14.12.2012 Views

AUTO PAOLUZZO AG - Reisen & Freizeit TCS

AUTO PAOLUZZO AG - Reisen & Freizeit TCS

AUTO PAOLUZZO AG - Reisen & Freizeit TCS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62. Jahrgang<br />

62 e année<br />

REGION<br />

Biel/Bienne-Seeland<br />

März /April<br />

Mars /Avril<br />

Seit 100 Jahren ist der <strong>TCS</strong> auf dem Gebiet<br />

der Verkehrserziehung tätig. In Zusammenarbeit<br />

mit Renault Nissan Suisse SA und<br />

der Polizei führt er dieses Jahr eine Aktion<br />

durch, die auf die Gefahren des Telefonierens<br />

am Steuer aufmerksam macht.<br />

In Biel werden Bernard Deubel und<br />

Daniel Krebs von der Stadtpolizei die Automobilisten<br />

darauf ansprechen. Seite 12l<br />

Beim Autokauf hat der<br />

Benzinverbrauch heutzutage<br />

vielfach eine hohe<br />

Priorität. Doch wie genau<br />

sind die Angaben? Der<br />

<strong>TCS</strong> hat geprüft, ob die<br />

Messungen auf dem Rollenprüfstand<br />

mit dem<br />

Verbrauch in der Praxis<br />

vergleichbar sind. Seite 5<br />

2/2008<br />

Bild/Photo: René Villars<br />

Depuis cent ans, le <strong>TCS</strong> s’engage à améliorer<br />

la sécurité des usagers de la route.<br />

Cette année, en collaboration avec Renault<br />

Nissan Suisse SA et divers corps de police,<br />

une campagne rend attentif aux dangers<br />

de téléphoner en roulant. Bernard Deubel<br />

et Daniel Krebs de la police municipale<br />

biennoise interpelleront les automobilistes<br />

lors d’actions ciblées. Page 13<br />

La consommation de carburant<br />

devient un facteur<br />

essentiel pour l’achat<br />

d’une voiture. Mais les<br />

données affichées sontelles<br />

réellement précises?<br />

Le <strong>TCS</strong> a comparé les valeurs<br />

déterminées sur banc<br />

d’essai avec la consommation<br />

réelle. Page 11<br />

AZB 2500 Biel 1<br />

I N H A L T<br />

Editorial:<br />

Verkehrssicherheit<br />

ein Muss 3<br />

<strong>TCS</strong>-Center:<br />

Amtliche Fahrzeugkontrolle 7<br />

Selbstbedienungs-<br />

Waschanlage 9<br />

<strong>TCS</strong>-Sektion:<br />

Einladung zur GV<br />

Jahresberichte 14–17<br />

Rechnung/Bilanz 18<br />

<strong>TCS</strong>-<strong>Reisen</strong><br />

Reisekalender 2008 19<br />

SOMMAIRE<br />

Editorial:<br />

La sécurité avant tout 3<br />

Centre <strong>TCS</strong>:<br />

Contrôle officiel 7<br />

Installation de lavage 9<br />

Section du <strong>TCS</strong>:<br />

Invitation à l’assemblée<br />

et rapports annuels 14-17<br />

Comptes et bilan 18<br />

Voyages <strong>TCS</strong>:<br />

Calendrier 2008 23<br />

TECHNISCHES CENTER/CENTRE TECHNIQUE � 032 341 41 76, Fax 032 341 70 05, Lengnaustr. 7, rue de Longeau, Biel-Bienne<br />

GESCHÄFTSSTELLE/<strong>AG</strong>ENCE � 032 328 70 50, Fax 032 328 70 59, Aarbergstrasse 95, rue d’Aarberg, Biel-Bienne<br />

SEKRETARIAT/SECRÉTARIAT � 032 328 89 25, Fax 032 328 89 19, bielseeland.ch/bienneseeland.ch, E. Schüler 5, Biel-Bienne 3


Markenvertretung mit Spezialwerkstatt<br />

für Service und Unterhalt an Ihrem Fahrzeug<br />

Zum Beispiel mit kompetenter<br />

Beratung,<br />

schlüsselfertigen Installationen<br />

und lebenslanger<br />

Wartung. Oder<br />

mit einer innovativen<br />

Gesamtlösung inkl.<br />

Projektmanagement<br />

und Engineering.<br />

In unserer permanenten<br />

Ausstellung finden Sie<br />

laufend interessante<br />

Angebote an Neuwagen<br />

und Occasionen.<br />

Garage Käsermann <strong>AG</strong> Bernstrasse 2<br />

3294 Büren a.A.<br />

Telefon 032 352 10 20<br />

Wir bringen mehr<br />

Power in die<br />

Elektrotechnik.<br />

Schalten Sie uns ein.<br />

www.etavis.ch<br />

Ausstellung<br />

mit Probefahrten<br />

28. März 14 bis 21 Uhr<br />

29. März 9 bis 20 Uhr<br />

30. März 9 bis 18 Uhr<br />

Alte Bernstrasse 10<br />

2558 Aegerten b. Biel<br />

Tel. 032 373 38 87<br />

info@grafk.ch<br />

www.grafk.ch<br />

Seit 25 Jahren in Ihren Diensten,<br />

um Ihre Nr. 1 zu werden.<br />

• Karosserieschäden<br />

• Lackschäden<br />

• Frontscheibenschäden<br />

• Hagelschäden<br />

• Tuning<br />

• Restaurierungen<br />

• usw.<br />

Wir reparieren Ihr Auto mit den neusten<br />

Reparatur-Methoden und achten dabei<br />

immer auf die Umwelt.<br />

Wir sind tcs Club Plus-Partner<br />

Carrosserie et peinture VDF Sàrl<br />

V. DE FEO<br />

C a r r o s s e r i e<br />

Portstr. 32, rte de Port 2503 Biel/Bienne<br />

Reparaturen aller Marken<br />

Tel. 032 365 50 77<br />

Site web: www.carrosserie-vdf.ch<br />

ASSOCIATION<br />

DES REPARATEURS<br />

INTERNATIONALE<br />

EN CARROSSERIE<br />

EUROGARANT<br />

VSCI ®


Verkehrssicherheit<br />

Am Steuer muss jeder begreifen, dass er ein aktiver Teilnehmer im<br />

Strassenverkehr ist. Ein Auto lenken oder sich auf das Motorrad setzen<br />

soll das Verständnis über die Verantwortung in uns wecken, die wir<br />

gegenüber anderen Verkehrsteilnehmern haben, besonders gegenüber<br />

den schwächeren wie Radfahrern und Fussgängern.<br />

Dennoch berichten die Medien jeden Tag von tragischen Unfällen,<br />

die sich auf den Strassen des ganzen Landes ereignen und wo Autofahrer<br />

durch unbegreifliches Verhalten schreckliche Dramen verursachen.<br />

Vor einigen Tagen, ereignete sich ein solch tragischer<br />

Unfall in einem Dorf unserer Region. Ein Autolenker<br />

verlor die Herrschaft über sein Fahrzeug und kam dabei zu<br />

Tode.<br />

Eine Erklärung, warum solche Unfälle sich immer wieder<br />

ereignen, hat niemand. Solche Tragödien machen uns<br />

sprachlos.<br />

Stimmen erheben sich, um zu sagen, dass man solche<br />

Situationen nicht vermeiden kann. Stimmen, die ich als zu<br />

pessimistisch halte, denn es gibt viele Leute, die im Bereich<br />

der Verkehrserziehung eine wichtige Aufbauarbeit erbringen.<br />

Seit 1908 hat der <strong>TCS</strong> die Wichtigkeit der Verkehrserziehung<br />

begriffen, setzt sich im Bereich der Ausbildung Jugendlicher kräftig<br />

ein und stellt den Instruktoren das nötige Informationsmaterial zur<br />

Verfügung. Anlässlich des 100-jährigen Bestehens «Verkehrssicherheit<br />

<strong>TCS</strong>» wird eine Wanderausstellung die Schweiz bereisen und darüber informieren.<br />

Erwähnenswert ist auch den Einsatz des Automobilherstellers Renault,<br />

der in Zusammenarbeit mit dem <strong>TCS</strong> das internationale Programm<br />

«Sicherheit für alle» lanciert hat, welches die Jugend schon im Kindergartenalter<br />

für die Verkehrserziehung sensibilisiert.<br />

Auch die Kantonspolizei erbringt in diesem Bereich einen wichtigen<br />

Beitrag, indem sie ihre Spezialisten in die Schulklassen schickt. In Biel<br />

vollbringt die Abteilung Verkehrserziehung seit mehreren Jahren eine<br />

wichtige Arbeit. Die Instruktoren leisten Aufbauarbeit, indem sie vom<br />

Kindergarten bis in die Oberstufen der Bieler Schulen verkehrserzieherischen<br />

Unterricht erteilen.<br />

Deshalb glaube ich, dass jeder genügend Kenntnisse hat, die ihn für<br />

die Verkehrssicherheit sensibilisieren. Jeder, der sich in den Strassenverkehr<br />

begibt, muss sich verantwortungsbewusst gegenüber sich selbst,<br />

aber auch gegenüber den anderen Teilnehmern verhalten.<br />

René Villars<br />

Sektionszeitung Biel-Seeland<br />

Abonnement im Jahresbeitrag inbegriffen<br />

Erscheint sechsmal im Jahr<br />

Verantwortlicher Redaktor: René Villars<br />

Druck: W. Gassmann <strong>AG</strong>, Längfeldweg 135, 2501 Biel<br />

Inseratenverwaltung: Annoncen-Agentur Biel <strong>AG</strong>, Tel. 032 344 82 95, Fax 032 344 83 53<br />

Adressmeldungen: <strong>TCS</strong>-Mitglieder-Abteilung, Postfach 820, 1214 Vernier-Genf<br />

Öffnungszeiten<br />

Geschäftsstelle Tel. 032 328 70 50, Fax 032 328 70 59<br />

E-Mail: tcs.biel@tcs.ch / Internet: www.tcs.ch<br />

Aarbergstrasse 95, Biel-Bienne<br />

Montag–Freitag 8.30–12.30, 13.30–18.00 Uhr, Samstag geschlossen<br />

Technisches Center Tel. 032 341 41 76, Fax 032 341 70 05<br />

Lengnaustrasse 7, Bözingenfeld<br />

Montag–Donnerstag 7.10–12.00, 13.00–17.00 Uhr<br />

Freitag 7.10–12.00, 13.00–16.00, Büro bis 16.30 Uhr<br />

Sekretariat Tel. 032 328 89 25, Fax 032 328 89 19<br />

bielseeland.ch/bienneseeland.ch, E. Schüler 5, 2500 Biel 3<br />

Geschäftszeiten: 8.00–11.45, 14.00–17.00 Uhr<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 3<br />

EDITORIAL<br />

La sécurité sur la route<br />

En prenant le volant, chacun de nous doit être conscient de devenir<br />

un acteur dans le trafic routier. Conduire une voiture, n’importe<br />

sa cylindrée, ou se mettre aux commandes d’une moto, doit réveiller<br />

toutes les cordes sensibles de notre sens de la responsabilité à l’égard<br />

des autres usagers de la route, et plus particulièrement à l’égard des plus<br />

faibles comme les piétons et les cyclistes.<br />

Et pourtant, quasiment chaque jour, les médias relatent les événements<br />

tragiques qui se produisent sur les routes de Suisse où, suite à un<br />

comportement incompréhensible, un conducteur finit sa<br />

course de manière tragique. Pas plus tard qu’il y a quelques<br />

jours, dans un village de notre région, un automobiliste a<br />

perdu la maîtrise de son véhicule et a ainsi provoqué un<br />

drame.<br />

Trouver une réponse à la question de savoir pourquoi<br />

des telles tragédies se produisent, personne ne le peut. De<br />

tels drames nous laissent sans un mot.<br />

D’aucuns diront que l’on ne peut rien faire pour éviter<br />

de telles situations tragiques. Je m’oppose à ce défaitisme<br />

et rappelle que nombreux sont ceux qui effectuent un travail<br />

constructif dans le domaine de la sécurité routière. Depuis<br />

1908, le Touring Club Suisse a compris l’importance de l’éducation<br />

routière et collabore activement dans la formation des jeunes gens<br />

en mettant à la disposition des instructeurs un matériel didactique. Les<br />

efforts du <strong>TCS</strong> dans ce domaine sont présentés au public, à l’occasion<br />

du centenaire de «Sécurité routière du <strong>TCS</strong>», sous la forme d’une exposition<br />

itinérante.<br />

Remarquable est également l’attitude du constructeur d’automobiles<br />

Renault qui, en concluant un partenariat avec le <strong>TCS</strong>, lance son<br />

programme international «Sécurité pour tous» afin de sensibiliser les<br />

personnes dès leur plus jeune âge à l’éducation routière.<br />

Un grand travail est accompli par la police cantonale qui envoie ses<br />

agents dans les classes à titre éducatif. A Bienne, c’est le service de l’éducation<br />

routière de la police municipale qui, depuis des années, se charge<br />

de prodiguer un enseignement suivi auprès des élèves, depuis l’école<br />

enfantine jusque dans les classes des degrés supérieurs.<br />

Chacun de nous acquiert ainsi un bagage de connaissances qui nous<br />

sensibilise à la sécurité routière. Chacun de nous, en devenant un acteur<br />

dans le trafic routier, doit avoir un comportement responsable à<br />

l’égard de soi-même, mais aussi à l’égard des autres usagers de la route.<br />

René Villars<br />

Abonnement compris dans la cotisation annuelle<br />

Paraît six fois par année<br />

Rédacteur responsable: René Villars<br />

Impression: W. Gassmann SA, chemin du Long-Champ 135, 2501 Bienne<br />

Régie des annonces: Annoncen-Agentur Biel <strong>AG</strong>, tél. 032 344 82 95, fax 032 344 83 53<br />

Changement d’adresse: dép.<strong>TCS</strong>-Sociétaires, case postale 820, 1214 Vernier-Genève<br />

Heures d’ouverture<br />

Agence tél. 032 328 70 50, fax 032 328 70 59<br />

E-mail: tcs.biel@tcs.ch / Internet: www.tcs.ch<br />

95, rue d’Aarberg, Biel-Bienne<br />

Lundi–vendredi 8.30–12.30, 13.30–18.00 h, samedi fermé<br />

Centre technique tél. 032 341 41 76, fax 032 341 70 05<br />

Rue de Longeau/Champs-de-Boujean:<br />

Lundi–jeudi 7.10–12.00, 13.00–17.00 h<br />

Vendredi 7.10–12.00, 13.00–16.00, bureau jusqu’à 16 h 30<br />

Secrétariat tél. 032 328 89 25, fax 032 328 89 19<br />

bielseeland.ch/bienneseeland.ch, E. Schüler 5, 2500 Bienne 3<br />

Heures d’ouverture: 8.00–11.45, 14.00–17.00 h


Die grösste<br />

Sessel-Auswahl<br />

der Region,<br />

in jeder Preislage!<br />

Büetigenstr. 74 • Studen bei Biel, Nähe Florida & Zoo Seeteufel • Tel. 032 373 49 20 • info@moebel-laubscher.ch • www.moebel-laubscher.ch<br />

