FedCup - Suisse vs France - 2017
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Allez les <strong>Suisse</strong>sses!<br />
Nous soutenons le Securitas Swiss Fed Cup Team.
Sommaire<br />
<strong>Suisse</strong> – <strong>France</strong><br />
1<br />
Sommaire<br />
<strong>Suisse</strong> – <strong>France</strong><br />
Impressum<br />
Éditeurs<br />
PIM Sportsguide SA<br />
Route de Lausanne 341<br />
1293 Bellevue<br />
Tél. +41 (0)22 774 32 21<br />
info@pim-sa.ch<br />
www.pim-sa.ch<br />
Swiss Tennis<br />
Allée Roger Federer 1<br />
2504 Bienne<br />
Tél. +41 (0)32 344 07 07<br />
info@swisstennis.ch<br />
www.swisstennis.ch<br />
Conception et réalisation<br />
PIM Sportsguide SA<br />
Rédaction & Coordination<br />
Sandra Pérez (Swiss Tennis)<br />
Photographie<br />
Freshfocus<br />
Contribution rédactionnelle<br />
Mathieu Aeschmann, Bernard Andrié,<br />
Arnaud Cerutti, Marcel Hauck,<br />
Yves Jaton, Marco Keller,<br />
Julien Reboullet<br />
Publicité<br />
PIM Sportsguide SA<br />
(Jean-Philippe Roch, Guillaume Testud)<br />
Impression<br />
Hertig + Co. AG<br />
3250 Lyss<br />
Tous droits réservés.<br />
Reproduction, même partielle, interdite sans<br />
l'autorisation des éditeurs.<br />
3 ♦<br />
5 ♦<br />
11 ♦<br />
12 ♦<br />
16 ♦<br />
20 ♦<br />
26 ♦<br />
32 ♦<br />
34 ♦<br />
40 ♦<br />
46 ♦<br />
48 ♦<br />
52 ♦<br />
54 ♦<br />
55 ♦<br />
56 ♦<br />
Le programme de la rencontre<br />
Programm der Begegnung<br />
Messages de bienvenue<br />
Grussworte<br />
Comité d'organisation<br />
Organisationskomitee<br />
Timea Bacsinszky<br />
Viktorija Golubic<br />
Belinda Bencic<br />
Martina Hingis<br />
Les joueuses suisses en bref<br />
Heinz Günthardt<br />
L'équipe de <strong>France</strong><br />
Das französische Team<br />
Les joueuses françaises en bref<br />
Les deux prochains rendez-vous<br />
Die nächsten zwei Tennis-Highlights<br />
L'équipe suisse et la Fed Cup<br />
Le bilan individuel des 54 <strong>Suisse</strong>sses<br />
Tableaux des groupes mondiaux <strong>2017</strong><br />
Sponsors internationaux et partenaires<br />
Internationale Sponsoren und Event Partners<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
programme<br />
Fed Cup: <strong>Suisse</strong>-<strong>France</strong><br />
3<br />
Le programme de la rencontre<br />
Programm der Begegnung<br />
Mercredi 8 février<br />
Entraînement public du Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
Palexpo, halle 7 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 16.00 – 19.00<br />
Vendredi 10 février<br />
Tirage au sort<br />
Musée de la Croix-Rouge, Genève ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.00<br />
Samedi 11 février<br />
Cérémonie d’ouverture ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.45<br />
Début du 1 er match de simple ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 14.00<br />
(deux matches de simple, avec 20 minutes de pause<br />
entre les deux)<br />
Dimanche 12 février<br />
Cérémonie ITF Commitment Awards ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.45<br />
Présentation des équipes ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.50<br />
Début du 3 e match de simple ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.00<br />
(deux matches de simple, avec 20 minutes de pause entre<br />
les deux, suivi du double, précédé de 30 minutes de pause)<br />
Mittwoch, 8. Februar<br />
Öffentliches Training des Securitas Swiss Fed Cup Teams<br />
Palexpo, Halle 7 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 16.00 – 19.00<br />
Freitag, 10. Februar<br />
Auslosung<br />
Internat. Rotkreuzmuseum, Genf ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.00<br />
Samstag, 11. Februar<br />
Eröffnungszeremonie ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.45<br />
Spielbeginn 1. Einzel, gefolgt vom ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 14.00<br />
2. Einzel (20 Minuten Pause zwischen beiden Matches)<br />
Sonntag, 12. Februar<br />
Commitment ITF Awards Zeremonie ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.45<br />
Präsentation der Teams ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.50<br />
Spielbeginn 3. Einzel, gefolgt vom ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.00<br />
4. Einzel (20 Minuten Pause zwischen beiden Einzeln) und<br />
dem Doppel (30 Minuten Pause vor dem Doppel)<br />
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦<br />
La règle des supporters<br />
La Fed Cup est une épreuve passionnante. Et cette<br />
passion est due partiellement à la participation des<br />
spectateurs qui encouragent leur équipe et leurs<br />
joueuses. Toutefois, l’excès de bruit peut gêner les<br />
joueuses. C’est pourquoi en Fed Cup a été établie<br />
«la règle des supporters». Celle-ci permet de pénaliser<br />
si un bruit, ou encore une action intempestive,<br />
dérange le jeu (notamment lorsqu’une joueuse sert).<br />
La première perturbation donne lieu à un avertissement<br />
à l’équipe concernée, les suivantes entraînent<br />
des pénalités de point, puis de jeu.<br />
Appréciez les matches et encouragez vos favoris,<br />
mais s.v.p. ne gênez jamais les joueuses, en particulier<br />
pendant les échanges. Nous vous remercions de<br />
votre aide et de votre compréhension.<br />
Supporterregel<br />
Der Fed Cup kann sehr spannend sein und ein Teil<br />
dieser Spannung kommt von der Beteiligung der<br />
Supporter-Gruppen. Grosser Lärm kann aber die<br />
Spielerinnen stören. Deshalb kennt der Fed Cup eine<br />
„Supporterregel“, mit der störender und unpassender<br />
Lärm bzw. Ablenkungen, die das Spiel beeinflussen<br />
(besonders während der Aufschlagbewegungen)<br />
bestraft werden kann. Die erste Störung durch die<br />
Supporter der einen Nation führt zu einer Verwarnung<br />
„ihrer“ Spielerin, anschliessende Störungen führen<br />
zu Punkt- und Game-Strafen.<br />
Geniessen Sie die Spiele, unterstützen Sie „Ihre“<br />
Spielerinnen, aber verursachen Sie bitte keinen<br />
unnötigen Lärm und lenken Sie die Spielerinnen<br />
nicht ab. Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Message<br />
5<br />
Message<br />
de David Haggerty<br />
David Haggerty<br />
Président de la Fédération Internationale de Tennis<br />
C'est avec un grand plaisir que nous vous accueillons à<br />
Genève pour cette rencontre du Groupe Mondial de la<br />
Fed Cup opposant la <strong>Suisse</strong> à la <strong>France</strong>.<br />
La Fed Cup par BNP Paribas constitue la Coupe du<br />
Monde de tennis et réunit cette année pas moins de<br />
107 nations, ce qui fait d'elle la plus importante compétition<br />
sportive par équipe pour dames.<br />
Depuis ses débuts en 1963, la Fed Cup par BNP Paribas<br />
a beaucoup évolué, et elle va continuer d'innover dans<br />
le futur, tout en conservant bien entendu son principe<br />
de base qui est de nouer des relations sportives<br />
entre nations. L'ITF est particulièrement fière que le<br />
tennis est un sport où les femmes, depuis des années,<br />
participent à des compétitions du plus haut niveau à<br />
l'échelle planétaire. Année après année, les joueuses<br />
sont fidèles à la Fed Cup et à cette possibilité rare de<br />
participer à une épreuve par équipe, souvent à domicile<br />
devant ses fans.<br />
L'an dernier, plus de 400 joueuses de 90 nations ont<br />
pris part à la Fed Cup par BNP Paribas, que ce soit<br />
dans le Groupe Mondial, le Groupe Mondial II ou l'une<br />
des trois zones régionales. La République Tchèque a<br />
poursuivi sa domination de l'épreuve en remportant<br />
son 3 e titre consécutif – son 5 e en 6 ans ! – lors d'une<br />
finale très serrée. Il lui fallut attendre le double décisif<br />
pour forcer la décision face à la <strong>France</strong> dans un match<br />
haletant à Strassbourg. La finale fut retransmise, chiffre<br />
record, par non moins de 47 chaînes diffusant dans<br />
159 pays.<br />
Un élément clef du succès de la Fed Cup par BNP<br />
Paribas est la campagne Show Your Colors pour les<br />
fans, campagne utilisée par les nations participantes et<br />
destinée à promouvoir la Coupe Davis et la Fed Cup en<br />
tant que Coupes du Monde de tennis. Plus de 135'000<br />
spectateur ont assisté aux rencontres de Fed Cup en<br />
2016, la 2 e plus forte affluence de son histoire. Et pas<br />
moins de 2'700 heures de la Fed Cup par BNP Paribas<br />
ont été retransmises en 2016. Quant aux médias sociaux<br />
de la compétition, à disposition en anglais, espagnol et<br />
chinois, ils sont toujours plus populaires et ont connu<br />
une augmentation d'utilisation de 30% l'an dernier.<br />
Les sites <strong>FedCup</strong>.com and <strong>FedCup</strong>.com/es ont été<br />
modernisés en 2016, son design «responsive» facilitant la<br />
tâche de ses utilisateurs sur tous les supports. Le succès<br />
a été au rendez-vous, puisqu'ils ont compté 1,3 million de<br />
visites, 730'000 visiteurs uniques et plus de 6 millions de<br />
pages vues l'an dernier. Et cette année, un nouveau «live<br />
score centre» sera ajouté à l'offre digitale de l'ITF.<br />
Je tiens à exprimer toute ma gratitude à notre partenaire<br />
de longe date BNP Paribas et lui dire à quel point<br />
nous sommes fiers de compter sur cet établissement<br />
bancaire prestigieux en tant que sponsor titre. Mes<br />
remerciements vont également à notre sponsor international<br />
Adecco et à notre partenaire média beIN Sports.<br />
Enfin, merci au Comité d'organisation de la rencontre et<br />
à tous ceux qui ont travaillé à sa réussite. Et merci aux<br />
joueurs, aux capitaines et aux fans de leur présence. Je<br />
vous souhaite à tous un week-end des plus réussis. ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
GZO Spital Wetzikon<br />
Matchball am GZO Spital Wetzikon<br />
Balle de match GZO Spital Wetzikon<br />
Die Sportmedizin des GZO Spital Wetzikon ist offizieller medizinischer Partner der<br />
Tennisspielerinnen des Fed Cup Teams und erste Anlaufstelle für Mannschaften und<br />
Athleten der Region. Erfahren Sie mehr unter: www.gzo.ch/sportmedizin<br />
La médecine du Sport de l’hôpital GZO Wetzikon est le partenaire officiel des Joueurs<br />
de Tennis de l’équipe Fed Cup et la première adresse pour tous les athlètes de la région.<br />
Plus d’informations sur: www.gzo.ch/sportmedizin<br />
photo: iStock.com/grinvalds<br />
Unser Partner/Notre partenaire:
Grusswort<br />
7<br />
Der Grundstein<br />
für ein Traumjahr?<br />
René Stammbach<br />
Präsident Swiss Tennis<br />
Christiane Jolissaint<br />
Stellvertr. Präsidentin Swiss Tennis<br />
OK-Präsidentin der Begegnung<br />
Schweiz – Frankreich<br />
Als das Schweizer Fed Cup Team zum letzten Mal eine<br />
Begegnung in Genf austrug, schrieb man das Jahr 1998.<br />
In der Palexpo bestritt das ambitionierte Schweizer Team<br />
mit Martina Hingis, Patty Schnyder und Emanuelle Gagliardi<br />
damals den bisher einzigen Fed-Cup-Final, der gegen<br />
Favorit Spanien nur knapp verloren ging.<br />
Nur wenige Monate zuvor hatte das Team in einem wahren<br />
Tennis-Krimi beim Tourbillon-Stadion in Sion vor über<br />
8'000 frenetischen, vorwiegend rot-weiss gekleideten<br />
Zuschauern, seinen Halbfinal gewonnen – Gegner war<br />
damals niemand geringeres gewesen als die von Yannick<br />
Noah gecoachten Titelverteidigerinnen aus Frankreich!<br />
Nun steht die erste Runde des Jahres <strong>2017</strong> bevor.<br />
Wiederum kann sich die Schweiz an einem Fed-Cup-<br />
Team erfreuen, das – zurecht – grosse Träume hegt.<br />
Und wieder stellt sich uns Frankreich in den Weg.<br />
Gerade rechtzeitig vor dem Duell gegen die Schweiz<br />
haben unsere Gegner auch wieder ihre Geheimwaffe<br />
Yannick Noah auf den Captainstuhl berufen… Doch Timea<br />
Bacsinszky, Viktorija Golubic, Belinda Bencic und Martina<br />
Hingis, die im letzten Jahr in die Halbfinals vorstiessen,<br />
nehmen den Kampf gegen die Vizeweltmeisterinnen von<br />
2016 natürlich auf und sie haben auch noch eine offene<br />
Rechnung zu begleichen. Bei der letzten Begegnung<br />
zwischen den beiden Ländern im Februar 2014 unterlag<br />
die Schweiz nämlich noch knapp mit 2:3.<br />
Uns steht mit Sicherheit eine äusserst spannende und<br />
enge Begegnung bevor. Wir danken Ihnen jetzt schon für<br />
Ihre Unterstützung und wünschen unserem Team, dass<br />
die bevorstehende Begegnung in der Palexpo-Halle 7<br />
den Grundstein für ein weiteres Traumjahr unserer Tennis-<br />
Damen bildet. ♦<br />
La dernière visite de l'équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed Cup à<br />
Genève remonte à l'an 1998. Cette année-là, à Palexpo, la<br />
talentueuse formation composée de Martina Hingis, Patty<br />
Schnyder et Emmanuelle Gagliardi disputa la finale de<br />
l'épreuve contre l'Espagne et la perdit de peu.<br />
Quelques mois plus tôt, l'équipe helvétique avait permis<br />
à 8'000 spectateurs frénétiques – habillés pour la plupart<br />
d'entre eux de rouge et de blanc – de vivre une demi-finale<br />
à suspense en plein air à Tourbillon (Sion). L'adversaire<br />
des <strong>Suisse</strong>sses n'était alors autre que la <strong>France</strong>, tenante<br />
du titre et coachée par un certain Yannick Noah.<br />
Aujourd'hui nous attend le 1 er tour de l'édition <strong>2017</strong>. La<br />
<strong>Suisse</strong> bénéficie à nouveau d'une équipe de Fed Cup<br />
ambitieuse qui rêve à juste titre d'exploits. Or, c'est à<br />
nouveau la <strong>France</strong> qui se trouve sur son chemin. Et voilà<br />
que peu avant cette rencontre, nos adversaires ont fait<br />
appel à un certain Yannick Noah pour lui demander de<br />
reprendre le poste de capitaine ! Mais Timea Bacsinszky,<br />
Viktorija Golubic, Belinda Bencic et Martina Hingis, qui<br />
ont accédé aux demi-finales l'an dernier, sauront se<br />
méfier. Elles vont prendre très au sérieux cette bataille<br />
face aux vice-championnes du monde en titre. Ce<br />
d'autant qu'elles rêvent de revanche, n'ayant pas oublié<br />
leur dernière rencontre face à la <strong>France</strong> qui avait vu, en<br />
février 2014, la <strong>Suisse</strong> s'incliner de justesse (2-3).<br />
C'est à coup sûr une rencontre passionnante et des plus<br />
disputées qui nous attend. Nous vous remercions d'ores<br />
et déjà de votre soutien et souhaitons à notre team que<br />
cette rencontre dans la halle 7 de Palexpo constitue le<br />
point de départ d'une année de rêve pour nos joueuses. ♦<br />
#SupportTheSwiss<br />
#SupportTheSwiss<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
RADO.COM<br />
RADO HYPERCHROME MATCH POINT LIMITED EDITION<br />
PLASMA HIGH-TECH CERAMIC. METALLIC LOOK. MODERN ALCHEMY.<br />
TIME IS THE ESSENCE WE ARE MADE OF<br />
OFFICIAL TIMEKEEPER
message<br />
9<br />
La Fed Cup<br />
est de retour à Genève<br />
