Sony DSC-W380 - DSC-W380 Consignes d’utilisation Norvégien
Español Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W380/W390 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente. PRECAUCIÓN [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. • No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. ES • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. 2 • Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. [ Cargador de batería Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared. Atención para los clientes en Europa [ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [ Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisíon de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES ES 3
4-166-509-53(1) DSC-W380/W390 GB Di
• Be sure to charge the battery p
[ Note: This equipment has been tes
Table of contents Getting started R
Notes on recording/playback • Whe
Identifying parts I For shooting: W
x Charging time Full charge time Ap
x Memory cards that you can use •
Setting the clock 1 Press the ON/OF
Shooting movies 1 Set the mode dial
Learning more about the camera (“
C Display Indication Recording fold
x Movies The table below shows the
Specifications Camera [System] Imag
Additional information on this prod
• Veillez à recharger la batteri
x Filmes A tabela de baixo indica o
Especificações Câmara [Sistema]
• Além disso, os nomes de produt
[ Ladegerät Selbst wenn die Lampe
Inhalt Vorbereitungen Nachschlagen
Hinweis zu Datenbankdateien Wenn Si
Lage und Funktion der Teile und Bed
x Ladedauer Dauer für vollständig
x Geeignete Speicherkarten • Die
Einstellen der Uhr 1 2 3 4 5 Drück
Aufnehmen von Filmen 1 Stellen Sie
Weitere Informationen zur Kamera (
Anzeige Bedeutung 0:12 Aufnahmedaue
x Filme Die Zahlen in der Tabelle u
Technische Daten Kamera [System] Bi
• Außerdem sind die in dieser An
Voor klanten in Europa [ Kennisgevi
Inhoudsopgave Aan de slag Raadpleeg
Opmerkingen over opnemen/weergeven
Onderdelen en bedieningselementen A
x Oplaadduur Volledige oplaadtijd O
x Compatibele geheugenkaarten • D
De klok instellen 1 2 3 4 5 Druk op
Films opnemen 1 Zet de modusknop op
Meer leren over de camera ("Cyber-s
Weergave Aanduiding Standby Bewegen
x Films Onderstaande tabel toont de
Specificaties Camera [System] Beeld
Extra informatie over deze camera e
[ Ładowarka akumulatora Nawet jeś
Spis treści Wprowadzenie Patrz „
Informacje dotyczące plików bazy
Elementy aparatu A Przycisk ON/OFF
x Czas ładowania Czas pełnego ła
Wkładanie akumulatora/karty pamię
x Gdy karta pamięci nie jest wło
Fotografowanie 1 2 Ustaw pokrętło
Wyświetlanie zdjęć 1 Naciśnij p
Lista ikon wyświetlanych na ekrani
Liczba zdjęć i czas nagrywania fi
Informacje dotyczące przenoszenia
Wymiary: DSC-W390: 94,3 × 56,1 ×
Česky VAROVÁNÍ Nevystavujte př
CZ 4 [ Nakládání s nepotřebným
CZ 6 Viz „Příručka k produktu
Ochrana před přehřátím V závi
Nabíjení modulu akumulátoru 1 Mo
z Použití fotoaparátu v zahrani
x Paměťové karty, které lze pou
Nastavení hodin 1 Stiskněte tlač
Nahrávání videoklipů 1 Nastavte
Další funkce fotoaparátu („Př
C Displej Indikace Složka pro nahr
x Videoklipy Níže uvedená tabulk
CZ 26 Technické údaje Fotoaparát
• Tento návod obsahuje dále ná
[ Akkumulátortöltő Ha a CHARGE j
Tartalomjegyzék Az első lépések
Az adatbázisfájlokról Ha adatbá
A fényképezőgép részei A ON/OF
x Töltési idő Teljes töltési i
Az akkumulátor/memóriakártya (k
x Ha nincs memóriakártya a kész
Fényképek felvétele 1 Az üzemm
Képek megtekintése 1 Nyomja meg a
A képernyőn megjelenő ikonok lis
Rögzíthető képek száma és rö
Tisztítás Az LCD képernyő tiszt
Méret: DSC-W390: 94,3 × 56,1 × 1
Slovensky VÝSTRAHA Aby ste zníži
[ Zneškodňovanie použitých bat
SK 6 Prečítajte si „Príručku
Informácie o ochrane pred prehriev
Nabíjanie batérie 1 Vložte baté
Vloženie batérie/pamäťovej kart
