05.04.2019 Views

Avril 2019

Avril 2019

Avril 2019

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOUS EMBAUCHONS AVRIL / APRIL 2019

GRATUIT / FREE

QUOIFAIREAQUEBEC.COM

LES MERVEILLES

PRINTANIÈRES

À LAURIER

4 FINS DE SEMAINE

D’ACTIVITÉS GRATUITES

DÈS LE 19 AVRIL

QUÉBEC

EXQUIS!

DU 6 AU 20 AVRIL

DU 24 AU 28 AVRIL

À PLACE STE-FOY

SALON

INTERNATIONAL

DES VINS

ET SPIRITUEUX

DE QUÉBEC

LES 26 ET 27 AVRIL


JEUDIS

FEMMES

MODERNES!

-

COCKTAILS À 50%

DJ

On le sait que tu n’as besoin de personne

pour payer tes cocktails, mais comme

les jeudis soir au District c’est l’enfer,

on le fait quand même!

50% sur les cocktails toute la soirée

pour les femmes, c’est presque péché.

Fais une croix sur ton jeudi et AMEN ta gang!


240 RUE ST-JOSEPH EST

418 717.0240 • DISTRICTSTJOSEPH.CA


:15

POUR VOS SORTIES,

AVANT OU APRÈS LE CINÉMA

ET VOTRE CARTE ABONNE-CLAP

DÉJEUNERSFruités

DU DIMANCHE AU JEUDI, DE 16 H À LA FERMETURE

(SAUF LES JOURS DE FÊTES)

CRÉEZ VOS PLATS

13 95

DE PÂTES FAVORITES

15 combinaisons possibles !

CHAQUE

+ TAXES

3 choix de pâtes, 5 choix de sauces.

Fruités

À

SPÉCIAUX DÉJEUNERS

DU LUNDI AU VENDREDI, DE 6 H 30 À 10 H 30 (SAUF LES JOURS DE FÊTES)

OBTENEZ

% DE

TOUS LES JOURS JUSQUʼÀ 14 H

PARTIR DE

5 95

+ TAXES

RABAIS

SUR LE MENU À LA CARTE

(SAUF LES MENUS DÉJEUNER)

VOIR LES CONDITIONS AU RESTAURANT

DÉJÀ 15 ANS

Merci!

SPÉCIALITÉS MAISON : PÂTES • PIZZAS • VEAU

ROUTE DE

L’AÉROPORT

138

BOUL. WILFRID-HAMEL

AUTOROUTE DUPLESSIS

AV

. JULES-V ERNE

RUE BERNARD-GRONDIN

540

40

AUTOROUTE FÉLIX-LECLERC

1445, AVENUE JULES-VERNE, SAINTE-FOY (ANGLE DUPLESSIS) • VASTE STATIONNEMENT PRIVÉ GRATUIT

418.877.7200 www.tuscanosquebec.com


634 Grande Allée est // 418 524.8228

restaurantophelia.com


TARTARES & COCKTAILS

SOIRÉES FESTIVES / NIGHTLIFE

PROMOTIONS

MENU MIDI / LUNCH MENU

624 GRANDE ALLÉE EST / 418 522.2225

BISTROLATELIER.COM


www.capitalechrysler.com

***

1 877 859-6074

225, rue Marais, Québec, QC G1M 3C8

www.ste-foychrysler.com

***

418 781-6050

2025, Frank-Carrel, Québec, QC G1N 2E9

*CONCERNE LE 2018 RAM 1500 ST 4X4 QUAD CAB (DS6L41+25A) OFFERT À PARTIR DE 31 359$ OFFERT EN FINANCEMENT À PARTIR DE 90$ PAR SEMAINE SUR 96 MOIS (416

VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 4,59%, AUCUN COMPTANT REQUIS. TAXES EN SUS. FRAIS DE CRÉDIT TOTAL DE 7514$ ET OBLIGATION TOTALE DE 42 568$. DISPONIBLE EN

QUANTITÉS LIMITÉES. DÉTAILS EN CONCESSION. **ROULEZ-À-VIE N’EST PAS UNE GARANTIE, MAIS UNE PROMOTION – EXCLUSIVE AUX CONCESSIONS CAPITALE CHRYSLER ET STE-FOY

CHRYSLER – LES DÉTAILS DE LA PROMOTION PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS À L’ADRESSE SUIVANTE SHORTURL.AT/IKNCR POUR CAPITALE CHRYSLER ET À CELLE-CI SHORTURL.AT/XOX37

POUR STE-FOY CHRYSLER. CERTAINES CONDITIONS S’APPLIQUENT. LES CLIENTS SOUHAITANT PARTICIPER DEVRONT SIGNER LE FORMULAIRE EN CONCESSION. DÉTAILS EN CONCESSION

*** LES TAUX OFFERTS À PARTIR DE 0% SONT DES OFFRES PROMOTIONNELLES DU MANUFACTURIER SUR CERTAINS VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. DÉTAILS EN CONCESSION. *****

L’ÉVÉNEMENT L’HIVER EN 4X4 EST UN ÉVÉNEMENT DU MANUFACTURIER. L’OFFRE AUCUN PAIEMENT POUR 90 JOURS EST OFFERTE PAR LE MANUFACTURIER ET CONCERNE

SEULEMENT LES VOITURES NEUVES. DÉTAILS EN CONCESSION. **** CONCERNE LE JEEP GRAND CHEROKEE 2018 (WKJH74+2BE) OFFERT À PARTIR DE 38 495$. TOUS LES GRAND

CHEROKEE 2018 SONT OFFERTS AVEC UN RABAIS D’AU MOINS 15% À L’EXCEPTION DES MODÈLES SRT & TRACKHAWK OFFERTS AVEC UN RABAIS DE 7,5%. DISPONIBLE EN QUANTITÉS

LIMITÉES. *****TOUTES LES OFFRES OFFERTES DANS CETTE PUBLICITÉ SONT POUR UN TEMPS LIMITÉ. LE CLIENT EST RESPONSABLE DE VALIDER À NOUVEAU LES RABAIS COURANTS

LORS DE SA VISITE EN CONCESSION. LA CONCESSION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE L’EXPIRATION OU DE L’ANNULATION D’UNE OFFRE AINSI QUE DE L’ÉPUISEMENT DE

L’INVENTAIRE. LE MANUFACTURIER ET/OU LA CONCESSION PEUVENT CANCELLER TOUTE PROMOTION, EN TOUT TEMPS, SANS PRÉAVIS, SANS PRÉJUDICE. LES TAUX DE FINANCEMENT

OFFERTS SONT CONDITIONNELS À L’ACCEPTATION AU CRÉDIT ET PEUVENT VARIER EN CONCESSION SELON LA QUALITÉ DU CRÉDIT DU CLIENT. LES TAUX SUBVENTIONNÉS À 0% SONT

DES PROMOTIONS DU MANUFACTURIER ET SONT OFFERTS POUR UN TEMPS LIMITÉ UNIQUEMENT SUR LES VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. POUR LES LOCATIONS, L’ACOMPTE, LE DÉPÔT

DE SÉCURITÉ ET LE PREMIER VERSEMENT MENSUEL SONT PAYABLES À LA SIGNATURE DU CONTRAT. LES PRIX INCLUENT LE TRANSPORT, LA PRÉPARATION, LES FRAIS DE RDPRM, LA

TAXE FÉDÉRALE SUR LE CLIMATISEUR AINSI QUE LES DROITS SUR LES PNEUS NEUFS. TAXES EN SUS. PHOTO À TITRE INDICATIF SEULEMENT, SAUF AVIS CONTRAIRE. CERTAINES

CONDITIONS S’APPLIQUENT. DÉTAILS EN CONCESSION. PUBLICITÉ PRODUITE EN MARS 2019.


www.ste-foychrysler.com

***

418 781-6050

2025, Frank-Carrel, Québec, QC G1N 2E9

www.capitalechrysler.com

***

1 877 859-6074

225, rue Marais, Québec, QC G1M 3C8

*CONCERNE LE TOUT NOUVEAU JEEP CHEROKEE SPORT 2019 4X2 (KLTM74 +2BA) OFFERT À PARTIR DE 27 495$ OFFERT EN FINANCEMENT À PARTIR DE 79$ PAR SEMAINE SUR 96 MOIS (416

VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 4,59% AUCUN COMPTANT REQUIS. TAXES EN SUS. FRAIS DE CRÉDIT TOTAL DE 6457,31$ ET OBLIGATION TOTALE DE 38 263,68$ DISPONIBLE EN QUANTITÉS

LIMITÉES. DÉTAILS EN CONCESSION. **ROULEZ-À-VIE N’EST PAS UNE GARANTIE, MAIS UNE PROMOTION – EXCLUSIVE AUX CONCESSION CAPITALE CHRYSLER ET STE-FOY CHRYSLER – LES DÉTAILS DE LA

PROMOTION PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS À L’ADRESSE SUIVANTE SHORTURL.AT/IKNCR POUR CAPITALE CHRYSLER ET À CELLE-CI SHORTURL.AT/XOX37 POUR STE-FOY CHRYSLER. CERTAINES CONDITIONS

S’APPLIQUENT. LES CLIENTS SOUHAITANT PARTICIPER DEVRONT SIGNER LE FORMULAIRE EN CONCESSION. DÉTAILS EN CONCESSION **** LES TAUX OFFERTS À PARTIR DE 0% SONT DES OFFRES

PROMOTIONNELLES DU MANUFACTURIER SUR CERTAINS VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. DÉTAILS EN CONCESSION. *** L’ÉVÉNEMENT L’HIVER EN 4X4 EST UN ÉVÉNEMENT DU MANUFACTURIER. L’OFFRE

AUCUN PAIEMENT POUR 90 JOURS EST OFFERTE PAR LE MANUFACTURIER ET CONCERNE SEULEMENT LES VOITURES NEUVES. DÉTAILS EN CONCESSION. ****CONCERNE LE 2019 RAM 1500 BIG HORN

(AD6, AEF, AWL, A63, CLF, MWH, WRD) OFFERT EN LOCATION À PARTIR DE 99$ PAR SEMAINE SUR 27 MOIS (239 VERSEMENTS) À UN TAUX D’INTÉRÊT DE 2,99%. AVEC UN COMPTANT DE 2995$ OU À

126$ PAR SEMAINE AUCUN COMPTANT REQUIS. DÉPÔT DE SÉCURITÉ DE 500$ REQUIS. LIMITE D’UTILISATION DE 18 000 KM PAR ANNÉE. FRAIS DE 0,08 $ PLUS TAXES DU KILOMÈTRE EXCÉDENTAIRE.

VALEUR RÉSIDUELLE DE 33 650,65$. LE MONTANT EXIGÉ POUR PRENDRE POSSESSION DU VÉHICULE À 99$ PAR SEMAINE EST DE 3743,10$ DISPONIBLE EN QUANTITÉS LIMITÉES. DÉTAILS EN

CONCESSION. *****TOUTES LES OFFRES OFFERTES DANS CETTE PUBLICITÉ SONT POUR UN TEMPS LIMITÉ. LE CLIENT EST RESPONSABLE DE VALIDER À NOUVEAU LES RABAIS COURANTS LORS DE SA

VISITE EN CONCESSION. LA CONCESSION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE L’EXPIRATION OU DE L’ANNULATION D’UNE OFFRE AINSI QUE DE L’ÉPUISEMENT DE L’INVENTAIRE. LE MANUFACTURIER

ET/OU LA CONCESSION PEUVENT CANCELLER TOUTE PROMOTION, EN TOUT TEMPS, SANS PRÉAVIS, SANS PRÉJUDICE. LES TAUX DE FINANCEMENT OFFERTS SONT CONDITIONNELS À L’ACCEPTATION

AU CRÉDIT ET PEUVENT VARIER EN CONCESSION SELON LA QUALITÉ DU CRÉDIT DU CLIENT. LES TAUX SUBVENTIONNÉS À 0% SONT DES PROMOTIONS DU MANUFACTURIER ET SONT OFFERTS POUR

UN TEMPS LIMITÉ UNIQUEMENT SUR LES VÉHICULES SÉLECTIONNÉS. POUR LES LOCATIONS, L’ACOMPTE, LE DÉPÔT DE SÉCURITÉ ET LE PREMIER VERSEMENT MENSUEL SONT PAYABLES À LA SIGNATURE

DU CONTRAT. LES PRIX INCLUENT LE TRANSPORT, LA PRÉPARATION, LES FRAIS DE RDPRM, LA TAXE FÉDÉRALE SUR LE CLIMATISEUR AINSI QUE LES DROITS SUR LES PNEUS NEUFS. TAXES EN SUS. PHOTO

À TITRE INDICATIF SEULEMENT, SAUF AVIS CONTRAIRE. CERTAINES CONDITIONS S’APPLIQUENT. DÉTAILS EN CONCESSION. PUBLICITÉ PRODUITE EN MARS 2019.


8 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

SOMMAIRE

26

33

34

44

54

10 En couverture

18 Radar Musical

19 Calendrier Arts & Musique

22 LA FOLLE QUI COURT

Prendre le temps

23 Calendrier Théâtre & Humour

26 LA MINUTE CULTURELLE

Louis-José Houde

27 Calendrier Sports & Loisirs

30 Quoi de neuf Québec ?

32 L’entrepreneur du mois

33 CHRONIQUE MODE

Les coups de cœur de Méghan

34 DAME DE CŒUR

Anja Okuka

36 De toute beauté

38 REPORTAGE

Laurier Québec & Place Sainte-Foy

40 CHRONIQUE LITTÉRAIRE

La routine - Florence Vézina

42 Nouveautés électroniques

44 ÇA ROULE

Vincent Blanchette

46 La Ruche

47 CHRONIQUE SANTÉ

3 astuces pour bien s’hydrater

48 REPORTAGE

Salon Maternité Paternité Enfants

50 Sorties Gourmandes

52 REPORTAGE

Québec Exquis / Salon international

des vins et spiritueux de Québec

54 CHEF, OUI, CHEF !

Yannick Fortin

56 Les Plats Ultimes

58 CHRONIQUE VINO

Trois vins québecois à découvrir

62 CHRONIQUE GOSEEYOU

Le célibat - Mélanie Trudel

68 Infos Cocktails

70 Chronique Auto


AMBIANCE DÉCONTRACTÉE, DÉJEUNERS SPECTACULAIRES

EN SEMAINE DE 7 H À 11 H, LE WEEKEND DE 8 H À 14 H

COMPLEXE JULES-DALLAIRE

2820 Boulevard Laurier • 418 658-4415

Stationnement intérieur gratuit


10 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

EN COUVERTURE ON THE COVER

Le printemps débarque à Place Ste-Foy et à Laurier Québec !

