11.10.2018 Vues

FedCup - Suisse vs France - 2017

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Allez les <strong>Suisse</strong>sses!<br />

Nous soutenons le Securitas Swiss Fed Cup Team.


Sommaire<br />

<strong>Suisse</strong> – <strong>France</strong><br />

1<br />

Sommaire<br />

<strong>Suisse</strong> – <strong>France</strong><br />

Impressum<br />

Éditeurs<br />

PIM Sportsguide SA<br />

Route de Lausanne 341<br />

1293 Bellevue<br />

Tél. +41 (0)22 774 32 21<br />

info@pim-sa.ch<br />

www.pim-sa.ch<br />

Swiss Tennis<br />

Allée Roger Federer 1<br />

2504 Bienne<br />

Tél. +41 (0)32 344 07 07<br />

info@swisstennis.ch<br />

www.swisstennis.ch<br />

Conception et réalisation<br />

PIM Sportsguide SA<br />

Rédaction & Coordination<br />

Sandra Pérez (Swiss Tennis)<br />

Photographie<br />

Freshfocus<br />

Contribution rédactionnelle<br />

Mathieu Aeschmann, Bernard Andrié,<br />

Arnaud Cerutti, Marcel Hauck,<br />

Yves Jaton, Marco Keller,<br />

Julien Reboullet<br />

Publicité<br />

PIM Sportsguide SA<br />

(Jean-Philippe Roch, Guillaume Testud)<br />

Impression<br />

Hertig + Co. AG<br />

3250 Lyss<br />

Tous droits réservés.<br />

Reproduction, même partielle, interdite sans<br />

l'autorisation des éditeurs.<br />

3 ♦<br />

5 ♦<br />

11 ♦<br />

12 ♦<br />

16 ♦<br />

20 ♦<br />

26 ♦<br />

32 ♦<br />

34 ♦<br />

40 ♦<br />

46 ♦<br />

48 ♦<br />

52 ♦<br />

54 ♦<br />

55 ♦<br />

56 ♦<br />

Le programme de la rencontre<br />

Programm der Begegnung<br />

Messages de bienvenue<br />

Grussworte<br />

Comité d'organisation<br />

Organisationskomitee<br />

Timea Bacsinszky<br />

Viktorija Golubic<br />

Belinda Bencic<br />

Martina Hingis<br />

Les joueuses suisses en bref<br />

Heinz Günthardt<br />

L'équipe de <strong>France</strong><br />

Das französische Team<br />

Les joueuses françaises en bref<br />

Les deux prochains rendez-vous<br />

Die nächsten zwei Tennis-Highlights<br />

L'équipe suisse et la Fed Cup<br />

Le bilan individuel des 54 <strong>Suisse</strong>sses<br />

Tableaux des groupes mondiaux <strong>2017</strong><br />

Sponsors internationaux et partenaires<br />

Internationale Sponsoren und Event Partners<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


programme<br />

Fed Cup: <strong>Suisse</strong>-<strong>France</strong><br />

3<br />

Le programme de la rencontre<br />

Programm der Begegnung<br />

Mercredi 8 février<br />

Entraînement public du Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

Palexpo, halle 7 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 16.00 – 19.00<br />

Vendredi 10 février<br />

Tirage au sort<br />

Musée de la Croix-Rouge, Genève ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.00<br />

Samedi 11 février<br />

Cérémonie d’ouverture ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.45<br />

Début du 1 er match de simple ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 14.00<br />

(deux matches de simple, avec 20 minutes de pause<br />

entre les deux)<br />

Dimanche 12 février<br />

Cérémonie ITF Commitment Awards ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.45<br />

Présentation des équipes ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.50<br />

Début du 3 e match de simple ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.00<br />

(deux matches de simple, avec 20 minutes de pause entre<br />

les deux, suivi du double, précédé de 30 minutes de pause)<br />

Mittwoch, 8. Februar<br />

Öffentliches Training des Securitas Swiss Fed Cup Teams<br />

Palexpo, Halle 7 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 16.00 – 19.00<br />

Freitag, 10. Februar<br />

Auslosung<br />

Internat. Rotkreuzmuseum, Genf ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.00<br />

Samstag, 11. Februar<br />

Eröffnungszeremonie ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.45<br />

Spielbeginn 1. Einzel, gefolgt vom ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 14.00<br />

2. Einzel (20 Minuten Pause zwischen beiden Matches)<br />

Sonntag, 12. Februar<br />

Commitment ITF Awards Zeremonie ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.45<br />

Präsentation der Teams ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 12.50<br />

Spielbeginn 3. Einzel, gefolgt vom ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 13.00<br />

4. Einzel (20 Minuten Pause zwischen beiden Einzeln) und<br />

dem Doppel (30 Minuten Pause vor dem Doppel)<br />

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦<br />

La règle des supporters<br />

La Fed Cup est une épreuve passionnante. Et cette<br />

passion est due partiellement à la participation des<br />

spectateurs qui encouragent leur équipe et leurs<br />

joueuses. Toutefois, l’excès de bruit peut gêner les<br />

joueuses. C’est pourquoi en Fed Cup a été établie<br />

«la règle des supporters». Celle-ci permet de pénaliser<br />

si un bruit, ou encore une action intempestive,<br />

dérange le jeu (notamment lorsqu’une joueuse sert).<br />

La première perturbation donne lieu à un avertissement<br />

à l’équipe concernée, les suivantes entraînent<br />

des pénalités de point, puis de jeu.<br />

Appréciez les matches et encouragez vos favoris,<br />

mais s.v.p. ne gênez jamais les joueuses, en particulier<br />

pendant les échanges. Nous vous remercions de<br />

votre aide et de votre compréhension.<br />

Supporterregel<br />

Der Fed Cup kann sehr spannend sein und ein Teil<br />

dieser Spannung kommt von der Beteiligung der<br />

Supporter-Gruppen. Grosser Lärm kann aber die<br />

Spielerinnen stören. Deshalb kennt der Fed Cup eine<br />

„Supporterregel“, mit der störender und unpassender<br />

Lärm bzw. Ablenkungen, die das Spiel beeinflussen<br />

(besonders während der Aufschlagbewegungen)<br />

bestraft werden kann. Die erste Störung durch die<br />

Supporter der einen Nation führt zu einer Verwarnung<br />

„ihrer“ Spielerin, anschliessende Störungen führen<br />

zu Punkt- und Game-Strafen.<br />

Geniessen Sie die Spiele, unterstützen Sie „Ihre“<br />

Spielerinnen, aber verursachen Sie bitte keinen<br />

unnötigen Lärm und lenken Sie die Spielerinnen<br />

nicht ab. Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Message<br />

5<br />

Message<br />

de David Haggerty<br />

David Haggerty<br />

Président de la Fédération Internationale de Tennis<br />

C'est avec un grand plaisir que nous vous accueillons à<br />

Genève pour cette rencontre du Groupe Mondial de la<br />

Fed Cup opposant la <strong>Suisse</strong> à la <strong>France</strong>.<br />

La Fed Cup par BNP Paribas constitue la Coupe du<br />

Monde de tennis et réunit cette année pas moins de<br />

107 nations, ce qui fait d'elle la plus importante compétition<br />

sportive par équipe pour dames.<br />

Depuis ses débuts en 1963, la Fed Cup par BNP Paribas<br />

a beaucoup évolué, et elle va continuer d'innover dans<br />

le futur, tout en conservant bien entendu son principe<br />

de base qui est de nouer des relations sportives<br />

entre nations. L'ITF est particulièrement fière que le<br />

tennis est un sport où les femmes, depuis des années,<br />

participent à des compétitions du plus haut niveau à<br />

l'échelle planétaire. Année après année, les joueuses<br />

sont fidèles à la Fed Cup et à cette possibilité rare de<br />

participer à une épreuve par équipe, souvent à domicile<br />

devant ses fans.<br />

L'an dernier, plus de 400 joueuses de 90 nations ont<br />

pris part à la Fed Cup par BNP Paribas, que ce soit<br />

dans le Groupe Mondial, le Groupe Mondial II ou l'une<br />

des trois zones régionales. La République Tchèque a<br />

poursuivi sa domination de l'épreuve en remportant<br />

son 3 e titre consécutif – son 5 e en 6 ans ! – lors d'une<br />

finale très serrée. Il lui fallut attendre le double décisif<br />

pour forcer la décision face à la <strong>France</strong> dans un match<br />

haletant à Strassbourg. La finale fut retransmise, chiffre<br />

record, par non moins de 47 chaînes diffusant dans<br />

159 pays.<br />

Un élément clef du succès de la Fed Cup par BNP<br />

Paribas est la campagne Show Your Colors pour les<br />

fans, campagne utilisée par les nations participantes et<br />

destinée à promouvoir la Coupe Davis et la Fed Cup en<br />

tant que Coupes du Monde de tennis. Plus de 135'000<br />

spectateur ont assisté aux rencontres de Fed Cup en<br />

2016, la 2 e plus forte affluence de son histoire. Et pas<br />

moins de 2'700 heures de la Fed Cup par BNP Paribas<br />

ont été retransmises en 2016. Quant aux médias sociaux<br />

de la compétition, à disposition en anglais, espagnol et<br />

chinois, ils sont toujours plus populaires et ont connu<br />

une augmentation d'utilisation de 30% l'an dernier.<br />

Les sites <strong>FedCup</strong>.com and <strong>FedCup</strong>.com/es ont été<br />

modernisés en 2016, son design «responsive» facilitant la<br />

tâche de ses utilisateurs sur tous les supports. Le succès<br />

a été au rendez-vous, puisqu'ils ont compté 1,3 million de<br />

visites, 730'000 visiteurs uniques et plus de 6 millions de<br />

pages vues l'an dernier. Et cette année, un nouveau «live<br />

score centre» sera ajouté à l'offre digitale de l'ITF.<br />

Je tiens à exprimer toute ma gratitude à notre partenaire<br />

de longe date BNP Paribas et lui dire à quel point<br />

nous sommes fiers de compter sur cet établissement<br />

bancaire prestigieux en tant que sponsor titre. Mes<br />

remerciements vont également à notre sponsor international<br />

Adecco et à notre partenaire média beIN Sports.<br />

Enfin, merci au Comité d'organisation de la rencontre et<br />

à tous ceux qui ont travaillé à sa réussite. Et merci aux<br />

joueurs, aux capitaines et aux fans de leur présence. Je<br />

vous souhaite à tous un week-end des plus réussis. ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


GZO Spital Wetzikon<br />

Matchball am GZO Spital Wetzikon<br />

Balle de match GZO Spital Wetzikon<br />

Die Sportmedizin des GZO Spital Wetzikon ist offizieller medizinischer Partner der<br />

Tennisspielerinnen des Fed Cup Teams und erste Anlaufstelle für Mannschaften und<br />

Athleten der Region. Erfahren Sie mehr unter: www.gzo.ch/sportmedizin<br />

La médecine du Sport de l’hôpital GZO Wetzikon est le partenaire officiel des Joueurs<br />

de Tennis de l’équipe Fed Cup et la première adresse pour tous les athlètes de la région.<br />

Plus d’informations sur: www.gzo.ch/sportmedizin<br />

photo: iStock.com/grinvalds<br />

Unser Partner/Notre partenaire:


Grusswort<br />

7<br />

Der Grundstein<br />

für ein Traumjahr?<br />

René Stammbach<br />

Präsident Swiss Tennis<br />

Christiane Jolissaint<br />

Stellvertr. Präsidentin Swiss Tennis<br />

OK-Präsidentin der Begegnung<br />

Schweiz – Frankreich<br />

Als das Schweizer Fed Cup Team zum letzten Mal eine<br />

Begegnung in Genf austrug, schrieb man das Jahr 1998.<br />

In der Palexpo bestritt das ambitionierte Schweizer Team<br />

mit Martina Hingis, Patty Schnyder und Emanuelle Gagliardi<br />

damals den bisher einzigen Fed-Cup-Final, der gegen<br />

Favorit Spanien nur knapp verloren ging.<br />

Nur wenige Monate zuvor hatte das Team in einem wahren<br />

Tennis-Krimi beim Tourbillon-Stadion in Sion vor über<br />

8'000 frenetischen, vorwiegend rot-weiss gekleideten<br />

Zuschauern, seinen Halbfinal gewonnen – Gegner war<br />

damals niemand geringeres gewesen als die von Yannick<br />

Noah gecoachten Titelverteidigerinnen aus Frankreich!<br />

Nun steht die erste Runde des Jahres <strong>2017</strong> bevor.<br />

Wiederum kann sich die Schweiz an einem Fed-Cup-<br />

Team erfreuen, das – zurecht – grosse Träume hegt.<br />

Und wieder stellt sich uns Frankreich in den Weg.<br />

Gerade rechtzeitig vor dem Duell gegen die Schweiz<br />

haben unsere Gegner auch wieder ihre Geheimwaffe<br />

Yannick Noah auf den Captainstuhl berufen… Doch Timea<br />

Bacsinszky, Viktorija Golubic, Belinda Bencic und Martina<br />

Hingis, die im letzten Jahr in die Halbfinals vorstiessen,<br />

nehmen den Kampf gegen die Vizeweltmeisterinnen von<br />

2016 natürlich auf und sie haben auch noch eine offene<br />

Rechnung zu begleichen. Bei der letzten Begegnung<br />

zwischen den beiden Ländern im Februar 2014 unterlag<br />

die Schweiz nämlich noch knapp mit 2:3.<br />

Uns steht mit Sicherheit eine äusserst spannende und<br />

enge Begegnung bevor. Wir danken Ihnen jetzt schon für<br />

Ihre Unterstützung und wünschen unserem Team, dass<br />

die bevorstehende Begegnung in der Palexpo-Halle 7<br />

den Grundstein für ein weiteres Traumjahr unserer Tennis-<br />

Damen bildet. ♦<br />

La dernière visite de l'équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed Cup à<br />

Genève remonte à l'an 1998. Cette année-là, à Palexpo, la<br />

talentueuse formation composée de Martina Hingis, Patty<br />

Schnyder et Emmanuelle Gagliardi disputa la finale de<br />

l'épreuve contre l'Espagne et la perdit de peu.<br />

Quelques mois plus tôt, l'équipe helvétique avait permis<br />

à 8'000 spectateurs frénétiques – habillés pour la plupart<br />

d'entre eux de rouge et de blanc – de vivre une demi-finale<br />

à suspense en plein air à Tourbillon (Sion). L'adversaire<br />

des <strong>Suisse</strong>sses n'était alors autre que la <strong>France</strong>, tenante<br />

du titre et coachée par un certain Yannick Noah.<br />

Aujourd'hui nous attend le 1 er tour de l'édition <strong>2017</strong>. La<br />

<strong>Suisse</strong> bénéficie à nouveau d'une équipe de Fed Cup<br />

ambitieuse qui rêve à juste titre d'exploits. Or, c'est à<br />

nouveau la <strong>France</strong> qui se trouve sur son chemin. Et voilà<br />

que peu avant cette rencontre, nos adversaires ont fait<br />

appel à un certain Yannick Noah pour lui demander de<br />

reprendre le poste de capitaine ! Mais Timea Bacsinszky,<br />

Viktorija Golubic, Belinda Bencic et Martina Hingis, qui<br />

ont accédé aux demi-finales l'an dernier, sauront se<br />

méfier. Elles vont prendre très au sérieux cette bataille<br />

face aux vice-championnes du monde en titre. Ce<br />

d'autant qu'elles rêvent de revanche, n'ayant pas oublié<br />

leur dernière rencontre face à la <strong>France</strong> qui avait vu, en<br />

février 2014, la <strong>Suisse</strong> s'incliner de justesse (2-3).<br />

C'est à coup sûr une rencontre passionnante et des plus<br />

disputées qui nous attend. Nous vous remercions d'ores<br />

et déjà de votre soutien et souhaitons à notre team que<br />

cette rencontre dans la halle 7 de Palexpo constitue le<br />

point de départ d'une année de rêve pour nos joueuses. ♦<br />

#SupportTheSwiss<br />

#SupportTheSwiss<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


RADO.COM<br />

RADO HYPERCHROME MATCH POINT LIMITED EDITION<br />

PLASMA HIGH-TECH CERAMIC. METALLIC LOOK. MODERN ALCHEMY.<br />

TIME IS THE ESSENCE WE ARE MADE OF<br />

OFFICIAL TIMEKEEPER


message<br />

9<br />

La Fed Cup<br />

est de retour à Genève<br />

Anne Emery-Torracinta<br />

Conseillère d'État<br />

Sami Kanaan<br />

Conseiller administratif<br />

de la Ville de Genève<br />

Laurent Jimaja<br />

Maire de la Ville<br />

du Grand-Saconnex<br />

Dix-neuf ans après la finale perdue contre l'Espagne,<br />

l'équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed Cup est de retour à Genève.<br />

