17.12.2012 Views

ZBR 500 - Hydraulika GmbH

ZBR 500 - Hydraulika GmbH

ZBR 500 - Hydraulika GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Copyright by HYDRAULIKA <strong>GmbH</strong><br />

Stübeweg 54<br />

DE - 79108 Freiburg<br />

Tel.: +49 (0) 761 / 504710<br />

Fax.: +49 (0) 761 / 5047199<br />

e - mail : info@hydraulika.de<br />

Internet : http://www.hydraulika.de<br />

Alleinige Herstellerin der<br />

Markenerzeugnisse<br />

R


<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />

Rechteck - Blockzylinder für den<br />

Hydraulikbetrieb.<br />

Kolben-Ø 25 bis Kolben-Ø 100 mm<br />

nach DIN/ ISO 3320.<br />

Betriebsdruck dynamisch max. <strong>500</strong> bar,<br />

Prüfdruck statisch max. 750 bar.<br />

Blockzylinder sind konzipiert als Spannzylinder,<br />

nicht zum Stanzen oder Prägen,<br />

Druckspitzen sind nicht zulässig.<br />

Standarddichtsatz :<br />

Kolben mit Gleitring - Dichtung in<br />

PTFE - Bronze mit VITON O-Ring,<br />

Kolbenstange mit Stepseal - Dichtung<br />

gleichen Werkstoffs.<br />

Wird eine statische Dichtheit gewünscht,<br />

bitten wir um Ihre Angaben.<br />

Standarddichtsätze für Hydrauliköle auf<br />

Mineralölbasis nach DIN 51524 und<br />

DIN 51525.<br />

Bei anderen Medien wird um Rücksprache<br />

gebeten.<br />

Betriebstemperaturbereich<br />

zwischen -25°C und +70°C.<br />

Kolbengeschwindigkeiten bis 1 m/s.<br />

Bei Geschwindigkeiten von mehr als 0,1 m/s<br />

sollte der Zylinder mit Endlagendämpfung<br />

ausgerüstet werden ( Dbb, Dbv, Dbh ).<br />

Dämpfung von Kolben-Ø 25 bis zum<br />

Kolben-Ø100, über die gesamte<br />

Dämpfungslänge konisch.<br />

Dämpfung nicht regelbar.<br />

Alternativ kann auch extern eine<br />

mechanische Hubbegrenzung<br />

vorgesehen werden.<br />

Kolbenquerkräfte sollten vermieden werden.<br />

Kolbenstangen aus Vergütungsstahl,<br />

hartverchromt mit Staubabstreifer.<br />

Gehäuse aus Hydraulikguss gefräst,<br />

Zylinderbohrung gehont.<br />

Gehäusetoleranzen entsprechen<br />

DIN 7168 mittel.<br />

Anschlüsse in Whitworth - Rohrgewinde<br />

nach DIN 2353, angegebene<br />

Anschlussgrössen sind Maximalanschlüsse.<br />

Standardausführung mit Montagebohrungen<br />

für axiale ( AX ) und radiale ( RA )<br />

Befestigung.<br />

Bei den Montagearten RA ist eine<br />

bodenseitige Abstützung von mindestens<br />

1/3 der Gehäusegrundfläche erforderlich.<br />

01/07<br />

2<br />

Zylinderbeschreibung<br />

Description of the cylinder<br />

Description du cylindre<br />

Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />

Operating pressure<br />

Service de pression<br />

Rectangular block cylinder for<br />

hydraulic mode.<br />

Piston-Ø 25 to piston-Ø 100 mm<br />

conforming to DIN/ISO 3320.<br />

Max. dynamic operating<br />

pressure <strong>500</strong> bar,<br />

max. static test pressure 750 bar.<br />

Block cylinders are designed for<br />

clamping, not for stamping, pressure<br />

hammer are not permissible.<br />

Standard seal set :<br />

Piston with mechanical seal<br />

in PTFE / bronze, with Viton O-ring,<br />

Piston rod with step seal made from<br />

the same material.<br />

Please provide a specification if you<br />

require a static seal.<br />

Standard seal sets for mineral<br />

oil-based hydraulic oil to DIN 51524<br />

and DIN 51525.<br />

Please contact us if other media<br />

are required.<br />

Operating temperature range<br />

between -25 °C and +70°C.<br />

Piston speeds up to 1 m/s.<br />

The cylinder should have end<br />

position damping ( Dbb, Dbv, Dbh )<br />

if the speed exceeds 0,1 m/s.<br />

Conical damping pattern over the<br />

entire length, from Ø 25 piston<br />

to Ø100 piston.<br />

The damping cannot be regulated,<br />

but an external mechanical stroke<br />

limiter can be provided.<br />

Transverse piston forces should<br />

be avoided.<br />

Piston rods made from tempered<br />

steel,<br />

hard chrome plated with dust wiper.<br />

Casing milled from hydraulic-grade<br />

casting, honed cylinder bore.<br />

Casing tolerances conform to<br />

DIN 7168, average.<br />

Connectors have BSW threads to<br />

DIN 2353, specified connector sizes<br />

are maximum values.<br />

Standard variant with fitting holes<br />

for axial (AX) and radial (RA)<br />

mounting.<br />

RA fitting types require a<br />

floor-mounted support covering at<br />

least 1/3 of the casing surface area.<br />

Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change<br />

Sous réserve de modification<br />