Seit über 35 Jahren<br />

der billigste Anbieter von<br />

Qualitätsbrillen und -brillengläsern<br />

Alle augenärztlichen<br />

Rezepte<br />

15% bis 20% billiger<br />

Wieder einmal mehr zu<br />

BRILLEN-BENZ<br />

Unterer Quai 90, 2502 Biel (hinter Kino Rex)<br />

Tel. 032 3236761<br />

Montag ganzer Tag geschlossen<br />

• Alles zum schöner Wohnen<br />

• Grosse Auswahl an Tischgruppen,<br />

Polstergruppen,<br />

Relaxsesseln etc.<br />

Längfeldweg 135<br />

2501Biel-Bienne<br />

Postfach 1172<br />

Tel. 032 344 82 95<br />

Fax 032 344 83 53<br />

…die Adresse<br />

für Inserate im<br />

<strong>TCS</strong>-REGION<br />

Biel/Bienne-Seeland<br />

nächster Termin:<br />

25. April<br />

Über 10’000 m 2<br />

Ausstellungsfläche<br />

Grösste Möbelausstellung<br />

im Kanton Bern<br />

Öffnungszeiten<br />

Mo ntag bis Freitag<br />

9 - 12 / 13. 30 - 18. 30 Uhr<br />

Samstag<br />

9 - 16 Uhr durchgehend<br />

Bootsmotoren<br />

2 bis 225 PS<br />

Die Nr. 1 der 4-Takt-<br />

Aussenborder-Motoren<br />

leise und sparsam<br />

Eintauschofferte!<br />

Ihr Honda-Marine-<br />

Händler:<br />

R. Grogg <strong>AG</strong><br />

2553 Safnern bei Biel<br />

Tel. 032 356 03 56<br />

www.grogg-ag.ch


(tcs) In Zeiten, in denen<br />

der Benzinpreis astronomische<br />

Ausmasse annimmt,<br />

überlegt sich der Autokäufer<br />

zweimal, ob er sich lieber<br />

für ein sparsameres Fahrzeug<br />

entscheiden soll. Der<br />

Treibstoffverbrauch gemäss<br />

Werksangabe ist dementsprechend<br />

eine wichtige<br />

Entscheidungshilfe beim<br />

Kauf eines Neuwagens.<br />

Eine <strong>TCS</strong>-Untersuchung<br />

hat gezeigt, dass die Werksangaben<br />

heute weniger gut<br />

mit realen Bedingungen<br />

vergleichbar sind als früher.<br />

Wegen des Wettbewerbs<br />

und der Politik in wichtigen<br />

EU-Absatzmärkten sehen<br />

sich die Autohersteller veranlasst,<br />

die Fahrzeuge auf<br />

einen geringen Treibstoffverbrauch<br />

hin zu optimie-<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 5<br />

Treibstoffverbrauch<br />

Prüfungen und Messungen des <strong>TCS</strong><br />

Beim Autokauf hat der Benzinverbrauch heutzutage<br />

vielfach eine hohe Priorität. Doch wie<br />

genau sind die Angaben? Der <strong>TCS</strong> hat geprüft,<br />

ob die Messungen auf dem Rollenprüfstand<br />

mit dem Verbrauch in der Praxis vergleichbar<br />

sind.<br />

ren. Verlangt werden Verbrauchsangaben,<br />

die nach<br />

EU-Richtlinien ermittelt<br />

wurden. Ob die Angaben in<br />

der Praxis erreicht werden,<br />

ist eine andere Frage. Dass<br />

im realen Fahrbetrieb heute<br />

oft andere Bedingungen<br />

herrschen als bei Messungen<br />

nach EU-Richtlinien, ist<br />

nicht der Fehler der Autohersteller.<br />

Die EU-Richtlinie erlaubt<br />

zum Beispiel, dass der<br />

offizielle Werksverbrauch<br />

mit einem leichten Basismodell<br />

ermittelt wird. In<br />

der Praxis können dann<br />

reichhaltig ausgestattete<br />

Fahrzeuge im Leerzustand<br />

100 bis 200 kg mehr wiegen,<br />

was einen Mehrverbrauch<br />

Verbrauchskatalog<br />

Welches sind die sparsamsten<br />

Fahrzeuge in meiner<br />

Fahrzeugklasse? Wie<br />

viel Treibstoff verbraucht<br />

mein Traumwagen? Welche<br />

Dieselmodelle sind bereits<br />

heute mit einem Partikelfilter<br />

ausgerüstet? Wie<br />

kann ich mit meiner Fahrweise<br />

den Verbrauch reduzieren?<br />

In welchen Kantonen<br />

profitiere ich von<br />

Steuervergünstigungen für<br />

ein Fahrzeug mit Alternativantrieb?<br />

Der «Verbrauchskatalog<br />

2007/2008» beantwortet<br />

solche und viele andere<br />

Fragen rund um die Energieetikette<br />

und Energieeffizienz.<br />

Unter den über 4400 in<br />

der Schweiz angebotenen<br />

von 0,5 bis 1 l/100 km zur<br />

Folge hat.<br />

Während im täglichen<br />

Einsatz Klimaanlage, Heizung,<br />

Lüftung und Beleuchtung<br />

den Verbrauch vergrössern,<br />

müssen diese<br />

Energieverbraucher bei der<br />

Messung nach EU-Richtlinie<br />

ausgeschaltet sein. Die<br />

grosse Erfahrung der Automobilhersteller<br />

mit ausgefeilten<br />

Messmethoden bewirkt,<br />

dass auch eine optimale<br />

Temperatur und zum<br />

Beispiel die Wahl der Bereifung<br />

einen verbrauchsmindernden<br />

Einfluss haben.<br />

Nach wie vor kann ein<br />

routinierter Fahrer bei vorausschauender<br />

Fahrweise<br />

(Eco-Drive) den in der<br />

Werksangabe aufgeführten<br />

Treibstoffverbrauch «Gesamt»<br />

in der Regel erreichen.<br />

Bei sparsamen Fahrzeugen<br />

wird dies jedoch zunehmend<br />

schwieriger. Für<br />

Fahrzeuge, die nach Werksangabe<br />

«Gesamt» 5 l/100 km<br />

und weniger verbrauchen,<br />

ist die höhere Verbrauchs-<br />

Wie viel Benzin braucht es noch?<br />

(Bild: BT)<br />

Modellen sind zahlreiche<br />

sparsame Fahrzeuge zu finden.<br />

Besonders die Dieselfahrzeuge<br />

sind in den energieeffizienten<br />

Kategorien A<br />

und B anzutreffen. Erfreulich<br />

ist auch, dass bereits<br />

über 85% der angebotenen<br />

Dieselmodelle mit einem<br />

Partikelfilter ausgerüstet<br />

sind, was angesichts der<br />

Feinstaubproblematik von<br />

grosser Bedeutung ist. Immerhin<br />

hat heute jeder<br />

dritte Neuwagen einen Dieselmotor.<br />

Die jeweils aktuellsten<br />

Fahrzeugdaten finden Sie<br />

unter www.infotechtcs.ch<br />

www.energieetikette.ch<br />

und www.auto-schweiz.ch<br />

oder bei Ihrem Autohändler.<br />

angabe «Städtisch» als Indikator<br />

für den Durchschnittsfahrer<br />

in der Praxis<br />

oft realistischer.<br />

Liegt der reelle Verbrauch<br />

deutlich höher als<br />

die Werksangabe, lohnt es<br />

sich, die Ursache zu ergründen.<br />

Hier einige <strong>TCS</strong>-Tipps:<br />

– Treibstoffverbrauch und<br />

gefahrene Kilometer mittels<br />

Bordbuch erfassen;<br />

– empfohlene Fahrweise in<br />

der Betriebsanleitung gemäss<br />

Hersteller/Eco-Drive<br />

beachten;<br />

– eigene Fahrweise überprüfen;<br />

– Garage und Importeur<br />

schriftlich über Treibstoffverbrauchinformieren.<br />

Zu einem «5-Liter-Auto»<br />

gehört nebst einem «5-Liter-<br />

Fahrer» auch eine «5-Liter-<br />

Strasse». Das will heissen,<br />

dass bei ungünstigen Verkehrsverhältnissen<br />

– und<br />

Bushaltestellen auf der<br />

Strasse anstatt in entsprechenden<br />

Nischen – auch<br />

«Eco-Driver» mehr Treibstoff<br />

brauchen.


-Jubiläumsgeschenk<br />

im Wert von Fr. 2’950.-<br />

Der neue FordFocus Carving nur Fr. 26’450.-<br />

� 1.6 l/115 PS, 5-türig<br />

� Ford Credit Leasing ab Fr. 269.-/Monat*<br />

-Gratis-Paket im Wert von Fr. 2’950.-<br />

� 16"-Leichtmetallfelgen<br />

� Zwei-Zonen-Klimaautomatik<br />

� Tempomat<br />

� Nebelscheinwerfer<br />

� Veloursteppiche<br />

� Raucherpaket<br />

Weitere attraktive Fifty-Angebote jetzt bei uns. Vorbeikommen und mitfeiern!<br />

Der neue FordFocus<br />

� Hightech im neusten Design<br />

� Das beste Fahrwerk<br />

� Sie sparen Fr. 2’950.-**<br />

*Ford Credit Leasing: Sonderzahlung 19.72% vom Katalogpreis. Zins (nominal) 6.2%, Zins (effektiv) 6.379%. Laufzeit<br />

48 Monate, 10’000 km/Jahr. Kaution und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische Vollkaskoversicherung<br />

nicht inbegriffen. Alle Beträge inkl. 7.6% MWST. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur<br />

Überschuldung des Konsumenten führt (Art. 3 UWG). **Einsparung gegenüber dem geltenden Katalogpreis.<br />

Abgebildetes Fahrzeug mit Zusatzausstattung, gegen Aufpreis erhältlich.<br />

Feel the difference<br />

Garage du Jura SA<br />

Johann-Renfer-Str. 1, 2500 Biel 6, 032 344 29 59<br />

info@garagedujura.ch, www.garagedujura.ch<br />

Immer über 100 Top-gepflegte Occasions-Fahrzeuge an Lager.<br />

Renferstrasse<br />

Rue Renfer<br />

Solothurnstr. / Route de Soleure<br />

Garage du Jura SA<br />

Biel-Bienne<br />

Zürichstr. / Route de Zurich<br />

Carrefour /<br />

Jumbo Markt<br />

Autobahn / Autoroute A5<br />

fiduciaire collabo sa<br />

Roland Mischler, Partenaire<br />

Expert-comptable diplômé | Diplomierter Wirtschaftsprüfer<br />

IMPOSSIBLE<br />

DE M’IGNORER! <strong>AUTO</strong>-STYLE Biel SA<br />

La grande classique des voitures italiennes égaie les routes suisses avec l’une des plus belles renaissances:<br />

la nouvelle FIAT 500 au design exceptionnel, aux couleurs piquantes et aux multiples possibilités de personnalisation<br />

originale. Elle existe en trois variantes de modèles, dès CHF 16 500.-. Elle compte sur votre visite<br />

– et nous aussi. www.fi at.ch<br />

matthey<br />

... meine Brille<br />

... mes lunettes<br />

matthey-optique sa<br />

Murtenstrasse / Rue de Morat 10 • 2501 Biel-Bienne<br />

Tel. 032 323 77 23 • Fax 032 322 83 02<br />

www.matthey-optique.ch<br />

Meine Neuwagenofferte wird Sie überraschen<br />

Alle neuen Opel-Modelle beim sympathischen<br />

Kleinbetrieb erhältlich. Individuelle Beratung und Service mit<br />

persönlicher Note. Kommen Sie vorbei.<br />

Hauptstrasse<br />

2553 Safnern<br />

Telefon 032 355 16 15<br />

garage.habermacher@bluewin.ch<br />

www.habermacher.opel.ch<br />

collabo<br />

collabo treuhand ag<br />

Rue Ernst Schüler 5 | 2500 Biel/Bienne 3<br />

Tél. 032 328 89 20 | Fax 032 328 89 19<br />

Tél. direct 032 328 89 21<br />

r.mischler@collabo.ch Membre de la Chambre fiduciaire | Mitglied der Treuhand-Kammer<br />

90, ch. du Long-Champ<br />

2504 Bienne<br />

Tél. 032 328 88 08<br />

info@auto-style.ch<br />

www.auto-style.ch


<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 7<br />

C E N T E R / C E N T R E<br />

Lengnaustrasse 7, route de Longeau<br />

2504 Biel-Bienne<br />

Tel. 032 341 41 76 / Fax 032 341 70 05<br />

Preisliste / Liste de prix<br />

Motorleistungsmessungen an Motorrädern<br />

und Autos mit und ohne Allradantrieb<br />

– Erbringt Ihr Fahrzeugmotor die vorgegebene<br />

Leistung?<br />

– Hat eine vorgenommene Leistungssteigerung die<br />

erwartete, respektive versprochene Mehrleistung<br />

und Drehmomenterhöhung bewirkt?<br />

Mit unserem Bosch-Leistungsprüfstand können<br />

wir Ihnen diese Fragen innert kürzester Zeit beantworten.<br />

Dabei werden Motorleistung, Radleistung, Drehmoment<br />

sowie die Verlustleistung grafisch aufgezeichnet.<br />

Selbstverständlich können die oben erwähnten<br />

Angaben, in von Ihnen gewünschten Drehzahlschritten,<br />

auch in Zahlenform ausgedruckt<br />

werden.<br />

Für diese Kontrolle ist eine Voranmeldung nötig.<br />

Contrôle de puissance pour moteurs automobiles<br />

et motos, y compris traction quattro<br />

– Votre moteur fournit-il la puissance prescrite?<br />

– Une majoration des tours-moteur a-t-elle été atteinte après un nouveau réglage?<br />

Avec le nouveau banc d’essai Bosch, il nous est possible de répondre à ces questions dans<br />

les plus brefs délais.<br />

Sont présentés graphiquement: puissance moteur, puissance roues, couple de rotation ainsi<br />

que perte de puissance.<br />

Il va de soi que ces données peuvent également être fournies sous forme de tableaux.<br />

Pour ce contrôle, une inscription préalable est nécessaire.<br />

Aktion: Frühjahrskontrolle<br />

Für nur Fr. 30.– prüfen wir an Ihrem Fahrzeug während des Monats März folgende<br />

Komponenten:<br />

– Stossdämpfer<br />

– Beleuchtung inklusive Einstellung<br />

– Spur auf der Prüfplatte<br />

– Kühlwasserstand<br />

– Niveau der Scheibenwaschanlage<br />

– Wischerblätter<br />

– Motorölstand<br />

Action: contrôle printanier<br />

Pour Fr. 30.– seulement, vous pouvez tester durant le mois de mars les fonctions<br />

suivantes de votre véhicule:<br />

– Amortisseurs<br />

– Eclairage, y compris réglage<br />

– Symétrie<br />

– Niveau de l’eau<br />

– Fonctionnement des essuie-glaces<br />

– Niveau de l’huile<br />

– Système de freinage<br />

– Etat de la batterie<br />

– Bremswirkung<br />

– Batterie-Zustand<br />

Damit wir genügend Zeit für Sie haben, bitten<br />

wir Sie, sich für diese Kontrolle unter der<br />

Telefonnummer 032 341 41 76 anzumelden.<br />

Das <strong>TCS</strong>-Center-Team wünscht Ihnen gute<br />

Fahrt!<br />

Afin que nous puissions vous consacrer<br />

suffisamment de temps, nous vous prions<br />

d’annoncer le contrôle de votre véhicule en<br />

appelant le numéro de téléphone suivant:<br />

032 341 41 76.<br />

L’équipe du Centre <strong>TCS</strong> vous souhaite bonne<br />

route!<br />

Amtliche<br />

Fahrzeugkontrollen<br />

Alle zugelassenen Motorfahrzeuge unterliegen der periodischen<br />

amtlichen Nachprüfung!<br />

Personenwagen müssen wie folgt nachgeprüft werden:<br />

– Erstmals vier Jahre nach der ersten Inverkehrsetzung,<br />

anschliessend drei Jahre nach der ersten Prüfung,<br />

danach alle zwei Jahre (4-3-2-2).<br />

– Fahrzeuge mit 1. Inverkehrsetzung 2004 sind in diesem<br />

Jahr erstmals zur Prüfung fällig.<br />

– Selbstverständlich kann ein Fahrzeug auf Wunsch des<br />

Halters oder des Käufers jederzeit nachgeprüft werden.<br />

Wenn Sie im Besitze des kantonalen Aufgebotes sind,<br />

dürfen wir Ihr Fahrzeug nicht mehr prüfen!<br />

Als <strong>TCS</strong>-Mitglied kostet Sie die amtliche Prüfung nur Fr. 40.–<br />

