Parckdesign Visitors Guide
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1 Raumlabor<br />
2 Ost Collective & Studio<br />
Public & Collectif Etc<br />
3 Ralf Witthaus<br />
4 OOZE & Marjetica Potrč<br />
5 Lara Almarcegui<br />
6 Studio Basta & Wagon<br />
Landscaping<br />
7 Stéphanie Buttier<br />
& Sophie Larger<br />
8 100Landschaftsarchitektur<br />
Thilo Folkerts<br />
9 Cascoland<br />
10 Jeanne van Heeswijk<br />
& Marcel van der Meijs<br />
Urban Interventions<br />
<strong>Parckdesign</strong><br />
2012/ Brussels<br />
28/06 14/10<br />
www.parckdesign2012.be
FR<br />
<strong>Parckdesign</strong> est une biennale dédiée à<br />
l’amé nagement des espaces verts initiée par<br />
Bruxelles Environnement et par la Ministre<br />
bruxelloise de l’Environnement, de l’Énergie et<br />
de la Rénovation urbaine. Lors des éditions<br />
précédentes de <strong>Parckdesign</strong>, l’accent était mis<br />
avant tout sur le développement du mobilier<br />
urbain dans les parcs bruxellois existants. L’édition<br />
de 2012 vise cette fois la réinterprétation des<br />
terrains en friche, des espaces résiduels et<br />
interstitiels à Bruxelles.<br />
Avant-propos<br />
Du terrain vague à la ville<br />
Plus qu’un évènement culturel, la manifestation<br />
<strong>Parckdesign</strong> 2012, GARDEN est surtout une<br />
occasion de tester une autre méthode de fabrication<br />
urbaine. Il s’agit d’une première étape<br />
annonciatrice d’une réflexion sur le rôle des<br />
espaces délaissés qui mise sur la capacité de<br />
transformer la ville en agissant sur les plus petites<br />
cellules urbaines. Cette approche singulière<br />
se place ainsi dans une logique de durabilité:<br />
à la fois économique en redynamisant des sites<br />
à l’abandon, sociale en impliquant les habitants<br />
dès l’initiative de conception, environnementale<br />
par la protection de la biodiversité, et éducative<br />
par une pédagogie ‘in-situ’.<br />
Autour du canal<br />
Le périmètre d’intervention est centré sur<br />
Cureghem (Anderlecht) et Molenbeek, quartiers<br />
où, à l’échelle de l’agglomération, les habitants<br />
sont les plus distants des espaces verts. Une<br />
dizaine de terrains ‘vagues’ font l’objet d’interventions<br />
paysagères et artistiques, qui tiennent<br />
compte des spécificités de chacun des sites.<br />
Le but est d’élaborer au détour de ces interventions<br />
urbaines un parcours à l’intention<br />
du public, mais aussi de valoriser le quartier et<br />
d’offrir d’avantage d’espaces de convivialité.<br />
En reliant ces espaces vacants, apparaît un<br />
maillage qui met en évidence le potentiel<br />
de ces sites et les inscrit dans celui, plus vaste,<br />
des espaces publics et espaces verts à l’échelle<br />
régionale.<br />
3<br />
Avec les habitants<br />
En optant pour une approche ‘participative’,<br />
en sélectionnant des équipes pluridisciplinaires<br />
d’artistes, designers, architectes et paysagistes<br />
qui disposent d’une expérience en la matière<br />
et en proposant des collaborations avec des<br />
associations locales, <strong>Parckdesign</strong> 2012 s’inscrit<br />
dans les dynamiques locales, et initie des projets<br />
dont certains sont voués à se pérenniser dans<br />
le temps grâce aux différents partenaires locaux<br />
sollicités. Toutes ces interventions viseront à<br />
induire un questionnement sur la valeur de ces<br />
nouveaux espaces publics et sur la manière<br />
de les ouvrir, de les transformer subtilement, de<br />
les gérer et de les accompagner dans le temps.
Voorwoord<br />
4<br />
NL<br />
<strong>Parckdesign</strong> is een biënnale die in het teken<br />
staat van de inrichting van de groeme ruimte,<br />
geïnitieerd door Leefmilieu Brussel en de<br />
Brusselse minister van Leefmilieu, Energie en<br />
Stadsvernieuwing. In de vorige edities van<br />
<strong>Parckdesign</strong> lag het accent vooral op het ontwerp<br />
van stadsmeubilair in bestaande Brusselse<br />
parken. Voor 2012 ligt de focus op de herinterpretatie<br />
van braakliggende terreinen, rest- en<br />
tussenruimtes in Brussel.<br />
Van braakliggend terrein tot de stad<br />
<strong>Parckdesign</strong> 2012, GARDEN is meer dan een<br />
cultureel evenement. In de eerste plaats is het<br />
een gelegenheid om een andere methode<br />
van ‘stad maken’ uit te testen. Deze vernieuwde<br />
editie kondigt een denkoefening aan over<br />
de rol van restruimtes in het stedelijke weefsel,<br />
met als doel de stad te ontwikkelen vanuit<br />
de kleinste stedelijke cel. Deze benadering<br />
past dan ook in een logica van duurzaamheid:<br />
ze is economisch duurzaam omdat verlaten<br />
of ongebruikte sites nieuw leven wordt ingeblazen,<br />
sociaal omdat de bewoners er vanaf<br />
het ontwerpinitiatief bij worden betrokken,<br />
ecologisch doordat de biodiversiteit wordt<br />
beschermd, en educatief door een pedagogie<br />
‘in situ’.<br />
Rond het kanaal<br />
De perimeter van het evenement ligt in<br />
Kuregem (Anderlecht) en Molenbeek, wijken<br />
waar de bewoners het verst van de traditionele<br />
groene ruimtes verwijderd zitten, als we de hele<br />
agglomeratie beschouwen. Landschappelijke<br />
en artistieke ingrepen op een tiental ‘braakliggende’<br />
terreinen houden rekening met de<br />
specifieke eigenschappen van elke locatie.<br />
Het doel is een publiek parcours aan te leggen<br />
langs deze locaties, maar ook om de wijk op<br />
te waarderen en aangenamer te maken. Door<br />
de onbebouwde gronden met elkaar te verbinden,<br />
ontstaat een netwerk dat het potentieel<br />
van deze locaties belicht en ze inpast in het<br />
ruimere netwerk van openbare en groene ruimtes<br />
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.<br />
Met de bewoners<br />
<strong>Parckdesign</strong> 2012 kiest voor een ‘participatieve’<br />
benadering met multidisciplinaire teams van<br />
kunstenaars, ontwerpers en (landschaps-)<br />
architecten die ervaring hebben op dit vlak.<br />
Daarnaast zijn er samenwerkingsverbanden<br />
met lokale verenigingen. Het evenement past<br />
dus in een lokale dynamiek en zet projecten<br />
in de steigers waarvan sommige zeker zullen<br />
worden voortgezet door de verschillende lokale<br />
partners. Al deze interventies nodigen uit om<br />
stil te staan bij de waarde van deze nieuwe<br />
publieke ruimtes en bij de manier waarop ze<br />
worden opengesteld, subtiel getransformeerd,<br />
onderhouden en verder in de tijd beheerd.<br />
Foreword<br />
EN<br />
<strong>Parckdesign</strong> is a biennial dedicated to green<br />
space planning initiated by Brussels Environment<br />
and the Brussels Ministry for Environment, Energy<br />
and Urban Renovation. During the previous<br />
editions of <strong>Parckdesign</strong>, emphasis was put, above<br />
all, on the development of urban furniture in the<br />
existing Brussels parks. This time, the 2012 edition<br />
aims to reinterpret industrial wastelands, leftover<br />
spaces and interstices in Brussels.<br />
From the wasteland to the city<br />
More than a cultural event, the <strong>Parckdesign</strong><br />
2012, GARDEN event is primarily an opportunity<br />
to test another method of citymaking. It is a first<br />
stage setting the pattern for reflection into the<br />
role of deserted spaces which leverages on the<br />
capacity for transforming the city by working on<br />
the smallest urban units. This peculiar approach<br />
is therefore placed in a logic of sustainability:<br />
it is economic, inasmuch as it gives a fresh impetus<br />
to vast tracts of wasteland, social, by involving<br />
the inhabitants from the design initiative, environmental,<br />
by bringing the issue of biodiversity<br />
into sharp focus, and educational, by providing<br />
‘in situ’ teaching.<br />
Around the canal<br />
The scope of action is focused on Cureghem<br />
(Anderlecht) and Molenbeek, districts where,<br />
at urban area level, the local citizens are the<br />
most remote from green spaces. A dozen or so<br />
‘wastelands’ were the subject of landscaping<br />
and artistic actions, factoring in the specific<br />
features of each of the sites. In the course<br />
of these urban actions, the aim is to develop<br />
a circuit intended for the public, but also to<br />
enhance the district and offer more areas where<br />
people can meet and spend time together.<br />
By linking up these vacant spaces, a network<br />
emerges that emphasises the potential of these<br />
sites and integrates into the vaster network of<br />
public spaces and green spaces at regional level.<br />
5<br />
With the inhabitants<br />
By opting for a ‘participatory’ approach,<br />
by selecting multidisciplinary teams of artists,<br />
designers, architects and landscapers who<br />
have experience in the area and by proposing<br />
co-operation with local associations, <strong>Parckdesign</strong><br />
2012 is an integral part of the mechanism of<br />
local dynamics. The event initiates projects,<br />
some of which are destined to achieve long-term<br />
viability thanks to the involvement of different<br />
local partners. All these actions will aim to<br />
arouse questioning about the value of these<br />
new public spaces and about the way to open<br />
them up, transform them subtly, manage them<br />
and accompany them in time.
6<br />
Edito<br />
FR<br />
L’édition 2012 de <strong>Parckdesign</strong> ouvre ses portes.<br />
Nous l’avons conçue et programmée comme<br />
un test, une édition 0, puisque l’ambition de<br />
cet évènement, auparavant exclusivement<br />
consacré au design et à la création de mobilier<br />
urbain dans les parcs et jardins de Bruxelles,<br />
a changé et muté en Biennale consacrée au<br />
thème complexe et multiple des espaces verts.<br />
La thématique retenue pour cette première<br />
édition est d’actualité: il s’agit de celle des friches.<br />
Mise en parallèle avec la pression démographique<br />
et la demande élevée de logements, la<br />
diminution des surfaces non bâties à Bruxelles<br />
montre l’urgence d’une réflexion sur la capacité<br />
de ces espaces résiduels à être les garants<br />
d’une certaine urbanité de qualité et de la préservation<br />
de la biodiversité en ville.<br />
Ces interstices fascinent parce qu’ils sont la<br />
manifestation spatiale des failles et des oublis<br />
du système urbain. Ils catalysent la capacité<br />
perdue de réinventer le territoire vécu métropolitain.<br />
Face aux enjeux et aux tensions urbaines,<br />
ces entre-deux restent figés, ou, au contraire,<br />
sont enrôlés dans le cycle de la productivité.<br />
Il est cependant possible de les ouvrir et de<br />
les mettre à la disposition des riverains, de les<br />
aménager sans pour autant les construire,<br />
d’y susciter des pratiques urbaines innovantes,<br />
autour desquelles une ‘intensification’ peut<br />
avoir lieu. Ces espaces interstitiels permettent<br />
de figurer le temps urbain qui ne se laisse jamais<br />
saisir aussi intensément dans sa complexité.<br />
Ils offrent la potentialité d’autres usages: des<br />
bifurcations, des surprises, d’autres chemins<br />
possibles. Nous verrons que dans ces zones en<br />
attente, ou Zones Urbaines Déçues, se fomentent<br />
de moins en moins les crimes, le commerce<br />
informel ou encore les émeutes, mais se fabriquent<br />
de plus en plus l’alternative, la résistance,<br />
l’innovation: ce que le pouvoir oublie ou, plus<br />
exactement, ce à quoi il est devenu indifférent<br />
parce que soucieux d’homogénéisation<br />
symbolique.<br />
La métropole est pleine d’interstices que des<br />
entreprises sociales ou culturelles commencent<br />
à investir et qui sont la scène du désir des habitants<br />
pour le jardinage et le lien social; ces<br />
derniers sont prêts à les cultiver pour leur plaisir,<br />
voire pour leur survie. Ils profitent de la présence<br />
des autres résidents pour innover, c’est-à-dire<br />
coopérer, afin de proposer de nouveaux usages,<br />
de nouveaux services. L’innovation réside<br />
dans un compromis entre le processus de<br />
domination et l’obligation de tenir compte des<br />
droits des occupants réels et de leur capacité<br />
d’invention. Construire la citoyenneté et la<br />
participation depuis ces interstices, emprunte<br />
des voies souvent oppositionnelles. Ces espaces<br />
sociaux liminaux mettent au point des tentatives<br />
qui se liguent pour retrouver ce qui nous<br />
manque et ce que nous avons perdu: le droit<br />
à la ville et la force du collectif (David Harvey).<br />
Ce quelque chose de différent se trouve chez<br />
ce que les gens font, sentent, devinent et viennent<br />
à exprimer quand ils cherchent à donner<br />
du sens à leur vie quotidienne. Il s’agit avant<br />
tout de pratiques.<br />
Quel est le potentiel réel de ces interstices?<br />
Comment ces espaces en attente peuvent-ils<br />
être ouverts puis cultivés par l’initiative citoyenne?<br />
Que signifie cet attrait pour le jardin de friche?<br />
Pourquoi deviennent-ils aujourd’hui le champ<br />
d’expérience de la société et incarnent-ils cette<br />
définition contemporaine de l’espace public, en<br />
tant que lieu de la différence et non de l’unité,<br />
celui même d’une subjectivité oppositionnelle?<br />
Ces interrogations définissent le cadre dans<br />
lequel nous avons souhaité préfigurer ce laboratoire<br />
d’interventions urbaines.<br />
Plutôt que d’intervenir sur différents sites remarquables<br />
de l’agglomération bruxelloise nous<br />
avons recentré notre intervention sur un territoire<br />
choisi pour sa coïncidence avec nos intentions,<br />
à la lisière de trois communes, au sud-ouest<br />
du Pentagone: Anderlecht, Molenbeek, Bruxelles.<br />
Malgré la présence de grands axes de circulation<br />
et de dessertes des transports en communs,<br />
il s’agit d’un territoire enclavé, situé de part et<br />
d’autre du canal, faisant ainsi apparaitre des<br />
différences géographiques physiques et humaines.<br />
Après recoupement cartographique,<br />
nous avons remarqué que cette aire urbaine<br />
est la plus éloignée des espaces verts de la ville.<br />
Le développement des délaissés représente<br />
ici une carte des possibles dans la recherche de<br />
nouveaux espaces verts et publics. Ce territoire<br />
regroupe, après analyse, toutes les typologies<br />
de friches que l’on peut trouver dans l’agglomération.<br />
Cela nous garantit une proximité en<br />
temps de marche des différentes interventions:<br />
un parcours. Les différentes perspectives<br />
soulevées par les contrats de Quartier Durable<br />
attestent d’une richesse de la vie associative<br />
et de l’existence d’une ‘riveraineté’ soutenue.<br />
Il apparaît déterminant d’ouvrir et de rendre poreux<br />
ces voisinages qui ont tendance à l’introversion<br />
et d’y favoriser les envies de riverainetés<br />
métropolitaines.<br />
Pour développer ce travail d’ouverture et<br />
concevoir le projet comme un tissage de composantes<br />
spatiales et temporelles, le commissariat<br />
a fait appel à une série d’intervenants<br />
potentiels. Nous avons choisi des artistes, des<br />
architectes, des paysagistes, des designers qui,<br />
offrent une large part à l’interaction et qui, pour<br />
certains, investissent le champ social en s’engageant<br />
dans des actions participatives ‘avec’<br />
et ‘pour’ les habitants. Ces artistes expérimentent<br />
en situation et démarchent le processus à<br />