Spring is coming to Place Ste-Foy and Laurier Québec !

D

u 24 au 28 avril prochains, Place Ste-

Foy accueillera pour la seconde fois

l’événement Fleurs de Villes. L’événement,

qui avait entamé sa tournée pancanadienne

à Place Ste-Foy au printemps dernier,

avait d’ailleurs connu un grand succès et

piqué amplement la curiosité du public !

F

rom April 24 to 28, Place Ste-Foy will

host Fleurs de Villes for the second

time. The event, which began its

cross-Canada tour at Place Ste-Foy last

spring, was a great success and aroused the

public’s curiosity!

Œuvres d’arts

florales

Fleurs de Villes

réunit l’amour

des fleurs, des

designers locaux

de talent et

des œuvres sur

mesure totalement

uniques.

Regroupés dans

la cour centrale

du centre

commercial, 15

mannequins

seront exposés,

et arboreront des

vêtements entièrement

confectionnés

avec des

fleurs fraîches.

Chaque mannequin

sera imaginé

et habillé par des

designers floraux

de la région,

mettant ainsi en

valeur la marque

de l’entreprise

partenaire avec

laquelle ils auront

collaboré.

Les Merveilles

Printanières

Dès le 19 avril, Laurier Québec propose une

foule d’activités gratuites durant quatre fins

de semaine afin de prolonger les célébrations

de la fête de Pâques ! Au programme :

Chasse aux cocos, jeux de mini-golf ludique,

bricolage, salon de lecture, les personnages

de Peppa Pig, espèces aquatiques de l’Aquarium

du Québec et plein d’autres surprises !

Floral artworks

Fleurs de Villes

combines the love

of flowers, local

design talent,

and bespoke,

utterly unique

displays. Grouped

in the central

courtyard of the

shopping centre,

15 mannequins

will be on display,

wearing clothes

made entirely

of fresh flowers.

Each model will

be designed and

dressed by local

floral designers,

highlighting the

brand of the partner

company with

which they have

collaborated.

Spring

Wonderland

From April 19,

young families

will also be able to enjoy four dynamic and

creative weekends of free activities to extend

the Easter celebrations! On the program:

Easter Egg hunt, games, crafts, a reading

room, photo opportunities with Peppa Pig,

aquatic species from the Aquarium du Québec

and many other surprises !


OUVERTURE BIENTÔT

802 RUE ST-JOSEPH EST, QUÉBEC


OUVERTURE BIENTÔT

1200 RUE ST-JEAN


14 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

N O T E S

D’OUVERTURE

SALON INTERNATIONAL DE L’AUTO

DE QUÉBEC : Lors du Gala Mobilis à

ExpoCité, le 4 mars dernier.

Mathieu Laplante

Pierre Gingras

Charles Drouin, Daniel Bouchard &

Mathieu Laplante

Pierre Gingras, Charles Drouin,

Michel Laurin & Mathieu Laplante

Cédric Detinne, Daniel Bouchard,

Katia Curadeau & Daniel Tremblay

Keith Whitlock, Carole Vézina, Daniel

Bouchard, Pierre-Luc Gilbert, Dominic

Doré, Melissa Levesque & Steve Hayes.

Martin Roy, Micaël Minguy-Bédard,

Daniel Bouchard, Stephane Champagne,

Jean-Guy Dion & Gaston Rochon


— NOUVEAU —

MENU DU PRINTEMPS DÈS LE 1 ER AVRIL

TAPAS

ENTRÉES

BOUCHÉES

1297, AVENUE MAGUIRE | SAINTE-FOY — SILLERY

418 653-2727 | TAPASETLIEGE.COM


16 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

N O T E S

D’OUVERTURE

OMY LABORATOIRES : Lors du

lancement médiatique à l’Espace

ArteVino, le 27 mars dernier.


18 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

THE MUSICAL RADAR

Par Étienne Dupuis

LA PLUME DE CHRISTIAN AUBIN

THE WORDS OF CHRISTIAN AUBIN

Les chansonniers de Québec ont pour

mission de vous faire chanter dans les

bars, mais saviez-vous que la plupart

d’entre eux écrivent leurs propres chansons?

Eh bien c’est le cas de Christian Aubin.

À la suite de son premier succès radio qui s’est

hissé numéro 1 du palmarès francophone en

2007, J’irai au bout de moi, Christian nous

revient avec un premier album éponyme, qui

mélange à la fois pop et country. Lancé aux

Voûtes Napoléon en décembre 2018, on y

retrouve huit chansons qui nous parlent de la

vie de tous les jours, de la mort, de la maladie,

de l’espoir. Les deux vidéoclips « J’touche du

bois » et « Le cœur sur la main » sont aussi

disponibles sur Youtube.

« Après plus de 22 ans à interpréter les chansons

des autres en tant que chansonnier, il

est maintenant temps de présenter mes véritables

couleurs d’auteur-compositeur. »

- Christian Aubin

Visitez sa page Facebook « Christian Aubin

Officiel » pour plus d’infos et procurez-vous

son album sur les plateformes numériques.

Q

uébec City's songwriters master the art

of making you sing in bars, but did you

know that most of them write their own

songs? Christian Aubin is a perfect example of

this !

After his first radio success, J'irai au bout de moi,

which became the leading French-language

chart in 2007, Christian is back with a first eponymous

album, mixing pop and country at the

same time. Launched at Les Voûtes Napoléon in

December 2018, it includes eight songs that tell

us about daily life, death, illness and hope. The

two music videos J’touche du bois and Le cœur

sur la main are also available on Youtube.

" After more than 22 years of singing other

people's songs, it is now time to present my

true colours as a singer-songwriter. "

- Christian Aubin

Visit his Facebook page Christian Aubin Officiel

for more information and get his album on digital

platforms.

Ciao

Ciao

« Après plus de 22 ans

à interpréter les chansons

des autres en tant

que chansonnier, il est

maintenant temps de

présenter mes véritables

couleurs d’auteur-compositeur.

»

- Christian Aubin

Photo: Sébastien Peakafeller Hamel


Arts &

Musique

Arts & Music

19

4

Rita Tabbakh - Théâtre Petit

Champlain • Rita Tabbakh fait voyager

son public de l’univers d’un artiste à un

autre, passant habilement par des moments d’intense

émotion à d’autres, comiques et amusants.

Rita Tabbakh takes her audience from one artist's

universe to another, skillfully passing through moments

of intense emotion to others, comic and amusing.

12

6

Dream Theater - Le Capitole • Leur

14 e album studio, Distance Over Time,

présente une nouvelle créativité pour

Dream Theater, tout en conservant les mêmes

éléments qui ont comblé ses fans dévoués à

travers le monde.

Their 14 th studio album, Distance Over Time,

presents a new creativity for Dream Theater, while

retaining the same elements that have delighted its

dedicated fans around the world.

9

Sortir de sa réserve • Magnifiques,

bizarres, ordinaires ou célèbres : les collections

du Musée de la civilisation sortent de

l'ombre pour dévoiler leurs secrets les plus intimes.

Et plus vous les aimerez, plus ils se livreront à vous...

Beautiful, bizarre, ordinary or famous: the collections of

the Musée de la civilisation come out of the shadows to

reveal their most intimate secrets. And the more you love

them, the more they will give themselves to you...

Geoffroy - L'Impérial Bell •

Avec une signature folk

familière qui s’amalgame à un

son électronique aux influences trip-hop

et downtempo, l’auteur-compositeur et

multi-instrumentiste montréalais suit les

traces d’artistes branchés comme Chet

Faker, SOHN, ainsi que Sylvan Esso.

With a familiar folk signature that blends

with an electronic sound with trip-hop and

downtempo influences, the Montréal-based

singer-songwriter and multi-instrumentalist

follows in the footsteps of hip artists such

as Chet Faker, SOHN, and Sylvan Esso.

POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM


20 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

13

Émilie Clepper – L’Anglicane •

Après un séjour prolongé aux

États-Unis, l’artiste de retour au

Québec dévoile un fabuleux projet de chansons

en français qui lui colle littéralement à la peau.

After a long stay in the United States, the

artist is back in Québec and unveils a fabulous

project of songs in French that literally sticks

to his skin.

15

Les Grands Bleus - Galeries

d'art uNo • Les Grands Bleus

vous invite à faire l’expérience des

espaces vaporeux de l’artiste peintre Nathalie

Frenière et des bas-fonds marins de la céramiste

Lise B.L. Goulet.

Les Grands Bleus invites you to experience the vaporous

spaces of the painter artist Nathalie Frenière and

the shallows of the ceramist Lise B.L. Goulet.

20

Paysages-Fragments •

Dans le cadre du volet Jeunes

commissaires de Manif d'art 9 - La

biennale de Québec, Anne-Sophie Blanchet

propose Paysages-fragments, une exposition à

la Maison Tessier-dit-Laplante.

As part of the Young Commissioners component of

Manif d'art 9 - La biennale de Québec, Anne-Sophie

Blanchet presents Paysages-fragments, an exhibition

at Maison Tessier-dit-Laplante.

19

Kaïn - Centre d'Art La Chapelle •

Le groupe nous promet un spectacle

festif, proposant son nouveau

répertoire ainsi que tous les grands succès

qui nous ont accompagnés durant la dernière

décennie.

The band promises us a festive show, featuring its

new repertoire and all the great hits that have

accompanied us over the past decade.

exposition de Sarah Booth

POUR LE CALENDRIER COMPLET:


23

Les Éléments • Présentée

au Flash Coiffure, l’exposition

Les éléments soulignera la 10 e

année de l’artiste-peintre Isabel Picard dans

cette profession.

Presented at Flash Coiffure, the exhibition Les

éléments will highlights the 10 th year of painter

Isabel Picard in this profession.

24

ZAZ • La sensation française ZAZ

sera de retour au Centre Vidéotron

pour présenter son quatrième

album qui sortira à l'automne prochain.

The French sensation ZAZ will be back at Centre

Vidéotron to present her fourth album, which

will be released next fall.

21

26

Bobby Bazini - Grand Théâtre

de Québec • Bobby Bazini nous

revient avec grande fébrilité

pour mettre en scène son plus récent album,

à paraître en 2019.

Bobby Bazini is back with great excitement to

stage his latest album, to be released in 2019.

28

Les Muses - La Scène

Lebourgneuf • Les Muses vous

présentent un spectacle coloré,

tantôt à cappella, tantôt acoustique, une sélection

de chansons populaires parfois teintée de

jazz qui plaira à coup sûr.

Les Muses present a colourful show, sometimes

a cappella, sometimes acoustic, a selection of

popular songs sometimes tinged with jazz that will

certainly please you.

30

Fugitifs ! - Musée des Beaux-

Arts du Québec • Le MNBAQ

présente l'exposition Fugitifs !, imaginée

et orchestrée par Webster. Neuf illustrateurs

donnent un visage à 13 esclaves décrits dans des

annonces publiées dans La Gazette de Québec.

The MNBAQ presents the Fugitifs ! exhibition,

designed and orchestrated by Webster. Nine illustrators

create the faces of 13 slaves described in

advertisements published in La Gazette de Québec.

QUOIFAIREAQUEBEC.COM


22 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Photo: Michèle Grenier

PRENDRE LE TEMPS TAKE THE TIME

Pourquoi je vais au Salon ?

L’importance d’un salon en 2019 comme

le Salon de la Course à Pied et du Triathlon

de Québec alors que tout est accessible

d’un simple clic ? Le contact humain. Tout

est si individualisé, maintenant. On achète

en ligne, isolé. Ça manque de chaleur

humaine, non ?

La course à pied et le triathlon sont des

domaines qui nécessitent un service personnalisé.

Je ne me verrais pas magasiner

en ligne un équipement aussi niché qu’un

wetsuit ou un trisuit. Il faut l’essayer et se

faire expliquer les particularités de chacun

avant de sortir son portefeuille. On s’entend

: c’est pas donné. Donc, il faut être

certain de son affaire.

Encore plus chouette ? Tout est au même

endroit. Trois jours pour comparer, magasiner,

évaluer, faire le bon choix et se

créer des besoins ! Ha ! Ha ! Ha ! Bin quoi ?!

Je me sens encore plus touchée cette

année puisque j’aurai l’immense privilège

d’y agir non seulement à titre de porte-parole,

mais également de conférencière. La

course à pied a changé ma façon d’être

au quotidien et j’ai très très hâte de vous

raconter ! Ce sera donc un immense plaisir

de vous y voir, le samedi 13 avril à 13 h, au

PEPS de l’Université Laval.

On se voit au salon ?

Why am I going to the tradeshow?

How important is a tradeshow in 2019, such

as the Québec City Running and Triathlon

Show, when everything is accessible to us

with a single click? Human contact. Everything

is so individualized now. You buy online,

isolated at home. It lacks human warmth,

doesn’t it?

Running and triathlon are disciplines that

require personalized service. I wouldn’t see

myself shopping online for top-end equipment

as a wetsuit or trisuit. It is necessary to

try it, and to be explained the particularities

of each item before buying. We agree: it’s not

cheap. So you have to be sure of your choice.

What’s even nicer? We find everything in the

same place. Three days to compare, shop,

evaluate, make the right choice and create

needs! Ha, ha, ha! Well what?!

This year, I will even have the great privilege

of being both spokesperson and speaker at

the event. Running has changed my daily life,

and I look forward to telling you everything!

It will therefore be a great pleasure to see

you there, on Saturday, April 13 at 1 p.m., at

PEPS of Université Laval.

See you at the tradeshow?

2830, rue Einstein

(via Henri-IV)

1000, boulevard

Pierre-Bertrand


Théâtre

& Humour

Theater & Humor

23

Photo: Louise Leblanc

4Embargo – Théâtre Premier Acte • Avec

la violence vicieuse des egos blessés,

Embargo questionne la place que prend

l’orgueil dans les relations humaines et s’interroge

sur la possibilité de le confondre avec l’amour.