Palexpo sera en effet le théâtre du premier tour de la<br />

compétition <strong>2017</strong> (quart de finale) et offrira une rencontre<br />

que nous espérons disputée face à l'équipe de <strong>France</strong>,<br />

récente finaliste de l'épreuve face à la République<br />

Tchèque.<br />

Emmenée par le team MarTimi – Martina Hingis et<br />

Timea Bacsinszky, médaillées d'argent en double<br />

féminin aux Jeux Olympiques de Rio 2016 –, l'équipe<br />

de <strong>Suisse</strong> cherchera à briller devant son public.<br />

L’équipe sera composée également de Belinda Bencic<br />

et Viktorija Golubic, nominée comme révélation de<br />

l'année au Sport Awards 2016. Cette rencontre marquera<br />

le retour à Genève de Martina Hingis, héroïne<br />

malheureuse de la finale face à l'Espagne en 1998<br />

avec ses coéquipières Patty Schnyder et la Genevoise<br />

Emmanuelle Gagliardi.<br />

Face aux <strong>Suisse</strong>sses, l'équipe de <strong>France</strong> sera conduite<br />

par un nouveau capitaine en la personne de Yannick<br />

Noah. Vainqueur à deux reprises de la Coupe Davis<br />

(1991-1996) et d'une Fed Cup (1997) lors d'un premier<br />

capitanat, le dernier vainqueur français de Roland-Garros<br />

(1982) a succédé à Amélie Mauresmo. Il aura à cœur de<br />

bien débuter cette nouvelle aventure après avoir dirigé<br />

l'équipe de <strong>France</strong> de Coupe Davis en 2016. Après une<br />

relégation dans le deuxième groupe mondial, l'équipe<br />

de <strong>France</strong> féminine a su retrouver les sommets en trois<br />

saisons à peine, ne perdant qu'au terme du double<br />

décisif la dernière finale 2016.<br />

Au nom des autorités genevoises, nous remercions<br />

Swiss Tennis pour la confiance témoignée à Genève et à<br />

Palexpo. Nos remerciements vont plus particulièrement<br />

à tous les bénévoles qui contribuent au bon déroulement<br />

de cette manifestation. Nous souhaitons également une<br />

chaleureuse bienvenue à l'équipe de <strong>France</strong> et à ses<br />

supporters.<br />

Après la victoire historique de l'équipe de <strong>Suisse</strong> de<br />

Coupe Davis en 2014, Palexpo sera peut-être le point de<br />

départ d'une nouvelle épopée, au féminin cette fois-ci.<br />

Nous souhaitons bonne chance aux joueuses de l'équipe<br />

helvétique et à leur capitaine, et nous réjouissons d’avoir<br />

la chance de vivre à nouveau une magnifique fête du<br />

tennis à Genève ! ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Temporäre Tennisarena für 18 500 Zuschauer, Davis Cup-Halbfinal, Genf<br />

Applaus für Ihre<br />

Veranstaltung<br />

Ihr Event steht im Mittelpunkt, wir liefern den perfekten<br />

Rahmen: Mit temporären Tribünen oder Arenen von NÜSSLI<br />

bieten Sie Ihrem Publikum beste Sicht auf allen Rängen.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france<br />

nussli.com


Comité d'organisation<br />

et Plan<br />

11<br />

Comité d'organisation<br />

Organisationskomitee<br />

Comité central Swiss Tennis<br />

Zentralvorstand Swiss Tennis<br />

Christiane Jolissaint<br />

Présidente Comité d'organisation / OK-Präsidentin<br />

Jonas Maag<br />

Chef de projet / Projektleiter<br />

Stefan Flückiger<br />

Finances / Finanzen<br />

Daniel Rossi<br />

Sécurité / Sicherheit<br />

Thomas Burkhardt<br />

Sponsoring / Sponsoring<br />

Pascale Vasolli<br />

Protocole/Invités/Hôtels<br />

Protokoll/Gäste/Hotels<br />

Sandra Pérez<br />

Communication/Équipe<br />

Kommunikation/Team<br />

Mirjam Keller<br />

Médias / Medien<br />

Tina Weilenmann<br />

Billetterie / Ticketing<br />

Ruth Reusser<br />

Caisse / Kasse<br />

Fiammetta Devecchi<br />

Transport / Transport<br />

Maja Müller<br />

Accueil VIPs / VIP-Betreuung<br />

Thomas Michel<br />

Juges de ligne / Linienrichter<br />

Michael Tschanz<br />

Ramasseurs de balles / Ballkinder<br />

Canton et Ville de Genève<br />

Bénévoles / Freiwillige<br />

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦<br />

Plan<br />

MEDIA<br />

ENTRÉE<br />

PUBLIQUE<br />

ZONE<br />

PUBLIQUE<br />

F1 F2<br />

F1- LOGES F2 - LOGES<br />

E3<br />

D2<br />

E2<br />

E1 D1<br />

C4 C3 C2 C1<br />

B1<br />

B2<br />

B3<br />

VIP HOSPITALITY<br />

ACCÈS<br />

STADE<br />

ENTRÉE VIP<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


12<br />

timea bacsinszky<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

Timea Bacsinszky<br />

Une revanche à prendre<br />

Eine offene Rechnung


timea bacsinszky<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

13<br />

Après être passée au travers<br />

de la demi-finale 2016 contre la<br />

République Tchèque, la Vaudoise<br />

Timea Bacsinszky se présentera à<br />

Genève le couteau entre les dents.<br />

Nach ihrem verpatzten Halbfinal<br />

von 2016 gegen Tschechien blickt die<br />

Waadtländerin Timea Bacsinszky der<br />

Aufgabe in Genf mit einer gewissen<br />

Wut im Bauch entgegen.<br />

Arnaud Cerutti<br />

Tribune de Genève<br />

Timea Bacsinszky aime aller droit au but. Elle apprécie que<br />

les choses soient claires, que ses messages passent. Mais<br />

lorsqu’on évoque devant elle le mot «Fed Cup», il n’y a pas<br />

besoin de prendre dix chemins différents, ni de la voir se<br />

lancer dans une tirade de cinq minutes pour comprendre<br />

l’amour que la Vaudoise porte à cette épreuve. Un amour<br />

qu’elle revendique, même.<br />

Inutile donc de préciser que l’idée de pouvoir à nouveau<br />

porter les couleurs de son pays en <strong>2017</strong> la réjouit. Jamais<br />

au grand jamais elle ne tirerait une croix sur des rencontres<br />

du genre de celle qui l’attend ce week-end contre la<br />

<strong>France</strong> de Yannick Noah. Son cœur bat pour cela. Ses yeux<br />

s’illuminent lorsqu’elle en parle. Il faut dire que ces défis-là,<br />

qui s’inscrivent dans la droite ligne de celui du double des<br />

Jeux Olympiques dont elle est médaillée d’argent, sont de<br />

nature à la transcender.<br />

Débuts en 2004<br />

C’est que, bien qu’elle soit apparue en équipe nationale<br />

pour la première fois en 2004 contre le Canada (déjà<br />

13 ans !), la N°1 helvétique ne s’est jamais lassée de<br />

devoir porter le drapeau et n’a jamais rechigné à devoir<br />

mouiller sa chemisette pour la patrie. Au contraire même,<br />

puisqu’elle l’a toujours fait avec une détermination certaine<br />

et avec cette conviction bien à elle de pouvoir renverser<br />

des montagnes. Les «Bleues» qui s’apprêtent à débarquer<br />

Timea Bacsinszky ist eine, die Klartext spricht. Sie sagt<br />

die Dinge so, wie sie sie empfindet. Und wenn vom Fed<br />

Cup die Rede ist, braucht es bei ihr sowieso keine langen<br />

Erklärungen, einige Worte genügen um zu spüren, wie<br />

sehr die Waadtländerin diesen Mannschaftswettbewerb<br />

liebt und sich zu dieser Liebe bekennt.<br />

Der Gedanke daran, auch <strong>2017</strong> für ihr Land anzutreten,<br />

erfüllt sie sichtlich mit Begeisterung. Unter keinen<br />

Umständen möchte sie auf eine Begegnung wie die vom<br />

Wochenende gegen Yannick Noahs Frankreich verzichten.<br />

Ihre Augen leuchten, wenn sie darüber spricht, denn sie<br />

ist mit ganzem Herzen dabei. Sie stuft diesen Wettbewerb<br />

ungefähr ebenso hoch ein wie die Olympischen Spiele,<br />

wo sie brillierte und eine Silbermedaille holte.<br />

Es begann 2004<br />

Ihren ersten Auftritt in der Nationalmannschaft hatte sie<br />

im Jahr 2004, vor sage und schreibe bereits 13 Jahren,<br />

gegen Kanada. Seither ist ihr die Freude an der Sache<br />

kein bisschen vergangen, hält sie die Fahne ihres Landes<br />

mit immer gleichbleibendem Engagement hoch und gibt<br />

jeweils alles, immer mit der festen Überzeugung, mit ihrem<br />

Willen könne sie Berge versetzen. Nun geht es also im<br />

Genfer Palexpo gegen die „Bleues“, die im vergangenen<br />

November beinahe den Pokal gewonnen hätten – na und?<br />

„Timi“ wird ihnen mit ihrem eisernen Willen begegnen und<br />

mit jenem Glauben an ihre eigenen Fähigkeiten, welcher<br />

sie 2015 unter anderem in den Halbfinal von Roland-<br />

Garros und den Viertelfinal von Wimbledon brachte.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


14<br />

timea bacsinszky<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

2.<br />

1./2. Deux visages de Timea en 2016: son clin d'oeil sur Twitter<br />

après son succès à Rabat et sa déception de Lucerne.<br />

1.<br />

à Palexpo ont failli s’offrir le trophée en novembre dernier ?<br />

Peu importe, «Timi» s’en ira les affronter le couteau entre les<br />

dents, armée de cette foi en ses moyens qui lui a notamment<br />

permis d’atteindre les demi-finales de Roland-Garros<br />

et les quarts de finale de Wimbledon en 2015.<br />

Surtout, Timea Bacsinszky sera doublement motivée à<br />

Genève, tant elle est consciente d’avoir une véritable<br />

revanche à prendre avec la Fed Cup. Car si elle a vécu<br />

quelques grands moments avec les habits rouges sur le<br />

dos – succès par exemple contre la Suède en 2011, au<br />

Brésil en 2014 ou encore en Pologne l’année suivante –,<br />

elle reste sur une terrible désillusion dans cette compétition.<br />

In Genf wird Timea Bacsinszky zudem doppelt motiviert<br />

ans Werk gehen, denn sie hat im Fed Cup noch eine<br />

Rechnung offen. Viele grosse Momente hat sie schon<br />

erlebt im rotweissen Tenue – zum Beispiel den Sieg in<br />

Schweden von 2011, Brasilien im Jahr 2014 und Polen im<br />

Jahr danach, aber die letzte Begegnung hat bei ihr einen<br />

bitteren Nachgeschmack hinterlassen. Blicken wir kurz<br />

zurück: im April des vergangenen Jahres waren Träume<br />

erlaubt – die tschechische Hürde schien überwindbar,<br />

ein Final gegen… Frankreich greifbar nahe. Aber an dem<br />

Wochenende konnte die Rechtshänderin aus Belmont<br />

ihre Bestleistungen bei weitem nicht abrufen, patzte<br />

zuerst gegen Barbora Strycova (0:6 2:6) und danach auch<br />

gegen Karolina Pliskova (4:6 2:6).<br />

Auf Augenhöhe mit den Französinnen<br />

Damals hatte sie den Platz mit hängenden Schultern und<br />

Tränen in den Augen verlassen. „Ich habe in Luzern aus<br />

persönlichen Gründen versagt“ erklärte sie Ende 2016<br />

bei ihrem Saisonrückblick. „Das war ein sehr schwieriger<br />

Moment für mich.“ Ein Moment, den sie so in der Palexpo<br />

auf keinen Fall noch einmal erleben will: aber sie weiss


Souvenez-vous: au mois d’avril dernier,<br />

alors que l’équipe nationale pouvait<br />

envisager de s’offrir la République Tchèque<br />

en demi-finale afin de filer à l'ultime stade de<br />

la compétition contre… la <strong>France</strong>, la droitière de<br />

Belmont avait connu un week-end cataclysmique à<br />

Lucerne, marqué par deux déconfitures qui l’avaient<br />

passablement ébranlée (défaites 0-6 2-6 contre Barbora<br />

Strycova, puis 4-6 2-6 face à Karolina Pliskova).<br />

Rien à envier aux Françaises<br />

A l’époque, elle était sortie du court les bras ballants,<br />

impuissante, en larmes. «Je me suis ratée à Lucerne pour<br />

des raisons personnelles, se souvenait-elle à l’heure de<br />

tirer le bilan de sa saison 2016. Cela a été un moment<br />

extrêmement dur pour moi.» Un moment qu’elle ne veut<br />

absolument pas revivre à Palexpo, où elle sait qu’elle aura le<br />

public derrière elle pour débouler pied au plancher contre<br />

Kristina Mladenovic et Cie. Ses vieux démons ne devraient<br />

pas venir la rattraper face à des Françaises qu’elle connaît<br />

bien et auxquelles elle n’a rien à envier.<br />

Au fond d’elle, la fille aux quatre titres WTA (Luxembourg<br />

2009, Acapulco et Monterrey 2015, Rabat 2016) se<br />

souvient aussi très bien qu’une autre revanche l’attend,<br />

en terre genevoise. Sa dernière confrontation avec la<br />

<strong>France</strong> n’avait-elle en effet pas tourné en faveur des filles<br />

de l’Hexagone ? C’était en février 2014, à Paris, où malgré<br />

l’éclosion de Belinda Bencic (deux succès en simple), la<br />

<strong>Suisse</strong> avait fini par mordre la poussière. «Timi» avait perdu<br />

un simple contre Alizé Cornet et le double décisif aux côtés<br />

de la jeune Saint-Galloise.<br />

Trois ans plus tard, habitée qu’elle devrait être par ce<br />

fameux supplément d’âme qui peut l’accompagner dans les<br />

grands rendez-vous, la Vaudoise fera tout pour inverser la<br />

tendance. Sur le court, elle tentera d’aller droit au but. Pour<br />

faire passer le message que c’est bien elle, la patronne. ♦<br />

zum guten Glück, dass sie das Publikum hinter sich haben<br />

wird und auf dessen volle Unterstützung zählen kann bei<br />

ihrem Kreuzzug gegen Kristina Mladenovic und Co. Die<br />

Vergangenheit sollte sie nicht einholen können bei der<br />

Begegnung mit den Französinnen, die sie gut kennt und<br />

denen sie in nichts nachsteht.<br />

Zudem weiss die Lady mit den vier WTA-Titeln (Luxembourg<br />

2009, Acapulco und Monterrey 2015, Rabat 2016), dass<br />

es auf Genfer Boden noch eine weitere Schuld zu tilgen<br />

gilt. Schliesslich hat Frankreich bei der letzten Begegnung<br />

vom Februar 2014 in Paris das bessere Ende für sich<br />

behalten. Daran konnten auch die zwei Einzelerfolge von<br />

Belinda Bencic, dem damals gerade am Tennishimmel<br />

aufgehenden Stern, nichts ändern. „Timi“ hatte ihr Einzel<br />

gegen Alizé Cornet verloren und danach auch das Doppel<br />

an der Seite der jungen Sanktgallerin.<br />

Drei Jahre später stellt sich die Waadtländerin der<br />

Aufgabe mit derselben beherzten Courage, welche sie<br />

bei grossen Anlässen üblicherweise an den Tag legt.<br />

Sie wird sich so richtig ins Zeug legen, um diesmal einen<br />

anderen Ausgang zu erzwingen. Dafür wird sie zielstrebig<br />

kämpfen und hoffentlich definitiv klarstellen, wer auf dem<br />

Platz das Sagen hat. ♦


16<br />

Viktorija Golubic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

1.<br />

Viktorija Golubic<br />

De l'ombre à la lumière<br />

Aus dem Schatten direkt ins Rampenlicht


Viktorija Golubic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

17<br />

1./2. Deux beaux moments de la carrière<br />

de Viktorija Golubic: son triomphe à<br />

Gstaad l'été dernier (à gauche) et le<br />

double décisif à Zielona Gora en avril<br />

2015, aux côtés de Timea Bacsinszky<br />

qui la porte ici en triomphe.<br />

2.<br />

Désormais, tout le monde ou<br />

presque en <strong>Suisse</strong> connaît Viktorija<br />

Golubic. Ce n'était de loin pas le cas<br />

il y a deux ans mais, depuis le mois<br />

d'avril 2015 et surtout après une<br />

remarquable saison 2016, la Zurichoise<br />

a su se faire un nom dans la<br />

riche histoire du tennis helvétique.<br />

Der Name Viktorija Golubic ist heute<br />

fast jedem in der Schweiz geläufig.<br />

Das war aber bei Weitem nicht immer<br />

so. Seit April 2015, und insbesondere<br />

seit ihrer beachtlichen Saison 2016,<br />

hat sich die Zürcherin in die Annalen<br />

der Schweizer Tennisgeschichte<br />

eingetragen.<br />

Yves Jaton<br />

Viktorija Golubic l'admet volontiers: «J'ai besoin de<br />

temps pour atteindre mes objectifs.» Et c'est vrai que par<br />

rapport à d'autres, cette joueuse qui aura 25 ans le 16<br />

octobre prochain n'a pas montré de précocité particulière<br />

qui aurait pu la révéler rapidement au grand public.<br />

Professionnelle depuis l'âge de 18 ans, la Zurichoise,<br />

seulement 227 e mondiale fin 2014, a vécu un déclic<br />

inattendu à l'occasion d'une rencontre de Fed Cup.<br />

Le dimanche 19 avril 2015 à Zielona Gora, la <strong>Suisse</strong> joue<br />

la promotion dans le Groupe Mondial I contre la Pologne.<br />

Après le troisième simple, les protégées de Heinz<br />

Viktorija Golubic macht keinen Hehl daraus: „Ich<br />

brauche Zeit, um meine Ziele zu erreichen“, gibt sie<br />

gerne zu. In der Tat kann man sie im Vergleich zu<br />

anderen Spielerinnen kaum als frühe Senkrechtstarterin<br />

bezeichnen. Die Zürcherin, welche seit ihrem 18.<br />

Lebensjahr auf der Profitour mitmischt, wird am 16.<br />

Oktober 25 Jahre alt. Ende 2014 belegte sie erst den<br />

227. Rang in der Weltrangliste, aber dann hat eine<br />

Fed-Cup-Partie bei ihr etwas ausgelöst.<br />

Es war am Sonntag, 19. April 2015 in Zielona Gora. Die<br />

Schweiz spielte im Aufstiegs-Playoff gegen Polen in<br />

der Weltgruppe 1. Nach dem dritten Einzel führten die<br />

Schützlinge von Heinz Günthardt 2:1. Danach setzte<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


