Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOUS EMBAUCHONS AVRIL / APRIL <strong>2019</strong><br />
GRATUIT / FREE<br />
QUOIFAIREAQUEBEC.COM<br />
LES MERVEILLES<br />
PRINTANIÈRES<br />
À LAURIER<br />
4 FINS DE SEMAINE<br />
D’ACTIVITÉS GRATUITES<br />
DÈS LE 19 AVRIL<br />
QUÉBEC<br />
EXQUIS!<br />
DU 6 AU 20 AVRIL<br />
DU 24 AU 28 AVRIL<br />
À PLACE STE-FOY<br />
SALON<br />
INTERNATIONAL<br />
DES VINS<br />
ET SPIRITUEUX<br />
DE QUÉBEC<br />
LES 26 ET 27 AVRIL
JEUDIS<br />
FEMMES<br />
MODERNES!<br />
-<br />
COCKTAILS À 50%<br />
DJ<br />
On le sait que tu n’as besoin de personne<br />
pour payer tes cocktails, mais comme<br />
les jeudis soir au District c’est l’enfer,<br />
on le fait quand même!<br />
50% sur les cocktails toute la soirée<br />
pour les femmes, c’est presque péché.<br />
Fais une croix sur ton jeudi et AMEN ta gang!
240 RUE ST-JOSEPH EST<br />
418 717.0240 • DISTRICTSTJOSEPH.CA
:15<br />
POUR VOS SORTIES,<br />
AVANT OU APRÈS LE CINÉMA<br />
ET VOTRE CARTE ABONNE-CLAP<br />
DÉJEUNERSFruités<br />
DU DIMANCHE AU JEUDI, DE 16 H À LA FERMETURE<br />
(SAUF LES JOURS DE FÊTES)<br />
CRÉEZ VOS PLATS<br />
13 95<br />
DE PÂTES FAVORITES<br />
15 combinaisons possibles !<br />
CHAQUE<br />
+ TAXES<br />
3 choix de pâtes, 5 choix de sauces.<br />
Fruités<br />
À<br />
SPÉCIAUX DÉJEUNERS<br />
DU LUNDI AU VENDREDI, DE 6 H 30 À 10 H 30 (SAUF LES JOURS DE FÊTES)<br />
OBTENEZ<br />
% DE<br />
TOUS LES JOURS JUSQUʼÀ 14 H<br />
PARTIR DE<br />
5 95<br />
+ TAXES<br />
RABAIS<br />
SUR LE MENU À LA CARTE<br />
(SAUF LES MENUS DÉJEUNER)<br />
VOIR LES CONDITIONS AU RESTAURANT<br />
DÉJÀ 15 ANS<br />
Merci!<br />
SPÉCIALITÉS MAISON : PÂTES • PIZZAS • VEAU<br />
ROUTE DE<br />
L’AÉROPORT<br />
138<br />
BOUL. WILFRID-HAMEL<br />
AUTOROUTE DUPLESSIS<br />
AV<br />
. JULES-V ERNE<br />
RUE BERNARD-GRONDIN<br />
540<br />
40<br />
AUTOROUTE FÉLIX-LECLERC<br />
1445, AVENUE JULES-VERNE, SAINTE-FOY (ANGLE DUPLESSIS) • VASTE STATIONNEMENT PRIVÉ GRATUIT<br />
418.877.7200 www.tuscanosquebec.com
634 Grande Allée est // 418 524.8228<br />
restaurantophelia.com
TARTARES & COCKTAILS<br />
SOIRÉES FESTIVES / NIGHTLIFE<br />
PROMOTIONS<br />
MENU MIDI / LUNCH MENU<br />
624 GRANDE ALLÉE EST / 418 522.2225<br />
BISTROLATELIER.COM
www.capitalechrysler.com<br />
***<br />
1 877 859-6074<br />
225, rue Marais, Québec, QC G1M 3C8<br />
www.ste-foychrysler.com<br />
***<br />
418 781-6050<br />
2025, Frank-Carrel, Québec, QC G1N 2E9<br />
*CONCERNE LE 2018 RAM 1500 ST 4X4 QUAD CAB (DS6L41+25A) OFFERT À PARTIR DE 31 359$ OFFERT EN FINANCEMENT À PARTIR DE 90$ PAR SEMAINE SUR 96 MOIS (416<br />
VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 4,59%, AUCUN COMPTANT REQUIS. TAXES EN SUS. FRAIS DE CRÉDIT TOTAL DE 7514$ ET OBLIGATION TOTALE DE 42 568$. DISPONIBLE EN<br />
QUANTITÉS LIMITÉES. DÉTAILS EN CONCESSION. **ROULEZ-À-VIE N’EST PAS UNE GARANTIE, MAIS UNE PROMOTION – EXCLUSIVE AUX CONCESSIONS CAPITALE CHRYSLER ET STE-FOY<br />
CHRYSLER – LES DÉTAILS DE LA PROMOTION PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS À L’ADRESSE SUIVANTE SHORTURL.AT/IKNCR POUR CAPITALE CHRYSLER ET À CELLE-CI SHORTURL.AT/XOX37<br />
POUR STE-FOY CHRYSLER. CERTAINES CONDITIONS S’APPLIQUENT. LES CLIENTS SOUHAITANT PARTICIPER DEVRONT SIGNER LE FORMULAIRE EN CONCESSION. DÉTAILS EN CONCESSION<br />
*** LES TAUX OFFERTS À PARTIR DE 0% SONT DES OFFRES PROMOTIONNELLES DU MANUFACTURIER SUR CERTAINS VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. DÉTAILS EN CONCESSION. *****<br />
L’ÉVÉNEMENT L’HIVER EN 4X4 EST UN ÉVÉNEMENT DU MANUFACTURIER. L’OFFRE AUCUN PAIEMENT POUR 90 JOURS EST OFFERTE PAR LE MANUFACTURIER ET CONCERNE<br />
SEULEMENT LES VOITURES NEUVES. DÉTAILS EN CONCESSION. **** CONCERNE LE JEEP GRAND CHEROKEE 2018 (WKJH74+2BE) OFFERT À PARTIR DE 38 495$. TOUS LES GRAND<br />
CHEROKEE 2018 SONT OFFERTS AVEC UN RABAIS D’AU MOINS 15% À L’EXCEPTION DES MODÈLES SRT & TRACKHAWK OFFERTS AVEC UN RABAIS DE 7,5%. DISPONIBLE EN QUANTITÉS<br />
LIMITÉES. *****TOUTES LES OFFRES OFFERTES DANS CETTE PUBLICITÉ SONT POUR UN TEMPS LIMITÉ. LE CLIENT EST RESPONSABLE DE VALIDER À NOUVEAU LES RABAIS COURANTS<br />
LORS DE SA VISITE EN CONCESSION. LA CONCESSION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE L’EXPIRATION OU DE L’ANNULATION D’UNE OFFRE AINSI QUE DE L’ÉPUISEMENT DE<br />
L’INVENTAIRE. LE MANUFACTURIER ET/OU LA CONCESSION PEUVENT CANCELLER TOUTE PROMOTION, EN TOUT TEMPS, SANS PRÉAVIS, SANS PRÉJUDICE. LES TAUX DE FINANCEMENT<br />
OFFERTS SONT CONDITIONNELS À L’ACCEPTATION AU CRÉDIT ET PEUVENT VARIER EN CONCESSION SELON LA QUALITÉ DU CRÉDIT DU CLIENT. LES TAUX SUBVENTIONNÉS À 0% SONT<br />
DES PROMOTIONS DU MANUFACTURIER ET SONT OFFERTS POUR UN TEMPS LIMITÉ UNIQUEMENT SUR LES VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. POUR LES LOCATIONS, L’ACOMPTE, LE DÉPÔT<br />
DE SÉCURITÉ ET LE PREMIER VERSEMENT MENSUEL SONT PAYABLES À LA SIGNATURE DU CONTRAT. LES PRIX INCLUENT LE TRANSPORT, LA PRÉPARATION, LES FRAIS DE RDPRM, LA<br />
TAXE FÉDÉRALE SUR LE CLIMATISEUR AINSI QUE LES DROITS SUR LES PNEUS NEUFS. TAXES EN SUS. PHOTO À TITRE INDICATIF SEULEMENT, SAUF AVIS CONTRAIRE. CERTAINES<br />
CONDITIONS S’APPLIQUENT. DÉTAILS EN CONCESSION. PUBLICITÉ PRODUITE EN MARS <strong>2019</strong>.
www.ste-foychrysler.com<br />
***<br />
418 781-6050<br />
2025, Frank-Carrel, Québec, QC G1N 2E9<br />
www.capitalechrysler.com<br />
***<br />
1 877 859-6074<br />
225, rue Marais, Québec, QC G1M 3C8<br />
*CONCERNE LE TOUT NOUVEAU JEEP CHEROKEE SPORT <strong>2019</strong> 4X2 (KLTM74 +2BA) OFFERT À PARTIR DE 27 495$ OFFERT EN FINANCEMENT À PARTIR DE 79$ PAR SEMAINE SUR 96 MOIS (416<br />
VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 4,59% AUCUN COMPTANT REQUIS. TAXES EN SUS. FRAIS DE CRÉDIT TOTAL DE 6457,31$ ET OBLIGATION TOTALE DE 38 263,68$ DISPONIBLE EN QUANTITÉS<br />
LIMITÉES. DÉTAILS EN CONCESSION. **ROULEZ-À-VIE N’EST PAS UNE GARANTIE, MAIS UNE PROMOTION – EXCLUSIVE AUX CONCESSION CAPITALE CHRYSLER ET STE-FOY CHRYSLER – LES DÉTAILS DE LA<br />
PROMOTION PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS À L’ADRESSE SUIVANTE SHORTURL.AT/IKNCR POUR CAPITALE CHRYSLER ET À CELLE-CI SHORTURL.AT/XOX37 POUR STE-FOY CHRYSLER. CERTAINES CONDITIONS<br />
S’APPLIQUENT. LES CLIENTS SOUHAITANT PARTICIPER DEVRONT SIGNER LE FORMULAIRE EN CONCESSION. DÉTAILS EN CONCESSION **** LES TAUX OFFERTS À PARTIR DE 0% SONT DES OFFRES<br />
PROMOTIONNELLES DU MANUFACTURIER SUR CERTAINS VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. DÉTAILS EN CONCESSION. *** L’ÉVÉNEMENT L’HIVER EN 4X4 EST UN ÉVÉNEMENT DU MANUFACTURIER. L’OFFRE<br />
AUCUN PAIEMENT POUR 90 JOURS EST OFFERTE PAR LE MANUFACTURIER ET CONCERNE SEULEMENT LES VOITURES NEUVES. DÉTAILS EN CONCESSION. ****CONCERNE LE <strong>2019</strong> RAM 1500 BIG HORN<br />
(AD6, AEF, AWL, A63, CLF, MWH, WRD) OFFERT EN LOCATION À PARTIR DE 99$ PAR SEMAINE SUR 27 MOIS (239 VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 2,99%. AVEC UN COMPTANT DE 2995$ OU À<br />
126$ PAR SEMAINE AUCUN COMPTANT REQUIS. DÉPÔT DE SÉCURITÉ DE 500$ REQUIS. LIMITE D’UTILISATION DE 18 000 KM PAR ANNÉE. FRAIS DE 0,08 $ PLUS TAXES DU KILOMÈTRE EXCÉDENTAIRE.<br />
VALEUR RÉSIDUELLE DE 33 650,65$. LE MONTANT EXIGÉ POUR PRENDRE POSSESSION DU VÉHICULE À 99$ PAR SEMAINE EST DE 3743,10$ DISPONIBLE EN QUANTITÉS LIMITÉES. DÉTAILS EN<br />
CONCESSION. *****TOUTES LES OFFRES OFFERTES DANS CETTE PUBLICITÉ SONT POUR UN TEMPS LIMITÉ. LE CLIENT EST RESPONSABLE DE VALIDER À NOUVEAU LES RABAIS COURANTS LORS DE SA<br />
VISITE EN CONCESSION. LA CONCESSION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE L’EXPIRATION OU DE L’ANNULATION D’UNE OFFRE AINSI QUE DE L’ÉPUISEMENT DE L’INVENTAIRE. LE MANUFACTURIER<br />
ET/OU LA CONCESSION PEUVENT CANCELLER TOUTE PROMOTION, EN TOUT TEMPS, SANS PRÉAVIS, SANS PRÉJUDICE. LES TAUX DE FINANCEMENT OFFERTS SONT CONDITIONNELS À L’ACCEPTATION<br />
AU CRÉDIT ET PEUVENT VARIER EN CONCESSION SELON LA QUALITÉ DU CRÉDIT DU CLIENT. LES TAUX SUBVENTIONNÉS À 0% SONT DES PROMOTIONS DU MANUFACTURIER ET SONT OFFERTS POUR<br />
UN TEMPS LIMITÉ UNIQUEMENT SUR LES VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. POUR LES LOCATIONS, L’ACOMPTE, LE DÉPÔT DE SÉCURITÉ ET LE PREMIER VERSEMENT MENSUEL SONT PAYABLES À LA SIGNATURE<br />
DU CONTRAT. LES PRIX INCLUENT LE TRANSPORT, LA PRÉPARATION, LES FRAIS DE RDPRM, LA TAXE FÉDÉRALE SUR LE CLIMATISEUR AINSI QUE LES DROITS SUR LES PNEUS NEUFS. TAXES EN SUS. PHOTO<br />
À TITRE INDICATIF SEULEMENT, SAUF AVIS CONTRAIRE. CERTAINES CONDITIONS S’APPLIQUENT. DÉTAILS EN CONCESSION. PUBLICITÉ PRODUITE EN MARS <strong>2019</strong>.
8 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
SOMMAIRE<br />
26<br />
33<br />
34<br />
44<br />
54<br />
10 En couverture<br />
18 Radar Musical<br />
19 Calendrier Arts & Musique<br />
22 LA FOLLE QUI COURT<br />
Prendre le temps<br />
23 Calendrier Théâtre & Humour<br />
26 LA MINUTE CULTURELLE<br />
Louis-José Houde<br />
27 Calendrier Sports & Loisirs<br />
30 Quoi de neuf Québec ?<br />
32 L’entrepreneur du mois<br />
33 CHRONIQUE MODE<br />
Les coups de cœur de Méghan<br />
34 DAME DE CŒUR<br />
Anja Okuka<br />
36 De toute beauté<br />
38 REPORTAGE<br />
Laurier Québec & Place Sainte-Foy<br />
40 CHRONIQUE LITTÉRAIRE<br />
La routine - Florence Vézina<br />
42 Nouveautés électroniques<br />
44 ÇA ROULE<br />
Vincent Blanchette<br />
46 La Ruche<br />
47 CHRONIQUE SANTÉ<br />
3 astuces pour bien s’hydrater<br />
48 REPORTAGE<br />
Salon Maternité Paternité Enfants<br />
50 Sorties Gourmandes<br />
52 REPORTAGE<br />
Québec Exquis / Salon international<br />
des vins et spiritueux de Québec<br />
54 CHEF, OUI, CHEF !<br />
Yannick Fortin<br />
56 Les Plats Ultimes<br />
58 CHRONIQUE VINO<br />
Trois vins québecois à découvrir<br />
62 CHRONIQUE GOSEEYOU<br />
Le célibat - Mélanie Trudel<br />
68 Infos Cocktails<br />
70 Chronique Auto
AMBIANCE DÉCONTRACTÉE, DÉJEUNERS SPECTACULAIRES<br />
EN SEMAINE DE 7 H À 11 H, LE WEEKEND DE 8 H À 14 H<br />
COMPLEXE JULES-DALLAIRE<br />
2820 Boulevard Laurier • 418 658-4415<br />
Stationnement intérieur gratuit
10 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
EN COUVERTURE ON THE COVER<br />
Le printemps débarque à Place Ste-Foy et à Laurier Québec !<br />
Spring is coming to Place Ste-Foy and Laurier Québec !<br />
D<br />
u 24 au 28 avril prochains, Place Ste-<br />
Foy accueillera pour la seconde fois<br />
l’événement Fleurs de Villes. L’événement,<br />
qui avait entamé sa tournée pancanadienne<br />
à Place Ste-Foy au printemps dernier,<br />
avait d’ailleurs connu un grand succès et<br />
piqué amplement la curiosité du public !<br />
F<br />
rom April 24 to 28, Place Ste-Foy will<br />
host Fleurs de Villes for the second<br />
time. The event, which began its<br />
cross-Canada tour at Place Ste-Foy last<br />
spring, was a great success and aroused the<br />
public’s curiosity!<br />
Œuvres d’arts<br />
florales<br />
Fleurs de Villes<br />
réunit l’amour<br />
des fleurs, des<br />
designers locaux<br />
de talent et<br />
des œuvres sur<br />
mesure totalement<br />
uniques.<br />
Regroupés dans<br />
la cour centrale<br />
du centre<br />
commercial, 15<br />
mannequins<br />
seront exposés,<br />
et arboreront des<br />
vêtements entièrement<br />
confectionnés<br />
avec des<br />
fleurs fraîches.<br />
Chaque mannequin<br />
sera imaginé<br />
et habillé par des<br />
designers floraux<br />
de la région,<br />
mettant ainsi en<br />
valeur la marque<br />
de l’entreprise<br />
partenaire avec<br />
laquelle ils auront<br />
collaboré.<br />
Les Merveilles<br />
Printanières<br />
Dès le 19 avril, Laurier Québec propose une<br />
foule d’activités gratuites durant quatre fins<br />
de semaine afin de prolonger les célébrations<br />
de la fête de Pâques ! Au programme :<br />
Chasse aux cocos, jeux de mini-golf ludique,<br />
bricolage, salon de lecture, les personnages<br />
de Peppa Pig, espèces aquatiques de l’Aquarium<br />
du Québec et plein d’autres surprises !<br />
Floral artworks<br />
Fleurs de Villes<br />
combines the love<br />
of flowers, local<br />
design talent,<br />
and bespoke,<br />
utterly unique<br />
displays. Grouped<br />
in the central<br />
courtyard of the<br />
shopping centre,<br />
15 mannequins<br />
will be on display,<br />
wearing clothes<br />
made entirely<br />
of fresh flowers.<br />
Each model will<br />
be designed and<br />
dressed by local<br />
floral designers,<br />
highlighting the<br />
brand of the partner<br />
company with<br />
which they have<br />
collaborated.<br />
Spring<br />
Wonderland<br />
From April 19,<br />
young families<br />
will also be able to enjoy four dynamic and<br />
creative weekends of free activities to extend<br />
the Easter celebrations! On the program:<br />
Easter Egg hunt, games, crafts, a reading<br />
room, photo opportunities with Peppa Pig,<br />
aquatic species from the Aquarium du Québec<br />
and many other surprises !