With the vicious violence of the wounded egos, Embargo

questions the place that pride takes in human

relationships and wonders about the possibility of

confusing it with love.

7

L’histoire du grillon égaré dans

un salon • S’inspirant de contes

traditionnels racontés de génération

en génération, L’histoire du grillon égaré dans

un salon en est truffée d’allusions. Présenté au

Théâtre Jeunesse Les Gros Becs.

Inspired by traditional tales told from generation

to generation, The story of the cricket lost in a

living room is full of allusions. Presented at Théâtre

Jeunesse Les Gros Becs.

10 11

Fred Pellerin - L’Anglicane • À

l’ère de la réalité augmentée, de la

grande vitesse et de l’expérience

immersive, Fred Pellerin a pris la

haute résolution de s’en tenir à la légende et de

relater la naissance du village d’où il puise tous

ces personnages : Saint-Élie-de-Caxton.

In an era of augmented reality, high speed and immersive

experience, Fred Pellerin has taken the high resolution to

stick to the legend and recount the birth of the village from

which he draws all these characters: Saint-Élie-de-Caxton.

Les Denis Drolet • Dans ce quatrième

spectacle, le duo disjoncté

s’appliquera à nous faire voir la

réalité en face et jugera les vidéos

de chats sur Facebook, les photos douteuses

partagées massivement, les moustaches revenues

à la mode et autres étonnantes absurdités.

In this fourth show, the crazy duo will make us face reality

and judge the videos of cats on Facebook, the dubious

photos shared massively, the mustaches back in fashion

and other amazing absurdities.

POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM


24 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

13

Le Patin Libre - Threshold •

La danse y est superbe, surprenante,

les interprètes s’amusent

dans des duos aux chorégraphies

rythmées. Threshold est un poème en

mouvement sur le déplacement, le changement,

l’égarement et le souvenir.

The dance is magnificent, surprising, the performers

have fun in duos with rhythmic choreographies.

Threshold is a moving poem about displacement,

change, misguidance and memory.

16

Alain Choquette - Le Capitole •

Le charismatique maître de l’insaisissable

est de retour au Québec

avec un tout nouveau spectacle,

La mémoire du temps, son dernier grand tour de

piste après plus de 35 ans de carrière.

The charismatic master of the elusive is back in

Québec with a brand new show, La mémoire du

temps, his last major tour de piste after more

than 35 years of career.

18 20

Les Murailles - Théâtre Périscope

• Auteure à succès, poète et

comédienne, Erika Soucy adapte

pour la première fois au théâtre

son roman Les murailles, accompagnée à la mise

en scène par son complice Maxime Carbonneau.

Successful author, poet and actress, Erika Soucy

adapted her novel Les murailles for the first time

for the theatre, accompanied by her accomplice

Maxime Carbonneau.

Christine, la reine-garçon - La

Bordée • Suède, 1649. La reine

Christine, anticonformiste et

avant-gardiste, invite le philosophe René Descartes

pour tenter de comprendre le sentiment

amoureux qui la tenaille à la lumière de la raison.

Sweden, 1649. Queen Christine, a non-conformist

and avant-garde, invites the philosopher René

Descartes to try to understand the loving feeling

that holds her in the light of reason.

POUR LE CALENDRIER COMPLET:


24

Yves P.Pelletier - Salle

Albert-Rousseau • Pour la

première fois de sa carrière,

Yves P. Pelletier monte seul sur scène. Il nous

entraîne dans la folie de ses personnages

mais aussi dans la sienne.

For the first time in his career, Yves P. Pelletier

took the stage alone. He leads us into the madness

of his characters but also into his own.

25

25

François Massicotte - Salle

Albert-Rousseau • L’humoriste

apprécié de tous, est de retour

sur scène avec son 7 e spectacle solo : Quelle

famille!

The comedian, who has more than 30 years

of experience in humour, is back on stage

with his 7 th one-man show: Quelle famille!

27

Les Architectes, Impro et

usage de faux • Pour créer

ce spectacle haut en couleur :

six comédiens vêtus de noir, six chaises, un

micro et une sonnette suffisent.

To create this colourful show: six actors dressed

in black, six chairs, a microphone and a bell are

more than enough.

30

Ligue d’improvisation de

Québec - Palais Montcalm •

Ne manquez pas un spectacle

d’improvisation théâtrale de haut calibre,

unique à chaque représentation. Tous les

mardis à 20 h jusqu’au 30 avril.

Don’t miss this high-calibre theatrical improvisation

show, unique to each performance.

Every Tuesday at 8 pm until April 30.

QUOIFAIREAQUEBEC.COM


26 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

La Minute

Culturelle

résentement en tournée avec son

spectacle Préfère novembre, Louis-José

P Houde fait le bonheur de ses fans en

leur offrant 20 représentations supplémentaires,

dont un prochain passage au Grand

théâtre de Québec les 5 et 6 avril. En plus

d’avoir su charmer le public depuis 2017,

Préfère novembre a valu à Louis-José la remise

de l’Olivier du Spectacle le plus populaire

de l’année ainsi que celui d’Auteur de l’année

pour le même spectacle, pour un impressionnant

total de 21 prix Olivier en carrière…

tout de même !

DE LA SCÈNE À NOS ÉCRANS…

DEUX FOIS PLUTÔT QU’UNE !

Parce que, en plus d’adorer le voir performer

sur scène, on adore toutes les

apparitions de notre humoriste préféré

au grand écran : nous serons comblés

lors de la sortie de son prochain film,

Menteur, prévue pour juillet 2019. Dans

ce nouveau long-métrage, (quatrième

collaboration de l’artiste avec le réalisateur

Émile Gaudreault) Louis-José interprétera

un menteur compulsif qui devra faire face

aux conséquences de ses actes et… de ses

paroles.

D’ici la sortie du film, vous pourrez profiter

de l’humour décapant de Louis-José

en direct de votre salon, via la toute

nouvelle série de Netflix Humoristes

du monde, proposée en huit langues

et rassemblant 47 humoristes de 13

régions du monde, dont nos très adorés

François Bellefeuille, Katherine Levac et

Adib Alkhalidey.

Louis-José Houde

de passage à

Québec en avril !

Pour visionner notre entrevue

vidéo avec Louis-José Houde,

Surveillez la page Facebook

de Quoi faire à Québec !

Chose certaine, on adore Louis-José, et

on ne veut absolument pas manquer

ses prochains spectacles ! Alors, (si ce

n’est pas déjà fait) réservez rapidement

votre place pour son passage au Grand

Théâtre les 5 et 6 avril prochains !

Pour voir liste complète des prochains

spectacles de Louis-José Houde :

louisjosehoude.com


Sports

& Loisirs

Sports & Hobbies

6Festival du Film de Vélo de Montagne du

Québec • Ne manquez pas la 4 e édition

du FFVMQ. Sur place : manufacturiers de

vélos, boutiques et bike shops, associations

et gestionnaires de sentiers, tous réunis à

l’Espace St-Fidèle!

Don’t miss the 4 th edition of the FFVMQ. On site: bike

manufacturers, shops and bike shops, associations

and trail managers, all gathered at Espace

St-Fidèle!

5Brico famille Maizerets • Périodes de

jeu libre, d’histoire et de bricolage pour

les tout-petits adaptés aux enfants de

18 mois à 5 ans. Un petit moment de

bonheur créatif en famille et avec de nouveaux

amis, au Centre Monseigneur-Marcoux.

7Yoga, respiration et méditation • Cet

atelier (au Monastère des Augustines)

est une invitation à tous ceux et celles

désirant explorer les piliers de la pratique

du yoga.

27

Free play time, history and crafts for toddlers adapted

for children from 18 months to 5 years old. A little

moment of creative happiness with family and new

friends at Centre Monseigneur-Marcoux.

This workshop (at Monastère des Augustines) is an

invitation to all those who wish to explore the pillars

of yoga practice.

9 10

Web à Québec 2019 • Événement phare

de la Semaine numériQC de Québec, le

Web à Québec (WAQ) offre trois jours

de conférences, d’ateliers et de tables

rondes d’une qualité exceptionnelle pour tous les

joueurs de l’industrie du Web.

Québec’s Digital Week flagship event, the Web à

Québec (WAQ), offers a 3-day program packed with

conferences, workshops, round-table discussions,

with exceptional quality throughout.

Salon international du livre de

Québec - du 10 au 14 avril • Le

Centre des congrès accueillera le

60 e Salon international du livre

de Québec, qui sera l’hôte de neuf écrivains

originaires de l’Algérie.

From April 10 to 14, the Québec City Convention

Centre hosts Le Salon international du livre de Québec,

which will host nine writers from Algeria.

POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM


28 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

12du Tournoi de hockey des entreprises,

Tournoi de hockey des entreprises

- colisée de Loretteville • Le Réseau

Sports Adultes présente la 11 e édition

afin de rassembler des amateurs de hockey, permettant

ainsi à l’employeur de faire bouger les employés.

The Réseau Sports Adultes presents the 11 th edition of

Tournoi de hockey des entreprises to bring together

hockey fans, allowing the employer to get employees

moving.

13 19

Expo-Golf Québec • Ne manquez

pas le lancement officiel de la

saison au salon Expo-Golf de Lévis

les 13 et 14 avril. Plus de 20 000 $

en prix pour le circuit de Québec en 2019. Les

places sont limitées.

Don’t miss the official launch of the season at the

Expo-Golf show in Lévis on April 13 and 14. More

than $20,000 in prizes for the Québec City circuit in

2019. Places are limited.

Le weekend de Pâques au Méga

Parc - du 19 au 22 avril • En

collaboration avec Flip Fabrique,

le Méga Parc des Galeries de la

Capitale vous offre un weekend de Pâques haut

en couleur.

In collaboration with Flip Fabrique, the Méga Parc of

Galeries de la Capitale offers you a colourful Easter

weekend.

Credit: LYRA Photo

25 26

Salon international des vins et

spiritueux • Du 25 au 27 avril, le

Centre des congrès de Québec

accueille le Salon international

des vins et spiritueux 2019.

From April 25 to 27, The Québec City Convention

Centre welcomes the Salon international des vins et

spiritueux 2019.

Salon Maternité Paternité

Enfants - ExpoCité • L’immanquable

Salon pour la famille est de

retour à Québec pour une sixième

édition. Les professionnels de la petite enfance

présentent leurs nouveautés, partagent conseils

et ressources.

The biggest fair for the family is back in Québec City

for the 6 th year ! Early childhood professionals present

their new products, share tips and resources.

POUR LE CALENDRIER COMPLET: QUOIFAIREAQUEBEC.COM


29

27 28

Festival Vagues-en-ville • La

Société de la Rivière Saint-Charles

est fière d’ouvrir la saison d’eau

vive avec le Festival Vagues-enville.

Seul, en famille ou entre amis, venez défier

les rapides et expérimenter le rafting.

The Société de la Rivière Saint-Charles is proud

to open the whitewater season with Festival

Vague-en-ville. Alone, with family or friends, come

challenge the rapids and experience rafting.

Festival de films pour l’environnement

• Cet événement,

qui célèbre sa 16 e édition, a

pour but de se familiariser avec

les enjeux environnementaux.

This event, which is celebrating its 16 th edition,

aims to familiarize oneself with environmental

issues.

NOUVEAU CENTRE À LÉVIS

MAINTENANT OUVERT !

*

LÉVIS

38, RUE JACQUES-NAU

LÉVIS, QC G6V 9J4

418-833-6000

NOUVEAU

QUÉBEC – STE-FOY

2333, RUE GALVANI

QUÉBEC, QC G6V 9J4

418-614-3334

QUÉBEC – VANIER

155, RUE FORTIN

QUÉBEC, QC G1M 3M2

418-527-0707

* Tower Tag disponible uniquement au centre de Lévis

RÉSERVEZ DÈS MAINTENANT AU LASERGAME-EVOLUTION.CA


30 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

QUOI DE NEUF

QUÉBEC

What’s up Québec City ?

La construction du Diamant

est réalisée à 70 %

À quatre mois de la livraison prévue du bâtiment, en respect avec le dernier échéancier,

près de 70 % du futur Diamant est maintenant réalisé. Les prochaines étapes concernent

les travaux de finition intérieure et d’électromécanique (conduits de ventilation,

plomberie, drainage, système de protection incendie, plomberie…) des quelque 8 100 m 2

du bâtiment. Au printemps, les revêtements extérieurs manquants seront installés !

Le Diamant now 70% completed

Four months ahead of the completion date and as planned in the final project schedule,

more than 70 % of the future Diamant has now been completed. The next stages of the

project involve completing the interior and electromechanical elements (the ventilation

ducts, plumbing, drainage system, fire-protection system, etc.) for the approximately

8100-square-metre building. In the spring, the exterior siding will be completed.


Une journée

mémorable sur

les pentes avec la

Fondation Fusée

La Fondation Fusée vient généreusement

en aide aux enfants handicapés en leur

donnant la possibilité de s’intégrer à des

activités. Le 3 mars dernier, L’Antidote

Médias était à la station de ski Vallée du

Parc pour soutenir la fondation, lors de

la journée de ski-luge adapté, permettant

à plus d’une quinzaine de jeunes

d’expérimenter cette belle activité.

A memorable day on the slopes

with the Fondation Fusée

The Fondation Fusée generously supports

children with disabilities by giving them the

opportunity to participate in all kinds of

activities. On March 3 rd , L’Antidote Médias

was at Vallée du Parc ski resort to support

the foundation, during the adapted sledgeskiing

day, allowing more than fifteen

young people to experience this beautiful

activity.

31

La Semaine

NumériQc 2019 :

pour les passionnés

du numérique !

Du 4 au 14 avril, des milliers de

professionnels, d’entrepreneurs et

d’étudiants d’ici et d’ailleurs convergeront

vers la 4 e édition de la Semaine

numériQC (SNQC), l’incontournable

rendez-vous francophone du numérique

à travers le monde. Au programme,

plus de 200 activités et conférences

enrichissantes seront mises à

l’honneur dans une formule bonifiée et

principalement regroupée au Terminal du

Port de Québec.

La Semaine NumériQc 2019 :

for digital enthusiasts!

From April 4 to 14, thousands of

professionals, entrepreneurs and

students from here and abroad will

converge on the 4 th edition of Semaine

numériQC (SNQC), the must-attend

francophone digital event worldwide. On

the program, more than 200 enriching

activities and conferences will be

featured in an enhanced format, mainly

grouped at Terminal du Port de Québec.