risque du pacte démocratique, en s’associant<br />
à la participation active des citoyens pour<br />
7
8<br />
préfigurer les usages ‘civiques’ manquants et à<br />
venir sur ces zones en attente.<br />
Les deux fortes contraintes que nous leurs avons<br />
imposées furent, d’une part, celle du fil ‘vert’<br />
basé sur la métaphore du jardin: Oser le jardin<br />
vague; et dautre part, celle de délais de réalisation<br />
très courts. En fait, la véritable temporalité<br />
de cet événement de quatre mois, sera celle<br />
qui résulte de son processus; et le temps du<br />
végétal le mettra plus ou moins en scène. C’est<br />
la raison pour laquelle son véritable ‘commencement’<br />
n’aura lieu qu’au lendemain de son<br />
finissage d’octobre, car certaines installations,<br />
parce qu’elles auront été co-construites, partagées<br />
ou copiées, s’installeront dans la durée.<br />
Nous voulons ici chaleureusement remercier<br />
les équipes d’artistes d’avoir accepté les règles<br />
du jeu et d’avoir participé à cette entreprise<br />
ambitieuse. La discrétion, la modestie, la subtilité<br />
et surtout les promesses de leurs interventions<br />
urbaines nous honorent. Nous espérons par<br />
ailleurs que cet ensemble de transformations<br />
témoigne de l’opportunité d’une autre forme<br />
de collaboration entre pouvoirs publics, citoyens,<br />
associations et commissaires, ainsi que d’un<br />
autre rôle pour un ‘événement urbain’. Nous<br />
voulons donc remercier Bruxelles Environnement,<br />
la Ministre de l’Environnement, de l’Energie et<br />
de la Rénovation urbaine et son cabinet, pour<br />
avoir redéfini la vocation de <strong>Parckdesign</strong>,<br />
pour nous avoir invité à les accompagner pour<br />
l’édition 2012, et pour l’étroite collaboration<br />
qui a permis d’ouvrir cet environnement urbain<br />
et ses friches antérieurement non-accessibles.<br />
Et nous souhaitons, pour l’occasion, et pour<br />
qualifier l’événement GARDEN, remettre<br />
au goût du jour une vieille expression française:<br />
‘à la bonne franquette’… Puisse tout un<br />
chacun en profiter !<br />
Marc Pouzol, Marc Vatinen et<br />
Véronique Faucheur, atelier le balto<br />
Éric Troussicot<br />
Joachim Declerck, Architecture Workroom<br />
Brussels<br />
Redactioneel<br />
De editie 2012 van <strong>Parckdesign</strong> opent zijn<br />
deuren. Een editie die we hebben opgevat en<br />
uitgewerkt als een test, een editie nul. Daar<br />
waar dit evenement de voorbije jaren vooral<br />
in het teken stond van het ontwerpen van innovatief<br />
stadsmeubilair in de Brusselse parken<br />
en tuinen, is <strong>Parckdesign</strong> vanaf heden een<br />
biënnale over het complexe en meervoudige<br />
onderwerp van de ‘groene ruimte’ in het<br />
algemeen.<br />
Het thema van deze vernieuwde editie is<br />
brandend actueel: de onbestemde terreinen<br />
in de stad. Door de aanhoudende bevolkingstoename<br />
is de vraag naar nieuwe woningen<br />
hoog, waardoor de druk op de onbebouwde<br />
percelen en de nood aan kwalitatieve invulling<br />
van de restruimtes toeneemt. Kunnen die<br />
restruimtes getransformeerd worden tot aangename<br />
stedelijke groene ruimtes en zorgen<br />
zij tegelijk voor het behoud van de biodiversiteit<br />
in de stad?<br />
Deze onbenutte stedelijke tussenruimtes zijn fascinerend<br />
omdat ze vaak de uitdrukking zijn van<br />
een onvermogen of nalatigheid in het stedelijk<br />
systeem. Ze zijn indicator voor de groeiende<br />
moeilijkheid om het grootstedelijk territorium te<br />
begrijpen en opnieuw te definiëren. Tegen de<br />
achtergrond van de grote maatschappelijke<br />
uitdagingen en spanningen die samenkomen<br />
in de stad, blijven die restruimtes voortbestaan<br />
of, anders gesteld, verborgen en onbenut in<br />
de stedelijke mechaniek. Toch bestaat ook de<br />
mogelijkheid om die ruimtes te ontsluiten en<br />
beschikbaar te stellen voor de buurtbewoners,<br />
om ze in te richten zonder ze daarom vol te<br />
bouwen, om er nieuwe stadsgewoontes te introduceren,<br />
waarrond een intensere ontwikkeling<br />
kan groeien. Die tussenruimtes kunnen vorm<br />
geven aan een stedelijke dynamiek die zich<br />
elders nooit zo intens laat ervaren in al zijn complexiteit.<br />
Ze openen de deur naar nieuwe<br />
gebruiken: onbekende passages, verrassingen,<br />
nieuwe blikken op de stad. We zien dat in die<br />
braakliggende terreinen of “Zones Urbaines<br />
Déçues” steeds minder misdaden, informele<br />
handel of opstanden broeien, maar dat ze steeds<br />
vaker een voedingsbodem zijn voor verandering,<br />
kritische beschouwing en vernieuwing.<br />
Iets wat een overheid soms durft te vergeten,<br />
of waar men eerder onaandachtig voor geworden<br />
is, vanuit haar streven naar een goed<br />
geolied homogeen maatschappelijk systeem.<br />
De grootstad barst van de tussenruimtes die<br />
stilaan door sociale of culturele ondernemingen<br />
worden ingenomen. Ze zijn het schouwtoneel<br />
voor het verlangen van de buurtbewoners naar<br />
meer ‘groen’ en sociale contacten. Ze zijn dan<br />
ook bereid om die zones te onderhouden voor<br />
hun plezier, of zelfs ronduit om te overleven.<br />
Ze profiteren van de aanwezigheid van andere<br />
bewoners om te vernieuwen, om samen<br />
te werken, en om zo nieuwe toepassingen,<br />
nieuwe diensten aan te bieden. Innovatie ligt in<br />
een compromis tussen een sturend proces en<br />
de verplichting om rekening te houden met de<br />
rechten van de gebruikers en hun vindingrijkheid.<br />
Burgerzin en participatie opbouwen vanuit<br />
die tussenruimtes verloopt niet altijd rechtlijnig.<br />
Deze sociale grensruimtes zetten aan tot<br />
het bundelen van de krachten om net datgene<br />
te vinden dat we missen of dat we gaandeweg<br />
verloren zijn: het recht op de stad en de kracht<br />
van de gemeenschap (David Harvey). Dat<br />
‘andere’ vinden we in wat mensen doen, voelen,<br />
denken en uitdrukken wanneer ze hun dagelijks<br />
leven een invulling geven. Het gaat bovenal<br />
om ‘praktijken’.<br />
Wat is het werkelijke potentieel van die tussenruimtes?<br />
Hoe kunnen die verlaten ruimtes zich<br />
openen en vervolgens onderhouden worden<br />
door het burgerinitiatief? Wat betekent die aantrekkingskracht<br />
voor die wilde tuinen? Waarom<br />
zijn ze vandaag een proeftuin van de maatschappij<br />
en belichamen ze de hedendaagse<br />
definitie van ‘openbare ruimte’ als een ruimte<br />
van verschil en niet van eenheid, of zelfs als<br />
een ruimte van tegengestelde betekenissen?<br />
Stuk voor stuk zijn dit vragen die het denkkader<br />
afbakenen waarbinnen we dit laboratorium<br />
van stadsingrepen lieten plaatsvinden.<br />
9<br />
Liever dan de klassieke parken en groene ruimtes<br />
in de Brusselse agglomeratie onder handen<br />
te nemen, richtten we onze interventie op een<br />
territorium dat aansluit bij onze doelstellingen,<br />
een gebied op de grens van drie gemeentes,<br />
in het zuidwesten van de Vijfhoek: Anderlecht,<br />
Molenbeek en Brussel. Ondanks de aanwezigheid<br />
van grote verkeersassen en van het openbaar<br />
vervoer, is dit een vrij ingesloten gebied aan<br />
weerszijden van het kanaal dat sterke fysische<br />
en sociale verschillen blootlegt.<br />
Na cartografisch onderzoek stellen we vast<br />
dat dit stadsgebied het verst van de traditionele<br />
grote groengebieden van het gewest gelegen<br />
is. De ontwikkeling van onbestemde terreinen<br />
vertegenwoordigt hier een staalkaart van<br />
mogelijkheden in de zoektocht naar nieuwe<br />
groene en openbare ruimtes. Uit een analyse<br />
blijkt dat dit gebied zowat alle types van verlaten<br />
ter reinen omvat die we in de agglomeratie<br />
aantreffen. Dat garandeert ons meteen een<br />
zekere nabijheid: alle interventies liggen op<br />
wandelafstand van elkaar en vormen een parcours.<br />
De verschillende invalshoeken aangekaart<br />
in de wijkcontracten getuigen van de<br />
rijkdom van het verenigingsleven en van het<br />
bestaan van een zekere verbondenheid onder<br />
de buurt bewoners. Het is van doorslaggevend<br />
belang dat deze buurten zich openen naar<br />
de stad en afstappen van hun gebruikelijk introverte<br />
houding, om er de zin voor een grootstedelijk<br />
burgergevoel aan te wakkeren.
Om die openheid te ontwikkelen en het project<br />
op te vatten als een verweving van ruimtelijke<br />
en tijdelijke componenten, deden de curatoren<br />
een oproep aan mogelijke ontwerpers. We<br />
opteerden voor kunstenaars, architecten, landschapsarchitecten<br />
en designers die een groot<br />
belang hechten aan interactie. Sommigen slaan<br />
resoluut de sociale weg in en verbinden zich<br />
alleen met initiatieven ‘met’ en ‘voor’ de buurtbewoners.<br />
Deze kunstenaars experimenteren<br />
binnen een bestaand gegeven en wagen zich<br />
aan het risicovolle proces van een ‘pact’ met de<br />
gebruikers wanneer ze de actieve medewerking<br />
van de burgers inroepen om de ontbrekende<br />
en de toekomstige ‘burgerlijke’ praktijken op deze<br />
vergeten terreinen uit te vinden.<br />
Ze kregen twee sturende condities opgelegd:<br />
enerzijds de ‘groene’ leidraad, gebaseerd op<br />
de metafoor van de tuin. Anderzijds het strakke<br />
tijdskader. De echte tijdspanne van dit vier<br />
maanden durend evenement ligt namelijk in<br />
het volledige wordingsproces, en de evolutie<br />
van de vegetatie zal de resultaten steeds min of<br />
meer in scène zetten. Dat is de reden waarom<br />
de echte start pas na de afsluiting van het parcours<br />
in oktober plaatsvindt, omdat sommige<br />
installaties een lange levensduur op het ritme van<br />
de omliggende wijken tegemoet gaan.<br />
Graag willen we alle artistieke teams van<br />
harte bedanken omdat ze ermee instemden<br />
om de spelregels te aanvaarden en om samen<br />
met ons dit ambitieuze avontuur aan te gaan.<br />
De discretie, bescheidenheid, subtiliteit en<br />
vooral de veelbelovendheid van hun stedelijke<br />
interventies doen onze visie alle eer aan. Wij<br />
hopen dan ook dat het geheel van de transformaties<br />
getuigt van de kans die ons werd<br />
gegeven om een vernieuwende samenwerking<br />
op te zetten tussen publieke overheden,<br />
burgers, verenigingen, ontwerpers en curatoren,<br />
waardoor dit soort ‘stedelijk evenement’ een<br />
andere rol krijgt. Wij willen dan ook met klem<br />
Leefmilieu Brussel en de minister van Leefmilieu,<br />
Energie en Stadsvernieuwing en haar medewerkers<br />
bedanken, voor de heroriëntering van<br />
<strong>Parckdesign</strong>, voor de uitnodiging om hen te<br />
begeleiden bij deze editie 2012, en voor de<br />
nauwe samenwerking die ons in staat stelde de<br />
voorheen verborgen en onbestemde plekken<br />
van dit stadsgebied voor het publiek te openen.<br />
Voor de gelegenheid willen we het evenement<br />
GARDEN omschrijven als ‘à la bonne franquette’<br />
(informeel), zodat iedereen er van kan<br />
genieten op zijn manier!<br />
De curatoren<br />
Marc Pouzol, Marc Vatinen en Véronique<br />
Faucheur, atelier le balto<br />
Éric Troussicot<br />
Joachim Declerck, Architecture Workroom<br />
Brussels<br />
Editorial<br />
EN<br />
The 2012 edition of <strong>Parckdesign</strong> is opening its<br />
doors. We have designed and planned it as a<br />
trial, an edition zero, as the aim of this event<br />
previously devoted to the design and creation<br />
of urban furniture for Brussels’ parks and gardens<br />
has changed and mutated into a biennial<br />
focusing on the complex and multi-strand topic<br />
of green spaces.<br />
The theme selected for this new incarnation is<br />
a highly topical one: namely wasteland. When<br />
viewed in conjunction with the current demographic<br />
pressures and the high demand for housing,<br />
the scarcity of non-built surfaces in Brussels<br />
underlines the urgent need for reflection on the<br />
capacity of these residual spaces to guarantee<br />
a degree of quality of urban life together with<br />
the preservation of the city’s biodiversity.<br />
These patches of wasteland fascinate due to<br />
their being the spatial manifestation of the<br />
failings and omissions of the urban system. They<br />
catalyse the lost capacity for reinventing the<br />
lived-in metropolitan space. In the face of the<br />
current issues and urban tensions, these noman’s-lands<br />
either remain stuck in a time warp<br />
or, conversely, are swallowed up by the cycle<br />
of productivity. It is possible, however, to open<br />
them up and make them available to local residents,<br />
to convert them without actually building<br />
on them, to encourage innovative urban practices<br />
there around which a process of ‘intensification’<br />
can take place. These gaps in the urban<br />
fabric permit the configuration of urban time,<br />
the complex nature of which normally prevents<br />
it from being seized so intensely. They offer<br />
the potential for other uses: detours, surprises,<br />
different way to go. In these forgotten zones,<br />
or Zones Urbaines Déçues, we will subsequently<br />
see a drop in levels of crime, black market<br />
trade and even rioting, replaced increasingly<br />
by alternatives, resistance and innovation: in<br />
other words, what the authorities have forgotten,<br />
or to be more precise, what they have become<br />
indifferent to in their concern for symbolic<br />
uniformity.<br />
The urban area is dotted with these derelict<br />
sites in which corporate or cultural organisations<br />
are beginning to invest and which are now the<br />
focal point for people’s passion for gardening<br />
and reinforcing the social fabric; they are shown<br />
themselves to be more than willing to grow produce<br />
for their pleasure, or even for their survival.<br />
They are taking advantage of the other residents’<br />
presence to innovate, i.e. cooperate,<br />
in order to offer new usages and new services.<br />
This innovation is based upon a compromise<br />
between the process of domination and the<br />
obligation to take into account the rights of the<br />
actual occupants and their capacity for invention.<br />
Building citizenship and participation from<br />
these ruptures in the urban fabric involves<br />
taking opposing paths. These budding social<br />
spaces are coalescing multiple attempts to<br />
rediscover what we lack and what we’ve lost:<br />
the right to the city and our collective strength<br />
(David Harvey). The difference lies in what<br />
people do, feel, become and come to express<br />
when they seek to give meaning to their everyday<br />
lives. It is first and foremost a question of<br />
‘practices’.<br />
What’s the true potential of these scraps of<br />
wasteland? How can these forgotten spaces<br />
be opened up and then cultivated through the<br />
initiative of local residents? What does this new<br />
attraction to the wasteland garden actually<br />
mean? Why are they becoming urban society’s<br />
field of experimentation and coming to embody<br />
this modern-day definition of the public space,<br />
as a place characterised by difference and not<br />
by unity, even that of oppositional subjectivity?<br />
These questions define the framework within<br />
which we wished to prefigure this laboratory for<br />
urban intervention.<br />
Rather than intervening on various stand-out sites<br />
within the Brussels conurbation, we have re-centred<br />