OUVERTURE BIENTÔT<br />
802 RUE ST-JOSEPH EST, QUÉBEC
OUVERTURE BIENTÔT<br />
1200 RUE ST-JEAN
14 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
N O T E S<br />
D’OUVERTURE<br />
SALON INTERNATIONAL DE L’AUTO<br />
DE QUÉBEC : Lors du Gala Mobilis à<br />
ExpoCité, le 4 mars dernier.<br />
Mathieu Laplante<br />
Pierre Gingras<br />
Charles Drouin, Daniel Bouchard &<br />
Mathieu Laplante<br />
Pierre Gingras, Charles Drouin,<br />
Michel Laurin & Mathieu Laplante<br />
Cédric Detinne, Daniel Bouchard,<br />
Katia Curadeau & Daniel Tremblay<br />
Keith Whitlock, Carole Vézina, Daniel<br />
Bouchard, Pierre-Luc Gilbert, Dominic<br />
Doré, Melissa Levesque & Steve Hayes.<br />
Martin Roy, Micaël Minguy-Bédard,<br />
Daniel Bouchard, Stephane Champagne,<br />
Jean-Guy Dion & Gaston Rochon
— NOUVEAU —<br />
MENU DU PRINTEMPS DÈS LE 1 ER AVRIL<br />
TAPAS<br />
ENTRÉES<br />
BOUCHÉES<br />
1297, AVENUE MAGUIRE | SAINTE-FOY — SILLERY<br />
418 653-2727 | TAPASETLIEGE.COM
16 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
N O T E S<br />
D’OUVERTURE<br />
OMY LABORATOIRES : Lors du<br />
lancement médiatique à l’Espace<br />
ArteVino, le 27 mars dernier.
18 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
THE MUSICAL RADAR<br />
Par Étienne Dupuis<br />
LA PLUME DE CHRISTIAN AUBIN<br />
THE WORDS OF CHRISTIAN AUBIN<br />
Les chansonniers de Québec ont pour<br />
mission de vous faire chanter dans les<br />
bars, mais saviez-vous que la plupart<br />
d’entre eux écrivent leurs propres chansons?<br />
Eh bien c’est le cas de Christian Aubin.<br />
À la suite de son premier succès radio qui s’est<br />
hissé numéro 1 du palmarès francophone en<br />
2007, J’irai au bout de moi, Christian nous<br />
revient avec un premier album éponyme, qui<br />
mélange à la fois pop et country. Lancé aux<br />
Voûtes Napoléon en décembre 2018, on y<br />
retrouve huit chansons qui nous parlent de la<br />
vie de tous les jours, de la mort, de la maladie,<br />
de l’espoir. Les deux vidéoclips « J’touche du<br />
bois » et « Le cœur sur la main » sont aussi<br />
disponibles sur Youtube.<br />
« Après plus de 22 ans à interpréter les chansons<br />
des autres en tant que chansonnier, il<br />
est maintenant temps de présenter mes véritables<br />
couleurs d’auteur-compositeur. »<br />
- Christian Aubin<br />
Visitez sa page Facebook « Christian Aubin<br />
Officiel » pour plus d’infos et procurez-vous<br />
son album sur les plateformes numériques.<br />
Q<br />
uébec City's songwriters master the art<br />
of making you sing in bars, but did you<br />
know that most of them write their own<br />
songs? Christian Aubin is a perfect example of<br />
this !<br />
After his first radio success, J'irai au bout de moi,<br />
which became the leading French-language<br />
chart in 2007, Christian is back with a first eponymous<br />
album, mixing pop and country at the<br />
same time. Launched at Les Voûtes Napoléon in<br />
December 2018, it includes eight songs that tell<br />
us about daily life, death, illness and hope. The<br />
two music videos J’touche du bois and Le cœur<br />
sur la main are also available on Youtube.<br />
" After more than 22 years of singing other<br />
people's songs, it is now time to present my<br />
true colours as a singer-songwriter. "<br />
- Christian Aubin<br />
Visit his Facebook page Christian Aubin Officiel<br />
for more information and get his album on digital<br />
platforms.<br />
Ciao<br />
Ciao<br />
« Après plus de 22 ans<br />
à interpréter les chansons<br />
des autres en tant<br />
que chansonnier, il est<br />
maintenant temps de<br />
présenter mes véritables<br />
couleurs d’auteur-compositeur.<br />
»<br />
- Christian Aubin<br />
Photo: Sébastien Peakafeller Hamel
Arts &<br />
Musique<br />
Arts & Music<br />
19<br />
4<br />
Rita Tabbakh - Théâtre Petit<br />
Champlain • Rita Tabbakh fait voyager<br />
son public de l’univers d’un artiste à un<br />
autre, passant habilement par des moments d’intense<br />
émotion à d’autres, comiques et amusants.<br />
Rita Tabbakh takes her audience from one artist's<br />
universe to another, skillfully passing through moments<br />
of intense emotion to others, comic and amusing.<br />
12<br />
6<br />
Dream Theater - Le Capitole • Leur<br />
14 e album studio, Distance Over Time,<br />
présente une nouvelle créativité pour<br />
Dream Theater, tout en conservant les mêmes<br />
éléments qui ont comblé ses fans dévoués à<br />
travers le monde.<br />
Their 14 th studio album, Distance Over Time,<br />
presents a new creativity for Dream Theater, while<br />
retaining the same elements that have delighted its<br />
dedicated fans around the world.<br />
9<br />
Sortir de sa réserve • Magnifiques,<br />
bizarres, ordinaires ou célèbres : les collections<br />
du Musée de la civilisation sortent de<br />
l'ombre pour dévoiler leurs secrets les plus intimes.<br />
Et plus vous les aimerez, plus ils se livreront à vous...<br />
Beautiful, bizarre, ordinary or famous: the collections of<br />
the Musée de la civilisation come out of the shadows to<br />
reveal their most intimate secrets. And the more you love<br />
them, the more they will give themselves to you...<br />
Geoffroy - L'Impérial Bell •<br />
Avec une signature folk<br />
familière qui s’amalgame à un<br />
son électronique aux influences trip-hop<br />
et downtempo, l’auteur-compositeur et<br />
multi-instrumentiste montréalais suit les<br />
traces d’artistes branchés comme Chet<br />
Faker, SOHN, ainsi que Sylvan Esso.<br />
With a familiar folk signature that blends<br />
with an electronic sound with trip-hop and<br />
downtempo influences, the Montréal-based<br />
singer-songwriter and multi-instrumentalist<br />
follows in the footsteps of hip artists such<br />
as Chet Faker, SOHN, and Sylvan Esso.<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM
20 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
13<br />
Émilie Clepper – L’Anglicane •<br />
Après un séjour prolongé aux<br />
États-Unis, l’artiste de retour au<br />
Québec dévoile un fabuleux projet de chansons<br />
en français qui lui colle littéralement à la peau.<br />
After a long stay in the United States, the<br />
artist is back in Québec and unveils a fabulous<br />
project of songs in French that literally sticks<br />
to his skin.<br />
15<br />
Les Grands Bleus - Galeries<br />
d'art uNo • Les Grands Bleus<br />
vous invite à faire l’expérience des<br />
espaces vaporeux de l’artiste peintre Nathalie<br />
Frenière et des bas-fonds marins de la céramiste<br />
Lise B.L. Goulet.<br />
Les Grands Bleus invites you to experience the vaporous<br />
spaces of the painter artist Nathalie Frenière and<br />
the shallows of the ceramist Lise B.L. Goulet.<br />
20<br />
Paysages-Fragments •<br />
Dans le cadre du volet Jeunes<br />
commissaires de Manif d'art 9 - La<br />
biennale de Québec, Anne-Sophie Blanchet<br />
propose Paysages-fragments, une exposition à<br />
la Maison Tessier-dit-Laplante.<br />
As part of the Young Commissioners component of<br />
Manif d'art 9 - La biennale de Québec, Anne-Sophie<br />
Blanchet presents Paysages-fragments, an exhibition<br />
at Maison Tessier-dit-Laplante.<br />
19<br />
Kaïn - Centre d'Art La Chapelle •<br />
Le groupe nous promet un spectacle<br />
festif, proposant son nouveau<br />
répertoire ainsi que tous les grands succès<br />
qui nous ont accompagnés durant la dernière<br />
décennie.<br />
The band promises us a festive show, featuring its<br />
new repertoire and all the great hits that have<br />
accompanied us over the past decade.<br />
exposition de Sarah Booth<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET:
23<br />
Les Éléments • Présentée<br />
au Flash Coiffure, l’exposition<br />
Les éléments soulignera la 10 e<br />
année de l’artiste-peintre Isabel Picard dans<br />
cette profession.<br />
Presented at Flash Coiffure, the exhibition Les<br />
éléments will highlights the 10 th year of painter<br />
Isabel Picard in this profession.<br />
24<br />
ZAZ • La sensation française ZAZ<br />
sera de retour au Centre Vidéotron<br />
pour présenter son quatrième<br />
album qui sortira à l'automne prochain.<br />
The French sensation ZAZ will be back at Centre<br />
Vidéotron to present her fourth album, which<br />
will be released next fall.<br />
21<br />
26<br />
Bobby Bazini - Grand Théâtre<br />
de Québec • Bobby Bazini nous<br />
revient avec grande fébrilité<br />
pour mettre en scène son plus récent album,<br />
à paraître en <strong>2019</strong>.<br />
Bobby Bazini is back with great excitement to<br />
stage his latest album, to be released in <strong>2019</strong>.<br />
28<br />
Les Muses - La Scène<br />
Lebourgneuf • Les Muses vous<br />
présentent un spectacle coloré,<br />
tantôt à cappella, tantôt acoustique, une sélection<br />
de chansons populaires parfois teintée de<br />
jazz qui plaira à coup sûr.<br />
Les Muses present a colourful show, sometimes<br />
a cappella, sometimes acoustic, a selection of<br />
popular songs sometimes tinged with jazz that will<br />
certainly please you.<br />
30<br />
Fugitifs ! - Musée des Beaux-<br />
Arts du Québec • Le MNBAQ<br />
présente l'exposition Fugitifs !, imaginée<br />
et orchestrée par Webster. Neuf illustrateurs<br />
donnent un visage à 13 esclaves décrits dans des<br />
annonces publiées dans La Gazette de Québec.<br />
The MNBAQ presents the Fugitifs ! exhibition,<br />
designed and orchestrated by Webster. Nine illustrators<br />
create the faces of 13 slaves described in<br />
advertisements published in La Gazette de Québec.<br />
QUOIFAIREAQUEBEC.COM
22 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Photo: Michèle Grenier<br />
PRENDRE LE TEMPS TAKE THE TIME<br />
Pourquoi je vais au Salon ?<br />
L’importance d’un salon en <strong>2019</strong> comme<br />
le Salon de la Course à Pied et du Triathlon<br />
de Québec alors que tout est accessible<br />
d’un simple clic ? Le contact humain. Tout<br />
est si individualisé, maintenant. On achète<br />
en ligne, isolé. Ça manque de chaleur<br />
humaine, non ?<br />
La course à pied et le triathlon sont des<br />
domaines qui nécessitent un service personnalisé.<br />
Je ne me verrais pas magasiner<br />
en ligne un équipement aussi niché qu’un<br />
wetsuit ou un trisuit. Il faut l’essayer et se<br />
faire expliquer les particularités de chacun<br />
avant de sortir son portefeuille. On s’entend<br />
: c’est pas donné. Donc, il faut être<br />
certain de son affaire.<br />
Encore plus chouette ? Tout est au même<br />
endroit. Trois jours pour comparer, magasiner,<br />
évaluer, faire le bon choix et se<br />
créer des besoins ! Ha ! Ha ! Ha ! Bin quoi ?!<br />
Je me sens encore plus touchée cette<br />
année puisque j’aurai l’immense privilège<br />
d’y agir non seulement à titre de porte-parole,<br />
mais également de conférencière. La<br />
course à pied a changé ma façon d’être<br />
au quotidien et j’ai très très hâte de vous<br />
raconter ! Ce sera donc un immense plaisir<br />
de vous y voir, le samedi 13 avril à 13 h, au<br />
PEPS de l’Université Laval.<br />
On se voit au salon ?<br />
Why am I going to the tradeshow?<br />
How important is a tradeshow in <strong>2019</strong>, such<br />
as the Québec City Running and Triathlon<br />
Show, when everything is accessible to us<br />
with a single click? Human contact. Everything<br />
is so individualized now. You buy online,<br />
isolated at home. It lacks human warmth,<br />
doesn’t it?<br />
Running and triathlon are disciplines that<br />
require personalized service. I wouldn’t see<br />
myself shopping online for top-end equipment<br />
as a wetsuit or trisuit. It is necessary to<br />
try it, and to be explained the particularities<br />
of each item before buying. We agree: it’s not<br />
cheap. So you have to be sure of your choice.<br />
What’s even nicer? We find everything in the<br />
same place. Three days to compare, shop,<br />
evaluate, make the right choice and create<br />
needs! Ha, ha, ha! Well what?!<br />
This year, I will even have the great privilege<br />
of being both spokesperson and speaker at<br />
the event. Running has changed my daily life,<br />
and I look forward to telling you everything!<br />
It will therefore be a great pleasure to see<br />
you there, on Saturday, April 13 at 1 p.m., at<br />
PEPS of Université Laval.<br />
See you at the tradeshow?<br />
2830, rue Einstein<br />
(via Henri-IV)<br />
1000, boulevard<br />
Pierre-Bertrand
Théâtre<br />
& Humour<br />
Theater & Humor<br />
23<br />
Photo: Louise Leblanc<br />
4Embargo – Théâtre Premier Acte • Avec<br />
la violence vicieuse des egos blessés,<br />
Embargo questionne la place que prend<br />
l’orgueil dans les relations humaines et s’interroge<br />
sur la possibilité de le confondre avec l’amour.<br />
With the vicious violence of the wounded egos, Embargo<br />
questions the place that pride takes in human<br />
relationships and wonders about the possibility of<br />
confusing it with love.<br />
7<br />
L’histoire du grillon égaré dans<br />
un salon • S’inspirant de contes<br />
traditionnels racontés de génération<br />
en génération, L’histoire du grillon égaré dans<br />
un salon en est truffée d’allusions. Présenté au<br />
Théâtre Jeunesse Les Gros Becs.<br />
Inspired by traditional tales told from generation<br />
to generation, The story of the cricket lost in a<br />
living room is full of allusions. Presented at Théâtre<br />
Jeunesse Les Gros Becs.<br />
10 11<br />
Fred Pellerin - L’Anglicane • À<br />
l’ère de la réalité augmentée, de la<br />
grande vitesse et de l’expérience<br />
immersive, Fred Pellerin a pris la<br />
haute résolution de s’en tenir à la légende et de<br />
relater la naissance du village d’où il puise tous<br />
ces personnages : Saint-Élie-de-Caxton.<br />
In an era of augmented reality, high speed and immersive<br />
experience, Fred Pellerin has taken the high resolution to<br />
stick to the legend and recount the birth of the village from<br />
which he draws all these characters: Saint-Élie-de-Caxton.<br />
Les Denis Drolet • Dans ce quatrième<br />
spectacle, le duo disjoncté<br />
s’appliquera à nous faire voir la<br />
réalité en face et jugera les vidéos<br />
de chats sur Facebook, les photos douteuses<br />
partagées massivement, les moustaches revenues<br />
à la mode et autres étonnantes absurdités.<br />
In this fourth show, the crazy duo will make us face reality<br />
and judge the videos of cats on Facebook, the dubious<br />
photos shared massively, the mustaches back in fashion<br />
and other amazing absurdities.<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM
24 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
13<br />
Le Patin Libre - Threshold •<br />
La danse y est superbe, surprenante,<br />
les interprètes s’amusent<br />
dans des duos aux chorégraphies<br />
rythmées. Threshold est un poème en<br />
mouvement sur le déplacement, le changement,<br />
l’égarement et le souvenir.<br />
The dance is magnificent, surprising, the performers<br />
have fun in duos with rhythmic choreographies.<br />
Threshold is a moving poem about displacement,<br />
change, misguidance and memory.<br />
16<br />
Alain Choquette - Le Capitole •<br />
Le charismatique maître de l’insaisissable<br />
est de retour au Québec<br />
avec un tout nouveau spectacle,<br />
La mémoire du temps, son dernier grand tour de<br />
piste après plus de 35 ans de carrière.<br />
The charismatic master of the elusive is back in<br />
Québec with a brand new show, La mémoire du<br />
temps, his last major tour de piste after more<br />
than 35 years of career.<br />
18 20<br />
Les Murailles - Théâtre Périscope<br />
• Auteure à succès, poète et<br />
comédienne, Erika Soucy adapte<br />
pour la première fois au théâtre<br />
son roman Les murailles, accompagnée à la mise<br />
en scène par son complice Maxime Carbonneau.<br />
Successful author, poet and actress, Erika Soucy<br />
adapted her novel Les murailles for the first time<br />
for the theatre, accompanied by her accomplice<br />
Maxime Carbonneau.<br />
Christine, la reine-garçon - La<br />
Bordée • Suède, 1649. La reine<br />
Christine, anticonformiste et<br />
avant-gardiste, invite le philosophe René Descartes<br />
pour tenter de comprendre le sentiment<br />
amoureux qui la tenaille à la lumière de la raison.<br />
Sweden, 1649. Queen Christine, a non-conformist<br />
and avant-garde, invites the philosopher René<br />
Descartes to try to understand the loving feeling<br />
that holds her in the light of reason.<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET:
24<br />
Yves P.Pelletier - Salle<br />
Albert-Rousseau • Pour la<br />
première fois de sa carrière,<br />
Yves P. Pelletier monte seul sur scène. Il nous<br />
entraîne dans la folie de ses personnages<br />
mais aussi dans la sienne.<br />
For the first time in his career, Yves P. Pelletier<br />
took the stage alone. He leads us into the madness<br />
of his characters but also into his own.<br />
25<br />
25<br />
François Massicotte - Salle<br />
Albert-Rousseau • L’humoriste<br />
apprécié de tous, est de retour<br />
sur scène avec son 7 e spectacle solo : Quelle<br />
famille!<br />
The comedian, who has more than 30 years<br />
of experience in humour, is back on stage<br />
with his 7 th one-man show: Quelle famille!<br />
27<br />
Les Architectes, Impro et<br />
usage de faux • Pour créer<br />
ce spectacle haut en couleur :<br />
six comédiens vêtus de noir, six chaises, un<br />
micro et une sonnette suffisent.<br />
To create this colourful show: six actors dressed<br />
in black, six chairs, a microphone and a bell are<br />
more than enough.<br />
30<br />
Ligue d’improvisation de<br />
Québec - Palais Montcalm •<br />
Ne manquez pas un spectacle<br />
d’improvisation théâtrale de haut calibre,<br />
unique à chaque représentation. Tous les<br />
mardis à 20 h jusqu’au 30 avril.<br />
Don’t miss this high-calibre theatrical improvisation<br />
show, unique to each performance.<br />
Every Tuesday at 8 pm until April 30.<br />
QUOIFAIREAQUEBEC.COM
26 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
La Minute<br />
Culturelle<br />
résentement en tournée avec son<br />
spectacle Préfère novembre, Louis-José<br />
P Houde fait le bonheur de ses fans en<br />
leur offrant 20 représentations supplémentaires,<br />
dont un prochain passage au Grand<br />
théâtre de Québec les 5 et 6 avril. En plus<br />
d’avoir su charmer le public depuis 2017,<br />
Préfère novembre a valu à Louis-José la remise<br />
de l’Olivier du Spectacle le plus populaire<br />
de l’année ainsi que celui d’Auteur de l’année<br />
pour le même spectacle, pour un impressionnant<br />
total de 21 prix Olivier en carrière…<br />
tout de même !<br />
DE LA SCÈNE À NOS ÉCRANS…<br />
DEUX FOIS PLUTÔT QU’UNE !<br />
Parce que, en plus d’adorer le voir performer<br />
sur scène, on adore toutes les<br />
apparitions de notre humoriste préféré<br />
au grand écran : nous serons comblés<br />
lors de la sortie de son prochain film,<br />
Menteur, prévue pour juillet <strong>2019</strong>. Dans<br />
ce nouveau long-métrage, (quatrième<br />
collaboration de l’artiste avec le réalisateur<br />
Émile Gaudreault) Louis-José interprétera<br />
un menteur compulsif qui devra faire face<br />
aux conséquences de ses actes et… de ses<br />
paroles.<br />
D’ici la sortie du film, vous pourrez profiter<br />
de l’humour décapant de Louis-José<br />
en direct de votre salon, via la toute<br />
nouvelle série de Netflix Humoristes<br />
du monde, proposée en huit langues<br />
et rassemblant 47 humoristes de 13<br />
régions du monde, dont nos très adorés<br />
François Bellefeuille, Katherine Levac et<br />
Adib Alkhalidey.<br />
Louis-José Houde<br />
de passage à<br />
Québec en avril !<br />
Pour visionner notre entrevue<br />
vidéo avec Louis-José Houde,<br />
Surveillez la page Facebook<br />
de Quoi faire à Québec !<br />
Chose certaine, on adore Louis-José, et<br />
on ne veut absolument pas manquer<br />
ses prochains spectacles ! Alors, (si ce<br />
n’est pas déjà fait) réservez rapidement<br />
votre place pour son passage au Grand<br />
Théâtre les 5 et 6 avril prochains !<br />
Pour voir liste complète des prochains<br />
spectacles de Louis-José Houde :<br />
louisjosehoude.com
Sports<br />
& Loisirs<br />
Sports & Hobbies<br />
6Festival du Film de Vélo de Montagne du<br />
Québec • Ne manquez pas la 4 e édition<br />
du FFVMQ. Sur place : manufacturiers de<br />
vélos, boutiques et bike shops, associations<br />
et gestionnaires de sentiers, tous réunis à<br />
l’Espace St-Fidèle!<br />
Don’t miss the 4 th edition of the FFVMQ. On site: bike<br />
manufacturers, shops and bike shops, associations<br />
and trail managers, all gathered at Espace<br />
St-Fidèle!<br />
5Brico famille Maizerets • Périodes de<br />
jeu libre, d’histoire et de bricolage pour<br />
les tout-petits adaptés aux enfants de<br />
18 mois à 5 ans. Un petit moment de<br />
bonheur créatif en famille et avec de nouveaux<br />
amis, au Centre Monseigneur-Marcoux.<br />
7Yoga, respiration et méditation • Cet<br />
atelier (au Monastère des Augustines)<br />
est une invitation à tous ceux et celles<br />
désirant explorer les piliers de la pratique<br />
du yoga.<br />
27<br />
Free play time, history and crafts for toddlers adapted<br />
for children from 18 months to 5 years old. A little<br />
moment of creative happiness with family and new<br />
friends at Centre Monseigneur-Marcoux.<br />
This workshop (at Monastère des Augustines) is an<br />
invitation to all those who wish to explore the pillars<br />
of yoga practice.<br />
9 10<br />
Web à Québec <strong>2019</strong> • Événement phare<br />
de la Semaine numériQC de Québec, le<br />
Web à Québec (WAQ) offre trois jours<br />
de conférences, d’ateliers et de tables<br />
rondes d’une qualité exceptionnelle pour tous les<br />
joueurs de l’industrie du Web.<br />
Québec’s Digital Week flagship event, the Web à<br />
Québec (WAQ), offers a 3-day program packed with<br />
conferences, workshops, round-table discussions,<br />
with exceptional quality throughout.<br />
Salon international du livre de<br />
Québec - du 10 au 14 avril • Le<br />
Centre des congrès accueillera le<br />
60 e Salon international du livre<br />
de Québec, qui sera l’hôte de neuf écrivains<br />
originaires de l’Algérie.<br />
From April 10 to 14, the Québec City Convention<br />
Centre hosts Le Salon international du livre de Québec,<br />
which will host nine writers from Algeria.<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM
28 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
12du Tournoi de hockey des entreprises,<br />
Tournoi de hockey des entreprises<br />
- colisée de Loretteville • Le Réseau<br />
Sports Adultes présente la 11 e édition<br />
afin de rassembler des amateurs de hockey, permettant<br />
ainsi à l’employeur de faire bouger les employés.<br />
The Réseau Sports Adultes presents the 11 th edition of<br />
Tournoi de hockey des entreprises to bring together<br />
hockey fans, allowing the employer to get employees<br />
moving.<br />
13 19<br />
Expo-Golf Québec • Ne manquez<br />
pas le lancement officiel de la<br />
saison au salon Expo-Golf de Lévis<br />
les 13 et 14 avril. Plus de 20 000 $<br />
en prix pour le circuit de Québec en <strong>2019</strong>. Les<br />
places sont limitées.<br />
Don’t miss the official launch of the season at the<br />
Expo-Golf show in Lévis on April 13 and 14. More<br />
than $20,000 in prizes for the Québec City circuit in<br />
<strong>2019</strong>. Places are limited.<br />
Le weekend de Pâques au Méga<br />
Parc - du 19 au 22 avril • En<br />
collaboration avec Flip Fabrique,<br />
le Méga Parc des Galeries de la<br />
Capitale vous offre un weekend de Pâques haut<br />
en couleur.<br />
In collaboration with Flip Fabrique, the Méga Parc of<br />
Galeries de la Capitale offers you a colourful Easter<br />
weekend.<br />
Credit: LYRA Photo<br />
25 26<br />
Salon international des vins et<br />
spiritueux • Du 25 au 27 avril, le<br />
Centre des congrès de Québec<br />
accueille le Salon international<br />
des vins et spiritueux <strong>2019</strong>.<br />
From April 25 to 27, The Québec City Convention<br />
Centre welcomes the Salon international des vins et<br />
spiritueux <strong>2019</strong>.<br />
Salon Maternité Paternité<br />
Enfants - ExpoCité • L’immanquable<br />
Salon pour la famille est de<br />
retour à Québec pour une sixième<br />
édition. Les professionnels de la petite enfance<br />
présentent leurs nouveautés, partagent conseils<br />
et ressources.<br />
The biggest fair for the family is back in Québec City<br />
for the 6 th year ! Early childhood professionals present<br />
their new products, share tips and resources.<br />
POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM
29<br />
27 28<br />
Festival Vagues-en-ville • La<br />
Société de la Rivière Saint-Charles<br />
est fière d’ouvrir la saison d’eau<br />
vive avec le Festival Vagues-enville.<br />
Seul, en famille ou entre amis, venez défier<br />
les rapides et expérimenter le rafting.<br />
The Société de la Rivière Saint-Charles is proud<br />
to open the whitewater season with Festival<br />
Vague-en-ville. Alone, with family or friends, come<br />
challenge the rapids and experience rafting.<br />
Festival de films pour l’environnement<br />
• Cet événement,<br />
qui célèbre sa 16 e édition, a<br />
pour but de se familiariser avec<br />
les enjeux environnementaux.<br />
This event, which is celebrating its 16 th edition,<br />
aims to familiarize oneself with environmental<br />
issues.<br />
NOUVEAU CENTRE À LÉVIS<br />
MAINTENANT OUVERT !<br />
*<br />
LÉVIS<br />
38, RUE JACQUES-NAU<br />
LÉVIS, QC G6V 9J4<br />
418-833-6000<br />
NOUVEAU<br />
QUÉBEC – STE-FOY<br />
2333, RUE GALVANI<br />
QUÉBEC, QC G6V 9J4<br />
418-614-3334<br />
QUÉBEC – VANIER<br />
155, RUE FORTIN<br />
QUÉBEC, QC G1M 3M2<br />
418-527-0707<br />
* Tower Tag disponible uniquement au centre de Lévis<br />
RÉSERVEZ DÈS MAINTENANT AU LASERGAME-EVOLUTION.CA
30 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
QUOI DE NEUF<br />
QUÉBEC<br />
What’s up Québec City ?<br />
La construction du Diamant<br />
est réalisée à 70 %<br />
À quatre mois de la livraison prévue du bâtiment, en respect avec le dernier échéancier,<br />
près de 70 % du futur Diamant est maintenant réalisé. Les prochaines étapes concernent<br />
les travaux de finition intérieure et d’électromécanique (conduits de ventilation,<br />
plomberie, drainage, système de protection incendie, plomberie…) des quelque 8 100 m 2<br />
du bâtiment. Au printemps, les revêtements extérieurs manquants seront installés !<br />
Le Diamant now 70% completed<br />
Four months ahead of the completion date and as planned in the final project schedule,<br />
more than 70 % of the future Diamant has now been completed. The next stages of the<br />
project involve completing the interior and electromechanical elements (the ventilation<br />
ducts, plumbing, drainage system, fire-protection system, etc.) for the approximately<br />
8100-square-metre building. In the spring, the exterior siding will be completed.
Une journée<br />
mémorable sur<br />
les pentes avec la<br />
Fondation Fusée<br />
La Fondation Fusée vient généreusement<br />
en aide aux enfants handicapés en leur<br />
donnant la possibilité de s’intégrer à des<br />
activités. Le 3 mars dernier, L’Antidote<br />
Médias était à la station de ski Vallée du<br />
Parc pour soutenir la fondation, lors de<br />
la journée de ski-luge adapté, permettant<br />
à plus d’une quinzaine de jeunes<br />
d’expérimenter cette belle activité.<br />
A memorable day on the slopes<br />
with the Fondation Fusée<br />
The Fondation Fusée generously supports<br />
children with disabilities by giving them the<br />
opportunity to participate in all kinds of<br />
activities. On March 3 rd , L’Antidote Médias<br />
was at Vallée du Parc ski resort to support<br />
the foundation, during the adapted sledgeskiing<br />
day, allowing more than fifteen<br />
young people to experience this beautiful<br />
activity.<br />
31<br />
La Semaine<br />
NumériQc <strong>2019</strong> :<br />
pour les passionnés<br />
du numérique !<br />
Du 4 au 14 avril, des milliers de<br />
professionnels, d’entrepreneurs et<br />
d’étudiants d’ici et d’ailleurs convergeront<br />
vers la 4 e édition de la Semaine<br />
numériQC (SNQC), l’incontournable<br />
rendez-vous francophone du numérique<br />
à travers le monde. Au programme,<br />
plus de 200 activités et conférences<br />
enrichissantes seront mises à<br />
l’honneur dans une formule bonifiée et<br />
principalement regroupée au Terminal du<br />
Port de Québec.<br />
La Semaine NumériQc <strong>2019</strong> :<br />
for digital enthusiasts!<br />
From April 4 to 14, thousands of<br />
professionals, entrepreneurs and<br />
students from here and abroad will<br />
converge on the 4 th edition of Semaine<br />
numériQC (SNQC), the must-attend<br />
francophone digital event worldwide. On<br />
the program, more than 200 enriching<br />
activities and conferences will be<br />
featured in an enhanced format, mainly<br />
grouped at Terminal du Port de Québec.