32 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

L’entrepreneur

du mois

PRÉSENTÉ PAR

Chantal Roy et David

Gauthier du Doc d’la Broue

A

vec son collègue David, technicien en installation

de système de bière/vin en fût,

Chantal s’occupe avec minutie de l’administration

de son entreprise : Le Doc d’la Broue.

Leur mission ? Innover dans le milieu brassicole

et vinicole, en offrant le meilleur service à tous

les niveaux : vente, installation, maintenance,

nettoyage, location pour divers évènements, etc.

« Il faut se spécialiser dans notre domaine le plus

possible mais, avant tout, il faut faire ce qu’on

aime dans la vie. Afin que notre métier ne soit

pas un fardeau, mais bien une motivation pour

se lever à chaque matin. »

With the support of her colleague David, a technician

in beer/wine barrel system installation, Chantal

takes care of the administration of her company

with meticulousness and passion : Le Doc d’la

Broue.

Their mission? To innovate in the brewing and

winemaking sector, by offering the best service at

all levels: sales, installation, maintenance, cleaning,

rental for various events, etc.

“You have to specialize in your field as much as possible,

but first and foremost, you have to do what

you love in life. Our jobs must not be a burden, but a

motivation to get up every morning”.

LE DOC D’LA BROUE

21144, boulevard Henri-Bourassa

581 994-4418

ledocdelabroue@hotmail.com


LES GALERIES DE LA CAPITALE

LES COUPS DE CŒUR

DE MÉGHAN

Par Méghan Labrecque

Le printemps s’est finalement pointé le bout du nez et ce, à notre plus grand bonheur. Enfin,

tranquillement la neige se met à fondre pour laisser place à la pelouse et aux bourgeons. Le

plus beau dans l’arrivée du printemps, c’est sans l’ombre d’un doute les nouveautés saisonnières

dans nos boutiques préférées. C’est maintenant le temps de mettre les laines et les vêtements

d’hiver de côté et de faire de la place dans notre garde-robe pour quelques trouvailles.

Je suis allée faire une virée shopping aux Galeries de la Capitale et voici mes coups de coeur.

33

J’avais à peine mis le pied dans la

boutique que j’avais envie de tout

acheter. J’ai complètement redécouvert

cette boutique 100% canadienne.

Les vêtements prêts-à-porter sont absolument

fabuleux et parfaits à intégrer

à notre style quotidien. La particularité de

Roots? Les tissus sont super confor tables!

Je suis tombée en amour avec le blouson

hybride rose pastel. Avec ce manteau

comme pièce maîtresse, j’ai créé un look

rafraîchissant, en vue de l’arrivée du

printemps, qui me servira pour n’importe

quelle occasion.

Cette petite boutique est

un véritable coffre au trésor.

Une fois que vous y aurez mis

les pieds, vous voudrez assurément mettre

la main sur tous les articles qui s’y trouvent.

La boutique L’Inventaire vous permettra

de trouver toutes les choses dont vous

aviez besoin... même si vous n’étiez pas

au courant que vous en aviez besoin ! La

première chose qui m’a sauté aux yeux,

c’est la section remplie d’articles à l’effigie

de petits flamants roses (Wow..!). Je n’ai pas

pu m’empêcher de choisir un infuseur à thé

en forme de bouée de flamant ainsi qu’une

tasse de café en bambou avec des imprimés

de flamants roses. Faites vite, il s’agit d’une

boutique éphémère !

J’ai déniché la

paire de souliers

parfaite pour

accueillir le

printemps comme

il se doit. En plus d’être

magnifiques, ils sont

ultra-confortables! J’ai

opté pour la couleur

rose pastel, une teinte

très en vogue cette

saison. Question de

compléter mon look, j’ai

agencé mes chaussures

avec un très joli sac qui

offre un mariage parfait

entre le rose et le gris.

Le genre d’accessoire

idéal pour une sortie

en ville ou pour un petit

voyage improvisé. C’est

le sac fourre-tout dont

vous ne voudrez plus

jamais vous séparer.


34 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

DAME DE COEUR

ANJA OKUKA

Par Katia Curadeau-Joncas

À mes yeux, une « Dame de cœur » est une femme inspirante. C’est celle qui a le cœur

sur la main et du cœur au ventre. Celle qui se démarque des autres, tant par ses actions

que par sa personnalité. Ce mois-ci, faites la connaissance de Anja Okuka, directrice du

développement des affaires chez Café Castelo Maison de torréfaction.

Vous avez été élue Jeune personnalité

d’affaires 2018 et Coup de cœur de

la Banque Nationale lors du 27 e gala

de la Jeune chambre de commerce

de Québec. Selon vous, quelles

sont les qualités que les femmes

entrepreneures doivent détenir pour

réussir en affaires ?

Avant toutes compétences ou qualités, il faut

toujours que nos décisions et actions soient

en accord avec nos valeurs. Pour les qualités,

je crois que c’est propre à chacune. Les gens

qui réussissent sont des gens qui s’acceptent

pleinement et utilisent ce qu’ils ont d’unique.

Restez-vous même, mais surtout prenez le

temps de vous rappeler, matin et soir, pourquoi

vous avez commencé.

« Je suis fière de mon implication

bénévole dans plusieurs

organismes et causes. Tout le

monde a déjà donné de

l’argent, mais je vous invite

à donner du temps. »

Selon vous, dans votre domaine, qu’estce

qui demande le plus de « cœur » et

d’implication?

La compétition n’est plus locale, mais

internationale et ce n’est plus la grosseur de

l’entreprise qui importe, mais sa flexibilité à

répondre aux demandes. Chez Café Castelo,

nous sommes dans des marchés dominés

par les multinationales et nous voulons

représenter l’innovation et le savoir – faire

d’une entreprise québécoise. Ce qui me

demande du cœur, c’est de faire passer le

message que nous devons nous encourager

entre entreprises québécoises et en tant que

consommateurs, choisir d’encourager les

produits d’ici.

Quel est l’accomplissement

dont vous êtes le plus fière?

Je suis fière de mon implication bénévole

dans plusieurs organismes et causes. Tout le

monde a déjà donné de l’argent, mais je vous

invite à donner du temps. On y va pour donner

et aider, mais finalement on en ressort

les valises pleines de leçons et d’humilité.

Drôlement, j’y vois une similitude avec l’entrepreneuriat.

Dans les deux cas, l’enrichissement

découle d’un don de soi et de plusieurs

heures consacrées à quelque chose que peu

de gens peuvent comprendre.

Selon vous, de nos jours, qu’est-ce

qu’une femme accomplie ?

Une femme accomplie est une femme qui a

choisi de l’être.

Nommez une femme inspirante, qui est

une « dame de cœur » à vos yeux…

Ma mère. Ce n’est pas parce qu’elle a fondé

une entreprise sans un sou ni un mot en

français. Ni parce qu’elle a exposé ses peintures

à travers le monde. Elle m’inspire parce

qu’elle n’a jamais vraiment saisi à quel point

elle est inspirante. Et c’est là toute sa beauté.

P.S Volim te do malih zvjezdica i jos dalje.

(traduction : je t’aime jusqu’aux petites étoiles

et encore plus loin. )


35


36 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

« De toute

Beauté » Katia

Des soins ultra-technos pour le corps et la peau !

Ultra-technological treatments for body and skin!

Curadeau

Rédactrice en chef

Le Traitement d’infusion à base d’oxygène

Le soin chouchou des stars !

Grande nouveauté sur le marché, l’infusion de sérum à l’oxygène hydrate au maximum et

revitalise la peau en profondeur. L’oxygène, légèrement sous pression, favorise la diffusion

des principes actifs contenus dans les sérums haut de gamme utilisés. Ils agissent instantanément

contre les effets du vieillissement, de la déshydratation

naturelle et donne une meilleure respiration tissulaire. Vous

pouvez essayer cette belle nouveauté ici même à Québec, à la

Clinique Innova Esthétique ! esthetiqueinnovation.com

Oxygen Serum Infusion

A go-to treatment among celebrities!

Oxygen Serum Infusion is perfect for deep-down skin

hydration and rejuvenation. Slightly pressurized oxygen

assists the delivery and diffusion of active ingredients

inside the high-end serums to instantly soften visible

signs of aging and improve natural hydration of the

skin’s deeper layers.You can try this beautiful new

product right here in Québec City, at Clinique Innova

Esthétique! esthetiqueinnovation.com


Le Bootylift colombien

Bonjour fessier parfait, bye-bye cellulite !

Ce magnifique appareil à ventouses et ultrasons, permet de galber et remonter votre

fessier afin de lui donner une allure de rêve et ce, sans chirurgie et sans injection. Le lifting

colombien (Vacuum Therapy) stimule les muscles, casse les dépôts de cellulite et de graisse,

élimine les toxines et améliore le drainage lymphatique. Vous pouvez faire l’essai du Booty-

Lift Colombien à Québec, à Osmose Beauté !

osmosebeaute.ca

Vaccum Butt Therapy

Hello perfect butt, bye-bye cellulite!

Vacuum therapy is a treatment that is carried out with suction cups, connected to a

machine that produces suction tissue. It stimulates the lymphatic system and aids the

removal of waste products draining lymph from the tissues, improving the colour and

appearance of the skin. You can try the Colombian BootyLift in Québec City, at Osmose

Beauté! osmosebeaute.ca

37

Le « Vampire Facelift »

Des injections de « plasma » pour régénérer la peau

Incroyable… mais vrai ! Le traitement Vampire Facelift consiste à vous prélever une

petite quantité de sang, dans un tube prévu à cet effet, qui sera ensuite centrifugé

afin de séparer le plasma riche en plaquettes ( PRP ) des autres composantes du

sang. Le PRP sera ensuite injecté sur toute la surface de votre visage ( pour un traitement

anti-âge ). Vous avez envie d’oser ? Faites-en l’essai à la clinique du Dr Frédéric

Simard. fredericsimardmd.com

«Vampire Facelift»

Platelet-Rich Plasma Injections for facial rejuvenation

Incredible... but true! The Vampire Facelift treatment consists of taking you a small amount of blood.

Then, using a centrifuge, the physician isolates platelets from that blood (platelet-rich plasma or PRP).

With a very small needle, the PRP will then be injected over the entire surface of your face for anti-aging

treatment. Do you want to dare? Try it at Dr. Frédéric Simard's clinic.

fredericsimardmd.com

Accueillons Skinial !

La méthode de détatouage sans laser

Le détatouage Skinial est une méthode de détatouage sans laser, qui ne laisse

aucune cicatrice. Le processus est simple : à l’aide d’un stylo à microaiguille,

un liquide d’enlèvement naturel est introduit dans votre peau :

de « l’acide lactique », un composant déjà présent dans notre corps qui

s'éliminera naturellement et entièrement en glucose. L'encre est, quant à

elle, entièrement rejetée dans la croûte à la surface de la peau.

jbbeaute.ca

Welcome to Skinial !

Tattoo Removal Without Laser

Skinial currently offers the most efficient method of removing tattoo without laser,

using lactic acid, that will be eliminated naturally and entirely in glucose. The tattoo

ink leaves the body through the surface of the skin and the removal liquid will be

completely degraded by the body’s natural metabolism. jbbeaute.ca


38 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

LE PRINTEMPS DÉBARQUE

À LAURIER QUÉBEC ET

PLACE STE-FOY !

Les festivités de Pâques se prolongent cette année,

offrant une tonne d’activités familiales gratuites à Laurier

Québec et Place Ste-Foy ! Chaque fin de semaine à partir

du 19 avril, découvrez une nouvelle thématique pour

vous amuser en famille.

LES MERVEILLES PRINTANIÈRES À LAURIER

WEEK-END 1 (19-20 AVRIL) PÂQUES

• Chasse aux cocos dans le centre

commercial avec Chocolato

• Petits gâteaux à décorer avec Mlle Cupcake

• Rencontres et photos avec les

personnages du Pays des Merveilles dans

deux photomatons thématiques

• Salon de lecture et jeux de société offert

par Renaud Bray

• L’Aquavan avec des espèces aquatiques

de l’Aquarium du Québec

(samedi seulement)

• Maquillage, jeu de mini-golf et plein

d’autres surprises !

WEEK-END 2 (27-28 AVRIL)

FÊTE AU JARDIN

• Bricolage tout en fleurs avec De Serres

• Rencontres et photos avec Alice au

Pays des Merveilles dans deux photomatons

thématiques

• Salon de lecture et jeux de société

offert par Renaud Bray

• L’Aquavan avec des espèces

aquatiques de l’Aquarium du

Québec (samedi seulement)

• Maquillage, jeu de mini-golf et

photomatons thématiques.

WEEK-END 3 (4-5 MAI)

PEINTURE POUR LA CAUSE

• Rencontre avec les célèbres personnages

de Peppa Pig

• Peinture comestible sur chocolat avec

Chocolats Favoris, miam !

• Salon de lecture et jeux de société offert

par Renaud Bray

• L’Aquavan avec des espèces aquatiques

de l’Aquarium du Québec

(samedi seulement)

• Maquillage, jeu de mini-golf et

photomatons thématiques.

WEEK-END 4 (11-12 MAI)

FÊTE DES MÈRES

• Mise en pot d’une fleur pour maman

• Yoga pour mamans et enfants avec Lolë

• Salon de thé pour les mamans

• Salon de lecture et jeux de société offert

par Renaud Bray

• L’Aquavan avec des espèces aquatiques

de l’Aquarium du Québec

(samedi seulement)

• Maquillage, jeu de mini-golf et

photomatons thématiques.


39

FLEURS DE VILLES

PLACE STE-FOY

et événement haut en couleur et, surtout…

en fleurs, est de retour pour une

C deuxième année dans la Capitale. Cette

exposition absolument unique d’une durée de

cinq jours (du 24 au 28 avril) fusionne avec

originalité et élégance la mode et l’art floral.

Le concept est simple : vêtus de magnifiques

tenues en fleurs fraîches, des mannequins

trôneront dans le mail central de Place Ste-Foy,

et vous en mettront plein la vue !

Qu’il s’agisse de la beauté d’un simple pétale ou

du plus élaboré des jardins, les fleurs ravissent

les sens et nous rapprochent de la nature.