Anne Emery-Torracinta<br />
Conseillère d'État<br />
Sami Kanaan<br />
Conseiller administratif<br />
de la Ville de Genève<br />
Laurent Jimaja<br />
Maire de la Ville<br />
du Grand-Saconnex<br />
Dix-neuf ans après la finale perdue contre l'Espagne,<br />
l'équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed Cup est de retour à Genève.<br />
Palexpo sera en effet le théâtre du premier tour de la<br />
compétition <strong>2017</strong> (quart de finale) et offrira une rencontre<br />
que nous espérons disputée face à l'équipe de <strong>France</strong>,<br />
récente finaliste de l'épreuve face à la République<br />
Tchèque.<br />
Emmenée par le team MarTimi – Martina Hingis et<br />
Timea Bacsinszky, médaillées d'argent en double<br />
féminin aux Jeux Olympiques de Rio 2016 –, l'équipe<br />
de <strong>Suisse</strong> cherchera à briller devant son public.<br />
L’équipe sera composée également de Belinda Bencic<br />
et Viktorija Golubic, nominée comme révélation de<br />
l'année au Sport Awards 2016. Cette rencontre marquera<br />
le retour à Genève de Martina Hingis, héroïne<br />
malheureuse de la finale face à l'Espagne en 1998<br />
avec ses coéquipières Patty Schnyder et la Genevoise<br />
Emmanuelle Gagliardi.<br />
Face aux <strong>Suisse</strong>sses, l'équipe de <strong>France</strong> sera conduite<br />
par un nouveau capitaine en la personne de Yannick<br />
Noah. Vainqueur à deux reprises de la Coupe Davis<br />
(1991-1996) et d'une Fed Cup (1997) lors d'un premier<br />
capitanat, le dernier vainqueur français de Roland-Garros<br />
(1982) a succédé à Amélie Mauresmo. Il aura à cœur de<br />
bien débuter cette nouvelle aventure après avoir dirigé<br />
l'équipe de <strong>France</strong> de Coupe Davis en 2016. Après une<br />
relégation dans le deuxième groupe mondial, l'équipe<br />
de <strong>France</strong> féminine a su retrouver les sommets en trois<br />
saisons à peine, ne perdant qu'au terme du double<br />
décisif la dernière finale 2016.<br />
Au nom des autorités genevoises, nous remercions<br />
Swiss Tennis pour la confiance témoignée à Genève et à<br />
Palexpo. Nos remerciements vont plus particulièrement<br />
à tous les bénévoles qui contribuent au bon déroulement<br />
de cette manifestation. Nous souhaitons également une<br />
chaleureuse bienvenue à l'équipe de <strong>France</strong> et à ses<br />
supporters.<br />
Après la victoire historique de l'équipe de <strong>Suisse</strong> de<br />
Coupe Davis en 2014, Palexpo sera peut-être le point de<br />
départ d'une nouvelle épopée, au féminin cette fois-ci.<br />
Nous souhaitons bonne chance aux joueuses de l'équipe<br />
helvétique et à leur capitaine, et nous réjouissons d’avoir<br />
la chance de vivre à nouveau une magnifique fête du<br />
tennis à Genève ! ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Temporäre Tennisarena für 18 500 Zuschauer, Davis Cup-Halbfinal, Genf<br />
Applaus für Ihre<br />
Veranstaltung<br />
Ihr Event steht im Mittelpunkt, wir liefern den perfekten<br />
Rahmen: Mit temporären Tribünen oder Arenen von NÜSSLI<br />
bieten Sie Ihrem Publikum beste Sicht auf allen Rängen.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france<br />
nussli.com
Comité d'organisation<br />
et Plan<br />
11<br />
Comité d'organisation<br />
Organisationskomitee<br />
Comité central Swiss Tennis<br />
Zentralvorstand Swiss Tennis<br />
Christiane Jolissaint<br />
Présidente Comité d'organisation / OK-Präsidentin<br />
Jonas Maag<br />
Chef de projet / Projektleiter<br />
Stefan Flückiger<br />
Finances / Finanzen<br />
Daniel Rossi<br />
Sécurité / Sicherheit<br />
Thomas Burkhardt<br />
Sponsoring / Sponsoring<br />
Pascale Vasolli<br />
Protocole/Invités/Hôtels<br />
Protokoll/Gäste/Hotels<br />
Sandra Pérez<br />
Communication/Équipe<br />
Kommunikation/Team<br />
Mirjam Keller<br />
Médias / Medien<br />
Tina Weilenmann<br />
Billetterie / Ticketing<br />
Ruth Reusser<br />
Caisse / Kasse<br />
Fiammetta Devecchi<br />
Transport / Transport<br />
Maja Müller<br />
Accueil VIPs / VIP-Betreuung<br />
Thomas Michel<br />
Juges de ligne / Linienrichter<br />
Michael Tschanz<br />
Ramasseurs de balles / Ballkinder<br />
Canton et Ville de Genève<br />
Bénévoles / Freiwillige<br />
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦<br />
Plan<br />
MEDIA<br />
ENTRÉE<br />
PUBLIQUE<br />
ZONE<br />
PUBLIQUE<br />
F1 F2<br />
F1- LOGES F2 - LOGES<br />
E3<br />
D2<br />
E2<br />
E1 D1<br />
C4 C3 C2 C1<br />
B1<br />
B2<br />
B3<br />
VIP HOSPITALITY<br />
ACCÈS<br />
STADE<br />
ENTRÉE VIP<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
12<br />
timea bacsinszky<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
Timea Bacsinszky<br />
Une revanche à prendre<br />
Eine offene Rechnung
timea bacsinszky<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
13<br />
Après être passée au travers<br />
de la demi-finale 2016 contre la<br />
République Tchèque, la Vaudoise<br />
Timea Bacsinszky se présentera à<br />
Genève le couteau entre les dents.<br />
Nach ihrem verpatzten Halbfinal<br />
von 2016 gegen Tschechien blickt die<br />
Waadtländerin Timea Bacsinszky der<br />
Aufgabe in Genf mit einer gewissen<br />
Wut im Bauch entgegen.<br />
Arnaud Cerutti<br />
Tribune de Genève<br />
Timea Bacsinszky aime aller droit au but. Elle apprécie que<br />
les choses soient claires, que ses messages passent. Mais<br />
lorsqu’on évoque devant elle le mot «Fed Cup», il n’y a pas<br />
besoin de prendre dix chemins différents, ni de la voir se<br />
lancer dans une tirade de cinq minutes pour comprendre<br />
l’amour que la Vaudoise porte à cette épreuve. Un amour<br />
qu’elle revendique, même.<br />
Inutile donc de préciser que l’idée de pouvoir à nouveau<br />
porter les couleurs de son pays en <strong>2017</strong> la réjouit. Jamais<br />
au grand jamais elle ne tirerait une croix sur des rencontres<br />
du genre de celle qui l’attend ce week-end contre la<br />
<strong>France</strong> de Yannick Noah. Son cœur bat pour cela. Ses yeux<br />
s’illuminent lorsqu’elle en parle. Il faut dire que ces défis-là,<br />
qui s’inscrivent dans la droite ligne de celui du double des<br />
Jeux Olympiques dont elle est médaillée d’argent, sont de<br />
nature à la transcender.<br />
Débuts en 2004<br />
C’est que, bien qu’elle soit apparue en équipe nationale<br />
pour la première fois en 2004 contre le Canada (déjà<br />
13 ans !), la N°1 helvétique ne s’est jamais lassée de<br />
devoir porter le drapeau et n’a jamais rechigné à devoir<br />
mouiller sa chemisette pour la patrie. Au contraire même,<br />
puisqu’elle l’a toujours fait avec une détermination certaine<br />
et avec cette conviction bien à elle de pouvoir renverser<br />
des montagnes. Les «Bleues» qui s’apprêtent à débarquer<br />
Timea Bacsinszky ist eine, die Klartext spricht. Sie sagt<br />
die Dinge so, wie sie sie empfindet. Und wenn vom Fed<br />
Cup die Rede ist, braucht es bei ihr sowieso keine langen<br />
Erklärungen, einige Worte genügen um zu spüren, wie<br />
sehr die Waadtländerin diesen Mannschaftswettbewerb<br />
liebt und sich zu dieser Liebe bekennt.<br />
Der Gedanke daran, auch <strong>2017</strong> für ihr Land anzutreten,<br />
erfüllt sie sichtlich mit Begeisterung. Unter keinen<br />
Umständen möchte sie auf eine Begegnung wie die vom<br />
Wochenende gegen Yannick Noahs Frankreich verzichten.<br />
Ihre Augen leuchten, wenn sie darüber spricht, denn sie<br />
ist mit ganzem Herzen dabei. Sie stuft diesen Wettbewerb<br />
ungefähr ebenso hoch ein wie die Olympischen Spiele,<br />
wo sie brillierte und eine Silbermedaille holte.<br />
Es begann 2004<br />
Ihren ersten Auftritt in der Nationalmannschaft hatte sie<br />
im Jahr 2004, vor sage und schreibe bereits 13 Jahren,<br />
gegen Kanada. Seither ist ihr die Freude an der Sache<br />
kein bisschen vergangen, hält sie die Fahne ihres Landes<br />
mit immer gleichbleibendem Engagement hoch und gibt<br />
jeweils alles, immer mit der festen Überzeugung, mit ihrem<br />
Willen könne sie Berge versetzen. Nun geht es also im<br />
Genfer Palexpo gegen die „Bleues“, die im vergangenen<br />
November beinahe den Pokal gewonnen hätten – na und?<br />
„Timi“ wird ihnen mit ihrem eisernen Willen begegnen und<br />
mit jenem Glauben an ihre eigenen Fähigkeiten, welcher<br />
sie 2015 unter anderem in den Halbfinal von Roland-<br />
Garros und den Viertelfinal von Wimbledon brachte.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
14<br />
timea bacsinszky<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
2.<br />
1./2. Deux visages de Timea en 2016: son clin d'oeil sur Twitter<br />
après son succès à Rabat et sa déception de Lucerne.<br />
1.<br />
à Palexpo ont failli s’offrir le trophée en novembre dernier ?<br />
Peu importe, «Timi» s’en ira les affronter le couteau entre les<br />
dents, armée de cette foi en ses moyens qui lui a notamment<br />
permis d’atteindre les demi-finales de Roland-Garros<br />
et les quarts de finale de Wimbledon en 2015.<br />
Surtout, Timea Bacsinszky sera doublement motivée à<br />
Genève, tant elle est consciente d’avoir une véritable<br />
revanche à prendre avec la Fed Cup. Car si elle a vécu<br />
quelques grands moments avec les habits rouges sur le<br />
dos – succès par exemple contre la Suède en 2011, au<br />
Brésil en 2014 ou encore en Pologne l’année suivante –,<br />
elle reste sur une terrible désillusion dans cette compétition.<br />
In Genf wird Timea Bacsinszky zudem doppelt motiviert<br />
ans Werk gehen, denn sie hat im Fed Cup noch eine<br />
Rechnung offen. Viele grosse Momente hat sie schon<br />
erlebt im rotweissen Tenue – zum Beispiel den Sieg in<br />
Schweden von 2011, Brasilien im Jahr 2014 und Polen im<br />
Jahr danach, aber die letzte Begegnung hat bei ihr einen<br />
bitteren Nachgeschmack hinterlassen. Blicken wir kurz<br />
zurück: im April des vergangenen Jahres waren Träume<br />
erlaubt – die tschechische Hürde schien überwindbar,<br />
ein Final gegen… Frankreich greifbar nahe. Aber an dem<br />
Wochenende konnte die Rechtshänderin aus Belmont<br />
ihre Bestleistungen bei weitem nicht abrufen, patzte<br />
zuerst gegen Barbora Strycova (0:6 2:6) und danach auch<br />
gegen Karolina Pliskova (4:6 2:6).<br />
Auf Augenhöhe mit den Französinnen<br />
Damals hatte sie den Platz mit hängenden Schultern und<br />
Tränen in den Augen verlassen. „Ich habe in Luzern aus<br />
persönlichen Gründen versagt“ erklärte sie Ende 2016<br />
bei ihrem Saisonrückblick. „Das war ein sehr schwieriger<br />
Moment für mich.“ Ein Moment, den sie so in der Palexpo<br />
auf keinen Fall noch einmal erleben will: aber sie weiss
Souvenez-vous: au mois d’avril dernier,<br />
alors que l’équipe nationale pouvait<br />
envisager de s’offrir la République Tchèque<br />
en demi-finale afin de filer à l'ultime stade de<br />
la compétition contre… la <strong>France</strong>, la droitière de<br />
Belmont avait connu un week-end cataclysmique à<br />
Lucerne, marqué par deux déconfitures qui l’avaient<br />
passablement ébranlée (défaites 0-6 2-6 contre Barbora<br />
Strycova, puis 4-6 2-6 face à Karolina Pliskova).<br />
Rien à envier aux Françaises<br />
A l’époque, elle était sortie du court les bras ballants,<br />
impuissante, en larmes. «Je me suis ratée à Lucerne pour<br />
des raisons personnelles, se souvenait-elle à l’heure de<br />
tirer le bilan de sa saison 2016. Cela a été un moment<br />
extrêmement dur pour moi.» Un moment qu’elle ne veut<br />
absolument pas revivre à Palexpo, où elle sait qu’elle aura le<br />
public derrière elle pour débouler pied au plancher contre<br />
Kristina Mladenovic et Cie. Ses vieux démons ne devraient<br />
pas venir la rattraper face à des Françaises qu’elle connaît<br />
bien et auxquelles elle n’a rien à envier.<br />
Au fond d’elle, la fille aux quatre titres WTA (Luxembourg<br />
2009, Acapulco et Monterrey 2015, Rabat 2016) se<br />
souvient aussi très bien qu’une autre revanche l’attend,<br />
en terre genevoise. Sa dernière confrontation avec la<br />
<strong>France</strong> n’avait-elle en effet pas tourné en faveur des filles<br />
de l’Hexagone ? C’était en février 2014, à Paris, où malgré<br />
l’éclosion de Belinda Bencic (deux succès en simple), la<br />
<strong>Suisse</strong> avait fini par mordre la poussière. «Timi» avait perdu<br />
un simple contre Alizé Cornet et le double décisif aux côtés<br />
de la jeune Saint-Galloise.<br />
Trois ans plus tard, habitée qu’elle devrait être par ce<br />
fameux supplément d’âme qui peut l’accompagner dans les<br />
grands rendez-vous, la Vaudoise fera tout pour inverser la<br />
tendance. Sur le court, elle tentera d’aller droit au but. Pour<br />
faire passer le message que c’est bien elle, la patronne. ♦<br />
zum guten Glück, dass sie das Publikum hinter sich haben<br />
wird und auf dessen volle Unterstützung zählen kann bei<br />
ihrem Kreuzzug gegen Kristina Mladenovic und Co. Die<br />
Vergangenheit sollte sie nicht einholen können bei der<br />
Begegnung mit den Französinnen, die sie gut kennt und<br />
denen sie in nichts nachsteht.<br />
Zudem weiss die Lady mit den vier WTA-Titeln (Luxembourg<br />
2009, Acapulco und Monterrey 2015, Rabat 2016), dass<br />
es auf Genfer Boden noch eine weitere Schuld zu tilgen<br />
gilt. Schliesslich hat Frankreich bei der letzten Begegnung<br />
vom Februar 2014 in Paris das bessere Ende für sich<br />
behalten. Daran konnten auch die zwei Einzelerfolge von<br />
Belinda Bencic, dem damals gerade am Tennishimmel<br />
aufgehenden Stern, nichts ändern. „Timi“ hatte ihr Einzel<br />
gegen Alizé Cornet verloren und danach auch das Doppel<br />
an der Seite der jungen Sanktgallerin.<br />
Drei Jahre später stellt sich die Waadtländerin der<br />
Aufgabe mit derselben beherzten Courage, welche sie<br />
bei grossen Anlässen üblicherweise an den Tag legt.<br />
Sie wird sich so richtig ins Zeug legen, um diesmal einen<br />
anderen Ausgang zu erzwingen. Dafür wird sie zielstrebig<br />
kämpfen und hoffentlich definitiv klarstellen, wer auf dem<br />
Platz das Sagen hat. ♦
16<br />
Viktorija Golubic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
1.<br />
Viktorija Golubic<br />
De l'ombre à la lumière<br />
Aus dem Schatten direkt ins Rampenlicht
Viktorija Golubic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
17<br />
1./2. Deux beaux moments de la carrière<br />
de Viktorija Golubic: son triomphe à<br />
Gstaad l'été dernier (à gauche) et le<br />
double décisif à Zielona Gora en avril<br />
2015, aux côtés de Timea Bacsinszky<br />
qui la porte ici en triomphe.<br />
2.<br />
Désormais, tout le monde ou<br />
presque en <strong>Suisse</strong> connaît Viktorija<br />
Golubic. Ce n'était de loin pas le cas<br />
il y a deux ans mais, depuis le mois<br />
d'avril 2015 et surtout après une<br />