Poznámka • Nikdy nevyberajte pam
Snímanie statických snímok 1 Nas
Zobrazenie záberov 1 Stlačte tla
Zoznam ikon zobrazených na obrazov
Počet statických snímok a doba v
Čistenie Čistenie displeja LCD Ak
SK 26 Hmotnosť (vrátane batérie
Svenska VARNING Utsätt inte kamera
SE 4 [ Avfallsinstruktion rörande
Se ”Bruksanvisning till Cyber-sho
Om kamerans temperatur Din kamera m
Ladda batteriet 1 Sätt batteriet i
Sätt in batteriet/minneskortet (s
x När inget minneskort är isatt B
Ta stillbilder 1 Ställ in lägesom
Visning av bilder 1 Tryck på knapp
Lista över ikoner som visas på sk
Antal stillbilder och inspelningsti
Rengöring av objektivet Torka bort
SE 26 Exif Print: Kompatibel PRINT
Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelt
FI 4 [ Käytöstä poistettujen par
FI 6 CD-ROM-levyn ”Cyber-shot-kä
Tietoja ylikuumenemissuojasta Kamer
Akun lataaminen 1 Aseta akku akkula
Akun/muistikortin (myydään erikse
x Kun kamerassa ei ole muistikortti
Valokuvien kuvaaminen 1 Aseta tilap
Kuvien katseleminen 1 Paina (toisto
Luettelo näytön kuvakkeista Kuvat
Tallennettavissa olevien valokuvien
Linssin puhdistaminen Pyyhi linssi
FI 26 Kaiutin: Monoääninen Exif P
For kunder i Europa [ Merknad for k
Innholdsfortegnelse Komme i gang Se
Om opptak/avspilling • Når du br
Identifisere deler I For opptak: W/
x Ladetid Fullstendig ladetid Ca. 2
x Minnekort som du kan bruke • F
Stille klokken 1 Trykk på ON/OFF (
Spille inn filmer 1 Still inn modus
Lære mer om kameraet ("Brukerhånd
C Indikator Betydning REC-mappe 96
x Filmer Tabellen nedenfor viser om
Spesifikasjoner Kamera [System] Bil
Ytterligere informasjon om dette pr
[ Batterioplader Selvom CHARGE-indi
Indholdsfortegnelse Sådan kommer d
Om databasefiler Hvis du sætter et
Identifikation af kameraets dele A
x Opladningstid Fuld opladningstid
x Hukommelseskort som kan bruges
Indstilling af uret 1 2 3 4 5 Tryk
Optagelse af film 1 Indstil kamerae
Yderligere oplysninger om kameraet
C Visning Beskrivelse Optagemappe 9
x Film Skemaet nedenfor viser de an
Specifikationer Kamera [System] Bil
Der findes flere oplysninger om det
[ Punjač baterije Čak i kad ne go
Sadržaj Početak Pogledajte »Prir
Napomene o snimanju/reprodukciji
Prepoznavanje dijelova A Gumb ON/OF
x Vrijeme punjenja Puno vrijeme pun
x Memorijske kartice koje možete k
Postavljanje sata 1 Pritisnite gumb
Snimanje filmova 1 Postavite kotač
Naučite više o fotoaparatu (»Pri
Zaslon Na čekanj. C Zaslon Snimanj
x Filmovi Donja tablica prikazuje p
Specifikacije Fotoaparat [Sustav] S
Dodatne informacije o ovom proizvod
[ Încărcătorul de baterie Chiar
Cuprins Introducere Consultaţi „
Note privind înregistrarea/redarea
Identificarea componentelor A Buton
x Durata de încărcare Durata de
Introducerea acumulatorului/unui ca
Notă • Nu scoateţi niciodată c
Fotografiere imagini statice 1 2 Se
Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi
Lista pictogramelor afișate pe ecr
Număr de imagini statice și timp
Despre curăţare Curăţarea ecran
Dimensiuni: DSC-W390: 94,3 × 56,1
Türkçe UYARI Yangın veya elektri
TR 4 [ Atık pillerin bertaraf edil
Birlikte verilen CD-ROM’daki “C
LCD ekranı ve objektiflere ilişki
Pili şarj etme 1 Pili pil şarj ci
Pili/bir bellek kartını takma (ay
x Bellek kartı takılı olmadığ
Fotoğraf çekme 1 Mod kadranını
Görüntüleri izleme 1 (Kayıttan
Ekranda görüntülenen simgelerin
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebile
Temizlerken LCD ekranı temizleme P
TR 26 PRINT Image Matching III: Uyu
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ADANA C
[ Φορτιστής μπαταρί
Πίνακας περιεχομέν
Δημιουργία αντιγρά
Προειδοποίηση για
Φόρτιση της μπαταρ
z Χρήση της κάμερας
x Κάρτες μνήμης που
Ρύθμιση του ρολογι
Λήψη ταινιών 1 Ρυθμ
Περισσότερες πληρο
Προβολή Αναμονή Εγ
x Ταινίες Στον παρα
Τεχνικά χαρακτηρισ
• Τα Adobe και Reader είν
•Περιοδική συντήρ
Τα ανωτέρω ισχύουν