Plus d’une dizaine des plus talentueux

fleuristes locaux de la région représenteront

une marque ou une entreprise partenaire via

une magnifique création florale, inspirée de

la mode, entièrement fabriquée à partir de

délicates fleurs fraîches.

Ne manquez surtout pas la première journée de

l’exposition où vous pourrez être témoins de la

technique et de la minutie des fleuristes alors

qu’ils procéderont au montage final de leur

mannequin.


40 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

CHRONIQUEUSE LITTÉRAIRE

Florence Vézina

La routine

The routine

arfois, on a l’impression que notre vie

Pdevient une grosse routine qui ne se

termine jamais. On se sent comme

si on était sur pause. Il n’y a rien

d’exceptionnel qui arrive dans nos vies et on

tient un peu pour acquis nos petits bonheurs.

Nos bonheurs quotidiens, on les oublie un

peu. On oublie combien les becs sur notre

front nous chatouillent l’intérieur. Combien

la douceur du soleil qui plombe sur notre

visage nous réchauffe les paupières. Parfois,

on se laisse aller dans la routine. On refait

les mêmes choses de semaine en semaine

sans y mettre de piquant. Puis, on retrouve

tranquillement le goût des petites choses

quotidiennes. Des soupers en amoureux, des

déjeuners du dimanche qui terminent tard,

des bribes de nos journées qu’on se chuchote

sur l’oreiller. Tranquillement, on se souvient

de notre routine des jours heureux.

ometimes we feel like our lives are

Sbecoming a big endless routine. It feels

like we’re stuck in time. There is nothing

exceptional happening in our lives and

we take our little happiness for granted.

Our daily pleasures, we forget them a little. We

forget how the kisses on our forehead tickle

us inside. How much the softness of the sun

that plummets on our face warms our eyelids.

Sometimes you let yourself go through the

routine. We do the same thing week after week

without spicing it up. Then, we quietly rediscover

the taste of everyday things. Lovers’ dinners,

Sunday breakfasts that end late, snatches

of our days that we whisper on each other’s

pillows. Slowly, we remember our routine of

happy days.

Parfois, on a l’impression

que notre vie devient une

grosse routine qui ne se

termine jamais.


42 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

présenté par :

Par: Nicolas Lacroix

La Techno En Mode Retro!

Vintage looks, modern hardware!

IL EST POSSIBLE D’ENTENDRE

CES HAUT-PARLEURS CHEZ

LALIBERTÉ ÉLECTRONIQUE :

LALIBERTEELECTRONIQUE.COM

It started with the resurgence of vinyl. Now,

“retro” seems to be on the rise in tech. Some

movie studios including Netflix and Universal

have started selling some Blu-Ray titles in…

VHS cases!

Il n’y a pas que le

disque vinyle qui caractérise le virage rétro

de la technologie depuis quelques temps.

Quelques studios, dont Netflix et Universal,

ont commencé à vendre des Blu-Ray dans

des boitiers… VHS.

Mais surtout, de grandes compagnies

audio se sont remises à dessiner des

haut-parleurs qui n’auraient pas détonné…

chez vos parents ou grands-parents! Deux

modèles haut de gamme me viennent en

tête, les Klipsch Forte III et les JBL L100

Classic, qui sont des HP au rendement

exceptionnel au look tiré directement des

années 70. Exception ou tendance forte? Il

faudra voir au cours de 2019 et 2020. Tant

que le son est excellent!

Some major audio hardware companies

have also dipped their feet into this trend,

producing speakers that wouldn’t have

seemed out of place

at your parents

or grand-parent’s

house. I’ve seen and

heard firsthand

some high-end

speakers from

Klipsch and JBL, the

Forte III and L100

Classic respectively,

offering exceptional

sound and low-end,

retro looks straight

from the 70’s. Is this

a trend or a niche

product? We’ll have

to monitor the rest

of 2019 and 2020

to find out. As long

as the sound is

great!


MACHINE.

DE.MODE.


44 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019


45

POUR VINCENT BLANCHETTE

Le Groupe Blanchette – Maître Franchiseur est l’un des

plus importants courtiers en franchises au Québec,

se distinguant par ses concepts novateurs dans le

milieu de la restauration et du divertissement. Vincent

Blanchette, copropriétaire de l’entreprise, est non seulement un

passionné et un visionnaire horspair, mais il est également un

homme d’affaires réfléchi, quotidiennement à la recherche de la

balance parfaite entre constance et innovation.

Avec des concepts de franchises aussi reconnus que le SHAKER

Cuisine & Mixologie, Chocolato, La P’tite Grenouille, Planète

Nutrition et plusieurs autres, on peut dire que Vincent peut être

non seulement fier, mais aussi, servir de modèle et de référence à

qui veut bien se lancer sur la route des affaires !

Pour visionner notre entrevue vidéo avec Vincent, surveillez la

page Facebook de Quoi Faire à Québec.

groupeblanchette.com

UNE PRÉSENTATION DE :


46 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

La Ruche est une plateforme de financement participatif de

proximité ayant pour mission de favoriser l’émergence de projets

stimulants, le rayonnement et la vitalité économique d’une région.

Le Supermarché La Saveur Orientale

The Supermarket La Saveur Orientale

Le Supermarché La Saveur Orientale sera le premier marché

offrant à la fois : boucherie halal, poissonnerie, boulangerie,

pâtisserie et restauration orientale, avec une grande salle

à manger. Dans un seul grand espace, vous trouverez une

gamme plus étendue de produits orientaux que dans les

marchés traditionnels ou spécialisés.

Le montant demandé de 25 000$ permettra à Mohamed Ali

Bejaoui et son équipe de se procurer un four à pain commercial

au gaz naturel, très performant, qui répondra directement

à leurs besoins. En échange de votre collaboration, vous pourriez

recevoir un certificat-cadeau au supermarché La Saveur

Orientale, d’une valeur allant de 50 à 250$, et plus encore !

laruchequebec.com

The Supermarket La Saveur Orientale will be the first market

to offer both: halal butchery, fish shop, bakery, pastry shop

and oriental restaurant, with a large dining room. In a single

large space, you will find a wider range of oriental products

than in traditional or specialized markets.

The requested amount of $25,000 will allow Mohamed Ali

Bejaoui and his team to purchase a high-performance commercial

natural gas bread oven that will directly meet their

needs. In exchange for your contribution, you could receive

a gift certificate at La Saveur Orientale, worth between $50

and $250, and more!

Le Supermarché

La Saveur

Orientale

montant demandé

25 000 $


47

SANTÉ MIEUX-ÊTRE

astuces pour bien s’hydrater

L’hydratation est un sujet qui peut sembler bien banal, mais qui est pourtant

3d’une importance capitale pour le maintien d’une bonne santé.

ON ADOPTE L’EAU

AROMATISÉE

Si le goût de l’eau vous indispose, ajoutez-y

quelques gouttes de jus de lime ou de citron ou un

cube de jus de canneberge congelé. Vous pouvez

aussi essayer de mettre de la coriandre dans votre

eau avec des tranches d’orange ou de citron, pour

un mélange différent. Sinon, il vous est possible

d’acheter des sachets de saveur en poudre pour

relever le goût de l’eau.

BOIRE SUFFISAMMENT :

ON SE FIXE DES OBJECTIFS

Il est primordial de ne pas attendre de ressentir la

soif avant de s’hydrater, il faut boire tout au long

de la journée. Par exemple, buvez une bouteille

de 0,5 l avant midi, une autre avant le souper et la

troisième dans la soirée. Donnez-vous pour objectif

de boire huit verres par jour et de vous donner des

repères : un au réveil ou au cours du petit déjeuner,

deux dans la matinée, deux autres pendant le diner,

deux l’après-midi et deux le soir.

UTILISEZ UNE APPLICATION

Besoin d’un rappel constant afin de vous hydrater ?

Plusieurs applications peuvent venir à la rescousse,

telles que Aqualert, Hydro Coach ou Water Time.

Grâce à leur calcul de la quantité d’eau à boire,

leurs avertissements dont vous déterminez la

fréquence et leur journal de bord, ces applications

vous aideront à atteindre votre objectif d’hydratation

et à demeurer motivé.


48

Au grand plaisir de toute la famille, le Salon

Maternité Paternité Enfants est de retour

pour une 6 e édition, les 26, 27 et 28 avril

prochains à ExpoCité. L’événement vous

invite à découvrir plusieurs exposants

qui présenteront leurs nouveautés, et qui

partageront leurs conseils et astuces. Au

programme : activités diverses, carré de

sable, mascottes, maquillage et spectacles

pour enfants !

Nouveauté : La Bourse des Tout P ’tits

Le Salon Maternité Paternité Enfants a à

cœur toutes ces familles qui travaillent fort

pour l’éducation et le confort de leurs tout

petits et est fier de contribuer à la réussite

de ceux-ci, en créant cette bourse d’une

valeur de 12 000 $. La bourse, présentée

par le couple Julie Ringuette et Pascal

Morrissette permettra à six familles, qui

auront visité les Salons de Montréal et de

Québec, de remporter chacune 2 000 $ en

argent. Les visiteurs pourront participer au

concours en déposant leur coupon unique,

remis à l’achat d’un billet d’entrée, au

kiosque de La Bourse des Tout P’tits

Louise Benoit : La passion d’être au

service des parents et des enfants

C’est en se remémorant le peu de ressources

disponibles à l’époque de sa propre

grossesse que Louise Benoit, fondatrice du

salon, a décidé de créer un salon pour aider

les parents d’enfants de 0 à 6 ans. Plus de 25

ans plus tard, le Salon Maternité Paternité

Enfants est le plus grand événement de ce

genre consacré à la famille au pays, et se veut

également la plus grande vitrine de produits

et services spécialisés pour la petite enfance.

Pour information :

salonmaternitepaterniteenfants.com

BOURSE

DES

TOUT

P’TITS

À GAGNER

2 000 $

EN ARGENT

PAR JOUR

* Règlements du concours sur le site du Salon


49

Le Rendez-vous incontournable des

nouveaux et des futurs parents!

The event of the season for new and future parents

The whole family is going to be delighted to learn

that the Parents and Kids Fair is back again this

year, with a 6 th edition, April 26, 27 and 28 at

ExpoCité in Québec City. The fair returns

once again with a long list of exhibitors and a

wide-ranging schedule that includes live concerts,

conferences and fashion shows.

New : La Bourse des Tout P ’tits

The Parents and Kids Fair cares about families that

work hard to raise their children and nurture their

wellbeing. It is a commitment it is proud to support

by establishing a $12,000 fund to be shared by six

families having visited the fairs in Montréal and

Québec City. Each will receive $2,000, presented

by Julie Ringuette and Pascal Morrissette. Upon

purchasing their ticket, visitors will be given

a unique entry form, which they can

drop off at the Bourse des Tout

P’tits information booth to

enter the draw.

Louise Benoit : A passion to devote

oneself to parents and children

It is by recalling the limited resources available at

the time of her own pregnancy that Louise Benoit,

founder of the Fair, decided to create a event to help

parents of children aged 0 to 6. More than 25 years

later, the The Parents and Kids Fair is the largest

event of its kind dedicated to the family in Canada,

and is also the largest showcase of specialized

products and services for early childhood.

Louise

Benoit


50 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Sorties

Gourmet outings

Gourmandes

La Scarpetta ouvre ses portes !

Il y a quelques semaines, La Scarpetta, un nouveau concept de bar à pizza moderne, a

ouvert ses portes dans les Halles Cartier. Imaginée et créée par le chef copropriétaire

du Graffiti, Yannick Fortin, cette nouvelle bannière italienne de restauration rapide offre

un lieu unique où pizzas fraîches, comptoir de prêt-à-manger aux saveurs authentiques

et boutique d’accessoires de cuisine se côtoieront. Sur place, les clients pourront

sélectionner leur choix parmi plus de dix pizzas de base sur lesquelles il sera possible

d’ajouter une variété de garnitures gourmandes provenant de fournisseurs locaux.

The Scarpetta opens its doors!

A few weeks ago, La Scarpetta, a new concept of a modern pizza bar, opened its

doors in Halles Cartier. Designed and created by Graffiti co-owner Yannick Fortin, this

new Italian fast-food banner offers a unique place where fresh pizzas, a ready-to-eat

counter with authentic flavours and a shop for cooking accessories will be served. On

site, customers will be able to select from more than ten basic pizzas to which they can

add a variety of gourmet toppings from local shops.


La chaîne

Benny&Co. se

tourne vers UEAT

Quelques mois après avoir soufflé sa première

bougie, le service de commande en ligne

UEAT poursuit son ascension dans le marché

québécois de la restauration en annonçant

un partenariat d’affaires avec la chaîne de

rôtisseries Benny&Co. UEAT, qui propose

des solutions de commande innovantes à

de nombreux restaurants au Québec et au

Canada, est désormais heureux de compter

parmi ses partenaires d’affaires les 54

restaurants Benny&Co.

The Benny&Co. chain chooses UEAT

A few months after blowing out its first

birthday candle, the UEAT online ordering

service continues to expand in the Québec

restaurant market by announcing a

business partnership with the Benny&Co.

rotisserie chain. UEAT, which offers

innovative ordering solutions to many

restaurants in Québec and Canada, is now

pleased to have 54 Benny&Co. restaurants

among its business partners!

51

Une 6 e édition pour

la soirée-bénéfice

Destination

Gourmande

La Fondation Mérici collégial privé

a le plaisir de convier la population

à la sixième présentation de sa très

prisée soirée-bénéfice Destination

Gourmande. Le 11 avril prochain, dès

17 h 30, les invités se réuniront à Mérici

collégial privé afin d’y déguster un repas

gastronomique préparé par six grands

chefs de la région de Québec, en plus

de découvrir le travail des étudiants et

diplômés de l’établissement.

Destination Gourmande: a 6 th

edition for the benefit evening

The Fondation Mérici collégial privé is

pleased to invite the public to the sixth

presentation of its highly prized benefit

evening Destination Gourmande. On

April 11, starting at 5:30 p.m., guests

will gather at Collège Mérici to enjoy a

gourmet meal prepared by six great

chefs from the Québec City region,

as well as discover the work of the

institution‘s students and graduates.


52 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Le festival Québec Exquis! prolonge pour une

première fois ses festivités sur 15 jours, soit du 6 au

20 avril prochains. C’est sous la thématique Québec

Exquis! Découvre les vins du Val de Loire que le

Festival présente ses volets MANGER, DÉGUSTER

CUISINER, SORTIR, DÉCOUVRIR et DORMIR.