remarquable saison 2016, la Zurichoise<br />
a su se faire un nom dans la<br />
riche histoire du tennis helvétique.<br />
Der Name Viktorija Golubic ist heute<br />
fast jedem in der Schweiz geläufig.<br />
Das war aber bei Weitem nicht immer<br />
so. Seit April 2015, und insbesondere<br />
seit ihrer beachtlichen Saison 2016,<br />
hat sich die Zürcherin in die Annalen<br />
der Schweizer Tennisgeschichte<br />
eingetragen.<br />
Yves Jaton<br />
Viktorija Golubic l'admet volontiers: «J'ai besoin de<br />
temps pour atteindre mes objectifs.» Et c'est vrai que par<br />
rapport à d'autres, cette joueuse qui aura 25 ans le 16<br />
octobre prochain n'a pas montré de précocité particulière<br />
qui aurait pu la révéler rapidement au grand public.<br />
Professionnelle depuis l'âge de 18 ans, la Zurichoise,<br />
seulement 227 e mondiale fin 2014, a vécu un déclic<br />
inattendu à l'occasion d'une rencontre de Fed Cup.<br />
Le dimanche 19 avril 2015 à Zielona Gora, la <strong>Suisse</strong> joue<br />
la promotion dans le Groupe Mondial I contre la Pologne.<br />
Après le troisième simple, les protégées de Heinz<br />
Viktorija Golubic macht keinen Hehl daraus: „Ich<br />
brauche Zeit, um meine Ziele zu erreichen“, gibt sie<br />
gerne zu. In der Tat kann man sie im Vergleich zu<br />
anderen Spielerinnen kaum als frühe Senkrechtstarterin<br />
bezeichnen. Die Zürcherin, welche seit ihrem 18.<br />
Lebensjahr auf der Profitour mitmischt, wird am 16.<br />
Oktober 25 Jahre alt. Ende 2014 belegte sie erst den<br />
227. Rang in der Weltrangliste, aber dann hat eine<br />
Fed-Cup-Partie bei ihr etwas ausgelöst.<br />
Es war am Sonntag, 19. April 2015 in Zielona Gora. Die<br />
Schweiz spielte im Aufstiegs-Playoff gegen Polen in<br />
der Weltgruppe 1. Nach dem dritten Einzel führten die<br />
Schützlinge von Heinz Günthardt 2:1. Danach setzte<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
18<br />
3.<br />
Günthardt mènent 2-1. Le capitaine helvétique prend<br />
alors le risque d'aligner Martina Hingis dans le quatrième<br />
simple. Le pari est presque payant, puisque l'ex-numéro<br />
un mondiale mène 6-4, 5-2 avant de s'incliner. Épuisée,<br />
la Saint-Galloise ne peut être alignée en double comme<br />
prévu, et c'est là que Viktorija Golubic entre en jeu. Alors<br />
qu'elle n'a jamais évolué aux côtés de Timea Bacsinszky,<br />
elle est associée à la Vaudoise, brillante gagnante de<br />
ses deux simples, pour essayer de redonner à son pays<br />
une place dans l'élite.<br />
A l'aise en Fed Cup…<br />
Le moins que l'on puisse dire, c'est que les nerfs de<br />
la Zurichoise sont mis à rude épreuve lors de cette<br />
première, puisque la paire helvétique ne s'impose que<br />
9-7 au troisième set. «Ce n'était pas évident du tout<br />
d'apprendre au dernier moment que j'allais jouer, mais<br />
une telle expérience me sera assurément très utile»,<br />
déclara une Viktorija Golubic émue au terme de cette<br />
victoire historique. Un an plus tard, on a effectivement<br />
pu se rendre compte du plus que lui avait apporté sa<br />
prestation en Pologne. En demi-finale de l'édition 2016<br />
de la Fed Cup, la <strong>Suisse</strong> reçoit la redoutable équipe<br />
de la République Tchèque, tenante du titre, à Lucerne.<br />
Comme à Zielona Gora, Heinz Günthardt doit se priver<br />
des services de Belinda Bencic, blessée, et c'est Viktorija<br />
Golubic qui va être désignée pour disputer les simples.<br />
La formation helvétique finit par s'incliner 2-3 face aux<br />
Tchèques, mais la Zurichoise réalise deux performances<br />
extraordinaires dans la chaude ambiance régnant à<br />
la Messe Luzern. Le samedi, elle dispose de Karolina<br />
Pliskova, future finaliste de l'US Open, et le dimanche,<br />
elle se montre tout aussi efficace face à Barbora Strycova.<br />
A l'issue de ces deux exploits, Viktorija Golubic tint à<br />
relever le rôle du public dans leur accomplissement:<br />
«Les chaleureux encouragements des spectateurs m'ont<br />
donné des ailes et m'ont permis d'évoluer à ce niveau.»<br />
der Schweizer Captain Heinz Günthardt auf<br />
Risiko und stellte im vierten Einzel Martina<br />
Hingis auf. Beinahe ging die Rechnung auf,<br />
denn die ehemalige Weltnummer eins führte<br />
bereits mit 6:4, 5:2 bevor sie doch noch einbrach<br />
und schlussendlich den Kürzeren zog. Danach war<br />
die Sanktgallerin zu sehr von Krämpfen geplagt, um wie<br />
vorgesehen im Doppel anzutreten. Und nun schlug die<br />
grosse Stunde der Viktorija Golubic. Obwohl sie zuvor<br />
nie mit Timea Bacsinszky zusammen gespielt hatte,<br />
wurde sie an der Seite der Waadtländerin eingesetzt,<br />
welche ihre beiden Einzel souverän gewonnen hatte.<br />
Ihre Aufgabe war eine heikle, ging es doch darum, der<br />
Schweiz wieder den Einzug unter die Weltbesten zu<br />
sichern.<br />
sie liebt den Fed Cup…<br />
Die Nerven der Zürcherin wurden gleich bei ihrem<br />
ersten Einsatz arg auf die Probe gestellt, denn das<br />
helvetische Duo setzte sich erst im dritten Satz mit 9:7<br />
durch. „Es war schon nicht ganz einfach, erst im letzten<br />
Moment zu erfahren, dass ich spielen würde“, meinte<br />
eine überglückliche Viktorija Golubic nach ihrem historischen<br />
Sieg. Ein Jahr später war unschwer zu erkennen,<br />
welchen Quantensprung sie seit ihrer Topleistung<br />
in Polen vollbracht hatte. Im Fed-Cup-Halbfinal<br />
von 2016 empfing die Schweiz die tschechischen<br />
Überfliegerinnen und Titelverteidigerinnen in Luzern.<br />
Wie schon in Zielona Gora musste Heinz Günthardt<br />
auch hier auf die Dienste der verletzten Belinda Bencic<br />
verzichten und nominierte demnach Viktorija Golubic<br />
für die Einzel.<br />
Zwar unterlag die Schweiz Tschechien mit 2:3, aber die<br />
Zürcherin spielte gross auf im Hexenkessel der Messe<br />
Luzern. Am Samstag besiegte sie Karolina Pliskova, die<br />
zukünftige US-Open-Finalistin und am Sonntag war sie<br />
auch für Barbora Strycova zu stark. Nach diesen zwei<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
19<br />
4.<br />
3. A gauche et ci-dessus, deux photos<br />
montrant l'émotion de la Zurichoise<br />
après ses succès en simple à Lucerne.<br />
4. Viktorija avec son premier trophée sur<br />
le circuit WTA, celui de Gstaad.<br />
… et en <strong>Suisse</strong><br />
L'importance du soutien apporté à la sympathique<br />
joueuse zurichoise a été confirmée lors de la toute<br />
première victoire de sa carrière dans un tournoi WTA,<br />
obtenue au mois de juillet dernier à Gstaad. Une fois<br />
de plus, c'est sur sol helvétique que Viktorija Golubic<br />
a agréablement surpris les observateurs et ouvert son<br />
palmarès avec un probant succès sur la Hollandaise<br />
Kiki Bertens en finale. Elle a ensuite encore atteint en<br />
octobre le stade ultime de la compétition dans un tournoi<br />
WTA, non pas en <strong>Suisse</strong> cette fois-ci mais pas loin, à<br />
Linz en Autriche. Elle a perdu alors contre la Slovaque<br />
Dominika Cibulkova en prouvant cependant qu'elle avait<br />
atteint une nouvelle dimension.<br />
Fin 2016, Viktorija Golubic figurait parmi les 60 meilleures<br />
professionnelles de la planète. Il n'y a pas de raison que<br />
cette championne au prénom prédestiné s'arrête en si<br />
bon chemin. ♦<br />
sensationellen Erfolgen unterstrich sie die wichtige<br />
Rolle, welche das Publikum bei ihren Siegen gespielt<br />
hatte: „Die lautstarke Unterstützung der Zuschauer hat<br />
mir Flügel verliehen und es mir ermöglicht auf diesem<br />
hohen Niveau zu spielen.“<br />
… und das Spielen vor Heimpublikum<br />
Wie wichtig die Unterstützung des Publikums für sie<br />
ist, hat die sympathische Zürcherin im letzten Juli<br />
in Gstaad erneut bewiesen, als sie zum ersten Mal<br />
in ihrer Karriere ein WTA-Turnier gewinnen konnte.<br />
Einmal mehr hat Viktorija Golubic vor einheimischem<br />
Publikum die Beobachter angenehm überrascht und<br />
ihre Trophäensammlung mit einem überzeugenden<br />
Finalsieg gegen die Holländerin Kiki Bertens eröffnet.<br />
Im Oktober hätte es dann beinahe für einen weiteren<br />
Triumph auf WTA-Stufe gereicht, diesmal zwar nicht in<br />
der Schweiz, aber im benachbarten österreichischen<br />
Linz. Erst die Slowakin Dominika Cibulkova konnte sie<br />
stoppen, aber sie hat klar gezeigt, dass sie nun in einer<br />
anderen Liga spielt.<br />
Ende 2016 gehörte Viktorija Golubic zu den 60 besten<br />
Spielerinnen der Welt und wenn Nomen Omen ist, wird<br />
ihr Weg weiterhin nach oben führen. ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
20<br />
belinda bencic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
Belinda Bencic<br />
Von Roger Federer lernen<br />
Elle a beaucoup appris de Roger Federer
elinda bencic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
21<br />
Kaum eine Spielerin war so froh,<br />
das Schreckensjahr 2016 hinter<br />
sich zu lassen wie Belinda Bencic.<br />
Der Teenager aus Wollerau erlebte<br />
erst die Höhen, dann die Tiefen einer<br />
Sportlerkarriere. Darunter litt auch<br />
der Fed Cup.<br />
Marcel Hauck<br />
sda Sportinformation<br />
Besser hätte das neue Jahr für Belinda Bencic nicht<br />
beginnen können. Gleich am ersten Tag stand sie am<br />
Hopman Cup, dem Mixed-Teamwettbewerb im australischen<br />
Perth, erstmals zusammen mit Roger Federer<br />
auf dem Platz. Die beiden dürften die eine oder andere<br />
Doktorgeschichte ausgetauscht haben. Während<br />
Federer seine Saison wegen Schmerzen im am Meniskus<br />
operierten Knie bereits im Juli beendete, musste Bencic<br />
rekordverdächtige fünfmal bei einem Turnier aufgeben.<br />
Immer wieder zwickte es irgendwo in ihrem jungen<br />
Körper. Mal am Handgelenk, dann wieder am Rücken<br />
oder an den Adduktoren. Oder dann sorgte eine<br />
De retour de blessures, les deux<br />
joueurs ont fait équipe à la<br />
Hopman Cup à Perth. Le vainqueur<br />
de 17 tournois du Grand Chelem a<br />
constitué une source d’inspiration<br />
pour la jeune femme de Wollerau.<br />
La nouvelle année n’aurait pas pu mieux démarrer pour<br />
Belinda Bencic à la Hopman Cup, compétition réservée<br />
aux équipes nationales. Associée pour la première fois<br />
de sa jeune carrière à l’immense Roger Federer, la Saint-<br />
Galloise a vécu un rêve éveillé à Perth en Australie. Cette<br />
épreuve marquait le retour à la compétition du Bâlois<br />
après une opération du ménisque d’un genou au mois<br />
de juillet 2016 et celui aussi de l’espoir du tennis féminin<br />
helvétique après son élimination, le 17 octobre 2016, au<br />
premier tour du tournoi de Moscou.<br />
Annus horribilis<br />
2016, parlons-en, annus horribilis, s’il en est, pour les deux<br />
<strong>Suisse</strong>s. Grand corps malade, Belinda Bencic a fait des<br />
allers et retours sur le circuit au rythme de ses bobos à<br />
répétition. Avec pour triste bilan une saison calamiteuse et<br />
cinq abandons en prime. Sans parler de sa dégringolade<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Au cœur de<br />
l’efficacité<br />
énergétique<br />
L’énergie est en pleine évolution. Les exigences<br />
aux bâtiments changent et avec elles nous<br />
changeons également : bienvenue dans le monde<br />
de l’efficacité énergétique d’ENGIE !<br />
Services à l’énergie<br />
Facility Management<br />
engie.ch<br />
Technique du bâtiment<br />
MERCI<br />
eng_ins_img_190x130_170201v1.indd 1 01.02.17 14:12<br />
40ANSwww.latour.ch<br />
LaTour_Annonce_185x128mm_cmjn_(PIM).indd 1 24.11.16 09:32
elinda bencic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
23<br />
1.<br />
Erkältung für Ungemach. Dabei hatte auch das vergangene<br />
Jahr so gut begonnen. Nach dem Finaleinzug in<br />
St. Petersburg tauchte die Ostschweizerin, die in einem<br />
Monat ihren 20. Geburtstag feiert, erstmals in den Top 10<br />
der Weltrangliste auf. Elf Monate später gehörte sie nicht<br />
einmal mehr den besten 40 an.<br />
Fed Cup als Spiegelbild der Saison<br />
Der Fed Cup war ein Spiegelbild ihrer Saison. Im<br />
Februar führte Bencic die Schweiz gegen Deutschland<br />
mit der frischgebackenen Australian-Open-Siegerin und<br />
späteren Weltnummer 1 Angelique Kerber in grandiosem<br />
Stil zum Einzug in den Halbfinal. Dort, nur zwei Monate<br />
später, musste sie dann wegen Rückenproblemen<br />
schweren Herzens von der Bank aus zusehen, wie<br />
knapp 5000 Fans in Luzern ein Tennisfest zelebrierten,<br />
bei dem das Team von Heinz Günthardt dem späteren<br />
Sieger Tschechien hauchdünn 2:3 unterlag.<br />
„Ich war mega traurig, habe aber fest daran geglaubt,<br />
dass sie es ohne mich schaffen“, blickt die gebürtige<br />
Ostschweizerin zurück. Umso mehr freut sie sich nun, in<br />
Genf gegen Frankreich erstmals überhaupt auf WTA-oder<br />
Fed-Cup-Stufe vor heimischem Publikum zu spielen. „Das<br />
ist etwas sehr Spezielles für mich“, schwärmt sie. „Ich<br />
traue uns alles zu“, betont der Teenager. „Bei uns kann<br />
jede jede schlagen“, streicht sie die Ausgeglichenheit im<br />
Schweizer Team heraus.<br />
Viel traut Roger Federer auch seiner temporären<br />
Spielpartnerin zu. „Ich war sehr positiv überrascht, wie<br />
gut sie spielt“, schwärmte der 17-fache Grand-Slam-<br />
Champion in Perth richtiggehend. Er habe gesehen, wie<br />
viel Druck Bencic entwickeln könne, wie professionell<br />
sie arbeite und wie viel Freude sie am Tennis und am<br />
ganzen Zirkus habe. „Ich habe ein sehr gutes Gefühl für<br />
den Rest ihrer Karriere. Ich glaube, dass sie für lange Zeit<br />
eine Top-10-Spielerin sein wird.“<br />
2.<br />
1. Belinda, blessée au dos<br />
mais bien présente à<br />
Lucerne sur le banc pour<br />
encourager l'équipe de <strong>Suisse</strong>.<br />
2. A Leipzig, en février 2016, Belinda<br />
avait mené la <strong>Suisse</strong> à la victoire.<br />
au classement WTA. Membre du Top 10 au mois de janvier,<br />
elle pointait au-delà de la 40 e place onze mois plus tard.<br />
«J’ai dû composer avec la malchance pendant tout l’été,<br />
dit-elle. Ce n’était pas facile tous les jours, car vous ne<br />
savez jamais combien de temps vous allez rester sur la<br />
touche.»<br />
La Fed Cup, elle aussi, a été le miroir d’une année 2016<br />
pourrie pour Belinda Bencic. Souvenez-vous: en février,<br />
elle conduisait la <strong>Suisse</strong> à la victoire face à l’Allemagne<br />
d’Angelique Kerber, fraîche lauréate surprise de l’Open<br />
d’Australie. Que la Saint-Galloise, soit dit en passant,<br />
s’offrait au passage en cadeau bonus. Hélas, deux mois<br />
plus tard, blessée, elle assistait, la mort dans l’âme, à<br />
l’élimination des <strong>Suisse</strong>sses face à la République Tchèque<br />
(2-3) à Lucerne. «J’étais méga triste, se souvient-elle, car<br />
j’étais persuadée que, malgré mon absence, mes coéquipières<br />