(bei den Verkehrsprüfzentren des Kantons Bern Fr. 60.–).<br />

ACHTUNG: Fahrzeuge mit annulliertem Fahrzeugausweis<br />

oder Fahrzeuge von Nicht-<strong>TCS</strong>-Mitgliedern sowie umgebaute<br />

oder abgeänderte Fahrzeuge dürfen von uns nicht<br />

geprüft werden.<br />

Durch uns dürfen nur Personenwagen amtlich geprüft<br />

werden!<br />

Zur Prüfung benötigen wir:<br />

– den gültigen Fahrzeugausweis<br />

– das Abgaswartungsdokument<br />

– die Mitgliederkarte 2008<br />

Anmeldung erforderlich: Tel. 032 341 41 76<br />

Contrôles officiels<br />

Tous les véhicules en circulation disposant d’une plaque<br />

minéralogique sont soumis aux contrôles périodiques<br />

officiels.<br />

Les voitures de tourisme doivent subir les contrôles suivants:<br />

– Pour la première fois quatre ans après leur première mise<br />

en service; ensuite après trois ans, puis tous les deux ans<br />

(4-3-2-2).<br />

– Les voitures mises en circulation en 2004 doivent subir<br />

un contrôle périodique.<br />

– Un véhicule peut naturellement être contrôlé à tout moment,<br />

selon le désir de son détenteur ou de son acheteur.<br />

Si vous êtes déjà en possession de la convocation officielle<br />

du canton, nous ne pouvons plus contrôler votre véhicule.<br />

En tant que membre du <strong>TCS</strong>, le contrôle officiel coûte Fr. 40.–,<br />

contre Fr. 60.– auprès des centres de contrôle officiels du<br />

canton.<br />

ATTENTION: Les véhicules avec permis de circulation<br />

annulé ou ceux de non-membres du <strong>TCS</strong>, ainsi que les<br />

véhicules transformés ou modifiés ne peuvent pas être<br />

contrôlés par nos soins.<br />

Pour le contrôle, nous avons besoin:<br />

– du permis de circulation valable;<br />

– du document antipollution;<br />

– de la carte de membre 2008.<br />

Inscription préalable au tél. 032 341 41 76


5033 Buchs, Vertriebszentrale der Renault Partner im Mittelland<br />

Die Erfolge auf der Rennstrecke<br />

bringen wir auf die Strasse.<br />

Renault: Weltmeister 2005 & 2006*. www.renault.ch<br />

<strong>AUTO</strong> <strong>PAOLUZZO</strong> <strong>AG</strong> · NIDAU-BIEL Guglerstrasse 6 · 032 366 68 68<br />

WIR SIND<br />

IHR PARTNER FÜR...<br />

•Prospekte aller Art<br />

•Kataloge und Broschüren<br />

•Vereinsdrucksachen<br />

•Geschäftsdrucksachen<br />

•Zeitungen aller Art<br />

•Zeitschriften<br />

Verlangen Sie doch unseren<br />

Verkaufsleiter für eine auf Sie<br />

massgeschneiderte Beratung.<br />

W.Gassmann <strong>AG</strong><br />

Druck und Verlag<br />

Längfeldweg 135, 2501Biel<br />

Telefon 032 428 222<br />

Telefax 032 428 331<br />

o 032 377 17 37<br />

GAR<strong>AG</strong>E<br />

GmbH<br />

Bielstrasse 12 2542 Pieterlen<br />

garagejost@bluewin.ch www.garagejost.ch<br />

SUZUKI-Hauptvertretung<br />

für die Region Biel-Seeland<br />

Pannen-, Abschlepp,-<br />

24hund Bergungsdienst<br />

Vermietung von:<br />

■ Personenwagen, Kleinbussen,<br />

Lieferwagen und Fahrzeugen<br />

der Kategorie F (45 km/h)<br />

■ Reparaturen und Service<br />

sowie Autoelektrik aller Marken<br />

A. Uhlmann <strong>AG</strong><br />

Hoch- und Tiefbau<br />

Dachdeckerarbeiten<br />

2504 Biel<br />

Tel. 032 3413103


<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 9<br />

C E N T E R / C E N T R E<br />

Lengnaustrasse 7, route de Longeau<br />

2504 Biel-Bienne<br />

Tel. 032 341 41 76 / Fax 032 341 70 05<br />

Preisliste / Liste de prix<br />

Selbstbedienungs-Autowaschanlage<br />

Die vier modernen Selbstbedienungs-Waschanlagen im <strong>TCS</strong>-Center stehen Ihnen die ganze<br />

Woche, ausser sonntags, durchgehend von 7 bis 21 Uhr zur Verfügung.<br />

Durch die sechs individuell einstellbaren Waschprogramme, von der Felgenreinigung über das<br />

Vorwaschen bis zum Heisswachs, wird das Fahrzeug gereinigt, konserviert und ohne abzuledern<br />

glanzgetrocknet.<br />

Die Anlagen können entweder mit Bargeld oder mit einem elektronischen Schlüssel sowie mit<br />

Jetons, auf welchen unsere Mitglieder übrigens 20% Reduktion erhalten, «gefüttert» werden.<br />

Haben Sie schon gewusst...<br />

... dass die Warmwasseraufbereitung für diese Anlage von einer 46 m 2 grossen Solarzellenfläche<br />

unterstützt wird? Damit können rund 70% Erdgasenergie eingespart werden.<br />

Installation de lavage<br />

Les installations self-service de lavage de voitures au Centre <strong>TCS</strong>, à Bienne, sont à votre<br />

disposition toute la semaine de 7 à 21 h (sans interruption), sauf le dimanche.<br />

Profitez de l’occasion offerte de laver la carrosserie et les enjoliveurs de roues de votre<br />

voiture. Vous éviterez ainsi que la rouille ne puisse s’y incruster. Les installations disposent<br />

d’un programme de lavage individuel à six degrés, depuis le prélavage jusqu’au giclage<br />

d’une cire de protection, permettant ainsi le nettoyage, la conservation et le séchage de la<br />

carrosserie.<br />

Les installations peuvent être mises en marche en introduisant de l’argent comptant, un jeton<br />

<strong>TCS</strong> ou une clé électronique. Les membres du <strong>TCS</strong> peuvent obtenir une telle clé et bénéficier<br />

d’un rabais de 20%.<br />

Saviez-vous que...<br />

... les installations de chauffage de l’eau fonctionnent en partie grâce à l’aide de panneaux<br />

solaires, ce qui permet d’économiser quelque 70% d’énergie produite à l’aide de gaz naturel.<br />

NEU NEU NEU NEU NEU<br />

Die Velosaison beginnt bald wieder.<br />

Im <strong>TCS</strong> Center verkaufen wir ab sofort Velohelme (auch für<br />

Kinder) der Marke Ked.<br />

Besuchen Sie uns, wir beraten Sie gerne.<br />

Ihr Team des <strong>TCS</strong> Center Biel<br />

NOUVEAUTÉ NOUVEAUTÉ<br />

La saison des randonnées à vélo débute bientôt.<br />

Dès à présent, les casques pour cyclistes (également pour<br />

enfants) de la marque Ked peuvent être achetés au Centre<br />

<strong>TCS</strong>, aux Champs-de-Boujean.<br />

Votre Centre <strong>TCS</strong>


IHR FACHGESCHÄFT – ZU IHREN DIENSTEN<br />

HANDEL<br />

FAHRZEUGBAU<br />

ANHÄNGERBAU<br />

www.anhaenger-bratschi.ch<br />

Weyernweg 6<br />

2553 Safnern<br />

Telefon 032 355 10 36<br />

Telefax 032 355 19 57<br />

Mettstrasse 111, 2504 Biel-Bienne<br />

Telefon 032 365 71 31<br />

www.autorepar.ch<br />

... weitere Ausstellung:<br />

Hauptstrasse 182, 2552 Orpund<br />

EMOTIONEN!<br />

Spezial-Kategorien:<br />

VOTRE SPÉCIALISTE – À VOTRE SERVICE<br />

…die Spezialitäten-Metzgerei<br />

…boucherie des fines spécialités<br />

Gurzelen 37, 2502 Biel/Bienne<br />

Telefon 032 341 37 55<br />

metzgereiluginbuehl@bluewin.ch<br />

www.metzgerei-luginbuehl.ch<br />

…die Adresse für Inserate im<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

nächster Termin: 25. April<br />

Auto Moto Antener GmbH<br />

Fiat-Nutzfahrzeug-Service- und Vertriebsagent<br />

Offizieller BMW Motorrad-Vertragshändler<br />

Solothurnstrasse 154<br />

2504 Biel-Bienne<br />

Telefon 032 342 32 71<br />

Fax 032 342 32 73<br />

BMW<br />

MOTORRAD<br />

Längfeldweg 135<br />

2501Biel-Bienne<br />

Postfach 1172<br />

Tel. 032 344 82 95<br />

Fax 032 344 83 53<br />

IHR GAR<strong>AG</strong>IST – ZU IHREN DIENSTEN VOTRE GAR<strong>AG</strong>ISTE – À VOTRE SERVICE<br />

Wählen Sie mich, als Ihren Garagist!<br />

<strong>AUTO</strong> WALTER GmbH Auto-Garage-Handel<br />

Poststrasse 43, 2504 Biel<br />

beim ex Bahnhof Biel-Mett<br />

Tel. 079 300 45 55<br />

Auto-Expo: Lindenhofstrasse<br />

2504 Biel-Mett/Mettmoos<br />

Auto; An- + Verkauf, Beratung<br />

Rue de la Loge 29A<br />

2502 Bienne<br />

Tél. 032 342 29 57<br />

carzim@bluewin.ch<br />

Mazda6: ab CHF 30700.– Mazda5: ab CHF 28500.–<br />

Moosgasse 16 Tel. 032 331 69 69 E-Mail: salvato-kessi@salvato-kessi.ch<br />

2562 Port/Biel Fax 032 331 95 41 www.salvato-kessi.ch<br />

• Sachentransport-Anhänger<br />

• Kofferanhänger<br />

• Baumaschinentransport-<br />

Anhänger<br />

• Hochlader<br />

• Kippanhänger<br />

• Kühlanhänger<br />

• Pferdetransport-Anhänger<br />

• Viehtransporter<br />

• Sonderanfertigungen<br />

Polstermöbel ab Fabrik<br />

WIR ÜBERZIEHEN IHRE POLSTERMÖBEL,<br />

BÄNKE UND STÜHLE.<br />

ANFERTIGUNG NACH MASS.<br />

OFNER POLSTERMÖBELFABRIK<br />

Kändlenstrasse 17 beim Bahnhof (Wegweiser an der Hauptstrasse)<br />

2543 Lengnau, Telefon 032 652 32 10, Fax 032 652 12 32<br />

Internet: www.autowalter.ch<br />

E-Mail: autowalter@hispeed.ch<br />

Auto-Reparatur + Pneuhandel<br />

Service/offizielle Abgas-Teststelle<br />

Bereitstellen von Fahrzeugen<br />

für MFK<br />

Réparations toutes marques<br />

Ventes et montages de pneus<br />

Réparation/remplacement de pare-brise<br />

Voitures de remplacement à disposition<br />

Système de<br />

redressage<br />

en protégeant<br />

la couleur<br />

Garage<br />

Pannendienst<br />

Carrosserie + Spritzwerk<br />

Boots-Reparaturen und -Transporte<br />

Osmose-Sanierungen<br />

www.garage-hunziker.com<br />

Leimenstrasse 86-88<br />

2575 Täuffelen<br />

Telefon 032 396 21 94<br />

032 396 31 81<br />

Fax 032 396 21 66<br />

Natel 079 455 58 59<br />

Sonnen/Wärmeschutz-Folien<br />

ab CHF 300.00<br />

70% Sonnenstrahlenreduktion<br />

99% UV Schutz<br />

Aktuell: Klimaanlagen-Test<br />

(Gratistest inkl. Prüfungsbericht)<br />

Autoelektro - Scheiben tönen - Klimaservice - CarHifi - Multimedia<br />

garage.antener@bluewin.ch<br />

www.garageantener.ch


Quand le prix de l’essence<br />

atteint des montants<br />

astronomiques, l’acheteur<br />

d’une nouvelle voiture s’interroge<br />

évidemment sur<br />

l’opportunité de choisir un<br />

véhicule économique. La<br />

consommation indiquée<br />

par l’usine constitue donc<br />

un critère d’achat important.<br />

Une enquête du <strong>TCS</strong> a révélé<br />

que les données d’usine<br />

sont moins comparables<br />

aux résultats pratiques aujourd’hui<br />

que dans le passé.<br />

Sous la pression de la<br />

concurrence et de la politique<br />

menée sur certains<br />

grands marchés européens,<br />

les constructeurs automobiles<br />

s’efforcent de lancer<br />

des véhicules consommant<br />

le moins de carburant possible.<br />

Les données affichées<br />

doivent répondre à la<br />

norme UE 80/1288/CEE –<br />

mais la corrélation de ces<br />

valeurs avec la réalité est<br />

une autre affaire. Ce n’est<br />

pas la faute des fabricants<br />

s’il y a souvent une différence<br />

notable entre les<br />

conditions pratiques rencontrées<br />

sur la route et les<br />

conditions des mesures<br />

faites selon la norme UE.<br />

La directive UE permet,<br />

par exemple, de déterminer<br />

la «consommation d’usine<br />

officielle» avec un modèle<br />

de base léger. Dans la réalité,<br />

une version richement<br />

équipée peut peser 100 à<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 11<br />

Consommation de carburant<br />

Quelles sont les données réelles?<br />

La consommation de carburant devient un<br />

facteur essentiel pour l’achat d’une voiture.<br />

Mais les données affichées sont-elles réellement<br />

précises? Le Touring Club Suisse<br />

a comparé les valeurs déterminées sur banc<br />

d’essai avec la consommation dans<br />

la pratique.<br />

200 kg de plus à vide, ce qui<br />

équivaut à un surplus de<br />

consommation de 0,5 à 1 l<br />

par 100 km. Alors que sur<br />

la route le climatiseur, le<br />

chauffage, la ventilation et<br />

l’éclairage augmentent la<br />

consommation de carburant,<br />

ces consommateurs<br />

d’énergie doivent être débranchés<br />

lors des mesures<br />

selon la directive UE. Routiniers<br />

de ces méthodes de<br />

mesure sophistiquées, les<br />

constructeurs d’automobiles<br />

savent aussi que la<br />

température ambiante et le<br />

choix des pneus influencent<br />

la consommation.<br />

Un conducteur expérimenté<br />

peut, en adoptant<br />

un mode de conduite<br />

prévoyant/Eco Drive),<br />

atteindre en règle générale<br />

la consommation indiquée<br />

par l’usine à la rubrique<br />

«miste». Mais plus les voitures<br />

sont économiques,<br />

plus cet objectif est difficile<br />

à réaliser. Pour les automobiles<br />

qui affichent 5 l au<br />

100 km pour la consommation<br />

mixte, la valeur<br />

Catalogue de la consommation<br />

Quelle est la voiture la<br />

plus sobre dans ma classe<br />

préférée? Quelle est la<br />

consommation de ma voiture<br />

de rêve? Quels modèles<br />

diesel sont déjà équipés<br />

d’un filtre à particules?<br />

Comment réduire la<br />

consommation par ma<br />

conduite? Quels cantons<br />

offrent une réduction d’impôts<br />

pour des véhicules<br />

avec propulsion alternative?<br />

Le nouveau «Catalogue<br />

de consommation 2007-<br />

2008» répond à ce type de<br />

questions et à d’autres<br />

concernant l’»étiquette-<br />

Energie» et l’efficacité énergétique.<br />

plus élevée indiquée sous<br />

«urbain» est un indicateur<br />

réaliste.<br />

Si la consommation<br />

réelle est nettement plus<br />

élevée que la donnée<br />

d’usine, il vaut la peine d’en<br />

chercher les raisons.<br />

Combien consomme-t-elle aux 100 km? (rev)<br />

Parmi plus de 4400 modèles<br />

disponibles en Suisse,<br />

beaucoup sont des véhicules<br />

économiques. Les<br />

catégories A et B comptent<br />

surtout des véhicules diesel.<br />

Plus de 85% des voitures<br />

diesel sont équipées<br />

d’un filtre à particules;<br />

ensemble ils représentent<br />

environ le tiers des ventes<br />

de voitures neuves.<br />

Pour obtenir les données<br />

les plus récentes sur<br />

les voitures, cherchez sous<br />

www.etiquetteenergie.ch<br />

et www.auto-suisse.ch ou<br />

adressez-vous directement<br />

à votre garagiste.<br />

Pour cela, voici quelques<br />

conseils du <strong>TCS</strong>:<br />

– noter la consommation<br />

d’essence et les kilomètres<br />

parcourus sur le<br />

livre de bord,<br />

– observer le mode de<br />

conduite recommandé<br />

par les instructions de<br />

service du constructeur<br />

ou par Eco Drive,<br />

– vérifier sa propre manière<br />

de conduire,<br />

– faire examiner le véhicule<br />

dans un garage<br />

(agent de la marque),<br />

– informer le garage et<br />

l’importateur par écrit<br />

sur la consommation de<br />

carburant.<br />

Une «voiture à cinq litres<br />

au cent» exige non seulement<br />

un «conducteur à cinq<br />

litres», mais aussi une<br />

«route à cinq litres». En<br />

clair, même des conducteurs<br />

Eco Drive consomment<br />

plus de carburant<br />

dans des conditions de circulation<br />

difficiles et sur des<br />

routes parsemées de chicanes,<br />

comme des arrêts de<br />

bus sur la chaussée et non<br />

sur des places d’évitement.