18<br />

3.<br />

Günthardt mènent 2-1. Le capitaine helvétique prend<br />

alors le risque d'aligner Martina Hingis dans le quatrième<br />

simple. Le pari est presque payant, puisque l'ex-numéro<br />

un mondiale mène 6-4, 5-2 avant de s'incliner. Épuisée,<br />

la Saint-Galloise ne peut être alignée en double comme<br />

prévu, et c'est là que Viktorija Golubic entre en jeu. Alors<br />

qu'elle n'a jamais évolué aux côtés de Timea Bacsinszky,<br />

elle est associée à la Vaudoise, brillante gagnante de<br />

ses deux simples, pour essayer de redonner à son pays<br />

une place dans l'élite.<br />

A l'aise en Fed Cup…<br />

Le moins que l'on puisse dire, c'est que les nerfs de<br />

la Zurichoise sont mis à rude épreuve lors de cette<br />

première, puisque la paire helvétique ne s'impose que<br />

9-7 au troisième set. «Ce n'était pas évident du tout<br />

d'apprendre au dernier moment que j'allais jouer, mais<br />

une telle expérience me sera assurément très utile»,<br />

déclara une Viktorija Golubic émue au terme de cette<br />

victoire historique. Un an plus tard, on a effectivement<br />

pu se rendre compte du plus que lui avait apporté sa<br />

prestation en Pologne. En demi-finale de l'édition 2016<br />

de la Fed Cup, la <strong>Suisse</strong> reçoit la redoutable équipe<br />

de la République Tchèque, tenante du titre, à Lucerne.<br />

Comme à Zielona Gora, Heinz Günthardt doit se priver<br />

des services de Belinda Bencic, blessée, et c'est Viktorija<br />

Golubic qui va être désignée pour disputer les simples.<br />

La formation helvétique finit par s'incliner 2-3 face aux<br />

Tchèques, mais la Zurichoise réalise deux performances<br />

extraordinaires dans la chaude ambiance régnant à<br />

la Messe Luzern. Le samedi, elle dispose de Karolina<br />

Pliskova, future finaliste de l'US Open, et le dimanche,<br />

elle se montre tout aussi efficace face à Barbora Strycova.<br />

A l'issue de ces deux exploits, Viktorija Golubic tint à<br />

relever le rôle du public dans leur accomplissement:<br />

«Les chaleureux encouragements des spectateurs m'ont<br />

donné des ailes et m'ont permis d'évoluer à ce niveau.»<br />

der Schweizer Captain Heinz Günthardt auf<br />

Risiko und stellte im vierten Einzel Martina<br />

Hingis auf. Beinahe ging die Rechnung auf,<br />

denn die ehemalige Weltnummer eins führte<br />

bereits mit 6:4, 5:2 bevor sie doch noch einbrach<br />

und schlussendlich den Kürzeren zog. Danach war<br />

die Sanktgallerin zu sehr von Krämpfen geplagt, um wie<br />

vorgesehen im Doppel anzutreten. Und nun schlug die<br />

grosse Stunde der Viktorija Golubic. Obwohl sie zuvor<br />

nie mit Timea Bacsinszky zusammen gespielt hatte,<br />

wurde sie an der Seite der Waadtländerin eingesetzt,<br />

welche ihre beiden Einzel souverän gewonnen hatte.<br />

Ihre Aufgabe war eine heikle, ging es doch darum, der<br />

Schweiz wieder den Einzug unter die Weltbesten zu<br />

sichern.<br />

sie liebt den Fed Cup…<br />

Die Nerven der Zürcherin wurden gleich bei ihrem<br />

ersten Einsatz arg auf die Probe gestellt, denn das<br />

helvetische Duo setzte sich erst im dritten Satz mit 9:7<br />

durch. „Es war schon nicht ganz einfach, erst im letzten<br />

Moment zu erfahren, dass ich spielen würde“, meinte<br />

eine überglückliche Viktorija Golubic nach ihrem historischen<br />

Sieg. Ein Jahr später war unschwer zu erkennen,<br />

welchen Quantensprung sie seit ihrer Topleistung<br />

in Polen vollbracht hatte. Im Fed-Cup-Halbfinal<br />

von 2016 empfing die Schweiz die tschechischen<br />

Überfliegerinnen und Titelverteidigerinnen in Luzern.<br />

Wie schon in Zielona Gora musste Heinz Günthardt<br />

auch hier auf die Dienste der verletzten Belinda Bencic<br />

verzichten und nominierte demnach Viktorija Golubic<br />

für die Einzel.<br />

Zwar unterlag die Schweiz Tschechien mit 2:3, aber die<br />

Zürcherin spielte gross auf im Hexenkessel der Messe<br />

Luzern. Am Samstag besiegte sie Karolina Pliskova, die<br />

zukünftige US-Open-Finalistin und am Sonntag war sie<br />

auch für Barbora Strycova zu stark. Nach diesen zwei<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


19<br />

4.<br />

3. A gauche et ci-dessus, deux photos<br />

montrant l'émotion de la Zurichoise<br />

après ses succès en simple à Lucerne.<br />

4. Viktorija avec son premier trophée sur<br />

le circuit WTA, celui de Gstaad.<br />

… et en <strong>Suisse</strong><br />

L'importance du soutien apporté à la sympathique<br />

joueuse zurichoise a été confirmée lors de la toute<br />

première victoire de sa carrière dans un tournoi WTA,<br />

obtenue au mois de juillet dernier à Gstaad. Une fois<br />

de plus, c'est sur sol helvétique que Viktorija Golubic<br />

a agréablement surpris les observateurs et ouvert son<br />

palmarès avec un probant succès sur la Hollandaise<br />

Kiki Bertens en finale. Elle a ensuite encore atteint en<br />

octobre le stade ultime de la compétition dans un tournoi<br />

WTA, non pas en <strong>Suisse</strong> cette fois-ci mais pas loin, à<br />

Linz en Autriche. Elle a perdu alors contre la Slovaque<br />

Dominika Cibulkova en prouvant cependant qu'elle avait<br />

atteint une nouvelle dimension.<br />

Fin 2016, Viktorija Golubic figurait parmi les 60 meilleures<br />

professionnelles de la planète. Il n'y a pas de raison que<br />

cette championne au prénom prédestiné s'arrête en si<br />

bon chemin. ♦<br />

sensationellen Erfolgen unterstrich sie die wichtige<br />

Rolle, welche das Publikum bei ihren Siegen gespielt<br />

hatte: „Die lautstarke Unterstützung der Zuschauer hat<br />

mir Flügel verliehen und es mir ermöglicht auf diesem<br />

hohen Niveau zu spielen.“<br />

… und das Spielen vor Heimpublikum<br />

Wie wichtig die Unterstützung des Publikums für sie<br />

ist, hat die sympathische Zürcherin im letzten Juli<br />

in Gstaad erneut bewiesen, als sie zum ersten Mal<br />

in ihrer Karriere ein WTA-Turnier gewinnen konnte.<br />

Einmal mehr hat Viktorija Golubic vor einheimischem<br />

Publikum die Beobachter angenehm überrascht und<br />

ihre Trophäensammlung mit einem überzeugenden<br />

Finalsieg gegen die Holländerin Kiki Bertens eröffnet.<br />

Im Oktober hätte es dann beinahe für einen weiteren<br />

Triumph auf WTA-Stufe gereicht, diesmal zwar nicht in<br />

der Schweiz, aber im benachbarten österreichischen<br />

Linz. Erst die Slowakin Dominika Cibulkova konnte sie<br />

stoppen, aber sie hat klar gezeigt, dass sie nun in einer<br />

anderen Liga spielt.<br />

Ende 2016 gehörte Viktorija Golubic zu den 60 besten<br />

Spielerinnen der Welt und wenn Nomen Omen ist, wird<br />

ihr Weg weiterhin nach oben führen. ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


20<br />

belinda bencic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

Belinda Bencic<br />

Von Roger Federer lernen<br />

Elle a beaucoup appris de Roger Federer


elinda bencic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

21<br />

Kaum eine Spielerin war so froh,<br />

das Schreckensjahr 2016 hinter<br />

sich zu lassen wie Belinda Bencic.<br />

Der Teenager aus Wollerau erlebte<br />

erst die Höhen, dann die Tiefen einer<br />

Sportlerkarriere. Darunter litt auch<br />

der Fed Cup.<br />

Marcel Hauck<br />

sda Sportinformation<br />

Besser hätte das neue Jahr für Belinda Bencic nicht<br />

beginnen können. Gleich am ersten Tag stand sie am<br />

Hopman Cup, dem Mixed-Teamwettbewerb im australischen<br />

Perth, erstmals zusammen mit Roger Federer<br />

auf dem Platz. Die beiden dürften die eine oder andere<br />

Doktorgeschichte ausgetauscht haben. Während<br />

Federer seine Saison wegen Schmerzen im am Meniskus<br />

operierten Knie bereits im Juli beendete, musste Bencic<br />

rekordverdächtige fünfmal bei einem Turnier aufgeben.<br />

Immer wieder zwickte es irgendwo in ihrem jungen<br />

Körper. Mal am Handgelenk, dann wieder am Rücken<br />

oder an den Adduktoren. Oder dann sorgte eine<br />

De retour de blessures, les deux<br />

joueurs ont fait équipe à la<br />

Hopman Cup à Perth. Le vainqueur<br />

de 17 tournois du Grand Chelem a<br />

constitué une source d’inspiration<br />

pour la jeune femme de Wollerau.<br />

La nouvelle année n’aurait pas pu mieux démarrer pour<br />

Belinda Bencic à la Hopman Cup, compétition réservée<br />

aux équipes nationales. Associée pour la première fois<br />

de sa jeune carrière à l’immense Roger Federer, la Saint-<br />

Galloise a vécu un rêve éveillé à Perth en Australie. Cette<br />

épreuve marquait le retour à la compétition du Bâlois<br />

après une opération du ménisque d’un genou au mois<br />

de juillet 2016 et celui aussi de l’espoir du tennis féminin<br />

helvétique après son élimination, le 17 octobre 2016, au<br />

premier tour du tournoi de Moscou.<br />

Annus horribilis<br />

2016, parlons-en, annus horribilis, s’il en est, pour les deux<br />

<strong>Suisse</strong>s. Grand corps malade, Belinda Bencic a fait des<br />

allers et retours sur le circuit au rythme de ses bobos à<br />

répétition. Avec pour triste bilan une saison calamiteuse et<br />

cinq abandons en prime. Sans parler de sa dégringolade<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Au cœur de<br />

l’efficacité<br />

énergétique<br />

L’énergie est en pleine évolution. Les exigences<br />

aux bâtiments changent et avec elles nous<br />

changeons également : bienvenue dans le monde<br />

de l’efficacité énergétique d’ENGIE !<br />

Services à l’énergie<br />

Facility Management<br />

engie.ch<br />

Technique du bâtiment<br />

MERCI<br />

eng_ins_img_190x130_170201v1.indd 1 01.02.17 14:12<br />

40ANSwww.latour.ch<br />

LaTour_Annonce_185x128mm_cmjn_(PIM).indd 1 24.11.16 09:32


elinda bencic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

23<br />

1.<br />

Erkältung für Ungemach. Dabei hatte auch das vergangene<br />

Jahr so gut begonnen. Nach dem Finaleinzug in<br />

St. Petersburg tauchte die Ostschweizerin, die in einem<br />

Monat ihren 20. Geburtstag feiert, erstmals in den Top 10<br />

der Weltrangliste auf. Elf Monate später gehörte sie nicht<br />

einmal mehr den besten 40 an.<br />

Fed Cup als Spiegelbild der Saison<br />

Der Fed Cup war ein Spiegelbild ihrer Saison. Im<br />

Februar führte Bencic die Schweiz gegen Deutschland<br />

mit der frischgebackenen Australian-Open-Siegerin und<br />

späteren Weltnummer 1 Angelique Kerber in grandiosem<br />

Stil zum Einzug in den Halbfinal. Dort, nur zwei Monate<br />

später, musste sie dann wegen Rückenproblemen<br />

schweren Herzens von der Bank aus zusehen, wie<br />

knapp 5000 Fans in Luzern ein Tennisfest zelebrierten,<br />

bei dem das Team von Heinz Günthardt dem späteren<br />

Sieger Tschechien hauchdünn 2:3 unterlag.<br />

„Ich war mega traurig, habe aber fest daran geglaubt,<br />

dass sie es ohne mich schaffen“, blickt die gebürtige<br />

Ostschweizerin zurück. Umso mehr freut sie sich nun, in<br />

Genf gegen Frankreich erstmals überhaupt auf WTA-oder<br />

Fed-Cup-Stufe vor heimischem Publikum zu spielen. „Das<br />

ist etwas sehr Spezielles für mich“, schwärmt sie. „Ich<br />

traue uns alles zu“, betont der Teenager. „Bei uns kann<br />

jede jede schlagen“, streicht sie die Ausgeglichenheit im<br />

Schweizer Team heraus.<br />

Viel traut Roger Federer auch seiner temporären<br />

Spielpartnerin zu. „Ich war sehr positiv überrascht, wie<br />

gut sie spielt“, schwärmte der 17-fache Grand-Slam-<br />

Champion in Perth richtiggehend. Er habe gesehen, wie<br />

viel Druck Bencic entwickeln könne, wie professionell<br />

sie arbeite und wie viel Freude sie am Tennis und am<br />

ganzen Zirkus habe. „Ich habe ein sehr gutes Gefühl für<br />

den Rest ihrer Karriere. Ich glaube, dass sie für lange Zeit<br />

eine Top-10-Spielerin sein wird.“<br />

2.<br />

1. Belinda, blessée au dos<br />

mais bien présente à<br />

Lucerne sur le banc pour<br />

encourager l'équipe de <strong>Suisse</strong>.<br />

2. A Leipzig, en février 2016, Belinda<br />

avait mené la <strong>Suisse</strong> à la victoire.<br />

au classement WTA. Membre du Top 10 au mois de janvier,<br />

elle pointait au-delà de la 40 e place onze mois plus tard.<br />

«J’ai dû composer avec la malchance pendant tout l’été,<br />

dit-elle. Ce n’était pas facile tous les jours, car vous ne<br />

savez jamais combien de temps vous allez rester sur la<br />

touche.»<br />

La Fed Cup, elle aussi, a été le miroir d’une année 2016<br />

pourrie pour Belinda Bencic. Souvenez-vous: en février,<br />

elle conduisait la <strong>Suisse</strong> à la victoire face à l’Allemagne<br />

d’Angelique Kerber, fraîche lauréate surprise de l’Open<br />

d’Australie. Que la Saint-Galloise, soit dit en passant,<br />

s’offrait au passage en cadeau bonus. Hélas, deux mois<br />

plus tard, blessée, elle assistait, la mort dans l’âme, à<br />

l’élimination des <strong>Suisse</strong>sses face à la République Tchèque<br />

(2-3) à Lucerne. «J’étais méga triste, se souvient-elle, car<br />

j’étais persuadée que, malgré mon absence, mes coéquipières<br />

allaient réussir à gérer la situation.» Autant dire que<br />

Belinda Bencic se réjouit de rencontrer, ce week-end, la<br />

<strong>France</strong> à Genève. «La Fed Cup est toujours une source de<br />

motivation pour moi», reconnaît-elle.<br />

Une expérience unique<br />

Belinda Bencic a beaucoup appris aux côtés de Roger<br />

Federer à la Hopman Cup. «C’était un privilège de jouer<br />

aux côtés de l’ancien N°1 mondial, analyse-t-elle. J’ai pris<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


IT TAKES MORE THAN SKILL<br />

TO PLAY FOR YOUR COUNTRY<br />

FOR MORE INFORMATION VISIT WWW.FEDCUP.COM


elinda bencic<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

25<br />

3.<br />

3./4. Deux scènes de la Hopman Cup<br />

où Belinda a eu le bonheur de<br />

faire équipe avec Roger Federer.<br />

Tipps von Federer<br />

Eine Einschränkung macht Federer: „Natürlich unter der<br />

Voraussetzung, dass sie von Verletzungen verschont<br />

bleibt.“ Und da kam gleich in der Woche nach dem<br />

Hopman Cup der nächste Nackenschlag. Wegen eines<br />

gebrochenen Zehennagels musste sie beim Turnier<br />

in Sydney, wo sie im Jahr zuvor die Halbfinals erreicht<br />

hatte, aufgeben. Immerhin scheint das eine Verletzung<br />

zu sein, die keine Nachwirkungen haben sollte.<br />

Denn <strong>2017</strong> soll das Tennis Belinda Bencic wieder uneingeschränkt<br />