Cylindre bloc rectangulaire pour<br />

le fonctionnement hydraulique.<br />

Ø de piston jusqu'à Ø de 25<br />

piston 100 mm selon DIN/ISO 3320.<br />

Pression de fonctionnement<br />

dynamique <strong>500</strong> bars max.,<br />

pression d'essai statique 750 bars max.<br />

Les cylindres monobloc sont conçus<br />

uniquement pour le serrage, pas pour<br />

découpage-poinçonnage, des coups<br />

de bélier ne sont pas admissible.<br />

Jeux d'étanchéité standard :<br />

Piston avec garniture étanche à anneau<br />

glissant en PTFE - bronze avec joint<br />

torique VITON.<br />

Tige de piston avec garniture étanche<br />

Stepseal dans le même matériau.<br />

Si vous souhaitez une étanchéité<br />

statique, veuillez nous l'indiquer.<br />

Jeux d'étanchéité standard pour huile<br />

hydraulique à base minérale selon<br />

DIN 51524 et DIN 51525.<br />

Pour d'autres milieux, nous vous<br />

demandons un entretien préalable.<br />

Domaine de température de fonctionnement<br />

entre -25°C et +70°C.<br />

Vitesses de piston jusqu'à 1 m/s.<br />

Pour des vitesses supérieures à 0,1 m/s<br />

le cylindre doit être équipé avec un<br />

amortissement de position finale<br />

( Dbb, Dbv, Dbh ).<br />

Amortissement conique sur toute la<br />

longueur d'amortissement, de Ø 25 de<br />

piston jusqu'à Ø 100 de piston.<br />

Amortissement non réglable.<br />

De façon alternative, on peut également<br />

prévoir une limitation mécanique externe<br />

de course.<br />

Il faut éviter les forces transversales<br />

au piston.<br />

Tiges de piston en acier revenu,<br />

chromage dur avec racleur de poussière.<br />

Carcasse en fonte hydraulique fraisée,<br />

alésage superfini.<br />

Les tolérances de la carcasse correspondent<br />

à la norme DIN 7168 moyenne.<br />

Raccords en filet Whitworth pour tubulure<br />

selon DIN 2353, les dimensions de<br />

raccords indiquées sont des<br />

raccordements maximum.<br />

Modèle standard avec alésages de<br />

montage pour fixation axiale ( AX ) et<br />

radiale ( RA ).<br />

Pour les types de montage RA, un<br />

étayage du fond est nécessaire sur<br />

au moins 1/3 de la surface de base<br />

de la carcasse.<br />

Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>


Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change<br />

Sous réserve de modification<br />

D2<br />

min.<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

L11<br />

L3<br />

L23<br />

Nenn-Ø<br />

A<br />

B1<br />

B2<br />

B10<br />

D2<br />

L3<br />

L11<br />

L23<br />

h1<br />

h2<br />

D<br />

Dbv<br />

Dbb<br />

Dbh<br />

8<br />

39 + Hub ; Stroke ; Course<br />

25<br />

G 1 / 4"<br />

65<br />

45<br />

20<br />

M10<br />

7<br />

23<br />

44<br />

61,5<br />

71,5<br />

36<br />

28<br />

12<br />

20<br />

A A<br />

32<br />

G 1 / 4"<br />

75<br />

55<br />

20<br />

M12<br />

10<br />

24<br />

49<br />

66,5<br />

76,5<br />

30<br />

18<br />

10<br />

10<br />

Hub ; Stroke ; Course<br />

40<br />

G 1 / 4"<br />

85<br />

63<br />

25<br />

M16<br />

10<br />

30<br />

56<br />

70,5<br />

81,5<br />

26<br />

14<br />

10<br />

10<br />

Zusätzliche Masse<br />

Additional measures<br />

Augmentation mesures<br />

POS.3<br />

50<br />

G 1 / 4"<br />

100<br />

75<br />

30<br />

M20<br />

10<br />

42<br />

69<br />

76,5<br />

89<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

40<br />

h2<br />

63<br />

G 1 / 2"<br />

125<br />

95<br />

40<br />

M27<br />

14<br />

54<br />

88<br />

86,5<br />

100,5<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

POS.4<br />

B10<br />

B1<br />

POS.2<br />

80<br />

G 1 / 2"<br />

160<br />

120<br />

50<br />

M30<br />

14<br />

61<br />

97<br />

99<br />

119<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />

Operating pressure<br />

Service de pression<br />

<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />

h1<br />

B2<br />

POS.1<br />

100<br />

G 1 / 2"<br />

200<br />

150<br />

60<br />

M42<br />

15<br />

72<br />

111<br />

114<br />

139<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Nicht angegebene Masse entnehmen Sie bitte dem Prospekt ZB <strong>500</strong> auf den Seiten 10 ( D / Dbv )<br />

bzw. 11 ( Dbb / Dbh )<br />

For any dimensions not listed please refer the prospectus ZB <strong>500</strong> page 10 ( D / Dbv ) or page 11 ( Dbb / Dbh )<br />

Pour toute cote non indiquées sur le présent document, se référer á la prospectus ZB <strong>500</strong> page 10 ( D / Dbv )<br />