our work on a district chosen due to its<br />
match-up with our aims: on the fringes of three<br />
municipalities, namely Anderlecht, Molenbeek<br />
and Brussels, around the south-western section<br />
of the inner ring road. Despite the presence<br />
of some major thoroughfares and an extensive<br />
public transport provision, this is a cut-off area<br />
spanning either side of the canal and thus<br />
displaying geographical, physical and human<br />
differences.<br />
After cartographic cross-referencing, we noticed<br />
that this urban area is most distant the<br />
city’s green spaces, so the development of its<br />
neglected patches constitutes a menu of<br />
possibilities in the search for new public green<br />
spaces. Upon analysis, this district was found to<br />
contain examples of all the different types of<br />
wasteland found within the conurbation, guaranteeing<br />
us proximity in terms of walking time<br />
between the different projects: a route, in other<br />
words. The various perspectives generated<br />
by the neighbourhood contracts attest to the<br />
diversity of association life and the existence of<br />
a sustained “sense of residency”. This appears<br />
to be decisive when it comes to opening up and<br />
making porous these neighbourhoods, which<br />
have a tendency towards introversion, and to<br />
encourage metropolitan residency desires.<br />
In order to develop this initial work and to design<br />
the project as a patchwork of spatial and temporal<br />
components, the commission has made<br />
a call to potential designers. We selected artists,<br />
architects, landscapers and designers, who<br />
make a sizeable contribution to the interaction<br />
and who, in some cases, invest in the social<br />
milieu by committing themselves to participatory<br />
11
actions “with” and “for” the residents. These<br />
artists experiment in situ and sell the process at<br />
risk from the democratic pact, by joining forces<br />
with the active participation of the people to<br />
anticipate the missing and future “civic” uses<br />
of these areas in limbo.<br />
The two chief constraints that we imposed on<br />
them were, on the one hand, to follow the<br />
“green” thread based on the metaphor of the<br />
garden: Oser le jardin vague ; and secondly,<br />
very short completion deadlines. In fact, the<br />
real time frame of this four-month event will be<br />
that which results from its process and the time<br />
taken by the plants to grow will more or less<br />
dictate its presentation. That’s why the real ‘start’<br />
will only take place once the project ends in<br />
October, as certain installations, due to having<br />
been co-constructed, shared or copied, will<br />
be gradually installed.<br />
We would like to take this opportunity to warmly<br />
thank the teams of artists for having agreed<br />
to abide by the rules and to take part in this<br />
ambitious enterprise. Their discretion, modesty,<br />
subtlety, and above all the promise offered<br />
by their urban interventions, have done us proud.<br />
We also hope that this ensemble of transformations<br />
shows the opportunity of another form<br />
of collaboration between authorities, citizens,<br />
local organizations and the curators and gives<br />
another role to this urban event. We would like<br />
to thank Brussels Environment, the Minister of<br />
Environment and her Cabinet, for redefining the<br />
vocation of <strong>Parckdesign</strong>, for inviting us to lead<br />
this edition and for the close collaboration we<br />
had, allowing to open this urban environment<br />
and its wastelands previously non-accessible.<br />
And to mark the occasion and to describe the<br />
GARDEN event, we’d like to bring an old French<br />
expression back into vogue: “à la bonne franquette”<br />
(without standing on ceremony)…<br />
may everyone benefit from it!<br />
The curators<br />
Marc Pouzol, Marc Vatinen and Véronique<br />
Faucheur, atelier le balto<br />
Éric Troussicot<br />
Joachim Declerck, Architecture Workroom<br />
Brussels<br />
12<br />
Projets/ Projecten/ 13 Projects
1 CURO GARDEN/<br />
Raumlabor DE<br />
Rue Ropsy Chaudronstraat 7, Anderlecht
FR<br />
Raumlabor a choisi d’ouvrir les<br />
grilles de la cour spacieuse et<br />
agréable du Curo-Hall et d’en<br />
prolonger l’espace public en<br />
programmant toute une série<br />
d’aménagements concertés<br />
pour répondre aux usages<br />
des associations locales (dont<br />
l’activité reste le plus souvent<br />
méconnue des habitants du<br />
quartier). En effet cette superbe<br />
bâtisse, ancienne école communale,<br />
est gérée par l’association<br />
Vie Associative et occupée<br />
par de nombreuses associations<br />
du quartier.<br />
Le processus de construction<br />
et de préparation s’est développé<br />
progressivement par une<br />
série de workshops im pliquant<br />
petit à petit les acteurs locaux.<br />
La première étape a débuté<br />
fin février 2012 par la définition<br />
des besoins et des aspirations<br />
des associations et habitants<br />
susceptibles de collaborer.<br />
En avril, mai et juin, trois ateliers<br />
ont scandé la réalisation progressive<br />
des aménagements<br />
de la cour. Une série de structures<br />
mobiles en bois, des<br />
tables, des chaises, une pergola,<br />
une plateforme dans les<br />
arbres ont été conçues afin de<br />
permettre un aménagement<br />
modulable.<br />
Fondé en 1999, Raumlabor<br />
est un collectif basé à Berlin,<br />
et composé de 8 architectes.<br />
Raumlabor se positionne à<br />
l’intersection entre architecture,<br />
urbanisme, art et interventions<br />
en milieux urbains. Attirés par<br />
les zones urbaines sensibles,<br />
les architectes s’intéressent<br />
aux lieux abandonnés, ou en<br />
transition, et considèrent la<br />
rénovation urbaine comme un<br />
processus. L’activation de<br />
l’espace public est un élément<br />
important de leur démarche.<br />
Ils souhaitent impliquer les acteurs<br />
urbains le plus tôt possible<br />
dans les processus de transformation<br />
afin d’inventer de<br />
nouvelles utilisations en lien avec<br />
les usagers et leurs besoins.<br />
www.raumlabor.net<br />
16<br />
NL<br />
Raumlabor gooit de poorten<br />
van het ruime en gezellige<br />
binnenplein van Curo-Hall open<br />
en betrekt het bij de openbare<br />
ruimte dankzij een reeks ingrepen<br />
die inspelen op de noden<br />
van de lokale verenigingen<br />
(die tot nu toe vaak onzichtbaar<br />
zijn gebleven voor het grote<br />
publiek). Dit schitterende gebouw,<br />
een voormalige gemeenteschool,<br />
wordt beheerd door de<br />
vereniging Vie Associative, en<br />
tal van verenigingen uit de wijk<br />
krijgen er onderdak voor hun<br />
activiteiten.<br />
Het hele voorbereidings- en<br />
opbouwproces kwam tot stand<br />
via een reeks workshops waarbij<br />
de lokale bevolking geleidelijk<br />
mee instapte. Eind februari<br />
2012 werden de noden en de<br />
wensen opgelijst van verenigingen<br />
en inwoners die er wat<br />
voor voelden om mee te werken.<br />
Drie workshops in april, mei<br />
en juni brachten de heraanleg<br />
van het binnenplein op gang.<br />
Er werden een aantal mobiele<br />
houten structuren ontworpen,<br />
tafels, stoelen, een pergola en<br />
een platform in de bomen, met<br />
als doel een inrichting te maken<br />
die kan worden aangepast<br />
aan uiteenlopende gebruiken.<br />
Raumlabor, gevestigd in Berlijn,<br />
is een collectief van 8 architecten<br />
dat in 1999 werd opgericht.<br />
De activiteiten van Raumlabor<br />
staan op het snijpunt tussen<br />
architectuur, stedenbouw, kunst<br />
en interventies in een stedelijke<br />
omgeving. De architecten<br />
voelen zich aangetrokken tot<br />
stedelijke probleemlocaties en<br />
zijn geïnteresseerd in plekken<br />
die verlaten zijn of die zich in<br />
een overgangssituatie bevinden.<br />
Stadsvernieuwing is voor hen<br />
een proces. De activering van<br />
de openbare ruimte is een<br />
belangrijk aspect van hun werk.<br />
Ze willen alle stedelijke actoren<br />
zo vroeg mogelijk betrekken<br />
bij transformatieprocessen om<br />
nieuwe toepassingen te bedenken<br />
die in overeenstemming<br />
zijn met de gebruikers en hun<br />
noden.<br />
www.raumlabor.net<br />
EN<br />
Raumlabor chose to open the<br />
gates to the spacious and<br />
pleasant courtyard of Curo-Hall<br />
and to extend the public space<br />
by planning a whole series of<br />
concerted developments to<br />
comply with the uses of the local<br />
associations (whose activity<br />
is usually little known to the inhabitants<br />
of the neighbourhood).<br />
In actual fact, this magnificent<br />
building, formerly a municipal<br />
school, is run by the association<br />
Vie Associative and occupied<br />
by many associations from the<br />
local district.<br />
The construction and preparation<br />
process developed<br />
progressively through a series<br />
of workshops gradually involving<br />
local partners. The first<br />
stage began at the end of<br />
February 2012 by defining the<br />
needs and aspirations of the<br />
associations and citizens likely<br />
to co-operate. In April, May<br />
and June, three workshops<br />
scanned the gradual completion<br />
of the developments in the<br />
courtyard. A series of mobile<br />
wooden structures, tables,<br />
chairs, a pergola, a platform in<br />
the trees were designed so as<br />
to allow a modular layout.<br />
Founded in 1999, Raumlabor<br />
is a group based in Berlin,<br />
composed of 8 architects.<br />
Raumlabor stands at the intersection<br />
of architecture, planning,<br />
art and actions in urban environments.<br />
Attracted by sensitive<br />
urban areas, they take an<br />
interest in places that are abandoned,<br />
left over or in transition<br />
and consider urban renewal<br />
as a process. The activation of<br />
public space plays a key role<br />
in their approach. They wish to<br />
involve urban stakeholders as<br />
early as possible in the transformation<br />
processes so as to<br />
invent new applications based<br />
on their users and their needs.<br />
www.raumlabor.net<br />
Partenaires/ Partners<br />
Vie associative,<br />
Curo-Hall,<br />
Mission locale d’Anderlecht<br />
La maison de la participation/<br />
het Participatiehuis,<br />
Infor-femmes,<br />
Ulac-Huvak,<br />
Centre de Rénovation Urbaine/<br />
Centrum voor Stadsvernieuwing,<br />
Ligue de l’enseignement<br />
Service Social de la Rosée,<br />
Convergences,<br />
Institut Marius Renard.<br />
Equipe/ Team<br />
Markus Bader,<br />
Jan Liesegang,<br />
Axel Timm,<br />
Muriel Claeys,<br />
Lise Larsen,<br />
Camille Lemeunier,<br />
Jordan Coquart,<br />
Pedro Cavaco Leitão.<br />
17
2 PLAINE X70/<br />
Ost Collective & Studiopublic<br />
& Collectif Etc &<br />
Tiphaine Hameau BE/ FR<br />
Rue Ropsy Chaudronstraat 7, Anderlecht
FR<br />
Situé à l’arrière du bâtiment<br />
du Curo-Hall et visible depuis la<br />
Rue du Compas, Plaine X70<br />
ouvre un espace de rencontres<br />
et d’échanges. Un chantier<br />
permanent de transformation<br />
d’un délaissé urbain en espace<br />
public, mélangeant jardins<br />
partagés, aires de vie et micro<br />
équipements sportifs. Le processus<br />
est l’enjeu de ce projet,<br />
favorisant les rencontres et<br />
les échanges entre riverains,<br />
associations locales, écoles et<br />
services des espaces verts de<br />
la Région de Bruxelles.<br />
Ost Collective avec<br />
Tiphaine Hameau, Studio-public<br />
et Collectif Etc proposent un<br />
espace dont la configuration<br />
et les usages varient en fonction<br />
du rythme de la journée, des<br />
semaines et des saisons.<br />
L’entre tien de différents bacs<br />
de plantations est proposé à<br />
des volontaires habitant le<br />
quartier. Un habillage graphique<br />
est en cours d’élaboration.<br />
La dernière phase importante<br />
d’aménagement du chantier<br />
aura lieu du 6 au 18 août.<br />
Partenaires/ Partners<br />
Vie associative,<br />
Curo-Hall,<br />
Safa asbl,<br />
Infor-femmes,<br />
Convergences,<br />
Cosmos Vzw,<br />
Service Activités-temps-libre de<br />
la commune d’Anderlecht,<br />
Walalou-Walala,<br />
Raymonda, Rosaria & friends,<br />
Les habitants de la Rue du<br />
Compas/ Bewoners van de<br />
Passerstraat.<br />
Studio public et OST collective<br />
sont des structures multidisciplinaires<br />
de production et de diffusion<br />
d’images qui interrogent<br />
l’art et les manières d’habiter<br />
nos cités. Ils privilégient la mise<br />
en place de projets artistiques<br />
dans l’espace public au travers<br />
d’interventions qui s’inscrivent<br />
fortement dans une dimension<br />
locale: sociale, architecturale,<br />
urbaine.<br />
www.ostcollective.org<br />
www.studio-public.org<br />
Le Collectif Etc est une association<br />
d’intérêt général de droit<br />
local déposée depuis 2011.<br />
Aujourd’hui composée d’une<br />
vingtaine de membres actifs,<br />
architectes ou graphistes, l’association<br />
travaille à l’implication<br />
des gens dans l’amélioration<br />
de leur cadre de vie en<br />
construisant des aménagements<br />
urbains et en mettant en place<br />
des processus participatifs.<br />
www.collectifetc.com<br />
Tiphaine Hameau est jardinier<br />
et ethnobotaniste.<br />
NL<br />
Gelegen aan de achterkant<br />
van Curo-Hall en zichtbaar vanaf<br />
de Passerstraat, opent Plaine<br />
X70 een ontmoetings- en contactruimte.<br />
Een permanente<br />
transformatie met het doel een<br />
stedelijke restruimte om te<br />
vormen tot een publieke ruimte<br />
waar volkstuintjes, verblijfsruimtes<br />
en kleinschalige sportuitrustingen<br />
elkaar afwisselen.<br />
Dit proces vormt nu net de uitdaging<br />
van het project dat een<br />
stimulans moet zijn voor ontmoetingen<br />
tussen buurtbewoners,<br />
lokale verenigingen,<br />
scholen en groendiensten van<br />
het Brussels Gewest.<br />
Ost Collective met Tiphaine<br />
Hameau, Studio-public en<br />
Collectif Etc stellen een ruimte<br />
voor waarvan de configuratie<br />
en de toepassingen mee-evolueren<br />
op het ritme van de dagen,<br />
weken en seizoenen. Het<br />
onderhoud van de verschillende<br />
plantenbakken wordt aangeboden<br />
aan vrijwilligers uit de<br />
buurt. Parrallel wordt er aan<br />
een grafische identiteit gewerkt.<br />
De laatste belangrijke fase van<br />
de inrichting vindt plaats van<br />
6 tot 18 augustus 2012.<br />
20<br />
Studio public en OST Collective<br />
zijn multidisciplinaire structuren<br />
die beelden produceren en<br />
verspreiden waaribij de manier<br />
waarop wij onze steden bewonen<br />
in vraag wordt gesteld.<br />
Ze zetten artistieke projecten op<br />
in de openbare ruimte aan de<br />
hand van interventies die sterk<br />
aansluiten bij de lokale context:<br />
sociaal, architecturaal en<br />
stedelijk.<br />
www.ostcollective.org<br />
www.studio-public.org<br />
Collectif Etc, opgericht in 2011,<br />
is een lokale vereniging van<br />
openbaar nut. Vandaag telt<br />
de vereniging een twintigtal<br />
actieve leden, architecten of<br />
grafische vormgevers. Haar<br />
doel is mensen te betrekken bij<br />
het verbeteren van hun levensomstandigheden<br />
door in te<br />
grijpen in de stedelijke ruimte en<br />
door het opzetten van participatieve<br />
processen.<br />
www.collectifetc.com<br />