Spass machen. Etwas möchte sie Roger<br />

Federer speziell nachmachen: „Er ist so relaxt, das<br />

kann ich von ihm abschauen.“ Überhaupt sprachen die<br />

beiden viel über das Tennis und die Karriereplanung.<br />

Schliesslich war auch Federer mal 19-jährig und<br />

auf dem Sprung zum Star. „Er konnte mir mit seiner<br />

Erfahrung viele Tipps geben.“ Da kann es <strong>2017</strong> ja nur<br />

noch aufwärts gehen. ♦<br />

énormément<br />

de plaisir sur le<br />

court. Il est si relax...<br />

Nous avons beaucoup<br />

discuté de tennis,<br />

forcément, et de la bonne<br />

planification d’une saison. Ses<br />

conseils me seront précieux<br />

à l’avenir. Je suis persuadé que<br />

Roger va vivre une belle fin de carrière, qu’il sera vite de retour<br />

dans le Top 10 et le restera encore pendant plusieurs années.»<br />

Pour la Saint-Galloise, les événements se sont compliqués<br />

après la Hopman Cup. Blessée à un ongle du pied, elle<br />

a dû abandonner au premier tour du tournoi de Sydney.<br />

Avant d’être éliminée par Serena Williams, N°2 mondial, au<br />

même stade de la compétition à l’Open d’Australie. Avec<br />

pour conséquence une nouvelle (re)chute au classement<br />

de la WTA. «Je sais tout ça, mais pour le moment cela<br />

m'est égal, lâchait-elle alors en conférence de presse.<br />

Pour l’instant, je joue sans me soucier des points WTA que<br />

je peux perdre…» ♦<br />

Goûtez la différence<br />

Capsules compatibles avec le système Nespresso ® *<br />

www.lasemeuse.ch<br />

®<br />

Nespresso est une marque déposée de la Société des Produits Nestlé S.A., Vevey.<br />

*


26<br />

martina hingis<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

1.<br />

Martina Hingis<br />

Erstmals seit 1998 in Genf<br />

Retour à Genève


martina hingis<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

27<br />

2.<br />

1. Martina et Timea arborent fièrement leur médaille<br />

d'argent olympique.<br />

2. Le court de Palexpo à l'occasion de la finale de la Fed<br />

Cup 1998. (photo Allan Cosandier/Team Reporters)<br />

1998 fehlte dem Schweizer Team um<br />

Martina Hingis in Genf ein Nichts<br />

zum Fed-Cup-Triumph. Jetzt kehrt<br />

die Ostschweizerin endlich in die<br />

Palexpo-Hallen zurück. Voller<br />

Erinnerungen und Vorfreude.<br />

Marco Keller<br />

Smash<br />

Fast 20 Jahre sind vergangen, seit das Fed-Cup-Team<br />

zum letzten Mal in Genf gastierte. Es war die bislang<br />

grösste Stunde des Schweizer Frauen-Nationalteams,<br />

12'000 Zuschauer pro Tag wollten Martina Hingis,<br />

Patty Schnyder und Emmanuelle Gagliardi an jenem<br />

September-Wochenende 1998 zum Erfolg über Spanien<br />

schreien. „Die Atmosphäre war unglaublich“, blickt Hingis<br />

auf jenes Gänsehaut-Weekend zurück und sogleich<br />

voraus: „Ich freue mich sehr, wieder in Genf zu spielen.“<br />

Il y a dix-neuf ans, la <strong>Suisse</strong> s’était<br />

inclinée de justesse en finale face<br />

à l’équipe d’Espagne devant 12’000<br />

spectateurs à Palexo. La Saint-<br />

Galloise se souvient.<br />

Près de 20 ans se sont écoulés depuis que l'équipe de<br />

<strong>Suisse</strong> de Fed Cup, alors à son apogée, a joué pour la dernière<br />

fois à Genève. Encouragées chaque jour par 12'000<br />

spectateurs, Martina Hingis, Patty Schnyder et Emmanuelle<br />

Gagliardi étaient passées tout près de la victoire, en septembre<br />

1998, face à la grande Espagne d’Aranxta Sanchez<br />

et de Conchita Martinez (2-3). «L'ambiance était incroyable»,<br />

se rappelle Martina Hingis, qui se dit «très heureuse de<br />

revenir à nouveau à Genève.»<br />

Avec le Concorde depuis New York<br />

Si la <strong>Suisse</strong> avait mis le cap sur la finale en 1998, elle l'avait<br />

avant tout dû à Martina Hingis, âgée alors de 18 ans à peine,<br />

mais qui faisait preuve déjà d’une maturité incroyable. La<br />

semaine précédente à l’US Open, elle avait accédé pour<br />

la sixième fois à une finale d’un tournoi du Grand Chelem<br />

et conquis son neuvième titre majeur en remportant le<br />

double en compagnie de Jana Novotna.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Seulement un des 100 000 articles chez<br />

tennis-point.ch<br />

10%<br />

DE RÉDUCTION SUR<br />

VOTRE PROCHAINE<br />

COMMANDE<br />

Code:<br />

tpfedcup17<br />

*Le code promo est valable qu’une fois par personne et ne peut pas être combiné<br />

avec des autres rabais et coupons. Exclu de l’action sont les espace requis<br />

et l’offre du jour.<br />

Il perd sa validité, si vous exercez votre droit de rétractation.<br />

Valable jusque : 19.02.<strong>2017</strong><br />

tennispointdietikon info@tennis-point.ch<br />

044 / 743 77 22


29<br />

3. Martina défendant les couleurs helvétiques<br />

en Fed Cup, voici… 19 ans ! (photo Allan<br />

Cosandier/Team Reporters)<br />

Per Concorde aus New York<br />

eingeflogen<br />

Sie sagt nicht, dass jene einzigartige Atmosphäre<br />

vor allem ihr zu verdanken war. Die Ostschweizerin<br />

war zwar erst 17, auf dem Platz demonstrierte sie aber<br />

bereits Reife sondergleichen. Der erste Schweizer<br />

Sportweltstar überhaupt hatte in der Vorwoche am US<br />

Open zum sechsten Mal einen Grand-Slam-Final im<br />

Einzel erreicht und an der Seite Jana Novotnas das<br />

Doppel gewonnen, es war bereits ihr neunter Major-<br />

Triumph. Um ein paar Stunden früher beim Team zu<br />

sein, flog sie dann per Concorde ein.<br />

Die Rechnung in Genf erforderte kein höheres<br />

Mathematikstudium: Hingis sollte beide Einzel<br />

gewinnen, den dritten Punkt würde Schnyder<br />

beisteuern oder das gemeinsame Doppel.<br />

Der erste Teil der Gleichung ging auf:<br />

Hingis besiegte Conchita Martinez und<br />

Arantxa Sanchez ohne Satzverlust.<br />

„Es waren aber enge Partien“, sagt<br />

Hingis, „und ich war auch ziemlich<br />

ausgelaugt angereist.“<br />

Noch mehr Energie verbrauchte sie beim<br />

Anfeuern – mit weniger Erfolg: Schnyder<br />

verlor gegen Sanchez in drei Sätzen, gegen<br />

Martinez fehlte sogar nur ein Hauch zum<br />

entscheidenden dritten Punkt. „Fünf Punkte<br />

waren es genau“, erinnert sich Hingis mit einem<br />

fotografischen Gedächtnis.<br />

Im finalen Doppel war Schnyder am Ende, und Hingis<br />

konnte das Steuer auch nicht mehr herumreissen, nach<br />

einem Spiessrutenlauf platzten die Träume (0:6, 2:6).<br />

„Im Nachhinein war es dennoch ein tolles Jahr“, sagt<br />

Hingis. Sie und ihre Kolleginnen, kompetent geführt von<br />

Martinas Mutter und Trainerin Melanie Molitor, hatten<br />

Euphorie ausgelöst, der Halbfinal gegen Frankreich<br />

auf einem Parkplatz in Sitten und der Final sind fixe<br />

Bestandteile der helvetischen Sportgeschichte.<br />

Leaderin und Teamplayerin<br />

Martinez und Sanchez haben seit mehr als einer<br />

Dekade aufgehört. Auch Hingis hatte ihre Karriere<br />

schon zweimal beendet, wer sie aber heute auf der<br />

Doppeltour vor Tausenden oder im Training vor zwei<br />

Zuschauern beobachtet, ist froh, dass sie die Szene<br />

Pour rallier Genève au plus vite, Martina Hingis avait<br />

voyagé en Concorde. A Palexpo, elle s’était montrée à<br />

la hauteur de sa fabuleuse réputation. Conchita Martinez<br />

d’abord, Arantxa Sanchez ensuite, les Espagnoles avaient<br />

hissé le drapeau blanc face à la magicienne saint-galloise.<br />

«Mais les deux matches avaient été serrés et s’étaient<br />

joués à pas grand-chose», avoue-t-elle aujourd’hui.<br />

La belle, fatiguée par son parcours à l’US Open – deux<br />

finales souvenons-nous, en simple et en double – allait<br />

ensuite payer cash cette débauche d’énergie dans le<br />

double décisif, suite aux deux défaites en trois sets de<br />

Patty Schnyder face à la crème du tennis ibérique. «Il n’avait<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


“ le CHOIX d’un<br />

SERVICE GAGNANT<br />

”<br />

86 bis, rte de Frontenex · 1208 Genève · + 41 22 807 24 00 · info@gpdifuciaire.swiss · www.gpfiduciaire.swiss<br />

Treuhand Gesellschaft - Accounting firm<br />

Gex - Pub tennis vecto.indd 1 17.1.<strong>2017</strong> 13:54:58


31<br />

4.<br />

manqué que cinq points à Patty en simple pour remporter<br />

le troisième point de la partie, celui de la victoire»,<br />

se souvient Martina Hingis, à la mémoire exceptionnelle.<br />

4. La formation suisse de la finale 1998: de gauche<br />

à droite, Melanie Molitor, Emmanuelle Gagliardi,<br />

Patty Schnyder et Martina Hingis. (photo Allan<br />

Cosandier/Team Reporters)<br />

immer noch mit ihrer filigranen Spielweise und -freude<br />

bereichert. Froh um ihre Qualitäten als Leaderin und<br />

Teamplayerin ist auch das Fed-Cup-Team. Bei ihrer<br />

Rückkehr 2015, nach mehr als 16 Jahren Pause, trat sie<br />

in Polen aufgrund der schwierigen Personalsituation<br />

sogar klaglos in beiden Einzeln an.<br />

In Genf wird dieser Sondereffort nicht nötig sein. Die<br />

Schweizerinnen stellen das ausgeglichenere Team,<br />

erst recht, falls Caroline Garcia an ihrem Startverzicht<br />

festhält. Dann würde den Französinnen mit dem Doppel<br />

Garcia/Kristina Mladenovic auch das Herzstück fehlen,<br />

ein klarer Vorteil für Hingis und ihre Partnerin. Ganz<br />

Patriotin hofft die Olympia-Silbermedaillengewinnerin<br />

aber, dass „die Partie schon vor dem Doppel für uns<br />

entschieden ist.“ Über diese Runde hinausschauen<br />

will sie noch nicht: „Ich habe noch nicht geschaut, wer<br />

unser nächster Gegner wäre.“ Auch sie weiss aber: Mit<br />

diesem Team ist vieles möglich. So viel wie seit 1998<br />

nicht mehr. ♦<br />

Un double décisif<br />

Lors de ce double justement, les deux joueuses suisses<br />

avaient été terrassées par la fatigue. Sans jus, elles<br />

avaient constitué une proie facile pour Arantxa Sanchez<br />

et Conchita Martinez (0-6 2-6). Le rêve avait fini par<br />

tourner au cauchemar. Mais rétrospectivement, cela avait<br />

été une grande année pour l’équipe de <strong>Suisse</strong> de Fed<br />

Cup dirigée, rappelons-le, par Mélanie Molitor, la mère de<br />

Martina. La victoire face à la <strong>France</strong> en demi-finale avait<br />

déclenché un fantastique vent d’euphorie partout dans le<br />

pays.<br />

Aujourd’hui, Arantxa Sanchez et Conchita Martinez, âgées<br />

de 45 ans toutes les deux, ont depuis longtemps rangé<br />

leurs raquettes au grenier. En revanche, Martina Hingis,<br />

de retour sur les courts après deux interruptions de sa<br />

carrière tennistique, a encore enrichi son palmarès en<br />

double dames et en mixte. Elle ne désespère pas, à 36<br />

ans, d’ajouter la Fed Cup à la panoplie de ses trophées.<br />

Obligée par les événements de disputer les simples à<br />

l’occasion de son retour en 2015 en Pologne, la Saint-<br />

Galloise ne s’aligne plus qu’en double désormais. C’est<br />

que Belinda Bencic, Timea Bacsinszky et Viktorija Golubic,<br />

sans oublier Stefanie Voegele et d'autres bien sûr, ont fait<br />

leur nid en simple au sein d’une équipe qui ne se fixe plus<br />

de limites.<br />

Premier obstacle la <strong>France</strong> donc, à Genève. La <strong>France</strong><br />

certes privée de Caroline Garcia, sa leader naturelle,<br />

mais qui pourra compter sur Kristina Mladenovic, joueuse<br />

talentueuse elle aussi. Martina Hingis n’a pas encore<br />

découvert le nom du futur adversaire de la <strong>Suisse</strong> en cas<br />

de victoire ce week-end. Mais elle sait qu’une qualification<br />

pour la finale en <strong>2017</strong> n’a rien d’utopique… ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


32<br />

securitas Swiss fed cup TEAM<br />

Les joueuses suisses<br />

Timea<br />

Bacsinszky<br />

Naissance: 8 juin 1989 à Lausanne<br />

Résidence: Belmont-sur-Lausanne<br />

Taille: 170 cm Poids: 62 kg<br />

Pro depuis: 2004 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 15<br />

Meilleur classement en simple: 9 (16.05.2016)<br />

Classement WTA actuel en double: 206<br />

Meilleur classement en double: 36 (31.1.2011)<br />

Palmarès en simple: 1 demi-finale en Grand Chelem (Roland-Garros 2015), 4 titres WTA<br />

(Luxembourg 2009, Acapulco & Monterrey 2015, Rabat 2016), 3 finales WTA (Bad Gastein<br />

2010, Beijing & Shenzhen 2015), 12 titres ITF (Wrexham 2003, Dinan & Martina Franca 2004,<br />

Dinan & Saint-Gaudens 2006, Cagnes-sur-Mer 2007, Rovereto, Mont-de-Marsan & Brasilia 2012,<br />

Contrexéville 2013, Andrézieux-Bouthéon & Tallinn 2014)<br />

Palmarès en double: Vice-championne olympique (2016), 4 titres WTA (Budapest, Luxembourg &<br />

Prague 2010, Luxembourg 2014), 14 titres ITF<br />

Fed Cup: 21 sélections, 23 victoires (17 en simple), 20 défaites<br />

/TimeaOfficialPage<br />

@TimeaOfficial<br />

@timea.official<br />

Viktorija<br />

Golubic<br />

Naissance: 16 octobre 1992 à Zurich<br />

Résidence: Zurich<br />

Taille: 169 cm Poids: 58 kg<br />

Pro depuis: 2009 Style: droitière (revers à une main)<br />

Classement WTA actuel en simple: 62<br />

Meilleur classement en simple: 53 (24.10.2016)<br />

Classement WTA actuel en double: 99<br />

Meilleur classement en double: 99 (30.01.<strong>2017</strong>)<br />

Palmarès en simple: 1 titre WTA (Gstaad 2016), 1 finale WTA (Linz 2016), 8 titres ITF<br />

(Santa Coloma de Farners & Lleida 2011, 2x Antalya & Brescia 2013, Woking & Waco 2015,<br />

Hong Kong 2016)<br />

Palmarès en double: 14 titres ITF (Vallduxo 2011, Stuttgart-Stammheim, Kaarst, Antalya &<br />

Limoges 2013, Wiesbaden, Stuttgart-Vaihingen & Darmstadt 2014, Saint-Pétersbourg, Wiesbaden,<br />

Grado, Essen & Macon 2015, Hong Kong 2016)<br />

Fed Cup: 4 sélections, 4 victoires (2 en simple), 2 défaites<br />

Viktorija-Golubic-1041102759308295<br />

@viktorija.golubic<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


securitas Swiss fed cup TEAM<br />

Les joueuses suisses<br />

33<br />

Belinda<br />

Bencic<br />

Naissance: 10 mars 1997 à Flawil<br />

Résidence: Wollerau<br />

Taille: 175 cm Poids: 63 kg<br />

Pro depuis: 2013 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 80<br />

Meilleur classement en simple: 7 (22.02.2016)<br />

Classement WTA actuel en double: 468<br />

Meilleur classement en double: 59 (01.02.2016)<br />

Palmarès en simple: 1 quart de finale en Grand Chelem (US Open 2014), 2 titres<br />

WTA (Eastbourne & Toronto 2015), 4 finales WTA (Tianjin 2014, Bois-le-Duc & Tokyo 2015,<br />