12 <strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

Verkehrssicherheit, gezielte Aktion<br />

Handy weg<br />

am Steuer!<br />

Seit hundert Jahren ist der <strong>TCS</strong> auf dem Gebiet<br />

der Verkehrserziehung tätig. Unter den<br />

verschiedenen Aktionen haben wir uns für<br />

diejenige, die der <strong>TCS</strong> in Zusammenarbeit mit<br />

Renault Nissan Suisse SA dieses Jahr<br />

durchführt und welche auf die Gefahren des<br />

Telefonierens am Steuer aufmerksam macht,<br />

konzentriert. In Biel übernimmt die Stadtpolizei<br />

diese Kampagne und wird die Automobilisten<br />

darauf ansprechen.<br />

Ein Ziel des <strong>TCS</strong> ist sein<br />

Engagement auf dem Gebiet<br />

der Verkehrssicherheit.<br />

Der <strong>TCS</strong> hat bereits vor hundert<br />

Jahren erkannt, dass<br />

mit der zunehmenden Motorisierung<br />

das Nebeneinander<br />

von Fussgängern,<br />

Radfahrern und Automobilisten<br />

gegenseitige Rücksichtnahme<br />

erfordert. So<br />

setzte er sich bereits 1908<br />

für die Verkehrserziehung<br />

an den Schulen ein und forderte<br />

die Verbesserung der<br />

Strasseninfrastruktur. Auch<br />

heute noch legt der <strong>TCS</strong><br />

grossen Wert auf die permanente<br />

Aus- und Weiterbildung<br />

von Jung und Alt.<br />

Der Zentralvorstand sowie<br />

die Sektionen des <strong>TCS</strong><br />

wenden jährlich vier Millionen<br />

Franken für die Verkehrsicherheit<br />

auf. Der <strong>TCS</strong><br />

ist auch präsent in Aktionen<br />

wie «Achtung Schulanfang»,<br />

«Sicherheitsgurten tragen»<br />

oder «Drink or drive». Die<br />

Präventionsarbeiten an Kindergärten<br />

und Schulen werden<br />

in Zusammenarbeit mit<br />

der Polizei durchgeführt.<br />

Dass der <strong>TCS</strong> heute als<br />

Akteur auf dem Gebiet der<br />

Verkehrssicherheit wahrgenommen<br />

wird, ist das Resultat<br />

jahrelanger seriöser und<br />

konsequenter Aufbauarbeit.<br />

Diese wird in einer Wanderausstellung<br />

«100 Jahre Verkehrssicherheit»,<br />

die dem<br />

Publikum erstmals am<br />

26. Februar in Genf gezeigt<br />

wurde, anschaulich dokumentiert.<br />

Gemeinsames Ziel<br />

Renault Nissan Suisse SA<br />

hat ebenfalls ein internationales<br />

Programm zur Sensibilisierung<br />

von Kindern<br />

Hirn ein!<br />

Handy aus!<br />

und Jugendlichen auf die<br />

Beine gestellt und in enger<br />

Zusammenarbeit mit dem<br />

<strong>TCS</strong> die Inhalte erarbeitet.<br />

Die Programme laufen<br />

unter dem Thema «Sicherheit<br />

für alle» und umfassen<br />

verschiedene Aktivitäten<br />

wie verteilen pädagogischer<br />

Unterlagen in Primarschulen<br />

und einen Wettbewerb<br />

für Sekundarschulen. Das<br />

Ziel ist, junge Menschen für<br />

die Problematik der Sicherheit<br />

im Strassenverkehr zu<br />

sensibilisieren, zu schulen<br />

Daniel Krebs<br />

im Gespräch mit<br />

einem Lenker.<br />

(Bild: René Villars)<br />

und auszubilden. Renault<br />

hatte einen internationalen<br />

Ideenwettbewerb lanciert,<br />

wo Jugendliche ein Plakat<br />

und Slogans entwerfen<br />

konnten. Das Plakat mit<br />

dem Slogan: «Hirn ein!<br />

Was sagt das Gesetz?<br />

Der Fahrzeuglenker muss seine Aufmerksamkeit der<br />

Strasse und dem Verkehr zuwenden. Er darf beim Fahren<br />

keine Verrichtungen vornehmen, welche die Bedienung<br />

des Fahrzeugs erschweren. Er hat ferner dafür zu sorgen,<br />

dass seine Aufmerksamkeit, insbesondere durch Tonwiedergabegeräte<br />

sowie Kommunikations- und Informationssysteme,<br />

nicht beeinträchtig wird.<br />

Handy aus!», das Schüler<br />

der Sekundarschule «Gerbe»<br />

in Heiden/AR entworfen<br />

haben, dient dieses Jahr<br />

einer landesweiten Kampagne.<br />

Diese macht die<br />

Autofahrer auf die Gefahren<br />

beim Telefonieren am<br />

Steuer aufmerksam. An dieser<br />

Kampagne beteiligt sich<br />

auch die Stadtpolizei Biel.<br />

Handy weg!<br />

In Biel wird die Kampagne<br />

«Hirn ein! Handy<br />

aus!» von den beiden Polizisten<br />

Bernard Deubel und<br />

Daniel Krebs, von der Abteilung<br />

Verkehrserziehung der<br />

Stadtpolizei, durchgeführt.<br />

Sie haben beim Verantwortlichen<br />

der Verkehrserziehung<br />

des <strong>TCS</strong> in Genf, René<br />

Wittwer, das nötige Informationsmaterial<br />

bezogen,<br />

um die Kampagne starten<br />

zu können. «Wir werden<br />

zwischen dem 12. März und<br />

dem 2. April sowie zwischen<br />

dem 30. Juli und dem<br />

13. August auf die Strasse<br />

gehen und die Automobilisten<br />

ansprechen. Es geht<br />

darum, sie darauf aufmerksam<br />

zu machen, dass telefonieren<br />

am Steuer die Un-<br />

fallgefahr erhöht», erklärt<br />

Daniel Krebs. Während dieser<br />

Zeitspanne werden im<br />

Zentrum von Biel 18 Plakate<br />

aufgestellt, die auf die Kampagne<br />

aufmerksam machen<br />

sollen.<br />

«Wir werden den Lenkerinnen<br />

und Lenkern auch<br />

Ratschläge geben. So sollte<br />

der Klingelton des Handys<br />

beim Fahren ausgeschaltet<br />

und die Combox eingeschaltet<br />

sein. Telefonieren<br />

sollte man nur im stillstehenden<br />

Auto und abseits<br />

der Fahrbahn», fügt Daniel<br />

Krebs hinzu.<br />

Erwähnt sei noch, dass<br />

die Polizei beim Telefonieren<br />

ohne Freisprecheinrichtung<br />

während der Fahrt eine<br />

Ordnungsbusse von Fr. 100.–<br />

erheben kann. Re.V.


Sécurité routière, une action ciblée<br />

Pas de natel<br />

au volant<br />

Depuis cent ans, le <strong>TCS</strong> s’engage à améliorer<br />

la sécurité des usagers de la route. Parmi<br />

la vaste palette d’actions entreprises, nous<br />

retiendrons celle lancée cette année, en<br />

collaboration avec Renault Nissan Suisse SA<br />

et divers corps de police, et qui rend attentif<br />

aux dangers de téléphoner en roulant.<br />

Une campagne qui est également reprise par<br />

la police municipale biennoise, qui interpellera<br />

les automobilistes lors d’actions ciblées.<br />

Voilà cent ans déjà, le<br />

<strong>TCS</strong> a compris qu’avec l’accroissement<br />

de la motorisation,<br />

la cohabitation des<br />

piétons, des cyclistes et des<br />

automobilistes demandait<br />

un respect mutuel. C’est<br />

pourquoi le club s’est engagé<br />

dès 1908 dans le domaine<br />

de l’éducation routière<br />

à l’école et l’amélioration<br />

des infrastructures<br />

routières. L’importance de<br />

la formation continue et du<br />

perfectionnement de tous<br />

les usagers de la route a ainsi<br />

été reconnue d’emblée.<br />

Chaque année, l’association<br />

centrale et les sections<br />

du <strong>TCS</strong> investissent quelque<br />

quatre millions de francs<br />

pour améliorer la sécurité<br />

routière. Le <strong>TCS</strong> est ainsi<br />

présent dans les différentes<br />

campagnes engagées au<br />

début de l’année scolaire,<br />

dans celles concernant le<br />

port de la ceinture de sécurité<br />

ou encore dans celles<br />

placées sous le thème «Boire<br />

ou conduire». Les activités<br />

de prévention dans les jardins<br />

d’enfants et les écoles<br />

sont réalisées en collaboration<br />

avec la police.<br />

Si le <strong>TCS</strong> est perçu aujourd’hui<br />

comme un acteur<br />

compétent dans le domaine<br />

de la sécurité routière, il le<br />

doit à cent ans d’un travail<br />

constructif, assidu et systématique.<br />

Ces activités sont<br />

documentées et visualisées<br />

dans une exposition itiné-<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 13<br />

Portable en mains.<br />

Réflexes en moins.<br />

rante intitulée «100 ans de<br />

Sécurité routière <strong>TCS</strong>» et qui<br />

a été dévoilée au public le<br />

26 février dernier à Genève.<br />

Un but commun<br />

Renault Nissan Suisse SA<br />

a décidé pour son programme<br />

«Sécurité pour<br />

tous» d’établir une étroite<br />

collaboration avec le Touring<br />

Club de Suisse, notamment<br />

dans la coordination<br />

et l’élaboration du programme<br />

d’activité dans<br />

notre pays. L’objectif du<br />

Bernard Deubel<br />

présente le matériel<br />

d’information.<br />

(Photo: René Villars)<br />

programme «Sécurité pour<br />

tous» proposé dans dix pays<br />

par Renault, est de sensibiliser,<br />

de former et d’éduquer<br />

les jeunes à la problématique<br />

de la sécurité routière.<br />

Depuis 2000, Renault Nissan<br />

Suisse SA apporte son<br />

soutien à travers la création<br />

de nouveaux moyens de<br />

formation utilisés pour les<br />

écoles primaires et s’implique<br />

dans le concours international<br />

d’affiches pour<br />

les écoles secondaires. Ce<br />

concours d’idées destiné<br />

aux élèves de 12 à 15 ans a<br />

permis l’élaboration d’affiches<br />

utilisées dans les campagnes<br />

préventives. Dans<br />

ce contexte, le slogan «Portable<br />

en mains. Réflexes en<br />

moins» et l’affiche réalisée<br />

sur la base des propositions<br />

faites par les élèves de<br />

l’école secondaire Gerbe, de<br />

Heiden (AR), font l’objet<br />

d’une campagne de prévention<br />

reprise cette année par<br />

différents corps de police de<br />

Suisse, dont celui de la police<br />

municipale de Bienne.<br />

Conducteurs interpellés<br />

La campagne «Téléphonie<br />

mobile» est placée à<br />

Bienne sous la responsabilité<br />

des deux agents du service<br />

de l’éducation routière<br />

de la police municipale, le<br />

Romand Bernard Deubel et<br />

l’Alémanique Daniel Krebs.<br />

En collaboration avec le responsable<br />

de la sécurité routière<br />

du <strong>TCS</strong> à Genève René<br />

Que dit la loi?<br />

Voici le libellé du premier alinéa de l’article 3 de l’ordonnance<br />

sur la circulation routière: Le conducteur vouera<br />

son attention à la route et à la circulation. Il évitera toute<br />

occupation qui rendrait plus difficile la conduite du véhicule.<br />

Il veillera en outre à ce que son attention ne soit distraite,<br />

notamment, ni par un appareil reproducteur de son<br />

ni par un quelconque système d’information ou de communication.<br />

Wittwer, le matériel d’information<br />

a pu être réuni. Il<br />

permettra à Bernard Deubel<br />

et à Daniel Krebs d’appuyer<br />

et de documenter la campagne.<br />

«Nous allons, lors de<br />

deux phases distinctes, du<br />

12 mars au 2 avril, puis du<br />

30 juillet au 13 août, descendre<br />

dans la rue et interpeller<br />

les conducteurs pour<br />

les rendre attentifs aux dangers<br />

que comporte le fait de<br />

téléphoner en roulant», précise<br />

Bernard Deubel. Durant<br />

ces deux périodes, quelque<br />

dix-huit panneaux seront<br />

placés en ville avec l’affiche<br />

portant le slogan «Portable<br />

en mains. Réflexes en<br />

moins». Chaque conductrice<br />

ou conducteur interpellé<br />

recevra une feuille<br />

volante où est rappelé que<br />

celui qui téléphone en<br />

conduisant augmente le<br />

risque d’accident.<br />

«Nous conseillons aux<br />

conducteurs de mettre leur<br />

téléphone mobile sous<br />

silence et d’enclencher la<br />

boîte vocale (combox).<br />

En cas d’urgence, il faut<br />

d’abord arrêter le véhicule<br />

sur une place d’arrêt hors de<br />

la circulation avant de téléphoner»,<br />

précise Bernard<br />

Deubel.<br />

Rappelons que, selon l’ordonnance<br />

sur les amendes<br />

d’ordre, le conducteur pris<br />

en faute se verra infliger une<br />

amende de 100 francs lorsqu’il<br />

téléphone sans installation<br />

main-libre en conduisant.<br />

Il est fort probable qu’à<br />

la suite de cette campagne,<br />

des contrôles accrus seront<br />

envisagés par la police de la<br />

circulation. Re.V.