Tiphaine Hameau is tuinaannemer<br />
en ethnobotanicus.<br />
EN<br />
Located at the rear of the<br />
Curo-Hall building and visible<br />
from the Rue du Compas, Plaine<br />
X70 opens an area of meetings<br />
and exchanges. A permanent<br />
worksite for transforming an<br />
abandoned urban wasteland<br />
into a public space, where<br />
shared gardens, living areas<br />
and small-scale sports facilities<br />
intermingle. The process is the<br />
issue at stake in this project,<br />
encouraging meetings and exchanges<br />
between local residents,<br />
local associations, schools and<br />
green space departments of<br />
the Brussels Regions.<br />
Ost Collective with Tiphaine<br />
Hameau, Studio-public and<br />
Collectif Etc propose a space<br />
where the layout and the uses<br />
vary according to the rhythm<br />
of the day, weeks and seasons.<br />
The upkeep of the various plant<br />
pots is proposed to volunteers<br />
living in the district. A graphical<br />
design is currently being developed.<br />
The last major phase of<br />
worksite development will take<br />
place from 6 to 18 August.<br />
Studio public and OST collective<br />
are multidisciplinary image<br />
production and distribution<br />
structures that question the art<br />
and ways of living in our towns<br />
and cities. They give priority to<br />
the implementation of artistic<br />
projects in public space through<br />
actions in keeping with the<br />
local dimension: social, architectural,<br />
urban.<br />
www.ostcollective.org<br />
www.studio-public.org<br />
The Collectif Etc is a general<br />
interest association governed by<br />
local law registered since 2011.<br />
Today composed of twenty or<br />
so active members, architects<br />
or graphic designers, the association<br />
works on the involvement<br />
of people in the improvement<br />
of their living environment<br />
by constructing urban developments<br />
and by implementing<br />
participatory processes.<br />
www.collectifetc.com<br />
Tiphaine Hameau is gardener<br />
and ethnobotanist.<br />
21
3 WHERE IS THE<br />
DOG OF ERASMUS?/<br />
Ralf Witthaus DE<br />
Quai de l’Industrie Nijverheidskaai 170, Anderlecht
FR<br />
Avec Where is the dog of<br />
Erasmus? Ralf Witthaus propose<br />
une intervention pleine d’ironie<br />
sur la prairie de la Erasmushogeschool<br />
Brussel. Cette pelouse<br />
déserte, uniquement accessible<br />
depuis le Quai de l’industrie,<br />
dispose pourtant de goals de<br />
football mais semble principalement<br />
fréquentée par les<br />
corbeaux qui viennent savoureusement<br />
se repaître des<br />
morceaux de viande chipés sur<br />
le site des abattoirs, tout proche,<br />
comme l’indiquent les restes<br />
d’ossements qui constellent sa<br />
surface.<br />
Par son projet de ‘dessin<br />
à la tondeuse’, Ralf Witthaus<br />
interroge le statut privatif de<br />
ce terrain et son potentiel à<br />
l’échelle du quartier.<br />
Ralf Witthaus a étudié l’art, le<br />
design et la gestion des arts à<br />
Hambourg, Bielefeld, Enschede,<br />
Berlin, Cologne et Düsseldorf.<br />
L’artiste est connu pour ses<br />
dessins réalisés à la tondeuse à<br />
gazon. Sa pratique est pluridisciplinaire:<br />
dessin, sculpture, art<br />
de la performance, architecture<br />
du paysage et questions<br />
sociales.<br />
www.ralfwitthaus.de<br />
NL<br />
Met Where is the dog of<br />
Erasmus? neemt Ralf Witthaus<br />
het grasveld van de Erasmushoge<br />
school Brussel onder de<br />
loep. Op dit verlaten gazon,<br />
alleen toegankelijk vanaf de<br />
Nijverheidskaai, staan er weliswaar<br />
voetbaldoelen, maar<br />
de meest regelmatige bezoekers<br />
zijn de kraaien uit de buurt die<br />
hier vrolijk restjes vlees uit de<br />
slachthuizen komen oppeuzelen<br />
en de botjes laten slingeren.<br />
Met zijn project in de reeks<br />
‘grasmaaiertekeningen’ zet<br />
Ralf Witthaus het statuut van dit<br />
terrein met een knipoog in de<br />
kijker, en belicht hij het potentieel<br />
van de plek voor de wijk.<br />
Ralf Witthaus studeerde kunst,<br />
design en cultuurmanagement<br />
in Hamburg, Bielefeld, Enschede,<br />
Berlijn, Keulen en Düsseldorf.<br />
De kunstenaar is vooral bekend<br />
om zijn tekeningen die hij met<br />
een grasmaaier maakt. Zijn aanpak<br />
is multidisciplinair: hij maakt<br />
tekeningen en beeldhouwwerken,<br />
doet aan performancekunst,<br />
geeft het landschap vorm<br />
en kaart maatschap pelijke<br />
vraagstukken aan.<br />
www.ralfwitthaus.de<br />
EN<br />
With Where is the dog of<br />
Erasmus? Ralf Witthaus proposes<br />
an action full of irony on the<br />
meadow of the Erasmus hogeschool<br />
Brussel. This deserted<br />
lawn can only be reached from<br />
the Quai de l’industrie. It has<br />
football goals and yet it seems<br />
mainly frequented by the crows<br />
that come and relish on the<br />
pieces of meat they have<br />
pinched from the site of the<br />
nearby abattoirs, as shown by<br />
the leftover bones that spatter<br />
its surface.<br />
Through his ‘lawnmower<br />
drawing’ project, Ralf Witthaus<br />
questions the private status of<br />
this plot of land and its neighbourhood<br />
potential.<br />
Ralf Witthaus studied art, design<br />
and art management in<br />
Hamburg, Bielefeld, Enschede,<br />
Berlin, Cologne and Düsseldorf.<br />
The artist is known for his drawings<br />
made with a lawnmower.<br />
His practice is multidisciplinary:<br />
drawing, sculpture, performing<br />
art, landscape architecture<br />
and social issues.<br />
www.ralfwitthaus.de<br />
24<br />
25<br />
Partenaires/ Partners<br />
Erasmushogeschool Brussel,<br />
Abatan.<br />
Equipe/ Team<br />
Harald Neumann,<br />
Willem de Lange,<br />
Monika Muether,<br />
Josef Muether,<br />
Ralf Witthaus.
4 SOURCE DE<br />
FRICHE/ OOZE<br />
(Eva Pfannes, Sylvain<br />
Hartenberg)<br />
& Marjetica Potrč NL/ SI<br />
Avenue Raymond Vander Bruggen, Anderlecht
FR<br />
Le projet Source de Friche produit<br />
‘une eau de source exclusivement<br />
buvable par les nonhumains’<br />
à partir d’une mare<br />
cachée au creux d’une vaste<br />
friche industrielle partiellement<br />
dépolluée par un système<br />
de phyto-épuration dit ‘marais<br />
artificiel vertical reconstruit’.<br />
Il faut entendre par là que<br />
cette eau ne correspond pas<br />
au critère de potabilité régis<br />
par les normes européennes,<br />
mais s’en approche.<br />
Dans un premier temps, les<br />
eaux de la mare sont pompées<br />
à intervalles réguliers dans le<br />
marais artificiel constitué par un<br />
bassin composé d’un champ<br />
de plantes hélophytes de 4m 2 ,<br />
de couches de sable et de<br />
graviers. L’eau est répartie de<br />
façon homogène sur toute la<br />
surface à hauteur des premières<br />
racines et de la couche de<br />
sable sous le lit de gravier. Ce<br />
sable est peuplé par des bactéries<br />
dites saprotrophes. Les<br />
bactéries se développent et se<br />
multiplient en mangeant les<br />
matières polluantes contenues<br />
dans les eaux. Ces bactéries<br />
décomposent les composés<br />
organiques en molécules plus<br />
petites qui sont prêtes à être<br />
absorbées par les plantes. Elles<br />
survivent en milieu aquatique<br />
grâce à l’oxygène libéré par les<br />
racines des plantes. Les plantes<br />
hélophytes et les bactéries vivent<br />
en symbiose et ensemble, elles<br />
purifient l’eau. Les racines protègent<br />
les bactéries contre<br />
les fortes pluies. L’eau est ainsi<br />
filtrée une première fois pour être<br />
rendue propre. Cette eau est<br />
stockée sous terre. L’eau est<br />
purifiée une deuxième fois par<br />
un système de filtration en<br />
4 étapes:<br />
1 5 microns piège à sédiment;<br />
2 Charbon actif: élimination<br />
du chlore et des composés<br />
organiques;<br />
3 1 micron de piège à polir;<br />
4 Ultrafiltration: élimination du<br />
chlore et des composés organiques<br />
et de silice colloïdale.<br />
Cette eau est pompée à la<br />
surface par un simple robinet<br />
activé par les visiteurs. La capacité<br />
du système est de 150 litres<br />
par jour. ‘Source de friche’<br />
questionne le défi majeur de la<br />
qualité de l’eau en ville et invite<br />
les visiteurs à découvrir les<br />
richesses insoupçonnées d’une<br />
friche urbaine à la végétation<br />
insolite.<br />
OOZE (Eva Pfannes, Sylvain<br />
Hartenberg) est une structure<br />
internationale basée à<br />
Rotterdam opérant dans les<br />
domaines de l’art, de l’architecture<br />
et du projet urbain<br />
selon des contextes radicalement<br />
différents. Sa démarche<br />
tend à favoriser la création<br />
d’espaces et d’environnements<br />
dits ‘subjectifs’ qui peuvent<br />
être perçus de multiples façons.<br />
Elle s’attache également à<br />
donner aux différents usagers<br />
la liberté de s’approprier une<br />
pièce, un bâtiment ou un morceau<br />
de la ville, à le développer<br />
à leur manière et de l’utiliser<br />
comme un outil pour changer<br />
leur propre culture de vie. Ooze<br />
intègre les processus naturels<br />
présents sur les lieux d’intervention<br />
qu’ils soient relationnels,<br />
formels (esthétiques), typologiques,<br />
topographiques, ou<br />
structurels. Ooze s’efforce d’être<br />
un catalyseur pour déclencher<br />
des processus imaginant comment<br />
vivre la ville durable.<br />
www.ooze.eu.com<br />
Marjetica Potrč est une artiste<br />
basée à Ljubljana. Architecte<br />
de formation, Marjetica Potrc<br />
consacre son activité artistique<br />
aux milieux urbains. Elle se passionne<br />
pour les villes contemporaines<br />
dont la définition et<br />
les frontières sont en perpétuelle<br />
évolution. Elle a choisi de<br />
travailler avec les citoyens et<br />
de les impliquer dans un processus<br />
de conception participative<br />
comme un moyen de<br />
mettre en valeur le potentiel<br />
des réalités sociales, essayant<br />
ainsi d’apporter une contribution<br />
pour l’avènement d’une<br />
société plus juste. Sans tomber<br />
dans le piège du romantisme,<br />
elle explore les lieux de la pauvreté,<br />
elle s’intéresse à la fabrication<br />
de solutions alternatives,<br />
à l’urbanisme de fortune, de<br />
crise ou d’urgence en faisant<br />
souvent preuve d’originalité.<br />
www.potrc.org<br />
NL<br />
Het project Source de Friche<br />
produceert ‘gefilterd water<br />
dat enkel drinkbaar is voor nietmensen’<br />
en maakt daarvoor<br />
gebruik van een moeras<br />
verscholen op een groot, braakliggend<br />
industrieterrein. Dat<br />
water wordt gedeeltelijk gezuiverd<br />
dankzij een biologisch<br />
systeem en het geheel kreeg<br />
de naam “kunstmatig heraangelegde<br />
verticale vijver”. De<br />
kwaliteit van dit water voldoet<br />
niet aan de regelgeving voor<br />
drinkbaar water zoals opgelegd<br />
door de Europese normen,<br />
maar het leunt daar wel sterk<br />
bij aan.<br />
In een eerste beweging<br />
wordt het water van het moeras<br />
met geregelde tussentijden<br />
overgepompt naar de kunstmatige<br />
vijver die is samengesteld<br />
uit 4 m² moerasplanten,<br />
zand- en grindlagen. Het water<br />
wordt op een gelijkmatige<br />
manier verdeeld over de hele<br />
oppervlakte, vanaf de diepste<br />
wortels en de zandlaag onder<br />
het grindbed. Deze zandlaag<br />
wordt bevolkt door zogenaamde<br />
saprofage bacteriën. Deze<br />
beestjes eten de verontreinigende<br />
stoffen in het water<br />
om te overleven en zich voort<br />
te planten. Ze overleven in de<br />
waterbiotoop dankzij de zuurstof<br />
die wordt vrijgegeven door<br />
de wortels van de planten.<br />
De moerasplanten en de bacteriën<br />
leven in symbiose met<br />
elkaar en zuiveren het water.<br />
De wortels beschermen de bacteriën<br />
tevens tegen felle neerslag.<br />
Zo wordt het water een<br />
eerste keer gefilterd en onder<br />
de grond opgeslagen. In een<br />
tweede beweging wordt<br />
het water gezuiverd via een<br />
filtersysteem in vier stappen:<br />
1 bezinkselvanger 5 micron;<br />
2 actieve koolstof: verwijdering<br />
van de chloor en de<br />
organische samenstellingen;<br />
3 fijnvanger 1 micron;<br />
4 ultrafiltering: verwijdering<br />
van de chloor, de organische<br />
samenstellingen en het colloïdaal<br />
silicium.<br />
Vervolgens wordt het water<br />
naar boven gepompt via een<br />
kraantje dat door de bezoekers<br />
wordt bediend. Het systeem<br />
28<br />
heeft een capaciteit van 150<br />
liter per dag. ‘Source de friche’<br />
(letterlijk ‘braaklandbron’) stelt<br />
de kwaliteit van het water in de<br />
stad in vraag – een grote uitdaging<br />
– en nodigt de bezoekers<br />
uit op ontdekking te gaan door<br />
een stuk drassig stedelijk braakland<br />
met een onverwachte<br />
vegetatie.<br />
OOZE (Eva Pfannes, Sylvain<br />
Hartenberg) is een internationale<br />
structuur, actief in kunst,<br />
architectuur en stadsprojecten,<br />
binnen radicaal verschillende<br />
contexten. In hun aanpak geeft<br />
dit team de voorkeur aan de<br />
creatie van zogenaamde ‘subjectieve’<br />
ruimtes en omgevingen<br />
die op vele, verschillende<br />
manieren geïnterpreteerd kunnen<br />
worden. Ze proberen verschillende<br />
gebruikers de vrijheid<br />
te geven om zich een stuk, een<br />
gebouw of een stadsdeel eigen<br />
te maken, op hun eigen manier<br />
te ontwikkelen en als een<br />
hulpmiddel te gebruiken om<br />
hun eigen levenscultuur te veranderen.<br />
OOZE integreert de<br />
processen die van nature<br />
aanwezig zijn op de betreffende<br />
locatie, zowel de relationele<br />
als vormelijke (esthetische),<br />
typologische, topografische of<br />
structurele processen. OOZE<br />
probeert een katalysator te zijn<br />
die processen in gang zet om te<br />
bedenken hoe we de duurzame<br />
stad kunnen beleven.<br />
www.ooze.eu.com<br />
Marjetica Potrč is een kunstenares<br />
gevestigd in Ljubljana.<br />
Deze architecte van opleiding<br />
plaatst haar artistieke activiteiten<br />
in het teken van de stedelijke<br />
leefomgeving. Ze heeft<br />
een passie voor hedendaagse<br />
steden waarvan de definitie<br />
en de begrenzing voortdurend<br />
in beweging zijn. Ze kiest er<br />
steevast voor om met burgers<br />
samen te werken en deze bij<br />
een participatief ontwerpproces<br />
te betrekken. Zo probeert<br />
ze het potentieel van de<br />
sociale werkelijkheid te benutten<br />
en een bijdrage te leveren in<br />
de ontwikkeling van een meer<br />
rechtvaardige maatschappij.<br />
Zonder al te veel te willen romantiseren,<br />
verkent Marjetica<br />
Potrč de armste wijken. Ze is<br />
gefascineerd door alternatieve<br />
oplossingen, geïmproviseerde<br />
stedenbouw, crisisbehuizing<br />
of noodwoningen, die dikwijls<br />
blijk geven van een grote<br />
originaliteit.<br />
www.potrc.org<br />
Copyright © 2011 Marjetica Potrc and Ooze (Eva Pfannes & Sylvain Hartenberg)<br />
29
EN<br />
Source de Friche produces<br />
spring water of drinkable quality<br />
exclusively for non-humans<br />
from a partially purified pool of<br />
water which sits in the existing<br />
depression of a vast industrial<br />
wasteland. The water is cleansed<br />
and filtered through a helophyte<br />
plant-driven system, called<br />
a ‘vertical flow constructed<br />
wetland’. Although the water<br />
processed by the spring does not<br />
currently comply with European<br />
potability regulations, it sure<br />
does come close.<br />
