que la<br />

opción “Búsqueda Completa” no esté<br />

disponible.<br />

Consulte la lista de proveedores de cable<br />

compatibles en el sitio web sobre<br />

compatibilidad:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

Ordenación Progra.: Permite cambiar el<br />

orden de almacenamiento de los canales<br />

analógicos en el televisor.<br />

1 Pulse F/f para seleccionar el canal que<br />

desea desplazar a una nueva posición y,<br />

a continuación, pulse .<br />

2 Pulse F/f para seleccionar la nueva<br />

posición del canal y, a continuación,<br />

pulse .<br />

~<br />

• También es posible sintonizar canales<br />

manualmente.<br />

Extracción del soporte de<br />

sobremesa del televisor<br />

~<br />

• Retire los tornillos del televisor utilizando las<br />

flechas a modo de referencia.<br />

• No extraiga el soporte de sobremesa para otros<br />

fines que no sean el de instalar los accesorios<br />

correspondientes en el televisor.<br />

• Asegúrese de que el televisor está en posición<br />

vertical antes de encenderlo. El televisor no debe<br />

accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para<br />

evitar irregularidades en la imagen.<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Unión<br />

10 ES


Ver TV<br />

Para ver programas de televisión<br />

1<br />

Encienda el televisor.<br />

GUIDE<br />

2<br />

1 Active el ENERGY SAVING<br />

SWITCH (z).<br />

2 Pulse 1 en el televisor para<br />

encenderlo.<br />

Ver TV<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

Seleccione un modo.<br />

3<br />

Seleccione un canal de televisión.<br />

3<br />

z<br />

• Los botones del número 5, N, PROG +<br />

y AUDIO del mando a distancia cuentan<br />

con un punto táctil. Utilice estos puntos<br />

táctiles como referencia para usar el<br />

televisor.<br />

Utilización de la Guía digital<br />

electrónica de programas<br />

Pulse GUIDE en modo digital para visualizar<br />

la guía de programas.<br />

Para utilizar las funciones del televisor<br />

Botón HOME<br />

Púlselo para visualizar diversas pantallas de<br />

operaciones y ajustes.<br />

Botón OPTIONS<br />

Púlselo para visualizar prácticas funciones<br />

basadas en el contenido o en la entrada actual.<br />

Imagen<br />

Sonido<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Añadir a Favoritos<br />

Bloquear/Desbloquear<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Desconex. Aut.<br />

Volumen de los auriculares<br />

Altavoz<br />

Información del sistema<br />

(Continúa)<br />

11 ES


Para usar el i-Manual<br />

1<br />

El manual de instrucciones viene incorporado en el<br />

televisor BRAVIA y se puede visualizar en la<br />

pantalla.<br />

Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite<br />

para encontrar la amplia gama de funciones<br />

prácticas.<br />

1<br />

Pulse i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Pulse G/g/F/f/ para seleccionar<br />

elementos.<br />

Bienvenido al i-Manual<br />

Funciones del TV “BRAVIA”<br />

Ver TV<br />

Uso del Menú Inicio<br />

Funciones divertidas con equipo conectado<br />

Descripción de las partes<br />

Solución de problemas<br />

Índice<br />

x Bienvenido al i-Manual<br />

x Funciones del TV “BRAVIA”<br />

x Ver TV<br />

Explica funciones prácticas como, por<br />

ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.<br />

x Uso del Menú Inicio<br />

Permite personalizar los ajustes del televisor,<br />

etc.<br />

x Funciones divertidas con equipo<br />

conectado<br />

Explica cómo conectar equipos opcionales.<br />

x Descripción de las partes<br />

x Solución de problemas<br />

Permite encontrar soluciones a los problemas.<br />

x Índice<br />

~<br />

• Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.<br />

12 ES


Información complementaria<br />

Solución de problemas<br />

Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.<br />

Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea<br />

La función de autodiagnóstico está activada.<br />

1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada<br />

intervalo de tres segundos.<br />

Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante tres segundos y, a<br />

continuación, parpadear tres veces más.<br />

2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e<br />

informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de <strong>Sony</strong> sobre el parpadeo del<br />

indicador (número de parpadeos).<br />

Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea<br />

1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de<br />

problemas” en el i-Manual).<br />

2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el<br />

televisor.<br />

Problema<br />

Imagen<br />

Ausencia de imagen (la<br />

pantalla aparece oscura) y<br />

de sonido.<br />

Aparecen pequeños puntos<br />

negros y/o brillantes en la<br />

pantalla.<br />

Generales<br />

El botón de encendido del<br />

televisor no lo enciende.<br />

El televisor se apaga<br />

automáticamente (entra en<br />

modo de espera).<br />

El mando a distancia no<br />

funciona.<br />

Se ha olvidado de la<br />

contraseña de “Bloqueo<br />

TV”.<br />

La carcasa del televisor se<br />

calienta.<br />

Explicación/Solución<br />

• Revise la conexión de la antena/cable.<br />

• Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a<br />

continuación, pulse 1 en el televisor.<br />

• Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.<br />

• La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos<br />

negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un<br />

funcionamiento defectuoso.<br />

• Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z).<br />

• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si<br />

“Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado.<br />

• Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra<br />

activado.<br />

• Cambie las pilas.<br />

• Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.<br />

Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a<br />

continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para<br />

controlar el televisor.<br />

• Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre<br />

se acepta.)<br />

• Cuando se utiliza el televisor durante un largo periodo de tiempo,<br />

la carcasa del televisor se calienta.<br />

Puede sentir calor si la toca con la mano.<br />

Información complementaria<br />

13 ES


Especificaciones<br />

Sistema<br />

Sistema de panel<br />

Panel LCD (pantalla de cristal líquido)<br />

Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I<br />

Digital: DVB-T2 (sólo para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/<br />

40NX713/40NX703)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)<br />

Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41<br />

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69<br />

Digital: VHF/UHF<br />

Salida de sonido<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8 W + 8 W + 10 W<br />

Conectores de entrada/salida<br />

Cable de la antena<br />

Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF<br />

/ AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/<br />

vídeo de televisión.<br />

COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4<br />

Vídeo:<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital<br />

Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2)<br />

Entrada de PC<br />

AV2<br />

Entrada de vídeo (conector RCA)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

PC IN<br />

Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)<br />

Entrada de audio de PC (miniconector)<br />

Puerto USB<br />

i<br />

Toma de auriculares<br />

Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)<br />

LAN<br />

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo<br />

de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para<br />

este televisor.)<br />

* Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado).<br />

3D SYNC (sólo para los Terminal 3D Sync para transmisor opcional<br />

modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

14 ES


Nombre del modelo 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Alimentación y otros aspectos<br />

Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz<br />

Tamaño de la pantalla<br />

(medida diagonalmente)<br />

Resolución de la pantalla<br />

Consumo de<br />

energía<br />

en modo “Uso<br />

doméstico”/<br />

“Estándar”<br />

en modo “Uso<br />

comercial”/<br />

“Viva”<br />

Consumo de energía en<br />

modo de espera* 1<br />

Aprox. 132,2 cm/<br />

52 pulgadas<br />

Aprox. 116,8 cm/<br />

46 pulgadas<br />

Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas<br />

1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)<br />

125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

0,23 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado<br />

en “Sí”)<br />

0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado<br />

en “Sí”)<br />

Consumo medio de energía 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

anual* 2<br />

Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)<br />

con el soporte de sobremesa 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

sin el soporte de sobremesa 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

Peso (aprox.)<br />

con el soporte de sobremesa 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

sin el soporte de sobremesa 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4).<br />

Accesorios opcionales Soporte de montaje mural: SU-WL700<br />

Soporte para colgar en la pared: SU-WH500<br />

Soporte para TV: SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

Nombre del modelo <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Alimentación y otros aspectos<br />

Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz<br />

Tamaño de la pantalla (medida Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas<br />

diagonalmente)<br />

Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)<br />

Consumo de en modo “Uso 118 W 107 W 97,0 W<br />

energía doméstico”/<br />

“Estándar”<br />

en modo “Uso 180 W 158 W 142 W<br />

comercial”/<br />

“Viva”<br />

Consumo de energía en modo 0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)<br />

de espera* 1<br />

Consumo medio de energía 172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

anual* 2<br />

Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)<br />

con el soporte de sobremesa 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

sin el soporte de sobremesa 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

Peso (aprox.)<br />

con el soporte de sobremesa 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

sin el soporte de sobremesa 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4).<br />

Accesorios opcionales Soporte de montaje mural: SU-WL700, SU-WL500<br />

Soporte para colgar en la pared: SU-WH500<br />

Soporte para TV: SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Gafas 3D: TDG-BR100/TDG-BR50<br />

Transmisor síncrono 3D: TMR-BR100<br />

Información complementaria<br />

(Continúa)<br />

15 ES


* 1 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos<br />

internos necesarios.<br />

* 2 4 horas al día y 365 días al año<br />

~<br />

• Para ahorrar en el consumo de energía<br />

– si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía.<br />

– los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le<br />

ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica.<br />

– si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo<br />

de energía se reducirá prácticamente a cero.<br />

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.<br />

16 ES


Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/<br />

Soporte para colgar en la pared)<br />

Para los clientes:<br />

Por razones de protección del producto y de seguridad, <strong>Sony</strong> recomienda que la instalación del<br />

televisor sea realizada por un distribuidor de <strong>Sony</strong> o contratista autorizado. No intente instalarlo<br />

usted mismo.<br />

Para distribuidores de <strong>Sony</strong> y contratistas:<br />

Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y<br />

comprobación de este producto.<br />

El televisor se puede instalar mediante el uso de un soporte de montaje mural SU-WL500 (sólo para<br />

los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)/SU-WL700 o un soporte para colgar en la pared<br />

SU-WH500 (se vende por separado).<br />

• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural o el soporte para colgar<br />

en la pared para realizar la instalación correctamente.<br />

• Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (en este manual).<br />

Asegúrese de extraer la junta cuando el soporte de sobremesa no esté colocado en el televisor.<br />

(sólo para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para<br />

determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de<br />

<strong>Sony</strong> o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste<br />

especial atención a la seguridad durante la instalación. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza de ninguna<br />

lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.<br />

Información complementaria<br />

SU-WL500 (sólo para los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Tornillo (+PSW6 × 16)<br />

Gancho de montaje<br />

Paño suave<br />

~<br />

• Coloque el gancho de montaje mediante los cuatro tornillos +PSW6 × 16 suministrados con el soporte de<br />

montaje mural.<br />

(Continúa)<br />

17 ES


Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL500)<br />

Punto del centro de la pantalla<br />

Nombre del modelo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensiones de<br />

la pantalla<br />

Dimensión del<br />

centro de la<br />

pantalla<br />

Unidades: cm<br />

Longitud para cada ángulo de montaje<br />

Ángulo (0°) Ángulo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.<br />

AVISO<br />

La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro<br />

veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.<br />

Diagrama/tabla de la ubicación de los tornillos y los ganchos (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

Nombre del modelo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Ubicación del tornillo<br />

Ubicación del gancho<br />

e, j b<br />

Ubicación del tornillo<br />

Cuando instale el gancho de montaje en el<br />

televisor.<br />

Ubicación del gancho<br />

Cuando instale el televisor en el soporte base.<br />

a*<br />

b<br />

c*<br />

* Las ubicaciones del gancho<br />

“a” y “c” no se pueden<br />

utilizar en estos modelos.<br />

18 ES


SU-WL700<br />

~<br />

• Retire la cubierta inferior y la tapa de los<br />

terminales cuando lo instale en una pared<br />

(solamente para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

• Asegúrese de utilizar los separadores negros<br />

suministrados con el televisor cuando instale el<br />

soporte en la pared (solamente para los modelos<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

Precauciones<br />

Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural<br />

firmemente a la pared cuando lo instale y siga las<br />

instrucciones de este manual, así como las del<br />

manual suministrado con el soporte de montaje<br />

mural. Los números que aparecen entre paréntesis<br />

indican los pasos de la instalación que se describen<br />

en el manual de instrucciones suministrado con el<br />

soporte de montaje mural.<br />

1 Compruebe las piezas suministradas<br />

con el soporte de montaje mural (1).<br />

Consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con el soporte de montaje<br />

mural.<br />

2 Decida la ubicación de instalación.<br />

(2-1)<br />

Consulte la siguiente referencia “Tabla de<br />

dimensiones de instalación del televisor”.<br />

Deje un espacio adecuado entre el televisor,<br />

el techo y las partes salientes de la pared,<br />

tal y como se muestra a continuación.<br />

3 Instale el soporte base en la pared.<br />

(desde 2-2 hasta 3)<br />

Determine las posiciones de los tornillos en<br />

la pared e instale el soporte base. Para<br />

obtener más información, consulte el<br />

manual de instrucciones suministrado con<br />

el soporte de montaje mural.<br />

4 Si es necesario, retire el televisor del<br />

soporte de sobremesa. (4-1)<br />

• Consulte “Extracción del soporte de<br />

sobremesa del televisor” (en este manual)<br />

para obtener más información.<br />

5 Conecte el cable de alimentación de ca<br />

suministrado. (5-1) (sólo para los<br />

modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x)<br />

~<br />

• No fije la cubierta inferior.<br />

6 Coloque los separadores (solo para<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

1 Retire los cuatro tornillos y<br />

asegúrese de guardarlos en un<br />

lugar seguro, fuera del alcance de<br />

los niños.<br />

2 Coloque los<br />

cuatro separadores<br />

(suministrados).<br />

Información complementaria<br />

(Continúa)<br />

19 ES


~<br />

• Cuando vuelva a colocar el soporte de<br />

sobremesa, asegúrese de fijar los cuatro<br />

tornillos (previamente retirados) en los<br />

orificios originales de la parte posterior del<br />

televisor.<br />

7 Coloque el soporte de pared y el<br />

soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta<br />

4-7)<br />

Consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con el soporte de montaje<br />

mural.<br />

8 Prepare la plantilla de papel. (5-2)<br />

1. Consulte la siguiente referencia “Tabla<br />

de dimensiones de instalación del<br />

televisor” y marque el contorno del<br />

televisor sobre la plantilla.<br />

2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se<br />

describe en el manual suministrado con el<br />

soporte de montaje mural.<br />

Para completar la instalación, siga el<br />

manual de instrucciones suministrado con<br />

el soporte de montaje mural. (desde 5-3<br />

hasta 6)<br />

20 ES


Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL700)<br />

Punto del centro de la pantalla<br />

Nombre del<br />

modelo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensiones de<br />

la pantalla<br />

Dimensión<br />

del centro de<br />

la pantalla<br />

Unidades: cm<br />

Longitud para cada ángulo de montaje<br />

Ángulo (0°) Ángulo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

Información complementaria<br />

Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.<br />

AVISO<br />

La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos<br />

cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.<br />

(Continúa)<br />

21 ES


SU-WH500<br />

Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para<br />

realizar la instalación correctamente.<br />

Solamente en los modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x y <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Tornillo (M6 × 16)<br />

Polea<br />

Paño suave<br />

~<br />

• Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500.<br />

• No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en<br />

“Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500)<br />

• Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante<br />

tornillos M6 × 16 suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del<br />

modelo SU-WH500)<br />

22 ES


Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WH500)<br />

Para los modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x y <strong>KDL</strong>-46/40NX70x, consulte las instrucciones suministradas<br />

con el soporte para colgar en la pared SU-WH500.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Punto del centro de la pantalla<br />

Nombre del<br />

modelo<br />

A B C D E<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

Información complementaria<br />

* La unidad de medida de la plantilla de papel suministrada con el Soporte para colgar en la pared es el<br />

milímetro.<br />

Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.<br />

AVISO<br />

La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos<br />

cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.<br />

23 ES


Información de<br />

seguridad<br />

Instalación/<br />

configuración<br />

Instale y utilice el televisor siguiendo estas<br />

instrucciones para evitar el riesgo de<br />

incendios, descargas eléctricas u otros<br />

daños y/o lesiones.<br />

Instalación<br />

• Debe instalar el televisor cerca de una<br />

toma de corriente de fácil acceso.<br />

• Coloque el televisor sobre una superficie<br />

estable y plana.<br />

• La instalación en pared sólo puede ser<br />

realizada por personal cualificado.<br />

• Por razones de seguridad, se recomienda<br />

utilizar accesorios <strong>Sony</strong> como:<br />

– Soporte de pared:<br />

SU-WL500 (sólo para los modelos<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

SU-WL700<br />

– Soporte para colgar en la pared:<br />

SU-WH500<br />

– Soporte para TV:<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Para colocar los ganchos de montaje en el<br />

televisor, debe utilizar los tornillos que se<br />

suministran con el soporte de pared. Los<br />

tornillos suministrados han sido<br />

diseñados para que tengan una longitud<br />

de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde<br />

la superficie de colocación del gancho de<br />

montaje.<br />

El diámetro y longitud de los tornillos<br />

varía en función del modelo de soporte<br />

de pared.<br />

Si utiliza otros tornillos, puede provocar<br />

un daño interno en el televisor o éste<br />

puede caerse, etc.<br />

8 mm - 12 mm<br />

Tornillo (suministrado<br />

con el soporte de pared)<br />

Gancho de montaje<br />

Colocación del gancho<br />

en la cara posterior del<br />

televisor<br />

Transporte<br />

• Desconecte todos<br />

los cables antes de<br />

transportar el<br />

televisor.<br />

• Se necesitan dos o<br />

tres personas para<br />

transportar un<br />

televisor grande.<br />

• Cuando transporte<br />

el televisor con las<br />

manos, sujételo<br />

como se indica a la<br />

derecha. No ejerza<br />

presión sobre la<br />

pantalla LCD ni el<br />

marco que la<br />

rodea.<br />

• Cuando eleve o desplace el televisor,<br />

sujételo bien por abajo.<br />

• Durante el transporte, no someta el<br />

televisor a sacudidas o vibraciones<br />

excesivas.<br />

24 ES<br />

• Cuando transporte el televisor para<br />

repararlo o cuando lo cambie de sitio,<br />

embálelo con la caja y el material de<br />

embalaje originales.<br />

Ventilación<br />

• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en<br />

los orificios de ventilación del aparato.<br />

• Deje espacio alrededor del televisor, tal y<br />

como se muestra más abajo.<br />

• Se recomienda utilizar el soporte de<br />

pared de <strong>Sony</strong> para que el aire circule<br />

correctamente.<br />

Instalación en la pared<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Deje, como mínimo, estas<br />

distancias alrededor del televisor.<br />

Instalación sobre<br />

pedestal<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Deje, como mínimo, estas distancias<br />

alrededor del televisor.<br />

• Para garantizar una ventilación apropiada<br />

y evitar la acumulación de suciedad o<br />

polvo:<br />

– No instale el televisor boca arriba,<br />

boca abajo, hacia atrás ni de lado.<br />

– No instale el televisor en un estante,<br />

sobre una alfombra, sobre una cama<br />

o dentro de un armario.<br />

– No cubra el televisor con tejidos<br />

como cortinas, ni otros objetos como<br />

periódicos, etc.<br />

– No instale el televisor como se<br />

muestra a continuación.<br />

La circulación de aire queda obstruida.<br />

Pared<br />

Pared<br />

Cable de alimentación<br />

Utilice el cable y el enchufe tal y como se<br />

indica a continuación para evitar el riesgo<br />

de incendios, descargas eléctricas u otros<br />

daños y/o lesiones:<br />

– Utilice únicamente cables de<br />

alimentación suministrados por <strong>Sony</strong>.<br />

No utilice cables de otros proveedores.<br />

– Inserte el enchufe totalmente en la<br />

toma de corriente.<br />

– Este televisor sólo funciona con<br />

alimentación de CA de 220-240 V.<br />

– Cuando conecte los cables, no olvide<br />

desenchufar el cable de alimentación<br />

por razones de seguridad y evite<br />

tropezar o enredarse con los cables.<br />

– Desenchufe el cable de alimentación<br />

antes de manipular o desplazar el<br />

televisor.<br />

– Mantenga el cable de alimentación<br />

alejado de fuentes de calor.<br />

– Desconecte el enchufe y límpielo<br />

regularmente. Si se acumula polvo o<br />

humedad en el enchufe, puede<br />

deteriorarse el aislamiento y producirse<br />

un incendio.<br />

Notas<br />

• No utilice el cable de alimentación<br />

suministrado con otros equipos.<br />

• No apriete, doble ni retuerza<br />

excesivamente el cable de alimentación.<br />

Los conductores internos podrían quedar<br />

al descubierto o romperse.<br />

• No modifique el cable de alimentación.<br />

• No coloque ningún objeto pesado encima<br />

del cable de alimentación.<br />

• No tire del cable para desconectarlo.<br />

• No conecte demasiados aparatos a la<br />

misma toma de corriente.<br />

• No utilice una toma de corriente de mala<br />

calidad.<br />

Uso prohibido<br />

No instale/utilice el televisor en lugares,<br />

entornos o situaciones como las descritas a<br />

continuación ya que el televisor podría<br />

funcionar mal y provocar un incendio, una<br />

descarga eléctrica u otros daños y/o<br />

lesiones.<br />

Lugar:<br />

Espacios exteriores (con luz solar directa),<br />

en la costa, en una embarcación, dentro de<br />

un vehículo, en centros sanitarios,<br />

ubicaciones inestables, cerca del agua, la<br />

lluvia, humedad o humo.<br />

Entorno:<br />

Lugares cálidos, húmedos o con excesivo<br />

polvo; lugares en los que puedan entrar<br />

insectos; lugares expuestos a vibraciones<br />

mecánicas, o lugares próximos a objetos<br />

inflamables (velas, etc.). No exponga el<br />

televisor a goteos ni salpicaduras ni<br />

coloque sobre el aparato ningún objeto<br />

lleno de líquido como los floreros.<br />

Situación:<br />

No lo utilice si tiene las manos mojadas, si<br />

se ha extraído la carcasa o con accesorios<br />

no recomendados por el fabricante.<br />

Desconecte el televisor del cable de<br />

alimentación y de la antena durante las<br />

tormentas eléctricas.<br />

Piezas rotas:<br />

• No arroje ningún objeto contra el<br />

televisor. El cristal de la pantalla podría<br />

romperse debido al impacto y causar<br />

lesiones graves.<br />

• Si la superficie del televisor se agrieta o<br />

se rompe, no la toque sin antes<br />

desconectar el cable de alimentación. De<br />

lo contrario, podría recibir una descarga<br />

eléctrica.<br />

Cuando no se utilice<br />

• Si no va a utilizar el televisor durante<br />

varios días, desconecte el cable por<br />

razones medioambientales y de<br />

seguridad.<br />

• El televisor no se desconecta de la toma<br />

de corriente cuando se apaga.<br />

Desenchúfelo para que quede totalmente<br />

desconectado.<br />

• No obstante, es posible que algunos<br />

televisores dispongan de funciones que<br />

precisen que se encuentren en modo de<br />

espera para funcionar correctamente.


Niños<br />

• No deje que los niños suban al televisor.<br />

• Mantenga los accesorios pequeños fuera<br />

del alcance de los niños para que no los<br />

traguen.<br />

Si ocurren los siguientes<br />

problemas...<br />

Apague el televisor y desenchúfelo<br />

inmediatamente si ocurre cualquiera de los<br />

siguientes problemas.<br />

Pida a su distribuidor o al servicio técnico<br />

de <strong>Sony</strong> que le revise el televisor.<br />

Cuando:<br />

– El cable de alimentación está dañado.<br />

– Toma de corriente de mala calidad.<br />

– El televisor está dañado porque se ha<br />

caído, ha sido golpeado o le ha sido<br />

arrojado algún objeto.<br />

– Alguna sustancia líquida o sólida cae<br />

dentro del televisor.<br />

Advertencia<br />

Para evitar la propagación de fuego,<br />

mantenga las velas u otras llamas siempre<br />

alejadas de este producto.<br />

Precauciones<br />

Ver la televisión<br />

• Es posible que algunas personas sufran<br />

molestias (como vista cansada, fatiga o<br />

náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D<br />

o jugar a juegos estereoscópicos en 3D.<br />

<strong>Sony</strong> recomienda a todos los usuarios<br />

realizar pausas a menudo cuando<br />

visualicen imágenes de vídeo en 3D o<br />

jueguen a juegos estereoscópicos en 3D.<br />

La duración y la frecuencia de las pausas<br />

dependerán de cada persona. Por lo tanto,<br />

debe valorar qué resulta más adecuado en<br />

su caso concreto. Si nota cualquier<br />

molestia, debería dejar de ver imágenes<br />

de vídeo en 3D y jugar a juegos<br />

estereoscópicos en 3D hasta que<br />

desaparezcan dichas molestias; consulte<br />

con un médico si lo considera necesario.<br />

Asimismo, debe consultar (i) el manual<br />

de instrucciones de cualquier otro<br />

dispositivo o soporte que utilice con el<br />

televisor y (ii) el sitio web<br />

(http://www.sony-europe.com/<br />

myproduct), en el que encontrará la<br />

información más actualizada. Los niños<br />

(especialmente si tienen menos de seis<br />

años) tienen la vista en fase de desarrollo.<br />

Consulte con un médico (un pediatra o un<br />

oculista) antes de dejar que los niños<br />

vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen<br />

a juegos estereoscópicos en 3D. Los<br />

adultos deben controlar a los menores<br />

para garantizar que siguen estas<br />

recomendaciones.<br />

• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas<br />

3D o la batería cerca del fuego, ni en<br />

lugares expuestos a altas temperaturas<br />

como, por ejemplo, bajo la luz solar<br />

directa o en el interior de un vehículo<br />

estacionado al sol.<br />

• Si utiliza la función de simulación de 3D,<br />

la imagen mostrada será diferente de la<br />

imagen original, por la conversión<br />

realizada por el televisor.<br />

• Vea la televisión en una habitación con<br />

suficiente iluminación, ya que, si lo hace<br />

con poca luz o durante mucho tiempo,<br />

somete la vista a un sobreesfuerzo.<br />

• Cuando utilice auriculares, ajuste el<br />

volumen de forma que se eviten niveles<br />

excesivos, ya que podría sufrir daños en<br />

los oídos.<br />

Pantalla LCD<br />

• Aunque la pantalla LCD ha sido<br />

fabricada con tecnología de alta precisión<br />

y posee píxeles con una eficacia del<br />

99,99% o superior, pueden aparecer de<br />

forma constante unos puntos negros o<br />

puntos brillantes de luz (rojos, azules o<br />

verdes). No se trata de un fallo de<br />

funcionamiento, sino de una<br />

característica de la estructura de la<br />

pantalla de cristal líquido.<br />

• No presione ni raye el filtro frontal, ni<br />

coloque objetos encima del televisor, ya<br />

que la imagen podría resultar irregular o<br />

la pantalla de cristal líquido podría<br />

dañarse.<br />

• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,<br />

es posible que la imagen se oscurezca o<br />

que aparezca una mancha en la pantalla.<br />

Esto no significa que el televisor se ha<br />

estropeado. Este fenómeno irá<br />

desapareciendo a medida que aumente la<br />

temperatura.<br />

• Si se visualizan imágenes fijas<br />

continuamente, es posible que se<br />

produzca un efecto de imagen fantasma<br />

que puede desaparecer transcurridos<br />

unos segundos.<br />

• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla<br />

y la carcasa se calientan. No se trata de un<br />

fallo de funcionamiento.<br />

• La pantalla LCD contiene una pequeña<br />

cantidad de cristal líquido. Algunos tubos<br />

fluorescentes que utiliza este televisor<br />

también contienen mercurio. Siga la<br />

normativa local para deshacerse de él.<br />

Tratamiento y limpieza de la<br />

superficie de la pantalla y la<br />

carcasa del televisor<br />

Desenchufe el cable de alimentación<br />

conectado al televisor antes de limpiarlo.<br />

Para evitar la degradación del material o<br />

del acabado de la pantalla, tenga en cuenta<br />

las siguientes precauciones.<br />

• Para eliminar el polvo de la superficie de<br />

la pantalla y la carcasa, pase<br />

cuidadosamente un paño suave. Si no<br />

consigue eliminar completamente el<br />

polvo, humedezca ligeramente el paño<br />

con una solución de detergente neutro<br />

poco concentrada.<br />

• No rocíe agua ni detergente directamente<br />

sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la<br />

parte inferior de la pantalla o en piezas<br />

exteriores, provocando un mal<br />

funcionamiento del aparato.<br />

• No utilice nunca estropajos abrasivos,<br />

productos de limpieza ácidos o alcalinos,<br />

detergente concentrado ni disolventes<br />

volátiles, como alcohol, bencina,<br />

diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo<br />

de materiales o expone la unidad a un<br />

contacto prolongado con materiales de<br />

goma o vinilo, puede dañar el material de<br />

la superficie de la pantalla y de la carcasa.<br />

• Se recomienda pasar la aspiradora<br />

periódicamente por los orificios de<br />

ventilación para que el televisor se<br />

ventile adecuadamente.<br />

• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,<br />

desplácelo lentamente para evitar que se<br />

desencaje del soporte.<br />

Equipos opcionales<br />

• Sitúe los equipos opcionales o cualquier<br />

equipo que emita radiaciones<br />

electromagnéticas lejos del televisor. De<br />

lo contrario, la imagen puede aparecer<br />

distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.<br />

• El equipo ha sido probado y cumple los<br />

límites establecidos por la directiva EMC<br />

utilizando un cable de señal de conexión<br />

de una longitud inferior a 3 metros.<br />

Pilas<br />

• Coloque las pilas con la polaridad<br />

correcta.<br />

• No utilice pilas de distintos tipos ni<br />

mezcle pilas nuevas con viejas.<br />

• Sea respetuoso con el medio ambiente y<br />

deseche las pilas en los contenedores<br />

dispuestos para este fin. En ciertas<br />

regiones, la eliminación de las pilas está<br />

regulada. Consúltelo con las autoridades<br />

locales.<br />

• Use el mando a distancia con cuidado.<br />

No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco<br />

derrame sobre él ningún tipo de líquido.<br />

• No deje el mando a distancia cerca de una<br />

fuente de calor, en un lugar expuesto a la<br />

luz solar directa ni en una habitación<br />

húmeda.<br />

Función inalámbrica de la<br />

unidad<br />

• No utilice la unidad cerca de equipos<br />

médicos (marcapasos, etc.), ya que<br />

dichos equipos podrían experimentar<br />

algún tipo de problema.<br />

• Aunque la unidad transmite o recibe<br />

señales aleatorias, preste atención a las<br />

posibles intercepciones no autorizadas.<br />

No nos responsabilizamos de ningún<br />

problema relacionado con este aspecto.<br />

Cómo deshacerse del<br />

televisor<br />

Tratamiento de<br />

los equipos<br />

eléctricos y<br />

electrónicos al<br />

final de su vida<br />

útil (aplicable en<br />

la Unión Europea<br />

y en países europeos con<br />

sistemas de recogida<br />

selectiva de residuos)<br />

Este símbolo en el equipo o el embalaje<br />

indica que el presente producto no puede<br />

ser tratado como residuo doméstico<br />

normal, sino que debe entregarse en el<br />

correspondiente punto de recogida de<br />

equipos eléctricos y electrónicos. Al<br />

asegurarse de que este producto sea<br />

desechado correctamente, Ud. ayuda a<br />

prevenir las consecuencias negativas para<br />

el medio ambiente y la salud humana que<br />

podrían derivarse de la incorrecta<br />

manipulación en el momento de<br />

deshacerse de este producto. El reciclaje<br />

de materiales ayuda a conservar los<br />

recursos naturales. Para recibir<br />

información detallada sobre el reciclaje de<br />

este producto, póngase en contacto con su<br />

ayuntamiento, el punto de recogida más<br />

cercano o el establecimiento donde ha<br />

adquirido el producto.<br />

Información complementaria<br />

(Continúa)<br />

25 ES


Tratamiento de<br />

las baterías al<br />

final de su vida<br />

útil (aplicable en<br />

la Unión Europea<br />

y en países<br />

europeos con sistemas de<br />

recogida selectiva de<br />

residuos)<br />

Este símbolo en la batería o en el embalaje<br />

indica que la batería proporcionada con<br />

este producto no puede ser tratada como<br />

un residuo doméstico normal. En algunas<br />

baterías este símbolo puede utilizarse en<br />

combinación con el símbolo químico. El<br />

símbolo químico del mercurio (Hg) o del<br />

plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene<br />

más del 0,0005% de mercurio o del<br />

0,004% de plomo. Al asegurarse de que<br />

estas baterías se desechan correctamente,<br />

Ud. ayuda a prevenir las consecuencias<br />

negativas para el medio ambiente y la<br />

salud humana que podrían derivarse de la<br />

incorrecta manipulación en el momento de<br />

deshacerse de la batería. El reciclaje de<br />

materiales ayuda a conservar los recursos<br />

naturales. En el caso de productos que por<br />

razones de seguridad, rendimiento o<br />

mantenimiento de datos, sea necesaria una<br />

conexión permanente con la batería<br />

incorporada, esta batería solo deberá ser<br />

reemplazada por personal técnico<br />

cualificado para ello. Para asegurarse de<br />

que la batería será tratada correctamente,<br />

entregue el producto al final de su vida útil<br />

en un punto de recogida para el reciclado<br />

de aparatos eléctricos y electrónicos. Para<br />

las demás baterías, vea la sección donde se<br />

indica cómo quitar la batería del producto<br />

de forma segura. Deposite la batería en el<br />

correspondiente punto de recogida para el<br />

reciclado. Para recibir información<br />

detallada sobre el reciclaje de este<br />

producto o de la batería, póngase en<br />

contacto con el ayuntamiento, el punto de<br />

recogida más cercano o el establecimiento<br />

donde ha adquirido el producto.<br />

26 ES


Inleiding<br />

Bedankt dat u hebt gekozen voor dit <strong>Sony</strong>product.<br />

Alvorens de televisie te gebruiken,<br />

dient u deze handleiding volledig door te<br />

lezen. Bewaar de handleiding voor<br />

raadpleging in de toekomst.<br />

De fabrikant van dit product is <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />

geautoriseerde vertegenwoordiging<br />

voor EMC en product veiligheid is<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Duitsland. Voor serviceof<br />

garantiezaken verwijzen wij u<br />

graag naar de adressen in de<br />

afzonderlijke service/garantie<br />

documenten.<br />

Opmerkingen<br />

betreffende de digitale<br />

televisiefunctie<br />

• Functies met betrekking tot digitale<br />

televisie ( ) werken alleen in landen<br />

of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en<br />

H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse<br />

signalen worden uitgezonden of waar<br />

toegang is tot een compatibele DVB-C<br />

(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)<br />

kabelservice. Vraag uw dealer of u een<br />

DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u<br />

woont of vraag uw kabelleverancier of<br />

hun DVB-C-kabelservice geschikt is<br />

voor een geïntegreerde werking met deze<br />

televisie.<br />

• Uw kabelleverancier kan voor een<br />

dergelijke service kosten in rekening<br />

brengen en het kan zijn dat u moet<br />

instemmen met bepaalde voorwaarden.<br />

• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-<br />

T- en DVB-C-specificaties, maar de<br />

compatibiliteit met toekomstige DVB-T<br />

digitale aardse en DVB-C digitale<br />

kabeluitzendingen kan niet worden<br />

gegarandeerd.<br />

• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn<br />

wellicht niet beschikbaar in sommige<br />

landen/regio's en DVB-C-kabel werkt<br />

wellicht niet goed bij bepaalde<br />

aanbieders.<br />

Raadpleeg voor een lijst met compatibele<br />

kabelaanbieders de ondersteuningssite:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• De "x" die wordt weergegeven in de<br />

modelnaam komt overeen met een cijfer<br />

dat betrekking heeft op het ontwerp, de<br />

kleur of het tv-systeem.<br />

• Instructies voor het "Installeren van de<br />

wandmontagesteun" staan vermeld in de<br />

gebruiksaanwijzing van deze televisie.<br />

• De afbeeldingen in deze handleiding zijn<br />

van de reeks <strong>KDL</strong>-40NX80x tenzij<br />

anders vermeld.<br />

• De afbeeldingen van de<br />

afstandsbediening in deze handleiding<br />

zijn van de RM-ED030 tenzij anders<br />

vermeld.<br />

Informatie over<br />

handelsmerken<br />

is een gedeponeerd handelsmerk van<br />

het DVB Project.<br />

HDMI, het HDMI-logo en High Definition<br />

Multimedia Interface zijn handelsmerken<br />

of gedeponeerde handelsmerken van<br />

2 NL<br />

HDMI Licensing LLC in de Verenigde<br />

Staten en andere landen.<br />

DLNA ® , het DLNA-logo en DLNA<br />

CERTIFIED ® zijn handelsmerken,<br />

servicemerken of certificaatmerken van<br />

Digital Living Network Alliance.<br />

DivX ® is een videocompressietechnologie<br />

ontwikkeld door DivX, Inc.<br />

DivX ® , DivX Certified ® en geassocieerde<br />

logo's zijn gedeponeerde handelsmerken<br />

van DivX, Inc. en worden gebruikt onder<br />

licentie.<br />

OVER DIVX VIDEO: DivX ® is een digitaal<br />

videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc.<br />

Dit product is een officieel DivX Certifiedproduct<br />

dat DivX-video's afspeelt. Surf naar<br />

www.divx.com voor meer informatie en<br />

softwaretools voor het converteren van uw<br />

bestanden naar DivX-video.<br />

OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit<br />

DivX Certified ® -apparaat moet<br />

geregistreerd zijn om DivX Video-on-<br />

Demand (VOD)-inhoud te kunnen<br />

afspelen. Om de registratiecode aan te<br />

maken, gaat u naar het onderdeel DivX<br />

VOD in het instelmenu van het apparaat.<br />

Surf naar vod.divx.com met deze code om<br />

het registratieproces te voltooien en meer<br />

te weten te komen over DivX VOD.<br />

Vervaardigd onder licentie van Dolby<br />

Laboratories. Dolby en het dubbele<br />

D-symbool zijn handelsmerken van<br />

Dolby Laboratories.<br />

"BRAVIA" en<br />

zijn<br />

handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"XMB" en "xross media bar" zijn<br />

handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation<br />

en <strong>Sony</strong> Computer Entertainment Inc.<br />

Opmerking voor<br />

draadloos signaal<br />

1. Hierbij verklaart <strong>Sony</strong> dat dit toestel in<br />

overeenstemming is met de essentiële<br />

eisen en de andere relevante bepalingen<br />

van richtlijn 1999/5/EG.<br />

Raadpleeg de volgende URL om de<br />

gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor<br />

de R&TTE-richtlijn te verkrijgen:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Opmerking voor klanten: de volgende<br />

informatie is enkel van toepassing voor<br />

apparaten die verkocht worden in landen<br />

die de EU-richtlijnen in acht nemen<br />

Het draadloze systeem van een tv kan<br />

worden gebruikt in de volgende landen:<br />

Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,<br />

Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland,<br />

Frankrijk, Duitsland, Griekenland,<br />

Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,<br />

Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg,<br />

Malta, Nederland, Noorwegen, Polen,<br />

Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië,<br />

Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en<br />

het Verenigd Koninkrijk.<br />

Deze apparatuur kan worden gebruikt in<br />

andere niet-Europese landen.<br />

Draadloos tv-systeem -<br />

reglementering<br />

Voor klanten in Italië<br />

s wat privégebruik betreft, door het<br />

wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259<br />

("Code of Electronic<br />

Communications"). Artikel 104 in het<br />

bijzonder geeft aan wanneer een<br />

algemene goedkeuring op voorhand<br />

moet worden verkregen en Art. 105<br />

wanneer vrij gebruik is toegelaten;<br />

s met inachtneming van de voorziening<br />

aan het publiek van RLAN-toegang tot<br />

telecom-netwerken en diensten (bv.<br />

draadloos tv-systeem), door het<br />

ministerieel decreet van 28.5.2003,<br />

zoals geamendeerd, en Art. 25<br />

(algemene goedkeuring voor<br />

elektronische communicatienetwerken<br />

en diensten) van de Code of electronic<br />

communications<br />

s wat privégebruik betreft, door het<br />

wettelijk decreet van 12.07.2007<br />

Voor klanten in Noorwegen<br />

Gebruik van deze radioapparatuur is niet<br />

toegelaten in het geografische gebied<br />

binnen een straal van 20 km vanaf het<br />

centrum van Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Voor klanten in Cyprus<br />

De eindgebruiker moet de RLANapparaten<br />

(of WAS of Wi-Fi) inschrijven<br />

bij het departement van elektronische<br />

communicatie (Department of Electronic<br />

Communications) (P.I. 365/2008 en P.I.<br />

267/2007).<br />

P.I. 365/2008 is de regeling betreffende<br />

radiocommunicatie (categorieën van<br />

stations onderworpen aan algemene<br />

autorisatie en registratie) van 2008.<br />

P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie<br />

voor het gebruik van radiofrequenties door<br />

Radio Local Area Networks en door<br />

Wireless Access Systems, inclusief Radio<br />

Local Area Networks (WAS/RLAN).<br />

Voor klanten in Frankrijk<br />

De WLAN-functie (WiFi) van deze<br />

digitale LCD-kleurentelevisie is<br />

uitsluitend bestemd voor gebruik binnen<br />

gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie<br />

(WiFi) van deze digitale LCDkleurentelevisie<br />

buiten gebouwen is<br />

verboden op het Franse grondgebied. Zorg<br />

ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van<br />

deze digitale LCD-kleurentelevisie is<br />

uitgeschakeld voor u deze buiten<br />

gebouwen gebruikt. (ART-bepaling<br />

2002-1009 zoals aangepast in ARTbepaling<br />

03-908 met betrekking tot<br />

beperkingen voor het gebruik van<br />

radiofrequenties).<br />

Locatie van het<br />

identificatielabel<br />

De labels met het modelnr. en de<br />

voedingsklasse (in overeenstemming met<br />

de toepasselijke veiligheidsreglementen)<br />

bevinden zich op de achterkant van de tv.<br />

Bij modellen van de <strong>KDL</strong>-NX80x-reeks<br />

bevinden de labels zich onder het<br />

bodempaneel.


Inhoudsopgave<br />

De accessoires controleren ...........................................................................................................4<br />

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................................................................................4<br />

Installatie<br />

De tafelstandaard bevestigen ........................................................................................................5<br />

Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten ................................................7<br />

Voorkomen dat de tv omvalt ..........................................................................................................8<br />

De kabels samenbundelen ............................................................................................................9<br />

De eerste instellingen uitvoeren.....................................................................................................9<br />

De tafelstandaard van de televisie losmaken ..............................................................................10<br />

Tv kijken<br />

Programma's bekijken .................................................................................................................11<br />

De functies van de tv gebruiken...................................................................................................11<br />

i-Manual gebruiken ......................................................................................................................12<br />

Overige informatie<br />

Problemen oplossen ....................................................................................................................13<br />

Specificaties.................................................................................................................................14<br />

De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................................17<br />

Veiligheidsinformatie....................................................................................................................23<br />

Voorzorgsmaatregelen.................................................................................................................24<br />

• De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv. Raadpleeg "i-Manual gebruiken" voor het gebruik<br />

(pagina 12).<br />

• Voor u de televisie gebruikt, dient u de paragraaf "Veiligheidsinformatie" te lezen (pagina 23). Bewaar deze<br />

handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.<br />

3 NL NL


De accessoires controleren<br />

Voor alle modellen<br />

Afstandsbediening (1)<br />

AAA-batterijen (type R3) (2)<br />

Tafelstandaard (1)*<br />

Voor de modellen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Netsnoer (1)<br />

Kabelhouder (1)<br />

Achterpaneel van de standaard (1)<br />

Zwarte vulringen (4) (alleen <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x)<br />

Bevestigingsschroeven voor<br />

tafelstandaard (M5 × 16) (4)<br />

Montageschroeven voor tafelstandaard<br />

(M5 × 16) (4) (alleen <strong>KDL</strong>-40NX80x en<br />

<strong>KDL</strong>-40NX70x)<br />

Batterijen in de<br />

afstandsbediening plaatsen<br />

1 Verwijder de beschermfolie.<br />

2 Druk en schuif het deksel omhoog.<br />

Voor de modellen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Inbussleutel (1)<br />

Montageschroeven voor tafelstandaard<br />

(4) (alleen <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

Montageschroeven voor tafelstandaard<br />

(2) (alleen <strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SCART-adapter (1)<br />

* Niet gemonteerd, behalve voor <strong>KDL</strong>-52NX80x en<br />

<strong>KDL</strong>-46NX70x.<br />

Raadpleeg het document geleverd bij de<br />

tafelstandaard om de standaard te monteren.<br />

4 NL


Installatie<br />

De tafelstandaard<br />

bevestigen<br />

Raadpleeg het document geleverd bij de<br />

tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze<br />

voor bepaalde tv-modellen.<br />

~<br />

• Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het<br />

scherm niet blootstellen aan rechtstreekse<br />

lichtstralen of zonlicht.<br />

• Als u de tv rechtstreeks van een koude naar een<br />

warme omgeving hebt gebracht, of wanneer u<br />

deze in een erg vochtige ruimte plaatst, of<br />

wanneer u deze in een kamer hebt geplaatst waar<br />

de verwarming net werd ingeschakeld, is het<br />

mogelijk dat er vocht condenseert op het<br />

oppervlak van of in de tv. Schakel in dit geval de<br />

tv uit en laat deze uitgeschakeld tot het vocht<br />

verdampt is. Daarna kunt u de tv opnieuw<br />

gebruiken. Als u condensvorming opmerkt tussen<br />

het glazen paneel en de LCD, schakelt u de tv in.<br />

Zodra de tv opgewarmd is, zal het vocht<br />

verdampen.<br />

~<br />

• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt,<br />

stelt u het aandraaimoment in op ongeveer<br />

1,5 N·m {15 kgf·cm}.<br />

3 Als alle schroeven vastgedraaid zijn,<br />

bevestigt u het bijgeleverde<br />

achterpaneel van de standaard aan de<br />

tafelstandaard.<br />

Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

1 Lijn de tv uit met de twee pinnen van<br />

de tafelstandaard en plaats deze er<br />

zacht op. Controleer hierbij dat de<br />

markering f naar voren gericht is.<br />

Installatie<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

1 Plaats de tv op de tafelstandaard.<br />

2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard<br />

met de bijgeleverde schroeven en volg<br />

hierbij de pijltjes die de schroefgaten<br />

markeren.<br />

2 Bevestig de tv aan de tafelstandaard<br />

met de bijgeleverde schroef en<br />

inbussleutel.<br />

(Vervolg)<br />

5 NL


~<br />

• Stel het aandraaimoment in op ongeveer 3 N·m<br />

{30 kgf·cm}.<br />

De tafelstandaard opnieuw bevestigen<br />

aan de televisie<br />

Bevestig deze op de oorspronkelijke plaats met<br />

behulp van de verwijderde schroeven. Zie "De<br />

tafelstandaard van de televisie losmaken"<br />

(pagina 10).<br />

De kijkhoek van de tv<br />

aanpassen<br />

De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast<br />

zoals hieronder afgebeeld.<br />

~<br />

• Om de tv terug op 0° te zetten, voert u de<br />

onderstaande procedure omgekeerd uit.<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

1 4<br />

Verwijder de<br />

schroef zoals<br />

weergegeven.<br />

Plaats de schroef<br />

in het bovenste<br />

schroefgat van de<br />

tafelstandaard.<br />

2 3<br />

Opheffen en kantelen.<br />

Inschuiven.<br />

6 NL


Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Een antenne/Set Top Box/<br />

recorder (bv. dvd-recorder)<br />

aansluiten<br />

Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder)<br />

aansluiten via SCART<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Installatie<br />

Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)<br />

~<br />

• Wij raden u aan een universele SCART-kabel met<br />

rechte hoek te gebruiken voor deze aansluiting.<br />

(Vervolg)<br />

7 NL


Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

SCART-adapter<br />

(bijgeleverd)<br />

Voorkomen dat de tv omvalt<br />

Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)<br />

Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder)<br />

aansluiten via HDMI<br />

1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,<br />

niet bijgeleverd) in de<br />

televisiestandaard.<br />

2 Plaats een kolomschroef (niet<br />

bijgeleverd) in de schroefopening van<br />

de tv.<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Gebruik schroef M4 × 16<br />

Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Gebruik schroef M4 × 8<br />

3 Bevestig de houtschroef en de<br />

kolomschroef met een stevige draad<br />

(niet bijgeleverd).<br />

Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)<br />

~<br />

• Bevestig voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x na het<br />

aansluiten van de kabels het bodempaneel en het<br />

achterpaneel van de standaard.<br />

8 NL


De kabels samenbundelen<br />

~<br />

• Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

De eerste instellingen<br />

uitvoeren<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Installatie<br />

*<br />

*Alleen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

4<br />

Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

1 Sluit de tv aan op een stopcontact.<br />

2 Controleer of de ENERGY SAVING<br />

SWITCH ingeschakeld is (z).<br />

3 Druk op 1 op de tv.<br />

De eerste keer dat u de televisie aanzet,<br />

verschijnt het menu Taal op het scherm.<br />

Volg de instructies op het scherm.<br />

Digitale autom. Afstemming: wanneer u<br />

"Kabel" selecteert, raden wij u aan<br />

"Snelscan" te selecteren voor een snelle<br />

afstemming. Stel "Frequentie" en<br />

"Netwerk-ID" in volgens de informatie die<br />

u hebt gekregen van uw kabelleverancier.<br />

Als er geen zender wordt gevonden met<br />

"Snelscan", probeert u "Volledige scan"<br />

(dit duurt langer).<br />

~<br />

• "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar<br />

afhankelijk van uw regio/land.<br />

Raadpleeg voor een lijst met compatibele<br />

kabelaanbieders de ondersteuningssite:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

(Vervolg)<br />

9 NL


Programma's sorteren: wijzigt de<br />

volgorde van de analoge zenders die<br />

opgeslagen zijn op de tv.<br />

1 Druk op F/f om de zender te selecteren<br />

die u naar een nieuwe positie wilt<br />

verplaatsen en druk op .<br />

2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor<br />

de zender te selecteren en druk op .<br />

~<br />

• U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.<br />

De tafelstandaard van de<br />

televisie losmaken<br />

~<br />

• Verwijder de schroeven gemarkeerd met de<br />

pijltjes van de tv.<br />

• Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u<br />

bijbehorende accessoires wilt installeren op de<br />

televisie.<br />

• Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u<br />

deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen<br />

wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is<br />

om een oneven beelduniformiteit te voorkomen.<br />

Voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Voor <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

Verbindingsstuk<br />

10 NL


Tv kijken<br />

Programma's bekijken<br />

1<br />

Schakel de tv in.<br />

GUIDE<br />

2<br />

1 Schakel ENERGY SAVING<br />

SWITCH in (z).<br />

2 Druk op 1 op de tv om de tv in te<br />

schakelen.<br />

Tv kijken<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

Selecteer een stand.<br />

3<br />

Selecteer een tv-kanaal.<br />

3<br />

z<br />

• De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO<br />

zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de<br />

voelstippen als richtpunt wanneer u de tv<br />

bedient.<br />

De Digitale Elektronische<br />

Programmagids gebruiken<br />

Druk op GUIDE in de digitale modus om de<br />

programmagids weer te geven.<br />

De functies van de tv gebruiken<br />

HOME-knop<br />

Druk hierop om verschillende bedienings- en<br />

instellingsschermen weer te geven.<br />

OPTIONS-knop<br />

Druk hierop om handige functies weer te geven<br />

voor de huidige ingang of inhoud.<br />

Beeld<br />

Geluid<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Toevoegen aan Favorieten<br />

Vergrendelen/Ontgrendelen<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Sleep Timer<br />

Volume hoofdtelefoon<br />

Speaker<br />

Systeeminformatie<br />

(Vervolg)<br />

11 NL


i-Manual gebruiken<br />

1<br />

De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw<br />

BRAVIA-tv en kan op het scherm worden<br />

weergegeven.<br />

U kunt steeds uw i-Manual doorbladeren op zoek<br />

naar meer uitleg over de vele handige functies.<br />

1<br />

Druk op i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Druk op G/g/F/f/ om items te<br />

selecteren.<br />

Welkom bij i-Manual<br />

"BRAVIA" TV-functies<br />

Tv kijken<br />

Het menu Start gebruiken<br />

Leuke functies met aangesloten apparatuur<br />

Beschrijving van de onderdelen<br />

Problemen oplossen<br />

Index<br />

x Welkom bij i-Manual<br />

x "BRAVIA" TV-functies<br />

x Tv kijken<br />

Bevat informatie over handige functies zoals<br />

de EPG-gids, Favorieten enz.<br />

x Het menu Start gebruiken<br />

Voor het aanpassen van de instellingen van uw<br />

tv enz.<br />

x Leuke functies met aangesloten<br />

apparatuur<br />

Bevat informatie over het aansluiten van<br />

optionele apparatuur.<br />

x Beschrijving van de onderdelen<br />

x Problemen oplossen<br />

Bevat oplossingen voor mogelijke problemen.<br />

x Index<br />

~<br />

• Beelden en illustraties kunnen afwijken van deze die op het scherm worden weergegeven.<br />

12 NL


Overige informatie<br />

Problemen oplossen<br />

Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.<br />

Wanneer het 1 (stand-by)-lampje knippert<br />

De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.<br />

1 Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert tussen elke pauze van drie seconden.<br />

Het lampje kan bijvoorbeeld drie keer knipperen, dan drie seconden gedoofd blijven en<br />

vervolgens weer drie keer knipperen.<br />

2 Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en<br />

breng uw dealer of het <strong>Sony</strong>-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het<br />

lampje (duur en interval).<br />

Wanneer het 1 (stand-by)-lampje niet knippert<br />

1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. (Zie ook "Problemen oplossen" in de i-<br />

Manual.)<br />

2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd<br />

onderhoudspersoneel.<br />

Omstandigheid<br />

Uitleg/oplossing<br />

Beeld<br />

Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.<br />

donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op een stopcontact en druk op 1 op de tv.<br />

• Als de 1 (stand-by)-aanduiding rood oplicht, drukt u op TV "/1.<br />

Er verschijnen kleine<br />

zwarte en/of heldere<br />

puntjes op het scherm.<br />

Algemeen<br />

De tv kan niet worden<br />

ingeschakeld.<br />

De tv wordt automatisch<br />

uitgeschakeld (de tv wordt<br />

in stand-by gezet).<br />

De afstandsbediening<br />

werkt niet.<br />

U bent het wachtwoord<br />

voor het "Kinderslot"<br />

vergeten.<br />

De ruimte rond de tv wordt<br />

warm.<br />

• Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere<br />

puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.<br />

• Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld<br />

is (z).<br />

• Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de<br />

"Duur"-instelling van "Timer Aan".<br />

• Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.<br />

• Vervang de batterijen.<br />

• Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.<br />

Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer<br />

vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.<br />

• Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd<br />

geaccepteerd.)<br />

• Als de tv langdurig wordt gebruikt, worden de randen van de tv<br />

warm.<br />

Als u die delen met de hand aanraakt, zult u warmte voelen.<br />

Overige informatie<br />

13 NL


Specificaties<br />

Systeem<br />

Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen)<br />

Televisiesysteem<br />

Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I<br />

Digitaal: DVB-T2 (alleen <strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/<br />

40NX703)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)<br />

Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41<br />

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69<br />

Digitaal: VHF/UHF<br />

Geluidsuitgang<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8 W + 8 W + 10 W<br />

Ingangen/uitgangen<br />

Antennekabel<br />

75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF<br />

/ AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/<br />

video-uitgang.<br />

COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4<br />

Video:<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital<br />

Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2)<br />

Pc-ingang<br />

AV2<br />

Video-ingang (RCA-aansluiting)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

PC IN<br />

PC-ingang (mini D-sub 15 pins)<br />

Pc-audio-ingang (mini-aansluiting)<br />

USB-poort<br />

i<br />

Hoofdtelefoonaansluiting<br />

CAM-sleuf (Conditional Access Module)<br />

LAN<br />

10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de<br />

verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX<br />

worden niet gegarandeerd voor deze tv.)<br />

* Gebruik voor LAN-verbindingen een 10BASE-T/100BASE-TX-kabel van categorie 7 (niet<br />

bijgeleverd).<br />

3D SYNC (alleen<br />

3D Sync-aansluiting voor optionele zender<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x)<br />

14 NL


<strong>Mode</strong>lnaam <strong>KDL</strong>- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

Vermogen en andere<br />

Netspanningsvereisten<br />

Schermgrootte (diagonaal<br />

gemeten)<br />

Beeldschermresolutie<br />

in de stand<br />

"Thuis"/<br />

"Standaard"<br />

in de stand<br />

"Winkel"/<br />

"Levendig"<br />

Vermogensverbruik<br />

Stand-byvermogensverbruik*<br />

1<br />

220 V – 240 V AC, 50 Hz<br />

Ong. 132,2 cm/52 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch<br />

1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)<br />

125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

0,23 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is<br />

op "Aan")<br />

0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op<br />

"Aan")<br />

Gemiddeld jaarlijks<br />

183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

energieverbruik* 2<br />

Afmetingen (ong.) (b × h × d)<br />

met tafelstandaard 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

zonder tafelstandaard 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

Gewicht (ong.)<br />

met tafelstandaard 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

zonder tafelstandaard 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 4).<br />

Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL700<br />

Wandmontagesteun: SU-WH500<br />

Tv-standaard: SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

Overige informatie<br />

<strong>Mode</strong>lnaam <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Vermogen en andere<br />

Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz<br />

Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch<br />

gemeten)<br />

Beeldschermresolutie<br />

1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)<br />

Vermogensverbruik<br />

in de stand 118 W 107 W 97,0 W<br />

"Thuis"/<br />

"Standaard"<br />

in de stand 180 W 158 W 142 W<br />

"Winkel"/<br />

"Levendig"<br />

Stand-by-vermogensverbruik* 1 0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan")<br />

Gemiddeld jaarlijks<br />

172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

energieverbruik* 2<br />

Afmetingen (ong.) (b × h × d)<br />

met tafelstandaard 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

zonder tafelstandaard 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

Gewicht (ong.)<br />

met tafelstandaard 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

zonder tafelstandaard 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 4).<br />

Optionele accessoires<br />

Wandmontagesteun: SU-WL700, SU-WL500<br />

Wandmontagesteun: SU-WH500<br />

Tv-standaard: SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

3D Bril: TDG-BR100/TDG-BR50<br />

3D Sync Zender: TMR-BR100<br />

(Vervolg)<br />

15 NL


* 1 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft<br />

voltooid.<br />

* 2 4 uur per dag, 365 dagen per jaar<br />

~<br />

• Het energieverbruik verlagen<br />

– Wanneer u de instelling voor de achtergrondverlichting verlaagt (de helderheid van het scherm), vermindert<br />

het energieverbruik.<br />

– De "Eco"-instellingen (bv. "Power Saving", "Inactiviteit TV Stand-by") helpen u om het energieverbruik te<br />

verlagen en op die manier geld te sparen.<br />

– Wanneer u de tv uitschakelt met de ENERGY SAVING SWITCH (alleen voor bepaalde modellen),<br />

verbruikt de tv nagenoeg geen energie.<br />

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.<br />

16 NL


De accessoires installeren (wandmontagesteun)<br />

Aan klanten:<br />

Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt <strong>Sony</strong> u met klem aan uw tv te laten<br />

installeren door een <strong>Sony</strong>-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te<br />

installeren.<br />

Aan <strong>Sony</strong>-dealers en installateurs:<br />

Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.<br />

U kunt uw tv installeren met behulp van de wandmontagesteun SU-WL500 (alleen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)/SU-WL700 of de wandmontagesteun SU-WH500 (los verkrijgbaar).<br />

• Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.<br />

• Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (in deze handleiding).<br />

Verwijder het verbindingsstuk wanneer de tafelstandaard niet bevestigd is aan de televisie (alleen<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x).<br />

Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de<br />

muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product<br />

aan een muur uitvoeren door een <strong>Sony</strong>-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid<br />

tijdens de installatie. <strong>Sony</strong> kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel<br />

als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.<br />

Overige informatie<br />

SU-WL500 (alleen <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Schroef (+PSW6 × 16)<br />

Montagehaak<br />

Zachte doek<br />

~<br />

• Bevestig de montagehaak met behulp van vier +PSW6 × 16 schroeven geleverd bij de wandmontagesteun.<br />