allaient réussir à gérer la situation.» Autant dire que<br />
Belinda Bencic se réjouit de rencontrer, ce week-end, la<br />
<strong>France</strong> à Genève. «La Fed Cup est toujours une source de<br />
motivation pour moi», reconnaît-elle.<br />
Une expérience unique<br />
Belinda Bencic a beaucoup appris aux côtés de Roger<br />
Federer à la Hopman Cup. «C’était un privilège de jouer<br />
aux côtés de l’ancien N°1 mondial, analyse-t-elle. J’ai pris<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
IT TAKES MORE THAN SKILL<br />
TO PLAY FOR YOUR COUNTRY<br />
FOR MORE INFORMATION VISIT WWW.FEDCUP.COM
elinda bencic<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
25<br />
3.<br />
3./4. Deux scènes de la Hopman Cup<br />
où Belinda a eu le bonheur de<br />
faire équipe avec Roger Federer.<br />
Tipps von Federer<br />
Eine Einschränkung macht Federer: „Natürlich unter der<br />
Voraussetzung, dass sie von Verletzungen verschont<br />
bleibt.“ Und da kam gleich in der Woche nach dem<br />
Hopman Cup der nächste Nackenschlag. Wegen eines<br />
gebrochenen Zehennagels musste sie beim Turnier<br />
in Sydney, wo sie im Jahr zuvor die Halbfinals erreicht<br />
hatte, aufgeben. Immerhin scheint das eine Verletzung<br />
zu sein, die keine Nachwirkungen haben sollte.<br />
Denn <strong>2017</strong> soll das Tennis Belinda Bencic wieder uneingeschränkt<br />
Spass machen. Etwas möchte sie Roger<br />
Federer speziell nachmachen: „Er ist so relaxt, das<br />
kann ich von ihm abschauen.“ Überhaupt sprachen die<br />
beiden viel über das Tennis und die Karriereplanung.<br />
Schliesslich war auch Federer mal 19-jährig und<br />
auf dem Sprung zum Star. „Er konnte mir mit seiner<br />
Erfahrung viele Tipps geben.“ Da kann es <strong>2017</strong> ja nur<br />
noch aufwärts gehen. ♦<br />
énormément<br />
de plaisir sur le<br />
court. Il est si relax...<br />
Nous avons beaucoup<br />
discuté de tennis,<br />
forcément, et de la bonne<br />
planification d’une saison. Ses<br />
conseils me seront précieux<br />
à l’avenir. Je suis persuadé que<br />
Roger va vivre une belle fin de carrière, qu’il sera vite de retour<br />
dans le Top 10 et le restera encore pendant plusieurs années.»<br />
Pour la Saint-Galloise, les événements se sont compliqués<br />
après la Hopman Cup. Blessée à un ongle du pied, elle<br />
a dû abandonner au premier tour du tournoi de Sydney.<br />
Avant d’être éliminée par Serena Williams, N°2 mondial, au<br />
même stade de la compétition à l’Open d’Australie. Avec<br />
pour conséquence une nouvelle (re)chute au classement<br />
de la WTA. «Je sais tout ça, mais pour le moment cela<br />
m'est égal, lâchait-elle alors en conférence de presse.<br />
Pour l’instant, je joue sans me soucier des points WTA que<br />
je peux perdre…» ♦<br />
Goûtez la différence<br />
Capsules compatibles avec le système Nespresso ® *<br />
www.lasemeuse.ch<br />
®<br />
Nespresso est une marque déposée de la Société des Produits Nestlé S.A., Vevey.<br />
*
26<br />
martina hingis<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
1.<br />
Martina Hingis<br />
Erstmals seit 1998 in Genf<br />
Retour à Genève
martina hingis<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
27<br />
2.<br />
1. Martina et Timea arborent fièrement leur médaille<br />
d'argent olympique.<br />
2. Le court de Palexpo à l'occasion de la finale de la Fed<br />
Cup 1998. (photo Allan Cosandier/Team Reporters)<br />
1998 fehlte dem Schweizer Team um<br />
Martina Hingis in Genf ein Nichts<br />
zum Fed-Cup-Triumph. Jetzt kehrt<br />
die Ostschweizerin endlich in die<br />
Palexpo-Hallen zurück. Voller<br />
Erinnerungen und Vorfreude.<br />
Marco Keller<br />
Smash<br />
Fast 20 Jahre sind vergangen, seit das Fed-Cup-Team<br />
zum letzten Mal in Genf gastierte. Es war die bislang<br />
grösste Stunde des Schweizer Frauen-Nationalteams,<br />
12'000 Zuschauer pro Tag wollten Martina Hingis,<br />
Patty Schnyder und Emmanuelle Gagliardi an jenem<br />
September-Wochenende 1998 zum Erfolg über Spanien<br />
schreien. „Die Atmosphäre war unglaublich“, blickt Hingis<br />
auf jenes Gänsehaut-Weekend zurück und sogleich<br />
voraus: „Ich freue mich sehr, wieder in Genf zu spielen.“<br />
Il y a dix-neuf ans, la <strong>Suisse</strong> s’était<br />
inclinée de justesse en finale face<br />
à l’équipe d’Espagne devant 12’000<br />
spectateurs à Palexo. La Saint-<br />
Galloise se souvient.<br />
Près de 20 ans se sont écoulés depuis que l'équipe de<br />
<strong>Suisse</strong> de Fed Cup, alors à son apogée, a joué pour la dernière<br />
fois à Genève. Encouragées chaque jour par 12'000<br />
spectateurs, Martina Hingis, Patty Schnyder et Emmanuelle<br />
Gagliardi étaient passées tout près de la victoire, en septembre<br />
1998, face à la grande Espagne d’Aranxta Sanchez<br />
et de Conchita Martinez (2-3). «L'ambiance était incroyable»,<br />
se rappelle Martina Hingis, qui se dit «très heureuse de<br />
revenir à nouveau à Genève.»<br />
Avec le Concorde depuis New York<br />
Si la <strong>Suisse</strong> avait mis le cap sur la finale en 1998, elle l'avait<br />
avant tout dû à Martina Hingis, âgée alors de 18 ans à peine,<br />
mais qui faisait preuve déjà d’une maturité incroyable. La<br />
semaine précédente à l’US Open, elle avait accédé pour<br />
la sixième fois à une finale d’un tournoi du Grand Chelem<br />
et conquis son neuvième titre majeur en remportant le<br />
double en compagnie de Jana Novotna.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Seulement un des 100 000 articles chez<br />
tennis-point.ch<br />
10%<br />
DE RÉDUCTION SUR<br />
VOTRE PROCHAINE<br />
COMMANDE<br />
Code:<br />
tpfedcup17<br />
*Le code promo est valable qu’une fois par personne et ne peut pas être combiné<br />
avec des autres rabais et coupons. Exclu de l’action sont les espace requis<br />
et l’offre du jour.<br />
Il perd sa validité, si vous exercez votre droit de rétractation.<br />
Valable jusque : 19.02.<strong>2017</strong><br />
tennispointdietikon info@tennis-point.ch<br />
044 / 743 77 22
29<br />
3. Martina défendant les couleurs helvétiques<br />
en Fed Cup, voici… 19 ans ! (photo Allan<br />
Cosandier/Team Reporters)<br />
Per Concorde aus New York<br />
eingeflogen<br />
Sie sagt nicht, dass jene einzigartige Atmosphäre<br />
vor allem ihr zu verdanken war. Die Ostschweizerin<br />
war zwar erst 17, auf dem Platz demonstrierte sie aber<br />
bereits Reife sondergleichen. Der erste Schweizer<br />
Sportweltstar überhaupt hatte in der Vorwoche am US<br />
Open zum sechsten Mal einen Grand-Slam-Final im<br />
Einzel erreicht und an der Seite Jana Novotnas das<br />
Doppel gewonnen, es war bereits ihr neunter Major-<br />
Triumph. Um ein paar Stunden früher beim Team zu<br />
sein, flog sie dann per Concorde ein.<br />
Die Rechnung in Genf erforderte kein höheres<br />
Mathematikstudium: Hingis sollte beide Einzel<br />
gewinnen, den dritten Punkt würde Schnyder<br />
beisteuern oder das gemeinsame Doppel.<br />
Der erste Teil der Gleichung ging auf:<br />
Hingis besiegte Conchita Martinez und<br />
Arantxa Sanchez ohne Satzverlust.<br />
„Es waren aber enge Partien“, sagt<br />
Hingis, „und ich war auch ziemlich<br />
ausgelaugt angereist.“<br />
Noch mehr Energie verbrauchte sie beim<br />
Anfeuern – mit weniger Erfolg: Schnyder<br />
verlor gegen Sanchez in drei Sätzen, gegen<br />
Martinez fehlte sogar nur ein Hauch zum<br />
entscheidenden dritten Punkt. „Fünf Punkte<br />
waren es genau“, erinnert sich Hingis mit einem<br />
fotografischen Gedächtnis.<br />
Im finalen Doppel war Schnyder am Ende, und Hingis<br />
konnte das Steuer auch nicht mehr herumreissen, nach<br />
einem Spiessrutenlauf platzten die Träume (0:6, 2:6).<br />
„Im Nachhinein war es dennoch ein tolles Jahr“, sagt<br />
Hingis. Sie und ihre Kolleginnen, kompetent geführt von<br />
Martinas Mutter und Trainerin Melanie Molitor, hatten<br />
Euphorie ausgelöst, der Halbfinal gegen Frankreich<br />
auf einem Parkplatz in Sitten und der Final sind fixe<br />
Bestandteile der helvetischen Sportgeschichte.<br />
Leaderin und Teamplayerin<br />
Martinez und Sanchez haben seit mehr als einer<br />
Dekade aufgehört. Auch Hingis hatte ihre Karriere<br />
schon zweimal beendet, wer sie aber heute auf der<br />
Doppeltour vor Tausenden oder im Training vor zwei<br />
Zuschauern beobachtet, ist froh, dass sie die Szene<br />
Pour rallier Genève au plus vite, Martina Hingis avait<br />
voyagé en Concorde. A Palexpo, elle s’était montrée à<br />
la hauteur de sa fabuleuse réputation. Conchita Martinez<br />
d’abord, Arantxa Sanchez ensuite, les Espagnoles avaient<br />
hissé le drapeau blanc face à la magicienne saint-galloise.<br />
«Mais les deux matches avaient été serrés et s’étaient<br />
joués à pas grand-chose», avoue-t-elle aujourd’hui.<br />
La belle, fatiguée par son parcours à l’US Open – deux<br />
finales souvenons-nous, en simple et en double – allait<br />
ensuite payer cash cette débauche d’énergie dans le<br />
double décisif, suite aux deux défaites en trois sets de<br />
Patty Schnyder face à la crème du tennis ibérique. «Il n’avait<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
“ le CHOIX d’un<br />
SERVICE GAGNANT<br />
”<br />
86 bis, rte de Frontenex · 1208 Genève · + 41 22 807 24 00 · info@gpdifuciaire.swiss · www.gpfiduciaire.swiss<br />
Treuhand Gesellschaft - Accounting firm<br />
Gex - Pub tennis vecto.indd 1 17.1.<strong>2017</strong> 13:54:58
31<br />
4.<br />
manqué que cinq points à Patty en simple pour remporter<br />
le troisième point de la partie, celui de la victoire»,<br />
se souvient Martina Hingis, à la mémoire exceptionnelle.<br />
4. La formation suisse de la finale 1998: de gauche<br />
à droite, Melanie Molitor, Emmanuelle Gagliardi,<br />
Patty Schnyder et Martina Hingis. (photo Allan<br />
Cosandier/Team Reporters)<br />
immer noch mit ihrer filigranen Spielweise und -freude<br />
bereichert. Froh um ihre Qualitäten als Leaderin und<br />
Teamplayerin ist auch das Fed-Cup-Team. Bei ihrer<br />
Rückkehr 2015, nach mehr als 16 Jahren Pause, trat sie<br />
in Polen aufgrund der schwierigen Personalsituation<br />
sogar klaglos in beiden Einzeln an.<br />
In Genf wird dieser Sondereffort nicht nötig sein. Die<br />
Schweizerinnen stellen das ausgeglichenere Team,<br />
erst recht, falls Caroline Garcia an ihrem Startverzicht<br />
festhält. Dann würde den Französinnen mit dem Doppel<br />
Garcia/Kristina Mladenovic auch das Herzstück fehlen,<br />
ein klarer Vorteil für Hingis und ihre Partnerin. Ganz<br />
Patriotin hofft die Olympia-Silbermedaillengewinnerin<br />
aber, dass „die Partie schon vor dem Doppel für uns<br />
entschieden ist.“ Über diese Runde hinausschauen<br />
will sie noch nicht: „Ich habe noch nicht geschaut, wer<br />
unser nächster Gegner wäre.“ Auch sie weiss aber: Mit<br />
diesem Team ist vieles möglich. So viel wie seit 1998<br />
nicht mehr. ♦<br />
Un double décisif<br />
Lors de ce double justement, les deux joueuses suisses<br />
avaient été terrassées par la fatigue. Sans jus, elles<br />
avaient constitué une proie facile pour Arantxa Sanchez<br />
et Conchita Martinez (0-6 2-6). Le rêve avait fini par<br />
tourner au cauchemar. Mais rétrospectivement, cela avait<br />
été une grande année pour l’équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed<br />
Cup dirigée, rappelons-le, par Mélanie Molitor, la mère de<br />
Martina. La victoire face à la <strong>France</strong> en demi-finale avait<br />
déclenché un fantastique vent d’euphorie partout dans le<br />
pays.<br />
Aujourd’hui, Arantxa Sanchez et Conchita Martinez, âgées<br />
de 45 ans toutes les deux, ont depuis longtemps rangé<br />
leurs raquettes au grenier. En revanche, Martina Hingis,<br />
de retour sur les courts après deux interruptions de sa<br />
carrière tennistique, a encore enrichi son palmarès en<br />
double dames et en mixte. Elle ne désespère pas, à 36<br />
ans, d’ajouter la Fed Cup à la panoplie de ses trophées.<br />
Obligée par les événements de disputer les simples à<br />
l’occasion de son retour en 2015 en Pologne, la Saint-<br />
Galloise ne s’aligne plus qu’en double désormais. C’est<br />
que Belinda Bencic, Timea Bacsinszky et Viktorija Golubic,<br />
sans oublier Stefanie Voegele et d'autres bien sûr, ont fait<br />
leur nid en simple au sein d’une équipe qui ne se fixe plus<br />
de limites.<br />
Premier obstacle la <strong>France</strong> donc, à Genève. La <strong>France</strong><br />
certes privée de Caroline Garcia, sa leader naturelle,<br />
mais qui pourra compter sur Kristina Mladenovic, joueuse<br />
talentueuse elle aussi. Martina Hingis n’a pas encore<br />
découvert le nom du futur adversaire de la <strong>Suisse</strong> en cas<br />
de victoire ce week-end. Mais elle sait qu’une qualification<br />
pour la finale en <strong>2017</strong> n’a rien d’utopique… ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
32<br />
securitas Swiss fed cup TEAM<br />
Les joueuses suisses<br />
Timea<br />
Bacsinszky<br />
Naissance: 8 juin 1989 à Lausanne<br />
Résidence: Belmont-sur-Lausanne<br />
Taille: 170 cm Poids: 62 kg<br />
Pro depuis: 2004 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 15<br />
Meilleur classement en simple: 9 (16.05.2016)<br />
Classement WTA actuel en double: 206<br />
Meilleur classement en double: 36 (31.1.2011)<br />
Palmarès en simple: 1 demi-finale en Grand Chelem (Roland-Garros 2015), 4 titres WTA<br />
(Luxembourg 2009, Acapulco & Monterrey 2015, Rabat 2016), 3 finales WTA (Bad Gastein<br />
2010, Beijing & Shenzhen 2015), 12 titres ITF (Wrexham 2003, Dinan & Martina Franca 2004,<br />
Dinan & Saint-Gaudens 2006, Cagnes-sur-Mer 2007, Rovereto, Mont-de-Marsan & Brasilia 2012,<br />
Contrexéville 2013, Andrézieux-Bouthéon & Tallinn 2014)<br />
Palmarès en double: Vice-championne olympique (2016), 4 titres WTA (Budapest, Luxembourg &<br />
Prague 2010, Luxembourg 2014), 14 titres ITF<br />
Fed Cup: 21 sélections, 23 victoires (17 en simple), 20 défaites<br />
/TimeaOfficialPage<br />
@TimeaOfficial<br />
@timea.official<br />
Viktorija<br />
Golubic<br />
Naissance: 16 octobre 1992 à Zurich<br />
Résidence: Zurich<br />
Taille: 169 cm Poids: 58 kg<br />
Pro depuis: 2009 Style: droitière (revers à une main)<br />
Classement WTA actuel en simple: 62<br />
Meilleur classement en simple: 53 (24.10.2016)<br />
Classement WTA actuel en double: 99<br />
Meilleur classement en double: 99 (30.01.<strong>2017</strong>)<br />
Palmarès en simple: 1 titre WTA (Gstaad 2016), 1 finale WTA (Linz 2016), 8 titres ITF<br />
(Santa Coloma de Farners & Lleida 2011, 2x Antalya & Brescia 2013, Woking & Waco 2015,<br />
Hong Kong 2016)<br />
Palmarès en double: 14 titres ITF (Vallduxo 2011, Stuttgart-Stammheim, Kaarst, Antalya &<br />
Limoges 2013, Wiesbaden, Stuttgart-Vaihingen & Darmstadt 2014, Saint-Pétersbourg, Wiesbaden,<br />