First, the water of the pond<br />
is pumped at regular intervals<br />
into the constructed wetland.<br />
This system consists of a 4m 2<br />
field of helophyte plants contained<br />
within an isolating foil, a<br />
layer of gravel, a layer of sand,<br />
and another layer of gravel.<br />
The water is distributed uniformly<br />
over the surface of the first roots<br />
in the sand layer and the gravel<br />
bed. This sand is populated by<br />
bacteria known as saprotrophs.<br />
The bacteria grows and multiplies<br />
by eating the pollutants<br />
contained in water. These bacteria<br />
break down the organic<br />
compounds into smaller molecules<br />
which can then be absorbed<br />
by plants. They survive<br />
in these aquatic environments<br />
through the oxygen released by<br />
plant roots, which also protect<br />
the bacteria from heavy rain.<br />
Helophyte plants and bacteria<br />
live in symbiosis and together<br />
they purify the water. This first<br />
filtering process provides clean<br />
water which is then stored underground.After<br />
this initial filtration<br />
process, the water is further<br />
purified by moving through<br />
the following 4 processes:<br />
1 5 microns sediment trap;<br />
2 Activated carbon: removal<br />
of chlorine and organic compounds;<br />
3 1 micron polishing trap;<br />
4 Ultra-filtration: elimination<br />
of chlorine and organic compounds<br />
and colloidal silica.<br />
The water is distributed by a simple<br />
pressure tap to the visitors,<br />
with a system capacity of 150<br />
liters per day. Source de Friche<br />
challenges our understanding<br />
of the quality of water in urban<br />
areas, and invites visitors to<br />
discover and explore the beauty<br />
and fragility of nature in urban<br />
voids.<br />
OOZE (Eva Pfannes, Sylvain<br />
Hartenberg) is an international<br />
practice which operates at the<br />
intersection of art, architecture<br />
and urbanism. One of Ooze’s<br />
main tenets is that space is<br />
subjective. The occupants and<br />
users of any given space bring<br />
their own stories to bear upon<br />
it. They draw upon these narratives<br />
– their backgrounds and<br />
perspectives – to continually<br />
recreate the environment in<br />
which they find themselves.<br />
Ooze’s interventions make an<br />
environment receptive to its<br />
occupants and users. Their<br />
projects allow them to appropriate<br />
a room, a building or a<br />
district of a city and develop it<br />
further using their interventions<br />
as a tool to change their culture<br />
of living. Ooze strives to be<br />
the catalyst for such processes<br />
imagining how to live in a sustainable<br />
city.<br />
www.ooze.eu.com<br />
Marjetica Potrrč is an artist<br />
based in Ljubljana. Architect<br />
by training, she dedicates<br />
her art to urban environments.<br />
She is passionate about contemporary<br />
cities whose definition<br />
and boundaries are constantly<br />
in shifting motion. Marjetica<br />
chooses to engage citizens in<br />
the process of participatory<br />
design to emphasize the potential<br />
of social realities. In doing<br />
so, her work is a constant contribution<br />
to bringing about a<br />
more just society. Her projects<br />
aim to rethink the relationship<br />
between infrastructures and<br />
architecture in the real life practice<br />
of urban areas. She explores<br />
fringe conditions, and focuses<br />
on alternative solutions to<br />
precarious urban conditions in<br />
situations of crisis or emergency.<br />
www.potrc.org<br />
Equipe/ Team<br />
Gerrit Box from Kilian Water (NL),<br />
Jean Marcel Busson (FR),<br />
Johan Vandermaat (B),<br />
Moricette Xia (FR).<br />
Partenaire/ Partner<br />
Project 2<br />
30<br />
31
5 OPEN EMPTY LOT/<br />
Lara Almarcegui SP/ NL<br />
Avenue de Scheutlaan / Rue de Birminghamstraat, Anderlecht
34<br />
FR<br />
Lara Almarcegui propose<br />
d’ouvrir au public le terrain en<br />
friche situé au coin de la rue<br />
de Birmingham et de l’Avenue<br />
Scheut, d’enlever les palissades<br />
qui le dissimulent au regard<br />
afin de partager sa transformation<br />
temporaire en espace public.<br />
Le terrain ne recevra pas<br />
d’affectation particulière, mais<br />
restera ouvert à l’imagination<br />
de ses usagers: un espace vert<br />
à regarder depuis les maisons<br />
aux alentours, une aire de<br />
jeux pour les enfants, un jardin<br />
temporaire, un endroit pour<br />
promener le chien ...?<br />
Lara Almarcegui est une artiste<br />
espagnole, vivant à Rotterdam.<br />
Dans son travail artistique,<br />
Lara Almarcegui analyse d’une<br />
manière très personnelle des<br />
contextes architecturaux et<br />
urbanistiques. A l’échelle d’une<br />
ville, elle a par exemple dressé<br />
une carte des terrains vagues<br />
d’Amsterdam. Dans des quartiers<br />
d’Utrecht ou de Turin, elle<br />
a organisé des actions de sensibilisation<br />
pour la sauvegarde<br />
de jardins ouvriers. Dans des<br />
villes françaises, belges et<br />
hollandaises, elle a réalisé des<br />
interventions qui incitent à<br />
réfléchir sur la démolition des<br />
bâtiments.<br />
NL<br />
Lara Almarcegui stelt voor om<br />
de omheining rond het privéterrein<br />
op de hoek van de<br />
Birminghamstraat en de Scheutlaan<br />
weg te halen en het terrein<br />
tijdelijk als openbare ruimte<br />
te gebruiken. De site heeft een<br />
bijzondere vegetatie. Het terrein<br />
zal geen specifieke bestemming<br />
krijgen, maar zich openstellen<br />
voor uiteenlopende<br />
toepassingen: een groene blikvanger<br />
voor de huizen in de<br />
buurt, een plek om de hond uit<br />
te laten, een speelruimte voor<br />
kinderen, een tijdelijke tuin ...?<br />
Lara Almarcegui is een Spaanse<br />
kunstenares die momenteel in<br />
Rotterdam woont. Haar werk is<br />
niet in ateliers of kunstgalerijen<br />
te zien, maar wel op locatie,<br />
veelal in de stad, en vooral<br />
op plekken die over het hoofd<br />
gezien worden in het architectuur-<br />
en stedenbouwbeleid:<br />
vervallen gebouwen, braakliggende<br />
terreinen of arbeiderstuinen.<br />
Ze knapt die locaties<br />
op of stelt ze gewoon tentoon.<br />
Zo wil ze de aandacht vestigen<br />
op de schoonheid van door<br />
de stad vergeten sites: terreinen<br />
die onopgemerkt blijven voor<br />
zowel architecten als gebruikers.<br />
EN<br />
Lara Almarcegui proposes to<br />
open the wasteland located<br />
on the corner of the rue de<br />
Birmingham and the Avenue<br />
Scheut to the public and remove<br />
the fences that hide it from<br />
the public gaze so as to share<br />
its temporary conversion into<br />
public space. The land will<br />
not be assigned for a special<br />
purpose, but will remain open<br />
to those users’ imagination: a<br />
green space to be looked at<br />
from the neighbouring houses,<br />
a play area for children, a<br />
temporary garden, a place to<br />
walk the dog ...?<br />
Lara Almarcegui is a Spanish<br />
artist, living in Rotterdam. In her<br />
artistic work, Lara Almarcegui<br />
has a very personal way of<br />
analysing architectural and<br />
town-planning contexts. On<br />
the scale of a city, she has, for<br />
example, drawn up a map of<br />
the wastelands of Amsterdam.<br />
In districts of Utrecht or Turin,<br />
she organised actions to raise<br />
awareness about the safeguard<br />
of workers’ gardens. In French,<br />
Belgian and Dutch towns and<br />
cities, she has devised actions<br />
that encourage thinking about<br />
the demolition of buildings.<br />
35<br />
Partenaires/ partners<br />
Messieurs Gunay/<br />
de heer Gunay en zijn zoon/<br />
Mister Gunay and son
6 LE JARDIN DE<br />
L’ESKYLIER/ Studio Basta<br />
& Wagon Landscaping BE/ FR<br />
Rue de Birminghamstraat 118, Anderlecht
FR<br />
Le jardin de l’eSKYlier donne<br />
la possibilité à tout un chacun<br />
d’apercevoir le skyline de<br />
Bruxelles, de l’admirer sous l’immensité<br />
de la voûte céleste.<br />
L’eSKYlier, installé aux abords de<br />
la toiture du bâtiment STIB, situé<br />
rue de Birmingham, offre une<br />
ascension végétale graduée<br />
à travers un jardin reconsidéré.<br />
Celle-ci est née d’un travail de<br />
taille subtil et respectueux des<br />
végétaux de friche et des<br />
plantes ornementales existants<br />
sur le talus et de l’arrimage de<br />
terrasses-paliers, comme autant<br />
de marches d’un eSKYlier. En<br />
haut, le long de la grille, des<br />
chaises d’arbitres de tennis permettent<br />
de prendre encore de<br />
la hauteur et de toucher le ciel.<br />
Studio Basta a été créé en 2008<br />
par Bert Busschaert et Kenny<br />
Windels, deux paysagistes belges,<br />
amis depuis leurs études à<br />
l’Université de Wageningen, aux<br />
Pays-Bas. Leur vision se base<br />
sur l’atmosphère positive de la<br />
nature en général et sur les<br />
nombreuses possibilités de<br />
l’architecture paysagère. Leurs<br />
projets accordent une importance<br />
toute particulière au<br />
respect de l’âme des lieux et<br />
tiennent toujours compte de la<br />
relation avec les futurs usagers.<br />
www.studiobasta.be<br />
Wagon Landscaping, agence<br />
de paysage fondée en 2010<br />
par François Vadepied et<br />
Mathieu Gontier, place au cœur<br />
de ses préoccupations la simplicité<br />
du projet pour répondre<br />
au mieux aux besoins des<br />
usagers. Leur démarche se<br />
concentre sur le processus de<br />
fabrication et est attentive au<br />
‘déjà là’. Ils tirent ainsi parti des<br />
éléments naturels et s’imposent<br />
de minimiser les déplacements<br />
de matériaux, la consommation<br />
d’énergie, pour favoriser les<br />
méthodes de recyclage et le<br />
respect des terrains sur lesquels<br />
ils interviennent. Ils travaillent<br />
le plus régulièrement possible<br />
avec des acteurs locaux afin<br />
de faciliter l’implication des<br />
futurs utilisateurs.<br />
www.wagon-landscaping.fr<br />
NL<br />
De Jardin de l’eSKYlier biedt<br />
iedereen de kans om de skyline<br />
van Brussel te bewonderen<br />
vanaf een uitgestrekt panoramisch<br />
plateau. Nabij het MIVBgebouw<br />
in de Birminghamstraat<br />
leidt l’eSKYlier de bezoeker<br />
omhoog via een nieuw aangelegd<br />
tuinpad. De tuin is ontstaan<br />
door de subtiele en respectvolle<br />
snoei van de spontane begroeiing<br />
en de bestaande sierplanten<br />
op de taluds langs<br />
de straat en door een aaneenschakeling<br />
van terrassen die de<br />
trappen van de eSKYlier vormen.<br />
Op de bovenste trede, langs het<br />
hek, staan tennisscheidsrechterstoelen<br />
waarop de bezoeker<br />
nog hoger kan reiken en de<br />
hemel kan aanraken.<br />
Studio Basta werd in 2008 opgericht<br />
door Bert Busschaert en<br />
Kenny Windels, twee Belgische<br />
landschapsarchitecten die<br />
met elkaar bevriend zijn sinds<br />
hun studies aan de Universiteit<br />
van Wageningen in Nederland.<br />
Hun visie is gebaseerd op de<br />
positieve sfeer die de natuur in<br />
het algemeen uitdraagt en op<br />
de vele mogelijkheden die de<br />
landschapsarchitectuur biedt.<br />
Hun projecten geven blijk van<br />
38<br />
een groot respect voor de ziel<br />
van een plaats en houden altijd<br />
rekening met de relatie tussen<br />
de toekomstige gebruikers<br />
en de plaats.<br />
www.studiobasta.be<br />
Wagon Landscaping is een bureau<br />
voor landschapsarchitectuur<br />
dat in 2010 werd opgericht<br />
door François Vadepied en<br />
Mathieu Gontier. Eenvoud staat<br />
centraal in hun projecten om<br />
zo goed mogelijk tegemoet te<br />
komen aan de behoeften van<br />
de gebruikers. Hun methode is<br />
gericht op het productieproces<br />
en heeft oog voor de bestaande<br />
toestand. Ze maken zo veel<br />
mogelijk gebruik van natuurlijke<br />
elementen; verplaatsing van<br />
materialen en energieverbruik<br />
worden tot een minimum beperkt.<br />
De voorkeur gaat uit naar<br />
hergebruik met respect voor<br />
de terreinen die ze onder handen<br />
nemen. Ze werken zo vaak<br />
mogelijk samen met de lokale<br />
partners, om de betrokkenheid<br />
van de toekomstige gebruikers<br />
op gang te brengen.<br />
www.wagon-landscaping.fr<br />
EN<br />
Le Jardin de l’eSKYlier makes it<br />
possible for each and every<br />
one of us to glimpse the Brussels<br />
skyline and to admire it beneath<br />
the immensity of the canopy of<br />
heaven. L’eSKYlier, installed in<br />
the vicinity of the STIB public<br />
transport building, located rue<br />
de Birmingham, takes a new<br />
look at the garden, offering a<br />
climb through the graduated<br />
plants and vegetation. This<br />
project stems from subtle work<br />
respectful of the wasteland<br />
plant species and ornamental<br />
plants existing on the embankment<br />
and from the securing of<br />
staged terraces, like so many<br />
steps of an eSKYlier. At the top,<br />
along the railings, tennis umpire<br />
chairs make it possible to gain<br />
further height and touch the sky.<br />
Studio Basta was founded in<br />
2008 by Bert Busschaert and<br />
Kenny Windels, two Belgian<br />
landscapers, who have been<br />
friends since their studies at the<br />
University of Wageningen, in the<br />
Netherlands. Their outlook is<br />
based on the positive atmos-<br />
phere of nature in general and<br />
on the many possibilities of<br />
landscape architecture. Their<br />
projects attach quite special<br />
importance to respect for the<br />
souls of places and always take<br />
the relationship with the future<br />
users into account.<br />
www.studiobasta.be<br />
The core concern of Wagon<br />
Landscaping, a landscape<br />
agency founded in 2010 by<br />
François Vadepied and Mathieu<br />
Gontier, is project simplicity to<br />
best meet users’ needs. Their<br />
approach focuses on the construction<br />
process and is attentive<br />
to the ‘already there’. In this<br />
way, they make good use of<br />
natural elements and make it<br />
an essential step to minimise<br />
movements of materials and<br />
energy consumption and encourage<br />
recycling methods and<br />
respect for the lands on which<br />
their actions are being implemented.<br />
They work as regularly<br />
as possible with local stakeholders<br />
so as to facilitate the involvement<br />
of the future users.<br />
www.wagon-landscaping.fr<br />
39<br />
Partenaire/ Partner<br />
STIB/ MIVB/ STIB
7 BORDERLINE/<br />
Stéphanie Buttier & Sophie<br />
Larger FR<br />
Quai de Mariemontkaai/ Rue de Bonnestraat, Anderlecht
FR<br />
Borderline propose un travail<br />
sur les limites en utilisant comme<br />
matériau principal la corde<br />
élastique. Le projet joue sur<br />
l’idée de frontière molle en<br />
proposant des clôtures assez<br />
souples pour être traversées.<br />
Le projet est né d’un constat:<br />
la plupart des terrains vagues<br />
sont délimités par des grilles<br />
métalliques ajourées, pourquoi<br />
ne pas reconsidérer le statut<br />
de ces limites pour modifier le<br />
regard que portent les riverains<br />
sur ces espaces délaissés et<br />
souvent abîmés. Au lieu d’en<br />
interdire l’accès, cette limite<br />
élastique joue le rôle d’un sas<br />
d’entrée, celui d’une mise<br />
en condition pour passer de<br />
l’espace de la rue à celui oublié<br />
des terrains vagues.<br />
Stéphanie Buttier, artiste paysagiste<br />
réactualise les pratiques<br />
artisanales en les intégrant dans<br />