32 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
L’entrepreneur<br />
du mois<br />
PRÉSENTÉ PAR<br />
Chantal Roy et David<br />
Gauthier du Doc d’la Broue<br />
A<br />
vec son collègue David, technicien en installation<br />
de système de bière/vin en fût,<br />
Chantal s’occupe avec minutie de l’administration<br />
de son entreprise : Le Doc d’la Broue.<br />
Leur mission ? Innover dans le milieu brassicole<br />
et vinicole, en offrant le meilleur service à tous<br />
les niveaux : vente, installation, maintenance,<br />
nettoyage, location pour divers évènements, etc.<br />
« Il faut se spécialiser dans notre domaine le plus<br />
possible mais, avant tout, il faut faire ce qu’on<br />
aime dans la vie. Afin que notre métier ne soit<br />
pas un fardeau, mais bien une motivation pour<br />
se lever à chaque matin. »<br />
With the support of her colleague David, a technician<br />
in beer/wine barrel system installation, Chantal<br />
takes care of the administration of her company<br />
with meticulousness and passion : Le Doc d’la<br />
Broue.<br />
Their mission? To innovate in the brewing and<br />
winemaking sector, by offering the best service at<br />
all levels: sales, installation, maintenance, cleaning,<br />
rental for various events, etc.<br />
“You have to specialize in your field as much as possible,<br />
but first and foremost, you have to do what<br />
you love in life. Our jobs must not be a burden, but a<br />
motivation to get up every morning”.<br />
LE DOC D’LA BROUE<br />
21144, boulevard Henri-Bourassa<br />
581 994-4418<br />
ledocdelabroue@hotmail.com
LES GALERIES DE LA CAPITALE<br />
LES COUPS DE CŒUR<br />
DE MÉGHAN<br />
Par Méghan Labrecque<br />
Le printemps s’est finalement pointé le bout du nez et ce, à notre plus grand bonheur. Enfin,<br />
tranquillement la neige se met à fondre pour laisser place à la pelouse et aux bourgeons. Le<br />
plus beau dans l’arrivée du printemps, c’est sans l’ombre d’un doute les nouveautés saisonnières<br />
dans nos boutiques préférées. C’est maintenant le temps de mettre les laines et les vêtements<br />
d’hiver de côté et de faire de la place dans notre garde-robe pour quelques trouvailles.<br />
Je suis allée faire une virée shopping aux Galeries de la Capitale et voici mes coups de coeur.<br />
33<br />
J’avais à peine mis le pied dans la<br />
boutique que j’avais envie de tout<br />
acheter. J’ai complètement redécouvert<br />
cette boutique 100% canadienne.<br />
Les vêtements prêts-à-porter sont absolument<br />
fabuleux et parfaits à intégrer<br />
à notre style quotidien. La particularité de<br />
Roots? Les tissus sont super confor tables!<br />
Je suis tombée en amour avec le blouson<br />
hybride rose pastel. Avec ce manteau<br />
comme pièce maîtresse, j’ai créé un look<br />
rafraîchissant, en vue de l’arrivée du<br />
printemps, qui me servira pour n’importe<br />
quelle occasion.<br />
Cette petite boutique est<br />
un véritable coffre au trésor.<br />
Une fois que vous y aurez mis<br />
les pieds, vous voudrez assurément mettre<br />
la main sur tous les articles qui s’y trouvent.<br />
La boutique L’Inventaire vous permettra<br />
de trouver toutes les choses dont vous<br />
aviez besoin... même si vous n’étiez pas<br />
au courant que vous en aviez besoin ! La<br />
première chose qui m’a sauté aux yeux,<br />
c’est la section remplie d’articles à l’effigie<br />
de petits flamants roses (Wow..!). Je n’ai pas<br />
pu m’empêcher de choisir un infuseur à thé<br />
en forme de bouée de flamant ainsi qu’une<br />
tasse de café en bambou avec des imprimés<br />
de flamants roses. Faites vite, il s’agit d’une<br />
boutique éphémère !<br />
J’ai déniché la<br />
paire de souliers<br />
parfaite pour<br />
accueillir le<br />
printemps comme<br />
il se doit. En plus d’être<br />
magnifiques, ils sont<br />
ultra-confortables! J’ai<br />
opté pour la couleur<br />
rose pastel, une teinte<br />
très en vogue cette<br />
saison. Question de<br />
compléter mon look, j’ai<br />
agencé mes chaussures<br />
avec un très joli sac qui<br />
offre un mariage parfait<br />
entre le rose et le gris.<br />
Le genre d’accessoire<br />
idéal pour une sortie<br />
en ville ou pour un petit<br />
voyage improvisé. C’est<br />
le sac fourre-tout dont<br />
vous ne voudrez plus<br />
jamais vous séparer.
34 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
DAME DE COEUR<br />
ANJA OKUKA<br />
Par Katia Curadeau-Joncas<br />
À mes yeux, une « Dame de cœur » est une femme inspirante. C’est celle qui a le cœur<br />
sur la main et du cœur au ventre. Celle qui se démarque des autres, tant par ses actions<br />
que par sa personnalité. Ce mois-ci, faites la connaissance de Anja Okuka, directrice du<br />
développement des affaires chez Café Castelo Maison de torréfaction.<br />
Vous avez été élue Jeune personnalité<br />
d’affaires 2018 et Coup de cœur de<br />
la Banque Nationale lors du 27 e gala<br />
de la Jeune chambre de commerce<br />
de Québec. Selon vous, quelles<br />
sont les qualités que les femmes<br />
entrepreneures doivent détenir pour<br />
réussir en affaires ?<br />
Avant toutes compétences ou qualités, il faut<br />
toujours que nos décisions et actions soient<br />
en accord avec nos valeurs. Pour les qualités,<br />
je crois que c’est propre à chacune. Les gens<br />
qui réussissent sont des gens qui s’acceptent<br />
pleinement et utilisent ce qu’ils ont d’unique.<br />
Restez-vous même, mais surtout prenez le<br />
temps de vous rappeler, matin et soir, pourquoi<br />
vous avez commencé.<br />
« Je suis fière de mon implication<br />
bénévole dans plusieurs<br />
organismes et causes. Tout le<br />
monde a déjà donné de<br />
l’argent, mais je vous invite<br />
à donner du temps. »<br />
Selon vous, dans votre domaine, qu’estce<br />
qui demande le plus de « cœur » et<br />
d’implication?<br />
La compétition n’est plus locale, mais<br />
internationale et ce n’est plus la grosseur de<br />
l’entreprise qui importe, mais sa flexibilité à<br />
répondre aux demandes. Chez Café Castelo,<br />
nous sommes dans des marchés dominés<br />
par les multinationales et nous voulons<br />
représenter l’innovation et le savoir – faire<br />
d’une entreprise québécoise. Ce qui me<br />
demande du cœur, c’est de faire passer le<br />
message que nous devons nous encourager<br />
entre entreprises québécoises et en tant que<br />
consommateurs, choisir d’encourager les<br />
produits d’ici.<br />
Quel est l’accomplissement<br />
dont vous êtes le plus fière?<br />
Je suis fière de mon implication bénévole<br />
dans plusieurs organismes et causes. Tout le<br />
monde a déjà donné de l’argent, mais je vous<br />
invite à donner du temps. On y va pour donner<br />
et aider, mais finalement on en ressort<br />
les valises pleines de leçons et d’humilité.<br />
Drôlement, j’y vois une similitude avec l’entrepreneuriat.<br />
Dans les deux cas, l’enrichissement<br />
découle d’un don de soi et de plusieurs<br />
heures consacrées à quelque chose que peu<br />
de gens peuvent comprendre.<br />
Selon vous, de nos jours, qu’est-ce<br />
qu’une femme accomplie ?<br />
Une femme accomplie est une femme qui a<br />
choisi de l’être.<br />
Nommez une femme inspirante, qui est<br />
une « dame de cœur » à vos yeux…<br />
Ma mère. Ce n’est pas parce qu’elle a fondé<br />
une entreprise sans un sou ni un mot en<br />
français. Ni parce qu’elle a exposé ses peintures<br />
à travers le monde. Elle m’inspire parce<br />
qu’elle n’a jamais vraiment saisi à quel point<br />
elle est inspirante. Et c’est là toute sa beauté.<br />
P.S Volim te do malih zvjezdica i jos dalje.<br />
(traduction : je t’aime jusqu’aux petites étoiles<br />
et encore plus loin. )
35
36 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
« De toute<br />
Beauté » Katia<br />
Des soins ultra-technos pour le corps et la peau !<br />
Ultra-technological treatments for body and skin!<br />
Curadeau<br />
Rédactrice en chef<br />
Le Traitement d’infusion à base d’oxygène<br />
Le soin chouchou des stars !<br />
Grande nouveauté sur le marché, l’infusion de sérum à l’oxygène hydrate au maximum et<br />
revitalise la peau en profondeur. L’oxygène, légèrement sous pression, favorise la diffusion<br />
des principes actifs contenus dans les sérums haut de gamme utilisés. Ils agissent instantanément<br />
contre les effets du vieillissement, de la déshydratation<br />
naturelle et donne une meilleure respiration tissulaire. Vous<br />
pouvez essayer cette belle nouveauté ici même à Québec, à la<br />
Clinique Innova Esthétique ! esthetiqueinnovation.com<br />
Oxygen Serum Infusion<br />
A go-to treatment among celebrities!<br />
Oxygen Serum Infusion is perfect for deep-down skin<br />
hydration and rejuvenation. Slightly pressurized oxygen<br />
assists the delivery and diffusion of active ingredients<br />
inside the high-end serums to instantly soften visible<br />
signs of aging and improve natural hydration of the<br />
skin’s deeper layers.You can try this beautiful new<br />
product right here in Québec City, at Clinique Innova<br />
Esthétique! esthetiqueinnovation.com
Le Bootylift colombien<br />
Bonjour fessier parfait, bye-bye cellulite !<br />
Ce magnifique appareil à ventouses et ultrasons, permet de galber et remonter votre<br />
fessier afin de lui donner une allure de rêve et ce, sans chirurgie et sans injection. Le lifting<br />
colombien (Vacuum Therapy) stimule les muscles, casse les dépôts de cellulite et de graisse,<br />
élimine les toxines et améliore le drainage lymphatique. Vous pouvez faire l’essai du Booty-<br />
Lift Colombien à Québec, à Osmose Beauté !<br />
osmosebeaute.ca<br />
Vaccum Butt Therapy<br />
Hello perfect butt, bye-bye cellulite!<br />
Vacuum therapy is a treatment that is carried out with suction cups, connected to a<br />
machine that produces suction tissue. It stimulates the lymphatic system and aids the<br />
removal of waste products draining lymph from the tissues, improving the colour and<br />
appearance of the skin. You can try the Colombian BootyLift in Québec City, at Osmose<br />
Beauté! osmosebeaute.ca<br />
37<br />
Le « Vampire Facelift »<br />
Des injections de « plasma » pour régénérer la peau<br />
Incroyable… mais vrai ! Le traitement Vampire Facelift consiste à vous prélever une<br />
petite quantité de sang, dans un tube prévu à cet effet, qui sera ensuite centrifugé<br />
afin de séparer le plasma riche en plaquettes ( PRP ) des autres composantes du<br />
sang. Le PRP sera ensuite injecté sur toute la surface de votre visage ( pour un traitement<br />
anti-âge ). Vous avez envie d’oser ? Faites-en l’essai à la clinique du Dr Frédéric<br />
Simard. fredericsimardmd.com<br />
«Vampire Facelift»<br />
Platelet-Rich Plasma Injections for facial rejuvenation<br />
Incredible... but true! The Vampire Facelift treatment consists of taking you a small amount of blood.<br />
Then, using a centrifuge, the physician isolates platelets from that blood (platelet-rich plasma or PRP).<br />
With a very small needle, the PRP will then be injected over the entire surface of your face for anti-aging<br />
treatment. Do you want to dare? Try it at Dr. Frédéric Simard's clinic.<br />
fredericsimardmd.com<br />
Accueillons Skinial !<br />
La méthode de détatouage sans laser<br />
Le détatouage Skinial est une méthode de détatouage sans laser, qui ne laisse<br />
aucune cicatrice. Le processus est simple : à l’aide d’un stylo à microaiguille,<br />
un liquide d’enlèvement naturel est introduit dans votre peau :<br />
de « l’acide lactique », un composant déjà présent dans notre corps qui<br />
s'éliminera naturellement et entièrement en glucose. L'encre est, quant à<br />
elle, entièrement rejetée dans la croûte à la surface de la peau.<br />
jbbeaute.ca<br />
Welcome to Skinial !<br />
Tattoo Removal Without Laser<br />
Skinial currently offers the most efficient method of removing tattoo without laser,<br />
using lactic acid, that will be eliminated naturally and entirely in glucose. The tattoo<br />
ink leaves the body through the surface of the skin and the removal liquid will be<br />
completely degraded by the body’s natural metabolism. jbbeaute.ca
38 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
LE PRINTEMPS DÉBARQUE<br />
À LAURIER QUÉBEC ET<br />
PLACE STE-FOY !<br />
Les festivités de Pâques se prolongent cette année,<br />
offrant une tonne d’activités familiales gratuites à Laurier<br />
Québec et Place Ste-Foy ! Chaque fin de semaine à partir<br />
du 19 avril, découvrez une nouvelle thématique pour<br />
vous amuser en famille.<br />
LES MERVEILLES PRINTANIÈRES À LAURIER<br />
WEEK-END 1 (19-20 AVRIL) PÂQUES<br />
• Chasse aux cocos dans le centre<br />
commercial avec Chocolato<br />
• Petits gâteaux à décorer avec Mlle Cupcake<br />
• Rencontres et photos avec les<br />
personnages du Pays des Merveilles dans<br />
deux photomatons thématiques<br />
• Salon de lecture et jeux de société offert<br />
par Renaud Bray<br />
• L’Aquavan avec des espèces aquatiques<br />
de l’Aquarium du Québec<br />
(samedi seulement)<br />
• Maquillage, jeu de mini-golf et plein<br />
d’autres surprises !<br />
WEEK-END 2 (27-28 AVRIL)<br />
FÊTE AU JARDIN<br />
• Bricolage tout en fleurs avec De Serres<br />
• Rencontres et photos avec Alice au<br />
Pays des Merveilles dans deux photomatons<br />
thématiques<br />
• Salon de lecture et jeux de société<br />
offert par Renaud Bray<br />
• L’Aquavan avec des espèces<br />
aquatiques de l’Aquarium du<br />
Québec (samedi seulement)<br />
• Maquillage, jeu de mini-golf et<br />
photomatons thématiques.<br />
WEEK-END 3 (4-5 MAI)<br />
PEINTURE POUR LA CAUSE<br />
• Rencontre avec les célèbres personnages<br />
de Peppa Pig<br />
• Peinture comestible sur chocolat avec<br />
Chocolats Favoris, miam !<br />
• Salon de lecture et jeux de société offert<br />
par Renaud Bray<br />
• L’Aquavan avec des espèces aquatiques<br />
de l’Aquarium du Québec<br />
(samedi seulement)<br />
• Maquillage, jeu de mini-golf et<br />
photomatons thématiques.<br />
WEEK-END 4 (11-12 MAI)<br />
FÊTE DES MÈRES<br />
• Mise en pot d’une fleur pour maman<br />
• Yoga pour mamans et enfants avec Lolë<br />
• Salon de thé pour les mamans<br />
• Salon de lecture et jeux de société offert<br />
par Renaud Bray<br />
• L’Aquavan avec des espèces aquatiques<br />
de l’Aquarium du Québec<br />
(samedi seulement)<br />
• Maquillage, jeu de mini-golf et<br />
photomatons thématiques.
39<br />
FLEURS DE VILLES<br />
PLACE STE-FOY<br />
et événement haut en couleur et, surtout…<br />
en fleurs, est de retour pour une<br />
C deuxième année dans la Capitale. Cette<br />
exposition absolument unique d’une durée de<br />
cinq jours (du 24 au 28 avril) fusionne avec<br />
originalité et élégance la mode et l’art floral.<br />
Le concept est simple : vêtus de magnifiques<br />
tenues en fleurs fraîches, des mannequins<br />
trôneront dans le mail central de Place Ste-Foy,<br />
et vous en mettront plein la vue !<br />
Qu’il s’agisse de la beauté d’un simple pétale ou<br />
du plus élaboré des jardins, les fleurs ravissent<br />
les sens et nous rapprochent de la nature.<br />
Plus d’une dizaine des plus talentueux<br />
fleuristes locaux de la région représenteront<br />
une marque ou une entreprise partenaire via<br />
une magnifique création florale, inspirée de<br />
la mode, entièrement fabriquée à partir de<br />
délicates fleurs fraîches.<br />
Ne manquez surtout pas la première journée de<br />
l’exposition où vous pourrez être témoins de la<br />
technique et de la minutie des fleuristes alors<br />
qu’ils procéderont au montage final de leur<br />
mannequin.