(Vervolg)<br />

17 NL


Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL500)<br />

Middelpunt van het beeldscherm<br />

<strong>Mode</strong>lnaam<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Afmetingen<br />

beeldscherm<br />

Afstand tot<br />

middelpunt<br />

beeldscherm<br />

Eenheid: cm<br />

Afstand voor iedere montagehoek<br />

Hoek (0°) Hoek (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.<br />

WAARSCHUWING<br />

De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens<br />

viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het gewicht.<br />

Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

<strong>Mode</strong>lnaam<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Plaats van de schroeven<br />

Plaats van de haak<br />

e, j b<br />

Plaats van de schroeven<br />

Bij het bevestigen van de montagehaak aan<br />

de tv.<br />

Plaats van de haak<br />

Bij het bevestigen van de tv aan de steun.<br />

a*<br />

b<br />

c*<br />

* Plaats "a" en "c" van de haak<br />

kunnen niet worden gebruikt<br />

voor de modellen.<br />

18 NL


SU-WL700<br />

~<br />

• Verwijder het bodempaneel en de beschermkap<br />

van de aansluitingen bij het bevestigen aan een<br />

muur (alleen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

• Gebruik zeker de zwarte vulringen die geleverd<br />

zijn bij de tv bij een bevestiging aan de muur<br />

(alleen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

5 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan.<br />

(5-1) (alleen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x)<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur<br />

volgens de instructies in deze handleiding en de<br />

handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers<br />

tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de<br />

gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.<br />

1 Controleer de onderdelen die geleverd<br />

zijn bij de wandmontagesteun (1).<br />

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de<br />

wandmontagesteun.<br />

2 Kies de installatieplaats. (2-1)<br />

Raadpleeg de volgende "Tabel met<br />

installatie-afmetingen". Zorg voor<br />

voldoende ruimte tussen de tv, het plafond<br />

en uitstekende delen van de muur.<br />

3 Bevestig de basissteun aan de muur.<br />

(2-2 door 3)<br />

Bepaal de posities van de schroeven op de<br />

muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg<br />

de gebruiksaanwijzing van de<br />

wandmontagesteun voor meer informatie.<br />

4 Maak indien nodig de tafelstandaard<br />

los van de tv. (4-1)<br />

• Raadpleeg "De tafelstandaard van de<br />

televisie losmaken" (in deze handleiding)<br />

voor meer informatie.<br />

~<br />

• Bevestig het bodempaneel niet.<br />

6 Plaats de vulringen (alleen <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x).<br />

2 Plaats de vier<br />

vulringen<br />

(bijgeleverd).<br />

1 Verwijder de vier schroeven en<br />

bewaar deze op een veilige plaats<br />

waar kinderen er niet bij kunnen.<br />

~<br />

• Wanneer u de tafelstandaard opnieuw<br />

bevestigt, schroeft u de vier schroeven (die u<br />

hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke<br />

openingen aan de achterzijde van de tv.<br />

7 Bevestig de montagesteun en de<br />

vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7)<br />

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de<br />

wandmontagesteun.<br />

8 Neem de papieren sjabloon bij de hand.<br />

(5-2)<br />

1. Raadpleeg de volgende "Tabel met<br />

installatie-afmetingen" en markeer de vorm<br />

van de tv op de sjabloon.<br />

2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg<br />

hierbij de instructies in de handleiding van<br />

de wandmontagesteun.<br />

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de<br />

wandmontagesteun om te installatie te<br />

voltooien. (5-3 door 6)<br />

Overige informatie<br />

(Vervolg)<br />

19 NL


Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL700)<br />

Middelpunt van het beeldscherm<br />

<strong>Mode</strong>lnaam<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Afmetingen<br />

beeldscherm<br />

Afstand tot<br />

middelpunt<br />

beeldscherm<br />

Eenheid: cm<br />

Afstand voor iedere montagehoek<br />

Hoek (0°) Hoek (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.<br />

WAARSCHUWING<br />

De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat<br />

minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het<br />

gewicht.<br />

20 NL


SU-WH500<br />

Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun SU-WH500 om de installatie correct door te<br />

voeren.<br />

Alleen voor <strong>KDL</strong>-55NX81x en <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Schroef (M6 × 16)<br />

Kabelschijf<br />

Zachte doek<br />

~<br />

• Bevestig de SU-WH500-accessoires met het scherm van de tv naar beneden gericht.<br />

• Het is niet nodig om de kussens geleverd bij de SU-WH500 te bevestigen. (3-1 bij "Installatie" van de<br />

instructies voor de SU-WH500)<br />

• Bevestig de kabelschijven aan de twee bovenste schroefopeningen (zie bovenstaande afbeelding) met behulp<br />

van de M6 × 16-schroeven geleverd bij de SU-WH500 (3-3 bij "Installatie" van de instructies voor de<br />

SU-WH500).<br />

Overige informatie<br />

(Vervolg)<br />

21 NL


Tabel met installatie-afmetingen (SU-WH500)<br />

Raadpleeg voor <strong>KDL</strong>-52/40NX80x en <strong>KDL</strong>-46/40NX70x de instructies geleverd bij de<br />

wandmontagesteun SU-WH500.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Middelpunt van het beeldscherm<br />

<strong>Mode</strong>lnaam<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

A B C D E<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

* De lengtemaat voor de papieren sjabloon geleverd bij de wandmontagesteun is millimeter.<br />

De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.<br />

WAARSCHUWING<br />

De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat<br />

minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het<br />

gewicht.<br />

22 NL


Veiligheidsinformatie<br />

Installatie/configuratie<br />

Installeer en gebruik de televisie volgens<br />

de instructies hieronder om het risico op<br />

brand, elektrische schok, schade en/of<br />

letsel te vermijden.<br />

Installatie<br />

• Het televisietoestel moet in de buurt van<br />

een goed toegankelijk stopcontact<br />

worden geplaatst.<br />

• Plaats het televisietoestel op een stabiele,<br />

vlakke ondergrond.<br />

• Laat wandinstallaties alleen door<br />

gekwalificeerd servicepersoneel<br />

uitvoeren.<br />

• Het wordt om veiligheidsredenen<br />

aanbevolen accessoires van <strong>Sony</strong> te<br />

gebruiken, zoals:<br />

– Wandmontagesteun:<br />

SU-WL500 (alleen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

SU-WL700<br />

– Wandmontagesteun:<br />

SU-WH500<br />

– Tv-standaard:<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Gebruik de schroeven die bij de<br />

wandmontagesteun zijn geleverd voor het<br />

bevestigen van de montagehaken aan het<br />

televisietoestel. De meegeleverde<br />

schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang<br />

gemeten langs het bevestigingsoppervlak<br />

van de montagehaak.<br />

De diameter en de lengte van de schroeven<br />

verschillen naar gelang het model van de<br />

wandmontagesteun.<br />

Het gebruik van andere schroeven dan de<br />

meegeleverde schroeven kan resulteren in<br />

interne schade van het televisietoestel of<br />

kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.<br />

8 mm - 12 mm<br />

Schroef (geleverd bij<br />

wandmontagesteun)<br />

Montagehaak<br />

Haakbevestiging op de<br />

achterzijde van het<br />

televisietoestel<br />

Transport<br />

• Voordat u het<br />

televisietoestel<br />

transporteert, moet<br />

u alle snoeren<br />

loskoppelen.<br />

• Voor het transport<br />

van een groot<br />

televisietoestel zijn<br />

twee of drie<br />

personen nodig.<br />

• Als u het<br />

televisietoestel in<br />

uw armen draagt,<br />

moet u het<br />

vasthouden zoals<br />

rechts wordt<br />

getoond. Druk niet tegen het LCDscherm<br />

en het kader rond het scherm.<br />

• Als het televisietoestel wordt opgetild of<br />

verplaatst, houdt u het toestel stevig vast<br />

aan de onderkant.<br />

• Wanneer u het televisietoestel vervoert,<br />

mag u dit niet blootstellen aan schokken<br />

of sterke trillingen.<br />

• Als u het televisietoestel naar de<br />

reparateur brengt of vervoert, verpakt u<br />

het in de oorspronkelijke doos en<br />

verpakkingsmaterialen.<br />

Ventilatie<br />

• Bedek nooit de ventilatie-openingen en<br />

steek nooit iets daardoor naar binnen.<br />

• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel<br />

zoals hierna wordt aangegeven.<br />

• Het wordt aanbevolen de<br />

wandmontagesteun van <strong>Sony</strong> te gebruiken<br />

voor een goede luchtcirculatie.<br />

Installatie aan de wand<br />

Installatie op<br />

de standaard<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Houd minimaal deze ruimte<br />

vrij rond het toestel.<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Houd minimaal deze ruimte vrij<br />

rond het toestel.<br />

• Voor een goede ventilatie en om<br />

ophoping van vuil en stof te voorkomen:<br />

– Plaats het televisietoestel niet plat<br />

op de grond en installeer het niet<br />

ondersteboven, achterstevoren of<br />

gedraaid.<br />

– Installeer het televisietoestel niet op<br />

een plank, kleed, bed of in een kast.<br />

– Dek het televisietoestel niet af met<br />

een doek, zoals gordijnen, of<br />

voorwerpen als kranten enz.<br />

– Installeer het televisietoestel niet<br />

zoals hierna wordt getoond.<br />

Luchtcirculatie geblokkeerd.<br />

Wand<br />

Wand<br />

Netsnoer<br />

Hanteer het netsnoer en het stopcontact als<br />

volgt om het risico op brand, elektrische<br />

schok of schade en/of letstel te vermijden:<br />

– Gebruik alleen <strong>Sony</strong>-netsnoeren en geen<br />

netsnoeren van andere leveranciers.<br />

– Steek de stekker volledig in het<br />

stopcontact.<br />

– Gebruik het televisietoestel uitsluitend<br />

op een wisselspanning van 220–240 V.<br />

– Koppel voor alle veiligheid het netsnoer<br />

los als u de kabels aansluit en let erop dat<br />

u niet over de kabels struikelt.<br />

– Verwijder het netsnoer uit het<br />

stopcontact voordat er werkzaamheden<br />

aan het televisietoestel worden<br />

uitgevoerd of het wordt verplaatst.<br />

– Houd het netsnoer uit de buurt van<br />

warmtebronnen.<br />

– Verwijder de stekker uit het<br />

stopcontact en reinig deze regelmatig.<br />

Indien de stekker wordt bedekt door<br />

stof en vocht opneemt, kan de isolatie<br />

verslechteren, hetgeen brand kan<br />

veroorzaken.<br />

Opmerkingen<br />

• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet<br />

voor andere apparatuur.<br />

• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt<br />

afgeklemd, gebogen of gedraaid.<br />

Hierdoor kunnen de draden worden<br />

blootgelegd of doorgesneden.<br />

• Pas het netsnoer niet aan.<br />

• Plaats geen zware voorwerpen op het<br />

netsnoer.<br />

• Trek nooit aan het netsnoer zelf als<br />

dit wordt losgekoppeld.<br />

• Sluit niet te veel apparaten aan op<br />

hetzelfde stopcontact.<br />

• Gebruik geen stopcontact waarbij de<br />

stekker slecht contact maakt.<br />

Verboden gebruik<br />

Installeer/gebruik het televisietoestel niet<br />

op locaties, in omgevingen of situaties<br />

die hierna worden weergegeven.<br />

Het televisietoestel kan dan slecht gaan<br />

functioneren en brand, elektrische schok,<br />

schade en/of letsel veroorzaken.<br />

Locatie:<br />

Buiten (in direct zonlicht), aan de kust,<br />

op een schip of ander vaartuig, in een<br />

voertuig, in medische instellingen, op<br />

instabiele locaties, in de buurt van water,<br />

regen vocht of rook.<br />

Omgeving:<br />

Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn;<br />

waar insecten kunnen binnendringen; waar<br />

het toestel kan worden blootgesteld aan<br />

mechanische trillingen, in de buurt van<br />

brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel<br />

het televisietoestel niet bloot aan druppels of<br />

spetters en plaats geen met vloeistof gevulde<br />

voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.<br />

Situatie:<br />

Gebruik het toestel niet als u natte handen<br />

heeft, als de kast is verwijderd of met<br />

bevestigingen die niet worden aangeraden<br />

door de fabrikant. Verwijder de stekker van<br />

het televisietoestel uit het stopcontact en<br />

ontkoppel de antenne tijdens onweer.<br />

Gebroken glas:<br />

• Gooi niets tegen het televisietoestel.<br />

Het schermglas kan breken door de<br />

impact en ernstig letsel veroorzaken.<br />

• Als het scherm van het televisietoestel<br />

barst, mag u het toestel pas aanraken<br />

nadat u de stekker uit het stopcontact<br />

hebt getrokken. Anders bestaat er<br />

gevaar op elektrische schokken.<br />

(Vervolg)<br />

23 NL<br />

Overige informatie


Wanneer de televisie niet<br />

wordt gebruikt<br />

• Als u het televisietoestel een aantal dagen<br />

niet gebruikt, dan moet het worden<br />

losgekoppeld van de netspanning<br />

vanwege milieu- en veiligheidsredenen.<br />

• Als het televisietoestel nog onder<br />

spanning staat wanneer het net is<br />

uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het<br />

stopcontact om het televisietoestel<br />

volledig uit te schakelen.<br />

• Bepaalde televisietoestellen kunnen over<br />

functies beschikken waarvoor het toestel<br />

in de stand-bystand moet blijven om<br />

correct te werken.<br />

Voor kinderen<br />

• Zorg dat kinderen niet op het<br />

televisietoestel klimmen.<br />

• Houd kleine accessoires buiten het bereik<br />

van kinderen, zodat deze niet kunnen<br />

worden ingeslikt.<br />

In het geval de volgende<br />

problemen optreden...<br />

Schakel het televisietoestel uit en<br />

verwijder onmiddellijk het netsnoer als een<br />

van de volgende problemen optreedt.<br />

Vraag uw dealer of <strong>Sony</strong>-servicecentrum<br />

het toestel te laten nakijken door<br />

gekwalificeerd servicepersoneel.<br />

In het geval:<br />

– het netsnoer is beschadigd.<br />

– het netsnoer niet goed past.<br />

– het televisietoestel is beschadigd omdat<br />

het is gevallen, er tegenaan is geslagen<br />

of er iets naar is gegooid.<br />

– een vloeibaar of vast voorwerp door<br />

de openingen in de kast terecht is<br />

gekomen.<br />

Waarschuwing<br />

Om het verspreiden van vuur tegen te<br />

gaan, mag u geen kaarsen of andere open<br />

vuur in de buurt van dit product plaatsen.<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Televisie kijken<br />

• Sommige mensen kunnen ongemakken<br />

ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of<br />

misselijkheid) bij het bekijken van 3Dbeelden<br />

of het spelen van stereoscopische<br />

3D-games. <strong>Sony</strong> raadt alle gebruikers aan<br />

regelmatig rustpauzes in te lassen bij het<br />

bekijken van 3D-beelden of het spelen van<br />

stereoscopische 3D-games. De lengte en de<br />

frequentie van de nodige rustpauzes<br />

variëren van persoon tot persoon. U moet<br />

zelf beslissen wat voor u het best is. Als u<br />

ongemakken ervaart, dient u het bekijken<br />

van 3D-beelden of het spelen van<br />

stereoscopische 3D-games stop te zetten tot<br />

het ongemak over is. Raadpleeg indien<br />

nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i)<br />

de gebruiksaanwijzing van alle andere<br />

apparaten of media die u gebruikt in<br />

combinatie met deze tv en (ii) onze website<br />

(http://www.sony-europe.com/myproduct)<br />

voor de recentste informatie. De ogen van<br />

jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar)<br />

zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg<br />

een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor<br />

u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken<br />

of stereoscopische 3D-games laat spelen.<br />

Volwassen dienen ervoor te zorgen dat<br />

jonge kinderen de bovenstaande<br />

aanbevelingen opvolgen.<br />

• Gebruik, bewaar of leg de 3D Bril of<br />

batterij niet in de nabijheid van vuur of op<br />

plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in<br />

direct zonlicht of in een auto die warm is<br />

door de zon.<br />

• Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie<br />

gebruikt, dient u er rekening mee te houden<br />

dat het weergegeven beeld niet helemaal<br />

gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten<br />

gevolge van de conversie die door de<br />

televisie wordt uitgevoerd.<br />

• Kijk televisie met gedempt licht, omdat<br />

televisie kijken in het donker of gedurende<br />

een lange periode de ogen extra belast.<br />

• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag<br />

u het volume niet te hoog zetten om<br />

gehoorbeschadiging te voorkomen.<br />

LCD-scherm<br />

• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd<br />

met precisietechnologie en 99,99% of<br />

meer van de pixels werken, kunnen er<br />

toch donkere of heldere puntjes (rood,<br />

blauw of groen) permanent zichtbaar<br />

zijn op het LCD-scherm. Dit is een<br />

structureel kenmerk van een LCDscherm<br />

en duidt niet op een defect.<br />

• Druk en kras niet het op het scherm<br />

en plaats geen voorwerpen op het<br />

televisietoestel. Het beeld kan hierdoor<br />

vervormen of het LCD-scherm kan<br />

beschadigen.<br />

• Als het televisietoestel op een koude<br />

plaats wordt gebruikt, kan het beeld<br />

vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op<br />

een storing. Dit verschijnsel verdwijnt<br />

wanneer de temperatuur stijgt.<br />

• Bij langdurige weergave van stilstaande<br />

beelden kunnen spookbeelden optreden.<br />

Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.<br />

• Het scherm en de kast worden warm als<br />

het televisietoestel wordt gebruikt. Dit<br />

duidt niet op een defect.<br />

• Het LCD-scherm bevat een kleine<br />

hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik.<br />

Sommige fluorescentielampen in het<br />

televisietoestel bevatten ook kwik.<br />

Gooi het toestel weg volgens de geldende<br />

lokale wetgeving en voorschriften.<br />

Schermoppervlak/kast<br />

van het televisietoestel<br />

behandelen en reinigen<br />

Zorg er om veiligheidsredenen voor dat<br />

u het netsnoer van het televisietoestel<br />

loskoppelt voordat u het reinigt.<br />

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen<br />

in acht om verkleuring of beschadiging van<br />

het materiaal of de coating van het scherm<br />

te voorkomen.<br />

• Reinig het schermoppervlak/de kast met<br />

een zachte doek om stof te verwijderen.<br />

Bevochtig een zachte doek licht met een<br />

verdund reinigingsmiddel bij<br />

hardnekkige stofvorming.<br />

• Geen water of schoonmaakmiddelen<br />

direct op de TV sproeien. Dit kan naar de<br />

onderzijde van het scherm lopen of op<br />

uitwendige onderdelen terechtkomen<br />

waardoor een technische storing kan<br />

optreden.<br />

• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/<br />

zuurhoudend reinigingsmiddel,<br />

schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,<br />

zoals alcohol, benzeen, thinner of<br />

insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik<br />

van dergelijke materialen of het langdurig<br />

in aanraking komen met rubber- of<br />

vinylmaterialen kan beschadiging van het<br />

schermoppervlak en het materiaal van de<br />

kast tot gevolg hebben.<br />

• Het wordt aanbevolen de ventilatieopeningen<br />

regelmatig met de stofzuiger<br />

te reinigen om een goede ventilatie te<br />

handhaven.<br />

• Als u de hoek van het televisietoestel<br />

aanpast, moet u het toestel langzaam<br />

verplaatsen om te voorkomen dat het<br />

televisietoestel van de standaard schiet.<br />

Optionele apparatuur<br />

• Plaats optionele onderdelen of<br />

apparatuur die elektromagnetische<br />

straling uitzendt op een afstand van het<br />

televisietoestel. Anders kan<br />

beeldvervorming en/of ruis optreden.<br />

• Dit toestel is getest en compatibel<br />

bevonden met de limieten vermeld in de<br />

EMC-richtlijn voor het gebruiken van<br />

een verbindingssignaalkabel korter dan<br />

3 meter.<br />

Batterijen<br />

• Let op de + en de - bij het plaatsen van de<br />

batterijen.<br />

• Combineer geen verschillende typen<br />

batterijen, of oude en nieuwe batterijen.<br />

• Gooi oude batterijen niet gewoon weg,<br />

maar lever ze in. In bepaalde regio's kan<br />

het verwerken van batterijen aan regels<br />

zijn gebonden. Neem hiervoor contact op<br />

met de lokale autoriteiten.<br />

• Hanteer de afstandsbediening met zorg.<br />

Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er<br />

niet op staan en mors er geen vloeistof op.<br />

• Plaats de afstandsbediening niet in de<br />

buurt van een warmtebron, op een plek in<br />

direct zonlicht of in een vochtige ruimte.<br />

Draadloze functie van het<br />

toestel<br />

• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van<br />

medische apparatuur (pacemaker, enz.),<br />

aangezien de medische apparatuur<br />

beschadigd kan worden.<br />

• De signalen die dit toestel verzendt/<br />

ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient<br />

u voorzichtig te zijn met onrechtmatige<br />

interceptie. Wij kunnen niet<br />

verantwoordelijk worden gesteld voor<br />

mogelijke problemen ten gevolge<br />

hiervan.<br />

24 NL


Wegwerpen van het<br />

televisietoestel<br />

Verwijdering van<br />

oude elektrische<br />

en elektronische<br />

apparaten<br />

(toepasbaar in de<br />

Europese Unie en<br />

andere Europese landen met<br />

gescheiden afvalsystemen)<br />

Het symbool op het product of op de<br />

verpakking wijst erop dat dit product niet<br />

als huishoudelijk afval mag worden<br />

behandeld. Het moet echter naar een plaats<br />

worden gebracht waar elektrische en<br />

elektronische apparatuur wordt gerecycled.<br />

Als u ervoor zorgt dat dit product op de<br />

correcte manier wordt verwerkt, voorkomt<br />

u voor mens en milieu negatieve gevolgen<br />

die zich zouden kunnen voordoen in geval<br />

van verkeerde afvalbehandeling. De<br />

recycling van materialen draagt bij tot het<br />

vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor<br />

meer details in verband met het recyclen<br />

van dit product, neemt u contact op met de<br />

gemeentelijke instanties, het bedrijf of de<br />

dienst belast met de verwijdering van<br />

huishoudafval of de winkel waar u het<br />

product hebt gekocht.<br />

Verwijdering van<br />

oude batterijen<br />

(in de Europese<br />

Unie en andere<br />

Europese landen<br />

met afzonderlijke<br />

inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op de batterij of verpakking<br />

wijst erop dat de meegeleverde batterij van<br />

dit product niet als huishoudelijk afval<br />

behandeld mag worden. Op sommige<br />

batterijen kan dit symbool voorkomen in<br />

combinatie met een chemisch symbool. De<br />

chemische symbolen voor kwik (Hg) of<br />

lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij<br />

meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood<br />

bevat. Door deze batterijen op juiste wijze<br />

af te voeren, voorkomt u voor mens en<br />

milieu negatieve gevolgen die zich zouden<br />

kunnen voordoen in geval van verkeerde<br />

afvalbehandeling. Het recycleren van<br />

materialen draagt bij tot het vrijwaren van<br />

natuurlijke bronnen. In het geval dat de<br />

producten om redenen van veiligheid,<br />

prestaties dan wel in verband met dataintegriteit<br />

een permanente verbinding met<br />

batterij vereisen, dient deze batterij enkel<br />

door gekwalificeerd servicepersoneel<br />

vervangen te worden. Om ervoor te zorgen<br />

dat de batterij op een juiste wijze zal<br />

worden behandeld, dient het product aan<br />

het eind van zijn levenscyclus overhandigd<br />

te worden aan het desbetreffende<br />

inzamelingspunt voor de recyclage van<br />

elektrisch en elektronisch materiaal. Voor<br />

alle andere batterijen verwijzen we u naar<br />

het gedeelte over hoe de batterij veilig uit<br />

het product te verwijderen. Overhandig de<br />

batterij bij het desbetreffende<br />

inzamelingspunt voor de recyclage van<br />

batterijen. Voor meer details in verband<br />

met het recyclen van dit product of batterij,<br />

neemt u contact op met de gemeentelijke<br />

instanties, het bedrijf of de dienst belast<br />

met de verwijdering van huishoudafval of<br />

de winkel waar u het product hebt gekocht.<br />

Overige informatie<br />

25 NL


Introduzione<br />

Grazie per avere scelto questo prodotto<br />

<strong>Sony</strong>. Prima di mettere in funzione il<br />

televisore, si prega di leggere attentamente<br />

il presente manuale e di conservarlo per<br />

farvi riferimento in futuro.<br />

Il fabbricante di questo prodotto è<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075,<br />

Giappone. Il rappresentante<br />

autorizzato ai fini della<br />

Compatibilità Elettromagnetica e<br />

della sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327, Stoccarda<br />

Germania. Per qualsiasi problema<br />

relativo all’assistenza o alla<br />

garanzia, si prega di fare riferimento<br />

agli indirizzi indicati nei documenti<br />

di assistenza e garanzia forniti con il<br />

prodotto.<br />

Note sul funzionamento<br />

del televisore digitale<br />

• Le funzioni relative al televisore digitale<br />

( ) saranno attive esclusivamente in<br />

paesi o zone dove vengano trasmessi i<br />

segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-<br />

2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia<br />

disponibile un servizio via cavo DVB-C<br />

compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4<br />

AVC). Verificare con il proprio<br />

rivenditore locale la possibilità di<br />

ricevere un segnale DVB-T nella zona di<br />

residenza o chiedere al fornitore di<br />

servizi via cavo se il servizio DVB-C è<br />

adatto al funzionamento integrato con<br />

questo televisore.<br />

• Il vostro fornitore di servizi via cavo<br />

potrà addebitare un costo aggiuntivo per<br />

tale servizio e richiedere che vengano<br />

accettati i propri termini e condizioni<br />

commerciali.<br />

• Sebbene questo televisore segua le<br />

specifiche DVB-T e DVB-C, non è<br />

possibile garantire la compatibilità con<br />

future trasmissioni digitali terrestri<br />

DVB-T e digitali via cavo DVB-C.<br />

• Alcune funzioni del televisore digitale<br />

potranno non essere disponibili in alcuni<br />

paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non<br />

funzionare correttamente con tutti i<br />

fornitori.<br />

Per ottenere un elenco dei fornitori di<br />

servizi via cavo supportati, visitare il sito<br />

web per l’assistenza:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• La “x” che appare sul nome del modello<br />

corrisponde a un carattere numerico<br />

correlato al design, al colore o al sistema<br />

TV.<br />

• Le istruzioni per “l’Installazione della<br />

staffa di montaggio a parete” sono<br />

presenti all’interno di questo manuale di<br />

istruzioni del televisore.<br />

• Salvo diversamente specificato, le<br />

illustrazioni riportate nel presente<br />

manuale si riferiscono ai modelli della<br />

serie <strong>KDL</strong>-40NX80x.<br />

• Salvo diversa indicazione, le<br />

illustrazioni del telecomando riportate<br />

nel presente manuale si riferiscono al<br />

modello RM-ED030.<br />

Informazioni sui marchi<br />

è un marchio depositato del progetto<br />

DVB.<br />

2 IT<br />

HDMI, il logo di HDMI e High-Definition<br />

Multimedia Interface sono marchi di<br />

fabbrica o marchi di fabbrica registrati di<br />

HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e<br />

in altri Paesi.<br />

DLNA ® , il logo DLNA e DLNA<br />

CERTIFIED ® sono marchi, marchi di<br />

servizio o marchi di certificazione di<br />

Digital Living Network Alliance.<br />

DivX ® è una tecnologia di compressione<br />

dei file video sviluppata da DivX, Inc.<br />

DivX ® , DivX Certified ® e i loghi associati<br />

sono marchi depositati di DivX, Inc. e<br />

sono utilizzati su licenza.<br />

INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:<br />

DivX ® è un formato video digitale creato<br />

da DivX, Inc.<br />

Questo è un prodotto ufficiale DivX<br />

Certified in grado di riprodurre video<br />

DivX. Per ulteriori informazioni e per<br />

scaricare software per la conversione dei<br />

file in formato DivX video, visitare il sito<br />

www.divx.com.<br />

INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-<br />

DEMAND: questo prodotto DivX<br />

Certified ® deve essere registrato per<br />

consentire la riproduzione di contenuti<br />

DivX Video-on-Demand (VOD). Per<br />

generare il codice di registrazione,<br />

selezionare la sezione DivX VOD nel menu<br />

di impostazione del prodotto. Per<br />

completare il processo di registrazione e per<br />

ulteriori informazioni in merito al formato<br />

DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com.<br />

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.<br />

Dolby e il simbolo doppio D sono marchi<br />

depositati di Dolby Laboratories.<br />

“BRAVIA” e<br />

sono marchi<br />

depositati di <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“XMB” e “xross media bar” sono marchi<br />

depositati di <strong>Sony</strong> Corporation e <strong>Sony</strong><br />

Computer Entertainment Inc.<br />

Avviso per il segnale<br />

wireless<br />

1. Con la presente, <strong>Sony</strong> dichiara che<br />

questa unità è conforme ai requisiti<br />

essenziali ed alle altre disposizioni<br />

pertinenti stabilite dalla direttiva<br />

1999/5/CE.<br />

Per leggere o scaricare la dichiarazione di<br />

conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE,<br />

accedere al seguente indirizzo URL.<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Avviso per i clienti: le seguenti<br />

informazioni si riferiscono esclusivamente<br />

ad apparecchi venduti in paesi che<br />

applicano le direttive UE.<br />

Il sistema wireless del televisore può<br />

essere utilizzato nei seguenti paesi:<br />

Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,<br />

Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,<br />

Finlandia, Francia, Germania, Grecia,<br />

Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,<br />

Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,<br />

Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,<br />

Portogallo, Slovacchia, Romania,<br />

Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,<br />

Turchia e Regno Unito.<br />

Questo dispositivo può essere utilizzato in<br />

altri paesi non europei.<br />

Sistema TV wireless:<br />

informazioni sulle<br />

normative applicabili<br />

Per il mercato italiano<br />

s uso privato: Decreto legislativo n. 259<br />

1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni<br />

elettroniche”). In particolare, l’articolo<br />

104 specifica i casi in cui occorre<br />

richiedere un’autorizzazione generale,<br />

mentre l’Art. 105 indica i casi in cui<br />

l’utilizzo è libero;<br />

s regolamentazione della fornitura<br />

dell’accesso RLAN del pubblico alle<br />

reti e ai servizi pubblici di<br />

comunicazione elettronica (es. sistema<br />

TV wireless), Decreto ministeriale<br />

28/5/2003 e relative modifiche, e Art.<br />

25 (autorizzazione generale per reti e<br />

servizi di comunicazione elettronici)<br />

del Codice delle comunicazioni<br />

elettroniche<br />

s uso privato: Decreto ministeriale<br />

12/07/2007<br />

Per il mercato norvegese<br />

L’uso di questo apparecchio radio è vietato<br />

nell’area geografica che si trova entro un<br />

raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,<br />

Svalbard.<br />

Per il mercato cipriota<br />

L’utente finale è tenuto a registrare i<br />

dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso<br />

il Ministero delle telecomunicazioni (P.I.<br />

365/2008 e P.I. 267/2007).<br />

Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle<br />

radiocomunicazioni 2008 (Categorie di<br />

stazioni soggette ad autorizzazione<br />

generale e registrazione).<br />

Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione<br />

generale per l’uso delle radiofrequenze da<br />

parte di reti LAN e sistemi wireless,<br />

incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).<br />

Per il mercato Francia<br />

La funzione WLAN (WiFi) del presente<br />

televisore digitale LCD a colori deve<br />

essere utilizzata esclusivamente all’interno<br />

di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione<br />

WLAN (WiFi) del presente televisore<br />

digitale LCD a colori all’esterno di edifici<br />

è proibito sul territorio francese. Accertarsi<br />

che la funzione WLAN (WiFi) del<br />

presente televisore digitale LCD a colori<br />

sia disattivata prima di un eventuale<br />

utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione<br />

ART 2002-1009 e successive modifiche<br />

della Decisione ART 03-908, relativa alle<br />

restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).<br />

Ubicazione della targhetta<br />

di identificazione<br />

Le targhette indicanti il n. del modello e il<br />

tipo di alimentazione (conformemente alle<br />

norme di sicurezza applicabili) sono<br />

ubicate nella parte posteriore del<br />

televisore. Nei modelli della serie <strong>KDL</strong>-<br />

NX80x è possibile individuarle<br />

rimuovendo il coperchio inferiore.