14 <strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

EINLADUNG<br />

zur 83. ordentlichen Generalversammlung<br />

Freitag, 25. April 2008, um 19.30 Uhr<br />

im Hotel «Elite» in Biel<br />

Traktanden<br />

1. Begrüssung<br />

Feststellung der Präsenz<br />

2. Wahl der Stimmenzähler<br />

3. Jahresberichte 2007<br />

4. Jahresrechnung 2007<br />

Bericht der Kontrollstelle und<br />

Dechargeerteilung<br />

5. Tätigkeitsprogramm 2008/2009<br />

6. Voranschlag 2008<br />

7. Statutenrevision<br />

8. Wahlen<br />

9. Festsetzung des Sektions-<br />

Mitgliederbeitrages für 2009<br />

10. Varia<br />

Im Anschluss an die Versammlung:<br />

Referat von Herrn Hubert<br />

Klopfenstein über «Die Verkehrspolitik<br />

der Stadt Biel».<br />

Wichtig<br />

Zutritt zum Saal und Abgabe der<br />

Stimmkarte nur gegen Vorweisung<br />

der Mitgliederkarte 2008.<br />

Türöffnung um 19 Uhr,<br />

anschliessend Imbiss.<br />

Der Vorstand<br />

INVITATION<br />

à la 83e assemblée générale ordinaire<br />

le vendredi 25 avril 2008, à 19 h 30,<br />

à l’Hôtel Elite, à Bienne<br />

Ordre du jour<br />

1. Souhaits de bienvenue<br />

et constatation de présence<br />

2. Election des scrutateurs<br />

3. Rapports annuels 2007<br />

4. Comptes de l’exercice 2007;<br />

rapport de l’organe de contrôle<br />

et décharge au comité<br />

5. Programme des activités 08/09<br />

6. Budget 2008<br />

7. Révision des statuts<br />

8. Election<br />

9. Fixation de la cotisation<br />

de section pour 2009<br />

10. Divers<br />

A la suite de l’assemblée:<br />

Exposé de M. Hubert Klopfenstein<br />

sur «La politique de la ville de<br />

Bienne en matière de circulation»<br />

Important<br />

Accès à la salle et remise de la carte<br />

de vote exclusivement sur présentation<br />

de la carte de membre 2008.<br />

Ouverture des portes: 19 h<br />

Pour terminer: collation<br />

Le comité<br />

JAHRESBERICHTE 2007 RAPPORTS D’ACTIVITÉ 2007<br />

M E D I E N K O M M I S S I O N<br />

PRÄSIDENT: BERNHARD KUMMER<br />

Der Rückblick: Die Senioren-<br />

Weiterbildungskurse «Auto fahren<br />

heute», das Verkehrskonzept der<br />

Stadt Biel, die Snow & Ice-Drift<br />

Challenge sowie die Zweiphasen-<br />

Ausbildung für Neulenker im <strong>TCS</strong>-<br />

Fahrtrainigszentrum Lignières, die<br />

Zunahme der Autopannen durch<br />

Tanken des falschen Treibstoffes,<br />

der <strong>TCS</strong>-Autositz-Test, neue Services<br />

des <strong>TCS</strong>-Centers im Bözingenfeld<br />

und die Verkehrsführung der A5 am<br />

linken Bielersee-Ufer standen im<br />

Mittelpunkt der sechs Ausgaben<br />

von «<strong>TCS</strong>-Region». Auf über 110 Seiten<br />

Inhalt, in einer Auflage von<br />

rund 25 000 Exemplaren, unterstützt<br />

durch namhafte Inseratebeiträge<br />

– ganz herzlichen Dank<br />

allen Inserenten für ihre grosse<br />

Treue! – leistet dieses Magazin einen<br />

wichtigen Beitrag zur Information<br />

der Mitglieder. Ein grosses Dankeschön<br />

gebührt dabei René Villars,<br />

dem verantwortlichen Redaktor<br />

von «<strong>TCS</strong>-Region», der in deutscher<br />

und französischer Sprache recherchiert,<br />

redigiert, interviewt und die<br />

Bilder zu den Artikeln auch noch<br />

selber «schiesst» – kurz, der das<br />

Magazin von A bis Z betreut. In diesem<br />

Zusammenhang sind auch zwei<br />

weitere «Garanten» für die Qualität<br />

der <strong>TCS</strong>-Information zu nennen:<br />

Sektionspräsident Claude Gay-<br />

Crosier, der die Arbeit der Medienkommission<br />

mit viel Engagement,<br />

Wissen und Erfahrung unterstützt<br />

sowie Stefan Senn, der mit grossem<br />

Geschick, Kreativität, gutem Gespür<br />

für die Themensetzung und einer<br />

vorzüglichen journalistischen «Feder»<br />

die <strong>TCS</strong>-Medienkommission<br />

präsidierte – und in dessen Fussstapfen<br />

ich im Herbst 2007 interimistisch<br />

getreten bin und mich seither<br />

bemühe, die «Grösse meiner Füsse<br />

an die seinen anzupassen»...<br />

Ausblick: Kommunikation soll<br />

nicht als «Pflichtübung» verstanden<br />

werden. Zu informieren «nur weil es<br />

sich gehört», darf nicht sein. Die<br />

Medienkommission hat sich stets<br />

bemüht, Informationen mit konkretem<br />

Nutzen und Wert für die <strong>TCS</strong>-<br />

Mitglieder aufzubereiten. Diesen<br />

Weg werden wir fortsetzen.<br />

COMMISSION DES MÉDIAS<br />

PRÉSIDENT: BERNHARD KUMMER<br />

Rétrospective: Les cours de<br />

conduite pour seniors «Conduire<br />

aujourd’hui», le concept du trafic<br />

de la ville de Bienne, le Challenge<br />

«Snow & Ice-Drift», la formation<br />

en deux phases des nouveaux<br />

conducteurs au Centre de conduite<br />

de Lignières, l’augmentation des<br />

pannes due au mauvais carburant<br />

pris à la station d’essence, le test <strong>TCS</strong><br />

des sièges des voitures, les nouveaux<br />

services du Centre <strong>TCS</strong> aux<br />

Champs-de-Boujean, les mesures<br />

prises sur le tronçon autoroutier<br />

entre Bienne et Douanne tels ont<br />

été autant de sujets traités dans<br />

les six numéros du <strong>TCS</strong>-Region.<br />

Sur 110 pages, avec un tirage de<br />

25 000 exemplaires, soutenues par<br />

de substantielles annonces – un<br />

Anmeldung/Inscription<br />

zur ordentlichen Generalversammlung vom 25. April 2008<br />

pour l’assemblée générale ordinaire du 25 avril 2008<br />

�<br />

Name/Nom: ____________________ Vorname/Prénom: ________________<br />

Adresse: __________________________________________________________<br />

Ort /Lieu: ________________________________________________________<br />

Anzahl Essen/Nombre de repas: ________ Mitglieder/Membres: ________<br />

Begleiter – Nicht-Mitglieder/Accompagnant – non-membres: ________<br />

Unkostenbeitrag für Nicht-Mitglieder: CHF 20.– beim Eingang zu bezahlen<br />

Contribution aux frais pour non-membres: CHF 20.– à payer à l’entrée<br />

Bitte einsenden an/A envoyer à:<br />

<strong>TCS</strong> Sektion Biel-Bienne-Seeland, Sekretariat, Postfach 3431, 2500 Biel 3<br />

Einsendeschluss/Délai d’inscription: 18. April/avril 2008<br />

grand merci aux fidèles annonceurs<br />

– le bulletin offre une contribution<br />

appréciable aux membres.<br />

Un merci également au rédacteur du<br />

<strong>TCS</strong>-Region, René Villars, qui, en<br />

langues française et allemande,<br />

effectue les interviews, les investigations<br />

et procède à la rédaction des<br />

articles en les illustrant avec ses<br />

photos. Dans ce contexte, il ne faut<br />

pas oublier deux autres personnes,<br />

garantes de la qualité du <strong>TCS</strong>-<br />

Region. D’une part, le président de<br />

la section Claude Gay-Crosier qui<br />

soutient activement et avec beaucoup<br />

d’engagement, de compétence<br />

et d’expérience le travail de la Commission<br />

des médias. Et, d’autre part,<br />

Stefan Senn qui, avec beaucoup de<br />

talent, de créativité, de sensibilité<br />

pour le choix des thèmes traités<br />

et une plume avisée a présidé la<br />

Commission des médias. Depuis<br />

l’automne 2007, j’ai repris la présidence<br />

de la commission en m’efforçant<br />

de la diriger dans l’esprit de<br />

mon prédécesseur.<br />

Perspecitves: La communication<br />

ne doit pas être prise comme une<br />

tâche rébarbative et il ne sied pas<br />

non plus d’informer uniquement<br />

parce que cela doit se faire. La Commission<br />

des médias s’est efforcée de<br />

présenter des informations offrant<br />

une valeur et un intérêt aux<br />

membres du <strong>TCS</strong>. Nous allons poursuivre<br />

dans cette voie.


GESCHÄFTSSTELLE<br />

GESCHÄFTSLEITER: PETER WENGER<br />

Clubdienste: Die bereits bestbekannten<br />

Rechtsschutzversicherungen<br />

«Assista Verkehrsrechtsschutz» und<br />

«Assista Privatrechtsschutz» wurden<br />

im Laufe des vergangenen Jahres<br />

um zwei neue Produkte ergänzt:<br />

«Assita Gebäuderechtsschutz», damit<br />

können sich nun auch Immobilien-Eigentümerrechtsschutzversichern<br />

und «Assista Betriebsrechtsschutz»,<br />

diese ermöglicht Rechtsschutz<br />

auch für Betriebsinhaber und<br />

Selbstständige (inklusive Schutz für<br />

ihre Mitarbeiter/innen).<br />

Schadstoffplakette Deutschland:<br />

Ohne Schadstoffplakette geht in<br />

einigen deutschen Städten nichts<br />

mehr. Sie ist auch für die schweizerischen<br />

Automobilisten obligatorisch.<br />

Damit sich unsere Mitglieder<br />

keinen Ärger einhandeln, bieten wir<br />

als neue Dienstleistung den Kauf<br />

dieser Plakette vor Abreise nach<br />

Deutschland an. Nähere Informationen<br />

erhalten Sie bei Ihrer Geschäftsstelle.<br />

Personelles: Seit Januar 2006 arbeitet<br />

Frau Claudia Dänzer in Teilzeit an<br />

unserem Schalter und verstärkt das<br />

bestehende Team in den Bereichen<br />

Clubdienste und Auto <strong>TCS</strong>-Versicherungen.<br />

Gleichzeitig arbeitet<br />

Sie teilweise bei der <strong>TCS</strong> Assistance<br />

in der Pannenzentrale Schönbühl<br />

und verfügt deshalb bereits über<br />

eine jahrelange <strong>TCS</strong>-Praxis.<br />

<strong>TCS</strong> <strong>Reisen</strong>: «First Minute» ist in!<br />

Gesamtschweizerisch gesehen, hat<br />

sich das Buchungsverhalten der<br />

Konsumenten grundlegend geändert.<br />

Um von den angebotenen<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 15<br />

Frühbucher-Rabatten und Early-<br />

Bird-Reisepreisen zu profitieren,<br />

wird wieder frühzeitig geplant und<br />

gebucht. Schnäppchenjäger, die<br />

immer noch auf günstige «Last-<br />

Minute-Arrangements» hoffen, werden<br />

immer seltener und sind im<br />

Gegensatz zu früheren Jahren oft<br />

von diesen Angeboten enttäuscht.<br />

Nach wie vor verzeichnen wir<br />

einen hohen Anteil am Reisevolumen<br />

beim Verkauf von Individualreisen<br />

und «Nur-Flugscheinen»<br />

ohne weitere Leistungen. Hier sind<br />

spezielle Tarifkenntnisse und Professionalität<br />

der Reiseberater gefragt.<br />

Für eine eingehende Beratung<br />

sind auch Destinationskenntnisse<br />

von grösster Bedeutung, und unsere<br />

Stammkunden wissen dies zu schätzen.<br />

Die «Center Parcs» sind bei unseren<br />

Mitgliedern sehr beliebt. In<br />

Frankreich wurde nun die dritte<br />

Ferienanlage eröffnet: «Le Lac<br />

d’Ailette» im Aisne, in der Nähe von<br />

Chamouille. Seit Herbst 2007 können<br />

wir unseren Mitgliedern nun<br />

für unsere Sommer- und Herbstaktionen<br />

drei Familieparks mit exotischem<br />

Flair, Natur und Wellness anbieten:<br />

«Les Bois-Francs» und «Les<br />

Hauts de Bruyères» in der Normandie<br />

und nun zusätzlich im Aisne<br />

«Le Lac d’Ailette».<br />

Wir danken allen unseren Kunden<br />

für Ihre Treue und freuen uns,<br />

wenn wir uns auch 2008 um Ihre<br />

Ferien, die ja bekanntlich die<br />

schönsten Tage des Jahres sind,<br />

kümmern dürfen.<br />

L’<strong>AG</strong>ENCE<br />

DIRECTEUR DE L’<strong>AG</strong>ENCE: PETER WENGER<br />

Prestations du club: En plus de l’offre<br />

des assurances «Assista – Protection<br />

juridique circulation», et «Assista –<br />

Protection juridique privée», la<br />

palette de l’offre a été augmentée<br />

l’an passé avec deux nouvelles prestations:<br />

«Assista – Protection juridique<br />

immeuble», qui permet aux<br />

propriétaires d’immeubles de s’assurer,<br />

ainsi qu’«Assista – Protection<br />

juridique entreprise», qui donne la<br />

possibilité aux entrepreneurs indépendants<br />

de s’assurer (y compris<br />

leur personnel).<br />

Vignette antipollution en Allemagne:<br />

il n’est plus possible de circuler<br />

sans cette vignette en Allemagne<br />

et elle est également obligatoire<br />

pour les automobilistes suisses.<br />

Afin que nos membres ne rencontrent<br />

pas de difficultés lors de leur<br />

voyage en Allemagne, nous leur<br />

offrons la possibilité d’acquérir cette<br />

vignette en Suisse même. Pour<br />

toutes informations, veuillez vous<br />

adresser à notre agence.<br />

Personnel: Depuis janvier 2006,<br />

Mme Claudia Dänzer travaille à<br />

temps partiel dans notre agence et<br />

renforce ainsi le personnel en place<br />

dans les domaines des prestations<br />

du club et des assurances <strong>TCS</strong>-Auto.<br />

Parallèlement, elle travaille partiellement<br />

à <strong>TCS</strong> Assistance à la centrale<br />

des pannes à Schönbühl, où elle a<br />

acquis une longue expérience des<br />

pratiques du <strong>TCS</strong>.<br />

Voyages <strong>TCS</strong>: «First Minute» a la cote.<br />

En Suisse, la clientèle a totalement<br />

changé sa façon de commander un<br />

voyage. Afin de profiter des rabais<br />

pour commandes à l’avance ou des<br />

prix «Early-Bird», la clientèle planifie<br />

et commande très tôt ses<br />

voyages. Les personnes à la recherche<br />

d’un voyage bon marché<br />

lors d’arrangements «Last-Minute»<br />

se font de plus en plus rares. Elles<br />

sont, en comparaison avec les années<br />

précédentes, parfois fort déçues<br />

de l’offre.<br />

Nous constatons toujours une<br />

forte part du volume d’affaires dans<br />

la vente de voyages individuels ou<br />

encore dans le domaine du vol uniquement,<br />

sans arrangement supplémentaire.<br />

Dans ces cas, les connaissances<br />

des tarifs et le professionnalisme<br />

de l’agent de voyages sont<br />

requis. En plus, pour offrir des<br />

conseils profitables, des connaissances<br />

des destinations sont demandées,<br />

ce que nos fidèles clients<br />

apprécient.<br />

Les «Center Parcs» sont également<br />

très appréciés par nos clients.<br />

En France, un troisième centre, «Le<br />

Lac d’Ailette» dans l’Aisne, près de<br />

Charmouille, a été ouvert. Depuis<br />

l’automne 2007, nos membres ont le<br />

choix de passer leurs vacances d’été<br />

ou d’automne dans trois centres,<br />

deux en Normandie, «Les Bois-<br />

Francs» et «Les Hauts de Bruyères»,<br />

et celui dans l’Aisne au «Lac<br />

d’Ailette».<br />

Nous ne voulons pas manquer<br />

de remercier nos clients pour leur<br />

fidélité et nous nous réjouissons de<br />

pouvoir, également en 2008, planifier<br />

et organiser avec eux leurs plus<br />

agréables journées de l’année.<br />

Traktandum an der GV: Statutenrevision A l’ordre du jour de l’<strong>AG</strong>: Révision des statuts<br />

Artikel Neue Formulierung<br />

Article Modification proposée<br />

Art. 4 Abs. 2<br />

Die möglichen Mitgliederkategorien ergeben sich aus Art. 4, al. 2,<br />

Selon l’art. 4, al. 2, des statuts centraux, c’est désormais le<br />

lautet neu wie folgt: Art. 4 Abs. 2 der Zentralstatuten.<br />

est modifié comme suit: Conseil des sections qui fixe les catégories de membres.<br />

Art. 4 Abs. 3 ersatzlos streichen<br />

Art. 4, al. 3 A supprimer.<br />

Art. 5 Abs. 2, 3. + 4. Satz Der Betroffene hat die Möglichkeit, diesen Beschluss Art. 5, al. 2, 3e et Le membre écarté peut recourir par écrit contre cette<br />

lautet neu wie folgt: schriftlich und binnen einer Frist von 1 Monat beim 4e phrase,<br />

décision, dans le délai d’un mois au Conseil des<br />

Sektionsrat anzufechten, entsprechend Art. 5 Abs. 3 der est modifié comme suit: sections conformément à l’art. 5, al. 3, des statuts<br />

Zentralstatuten.<br />

centraux.<br />

Art. 5 Abs. 3<br />

Sobald ein Mitglied durch den Zentralsitz des Touring Art. 5, al. 3,<br />

Dès leur admission par le siège central, les membres<br />

lautet neu wie folgt: Club Schweiz (<strong>TCS</strong>) aufgenommen worden ist, wird est modifié comme suit: domiciliés sur le territoire de la section deviennent<br />

dieses gleichzeitig und entsprechend seinem Wohnsitz<br />

Mitglied der dortigen Sektion des <strong>TCS</strong>.<br />

simultanément membres de la section.<br />

Art. 9 Abs. 2, 2.–4. Satz Das ausgeschlossene Mitglied kann innert Monatsfrist Art. 9, al. 2e-4e phrase, Le membre exclu peut recourir par écrit, dans le délai<br />

lautet neu wie folgt: schriftlich an die Delegiertenversammlung des Touring est modifié comme suit: d’un mois, à l’Assemblée de délégués de l’association<br />

Club Schweiz (<strong>TCS</strong>) rekurrieren, entsprechend Art. 7<br />

centrale conformément à l’art. 7, al. 3, des statuts<br />

Abs. 3 der Zentralstatuten des <strong>TCS</strong>.<br />

centraux.<br />

Art. 16 Abs. 5<br />

Gemäss den Zentralstatuten ist der Sektionspräsident Art. 16, al. 5,<br />

Selon les statuts centraux, le président de la section est,<br />

neu zusätzlich: kraft seines Amtes Mitglied des Sektionsrates des <strong>TCS</strong> à ajouter:<br />

en vertu de sa fonction, membre du Conseil des<br />

Schweiz. Im Falle seiner Verhinderung und/oder Unver-<br />

sections du <strong>TCS</strong> Suisse. En cas d’empêchement et/ou<br />

einbarkeit dieser Funktion gem. Art. 16 Abs. 1 lit. b der<br />

d’incompatibilité selon l’art. 16, al. 1, lettre b des<br />

Zentralstatuten bestimmt der Vorstand aus seiner Mitte<br />

statuts centraux, le comité désigne l’un de ses membres<br />

den Vertreter der Sektion im Sektionsrat.<br />

pour représenter la section au Conseil des sections.<br />

Art. 21 Abs. 3 lit. b: Lit. b samt Inhalt werden gestrichen. Inhalt von lit. a Art. 21, al. 3, lit. b: Le contenu de la lettre b est supprimé. Dans l’alinéa 3,<br />

ersatzlos streichen bleibt direkt unter Abs. 3 unverändert bestehen, somit à supprimer<br />

le contenu de la lattre a reste, directement sous<br />

ohne Buchstabe.<br />

l’alinéa 3, donc sans lettre spécifique.