40 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
CHRONIQUEUSE LITTÉRAIRE<br />
Florence Vézina<br />
La routine<br />
The routine<br />
arfois, on a l’impression que notre vie<br />
Pdevient une grosse routine qui ne se<br />
termine jamais. On se sent comme<br />
si on était sur pause. Il n’y a rien<br />
d’exceptionnel qui arrive dans nos vies et on<br />
tient un peu pour acquis nos petits bonheurs.<br />
Nos bonheurs quotidiens, on les oublie un<br />
peu. On oublie combien les becs sur notre<br />
front nous chatouillent l’intérieur. Combien<br />
la douceur du soleil qui plombe sur notre<br />
visage nous réchauffe les paupières. Parfois,<br />
on se laisse aller dans la routine. On refait<br />
les mêmes choses de semaine en semaine<br />
sans y mettre de piquant. Puis, on retrouve<br />
tranquillement le goût des petites choses<br />
quotidiennes. Des soupers en amoureux, des<br />
déjeuners du dimanche qui terminent tard,<br />
des bribes de nos journées qu’on se chuchote<br />
sur l’oreiller. Tranquillement, on se souvient<br />
de notre routine des jours heureux.<br />
ometimes we feel like our lives are<br />
Sbecoming a big endless routine. It feels<br />
like we’re stuck in time. There is nothing<br />
exceptional happening in our lives and<br />
we take our little happiness for granted.<br />
Our daily pleasures, we forget them a little. We<br />
forget how the kisses on our forehead tickle<br />
us inside. How much the softness of the sun<br />
that plummets on our face warms our eyelids.<br />
Sometimes you let yourself go through the<br />
routine. We do the same thing week after week<br />
without spicing it up. Then, we quietly rediscover<br />
the taste of everyday things. Lovers’ dinners,<br />
Sunday breakfasts that end late, snatches<br />
of our days that we whisper on each other’s<br />
pillows. Slowly, we remember our routine of<br />
happy days.<br />
Parfois, on a l’impression<br />
que notre vie devient une<br />
grosse routine qui ne se<br />
termine jamais.
42 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
présenté par :<br />
Par: Nicolas Lacroix<br />
La Techno En Mode Retro!<br />
Vintage looks, modern hardware!<br />
IL EST POSSIBLE D’ENTENDRE<br />
CES HAUT-PARLEURS CHEZ<br />
LALIBERTÉ ÉLECTRONIQUE :<br />
LALIBERTEELECTRONIQUE.COM<br />
It started with the resurgence of vinyl. Now,<br />
“retro” seems to be on the rise in tech. Some<br />
movie studios including Netflix and Universal<br />
have started selling some Blu-Ray titles in…<br />
VHS cases!<br />
Il n’y a pas que le<br />
disque vinyle qui caractérise le virage rétro<br />
de la technologie depuis quelques temps.<br />
Quelques studios, dont Netflix et Universal,<br />
ont commencé à vendre des Blu-Ray dans<br />
des boitiers… VHS.<br />
Mais surtout, de grandes compagnies<br />
audio se sont remises à dessiner des<br />
haut-parleurs qui n’auraient pas détonné…<br />
chez vos parents ou grands-parents! Deux<br />
modèles haut de gamme me viennent en<br />
tête, les Klipsch Forte III et les JBL L100<br />
Classic, qui sont des HP au rendement<br />
exceptionnel au look tiré directement des<br />
années 70. Exception ou tendance forte? Il<br />
faudra voir au cours de <strong>2019</strong> et 2020. Tant<br />
que le son est excellent!<br />
Some major audio hardware companies<br />
have also dipped their feet into this trend,<br />
producing speakers that wouldn’t have<br />
seemed out of place<br />
at your parents<br />
or grand-parent’s<br />
house. I’ve seen and<br />
heard firsthand<br />
some high-end<br />
speakers from<br />
Klipsch and JBL, the<br />
Forte III and L100<br />
Classic respectively,<br />
offering exceptional<br />
sound and low-end,<br />
retro looks straight<br />
from the 70’s. Is this<br />
a trend or a niche<br />
product? We’ll have<br />
to monitor the rest<br />
of <strong>2019</strong> and 2020<br />
to find out. As long<br />
as the sound is<br />
great!
MACHINE.<br />
DE.MODE.
44 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong>
45<br />
POUR VINCENT BLANCHETTE<br />
Le Groupe Blanchette – Maître Franchiseur est l’un des<br />
plus importants courtiers en franchises au Québec,<br />
se distinguant par ses concepts novateurs dans le<br />
milieu de la restauration et du divertissement. Vincent<br />
Blanchette, copropriétaire de l’entreprise, est non seulement un<br />
passionné et un visionnaire horspair, mais il est également un<br />
homme d’affaires réfléchi, quotidiennement à la recherche de la<br />
balance parfaite entre constance et innovation.<br />
Avec des concepts de franchises aussi reconnus que le SHAKER<br />
Cuisine & Mixologie, Chocolato, La P’tite Grenouille, Planète<br />
Nutrition et plusieurs autres, on peut dire que Vincent peut être<br />
non seulement fier, mais aussi, servir de modèle et de référence à<br />
qui veut bien se lancer sur la route des affaires !<br />
Pour visionner notre entrevue vidéo avec Vincent, surveillez la<br />
page Facebook de Quoi Faire à Québec.<br />
groupeblanchette.com<br />
UNE PRÉSENTATION DE :
46 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
La Ruche est une plateforme de financement participatif de<br />
proximité ayant pour mission de favoriser l’émergence de projets<br />
stimulants, le rayonnement et la vitalité économique d’une région.<br />
Le Supermarché La Saveur Orientale<br />
The Supermarket La Saveur Orientale<br />
Le Supermarché La Saveur Orientale sera le premier marché<br />
offrant à la fois : boucherie halal, poissonnerie, boulangerie,<br />
pâtisserie et restauration orientale, avec une grande salle<br />
à manger. Dans un seul grand espace, vous trouverez une<br />
gamme plus étendue de produits orientaux que dans les<br />
marchés traditionnels ou spécialisés.<br />
Le montant demandé de 25 000$ permettra à Mohamed Ali<br />
Bejaoui et son équipe de se procurer un four à pain commercial<br />
au gaz naturel, très performant, qui répondra directement<br />
à leurs besoins. En échange de votre collaboration, vous pourriez<br />
recevoir un certificat-cadeau au supermarché La Saveur<br />
Orientale, d’une valeur allant de 50 à 250$, et plus encore !<br />
laruchequebec.com<br />
The Supermarket La Saveur Orientale will be the first market<br />
to offer both: halal butchery, fish shop, bakery, pastry shop<br />
and oriental restaurant, with a large dining room. In a single<br />
large space, you will find a wider range of oriental products<br />
than in traditional or specialized markets.<br />
The requested amount of $25,000 will allow Mohamed Ali<br />
Bejaoui and his team to purchase a high-performance commercial<br />
natural gas bread oven that will directly meet their<br />
needs. In exchange for your contribution, you could receive<br />
a gift certificate at La Saveur Orientale, worth between $50<br />
and $250, and more!<br />
Le Supermarché<br />
La Saveur<br />
Orientale<br />
montant demandé<br />
25 000 $
47<br />
SANTÉ MIEUX-ÊTRE<br />
astuces pour bien s’hydrater<br />
L’hydratation est un sujet qui peut sembler bien banal, mais qui est pourtant<br />
3d’une importance capitale pour le maintien d’une bonne santé.<br />
ON ADOPTE L’EAU<br />
AROMATISÉE<br />
Si le goût de l’eau vous indispose, ajoutez-y<br />
quelques gouttes de jus de lime ou de citron ou un<br />
cube de jus de canneberge congelé. Vous pouvez<br />
aussi essayer de mettre de la coriandre dans votre<br />
eau avec des tranches d’orange ou de citron, pour<br />
un mélange différent. Sinon, il vous est possible<br />
d’acheter des sachets de saveur en poudre pour<br />
relever le goût de l’eau.<br />
BOIRE SUFFISAMMENT :<br />
ON SE FIXE DES OBJECTIFS<br />
Il est primordial de ne pas attendre de ressentir la<br />
soif avant de s’hydrater, il faut boire tout au long<br />
de la journée. Par exemple, buvez une bouteille<br />
de 0,5 l avant midi, une autre avant le souper et la<br />
troisième dans la soirée. Donnez-vous pour objectif<br />
de boire huit verres par jour et de vous donner des<br />
repères : un au réveil ou au cours du petit déjeuner,<br />
deux dans la matinée, deux autres pendant le diner,<br />
deux l’après-midi et deux le soir.<br />
UTILISEZ UNE APPLICATION<br />
Besoin d’un rappel constant afin de vous hydrater ?<br />
Plusieurs applications peuvent venir à la rescousse,<br />
telles que Aqualert, Hydro Coach ou Water Time.<br />
Grâce à leur calcul de la quantité d’eau à boire,<br />
leurs avertissements dont vous déterminez la<br />
fréquence et leur journal de bord, ces applications<br />
vous aideront à atteindre votre objectif d’hydratation<br />
et à demeurer motivé.
48<br />
Au grand plaisir de toute la famille, le Salon<br />
Maternité Paternité Enfants est de retour<br />
pour une 6 e édition, les 26, 27 et 28 avril<br />
prochains à ExpoCité. L’événement vous<br />
invite à découvrir plusieurs exposants<br />
qui présenteront leurs nouveautés, et qui<br />
partageront leurs conseils et astuces. Au<br />
programme : activités diverses, carré de<br />
sable, mascottes, maquillage et spectacles<br />
pour enfants !<br />
Nouveauté : La Bourse des Tout P ’tits<br />
Le Salon Maternité Paternité Enfants a à<br />
cœur toutes ces familles qui travaillent fort<br />
pour l’éducation et le confort de leurs tout<br />
petits et est fier de contribuer à la réussite<br />
de ceux-ci, en créant cette bourse d’une<br />
valeur de 12 000 $. La bourse, présentée<br />
par le couple Julie Ringuette et Pascal<br />
Morrissette permettra à six familles, qui<br />
auront visité les Salons de Montréal et de<br />
Québec, de remporter chacune 2 000 $ en<br />
argent. Les visiteurs pourront participer au<br />
concours en déposant leur coupon unique,<br />
remis à l’achat d’un billet d’entrée, au<br />
kiosque de La Bourse des Tout P’tits<br />
Louise Benoit : La passion d’être au<br />
service des parents et des enfants<br />
C’est en se remémorant le peu de ressources<br />
disponibles à l’époque de sa propre<br />
grossesse que Louise Benoit, fondatrice du<br />
salon, a décidé de créer un salon pour aider<br />
les parents d’enfants de 0 à 6 ans. Plus de 25<br />
ans plus tard, le Salon Maternité Paternité<br />
Enfants est le plus grand événement de ce<br />
genre consacré à la famille au pays, et se veut<br />
également la plus grande vitrine de produits<br />
et services spécialisés pour la petite enfance.<br />
Pour information :<br />
salonmaternitepaterniteenfants.com<br />
BOURSE<br />
DES<br />
TOUT<br />
P’TITS<br />
À GAGNER<br />
2 000 $<br />
EN ARGENT<br />
PAR JOUR<br />
* Règlements du concours sur le site du Salon
49<br />
Le Rendez-vous incontournable des<br />
nouveaux et des futurs parents!<br />
The event of the season for new and future parents<br />
The whole family is going to be delighted to learn<br />
that the Parents and Kids Fair is back again this<br />
year, with a 6 th edition, April 26, 27 and 28 at<br />
ExpoCité in Québec City. The fair returns<br />
once again with a long list of exhibitors and a<br />
wide-ranging schedule that includes live concerts,<br />
conferences and fashion shows.<br />
New : La Bourse des Tout P ’tits<br />
The Parents and Kids Fair cares about families that<br />
work hard to raise their children and nurture their<br />
wellbeing. It is a commitment it is proud to support<br />
by establishing a $12,000 fund to be shared by six<br />
families having visited the fairs in Montréal and<br />
Québec City. Each will receive $2,000, presented<br />
by Julie Ringuette and Pascal Morrissette. Upon<br />
purchasing their ticket, visitors will be given<br />
a unique entry form, which they can<br />
drop off at the Bourse des Tout<br />
P’tits information booth to<br />
enter the draw.<br />
Louise Benoit : A passion to devote<br />
oneself to parents and children<br />
It is by recalling the limited resources available at<br />
the time of her own pregnancy that Louise Benoit,<br />
founder of the Fair, decided to create a event to help<br />
parents of children aged 0 to 6. More than 25 years<br />
later, the The Parents and Kids Fair is the largest<br />
event of its kind dedicated to the family in Canada,<br />
and is also the largest showcase of specialized<br />
products and services for early childhood.<br />
Louise<br />
Benoit
50 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Sorties<br />
Gourmet outings<br />
Gourmandes<br />
La Scarpetta ouvre ses portes !<br />
Il y a quelques semaines, La Scarpetta, un nouveau concept de bar à pizza moderne, a<br />
ouvert ses portes dans les Halles Cartier. Imaginée et créée par le chef copropriétaire<br />
du Graffiti, Yannick Fortin, cette nouvelle bannière italienne de restauration rapide offre<br />
un lieu unique où pizzas fraîches, comptoir de prêt-à-manger aux saveurs authentiques<br />
et boutique d’accessoires de cuisine se côtoieront. Sur place, les clients pourront<br />
sélectionner leur choix parmi plus de dix pizzas de base sur lesquelles il sera possible<br />
d’ajouter une variété de garnitures gourmandes provenant de fournisseurs locaux.<br />
The Scarpetta opens its doors!<br />
A few weeks ago, La Scarpetta, a new concept of a modern pizza bar, opened its<br />
doors in Halles Cartier. Designed and created by Graffiti co-owner Yannick Fortin, this<br />
new Italian fast-food banner offers a unique place where fresh pizzas, a ready-to-eat<br />
counter with authentic flavours and a shop for cooking accessories will be served. On<br />
site, customers will be able to select from more than ten basic pizzas to which they can<br />
add a variety of gourmet toppings from local shops.
La chaîne<br />
Benny&Co. se<br />
tourne vers UEAT<br />
Quelques mois après avoir soufflé sa première<br />
bougie, le service de commande en ligne<br />
UEAT poursuit son ascension dans le marché<br />
québécois de la restauration en annonçant<br />
un partenariat d’affaires avec la chaîne de<br />
rôtisseries Benny&Co. UEAT, qui propose<br />
des solutions de commande innovantes à<br />
de nombreux restaurants au Québec et au<br />
Canada, est désormais heureux de compter<br />
parmi ses partenaires d’affaires les 54<br />
restaurants Benny&Co.<br />
The Benny&Co. chain chooses UEAT<br />
A few months after blowing out its first<br />
birthday candle, the UEAT online ordering<br />
service continues to expand in the Québec<br />
restaurant market by announcing a<br />
business partnership with the Benny&Co.<br />
rotisserie chain. UEAT, which offers<br />
innovative ordering solutions to many<br />
restaurants in Québec and Canada, is now<br />
pleased to have 54 Benny&Co. restaurants<br />
among its business partners!<br />
51<br />
Une 6 e édition pour<br />
la soirée-bénéfice<br />
Destination<br />
Gourmande<br />
La Fondation Mérici collégial privé<br />
a le plaisir de convier la population<br />
à la sixième présentation de sa très<br />
prisée soirée-bénéfice Destination<br />
Gourmande. Le 11 avril prochain, dès<br />
17 h 30, les invités se réuniront à Mérici<br />
collégial privé afin d’y déguster un repas<br />
gastronomique préparé par six grands<br />
chefs de la région de Québec, en plus<br />
de découvrir le travail des étudiants et<br />
diplômés de l’établissement.<br />
Destination Gourmande: a 6 th<br />
edition for the benefit evening<br />
The Fondation Mérici collégial privé is<br />
pleased to invite the public to the sixth<br />
presentation of its highly prized benefit<br />
evening Destination Gourmande. On<br />
April 11, starting at 5:30 p.m., guests<br />
will gather at Collège Mérici to enjoy a<br />
gourmet meal prepared by six great<br />
chefs from the Québec City region,<br />
as well as discover the work of the<br />
institution‘s students and graduates.