Grado, Essen & Macon 2015, Hong Kong 2016)<br />
Fed Cup: 4 sélections, 4 victoires (2 en simple), 2 défaites<br />
Viktorija-Golubic-1041102759308295<br />
@viktorija.golubic<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
securitas Swiss fed cup TEAM<br />
Les joueuses suisses<br />
33<br />
Belinda<br />
Bencic<br />
Naissance: 10 mars 1997 à Flawil<br />
Résidence: Wollerau<br />
Taille: 175 cm Poids: 63 kg<br />
Pro depuis: 2013 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 80<br />
Meilleur classement en simple: 7 (22.02.2016)<br />
Classement WTA actuel en double: 468<br />
Meilleur classement en double: 59 (01.02.2016)<br />
Palmarès en simple: 1 quart de finale en Grand Chelem (US Open 2014), 2 titres<br />
WTA (Eastbourne & Toronto 2015), 4 finales WTA (Tianjin 2014, Bois-le-Duc & Tokyo 2015,<br />
Saint-Pétersbourg 2016), 2 titres ITF (2x Charm el-Cheikh 2012)<br />
Palmarès en double: 2 titres WTA (Prague & Washington 2015), 2 titres ITF<br />
Fed Cup: 6 sélections, 9 victoires (6 en simple), 3 défaites<br />
/belindabencictennis<br />
@belindabencic<br />
@belindabencic<br />
Martina<br />
Hingis<br />
Naissance: 30 septembre 1980 à Kosice (Slovaquie)<br />
Résidence: Feusisberg<br />
Taille: 170 cm Poids: 59 kg<br />
Pro depuis:1994 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: -<br />
Meilleur classement en simple: 1 (31.03.1997)<br />
Classement WTA actuel en double: 8<br />
Meilleur classement en double: 1 (08.06.1998)<br />
Palmarès en simple: 5 titres en Grand Chelem (Australian Open 1997 à 1999, Wimbledon<br />
& US Open 1997), 2 titres au Tour Championships (1998 & 2000), 36 titres WTA (Filderstadt<br />
& Oakland 1996, Sydney, Tokyo, Paris, Miami, Hilton Head, Stanford, San Diego, Filderstadt &<br />
Philadelphie 1997, Indian Wells, Hambourg & Rome 1998, Tokyo, Hilton Head, Berlin, San Diego,<br />
Toronto & Filderstadt 1999, Tokyo, Miami, Hambourg, Bois-le-Duc, Montréal, Filderstadt, Zurich &<br />
Moscou 2000, Sydney, Doha & Dubaï 2001, Sydney & Tokyo 2002, Rome & Kolkata 2006, Tokyo 2007)<br />
Palmarès en double: Vice-championne olympique (2016), 12 titres en Grand Chelem (Wimbledon 1996,<br />
1998 & 2015, Australian Open 1997 à 1999, 2002 & 2016, Roland Garros 1998 & 2000, US Open 1998 & 2015),<br />
3 titres au Tour Championships (1999, 2000 & 2015), 40 titres WTA (Hambourg 1995, Zurich 1996, Paris, Leipzig,<br />
Hilton Head, Stanford, San Diego, Filderstadt & Zurich 1997, Tokyo, Miami, Montréal, Sydney & Los Angeles 1998,<br />
Indian Wells, Rome, Eastbourne & Miami 1999, Tokyo, Filderstadt, Zurich, Philadelphie & Montréal 2000, Moscou 2001,<br />
Hambourg 2002, Doha 2007, Miami, Wuhan & Moscou 2014, Brisbane, Indian Wells, Miami, Charleston, Guangzhou,<br />
Wuhan & Beijing 2015, Brisbane, Sydney, Saint-Pétersbourg & Rome 2016)<br />
Palmarès en double mixte: 5 titres en Grand Chelem (Australian Open 2006 & 2015, Wimbledon & US Open 2015,<br />
Roland Garros 2016), 1 titre de la Hopman Cup (2001, avec Roger Federer)<br />
Fed Cup: 17 sélections, 27 victoires (18 en simple), 7 défaites<br />
/MartinaHingisOfficial<br />
@mhingis<br />
@martinahingis80<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
34<br />
Heinz Günthardt<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
Heinz Günthardt<br />
La chaise à remonter le temps<br />
Die Emotionen des Captains<br />
Conquis par l’intensité de son<br />
«voyage» comme capitaine, le<br />
Zurichois se sent rajeunir à mesure<br />
que son équipe grandit. «C’est génial<br />
d’être encore en position de vivre<br />
de telles émotions.»<br />
Mathieu Aeschmann<br />
Le Matin / Le Matin Dimanche<br />
Heinz Günthardt a remporté Wimbledon et Roland-<br />
Garros en double, défié Jimmy Connors en quart de<br />
finale de l’US Open, aidé Steffi Graf à empiler les titres du<br />
Grand Chelem. En quatre décennies au plus haut niveau,<br />
le Zurichois avait à peu près tout vu. Tout. Sauf la folie<br />
d’un dimanche soir en Pologne et l’émotion qui s’empare<br />
d’un chef d’orchestre quand la petite musique de l’âme<br />
sonne juste.<br />
«Ces semaines de Fed Cup sont un vrai tourbillon<br />
d’émotions. Nous avons déjà fait un long voyage, et les<br />
filles ont beaucoup grandi ensemble. Quant à moi, je me<br />
sens vraiment privilégié d’être assis dans le train avec<br />
elles.» Capitaine Heinz n’a pas dit «locomotive» parce<br />
Die „Reise“, als Captain ist so<br />
unglaublich intensiv, dass der<br />
Zürcher sich bei jedem Schritt,<br />
den sein Team vorwärts macht, ein<br />
Stück jünger fühlt. „Es ist genial,<br />
noch solche Emotionen erleben zu<br />
dürfen“.<br />
Heinz Günthardt hat Wimbledon und Roland-Garros im<br />
Doppel gewonnen, er hat Jimmy Connors im Viertelfinal<br />
des US Open die Stirn geboten und Steffi Graf bei der<br />
Ansammlung ihrer Grand-Slam-Titel unterstützt. In vier<br />
Jahrzehnten auf höchstem Niveau hat der Zürcher so<br />
ziemlich alles gesehen. Alles. Ausser diesem verrückten<br />
Sonntagabend in Polen und den Gefühlen, welche den<br />
Dirigenten übermannen, wenn die kleine Seelenmusik in<br />
perfekter Harmonie erklingt.<br />
„In den Fed-Cup-Wochen geht es in der Gefühlswelt so<br />
richtig drunter und drüber. Wir haben zusammen schon<br />
ein weites Stück Weg zurückgelegt und die Mädchen sind<br />
aneinander gewachsen. Ich fühle mich äusserst privilegiert,<br />
mit ihnen im selben Zug sitzen zu dürfen.“ Captain<br />
Heinz hat das Wort „Lokomotive“ bewusst vermieden,<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Heinz Günthardt<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
35<br />
1.<br />
1. Quand le capitaine helvétique, à<br />
Lucerne, félicite chaleureusement<br />
sa protégée Viktorija Golubic de<br />
sa victoire en simple.<br />
qu’un «long voyage» a besoin de moteurs différents.<br />
Tous unis dans une même direction. «Depuis 2012, on a<br />
toujours vécu un moment d’exception. La démonstration<br />
de "Timi" contre Radwanska (Pologne 2015), l’autorité<br />
de "Beli" face à Kerber (Allemagne 2016) ou "Viki" qui<br />
se révèle à Lucerne (République Tchèque 2016). On a<br />
parfois fait des erreurs, mais on avance. Et tout le monde<br />
donne sans compter.»<br />
Le partage des émotions<br />
Reconnu pour ses analyses et son sens de la formule,<br />
Heinz Günthardt parle soudain avec le cœur. Ce poste<br />
de capitaine de Fed Cup est-il donc si différent ? «Bien<br />
sûr. Mais en même temps, j’aime profondément le tennis<br />
parce que, justement, tout est toujours différent. D’un<br />
tour à l’autre, parfois d’un set au suivant, un joueur peut<br />
montrer deux visages antagonistes. Ce sport est trop<br />
complexe pour être totalement contrôlé, organisé. Or ce<br />
constat prend de l’ampleur par équipe. Car le partage<br />
des émotions exacerbe chaque situation.»<br />
Pas besoin de trier longtemps dans l’album souvenirs<br />
pour trouver la parfaite illustration de ces montagnes<br />
russes. Lors du barrage en Pologne – «notre acte fondateur»<br />
–, Martina Hingis menait un set et un break dans<br />
denn auf einer „langen Reise“ braucht es verschiedene<br />
Fortbewegungsmittel. Wichtig ist nur, dass alle in dieselbe<br />
Richtung fahren. „Seit 2012 erleben wir immer wieder<br />
grosse Momente. Die Demonstration von „Timi“ gegen<br />
Radwanska (Polen 2015) zum Beispiel, den starken Auftritt<br />
von „Beli“ gegen Kerber (Deutschland 2016) oder „Viki“,<br />
welche sich in Luzern (gegen Tschechien 2016) in die<br />
Herzen der Zuschauer spielte. Manchmal sind wir auch<br />
gestrauchelt, aber trotzdem kommen wir alle voran. Und<br />
jeder gibt stets sein Bestes.“<br />
Geteilte Emotionen<br />
Heinz Günthardt, sonst eher bekannt als haarscharfer<br />
Analytiker der Klartext spricht, gerät hier plötzlich ins<br />
Schwärmen. Ist denn dieser Job als Fed-Cup-Captain<br />
etwas so Besonderes? „Und wie. Das ist es auch, was ich<br />
am Tennis so liebe. Man weiss nie, was kommt. Von Runde<br />
zu Runde, ja sogar von Satz zu Satz kann ein Athlet zwei<br />
völlig verschiedene Gesichter zeigen. Dieser Sport ist so<br />
komplex, da ist es unmöglich, alles bis ins kleinste Detail<br />
zu kontrollieren und zu organisieren. Und im Team gilt das<br />
ganz besonders. Denn die geteilten Emotionen werden<br />
hier noch stärker empfunden.“<br />
Man braucht nicht lange im Erinnerungsalbum zu blättern,<br />
um ein perfektes Beispiel einer Achterbahn der Gefühle<br />
zu finden. Beim Aufstiegs-Playoff in Polen „wo wir den<br />
Grundstein für später legten“, führte Martina Hingis<br />
mit einem Satz und einem Break Vorsprung im vierten<br />
Einzel, bevor sie, von Krämpfen geplagt, völlig einbrach.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
TM<br />
CLIENT: NESTLÉ ®<br />
PROJECT: NESQUIK ® Logos<br />
Milano - Via Dell’Aprica 2/A - 20158 Italia<br />
DATA: 12/10/2015 Tel. +39 02 2909831 ra - Fax +39 02 29098338<br />
E-mail info@futurebrand.com<br />
N° COLOUR<br />
3<br />
FOR PRINTING:<br />
C M K<br />
The enclosed colour print is the final reference for matching colour, only for 4 colour process. It must always be used along<br />
with the artwork cd, otherwise we shall not take any responsibility for the result obtained in the final proof. For the Pantone<br />
colour reference, please use the original Pantone Guide. The artworks contained in the CD are made in Illustrator CS6 and<br />
Photoshop CS6. All the pictures or images are in 4 colour process and, if it is neccessary use Pantone colour, the<br />
reprohouse must modify the images to obtain the correct final result by referencing the enclosed colour print. The artworks<br />
do not include allowance for over printing and bleed between colours that must be considered along with the finalised<br />
technical drawing. FutureBrand require a final colour print or cromalin to give the final approval. For any questions, please<br />
call: +39 02 2909831 and ask the production manager.<br />
Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren.<br />
Swiss Tennis remercie ses sponsors.<br />
Weitere Infos / Plus d‘infos:<br />
www.swisstennis.ch<br />
MERCI!<br />
GRAZIE!<br />
DANKE!<br />
Sponsors<br />
Official Watch<br />
Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup<br />
Sponsor Junior Teams<br />
Event Sponsors<br />
Partners<br />
Technology Partner<br />
Media Partner<br />
Ball Partners
Heinz Günthardt<br />
Securitas Swiss Fed Cup Team<br />
37<br />
2. 3.<br />
2. Un grand moment de bonheur pour Heinz Günthardt et<br />
Timea Bacsinszky à Zielona Góra voici bientôt deux ans.<br />
3. L'heure d'un selfie pour le capitaine et son quatuor de<br />
choc qu'il retrouve à Genève en ce mois de février.<br />
(photo Paul Zimmer)<br />
le quatrième simple avant de se liquéfier sous l’effet des<br />
crampes. «En vingt minutes, on a perdu un point et notre<br />
leader du double pour passer de l’euphorie collective<br />
au doute. Mais dans les vestiaires, Viktorija (Golubic) m’a<br />
regardé dans les yeux et m’a dit "je suis prête" avec une<br />
force incroyable. Ce cran, elle l’a puisé dans l’atmosphère<br />
du groupe.»<br />
Les ongles teints du capitaine<br />
Parmi les ciments de cette belle ambiance, il y a les<br />
improbables selfies, les ongles teints du capitaine et<br />
le groupe WhatsApp où tout peut se dire. «Même si je<br />
ne suis au top pour les trucs de femmes, ces échanges<br />
me donnent l’impression de rajeunir. C’est une chance.<br />
Et puis, travailler avec les meilleures joueuses de cette<br />
génération m’aide à rester à la pointe.» Au point de mieux<br />
saisir les subtilités du poste. «Aujourd’hui, je reste plus<br />
zen si quelque chose ne se passe pas comme prévu. J’ai<br />
compris que je ne pouvais pas tout contrôler. Et puis je<br />
connais mieux chaque membre de l’équipe.»<br />
Des atouts variés, une équipe soudée et un capitaine<br />
épanoui, cet ensemble n’est-il pas taillé pour rêver du<br />
sacre ? «On est jeune et ambitieux. Mais pour gagner<br />
la Fed Cup, tu as aussi besoin d’un peu de réussite. On<br />
l’a vu en 2016, il faut éviter les blessures et compter<br />
sur une bonne dose de confiance emmagasinée dès<br />
l'Open d'Australie. Surtout lorsque tu joues la <strong>France</strong> à<br />
domicile avec la pression que cela implique.» Pour entretenir<br />
ce supplément d’âme, Heinz Günthardt est parti à<br />
Melbourne avec un message pour «ses filles». «On a un<br />
vrai bel objectif, une chance à saisir. Moi je trouve génial<br />
d’être en position de vivre de telles émotions.» ♦<br />
„Innerhalb von zwanzig Minuten verloren wir einen Punkt<br />
und unsere Nummer eins fürs Doppel und wurden von<br />
euphorischen Höhen in zweifelnde Tiefen gestürzt. Aber<br />
in der Garderobe erklärte dann Viktorija (Golubic) mit<br />
festem Blick und entschlossener Ruhe: "Ich bin bereit".<br />
Diese Kraft und diesen Willen schöpfte sie aus dem Team,<br />
das geschlossen hinter ihr stand.“<br />
Die lackierten Fingernägel des Captains<br />
Der Kitt, der dieses Team zusammengeschweisst,<br />
besteht aus witzigen Selfies, einem Captain mit lackierten<br />
Fingernägeln, einem Gruppen-Chat auf WhatsApp,<br />
wo man sich alles anvertrauen kann. „Auch wenn ich<br />
manchmal die weibliche Seele nicht so ganz verstehe ist<br />
dieser Austausch für mich jedes Mal wie ein Jungbrunnen.<br />
Ich schätze das. Zudem bleibe ich auf der Höhe, wenn ich<br />
mit den besten Spielerinnen dieser Generation arbeiten<br />
darf.“ Es hilft ihm, die Feinheiten des Jobs besser zu<br />
verstehen. „Ich bleibe heute viel gelassener, wenn etwas<br />
nicht läuft wie vorgesehen. Ich habe begriffen, dass ich<br />
nicht alles unter Kontrolle haben kann. Und ich kenne<br />
heute auch jedes Teammitglied viel besser.“<br />
Zahlreiche Trümpfe, ein eingeschworenes Team und<br />
ein glücklicher Captain, ist das nicht der Stoff, aus dem<br />
Pokalträume sind? „Wir sind jung und ehrgeizig. Aber<br />
um den Fed Cup zu gewinnen, braucht es auch eine<br />
Portion Glück. Das haben wir 2016 gesehen. Wir müssen<br />
verschont bleiben von Verletzungen und schon beim<br />
Australian Open eine gute Dosis Vertrauen tanken<br />
können. Insbesondere, weil der Gegner Frankreich heisst<br />
und wir vor unserem Heimpublikum spielen. Das erhöht<br />
natürlich den Druck.“ Damit die Flamme der Begeisterung<br />
weiterhin lodert, ist Heinz Günthardt mit einer Botschaft für<br />
„seine Girls“ nach Melbourne gereist. „Wir verfolgen ein<br />
wunderbares Ziel, es gilt, die Gelegenheit am Schopf zu<br />
packen. Ich finde es super, solche Emotionen erleben zu<br />
dürfen.“♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
C’EST LE MOMENT DE…<br />
FAIRE DU BRUIT.<br />
SOUTENIR VOTRE ÉQUIPE.<br />
AFFICHER VOS COULEURS!