ou page 11 ( Dbb / Dbh )<br />

01/07<br />

3


<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />

BNS 819 - B02 - R08 - 40 - 11<br />

01/07<br />

4<br />

34<br />

4,5<br />

Reihenpositionsschalter<br />

Series position sensor<br />

Commutateur en série<br />

40<br />

Ø4,5 Ø8<br />

25<br />

46<br />

Stösselform Rolle ( R )<br />

Stösselwerkstoff nichtrostender Stahl,<br />

Laufflächen induktiv<br />

gehärtet<br />

Gehäusewerkstoff Aluminiumguss,<br />

korrosionsbeständig,<br />

eloxierte Oberfläche<br />

Anschlussart Kabelverschraubung<br />

M16×1,5-Gewinde<br />

seitlich<br />

Umgebungstemp. –5...+80 °C<br />

Schutzart nach<br />

IEC 60529 IP 67<br />

= =<br />

Schaltelement Switch element<br />

Kontaktwerkstoff Feinsilber<br />

Schaltprinzip Sprungschaltung<br />

Kontaktsystem einpoliger Wechsler<br />

Anschlussart Schraubanschluss<br />

Elektrische Daten Electrical data<br />

Nennspannung 250 V AC<br />

30 V DC<br />

Dauerstrom 5 A<br />

Mindestlast bei 24 V DC ≥ 20 mA<br />

Übergangswiederstand < 240mΩ<br />

Mechanische Daten Mecanical data<br />

maximaler Stößelweg 3,5 mm<br />

Schaltbetätigungskraft<br />

am Stößel min. 8 N<br />

Schalthäufigkeit max. 200/min<br />

Anfahrgeschwindigkeit 60 m/min<br />

Reproduzierbarkeit ±0,05 mm<br />

Schockbelastung max. 100 g<br />

Vibration 10...55 Hz<br />

±1,5 mm<br />

Lebensdauer Life expectancy<br />

elektrisch abhängig von Belastung,<br />

Schalthäufigkeit und<br />

Anfahrgeschwindigkeit<br />

mechanisch > 10 Mio. Schaltspiele<br />

( VDE 0660 )<br />

Plunger type roller ( R )<br />

Plunger material stainless steel,<br />

induction hardened<br />

Housing material cast aluminum,<br />

corrosion-resistant,<br />

anodized finish<br />

Connection cable fitting M16×1.5<br />

on side or connector<br />

Ambient<br />

temp. range –5...+80 °C<br />

Degree of protection<br />

per IEC 60529 IP 67<br />

Contact material silver<br />

Switching principle snap switch<br />

Contact system single-pole changeover<br />

Connection type screw connection<br />

Nominal voltage 250 V AC<br />

30 V DC<br />

Constant current 5 A<br />

Minimum load at 24 V DC ≥ 20 mA<br />

Contact resistance < 240mΩ<br />

Maximum plunger travel 3,5 mm<br />

Switching actuating<br />

force on plunger min. 8 N<br />

Switching frequency max. 200/min<br />

Approach velocity 60 m/min<br />

Repeatability ±0,05 mm<br />

Shock load max. 100 g<br />

Vibration 10...55 Hz<br />

±1,5 mm<br />

Electrical depends on load,<br />

switching rate and<br />

approach velocity<br />

Mechanical > 10 mil. operations<br />

( VDE 0660 )<br />

Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />

Operating pressure<br />

Service de pression<br />

48<br />

30<br />

9,5<br />

Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change<br />

Sous réserve de modification<br />

4,5<br />

13 8<br />

Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>


Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change<br />

Sous réserve de modification<br />

POS.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

POS.3<br />

POS.3<br />

Standard Montagearten nach Hy.-V.<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