Sommario<br />

Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................4<br />

Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................4<br />

Operazioni preliminari<br />

Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................5<br />

Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................7<br />

Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................8<br />

Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................9<br />

Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................9<br />

Rimozione del supporto da tavolo................................................................................................10<br />

Uso del televisore<br />

Visione dei programmi .................................................................................................................11<br />

Uso delle funzioni del televisore ..................................................................................................11<br />

Uso dell’i-Manual .........................................................................................................................12<br />

Informazioni utili<br />

Risoluzione dei problemi..............................................................................................................13<br />

Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................14<br />

Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/Staffa di sospensione a parete) ......17<br />

Informazioni di sicurezza .............................................................................................................24<br />

Precauzioni ..................................................................................................................................25<br />

• Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso<br />

dell’i-Manual” (pagina 12).<br />

• Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 24). Conservare il manuale per<br />

riferimento futuro.<br />

3 IT IT


Verifica degli accessori<br />

forniti<br />

Inserimento delle batterie<br />

nel telecomando<br />

Per tutti i modelli<br />

Telecomando (1)<br />

Batterie AAA (tipo R3) (2)<br />

Supporto da tavolo (1)*<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Cavo di alimentazione CA (1)<br />

Portacavi (1)<br />

Pannello posteriore del supporto (1)<br />

Distanziali neri (4) (solo <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x)<br />

Viti di fissaggio per il supporto da<br />

tavolo (M5 × 16) (4)<br />

Viti di montaggio per il supporto da<br />

tavolo (M5 × 16) (4) (solo <strong>KDL</strong>-40NX80x e<br />

<strong>KDL</strong>-40NX70x)<br />

1 Rimuovere la pellicola protettiva.<br />

2 Premere e far scorrere il coperchio in<br />

avanti.<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Chiave esagonale (1)<br />

Viti di montaggio per il supporto da<br />

tavolo (4) (solo <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

Viti di montaggio per il supporto da<br />

tavolo (2) (solo <strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Adattatore SCART (1)<br />

* Smontato eccetto per <strong>KDL</strong>-52NX80x e<br />

<strong>KDL</strong>-46NX70x.<br />

Fare riferimento all’opuscolo del supporto da<br />

tavolo per montare il supporto.<br />

4 IT


Operazioni preliminari<br />

Installazione del supporto<br />

da tavolo<br />

Per informazioni sull’installazione corretta per<br />

determinati modelli di televisore, consultare<br />

l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.<br />

~<br />

• Per una qualità di immagine ottimale, evitare<br />

l’esposizione dello schermo a un’illuminazione<br />

diretta o alla luce del sole.<br />

• Se il televisore viene spostato da un ambiente<br />

freddo a un ambiente caldo, o viene collocato in<br />

una stanza molto umida o in cui sono stati appena<br />

accesi i riscaldamenti, è possibile che si formi<br />

della condensa sulla superficie del televisore o al<br />

suo interno. Se questo avviene, spegnere il<br />

televisore e non riaccenderlo fino a quando la<br />

condensa non sia completamente evaporata. Se si<br />

nota della condensa tra il pannello di vetro e<br />

l’LCD, accendere il televisore: la condensa<br />

evaporerà in seguito al riscaldamento del<br />

televisore.<br />

~<br />

• Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,<br />

impostare la coppia di serraggio a circa<br />

1,5 N·m {15 kgf·cm}.<br />

3 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare<br />

il pannello posteriore del supporto (in<br />

dotazione) al supporto da tavolo.<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Allineare con i due perni del supporto<br />

da tavolo e posizionare delicatamente il<br />

televisore, accertandosi che il segno f<br />

sia rivolto in avanti.<br />

Operazioni preliminari<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1 Collocare il televisore sul supporto da<br />

tavolo.<br />

2 Fissare il televisore sul supporto da<br />

tavolo facendo riferimento alle frecce<br />

riportate sui fori delle viti,<br />

utilizzando le viti fornite in dotazione.<br />

2 Collegare il televisore e il supporto da<br />

tavolo con la vite e la chiave esagonale<br />

in dotazione.<br />

(Continua)<br />

5 IT


~<br />

• Impostare la coppia di serraggio su un valore di<br />

circa 3 N·m {30 kgf·cm}.<br />

Reinstallazione del supporto da tavolo<br />

al televisore<br />

Reinstallare nella posizione originaria<br />

mediante le viti rimosse. Vedere “Rimozione<br />

del supporto da tavolo” (pagina 10).<br />

Regolazione dell’angolo di<br />

visione del televisore<br />

Il televisore può essere orientato entro i limiti<br />

di angolazione riportati di seguito.<br />

~<br />

• Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta<br />

sotto in senso inverso.<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

1 4<br />

Rimuovere la vite<br />

come mostrato in<br />

figura.<br />

Inserire la vite nel<br />

foro filettato<br />

superiore del<br />

supporto da tavolo.<br />

2 3<br />

Sollevare e inclinare.<br />

Fare scorrere verso<br />

l’interno.<br />

6 IT


Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Collegamento di<br />

un’antenna/decoder/<br />

registratore (es. registratore<br />

DVD)<br />

Collegamento di un decoder/<br />

registratore (es. registratore DVD)<br />

tramite SCART<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Operazioni preliminari<br />

Decoder/registratore (es. registratore DVD)<br />

~<br />

• Per questo collegamento si consiglia un cavo<br />

SCART universale di tipo ad angolo destro.<br />

(Continua)<br />

7 IT


Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Adattatore SCART<br />

(in dotazione)<br />

Fissaggio del televisore per<br />

impedirne la caduta<br />

Decoder/registratore (es. registratore DVD)<br />

Collegamento di un decoder/<br />

registratore (es. registratore DVD)<br />

tramite HDMI<br />

1 Installare una vite per legno (4 mm di<br />

diametro, non in dotazione) nel<br />

supporto del televisore.<br />

2 Inserire una vite per ferro (non in<br />

dotazione) nell’apposito foro del<br />

televisore.<br />

Per <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Utilizzare una vite M4 × 16<br />

Per <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Utilizzare una vite M4 × 8<br />

3 Legare tra loro la vite da legno e la vite<br />

da ferro con una corda robusta (non in<br />

dotazione).<br />

Decoder/registratore (es. registratore DVD)<br />

~<br />

• Per <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, dopo aver collegato i cavi,<br />

installare il coperchio inferiore e il pannello<br />

posteriore del supporto.<br />

8 IT


Raggruppamento dei cavi<br />

~<br />

• Non raggruppare il cavo di alimentazione CA<br />

nello stesso fascio degli altri cavi.<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Esecuzione<br />

dell’impostazione iniziale<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Operazioni preliminari<br />

*<br />

*Solo <strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Collegare il televisore a una presa di<br />

corrente CA.<br />

2 Controllare che l’impostazione<br />

dell’interruttore ENERGY SAVING<br />

SWITCH sia attiva (z).<br />

3 Premere 1 sul televisore.<br />

La prima volta che si accende il televisore,<br />

sullo schermo compare il menu di<br />

impostazione della lingua.<br />

4<br />

Seguire le istruzioni sullo schermo.<br />

Preselezione Digitale Automatica: se si<br />

seleziona “via Cavo”, si consiglia di<br />

selezionare “Scansione rapida” per una<br />

sintonizzazione rapida. Impostare<br />

“Frequenza” e “ID rete” come indicato<br />

nelle istruzioni fornite dal fornitore dei<br />

servizi via cavo. Se non si trova nessun<br />

canale con la “Scansione rapida”, provare a<br />

eseguire la “Scansione completa” (potrebbe<br />

richiedere del tempo).<br />

~<br />

• L’opzione “Scansione completa” potrebbe<br />

non essere disponibile, a seconda dell’area<br />

geografica o del paese in cui ci si trova.<br />

(Continua)<br />

9 IT


Per ottenere un elenco dei fornitori di<br />

servizi via cavo supportati, visitare il sito<br />

Web per l’assistenza:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

Ordinamento Programmi: consente di<br />

ordinare i canali analogici memorizzati sul<br />

televisore.<br />

1 Premere F/f per selezionare il canale<br />

che si desidera spostare in una nuova<br />

posizione, quindi premere .<br />

2 Premere F/f per selezionare la nuova<br />

posizione da assegnare al canale, quindi<br />

premere .<br />

~<br />

• La sintonizzazione dei canali può anche essere<br />

eseguita manualmente.<br />

Rimozione del supporto da<br />

tavolo<br />

~<br />

• Rimuovere le viti del televisore come indicato<br />

dalle frecce .<br />

• Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna<br />

ragione, salvo che per l’installazione degli<br />

accessori sul televisore.<br />

• Assicurarsi che il televisore sia in posizione<br />

verticale prima di accenderlo. Per evitare<br />

irregolarità nell’uniformità delle immagini, il<br />

televisore non deve essere acceso se lo schermo<br />

LCD risulta rivolto in basso.<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Giunto<br />

10 IT


Uso del televisore<br />

Visione dei programmi<br />

1<br />

Accendere il televisore.<br />

GUIDE<br />

2<br />

1 Attivare l’interruttore ENERGY<br />

SAVING SWITCH (z).<br />

2 Premere 1 sul televisore per<br />

accenderlo.<br />

Uso del televisore<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

Selezionare una modalità.<br />

3<br />

Selezionare un canale TV.<br />

3<br />

z<br />

• I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del<br />

telecomando sono provvisti di un<br />

riferimento tattile (pallino sporgente).<br />

Questi pallini sono utili durante l’uso del<br />

televisore per individuare i tasti.<br />

Uso della guida elettronica ai<br />

programmi (EPG)<br />

Premere GUIDE in modalità digitale per<br />

visualizzare la guida ai programmi.<br />

Uso delle funzioni del televisore<br />

Pulsante HOME<br />

Premere per visualizzare le varie opzioni di<br />

funzionamento e schermate di impostazione.<br />

Pulsante OPTIONS<br />

Premere per visualizzare varie funzioni utili in<br />

base al segnale di ingresso o ai contenuti<br />

selezionati.<br />

Immagine<br />

Suono<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Aggiungi ai Preferiti<br />

Blocca/Sblocca<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Timer Spegnimento<br />

Volume cuffie<br />

Altoparlante<br />

Informazioni di Sistema<br />

(Continua)<br />

11 IT


Uso dell’i-Manual<br />

1<br />

Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di<br />

istruzioni incorporato, visualizzabile sullo<br />

schermo.<br />

L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi<br />

momento per trovare le informazioni necessarie in<br />

merito alle varie funzioni.<br />

1<br />

Premere i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Premere G/g/F/f/ per selezionare<br />

le voci.<br />

Benvenuti in i-Manual<br />

Funzioni del televisore “BRAVIA”<br />

Uso del televisore<br />

Uso di Home Menu<br />

Modalità d’uso con apparecchi collegati<br />

Descrizione dei componenti<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Indice<br />

x Benvenuti in i-Manual<br />

x Funzioni del televisore “BRAVIA”<br />

x Uso del televisore<br />

Contiene informazioni introduttive in merito a<br />

varie funzionalità, come la guida EPG, i<br />

Preferiti, ecc.<br />

x Uso di Home Menu<br />

Consente di personalizzare le impostazioni del<br />

televisore, ecc.<br />

x Modalità d’uso con apparecchi<br />

collegati<br />

Illustra la procedura di connessione dei<br />

dispositivi opzionali.<br />

x Descrizione dei componenti<br />

x Risoluzione dei problemi<br />

Per ricercare le soluzioni ai problemi.<br />

x Indice<br />

~<br />

• Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.<br />

12 IT


Informazioni utili<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.<br />

Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia<br />

La funzione di autodiagnostica è attivata.<br />

1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi<br />

e l’altra.<br />

Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre<br />

secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.<br />

2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e<br />

comunicare al proprio rivenditore o centro servizi <strong>Sony</strong> la modalità di lampeggio<br />

dell’indicatore (numero di lampeggi).<br />

Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia<br />

1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante (fare riferimento anche alla<br />

sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).<br />

2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.<br />

Condizione<br />

Immagine<br />

Assenza di immagine<br />

(schermo scuro) e assenza<br />

di audio.<br />

Sullo schermo compaiono<br />

puntini neri e/o luminosi.<br />

Spiegazione/soluzioni<br />

• Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.<br />

• Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di<br />

rete) e premere 1 sul televisore.<br />

• Se l’indicatore 1 (attesa) si accende in rosso, premere TV "/1.<br />

• L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini<br />

neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un<br />

malfunzionamento.<br />

Generale<br />

Il televisore non si accende. • Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia<br />

acceso (z).<br />

Il televisore si spegne<br />

automaticamente (passa<br />

automaticamente alla<br />

modalità standby).<br />

Il telecomando non<br />

funziona.<br />

La password “Blocco<br />

programmi” è stata<br />

dimenticata.<br />

I bordi del televisore si<br />

scaldano.<br />

• Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure<br />

verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio<br />

timer”.<br />

• Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.<br />

• Sostituire le batterie.<br />

• Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.<br />

Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi<br />

selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il<br />

televisore.<br />

• Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre<br />

accettato).<br />

• Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo<br />

prolungato, i bordi del televisore si scaldano.<br />

Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore<br />

con le mani.<br />

Informazioni utili<br />

13 IT


Caratteristiche tecniche<br />

Sistema<br />

Sistema pannello<br />

Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)<br />

Sistema televisivo<br />

Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I<br />

Digitale: DVB-T2 (solo <strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)<br />

Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41<br />

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69<br />

Digitale: VHF/UHF<br />

Uscita audio<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8 W + 8 W + 10 W<br />

Jack di entrata/uscita<br />

Cavo dell’antenna<br />

Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF<br />

/ AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/<br />

video TV.<br />

COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4<br />

Video:<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital<br />

Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2)<br />

Ingresso PC<br />

AV2<br />

Ingresso video (connettore fono)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

PC IN<br />

Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin)<br />

Ingresso audio del PC (minijack)<br />

Porta USB<br />

i<br />

Uscita cuffie<br />

Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)<br />

LAN<br />

Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle<br />

caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di<br />

comunicazione non sono garantite con questo televisore.)<br />

* Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).<br />

3D SYNC (solo<br />

Terminale 3D Sync per il trasmettitore opzionale<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

14 IT


Nome del modello <strong>KDL</strong>- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

Alimentazione e altre informazioni<br />

Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Dimensioni schermo Ca. 132,2 cm/52 pollici Ca. 116,8 cm/46 pollici Ca. 101,6 cm/40 pollici<br />

(diagonale)<br />

Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)<br />

Potenza in modalità 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

assorbita “Casa”/<br />

“Standard”<br />

in modalità<br />

“Negozio”/<br />

“Brillante”<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

Potenza assorbita in modalità<br />

standby* 1<br />

0,23 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su<br />

“Sì”)<br />

0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)<br />

Consumo energetico medio 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

annuo* 2<br />

Dimensioni (approssimative) (l × a × p)<br />

con supporto da tavolo 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

senza supporto da tavolo 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

Peso (approssimativo)<br />

con supporto da tavolo 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

senza supporto da tavolo 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4).<br />

Accessori opzionali<br />

Staffa di montaggio a parete: SU-WL700<br />

Staffa di sospensione a parete: SU-WH500<br />

Supporto per televisore: SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

Informazioni utili<br />

Nome del modello <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Alimentazione e altre informazioni<br />

Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Dimensioni schermo<br />

Ca. 138,8 cm/55 pollici Ca.116,8 cm/46 pollici Ca. 101,6 cm/40 pollici<br />

(diagonale)<br />

Risoluzione schermo<br />

1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)<br />

Potenza in modalità 118 W 107 W 97,0 W<br />

assorbita “Casa”/<br />

“Standard”<br />

in modalità 180 W 158 W 142 W<br />

“Negozio”/<br />

“Brillante”<br />

Potenza assorbita in modalità 0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)<br />

standby* 1<br />

Consumo energetico medio 172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

annuo* 2<br />

Dimensioni (approssimative) (l × a × p)<br />

con supporto da tavolo 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

senza supporto da tavolo 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

Peso (approssimativo)<br />

con supporto da tavolo 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

senza supporto da tavolo 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4).<br />

Accessori opzionali<br />

Staffa di montaggio a parete: SU-WL700, SU-WL500<br />

Staffa di sospensione a parete: SU-WH500<br />

Supporto per televisore: SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Occhiali 3D: TDG-BR100/TDG-BR50<br />

Trasmettitore Sincronizzato 3D: TMR-BR100<br />

(Continua)<br />

15 IT


* 1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del<br />

televisore.<br />

* 2 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno<br />

~<br />

• Per ridurre il consumo energetico<br />

– quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il<br />

consumo energetico.<br />

– le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il<br />

consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.<br />

– spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il<br />

consumo energetico è pressoché pari a zero.<br />

Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

16 IT


Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/<br />

Staffa di sospensione a parete)<br />

Per i clienti:<br />

Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, <strong>Sony</strong> consiglia fortemente che l’installazione del<br />

televisore venga eseguita da rivenditori <strong>Sony</strong> o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il<br />

televisore da soli.<br />

Per i rivenditori e gli installatori <strong>Sony</strong>:<br />

Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e<br />

l’analisi di questo prodotto.<br />

Il televisore può essere installato usando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (solo<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)/SU-WL700 o la staffa di sospensione a parete SU-WH500<br />

(venduta separatamente).<br />

• Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di<br />

montaggio a parete o alla staffa di sospensione a parete.<br />

• Fare riferimento alla sezione “Rimozione del supporto da tavolo” (nel presente manuale).<br />

Accertarsi di rimuovere il giunto quando il supporto da tavolo non è applicato al televisore (solo<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x).<br />

Informazioni utili<br />

Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare<br />

la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio<br />

di questo prodotto alla parete a rivenditori <strong>Sony</strong> o installatori autorizzati e di prestare adeguata<br />

attenzione alla sicurezza durante l’installazione. <strong>Sony</strong> non può essere ritenuta responsabile per<br />

eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.<br />

SU-WL500 (solo <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Vite (+PSW6 × 16)<br />

Gancio di montaggio<br />

Panno morbido<br />

~<br />

• Fissare il gancio di montaggio usando le quattro viti +PSW6 × 16 in dotazione con la staffa di montaggio a<br />

parete.<br />

(Continua)<br />

17 IT


Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL500)<br />

Punto centrale dello schermo<br />

Nome del modello<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensioni del<br />

display<br />

Dimensione<br />

centrale dello<br />

schermo<br />

Unità di misura: cm<br />

Lunghezza per ciascun angolo di<br />

montaggio<br />

Angolo (0°) Angolo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.<br />

ATTENZIONE<br />

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte<br />

quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche”<br />

(pagina 14).<br />

Grafico/tabella delle posizioni delle viti e del gancio (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

Nome del modello<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Posizione viti<br />

Posizione gancio<br />

e, j b<br />

Posizione viti<br />

Installazione del gancio di montaggio sul<br />

televisore.<br />

Posizione gancio<br />

Installazione del televisore sulla staffa base.<br />

a*<br />

b<br />

c*<br />

18 IT<br />

* Le posizioni gancio “a” e “c”<br />

non possono essere utilizzate<br />

per i modelli.


SU-WL700<br />

~<br />

• Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei<br />

terminali durante l’installazione a parete (solo<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

• Accertarsi di utilizzare i distanziali neri in<br />

dotazione con il televisore durante l’installazione<br />

a parete (solo <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

5 Collegare il cavo di alimentazione CA<br />

in dotazione. (5-1) (solo <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x)<br />

Precauzioni<br />

Assicurarsi di installare saldamente la staffa di<br />

montaggio sulla parete seguendo le relative<br />

istruzioni e il manuale fornito con la staffa di<br />

montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i<br />

passaggi dell’installazione descritti nel manuale di<br />

istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete.<br />

1 Controllare i componenti in dotazione<br />

con la staffa di montaggio a parete<br />

(1).<br />

Fare riferimento al manuale di istruzioni<br />

fornito con la staffa di montaggio a parete.<br />

2 Individuare il luogo di installazione.<br />

(2-1)<br />

Fare riferimento alla seguente “Tabella<br />

delle dimensioni di installazione del<br />

televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il<br />

televisore, il soffitto e le parti sporgenti<br />

della parete corrisponda a quanto indicato.<br />

3 Installare la staffa base sulla parete. (da<br />

2-2 a 3)<br />

Decidere le posizioni delle viti sulla parete<br />

e installare la staffa base. Per ulteriori<br />

informazioni, fare riferimento al manuale<br />

di istruzioni fornito con la staffa di<br />

montaggio a parete.<br />

4 Se necessario, rimuovere il supporto da<br />

tavolo dal televisore. (4-1)<br />

~<br />

• Non applicare il coperchio inferiore.<br />

6 Posizionare i distanziali (solo<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

1 Rimuovere le quattro viti e<br />

accertarsi di riporle in un luogo<br />

sicuro, lontano dalla portata dei<br />

bambini.<br />

2 Posizionare i<br />

quattro distanziali<br />

(in dotazione).<br />

~<br />

• Durante la successiva reinstallazione del<br />

supporto da tavolo, accertarsi di fissare le<br />

quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori<br />

originali sulla parte posteriore del televisore.<br />

7 Agganciare la staffa di montaggio e la<br />

staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7)<br />

Fare riferimento al manuale di istruzioni<br />

fornito con la staffa di montaggio a parete.<br />

Informazioni utili<br />

• Vedere “Rimozione del supporto da<br />

tavolo” (nel presente manuale) per<br />

ulteriori informazioni.<br />

(Continua)<br />

19 IT


8 Preparare il modello in carta. (5-2)<br />

1. Fare riferimento alla seguente “Tabella<br />

delle dimensioni di installazione del<br />

televisore” e segnare il contorno del<br />

televisore sul modello.<br />

2. Fissare il modello alla parete seguendo le<br />

istruzioni nel manuale fornito con la staffa<br />

di montaggio a parete.<br />

Seguire il manuale di istruzioni fornito con<br />

la staffa di montaggio a parete per<br />

completare l’installazione. (da 5-3 a 6)<br />

20 IT


Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL700)<br />

Punto centrale dello schermo<br />

Nome del modello<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensioni del<br />

display<br />

Dimensione<br />

centrale dello<br />

schermo<br />

Unità di misura: cm<br />

Lunghezza per ciascun angolo di montaggio<br />

Angolo (0°) Angolo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

Informazioni utili<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.<br />

ATTENZIONE<br />

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno<br />

quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione<br />

“Caratteristiche tecniche” (pagina 14).<br />

(Continua)<br />

21 IT


SU-WH500<br />

Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di<br />

sospensione a parete SU-WH500.<br />

Solo per <strong>KDL</strong>-55NX81x e <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Vite (M6 × 16)<br />

Puleggia<br />

Panno morbido<br />

~<br />

• Tenendo lo schermo del televisore rivolto verso il basso, installare l’accessorio SU-WH500.<br />

• Con la staffa SU-WH500 non è necessario installare gli spessori. (3-1 in “Installazione” nelle Istruzioni<br />

della staffa SU-WH500)<br />

• Applicare le pulegge ai due fori superiori delle viti (vedere figura in alto) mediante le viti M6 × 16 in<br />

dotazione con la staffa SU-WH500. (3-3 in “Installazione” nelle Istruzioni della staffa SU-WH500)<br />

22 IT


Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WH500)<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x e <strong>KDL</strong>-46/40NX70x, consultare le Istruzioni in dotazione con la<br />

staffa di sospensione a parete SU-WH500.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Punto centrale dello schermo<br />

Nome del modello<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

A B C D E<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

Informazioni utili<br />

* L’unità di misura per il modello di carta in dotazione con la staffa di sospensione a parete è in millimetri.<br />

Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.<br />

ATTENZIONE<br />

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno<br />

quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione<br />

“Caratteristiche tecniche” (pagina 14).<br />

23 IT


Informazioni di<br />

sicurezza<br />

Installazione/<br />

Impostazione<br />

Installare e utilizzare il televisore<br />

attenendosi alle istruzioni fornite di<br />

seguito al fine di evitare il rischio di<br />

incendi, scosse elettriche o danni e/o<br />

lesioni.<br />

Installazione<br />

• Il televisore deve essere installato in<br />

prossimità di una presa di rete facilmente<br />

accessibile.<br />

• Collocare il televisore su una superficie<br />

piana e stabile.<br />

• Per l’installazione a parete rivolgersi<br />

esclusivamente a personale qualificato.<br />

• Per motivi di sicurezza, si consiglia<br />

caldamente di utilizzare esclusivamente<br />

accessori <strong>Sony</strong>, compresi:<br />

– Staffa di montaggio a parete:<br />

SU-WL500 (solo <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

SU-WL700<br />

– Staffa di sospensione a parete:<br />

SU-WH500<br />

– Supporto per televisore:<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Per fissare i ganci di montaggio al<br />

televisore, utilizzare le viti fornite in<br />

dotazione con la staffa per l’installazione<br />

a parete. La lunghezza delle viti in<br />

dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,<br />

misurata dalla superficie di fissaggio del<br />

gancio di montaggio.<br />

Il diametro e la lunghezza delle viti<br />

differiscono in base al modello di staffa<br />

per il montaggio a parete.<br />

L’uso di viti diverse da quelle in<br />

dotazione può determinare danni interni<br />

al televisore o provocarne la caduta, ecc.<br />

8 mm - 12 mm<br />

Vite (in dotazione con la<br />

staffa per il montaggio a<br />

parete)<br />

Gancio di montaggio<br />

Fissaggio del gancio sul<br />

retro del televisore<br />

Trasporto<br />

• Prima di<br />

trasportare il<br />

televisore,<br />

scollegare tutti i<br />

cavi.<br />

• Per trasportare un<br />

televisore di<br />

grandi dimensioni<br />

sono necessarie<br />

due o tre persone.<br />

• Se il televisore<br />

viene trasportato a<br />

mano, sollevarlo<br />

come illustrato a<br />

destra. Non<br />

praticare pressione<br />

sul pannello LCD<br />

e sulla cornice intorno allo schermo.<br />

• Durante il sollevamento o lo<br />

spostamento del televisore, sorreggerlo<br />

saldamente dal fondo.<br />

• Durante il trasporto, non sottoporre il<br />

televisore a urti o vibrazioni eccessive.<br />

• Nel caso in cui si renda necessario<br />

trasportare il televisore per farlo riparare<br />

o per un trasloco, richiuderlo sempre<br />

nell’imballaggio originale.<br />

Ventilazione<br />

• Non coprire i fori di ventilazione o<br />

inserire oggetti nel mobile.<br />

• Lasciare un po’ di spazio intorno al<br />

televisore.<br />

• Si raccomanda caldamente di utilizzare<br />

la staffa di montaggio a parete <strong>Sony</strong> al<br />

fine di consentire un’adeguata<br />

circolazione dell’aria.<br />

Installato a parete<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Spazio minimo indispensabile<br />

attorno al televisore.<br />

Installato sul supporto<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Spazio minimo indispensabile<br />

attorno al televisore.<br />

• Per garantire una ventilazione adeguata<br />

ed evitare l’accumulo di sporcizia e<br />

polvere:<br />

– Non posare il televisore piatto, né<br />

installarlo in posizione capovolta,<br />

girato all’indietro o lateralmente.<br />

– Non posizionare il televisore su uno<br />

scaffale o dentro un armadio.<br />

– Non coprire il televisore con tessuti<br />

od oggetti, come per esempio tende,<br />

giornali e simili.<br />

– Non installare il televisore nel modo<br />

indicato di seguito.<br />

Circolazione dell’aria bloccata.<br />

Parete<br />

Parete<br />

Cavo di alimentazione<br />

Maneggiare il cavo e la presa di rete nel<br />

modo indicato di seguito al fine di evitare<br />

il rischio di incendi, scosse elettriche o<br />

danni e/o lesioni:<br />

– Utilizzare soltanto cavi di<br />

alimentazione forniti da <strong>Sony</strong>, non di<br />

altre marche.<br />

– Inserire completamente la spina nella<br />

presa di rete.<br />

– Utilizzare il televisore esclusivamente<br />

con alimentazione da 220–240 V CA.<br />

– Prima di effettuare i collegamenti, per<br />

motivi di sicurezza assicurarsi di aver<br />

scollegato il cavo di alimentazione e<br />

prestare attenzione a non rimanere<br />

impigliati nei cavi con i piedi.<br />

– Disinserire il cavo di alimentazione<br />

dalla presa di rete prima di effettuare<br />

operazioni sul televisore o di spostarlo.<br />

– Tenere il cavo di alimentazione<br />

lontano da fonti di calore.<br />

– Scollegare e pulire regolarmente la<br />

spina del cavo di alimentazione. Se la<br />

spina è ricoperta di polvere ed è<br />

esposta a umidità, l’isolamento<br />

potrebbe deteriorarsi e provocare un<br />

incendio.<br />

Note<br />

• Non utilizzare il cavo di alimentazione<br />

fornito su altri apparecchi.<br />

• Non sottoporre a pressione, piegare o<br />

attorcigliare eccessivamente il cavo di<br />

alimentazione. I fili interni potrebbero<br />

scoprirsi o danneggiarsi.<br />

• Non modificare il cavo di alimentazione.<br />

• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di<br />

alimentazione.<br />

• Non tirare il cavo di alimentazione per<br />

disinserirlo.<br />

• Non collegare un numero eccessivo di<br />

apparecchiature alla medesima presa di<br />

rete.<br />

• Non utilizzare una presa di rete<br />

inadeguata alla spina in uso.<br />

Uso proibito<br />

Non installare/utilizzare il televisore in<br />

luoghi, ambienti o situazioni come quelle<br />

elencate di seguito: il televisore potrebbe<br />

presentare un malfunzionamento e<br />

provocare incendi, scosse elettriche, danni<br />

e/o lesioni.<br />

Luogo:<br />

All’aperto (esposto alla luce solare<br />

diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,<br />

all’interno di un veicolo, in ambiente<br />

medico, in posizioni instabili, esposto<br />

all’acqua, pioggia, umidità o fumo.<br />

Ambiente:<br />

Luoghi caldi, umidi o eccessivamente<br />

polverosi; esposti all’ingresso di insetti;<br />

dove potrebbero essere soggetti a<br />

vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di<br />

oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non<br />

esporre il televisore a sgocciolamento o<br />

spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti<br />

contenenti liquidi, come per esempio vasi.<br />

Situazione:<br />

Non utilizzare con le mani bagnate, senza<br />

il mobile o con accessori diversi da quelli<br />

raccomandati dal fabbricante. Durante i<br />

temporali scollegare il televisore dalla<br />

presa di rete e dall’antenna.<br />

Rottura di componenti:<br />

• Non tirare oggetti contro il televisore. Il<br />

vetro dello schermo potrebbe rompersi a<br />

causa dell’impatto e provocare lesioni<br />

gravi.<br />

• Se la superficie del televisore si rompe,<br />

non toccarla finché non è stato<br />

scollegato il cavo di alimentazione. In<br />

caso contrario, potrebbero generarsi<br />

scosse elettriche.<br />

24 IT


Periodi di inutilizzo<br />

• Qualora si preveda di non utilizzare il<br />

televisore per numerosi giorni, esso<br />

dovrà essere scollegato dalla presa di<br />

rete per motivi ambientali e di sicurezza.<br />

• Anche se spento, il televisore non è<br />

scollegato dalla rete elettrica; per<br />

scollegare completamente il televisore,<br />

estrarre la spina dalla presa di rete.<br />

• Alcuni televisori potrebbero comunque<br />

disporre di funzioni che per operare<br />

correttamente richiedono di lasciare il<br />

televisore in standby.<br />

Bambini<br />

• Impedire ai bambini di salire sul<br />

televisore.<br />

• Tenere gli accessori di piccole<br />

dimensioni lontano dalla portata dei<br />

bambini, affinchè non vengano<br />

accidentalmente ingeriti.<br />

Qualora si verifichino i<br />

seguenti problemi...<br />

Spegnere il televisore e disinserire<br />

immediatamente il cavo di alimentazione<br />

qualora si verifichino i seguenti problemi.<br />

Rivolgersi al proprio rivenditore o a <strong>Sony</strong><br />

per fare controllare il televisore da<br />

personale opportunamente qualificato.<br />

Quando:<br />

– Il cavo di alimentazione è danneggiato.<br />

– La presa di rete è inadeguata alla spina<br />

in uso.<br />

– Il televisore è danneggiato per una<br />

caduta, un urto o un oggetto lanciato.<br />

– All’interno del televisore sono<br />

penetrate sostanze liquide o oggetti<br />

solidi.<br />

Avvertimento<br />

Per evitare il rischio di incendi, tenere<br />

sempre candele o altre fiamme libere<br />

lontano da questo prodotto.<br />

Precauzioni<br />

Visione del televisore<br />

• La visione di immagini video 3D o<br />

l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in<br />

3D può causare disturbi (sforzo visivo<br />

eccessivo, affaticamento, nausea) in<br />

alcune persone. <strong>Sony</strong> consiglia a tutti gli<br />

utilizzatori di effettuare pause regolari<br />

durante la visione di immagini 3D o<br />

durante l’utilizzo di videogiochi<br />

stereoscopici in 3D. La durata e la<br />

frequenza delle pause necessarie variano<br />

da una persona all’altra. Le scelte<br />

ottimali devono essere prese in<br />

autonomia. Se si avverte un qualsiasi<br />

disturbo, la visione di immagini 3D o<br />

l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in<br />

3D vanno interrotti fino alla scomparsa<br />

del disturbo; se lo si ritiene opportuno,<br />

consultare un medico. Consultare inoltre<br />

(i) il manuale di istruzioni di qualsiasi<br />

altro dispositivo o supporto utilizzato<br />

insieme al televisore e (ii) il nostro sito<br />

Web (http://www.sony-europe.com/<br />

myproduct) per le ultime informazioni.<br />

La visione da parte dei bambini piccoli<br />

(in particolare, quelli sotto i sei anni di<br />

età) è ancora in fase di studio.<br />

Consultare un medico (un pediatra o un<br />

oculista) prima di consentire ai bambini<br />

piccoli la visione di immagini video 3D<br />

o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici<br />

in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare<br />

che i bambini piccoli seguano le<br />

indicazioni riportate sopra.<br />

• Non utilizzare, conservare o lasciare gli<br />

Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in<br />

luoghi con temperature elevate, per es.<br />

alla luce diretta del sole o all’interno di<br />

auto esposte ai raggi solari.<br />

• Durante l’uso della funzione 3D<br />

simulato, tenere presente che<br />

l’immagine visualizzata viene<br />

modificata rispetto all’originale a causa<br />

della conversione operata da questo<br />

televisore.<br />

• Si consiglia la visione del televisore in<br />

condizioni di luce adatta, in quanto<br />

condizioni di luce scarsa o periodi<br />

prolungati danneggiano la vista.<br />

• Onde evitare danni all’udito, durante<br />

l’uso delle cuffie regolare il volume a<br />

livelli moderati.<br />

Schermo LCD<br />

• Per quanto lo schermo LCD sia<br />

realizzato con tecnologia ad alta<br />

precisione e disponga del 99,99% od<br />

oltre di pixel effettivi, potranno<br />

comparire ripetutamente punti neri o<br />

luminosi (rossi, blu o verdi) sullo<br />

schermo. Ciò costituisce una<br />

caratteristica di fabbricazione dello<br />

schermo LCD e non è un problema di<br />

funzionamento.<br />

• Non spingere o graffiare il filtro<br />

anteriore e non posizionare oggetti sopra<br />

al televisore. L’immagine potrà risultare<br />

non uniforme o lo schermo LCD<br />

danneggiato.<br />

• Se il televisore viene utilizzato in un<br />

luogo freddo, le immagini potrebbero<br />

risultare distorte o più scure del normale.<br />

Non si tratta di un problema di<br />

funzionamento, bensì di un fenomeno<br />

che scompare con l’aumento della<br />

temperatura.<br />

• Se vengono visualizzati in modo<br />

continuo fermi immagine, è possibile<br />

che si presenti un’immagine residua.<br />

Tale immagine scompare dopo alcuni<br />

istanti.<br />

• Durante l’uso del televisore, lo schermo<br />

e il rivestimento si scaldano. Non si<br />

tratta di un problema di funzionamento.<br />

• Lo schermo LCD contiene piccole<br />

quantità di cristalli liquidi. I tubi<br />

fluorescenti utilizzati in questo<br />

televisore, contengono mercurio. Per lo<br />

smaltimento attenersi ai regolamenti e<br />

alle normative locali.<br />

Cura e pulizia della<br />

superficie dello schermo e<br />

del rivestimento<br />

Verificare di avere disinserito il cavo di<br />

alimentazione collegato al televisore dalla<br />

presa di rete prima di procedere alla<br />

pulizia.<br />

Per evitare il degradamento del materiale o<br />

del rivestimento dello schermo, prendere<br />

le seguenti precauzioni.<br />

• Per rimuovere la polvere dalla superficie<br />

dello schermo e dal rivestimento,<br />

utilizzare un panno morbido e procedere<br />

con delicatezza. Se la polvere persiste,<br />

utilizzare un panno morbido<br />

leggermente inumidito con una<br />

soluzione detergente neutra diluita.<br />

• Non spruzzare acqua o detergente<br />

direttamente sul televisore. Potrebbe<br />

gocciolare verso la parte inferiore dello<br />

schermo o altre parti esterne causando<br />

danni al funzionamento.<br />

• Non utilizzare spugnette abrasive,<br />

detergenti alcalini o acidi, polveri<br />

abrasive o solventi volatili quali alcool,<br />

benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di<br />

tali materiali o il contatto prolungato con<br />

gomma o materiali vinilici potrebbero<br />

danneggiare la superficie dello schermo<br />

e il materiale di rivestimento del<br />

televisore.<br />

• Si consiglia di passare di tanto in tanto<br />

l’aspirapolvere sulle aperture di<br />

ventilazione per garantire una<br />

ventilazione adeguata.<br />

• Per regolare l’angolazione del televisore,<br />

spostarlo lentamente in modo da evitare<br />

che muovendolo scivoli dalla base.<br />

Apparecchiature opzionali<br />

• Mantenere i componenti opzionali o<br />

eventuali apparecchiature che emettono<br />

radiazioni elettromagnetiche lontano dal<br />

televisore. In caso contrario, si potranno<br />

verificare distorsione dell’immagine e/o<br />

disturbi dell’audio.<br />

• Il presente apparecchio è stato testato ed<br />

è risultato conforme ai limiti imposti<br />

dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo<br />

del segnale di collegamento di lunghezza<br />

inferiore a 3 metri.<br />

Batterie<br />

• Inserire le batterie rispettando la corretta<br />

polarità.<br />

• Non utilizzare tipi diversi di batterie<br />

insieme o combinare batterie usate e<br />

nuove.<br />

• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le<br />

batterie scariche negli appositi<br />

contenitori adibiti alla raccolta<br />

differenziata. Alcune regioni potrebbero<br />

avere normative particolari per lo<br />

smaltimento delle batterie. Consultare le<br />

autorità locali.<br />

• Maneggiare il telecomando con cura,<br />

evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo<br />

o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.<br />

• Non posizionare il telecomando in<br />

prossimità di fonti di calore, né in luoghi<br />

direttamente esposti alla luce solare o in<br />

stanze umide.<br />

Funzione Wireless<br />

dell’unità<br />

• Non utilizzare l’unità in prossimità di<br />

apparecchiature medicali (pacemaker e<br />

simili), in quanto potrebbe provocare<br />

anomalie di funzionamento a tali<br />

dispositivi.<br />

• Anche se questa unità trasmette/riceve<br />

segnali codificati, fare attenzione alle<br />

intercettazioni non autorizzate. Si<br />

declina ogni responsabilità per gli<br />

eventuali inconvenienti che dovessero<br />

verificarsi.<br />

Informazioni utili<br />

(Continua)<br />

25 IT


Smaltimento del<br />

televisore<br />

Trattamento del<br />

dispositivo<br />

elettrico o<br />

elettronico a fine<br />

vita (applicabile<br />

in tutti i paesi<br />

dell’Unione Europea e in<br />

altri paesi europei con<br />

sistema di raccolta<br />

differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla<br />

confezione indica che il prodotto non deve<br />

essere considerato come un normale rifiuto<br />

domestico, ma deve invece essere<br />

consegnato a un punto di raccolta<br />

appropriato per il riciclo di apparecchi<br />

elettrici ed elettronici. Accertandosi che<br />

questo prodotto sia smaltito correttamente,<br />

si contribuisce a prevenire potenziali<br />

conseguenze negative per l’ambiente e per<br />

la salute che potrebbero altrimenti essere<br />

causate dal suo smaltimento inadeguato. Il<br />

riciclo dei materiali aiuta a conservare le<br />

risorse naturali. Per informazioni più<br />

dettagliate circa il riciclo di questo<br />

prodotto, potete contattare l’ufficio<br />

comunale, il servizio locale di smaltimento<br />

rifiuti oppure il negozio dove l’avete<br />

acquistato.<br />

Trattamento<br />

delle pile esauste<br />

(applicabile in<br />

tutti i paesi<br />

dell’Unione<br />

Europea e in altri<br />

paesi Europei con sistema<br />

di raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla<br />

confezione indica che la pila non deve<br />

essere considerata un normale rifiuto<br />

domestico. Su alcuni tipi di pile questo<br />

simbolo potrebbe essere utilizzato in<br />

combinazione con un simbolo chimico. I<br />

simboli chimici del mercurio (Hg) o del<br />

piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria<br />

contiene più dello 0,0005% di mercurio o<br />

dello 0,004% di piombo. Assicurandovi<br />

che le pile siano smaltite correttamente,<br />

contribuirete a prevenire potenziali<br />

conseguenze negative per l’ambiente e per<br />

la salute che potrebbero altrimenti essere<br />

causate dal loro inadeguato smaltimento. Il<br />

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare<br />

le risorse naturali. In caso di prodotti che<br />

per motivi di sicurezza, prestazione o<br />

protezione dei dati richiedano un<br />

collegamento fisso ad una pila interna, la<br />

stessa dovrà essere sostituita solo da<br />

personale di assistenza qualificato.<br />

Consegnare il prodotto a fine vita al punto<br />

di raccolta idoneo allo smaltimento di<br />

apparecchiature elettriche ed elettroniche;<br />

questo assicura che anche la pila al suo<br />

interno venga trattata correttamente. Per le<br />

altre pile consultate la sezione relativa alla<br />

rimozione sicura delle pile. Conferire le<br />

pile esauste presso i punti di raccolta<br />

indicati per il riciclo. Per informazioni più<br />

dettagliate circa lo smaltimento della pila<br />

esausta o del prodotto, potete contattare il<br />

Comune, il servizio locale di smaltimento<br />

rifiuti oppure il negozio dove l’avete<br />

acquistato.<br />

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992<br />

Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui<br />

al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.<br />

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ<br />

Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.<br />

Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3<br />

dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:<br />

BANDE DI FREQUENZA<br />

1. Bande di frequenza:<br />

Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C<br />

S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz<br />

S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz<br />

High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz<br />

S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz<br />

Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz<br />

S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz<br />

UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz<br />

2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:<br />

Multi - Standard FI-Video 7,3 MHz<br />

FI-Audio I 1,8 MHz<br />

FI-Audio II 1,56 MHz<br />

3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.<br />

26 IT


Diagrammi a blocchi<br />

Per i modelli <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Informazioni utili<br />

(Continua)<br />

27 IT


Per i modelli <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

28 IT


Einführung<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt<br />

von <strong>Sony</strong> entschieden haben. Bitte lesen<br />

Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,<br />

bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und<br />

bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf<br />

darin nachschlagen zu können.<br />

Der Hersteller dieses Produktes ist<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.<br />

Bevollmächtigter für EMV und<br />

Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />

Garantieangelegenheiten wenden Sie<br />

sich bitte an die in Kundendienstoder<br />

Garantiedokumenten genannten<br />

Adressen.<br />

Anmerkungen zu<br />

Funktionen für digitale<br />

Sender<br />

• Alle Funktionen, die sich auf digitales<br />

Fernsehen ( ) beziehen,<br />

funktionieren nur in Ländern und<br />

Gebieten, in denen digitale terrestrische<br />

Fernsehsignale im Standard DVB-T<br />

(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)<br />

ausgestrahlt werden oder in denen ein<br />

Zugang zu DVB-C-kompatiblen<br />

Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/<br />

MPEG-4 AVC) existiert. Bitte<br />

erkundigen Sie sich bei Ihrem<br />

Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem<br />

Wohnort DVB-T-Signale empfangen<br />

werden können oder fragen Sie Ihren<br />

Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-<br />

Kabeldienst mit dem Betrieb dieses<br />

Fernsehers kompatibel ist.<br />

• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste<br />

eine Gebühr oder die Anerkennung<br />

seiner Geschäftsbedingungen verlangen.<br />

• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-Tund<br />

DVB-C-Spezifikationen. Die<br />

Kompatibilität mit zukünftigen digitalen<br />

terrestrischen DVB-T- und DVB-C-<br />

Signalen ist jedoch nicht garantiert.<br />

• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.<br />

einige Funktionen für digitales<br />

Fernsehen nicht verfügbar, sodass die<br />

Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-<br />

Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht<br />

einwandfrei funktioniert.<br />

Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter<br />

finden Sie auf der Support-Webseite:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• Das „x“ in der <strong>Mode</strong>llbezeichnung steht<br />

für eine Ziffer, die auf das Design, eine<br />

Farbvariante oder das Fernsehsystem<br />

hinweist.<br />

• Anweisungen zum „Installieren der<br />

Wandhalterung“ sind in der<br />

Bedienungsanleitung dieses<br />

Fernsehgeräts enthalten.<br />

• Sofern nicht anders angegeben, zeigen<br />

die Abbildungen in diesem Handbuch<br />

die Serie <strong>KDL</strong>-40NX80x.<br />

• Die in dieser Anleitung verwendeten<br />

Abbildungen der Fernbedienung zeigen,<br />

wenn nicht anders angegeben, das<br />

<strong>Mode</strong>ll RM-ED030.<br />

Information zu<br />

Warenzeichen<br />

ist ein eingetragenes Warenzeichen<br />

des DVB-Projekts.<br />

HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition<br />

Multimedia Interface sind Markenzeichen<br />

2 DE<br />

oder eingetragene Markenzeichen von HDMI<br />

Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und<br />

anderen Ländern.<br />

DLNA ® , das DLNA-Logo und DLNA<br />

CERTIFIED ® sind Markenzeichen,<br />

Dienstleistungsmarken oder<br />

Zertifizierungsmarken von Digital Living<br />

Network Alliance.<br />

DivX ® ist eine von DivX, Inc. entwickelte<br />

Komprimierungstechnologie für Videodateien.<br />

DivX ® , DivX Certified ® und die<br />

dazugehörigen Logos sind eingetragene<br />

Warenzeichen von DivX, Inc., und werden<br />

in Lizenz verwendet.<br />

HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX ® ist ein<br />

digitales Videoformat und wurde von DivX,<br />

Inc. entwickelt.<br />

Dieses Gerät ist offiziell als DivX Certified-<br />

Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von<br />

DivX-Videos geeignet. Unter<br />

www.divx.com finden Sie weitere<br />

Informationen und Softwaretools zum<br />

Konvertieren von Dateien in DivX-Videos.<br />

HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-<br />

DEMAND: Dieses DivX Certified ® -Gerät<br />

muss für die Wiedergabe von DivX Video-on-<br />

Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert<br />

werden. Zum Generieren des Registriercodes<br />

suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD<br />

im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie<br />

vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code<br />

an, um die Registrierung abzuschließen und<br />

weitere Informationen über DivX VOD<br />

abrufen zu können.<br />

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.<br />

„Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind<br />

Warenzeichen der Dolby Laboratories.<br />

„BRAVIA“ und<br />

sind<br />

Warenzeichen der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„XMB“ und „xross media bar“ sind<br />

Warenzeichen von <strong>Sony</strong> Corporation und<br />

<strong>Sony</strong> Computer Entertainment Inc.<br />

Hinweis zum Drahtlos-<br />

Signal<br />

1. Hiermit erklärt <strong>Sony</strong>, dass sich dieses<br />

Gerät in Übereinstimmung mit den<br />

grundlegenden Anforderungen und den<br />

anderen relevanten Vorschriften der<br />

Richtlinie 1999/5/EG befindet.<br />

Die Konformitätserklärung (Declaration of<br />

Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie<br />

finden Sie unter folgender URL-Adresse:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Hinweis für Kunden: Die folgenden<br />

Informationen gelten nur für Geräte, die in<br />

Ländern verkauft werden, in denen EU-<br />

Richtlinien gelten.<br />

Das drahtlose Fernsehsystem darf in<br />

folgenden Ländern verwendet werden:<br />

Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,<br />

Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,<br />

Großbritannien, Irland, Island, Italien,<br />

Lettland, Liechtenstein, Litauen,<br />

Luxemburg, Malta, die Niederlande,<br />

Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,<br />

Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei,<br />

Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,<br />

Türkei, Ungarn, Zypern.<br />

Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb<br />

Europas eingesetzt werden.<br />

Drahtloses Fernsehsystem -<br />

Informationen zu<br />

Richtlinien und Vorschriften<br />

Für Kunden in Italien<br />

s die private Nutzung durch die<br />

gesetzliche Verordnung vom<br />

01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur<br />

elektronischen Kommunikation“). Im<br />

Einzelnen enthält Artikel 104 die<br />

Bestimmungen, wann eine vorherige<br />

allgemeine Autorisierung einzuholen<br />

ist, und Art. 105, wann eine freie<br />

Nutzung zulässig ist;<br />

s die öffentliche Bereitstellung des<br />

RLAN-Zugriffs auf<br />

Telekommunikationsnetzwerke und -<br />

dienste (z. B. das drahtlose<br />

Fernsehsystem) durch die<br />

Ministerialverordnung vom<br />

28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine<br />

Autorisierung für elektronische<br />

Kommunikationsnetzwerke und -<br />

dienste) der Vorschrift zur<br />

elektronischen Kommunikation<br />

s die private Nutzung durch die<br />

Ministerialverordnung vom 12.07.2007<br />

Für Kunden in Norwegen<br />

Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in<br />

einem Umkreis von 20 km um das Zentrum<br />

von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.<br />

Für Kunden in Zypern<br />

Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch<br />

als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei<br />

der Behörde für elektronische Kommunikation<br />

registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).<br />

P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008<br />

zur Funkkommunikation (Kategorien der<br />

Sender, die allgemeiner Autorisierung und<br />

Registrierung unterliegen).<br />

P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine<br />

Autorisierung für den Gebrauch von<br />

Funkfrequenzen durch Funk-LANs und<br />

Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich<br />

Funk-LANs (WAS/RLAN).<br />

Für Kunden in Frankreich<br />

Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-<br />

Funktionen bezeichnet) dieses digitalen<br />

LCD-Farbfernsehgeräts dürfen<br />

ausschließlich in geschlossenen Räumen<br />

genutzt werden. Die Verwendung der<br />

WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-<br />

Funktionen bezeichnet) dieses digitalen<br />

LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf<br />

französischem Gebiet verboten. Bitte<br />

vergewissern Sie sich, dass die WLAN-<br />

Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen<br />

bezeichnet) dieses digitalen LCD-<br />

Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im<br />

Freien deaktiviert werden. (ART Decision<br />

2002-1009 ergänzt durch ART Decision<br />

03-908 in Bezug auf Einschränkungen im<br />

Gebrauch von Radiofrequenzen.)<br />

Position des<br />

Bezeichnungsschildes<br />

Die Schilder mit der <strong>Mode</strong>llnummer und der<br />

Nennleistung (in Einklang mit den geltenden<br />

Sicherbestimmungen) befinden sich an der<br />

Rückseite des Fernsehgeräts. Bei den<br />

<strong>Mode</strong>llen der Reihe <strong>KDL</strong>-NX80x müssen<br />

Sie die untere Abdeckung abnehmen, um<br />

das Schild zu sehen.


Inhaltsverzeichnis<br />

Überprüfen des Zubehörs..............................................................................................................4<br />

Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ..............................................................................4<br />

Aufstellung und Grundeinstellungen<br />

Befestigen des Tischständers........................................................................................................5<br />

Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ...............7<br />

Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät ...................................................................8<br />

Bündeln der Kabel .........................................................................................................................9<br />

Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen .......................................................................9<br />

Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät .......................................................................10<br />

Fernsehempfang<br />

So sehen Sie fern ........................................................................................................................11<br />

So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts ................................................................11<br />

So verwenden Sie i-Manual.........................................................................................................12<br />

Zusatzinformationen<br />

Störungsbehebung.......................................................................................................................13<br />

Technische Daten........................................................................................................................14<br />

Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ..................................................................................17<br />

Sicherheitsinformationen .............................................................................................................23<br />

Sicherheitsmaßnahmen...............................................................................................................24<br />

• Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden,<br />

ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 12) erläutert.<br />

• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 23).<br />

Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.<br />

3 DE DE


Überprüfen des Zubehörs<br />

Bei allen <strong>Mode</strong>llen<br />

Fernbedienung (1)<br />

Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2)<br />

Tischständer (1)*<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Netzkabel (1)<br />

Kabelhalter (1)<br />

Hintere Ständerabdeckung (1)<br />

Schwarze Abstandsstücke (4) (nur beim<br />

<strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-52/40NX80x)<br />

Befestigungsschrauben für<br />

Tischständer (M5 × 16) (4)<br />

Montageschrauben für Tischständer<br />

(M5 × 16) (4) (nur bei den <strong>Mode</strong>llen<br />

<strong>KDL</strong>-40NX80x und <strong>KDL</strong>-40NX70x)<br />

Einsetzen von Batterien in<br />

die Fernbedienung<br />

1 Entfernen Sie die Schutzfolie.<br />

2 Drücken Sie auf die Abdeckung und<br />

schieben Sie sie nach oben.<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Sechskantschlüssel (1)<br />

Montageschrauben für Tischständer (4)<br />

(nur bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

Montageschrauben für Tischständer (2)<br />

(nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SCART-Adapter (1)<br />

* Nicht zusammengebaut (außer bei den <strong>Mode</strong>llen<br />

<strong>KDL</strong>-52NX80x und <strong>KDL</strong>-46NX70x).<br />

Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers<br />

finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum<br />

Tischständer.<br />

4 DE


Aufstellung und Grundeinstellungen<br />

Befestigen des<br />

Tischständers<br />

Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen Sie<br />

die Erläuterungen zur ordnungsgemäßen<br />

Befestigung bitte im mitgelieferten Infoblatt<br />

zum Tischständer nach.<br />

~<br />

• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den<br />

Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder<br />

direktem Sonnenlicht.<br />

• Wird das Fernsehgerät direkt von einem kalten in<br />

einen warmen Raum gebracht, in einem Raum mit<br />

hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt oder in einen<br />

Raum gestellt, in dem erst kurz zuvor die Heizung<br />

eingeschaltet wurde, kann sich auf der Oberfläche<br />

oder im Fernsehgerät Feuchtigkeit niederschlagen.<br />

Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus<br />

und lassen Sie es ausgeschaltet, bis die<br />

Feuchtigkeit verdunstet ist. Erst danach können<br />

Sie das Fernsehgerät wieder verwenden. Wenn<br />

sich zwischen der Glasscheibe und dem LCD-<br />

Bildschirm Feuchtigkeit niedergeschlagen hat,<br />

schalten Sie das Fernsehgerät ein. Die<br />

Feuchtigkeit verdunstet, wenn sich das<br />

Fernsehgerät erwärmt hat.<br />

2 Befestigen Sie das Fernsehgerät am<br />

Tischständer, indem Sie die<br />

mitgelieferten Schrauben in die<br />

richtigen Schraubenlöcher drehen, wie<br />

mit den Pfeilmarkierungen<br />

angegeben.<br />

~<br />

• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher<br />

verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.<br />

1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.<br />

3 Nachdem Sie alle Schrauben<br />

angezogen haben, bringen Sie die<br />

mitgelieferte hintere Ständerabdeckung<br />

am Tischständer an.<br />

Aufstellung und Grundeinstellungen<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den<br />

Tischständer.<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Richten Sie das Fernsehgerät an den<br />

beiden Stiften am Tischständer aus und<br />

platzieren Sie das Fernsehgerät<br />

vorsichtig. Achten Sie dabei darauf,<br />

dass die Markierung f nach vorne<br />

weist.<br />

(Fortsetzung)<br />

5 DE


2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der<br />

mitgelieferten Schraube und dem<br />

Sechskantschlüssel am Tischständer.<br />

Einstellen des Blickwinkels am<br />

Fernsehgerät<br />

Das Fernsehgerät kann innerhalb der unten<br />

abgebildeten Winkel nach Bedarf eingestellt<br />

werden.<br />

~<br />

• Wenn Sie wieder einen Winkel von 0° einstellen<br />

wollen, machen Sie die Winkeleinstellung anhand<br />

der Schritte unten rückgängig.<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

~<br />

• Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m<br />

{30 kgf·cm} ein.<br />

Anbringen des Tischständers am<br />

Fernsehgerät<br />

Bringen Sie den Tischständer mit den<br />

entfernten Schrauben wieder an der<br />

ursprünglichen Position an. Siehe dazu<br />

„Abnehmen des Tischständers vom<br />

Fernsehgerät“ (Seite 10).<br />

1 4<br />

Schraube wie<br />

gezeigt entfernen.<br />

Schraube in<br />

oberes<br />

Schraubenloch am<br />

Tischständer<br />

schrauben.<br />

2 3<br />

6 DE<br />

Anheben und neigen.<br />

Hineinschieben.


Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Anschließen einer Antenne/<br />

einer Set-Top-Box/eines<br />

Recorders (z. B. DVD-<br />

Recorder)<br />

Anschließen einer Set-Top-Box/<br />

eines Recorders (z. B. DVD-<br />

Recorder) über SCART<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Aufstellung und Grundeinstellungen<br />

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)<br />

~<br />

• Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART-<br />

Kabel empfohlen.<br />

(Fortsetzung)<br />

7 DE


Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

SCART-Adapter<br />

(mitgeliefert)<br />

Anbringen einer<br />

Kippsicherung für das<br />

Fernsehgerät<br />

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)<br />

Anschließen einer Set-Top-Box/<br />

eines Recorders (z. B. DVD-<br />

Recorder) über HDMI<br />

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)<br />

~<br />

• Beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-52/40NX80x bringen Sie nach<br />

dem Anschließen der Kabel die untere Abdeckung<br />

und die hintere Ständerabdeckung an.<br />

1 Schrauben Sie eine Holzschraube<br />

(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)<br />

in das Fernsehuntergestell.<br />

2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube<br />

(nicht mitgeliefert) in das<br />

Schraubenloch des Fernsehgerätes.<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Verwenden Sie eine M4 × 16 Schraube<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Verwenden Sie eine M4 × 8 Schraube<br />

3 Verbinden Sie die Holzschraube und<br />

die Maschinenschraube mit einem<br />

starken Seil (nicht mitgeliefert).<br />

8 DE


Bündeln der Kabel<br />

~<br />

• Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit<br />

anderen Kabeln.<br />

Durchführen der<br />

anfänglichen<br />

Grundeinstellungen<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

*<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Aufstellung und Grundeinstellungen<br />

*Nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine<br />

Netzsteckdose an.<br />

2 Überprüfen Sie, ob die<br />

Stromversorgung mit dem ENERGY<br />

SAVING SWITCH eingeschaltet<br />

wurde (z).<br />

3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.<br />

Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal<br />

einschalten, erscheint auf dem<br />

Fernsehschirm das Menü für die<br />

Sprachauswahl.<br />

4<br />

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem<br />

Bildschirm.<br />

Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie<br />

„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit<br />

„Schnellsuchlauf“ einen schnellen<br />

Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie<br />

„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den<br />

Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn<br />

mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender<br />

gefunden werden, versuchen Sie es mit<br />

„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann<br />

allerdings eine Weile dauern).<br />

(Fortsetzung)<br />

9 DE


~<br />

• „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen<br />

Ländern oder Regionen möglicherweise nicht<br />

verfügbar.<br />

Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter<br />

finden Sie auf der Support-Webseite:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

Programme ordnen: Zum Verändern der<br />

Reihenfolge, in der analoge Sender im<br />

Fernsehgerät gespeichert sind.<br />

1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie<br />

an eine andere Position verschieben<br />

möchten, und drücken Sie dann .<br />

2 Wählen Sie mit F/f die neue Position<br />

für den Sender aus und drücken Sie<br />

anschließend .<br />

~<br />

• Sie können die Sender auch manuell<br />

abstimmen.<br />

Abnehmen des<br />

Tischständers vom<br />

Fernsehgerät<br />

~<br />

• Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit<br />

den Pfeilmarkierungen angegeben.<br />

• Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie<br />

entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät<br />

installieren wollen.<br />

• Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich<br />

das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.<br />

Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden,<br />

solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe<br />

nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht<br />

gleichmäßig ist.<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Verbindungsstück<br />

10 DE


Fernsehempfang<br />

So sehen Sie fern<br />

1<br />

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.<br />

GUIDE<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

2<br />

1 Schalten Sie die Stromversorgung mit<br />

dem ENERGY SAVING SWITCH<br />

ein (z).<br />

2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um<br />

es einzuschalten.<br />

Wählen Sie einen Modus.<br />

Fernsehempfang<br />

3<br />

Wählen Sie einen Fernsehsender.<br />

3<br />

z<br />

• Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N,<br />

PROG + und AUDIO auf der<br />

Fernbedienung sind mit Tastpunkten<br />

gekennzeichnet. Verwenden Sie die<br />

Tastpunkte beim Bedienen des<br />

Fernsehgeräts als Bezugspunkte.<br />

Verwenden der digitalen,<br />

elektronischen Programmzeitschrift<br />

Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die<br />

Programmzeitschrift aufzurufen.<br />

So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts<br />

Taste HOME<br />

Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und<br />

Einstellbildschirme.<br />

Taste OPTIONS<br />

Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach<br />

aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen<br />

Inhalten.<br />

Bild<br />

Ton<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Zu Favoriten hinzufügen<br />

Sperren/Freigeben<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Abschalttimer<br />

Lautstärke Kopfhörer<br />

Lautsprecher<br />

Systeminfo<br />

(Fortsetzung)<br />

11 DE


So verwenden Sie i-Manual<br />

1<br />

Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer<br />

integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die<br />

Sie am Bildschirm aufrufen können.<br />

Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen<br />

Informationen zu den verschiedenen Funktionen<br />

durchsuchen.<br />

1<br />

Drücken Sie i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Drücken Sie G/g/F/f/ , um<br />

Optionen auszuwählen.<br />

Willkommen beim i-Manual<br />

„BRAVIA“ TV-Funktionen<br />

Fernsehempfang<br />

Verwenden des Home-Menüs<br />

Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät<br />

Beschreibung der Teile und Bedienelemente<br />

Störungsbehebung<br />

Index<br />

x Willkommen beim i-Manual<br />

x „BRAVIA“ TV-Funktionen<br />

x Fernsehempfang<br />

Hier werden nützliche Funktionen wie die<br />

elektronische Programmzeitschrift (EPG),<br />

Favoriten usw. beschrieben.<br />

x Verwenden des Home-Menüs<br />

Hier können Sie beispielsweise Einstellungen<br />

für das Fernsehgerät vornehmen.<br />

x Spaßfunktionen mit<br />

angeschlossenem Gerät<br />

Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten<br />

erläutert.<br />

x Beschreibung der Teile und<br />

Bedienelemente<br />

x Störungsbehebung<br />

Hier können Sie Lösungen für verschiedene<br />

Probleme suchen.<br />

x Index<br />

~<br />

• Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden.<br />

12 DE


Zusatzinformationen<br />

Störungsbehebung<br />

Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.<br />

Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt<br />

Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.<br />

1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 3-sekündigen Pausen blinkt.<br />

Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 3-sekündige Pause und danach blinkt die<br />

Anzeige wieder dreimal.<br />

2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel<br />

vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem <strong>Sony</strong>-Kundendienst mit, wie die<br />

Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).<br />

Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt<br />

1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter<br />

„Störungsbehebung“ im i-Manual nach.)<br />

2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen<br />

Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.<br />

Symptom<br />

Bild<br />

Es wird kein Bild angezeigt<br />

(Bildschirm ist dunkel) und<br />

es ist kein Ton zu hören.<br />

Auf dem Bildschirm sind<br />

winzige schwarze und/oder<br />

helle Punkte zu sehen.<br />

Allgemeines<br />

Das Fernsehgerät lässt sich<br />

nicht einschalten.<br />

Das Fernsehgerät schaltet<br />

sich automatisch aus<br />

(wechselt in den Standby-<br />

Betrieb).<br />

Die Fernbedienung<br />

funktioniert nicht.<br />

Das Passwort für die<br />

„Kindersicherung“ wurde<br />

vergessen.<br />

Das Gehäuse des<br />

Fernsehgeräts erwärmt<br />

sich.<br />

Erklärung/Abhilfe<br />

• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.<br />

• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und<br />

drücken Sie 1 am Fernsehgerät.<br />

• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.<br />

• Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.<br />

Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf<br />

dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.<br />

• Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY<br />

SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z).<br />

• Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder<br />

überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den<br />

„Einschalttimer“.<br />

• Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert<br />

ist.<br />

• Tauschen Sie die Batterien aus.<br />

• Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-<br />

Modus.<br />

Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des<br />

Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home<br />

(Menü)“ oder „Optionen“.<br />

• Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird<br />

immer akzeptiert.<br />

• Wenn das Fernsehgerät längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich<br />

das Gehäuse des Fernsehgeräts.<br />

Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein.<br />

Zusatzinformationen<br />

13 DE


Technische Daten<br />

TV-System<br />

Bildschirmsystem<br />

LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)<br />

Fernsehnorm<br />

Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I<br />

Digital: DVB-T2 (nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/<br />

40NX703)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Farb-/Videosystem<br />

Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)<br />

Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Kanalbereich<br />

Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41<br />

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69<br />

Digital: VHF/UHF<br />

Tonausgänge<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8 W + 8 W + 10 W<br />

Eingangs-/Ausgangsbuchsen<br />

Antennenkabel<br />

75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF<br />

/ AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/<br />

Videoausgang für Fernsehsignale.<br />

COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Audioeingang (CINCH)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4<br />

Video:<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital<br />

Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2)<br />

PC-Eingang<br />

AV2<br />

Videoeingang (CINCH)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

i<br />

PC IN<br />

LAN<br />

3D SYNC (nur bei den<br />

<strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)<br />

PC-Audioeingang (Miniklinke)<br />

USB-Anschluss<br />

Kopfhörerbuchse<br />

CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)<br />

10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die<br />

Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und<br />

Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)<br />

* Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht<br />

mitgeliefert).<br />

3D-Sync-Anschluss für einen optionalen Sender<br />

14 DE


Leistungsaufnahme im<br />

Standby-Betrieb* 1<br />

0,23 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“<br />

gesetzt ist)<br />

0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt<br />

ist)<br />

Durchschnittlicher<br />

183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

Energieverbrauch im Jahr* 2<br />

Abmessungen (ca.) (B × H × T)<br />

mit Tischständer 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

ohne Tischständer 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

Gewicht (ca.)<br />

mit Tischständer 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

ohne Tischständer 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4).<br />

Sonderzubehör<br />

Wandhalterung: SU-WL700<br />

Wandhalterung: SU-WH500<br />

Fernsehständer: SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

Zusatzinformationen<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung <strong>KDL</strong>- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

Stromversorgung und Sonstiges<br />

Betriebsspannung<br />

220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz<br />

Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 132,2 cm/52 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll<br />

Anzeigeauflösung<br />

1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)<br />

Leistungsaufnahme<br />

im Modus 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

„Wohnung“/<br />

„Standard“<br />

im Modus<br />

„Geschäft“/<br />

„Brillant“<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Stromversorgung und Sonstiges<br />

Betriebsspannung<br />

220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz<br />

Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll<br />

Anzeigeauflösung<br />

1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)<br />

Leistungsaufnahme<br />

im Modus 118 W 107 W 97,0 W<br />

„Wohnung“/<br />

„Standard“<br />

im Modus 180 W 158 W 142 W<br />

„Geschäft“/<br />

„Brillant“<br />

Leistungsaufnahme im 0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)<br />

Standby-Betrieb* 1<br />

Durchschnittlicher<br />

172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

Energieverbrauch im Jahr* 2<br />

Abmessungen (ca.) (B × H × T)<br />

mit Tischständer 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

ohne Tischständer 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

Gewicht (ca.)<br />

mit Tischständer 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

ohne Tischständer 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4).<br />

Sonderzubehör<br />

Wandhalterung: SU-WL700, SU-WL500<br />

Wandhalterung: SU-WH500<br />

Fernsehständer: SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

3D Brille: TDG-BR100/TDG-BR50<br />

3D Synchronsender: TMR-BR100<br />

(Fortsetzung)<br />

15 DE


* 1 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die<br />

notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.<br />

* 2 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr<br />

~<br />

• So können Sie Strom sparen<br />

– Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der<br />

Stromverbrauch.<br />

– Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den<br />

Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken.<br />

– Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur<br />

bei bestimmten <strong>Mode</strong>llen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null.<br />

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.<br />

16 DE


Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)<br />

An die Kunden:<br />

Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt <strong>Sony</strong> dringend, die Installation<br />

Ihres Fernsehgerätes von <strong>Sony</strong>-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.<br />

Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.<br />

An <strong>Sony</strong>-Händler und Monteure:<br />

Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses<br />

Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.<br />

Das Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (nur bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)/SU-WL700 oder SU-WH500 (gesondert erhältlich) an der Wand montiert<br />

werden.<br />

• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die<br />

Montage richtig auszuführen.<br />

• Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung) nach.<br />

Nehmen Sie unbedingt das Verbindungsstuck ab, wenn der Tischstander nicht am Fernsehgerat<br />

angebracht ist. (nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da<br />

vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes<br />

ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt <strong>Sony</strong>-Händlern<br />

oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der<br />

Installation. <strong>Sony</strong> übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die<br />

durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.<br />

Zusatzinformationen<br />

SU-WL500 (nur bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Schraube (+PSW6 × 16)<br />

Montagehaken<br />

Weiches Tuch<br />

~<br />

• Befestigen Sie den Montagehaken mit den vier mit der Wandhalterung gelieferten Schrauben +PSW6 × 16.<br />

(Fortsetzung)<br />

17 DE


Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL500)<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Displayabmessungen<br />

Bildschirmmittenabmessung<br />

Einheit: cm<br />

Länge für jeden Montagewinkel<br />

Winkel (0°) Winkel (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.<br />

WARNUNG<br />

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache<br />

Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 14) angegeben.<br />

Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

Bildschirm-Mittelpunkt<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Schraubenposition<br />

Hakenposition<br />

e, j b<br />

Schraubenposition<br />

Beim Anbringen des Montagehakens am<br />

Fernsehgerät.<br />

Hakenposition<br />

Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der<br />

Basishalterung.<br />

a*<br />

b<br />

c*<br />

* Die Hakenpositionen „a“ und<br />

„c“ können bei diesen <strong>Mode</strong>llen<br />

nicht verwendet werden.<br />

18 DE


SU-WL700<br />

~<br />

• Nehmen Sie die untere Abdeckung und die<br />

Anschlussabdeckung bei einer Montage an der<br />

Wand ab (nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

• Verwenden Sie bei einer Montage an der Wand<br />

unbedingt die mit dem Fernsehgerät mitgelieferten<br />

schwarzen Abstandsstücke (nur beim <strong>Mode</strong>ll<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

5 Schließen Sie das mitgelieferte<br />

Netzkabel an. (5-1) (nur bei den<br />

<strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x)<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung<br />

an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser<br />

Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung<br />

gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern<br />

geben die Installationsschritte an, die in der<br />

Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind.<br />

1 Überprüfen Sie die mit der<br />

Wandhalterung gelieferten Teile (1).<br />

Schlagen Sie in der Anleitung zur<br />

Wandhalterung nach.<br />

2 Legen Sie die Montageposition fest.<br />

(2-1)<br />

Beachten Sie dabei die „Tabelle der<br />

Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“.<br />

Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und<br />

der Decke bzw. vorstehenden Teilen der<br />

Wand unbedingt die angegebenen<br />

Abstände ein.<br />

3 Montieren Sie die Basishalterung an<br />

der Wand. (2-2 bis 3)<br />

Legen Sie die Schraubenposition an der<br />

Wand fest und montieren Sie die<br />

Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in<br />

der Anleitung zur Wandhalterung.<br />

4 Nehmen Sie gegebenenfalls den<br />

Tischständer vom Fernsehgerät ab.<br />

(4-1)<br />

• Einzelheiten dazu finden Sie unter<br />

„Abnehmen des Tischständers vom<br />

Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung).<br />

~<br />

• Bringen Sie die untere Abdeckung nicht<br />

wieder an.<br />

6 Platzieren Sie die Abstandsstücke (nur<br />

beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

1 Entfernen Sie die vier Schrauben und<br />

bewahren Sie sie unbedingt an einem<br />

sicheren, für Kinder nicht zugänglichen<br />

Ort auf.<br />

2 Platzieren Sie die<br />

vier Abstandsstücke<br />

(mitgeliefert).<br />

~<br />

• Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen<br />

wollen, drehen Sie die vier zuvor<br />

abgenommenen Schrauben unbedingt wieder<br />

in die Originalbohrungen an der Rückseite des<br />

Fernsehgeräts.<br />

7 Montieren Sie die Montagehalterung<br />

und die Arretierung. (4-3 bis 4-7)<br />

Schlagen Sie in der Anleitung zur<br />

Wandhalterung nach.<br />

8 Bereiten Sie die Papierschablone vor.<br />

(5-2)<br />

1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der<br />

Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“<br />

und markieren Sie auf der Schablone die<br />

Konturen des Fernsehgeräts.<br />

2. Kleben Sie die Schablone wie in der<br />

Anleitung zur Wandhalterung beschrieben<br />

an die Wand.<br />

Gehen Sie zum Abschließen der Montage<br />

wie in der Anleitung zur Wandhalterung<br />

erläutert vor. (5-3 bis 6)<br />

Zusatzinformationen<br />

(Fortsetzung)<br />

19 DE


Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL700)<br />

Bildschirm-Mittelpunkt<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Displayabmessungen<br />

Bildschirmmittenabmessung<br />

Länge für jeden Montagewinkel<br />

Winkel (0°) Winkel (20°)<br />

Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.<br />

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das<br />

vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“<br />

(Seite 14) angegeben.<br />

Einheit: cm<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

WARNUNG<br />

20 DE


SU-WH500<br />

Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach,<br />

um die Montage richtig auszuführen.<br />

Nur beim <strong>Mode</strong>ll <strong>KDL</strong>-55NX81x und <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Schraube (M6 × 16)<br />

Scheibe<br />

Weiches Tuch<br />

~<br />

• Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500<br />

anbringen.<br />

• Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation“<br />

der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500)<br />

• Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben M6 × 16 an den oberen<br />

beiden Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur<br />

SU-WH500)<br />

Zusatzinformationen<br />

(Fortsetzung)<br />

21 DE


Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WH500)<br />

Bei den <strong>Mode</strong>llen <strong>KDL</strong>-52/40NX80x und <strong>KDL</strong>-46/40NX70x schlagen Sie bitte in der mit der<br />

Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Bildschirm-Mittelpunkt<br />

<strong>Mode</strong>llbezeichnung<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

A B C D E<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

* Auf der mit der Wandhalterung gelieferten Papierschablone sind die Maße in Millimeter angegeben.<br />

Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.<br />

WARNUNG<br />

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das<br />

vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“<br />

(Seite 14) angegeben.<br />

22 DE


Sicherheitsinformationen<br />

Installation/Einstellung<br />

Installieren und benutzen Sie das<br />

Fernsehgerät unter Berücksichtigung der<br />

unten angegebenen Anweisungen, um alle<br />

Risiken wie Feuer, Elektroschock oder<br />

Beschädigungen und /oder Verletzungen<br />

zu vermeiden.<br />

Installation<br />

• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei<br />

zugänglichen Netzsteckdose installiert<br />

werden.<br />

• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine<br />

stabile, ebene Fläche.<br />

• Wandeinbauten sollten nur von<br />

qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt<br />

werden.<br />

• Aus Sicherheitsgründen wird dringend<br />

empfohlen, ausschließlich <strong>Sony</strong><br />

Zubehörteile zu verwenden, inklusive:<br />

– Wandmontagehalterung:<br />

SU-WL500 (nur bei den <strong>Mode</strong>llen<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

SU-WL700<br />

– Wandhalterung:<br />

SU-WH500<br />

– Fernsehständer:<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Verwenden Sie zum Befestigen der<br />

Montagehaken am Fernsehgerät bitte die<br />

gemeinsam mit der<br />

Wandmontagehalterung gelieferten<br />

Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben<br />

sind derart konzipiert, dass sie von der<br />

Befestigungsfläche des Montagehakens<br />

aus 8 mm bis 12 mm lang sind.<br />

Durchmesser und Länge der Schrauben<br />

variieren je nach <strong>Mode</strong>ll der<br />

Wandmontagehalterung.<br />

Durch die Verwendung anderer als der<br />

mitgelieferten Schrauben kann das<br />

Fernsehgerät beschädigt werden oder<br />

herunterfallen.<br />

8 mm - 12 mm<br />

Transport<br />

• Vor dem Transport<br />

des Fernsehgeräts<br />

ziehen Sie bitte<br />

alle Kabel aus dem<br />

Gerät.<br />

• Zum Transport<br />

eines großen<br />

Fernsehgeräts sind<br />

zwei oder drei<br />

Personen nötig.<br />

• Wenn Sie das<br />

Fernsehgerät von<br />

Hand<br />

transportieren,<br />

halten Sie es bitte<br />

wie rechts<br />

Schraube (gemeinsam mit<br />

der Wandmontagehalterung<br />

geliefert)<br />

Montagehaken<br />

Hakenbefestigung an der<br />

Rückseite des<br />

Fernsehgeräts<br />

dargestellt. Üben Sie weder auf den<br />

LCD-Bildschirm noch auf den<br />

Bildschirmrahmen Druck aus.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder<br />

transportieren, halten Sie dieses fest an<br />

der Unterkante.<br />

• Setzen Sie das Fernsehgerät beim<br />

Transport weder Stössen noch starken<br />

Erschütterungen aus.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät für<br />

Reparaturen oder bei einem Umzug<br />

transportieren müssen, verpacken Sie es<br />

mithilfe der Originalverpackungsmaterialien<br />

im Originalkarton.<br />

Luftzirkulation<br />

• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen<br />

ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.<br />

• Lassen Sie ausreichend Platz um das<br />

Fernsehgerät (siehe Abbildung).<br />

• Es wird dringend empfohlen, die<br />

offizielle <strong>Sony</strong> Wandmontagehalterung<br />

zu verwenden, um eine ausreichende<br />

Luftzirkulation zu gewährleisten.<br />

Installation an der Wand<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Lassen Sie mindestens so viel<br />

Platz um das Gerät.<br />

Aufstellung auf dem<br />

Standfuß<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Lassen Sie mindestens so viel<br />

Platz um das Gerät.<br />

• Um eine ausreichende Belüftung zu<br />

gewährleisten und Staub- oder<br />

Schmutzablagerungen zu vermeiden:<br />

– Stellen Sie das Fernsehgerät weder<br />

flach noch auf dem Kopf stehend,<br />

falsch herum oder seitwärts geneigt<br />

auf.<br />

– Stellen Sie das Fernsehgerät weder<br />

auf einem Regal, einem Teppich,<br />

einem Bett oder in einem Schrank<br />

auf.<br />

– Decken Sie das Fernsehgerät nicht<br />

mit Decken oder Vorhängen ab und<br />

legen Sie keine Gegenstände wie<br />

Zeitungen usw. darauf.<br />

– Installieren Sie das Fernsehgerät<br />

nicht wie auf der Abbildung gezeigt.<br />

Die Luftzirkulation wird unterbunden.<br />

Wand<br />

Wand<br />

Netzkabel<br />

Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock<br />

oder Beschädigungen und /oder<br />

Verletzungen auszuschließen, sollten Sie<br />

das Netzkabel und den Stecker wie hier<br />

angegeben handhaben:<br />

– Verwenden Sie ausschließlich die von<br />

<strong>Sony</strong> und keinen anderen Anbietern<br />

gelieferte Netzkabel.<br />

– Stecken Sie den Stecker ganz in die<br />

Netzsteckdose.<br />

– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich<br />

für den Betrieb an 220-240 V<br />

Wechselstrom ausgelegt.<br />

– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen<br />

Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,<br />

wenn Sie Kabel an dem Gerät<br />

anschließen, und stolpern Sie nicht<br />

über die Kabel.<br />

– Trennen Sie das Netzkabel von der<br />

Netzsteckdose, bevor Sie das<br />

Fernsehgerät reparieren oder<br />

transportieren.<br />

– Halten Sie das Netzkabel von<br />

Wärmequellen fern.<br />

– Ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />

Steckdose und reinigen Sie ihn<br />

regelmäßig. Wenn der Stecker<br />

verstaubt ist und sich Feuchtigkeit<br />

ablagert, kann die Isolierung leiden und<br />

es besteht Feuergefahr.<br />

Anmerkungen<br />

• Verwenden Sie das mitgelieferte<br />

Netzkabel nicht mit anderen Geräten.<br />

• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das<br />

Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken<br />

Adern im Inneren des Kabels könnten<br />

freiliegen oder brechen.<br />

• Nehmen Sie am Netzkabel keine<br />

Veränderungen vor.<br />

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände<br />

auf das Netzkabel.<br />

• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn<br />

Sie das Netzkabel aus der Steckdose<br />

herausziehen.<br />

• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere<br />

Geräte an dieselbe Netzsteckdose<br />

anzuschließen.<br />

• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in<br />

der der Stecker fest sitzt.<br />

Verbotene Nutzung<br />

Installieren Sie das Fernsehgerät weder an<br />

Standorten, in Umgebungen noch in<br />

Situationen wie den hier aufgeführten, da<br />

dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts<br />

und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen<br />

und/oder Verletzungen führen kann.<br />

Standort:<br />

Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am<br />

Meer, auf einem Schiff oder Boot, im<br />

Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen<br />

Einrichtungen, an instabilen Standorten, in<br />

der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit<br />

oder Rauch.<br />

(Fortsetzung)<br />

23 DE<br />

Zusatzinformationen


Umgebung:<br />

An heissen, feuchten oder übermäßig<br />

staubigen Orten, an denen Insekten in das<br />

Gerät eindringen können; an denen es<br />

mechanischen Erschütterungen ausgesetzt<br />

ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen<br />

usw.). Das Fernsehgerät darf weder<br />

Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.<br />

Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten<br />

Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem<br />

Fernsehgerät abgestellt werden.<br />

Situation:<br />

Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse<br />

oder mit anderem als vom Hersteller<br />

empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen<br />

Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der<br />

Netzsteckdose und der Antenne.<br />

Bruchstücke:<br />

• Werfen Sie nichts gegen das<br />

Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms<br />

könnte durch den Aufprall zerbrechen<br />

und schwere Verletzungen verursachen.<br />

• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts<br />

zerspringt, ziehen Sie zuerst das<br />

Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie<br />

das Gerät berühren. Andernfalls besteht<br />

die Gefahr eines elektrischen Schlages.<br />

Wenn das Gerät nicht<br />

benutzt wird<br />

• Zum Schutz der Umwelt und aus<br />

Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das<br />

Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,<br />

wenn es mehrere Tage nicht benutzt<br />

wird.<br />

• Da das Fernsehgerät auch in<br />

ausgeschaltetem Zustand mit dem<br />

Stromnetz verbunden ist, wenn es nur<br />

ausgeschaltet wurde, muss der Stecker<br />

aus der Netzsteckdose gezogen werden,<br />

um das Fernsehgerät vollkommen<br />

auszuschalten.<br />

• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es<br />

jedoch möglicherweise Funktionen, für<br />

die das Fernsehgerät in den<br />

Bereitschaftsmodus geschaltet sein<br />

muss.<br />

Kinder<br />

• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf<br />

das Fernsehgerät klettern.<br />

• Bewahren Sie kleine Zubehörteile<br />

außerhalb der Reichweite von Kindern<br />

auf, damit diese nicht irrtümlicherweise<br />

verschluckt werden.<br />

Falls folgende Probleme<br />

auftreten...<br />

Schalten Sie das Fernsehgerät sofort<br />

aus und ziehen Sie den Netzstecker aus<br />

der Steckdose, sobald eines der folgenden<br />

Probleme auftritt.<br />

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das<br />

<strong>Sony</strong> Kundendienstzentrum, um es von<br />

qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu<br />

lassen.<br />

24 DE<br />

Wenn:<br />

– Das Netzkabel beschädigt ist.<br />

– Der Stecker nicht fest in der<br />

Netzsteckdose sitzt.<br />

– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen<br />

oder einen geworfenen Gegenstand<br />

beschädigt ist.<br />

– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch<br />

die Öffnungen in das Fernsehgerät<br />

gelangen.<br />

Warnung<br />

Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie<br />

Kerzen und jegliche offenen Flammen<br />

jederzeit von diesem Gerät fern.<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Fernsehen<br />

• Beim Anschauen von 3D-Videobildern<br />

oder beim Spielen von räumlichen 3D-<br />

Spielen verspüren manche Menschen<br />

Unwohlsein (Überlastung der Augen,<br />

Müdigkeit oder Übelkeit). <strong>Sony</strong><br />

empfiehlt, dass alle Zuschauer beim<br />

Betrachten von 3D-Videobildern bzw.<br />

beim Spielen von räumlichen 3D-<br />

Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die<br />

Länge und Häufigkeit der notwendigen<br />

Pausen variiert von Person zu Person.<br />

Sie müssen für sich entscheiden, was am<br />

besten ist. Sollten irgendwelche<br />

Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht<br />

weiter 3D-Videobilder anschauen oder<br />

räumliche 3D-Spiele spielen, bis das<br />

Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren<br />

Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen<br />

Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung<br />

von einem anderen Gerät oder Medium<br />

nach, das Sie zusammen mit dem<br />

Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf<br />

unserer Website (http://www.sonyeurope.com/myproduct),<br />

wo Sie aktuelle<br />

Informationen finden. Bei kleinen<br />

Kindern (besonders bei Kindern unter<br />

sechs Jahren) entwickelt sich das<br />

Sehvermögen noch. Wenden Sie sich an<br />

einen Arzt (wie z. B. einen Kinder- oder<br />

Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern<br />

erlauben, 3D-Videobilder anzusehen<br />

oder räumliche 3D-Spiele zu spielen.<br />

Erwachsene sollten Kinder<br />

beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass<br />

diese die oben aufgeführten<br />

Empfehlungen befolgen.<br />

• Verwenden, lagern und belassen Sie die<br />

3D Brille oder die Batterie nicht in der<br />

Nähe eines Feuers oder an Orten mit<br />

hohen Temperaturen, z. B. in direktem<br />

Sonnenlicht oder in durch die Sonne<br />

aufgewärmten Autos.<br />

• Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion<br />

verwenden, beachten Sie bitte, dass das<br />

angezeigte Bild aufgrund der von diesem<br />

Fernsehgerät vorgenommenen<br />

Konvertierung vom Original abweicht.<br />

• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung<br />

fern. Durch falsche Beleuchtung oder<br />

langes Fernsehen werden die Augen<br />

belastet.<br />

• Stellen Sie beim Verwenden von<br />

Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.<br />

Andernfalls kann es zu Gehörschäden<br />

kommen.<br />

LCD-Bildschirm<br />

• Obwohl bei der Herstellung des LCD-<br />

Bildschirms mit hochpräziser<br />

Technologie gearbeitet wird und der<br />

Bildschirm 99,99% und mehr effektive<br />

Pixel besitzt, ist es möglich, dass<br />

dauerhaft einige schwarze oder<br />

leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)<br />

sichtbar sind. Es handelt sich dabei um<br />

eine strukturelle Eigenschaft von LCD-<br />

Bildschirmen und nicht um eine<br />

Fehlfunktion.<br />

• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der<br />

Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und<br />

stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.<br />

Das Bild kann ungleichmäßig werden<br />

und der LCD-Bildschirm kann<br />

beschädigt werden.<br />

• Wenn dieses Fernsehgerät an einem<br />

kalten Ort verwendet wird, kommt es<br />

möglicherweise zu Schmierstreifen im<br />

Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei<br />

handelt es sich nicht um ein Versagen.<br />

Diese Effekte verschwinden, wenn die<br />

Temperatur steigt.<br />

• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt<br />

werden, kann es zu Doppelbildern<br />

kommen. Dieser Effekt verschwindet in<br />

der Regel nach einigen Augenblicken.<br />

• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,<br />

wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.<br />

Dies ist keine Fehlfunktion.<br />

• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine<br />

Menge Flüssigkristalle. Einige der<br />

Leuchtstoffröhren, die in diesem<br />

Fernsehgerät verwendet werden,<br />

enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie<br />

bei der Entsorgung die bei Ihnen<br />

geltenden Entsorgungsrichtlinien.<br />

Pflegen und Reinigen der<br />

Bildschirmoberfläche bzw.<br />

des Gehäuses des<br />

Fernsehgeräts<br />

Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von<br />

der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät<br />

reinigen.<br />

Um Materialschäden oder Schäden an der<br />

Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,<br />

beachten Sie bitte folgende<br />

Vorsichtsmaßnahmen.<br />

• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem<br />

weichen Tuch von der<br />

Bildschirmoberfläche bzw. dem<br />

Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung<br />

feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit<br />

einer milden Reinigungslösung an und<br />

wischen dann über den Bildschirm.<br />

• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht<br />

direkt mit Wasser oder<br />

Reinigungsmitteln, da dies zum<br />

Eindringen von Flüssigkeit an der<br />

Unterseite des Bildschirms oder an<br />

äußeren Teilen und infolgedessen zu<br />

Fehlfunktionen führen kann.<br />

• Verwenden Sie keine<br />

Scheuerschwämme, keine alkalischen/<br />

säurehaltigen Reinigungsmittel, kein<br />

Scheuerpulver oder flüchtigen<br />

Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,<br />

Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie<br />

solche Mittel verwenden oder das Gerät<br />

längere Zeit mit Gummi- oder<br />

Vinylmaterialien in Berührung kommt,<br />

kann es zu Schäden an der Bildschirmoder<br />

der Gehäuseoberfläche kommen.<br />

• Um eine ausreichende Belüftung zu<br />

gewährleisten, wird regelmässiges<br />

Staubsaugen der Lüftungsöffnungen<br />

empfohlen.


• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts<br />

einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät<br />

mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht<br />

oder vom Ständer fällt.<br />

Sonderzubehör<br />

• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit<br />

elektromagnetischer Strahlung von dem<br />

Fernsehgerät fern. Andernfalls können<br />

Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.<br />

• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt<br />

die EMV-Richtlinie, sofern ein<br />

Signalverbindungskabel von unter 3 m<br />

Länge verwendet wird.<br />

Batterien<br />

• Achten sie beim Einsetzen von Batterien<br />

auf die richtige Polung.<br />

• Verwenden Sie Batterien<br />

unterschiedlicher Typen nicht<br />

gemeinsam und auch nicht alte und neue<br />

Batterien zusammen.<br />

• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien<br />

umweltschonend. Beachten Sie bitte<br />

geltende Entsorgungsrichtlinien für<br />

Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die<br />

zuständige Behörde.<br />

• Behandeln Sie die Fernbedienung<br />

sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen,<br />

treten Sie nicht darauf und schütten Sie<br />

keine Flüssigkeiten darauf.<br />

• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht<br />

neben einer Wärmequelle, unter direkter<br />

Sonneneinstrahlung oder an einem<br />

feuchten Ort auf.<br />

Drahtlosfunktion des<br />

Geräts<br />

• Das Gerät darf nicht in der Nähe<br />

medizinischer Geräte (Schrittmacher<br />

usw.) betrieben werden, da deren<br />

Funktionsweise dadurch beeinträchtigt<br />

werden kann.<br />

• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte<br />

Signale sendet/empfängt, müssen Sie<br />

sich vor nicht autorisiertem Empfang<br />

von Signalen schützen. Für etwaige<br />

Probleme diesbezüglich kann keine<br />

Haftung übernommen werden.<br />

Entsorgen des<br />

Fernsehgeräts<br />

Entsorgung von<br />

gebrauchten<br />

elektrischen und<br />

elektronischen<br />

Geräten<br />

(anzuwenden in<br />

den Ländern der<br />

Europäischen Union und<br />

anderen europäischen<br />

Ländern mit einem<br />

separaten Sammelsystem<br />

für diese Geräte)<br />

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner<br />

Verpackung weist darauf hin, dass dieses<br />

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall<br />

zu behandeln ist, sondern an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von<br />

elektrischen und elektronischen Geräten<br />

abgegeben werden muss. Durch Ihren<br />

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />

Produkts schützen Sie die Umwelt und die<br />

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt<br />

und Gesundheit werden durch falsches<br />

Entsorgen gefährdet. Materialrecycling<br />

hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu<br />

verringern. Weitere Informationen zum<br />

Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei<br />

Ihrer Gemeindeverwaltung, den<br />

kommunalen Entsorgungsbetrieben oder<br />

dem Geschäft, in dem Sie das Produkt<br />

gekauft haben.<br />

Entsorgung von<br />

gebrauchten<br />

Batterien und<br />

Akkus<br />

(anzuwenden in<br />

den Ländern der<br />

Europäischen Union und<br />

anderen europäischen<br />

Ländern mit einem<br />

separaten Sammelsystem<br />

für diese Produkte)<br />

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku<br />

oder der Verpackung weist darauf hin, dass<br />

diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu<br />

behandeln sind. Ein zusätzliches<br />

chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg<br />

(Quecksilber) unter der durchgestrichenen<br />

Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der<br />

Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%<br />

Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten<br />

Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen<br />

Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit<br />

werden durch falsches Entsorgen<br />

gefährdet. Materialrecycling hilft, den<br />

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />

Bei Produkten, die auf Grund ihrer<br />

Sicherheit, der Funktionalität oder als<br />

Sicherung vor Datenverlust eine ständige<br />

Verbindung zur eingebauten Batterie<br />

benötigen, sollte die Batterie nur durch<br />

qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht<br />

werden. Um sicherzustellen, dass die<br />

Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie<br />

das Produkt zwecks Entsorgung an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von<br />

elektrischen und elektronischen Geräten<br />

ab. Für alle anderen Batterien entnehmen<br />

Sie die Batterie bitte entsprechend dem<br />

Kapitel über die sichere Entfernung der<br />

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von<br />

Batterien/Akkus ab. Weitere<br />

Informationen über das Recycling dieses<br />

Produkts oder der Batterie erhalten Sie von<br />

Ihrer Gemeinde, den kommunalen<br />

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,<br />

in dem Sie das Produkt gekauft haben.<br />

Zusatzinformationen<br />

25 DE


Introdução<br />

Obrigado por escolher este produto <strong>Sony</strong>.<br />

Antes de utilizar o televisor, leia este<br />

manual com atenção e guarde-o para<br />

futuras consultas.<br />

O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku<br />

Tokyo, 108-0075 Japão. O<br />

representante autorizado para<br />

Compatibilidade Electromagnética e<br />

segurança do produto é a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61,70327 Stuttgart,<br />

Alemanha. Para qualquer assunto<br />

relacionado com serviço ou garantia<br />

por favor consulte a morada<br />

indicada nos documentos sobre<br />

serviço e garantias que se encontram<br />

junto ao produto.<br />

Aviso para a função de<br />

televisão digital<br />

• Todas as funções relativas à televisão<br />

digital ( ) estarão disponíveis apenas<br />

para os países ou áreas em que são<br />

transmitidos sinais terrestres digitais<br />

DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4<br />

AVC) ou onde existe acesso a um serviço<br />

de cabo compatível com DVB-C<br />

(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por<br />

favor, confirme com o seu agente local se<br />

pode receber um sinal DVB-T no seu<br />

local de residência ou pergunte ao seu<br />

fornecedor de cabo se o seu serviço de<br />

cabo DVB-C é adequado para operação<br />

integrada com este televisor.<br />

• O fornecedor de cabo pode cobrar um<br />

preço adicional pelos seus serviços e<br />

pode que deva concordar com os seus<br />

termos e condições de negócio.<br />

• Este televisor cumpre com as<br />

especificações DVB-T e DVB-C, mas a<br />

compatibilidade com futuras<br />

transmissões terrestres digitais DVB-T e<br />

por cabo digitais DVB-C não é garantida.<br />

• Algumas funções de televisão digital<br />

podem não estar disponíveis em alguns<br />

países/áreas e o cabo DVB-C pode não<br />

funcionar correctamente com alguns<br />

fornecedores.<br />

Para uma lista de fornecedores de cabo<br />

compatíveis, consulte o site web de<br />

suporte:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

~<br />

• O “x” que aparece no nome do modelo<br />

corresponde a um dígito numérico<br />

relacionado com o design, a cor ou o<br />

sistema de televisão.<br />

• As instruções sobre “Instalar o suporte<br />

para montagem na parede” são incluídas<br />

neste manual de instruções do televisor.<br />

• As ilustrações utilizadas neste manual<br />

referem-se à série <strong>KDL</strong>-40NX80x,<br />

excepto indicação em contrário.<br />

• As ilustrações do telecomando utilizadas<br />

neste manual referem-se ao RM-ED030,<br />

excepto indicação em contrário.<br />

Informação da marca<br />

registada<br />

é uma marca registada do Projecto<br />

DVB.<br />

HDMI, o logótipo HDMI e High-<br />

Definition Multimedia Interface são<br />

marcas comerciais ou marcas comerciais<br />

registadas da HDMI Licensing LLC nos<br />

Estados Unidos e/ou noutros países.<br />

2 PT<br />

DLNA ® , o logótipo DLNA e DLNA<br />

CERTIFIED ® são marcas comerciais,<br />

marcas de serviço ou marcas de<br />

certificação da Digital Living Network<br />

Alliance.<br />

DivX ® é uma tecnologia de compressão de<br />

ficheiros de vídeo, desenvolvida pela<br />

DivX, Inc.<br />

DivX ® , DivX Certified ® e os logótipos<br />

associados são marcas registadas da DivX,<br />

Inc. e são utilizados sob licença.<br />

SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX ® é um<br />

formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc.<br />

Este é um dispositivo DivX Certified oficial<br />

que reproduz vídeo DivX. Visite<br />

www.divx.com para obter mais informações<br />

e ferramentas de software para converter os<br />

seus ficheiros para vídeo DivX.<br />

SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:<br />

Este dispositivo DivX Certified ® tem de<br />

ser registado de modo a poder reproduzir<br />

conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).<br />

Para gerar o código de registo, localize a<br />

secção DivX VOD no menu de<br />

configuração do dispositivo. Vá a<br />

vod.divx.com com este código para<br />

concluir o processo de registo e obter mais<br />

informações sobre o DivX VOD.<br />

Fabricado sob licença da Dolby<br />

Laboratories. Dolby e o símbolo com<br />

duplo D são marcas registadas da Dolby<br />

Laboratories.<br />

“BRAVIA” e<br />

são marcas da<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“XMB” e “xross media bar” são marcas da<br />

<strong>Sony</strong> Corporation e da <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

Aviso para Sinal Sem<br />

Fios<br />

1. Por este meio, a <strong>Sony</strong> declara que esta<br />

unidade se encontra em conformidade com<br />

os requisitos essenciais e outras provisões<br />

relevantes da Directiva 1999/5/CE.<br />

Para obter a declaração de conformidade<br />

(DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao<br />

seguinte endereço URL.<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2. Nota para os clientes: as seguintes<br />

informações apenas se aplicam a<br />

equipamento comercializado em países<br />

que aplicam as directivas da UE.<br />

O sistema sem fios de televisor pode ser<br />

utilizado nos seguintes países:<br />

Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,<br />

República Checa, Dinamarca, Estónia,<br />

Finlândia, França, Alemanha, Grécia,<br />

Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia,<br />

Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,<br />

Malta, Holanda, Noruega, Polónia,<br />

Portugal, República Eslovaca, Roménia,<br />

Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça,<br />

Turquia e Reino Unido.<br />

Este equipamento pode ser utilizado<br />

noutros países não europeus.<br />

Sistema Sem Fios para<br />

TV - Informação sobre<br />

Regulamentações<br />

Para os Clientes em Itália<br />

s relativamente à utilização privada, de<br />

acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003,<br />

n.º 259 (“Código de Comunicações<br />

Electrónicas”). Em particular, o Artigo<br />

104 indica quando é exigida a obtenção<br />

prévia de uma autorização geral e o<br />

Art. 105 indica quando é permitida a<br />

utilização livre;<br />

s relativamente ao fornecimento ao<br />

público do acesso de RLAN a serviços<br />

e redes de telecomunicações (por ex.,<br />

sistema sem fios para TV), de acordo<br />

com o Decreto Ministerial de<br />

28.05.2003, conforme emendado, e<br />

pelo Art. 25 (autorização geral para<br />

serviços e redes de comunicações<br />

electrónicas) do Código de<br />

comunicações electrónicas<br />

s relativamente à utilização privada, de<br />

acordo com o Decreto Ministerial de<br />

12.07.2007<br />

Para os Clientes na Noruega<br />

A utilização deste equipamento de rádio<br />

não é permitida na área geográfica situada<br />

dentro de um raio de 20 km em relação ao<br />

centro de Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Para os Clientes em Chipre<br />

O utilizador final tem de registar os<br />

dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no<br />

Departamento de Comunicações<br />

Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/2007).<br />

P.I. 365/2008 é o Decreto sobre<br />

Radiocomunicações (Categorias de<br />

Estações Sujeitas a Autorização Geral e<br />

Registo) de 2008.<br />

P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para<br />

utilização de Radiofrequências por Redes<br />

de área Local de Rádio e Sistemas de<br />

Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área<br />

Local de Rádio (WAS/RLAN).<br />

Para Clientes em França<br />

A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste<br />

Televisor a Cores Digital LCD deve ser<br />

utilizada exclusivamente no interior de<br />

edifícios. Qualquer utilização da<br />

funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste<br />

Televisor a Cores Digital LCD fora de<br />

edifícios é proibida em território Francês.<br />

Certifique- se de que a funcionalidade<br />

WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores<br />

Digital LCD é desactivada antes de a<br />

utilizar fora de edifícios. (Decisão ART<br />

2002-1009 conforme emendado pela<br />

Decisão ART 03-908, relativa a restrições<br />

de utilização de radiofrequências.)<br />

Localização da etiqueta de<br />

identificação<br />

As etiquetas do N.º de <strong>Mode</strong>lo e da<br />

classificação da Fonte de Alimentação (de<br />

acordo com os regulamentos de segurança<br />

aplicáveis) estão localizadas na parte<br />

traseira do televisor. Nos modelos da série<br />

<strong>KDL</strong>-NX80x, estas podem ser<br />

encontradas, removendo-se a tampa<br />

inferior.


Índice<br />

Verificar os acessórios...................................................................................................................4<br />

Colocar as pilhas no telecomando.................................................................................................4<br />

Instalação<br />

Colocar o suporte de fixação para mesas .....................................................................................5<br />

Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ..................................7<br />

Impedir que o televisor se vire .......................................................................................................8<br />

Juntar os cabos..............................................................................................................................9<br />

Executar a configuração inicial ......................................................................................................9<br />

Separar o suporte de fixação para mesas do televisor................................................................10<br />

Ver televisão<br />

Ver programas .............................................................................................................................11<br />

Utilizar as funções do televisor ....................................................................................................11<br />

Utilizar o i-Manual ........................................................................................................................12<br />

Informações adicionais<br />

Resolução de problemas .............................................................................................................13<br />

Características técnicas...............................................................................................................14<br />

Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede).......................................17<br />

Informações de segurança ..........................................................................................................24<br />

Precauções..................................................................................................................................25<br />

• As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais<br />

informações (página 12).<br />

• Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 24). Guarde este manual para futuras<br />

consultas.<br />

3 PT PT


Verificar os acessórios<br />

Para todos os modelos<br />

Telecomando (1)<br />

Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2)<br />

Suporte de fixação para mesas (1)*<br />

Para os modelos <strong>KDL</strong>-52/40NX80x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Cabo de CA (1)<br />

Suporte do cabo (1)<br />

Tampa traseira do suporte (1)<br />

Espaçadores pretos (4) (apenas <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x)<br />

Parafusos de fixação para o suporte de<br />

fixação para mesas (M5 × 16) (4)<br />

Parafusos de montagem para o suporte<br />

de fixação para mesas (M5 × 16) (4)<br />

(apenas <strong>KDL</strong>-40NX80x e <strong>KDL</strong>-40NX70x)<br />

Colocar as pilhas no<br />

telecomando<br />

1 Retire a película de protecção.<br />

2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para<br />

cima.<br />

Para os modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Chave hexagonal (1)<br />

Parafusos de montagem para o suporte<br />

de fixação para mesas (4) (apenas<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

Parafusos de montagem para o suporte<br />

de fixação para mesas (2) (apenas<br />

<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Adaptador para Euroconector (1)<br />

* Desmontado excepto para <strong>KDL</strong>-52NX80x e<br />

<strong>KDL</strong>-46NX70x.<br />

Consulte o folheto do suporte de fixação para<br />

mesas para saber como montar o suporte.<br />

4 PT


Instalação<br />

Colocar o suporte de<br />

fixação para mesas<br />

Consulte o folheto do suporte de fixação para<br />

mesas fornecido para informações sobre uma<br />

colocação correcta em alguns modelos de<br />

televisor.<br />

~<br />

• Para uma melhor qualidade de imagem, não<br />

exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa.<br />

• Se o televisor for transportado directamente de um<br />

local frio para um local quente, se for colocado<br />

num local muito húmido ou se for colocado numa<br />

divisão cujo aquecimento tenha sido ligado,<br />

poderá ocorrer condensação de humidade na<br />

superfície ou no interior do televisor. Se tal se<br />

verificar, desligue o televisor e deixe-o desligado<br />

até que a humidade evapore e, em seguida, o<br />

televisor pode ser utilizado. Se notar condensação<br />

de humidade entre o painel de vidro e o LCD,<br />

ligue o televisor e a condensação irá evaporar após<br />

o televisor ter aquecido.<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

1 Coloque o televisor no suporte de<br />

fixação para mesas.<br />

~<br />

• Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o<br />

binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m<br />

{15 kgf·cm}.<br />

3 Após todos os parafusos estarem<br />

apertados, coloque a tampa traseira do<br />

suporte fornecida no suporte de fixação<br />

para mesas.<br />

Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

1 Alinhe com os dois pinos do suporte de<br />

fixação para mesas e coloque o<br />

televisor cuidadosamente, certificandose<br />

de que a marca f fica virada para a<br />

frente.<br />

Instalação<br />

2 Fixe o televisor ao suporte de fixação<br />

para mesas de acordo com as marcas de<br />

setas que indicam os orifícios de<br />

parafuso, utilizando os parafusos<br />

fornecidos.<br />

2 Fixe o televisor e o suporte de fixação<br />

para mesas com o parafuso e a chave<br />

hexagonal fornecidos.<br />

(Continua)<br />

5 PT


~<br />

• Defina o binário para aproximadamente 3 N·m<br />

{30 kgf·cm}.<br />

Voltar a colocar o suporte de fixação<br />

para mesas no televisor<br />

Coloque na posição original, utilizando os<br />

parafusos retirados. Consulte “Separar o<br />

suporte de fixação para mesas do televisor”<br />

(página 10).<br />

Ajustar o ângulo de<br />

visualização do televisor<br />

Este televisor pode ser ajustado dentro dos<br />

ângulos exibidos em baixo.<br />

~<br />

• Para regressar a 0°, efectue o procedimento abaixo<br />

pela ordem inversa.<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

0°<br />

6°<br />

1 4<br />

Retire o parafuso<br />

conforme<br />

indicado.<br />

Instale o parafuso no<br />

orifício de parafuso<br />

superior do suporte<br />

de fixação para<br />

mesas.<br />

2 3<br />

Eleve e incline.<br />

Faça deslizar<br />

para dentro.<br />

6 PT


Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

0°<br />

6°<br />

Ligar uma antena/Set Top<br />

Box/gravador (por exemplo,<br />

gravador de DVD)<br />

Ligar uma Set Top Box/gravador<br />

(por exemplo, gravador de DVD)<br />

com Euroconector<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

Instalação<br />

Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador<br />

de DVD)<br />

~<br />

• É recomendado um Cabo Euroconector Universal<br />

do Tipo Ângulo Direito para esta ligação.<br />

(Continua)<br />

7 PT


Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Adaptador para<br />

Euroconector<br />

(fornecido)<br />

Impedir que o televisor se<br />

vire<br />

Set Top Box/gravador (por exemplo,<br />

gravador de DVD)<br />

Ligar uma Set Top Box/gravador<br />

(por exemplo, gravador de DVD)<br />

com HDMI<br />

1 Coloque um parafuso para madeira<br />

(4 mm de diâmetro, não fornecido) no<br />

suporte do televisor.<br />

2 Coloque um parafuso de montagem<br />

(não fornecido) no orifício para<br />

parafuso do televisor.<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Utilize o parafuso M4 × 16<br />

Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Utilize o parafuso M4 × 8<br />

3 Una o parafuso para madeira ao<br />

parafuso de montagem com um cabo<br />

forte (não fornecido).<br />

Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador<br />

de DVD)<br />

~<br />

• Para o <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, após ligar os cabos,<br />

instale a tampa inferior e a tampa traseira do<br />

suporte.<br />

8 PT


Juntar os cabos<br />

~<br />

• Não junte o cabo de CA com os restantes cabos.<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Executar a configuração<br />

inicial<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

<strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x<br />

<strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Instalação<br />

*<br />

*Apenas <strong>KDL</strong>-52/40NX80x<br />

4<br />

Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX71x<br />

1 Ligue o televisor à tomada de CA.<br />

2 Verifique se a definição ENERGY<br />

SAVING SWITCH está activada (z).<br />

3 Carregue em 1 no televisor.<br />

Quando ligar o televisor pela primeira vez,<br />

o menu Idioma aparece no ecrã.<br />

Siga as instruções no ecrã.<br />

Sintonização Automática Digital:<br />

Quando seleccionar “Cabo”,<br />

recomendamos que seleccione “Pesquisa<br />

Rápida” para uma sintonia rápida. Defina<br />

“Frequência” e “ID de Rede” de acordo<br />

com as informações indicadas pelo seu<br />

fornecedor de cabo. Se não for encontrado<br />

nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”,<br />

experimente a “Pesquisa Completa”<br />

(embora possa demorar algum tempo).<br />

~<br />

• A “Pesquisa Completa” poderá não estar<br />

disponível de acordo com a região/país.<br />

Para uma lista de fornecedores de cabo<br />

compatíveis, consulte o site web de<br />

suporte:<br />

http://support.sony-europe.com/TV/<br />

DVBC/<br />

(Continua)<br />

9 PT


Ordenar Programas: Altera a ordem dos<br />

canais analógicos memorizados no televisor.<br />

1 Carregue em F/f para seleccionar o<br />

canal que pretende mover para uma nova<br />

posição e depois carregue em .<br />

2 Carregue em F/f para seleccionar a<br />

nova posição para o canal e depois<br />

carregue em .<br />

~<br />

• Também pode sintonizar os canais<br />

manualmente.<br />

Separar o suporte de<br />

fixação para mesas do<br />

televisor<br />

~<br />

• Remova os parafusos orientados por marcas de<br />

setas do televisor.<br />

• Não retire o suporte de fixação para mesas por<br />

nenhum motivo, excepto para instalar acessórios<br />

correspondentes no televisor.<br />

• Certifique-se de que o televisor se encontra na<br />

posição vertical antes de o ligar. O televisor não<br />

deve estar ligado com o painel LCD virado para<br />

baixo para evitar uma imagem irregular.<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/<br />

40NX70x<br />

Para <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

União<br />

10 PT


Ver televisão<br />

Ver programas<br />

1<br />

Ligue o televisor.<br />

GUIDE<br />

2<br />

1 Ligue o ENERGY SAVING<br />

SWITCH (z).<br />

2 Carregue em 1 no televisor para ligar<br />

o televisor.<br />

Ver televisão<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

2<br />

Seleccione um modo.<br />

3<br />

Seleccione um canal de televisão.<br />

3<br />

z<br />

• Os botões número 5, N, PROG + e<br />

AUDIO no telecomando têm pontos<br />

tácteis. Utilize os pontos tácteis como<br />

referência ao utilizar o televisor.<br />

Utilizar o Guia de Programas<br />

Electrónico Digital<br />

Carregue em GUIDE no modo digital para<br />

visualizar o guia de programas.<br />

Utilizar as funções do televisor<br />

Botão HOME<br />

Carregue para visualizar diversos ecrãs de<br />

definição e operação.<br />

Botão OPTIONS<br />

Carregue para visualizar funções úteis<br />

baseadas no conteúdo ou entrada actual.<br />

Imagem<br />

Som<br />

BRAVIA ENGINE 3 PRO<br />

Adicionar aos favoritos<br />

Bloquear/Desbloquear<br />

PAP<br />

Motionflow<br />

Temp. Desligar<br />

Volume dos Auscultadores<br />

Altifalante<br />

Informações Sistema<br />

(Continua)<br />

11 PT


Utilizar o i-Manual<br />

1<br />

As instruções de funcionamento estão integradas<br />

no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas<br />

no ecrã.<br />

Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para<br />

encontrar as variedades de funções úteis.<br />

1<br />

Carregue em i-MANUAL.<br />

2<br />

2<br />

Carregue em G/g/F/f/ para<br />

seleccionar itens.<br />

Bem-vindo ao i-Manual<br />

Características do televisor “BRAVIA”<br />

Ver televisão<br />

Utilizar o Home Menu<br />

Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado<br />

Descrição das Peças<br />

Resolução de problemas<br />

Índice remissivo<br />

x Bem-vindo ao i-Manual<br />

x Características do televisor<br />

“BRAVIA”<br />

x Ver televisão<br />

Apresenta funções úteis como o Guia EPG,<br />

Favoritos, etc.<br />

x Utilizar o Home Menu<br />

Personalize as definições do televisor, etc.<br />

x Característ. Divertidas c/ Equipam<br />

Ligado<br />

Indica como ligar equipamento opcional.<br />

x Descrição das Peças<br />

x Resolução de problemas<br />

Encontre soluções para o seu problema.<br />

x Índice remissivo<br />

~<br />

• As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã.<br />

12 PT


Informações adicionais<br />

Resolução de problemas<br />

Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.<br />

Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar<br />

A função de diagnóstico automático está activada.<br />

1 Anote quantas vezes o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo de três<br />

segundos.<br />

Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante três segundos e voltar a<br />

piscar mais três vezes.<br />

2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente<br />

ou centro de assistência <strong>Sony</strong> sobre a forma como o indicador pisca (número de<br />

intermitências).<br />

Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar<br />

1 Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de<br />

problemas” no i-Manual.)<br />

2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência<br />

qualificado.<br />

Condição<br />

Imagem<br />

Não aparece imagem<br />

(o ecrã está escuro) e não<br />

há som.<br />

Aparecem pequenos pontos<br />

pretos e/ou brilhantes no<br />

ecrã.<br />

Geral<br />

Não é possível ligar a<br />

alimentação do televisor.<br />

O televisor desliga-se<br />

automaticamente<br />

(o televisor entra no modo<br />

de espera).<br />

O telecomando não<br />

funciona.<br />

Esqueceu a palavra-passe<br />

de “Bloqueio Parental”.<br />

A área na proximidade do<br />

televisor aquece.<br />

Explicação/Solução<br />

• Verifique a ligação da antena/cabo.<br />

• Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.<br />

• Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho,<br />

carregue em TV "/1.<br />

• O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou<br />

brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.<br />

• Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z).<br />

• Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme<br />

o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”.<br />

• Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.<br />

• Substitua as pilhas.<br />

• O seu televisor poderá estar no modo SYNC.<br />

Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em<br />

seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o<br />

televisor.<br />

• Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre<br />

aceite.)<br />

• Quando o televisor for utilizado durante um período de tempo<br />

prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.<br />

Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.<br />

Informações adicionais<br />

13 PT


Características técnicas<br />

Sistema<br />

Sistema do ecrã<br />

Ecrã LCD (Visor de Cristais Líquidos)<br />

Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I<br />

Digital: DVB-T2 (<strong>KDL</strong>-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703<br />

apenas)<br />

DVB-T/DVB-C<br />

Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo)<br />

Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4<br />

Cobertura de canais<br />

Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41<br />

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69<br />

Digital: VHF/UHF<br />

Saída de som<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

10 W + 10 W<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

8 W + 8 W + 10 W<br />

Tomadas de Entrada/Saída<br />

Cabo da antena<br />

Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF<br />

/ AV1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída<br />

áudio/vídeo de TV.<br />

COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA)<br />

HDMI IN1, 2, 3, 4<br />

Vídeo:<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i<br />

Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital<br />

Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2)<br />

Entrada para PC<br />

AV2<br />

Entrada de vídeo (tomada RCA)<br />

DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)<br />

(OPTICAL)<br />

PC IN<br />

Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)<br />

Entrada de áudio para PC (mini-tomada)<br />

Porta USB<br />

i<br />

Tomada para auscultadores<br />

Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)<br />

LAN<br />

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de<br />

ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/<br />

100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)<br />

* Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido).<br />

3D SYNC (apenas<br />

Terminal de Sincronização 3D para transmissor opcional<br />

<strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

14 PT


Nome do modelo <strong>KDL</strong>- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x<br />