40<br />
L'équipe de <strong>France</strong><br />
Avec des<br />
chefs étoilés<br />
Unter hochkarätiger Führung<br />
L’équipe de <strong>France</strong> ne dispose<br />
d’aucune joueuse du Top 20, et<br />
pourtant elle ne manque ni de<br />
qualités ni de management. Finaliste<br />
il y a trois mois sous la direction<br />
d’Amélie Mauresmo, la voici pilotée<br />
par Yannick Noah et Mary Pierce.<br />
Julien Reboullet<br />
L’Équipe<br />
Das französische Team verfügt zwar<br />
über keine einzige Top-20-Spielerin,<br />
aber an Qualitäten und Topleuten<br />
an der Spitze mangelt es ihm deshalb<br />
nicht. Vor drei Monaten schaffte die<br />
Mannschaft unter Amélie Mauresmo<br />
den Einzug in den Final, nun haben<br />
Yannick Noah und Mary Pierce das<br />
Zepter übernommen.<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
L'équipe de <strong>France</strong><br />
41<br />
1.<br />
1. Février 2014 à Paris, Alizé Cornet<br />
(au 1 er plan à droite) et Kristina<br />
Mladenovic viennent de remporter le<br />
double décisif face aux <strong>Suisse</strong>sses et<br />
de relancer en quelque sorte l'équipe<br />
française de Fed Cup.<br />
Im französischen Tennis wird zwar seit einem Jahrzehnt<br />
immer wieder der Begriff der „neuen Musketiere“<br />
bemüht. Gemeint sind damit die Vertreter der goldenen<br />
Generation, bestehend aus Richard Gasquet, Jo-Wilfried<br />
Tsonga, Gaël Monfils und Gilles Simon, die allesamt<br />
einmal ein Gastspiel in den Top 8 gaben. Aber der<br />
Papierform und allen Erwartungen ihrer Landsleute zum<br />
Trotz haben es die Jungs noch nie geschafft, die „hässlichste<br />
Salatschüssel der Welt“ nach Hause zu bringen.<br />
Dans le tennis français, depuis une dizaine d’années,<br />
on a beau triturer dans tous les sens le concept de<br />
«nouveaux mousquetaires», surnom donné à la génération<br />
dorée constituée de Richard Gasquet, Jo-Wilfried<br />
Tsonga, Gaël Monfils et Gilles Simon, tous passés à un<br />
moment ou l’autre par le Top 8 mondial, rien n’y a fait.<br />
Aussi forts soient ces garçons, aussi grandes soient les<br />
attentes en matière de Coupe Davis dans l’Hexagone,<br />
jamais ils n’ont pu rapporter le Saladier d’argent au pays.<br />
Paradoxalement, les filles de la Fed Cup, bien loin, elles,<br />
du Top 20 de la WTA, sont passées plus près qu’eux<br />
du sacre, et pas plus tard qu’il y a trois mois, en finale<br />
face à l’irrésistible République Tchèque (cinq titres sur<br />
les six dernières éditions !). Tout s’est joué dans un ultime<br />
double décisif au cours duquel la <strong>France</strong> alignait pour le<br />
coup la meilleure paire mondiale de l’année. Mais le duo<br />
Garcia-Mladenovic a manqué de carburant pour dominer<br />
Strycova et Pliskova afin de valider un exploit totalement<br />
inimaginable il y a peu.<br />
Le tournant contre la <strong>Suisse</strong> en 2014<br />
En 2012 et en 2013, la <strong>France</strong> avait en effet dû lutter deux<br />
fois pour ne pas tomber en… troisième division de la Fed<br />
Cup. Et puis, en février 2014, il s’est passé quelque chose<br />
Paradoxerweise sind es die Frauen, welchen dieser<br />
Exploit im Fed Cup vor drei Monaten beinahe gelungen<br />
wäre und dabei figuriert keine einzige Spielerin unter<br />
den Top 20 der Weltelite. Gegen die bärenstarken<br />
Tschechinnen, die fünfmaligen(!) Siegrinnen der letzten<br />
sechs Ausgaben, fiel die Entscheidung erst im Doppel,<br />
wo Frankreich mit dem weltbesten Duo antrat. Aber da<br />
war der Tank von Garcia-Mladenovic bereits leer, sie<br />
hatten Strycova-Pliskova nichts mehr entgegenzusetzen<br />
und verfehlten so um Haaresbreite eine Krönung, an die<br />
kurz vorher noch niemand zu glauben gewagt hätte.<br />
Die Wende 2014 gegen die Schweiz<br />
In den Jahren 2012 und 2013 drohte Frankreich gar<br />
der Abstieg in die Drittliga des Fed Cup. Und dann,<br />
im Februar 2014, kam es zur grossen Wende in der<br />
Begegnung gegen… die Schweiz. Anlässlich dieser<br />
Begegnung, welche im Stade Pierre-de-Coubertin in<br />
Paris stattfand, sass zum zweiten Mal Amélie Mauresmo<br />
auf dem Captain-Stuhl und sie vermochte es, der<br />
Mannschaft ihren Stempel aufzudrücken. Sie besass die<br />
notwendige Autorität, um sich den Respekt der Mädchen<br />
zu verschaffen, insbesondere von Kristina Mladenovic,<br />
welche im Einzel übergangen worden war und danach<br />
schmollte, schlussendlich aber einsah, wie weise diese<br />
Entscheidung gewesen war, als sie im Doppel (an der<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Präventiv<br />
Operativ<br />
Innovativ<br />
Lengghalde 2, Zürich<br />
www.schulthess - klinik.ch
L'équipe de <strong>France</strong><br />
43<br />
2.<br />
de fort, contre… la <strong>Suisse</strong>. Cette rencontre, disputée au<br />
stade Pierre-de-Coubertin, à Paris, a permis à Amélie<br />
Mauresmo, dont c’était la deuxième campagne sur la<br />
chaise de capitaine, de véritablement poser sa patte sur<br />
l’équipe. Elle est alors parvenue à imposer son autorité<br />
tout en gagnant le respect de ses filles, notamment celui<br />
de Kristina Mladenovic, laissée sur la touche en simple<br />
et très vexée sur le coup, mais qui a compris tout le bienfondé<br />
de cette décision lorsqu’elle a apporté (en double<br />
avec Alizé Cornet) le point décisif de la victoire, contre la<br />
paire Bacsinszky-Bencic (7-5 6-4).<br />
Ce week-end fondateur a installé un esprit de groupe<br />
propice aux performances à venir. Mauresmo, certes<br />
aidée par un tableau favorable l’an dernier (d’abord une<br />
Italie en baisse de forme, puis les modestes Pays-Bas en<br />
demi-finale), a ainsi pu laisser les clefs de l’équipe sur un<br />
état des lieux très flatteur. Car le visage de cette équipe<br />
a considérablement évolué depuis cette finale.<br />
Enceinte de son deuxième enfant, Amélie Mauresmo a<br />
choisi de se retirer de la fonction de capitaine qu’elle<br />
occupait depuis 2013. Quelques jours plus tard, Caroline<br />
Garcia, N°1 française, formidable en finale, expliquait<br />
qu’elle avait décidé de ne pas s’aligner en Fed Cup<br />
au cours de la campagne <strong>2017</strong>, préférant privilégier sa<br />
carrière individuelle.<br />
Il en reste quatre<br />
Finie, l’équipe de <strong>France</strong> ? Pas trop vite ! Bien sûr, sans<br />
Garcia, il n’y a plus beaucoup de solutions de rechange<br />
dans un pays qui ne compte véritablement que quatre<br />
autres joueuses de haut niveau (Mladenovic, Cornet,<br />
Parmentier et Dodin). Il n’y a plus beaucoup de pétrole,<br />
mais il reste pas mal d’idées. Notamment sur le banc. Car<br />
si le groupe vient de perdre une patronne ex-numéro un<br />
mondiale sur la chaise, il est désormais cornaqué par un<br />
duo lui aussi étoilé. Yannick Noah a accepté de porter<br />
2. Grande spécialiste<br />
de double,<br />
Kristina Mladenovic<br />
a remporté un de ses<br />
16 titres aux côtés de<br />
Belinda Bencic. C'était à<br />
Washington, en 2015.<br />
3. Alizé Cornet en lice à<br />
Wimbledon l'an dernier.<br />
Seite von Alizé Cornet) Frankreich den entscheidenden<br />
Punkt gegen das Duo Bacsinszky-Bencic (7:5 6:4)<br />
schenkte.<br />
Dieses bahnbrechende Wochenende schweisste die<br />
Mannschaft zusammen und machte Appetit auf mehr.<br />
Mauresmo konnte so ihren Nachfolgern ein vielversprechendes<br />
Erbe hinterlassen, auch wenn sie bei<br />
der letztjährigen Topleistung vom Losglück profitierte,<br />
welches dem Team zuerst das schwächelnde Italien<br />
und danach im Halbfinal die bescheidenen Niederlande<br />
bescherte. Inzwischen hat diese Mannschaft jedoch<br />
tiefgreifende Veränderungen erfahren.<br />
Amélie Mauresmo hat aufgrund ihrer zweiten<br />
Schwangerschaft das Amt des Captains niedergelegt,<br />
welches sie seit 2013 innehatte. Einige Tage später liess<br />
die französische Nummer 1 Caroline Garcia wissen, sie<br />
sei <strong>2017</strong> für den Fed Cup nicht verfügbar, weil sie sich<br />
auf ihre Einzelkarriere konzentrieren wolle.<br />
… und dann waren es noch vier<br />
Bedeutet dies das Aus für die französische Mannschaft?<br />
Nur keine voreiligen Schlüsse ziehen! Klar, ohne Garcia<br />
gibt es wenige Ausweichmöglichkeiten in einem Land,<br />
welches nur auf vier Spitzenspielerinnen zurückgreifen<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
L’eau égale la vie.<br />
A Palexpo, l’eau contribue aussi à fournir 100%<br />
de courant électrique d’origine renouvelable.<br />
PALEXPO, CENTRE INTERNATIONAL D’EXPOSITION ET DE CONGRÈS.<br />
LEADER EN DÉVELOPPEMENT DURABLE.<br />
@Palexpo<br />
Palexpo SA<br />
T. +41 (0)22 761 11 11<br />
www.palexpo.ch info@palexpo.ch
L'équipe de <strong>France</strong><br />
45<br />
4. 5.<br />
4./5. Océane Dodin (à gauche) et Pauline Parmentier.<br />
la double casquette en ajoutant le capitanat de la Fed<br />
Cup à celui de la Coupe Davis, récupéré l’an passé. Le<br />
vainqueur de Roland-Garros 1983, icône d’un tennis français<br />
qui ne lui a jamais trouvé de successeur en Grand<br />
Chelem, est considéré comme un magicien de la gestion<br />
de groupe depuis ses victoires, en tant que capitaine,<br />
des éditions 1991 et 1996 de Coupe Davis, puis 1997 de<br />
Fed Cup.<br />
Yannick Noah a su s’assurer, en la personne de Mary<br />
Pierce, les services de la seule joueuse dont le palmarès<br />
approche celui d’Amélie Mauresmo. L’ex-numéro trois<br />
mondial, vainqueur de l’Open d’Australie 1995 et de<br />
Roland-Garros 2000, est aujourd’hui capitaine adjointe.<br />
Elle se définit elle-même comme «les yeux» de Noah:<br />
«J'ai été honorée et touchée que Yannick me fasse<br />
cette proposition. C'est une fierté et un privilège de<br />
représenter la <strong>France</strong>. Je suis très contente et j'ai hâte<br />
de commencer l'aventure avec toute l'équipe.»<br />
kann (Mladenovic,<br />
Cornet, Parmentier<br />
und Dodin). Alternativen<br />
gibt es also nicht mehr viel,<br />
an Ideen hingegen mangelt es<br />
nicht. Insbesondere auf der Bank.<br />
Zwar hat das Team auf dem Captain-Stuhl<br />
eine ehemalige Weltnummer eins verloren,<br />
dafür wird es fortan gleich von zwei gekrönten<br />
Häuptern geführt. Yannick Noah, der bisher letzte<br />
französische Gewinner eines Grand-Slam-Titels (Roland-<br />
Garros 1983) hat sich letztes Jahr dazu bereit erklärt, die<br />
Doppelfunktion als Fed-Cup- und Davis-Cup-Captain zu<br />
übernehmen. Dieser Ikone des französischen Tennis<br />
werden geradezu magische Kräfte nachgesagt in der<br />
Mannschaftsführung seit er als Captain 1991 und 1996<br />
den Davis Cup und 1997 auch den Fed Cup eroberte.<br />
Mit Mary Pierce hat Yannick Noah zudem jene Spielerin<br />
an Bord geholt, deren Leistungsausweis demjenigen<br />
von Amélie Mauresmo am nächsten kommt. Die<br />
ehemalige Weltnummer drei, Siegerin beim Australian<br />
Open von 1995 und im Jahr 2000 auch beim French<br />
Open gekrönt, ist heute seine rechte Hand. Oder wie<br />
sie selber sagt, „seine Augen“: „Ich war tief gerührt als<br />
er mich angefragt hat. Es ist für mich eine Ehre und ein<br />
Privileg Frankreich zu vertreten. Ich freue mich riesig und<br />
kann es kaum erwarten, das Abenteuer mit dem ganzen<br />
Team anzugehen.“<br />
Il n’y aura a priori aucun souci d’encadrement pour<br />
l’équipe qui vient défier la <strong>Suisse</strong> ce week-end à Genève.<br />
Mais demeurent des interrogations sur les actrices principales.<br />
«Kiki» Mladenovic, qui adore les sports collectifs<br />
et a conservé tous les survêtements de ses sélections<br />
depuis l’âge de douze ans, saura-t-elle digérer l’impasse<br />
décidée par sa partenaire de double Caroline Garcia ?<br />
Alizé Cornet, dont les rapports «je t’aime moi non plus»<br />
avec cette épreuve ne se sont pas améliorés depuis sa<br />
défaite, le dernier jour de la finale 2016 contre Strycova<br />
(«Peut-être que la Fed Cup, ce n’est pas ma destinée»,<br />
avait-elle souri jaune), arrivera-t-elle enfin à se sublimer ?<br />
Pauline Parmentier, qui amène toujours sa bonne humeur,<br />
sa simplicité et son ouverture, peut-elle prendre une<br />
dimension supérieure sur un week-end ? Océane Dodin<br />
serait-elle la solution jeunesse ? La <strong>France</strong> compte sur<br />
Noah pour deviner les réponses. ♦<br />
Auf Kaderebene scheinen die Französinnen also bestens<br />
gerüstet für die Begegnung in Genf gegen die Schweiz.<br />
Aber wie steht es mit den Hauptdarstellerinnen? Kann<br />
„Kiki“ Mladenovic, welche den Mannschaftssport liebt<br />
und alle offiziellen Tenues seit ihrer ersten Selektion im<br />
Alter von zwölf Jahren aufbewahrt hat, die Abwesenheit<br />
ihrer Doppelkollegin Caroline Garcia verkraften? Gelingt<br />
es Alizé Cornet, welche ein zwiespältiges Verhältnis hat<br />
zum Fed Cup und am letzten Spieltag des Finals 2016 nach<br />
ihrer Niederlage gegen Strycova mit gequältem Lächeln<br />
erklärte „Vielleicht bin ich einfach nicht für den Fed Cup<br />
geschaffen“ ihre Halbherzigkeit endlich ablegen? Wächst<br />
Pauline Parmentier, die Stimmungsmacherin im Team mit<br />
ihrem Humor und ihrer offenen Art, ein Wochenende lang<br />
über sich hinaus? Kann Océane Dodin mit ihrer Jugend<br />
punkten? Frankreich zählt auf Noah, um die Antworten<br />
auf diese Fragen zu ergründen. ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
46<br />
l'équipe de france<br />
Les joueuses françaises<br />
Alizé<br />
Cornet<br />
Naissance: 22 janvier 1990 à Nice<br />
Résidence: Nice<br />
Taille: 173 cm Poids: 63 kg<br />
Pro depuis: 2006 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 44<br />
Meilleur classement en simple: 11 (16.02.2009)<br />
Classement WTA actuel en double: 151<br />
Meilleur classement en double: 59 (07.03.2011)<br />
Palmarès en simple: 5 titres WTA (Budapest 2008, Bad Gastein 2012, Strasbourg 2013,<br />
Katowice 2014, Hobart 2016), 6 finales WTA (Acapulco & Rome 2008, Strasbourg 2012, Dubaï<br />
& Guangzhou 2014, Brisbane <strong>2017</strong>), 3 titres ITF (Bari & Padoue 2006, Dnipropetro<strong>vs</strong>k 2007)<br />
Palmarès en double: 3 titres WTA (Budapest 2008, Strasbourg 2010, Hong Kong 2015),<br />
2 finales WTA, 3 titres ITF<br />
Fed Cup: 17 sélections, 6 victoires (3 en simple), 17 défaites<br />
Kristina<br />
Mladenovic<br />
Naissance: 14 mai 1993 à Saint-Pol-sur-Mer<br />
Résidence: Dubaï (EAU)<br />
Taille: 184 cm Poids: 60 kg<br />
Pro depuis: 2008 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 51<br />
Meilleur classement en simple: 27 (28.09.2015)<br />
Classement WTA actuel en double: 3<br />
Meilleur classement en double: 2 (24.10.2016)<br />
Palmarès en simple: 1 quart de finale en Grand Chelem (US Open 2015), 3 finales WTA<br />
(Strasbourg 2015, Bois-le-Duc & Hong Kong 2016), 5 titres ITF (Sutton, Stockholm, Padoue &<br />
Ankara 2011, Taipei Challenger 2012)<br />
Palmarès en double: 1 titre en Grand Chelem (Roland Garros 2016), 15 titres WTA (Montréal<br />
& Québec City 2012, Memphis, Charleston, Oeiras, Palerme & Osaka 2013, Acapulco 2014, Dubaï,<br />