des projets d’espace public.<br />
Elle travaille ainsi avec des matériaux<br />
variés comme le végétal,<br />
le métal, la céramique.<br />
Permanentes ou temporaires<br />
ses interventions sont souvent<br />
liées à l’usage de la protection:<br />
des végétaux, des parois, des<br />
cloisons, ou jouent avec les<br />
éclairages. Elle réalise aussi des<br />
illustrations pour divers ouvrages,<br />
ainsi que des perspectives pour<br />
des projets d’agences.<br />
www.buttier-bompard.com<br />
Sophie Larger, artiste designer,<br />
crée des objets conviviaux<br />
pour l’habitat ou au sein<br />
d’installations artistiques où le<br />
spectateur (utilisateur) est invité<br />
à interagir physiquement avec<br />
les objets conçus. Ces interactions<br />
visent souvent à perturber<br />
les habitudes et à offrir au<br />
spectateur un territoire de jeu<br />
et d’expériences inédites.<br />
www.sophielarger.com<br />
NL<br />
Borderline is een werk dat de<br />
grenzen bespeelt en dat elastiekdraad<br />
gebruikt als basismateriaal<br />
voor de interventie.<br />
Het project speelt met het idee<br />
van de ‘rekbare grens‘ die<br />
bestaat uit soepele afsluitingen<br />
die doorbroken kunnen worden.<br />
Het concept groeide uit de<br />
vaststelling dat de meeste braakliggende<br />
terreinen afgebakend<br />
zijn met metalen hekken. Dit<br />
project wil het statuut van deze<br />
grenzen in vraag stellen om<br />
de kijk die de omwonenden<br />
hebben op deze verlaten en<br />
vaak toegetakelde plekken te<br />
veranderen. De rekbare grens<br />
ontzegt de bezoeker niet de<br />
toegang, maar vormt een soort<br />
van inkomsas, een overgang<br />
tussen de straat aan de buitenkant<br />
en de vergeten terreinen<br />
aan de binnenkant.<br />
Stéphanie Buttier, landschapskunstenares,<br />
maakt ambachtelijke<br />
vaardigheden weer actueel<br />
door ze te verwerken in<br />
projecten in de openbare ruimte.<br />
Ze werkt met uiteenlopende<br />
materialen, zoals planten, metaal,<br />
keramiek. Haar permanente<br />
of tijdelijke projecten zijn<br />
vaak aan afschermende elementen<br />
gekoppeld: planten,<br />
muren of wanden, of spelen<br />
met het effect van verlichting.<br />
Daarnaast illustreerde ze tal van<br />
boeken en tekent ze ook visuals<br />
voor architectenprojecten.<br />
www.buttier-bompard.com<br />
Sophie Larger, ontwerpster-kunstenares,<br />
creëert uitnodigende<br />
voorwerpen voor woningen<br />
of voor kunstinstallaties waarbij<br />
de toeschouwer (gebruiker)<br />
wordt uitgenodigd tot fysieke<br />
interactie met deze voorwerpen.<br />
Deze interacties zijn er vaak<br />
op gericht gewoonten te doorbreken<br />
en de gebruiker tot<br />
nieuwe ontdekkingen en ervaringen<br />
te bewegen.<br />
www.sophielarger.com<br />
EN<br />
Borderline proposes a work on<br />
boundaries by using the elastic<br />
cord as its main material. The<br />
project plays on the soft border<br />
by proposing fairly flexible fences<br />
through which to cross. The<br />
project stems from a finding:<br />
most wastelands are delimited<br />
by wire mesh fencing, so why<br />
not reconsider the status of<br />
these borderlines so as to change<br />
the way in which local residents<br />
look at these abandoned and<br />
often spoiled spaces. Instead<br />
of forbidding entry, this elastic<br />
boundary acts as an entrance<br />
chamber, preparing people to<br />
pass from the street area to the<br />
forgotten area of wastelands.<br />
Stéphanie Buttier, landscape<br />
artist, updates craft practices<br />
by integrating them into public<br />
space projects. Her work involves<br />
using varied material such as<br />
plant life, metal and ceramic.<br />
Whether permanent or temporary,<br />
her actions are often<br />
connected with the use of protection:<br />
plants, walls, partitions,<br />
or play with lighting effects. She<br />
also does illustrations for various<br />
works together with perspectives<br />
for agency projects.<br />
www.buttier-bompard.com<br />
Sophie Larger, artist and designer,<br />
creates convivial objects<br />
for the home or within artistic<br />
facilities where the spectator<br />
(user) is invited to interact physically<br />
with the designed objects.<br />
Those interactions often aim<br />
at disrupting habits and offering<br />
the spectator an area of play<br />
and original experiences.<br />
www.sophielarger.com<br />
Partenaire/ Partners<br />
Administration Communale de<br />
Molenbeek-Saint-Jean/<br />
Gemeentebestuur van<br />
Molenbeek-Sint-Jan/<br />
Municipal Authorities of<br />
Molenbeek-Saint-Jean<br />
42<br />
43
8 GARDEN BRIDGES/<br />
100Landschaftsarchitektur<br />
Thilo Folkerts DE<br />
Escaliers Delacroix trappen,<br />
Quai Fernand Demetskaai/ Quai de l’Industrie Nijverheidskaai, Anderlecht
FR<br />
Le projet Garden Bridges vise à<br />
occuper les escaliers Delacroix<br />
et leur environnement immédiat.<br />
Conçu pour l’accès, le séjour<br />
et l’observation, une série<br />
d’échafaudages permettent<br />
d’étendre et de détourner la<br />
fonctionnalité de l’escalier. Les<br />
interventions sont de dimensions<br />
variables et s’adaptent à la<br />
situation, créant notamment la<br />
possibilité d’une promenade et<br />
d’une aire de repos en hauteur.<br />
L’installation vise à permettre<br />
une (re-)découverte individuelle<br />
de la valeur esthétique et végétale<br />
de ses espaces vacants.<br />
Elle invite plus particulièrement<br />
à découvrir les plantes endogènes<br />
(natives) et allogènes<br />
(importées) qui se mêlent désormais<br />
sur nos parterres urbains.<br />
100Landschaftsarchitektur<br />
fondé en 2007 par Thilo Folkerts<br />
à Berlin, planifie et réalise des<br />
projets dans le domaine de<br />
l’architecture du paysage. Thilo<br />
Folkerts a étudié l’architecture<br />
du paysage à la Technische<br />
Universität Berlin (TUB), et a<br />
enseigné dans diverses écoles<br />
et universités (ETH de Zurich,<br />
Université de Montréal,<br />
Technische Universität Berlin,<br />
Académie des Arts de Stuttgart).<br />
Parallèlement à son travail en<br />
tant qu’architecte paysagiste,<br />
Thilo Folkerts poursuit son intérêt<br />
pour les jardins en tant qu’auteur,<br />
éditeur et traducteur.<br />
www.100land.de<br />
NL<br />
Het project Garden Bridges<br />
pakt de trappen aan de<br />
Delacroix-brug over het kanaal<br />
en hun onmiddellijke omgeving<br />
aan. Een aantal structuren<br />
in stellingbouw, opgevat als<br />
hulpmiddelen voor toegang,<br />
verpozing en uitkijk, breiden de<br />
functionaliteit van de trap uit<br />
en interpreteren ze op een<br />
andere manier. De ingrepen<br />
hebben variabele afmetingen<br />
en passen zich aan de situatie<br />
aan. Zo is er de mogelijkheid<br />
voor het betreden van een<br />
wandel- en uitkijkbrug in de<br />
hoogte. De installatie moet<br />
een individuele (her)ontdekking<br />
van de esthetische en natuurlijke<br />
waarde van restruimtes<br />
mogelijk maken. Ze laat ons<br />
meer bepaald kennismaken<br />
met endogene (inheemse) en<br />
allogene (uitheemse) planten<br />
die tegenwoordig broederlijk<br />
naast en tussen elkaar staan<br />
in onze stadsbermen.<br />
100Landschaftsarchitektur<br />
werd in 2007 in Berlijn opgericht<br />
door Thilo Folkerts en plant en<br />
realiseert projecten landschapsarchitectuur.<br />
Thilo Folkerts studeerde<br />
landschapsarchitectuur<br />
aan de Technische Universität<br />
Berlin (TUB) en doceerde aan<br />
verschillende scholen en universiteiten<br />
(EPF in Zurich, Université<br />
de Montréal, Technische<br />
Universität Berlin, Staatliche<br />
Akademie der Bildenden Künste<br />
Stuttgart). Naast zijn werk als<br />
landschapsarchitect, cultiveert<br />
Thilo Folkerts zijn liefde voor tuinen<br />
ook als auteur, uitgever en<br />
vertaler.<br />
www.100land.de<br />
EN<br />
The Garden Bridges project<br />
aims to occupy the Delacroix<br />
stairway and its immediate surroundings.<br />
Designed for access,<br />
lingering and observation, a<br />
set of scaffoldings extend and<br />
divert the functionality of the<br />
stairway. The project involves<br />
actions of variable sizes adapted<br />
to the situation and, in particular,<br />
creating the possibility<br />
of a walk or a rest area above<br />
ground. The installation offers<br />
an individual (re-)discovery of<br />
the aesthetic and plant value<br />
of its vacant spaces. More<br />
particularly, it invites people<br />
to discover the endogenous<br />
(native) and non-indigenous<br />
(imported) plants that now mingle<br />
on our urban flowerbeds.<br />
100Landschaftsarchitektur<br />
founded in 2007 by Thilo Folkerts<br />
in Berlin, plans and implements<br />
projects in the area of landscape<br />
architecture. Thilo Folkerts<br />
studied landscape architecture<br />
at the Technische Universität<br />
Berlin (TUB), and taught in various<br />
schools and universities<br />
(ETH in Zurich, University of<br />
Montreal, Technische Universität<br />
Berlin, and Stuttgart Academy<br />
of Art). Concurrently with his<br />
work as a landscape architect,<br />
Thilo Folkerts pursues his interest<br />
for gardens as an author, publisher<br />
and translator.<br />
www.100land.de<br />
Equipe/ Team<br />
Christine Guerard &<br />
Almuth Bennett<br />
Partenaires/ Partners<br />
Bruxelles Mobilité/ Brussel<br />
Mobiliteit & Administration<br />
Communale d’Anderlecht/<br />
Gemeentediensten<br />
Anderlecht<br />
46<br />
47<br />
Bringing the staircase into transformation at Quai Fernand Demets
9 CASCOLAND<br />
TRIANGLE PARCKING/<br />
Cascoland NL<br />
Quai de l’Industriekaai / Rue Heyvaertstraat, Molenbeek
FR<br />
Cascoland propose l’implantation<br />
de deux structures, Jardins<br />
Mobiles sur le parc du Triangle,<br />
entre la rue Heyvaert et le Quai<br />
de l’Industrie, confiés aux soins<br />
des habitants et des associations<br />
locales. Des activités festives<br />
et toute une série d’évènements<br />
sont programmées afin<br />
de goûter le fruit de la récolte<br />
des jardins et cuisiner ensemble.<br />
Une autre structure de type<br />
‘restaurant mobile’, les Hot Pots<br />
Mobile permet la cuisson de<br />
pizzas, de pains, dans des fours<br />
en terre cuite. Une excellente<br />
manière pour partager des recettes<br />
et des techniques<br />
culinaires.<br />
Concept: Fiona de Bell<br />
Design et construction: Jair<br />
Straschnow et Wouter<br />
Nieuwendijk<br />
Activation: Cascoland et Pink<br />
Pony Express<br />
Cascoland est un réseau d’artistes,<br />
d’architectes et de designers<br />
internationaux fascinés<br />
par les interventions pluridisciplinaires<br />
dans l’espace public,<br />
qui font appel à la participation<br />
et la mobilisation des habitants<br />
à travers des échanges<br />
artistiques. Les projets sont<br />
initiés par Fiona de Bell et Roel<br />
Schoenmakers et exécutés en<br />
collaboration avec des équipes<br />
d’artistes. Ils identifient les lieux<br />
d’intervention possibles, de<br />
préférence en lien avec des<br />
activités et des structures<br />
déjà existantes. L’observation<br />
conduit ensuite à l’élaboration<br />
d’interventions et d’outils qui<br />
répondent aux besoins locaux.<br />
www.cascoland.com<br />
NL<br />
Cascoland installeerde twee<br />
structuren ‘Mobiele Tuintjes’ in<br />
het Driehoekspark, tussen de<br />
Heyvaertstraat en de<br />
Nijverheidskaai. Het onderhoud<br />
ervan wordt toevertrouwd aan<br />
buurtbewoners en lokale verenigingen.<br />
Een hele reeks feestelijke<br />
activiteiten en evenementen<br />
staan op het programma<br />
om de oogst van de tuintjes te<br />
proeven en om samen te koken.<br />
Een andere structuur van<br />
het type ‘mobiel restaurant’,<br />
de Hot Pots Mobile kan worden<br />
gebruikt om pizza’s en brood<br />
te bakken in terracotta-ovens.<br />
Een uitstekende manier om<br />
recepten en culinaire technieken<br />
uit te wisselen.<br />
Concept: Fiona de Bell<br />
Ontwerp en constructie: Jair<br />
Straschnow et Wouter<br />
Nieuwendijk<br />
Proces: Cascoland en Pink<br />
Pony Express<br />
Cascoland is een internationaal<br />
netwerk van kunstenaars,<br />
architecten en designers met<br />
een fascinatie voor multidisciplinaire<br />
interventies in de publieke<br />
ruimte. Via artistieke uitwisselingen<br />
en medewerkingen<br />
zetten zij de bewoners aan<br />
om mee te werken en de handen<br />
uit de mouwen te steken.<br />
De projecten worden opgestart<br />
door Fiona de Bell en Roel<br />
Schoenmakersen en uitgevoerd<br />
in samenwerking met<br />
teams van kunstenaars. Zij ontwikkelen<br />
de interventies ter<br />
plekke, op basis van een observatie<br />
van de context, aan<br />
de hand van ontmoetingen<br />
met het publiek en de bewoners.<br />
Zij gaan op zoek naar mogelijke<br />
plekken voor interventies,<br />
en kiezen bij voorkeur<br />
plekken die verband houden<br />
met bestaande activiteiten<br />
en structuren. Naar aanleiding<br />
van de observaties worden<br />
vervolgens interventies en<br />
instrumenten ontwikkeld die<br />
tegemoetkomen aan lokale<br />
behoeften.<br />
www.cascoland.com<br />
EN<br />
Cascoland proposes the installation<br />
of two structures, Mobile<br />
Gardens on the Parc du Triangle,<br />
between the rue Heyvaert and<br />
the Quai de l’Industrie, entrusted<br />
to the care of the inhabitants<br />
and local associations. Festivities<br />
and a whole series of events<br />
are scheduled so as to taste the<br />
fruit of the produce gathered<br />
from the gardens and to cook<br />
together. Another structure resembling<br />
a ‘mobile restaurant’,<br />
the Hot Pots Mobile, allows<br />
people to cook pizzas or bread<br />
in earthenware ovens. An<br />
excellent way to share recipes<br />
and cooking techniques.<br />
Concept: Fiona de Bell<br />
Design and construction: Jair<br />
Straschnow and Wouter<br />
Nieuwendijk<br />
Activation: Cascoland and<br />
Pink Pony Express<br />
Cascoland is a network of<br />
international artists, architects<br />
and designers fascinated by<br />
multidisciplinary actions in public<br />
space, which call on the<br />
involvement and the mobilisation<br />
of citizens through artistic<br />
exchanges. The projects are<br />
initiated by Fiona de Bell and<br />
Roel Schoenmakers and implemented<br />
in co-operation with<br />
teams of artists. They identify<br />
the possible places of action,<br />
preferably in connection with<br />
already existing activities and<br />
structures. Observation subsequently<br />
leads to the development<br />
of actions and tools that<br />
meet local needs.<br />
www.cascoland.com<br />
50<br />
51<br />
Partenaires/ Partners<br />
OKNO,<br />
Kaaitheater,<br />
Festival Kanal,<br />
Maison de quartier/Buurthuis<br />
Heyvaert,<br />
Hall des Sports/ Sporthal/<br />
Sports Complex Heyvaert,<br />
CPAS de/ OCMW van/ public<br />
welfare centre of Molenbeek,<br />
Contrat de quartier Ecluse<br />
Saint-Lazare/Wijkcontract<br />
Sluis Sin-Lazarus,<br />
Administration Communale de/<br />
Gemeentebestuur van/<br />
Municipal Authorities of<br />
Molenbeek,<br />
Habitants/ Bewoners/ Citizens<br />
‘Terrasses de l’Ecluse’.<br />
Jardiniers Mobiles/<br />
Mobiele Tuiniers<br />
Rashid Hassene,<br />
Maurice Kalibiona,<br />
Nathalie Verstrynge,<br />
Jan Douteur,<br />
Therese Hanquet,<br />
Stephanie de Brabander,<br />
David Leyssens.