Saint-Pétersbourg 2016), 2 titres ITF (2x Charm el-Cheikh 2012)<br />

Palmarès en double: 2 titres WTA (Prague & Washington 2015), 2 titres ITF<br />

Fed Cup: 6 sélections, 9 victoires (6 en simple), 3 défaites<br />

/belindabencictennis<br />

@belindabencic<br />

@belindabencic<br />

Martina<br />

Hingis<br />

Naissance: 30 septembre 1980 à Kosice (Slovaquie)<br />

Résidence: Feusisberg<br />

Taille: 170 cm Poids: 59 kg<br />

Pro depuis:1994 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: -<br />

Meilleur classement en simple: 1 (31.03.1997)<br />

Classement WTA actuel en double: 8<br />

Meilleur classement en double: 1 (08.06.1998)<br />

Palmarès en simple: 5 titres en Grand Chelem (Australian Open 1997 à 1999, Wimbledon<br />

& US Open 1997), 2 titres au Tour Championships (1998 & 2000), 36 titres WTA (Filderstadt<br />

& Oakland 1996, Sydney, Tokyo, Paris, Miami, Hilton Head, Stanford, San Diego, Filderstadt &<br />

Philadelphie 1997, Indian Wells, Hambourg & Rome 1998, Tokyo, Hilton Head, Berlin, San Diego,<br />

Toronto & Filderstadt 1999, Tokyo, Miami, Hambourg, Bois-le-Duc, Montréal, Filderstadt, Zurich &<br />

Moscou 2000, Sydney, Doha & Dubaï 2001, Sydney & Tokyo 2002, Rome & Kolkata 2006, Tokyo 2007)<br />

Palmarès en double: Vice-championne olympique (2016), 12 titres en Grand Chelem (Wimbledon 1996,<br />

1998 & 2015, Australian Open 1997 à 1999, 2002 & 2016, Roland Garros 1998 & 2000, US Open 1998 & 2015),<br />

3 titres au Tour Championships (1999, 2000 & 2015), 40 titres WTA (Hambourg 1995, Zurich 1996, Paris, Leipzig,<br />

Hilton Head, Stanford, San Diego, Filderstadt & Zurich 1997, Tokyo, Miami, Montréal, Sydney & Los Angeles 1998,<br />

Indian Wells, Rome, Eastbourne & Miami 1999, Tokyo, Filderstadt, Zurich, Philadelphie & Montréal 2000, Moscou 2001,<br />

Hambourg 2002, Doha 2007, Miami, Wuhan & Moscou 2014, Brisbane, Indian Wells, Miami, Charleston, Guangzhou,<br />

Wuhan & Beijing 2015, Brisbane, Sydney, Saint-Pétersbourg & Rome 2016)<br />

Palmarès en double mixte: 5 titres en Grand Chelem (Australian Open 2006 & 2015, Wimbledon & US Open 2015,<br />

Roland Garros 2016), 1 titre de la Hopman Cup (2001, avec Roger Federer)<br />

Fed Cup: 17 sélections, 27 victoires (18 en simple), 7 défaites<br />

/MartinaHingisOfficial<br />

@mhingis<br />

@martinahingis80<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


34<br />

Heinz Günthardt<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

Heinz Günthardt<br />

La chaise à remonter le temps<br />

Die Emotionen des Captains<br />

Conquis par l’intensité de son<br />

«voyage» comme capitaine, le<br />

Zurichois se sent rajeunir à mesure<br />

que son équipe grandit. «C’est génial<br />

d’être encore en position de vivre<br />

de telles émotions.»<br />

Mathieu Aeschmann<br />

Le Matin / Le Matin Dimanche<br />

Heinz Günthardt a remporté Wimbledon et Roland-<br />

Garros en double, défié Jimmy Connors en quart de<br />

finale de l’US Open, aidé Steffi Graf à empiler les titres du<br />

Grand Chelem. En quatre décennies au plus haut niveau,<br />

le Zurichois avait à peu près tout vu. Tout. Sauf la folie<br />

d’un dimanche soir en Pologne et l’émotion qui s’empare<br />

d’un chef d’orchestre quand la petite musique de l’âme<br />

sonne juste.<br />

«Ces semaines de Fed Cup sont un vrai tourbillon<br />

d’émotions. Nous avons déjà fait un long voyage, et les<br />

filles ont beaucoup grandi ensemble. Quant à moi, je me<br />

sens vraiment privilégié d’être assis dans le train avec<br />

elles.» Capitaine Heinz n’a pas dit «locomotive» parce<br />

Die „Reise“, als Captain ist so<br />

unglaublich intensiv, dass der<br />

Zürcher sich bei jedem Schritt,<br />

den sein Team vorwärts macht, ein<br />

Stück jünger fühlt. „Es ist genial,<br />

noch solche Emotionen erleben zu<br />

dürfen“.<br />

Heinz Günthardt hat Wimbledon und Roland-Garros im<br />

Doppel gewonnen, er hat Jimmy Connors im Viertelfinal<br />

des US Open die Stirn geboten und Steffi Graf bei der<br />

Ansammlung ihrer Grand-Slam-Titel unterstützt. In vier<br />

Jahrzehnten auf höchstem Niveau hat der Zürcher so<br />

ziemlich alles gesehen. Alles. Ausser diesem verrückten<br />

Sonntagabend in Polen und den Gefühlen, welche den<br />

Dirigenten übermannen, wenn die kleine Seelenmusik in<br />

perfekter Harmonie erklingt.<br />

„In den Fed-Cup-Wochen geht es in der Gefühlswelt so<br />

richtig drunter und drüber. Wir haben zusammen schon<br />

ein weites Stück Weg zurückgelegt und die Mädchen sind<br />

aneinander gewachsen. Ich fühle mich äusserst privilegiert,<br />

mit ihnen im selben Zug sitzen zu dürfen.“ Captain<br />

Heinz hat das Wort „Lokomotive“ bewusst vermieden,<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Heinz Günthardt<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

35<br />

1.<br />

1. Quand le capitaine helvétique, à<br />

Lucerne, félicite chaleureusement<br />

sa protégée Viktorija Golubic de<br />

sa victoire en simple.<br />

qu’un «long voyage» a besoin de moteurs différents.<br />

Tous unis dans une même direction. «Depuis 2012, on a<br />

toujours vécu un moment d’exception. La démonstration<br />

de "Timi" contre Radwanska (Pologne 2015), l’autorité<br />

de "Beli" face à Kerber (Allemagne 2016) ou "Viki" qui<br />

se révèle à Lucerne (République Tchèque 2016). On a<br />

parfois fait des erreurs, mais on avance. Et tout le monde<br />

donne sans compter.»<br />

Le partage des émotions<br />

Reconnu pour ses analyses et son sens de la formule,<br />

Heinz Günthardt parle soudain avec le cœur. Ce poste<br />

de capitaine de Fed Cup est-il donc si différent ? «Bien<br />

sûr. Mais en même temps, j’aime profondément le tennis<br />

parce que, justement, tout est toujours différent. D’un<br />

tour à l’autre, parfois d’un set au suivant, un joueur peut<br />

montrer deux visages antagonistes. Ce sport est trop<br />

complexe pour être totalement contrôlé, organisé. Or ce<br />

constat prend de l’ampleur par équipe. Car le partage<br />

des émotions exacerbe chaque situation.»<br />

Pas besoin de trier longtemps dans l’album souvenirs<br />

pour trouver la parfaite illustration de ces montagnes<br />

russes. Lors du barrage en Pologne – «notre acte fondateur»<br />

–, Martina Hingis menait un set et un break dans<br />

denn auf einer „langen Reise“ braucht es verschiedene<br />

Fortbewegungsmittel. Wichtig ist nur, dass alle in dieselbe<br />

Richtung fahren. „Seit 2012 erleben wir immer wieder<br />

grosse Momente. Die Demonstration von „Timi“ gegen<br />

Radwanska (Polen 2015) zum Beispiel, den starken Auftritt<br />

von „Beli“ gegen Kerber (Deutschland 2016) oder „Viki“,<br />

welche sich in Luzern (gegen Tschechien 2016) in die<br />

Herzen der Zuschauer spielte. Manchmal sind wir auch<br />

gestrauchelt, aber trotzdem kommen wir alle voran. Und<br />

jeder gibt stets sein Bestes.“<br />

Geteilte Emotionen<br />

Heinz Günthardt, sonst eher bekannt als haarscharfer<br />

Analytiker der Klartext spricht, gerät hier plötzlich ins<br />

Schwärmen. Ist denn dieser Job als Fed-Cup-Captain<br />

etwas so Besonderes? „Und wie. Das ist es auch, was ich<br />

am Tennis so liebe. Man weiss nie, was kommt. Von Runde<br />

zu Runde, ja sogar von Satz zu Satz kann ein Athlet zwei<br />

völlig verschiedene Gesichter zeigen. Dieser Sport ist so<br />

komplex, da ist es unmöglich, alles bis ins kleinste Detail<br />

zu kontrollieren und zu organisieren. Und im Team gilt das<br />

ganz besonders. Denn die geteilten Emotionen werden<br />

hier noch stärker empfunden.“<br />

Man braucht nicht lange im Erinnerungsalbum zu blättern,<br />

um ein perfektes Beispiel einer Achterbahn der Gefühle<br />

zu finden. Beim Aufstiegs-Playoff in Polen „wo wir den<br />

Grundstein für später legten“, führte Martina Hingis<br />

mit einem Satz und einem Break Vorsprung im vierten<br />

Einzel, bevor sie, von Krämpfen geplagt, völlig einbrach.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


TM<br />

CLIENT: NESTLÉ ®<br />

PROJECT: NESQUIK ® Logos<br />

Milano - Via Dell’Aprica 2/A - 20158 Italia<br />

DATA: 12/10/2015 Tel. +39 02 2909831 ra - Fax +39 02 29098338<br />

E-mail info@futurebrand.com<br />

N° COLOUR<br />

3<br />

FOR PRINTING:<br />

C M K<br />

The enclosed colour print is the final reference for matching colour, only for 4 colour process. It must always be used along<br />

with the artwork cd, otherwise we shall not take any responsibility for the result obtained in the final proof. For the Pantone<br />

colour reference, please use the original Pantone Guide. The artworks contained in the CD are made in Illustrator CS6 and<br />

Photoshop CS6. All the pictures or images are in 4 colour process and, if it is neccessary use Pantone colour, the<br />

reprohouse must modify the images to obtain the correct final result by referencing the enclosed colour print. The artworks<br />

do not include allowance for over printing and bleed between colours that must be considered along with the finalised<br />

technical drawing. FutureBrand require a final colour print or cromalin to give the final approval. For any questions, please<br />

call: +39 02 2909831 and ask the production manager.<br />

Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren.<br />

Swiss Tennis remercie ses sponsors.<br />

Weitere Infos / Plus d‘infos:<br />

www.swisstennis.ch<br />

MERCI!<br />

GRAZIE!<br />

DANKE!<br />

Sponsors<br />

Official Watch<br />

Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup<br />

Sponsor Junior Teams<br />

Event Sponsors<br />

Partners<br />

Technology Partner<br />

Media Partner<br />

Ball Partners


Heinz Günthardt<br />

Securitas Swiss Fed Cup Team<br />

37<br />

2. 3.<br />

2. Un grand moment de bonheur pour Heinz Günthardt et<br />

Timea Bacsinszky à Zielona Góra voici bientôt deux ans.<br />

3. L'heure d'un selfie pour le capitaine et son quatuor de<br />

choc qu'il retrouve à Genève en ce mois de février.<br />

(photo Paul Zimmer)<br />

le quatrième simple avant de se liquéfier sous l’effet des<br />

crampes. «En vingt minutes, on a perdu un point et notre<br />

leader du double pour passer de l’euphorie collective<br />

au doute. Mais dans les vestiaires, Viktorija (Golubic) m’a<br />

regardé dans les yeux et m’a dit "je suis prête" avec une<br />

force incroyable. Ce cran, elle l’a puisé dans l’atmosphère<br />

du groupe.»<br />

Les ongles teints du capitaine<br />

Parmi les ciments de cette belle ambiance, il y a les<br />

improbables selfies, les ongles teints du capitaine et<br />

le groupe WhatsApp où tout peut se dire. «Même si je<br />

ne suis au top pour les trucs de femmes, ces échanges<br />

me donnent l’impression de rajeunir. C’est une chance.<br />

Et puis, travailler avec les meilleures joueuses de cette<br />

génération m’aide à rester à la pointe.» Au point de mieux<br />

saisir les subtilités du poste. «Aujourd’hui, je reste plus<br />

zen si quelque chose ne se passe pas comme prévu. J’ai<br />

compris que je ne pouvais pas tout contrôler. Et puis je<br />

connais mieux chaque membre de l’équipe.»<br />

Des atouts variés, une équipe soudée et un capitaine<br />

épanoui, cet ensemble n’est-il pas taillé pour rêver du<br />

sacre ? «On est jeune et ambitieux. Mais pour gagner<br />

la Fed Cup, tu as aussi besoin d’un peu de réussite. On<br />

l’a vu en 2016, il faut éviter les blessures et compter<br />

sur une bonne dose de confiance emmagasinée dès<br />

l'Open d'Australie. Surtout lorsque tu joues la <strong>France</strong> à<br />

domicile avec la pression que cela implique.» Pour entretenir<br />

ce supplément d’âme, Heinz Günthardt est parti à<br />

Melbourne avec un message pour «ses filles». «On a un<br />

vrai bel objectif, une chance à saisir. Moi je trouve génial<br />

d’être en position de vivre de telles émotions.» ♦<br />

„Innerhalb von zwanzig Minuten verloren wir einen Punkt<br />

und unsere Nummer eins fürs Doppel und wurden von<br />

euphorischen Höhen in zweifelnde Tiefen gestürzt. Aber<br />

in der Garderobe erklärte dann Viktorija (Golubic) mit<br />

festem Blick und entschlossener Ruhe: "Ich bin bereit".<br />

Diese Kraft und diesen Willen schöpfte sie aus dem Team,<br />

das geschlossen hinter ihr stand.“<br />

Die lackierten Fingernägel des Captains<br />

Der Kitt, der dieses Team zusammengeschweisst,<br />

besteht aus witzigen Selfies, einem Captain mit lackierten<br />

Fingernägeln, einem Gruppen-Chat auf WhatsApp,<br />

wo man sich alles anvertrauen kann. „Auch wenn ich<br />

manchmal die weibliche Seele nicht so ganz verstehe ist<br />

dieser Austausch für mich jedes Mal wie ein Jungbrunnen.<br />

Ich schätze das. Zudem bleibe ich auf der Höhe, wenn ich<br />

mit den besten Spielerinnen dieser Generation arbeiten<br />

darf.“ Es hilft ihm, die Feinheiten des Jobs besser zu<br />

verstehen. „Ich bleibe heute viel gelassener, wenn etwas<br />

nicht läuft wie vorgesehen. Ich habe begriffen, dass ich<br />

nicht alles unter Kontrolle haben kann. Und ich kenne<br />

heute auch jedes Teammitglied viel besser.“<br />

Zahlreiche Trümpfe, ein eingeschworenes Team und<br />

ein glücklicher Captain, ist das nicht der Stoff, aus dem<br />

Pokalträume sind? „Wir sind jung und ehrgeizig. Aber<br />

um den Fed Cup zu gewinnen, braucht es auch eine<br />

Portion Glück. Das haben wir 2016 gesehen. Wir müssen<br />

verschont bleiben von Verletzungen und schon beim<br />

Australian Open eine gute Dosis Vertrauen tanken<br />

können. Insbesondere, weil der Gegner Frankreich heisst<br />

und wir vor unserem Heimpublikum spielen. Das erhöht<br />

natürlich den Druck.“ Damit die Flamme der Begeisterung<br />

weiterhin lodert, ist Heinz Günthardt mit einer Botschaft für<br />

„seine Girls“ nach Melbourne gereist. „Wir verfolgen ein<br />

wunderbares Ziel, es gilt, die Gelegenheit am Schopf zu<br />

packen. Ich finde es super, solche Emotionen erleben zu<br />

dürfen.“♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


C’EST LE MOMENT DE…<br />

FAIRE DU BRUIT.<br />

SOUTENIR VOTRE ÉQUIPE.<br />

AFFICHER VOS COULEURS!