Marrakech, Rome & Washington 2015, Charleston, Stuttgart & Madrid 2016), 11 finales WTA (dont<br />
Wimbledon 2014 & US Open 2016), 8 titres ITF<br />
Palmarès en double mixte: 2 titres en Grand Chelem (Wimbledon 2013, Australian Open 2014)<br />
Fed Cup: 10 sélections, 12 victoires (3 en simple), 6 défaites<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
l'équipe de france<br />
Les joueuses françaises<br />
47<br />
Pauline<br />
Parmentier<br />
Naissance: 31 janvier 1986 à Cucq<br />
Résidence: Paris<br />
Taille: 175 cm Poids: 65 kg<br />
Pro depuis: 2000 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 63<br />
Meilleur classement en simple: 40 (21.07.2008)<br />
Classement WTA actuel en double: 221<br />
Meilleur classement en double: 89 (30.04.2012)<br />
Palmarès en simple: 2 titres WTA (Tachkent 2007, Bad Gastein 2008), 10 titres ITF<br />
(Le Caire 2004, Fort Walton Beach, Biarritz & Pétange 2007, Saint-Raphaël 2009, Marseille &<br />
Biarritz 2011, Grenoble 2014, Essen 2015, Contrexéville 2016)<br />
Palmarès en double: 1 finale WTA (Dallas 2011), 3 titres ITF (Deauville 2003, Le Caire 2004,<br />
Campinas 2015)<br />
Fed Cup: 13 sélections, 5 victoires (4 en simple), 7 défaites<br />
Océane<br />
Dodin<br />
Naissance: 24 octobre 1996 à Lille<br />
Résidence: Villeneuve d'Ascq<br />
Taille: 183 cm Poids: 58 kg<br />
Pro depuis: 2012 Style: droitière (revers à deux mains)<br />
Classement WTA actuel en simple: 66<br />
Meilleur classement en simple: 66 (30.01.<strong>2017</strong>)<br />
Classement WTA actuel en double: -<br />
Meilleur classement en double: -<br />
Palmarès en simple: 1 titre WTA (Québec City 2016), 8 titres ITF (Les Franqueses<br />
del Vallès 2013, Antalya, Amarante, Shrewsbury & Zawada 2014, Shrewsbury 2015,<br />
Barcelone & Poitiers 2016)<br />
Fed Cup: 1 sélection (0 match)<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
48<br />
Bienne et Genève<br />
Les deux prochains rendez-vous<br />
1.<br />
Du tennis<br />
prometteur<br />
Tennis vom Allerfeinsten<br />
Mit den ATP-Turnieren von Basel,<br />
Gstaad und Genf sowie neu den<br />
WTA-Turnieren von Gstaad und Biel<br />
bietet die Schweizer Turnierszene<br />
den Spielern wie den Zuschauern<br />
etwas ganz besonderes. Wir präsentieren<br />
Ihnen heute die zwei Turniere,<br />
die im Kalender als nächstes auf dem<br />
Programm stehen.<br />
Avec les rendez-vous ATP de Bâle,<br />
Gstaad et Genève, ainsi que les<br />
nouveaux tournois WTA de Gstaad et<br />
Bienne, la scène helvétique du tennis<br />
offre une belle palette aux joueurs<br />
comme aux spectateurs. Nous vous<br />
présentons ci-dessous les deux<br />
prochains tournois au programme.<br />
Ladies Open Biel Bienne<br />
Trois des quatre meilleures <strong>Suisse</strong>sses, soit Martina Hingis,<br />
Belinda Bencic et Viktorija Golubic, participeront du 8 au<br />
16 avril à la première édition du tournoi WTA de Bienne,<br />
dans la halle toute neuve de Swiss Tennis.<br />
Martina Hingis est l'emblème souriant de cette compétition<br />
inédite. L'ancienne numéro un mondiale en<br />
simple, aujourd'hui encore une des meilleures joueuses<br />
mondiales de double, se réjouit de cette première: «Ce<br />
nouveau tournoi va constituer une belle promotion pour le<br />
tennis féminin, tant au niveau national qu'international. La<br />
relève, et le tennis en général, vont bénéficier de retombées<br />
positives en <strong>Suisse</strong> avec cette occasion de voir à<br />
l'œuvre certaines joueuses de très haut niveau.»<br />
Ladies Open Biel Bienne<br />
Drei der vier besten Schweizer Spielerinnen, Martina<br />
Hingis, Belinda Bencic und Viktorija Golubic, haben für<br />
die Premiere des neuen WTA-Turniers bereits zugesagt.<br />
Martina Hingis ist das Gesicht des WTA-Turniers, das vom<br />
8. bis 16. April in der auf dem Gelände des Nationalen<br />
Leistungszentrums von Swiss Tennis neu gebauten Halle<br />
in Biel über die Bühne gehen wird. Es ist ein strahlendes<br />
Gesicht. Die einstige Nummer 1 im Einzel und aktuelle<br />
Weltklasse-Doppelspielerin freut sich riesig auf die<br />
bevorstehende Premiere. „Mit dem neuen Turnier wird<br />
dem hiesigen Frauentennis ein Highlight im nationalen und<br />
internationalen Sportkalender geboten. Der Nachwuchs und<br />
der Tennissport in der Schweiz erhalten neue Impulse, wenn<br />
erfolgreiche Top-Spielerinnen hautnah zu erleben sind.“<br />
Nach einer Qualifikation am Wochenende umfasst das<br />
Haupttableau 32 Spielerinnen und 16 Paarungen im<br />
Doppel, welche sich im Kampf um das Preisgeld von<br />
$ 250‘000 messen. Sechs Wochen vor dem Turnier werden<br />
mit dem Ablauf der Sign-In Frist alle Spielerinnen der ersten<br />
Ladies Open Biel Bienne bekannt sein.<br />
Umfangreiche Vermarktung<br />
Im TV-Bereich hat die SRG SSR die exklusiven Medienrechte<br />
des Turniers für eine umfassende Berichterstattung<br />
erworben. Von Dienstag bis Freitag werden „Der Match<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Bienne et Genève<br />
Les deux prochains rendez-vous<br />
49<br />
of the Day“ und am Samstag und<br />
Sonntag die<br />
Halbfinals respektive das<br />
Finalspiel<br />
live in der ganzen Schweiz<br />
über-<br />
tragen. Rechteinhaberin des<br />
Turniers ist die renommierte<br />
Vermarktungsagentur Octagon,<br />
organisiert wird es von InfrontRingier.<br />
Lukas Troxler, Turnierdirektor der<br />
Ladies Open, zeigt sich mit den<br />
Vorbereitungen auf den Anlass zufrieden:<br />
„Tennis geniesst in unserem Land nicht zuletzt<br />
dank dem Weltklasse-Niveau der Schweizer<br />
Spielerinnen ein grosses Publikumsinteresse. Wir<br />
freuen uns darauf, den Zuschauern und Fans vor Ort<br />
ein einzigartiges Erlebnis bieten zu können.<br />
Tickets und weitere Informationen: www.ladiesopen.ch.<br />
2.<br />
1. Victorieuse l'an dernier à Gstaad, Viktorija Golubic aura à cœur de<br />
s'illustrer en avril dans le cadre de la 1 re édition du Ladies Open, le<br />
nouveau tournoi WTA de Bienne.<br />
2. Stan Wawrinka, vainqueur l'an dernier, sera à nouveau en mai<br />
prochain la tête d'affiche du Banque Eric Sturdza Geneva Open.<br />
(photo Augusto Tomassetti).<br />
Après un week-end dédié aux qualifications, 32 joueuses<br />
seront en lice dans le tableau principal de simple, celui<br />
de double regroupant 16 paires. Six semaines avant le<br />
tournoi seront connues les participantes à ce premier<br />
Ladies Open Biel Bienne doté d'un total de $ 250'000.<br />
A la TV en direct<br />
En matière de TV, la RTS a acquis les droits et diffusera<br />
ainsi du mardi au vendredi le «match du jour», ainsi que<br />
les demi-finales du samedi et la finale le dimanche.<br />
L'agence de marketing sportif Octagon, propriétaire des<br />
droits, a confié l'organisation du tournoi à InfrontRingier.<br />
Lukas Troxler, le directeur du Ladies Open, se déclare<br />
satisfait de la préparation de la manifestation: «Le tennis<br />
jouit en <strong>Suisse</strong>, grâce à l'excellent niveau international de<br />
ses têtes d'affiche, d'un grand intérêt auprès du public. Et<br />
nous nous réjouissons d'offrir aux spectateurs de beaux<br />
moments de sport à Bienne.»<br />
Informations et billetterie: www.ladiesopen.ch.<br />
Banque Eric Sturdza Geneva Open<br />
Der dreifache Grand-Slam-Sieger Stan Wawrinka wird<br />
diesen Frühling seinen Titel an den Banque Eric Sturdza<br />
Geneva Open vor der einzigartigen Kulisse des Parc des<br />
Eaux-Vives verteidigen. Beim noch jungen aber bereits<br />
bestens eingeführten ATP-250-Turnier, welches vom<br />
20. bis zum 27. Mai auf den Plätzen des Tennis Club de<br />
Genève ausgetragen wird, ist der Waadtländer selbstverständlich<br />
als Nummer eins gesetzt.<br />
Nach der ersten Auflage von 2015, aus welcher der<br />
Brasilianer Thomaz Bellucci als Sieger hervorging, hat<br />
sich die Banque Eric Sturdza Geneva Open rasch zum<br />
Fixtermin im Genfer Leben etabliert. Der Final zwischen<br />
Stan Wawrinka und Marin Cilic wurde allen Erwartungen<br />
gerecht, denn die beiden Spieler lieferten sich ein<br />
packendes Duell auf höchstem Niveau. Um die Wichtigkeit<br />
des Turniers zu unterstreichen sei am Rande bemerkt,<br />
dass 2016 Doha als einziges der 38 anderen ATP-250-<br />
Turniere auch in der Lage war, einen Final zwischen zwei<br />
Grand-Slam-Siegern zu bieten (Novak Djokovic gegen<br />
Rafael Nadal).<br />
Eine ideale Vorbereitung auf Paris<br />
Mit Stan Wawrinka, Marin Cilic, David Ferrer und John<br />
Isner führten letztes Jahr vier der 20 besten Spieler der<br />
Welt das Tableau im Einzel der Männer an. Und <strong>2017</strong><br />
möchte man natürlich ein ebenso illustres Teilnehmerfeld<br />
bieten. Es wird zwar wird oft bemängelt, das Turnier liege<br />
im ATP-Kalender zu dicht am French Open. Dabei macht<br />
gerade diese Nähe die Geneva Open besonders interessant.<br />
Kurz vor Roland-Garros empfinden nämlich immer<br />
mehr Spieler das Bedürfnis, sich mit einigen „echten“<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
KLANGFEUERWERK<br />
TRIFFT BILDERRAUSCH.<br />
GRUNDIG IMMENSA UHD-TVS.<br />
Erleben Sie ein atemberaubendes Fernseherlebnis mit brillanten Bildern<br />
in 4k UHD-Auflösung, 3-Wege- Stereo-Soundsystem und unbegrenzter<br />
Programm auswahl dank SMART inter@ctive TV 4.0 Plus.<br />
GRUNDIG.CH
Bienne et Genève<br />
Les deux prochains rendez-vous<br />
51<br />
Banque Eric Sturdza Geneva Open<br />
Triple vainqueur d'un tournoi du Grand Chelem, Stan<br />
Wawrinka défendra son titre du tournoi Banque Eric<br />
Sturdza Geneva Open ce printemps dans le cadre unique<br />
du Parc des Eaux-Vives. Sur les courts du Tennis Club de<br />
Genève du 20 au 27 mai prochain, le Vaudois sera, bien<br />
sûr, la tête d'affiche d'un tournoi ATP 250 qui a su très vite<br />
gagner ses lettres de noblesse.<br />
Après une première édition 2015 remportée par le<br />
Brésilien Thomaz Bellucci, le Banque Eric Sturdza<br />
Geneva Open s'est affirmé comme l'un des rendez-vous<br />
incontournables de la vie genevoise. La finale entre Stan<br />
Wawrinka et Marin Cilic a tenu toutes ses promesses avec<br />
deux joueurs qui ont évolué à leur meilleur niveau. A titre<br />
de comparaison, seul Doha en 2016, parmi les 38 autres<br />
tournois ATP 250 du calendrier, a pu également présenter<br />
une finale entre deux vainqueurs d'un tournoi du Grand<br />
Chelem (Novak Djokovic et Rafael Nadal).<br />
Des conditions idéales pour préparer Paris<br />
Avec Stan Wawrinka, Marin Cilic, mais aussi David Ferrer<br />
et John Isner, le tableau du simple messieurs était<br />
emmené l'an dernier par quatre joueurs classés parmi<br />
les 20 meilleurs mondiaux. En <strong>2017</strong>, l'objectif est de faire<br />
aussi bien. Souvent décriée en raison de la proximité des<br />
Internationaux de <strong>France</strong>, la date du Banque Eric Sturdza<br />
Geneva Open au calendrier de l'ATP se révèle finalement<br />
un atout. A la veille de Roland-Garros, les joueurs sont de<br />
plus en plus nombreux à éprouver le besoin de jouer des<br />
«vrais» matches. A Genève, ils trouvent des conditions<br />
idéales pour mettre un point final à leur préparation pour<br />
Paris. Ce n'est pas un hasard si Stan Wawrinka a réussi<br />
ses deux plus belles campagnes à Roland-Garros – titre<br />
en 2015 et demi-finale en 2016 – après s'être aligné à<br />
Genève. L'accueil que lui a réservé le public l'an dernier<br />
l'a également touché. Au Parc des Eaux-Vives, Stan<br />
Wawrinka sait fort bien qu'il joue à domicile. Le plus beau<br />
cadeau qu'il ait pu faire à ses supporters a été de sortir<br />
victorieux de ce bras de fer face à Marin Cilic pour cueillir<br />
un premier titre ATP sur sol helvétique.<br />
Le Banque Eric Sturdza Geneva Open s'efforce de pratiquer<br />
des prix très populaires pour attirer tous les amateurs<br />
de tennis de la région. Reconnu pour la qualité de son<br />
hospitalité, il se veut ouvert à tous. Cette année enfin,<br />
le tournoi aura la chance que l'Ascension soit célébrée<br />
durant la semaine du tournoi, le jeudi 25 mai qui sera la<br />
journée des quarts de finale. Une date à retenir.<br />
Informations: www.BanqueEricSturdzaGenevaOpen.com.<br />
Billetterie: Ticketcorner et Fnac. ♦<br />
Matches auf den grossen Showdown vorzubereiten und<br />
da bietet Genf geradezu ideale Bedingungen. Es kommt<br />
nicht von ungefähr, dass Stan Wawrinka seine grössten<br />
Erfolge auf den Plätzen von Roland-Garros – den Titel von<br />
2015 und den Halbfinal von 2016 – nach seinen Einsätzen<br />
in Genf feiern konnte. Zudem war er letztes Jahr überwältigt<br />
vom unglaublichen Empfang, welchen ihm das<br />
Publikum bereitete. Stan Wawrinka weiss es zu schätzen,<br />
dass er im Parc des Eaux-Vives vor „seinem“ Publikum<br />
spielt. Und er hat sich bei seinen Fans bedankt mit dem<br />
schönste Geschenk, das er ihnen machen konnte: seinem<br />
Sieg gegen Marin Cilic, welcher ihm gleichzeitig zu seinem<br />
ersten Titel auf Schweizer Boden verhalf.<br />
Die Banque Eric Sturdza Geneva Open ist bemüht, seine<br />
Preise so zu gestalten, dass jeder Tennisliebhaber in der<br />
Region das Turnier besuchen kann. Weitherum bekannt für<br />
seine hochstehende Gastfreundschaft soll das Turnier für<br />
alle zugänglich sein. Dieses Jahr profitiert der Anlass vom<br />
zusätzlichen Vorteil, dass Auffahrt auf den Donnerstag,<br />
25. Mai fällt. An dem Tag werden die Viertelfinals gespielt,<br />
dieses Datum sollte man sich also merken.<br />
Informationen: www.BanqueEricSturdzaGenevaOpen.com.<br />
Tickets: Ticketcorner und Fnac. ♦<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
52<br />
le bilan helvétique en fed cup<br />
Statistiques<br />
Toutes les rencontres<br />
de la <strong>Suisse</strong> en Fed Cup<br />
ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />
1963 Londres <strong>Suisse</strong> - Hollande 0:3 GM, 1<br />
1964 Philadelphie <strong>Suisse</strong> - <strong>France</strong> 0:3 GM, 1<br />
1966 Turin <strong>Suisse</strong> - Australie 0:3 GM, 2<br />
1967 Berlin <strong>Suisse</strong> - Canada 1:2 GM, 2<br />
1968 Paris <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 2<br />
1969 Athènes <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 0:3 GM, 2<br />
1970 Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Belgique 2:1 GM, 1<br />
Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, 2<br />
Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 2:1 C, Q<br />
Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Belgique 3:0 C, D<br />
Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Japon 0:3 C, F<br />
1972 Johannesburg <strong>Suisse</strong> - Brésil 1:2 GM, 1<br />
Johannesburg <strong>Suisse</strong> - Colombie 1:2 C, 2<br />
1973 Bad Homburg <strong>Suisse</strong> - Belgique 0:3 GM, 1<br />
Bad Homburg <strong>Suisse</strong> - Corée 0:3 C, 1<br />
1974 Naples <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie wo GM, 1<br />
Naples <strong>Suisse</strong> - Afrique du Sud 0:3 GM, 2<br />