Projet mobile/ Mobiel project/ Mobile project<br />
rue Ropsy Chaudronstraat 7, Anderlecht<br />
Départ du Trash Taxi vendredi, samedi, dimanche/<br />
Vertrek van de Trash Taxi vrijdag, zaterdag, zondag/<br />
Departure of the Trash Taxi Friday, Saturday, Sunday13:00 – 18:00<br />
10 WASTELANDERS,<br />
OCCUPATION OF<br />
TRANSFORMATION/<br />
Jeanne van Heeswijk &<br />
Marcel van der Meijs NL
FR<br />
À travers leur intervention,<br />
Jeanne van Heeswijk et Marcel<br />
van der Meijs ont souhaité<br />
interroger la perception de la<br />
population du quartier vis-à-vis<br />
des friches, des espaces verts<br />
et publics. Ils ont collecté différents<br />
points de vue sur l’utilisation,<br />
la fréquentation, voire<br />
l’existence, de l’espace public.<br />
Le projet aborde également la<br />
question des ‘déchets’ et de<br />
l’entretien des espaces vacants.<br />
L’interrogation se déplace des<br />
terrains vagues vers des terrains<br />
abandonnés ou mal utilisés/<br />
sous-exploités. Jeanne van<br />
Heeswijk et Marcel van der<br />
Meijs ont souhaité impliquer les<br />
habitants du quartier afin qu’ils<br />
deviennent des acteurs à part<br />
entière, des ‘agents de l’espace<br />
public’ de la transformation de<br />
cette zone. Lors d’entretiens<br />
filmés, ces derniers ont expliqué<br />
leur rapport à l’espace public.<br />
Ces enregistrements vidéo sont<br />
diffusés dans le Trash taxi qui<br />
véhicule les visiteurs de <strong>Parckdesign</strong><br />
de site en site. Au cours<br />
du trajet, en guise de troc, les<br />
passagers sont à leur tour invités<br />
à récolter les déchets dans les<br />
paniers prévus à cet effet et<br />
disposés sur le toit du véhicule.<br />
Basée à Rotterdam, Jeanne<br />
van Heeswijk est une artiste<br />
visuelle qui crée des situations<br />
dans l’espace public pour<br />
générer des interactions entre<br />
les citoyens. Ses projets créent<br />
de nouveaux espaces publics<br />
ou remodèlent les espaces<br />
existants, pour stimuler une<br />
production culturelle collective.<br />
Elle travaille en collaboration<br />
avec des artistes, des designers,<br />
des architectes ainsi que<br />
des membres d’organisations<br />
non-gouvernementales.<br />
Marcel van der Meijs a étudié<br />
le Design Industriel à Eindhoven<br />
(NL) et l’Urbanisme à Den<br />
Haag (NL). Après avoir travaillé<br />
plusieurs années en freelance,<br />
il a été responsable de nombreux<br />
projets d’urbanisme et de paysage<br />
et a participé à la conception<br />
de plusieurs parcs et quartiers<br />
aux Pays-Bas et ailleurs.<br />
Il a travaillé sur de nombreux<br />
projets pour l’espace public et<br />
a contribué notamment à la<br />
Biennale de Shangaï en 2008.<br />
Il collabore sur plusieurs projets<br />
avec Jeanne van Heeswijk<br />
depuis 2007.<br />
Paul Sixta et Mariska Vogel<br />
ont également contribué à la<br />
réalisation Wastelanders,<br />
occupation of transformation.<br />
www.jeanneworks.net<br />
NL<br />
Met het project willen Jeanne<br />
van Heeswijk en Marcel van<br />
der Meijs de perceptie van bewoners<br />
op braakliggende terreinen,<br />
groene- en openbare<br />
ruimtes onderzoeken. Ze verzamelden<br />
verschillende standpunten<br />
over het gebruik van<br />
openbare ruimte. Het project<br />
richt zich op de kwestie ‘afval’<br />
en het onderhoud van verwaarloosde<br />
en onderbenutte<br />
ruimtes. Jeanne van Heeswijk<br />
en Marcel van der Meijs willen<br />
de buurtbewoners hierbij betrekken<br />
opdat ze een volwaardige<br />
rol kunnen spelen in de<br />
transformatie van hun omgeving<br />
als ‘rentmeesters van de<br />
openbare ruimte’. Tijdens gefilmde<br />
gesprekken lichten de<br />
buurtbewoners hun relatie met<br />
de openbare ruimte toe. Deze<br />
interviews worden uitgezonden<br />
in de Trash Taxi die de bezoekers<br />
van <strong>Parckdesign</strong> van locatie<br />
naar locatie voert. In ruil<br />
voor een rit worden de passagiers<br />
gevraagd mee te helpen<br />
om het afval langs het traject<br />
in de manden op het dak van<br />
de taxi te verzamelen.<br />
Jeanne van Heeswijk is een<br />
beeldend kunstenaar die werkt<br />
vanuit Rotterdam. Ze creëert<br />
situaties in de openbare ruimte<br />
die een wisselwerkingen tussen<br />
de bewoners tot<br />
54<br />
stand brengen. Met haar werk<br />
stimuleert en ontwikkelt ze<br />
culturele productie en creëert<br />
nieuwe publieke (ontmoetings)<br />
ruimtes of vervormt daartoe<br />
bestaande ruimten. Om dit te<br />
bereiken werkt ze vaak intensief<br />
samen met kunstenaars,<br />
vormgevers, architecten, software<br />
ontwikkelaars, overheden<br />
en buurtbewoners.<br />
Marcel van der Meijs studeerde<br />
industriële vormgeving in<br />
Eindhoven en stedenbouw/<br />
omgevingsvormgeving in Den<br />
Haag. Hij werkte enkele jaren<br />
als Freelance vormgever en<br />
gaf leiding aan verschillende<br />
stedenbouw- en landschapsprojecten.<br />
Voor diverse bureaus<br />
was hij verantwoordelijk<br />
voor / werkte hij mee aan het<br />
ontwerp van parken en wijken<br />
in Nederland en in het buitenland.<br />
Sinds 2007 werk hij regelmatig<br />
samen met Jeanne van<br />
Heeswijk aan internationale<br />
projecten.<br />
Overige betrokkenen bij de<br />
realisatie van Wastelanders,<br />
occupation of transformation:<br />
Paul Sixta, Mariska Vogel.<br />
www.jeanneworks.net<br />
EN<br />
With this project Jeanne van<br />
Heeswijk and Marcel van der<br />
Meijs question the perception<br />
of inhabitants on wastelands,<br />
green and public spaces. They<br />
collected various points of view<br />
on the use of public space.<br />
The project focuses on the issue<br />
of ‘waste’ and the upkeep of<br />
wastelands and leftover spaces.<br />
Jeanne van Heeswijk and<br />
Marcel van der Meijs try to<br />
involve the district’s inhabitants<br />
so that they become fullyfledged<br />
actors as ‘stewards of<br />
the public space’. During<br />
filmed interviews inhabitants<br />
explain their relationship with<br />
public space. These interviews<br />
are broadcast in the Trash Taxi<br />
that conveys <strong>Parckdesign</strong> visitors<br />
from site to site. As a means<br />
of exchange during the trip the<br />
passenger are invited to help<br />
to collect waste in the baskets<br />
on the roof of the taxi.<br />
Jeanne van Heeswijk is a visual<br />
artist who works from Rotterdam.<br />
She creates situations in public<br />
places to provoke exchange<br />
among inhabitants. With her<br />
projects she creates new public<br />
places or else reshape existing<br />
spaces, to stimulate collective<br />
cultural production and new<br />
public (meeting) spaces. She<br />
often works closely with artists,<br />
designers, architects, software<br />
developers, governmental<br />
organisations and inhabitants.<br />
Marcel van der Meijs studied<br />
Industrial Design in Eindhoven<br />
and Town Planning in The<br />
Hague. He worked for several<br />
years as freelance designer<br />
and led various urban development<br />
and landscape projects.<br />
For various bureaus he was<br />
responsible for / involved in the<br />
design of parks and districts<br />
in The Netherlands and abroad.<br />
Since 2007 he regularly works<br />
with Jeanne van Heeswijk on<br />
international projects.<br />
Other contributors to<br />
Wastelanders, occupation of<br />
transformation: Paul Sixta and<br />
Mariska Vogel.<br />
www.jeanneworks.net<br />
Partenaires/ Partners<br />
Infor-femmes (Elise, Aziza, Nadia, Najia, Fatima, Fatima Zora, Fatma, Rabia, Rachida)<br />
Safa (Halima, Meryam, Ismael, Youssef, Sirine, Imane, Safia, Dikra, Soraya, Ines, Abderrahmane, Hamza)<br />
Yota (Caroline, Moustafa aka Ramsses, Illies aka Coyote, Amadou)<br />
L’atelier à partager (Zabeth, Miss Vertigo and more)<br />
Le p’tit Atelier (Corine, Ali, Artak, Therese, Raphael, Akif, Sibel, Naima)<br />
Bouldenaige (Simon a.o)<br />
Eco Innovation (Louise)<br />
ID Cars (Ibrahim, Stéphane)<br />
Automarkt (Rosa)<br />
Cimatics (Muriel, Marouan, Rachiddh, Abderahim)<br />
Atrium (Marylise, Jeroen)<br />
Contrat de quartier (Guy, Hassan, Chakib, Christian)<br />
Charles Dutilleul &<br />
Bakhta Benzaza (Fofana, Hassan, Abdellaoui, Omar, Aly, Hassan)<br />
Merci à/ Dank aan/ Thanks to<br />
Ritse Mol<br />
Casper Thomson<br />
Marie-Thérèse<br />
Manu Aerden<br />
Aram Voermans &<br />
Gamber arts.<br />
55
56<br />
57
ICONS – Foto Kanal 2012<br />
Sainctelette + Porte de Ninove/ Ninoofsepoort + Abattoirs/ Slachthuizen<br />
1 juli/ 16 sept 2012<br />
Coaching: Kurt Deruyter<br />
Architecture/ Architectuur: Brussels Cooperation<br />
Installation/ Installatie: Kontrimo & Urban Media & ART2WORK<br />
Initiative & production/ Initiatief & productie: ADT-ATO & Platform Kanal.<br />
Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale et du Fonds européen de développement<br />
régional (FEDER)/ Met steun van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Europees Fonds<br />
voor Regionale Ontwikkeling (EFRO).<br />
FR<br />
Cet été, 4 sites bruxellois accueillent<br />
une exposition monumentale<br />
de photographies<br />
réalisées par de jeunes habitants<br />
des quartiers centraux de<br />
la Région de Bruxelles-Capitale.<br />
Sous la direction de Kurt<br />
Deruyter, ils sont allés à la recherche<br />
de leurs icônes allant<br />
de l’idol pop à Mr et Mme<br />
tout-le-monde. Cette exposition<br />
constitue une vitrine de leur<br />
créativité et une invitation à<br />
(re)découvrir un centre-ville en<br />
pleine évolution. Bonne visite!<br />
NL<br />
Deze zomer is op 4 drukke<br />
plekken een monumentale<br />
fototentoonstelling te zien, gemaakt<br />
door jonge bewoners<br />
uit de centrale wijken van het<br />
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.<br />
Onder begeleiding van Kurt<br />
Deruyter zijn ze op zoek gegaan<br />
naar hun icoon, gaande<br />
van popidool tot mijnheer en<br />
mevrouw Iedereen. Deze tentoonstelling<br />
vormt een uitstalraam<br />
van hun creativiteit en<br />
een uitnodiging om dit bruisende<br />
stadscentrum te (her)ontdekken.<br />
Prettig bezoek !<br />
EN<br />
This summer, 4 very busy Brussels<br />
locations play host to a monumental<br />
exhibition of photographs<br />
taken by young people<br />
from the central districts of<br />
the Brussels-Capital Region.<br />
Coached by Kurt Deruyter, they<br />
went in search of their icons<br />
ranging from pop idol to Mr<br />
and Mrs Everybody. This exhibition<br />
constitutes a showcase<br />
for their creativity and an invitation<br />
to (re)discover a fastchanging<br />
city centre. Enjoy<br />
your visit!<br />
ic ns<br />
2012<br />
FOTO KANAL<br />
Expo MonuMEntalE Expo - Gratis 01 /07 > 16 /09 2012<br />
ic ns<br />
01<br />
HiLDE<br />
aNNELiEs<br />
GaëLLE<br />
NataLiE<br />
FOOtBaLL CLUB<br />
JEUNEssE MOLENBEEK<br />
saraH<br />
HéLèNE<br />
MOHaMED<br />
02<br />
aBDELKariM<br />
FEDEriCa<br />
JErOEN<br />
sHarON<br />
03<br />
saFYa<br />
MOHaMED<br />
FOTO KANAL<br />
2012<br />
Expo MonuMEntalE Expo - Gratis<br />
ninooFSE pooRt<br />
poRtE DE ninoVE<br />
03<br />
01<br />
SainctElEttE<br />
02<br />
+<br />
BRUXELLEs<br />
LEs BAins<br />
BRUssEL BAD<br />
06.07 > 12.08 2012<br />
59<br />
aBattoiRS / SlachthuizEn<br />