MANGER

Cette année, Québec Exquis ! porte à 26 son

nombre de jumelages chef - producteur /

transformateur. Des chefs de renom et des

producteurs d’exception uniront leur

savoir-faire et leur créativité afin de

proposer des Menus Exquis, à prix d’ami.

L’accord exquis en collaboration

avec les vins du Val de Loire.

Pour sa 9 e édition, Québec Exquis! invite l’une

des régions vinicoles les plus diversifiées et

réputées du monde, le Val de Loire. Les sommeliers

des 26 restaurants participants vous feront

découvrir cette magnifique région de la France

avec une sélection de ses meilleurs vins.

CUISINER ET SORTIR

Pendant toute la durée du Festival, les gens

de Québec et les touristes pourront savourer

l’événement en participant à la panoplie

d’activités !

Pop-up Québec Exquis!

Le 13 avril au Centre des congrès.

Lors de cette nouvelle soirée, quatre restaurants

éphémères, avec la complicité de leur

chef, Jean-Pierre Cloutier, y accueilleront des

chefs reconnus qui cuisineront avec panache

et créativité.

Marché éphémère le 13 avril

au Marché du Vieux-Port.

Cet incontournable rendez-vous gourmand

permettra aux visiteurs d’en apprendre plus

sur les 26 producteurs / transformateurs

partenaires de l’événement, qui occuperont

chacun un kiosque.

Grand cru brassicole #millésime 2019 le

6 avril au Fairmont le Château Frontenac.

En collaboration avec Noctem Artisans Brasseurs,

rencontrez une douzaine de microbrasseurs

d’exception et leurs produits, accompagnés de

bouchées soigneusement choisies.

DÉCOUVRIR

Grâce à ce volet, les épicuriens auront

l’occasion de découvrir des commerces de

proximité qui feront déguster une sélection

de leurs produits gourmands et les offriront à

prix d’ami pendant le Festival.

DORMIR

Plusieurs établissements hôteliers se feront

un plaisir de vous accueillir pour un séjour

douillet, afin de vous permettre de bien

savourer Québec Exquis.

PROGRAMMATION ET MENUS AU

QUEBECEXQUIS.COM


53

10 ANS pour le Salon international

des vins et spiritueux de Québec

Le Salon international des vins et spiritueux

de Québec (SIVSQ) présenté par la SAQ, en

collaboration avec Radio-Canada, sera de

retour pour le grand public les 26 et 27 avril

prochains, au Centre des congrès de Québec.

Avec ses 1500 produits en dégustation et ses

150 producteurs venus de partout dans le

monde, le SIVSQ est l’un des événements les

plus attendus et courus de la région. En plus

d’échanger avec les exposants, de découvrir

des produits uniques et de se procurer des

importations privées à l’unité, les visiteurs

pourront profiter des 75 conférences

gratuites pour parfaire leurs connaissances

en vins, spiritueux et bières.

75 activités d’animation

Cette année, nos deux porte-parole, la

sommelière Jessica Harnois, et le mixologue

Patrice Plante – Monsieur Cocktail lui-même,

vous présenteront les nombreux invités et

conférenciers du salon. Le SIVSQ vous invite

aussi à fouiller le monde des vins d’Allemagne

et d’Alsace et à rencontrer celle qui fut

couronnée la 70 e reine des vins d’Allemagne

2019, Carolin Klöckner. Découvrez également

des vins distinctifs et différents. Le prosecco

DOCG compte parmi les vins à l’honneur et

mérite vraiment d’être mieux connu. Venez

rencontrer les vignerons passionnés qui ont

travaillé pendant des années afin d’obtenir

cette appellation prestigieuse. Dans le Coin

des microdistilleries, vous pourrez aussi vous

familiariser avec l’extraordinaire offre de

spiritueux élaborés par des artisans d’ici qui

souhaitent se démarquer.

Nouveauté : bar à bières Prix

du Public Bière 2019

Ne manquez pas notre bar à bières des Prix

du Public Bière 2019, la seule compétition

de bière qui vise à obtenir l’opinion du public

québécois et qui se déroule selon les mêmes

critères et avec le même décorum que les

grands concours internationaux.

AUTRE PRIMEUR

Cette année encore, le SIVSQ souligne son

engagement envers les producteurs

agroalimentaires québécois. Venez déguster

les produits emblématiques des dynamiques

régions de Charlevoix, Bellechasse,

Lotbinière, et bien d’autres!

PROGRAMMATION COMPLÈTE AU

SALONDESVINSDEQUEBEC.COM


54 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

C’est un drôle de « feeling » d’écrire le nom de Yannick Fortin en haut de cet

article. Yannick est non seulement un chef extraordinaire, mais il est aussi

un ami d’enfance qui avait déjà de grandes aspirations en cuisine alors

qu’on était simplement de jeunes gaspésiens malcommodes et hyperactifs.

En plus d’être à la tête du restaurant Graffiti sur la rue Cartier, Yannick est

maintenant chef-propriétaire de son petit dernier, La Scarpetta, un bar à pizza

rapide et gourmand, mettant de l’avant tout ce qui est local.

Je tente de photographier mon vieil ami

alors qu’il s’affaire aux derniers préparatifs

de l’ouverture des portes de son restaurant.

Chose certaine… c’est déjà un succès !

Qu’est-ce que ça prend à un chef pour

ouvrir un tout nouveau resto-concept,

et être certain que tout va fonctionner ?

Ça prend évidement une base solide. Je

suis arrivé comme copropriétaire du Graffiti

il y cinq ans, et ça faisait 30 ans que la cuisine

offrait la même chose. J’ai du repasser sur

les bases, créer du nouveau, changer l’équipe

en grande majorité. Pour être certain que ça

fonctionne, surtout en restauration, ça prend

des gens solides, une équipe stable, et il faut

construire tout ça brique par brique.

Comment c’est de travailler 60 heures

seulement en cuisine ?

C’est un beau 60 heures, plus intenses

les premières années. Maintenant, je passe

moins de temps en cuisine, j’essaie d’être plus

proactif dans tout ce qui concerne le rayonnement

du restaurant. Je dirais que suis plus un

entrepreneur qu’un chef maintenant. Oui, je

me garde encore des moments en cuisine, car

je trippe cuisine, mais j’ai franchi un cap dans

ma vie où je sais ce que je veux vraiment, et

je ne suis pas prêt à sacrifier ma personne à

100 % en cuisine. Les chefs qui sont étoilés et

reconnus sont des chefs qui sacrifient tout :

temps, famille, santé, etc. Je veux une belle

vie, avoir d’autres projets, passer du temps

avec ma famille et voyager.

Tu crois beaucoup en l’importance de

voyager pour s’épanouir en cuisine ?

Il faut ! Sinon on stagne tout de suite !

Au Québec par exemple, on commence à

peine à avoir nos propres mélanges d’épices

québécoises. Quand je suis allé en Martinique

dernièrement, j’ai réalisé à quel point leur

patri moine culturel alimentaire est rayonnant

et qu’ils connaissent tous les aliments de leur

territoire. Le Québec commence tout juste à

être conscient de son plein potentiel. Quand

j’ai commencé en cuisine il y des années, personne

ne parlait de « terroir gaspésien » et de

cuisiner des « algues » ha ! ha !

Selon toi, quelles sont les forces du

Québec en cuisine ?

Je compare souvent le Québec à un jeune

enfant de deux ans, car nous sommes jeunes

en comparaison à l’Europe. Mais un enfant,

c’est curieux ! C’est la même chose pour nous,

et particulièrement en cuisine ! On teste, on

explore, on peut même devenir précurseur

d’une sorte de cuisine nouvelle, très bientôt,

j’en suis certain ! On peut devenir une figure

emblématique de la scène culinaire canadienne

au niveau mondial. Les cuisines indien

ne, péru vienne, française, ce sont des styles

de cuisine qui existent depuis longtemps,

mais, qu’est ce que la cuisine québécoise ? Il

faut savoir démocratiser notre cuisine, la rendre

accessible et se faire confiance !


55

Yannick Fortin

CHEF-PROPRIÉTAIRE

DE LA SCARPETTA


Bols et poké

545, rue Saint-Jean • 581 741-3455

555, rue Saint-Joseph Est • 581 742-7653

bolsetpoke.ca

NOTRE INCONTOURNABLE

Le Big Island de

Bols et Poké

Dans un décor lumineux et chaleureux,

Bols et Poké vous offre un vaste choix de

Pokés, pokerittos, smoothies et soupes

à base d’ingrédients frais et de haute

qualité, préparés avec élégance et soins.

Sa vision ? Manger avec intégrité, et

obtenir de meilleurs aliments produits

dans le respect des animaux, de la terre,

de la mer et des agriculteurs.

Vous resterez accro au réputé bol Big

Island de la place, qui regorge de saumon

mariné, furikake, sauce épicée, edamame,

wakame, gingembre et verdure, servis

avec concombre, avocat et crunch mix.


Le Commandant

Complexe Capitale Hélicoptère

1688, route de l’Aéroport

581 702-5167

complexecapitalehelicoptere.com

NOTRE INCONTOURNABLE

Le suprême de

canard rôti du

Resto-Bar Le

Commandant

Montez à bord du resto-bar Le

Commandant, où une ambiance branchée

et une expérience culinaire gourmande

vous attendent ! En plus de son menu

créatif et varié, vous pouvez maintenant

profiter de la vue imbattable de la toute

nouvelle terrasse du restaurant, un

endroit unique à Québec !

Vous avez réservé votre place? Alors,

laissez-vous tenter par le suprême de

canard rôti au poivre long de la carte,

accompagné de pâté chinois au canard

confit, de légumes racines, d’une sauce au

thé du Labrador et argousier.


TROIS VINS QUÉBÉCOIS

À DÉCOUVRIR EN 2019

THREE QUÉBEC WINES TO

DISCOVER IN 2019

Les dernières années ont été favorables pour les vins québécois. Blancs, rouges, rosés : quels sont les meilleurs

vins de la province ? Voici trois de nos plus récents coups de cœur.

The last few years have been favourable for Québec wines. Whites, reds, rosés: what are the best wines in the province?

Here are three of our most recent favorites.

DOMAINE DE LAVOIE 2017

Situé en Montérégie, le Domaine De Lavoie est reconnu pour ses vins de grande qualité aux

attraits uniques, faits à partir de fruits cultivés au Québec. Ce vin rouge suggère un nez puissant

aux accents de fruits noirs, de fruits confits et de vanille. Il est également marqué par des

traits de cacao, de café et de bois.

DOMAINE DE LAVOIE 2017

Located in Montérégie, Domaine De Lavoie is renowned for its high quality wines with unique attractions,

made from fruits grown here in Québec. This red wine suggests a powerful nose with hints of black fruits,

candied fruits and vanilla. It is also marked by cocoa, coffee and wood strokes.

VIGNOBLE GAGLIANO FRONTENAC GRIS 2017

Situé dans la vallée de Dunham, le vignoble Gagliano attire des milliers de visiteurs chaque année, grâce à son

paysage champêtre et enchanteur. Ce vin blanc offre des notes boisées et chaleureuses de prunes et de rhubarbe,

fondues dans des arômes d’agrumes et de pêches jaunes.

VINEYARD GAGLIANO FRONTENAC GREY 2017

Located in Dunham Valley, the Gagliano vineyard attracts thousands of visitors every year, thanks to its rural and enchanting landscape.

This white wine offers warm and woody notes of plums and rhubarb, melted in aromas of citrus fruits and yellow peaches.

DOMAINE LES BROME RÉSERVE ST-PÉPIN 2015

Situé dans les Cantons-de-l’Est, le vignoble Léon Courville possède 18 hectares de vignes plongeant vers le lac Brome.

Avec sa robe exhibant une couleur jaune-vert de bonne intensité, ce vin blanc aux subtils effluves de fleurs blanches, de

banane et de miel, manifeste une agréable fraîcheur.

DOMAINE LES BROME RÉSERVE ST-PÉPIN 2015

Located in the Eastern Townships, the Léon Courville vineyard has 18 hectares of vines plunging towards Brome Lake. With its intense

yellow-green colour, this white wine with its subtle scents of white flowers, banana and honey, displays a pleasant freshness.


LE FOODIES GUIDE

59

ARCHIBALD MICROBRASSERIE

ARCHIBALDMICROBRASSERIE.CA

SPÉCIALITÉS: Tartares, nachos, salades, pizzas, pâtes, burgers, bœuf, côtes levées, fish n’ chips, moules.

SPECIALTIES: Tartares, nachos, salads, pizza, pasta, burgers, beef, ribs, fish n‘chips, mussels.

Ambiance chalet en ville, cuisine généreuse et plus de 15 sortes de bières en fût, soirées spectacles avec band live.

Chalet atmosphere in town, generous cuisine and more than 15 kinds of draft beer, evenings shows with live band.

VINS : GRANDE VARIÉTÉ

1240, autoroute Duplessis, 418 877-0123 • 1021, boulevard du Lac, 418 841-2224 SUR LA CARTE : 93

ATELIER - TARTARES & COCKTAILS

BISTROLATELIER.COM

SPÉCIALITÉS: Cocktails, tartares, burgers, porc effiloché SPECIALTIES: Cocktails, tartare, burgers and pulled pork.

L’Atelier, un décor industriel à couper le souffle, un vaste choix de cocktails et une cuisine réconfortante alliant

tartares et burgers. L’Atelier, with its amazing industrial décor, offers a wide selection of cocktails and comfort food

ranging from tartares to burgers.

VINS : 50 VARIÉTÉS

624, rue Grande Allée Est, 418 522-2225

SUR LA CARTE :

CAFÉ DE PARIS

SPÉCIALITÉS: Cuisine française et italienne. SPECIALTIES: Italian and French cuisine.

Une ambiance chaleureuse, de fine cuisine française et italienne. Fine Italian and French dining in a warm and

friendly atmosphere.

66, rue Saint-Louis 418 694-9626

VINS : +100 VARIÉTÉS

SUR LA CARTE : 53

CAFÉ DU MONDE

LECAFEDUMONDE.COM

SPÉCIALITÉS: Bavette de bœuf «Angus» à l’échalote, poulet sur la broche, jarret d’agneau, moules et frites.