Alimentação e outros<br />

Requisitos de alimentação<br />

Dimensão do ecrã (medido<br />

diagonalmente)<br />

Resolução do ecrã<br />

Consumo de<br />

energia<br />

no modo<br />

“Residência”/<br />

“Standard”<br />

no modo<br />

“Loja”/<br />

“Vívido”<br />

Consumo de energia no<br />

modo de espera* 1<br />

220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Aprox. 132,2 cm/<br />

52 polegadas<br />

Aprox. 116,8 cm/<br />

46 polegadas<br />

Aprox. 101,6 cm/40 polegadas<br />

1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)<br />

125 W 96,0 W 104 W 81,0 W<br />

169 W 129 W 133 W 109 W<br />

0,23 W (18 W quando “Início Rápido” está definido<br />

para “Activar”)<br />

0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido<br />

para “Activar”)<br />

Consumo de energia anual 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh<br />

médio* 2<br />

Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)<br />

com suporte de fixação para 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm<br />

mesas<br />

sem suporte de fixação para 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm<br />

mesas<br />

Peso (Aprox.)<br />

com suporte de fixação para 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg<br />

mesas<br />

sem suporte de fixação para 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg<br />

mesas<br />

Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4).<br />

Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700<br />

Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500<br />

Suporte de televisor: SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/40NX70x)<br />

Informações adicionais<br />

Nome do modelo <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Alimentação e outros<br />

Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz<br />

Dimensão do ecrã (medido<br />

diagonalmente)<br />

Aprox. 138,8 cm/55 polegadas Aprox.116,8 cm/46 polegadas Aprox. 101,6 cm/40 polegadas<br />

Resolução do ecrã<br />

Consumo de<br />

energia<br />

no modo<br />

“Residência”/<br />

“Standard”<br />

no modo<br />

“Loja”/<br />

“Vívido”<br />

1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)<br />

118 W 107 W 97,0 W<br />

180 W 158 W 142 W<br />

Consumo de energia no modo 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”)<br />

de espera* 1<br />

Consumo de energia anual 172 kWh 156 kWh 142 kWh<br />

médio* 2<br />

Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)<br />

com suporte de fixação para 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm<br />

mesas<br />

sem suporte de fixação para 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm<br />

mesas<br />

Peso (Aprox.)<br />

com suporte de fixação para 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg<br />

mesas<br />

sem suporte de fixação para 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg<br />

mesas<br />

Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4).<br />

(Continua)<br />

15 PT


Nome do modelo <strong>KDL</strong>- 55NX81x 46NX71x 40NX71x<br />

Acessórios opcionais<br />

Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700, SU-WL500<br />

Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500<br />

Suporte de televisor: SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

Óculos 3D: TDG-BR100/TDG-BR50<br />

Transmissor de Sincronização 3D: TMR-BR100<br />

* 1 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos<br />

necessários.<br />

* 2 4 horas por dia e 365 dias por ano<br />

~<br />

• Para reduzir o consumo de energia<br />

– quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui.<br />

– as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a<br />

diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade.<br />

– quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o<br />

consumo de energia será quase nulo.<br />

O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.<br />

16 PT


Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na<br />

Parede)<br />

Para os clientes:<br />

Para protecção do produto e por razões de segurança, a <strong>Sony</strong> recomenda vivamente que a instalação<br />

do seu televisor seja efectuada por agentes da <strong>Sony</strong> ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo<br />

por si próprio.<br />

Para os agentes e contratantes da <strong>Sony</strong>:<br />

Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise<br />

deste produto.<br />

O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500<br />

(apenas <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)/SU-WL700 ou o Suporte de Suspensão na Parede<br />

SU-WH500 (vendido separadamente).<br />

• Consulte as instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede ou com o Suporte de<br />

Suspensão na Parede para realizar a instalação de modo correcto.<br />

• Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (neste manual).<br />

Nao se esqueca de retirar a uniao quando o suporte de fixacao para mesas nao estiver instalado no<br />

televisor. (apenas <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para<br />

determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a<br />

instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da <strong>Sony</strong> ou contratantes licenciados<br />

por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A <strong>Sony</strong> não se<br />

responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação<br />

incorrecta.<br />

Informações adicionais<br />

SU-WL500 (apenas <strong>KDL</strong>-55NX81x, <strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

Parafuso (+PSW6 × 16)<br />

Gancho de montagem<br />

Pano macio<br />

~<br />

• Fixe o gancho de montagem utilizando quatro parafusos +PSW6 × 16 fornecidos com o Suporte para<br />

Montagem na Parede.<br />

(Continua)<br />

17 PT


Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL500)<br />

Nome do <strong>Mode</strong>lo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensões do<br />

visor<br />

Dimensão do<br />

centro do ecrã<br />

Unidade: cm<br />

Comprimento para cada ângulo de<br />

montagem<br />

Ângulo (0°) Ângulo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5<br />

46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5<br />

40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5<br />

Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.<br />

ATENÇÃO<br />

Ponto central do ecrã<br />

A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do<br />

televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.<br />

Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos (SU-WL500)<br />

55NX81x<br />

46NX71x<br />

40NX71x<br />

Nome do modelo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Localização dos parafusos<br />

Localização dos ganchos<br />

e, j b<br />

Localização dos parafusos<br />

Quando instalar o gancho de montagem no<br />

televisor.<br />

Localização dos ganchos<br />

Quando instalar o televisor no Suporte de Base.<br />

a*<br />

b<br />

c*<br />

* A localização dos ganchos<br />

“a” e “c” não pode ser<br />

utilizada para os modelos.<br />

18 PT


SU-WL700<br />

~<br />

• Retire a tampa inferior e a tampa do terminal<br />

quando instalar numa parede (apenas <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x).<br />

• Certifique-se de que utiliza os espaçadores pretos<br />

fornecidos com o televisor quando instalar numa<br />

parede (apenas <strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

4 Separe o suporte de fixação para mesas<br />

do televisor, se necessário. (4-1)<br />

Precauções<br />

Certifique-se de que instala o Suporte para<br />

Montagem na Parede com segurança, seguindo as<br />

instruções deste manual e do manual fornecido com<br />

o Suporte para Montagem na Parede. Os números<br />

entre parênteses indicam os passos da instalação<br />

descritos no manual de instruções fornecido com o<br />

Suporte para Montagem na Parede.<br />

1 Verifique as peças fornecidas com o<br />

Suporte para Montagem na Parede<br />

(1).<br />

Consulte o manual de instruções fornecido<br />

com o Suporte para Montagem na Parede.<br />

2 Escolha o local de instalação. (2-1)<br />

Consulte o seguinte “Tabela de dimensões<br />

de instalação do televisor”. Deixe algum<br />

espaço livre entre o televisor, o tecto e as<br />

partes salientes da parede, conforme as<br />

instruções.<br />

3 Instale o Suporte de Base na parede.<br />

(2-2 até 3)<br />

Escolha as posições do parafuso na parede<br />

e instale o Suporte de Base. Para mais<br />

informações, consulte o manual de<br />

instruções fornecido com o Suporte para<br />

Montagem na Parede.<br />

• Consulte “Separar o suporte de fixação<br />

para mesas do televisor” (neste manual)<br />

para mais informações.<br />

5 Ligue o cabo de alimentação CA<br />

fornecido. (5-1) (apenas <strong>KDL</strong>-52/<br />

40NX80x, <strong>KDL</strong>-46/40NX70x)<br />

~<br />

• Não coloque a tampa inferior.<br />

6 Coloque os espaçadores (apenas<br />

<strong>KDL</strong>-52/40NX80x).<br />

1 Retire os quatro parafusos e<br />

guarde-os num local seguro,<br />

mantendo-os longe do alcance de<br />

crianças.<br />

Informações adicionais<br />

2 Coloque os<br />

quatro<br />

espaçadores<br />

(fornecidos).<br />

(Continua)<br />

19 PT


~<br />

• Ao voltar a colocar o suporte de fixação para<br />

mesas, certifique-se de que aperta os quatro<br />

parafusos (anteriormente removidos) nos<br />

orifícios originais na parte traseira do<br />

televisor.<br />

7 Coloque o Suporte para Montagem e o<br />

Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7)<br />

Consulte o manual de instruções fornecido<br />

com o Suporte para Montagem na Parede.<br />

8 Prepare o modelo de papel. (5-2)<br />

1. Consulte o seguinte “Tabela de<br />

dimensões de instalação do televisor” e<br />

marque o contorno do televisor no modelo.<br />

2. Coloque o modelo na parede com fita<br />

adesiva, conforme as instruções do manual<br />

fornecido com o Suporte para Montagem<br />

na Parede.<br />

Siga o manual de instruções fornecido com<br />

o Suporte para Montagem na Parede para<br />

concluir a instalação. (5-3 até 6)<br />

20 PT


Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL700)<br />

Ponto central do ecrã<br />

Nome do <strong>Mode</strong>lo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

Dimensões do<br />

visor<br />

Dimensão do<br />

centro do<br />

ecrã<br />

Unidade: cm<br />

Comprimento para cada ângulo de montagem<br />

Ângulo (0°) Ângulo (20°)<br />

A B C D E F G H<br />

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1<br />

52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8<br />

46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1<br />

46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3<br />

40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8<br />

Informações adicionais<br />

40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1<br />

40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3<br />

Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.<br />

ATENÇÃO<br />

A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro<br />

vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.<br />

(Continua)<br />

21 PT


SU-WH500<br />

Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a<br />

instalação de modo correcto.<br />

Apenas para os modelos <strong>KDL</strong>-55NX81x e <strong>KDL</strong>-46/40NX71x<br />

Parafuso (M6 × 16)<br />

Polia<br />

Pano macio<br />

~<br />

• Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500.<br />

• Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções<br />

do SU-WH500)<br />

• Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura abaixo), utilizando parafusos<br />

M6 × 16 fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500)<br />

22 PT


Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WH500)<br />

Para <strong>KDL</strong>-52/40NX80x e <strong>KDL</strong>-46/40NX70x, consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de<br />

Suspensão na Parede SU-WH500.<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

Ponto central do ecrã<br />

Nome do <strong>Mode</strong>lo<br />

<strong>KDL</strong>-<br />

A B C D E<br />

55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7<br />

46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7<br />

40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7<br />

cm*<br />

Informações adicionais<br />

* A unidade de medida para o modelo de papel fornecido com o suporte para montagem na parede é<br />

milímetros.<br />

Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.<br />

ATENÇÃO<br />

A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro<br />

vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.<br />

23 PT


Informações de<br />

segurança<br />

Instalação/Programação<br />

Instale e utilize o televisor conforme as<br />

instruções abaixo para evitar todo o risco<br />

de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/<br />

ou feridas.<br />

Instalação<br />

• O televisor deve ser instalado perto de<br />

uma tomada de corrente eléctrica<br />

facilmente acessível.<br />

• Coloque-o numa superfície estável e<br />

nivelada.<br />

• Só técnicos de assistência qualificados<br />

devem realizar as instalações de parede.<br />

• Por razões de segurança, recomendamos<br />

fortemente que utilize acessórios da<br />

<strong>Sony</strong>, a incluir:<br />

– Suporte para montagem na parede:<br />

SU-WL500 (apenas <strong>KDL</strong>-55NX81x,<br />

<strong>KDL</strong>-46/40NX71x)<br />

SU-WL700<br />

– Suporte de Suspensão na Parede:<br />

SU-WH500<br />

– Suporte de televisor:<br />

SU-B550S (<strong>KDL</strong>-55NX81x)<br />

SU-B460S (<strong>KDL</strong>-46NX71x)<br />

SU-B400S (<strong>KDL</strong>-40NX71x)<br />

SU-52NX1 (<strong>KDL</strong>-52NX80x)<br />

SU-46NX1 (<strong>KDL</strong>-46NX70x)<br />

SU-40NX1 (<strong>KDL</strong>-40NX80x/<br />

40NX70x)<br />

• Quando fixar os ganchos de montagem<br />

no televisor, utilize os parafusos<br />

fornecidos com o Suporte para<br />

montagem na parede. Os parafusos<br />

fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de<br />

comprimento quando medidos a partir da<br />

superfície de fixação do gancho de<br />

montagem.<br />

O diâmetro e o comprimento dos<br />

parafusos são diferentes dependendo do<br />

modelo de Suporte para montagem na<br />

parede.<br />

A utilização de parafusos diferentes dos<br />

fornecidos pode provocar avarias<br />

internas no televisor ou fazer com que<br />

caia, etc.<br />

8 mm - 12 mm<br />

Transporte<br />

• Antes de<br />

transportar o<br />

televisor, desligue<br />

todos os cabos.<br />

• São necessárias<br />

duas ou mais<br />

pessoas para<br />

transportar um<br />

televisor de<br />

tamanho grande.<br />

• Se pegar no<br />

televisor para o<br />

transportar,<br />

agarre-o como se<br />

mostra na figura da<br />

direita. Não faça<br />

pressão sobre o<br />

24 PT<br />

Parafuso (fornecido com<br />

o Suporte de montagem<br />

na parede)<br />

Gancho de montagem<br />

Fixação do gancho na<br />

parte de trás do televisor<br />

painel LCD nem sobre a moldura em<br />

redor do ecrã.<br />

• Quando levantar ou deslocar o televisor,<br />

agarre-o firmemente pela base.<br />

• Não exponha o televisor a choques ou<br />

vibrações excessivas durante o<br />

transporte.<br />

• Se tiver que transportar o televisor ou<br />

levá-lo para reparações, utilize a caixa e<br />

os materiais de embalagem originais.<br />

Ventilação<br />

• Nunca tape os orifícios de ventilação<br />

nem introduza nenhum objecto na caixa.<br />

• Deixe espaço à volta do televisor como<br />

mostrado abaixo.<br />

• Recomendamos fortemente que utilize o<br />

suporte para montagem na parede da<br />

<strong>Sony</strong> para permitir uma circulação de ar<br />

adequada.<br />

Instalação na parede<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm<br />

10 cm<br />

Deixe pelo menos este espaço à<br />

volta do televisor.<br />

Instalação com base<br />

30 cm<br />

10 cm 10 cm 6 cm<br />

Deixe pelo menos este espaço à<br />

volta do televisor.<br />

• Para assegurar uma ventilação adequada<br />

e evitar a acumulação de sujidade ou<br />

poeira:<br />

– Não instale o televisor em posição<br />

horizontal, às avessas, para trás ou de<br />

lado.<br />

– Não coloque o televisor numa<br />

estante, num tapete, numa cama ou<br />

num armário.<br />

– Não tape o televisor com panos, por<br />

exemplo, cortinas nem com outros<br />

objectos, como jornais, etc.<br />

– Não instale o televisor como<br />

mostrado abaixo.<br />

Circulação de ar bloqueada.<br />

Parede<br />

Parede<br />

Cabo de alimentação<br />

Manipule o cabo de alimentação e a tomada<br />

da seguinte maneira para evitar todo o risco<br />

de incêndio, choque eléctrico ou avaria<br />

e/ou feridas:<br />

– Utilize apenas um cabo de alimentação<br />

fornecido pela <strong>Sony</strong> e não por outros<br />

fornecedores.<br />

– Introduza a ficha na tomada até ao fim.<br />

– Este televisor funciona apenas com<br />

corrente alterna de 220-240 V.<br />

– Por motivos de segurança, desligue o<br />

cabo de alimentação e evite que os seus<br />

pés fiquem entre os cabos quando<br />

efectuar as ligações.<br />

– Desligue o cabo de alimentação da<br />

tomada eléctrica antes de trabalhar com<br />

o televisor ou de deslocá-lo.<br />

– Afaste o cabo de alimentação de fontes<br />

de calor.<br />

– Desligue a ficha e limpe-a<br />

regularmente. Se a ficha estiver húmida<br />

e coberta de pó, o isolamento pode ficar<br />

danificado, o que pode provocar um<br />

incêndio.<br />

Notas<br />

• Não utilize o cabo de alimentação<br />

fornecido em qualquer outro equipamento.<br />

• Não entale, dobre ou torça o cabo à força.<br />

Os fios principais podem ficar<br />

descarnados ou ser cortados.<br />

• Não modifique o cabo de alimentação.<br />

• Não coloque objectos pesados em cima<br />

do cabo de alimentação.<br />

• Nunca puxe pelo próprio cabo de<br />

alimentação quando o desligar.<br />

• Não ligue muitos aparelhos à mesma<br />

tomada.<br />

• Não utilize uma tomada de corrente que<br />

não esteja bem presa à parede.<br />

Utilização proibida<br />

Não instale/utilize o televisor em locais,<br />

ambientes ou situações como os listados<br />

abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode<br />

funcionar mal e provocar um incêndio,<br />

choque eléctrico, avaria e/ou feridas.<br />

Local:<br />

Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto<br />

do mar, num navio ou outra embarcação,<br />

dentro de um veículo, em instituições<br />

médicas, locais instáveis, perto de água,<br />

chuva, humidade ou fumo.<br />

Ambiente:<br />

Locais quentes, húmidos ou com muito pó;<br />

onde possam entrar insectos; onde possa<br />

estar sujeito a vibrações mecânicas, perto<br />

de objectos de fogo (velas, etc). O televisor<br />

não deve ser exposto à água ou salpicos e<br />

não devem ser colocados quaisquer<br />

objectos que contenham líquidos, como por<br />

exemplo vasos, em cima do televisor.<br />

Situação:<br />

Não utilize o televisor quando tiver as mãos<br />

molhadas, com a tampa retirada, ou com<br />

acessórios não recomendados pelo<br />

fabricante. Desligue o televisor da tomada de<br />

corrente e da antena durante as trovoadas.<br />

Peças danificadas:<br />

• Não lance nada contra o televisor. O<br />

vidro do ecrã pode partir-se devido ao<br />

impacto e provocar ferimentos graves.<br />

• Se a superfície do televisor rachar, não<br />

toque nela até ter desligado o cabo de<br />

alimentação. Caso contrário, pode<br />

provocar um choque eléctrico.


Quando não estiver a ser<br />

utilizado<br />

• Se não vai utilizar o televisor durante<br />

vários dias, deve desligá-lo da<br />

alimentação por razões ambientais e de<br />

segurança.<br />

• Como o televisor não está desligado da<br />

alimentação quando está apenas em<br />

estado de desligado, retire a ficha da<br />

tomada para desligar o televisor<br />

completamente.<br />

• No entanto, alguns televisores possuem<br />

funções que precisam que o televisor<br />

fique no modo de espera (standby) para<br />

funcionarem correctamente.<br />

Para as crianças<br />

• Não deixe as crianças subir para o<br />

televisor.<br />

• Mantenha os acessórios fora do alcance<br />

das crianças, para que não possam ser<br />

engolidos por engano.<br />

Se ocorrerem os<br />

seguintes problemas...<br />

Desligue o televisor e retire a ficha da<br />

tomada imediatamente se algum dos<br />

seguintes problemas ocorrer.<br />

Dirija-se a um agente ou centro de<br />

assistência <strong>Sony</strong> para enviar o televisor a<br />

um técnico de assistência qualificado para<br />

verificação.<br />

Quando:<br />

– O cabo de alimentação estiver<br />

danificado.<br />

– A tomada de corrente não estiver bem<br />

presa à parede.<br />

– O televisor estiver danificado por ter<br />

caído, ter sofrido uma pancada ou ter<br />

sido lançada alguma coisa contra ele.<br />

– Se algum líquido ou objecto sólido<br />

penetrar nos orifícios da caixa.<br />

Aviso<br />

Para evitar incêndios, mantenha velas e<br />

outras fontes de chama aberta sempre<br />

afastadas deste produto.<br />

Precauções<br />

Ver televisão<br />

• Alguns utilizadores podem sentir algum<br />

desconforto (esforço visual, fadiga ou<br />

náuseas) aquando da visualização de<br />

imagens de vídeo 3D ou quando jogarem<br />

jogos estereoscópicos 3D. A <strong>Sony</strong><br />

recomenda que todos os utilizadores<br />

façam pausas regulares quando<br />

visualizam imagens de vídeo 3D ou<br />

quando jogam jogos estereoscópicos 3D.<br />

A duração e a frequência das pausas<br />

necessárias irão variar de pessoa para<br />

pessoa. Deve decidir o que é melhor para<br />

si. Se sentir algum desconforto, deve<br />

parar de visualizar imagens de vídeo 3D<br />

ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até<br />

deixar de sentir esse desconforto;<br />

consulte um médico se necessário. Deve<br />

também consultar (i) o manual de<br />

instruções de quaisquer outros<br />

dispositivos ou acessórios utilizados<br />

com este televisor e (ii) o nosso website<br />

(http://www.sony-europe.com/<br />

myproduct) para obter as informações<br />

mais recentes. A visão das crianças<br />

(especialmente crianças de idade inferior<br />

a seis anos) ainda se encontra em<br />

desenvolvimento. Consulte um médico<br />

(como, por exemplo, um pediatra ou um<br />

oftalmologista) antes de permitir que os<br />

seus filhos visualizem imagens de vídeo<br />

3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D.<br />

Os adultos devem vigiar as crianças para<br />

assegurar que estas seguem as<br />

recomendações indicadas acima.<br />

• Não utilize, guarde ou deixe os Óculos<br />

3D ou a pilha junto de chamas ou em<br />

locais com uma temperatura elevada,<br />

como, por exemplo, sob a luz solar<br />

directa ou num automóvel exposto ao<br />

sol.<br />

• Quando utilizar a função 3D simulada,<br />

tenha em atenção que a imagem<br />

apresentada é diferente da original<br />

devido à conversão efectuada por este<br />

televisor.<br />

• Veja televisão com uma luz ambiente<br />

adequada, pois uma luz fraca ou ver<br />

televisão durante um longo período de<br />

tempo prejudica a vista.<br />

• Se utilizar auscultadores, não regule o<br />

volume para um nível demasiado alto,<br />

para evitar lesões auditivas.<br />

Ecrã LCD<br />

• Embora o ecrã LCD seja fabricado com<br />

uma tecnologia de alta precisão e 99,99%<br />

ou mais dos pixels sejam efectivos,<br />

podem aparecer sistematicamente pontos<br />

pretos ou pontos brilhantes de luz<br />

(vermelha, azul ou verde). Não se trata de<br />

uma avaria, mas sim de uma<br />

característica da estrutura do LCD.<br />

• Não carregue nem risque o filtro frontal,<br />

nem coloque objectos em cima do<br />

televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a<br />

imagem ficar irregular.<br />

• Se utilizar o televisor num local frio, as<br />

imagens podem ficar escuras ou com<br />

manchas. Não se trata de uma avaria.<br />

Este fenómeno desaparece logo que subir<br />

a temperatura.<br />

• Se visualizar imagens fixas<br />

continuamente, pode produzir-se uma<br />

imagem fantasma. Essa imagem<br />

desaparece pouco depois.<br />

• Durante a utilização do televisor, o ecrã e<br />

a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de<br />

avaria.<br />

• O ecrã LCD contém uma pequena<br />

quantidade de cristais líquidos. Alguns<br />

tubos fluorescentes utilizados neste<br />

televisor também contêm mercúrio. Para<br />

se desfazer deles, cumpra as<br />

regulamentações e imposições locais.<br />

Utilizar e limpar o ecrã/a<br />

caixa do televisor<br />

Desligue o cabo de alimentação que liga o<br />

televisor à tomada de corrente eléctrica<br />

antes de limpar.<br />

Para evitar a degradação do material ou a<br />

degradação do revestimento do ecrã,<br />

respeite as seguintes precauções.<br />

• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado<br />

com um pano de limpeza macio. Se não<br />

conseguir limpar bem o pó, humedeça<br />

ligeiramente um pano macio numa<br />

solução de detergente suave.<br />

• Não pulverize água ou detergente<br />

directamente sobre o televisor.<br />

Pode pingar para a base do ecrã ou para<br />

partes exteriores, e causar uma avaria.<br />

• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos<br />

de limpeza alcalinos/ácidos, pós de<br />

limpeza ou solventes voláteis, como<br />

álcool, benzina, diluente ou insecticida.<br />

Se utilizar este tipo de materiais ou<br />

mantiver um contacto prolongado com<br />

materiais de borracha ou vinil danifica a<br />

superfície do ecrã e o material da caixa.<br />

• É recomendado passar periodicamente o<br />

aspirador pelos orifícios de ventilação<br />

para assegurar um ventilação adequada.<br />

• Quando ajustar o ângulo do televisor,<br />

mova-o lentamente de forma a impedir<br />

que o televisor se desloque ou se separe<br />

da base.<br />

Equipamento opcional<br />

• Coloque os componentes opcionais ou<br />

qualquer equipamento que emita<br />

radiação electromagnética longe do<br />

televisor. Caso contrário, pode aparecer<br />

distorção da imagem e/ou som com<br />

ruído.<br />

• Este equipamento foi testado e verificouse<br />

que cumpre os limites estabelecidos<br />

pela Directiva EMC, utilizando um cabo<br />

de sinal de ligação com menos de<br />

3 metros.<br />

Pilhas<br />

• Respeite a polaridade correcta quando<br />

colocar as pilhas.<br />

• Não use tipos de pilhas diferentes, nem<br />

misture pilhas novas com pilhas usadas.<br />

• Deite as pilhas fora respeitando as leis de<br />

protecção ambiental. Algumas regiões<br />

podem ter regulamentações acerca da<br />

eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto<br />

das autoridades locais.<br />

• Utilize o telecomando com cuidado. Não<br />

entorne líquidos sobre o telecomando<br />

nem o pise ou deixe cair.<br />

• Não coloque o telecomando num local<br />

perto de uma fonte de calor, num local<br />

exposto à luz solar directa ou numa sala<br />

húmida.<br />

Função Sem Fios da<br />

unidade<br />

• Não utilize esta unidade na proximidade<br />

de equipamentos médicos (pacemakers,<br />

etc.), pois pode provocar um mau<br />

funcionamento desse equipamento.<br />

• Embora esta unidade transmita/receba<br />

sinais codificados, esteja atento à<br />

possibilidade de intercepção não<br />

autorizada. Não nos responsabilizamos<br />

por problemas resultantes desse facto.<br />

Eliminação do televisor<br />

Tratamento de<br />

Equipamentos<br />

Eléctricos e<br />

Electrónicos no<br />

final da sua vida<br />

útil (Aplicável na<br />

União Europeia e em países<br />

Europeus com sistemas de<br />

recolha selectiva de<br />

resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto ou na<br />

sua embalagem, indica que este não deve<br />

ser tratado como resíduo urbano<br />

indiferenciado. Deve sim ser colocado<br />

num ponto de recolha destinado a resíduos<br />

de equipamentos eléctricos e electrónicos.<br />

Assegurando-se que este produto é<br />

correctamente depositado, irá prevenir<br />

potenciais consequências negativas para o<br />

ambiente bem como para a saúde, que de<br />

outra forma poderiam ocorrer pelo mau<br />

manuseamento destes produtos. A<br />

reciclagem dos materiais contribuirá para a<br />

(Continua)<br />

25 PT<br />

Informações adicionais


conservação dos recursos naturais. Para<br />

obter informação mais detalhada sobre a<br />

reciclagem deste produto, por favor<br />

contacte o município onde reside, os<br />

serviços de recolha de resíduos da sua área<br />

ou a loja onde adquiriu o produto.<br />

Tratamento de<br />

pilhas no final da<br />

sua vida útil<br />

(Aplicável na<br />

União Europeia e<br />

em países<br />

Europeus com sistemas de<br />

recolha selectiva de<br />

resíduos)<br />

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua<br />

embalagem, indica que estes produtos não<br />

devem ser tratados como resíduos urbanos<br />

indiferenciados. Em determinadas pilhas<br />

este símbolo pode ser usado em<br />

combinação com um símbolo químico. Os<br />

símbolos químicos para o mercúrio (Hg)<br />

ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha<br />

contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou<br />

0.004% em chumbo. Devem antes ser<br />

colocados num ponto de recolha destinado<br />

a resíduos de pilhas e acumuladores.<br />

Assegurando-se que estas pilhas são<br />

correctamente depositadas, irá prevenir<br />

potenciais consequências negativas para o<br />

ambiente bem como para a saúde, que de<br />

outra forma poderiam ocorrer pelo mau<br />

manuseamento destas pilhas. A reciclagem<br />

dos materiais contribuirá para a<br />

conservação dos recursos naturais. Se por<br />

motivos de segurança, desempenho ou<br />

protecção de dados, os produtos<br />

necessitarem de uma ligação permanente a<br />

uma pilha integrada, esta só deve ser<br />

substituída por profissionais qualificados.<br />

Acabado o período de vida útil do<br />

aparelho, coloque-o no ponto de recolha de<br />

produtos eléctricos/electrónicos de forma a<br />

garantir o tratamento adequado da bateria<br />

integrada. Para as restantes pilhas, por<br />

favor, consulte as instruções do<br />

equipamento sobre a remoção da mesma.<br />

Deposite a bateria num ponto de recolha<br />

destinado a resíduos de pilhas e baterias.<br />

Para informações mais detalhadas sobre a<br />

reciclagem deste produto, por favor<br />

contacte o município onde reside, os<br />

serviços de recolha de resíduos da sua área<br />

ou a loja onde adquiriu o produto.<br />

26 PT


At <strong>Sony</strong> we are constantly rethinking and redesigning in order to<br />

create innovative digital entertainment products. And we are also<br />

constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and<br />

our potential impact on the planet.<br />

Thanks to our results in that direction, this product achieved the<br />

European Eco label award issued by the European Comission. You<br />

can get more information in following link:<br />

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/<br />

Award to goods or services which meet the environmental<br />

requirements of the EU ecolabelling scheme<br />

ES-CAT/022/002<br />

<strong>Sony</strong> offre une garantie de 2 ans minimum pour ce<br />

téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le<br />

remplacement de pièces électroniques.<br />

<strong>Sony</strong> concede una garantía mínima de dos años para<br />

este televisor LCD y siete años para poder cambiar<br />

piezas electrónicas.<br />

<strong>Sony</strong> biedt een minimum garantie van 2 jaar voor<br />

deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor<br />

vervanging van elektronische onderdelen.<br />

<strong>Sony</strong> fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per<br />

questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i<br />

pezzi di ricambio elettronici.<br />

<strong>Sony</strong> gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren<br />

für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre<br />

Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.<br />

A <strong>Sony</strong> dá um mínimo de 2 anos de garantia a este<br />

televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para<br />

substituição de peças electrónicas.<br />

Pour obtenir les informations utiles concernant les<br />

produits <strong>Sony</strong><br />

Información de utilidad para productos <strong>Sony</strong><br />

Voor nuttige informatie over <strong>Sony</strong> producten<br />

Per informazioni utili sui prodotti <strong>Sony</strong><br />

Fur hilfreiche Informationen zu <strong>Sony</strong> Produkten<br />

Para informação útil sobre os produtos <strong>Sony</strong><br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-180-178-26(1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!