52 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Le festival Québec Exquis! prolonge pour une<br />
première fois ses festivités sur 15 jours, soit du 6 au<br />
20 avril prochains. C’est sous la thématique Québec<br />
Exquis! Découvre les vins du Val de Loire que le<br />
Festival présente ses volets MANGER, DÉGUSTER<br />
CUISINER, SORTIR, DÉCOUVRIR et DORMIR.<br />
MANGER<br />
Cette année, Québec Exquis ! porte à 26 son<br />
nombre de jumelages chef - producteur /<br />
transformateur. Des chefs de renom et des<br />
producteurs d’exception uniront leur<br />
savoir-faire et leur créativité afin de<br />
proposer des Menus Exquis, à prix d’ami.<br />
L’accord exquis en collaboration<br />
avec les vins du Val de Loire.<br />
Pour sa 9 e édition, Québec Exquis! invite l’une<br />
des régions vinicoles les plus diversifiées et<br />
réputées du monde, le Val de Loire. Les sommeliers<br />
des 26 restaurants participants vous feront<br />
découvrir cette magnifique région de la France<br />
avec une sélection de ses meilleurs vins.<br />
CUISINER ET SORTIR<br />
Pendant toute la durée du Festival, les gens<br />
de Québec et les touristes pourront savourer<br />
l’événement en participant à la panoplie<br />
d’activités !<br />
Pop-up Québec Exquis!<br />
Le 13 avril au Centre des congrès.<br />
Lors de cette nouvelle soirée, quatre restaurants<br />
éphémères, avec la complicité de leur<br />
chef, Jean-Pierre Cloutier, y accueilleront des<br />
chefs reconnus qui cuisineront avec panache<br />
et créativité.<br />
Marché éphémère le 13 avril<br />
au Marché du Vieux-Port.<br />
Cet incontournable rendez-vous gourmand<br />
permettra aux visiteurs d’en apprendre plus<br />
sur les 26 producteurs / transformateurs<br />
partenaires de l’événement, qui occuperont<br />
chacun un kiosque.<br />
Grand cru brassicole #millésime <strong>2019</strong> le<br />
6 avril au Fairmont le Château Frontenac.<br />
En collaboration avec Noctem Artisans Brasseurs,<br />
rencontrez une douzaine de microbrasseurs<br />
d’exception et leurs produits, accompagnés de<br />
bouchées soigneusement choisies.<br />
DÉCOUVRIR<br />
Grâce à ce volet, les épicuriens auront<br />
l’occasion de découvrir des commerces de<br />
proximité qui feront déguster une sélection<br />
de leurs produits gourmands et les offriront à<br />
prix d’ami pendant le Festival.<br />
DORMIR<br />
Plusieurs établissements hôteliers se feront<br />
un plaisir de vous accueillir pour un séjour<br />
douillet, afin de vous permettre de bien<br />
savourer Québec Exquis.<br />
PROGRAMMATION ET MENUS AU<br />
QUEBECEXQUIS.COM
53<br />
10 ANS pour le Salon international<br />
des vins et spiritueux de Québec<br />
Le Salon international des vins et spiritueux<br />
de Québec (SIVSQ) présenté par la SAQ, en<br />
collaboration avec Radio-Canada, sera de<br />
retour pour le grand public les 26 et 27 avril<br />
prochains, au Centre des congrès de Québec.<br />
Avec ses 1500 produits en dégustation et ses<br />
150 producteurs venus de partout dans le<br />
monde, le SIVSQ est l’un des événements les<br />
plus attendus et courus de la région. En plus<br />
d’échanger avec les exposants, de découvrir<br />
des produits uniques et de se procurer des<br />
importations privées à l’unité, les visiteurs<br />
pourront profiter des 75 conférences<br />
gratuites pour parfaire leurs connaissances<br />
en vins, spiritueux et bières.<br />
75 activités d’animation<br />
Cette année, nos deux porte-parole, la<br />
sommelière Jessica Harnois, et le mixologue<br />
Patrice Plante – Monsieur Cocktail lui-même,<br />
vous présenteront les nombreux invités et<br />
conférenciers du salon. Le SIVSQ vous invite<br />
aussi à fouiller le monde des vins d’Allemagne<br />
et d’Alsace et à rencontrer celle qui fut<br />
couronnée la 70 e reine des vins d’Allemagne<br />
<strong>2019</strong>, Carolin Klöckner. Découvrez également<br />
des vins distinctifs et différents. Le prosecco<br />
DOCG compte parmi les vins à l’honneur et<br />
mérite vraiment d’être mieux connu. Venez<br />
rencontrer les vignerons passionnés qui ont<br />
travaillé pendant des années afin d’obtenir<br />
cette appellation prestigieuse. Dans le Coin<br />
des microdistilleries, vous pourrez aussi vous<br />
familiariser avec l’extraordinaire offre de<br />
spiritueux élaborés par des artisans d’ici qui<br />
souhaitent se démarquer.<br />
Nouveauté : bar à bières Prix<br />
du Public Bière <strong>2019</strong><br />
Ne manquez pas notre bar à bières des Prix<br />
du Public Bière <strong>2019</strong>, la seule compétition<br />
de bière qui vise à obtenir l’opinion du public<br />
québécois et qui se déroule selon les mêmes<br />
critères et avec le même décorum que les<br />
grands concours internationaux.<br />
AUTRE PRIMEUR<br />
Cette année encore, le SIVSQ souligne son<br />
engagement envers les producteurs<br />
agroalimentaires québécois. Venez déguster<br />
les produits emblématiques des dynamiques<br />
régions de Charlevoix, Bellechasse,<br />
Lotbinière, et bien d’autres!<br />
PROGRAMMATION COMPLÈTE AU<br />
SALONDESVINSDEQUEBEC.COM
54 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
C’est un drôle de « feeling » d’écrire le nom de Yannick Fortin en haut de cet<br />
article. Yannick est non seulement un chef extraordinaire, mais il est aussi<br />
un ami d’enfance qui avait déjà de grandes aspirations en cuisine alors<br />
qu’on était simplement de jeunes gaspésiens malcommodes et hyperactifs.<br />
En plus d’être à la tête du restaurant Graffiti sur la rue Cartier, Yannick est<br />
maintenant chef-propriétaire de son petit dernier, La Scarpetta, un bar à pizza<br />
rapide et gourmand, mettant de l’avant tout ce qui est local.<br />
Je tente de photographier mon vieil ami<br />
alors qu’il s’affaire aux derniers préparatifs<br />
de l’ouverture des portes de son restaurant.<br />
Chose certaine… c’est déjà un succès !<br />
Qu’est-ce que ça prend à un chef pour<br />
ouvrir un tout nouveau resto-concept,<br />
et être certain que tout va fonctionner ?<br />
Ça prend évidement une base solide. Je<br />
suis arrivé comme copropriétaire du Graffiti<br />
il y cinq ans, et ça faisait 30 ans que la cuisine<br />
offrait la même chose. J’ai du repasser sur<br />
les bases, créer du nouveau, changer l’équipe<br />
en grande majorité. Pour être certain que ça<br />
fonctionne, surtout en restauration, ça prend<br />
des gens solides, une équipe stable, et il faut<br />
construire tout ça brique par brique.<br />
Comment c’est de travailler 60 heures<br />
seulement en cuisine ?<br />
C’est un beau 60 heures, plus intenses<br />
les premières années. Maintenant, je passe<br />
moins de temps en cuisine, j’essaie d’être plus<br />
proactif dans tout ce qui concerne le rayonnement<br />
du restaurant. Je dirais que suis plus un<br />
entrepreneur qu’un chef maintenant. Oui, je<br />
me garde encore des moments en cuisine, car<br />
je trippe cuisine, mais j’ai franchi un cap dans<br />
ma vie où je sais ce que je veux vraiment, et<br />
je ne suis pas prêt à sacrifier ma personne à<br />
100 % en cuisine. Les chefs qui sont étoilés et<br />
reconnus sont des chefs qui sacrifient tout :<br />
temps, famille, santé, etc. Je veux une belle<br />
vie, avoir d’autres projets, passer du temps<br />
avec ma famille et voyager.<br />
Tu crois beaucoup en l’importance de<br />
voyager pour s’épanouir en cuisine ?<br />
Il faut ! Sinon on stagne tout de suite !<br />
Au Québec par exemple, on commence à<br />
peine à avoir nos propres mélanges d’épices<br />
québécoises. Quand je suis allé en Martinique<br />
dernièrement, j’ai réalisé à quel point leur<br />
patri moine culturel alimentaire est rayonnant<br />
et qu’ils connaissent tous les aliments de leur<br />
territoire. Le Québec commence tout juste à<br />
être conscient de son plein potentiel. Quand<br />
j’ai commencé en cuisine il y des années, personne<br />
ne parlait de « terroir gaspésien » et de<br />
cuisiner des « algues » ha ! ha !<br />
Selon toi, quelles sont les forces du<br />
Québec en cuisine ?<br />
Je compare souvent le Québec à un jeune<br />
enfant de deux ans, car nous sommes jeunes<br />
en comparaison à l’Europe. Mais un enfant,<br />
c’est curieux ! C’est la même chose pour nous,<br />
et particulièrement en cuisine ! On teste, on<br />
explore, on peut même devenir précurseur<br />
d’une sorte de cuisine nouvelle, très bientôt,<br />
j’en suis certain ! On peut devenir une figure<br />
emblématique de la scène culinaire canadienne<br />
au niveau mondial. Les cuisines indien<br />
ne, péru vienne, française, ce sont des styles<br />
de cuisine qui existent depuis longtemps,<br />
mais, qu’est ce que la cuisine québécoise ? Il<br />
faut savoir démocratiser notre cuisine, la rendre<br />
accessible et se faire confiance !
55<br />
Yannick Fortin<br />
CHEF-PROPRIÉTAIRE<br />
DE LA SCARPETTA
Bols et poké<br />
545, rue Saint-Jean • 581 741-3455<br />
555, rue Saint-Joseph Est • 581 742-7653<br />
bolsetpoke.ca<br />
NOTRE INCONTOURNABLE<br />
Le Big Island de<br />
Bols et Poké<br />
Dans un décor lumineux et chaleureux,<br />
Bols et Poké vous offre un vaste choix de<br />
Pokés, pokerittos, smoothies et soupes<br />
à base d’ingrédients frais et de haute<br />
qualité, préparés avec élégance et soins.<br />
Sa vision ? Manger avec intégrité, et<br />
obtenir de meilleurs aliments produits<br />
dans le respect des animaux, de la terre,<br />
de la mer et des agriculteurs.<br />
Vous resterez accro au réputé bol Big<br />
Island de la place, qui regorge de saumon<br />
mariné, furikake, sauce épicée, edamame,<br />
wakame, gingembre et verdure, servis<br />
avec concombre, avocat et crunch mix.
Le Commandant<br />
Complexe Capitale Hélicoptère<br />
1688, route de l’Aéroport<br />
581 702-5167<br />
complexecapitalehelicoptere.com<br />
NOTRE INCONTOURNABLE<br />
Le suprême de<br />
canard rôti du<br />
Resto-Bar Le<br />
Commandant<br />
Montez à bord du resto-bar Le<br />
Commandant, où une ambiance branchée<br />
et une expérience culinaire gourmande<br />
vous attendent ! En plus de son menu<br />
créatif et varié, vous pouvez maintenant<br />
profiter de la vue imbattable de la toute<br />
nouvelle terrasse du restaurant, un<br />
endroit unique à Québec !<br />
Vous avez réservé votre place? Alors,<br />
laissez-vous tenter par le suprême de<br />
canard rôti au poivre long de la carte,<br />
accompagné de pâté chinois au canard<br />
confit, de légumes racines, d’une sauce au<br />
thé du Labrador et argousier.
TROIS VINS QUÉBÉCOIS<br />
À DÉCOUVRIR EN <strong>2019</strong><br />
THREE QUÉBEC WINES TO<br />
DISCOVER IN <strong>2019</strong><br />
Les dernières années ont été favorables pour les vins québécois. Blancs, rouges, rosés : quels sont les meilleurs<br />
vins de la province ? Voici trois de nos plus récents coups de cœur.<br />
The last few years have been favourable for Québec wines. Whites, reds, rosés: what are the best wines in the province?<br />
Here are three of our most recent favorites.<br />
DOMAINE DE LAVOIE 2017<br />
Situé en Montérégie, le Domaine De Lavoie est reconnu pour ses vins de grande qualité aux<br />
attraits uniques, faits à partir de fruits cultivés au Québec. Ce vin rouge suggère un nez puissant<br />
aux accents de fruits noirs, de fruits confits et de vanille. Il est également marqué par des<br />
traits de cacao, de café et de bois.<br />
DOMAINE DE LAVOIE 2017<br />
Located in Montérégie, Domaine De Lavoie is renowned for its high quality wines with unique attractions,<br />
made from fruits grown here in Québec. This red wine suggests a powerful nose with hints of black fruits,<br />
candied fruits and vanilla. It is also marked by cocoa, coffee and wood strokes.<br />
VIGNOBLE GAGLIANO FRONTENAC GRIS 2017<br />
Situé dans la vallée de Dunham, le vignoble Gagliano attire des milliers de visiteurs chaque année, grâce à son<br />
paysage champêtre et enchanteur. Ce vin blanc offre des notes boisées et chaleureuses de prunes et de rhubarbe,<br />
fondues dans des arômes d’agrumes et de pêches jaunes.<br />
VINEYARD GAGLIANO FRONTENAC GREY 2017<br />
Located in Dunham Valley, the Gagliano vineyard attracts thousands of visitors every year, thanks to its rural and enchanting landscape.<br />
This white wine offers warm and woody notes of plums and rhubarb, melted in aromas of citrus fruits and yellow peaches.<br />
DOMAINE LES BROME RÉSERVE ST-PÉPIN 2015<br />
Situé dans les Cantons-de-l’Est, le vignoble Léon Courville possède 18 hectares de vignes plongeant vers le lac Brome.<br />
Avec sa robe exhibant une couleur jaune-vert de bonne intensité, ce vin blanc aux subtils effluves de fleurs blanches, de<br />
banane et de miel, manifeste une agréable fraîcheur.<br />
DOMAINE LES BROME RÉSERVE ST-PÉPIN 2015<br />
Located in the Eastern Townships, the Léon Courville vineyard has 18 hectares of vines plunging towards Brome Lake. With its intense<br />
yellow-green colour, this white wine with its subtle scents of white flowers, banana and honey, displays a pleasant freshness.