SPECIALTIES: ”Angus” beef undercut with shallots, spit-roasted chicken, lamb shank, and mussels with fries.

Véritable temple de la «cuisine bistro» tant par son ambiance que son menu et son personnel attentif et complice

de vos bons moments. The essence of authentic “bistro cuisine” thanks to both the ambiance and fare, and its

friendly and courteous service.

VINS : 200

84, rue Dalhousie 418 692-4455

SUR LA CARTE : 19

COCHON DINGUE

COCHONDINGUE.COM

SPÉCIALITÉS: Steak frites, côtes levées, desserts et déjeuners cochons. SPECIALTIES: Steak frites, mussels and ribs

duo and scrumptious desserts and breakfast.

Un incontournable à Québec depuis 30 ans. For thirty years now this restaurant has been a true institution in Québec City.

46, boul. Champlain 418 692-2013 • 46, boul. René-Lévesque O 418 523-2013

1550, boul. Lebourgneuf 418 628-1313 • 1170, rue de Courchevel, Lévis 418 830-1313

Place Ste-Foy: 2450, boul. Laurier 418 684-2013

COSMOS

VINS : 30 VARIÉTÉS

SUR LA CARTE : 20

LECOSMOS.COM

SPÉCIALITÉS: Déjeuners, pâtes, pizzas, burgers, salades repas et grillades. SPECIALTIES: Breakfast, pastas, pizzas,

burgers, hearty salads and grills.

Resto d’ambiance & branché. Trendy restaurant with a dynamic ambiance.

2813, boul. Laurier 418 652-2001 • 575, Grande Allée Est 418 640-0606

5700, boul. des Galeries 418 628-2013 • 5700, J-B Michaud, Lévis 418 830-8888

DISTRICT SAINT-JOSEPH

VINS : +100 VARIÉTÉS

SUR LA CARTE : 14

DISTRICTSTJOSEPH.CA

SPÉCIALITÉS: Cuisine du marché, viandes, poissons et plats végétariens. Fumoir sur place. Cocktails classiques et

spectacles variés. SPECIALTIES: Meat, fish and vegetarian meal, traditional cocktails.

Resto - Bar - Spectacles. Restaurant - Bar - Shows.

240, rue Saint-Joseph Est 418 717-0240

VINS : 40 VARIÉTÉS

SUR LA CARTE : 87

JACK SALOON

JACKSALOON.COM

SPÉCIALITÉS: Burgers, barbecue, grillades, steakhouse, fumoir, américaine, tartares. SPECIALTIES: Burgers,

barbecue, grill, steakhouse, smokehouse, American, tartares.

Le Jack Saloon vous propose un menu élaboré selon les saisons par le chef Dave Struggle. Notre équipe de barmans

prépare chaque jour des cocktails qui sauront surprendre. Jack Saloon offers a seasonal menu by chef Dave

Struggle. Our bartending team prepares cocktails every day that will surprise you.

VINS : -

1155, rue de la Chevrotière 418 522-5350

SUR LA CARTE : 88


60 LE FOODIES GUIDE

LONDON JACK

SPÉCIALITÉS: Fish & Chips, Pub Food

SPECIALTIES: Fish and chips, pub food

Bar à cocktail - Terrasse - Large sélection de bières - Ambiance à la londonienne - Martinis & gins.

Cocktail bar - Happy hour - Wide beer selection - Martinis & gin’s - The best of England

505 rue Saint-Joseph Est, 418 694-0688

VINS : 16

SUR LA CARTE : 91

PARMESAN

RESTAURANTPARMESAN.COM

SPÉCIALITÉS: Jambon (prosciutto) de parme, saumon fumé maison, veau de lait, variétés de pâtes.

SPECIALTIES: Parma ham (prosciutto), homemade smoked salmon, milk-fed veal and every variety of pastas.

Situé dans le quartier historique du Vieux-Québec, le restaurant Parmesan fait partie du décor avec sa collection de

bouteilles de toutes sortes et ses beaux foyers. Located in historic Old Québec, the Parmesan restaurant blends into

its surroundings with its collection of all kinds of bottles and its beautiful old fireplaces.

VINS : 150

38, rue Saint-Louis 418 692-0341

SUR LA CARTE : 18

PARIS GRILL

PARISGRILL.COM

SPÉCIALITÉS: Côtes levées, grillades, viandes et poissons, pots de vin. SPECIALTIES: Ribs, grills, meat, fish and jugs

of wine.

Dans une ambiance de brasserie française digne de Paris, un menu faisant place aux grillades et plats bistros qui

ont fait la réputation de Paris. In the ambiance of a true Parisian brasserie, the Paris Grill offers a menu featuring

grills and classic bistro dishes for which Paris is famous.

VINS : 75

2820, boul. Laurier 418 658-4415

SUR LA CARTE : 22

SHAKER CUISINE & MIXOLOGIE

SHAKERCUISINEETMIXOLOGIE.COM

SPÉCIALITÉS: Cocktails, tartares, tatakis et burgers gourmets.

SPECIALTIES: Cocktails, tartares, tatakis and gourmet burgers.

Restaurants-bars se spécialisant dans les cocktails, tartares et burgers gourmets dans un décor industriel chic.

Restaurants-bars specializing in cocktails, tartares and gourmet burgers in a chic industrial setting.

2360, chemin Ste-Foy 418 650-7665 • 76A, route du Président-Kennedy 418 838-8882 VINS : 82

3695, rue de l’Hêtrière 418 872-5888 • 8000, boul. Henri-Bourassa 418 623-8889 SUR LA CARTE : 90

TAPAS ET LIÈGE

SPÉCIALITÉS : Tapas, petites bouchées et entrées. SPECIALITIES : Tapas and appetizers

TAPASETLIEGE.COM

Bar gourmand, convivial et festif où l’on peut “cinq à septer”, déguster un verre de vin, ou encore boire et manger

des bouchées à partager entre amis! Gourmand, convivial and festive bar perfect for happy hour, where you can

taste a glass of wine or drink and eat tapas to share with friends!

VINS : 2500 VARIÉTÉS

1297, avenue Maguire 418 653-2727

SUR LA CARTE : 94

TUSCANOS

TUSCANOSQUEBEC.COM

SPÉCIALITÉS: Pâtes & pizzas, veau & grillades. SPECIALTIES: Pastas, pizzas, veal, grills.

Depuis son ouverture, la popularité du Tuscanos ne cesse de croître. On peut s’y rendre trois fois par jour, puisque le

restaurant propose des déjeuners tous les matins, de même qu’une table d’hôte le midi (lun-ven) ainsi que tous les soirs.

Since it’s opening, the popularity of Tuscanos Restaurant continues to grow. Tuscanos offers daily breakfasts, dinner and

table d’hôte menus every evening.

1445, Jules-Verne 418 877-7200

VINS : 50

SUR LA CARTE : 92

COMMANDEZ EN LIGNE !

restaurantsaintgermain.ca

LIVRAISON :

418 681.6035

Territoire de livraison limité. Montant minimum

pour la livraison : 10 $ avant taxes.

SILLERY

2750, ch. Ste-Foy

Ste-Foy (Plaza Laval)

418 658-6067

STE-FOY

1525, rue Sheppard

Sillery (Coin St-Louis)

418 681-6035


62 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Le Célibat

Par Mélanie Trudel

Célibataires, soyez LA personne

qui vous rendra HEUREUX ou HEUREUSES !

Nous entrons dans l’ère où être célibataire

ne reflète plus l’image fataliste

que la société nous a longtemps imposée !

Célibataire rime de plus en plus avec indépendance,

confiance en soi, et ce, de plus en plus par

choix. D’ailleurs, dans la grande région de Québec,

plus de 40 % de la population est célibataire !

Évidemment, comme pour la vie de couple,

la vie de célibataire comporte ses

avantages. Faire ce que l’on veut sans

compromis et sans aviser ou encore partir

en voyage sur un coup de tête… plusieurs

finissent par s’épanouir et apprécier ce

mode de vie en solo.

Apprendre à être bien et à vivre seul ( e )

avec soi-même est, pour une grande

majorité des gens, une étape difficile à

traverser. Soyons honnête, cela devrait être

un passage obligé avant de vouloir s’investir

sainement dans une relation de couple.

Apprenez d’abord et avant tout à ÊTRE LA

PERSONNE QUI VOUS RENDRA HEUREUX

ou HEUREUSE plutôt que de vouloir être à

tout prix AVEC LA personne qui vous rendra

heureux ou heureuse.

N’oubliez jamais qu’une relation de couple

ça se construit et qu’on évolue à deux dans

celle-ci. Elle doit être un plus à votre vie.

La personne à qui vous ouvrez votre cœur

doit être un complément et non un vide à

combler.

Enfin, lorsque ce moment d’ouvrir votre

cœur viendra, si tel est votre choix, retenez

que rien ne sera jamais parfait et qu’il vaut

mieux apprécier ce que l’on a plutôt que

de regretter ce que l’on n’a pas et de croire

que tout est plus vert chez le voisin.

Mélanie Trudel - Fondatrice GoSeeYou / Célibataire Québec


63

THE NIGHT OWLS

LE BIÈREBQ DU CORSAIRE : Le samedi 23 mars avait lieu Le

BièreBQ au Corsaire Microbrasserie de Lévis dans le cadre du lancement de la

bière « L’Oreille de crisse ». Merci aux équipes et partenaires.

Lauréate de la 1 re position, à 14 ans,

en compagnie de notre partenaire

Hamrforge inc.

2 e édition du BièreBQ, 23 mars 2019

1 re position:

Jonathan Lagacé et sa fille, pour

la Team LL Prohibition BBQ

Annie Clavette & Stefan Jacob (Dasfoodtruck),

Fernando Popolizio (KCBS),

Dany Tremblay (Wally BBQ)

2 e position & Choix du public:

Guillaume Ray et Danny Rouleau de Dan

& Sons BBQ (Drummondville)

Rouge et Or Drumline

3 e position:

Sébastien Proulx et J-Rock Gelinas

de SDB BBQ


64 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Lors de la 38 e édition du salon à ExpoCité, le 9 mars dernier.

THE NIGHT OWLS

SALON INTERNATIONAL DE L’AUTO DE QUÉBEC

Éric Poulin, Jason Dunn,

Tommy Fournier, Donald Marcotte &

Guillaume Roy

Agnès Bouchard & Bianca Ruest

Jessy Arsenault &

Simon Proulx

Brigitte Marchand &

Allen Carvelho

Carolane Vézina & Youssef Slaoui

Guillaume Racine &

Bernard Beauséjour Samuel Quevillon &

Edward Bérubé


La référence fondue du Vieux-Québec

The fondue reference of Old Québec

Voisin du Château Frontenac • Near the Château Frontenac

CRÊPES, FONDUES & RACLETTES

5, Rue Saint Louis | 418 694-1616 | petitchateau.ca


66 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Lors du 25 e anniversaire du restaurant, le 13 mars dernier.

THE NIGHT OWLS

RESTAURANT LA TRATTORIA LA SCALA & LA PICCOLA :

Katia Curadeau & Méghan Labrecque

Jean Brouillard

Émilie Baillargeon


D É C O U V R E Z L A

COUPE

GRAAL

L’hiver étant (enfin !) derrière nous, on ne

peut faire autrement que de penser à la

belle saison qui approche à grands pas.

Si vous êtes de ceux qui attendent avec

impatience que le soleil se pointe

le bout du nez pour réchauffer

les terrasses, les restaurants

SHAKER Cuisine & Mixologie vous

proposent une nouveauté qui

saura vous faire patienter :

découvrez la coupe GRAAL,

l’allié par excellence pour

ensoleiller vos journées !

mc

Servi avec deux pailles et

contenant la même quantité

d’alcool que le gros pot Mason,

ce tout nouveau format de

cocktail est idéal à partager lors

de vos sorties festives ! Et puisque

toutes les recettes exclusives

des restaurants SHAKER Cuisine &

Mixologie sont offertes en coupe GRAAL,

profitez de l’occasion pour redécouvrir

vos favorites !

Plus de fruits, plus

de décorations et

les mêmes cocktails

originaux que vous

aimez ; voilà ce qui

vous attend avec la

coupe GRAAL !


PEACHY JACK


HEARTBREAKER

COMTE DRACULA


shakercuisineetmixologie.com

STE-FOY • CAP-ROUGE • LÉVIS • CHARLESBOURG • rue ST-JOSEPH


Par Katia Curadeau

LES IDÉES DE GÉNIE DE

GENIUS IDEAS FROM

VENTES RECORDS

& COUP DE CŒUR

Le BleuRoyal gin

Conçu à Montréal par BluePearl Distillery, le gin Bleu-

Royal, dont le nom évoque bien sûr sa couleur unique

d’un bleu profond, s’est classé au troisième rang des

meilleures ventes de gins québécois en février dernier.

L’équipe de BluePearl Distillery a su jongler avec la

tradition et l’innovation pour créer un produit dont la

composition botanique unit les aromates typiques du gin

à une sélection de fleurs sauvages parfumées, assurant

une expérience gustative complète et raffinée, adaptée

au buveur occasionnel comme au fin connaisseur. Que ce

soit en gin tonic, en negroni ou en martini, ce gin bleuté

fait un clin d’œil au drapeau du Québec et à la pureté de

ses eaux vives !

RECORD SALES &

CONSUMER FAVOURITES

Le BleuRoyal Gin

Designed in Montréal by BluePearl Distillery, RoyalBlue gin,

whose name naturally evokes its unique deep blue color,

ranked third among Québec gin bestsellers last February.

The BluePearl Distillery team has juggled tradition and

innovation to create a product whose botanical composition

combines the typical aromas of gin with a selection of

fragrant wild flowers, ensuring a complete and refined taste

experience, adapted to the occasional drinker as well as the

connoisseur. Whether it is in gin tonic, negroni or martini, this

blue gin makes a nod to the Québec flag and the purity of its

white water!


NOS PRODUCTEURS LOCAUX!

OUR LOCAL PRODUCERS!

UNE PREMIÈRE MONDIALE !

La Distillerie Mariana lance un rhum noir épicé au chocolat!

La Distillerie Mariana, en Mauricie, compte déjà parmi les distilleries les plus

prolifiques du Québec. Juste à temps pour Pâques, la distillerie offre une version

chocolatée limitée de son Rhum épicé Morbleu, le MORBLEU au CHOCOLAT. On

dit que seulement 4800 bouteilles seront disponibles alors, faites-vite !