40<br />

L'équipe de <strong>France</strong><br />

Avec des<br />

chefs étoilés<br />

Unter hochkarätiger Führung<br />

L’équipe de <strong>France</strong> ne dispose<br />

d’aucune joueuse du Top 20, et<br />

pourtant elle ne manque ni de<br />

qualités ni de management. Finaliste<br />

il y a trois mois sous la direction<br />

d’Amélie Mauresmo, la voici pilotée<br />

par Yannick Noah et Mary Pierce.<br />

Julien Reboullet<br />

L’Équipe<br />

Das französische Team verfügt zwar<br />

über keine einzige Top-20-Spielerin,<br />

aber an Qualitäten und Topleuten<br />

an der Spitze mangelt es ihm deshalb<br />

nicht. Vor drei Monaten schaffte die<br />

Mannschaft unter Amélie Mauresmo<br />

den Einzug in den Final, nun haben<br />

Yannick Noah und Mary Pierce das<br />

Zepter übernommen.<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


L'équipe de <strong>France</strong><br />

41<br />

1.<br />

1. Février 2014 à Paris, Alizé Cornet<br />

(au 1 er plan à droite) et Kristina<br />

Mladenovic viennent de remporter le<br />

double décisif face aux <strong>Suisse</strong>sses et<br />

de relancer en quelque sorte l'équipe<br />

française de Fed Cup.<br />

Im französischen Tennis wird zwar seit einem Jahrzehnt<br />

immer wieder der Begriff der „neuen Musketiere“<br />

bemüht. Gemeint sind damit die Vertreter der goldenen<br />

Generation, bestehend aus Richard Gasquet, Jo-Wilfried<br />

Tsonga, Gaël Monfils und Gilles Simon, die allesamt<br />

einmal ein Gastspiel in den Top 8 gaben. Aber der<br />

Papierform und allen Erwartungen ihrer Landsleute zum<br />

Trotz haben es die Jungs noch nie geschafft, die „hässlichste<br />

Salatschüssel der Welt“ nach Hause zu bringen.<br />

Dans le tennis français, depuis une dizaine d’années,<br />

on a beau triturer dans tous les sens le concept de<br />

«nouveaux mousquetaires», surnom donné à la génération<br />

dorée constituée de Richard Gasquet, Jo-Wilfried<br />

Tsonga, Gaël Monfils et Gilles Simon, tous passés à un<br />

moment ou l’autre par le Top 8 mondial, rien n’y a fait.<br />

Aussi forts soient ces garçons, aussi grandes soient les<br />

attentes en matière de Coupe Davis dans l’Hexagone,<br />

jamais ils n’ont pu rapporter le Saladier d’argent au pays.<br />

Paradoxalement, les filles de la Fed Cup, bien loin, elles,<br />

du Top 20 de la WTA, sont passées plus près qu’eux<br />

du sacre, et pas plus tard qu’il y a trois mois, en finale<br />

face à l’irrésistible République Tchèque (cinq titres sur<br />

les six dernières éditions !). Tout s’est joué dans un ultime<br />

double décisif au cours duquel la <strong>France</strong> alignait pour le<br />

coup la meilleure paire mondiale de l’année. Mais le duo<br />

Garcia-Mladenovic a manqué de carburant pour dominer<br />

Strycova et Pliskova afin de valider un exploit totalement<br />

inimaginable il y a peu.<br />

Le tournant contre la <strong>Suisse</strong> en 2014<br />

En 2012 et en 2013, la <strong>France</strong> avait en effet dû lutter deux<br />

fois pour ne pas tomber en… troisième division de la Fed<br />

Cup. Et puis, en février 2014, il s’est passé quelque chose<br />

Paradoxerweise sind es die Frauen, welchen dieser<br />

Exploit im Fed Cup vor drei Monaten beinahe gelungen<br />

wäre und dabei figuriert keine einzige Spielerin unter<br />

den Top 20 der Weltelite. Gegen die bärenstarken<br />

Tschechinnen, die fünfmaligen(!) Siegrinnen der letzten<br />

sechs Ausgaben, fiel die Entscheidung erst im Doppel,<br />

wo Frankreich mit dem weltbesten Duo antrat. Aber da<br />

war der Tank von Garcia-Mladenovic bereits leer, sie<br />

hatten Strycova-Pliskova nichts mehr entgegenzusetzen<br />

und verfehlten so um Haaresbreite eine Krönung, an die<br />

kurz vorher noch niemand zu glauben gewagt hätte.<br />

Die Wende 2014 gegen die Schweiz<br />

In den Jahren 2012 und 2013 drohte Frankreich gar<br />

der Abstieg in die Drittliga des Fed Cup. Und dann,<br />

im Februar 2014, kam es zur grossen Wende in der<br />

Begegnung gegen… die Schweiz. Anlässlich dieser<br />

Begegnung, welche im Stade Pierre-de-Coubertin in<br />

Paris stattfand, sass zum zweiten Mal Amélie Mauresmo<br />

auf dem Captain-Stuhl und sie vermochte es, der<br />

Mannschaft ihren Stempel aufzudrücken. Sie besass die<br />

notwendige Autorität, um sich den Respekt der Mädchen<br />

zu verschaffen, insbesondere von Kristina Mladenovic,<br />

welche im Einzel übergangen worden war und danach<br />

schmollte, schlussendlich aber einsah, wie weise diese<br />

Entscheidung gewesen war, als sie im Doppel (an der<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Präventiv<br />

Operativ<br />

Innovativ<br />

Lengghalde 2, Zürich<br />

www.schulthess - klinik.ch


L'équipe de <strong>France</strong><br />

43<br />

2.<br />

de fort, contre… la <strong>Suisse</strong>. Cette rencontre, disputée au<br />

stade Pierre-de-Coubertin, à Paris, a permis à Amélie<br />

Mauresmo, dont c’était la deuxième campagne sur la<br />

chaise de capitaine, de véritablement poser sa patte sur<br />

l’équipe. Elle est alors parvenue à imposer son autorité<br />

tout en gagnant le respect de ses filles, notamment celui<br />

de Kristina Mladenovic, laissée sur la touche en simple<br />

et très vexée sur le coup, mais qui a compris tout le bienfondé<br />

de cette décision lorsqu’elle a apporté (en double<br />

avec Alizé Cornet) le point décisif de la victoire, contre la<br />

paire Bacsinszky-Bencic (7-5 6-4).<br />

Ce week-end fondateur a installé un esprit de groupe<br />

propice aux performances à venir. Mauresmo, certes<br />

aidée par un tableau favorable l’an dernier (d’abord une<br />

Italie en baisse de forme, puis les modestes Pays-Bas en<br />

demi-finale), a ainsi pu laisser les clefs de l’équipe sur un<br />

état des lieux très flatteur. Car le visage de cette équipe<br />

a considérablement évolué depuis cette finale.<br />

Enceinte de son deuxième enfant, Amélie Mauresmo a<br />

choisi de se retirer de la fonction de capitaine qu’elle<br />

occupait depuis 2013. Quelques jours plus tard, Caroline<br />

Garcia, N°1 française, formidable en finale, expliquait<br />

qu’elle avait décidé de ne pas s’aligner en Fed Cup<br />

au cours de la campagne <strong>2017</strong>, préférant privilégier sa<br />

carrière individuelle.<br />

Il en reste quatre<br />

Finie, l’équipe de <strong>France</strong> ? Pas trop vite ! Bien sûr, sans<br />

Garcia, il n’y a plus beaucoup de solutions de rechange<br />

dans un pays qui ne compte véritablement que quatre<br />

autres joueuses de haut niveau (Mladenovic, Cornet,<br />

Parmentier et Dodin). Il n’y a plus beaucoup de pétrole,<br />

mais il reste pas mal d’idées. Notamment sur le banc. Car<br />

si le groupe vient de perdre une patronne ex-numéro un<br />

mondiale sur la chaise, il est désormais cornaqué par un<br />

duo lui aussi étoilé. Yannick Noah a accepté de porter<br />

2. Grande spécialiste<br />

de double,<br />

Kristina Mladenovic<br />

a remporté un de ses<br />

16 titres aux côtés de<br />

Belinda Bencic. C'était à<br />

Washington, en 2015.<br />

3. Alizé Cornet en lice à<br />

Wimbledon l'an dernier.<br />

Seite von Alizé Cornet) Frankreich den entscheidenden<br />

Punkt gegen das Duo Bacsinszky-Bencic (7:5 6:4)<br />

schenkte.<br />

Dieses bahnbrechende Wochenende schweisste die<br />

Mannschaft zusammen und machte Appetit auf mehr.<br />

Mauresmo konnte so ihren Nachfolgern ein vielversprechendes<br />

Erbe hinterlassen, auch wenn sie bei<br />

der letztjährigen Topleistung vom Losglück profitierte,<br />

welches dem Team zuerst das schwächelnde Italien<br />

und danach im Halbfinal die bescheidenen Niederlande<br />

bescherte. Inzwischen hat diese Mannschaft jedoch<br />

tiefgreifende Veränderungen erfahren.<br />

Amélie Mauresmo hat aufgrund ihrer zweiten<br />

Schwangerschaft das Amt des Captains niedergelegt,<br />

welches sie seit 2013 innehatte. Einige Tage später liess<br />

die französische Nummer 1 Caroline Garcia wissen, sie<br />

sei <strong>2017</strong> für den Fed Cup nicht verfügbar, weil sie sich<br />

auf ihre Einzelkarriere konzentrieren wolle.<br />

… und dann waren es noch vier<br />

Bedeutet dies das Aus für die französische Mannschaft?<br />

Nur keine voreiligen Schlüsse ziehen! Klar, ohne Garcia<br />

gibt es wenige Ausweichmöglichkeiten in einem Land,<br />

welches nur auf vier Spitzenspielerinnen zurückgreifen<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


L’eau égale la vie.<br />

A Palexpo, l’eau contribue aussi à fournir 100%<br />

de courant électrique d’origine renouvelable.<br />

PALEXPO, CENTRE INTERNATIONAL D’EXPOSITION ET DE CONGRÈS.<br />

LEADER EN DÉVELOPPEMENT DURABLE.<br />

@Palexpo<br />

Palexpo SA<br />

T. +41 (0)22 761 11 11<br />

www.palexpo.ch info@palexpo.ch


L'équipe de <strong>France</strong><br />

45<br />

4. 5.<br />

4./5. Océane Dodin (à gauche) et Pauline Parmentier.<br />

la double casquette en ajoutant le capitanat de la Fed<br />

Cup à celui de la Coupe Davis, récupéré l’an passé. Le<br />

vainqueur de Roland-Garros 1983, icône d’un tennis français<br />

qui ne lui a jamais trouvé de successeur en Grand<br />

Chelem, est considéré comme un magicien de la gestion<br />

de groupe depuis ses victoires, en tant que capitaine,<br />

des éditions 1991 et 1996 de Coupe Davis, puis 1997 de<br />

Fed Cup.<br />

Yannick Noah a su s’assurer, en la personne de Mary<br />

Pierce, les services de la seule joueuse dont le palmarès<br />

approche celui d’Amélie Mauresmo. L’ex-numéro trois<br />

mondial, vainqueur de l’Open d’Australie 1995 et de<br />

Roland-Garros 2000, est aujourd’hui capitaine adjointe.<br />

Elle se définit elle-même comme «les yeux» de Noah:<br />

«J'ai été honorée et touchée que Yannick me fasse<br />

cette proposition. C'est une fierté et un privilège de<br />

représenter la <strong>France</strong>. Je suis très contente et j'ai hâte<br />

de commencer l'aventure avec toute l'équipe.»<br />

kann (Mladenovic,<br />

Cornet, Parmentier<br />

und Dodin). Alternativen<br />

gibt es also nicht mehr viel,<br />

an Ideen hingegen mangelt es<br />

nicht. Insbesondere auf der Bank.<br />

Zwar hat das Team auf dem Captain-Stuhl<br />

eine ehemalige Weltnummer eins verloren,<br />

dafür wird es fortan gleich von zwei gekrönten<br />

Häuptern geführt. Yannick Noah, der bisher letzte<br />

französische Gewinner eines Grand-Slam-Titels (Roland-<br />

Garros 1983) hat sich letztes Jahr dazu bereit erklärt, die<br />

Doppelfunktion als Fed-Cup- und Davis-Cup-Captain zu<br />

übernehmen. Dieser Ikone des französischen Tennis<br />

werden geradezu magische Kräfte nachgesagt in der<br />

Mannschaftsführung seit er als Captain 1991 und 1996<br />

den Davis Cup und 1997 auch den Fed Cup eroberte.<br />

Mit Mary Pierce hat Yannick Noah zudem jene Spielerin<br />

an Bord geholt, deren Leistungsausweis demjenigen<br />

von Amélie Mauresmo am nächsten kommt. Die<br />

ehemalige Weltnummer drei, Siegerin beim Australian<br />

Open von 1995 und im Jahr 2000 auch beim French<br />

Open gekrönt, ist heute seine rechte Hand. Oder wie<br />

sie selber sagt, „seine Augen“: „Ich war tief gerührt als<br />

er mich angefragt hat. Es ist für mich eine Ehre und ein<br />

Privileg Frankreich zu vertreten. Ich freue mich riesig und<br />

kann es kaum erwarten, das Abenteuer mit dem ganzen<br />

Team anzugehen.“<br />

Il n’y aura a priori aucun souci d’encadrement pour<br />

l’équipe qui vient défier la <strong>Suisse</strong> ce week-end à Genève.<br />

Mais demeurent des interrogations sur les actrices principales.<br />

«Kiki» Mladenovic, qui adore les sports collectifs<br />

et a conservé tous les survêtements de ses sélections<br />

depuis l’âge de douze ans, saura-t-elle digérer l’impasse<br />

décidée par sa partenaire de double Caroline Garcia ?<br />

Alizé Cornet, dont les rapports «je t’aime moi non plus»<br />

avec cette épreuve ne se sont pas améliorés depuis sa<br />

défaite, le dernier jour de la finale 2016 contre Strycova<br />

(«Peut-être que la Fed Cup, ce n’est pas ma destinée»,<br />

avait-elle souri jaune), arrivera-t-elle enfin à se sublimer ?<br />

Pauline Parmentier, qui amène toujours sa bonne humeur,<br />

sa simplicité et son ouverture, peut-elle prendre une<br />

dimension supérieure sur un week-end ? Océane Dodin<br />

serait-elle la solution jeunesse ? La <strong>France</strong> compte sur<br />

Noah pour deviner les réponses. ♦<br />

Auf Kaderebene scheinen die Französinnen also bestens<br />

gerüstet für die Begegnung in Genf gegen die Schweiz.<br />

Aber wie steht es mit den Hauptdarstellerinnen? Kann<br />

„Kiki“ Mladenovic, welche den Mannschaftssport liebt<br />

und alle offiziellen Tenues seit ihrer ersten Selektion im<br />

Alter von zwölf Jahren aufbewahrt hat, die Abwesenheit<br />

ihrer Doppelkollegin Caroline Garcia verkraften? Gelingt<br />

es Alizé Cornet, welche ein zwiespältiges Verhältnis hat<br />

zum Fed Cup und am letzten Spieltag des Finals 2016 nach<br />

ihrer Niederlage gegen Strycova mit gequältem Lächeln<br />

erklärte „Vielleicht bin ich einfach nicht für den Fed Cup<br />

geschaffen“ ihre Halbherzigkeit endlich ablegen? Wächst<br />

Pauline Parmentier, die Stimmungsmacherin im Team mit<br />

ihrem Humor und ihrer offenen Art, ein Wochenende lang<br />

über sich hinaus? Kann Océane Dodin mit ihrer Jugend<br />

punkten? Frankreich zählt auf Noah, um die Antworten<br />

auf diese Fragen zu ergründen. ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


46<br />

l'équipe de france<br />

Les joueuses françaises<br />

Alizé<br />

Cornet<br />

Naissance: 22 janvier 1990 à Nice<br />

Résidence: Nice<br />

Taille: 173 cm Poids: 63 kg<br />

Pro depuis: 2006 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 44<br />

Meilleur classement en simple: 11 (16.02.2009)<br />

Classement WTA actuel en double: 151<br />

Meilleur classement en double: 59 (07.03.2011)<br />

Palmarès en simple: 5 titres WTA (Budapest 2008, Bad Gastein 2012, Strasbourg 2013,<br />

Katowice 2014, Hobart 2016), 6 finales WTA (Acapulco & Rome 2008, Strasbourg 2012, Dubaï<br />

& Guangzhou 2014, Brisbane <strong>2017</strong>), 3 titres ITF (Bari & Padoue 2006, Dnipropetro<strong>vs</strong>k 2007)<br />

Palmarès en double: 3 titres WTA (Budapest 2008, Strasbourg 2010, Hong Kong 2015),<br />

2 finales WTA, 3 titres ITF<br />

Fed Cup: 17 sélections, 6 victoires (3 en simple), 17 défaites<br />

Kristina<br />

Mladenovic<br />

Naissance: 14 mai 1993 à Saint-Pol-sur-Mer<br />

Résidence: Dubaï (EAU)<br />

Taille: 184 cm Poids: 60 kg<br />

Pro depuis: 2008 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 51<br />

Meilleur classement en simple: 27 (28.09.2015)<br />

Classement WTA actuel en double: 3<br />

Meilleur classement en double: 2 (24.10.2016)<br />

Palmarès en simple: 1 quart de finale en Grand Chelem (US Open 2015), 3 finales WTA<br />

(Strasbourg 2015, Bois-le-Duc & Hong Kong 2016), 5 titres ITF (Sutton, Stockholm, Padoue &<br />

Ankara 2011, Taipei Challenger 2012)<br />

Palmarès en double: 1 titre en Grand Chelem (Roland Garros 2016), 15 titres WTA (Montréal<br />

& Québec City 2012, Memphis, Charleston, Oeiras, Palerme & Osaka 2013, Acapulco 2014, Dubaï,<br />

Marrakech, Rome & Washington 2015, Charleston, Stuttgart & Madrid 2016), 11 finales WTA (dont<br />

Wimbledon 2014 & US Open 2016), 8 titres ITF<br />

Palmarès en double mixte: 2 titres en Grand Chelem (Wimbledon 2013, Australian Open 2014)<br />

Fed Cup: 10 sélections, 12 victoires (3 en simple), 6 défaites<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


l'équipe de france<br />

Les joueuses françaises<br />

47<br />

Pauline<br />

Parmentier<br />

Naissance: 31 janvier 1986 à Cucq<br />

Résidence: Paris<br />

Taille: 175 cm Poids: 65 kg<br />

Pro depuis: 2000 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 63<br />

Meilleur classement en simple: 40 (21.07.2008)<br />

Classement WTA actuel en double: 221<br />

Meilleur classement en double: 89 (30.04.2012)<br />

Palmarès en simple: 2 titres WTA (Tachkent 2007, Bad Gastein 2008), 10 titres ITF<br />