16 <strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

KOMMISSION KURSWESEN<br />

PRÄSIDENT: TONI WYSS<br />

Erfreulich: Über 100 Personen<br />

besuchten die Senioren-Weiterbildungskurse<br />

«Auto fahren heute –<br />

wie fahre ich».<br />

Weniger erfreulich: Der gleiche<br />

Kurs in französischer Sprache konnte<br />

nur einmal und mit neun Teilnehmenden<br />

durchgeführt werden.<br />

Zum Ablauf und den Inhalten<br />

des Kurses: Im grossen Saal des Restaurants<br />

«Bahnhof» in Brügg wurden<br />

die Teilnehmenden über neue<br />

Verkehrsregeln und Signalisationen<br />

informiert. Die Ausführungen der<br />

drei Instruktoren Christian Clément,<br />

Peter Born und Toni Wyss<br />

zu Vortrittsrecht, Kreisverkehr und<br />

Strassensignalisation fanden ein<br />

überaus interessiertes und aufmerksames<br />

Publikum. Lebhaft wurden<br />

auch unterschiedliche Ansichten<br />

und Auffassungen zum Thema<br />

«Vortrittsrecht» diskutiert.<br />

Im praktischen Teil des Kurses<br />

wurden die Teilnehmenden speziell<br />

auf neue Strassenmarkierungen und<br />

Signalisationen in der Stadt Biel aufmerksam<br />

gemacht. Einfahrten und<br />

Ausfahrten der Autobahn, Begegnungszonen<br />

und viele Kreisel mussten<br />

befahren werden. Praktisch alle<br />

Teilnehmenden konnten im Rahmen<br />

des Kurses neue, theoretische<br />

oder praktische Erkenntnisse und<br />

wichtige Erfahrungen dazu gewinnen.<br />

Die abschliessenden Fragestunden<br />

wurden sehr rege genutzt.<br />

Erstmals gelangte in Worben ein<br />

Senioren-Nachmittag zur Durchführung.<br />

Dabei wurde über Neuerungen<br />

im Strassenverkehr und<br />

über das Verhalten von älteren Leuten<br />

im Strassenverkehr gesprochen.<br />

Auch dieser Anlass wurde ausserordentlich<br />

geschätzt und hielt für die<br />

Teilnehmenden viele neue Informationen<br />

bereit. Ich bedanke mich an<br />

dieser Stelle nochmals ganz herzlich<br />

bei den beiden Kurs-Instruktoren<br />

Peter Born und Christian Clèment<br />

für die engagierte Mitwirkung. Ein<br />

grosses Merci auch an die Wirte<br />

A. Allenbach und M. Jegerlehner<br />

vom Restaurant «Bahnhof», Brügg,<br />

für ihre Gastfreundschaft. Die vielen<br />

Zuschriften zufriedener Kursteilnehmerinnen<br />

und -teilnehmer motivieren<br />

mich sehr, auch 2008 Senioren-Weiterbildungskurse<br />

in der Region<br />

durchzuführen.<br />

BETRIEBSKOMMISSION<br />

PRÄSIDENT: MARCEL SAUTEUR<br />

2007 wurden zwei grosse Investitionen<br />

getätigt. Ende April 2007<br />

wurde für Fr. 150 000.– die Reinigungsanlage<br />

erneuert und entspricht<br />

nun den modernen technischen<br />

Anforderungen. Ende Dezember<br />

2007 wurde eine neue Bremskontrollanlagen<br />

für Fr. 20 000.– in<br />

Betrieb genommen.<br />

Im personellen Bereich kann das<br />

Jahr 2007 als stabil bezeichnet werden.<br />

Dennoch gab es ein aussergewöhnliches<br />

Ereignis. Der Chef des<br />

Technischen Centers, Hugo Rindlisbacher,<br />

konnte sein 30-jähriges<br />

Dienstjubiläum feiern. Wie es die<br />

Normen ISO 9001: 2000 verlangen,<br />

konnte das Personal während 17 Tagen<br />

an Weiterbildungskursen teilnehmen.<br />

Die wichtigsten Schwerpunkte<br />

waren die neuen Kenntnisse<br />

der Elektronik bei Personenwagen<br />

und die Änderungen des Strassenverkehrsgesetzes.<br />

Ich möchte nicht<br />

versäumen, dem Personal für seinen<br />

Einsatz, eine Lösung für die täglichen<br />

Probleme unsere motorisierten<br />

Mitglieder zu finden, zu danken.<br />

2007 haben 10 310 Kunden unsere<br />

Dienstleistungen in Anspruch genommen<br />

und das Center hat<br />

2602 Fragen beantwortet.<br />

Unsere Experten haben 6463<br />

offizielle Kontrollen durchgeführt<br />

und in 857 Fällen gravierende Mängel<br />

an den Fahrzeugen festgestellt.<br />

Erfreulich ist die 15%-Steigerung<br />

der Fahrzeuge mit Kontrollschildern<br />

von anderen Kantonen.<br />

3847 technischen Kontrollen und<br />

324 Geschwindigkeitstests bei<br />

Autos, Motorrädern, und 4 �4 sowie<br />

127 Volldiagnosen wurden<br />

durchgeführt. Der Gratis-Wintertest<br />

wurde 256-mal gemacht. Sonderangebote<br />

haben 134 Geschwindigkeitstests<br />

für 4 �4-Fahrzeuge und<br />

Motorräder ermöglicht.<br />

Um unsere Mitglieder noch besser<br />

bedienen zu können, haben wir<br />

uns für 2008 folgende Ziele gesetzt:<br />

a) das externe Audit für die Zertifizierung<br />

ISO-9001:2000 bestehen;<br />

b) Preisharmonie bei den Technischen<br />

Centern Ittigen, Oensingen<br />

und Biel erreichen;<br />

c) unseren Mitgliedern eine neue<br />

Dienstleistung offerieren.<br />

COMMISSION DES COURS<br />

PRÉSIDENT: TONI WYSS<br />

Réjouissant: plus de 100 personnes<br />

ont suivi les cours pour seniors<br />

«Comment conduire aujourd’hui».<br />

Moins réjouissant le fait que<br />

le cours pour les conducteurs et les<br />

conductrices de langue française ne<br />

se soit déroulé qu’une seule fois avec<br />

seulement neuf participants.<br />

Déroulement et contenu des<br />

cours: Les participants, réunis dans<br />

la grande salle du Restaurant de la<br />

Gare, à Brügg, ont été informés sur<br />

les règles de conduite et la signalisation<br />

routière. C’est un public attentif<br />

qui a écouté les explications données<br />

par les instructeurs Christian<br />

Clément, Peter Born et Toni Wyss<br />

concernant les règles de la priorité,<br />

la manière de circuler dans les giratoires<br />

et la signalisation routière. Le<br />

droit de priorité a donné lieu à des<br />

discussions animées et à des controverses.<br />

Lors de la partie pratique, les<br />

participants ont été rendus attentifs<br />

à la signalisation et au marquage<br />

routier en ville de Bienne, mais ont<br />

aussi été confrontés à des situations<br />

particulières dans le trafic. Ils ont<br />

également été familiarisés avec diverses<br />

situations, telles que l’entrée<br />

ou la sortie d’autoroutes, la circula-<br />

L’année écoulée, le Centre <strong>TCS</strong> a<br />

effectué deux importants investissements.<br />

Fin avril 2007, les installations<br />

de lavage des voitures ont été<br />

remplacées pour un montant de<br />

150 000 francs et sont désormais à<br />

la pointe du progrès. Puis, fin décembre<br />

2007, un nouveau système<br />

d’équipement de contrôle de freins<br />

a été mis en service pour un montant<br />

de 20 000 francs.<br />

Personnel: Une année stable, mais<br />

avec un événement important, le chef<br />

du centre, Hugo Rindlisbacher, a pu<br />

fêter ses 30 ans au service du Centre<br />

technique. Comme prévu par les<br />

normes ISO 9001: 2000, le personnel<br />

a bénéficié de dix-sept jours de cours<br />

de perfectionnement. Les thèmes qui<br />

y ont été approfondis, l’électronique<br />

des nouvelles voitures et les changements<br />

de directives et ordonnances<br />

concernant la loi sur la circulation.<br />

Je ne manquerai pas de remercier l’ensemble<br />

du personnel qui contribue,<br />

jour après jour, à résoudre les problèmes<br />

liés à la motorisation de la<br />

clientèle du Centre <strong>TCS</strong>. En 2007,<br />

10 310 clients ont fait usage de nos<br />

tion dans les giratoires et les zones<br />

de rencontres. Ils ont pu, lors de<br />

ces cours, acquérir de nouvelles<br />

connaissances théoriques et pratiques<br />

et faire d’enrichissantes expériences.<br />

L’heure des questions qui a<br />

suivi les cours pratiques a été intensément<br />

utilisée. Les nombreuses<br />

et intéressantes discussions ont fait<br />

passer le temps comme en un coup<br />

de vent.<br />

Pour la première fois, une aprèsmidi<br />

pour seniors a été organisée à<br />

Worben. L’occasion a été saisie pour<br />

discuter les nouvelles règles de circulation<br />

et le comportement des<br />

personnes âgées dans le trafic routier.<br />

Une manifestation qui a été fort<br />

appréciée et qui a permis aux participants<br />

de recevoir de précieuses informations.<br />

Je ne voudrais pas manquer<br />

de remercier les instructeurs<br />

Peter Born et Christian Clément<br />

pour leur engagement, mais aussi<br />

les restaurateurs A. Allenbach et M.<br />

Jegerlehner du Restaurant de la Gare<br />

à Brügg pour leur amabilité. Les<br />

nombreuses réactions des participants<br />

me donnent la motivation nécessaire<br />

pour organiser à nouveau,<br />

en 2008, des cours pour seniors.<br />

COMMISSION DU CENTRE<br />

PRÉSIDENT: MARCEL SAUTEUR<br />

prestations et le centre a répondu<br />

à 2602 demandes d’informations.<br />

En 2007, nos experts ont effectué<br />

6463 contrôles officiels. Sur 857 véhicules,<br />

des défectuosités qualifiées<br />

de dangereuses ont été constatées.<br />

15% de véhicules avec plaques d’immatriculation<br />

d’autres cantons ont<br />

été enregistrée.<br />

Au chapitre des prestations techniques,<br />

3847 contrôles ont été<br />

effectués, ainsi que 324 tests de<br />

puissance (autos, motos et 4�4) et<br />

127 diagnostics complets.<br />

«Le test d’hiver» a été effectué<br />

256 fois. Lors de cinq actions spéciales,<br />

134 tests de puissance ont été<br />

faits sur des véhicules 4�4 et des<br />

motos.<br />

Nous avons fixé les objectifs suivants<br />

pour 2008:<br />

a) réussir l’audit externe de la nouvelle<br />

certification des normes ISO-<br />

9001: 2000;<br />

b) harmoniser les prix entre les<br />

centres techniques d’Ittigen, d’Oensingen<br />

et de Bienne;<br />

c) lancer une nouvelle prestation<br />

en faveur de nos membres.