Naples <strong>Suisse</strong> - Pologne 0:3 C, 1<br />
1975 Aix-en-Provence <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />
Aix-en-Provence <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 1:2 C, 1<br />
1976 Dankö Finlande - <strong>Suisse</strong> 0:3 Q, 1<br />
Philadelphie <strong>Suisse</strong> - Indonésie 3:0 GM, 1<br />
Philadelphie <strong>Suisse</strong> - Canada 2:1 GM, 2<br />
Philadelphie <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, Q<br />
1977 Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Italie 2:1 GM, PR<br />
Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Norvège 2:1 GM, 1<br />
Eastbourne <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 2<br />
Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 2:1 C, 1<br />
Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Canada 1:2 C, 2<br />
1978 Melbourne <strong>Suisse</strong> - Irlande 3:0 GM, 1<br />
Melbourne <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 GM, 2<br />
1979 Madrid <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 GM, 1<br />
Madrid <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 GM, 2<br />
Madrid <strong>Suisse</strong> - URSS 1:2 GM, Q<br />
ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />
1980 Berlin <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 GM, 1<br />
Berlin <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 GM, 2<br />
1981 Tokyo <strong>Suisse</strong> - Grèce 3:0 GM, 1<br />
Tokyo <strong>Suisse</strong> - Taipeh 3:0 GM, 2<br />
Tokyo <strong>Suisse</strong> - Allemagne 2:1 GM, Q<br />
Tokyo <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, D<br />
1982 Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 2:1 GM, 1<br />
Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Suède 2:1 GM, 2<br />
Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, Q<br />
1983 Zurich <strong>Suisse</strong> - Bulgarie 3:0 GM, 1<br />
Zurich <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 GM, 2<br />
Zurich <strong>Suisse</strong> - Australie 2:1 GM, Q<br />
Zurich <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, D<br />
1984 Sao Paulo <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 GM, 1<br />
Sao Paulo <strong>Suisse</strong> - États-Unis 1:2 GM, 2<br />
1985 Nagoya <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:1 GM, 1<br />
Nagoya <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 1:2 GM, 2<br />
1986 Prague <strong>Suisse</strong> - Malte 3:0 GM, 1<br />
Prague <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 0:3 GM, 2<br />
1987 Vancouver <strong>Suisse</strong> - Malte 3:0 GM, PR<br />
Vancouver <strong>Suisse</strong> - Argentine 0:3 GM, 1<br />
Vancouver <strong>Suisse</strong> - Chine 3:0 C, 1<br />
Vancouver <strong>Suisse</strong> - Japon 3:0 C, 2<br />
Vancouver <strong>Suisse</strong> - Hollande 0:3 C, Q<br />
1988 Melbourne <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />
Melbourne <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 1:2 C, 2<br />
1989 Tokyo <strong>Suisse</strong> - URSS 0:2 GM, 1<br />
Tokyo <strong>Suisse</strong> - Belgique 3:0 C, 2<br />
Tokyo <strong>Suisse</strong> - Indonésie 1:2 C, Q<br />
1990 Atlanta <strong>Suisse</strong> - Hollande 1:2 GM, 1<br />
Atlanta <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 3:0 C, 2<br />
Atlanta <strong>Suisse</strong> - Brésil 3:0 C, Q<br />
Atlanta <strong>Suisse</strong> - Indonésie 1:2 C, D<br />
High Quality<br />
Einfach gut<br />
Roter Punkt<br />
Top motiviert<br />
Immer für Sie da<br />
Genial vielseitig<br />
PRINT<br />
Hertig+Co. AG<br />
Werkstrasse 34<br />
3250 Lyss<br />
Tel. 032 343 60 00<br />
Fax 032 343 60 01<br />
info@hertigprint.ch<br />
www.hertigprint.ch
le bilan helvétique en fed cup<br />
Statistiques<br />
53<br />
ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />
1991 Nottingham <strong>Suisse</strong> - Argentine 2:0 GM, 1<br />
Nottingham <strong>Suisse</strong> - Chine 2:1 GM, 2<br />
Nottingham <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 1:2 GM, Q<br />
1992 Francfort <strong>Suisse</strong> - Suède 1:2 GM, 1<br />
Francfort <strong>Suisse</strong> - Israël 3:0 GM, PO1<br />
Francfort <strong>Suisse</strong> - Paraguay 3:0 GM, PO2<br />
1993 Francfort <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />
Francfort <strong>Suisse</strong> - Pérou 2:1 GM, PO<br />
1994 Francfort <strong>Suisse</strong> - Canada 0:3 GM, 1<br />
1995 La Manga <strong>Suisse</strong> - Lettonie 1:2 EQZ I<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Finlande 3:0 EQZ I<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 1:2 EQZ I<br />
1996 La Manga <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 3:0 EQZ I<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Géorgie 3:0 EQZ I<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Croatie 2:1 EQZ I<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 EQZ I, Q<br />
La Manga <strong>Suisse</strong> - Russie 2:1 EQZ I, D<br />
Djakarta Indonésie - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, PO<br />
1997 Kosice Slovaquie - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, 1<br />
Zurich <strong>Suisse</strong> - Argentine 5:0 GM I, PO<br />
1998 Brno Rép. Tchèque - <strong>Suisse</strong> 1:4 GM I, Q<br />
Sion <strong>Suisse</strong> - <strong>France</strong> 5:0 GM I, D<br />
Genève <strong>Suisse</strong> - Espagne 2:3 GM I, F<br />
1999 Zurich <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 0:5 GM I, Q<br />
2000 Bratislava <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 2:1 GM, Gr B<br />
Bratislava Rép. Tchèque - <strong>Suisse</strong> 2:1 GM, Gr B<br />
Bratislava <strong>Suisse</strong> - Autriche 2:1 GM, Gr B<br />
2001 Sydney Australie - <strong>Suisse</strong> 4:1 GM, PO<br />
2002 Bratislava Slovaquie - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, 1<br />
Malmö Suède - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, PO<br />
2003 Estoril <strong>Suisse</strong> - Estonie 3:0 EQZ I<br />
Estoril <strong>Suisse</strong> - Luxembourg 3:0 EQZ I<br />
Estoril <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 2:0 EQZ I<br />
Estoril <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:0 EQZ I, PO<br />
Winterthour <strong>Suisse</strong> - Israël 4:1 GM, PO<br />
2004 La Manga Espagne - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, 1<br />
Montréal Canada - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM, PO<br />
2005 Neuchâtel <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 3:2 GM II, 1<br />
Lausanne <strong>Suisse</strong> - Autriche 1:4 GM I, PO<br />
2006 Tokyo Japon - <strong>Suisse</strong> 4:1 GM II, 1<br />
Chavannes <strong>Suisse</strong> - Australie 0:5 GM II, PO<br />
2007 Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 EQZ I<br />
Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 EQZ I<br />
Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Hollande 3:0 EQZ I<br />
Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Slovénie 2:0 EQZ I, C<br />
2008 Budapest <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 2:1 EQZ I<br />
Budapest <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 EQZ I<br />
Budapest <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 EQZ I<br />
Budapest <strong>Suisse</strong> - Suède 2:1 EQZ I, PO<br />
Dornbirn Autriche - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, PO<br />
2009 Zurich <strong>Suisse</strong> - Allemagne 2:3 GM II, 1<br />
Mildura Australie - <strong>Suisse</strong> 3:1 GM II, PO<br />
2010 Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 EQZ I<br />
Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Portugal 3:0 EQZ I<br />
Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Croatie 3:0 EQZ I<br />
Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Slovénie 0:3 EQZ I, PO<br />
2011 Eilat <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 2:1 EQZ I<br />
Eilat <strong>Suisse</strong> - Danemark 2:1 EQZ I<br />
Eilat <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:1 EQZ I, PO<br />
Lugano <strong>Suisse</strong> - Suède 4:1 GM II, PO<br />
2012 Fribourg <strong>Suisse</strong> - Australie 1:4 GM II, 1<br />
Yverdon <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 4:1 GM II, PO<br />
2013 Berne <strong>Suisse</strong> - Belgique 4:1 GM II, 1<br />
Chiasso <strong>Suisse</strong> - Australie 1:3 WG, PO<br />
2014 Paris <strong>France</strong> - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM II, 1<br />
Catanduva Brésil - <strong>Suisse</strong> 1:4 GM II, PO<br />
2015 Helsingborg Suède - <strong>Suisse</strong> 1:3 GM II, 1<br />
Zielona Góra Pologne - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM I, PO<br />
2016 Leipzig Allemagne - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM I, 1<br />
Lucerne <strong>Suisse</strong> - Rép. Tchèque 2:3 GM I, D<br />
Abréviations:<br />
GM: Groupe Mondial GM I: Groupe Mondial I GM II: Groupe Mondial II<br />
PR: Tour préliminaire EQZ I: Zone Europe / Afrique Groupe 1<br />
C: Consolation PO: Playoff<br />
1/2/Q/D/F: 1 er tour / 2 e tour / Quart de finale / Demi-finale / Finale<br />
C’est fou comme quelques clics peuvent<br />
améliorer un voyage.<br />
ResaPark • Priority Lane • Salon VIP<br />
Réservation<br />
www.gva.ch/eservices
54<br />
le bilan helvétique en fed cup<br />
Statistiques<br />
Le bilan<br />
des 54 <strong>Suisse</strong>sses<br />
simple DOuble TOTAL Années TR<br />
T v D T V D T V D<br />
1. Patty Schnyder 47 31 16 23 17 06 70 48 22 96-11 36<br />
2. Petra Delhees 25 19 06 23 14 09 48 33 15 76-83 27<br />
3. Timea Bacsinszky 32 17 15 11 06 05 43 23 20 dès 04 21<br />
4. Christiane Jolissaint 17 07 10 23 13 10 40 20 20 77-86 24<br />
5. Martina Hingis 22 18 04 12 09 03 34 27 07 dès 95 17<br />
6. Emmanuelle Gagliardi 17 10 07 15 13 02 32 23 09 97-08 20<br />
7. Emanuela Zardo 19 10 09 11 05 06 30 15 15 87-96 26<br />
8. Myriam Casanova 16 10 06 06 03 03 22 13 09 01-05 11<br />
9. Stefanie Vögele 16 05 11 04 01 03 20 06 14 dès 05 14<br />
10. Eva Krapl 07 04 03 09 04 05 16 08 08 87-90 11<br />
11. Annemarie Studer 08 01 07 08 01 07 16 02 14 63-70 10<br />
12. Céline Cohen 06 03 03 09 03 06 15 06 09 86-90 11<br />
13. Marianne Kindler 10 03 07 05 01 04 15 04 11 68-75 12<br />
14. Amra Sadikovic 06 03 03 07 04 03 13 07 06 dès 09 10<br />
15. Belinda Bencic 07 06 01 05 03 02 12 09 03 dès 12 6<br />
16. Annemarie Rüegg 05 03 02 06 05 01 11 08 03 76-78 9<br />
17. Monika Simmen 03 00 03 08 04 04 11 04 07 76-78 10<br />
18. Manuela Fragnière-M. 06 05 01 03 01 02 09 06 03 91-92 6<br />
19. Susi Eichenberger 05 02 03 04 00 04 09 02 07 74-76 7<br />
Rita Felix 04 01 03 05 01 04 09 02 07 70-72 6<br />
21. Lilian Drescher Kelaidis 04 03 01 04 02 02 08 05 03 84-85 4<br />
22. Evagret Emmenegger 04 00 04 04 01 03 08 01 07 72-75 5<br />
23. Viktorija Golubic 02 02 00 04 02 02 06 04 02 dès 14 4<br />
24. Christelle Fauche 04 03 01 01 01 00 05 04 01 92-93 4<br />
25. Csilla Bartos Cserepy 04 03 01 01 00 01 05 03 02 90 4<br />
Angela Bürgis 00 00 00 05 03 02 05 03 02 96 5<br />
27. Joana Manta 01 00 01 04 02 02 05 02 03 93-95 5<br />
28. Géraldine Dondit 03 01 02 02 00 02 05 01 04 93-95 5<br />
29. Romina Oprandi 04 03 01 00 00 00 04 03 01 dès 13 2<br />
30. Isabelle Villiger 04 02 02 00 00 00 04 02 02 78-82 4<br />
Sarah Moundir 01 00 01 03 02 01 04 02 02 10 3<br />
32. Claudia Pasquale 03 01 02 00 00 00 03 01 02 79-81 3<br />
33. Caecilia Charbonnier 02 00 02 01 00 01 03 00 03 99 1<br />
Alice Wavre 02 00 02 01 00 01 03 00 03 63-64 2<br />
Sandrine Jaquet 01 00 01 02 00 02 03 00 03 88 2<br />
Janine Bourgnon 01 00 01 02 00 02 03 00 03 63-66 2<br />
Ingrid Sadlon 01 00 01 02 00 02 03 00 03 73 2<br />
38. Silvia Gubler 01 01 00 01 00 01 02 01 01 67 1<br />
Gaby Villiger 01 00 01 01 01 00 02 01 01 89 2<br />
Michèle Strebel 00 00 00 02 01 01 02 01 01 92 2<br />
Cathy Caversazio 00 00 00 02 01 01 02 01 01 91 2<br />
42. Nicole Riner 02 00 02 00 00 00 02 00 02 06-09 2<br />
Daniela Casanova 01 00 01 01 00 01 02 00 02 01 1<br />
Aliénor Tricerri 01 00 01 01 00 01 02 00 02 01 1<br />
Sonja Fetz 01 00 01 01 00 01 02 00 02 66 1<br />
Stefania Boffa 00 00 00 02 00 02 02 00 02 06 2<br />
Miroslava Vavrinec 00 00 00 02 00 02 02 00 02 94-00 2<br />
Annina Von Planta 00 00 00 02 00 02 02 00 02 74 2<br />
49. Mateja Kraljevic 01 01 01 00 00 00 01 01 00 09 1<br />
50. Xenia Knoll 00 00 00 01 00 01 01 00 01 dès 15 1<br />
Gaëlle Widmer 00 00 00 01 00 01 01 00 01 05 1<br />
Martina Lautenschlager 00 00 00 01 00 01 01 00 01 04 1<br />
Laura Bao 00 00 00 01 00 01 01 00 01 99 1<br />
Manuela Schwerzmann 00 00 00 01 00 01 01 00 01 94 1<br />
T: Total V: Victoires D: Défaites TR: Total des rencontres disputées<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
Fed Cup by BNP paribas <strong>2017</strong><br />
Groupes mondiaux<br />
55<br />
Fed Cup <strong>2017</strong><br />
Groupe mondial I<br />
1 er tour (11-12 février) DEMI-finales (22/23 avril) Finale (11/12 Novembre)<br />
République Tchèque*<br />
Espagne<br />
Allemagne<br />
états-Unis*<br />
Biélorussie*<br />
Pays-Bas<br />
<strong>Suisse</strong>*<br />
<strong>France</strong><br />
Groupe mondial II<br />
Les perdants rencontrent en Playoff les<br />
qualifiés du Groupe I de la zone Europe/<br />
Afrique<br />
11/12 février<br />
Russie*<br />
Taiwan<br />
Roumanie*<br />
Belgique<br />
Ukraine*<br />
Australie<br />
Les gagnants rencontrent en Playoff les<br />
perdants du 1 er tour du Groupe Mondial I<br />
Slovaquie<br />
Italie*<br />
*à domicile<br />
Votre spécialiste en audiovisuel<br />
vous souhaite de belles rencontres<br />
www.suissehd.ch
56<br />
sponsors internationaux<br />
& Partenaires de l'événement<br />
<strong>Suisse</strong>-<strong>France</strong><br />
International Sponsors<br />
Swiss Team Sponsor<br />
Tie Sponsors<br />
Official Tie Suppliers<br />
Tie Suppliers<br />
PRINT<br />
HI<br />
HI-PRO<br />
Fed Cup by bnp paribas: suisse-france
ECRIDOR Match Point<br />
closer to victory<br />
Belinda Bencic, ambassadrice de la Maison<br />
Caran d’Ache, présente Match Point.<br />
Cette nouvelle créaon rejoint la collecon<br />
pour célébrer l’excellence sporve.<br />
Inspiré par la beauté et la précision du geste,<br />
le nouveau slo bille sublime l’art<br />
de la avure.<br />
Belinda Bencic, joueuse de tennis suisse<br />
Ambassadrice Caran d’Ache<br />
BOUTIQUES CARAN D’ACHE<br />
GENÈVE – Place du Bourg-de-Four 8 • Rue de la Corraterie 10<br />
ZÜRICH – Löwensasse 19<br />
carandache.com
DANS UN MONDE QUI CHANGE<br />
UN MATCH SE JOUE À DEUX ET<br />
SE GAGNE À PLUSIEURS<br />
AVEC LA WE ARE TENNIS FAN ACADEMY<br />
Il est temps de supporter le tennis comme jamais auparavant. Notre but ?<br />
Recruter et former des fans. Emmener le supporting à un autre niveau.<br />
Faire en sorte que les tribunes résonnent et que vos actions aient une réelle<br />
influence sur le match. Alors rejoignez le mouvement, rejoignez la We Are<br />
Tennis Fan Academy et partagez votre passion tennis.<br />
fans.wearetennis.com<br />
La banque<br />
d’un monde<br />
qui change