(Le Caire 2004, Fort Walton Beach, Biarritz & Pétange 2007, Saint-Raphaël 2009, Marseille &<br />

Biarritz 2011, Grenoble 2014, Essen 2015, Contrexéville 2016)<br />

Palmarès en double: 1 finale WTA (Dallas 2011), 3 titres ITF (Deauville 2003, Le Caire 2004,<br />

Campinas 2015)<br />

Fed Cup: 13 sélections, 5 victoires (4 en simple), 7 défaites<br />

Océane<br />

Dodin<br />

Naissance: 24 octobre 1996 à Lille<br />

Résidence: Villeneuve d'Ascq<br />

Taille: 183 cm Poids: 58 kg<br />

Pro depuis: 2012 Style: droitière (revers à deux mains)<br />

Classement WTA actuel en simple: 66<br />

Meilleur classement en simple: 66 (30.01.<strong>2017</strong>)<br />

Classement WTA actuel en double: -<br />

Meilleur classement en double: -<br />

Palmarès en simple: 1 titre WTA (Québec City 2016), 8 titres ITF (Les Franqueses<br />

del Vallès 2013, Antalya, Amarante, Shrewsbury & Zawada 2014, Shrewsbury 2015,<br />

Barcelone & Poitiers 2016)<br />

Fed Cup: 1 sélection (0 match)<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


48<br />

Bienne et Genève<br />

Les deux prochains rendez-vous<br />

1.<br />

Du tennis<br />

prometteur<br />

Tennis vom Allerfeinsten<br />

Mit den ATP-Turnieren von Basel,<br />

Gstaad und Genf sowie neu den<br />

WTA-Turnieren von Gstaad und Biel<br />

bietet die Schweizer Turnierszene<br />

den Spielern wie den Zuschauern<br />

etwas ganz besonderes. Wir präsentieren<br />

Ihnen heute die zwei Turniere,<br />

die im Kalender als nächstes auf dem<br />

Programm stehen.<br />

Avec les rendez-vous ATP de Bâle,<br />

Gstaad et Genève, ainsi que les<br />

nouveaux tournois WTA de Gstaad et<br />

Bienne, la scène helvétique du tennis<br />

offre une belle palette aux joueurs<br />

comme aux spectateurs. Nous vous<br />

présentons ci-dessous les deux<br />

prochains tournois au programme.<br />

Ladies Open Biel Bienne<br />

Trois des quatre meilleures <strong>Suisse</strong>sses, soit Martina Hingis,<br />

Belinda Bencic et Viktorija Golubic, participeront du 8 au<br />

16 avril à la première édition du tournoi WTA de Bienne,<br />

dans la halle toute neuve de Swiss Tennis.<br />

Martina Hingis est l'emblème souriant de cette compétition<br />

inédite. L'ancienne numéro un mondiale en<br />

simple, aujourd'hui encore une des meilleures joueuses<br />

mondiales de double, se réjouit de cette première: «Ce<br />

nouveau tournoi va constituer une belle promotion pour le<br />

tennis féminin, tant au niveau national qu'international. La<br />

relève, et le tennis en général, vont bénéficier de retombées<br />

positives en <strong>Suisse</strong> avec cette occasion de voir à<br />

l'œuvre certaines joueuses de très haut niveau.»<br />

Ladies Open Biel Bienne<br />

Drei der vier besten Schweizer Spielerinnen, Martina<br />

Hingis, Belinda Bencic und Viktorija Golubic, haben für<br />

die Premiere des neuen WTA-Turniers bereits zugesagt.<br />

Martina Hingis ist das Gesicht des WTA-Turniers, das vom<br />

8. bis 16. April in der auf dem Gelände des Nationalen<br />

Leistungszentrums von Swiss Tennis neu gebauten Halle<br />

in Biel über die Bühne gehen wird. Es ist ein strahlendes<br />

Gesicht. Die einstige Nummer 1 im Einzel und aktuelle<br />

Weltklasse-Doppelspielerin freut sich riesig auf die<br />

bevorstehende Premiere. „Mit dem neuen Turnier wird<br />

dem hiesigen Frauentennis ein Highlight im nationalen und<br />

internationalen Sportkalender geboten. Der Nachwuchs und<br />

der Tennissport in der Schweiz erhalten neue Impulse, wenn<br />

erfolgreiche Top-Spielerinnen hautnah zu erleben sind.“<br />

Nach einer Qualifikation am Wochenende umfasst das<br />

Haupttableau 32 Spielerinnen und 16 Paarungen im<br />

Doppel, welche sich im Kampf um das Preisgeld von<br />

$ 250‘000 messen. Sechs Wochen vor dem Turnier werden<br />

mit dem Ablauf der Sign-In Frist alle Spielerinnen der ersten<br />

Ladies Open Biel Bienne bekannt sein.<br />

Umfangreiche Vermarktung<br />

Im TV-Bereich hat die SRG SSR die exklusiven Medienrechte<br />

des Turniers für eine umfassende Berichterstattung<br />

erworben. Von Dienstag bis Freitag werden „Der Match<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Bienne et Genève<br />

Les deux prochains rendez-vous<br />

49<br />

of the Day“ und am Samstag und<br />

Sonntag die<br />

Halbfinals respektive das<br />

Finalspiel<br />

live in der ganzen Schweiz<br />

über-<br />

tragen. Rechteinhaberin des<br />

Turniers ist die renommierte<br />

Vermarktungsagentur Octagon,<br />

organisiert wird es von InfrontRingier.<br />

Lukas Troxler, Turnierdirektor der<br />

Ladies Open, zeigt sich mit den<br />

Vorbereitungen auf den Anlass zufrieden:<br />

„Tennis geniesst in unserem Land nicht zuletzt<br />

dank dem Weltklasse-Niveau der Schweizer<br />

Spielerinnen ein grosses Publikumsinteresse. Wir<br />

freuen uns darauf, den Zuschauern und Fans vor Ort<br />

ein einzigartiges Erlebnis bieten zu können.<br />

Tickets und weitere Informationen: www.ladiesopen.ch.<br />

2.<br />

1. Victorieuse l'an dernier à Gstaad, Viktorija Golubic aura à cœur de<br />

s'illustrer en avril dans le cadre de la 1 re édition du Ladies Open, le<br />

nouveau tournoi WTA de Bienne.<br />

2. Stan Wawrinka, vainqueur l'an dernier, sera à nouveau en mai<br />

prochain la tête d'affiche du Banque Eric Sturdza Geneva Open.<br />

(photo Augusto Tomassetti).<br />

Après un week-end dédié aux qualifications, 32 joueuses<br />

seront en lice dans le tableau principal de simple, celui<br />

de double regroupant 16 paires. Six semaines avant le<br />

tournoi seront connues les participantes à ce premier<br />

Ladies Open Biel Bienne doté d'un total de $ 250'000.<br />

A la TV en direct<br />

En matière de TV, la RTS a acquis les droits et diffusera<br />

ainsi du mardi au vendredi le «match du jour», ainsi que<br />

les demi-finales du samedi et la finale le dimanche.<br />

L'agence de marketing sportif Octagon, propriétaire des<br />

droits, a confié l'organisation du tournoi à InfrontRingier.<br />

Lukas Troxler, le directeur du Ladies Open, se déclare<br />

satisfait de la préparation de la manifestation: «Le tennis<br />

jouit en <strong>Suisse</strong>, grâce à l'excellent niveau international de<br />

ses têtes d'affiche, d'un grand intérêt auprès du public. Et<br />

nous nous réjouissons d'offrir aux spectateurs de beaux<br />

moments de sport à Bienne.»<br />

Informations et billetterie: www.ladiesopen.ch.<br />

Banque Eric Sturdza Geneva Open<br />

Der dreifache Grand-Slam-Sieger Stan Wawrinka wird<br />

diesen Frühling seinen Titel an den Banque Eric Sturdza<br />

Geneva Open vor der einzigartigen Kulisse des Parc des<br />

Eaux-Vives verteidigen. Beim noch jungen aber bereits<br />

bestens eingeführten ATP-250-Turnier, welches vom<br />

20. bis zum 27. Mai auf den Plätzen des Tennis Club de<br />

Genève ausgetragen wird, ist der Waadtländer selbstverständlich<br />

als Nummer eins gesetzt.<br />

Nach der ersten Auflage von 2015, aus welcher der<br />

Brasilianer Thomaz Bellucci als Sieger hervorging, hat<br />

sich die Banque Eric Sturdza Geneva Open rasch zum<br />

Fixtermin im Genfer Leben etabliert. Der Final zwischen<br />

Stan Wawrinka und Marin Cilic wurde allen Erwartungen<br />

gerecht, denn die beiden Spieler lieferten sich ein<br />

packendes Duell auf höchstem Niveau. Um die Wichtigkeit<br />

des Turniers zu unterstreichen sei am Rande bemerkt,<br />

dass 2016 Doha als einziges der 38 anderen ATP-250-<br />

Turniere auch in der Lage war, einen Final zwischen zwei<br />

Grand-Slam-Siegern zu bieten (Novak Djokovic gegen<br />

Rafael Nadal).<br />

Eine ideale Vorbereitung auf Paris<br />

Mit Stan Wawrinka, Marin Cilic, David Ferrer und John<br />

Isner führten letztes Jahr vier der 20 besten Spieler der<br />

Welt das Tableau im Einzel der Männer an. Und <strong>2017</strong><br />

möchte man natürlich ein ebenso illustres Teilnehmerfeld<br />

bieten. Es wird zwar wird oft bemängelt, das Turnier liege<br />

im ATP-Kalender zu dicht am French Open. Dabei macht<br />

gerade diese Nähe die Geneva Open besonders interessant.<br />

Kurz vor Roland-Garros empfinden nämlich immer<br />

mehr Spieler das Bedürfnis, sich mit einigen „echten“<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


KLANGFEUERWERK<br />

TRIFFT BILDERRAUSCH.<br />

GRUNDIG IMMENSA UHD-TVS.<br />

Erleben Sie ein atemberaubendes Fernseherlebnis mit brillanten Bildern<br />

in 4k UHD-Auflösung, 3-Wege- Stereo-Soundsystem und unbegrenzter<br />

Programm auswahl dank SMART inter@ctive TV 4.0 Plus.<br />

GRUNDIG.CH


Bienne et Genève<br />

Les deux prochains rendez-vous<br />

51<br />

Banque Eric Sturdza Geneva Open<br />

Triple vainqueur d'un tournoi du Grand Chelem, Stan<br />

Wawrinka défendra son titre du tournoi Banque Eric<br />

Sturdza Geneva Open ce printemps dans le cadre unique<br />

du Parc des Eaux-Vives. Sur les courts du Tennis Club de<br />

Genève du 20 au 27 mai prochain, le Vaudois sera, bien<br />

sûr, la tête d'affiche d'un tournoi ATP 250 qui a su très vite<br />

gagner ses lettres de noblesse.<br />

Après une première édition 2015 remportée par le<br />

Brésilien Thomaz Bellucci, le Banque Eric Sturdza<br />

Geneva Open s'est affirmé comme l'un des rendez-vous<br />

incontournables de la vie genevoise. La finale entre Stan<br />

Wawrinka et Marin Cilic a tenu toutes ses promesses avec<br />

deux joueurs qui ont évolué à leur meilleur niveau. A titre<br />

de comparaison, seul Doha en 2016, parmi les 38 autres<br />

tournois ATP 250 du calendrier, a pu également présenter<br />

une finale entre deux vainqueurs d'un tournoi du Grand<br />

Chelem (Novak Djokovic et Rafael Nadal).<br />

Des conditions idéales pour préparer Paris<br />

Avec Stan Wawrinka, Marin Cilic, mais aussi David Ferrer<br />

et John Isner, le tableau du simple messieurs était<br />

emmené l'an dernier par quatre joueurs classés parmi<br />

les 20 meilleurs mondiaux. En <strong>2017</strong>, l'objectif est de faire<br />

aussi bien. Souvent décriée en raison de la proximité des<br />

Internationaux de <strong>France</strong>, la date du Banque Eric Sturdza<br />

Geneva Open au calendrier de l'ATP se révèle finalement<br />

un atout. A la veille de Roland-Garros, les joueurs sont de<br />

plus en plus nombreux à éprouver le besoin de jouer des<br />

«vrais» matches. A Genève, ils trouvent des conditions<br />

idéales pour mettre un point final à leur préparation pour<br />

Paris. Ce n'est pas un hasard si Stan Wawrinka a réussi<br />

ses deux plus belles campagnes à Roland-Garros – titre<br />

en 2015 et demi-finale en 2016 – après s'être aligné à<br />

Genève. L'accueil que lui a réservé le public l'an dernier<br />

l'a également touché. Au Parc des Eaux-Vives, Stan<br />

Wawrinka sait fort bien qu'il joue à domicile. Le plus beau<br />

cadeau qu'il ait pu faire à ses supporters a été de sortir<br />

victorieux de ce bras de fer face à Marin Cilic pour cueillir<br />

un premier titre ATP sur sol helvétique.<br />

Le Banque Eric Sturdza Geneva Open s'efforce de pratiquer<br />

des prix très populaires pour attirer tous les amateurs<br />

de tennis de la région. Reconnu pour la qualité de son<br />

hospitalité, il se veut ouvert à tous. Cette année enfin,<br />

le tournoi aura la chance que l'Ascension soit célébrée<br />

durant la semaine du tournoi, le jeudi 25 mai qui sera la<br />

journée des quarts de finale. Une date à retenir.<br />

Informations: www.BanqueEricSturdzaGenevaOpen.com.<br />

Billetterie: Ticketcorner et Fnac. ♦<br />

Matches auf den grossen Showdown vorzubereiten und<br />

da bietet Genf geradezu ideale Bedingungen. Es kommt<br />

nicht von ungefähr, dass Stan Wawrinka seine grössten<br />

Erfolge auf den Plätzen von Roland-Garros – den Titel von<br />

2015 und den Halbfinal von 2016 – nach seinen Einsätzen<br />

in Genf feiern konnte. Zudem war er letztes Jahr überwältigt<br />

vom unglaublichen Empfang, welchen ihm das<br />

Publikum bereitete. Stan Wawrinka weiss es zu schätzen,<br />

dass er im Parc des Eaux-Vives vor „seinem“ Publikum<br />

spielt. Und er hat sich bei seinen Fans bedankt mit dem<br />

schönste Geschenk, das er ihnen machen konnte: seinem<br />

Sieg gegen Marin Cilic, welcher ihm gleichzeitig zu seinem<br />

ersten Titel auf Schweizer Boden verhalf.<br />

Die Banque Eric Sturdza Geneva Open ist bemüht, seine<br />

Preise so zu gestalten, dass jeder Tennisliebhaber in der<br />

Region das Turnier besuchen kann. Weitherum bekannt für<br />

seine hochstehende Gastfreundschaft soll das Turnier für<br />

alle zugänglich sein. Dieses Jahr profitiert der Anlass vom<br />

zusätzlichen Vorteil, dass Auffahrt auf den Donnerstag,<br />

25. Mai fällt. An dem Tag werden die Viertelfinals gespielt,<br />

dieses Datum sollte man sich also merken.<br />

Informationen: www.BanqueEricSturdzaGenevaOpen.com.<br />

Tickets: Ticketcorner und Fnac. ♦<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


52<br />

le bilan helvétique en fed cup<br />

Statistiques<br />

Toutes les rencontres<br />

de la <strong>Suisse</strong> en Fed Cup<br />

ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />

1963 Londres <strong>Suisse</strong> - Hollande 0:3 GM, 1<br />

1964 Philadelphie <strong>Suisse</strong> - <strong>France</strong> 0:3 GM, 1<br />

1966 Turin <strong>Suisse</strong> - Australie 0:3 GM, 2<br />

1967 Berlin <strong>Suisse</strong> - Canada 1:2 GM, 2<br />

1968 Paris <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 2<br />

1969 Athènes <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 0:3 GM, 2<br />

1970 Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Belgique 2:1 GM, 1<br />

Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, 2<br />

Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 2:1 C, Q<br />

Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Belgique 3:0 C, D<br />

Fribourg-en-B <strong>Suisse</strong> - Japon 0:3 C, F<br />

1972 Johannesburg <strong>Suisse</strong> - Brésil 1:2 GM, 1<br />

Johannesburg <strong>Suisse</strong> - Colombie 1:2 C, 2<br />

1973 Bad Homburg <strong>Suisse</strong> - Belgique 0:3 GM, 1<br />

Bad Homburg <strong>Suisse</strong> - Corée 0:3 C, 1<br />

1974 Naples <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie wo GM, 1<br />

Naples <strong>Suisse</strong> - Afrique du Sud 0:3 GM, 2<br />

Naples <strong>Suisse</strong> - Pologne 0:3 C, 1<br />

1975 Aix-en-Provence <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />

Aix-en-Provence <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 1:2 C, 1<br />

1976 Dankö Finlande - <strong>Suisse</strong> 0:3 Q, 1<br />

Philadelphie <strong>Suisse</strong> - Indonésie 3:0 GM, 1<br />

Philadelphie <strong>Suisse</strong> - Canada 2:1 GM, 2<br />

Philadelphie <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, Q<br />

1977 Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Italie 2:1 GM, PR<br />

Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Norvège 2:1 GM, 1<br />

Eastbourne <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 2<br />

Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 2:1 C, 1<br />

Eastbourne <strong>Suisse</strong> - Canada 1:2 C, 2<br />

1978 Melbourne <strong>Suisse</strong> - Irlande 3:0 GM, 1<br />

Melbourne <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 GM, 2<br />

1979 Madrid <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 GM, 1<br />

Madrid <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 GM, 2<br />

Madrid <strong>Suisse</strong> - URSS 1:2 GM, Q<br />

ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />

1980 Berlin <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 GM, 1<br />

Berlin <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 GM, 2<br />

1981 Tokyo <strong>Suisse</strong> - Grèce 3:0 GM, 1<br />

Tokyo <strong>Suisse</strong> - Taipeh 3:0 GM, 2<br />

Tokyo <strong>Suisse</strong> - Allemagne 2:1 GM, Q<br />

Tokyo <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, D<br />

1982 Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Nouvelle-Zélande 2:1 GM, 1<br />

Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Suède 2:1 GM, 2<br />

Santa Clara <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, Q<br />

1983 Zurich <strong>Suisse</strong> - Bulgarie 3:0 GM, 1<br />

Zurich <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 GM, 2<br />

Zurich <strong>Suisse</strong> - Australie 2:1 GM, Q<br />

Zurich <strong>Suisse</strong> - Allemagne 0:3 GM, D<br />

1984 Sao Paulo <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 GM, 1<br />

Sao Paulo <strong>Suisse</strong> - États-Unis 1:2 GM, 2<br />

1985 Nagoya <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:1 GM, 1<br />

Nagoya <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 1:2 GM, 2<br />

1986 Prague <strong>Suisse</strong> - Malte 3:0 GM, 1<br />

Prague <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 0:3 GM, 2<br />

1987 Vancouver <strong>Suisse</strong> - Malte 3:0 GM, PR<br />

Vancouver <strong>Suisse</strong> - Argentine 0:3 GM, 1<br />

Vancouver <strong>Suisse</strong> - Chine 3:0 C, 1<br />

Vancouver <strong>Suisse</strong> - Japon 3:0 C, 2<br />

Vancouver <strong>Suisse</strong> - Hollande 0:3 C, Q<br />

1988 Melbourne <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />

Melbourne <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 1:2 C, 2<br />

1989 Tokyo <strong>Suisse</strong> - URSS 0:2 GM, 1<br />

Tokyo <strong>Suisse</strong> - Belgique 3:0 C, 2<br />

Tokyo <strong>Suisse</strong> - Indonésie 1:2 C, Q<br />

1990 Atlanta <strong>Suisse</strong> - Hollande 1:2 GM, 1<br />

Atlanta <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 3:0 C, 2<br />

Atlanta <strong>Suisse</strong> - Brésil 3:0 C, Q<br />

Atlanta <strong>Suisse</strong> - Indonésie 1:2 C, D<br />

High Quality<br />

Einfach gut<br />

Roter Punkt<br />

Top motiviert<br />

Immer für Sie da<br />

Genial vielseitig<br />

PRINT<br />

Hertig+Co. AG<br />

Werkstrasse 34<br />

3250 Lyss<br />

Tel. 032 343 60 00<br />

Fax 032 343 60 01<br />

info@hertigprint.ch<br />

www.hertigprint.ch


le bilan helvétique en fed cup<br />

Statistiques<br />

53<br />

ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT ANNÉE LIEU ÉQUIPES RÉSULTAT<br />

1991 Nottingham <strong>Suisse</strong> - Argentine 2:0 GM, 1<br />

Nottingham <strong>Suisse</strong> - Chine 2:1 GM, 2<br />

Nottingham <strong>Suisse</strong> - Tchécoslovaquie 1:2 GM, Q<br />

1992 Francfort <strong>Suisse</strong> - Suède 1:2 GM, 1<br />

Francfort <strong>Suisse</strong> - Israël 3:0 GM, PO1<br />

Francfort <strong>Suisse</strong> - Paraguay 3:0 GM, PO2<br />

1993 Francfort <strong>Suisse</strong> - États-Unis 0:3 GM, 1<br />

Francfort <strong>Suisse</strong> - Pérou 2:1 GM, PO<br />

1994 Francfort <strong>Suisse</strong> - Canada 0:3 GM, 1<br />

1995 La Manga <strong>Suisse</strong> - Lettonie 1:2 EQZ I<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Finlande 3:0 EQZ I<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 1:2 EQZ I<br />

1996 La Manga <strong>Suisse</strong> - Yougoslavie 3:0 EQZ I<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Géorgie 3:0 EQZ I<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Croatie 2:1 EQZ I<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 EQZ I, Q<br />

La Manga <strong>Suisse</strong> - Russie 2:1 EQZ I, D<br />

Djakarta Indonésie - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, PO<br />

1997 Kosice Slovaquie - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, 1<br />

Zurich <strong>Suisse</strong> - Argentine 5:0 GM I, PO<br />

1998 Brno Rép. Tchèque - <strong>Suisse</strong> 1:4 GM I, Q<br />

Sion <strong>Suisse</strong> - <strong>France</strong> 5:0 GM I, D<br />

Genève <strong>Suisse</strong> - Espagne 2:3 GM I, F<br />

1999 Zurich <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 0:5 GM I, Q<br />

2000 Bratislava <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 2:1 GM, Gr B<br />

Bratislava Rép. Tchèque - <strong>Suisse</strong> 2:1 GM, Gr B<br />

Bratislava <strong>Suisse</strong> - Autriche 2:1 GM, Gr B<br />

2001 Sydney Australie - <strong>Suisse</strong> 4:1 GM, PO<br />

2002 Bratislava Slovaquie - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, 1<br />

Malmö Suède - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, PO<br />

2003 Estoril <strong>Suisse</strong> - Estonie 3:0 EQZ I<br />

Estoril <strong>Suisse</strong> - Luxembourg 3:0 EQZ I<br />

Estoril <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 2:0 EQZ I<br />

Estoril <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:0 EQZ I, PO<br />

Winterthour <strong>Suisse</strong> - Israël 4:1 GM, PO<br />

2004 La Manga Espagne - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM, 1<br />

Montréal Canada - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM, PO<br />

2005 Neuchâtel <strong>Suisse</strong> - Slovaquie 3:2 GM II, 1<br />

Lausanne <strong>Suisse</strong> - Autriche 1:4 GM I, PO<br />

2006 Tokyo Japon - <strong>Suisse</strong> 4:1 GM II, 1<br />

Chavannes <strong>Suisse</strong> - Australie 0:5 GM II, PO<br />

2007 Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 EQZ I<br />

Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Roumanie 1:2 EQZ I<br />

Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Hollande 3:0 EQZ I<br />

Plovdiv <strong>Suisse</strong> - Slovénie 2:0 EQZ I, C<br />

2008 Budapest <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 2:1 EQZ I<br />

Budapest <strong>Suisse</strong> - Danemark 3:0 EQZ I<br />

Budapest <strong>Suisse</strong> - Hongrie 2:1 EQZ I<br />

Budapest <strong>Suisse</strong> - Suède 2:1 EQZ I, PO<br />

Dornbirn Autriche - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM II, PO<br />

2009 Zurich <strong>Suisse</strong> - Allemagne 2:3 GM II, 1<br />

Mildura Australie - <strong>Suisse</strong> 3:1 GM II, PO<br />

2010 Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Roumanie 2:1 EQZ I<br />

Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Portugal 3:0 EQZ I<br />

Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Croatie 3:0 EQZ I<br />

Lisbonne <strong>Suisse</strong> - Slovénie 0:3 EQZ I, PO<br />

2011 Eilat <strong>Suisse</strong> - Grande-Bretagne 2:1 EQZ I<br />

Eilat <strong>Suisse</strong> - Danemark 2:1 EQZ I<br />

Eilat <strong>Suisse</strong> - Hollande 2:1 EQZ I, PO<br />

Lugano <strong>Suisse</strong> - Suède 4:1 GM II, PO<br />

2012 Fribourg <strong>Suisse</strong> - Australie 1:4 GM II, 1<br />

Yverdon <strong>Suisse</strong> - Biélorussie 4:1 GM II, PO<br />

2013 Berne <strong>Suisse</strong> - Belgique 4:1 GM II, 1<br />

Chiasso <strong>Suisse</strong> - Australie 1:3 WG, PO<br />

2014 Paris <strong>France</strong> - <strong>Suisse</strong> 3:2 GM II, 1<br />

Catanduva Brésil - <strong>Suisse</strong> 1:4 GM II, PO<br />

2015 Helsingborg Suède - <strong>Suisse</strong> 1:3 GM II, 1<br />

Zielona Góra Pologne - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM I, PO<br />

2016 Leipzig Allemagne - <strong>Suisse</strong> 2:3 GM I, 1<br />

Lucerne <strong>Suisse</strong> - Rép. Tchèque 2:3 GM I, D<br />

Abréviations:<br />

GM: Groupe Mondial GM I: Groupe Mondial I GM II: Groupe Mondial II<br />

PR: Tour préliminaire EQZ I: Zone Europe / Afrique Groupe 1<br />

C: Consolation PO: Playoff<br />

1/2/Q/D/F: 1 er tour / 2 e tour / Quart de finale / Demi-finale / Finale<br />

C’est fou comme quelques clics peuvent<br />

améliorer un voyage.<br />

ResaPark • Priority Lane • Salon VIP<br />

Réservation<br />

www.gva.ch/eservices


54<br />

le bilan helvétique en fed cup<br />

Statistiques<br />

Le bilan<br />

des 54 <strong>Suisse</strong>sses<br />

simple DOuble TOTAL Années TR<br />

T v D T V D T V D<br />

1. Patty Schnyder 47 31 16 23 17 06 70 48 22 96-11 36<br />

2. Petra Delhees 25 19 06 23 14 09 48 33 15 76-83 27<br />

3. Timea Bacsinszky 32 17 15 11 06 05 43 23 20 dès 04 21<br />

4. Christiane Jolissaint 17 07 10 23 13 10 40 20 20 77-86 24<br />

5. Martina Hingis 22 18 04 12 09 03 34 27 07 dès 95 17<br />

6. Emmanuelle Gagliardi 17 10 07 15 13 02 32 23 09 97-08 20<br />

7. Emanuela Zardo 19 10 09 11 05 06 30 15 15 87-96 26<br />

8. Myriam Casanova 16 10 06 06 03 03 22 13 09 01-05 11<br />

9. Stefanie Vögele 16 05 11 04 01 03 20 06 14 dès 05 14<br />

10. Eva Krapl 07 04 03 09 04 05 16 08 08 87-90 11<br />

11. Annemarie Studer 08 01 07 08 01 07 16 02 14 63-70 10<br />

12. Céline Cohen 06 03 03 09 03 06 15 06 09 86-90 11<br />

13. Marianne Kindler 10 03 07 05 01 04 15 04 11 68-75 12<br />

14. Amra Sadikovic 06 03 03 07 04 03 13 07 06 dès 09 10<br />

15. Belinda Bencic 07 06 01 05 03 02 12 09 03 dès 12 6<br />

16. Annemarie Rüegg 05 03 02 06 05 01 11 08 03 76-78 9<br />

17. Monika Simmen 03 00 03 08 04 04 11 04 07 76-78 10<br />

18. Manuela Fragnière-M. 06 05 01 03 01 02 09 06 03 91-92 6<br />

19. Susi Eichenberger 05 02 03 04 00 04 09 02 07 74-76 7<br />

Rita Felix 04 01 03 05 01 04 09 02 07 70-72 6<br />

21. Lilian Drescher Kelaidis 04 03 01 04 02 02 08 05 03 84-85 4<br />

22. Evagret Emmenegger 04 00 04 04 01 03 08 01 07 72-75 5<br />

23. Viktorija Golubic 02 02 00 04 02 02 06 04 02 dès 14 4<br />

24. Christelle Fauche 04 03 01 01 01 00 05 04 01 92-93 4<br />

25. Csilla Bartos Cserepy 04 03 01 01 00 01 05 03 02 90 4<br />

Angela Bürgis 00 00 00 05 03 02 05 03 02 96 5<br />

27. Joana Manta 01 00 01 04 02 02 05 02 03 93-95 5<br />

28. Géraldine Dondit 03 01 02 02 00 02 05 01 04 93-95 5<br />

29. Romina Oprandi 04 03 01 00 00 00 04 03 01 dès 13 2<br />

30. Isabelle Villiger 04 02 02 00 00 00 04 02 02 78-82 4<br />

Sarah Moundir 01 00 01 03 02 01 04 02 02 10 3<br />

32. Claudia Pasquale 03 01 02 00 00 00 03 01 02 79-81 3<br />

33. Caecilia Charbonnier 02 00 02 01 00 01 03 00 03 99 1<br />

Alice Wavre 02 00 02 01 00 01 03 00 03 63-64 2<br />

Sandrine Jaquet 01 00 01 02 00 02 03 00 03 88 2<br />

Janine Bourgnon 01 00 01 02 00 02 03 00 03 63-66 2<br />

Ingrid Sadlon 01 00 01 02 00 02 03 00 03 73 2<br />

38. Silvia Gubler 01 01 00 01 00 01 02 01 01 67 1<br />

Gaby Villiger 01 00 01 01 01 00 02 01 01 89 2<br />

Michèle Strebel 00 00 00 02 01 01 02 01 01 92 2<br />

Cathy Caversazio 00 00 00 02 01 01 02 01 01 91 2<br />

42. Nicole Riner 02 00 02 00 00 00 02 00 02 06-09 2<br />

Daniela Casanova 01 00 01 01 00 01 02 00 02 01 1<br />

Aliénor Tricerri 01 00 01 01 00 01 02 00 02 01 1<br />

Sonja Fetz 01 00 01 01 00 01 02 00 02 66 1<br />

Stefania Boffa 00 00 00 02 00 02 02 00 02 06 2<br />

Miroslava Vavrinec 00 00 00 02 00 02 02 00 02 94-00 2<br />

Annina Von Planta 00 00 00 02 00 02 02 00 02 74 2<br />

49. Mateja Kraljevic 01 01 01 00 00 00 01 01 00 09 1<br />

50. Xenia Knoll 00 00 00 01 00 01 01 00 01 dès 15 1<br />

Gaëlle Widmer 00 00 00 01 00 01 01 00 01 05 1<br />

Martina Lautenschlager 00 00 00 01 00 01 01 00 01 04 1<br />

Laura Bao 00 00 00 01 00 01 01 00 01 99 1<br />

Manuela Schwerzmann 00 00 00 01 00 01 01 00 01 94 1<br />

T: Total V: Victoires D: Défaites TR: Total des rencontres disputées<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


Fed Cup by BNP paribas <strong>2017</strong><br />

Groupes mondiaux<br />

55<br />

Fed Cup <strong>2017</strong><br />

Groupe mondial I<br />

1 er tour (11-12 février) DEMI-finales (22/23 avril) Finale (11/12 Novembre)<br />

République Tchèque*<br />

Espagne<br />

Allemagne<br />

états-Unis*<br />

Biélorussie*<br />

Pays-Bas<br />

<strong>Suisse</strong>*<br />

<strong>France</strong><br />

Groupe mondial II<br />

Les perdants rencontrent en Playoff les<br />

qualifiés du Groupe I de la zone Europe/<br />

Afrique<br />

11/12 février<br />

Russie*<br />

Taiwan<br />

Roumanie*<br />

Belgique<br />

Ukraine*<br />

Australie<br />

Les gagnants rencontrent en Playoff les<br />

perdants du 1 er tour du Groupe Mondial I<br />

Slovaquie<br />

Italie*<br />

*à domicile<br />

Votre spécialiste en audiovisuel<br />

vous souhaite de belles rencontres<br />

www.suissehd.ch


56<br />

sponsors internationaux<br />

& Partenaires de l'événement<br />

<strong>Suisse</strong>-<strong>France</strong><br />

International Sponsors<br />

Swiss Team Sponsor<br />

Tie Sponsors<br />

Official Tie Suppliers<br />

Tie Suppliers<br />

PRINT<br />

HI<br />

HI-PRO<br />

Fed Cup by bnp paribas: suisse-france


ECRIDOR Match Point<br />

closer to victory<br />

Belinda Bencic, ambassadrice de la Maison<br />

Caran d’Ache, présente Match Point.<br />

Cette nouvelle créaon rejoint la collecon<br />

pour célébrer l’excellence sporve.<br />

Inspiré par la beauté et la précision du geste,<br />

le nouveau slo bille sublime l’art<br />

de la avure.<br />

Belinda Bencic, joueuse de tennis suisse<br />

Ambassadrice Caran d’Ache<br />

BOUTIQUES CARAN D’ACHE<br />

GENÈVE – Place du Bourg-de-Four 8 • Rue de la Corraterie 10<br />

ZÜRICH – Löwensasse 19<br />

carandache.com


DANS UN MONDE QUI CHANGE<br />

UN MATCH SE JOUE À DEUX ET<br />

SE GAGNE À PLUSIEURS<br />

AVEC LA WE ARE TENNIS FAN ACADEMY<br />

Il est temps de supporter le tennis comme jamais auparavant. Notre but ?<br />

Recruter et former des fans. Emmener le supporting à un autre niveau.<br />

Faire en sorte que les tribunes résonnent et que vos actions aient une réelle<br />

influence sur le match. Alors rejoignez le mouvement, rejoignez la We Are<br />

Tennis Fan Academy et partagez votre passion tennis.<br />

fans.wearetennis.com<br />

La banque<br />

d’un monde<br />

qui change

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!