KOMMISSION GESELLIGES<br />

PRÄSIDENT: HANS PHILIPP<br />

Die Radwanderung musste leider<br />

aus organisatorischen Gründen abgesagt<br />

werden. Der Aufwand zur<br />

Durchführung dieses Anlasses mit<br />

nur relativ geringer Teilnehmerzahl<br />

ist zu gross. Zur Streckensicherung<br />

wird viel Personal benötigt und die<br />

Auflagen des Strassenverkehrsamtes,<br />

im Bereich Sicherheit, sind streng.<br />

Wir können uns in dieser Hinsicht<br />

keine Halbheiten leisten. Trotzdem:<br />

Wir hoffen, unseren Mitgliedern<br />

einen anderen familiensportlichen<br />

Anlass anbieten zu können.<br />

Aus verschiedenen Gründen<br />

wurde die Alt-Leute-Fahrt 2007<br />

nicht durchgeführt. Stattdessen<br />

wurde den Heimbewohnern mit der<br />

Aufführung eines Theaterstückes<br />

der Senioren-Schauspieler der Liebhaberbühne<br />

Biel eine willkommene<br />

und kurzweilige Abwechslung in<br />

ihrem Alltag geboten. Die Kosten<br />

hat die <strong>TCS</strong>-Sektion übernommen.<br />

Im Berichtsjahr konnten die beiden<br />

«Schlössliheime» Pieterlen und Biel-<br />

Mett einen Theaternachmittag geniessen.<br />

Der <strong>TCS</strong>-Jass 2007 im «Union» in<br />

Biel war mit 96 Jass-Freunden gut<br />

besetzt. Wie gewohnt stand der Anlass<br />

unter dem Motto «Plausch und<br />

Als Mitglied des Verkehrsforums,<br />

dem verkehrspolitischen Konsultativorgan<br />

des Gemeinderates, bietet<br />

sich die Möglichkeit, aktuelle Projekte<br />

oder Probleme breit zu diskutieren<br />

und die Auffassung der Verkehrsverbände<br />

in die Überlegungen<br />

der verantwortlichen Behörden einzubringen.<br />

Die Zusammenarbeit ist<br />

für beide Seiten wertvoll.<br />

Die <strong>TCS</strong>-Verkehrskommission<br />

hat sich im Berichtsjahr an zwei Sitzungen<br />

intensiv mit Fragen der Ausund<br />

Weiterbildung der Neulenker,<br />

der älteren Verkehrsteilnehmenden,<br />

dem Projekt «Via Sicura» des<br />

Bundes, den regionalen Massnahmen<br />

zur Verbesserung der Luftbelastung,<br />

der Förderung der Verkehrssicherheit,<br />

der Optimierung der Verkehrsflüsse<br />

bei den grossen Strassenbauprojekten,<br />

den A5-Umfahrungsvarianten<br />

sowie den von den<br />

kantonalen Behörden getroffenen<br />

Massnahmen auf der Nationalstrasse<br />

A5 zwischen Biel und Twann<br />

befasst. Letztere sind bekanntlich in<br />

der Öffentlichkeit auf harsche Kritik<br />

<strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland 17<br />

Spass vor Rang und Erfolg». Wie<br />

immer war kein Einsatzgeld zu leisten<br />

und trotzdem erhielten alle Teilnehmende<br />

einen Preis. Ganz besonders<br />

erfreulich: Vermehrt frönen<br />

jüngere Damen und Herren dem<br />

Schieber ohne Weis- und Matchpunkte.<br />

Aufs Podest schafften es dieses<br />

Mal Erwin Maurer (Brügg) mit<br />

4430 Punkte aus vier Passen auf<br />

Rang 1, Jeannot Lesquereux (Biel)<br />

mit 4282 Punkten auf den «Silberplatz»<br />

und Gabriel De Falcis (Brügg)<br />

mit 4228 Punkten auf Rang 3.<br />

In der Mehrzweckhalle Aegerten<br />

führten wir am 10. November unseren<br />

traditionellen <strong>TCS</strong>-Theaterabend<br />

durch. Als Einstimmung zum<br />

Bauernstück «Ds’Amtsgricht vo<br />

Waschliwyu», servierte uns Luginbühls<br />

Partyservice eine währschafte<br />

und originale «Bärnerplatte». Das<br />

Theaterstück, aufgeführt von der<br />

Liebhaberbühne Biel, traf den<br />

Gusto des Publikums ausgezeichnet<br />

und die Leistungen der Schauspieler<br />

wurden zurecht mit grossem<br />

Applaus bedacht. Anschliessend<br />

spielte unsere Hausmusik «Happy-<br />

Music» zum Tanze auf. Dazwischen<br />

fand noch die Verlosung der alljährlichen<br />

Gratis-Tombola statt.<br />

KOMMISSION VERKEHR<br />

PRÄSIDENT: HANS GMÜNDER<br />

und breite Ablehnung gestossen.<br />

Weit über 200 besorgte <strong>TCS</strong>-Mitglieder<br />

(Automobilisten, Lenker schwerer<br />

Fahrzeuge, Fahrlehrer, Radfahrer<br />

und betroffene Anwohner) haben<br />

sich dazu aufgrund eines in unserem<br />

Sektionsbulletin erschienen<br />

Artikels schriftlich verlauten lassen.<br />

Gemeinsam mit dem <strong>TCS</strong>-Zentralverband<br />

hat unsere Sektion einen<br />

erfahrenen Verkehrsingenieur mit<br />

der Analyse der Verkehrssicherheitsaspekte<br />

beauftragt. Dieser fundierte<br />

Bericht wurde am 13. Dezember<br />

2007 im Rahmen einer Medienkonferenz<br />

der Öffentlichkeit präsentiert<br />

und löste ein starkes Echo<br />

aus. Der <strong>TCS</strong> verlangt nicht weniger<br />

als eine Neukonzeption der aus verschiedenen<br />

Gründen sehr problematischenVerkehrsführungsmassnahmen.<br />

Anfangs 2008 hoffen wir<br />

mit den verantwortlichen Behörden<br />

von Kanton und Bund weiterführende<br />

konstruktive Gespräche führen<br />

zu können, welche eine Verkehrssicherheit<br />

gewähren.<br />

COMMISSION DE RÉCRÉATION<br />

PRÉSIDENT: HANS PHILIPP<br />

Malheureusement, la sortie à<br />

vélo 2007, dont le parcours avait<br />

déjà été défini, a dû être annulée<br />

pour des raisons d’organisation. En<br />

comparaison avec le nombre de participants,<br />

les charges que comporte<br />

l’organisation de cette sortie sont<br />

disproportionnées. En effet, les sévères<br />

exigences légales pour assurer<br />

la sécurité des participants tout au<br />

long du parcours nécessitent l’engagement<br />

d’un nombreux personnel.<br />

Dans ce cas, nous ne pouvons nous<br />

permettre des demi-mesures. Toutefois,<br />

nous souhaitons organiser une<br />

autre manifestation populaire pour<br />

nos membres.<br />

Pour diverses raisons, la sortie du<br />

troisième âge n’a pu avoir lieu. En<br />

lieu et place, une représentation<br />

théâtrale donnée par les aînés des<br />

acteurs de la «Liebhaberbühne Biel»<br />

a été organisée, ce qui a constitué<br />

un changement apprécié du quotidien<br />

des pensionnaires des homes<br />

pour personnes âgées du Schlössli<br />

à Perles et à Bienne-Mâche. La section<br />

Bienne-Seeland du <strong>TCS</strong> a sponsorisé<br />

cette manifestation.<br />

La soirée de jass au Restaurant de<br />

l’Union à Bienne a réuni 96 joueurs<br />

et joueuses de cartes. A nouveau,<br />

COMMISSION DE CIRCULATION<br />

PRÉSIDENT: HANS GMÜNDER<br />

Comme membre du Forum de<br />

la circulation, l’organe politique<br />

consultatif du Conseil municipal, la<br />

possibilité est offerte de discuter des<br />

problèmes actuels ou d’en parler<br />

plus longuement et ainsi de transmettre<br />

les opinions des associations<br />

de transports aux autorités. Elle<br />

constitue une précieuse collaboration<br />

pour les deux parties.<br />

Lors de deux importantes<br />

séances, la Commission de circulation<br />

du <strong>TCS</strong> s’est préoccupée de la<br />

formation des nouveaux conducteurs<br />

et des conducteurs plus âgés,<br />

du projet Via Sicura de la Confédération,<br />

des mesures régionales pour<br />

la lutte contre la pollution de l’air,<br />

de la promotion de la sécurité dans<br />

le trafic, des mesures d’optimalisation<br />

des flux du trafic lors d’importants<br />

travaux de construction routiers,<br />

des variantes de contournement<br />

de Bienne par l’A5, ainsi que<br />

des mesures prises par le canton sur<br />

le tronçon de l’A5 entre Bienne et<br />

Douanne. Ces dernières mesures<br />

ont été fortement critiquées et ont<br />

cette soirée a été placée sous le<br />

thème «Détente et plaisir avant<br />

classification et victoire». Bien<br />

qu’aucun montant d’inscription<br />

n’ait été exigé, chaque participant<br />

a reçu un prix. Il est réjouissant<br />

de constater que toujours plus de<br />

jeunes participantes et paticipants<br />

prennent part au jeu. Le podium<br />

se présente comme suit: premier<br />

avec 4430 points (vainqueur de<br />

chaque tour) Erwin Maurer, Brügg,<br />

deuxième rang pour le Biennois Jeannot<br />

Lesquereux avec 4282 points,<br />

alors que Gabriel De Falcis, Brügg,<br />

s’est couvert de bronze avec<br />

4228 points.<br />

La traditionnelle soirée théâtrale<br />

s’est déroulée le 10 novembre dans<br />

la salle polyvalente d’Aegerten.<br />

En guise d’entrée, Partyservice Luginbühl<br />

a servi un plat bernois,<br />

avant que le public ait pu assister<br />

à la représentation en dialecte de<br />

la pièce «Ds’Amtsgericht vo Waschliwyu»<br />

jouée par les acteurs de la<br />

«Liebhaberbühne Biel». Une représentation<br />

qui a été chaleureusement<br />

applaudie. La soirée, entrecoupée<br />

par la remise des prix de la tombola,<br />

s’est terminée en dansant sur les airs<br />

joués par l’orchestre Happy Music.<br />

rencontré une forte opposition dans<br />

le public. Plus de 200 membres du<br />

<strong>TCS</strong> (automobilistes, chauffeurs de<br />

poids lourds, maîtres d’auto-école,<br />

cyclistes et riverains) ont réagi par<br />

écrit à l’article paru dans le bulletin<br />

de la section. En collaboration avec<br />

la centrale du <strong>TCS</strong>, notre section<br />

a mandaté un ingénieur avisé du<br />

trafic afin d’analyser les aspects de<br />

la sécurité routière. Son rapport<br />

circonstanciel a été présenté publiquement<br />

le 13 décembre 2007 lors<br />

d’une conférence de presse et a rencontré<br />

un vif écho dans le public. Le<br />

<strong>TCS</strong> demande, ni plus ni moins, de<br />

revoir la conception, car les mesures<br />

prises pésentent pour diverses raisons<br />

une situation problématique.<br />

Nous espérons qu’au début 2008<br />

des entretiens constructifs pourront<br />

avoir lieu avec les autorités cantonales<br />

et fédérales afin d’assurer la<br />

sécurité des usagers du tronçon de<br />

l’A5 entre Bienne et Douanne.


18 <strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

Bilanz per/Bilan au 31.12. 2007<br />

Aktiven/Actifs<br />

31.12.2007<br />

Fr.<br />

31.12.2006<br />

Fr.<br />

Kassen/Caisses 13 609 7 497<br />

PCC, Banken/CCP, Banques 224 143 211 680<br />

Kto-Krt Zentralsitz/Cpte-Crt siège central 81 981 31 878<br />

Kto-Krt Imag+Kopag/Cpte-Crt Imag+Kopag 24 354 3 016<br />

Verrechnungssteuer/Impôt anticipé 4 854 7 388<br />

Sonstige Forderungen/Autres créances 23 936 23 445<br />

Trans. Aktiven/Actifs transitoires – –<br />

Warenlager/Stock marchandises 7 000 5 000<br />

Umlaufvermögen/Fonds de roulement 379 877 289 904<br />

Betriebsanlagen/App., etc., du Centre tech. 142 507 131 008<br />

Beteiligungen/Participations 177 000 177 000<br />

Darlehen/Prêt – –<br />

Anlagevermögen/Immobilisations 319 507 308 008<br />

Total Aktiven/Total actifs 699 384 597 912<br />

Passiven/Passifs<br />

Lieferanten-Kreditoren/Fournisseurs-créanciers 102 410 90 334<br />

Kto-Krt Kopag/Cpte-Crt Kopag aktiv 12 478<br />

Sonstige Verbindlichkeiten/Autres dettes 28 458 24 289<br />

Transitorische Passiven/Passifs transitoires 92 194 77 548<br />

Rückstellung Stockental – –<br />

Fremdkapital/Fonds étrangers 223 062 204 649<br />

Vereinsvermögen/Fonds propres 393 263 305 084<br />

Gewinn/Bénéfice 83 059 88 179<br />

Vermögen per 31.12./Fortune au 31.12. 476 322 393 263<br />

Total Passiven/Total passifs 699 384 597 912<br />

<strong>TCS</strong> Tätigkeitsprogramm 2008<br />

Kursart/Anlass Datum Publikation<br />

Fahrkurse Seniorenkurs April/Mai Ausschreibung in der<br />

«Auto fahren heute» «<strong>TCS</strong>-REGION» Nr. 2<br />

Seniorenkurs Oktober/ Ausschreibung in der<br />

«Auto fahren heute» November «<strong>TCS</strong>-REGION» Nr. 5<br />

2-Phasen- 1. Phase in Lignières monatlich Anmeldung direkt:<br />

Ausbildung 2. Phase in Biel Test and Trainings tcs<br />

Tel. 022 417 23 97<br />

Weitere Kompletts Angebot Ausschreibung in der<br />

Kursangebote in Lignières (Test and Training tcs) «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

Geselliges Jassmeisterschaft Oktober Ausschreibung in der<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» Nr. 5<br />

Theater französisch November Ausschreibung in der<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» Nr. 5<br />

Theater deutsch 22. November Ausschreibung in der<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» Nr. 6<br />

Aktionen Waschanlage-Aktion April/Mai Details und Daten<br />

Technisches Frühjahres-Kontrolle werden in der<br />

Center Ferientest «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

Leistungsmessungen (Auto/Moto) ausgeschrieben<br />

Wintertest<br />

Mitglieder- 25. April Einladung wird in der<br />

Versammlung «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

2008 Nr. 2/2008<br />

ausgeschrieben<br />

Änderungen und Verschiebungen bleiben vorbehalten.<br />

Erfolgsrechnung/Compte de résultats 2007<br />

Erträge/Produits<br />

2007<br />

Fr.<br />

Budget 2007<br />

Fr.<br />

2006<br />

Fr.<br />

Budget 2008<br />

Fr.<br />

Mitgliederbeiträge/Cotisations des membres 602 016 600 000 607 011 570 000<br />

Zinsen/Intérêts 3 304 500 10 629 2 500<br />

Kurse – Ausbildung – Sicherheit/Cours – formation – sécurité 10 585 19 500 12 750 18 000<br />

Zeitung Inseraten-Einnahmen/Journal recettes publ. 71 430 60 000 69 474 65 000<br />

Center-Einnahmen/Recettes Centre 464 179 434 100 425 102 440 000<br />

Total 1 151 514 1 114 100 1 124 966 1 095 500<br />

Aufwendungen/Charges<br />

Kurse – Ausbildung – Sicherheit/Cours – formation – sécurité 23 872 70 000 19 634 26 850<br />

Verkehr/Circulation 4 465 6 000 5 396 3 000<br />

Kommunikation/Communication 113 269 110 000 124 638 130 000<br />

Center/Centre: Personal/Employés 418 280 415 000 409 324 420 500<br />

Handelswaren/Marchandises 27 107 19 700 24 687 20 500<br />

Räume/Locaux 91 368 94 000 97 400 96 000<br />

URE/Entr.+réparations 56 207 59 500 57 019 60 200<br />

Sachvers./Assurances choses 9 937 10 000 9 397 10 000<br />

Verwaltung/Administration 28 619 29 100 30 591 33 500<br />

Abschreibungen/Amortissements 84 900 45 000 50 302 58 000<br />

Sonstiges/Autres 16 966 16 800 17 434 17 000<br />

Total 733 384 689 100 696 154 715 700<br />

Geselliges/Loisirs 8 053 14 000 10 273 12 150<br />

Diverse Kommissionen/Commissions diverses 330 2 000 860 2 000<br />

Sektionsleitung/Direction de la section 92 679 104 000 87 056 95 000<br />

Honorare/Honoraires 46 814 60 000 57 329 60 000<br />

Generalversammlung/Assemblée générale 6 722 7 000 6 202 7 000<br />

PR-Massnahmen/Activités publicitaires – 10 000 – 10 000<br />

Verbandspolitik/Politique de club 10 493 5 000 – 5 000<br />

Vorsteuerkürzung/Réduction impôt préalable 17 669 14 000 11 513 14 000<br />

Sonst. Verw.-Aufwand/Autres charges admin. de section 10 705 20 000 17 733 18 000<br />

Total 1 068 455 1 111 100 1 036 788 1 098 700<br />

Gewinn/Bénéfice – Verlust/Perte 83 059 – 3 000 88 178 –3 200<br />

Programme des activités tcs 2008<br />

Cours/Activité Date Publication<br />

Cours Cours pour aînés avril/mai Publication dans le journal<br />

de conduite «Conduire aujourd’hui» «<strong>TCS</strong>-REGION» No 2<br />

Cours Cours pour aînés octobre/ Publication dans le journal<br />

de conduite «Conduire aujourd’hui» novembre «<strong>TCS</strong>-REGION» No 5<br />

Formation Phase 1 à Lignières mensuel- Inscription:<br />

deux phases Phase 2 à Bienne lement Test and Trainings tcs<br />

tél. 022 417 23 97<br />

Autres Programme complet Publication dans le journal<br />

cours de Lignières (Test and Training tcs) «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

Récréation Tournoi de jass octobre Publication dans le journal<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» No 5<br />

Théâtre français novembre Publication dans le journal<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» No 5 ou 6<br />

Théâtre allemand 22 novembre Publication dans le journal<br />

«<strong>TCS</strong>-REGION» No 6<br />

Actions Action station de lavage avril/mai Détails et dates seront<br />

du Centre Action «Printemps» publiés dans le journal<br />

technique Test de puissance auto et moto «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

Test «Vacances»<br />

Test d’hiver<br />

Assemblée 24 avril Invitation publiée<br />

générale ord. dans le journal<br />

2008 «<strong>TCS</strong>-REGION»<br />

No 2/2008<br />

Sous réserve de modifications et de renvois.