LE FOODIES GUIDE<br />
59<br />
ARCHIBALD MICROBRASSERIE<br />
ARCHIBALDMICROBRASSERIE.CA<br />
SPÉCIALITÉS: Tartares, nachos, salades, pizzas, pâtes, burgers, bœuf, côtes levées, fish n’ chips, moules.<br />
SPECIALTIES: Tartares, nachos, salads, pizza, pasta, burgers, beef, ribs, fish n‘chips, mussels.<br />
Ambiance chalet en ville, cuisine généreuse et plus de 15 sortes de bières en fût, soirées spectacles avec band live.<br />
Chalet atmosphere in town, generous cuisine and more than 15 kinds of draft beer, evenings shows with live band.<br />
VINS : GRANDE VARIÉTÉ<br />
1240, autoroute Duplessis, 418 877-0123 • 1021, boulevard du Lac, 418 841-2224 SUR LA CARTE : 93<br />
ATELIER - TARTARES & COCKTAILS<br />
BISTROLATELIER.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Cocktails, tartares, burgers, porc effiloché SPECIALTIES: Cocktails, tartare, burgers and pulled pork.<br />
L’Atelier, un décor industriel à couper le souffle, un vaste choix de cocktails et une cuisine réconfortante alliant<br />
tartares et burgers. L’Atelier, with its amazing industrial décor, offers a wide selection of cocktails and comfort food<br />
ranging from tartares to burgers.<br />
VINS : 50 VARIÉTÉS<br />
624, rue Grande Allée Est, 418 522-2225<br />
SUR LA CARTE :<br />
CAFÉ DE PARIS<br />
SPÉCIALITÉS: Cuisine française et italienne. SPECIALTIES: Italian and French cuisine.<br />
Une ambiance chaleureuse, de fine cuisine française et italienne. Fine Italian and French dining in a warm and<br />
friendly atmosphere.<br />
66, rue Saint-Louis 418 694-9626<br />
VINS : +100 VARIÉTÉS<br />
SUR LA CARTE : 53<br />
CAFÉ DU MONDE<br />
LECAFEDUMONDE.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Bavette de bœuf «Angus» à l’échalote, poulet sur la broche, jarret d’agneau, moules et frites.<br />
SPECIALTIES: ”Angus” beef undercut with shallots, spit-roasted chicken, lamb shank, and mussels with fries.<br />
Véritable temple de la «cuisine bistro» tant par son ambiance que son menu et son personnel attentif et complice<br />
de vos bons moments. The essence of authentic “bistro cuisine” thanks to both the ambiance and fare, and its<br />
friendly and courteous service.<br />
VINS : 200<br />
84, rue Dalhousie 418 692-4455<br />
SUR LA CARTE : 19<br />
COCHON DINGUE<br />
COCHONDINGUE.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Steak frites, côtes levées, desserts et déjeuners cochons. SPECIALTIES: Steak frites, mussels and ribs<br />
duo and scrumptious desserts and breakfast.<br />
Un incontournable à Québec depuis 30 ans. For thirty years now this restaurant has been a true institution in Québec City.<br />
46, boul. Champlain 418 692-2013 • 46, boul. René-Lévesque O 418 523-2013<br />
1550, boul. Lebourgneuf 418 628-1313 • 1170, rue de Courchevel, Lévis 418 830-1313<br />
Place Ste-Foy: 2450, boul. Laurier 418 684-2013<br />
COSMOS<br />
VINS : 30 VARIÉTÉS<br />
SUR LA CARTE : 20<br />
LECOSMOS.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Déjeuners, pâtes, pizzas, burgers, salades repas et grillades. SPECIALTIES: Breakfast, pastas, pizzas,<br />
burgers, hearty salads and grills.<br />
Resto d’ambiance & branché. Trendy restaurant with a dynamic ambiance.<br />
2813, boul. Laurier 418 652-2001 • 575, Grande Allée Est 418 640-0606<br />
5700, boul. des Galeries 418 628-2013 • 5700, J-B Michaud, Lévis 418 830-8888<br />
DISTRICT SAINT-JOSEPH<br />
VINS : +100 VARIÉTÉS<br />
SUR LA CARTE : 14<br />
DISTRICTSTJOSEPH.CA<br />
SPÉCIALITÉS: Cuisine du marché, viandes, poissons et plats végétariens. Fumoir sur place. Cocktails classiques et<br />
spectacles variés. SPECIALTIES: Meat, fish and vegetarian meal, traditional cocktails.<br />
Resto - Bar - Spectacles. Restaurant - Bar - Shows.<br />
240, rue Saint-Joseph Est 418 717-0240<br />
VINS : 40 VARIÉTÉS<br />
SUR LA CARTE : 87<br />
JACK SALOON<br />
JACKSALOON.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Burgers, barbecue, grillades, steakhouse, fumoir, américaine, tartares. SPECIALTIES: Burgers,<br />
barbecue, grill, steakhouse, smokehouse, American, tartares.<br />
Le Jack Saloon vous propose un menu élaboré selon les saisons par le chef Dave Struggle. Notre équipe de barmans<br />
prépare chaque jour des cocktails qui sauront surprendre. Jack Saloon offers a seasonal menu by chef Dave<br />
Struggle. Our bartending team prepares cocktails every day that will surprise you.<br />
VINS : -<br />
1155, rue de la Chevrotière 418 522-5350<br />
SUR LA CARTE : 88
60 LE FOODIES GUIDE<br />
LONDON JACK<br />
SPÉCIALITÉS: Fish & Chips, Pub Food<br />
SPECIALTIES: Fish and chips, pub food<br />
Bar à cocktail - Terrasse - Large sélection de bières - Ambiance à la londonienne - Martinis & gins.<br />
Cocktail bar - Happy hour - Wide beer selection - Martinis & gin’s - The best of England<br />
505 rue Saint-Joseph Est, 418 694-0688<br />
VINS : 16<br />
SUR LA CARTE : 91<br />
PARMESAN<br />
RESTAURANTPARMESAN.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Jambon (prosciutto) de parme, saumon fumé maison, veau de lait, variétés de pâtes.<br />
SPECIALTIES: Parma ham (prosciutto), homemade smoked salmon, milk-fed veal and every variety of pastas.<br />
Situé dans le quartier historique du Vieux-Québec, le restaurant Parmesan fait partie du décor avec sa collection de<br />
bouteilles de toutes sortes et ses beaux foyers. Located in historic Old Québec, the Parmesan restaurant blends into<br />
its surroundings with its collection of all kinds of bottles and its beautiful old fireplaces.<br />
VINS : 150<br />
38, rue Saint-Louis 418 692-0341<br />
SUR LA CARTE : 18<br />
PARIS GRILL<br />
PARISGRILL.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Côtes levées, grillades, viandes et poissons, pots de vin. SPECIALTIES: Ribs, grills, meat, fish and jugs<br />
of wine.<br />
Dans une ambiance de brasserie française digne de Paris, un menu faisant place aux grillades et plats bistros qui<br />
ont fait la réputation de Paris. In the ambiance of a true Parisian brasserie, the Paris Grill offers a menu featuring<br />
grills and classic bistro dishes for which Paris is famous.<br />
VINS : 75<br />
2820, boul. Laurier 418 658-4415<br />
SUR LA CARTE : 22<br />
SHAKER CUISINE & MIXOLOGIE<br />
SHAKERCUISINEETMIXOLOGIE.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Cocktails, tartares, tatakis et burgers gourmets.<br />
SPECIALTIES: Cocktails, tartares, tatakis and gourmet burgers.<br />
Restaurants-bars se spécialisant dans les cocktails, tartares et burgers gourmets dans un décor industriel chic.<br />
Restaurants-bars specializing in cocktails, tartares and gourmet burgers in a chic industrial setting.<br />
2360, chemin Ste-Foy 418 650-7665 • 76A, route du Président-Kennedy 418 838-8882 VINS : 82<br />
3695, rue de l’Hêtrière 418 872-5888 • 8000, boul. Henri-Bourassa 418 623-8889 SUR LA CARTE : 90<br />
TAPAS ET LIÈGE<br />
SPÉCIALITÉS : Tapas, petites bouchées et entrées. SPECIALITIES : Tapas and appetizers<br />
TAPASETLIEGE.COM<br />
Bar gourmand, convivial et festif où l’on peut “cinq à septer”, déguster un verre de vin, ou encore boire et manger<br />
des bouchées à partager entre amis! Gourmand, convivial and festive bar perfect for happy hour, where you can<br />
taste a glass of wine or drink and eat tapas to share with friends!<br />
VINS : 2500 VARIÉTÉS<br />
1297, avenue Maguire 418 653-2727<br />
SUR LA CARTE : 94<br />
TUSCANOS<br />
TUSCANOSQUEBEC.COM<br />
SPÉCIALITÉS: Pâtes & pizzas, veau & grillades. SPECIALTIES: Pastas, pizzas, veal, grills.<br />
Depuis son ouverture, la popularité du Tuscanos ne cesse de croître. On peut s’y rendre trois fois par jour, puisque le<br />
restaurant propose des déjeuners tous les matins, de même qu’une table d’hôte le midi (lun-ven) ainsi que tous les soirs.<br />
Since it’s opening, the popularity of Tuscanos Restaurant continues to grow. Tuscanos offers daily breakfasts, dinner and<br />
table d’hôte menus every evening.<br />
1445, Jules-Verne 418 877-7200<br />
VINS : 50<br />
SUR LA CARTE : 92<br />
COMMANDEZ EN LIGNE !<br />
restaurantsaintgermain.ca<br />
LIVRAISON :<br />
418 681.6035<br />
Territoire de livraison limité. Montant minimum<br />
pour la livraison : 10 $ avant taxes.<br />
SILLERY<br />
2750, ch. Ste-Foy<br />
Ste-Foy (Plaza Laval)<br />
418 658-6067<br />
STE-FOY<br />
1525, rue Sheppard<br />
Sillery (Coin St-Louis)<br />
418 681-6035
62 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Le Célibat<br />
Par Mélanie Trudel<br />
Célibataires, soyez LA personne<br />
qui vous rendra HEUREUX ou HEUREUSES !<br />
Nous entrons dans l’ère où être célibataire<br />
ne reflète plus l’image fataliste<br />
que la société nous a longtemps imposée !<br />
Célibataire rime de plus en plus avec indépendance,<br />
confiance en soi, et ce, de plus en plus par<br />
choix. D’ailleurs, dans la grande région de Québec,<br />
plus de 40 % de la population est célibataire !<br />
Évidemment, comme pour la vie de couple,<br />
la vie de célibataire comporte ses<br />
avantages. Faire ce que l’on veut sans<br />
compromis et sans aviser ou encore partir<br />
en voyage sur un coup de tête… plusieurs<br />
finissent par s’épanouir et apprécier ce<br />
mode de vie en solo.<br />
Apprendre à être bien et à vivre seul ( e )<br />
avec soi-même est, pour une grande<br />
majorité des gens, une étape difficile à<br />
traverser. Soyons honnête, cela devrait être<br />
un passage obligé avant de vouloir s’investir<br />
sainement dans une relation de couple.<br />
Apprenez d’abord et avant tout à ÊTRE LA<br />
PERSONNE QUI VOUS RENDRA HEUREUX<br />
ou HEUREUSE plutôt que de vouloir être à<br />
tout prix AVEC LA personne qui vous rendra<br />
heureux ou heureuse.<br />
N’oubliez jamais qu’une relation de couple<br />
ça se construit et qu’on évolue à deux dans<br />
celle-ci. Elle doit être un plus à votre vie.<br />
La personne à qui vous ouvrez votre cœur<br />
doit être un complément et non un vide à<br />
combler.<br />
Enfin, lorsque ce moment d’ouvrir votre<br />
cœur viendra, si tel est votre choix, retenez<br />
que rien ne sera jamais parfait et qu’il vaut<br />
mieux apprécier ce que l’on a plutôt que<br />
de regretter ce que l’on n’a pas et de croire<br />
que tout est plus vert chez le voisin.<br />
Mélanie Trudel - Fondatrice GoSeeYou / Célibataire Québec
63<br />
THE NIGHT OWLS<br />
LE BIÈREBQ DU CORSAIRE : Le samedi 23 mars avait lieu Le<br />
BièreBQ au Corsaire Microbrasserie de Lévis dans le cadre du lancement de la<br />
bière « L’Oreille de crisse ». Merci aux équipes et partenaires.<br />
Lauréate de la 1 re position, à 14 ans,<br />
en compagnie de notre partenaire<br />
Hamrforge inc.<br />
2 e édition du BièreBQ, 23 mars <strong>2019</strong><br />
1 re position:<br />
Jonathan Lagacé et sa fille, pour<br />
la Team LL Prohibition BBQ<br />
Annie Clavette & Stefan Jacob (Dasfoodtruck),<br />
Fernando Popolizio (KCBS),<br />
Dany Tremblay (Wally BBQ)<br />
2 e position & Choix du public:<br />
Guillaume Ray et Danny Rouleau de Dan<br />
& Sons BBQ (Drummondville)<br />
Rouge et Or Drumline<br />
3 e position:<br />
Sébastien Proulx et J-Rock Gelinas<br />
de SDB BBQ
64 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Lors de la 38 e édition du salon à ExpoCité, le 9 mars dernier.<br />
THE NIGHT OWLS<br />
SALON INTERNATIONAL DE L’AUTO DE QUÉBEC<br />
Éric Poulin, Jason Dunn,<br />
Tommy Fournier, Donald Marcotte &<br />
Guillaume Roy<br />
Agnès Bouchard & Bianca Ruest<br />
Jessy Arsenault &<br />
Simon Proulx<br />
Brigitte Marchand &<br />
Allen Carvelho<br />
Carolane Vézina & Youssef Slaoui<br />
Guillaume Racine &<br />
Bernard Beauséjour Samuel Quevillon &<br />
Edward Bérubé
La référence fondue du Vieux-Québec<br />
The fondue reference of Old Québec<br />
Voisin du Château Frontenac • Near the Château Frontenac<br />
CRÊPES, FONDUES & RACLETTES<br />
5, Rue Saint Louis | 418 694-1616 | petitchateau.ca
66 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Lors du 25 e anniversaire du restaurant, le 13 mars dernier.<br />
THE NIGHT OWLS<br />
RESTAURANT LA TRATTORIA LA SCALA & LA PICCOLA :<br />
Katia Curadeau & Méghan Labrecque<br />
Jean Brouillard<br />
Émilie Baillargeon
D É C O U V R E Z L A<br />
COUPE<br />
GRAAL<br />
L’hiver étant (enfin !) derrière nous, on ne<br />
peut faire autrement que de penser à la<br />
belle saison qui approche à grands pas.<br />
Si vous êtes de ceux qui attendent avec<br />
impatience que le soleil se pointe<br />
le bout du nez pour réchauffer<br />
les terrasses, les restaurants<br />
SHAKER Cuisine & Mixologie vous<br />
proposent une nouveauté qui<br />
saura vous faire patienter :<br />
découvrez la coupe GRAAL,<br />
l’allié par excellence pour<br />
ensoleiller vos journées !<br />
mc<br />
Servi avec deux pailles et<br />
contenant la même quantité<br />
d’alcool que le gros pot Mason,<br />
ce tout nouveau format de<br />
cocktail est idéal à partager lors<br />
de vos sorties festives ! Et puisque<br />
toutes les recettes exclusives<br />
des restaurants SHAKER Cuisine &<br />
Mixologie sont offertes en coupe GRAAL,<br />
profitez de l’occasion pour redécouvrir<br />
vos favorites !<br />
Plus de fruits, plus<br />
de décorations et<br />
les mêmes cocktails<br />
originaux que vous<br />
aimez ; voilà ce qui<br />
vous attend avec la<br />
coupe GRAAL !<br />
▶<br />
PEACHY JACK<br />
▶<br />
HEARTBREAKER<br />
COMTE DRACULA<br />
▶<br />
shakercuisineetmixologie.com<br />
STE-FOY • CAP-ROUGE • LÉVIS • CHARLESBOURG • rue ST-JOSEPH
Par Katia Curadeau<br />
LES IDÉES DE GÉNIE DE<br />
GENIUS IDEAS FROM<br />
VENTES RECORDS<br />
& COUP DE CŒUR<br />
Le BleuRoyal gin<br />
Conçu à Montréal par BluePearl Distillery, le gin Bleu-<br />
Royal, dont le nom évoque bien sûr sa couleur unique<br />
d’un bleu profond, s’est classé au troisième rang des<br />
meilleures ventes de gins québécois en février dernier.<br />
L’équipe de BluePearl Distillery a su jongler avec la<br />
tradition et l’innovation pour créer un produit dont la<br />
composition botanique unit les aromates typiques du gin<br />
à une sélection de fleurs sauvages parfumées, assurant<br />
une expérience gustative complète et raffinée, adaptée<br />
au buveur occasionnel comme au fin connaisseur. Que ce<br />
soit en gin tonic, en negroni ou en martini, ce gin bleuté<br />
fait un clin d’œil au drapeau du Québec et à la pureté de<br />
ses eaux vives !<br />
RECORD SALES &<br />
CONSUMER FAVOURITES<br />
Le BleuRoyal Gin<br />
Designed in Montréal by BluePearl Distillery, RoyalBlue gin,<br />
whose name naturally evokes its unique deep blue color,<br />
ranked third among Québec gin bestsellers last February.<br />
The BluePearl Distillery team has juggled tradition and<br />
innovation to create a product whose botanical composition<br />
combines the typical aromas of gin with a selection of<br />
fragrant wild flowers, ensuring a complete and refined taste<br />
experience, adapted to the occasional drinker as well as the<br />
connoisseur. Whether it is in gin tonic, negroni or martini, this<br />
blue gin makes a nod to the Québec flag and the purity of its<br />
white water!
NOS PRODUCTEURS LOCAUX!<br />
OUR LOCAL PRODUCERS!<br />
UNE PREMIÈRE MONDIALE !<br />
La Distillerie Mariana lance un rhum noir épicé au chocolat!<br />
La Distillerie Mariana, en Mauricie, compte déjà parmi les distilleries les plus<br />
prolifiques du Québec. Juste à temps pour Pâques, la distillerie offre une version<br />
chocolatée limitée de son Rhum épicé Morbleu, le MORBLEU au CHOCOLAT. On<br />
dit que seulement 4800 bouteilles seront disponibles alors, faites-vite !<br />
A WORLD FIRST!<br />
Distillerie Mariana launches a spicy<br />
dark chocolate rum!<br />
Distillerie Mariana, in Mauricie, is already one of the most prolific distilleries in Québec. Just<br />
in time for Easter, the distillery offers a limited chocolate version of its spiced Rum Morbleu, the<br />
CHOCOLATE MORBLEU. It is said that only 4800 bottles will be available so make it quick!<br />
MIXEZ, BRASSEZ & SAVOUREZ !<br />
Une imprimante 3D vous offre<br />
des cocktails prêts-à-mixer !<br />
Samuel Côté, président fondateur de Devoray, a créé les premiers cocktails fabriqués<br />
grâce à la technologie d’impression 3D. Originaire de Québec, le jeune entrepreneur de 25<br />
ans, diplômé en technologie physique, est parvenu à automatiser les imprimantes 3D afin<br />
que les produits puissent être économiquement viables. À ce jour, l’entreprise Devoray<br />
a développé la technologie d’impression 3D la plus<br />
productive au monde et l’a adaptée afin de répondre<br />
aux standards de production et de fabrication<br />
de l’industrie alimentaire. Ces cocktails offerts<br />
en coffret de huit portions seront à nouveau<br />
disponibles à la SAQ dès l’hiver prochain.<br />
MIX, STIR & ENJOY!<br />
A 3D printer offers you readto-mix<br />
cocktails!<br />
Samuel Côté, founding president of Devoray,<br />
created the first cocktails made using 3D<br />
printing technology. Originally from Québec<br />
City, the 25-year-old entrepreneur, a graduate<br />
in physical technology, has successfully automated<br />
3D printers so that products can<br />
be economically viable. To date, Devoray<br />
has developed the most productive 3D<br />
printing technology in the world and<br />
adapted it to meet the production and<br />
manufacturing standards of the food<br />
industry. These cocktails, offered in an<br />
8-portion box, will be available again at<br />
the SAQ next winter.