POS.4<br />

POS.3 POS.1<br />

POS.2<br />

POS.3<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

Sensorpositionen<br />

Sensor poitions<br />

Position des capteurs<br />

POS.4<br />

Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />

Operating pressure<br />

Service de pression<br />

<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />

AX RA 78/5+/6 78/7 78/8 81 86 83 / 115 87 102/1+/2 104<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

Nach Festlegung der Position<br />

ist der Schalter RECHTS<br />

oder LINKS montierbar<br />

Hy.V.-102/2<br />

POS.1<br />

Hy.V.-102/1<br />

X X<br />

X X<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

Hy.V.-104 POS.4 Hy.V.-83<br />

POS.4 Hy.V.-87<br />

POS.1<br />

POS.3<br />

X<br />

X X X X X X<br />

* = After fixing the position, the switch is to mount<br />

RIGHT or LEFT<br />

* = Après la détermination de la position, on peut<br />

monter le commutateur à DROIT ou à GAUCHE<br />

X<br />

POS.2<br />

Hy.V.-81<br />

X X<br />

B A B<br />

X X X<br />

X X X X X<br />

POS.1<br />

POS.1<br />

Hy.V.-115<br />

POS.3 POS.3 POS.3<br />

Hy.V.-78/8<br />

POS.3<br />

POS.2<br />

POS.2<br />

POS.4<br />

POS.2<br />

Hy.V.-78/7<br />

Hy.V.-86<br />

POS.1 POS.1<br />

Hy.V.-78/5<br />

Hy.V.-78/6<br />

POS.1<br />

POS.1<br />

01/07<br />

5


01/07<br />

6<br />

Universalzylinder für Luft- oder Ölbetrieb<br />

Universal cylinder for air or hydraulic operation<br />

Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique<br />

Hydraulikzylinder<br />

Hydraulic cylinder<br />

Cylindre hydraulique<br />

DIN / ISO - Zylinder<br />

DIN / ISO - Cylinders<br />

DIN / ISO - Cylindre<br />

Zylinder mit induktiver Endlagenabfrage<br />

Cylinders with inductive proximity sensors<br />

Cylindres avec détecteurs de proximité inductifs<br />

Zylinder mit Magnetfeldabfrage<br />

Cylinders with magnetic field sensors<br />

Cylindres avec détecteurs à champ magnétique<br />

Zylinder mit Reihenpositionsschalter<br />

Cylinders with series position sensor<br />

Cylindres avec commutateur en série<br />

Zylinder mit Wegmess - Systemen<br />

Cylinders with position transducer<br />

Cylindres avec transducteur de position<br />

Pneumatikzylinder<br />

Air cylinder<br />

Cylindre à air<br />

Block - und Einschraubzylinder<br />

Block - and Screw-in Cylinders<br />

Monobloc - et Cylindres à visser<br />

Sonderzylinder auf Anfrage<br />

Special Cylinders on request<br />

Cylindres spéciaux à demande<br />

Drehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch<br />

Rotating drives for pneumatic or hydraulic<br />

Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique<br />

Druckübersetzer pneumatisch - hydraulisch<br />

Pressure intensifier<br />

Transformateur de pression<br />

Verbindungselemente / Zubehör<br />

Connecting parts / Fittings<br />

Eléments de fixation / Accessoires<br />

Produktübersicht<br />

Summary of sales program<br />

Aperçu du programme<br />

Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change<br />

Sous réserve de modification<br />

Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!