Reisekalender ’08<br />

Fantastische Bahnreisen<br />

Glacier- und Bernina-Express<br />

Transsibirische Eisenbahn<br />

Tibet-Rundreise mit Lhasa-Bahn<br />

und vieles mehr<br />

Buchungstelefon<br />

032 328 70 50<br />

Mit der Bahn und ihren vielen Express-Zügen wird<br />

das <strong>Reisen</strong> in der Schweiz zum Erlebnis.<br />

Die Reise mit der Transsibirischen Eisenbahn von<br />

Moskau nach Peking ist eines der letzten grossen<br />

Bahnabenteuer unserer Zeit.<br />

Die Lhasa-Bahn ist mit ihrem Scheitelpunkt auf<br />

5‘072 m ü. M. die höchstgelegene Eisenbahnstrecke<br />

der Erde.<br />

Erleben Sie mit uns fantastische Bahnreisen.<br />

<strong>Reisen</strong> <strong>TCS</strong><br />

Aarbergstrasse 95, 2502 Biel/Bienne • Fax 032 328 70 59 • tcs.biel@tcs.ch • www.reisentcs.ch


20 <strong>TCS</strong>-REGION Biel/Bienne-Seeland<br />

AutoInfo <strong>TCS</strong><br />

Ce que vous devez savoir<br />

Quelles sont les voitures qui ont<br />

le mieux réussi les tests? Que faut-il<br />

observer en achetant une automobile?<br />

Comment calcule-t-on les<br />

émissions de CO 2? Les réponses à<br />

toutes ces questions et à bien<br />

d’autres figurent dans «AutoInfo<br />

2008» du Touring Club Suisse.<br />

Présenté en format CD-Rom, ce<br />

conseiller unique en son genre passe<br />

à la loupe plus de 5000 modèles<br />

automobiles vendus en Suisse. Le<br />

choix se fait avec plusieurs clés<br />

de recherche comme le prix, la<br />

consommation, l’efficience énergétique,<br />

les performances ou encore la<br />

forme de la carrosserie.<br />

Ce volumineux ouvrage de référence<br />

propose également:<br />

– 350 tests de voitures et crashstests,<br />

– un mode de calcul individuel des<br />

frais kilométriques et d’exploitation,<br />

– ainsi qu’une nouveauté avec calculateur<br />

du CO 2 pour les véhicules<br />

à moteur.<br />

Mais ce n’est pas tout. Les infoguides<br />

bien connus du <strong>TCS</strong> «Pneus<br />

d’été et d’hiver», «Sièges d’enfant»,<br />

«Catalogue de la consommation» et<br />

«Prévention des pannes» figurent<br />

également sur ce CD-Rom, tout<br />

comme les tests de coffres installés<br />

sur le toit, de systèmes de navigation,<br />

de batteries de démarrage et de<br />

casques de moto.<br />

«AutoInfo 2008» offre une quantité<br />

inouïe de connaissances et de<br />

thèmes fascinants sur le monde de<br />

l’automobile.<br />

Le CD-Rom «AutoInfo 2008» est<br />

vendu dans toutes les agences et<br />

centres techniques du <strong>TCS</strong>. Il peut<br />

aussi être commandé auprès du <strong>TCS</strong><br />

à l’adresse www.ratgeber.tcs.ch ou<br />

par courriel: tus@tcs.ch. Le prix<br />

pour les membres: 29 fr. et de 39 fr.<br />

pour les non-membres.<br />

PI<strong>AG</strong>GIORAMA<br />

VEMORAMA <strong>AG</strong><br />

Verresius-Strasse 16, 2502 Biel-Bienne<br />

Tel. 032 322 58 05, Fax 032 322 61 01<br />

AutoInfo <strong>TCS</strong> 2008<br />

Was Sie über Autos<br />

wissen wollen<br />

Welche Autos haben in Tests am<br />

besten abgeschnitten? Was muss<br />

beim Autokauf alles beachtet werden?<br />

Wie lassen sich CO 2-Emissionen<br />

berechnen? Diese und viele<br />

weitere Fragen beantwortet die CD-<br />

Rom «AutoInfo 2008» des Touring<br />

Club Schweiz.<br />

Dieser einzigartige Ratgeber im<br />

praktischen Format nimmt 5000 in<br />

der Schweiz erhältliche Fahrzeugmodelle<br />

unter die Lupe. Die Auswahl<br />

der Autos erfolgt über diverse<br />

Abfragemöglichkeiten wie Preis,<br />

Verbrauch Energieeffizienz, Leistung<br />

und Karosserieform.<br />

Das umfangreiche Nachschlagewerk<br />

bietet zudem:<br />

– 350 Auto- und Crashtests,<br />

– Berechnung der individuellen<br />

Kilometerkosten und Betriebskosten,<br />

NOUVEAU NISSAN QASHQAI.<br />

À DÉCOUVRIR LORS<br />

DE L’EXPO DE PRINTEMPS.<br />

- NISSAN “ALL MODE 4x4” ® en option<br />

- toit vitré panoramique<br />

- jantes alu 17"<br />

- interface Bluetooth ®<br />

- caméra de recul couleur<br />

– und neu: CO 2-Rechner für Motorfahrzeuge.<br />

Damit nicht genug: Die Bekannten<br />

<strong>TCS</strong>-Ratgeber «Sommer- und<br />

Winterreifen», «Autokindersitze»,<br />

«Verbrauchskatalog» und «Pannenprävention»<br />

sind ebenso auf der<br />

CD-Rom enthalten, wie aktuelle<br />

Tests zu Dachboxen, Navigationsgeräten<br />

und Motorradhelmen.<br />

Die «AutoInfo 2008» offeriert<br />

eine grosse Menge an Wissen und<br />

faszinierenden Themen rund ums<br />

Auto, kompakt und verpackt.<br />

Die CD «AutoInfo 2008» kann in<br />

jeder Geschäftsstelle und in den<br />

Technischen Centern des <strong>TCS</strong> gekauft,<br />

sowie beim <strong>TCS</strong> unter<br />

www.ratgeber.tcs.ch oder per Mail<br />

tus@tcs.ch bestellt werden. Preis für<br />

Mitglieder Fr. 29.–; für Nichtmitglieder<br />

Fr. 39.–.<br />

Zollhaus AutomoBiel Sàrl<br />

Solothurnstrasse 79, 2500 Biel/Bienne 8<br />

Téléphone 032 341 14 51, Fax 032 341 14 05<br />

SHIFT_convention<br />

Dès Fr. 28 750.–*<br />

www.nissan.ch CHANGER_prix<br />

*Prix net recommandé: Nissan QASHQAI 1.6 l 16V, 115 ch, 5 portes, Fr. 28 750.–. Modèle présenté: Nissan QASHQAI “ALL<br />

MODE 4x4” ® 2.0 l 16V, 141 ch, 5 portes, Fr. 36 550.–.


Der ultimative Fleckenentferner -<br />

Löst Flecken aus allen Geweben!<br />

Vergessen Sie alles, was Sie bisher<br />

über Fleckenlöser zu wissen glaubten.<br />

Denn Pastaclean N°1 lässt<br />

jeden Fleck, ja selbst Blut- und Rostflekken,<br />

im Nu verschwinden.<br />

Entfernt jahrealte Flecken<br />

aus allen farbechten Stoffen!<br />

Egal ob Kleider, Teppich, Polstermöbel oder Autositz<br />

- Pastaclean N°1 entfernt aus allen Geweben<br />

selbst hartnäckigste Flecken. Sie ärgern sich<br />

schon lange über jahrealte Flecken, die nicht mehr<br />

raus gehen? Pastaclean N°1 entfernt frische, trokkene,<br />

gewaschenen oder ungewaschene Flecken<br />

gleichermassen schnell und einfach. Pastaclean<br />

N°1 reinigt auch Kunststoff-Fensterrahmen, Gartenmöbel,<br />

Parkett, Laminat, Alufelgen, Autolacke,<br />

Gold, Silber u.v.m.<br />

3 Tuben nur Fr. 49.–<br />

Hervorragender Handreiniger<br />

für Mechaniker, Köche, Gärtner<br />

Erspart chemische Reinigung!<br />

Pastaclean N°1 spaltet Fette und Öle auf und löst sogar<br />

Lebensmittel-Farbstoffe (Rotkraut etc.). Das macht ihn<br />

zum geeigneten Handreiniger. Pastaclean N°1 ist Giftund<br />

Säurefrei und hinterlässt eine geschmeidige Haut.<br />

Rotierender Staubwedel<br />

ENDLICH IM NU EIN<br />

STAUBFREIES<br />

ZUHAUSE!<br />

Der rotierende Staubwedel<br />

Roto Duster entfernt Staub<br />

und Spinnweben sekundenschnell.<br />

Durch seine Rotation<br />

um die eigene Achse entsteht<br />

ein elektromagnetisches Feld,<br />

das Staub wie ein Magnet anzieht<br />

und festhält. Sie erhalten<br />

drei verschiedene Aufsätze für<br />

jede Art von Reinigungsbedürfnis.<br />

Dank dem langen<br />

Griff, erreichen Sie spielend<br />

einfach jede Ecke. Batteriebetrieben<br />

und leicht mit kaltem<br />

Wasser zu reinigen.<br />

Mit 3 verschiedenen<br />

Staubaufsätzen!<br />

auf Knopfdruck<br />

r o t i e r t<br />

Rotiert auf Knopfdruck<br />

um die eigene Achse!<br />

Elektro -<br />

magnetisches<br />

Feld zieht<br />

Staub an!<br />

✔ Elektromagnetisches<br />

Feld zieht Staub an!<br />

✔ Ganze Wohnung im<br />

Schnelltempo staubfrei<br />

✔ Erreicht jede Ecke und Ritze!<br />

✔ Batteriebetrieben<br />

(Batterien mitgeliefert)<br />

✔ Einfach zu reinigen<br />

Anrede: ❏ Herr ❏ Frau<br />

Name:<br />

Vorname:<br />

Strasse/Nr.:<br />

PLZ/Ort:<br />

Weissmacher und<br />

Entfärber<br />

Pastaclean N°1 reinigt auch<br />

verfärbte Wäsche, vergilbte<br />

Gardinen (Zigaretten-<br />

Rauch) oder vergraute<br />

Weisswäsche so strahlend<br />

weiss, wie Sie es nicht für<br />

möglich hielten.<br />

Jetzt bestellen und<br />

staunen!<br />

Bestellen Sie jetzt Pastaclean<br />

N°1 und staunen Sie<br />

wie schnell und einfach<br />

Flecken verschwinden<br />

können.<br />

PASTACLEAN N01 Löst Flecken wie:<br />

BESTELLSCHEIN<br />

Blut<br />

Rost<br />

Wein<br />

Bier<br />

Obst<br />

Fett<br />

Öl<br />

Tee<br />

Kakao<br />

Schokolade<br />

Harz<br />

Gras<br />

Make-up<br />

Spirituosen<br />

3 Tuben<br />

49.–<br />

Verlieren Sie keine Zeit: Lieferung nur solange Vorrat!<br />

Jetzt anrufen: 071 634 81 21<br />

Fax: 071 634 81 29<br />

Trendmail <strong>AG</strong>, Service-Center Bahnhofstr. 23,<br />

8575 Bürglen TG. www.trendmail.ch<br />

JA, ich bestelle gegen Rechnung (10 Tage) + Versandkosten unten angekreuzte Artikel:<br />

........Anzahl Pastaclean N°1 (100g), 3-er Set Art. Nr. 2129 Fr. 49.--<br />

........Anzahl Staubwedel Roto Duster (inkl. Batterien) Art. Nr. 1294 Fr. 39.--<br />

Einsenden an: Trendmail <strong>AG</strong>, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG<br />

217-4<br />


����������<br />

��������� ������<br />

���� ��������� ��� ���������� ������<br />

����� ���� ��������� ��������� ���� ����������� ����������<br />

�������� ���� ���� �������������� ������ ���� ������� ������ ����� ����<br />

��� ������� ����� ���� ���� ������������ ��������� �������� ����<br />

�������� ���� ������������ �������������� �������� ���� ����<br />

����������������� ���������� ��� ������ �����������������������<br />

���� ������������� ���������� �������� ��� ���� �����������<br />

������������� ���������� ���� ���� ��������������� ���������<br />

��������� ���� ��������� ���� ����������� ��� �������<br />

�������������� ���������� ���� ���� ������ ���� ���� ����������� ���<br />

���� ���������� ���������� ���� ������� ���������� ����<br />

�������� ���� ������������� ��������� ���� ���������� ����<br />

���������� ��������� ������� ����� ���� ����������� ������� �����<br />

����������� ��� �� ���� ��� �� ��� ������� ����<br />

������ ���� �������� ���� ������� ��� ��<br />

��������� ���� ���������������<br />

����� ������ ���� ���� ��� ��<br />

�������� ������� ���� ����<br />

����� ���� ���� ��� ��<br />

������ ������������������ � � � � � � �<br />

Bringen Sie uns doch einfach Ihren Alten:<br />

Die neue C-Klasse ist da.<br />

Die ganze Faszination der neuen C-Klasse erleben Sie bei der Probefahrt, zu der wir Sie<br />

hiermit herzlich einladen: Kommen Sie bei uns vorbei und erfahren Sie, wie agil sich die<br />

sieben Motorisierungen zwischen 177 und 272 PS anfühlen, sehen Sie welche der drei<br />

Versionen Avantgarde, Elegance und Classic Ihnen am Besten gefällt und überzeugen<br />

Sie sich wie viel Sicherheit und Komfort sich in ein Auto packen lassen. Haben wir Ihre<br />

Neugierde geweckt? Dann bis bald. An der Bözingenstrasse 85–87 in Biel.<br />

MERCEDES-BENZ <strong>AUTO</strong>MOBIL <strong>AG</strong><br />

BIEL<br />

Bözingenstrasse 85-87 · 2500 Biel 6<br />

T 032 341 11 44 · F 032 341 60 86<br />

biel@merbag.ch<br />

NEUE BERNSTRASSE • 032 365 41 25<br />

www.carrosseriewerke.ch<br />

VSCI Carrosserie<br />

• Dellen und Beulen ohne Lackbeschädigung<br />

• Hagel-, Park-, Transport- und<br />

andere Bagatellschäden<br />

• Schäden bis Golfballgrösse<br />

und im Abstand von 2 cm und<br />

mehr von einer Blechkante


Calendrier ’08<br />

De fascinants voyages<br />

en train<br />

Glacier- et Bernina-Express<br />

Transsibérien<br />

Circuit au Tibet et train de Lhassa<br />

et bien d’autres encore<br />

Téléphone<br />

032 328 70 50<br />

En Suisse, le rail et ses nombreux trains express riment<br />

avec expérience fantastique.<br />

Le voyage à bord du Transsibérien de Moscou à Pékin<br />

est une des dernières grandes aventures ferroviaires<br />

de notre temps.<br />

Culminant à 5‘072 m, la ligne du train de Lhassa<br />

est la plus haute voie ferrée du monde.<br />

Embarquez avec nous pour de fabuleux voyages en<br />

train.<br />

Voyages <strong>TCS</strong><br />

Rue d’Aarberg 95, 2502 Bienne • fax 032 328 70 59 • tcs.biel@tcs.ch • www.voyages-tcs.ch


SERIENMÄSSIG MIT BESTER<br />

SICHERHEIT<br />

Ob Sie zur Grossmutter aufs Land<br />

oder zum Einkaufen in die Stadt<br />

fahren, im Volvo XC90 sind Sie in<br />

jeder Situation absolut sicher. Das<br />

innovativste Sicherheitssystem<br />

seiner Klasse wurde mit Bestnoten<br />

ausgezeichnet. Erstklassig ist auch<br />

die Ausstattung des Volvo Swiss<br />

Edition: Navigationssystem, Lederpolsterung<br />

und vieles mehr sind<br />

dabei. Schauen Sie bei uns herein<br />

und geniessen Sie eine sichere<br />

Probefahrt - auch durch den Wald.<br />

Der Volvo XC90 Swiss Edition.<br />

Jetzt mit bis zu CHF 6'320.- Preisvorteil!<br />

SERIENMÄSSIG MIT UMWELTFREUNDLICHEN MOTOREN<br />

Der Flexifuel-Antrieb fährt mit Bioethanol aus Schweizer Holzabfällen und stösst<br />

bis zu 80% weniger fossiles CO2 aus. Jetzt neu: weniger Verbrauch, mehr Leistung<br />

mit der 6-Gang-Powershift Getriebe im 2.0D. Aber auch als 1.6D, wie jeder Volvo<br />

Diesel mit Partikelfilter, zählt der Volvo V50 zu den sparsamsten Kombis seiner Klasse.<br />

Alles andere als sparsam ist die Ausstattung des Sondermodells Stockholm. Schicken<br />

Sie Ihr altes Fahrzeug in die Wüste und schauen Sie gleich auf eine Probefahrt herein.<br />

Der Volvo V50 Stockholm. Jetzt mit bis zu CHF 4'420.- Preisvorteil!<br />

VOLVO C70 SOVEREIGN EDITION -<br />

WOHLFÜHLEN INNEN, GENIESSEN<br />

IM FREIEN<br />

Alles was uns bewegt, können wir mit dem<br />

Volvo C70 in einer neuen Dimension erfahren.<br />

Er ist Coupé und Cabrio zugleich. Ein Knopfdruck genügt und in weniger als 30 Sekunden<br />

öffnet oder schliesst sich das dreiteilige Metall-Klappdach. Sein komfortabler Innenraum<br />

bietet gross-zügigen Platz und überzeugt durch seine Leistung und ein Höchstmass an<br />

Sicherheit.<br />

Der Volvo C70 Sovereign Edition. Jetzt mit bis zu CHF 2'150.- Preisvorteil!<br />

Ein guter Grund, das Leben von jetzt an offen zu geniessen.<br />

SERIENMÄSSIG MIT PREIS-<br />

GEKRÖNTEM DESIGN<br />

Der Volvo C30. Jetzt Leasingaktion<br />

2.9%/ab CHF 290.- pro Monat!<br />

Der Volvo C30 ist eine Design-Ikone, die<br />

Schönheit und Intelligenz vereint. Der<br />

sicherste Kompaktwagen seiner Klasse<br />

ist als sportliches R-Design genau so<br />

unwiderstehlich wie als umweltfreundlicher<br />

"Flexifuel". Lassen Sie die Strasse<br />

zur Bühne werden und schauen Sie auf eine<br />

Probefahrt herein.<br />

C70.<br />

Volvo Center <strong>AG</strong><br />

Worben/Biel<br />

Hauptbetrieb<br />

Hauptstrasse 64 · 3252 Worben<br />

032 387 39 39 · www.volvoworben.ch<br />

Verkaufsstützpunkt<br />

Renferstrasse 1 · 2504 Biel<br />

032 345 22 66 · www.volvobiel.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!