70<br />
Cynthia Labonté<br />
Chroniqueuse/Blogueuse<br />
contact@quoifaire.com
71<br />
La majorité des gens possèdent<br />
un véhicule pour effectuer des<br />
déplacements du point A au point B.<br />
D’autres, pour le travail quotidien, tel<br />
que transporter des matériaux lourds.<br />
Le Ford F-150 Raptor <strong>2019</strong> a été<br />
pensé et conçu pour ceux qui<br />
travaillent dur!<br />
UNE PUISSANCE ET UNE TENUE DE ROUTE REMARQUABLES<br />
La suspension du Raptor fait son succès. La camionnette<br />
est équipée d’amortisseurs innovateurs FOX Racing Shox à<br />
commande électronique, une exclusivité dans sa catégorie.<br />
Ils utilisent une technologie de soupapes dynamiques qui<br />
s’adaptent au terrain auquel il fait face, et ce, en temps réel.<br />
Ceci permet de maximiser la tenue de route, d’augmenter<br />
grandement le confort et d’éviter les bris.<br />
SANS OUBLIER… LA PERFORMANCE<br />
Le Raptor ne serait pas un Raptor sans une puissance féroce!<br />
Sous le capot se cache un moteur EcoBoost V6 biturbo de 3,5<br />
L développant pas moins de 450 chevaux et 510 livres-pied de<br />
couple. Tout ceci jumelé à une boîte électronique à 10 vitesses<br />
avec mode de traction/remorquage. Sa consommation est de<br />
13,1 L sur route.<br />
SON PRIX? À PARTIR DE 72 749 $.<br />
LE RAPTOR NE SERAIT<br />
PAS UN RAPTOR<br />
SANS UNE PUISSANCE<br />
FÉROCE!<br />
THE <strong>2019</strong> FORD RAPTOR: A REAL MACHINE!<br />
Most people have a vehicle to travel from point A to point<br />
B. Others, for daily work, such as transporting heavy<br />
materials.<br />
The <strong>2019</strong> Ford F-150 Raptor has been designed and<br />
engineered for those who work hard!<br />
OUTSTANDING POWER AND HANDLING<br />
The Raptor’s suspension is the key to its success. The van<br />
is equipped with innovative, electronically controlled FOX<br />
Racing Shox shocks, an exclusive feature in its class. They<br />
use dynamic valve technology that adapts to the terrain<br />
it faces in real time. This maximizes handling, greatly<br />
increases comfort and prevents breakage.<br />
OF COURSE… THE PERFORMANCE<br />
The Raptor would not be a Raptor without a fierce power!<br />
Under the hood is a 3.5L twin-turbo V6 EcoBoost engine<br />
producing no less than 450 horsepower and 510 lb-ft of torque.<br />
All this combined with a 10-speed electronic gearbox with<br />
traction/retraction mode. Its fuel consumption is 13.1 L on the<br />
road.<br />
ITS PRICE? STARTING AT $72,749.
Clinique dentaire du quartier avril <strong>2019</strong>.pdf 1 <strong>2019</strong>-03-20 10:20 AM
Bourget<br />
Rte Mgr<br />
St-Joseph<br />
Boul. Guillaume-Couture<br />
Ch. des Forts<br />
St-Joseph<br />
St-Georges<br />
St-Laurent<br />
St-Georges<br />
St-Laurent<br />
Rte du Président-Kennedy<br />
Rte Mgr-Bourget<br />
Boul. Guillaume-Couture<br />
Ch. des Forts<br />
St-Georges<br />
BUREAU DE POSTE<br />
DESJARDINS<br />
GUICHET AUTOMATIQUE<br />
CENTRE COMMERCIAL<br />
HÔPITAL<br />
PARKING<br />
Place Kennedy<br />
Traverse<br />
de Lévis<br />
de Lévis<br />
Québec/Lévis<br />
Québec/Lévis<br />
Ferry<br />
Gare<br />
fluviale<br />
Terrasse<br />
de Lévis<br />
Manège<br />
militaire<br />
de Lévis<br />
Cinéma<br />
Lido<br />
Boul. Guillaume-Couture<br />
Place Lévis<br />
Châteaubriand<br />
90<br />
Galeries<br />
Chagnon<br />
14<br />
Boul. Étienne-Dallaire<br />
Autoroute Jean-Lesage<br />
Salle de spectacles<br />
l’Anglicane<br />
Maison<br />
Alphonse-<br />
Desjardins<br />
Centre culturel<br />
de Lévis<br />
Complexe Desjardins<br />
Club de golf de Lévis<br />
Le Parcours des Anses<br />
Bibliothèque<br />
Pierre-Georges-Roy<br />
Hôtel-Dieu<br />
de Lévis<br />
Aréna<br />
André Lacroix<br />
Autoroute Jean-Lesage<br />
Cégep<br />
Lévis-<br />
Lauzon<br />
Vers Montréal<br />
Place<br />
Lévis<br />
Le Parcours des Anses<br />
Vers le Vieux<br />
Bureau de Poste<br />
de St-Romuald<br />
Vers Montréal<br />
Vieux-Québec<br />
Fleuve St-Laurent<br />
Vers Rimouski<br />
Vers le<br />
Club de golf<br />
de l’Étang
74 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
Vers Village<br />
Vacances Valcartier<br />
Aéroport Jean-Lesage<br />
Boul. de la Capitale<br />
Aut. Henri-IV<br />
09 43<br />
Cinéma<br />
93<br />
47<br />
92<br />
Base de<br />
plein air de Ste-Foy<br />
Vers lac St-Augustin<br />
Vers Montréal<br />
Boul. Charest Ouest<br />
PHARMACIE BRUNET<br />
BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC<br />
MUSIQUE ARCHAMBAULT<br />
BUREAU DE POSTE<br />
DESJARDINS<br />
GUICHET AUTOMATIQUE<br />
CENTRE COMMERCIAL<br />
HÔPITAL<br />
16<br />
Place des<br />
Quatre-<br />
Bourgeois<br />
Aut. Henri-IV<br />
69<br />
54<br />
Ch. Ste-Foy<br />
Plaza Laval<br />
Ch. des Quatre-Bourgeois<br />
Aut. Duplessis<br />
METROBUS 800 & 801<br />
RENSEIGNEMENTS: 418 627-2511<br />
Gare d’autobus<br />
Marché public<br />
de Ste-Foy<br />
Anneau<br />
Gaétan Boucher<br />
26<br />
Rte de l’Église<br />
22<br />
Ch. St-Louis<br />
Vers Cap-Rouge<br />
Vers le parc de la<br />
Plage Jacques-Cartier<br />
81<br />
67<br />
59<br />
54<br />
Laurier Québec<br />
78<br />
66 80 12<br />
77<br />
14<br />
58<br />
Ch. St-Louis<br />
Le Cosmos<br />
Parc Aquarium du Québec<br />
Tour d’observation<br />
du quai des Cageux
Boul. Pierre-Bertrand<br />
Boul. Hamel<br />
Av. Myrand<br />
75<br />
Vers Wendake<br />
Vers Parc Chauveau<br />
Boul. Lebourgneuf<br />
Galeries de la Capitale<br />
IMAX<br />
67<br />
14<br />
Boul. de la Capitale<br />
43<br />
Boul. Hamel<br />
Aut. Robert-Bourassa<br />
Vers<br />
Fleur de Lys<br />
Parc ExpoCité<br />
Centre de foires<br />
Centre Vidéotron<br />
47<br />
Ch. Ste-Foy<br />
Cégep Ste-Foy<br />
Salle Albert-Rousseau<br />
Boul. Charest Ouest<br />
47<br />
Boul. Hochelaga<br />
Jardin Roger-<br />
Van den Hende<br />
54 88 90<br />
Centre Innovation<br />
Cinéma Le Clap<br />
82<br />
Aut. Robert-Bourassa<br />
PEPS de l’Université Laval<br />
75<br />
Boul. René-Lévesque O<br />
Place de<br />
la Cité<br />
CHUL<br />
Boul. Laurier<br />
Place Ste-Foy<br />
Campus de<br />
l’Université Laval<br />
Vers<br />
Vieux- 31 20<br />
Québec 94 05<br />
Av. Maguire<br />
61<br />
89<br />
Ch. St-Louis<br />
Domaine<br />
Cataraqui<br />
Boul. Champlain
76 Quoi faire à Québec – <strong>Avril</strong> <strong>2019</strong> – April <strong>2019</strong><br />
St-Vallier<br />
Ouest<br />
Mégacentre<br />
Duplessis<br />
Stade<br />
Municipal<br />
DEPUIS BIENTÔT 15 ANS<br />
Dorchester<br />
PHARMACIE BRUNET<br />
BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC<br />
PHARMACIE UNIPRIX<br />
BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC<br />
BUREAU DE POSTE<br />
DESJARDINS<br />
GUICHET AUTOMATIQUE<br />
CENTRE COMMERCIAL<br />
HÔPITAL<br />
PARKING<br />
Escalier<br />
METROBUS 800 & 801<br />
Escalier<br />
Colbert<br />
RENSEIGNEMENTS: 418 627-2511<br />
Victoria<br />
Ch. Ste-Foy<br />
62<br />
St-Joseph Est<br />
Boul. Charest Ouest<br />
Tour<br />
Escalier<br />
Martello<br />
Lavigueur<br />
No 4<br />
54<br />
87<br />
Place<br />
Jacques-Cartier<br />
St-Jean<br />
Escalier<br />
Badelard<br />
Place de<br />
l’Université<br />
du Québec<br />
de la Couronne<br />
86<br />
91<br />
15 10<br />
Escalier de<br />
Jardin de<br />
la Chapelle<br />
St-Roch<br />
Escalier<br />
du Faubourg<br />
Faubourg<br />
St-Jean-<br />
Baptiste<br />
7 Église St-<br />
Jean-Baptiste<br />
7<br />
d’Abraham<br />
Côte<br />
Église<br />
10<br />
St. Matthew<br />
Vers Ste-Foy<br />
Vers Montréal<br />
30<br />
Boul. René-Lévesque Ouest Boul. René-Lévesque Est<br />
49<br />
Avenue<br />
16<br />
Wolfe-Montcalm<br />
20 23 70<br />
37<br />
29<br />
Grande Allée<br />
Tour Martello<br />
No 2<br />
Grand<br />
Théâtre<br />
Édifice<br />
Marie-Guyart<br />
31 e étage<br />
Observatoire<br />
Parc de<br />
Colline<br />
l’Amérique<br />
Française<br />
Parlementaire<br />
5<br />
88<br />
76 71<br />
Pigeonnier<br />
14 11<br />
Place<br />
Georges-V<br />
13<br />
Manège<br />
4<br />
militaire<br />
Grande Allée<br />
Parc des Champs-de-Bataille<br />
8<br />
Tour Martello No 1<br />
Escalier<br />
du Cap-Blanc<br />
Promenade Samuel-De Champlain<br />
Boul. Champlain<br />
Bassin Brown
77<br />
Vers Ste-Annede-Beaupré<br />
Vers Ste-Annede-Beaupré<br />
Pont Samson<br />
Vers Charlevoix<br />
4<br />
St-Joseph Est<br />
Boul. Charest Est St-Paul<br />
Escalier<br />
Lépine<br />
Dufferin-Montmorency<br />
Escalier<br />
des Glacis<br />
6<br />
Aut. 440 Est<br />
Boul. Jean-Lesage<br />
Jean-Lesage<br />
Îlot des<br />
Palais<br />
Gare du Palais<br />
51<br />
54<br />
Place du Marché<br />
du Vieux-Port<br />
Estuaire de la<br />
rivière St-Charles<br />
Bassin Louise<br />
05<br />
63<br />
41 50<br />
64<br />
Centre<br />
des congrès<br />
Édifices<br />
H et J<br />
Musée<br />
des plaines<br />
d’Abraham<br />
74<br />
60 14<br />
Place<br />
D’Youville<br />
Porte<br />
St-Jean<br />
Porte<br />
Kent<br />
Parc de<br />
l’Esplanade<br />
Vieux-Québec<br />
2<br />
80 2<br />
Porte<br />
53 18 65<br />
St-Louis<br />
83<br />
33<br />
Parc Cavalierdu-Moulin<br />
Parc des<br />
Gouverneurs<br />
Cap Diamant<br />
Citadelle<br />
St-Louis<br />
Fleuve St-Laurent<br />
85 34<br />
36<br />
35<br />
Jardins de<br />
l’Hôtel-de-Ville<br />
Terrasse<br />
Dufferin<br />
11<br />
12<br />
du Petit-Champlain<br />
St-André<br />
St-Paul<br />
Parc 13<br />
Montmorency<br />
1<br />
7<br />
84<br />
Funiculaire<br />
21<br />
15 32<br />
58<br />
Traverse<br />
de Lévis<br />
Québec/Lévis<br />
Ferry<br />
LÉGENDE<br />
ATTRAITS TOURISTIQUES<br />
RESTAURANTS<br />
Vieux-Port<br />
Place de<br />
Pointe<br />
la FAO<br />
à Carcy<br />
48<br />
Agora<br />
9<br />
St-Pierre<br />
19<br />
Dalhousie<br />
3<br />
Place-Royale<br />
Place de<br />
63<br />
Paris<br />
Quartier Petit Champlain<br />
ATTRAITS TOURISTIQUES<br />
1 BASILIQUE NOTRE-DAME-DE-QUÉBEC<br />
2 CATHÉDRALE ANGLICANE<br />
3 ÉGLISE NOTRE-DAME-DES-VICTOIRES<br />
4 JARDIN JEANNE-D’ARC<br />
5 HÔTEL DU PARLEMENT<br />
6 PARC-DE-L’ARTILLERIE<br />
7 MUSÉE DU FORT<br />
8 PLAINES D’ABRAHAM<br />
9 MUSÉE DE LA CIVILISATION<br />
10 OBSERVATOIRE DE LA CAPITALE<br />
11 PLACE D’ARMES<br />
12 RUE DU TRÉSOR<br />
13 MUSÉE DE L’AMÉRIQUE FRANCOPHONE<br />
14 THÉÂTRE CAPITOLE<br />
15 TERRASSE DUFFERIN<br />
16 MUSÉE NATIONAL DES BEAUX-ARTS DU QUÉBEC
ÉDITEURS • PUBLISHERS<br />
Steve Joncas, Raymond Boisvert<br />
CONCEPTION &<br />
RÉALISATION GRAPHIQUE<br />
William Racine, Dominic Arsenault,<br />
Philippe Jacques, Pierre-Etienne Jobin,<br />
Jordane Garnier, Philippe Desmarais<br />
RÉDACTRICE EN CHEF<br />
Katia Curadeau - katia@lantidote.com<br />
ADMINISTRATION/COMPTABILITÉ<br />
Chantale Roy - chantale@lantidote.com<br />
CORRECTION<br />
Andrée Boisvert<br />
TRADUCTION<br />
Maxime Essiambre<br />
COLLABORATEURS<br />
Étienne Dupuis, Cynthia Labonté,<br />
Nicolas Lacroix, Florence Vézina,<br />
Joannie Fortin, Caroline Richard<br />
IMPRESSION<br />
Solisco<br />
DISTRIBUTION<br />
Serge Monico<br />
PHOTOS/VIDÉOS<br />
Martin Otis, Maxime Essiambre,<br />
Alexandre Zacharie, Marie-Ève Lusignan,<br />
Katia Curadeau, Jean-Félix Bernier<br />
DÉPÔT LÉGAL<br />
Bibliothèque du Québec et du Canada<br />
ISSN-1206-575<br />
QUOIFAIREAQUEBEC.COM<br />
VOL. 1 - NUMÉRO 10<br />
<strong>Avril</strong> / April <strong>2019</strong><br />
Date de tombée du prochain numéro:<br />
22 avril <strong>2019</strong><br />
Le magazine Quoi faire à Québec n’est pas responsable<br />
des erreurs qui peuvent se glisser dans la diffusion<br />
des informations des différents calendriers.<br />
Nous vous invitons cependant à vérifier les renseig<br />
n ements transmis et à nous faire part de toute<br />
erreur ou omission éventuelle afin qu’un correctif<br />
puisse rapidement y être apporté. Il est à noter que<br />
Quoi faire à Québec se réserve le droit de ne pas<br />
publier l’information transmise si elle ne convient<br />
pas à son mandat ou si l’espace est insuffisant. Merci<br />
de votre compréhension. Quoi faire à Québec. Tous<br />
droits réservés ©<br />
MAGAZINE QUOI FAIRE À QUÉBEC<br />
1001, route de l’Église, bur. 510<br />
Québec (Québec) G1V 3V7<br />
Téléphone : 581 981-9555<br />
QFAQ_Quart_Horizontale FINAL.pdf 1 2018-11-27 7:01 PM<br />
VOUS VOULEZ DÉCOUVRIR<br />
ENCORE PLUS D’ÉVÉNEMENTS ?<br />
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE WEB !<br />
QUOIFAIREAQUEBEC.COM
| www.jacksaloon.com |<br />
| 1155, rue de la Chevrotière | 418 522-5350 |
1 877 787-7483<br />
traversiers.com<br />
Photo : S. Allard Photo : E. Massicotte
APPRÉCIEZ DE MANIÈRE RESPONSABLE.<br />
Doit avoir l’âge légal de consommer de l’alcool.