rue ropsy Chaudronstraat<br />
04 /07 > 16 /09 2012<br />
Cette initiative de l’agence de Développement territorial (aDt) et de Platform Kanal, avec le soutien<br />
de la région de Bruxelles-Capitale et du Fonds européen de développement régional (FEDEr), vise à<br />
promouvoir l’énergie, la créativité, la diversité et la jeunesse du territoire du canal.<br />
Dit initiatief van het agentschap voor territoriale Ontwikkeling (atO) en Platform Kanal, met steun van<br />
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Europees Fonds voor regionale Ontwikkeling (EFrO), wil de<br />
energie, de creativiteit, de diversiteit en de jeugd in de kanaalzone stimuleren.<br />
accompagnement photographique / Fotografische begeleiding : Kurt Deruyter.<br />
scénographie / Ontwerp: Brussels cooperation (Wesley Degreef).<br />
Montage / Opbouw: Kontrimo, Urban Media & Art2work.<br />
festivalkanal.be/icons<br />
bruplus.eu<br />
SIGNELAZER.COM - E.R. / V.U. : ADT-ATO, LUC MAUfROy : 2-4 RUE ROyALE / KOningssTRAAT – 1000 BRUssELs
Festival Kanal/ 13/ 16 sept 2012<br />
FR<br />
Festival Kanal fait chanter la<br />
ville, danser l’eau et rêver les<br />
gens. Naviguez sur le canal.<br />
Baladez-vous le long des rives.<br />
Découvrez la ville. Goûtez et<br />
laissez-vous surprendre.<br />
Pour l’édition 2012 nous plongeons<br />
au cœur des quartiers<br />
vivants autour du canal. 4 jours<br />
intensifs avec des projets multidisciplinaires<br />
sur l’eau, sur les<br />
places, dans la rue, là où vous<br />
ne l’attendez pas,... Un programme<br />
qui crée des ponts!<br />
Tenez-vous donc prêts pour ce<br />
festival urbain unique en son<br />
genre. Faites le saut! Le programme<br />
complet est disponible<br />
à partir de fin août sur<br />
www.festivalkanal.be.<br />
NL<br />
Festival Kanal laat de stad zingen,<br />
het water dansen en<br />
mensen dromen. Vaar op het<br />
kanaal. Wandel langs de oevers.<br />
Ontdek de omliggende<br />
wijken. Proef en laat u verrassen.<br />
Voor de editie 2012 duiken<br />
we volop in de levendige wijken<br />
rondom het kanaal. 4 dagen<br />
met een intensief programma<br />
op het water, in de<br />
straten, op pleinen, op onverwachte<br />
plekken,... Een programma<br />
dat bruggen maakt!<br />
Hou je dus klaar voor dit unieke<br />
stadsfestival. Klaar om te springen?<br />
Het volledige programma<br />
is beschikbaar vanaf eind<br />
augustus op<br />
www.festivalkanal.be.<br />
EN<br />
Festival Kanal sets the city singing,<br />
the water dancing and<br />
people dreaming. Go for a trip<br />
on the canal. Stroll the banks.<br />
Discover the surrounding districts.<br />
Give it a try and be surprised.<br />
For the 2012 festival, the<br />
vibrant canal districts will be<br />
the stage. A stunning selection<br />
of performances on the water,<br />
in the streets, in the public<br />
open spaces and in places<br />
where you would not expect it,<br />
is programmed for 4 intensive<br />
days. A festival programme<br />
that builds bridges! Get prepared<br />
for this unique urban festival<br />
experience! Are you ready<br />
to jump? The complete programme<br />
will be available from<br />
the end of August at<br />
www.festivalkanal.be.<br />
Le début d’une histoire.../ Het begin van een geschiedenis.../ The beginning of a story...<br />
FR<br />
Les créations des artistes de<br />
<strong>Parckdesign</strong> ont inspiré<br />
Cureghem. En marge des<br />
friches, la chaussée de Mons<br />
va se fleurir d’une centaine<br />
d’oeuvres d’art réalisées par les<br />
enfants du quartier et des environs.<br />
Entre des artistes confirmés<br />
et l’expression simple et<br />
sans prétention de bambins<br />
du terroir, l’exposition met en<br />
lumière les couleurs et les mouvements<br />
qui animent l’esprit<br />
des Bruxellois de demain et offrent<br />
l’opportunité de découvrir<br />
un quartier encore méconnu<br />
de la capitale.<br />
Un projet de Atrium en collaboration<br />
avec Beeldenstorm.<br />
NL<br />
De creaties van de kunstenaars<br />
van <strong>Parckdesign</strong> zijn een inspiratie<br />
gebleken voor Kuregem.<br />
Tussen de braakliggende terreinen<br />
door zullen een honderdtal<br />
kunstwerken, gerealiseerd<br />
door kinderen uit de wijk en omgeving,<br />
de Bergensesteenweg<br />
kleur geven. Door middel van<br />
het werk van de deelnemende<br />
kunstenaars in combinatie met<br />
de eenvoudige, pretentieloze<br />
inbreng van kinderen uit de<br />
buurt, zet de tentoonstelling<br />
de dynamiek en kleur van de<br />
Brusselse bewoners in de kijker<br />
en opent zo de mogelijkheid<br />
tot het ontdekken van een<br />
minder gekende wijk van onze<br />
hoofdstad.<br />
Een project van Atrium in samenwerking<br />
met<br />
Beeldenstorm.<br />
EN<br />
The creations of the artists of<br />
<strong>Parckdesign</strong> have proven to<br />
be an inspiration for Kuregem.<br />
Encircling the wastelands,<br />
a hundred artworks made by<br />
the children from the neighborhood<br />
will give color to the<br />
Bergensesteenweg. The work<br />
of the artists in combination<br />
with the pure, unpretentious art<br />
of the children, makes the exhibition<br />
shine a light on the dynamic<br />
and colorful inhabitants<br />
of Brussel while also offering<br />
the possibility to discover this<br />
unrecognized neighborhood<br />
in our capital city.<br />
A project from Atrium in collaboration<br />
with Beeldenstorm.<br />
60<br />
61<br />
BRUXELLES | BRUSSEL<br />
FESTIVAL<br />
KANAL<br />
FESTIVALKANAL.BE<br />
13 - 16<br />
SEPT<br />
BRUXELLES | BRUSSEL<br />
FESTIVALKANAL<br />
Festival Kanal fait chanter la ville, danser l’eau et rêver les gens. Naviguez sur le canal.<br />
Baladez-vous le long des rives. Découvrez la ville. Goûtez et laissez-vous surprendre.<br />
Festival Kanal laat de stad zingen, het water dansen en mensen dromen. Vaar op het kanaal.<br />
Wandel langs de oevers. Ontdek de omliggende wijken. Proef en laat u verrassen.<br />
Birdwatching 4x4<br />
The Rocket Boat Day<br />
Buratinas Taxi Service<br />
On a voyagé<br />
De / Les Habitués<br />
Droomtijd / Rêveries<br />
Reporter<br />
Sproken<br />
Decoding Kanal Graphics<br />
GRATIS<br />
Sculpt Me Point<br />
SAINCTELETTE<br />
Kanal Scratch Orchestra<br />
Kinshasa, ville en mouvement<br />
Barrière de corail<br />
What’s the Prediction?<br />
Above Under Inbetween<br />
Jardins Secrets / Geheime Tuinen<br />
Support / Surface<br />
Shahrazad<br />
Reel Molenbeek Futures<br />
Urban Defibrilator<br />
Social Swing<br />
NINOOFSE POORT<br />
Ergens Hier<br />
Les Quais / De Kaaien<br />
PORTE DE NINOVE<br />
Urban Farm Unit - UFU<br />
La Légende du Kanal<br />
Icons<br />
Tresse à 6 Voies<br />
Delicious Kanal<br />
Randonnée Quartier<br />
Camera Kanal<br />
Lomo Wall<br />
ABATTOIRS / SLACHTHUIZEN<br />
Intérieur / Extérieur<br />
Rue Ropsy Chaudronstraat<br />
Yes We Can !<br />
13 - 16<br />
SEPT<br />
FESTIVALKANAL.BE<br />
Festival Kanal est une organisation de / is een organisatie van : Platform Kanal, Kaaitheater, Charleroi Danses, Wiels, Architecture<br />
Workroom Brussels, iMAL en collaboratioin avec de nombreux autres partenaires / in samenwerking met vele andere partners.<br />
SIGNELAZER.COM - PHOTO: © ANTI FESTIVAL - E.R. / V.U. : ASBL-VZW PLATFORM KANAL – HOPSTRAAT 71 RUE DU HOUBLON – 1000 BRUSSELS<br />
Un projet de Atrium en<br />
collaboration avec Beeldenstorm
Colophon/ Colofon<br />
<strong>Parckdesign</strong> 2012<br />
GARDEN<br />
28/ 06 – 14/ 10<br />
Initiative/ Initiatief/ Initiative<br />
Bruxelles Environnement/<br />
Leefmilieu Brussel.<br />
Commissaires/ Curators/<br />
Curators<br />
atelier le balto<br />
(Marc Pouzol, Marc Vatinel &<br />
Véronique Faucheur),<br />
Eric Troussicot,<br />
Joachim Declerck<br />
(Architecture Workroom<br />
Brussels).<br />
Production/ Productie/<br />
Production<br />
Architecture Workroom Brussels<br />
Thomas Cattrysse,<br />
Roeland Dudal,<br />
Elise François,<br />
Julie Mabilde,<br />
Antoinette Servais.<br />
Bruxelles Environnement/<br />
Leefmilieu Brussel<br />
Martine Cantillon.<br />
Graphisme/ Grafisch ontwerp/<br />
Graphic design<br />
Aagje & Karel Martens.<br />
Traduction/ Vertalingen/<br />
Translations<br />
Dynamic Translations<br />
(FR>NL, EN),<br />
Griffin Translations (FR>EN),<br />
Annemie De Four (FR>NL).<br />
Relecture/ Eindredactie/<br />
Copy editing<br />
Iso translation (FR).<br />
Photographie/ Fotografie/<br />
Photography<br />
Stefanie De Clercq.<br />
Impression/ Drukwerk/ Printing<br />
Drukkerij De Cuyper.<br />
Merci à/ Dank aan/ Thanks to<br />
Abatan,<br />
Administration communale<br />
de Molenbeek-Saint-Jean/<br />
Gemeente Molenbeek-Sint-Jan<br />
Administration communale<br />
d’Anderlecht/ Gemeente<br />
Anderlecht,<br />
Romuald Arbe,<br />
Art2Work,<br />
Atrium,<br />
Boeremet,<br />
Bois Watteau<br />
Bruxelles Mobilité,<br />
Olivier Bastin,<br />
Odile Bury,<br />
Cactus asbl,<br />
Cosmos Vzw,<br />
Annemarie De Gussem,<br />
Pascal Devos,<br />
Wim Embrechts,<br />
Hayat El Aroud,<br />
Erasmushogeschool Brussel,<br />
Catherine Fierens,<br />
Paul Geerts,<br />
Infor-femmes,<br />
Institut de la Vie,<br />
Guerly Javor,<br />
JCDecaux,<br />
Serge Kempeneers,<br />
Marie-Laure Koeckx,<br />
Max Pels Beton,<br />
Fabienne Lontie,<br />
Narcissa,<br />
OTM,<br />
Port de Bruxelles/<br />
Haven van Brussel,<br />
Pro Velo,<br />
Project2,<br />
Renilda Van Loo,<br />
Laurence Stevelinck,<br />
STIB/ MIVB,<br />
Valérie Watillon.<br />
Le personnel de la division<br />
Espaces Verts de Bruxelles<br />
Environnement et les gardiens<br />
des parcs du centre de<br />
Bruxelles/ Het personeel van<br />
de afdeling Groene Ruimten<br />
van Leefmilieu Brussel en de<br />
parkwachters van Brussel<br />
centrum.<br />
63
Lieu d’accueil/ Infopunt/ Central point<br />
Curo-Hall rue Ropsy Chaudronstraat 7,<br />
1070 Bruxelles, Metro Clémenceau.<br />
Ouvert tous les jours de 10:00 à 18:00<br />
du 29 juin au 14 octobre 2012/<br />
Elke dag open van 10:00 tot 18:00, van<br />
29 juni tot 14 oktober 2012/<br />
Open every day from June 29th till<br />
October 14th 2012 from 10:00 to 18:00<br />
Carte/ Kaart/ Map<br />
abatan 2020<br />
A découvrir dans le quartier/ Te ontdekken in de buurt/<br />
To discover in the neighbourhood<br />
a Stadstuin Jeroen Peters, Gare de l’Ouest/<br />
Weststation, Anderlecht<br />
b Jardin Majorelle l’Espoir, Rue Finstraat 5, Molenbeek<br />
c Potager Remparts des Moines, asbl Habitat<br />
& Rénovation, Rue du Grand Serment/<br />
Grootsermentstraat, Rue du Char/ Wagenstraat, Bruxelles<br />
d La pépinière de la Rosée, asbl Eco-innovation,<br />
la Rosée/ Dauwstraat 14, Anderlecht<br />
e Le jardin Urbain, asbl La Rue, Rue Finstraat 34 - 38, Molenbeek<br />
f Parc de la Rosée/ Het Dauwpark, Chaussée de Mons/<br />
Bergensesteenweg 35, 1070 Anderlecht<br />
Marchés/ Markten/ Markets<br />
Boeremet, Marché de producteurs locaux/<br />
Markt van lokale producenten/ Local Producers Market,<br />
Tous les jeudis/ elke donderdag 15:00 – 20:00,<br />
Rue Ropsy Chaudronstraat 24, Anderlecht<br />
Marché des abattoirs/ Markt van de slachthuizen/<br />
Market of the slaughterhouses, Vendredi,<br />
Samedi, Dimanche/ Vrijdag, Zaterdag, Zondag/<br />
Friday, Saturday, Sunday,<br />
Rue Ropsy Chaudronstraat 24, Anderlecht<br />
Villo!<br />
Metro<br />
64