A WORLD FIRST!

Distillerie Mariana launches a spicy

dark chocolate rum!

Distillerie Mariana, in Mauricie, is already one of the most prolific distilleries in Québec. Just

in time for Easter, the distillery offers a limited chocolate version of its spiced Rum Morbleu, the

CHOCOLATE MORBLEU. It is said that only 4800 bottles will be available so make it quick!

MIXEZ, BRASSEZ & SAVOUREZ !

Une imprimante 3D vous offre

des cocktails prêts-à-mixer !

Samuel Côté, président fondateur de Devoray, a créé les premiers cocktails fabriqués

grâce à la technologie d’impression 3D. Originaire de Québec, le jeune entrepreneur de 25

ans, diplômé en technologie physique, est parvenu à automatiser les imprimantes 3D afin

que les produits puissent être économiquement viables. À ce jour, l’entreprise Devoray

a développé la technologie d’impression 3D la plus

productive au monde et l’a adaptée afin de répondre

aux standards de production et de fabrication

de l’industrie alimentaire. Ces cocktails offerts

en coffret de huit portions seront à nouveau

disponibles à la SAQ dès l’hiver prochain.

MIX, STIR & ENJOY!

A 3D printer offers you readto-mix

cocktails!

Samuel Côté, founding president of Devoray,

created the first cocktails made using 3D

printing technology. Originally from Québec

City, the 25-year-old entrepreneur, a graduate

in physical technology, has successfully automated

3D printers so that products can

be economically viable. To date, Devoray

has developed the most productive 3D

printing technology in the world and

adapted it to meet the production and

manufacturing standards of the food

industry. These cocktails, offered in an

8-portion box, will be available again at

the SAQ next winter.


70

Cynthia Labonté

Chroniqueuse/Blogueuse

contact@quoifaire.com


71

La majorité des gens possèdent

un véhicule pour effectuer des

déplacements du point A au point B.

D’autres, pour le travail quotidien, tel

que transporter des matériaux lourds.

Le Ford F-150 Raptor 2019 a été

pensé et conçu pour ceux qui

travaillent dur!

UNE PUISSANCE ET UNE TENUE DE ROUTE REMARQUABLES

La suspension du Raptor fait son succès. La camionnette

est équipée d’amortisseurs innovateurs FOX Racing Shox à

commande électronique, une exclusivité dans sa catégorie.

Ils utilisent une technologie de soupapes dynamiques qui

s’adaptent au terrain auquel il fait face, et ce, en temps réel.

Ceci permet de maximiser la tenue de route, d’augmenter

grandement le confort et d’éviter les bris.

SANS OUBLIER… LA PERFORMANCE

Le Raptor ne serait pas un Raptor sans une puissance féroce!

Sous le capot se cache un moteur EcoBoost V6 biturbo de 3,5

L développant pas moins de 450 chevaux et 510 livres-pied de

couple. Tout ceci jumelé à une boîte électronique à 10 vitesses

avec mode de traction/remorquage. Sa consommation est de

13,1 L sur route.

SON PRIX? À PARTIR DE 72 749 $.

LE RAPTOR NE SERAIT

PAS UN RAPTOR

SANS UNE PUISSANCE

FÉROCE!

THE 2019 FORD RAPTOR: A REAL MACHINE!

Most people have a vehicle to travel from point A to point

B. Others, for daily work, such as transporting heavy

materials.

The 2019 Ford F-150 Raptor has been designed and

engineered for those who work hard!

OUTSTANDING POWER AND HANDLING

The Raptor’s suspension is the key to its success. The van

is equipped with innovative, electronically controlled FOX

Racing Shox shocks, an exclusive feature in its class. They

use dynamic valve technology that adapts to the terrain

it faces in real time. This maximizes handling, greatly

increases comfort and prevents breakage.

OF COURSE… THE PERFORMANCE

The Raptor would not be a Raptor without a fierce power!

Under the hood is a 3.5L twin-turbo V6 EcoBoost engine

producing no less than 450 horsepower and 510 lb-ft of torque.

All this combined with a 10-speed electronic gearbox with

traction/retraction mode. Its fuel consumption is 13.1 L on the

road.

ITS PRICE? STARTING AT $72,749.


Clinique dentaire du quartier avril 2019.pdf 1 2019-03-20 10:20 AM


Bourget

Rte Mgr

St-Joseph

Boul. Guillaume-Couture

Ch. des Forts

St-Joseph

St-Georges

St-Laurent

St-Georges

St-Laurent

Rte du Président-Kennedy

Rte Mgr-Bourget

Boul. Guillaume-Couture

Ch. des Forts

St-Georges

BUREAU DE POSTE

DESJARDINS

GUICHET AUTOMATIQUE

CENTRE COMMERCIAL

HÔPITAL

PARKING

Place Kennedy

Traverse

de Lévis

de Lévis

Québec/Lévis

Québec/Lévis

Ferry

Gare

fluviale

Terrasse

de Lévis

Manège

militaire

de Lévis

Cinéma

Lido

Boul. Guillaume-Couture

Place Lévis

Châteaubriand

90

Galeries

Chagnon

14

Boul. Étienne-Dallaire

Autoroute Jean-Lesage

Salle de spectacles

l’Anglicane

Maison

Alphonse-

Desjardins

Centre culturel

de Lévis

Complexe Desjardins

Club de golf de Lévis

Le Parcours des Anses

Bibliothèque

Pierre-Georges-Roy

Hôtel-Dieu

de Lévis

Aréna

André Lacroix

Autoroute Jean-Lesage

Cégep

Lévis-

Lauzon

Vers Montréal

Place

Lévis

Le Parcours des Anses

Vers le Vieux

Bureau de Poste

de St-Romuald

Vers Montréal

Vieux-Québec

Fleuve St-Laurent

Vers Rimouski

Vers le

Club de golf

de l’Étang


74 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

Vers Village

Vacances Valcartier

Aéroport Jean-Lesage

Boul. de la Capitale

Aut. Henri-IV

09 43

Cinéma

93

47

92

Base de

plein air de Ste-Foy

Vers lac St-Augustin

Vers Montréal

Boul. Charest Ouest

PHARMACIE BRUNET

BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC

MUSIQUE ARCHAMBAULT

BUREAU DE POSTE

DESJARDINS

GUICHET AUTOMATIQUE

CENTRE COMMERCIAL

HÔPITAL

16

Place des

Quatre-

Bourgeois

Aut. Henri-IV

69

54

Ch. Ste-Foy

Plaza Laval

Ch. des Quatre-Bourgeois

Aut. Duplessis

METROBUS 800 & 801

RENSEIGNEMENTS: 418 627-2511

Gare d’autobus

Marché public

de Ste-Foy

Anneau

Gaétan Boucher

26

Rte de l’Église

22

Ch. St-Louis

Vers Cap-Rouge

Vers le parc de la

Plage Jacques-Cartier

81

67

59

54

Laurier Québec

78

66 80 12

77

14

58

Ch. St-Louis

Le Cosmos

Parc Aquarium du Québec

Tour d’observation

du quai des Cageux


Boul. Pierre-Bertrand

Boul. Hamel

Av. Myrand

75

Vers Wendake

Vers Parc Chauveau

Boul. Lebourgneuf

Galeries de la Capitale

IMAX

67

14

Boul. de la Capitale

43

Boul. Hamel

Aut. Robert-Bourassa

Vers

Fleur de Lys

Parc ExpoCité

Centre de foires

Centre Vidéotron

47

Ch. Ste-Foy

Cégep Ste-Foy

Salle Albert-Rousseau

Boul. Charest Ouest

47

Boul. Hochelaga

Jardin Roger-

Van den Hende

54 88 90

Centre Innovation

Cinéma Le Clap

82

Aut. Robert-Bourassa

PEPS de l’Université Laval

75

Boul. René-Lévesque O

Place de

la Cité

CHUL

Boul. Laurier

Place Ste-Foy

Campus de

l’Université Laval

Vers

Vieux- 31 20

Québec 94 05

Av. Maguire

61

89

Ch. St-Louis

Domaine

Cataraqui

Boul. Champlain


76 Quoi faire à Québec – Avril 2019 – April 2019

St-Vallier

Ouest

Mégacentre

Duplessis

Stade

Municipal

DEPUIS BIENTÔT 15 ANS

Dorchester

PHARMACIE BRUNET

BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC

PHARMACIE UNIPRIX

BILLETS ET LAISSEZ-PASSER RTC

BUREAU DE POSTE

DESJARDINS

GUICHET AUTOMATIQUE

CENTRE COMMERCIAL

HÔPITAL

PARKING

Escalier

METROBUS 800 & 801

Escalier

Colbert

RENSEIGNEMENTS: 418 627-2511

Victoria

Ch. Ste-Foy

62

St-Joseph Est

Boul. Charest Ouest

Tour

Escalier

Martello

Lavigueur

No 4

54

87

Place

Jacques-Cartier

St-Jean

Escalier

Badelard

Place de

l’Université

du Québec

de la Couronne

86

91

15 10

Escalier de

Jardin de

la Chapelle

St-Roch

Escalier

du Faubourg

Faubourg

St-Jean-

Baptiste

7 Église St-

Jean-Baptiste

7

d’Abraham

Côte

Église

10

St. Matthew

Vers Ste-Foy

Vers Montréal

30

Boul. René-Lévesque Ouest Boul. René-Lévesque Est

49

Avenue

16

Wolfe-Montcalm

20 23 70

37

29

Grande Allée

Tour Martello

No 2

Grand

Théâtre

Édifice

Marie-Guyart

31 e étage

Observatoire

Parc de

Colline

l’Amérique

Française

Parlementaire

5

88

76 71

Pigeonnier

14 11

Place

Georges-V

13

Manège

4

militaire

Grande Allée

Parc des Champs-de-Bataille

8

Tour Martello No 1

Escalier

du Cap-Blanc

Promenade Samuel-De Champlain

Boul. Champlain

Bassin Brown


77

Vers Ste-Annede-Beaupré

Vers Ste-Annede-Beaupré

Pont Samson

Vers Charlevoix

4

St-Joseph Est

Boul. Charest Est St-Paul

Escalier

Lépine

Dufferin-Montmorency

Escalier

des Glacis

6

Aut. 440 Est

Boul. Jean-Lesage

Jean-Lesage

Îlot des

Palais

Gare du Palais

51

54

Place du Marché

du Vieux-Port

Estuaire de la

rivière St-Charles

Bassin Louise

05

63

41 50

64

Centre

des congrès

Édifices

H et J

Musée

des plaines

d’Abraham

74

60 14

Place

D’Youville

Porte

St-Jean

Porte

Kent

Parc de

l’Esplanade

Vieux-Québec

2

80 2

Porte

53 18 65

St-Louis

83

33

Parc Cavalierdu-Moulin

Parc des

Gouverneurs

Cap Diamant

Citadelle

St-Louis

Fleuve St-Laurent

85 34

36

35

Jardins de

l’Hôtel-de-Ville

Terrasse

Dufferin

11

12

du Petit-Champlain

St-André

St-Paul

Parc 13

Montmorency

1

7

84

Funiculaire

21

15 32

58

Traverse

de Lévis

Québec/Lévis

Ferry

LÉGENDE

ATTRAITS TOURISTIQUES

RESTAURANTS

Vieux-Port

Place de

Pointe

la FAO

à Carcy

48

Agora

9

St-Pierre

19

Dalhousie

3

Place-Royale

Place de

63

Paris

Quartier Petit Champlain

ATTRAITS TOURISTIQUES

1 BASILIQUE NOTRE-DAME-DE-QUÉBEC

2 CATHÉDRALE ANGLICANE

3 ÉGLISE NOTRE-DAME-DES-VICTOIRES

4 JARDIN JEANNE-D’ARC

5 HÔTEL DU PARLEMENT

6 PARC-DE-L’ARTILLERIE

7 MUSÉE DU FORT

8 PLAINES D’ABRAHAM

9 MUSÉE DE LA CIVILISATION

10 OBSERVATOIRE DE LA CAPITALE

11 PLACE D’ARMES

12 RUE DU TRÉSOR

13 MUSÉE DE L’AMÉRIQUE FRANCOPHONE

14 THÉÂTRE CAPITOLE

15 TERRASSE DUFFERIN

16 MUSÉE NATIONAL DES BEAUX-ARTS DU QUÉBEC


ÉDITEURS • PUBLISHERS

Steve Joncas, Raymond Boisvert

CONCEPTION &

RÉALISATION GRAPHIQUE

William Racine, Dominic Arsenault,

Philippe Jacques, Pierre-Etienne Jobin,

Jordane Garnier, Philippe Desmarais

RÉDACTRICE EN CHEF

Katia Curadeau - katia@lantidote.com

ADMINISTRATION/COMPTABILITÉ

Chantale Roy - chantale@lantidote.com

CORRECTION

Andrée Boisvert

TRADUCTION

Maxime Essiambre

COLLABORATEURS

Étienne Dupuis, Cynthia Labonté,

Nicolas Lacroix, Florence Vézina,

Joannie Fortin, Caroline Richard

IMPRESSION

Solisco

DISTRIBUTION

Serge Monico

PHOTOS/VIDÉOS

Martin Otis, Maxime Essiambre,

Alexandre Zacharie, Marie-Ève Lusignan,

Katia Curadeau, Jean-Félix Bernier

DÉPÔT LÉGAL

Bibliothèque du Québec et du Canada

ISSN-1206-575

QUOIFAIREAQUEBEC.COM

VOL. 1 - NUMÉRO 10

Avril / April 2019

Date de tombée du prochain numéro:

22 avril 2019

Le magazine Quoi faire à Québec n’est pas responsable

des erreurs qui peuvent se glisser dans la diffusion

des informations des différents calendriers.

Nous vous invitons cependant à vérifier les renseig

n ements transmis et à nous faire part de toute

erreur ou omission éventuelle afin qu’un correctif

puisse rapidement y être apporté. Il est à noter que

Quoi faire à Québec se réserve le droit de ne pas

publier l’information transmise si elle ne convient

pas à son mandat ou si l’espace est insuffisant. Merci

de votre compréhension. Quoi faire à Québec. Tous

droits réservés ©

MAGAZINE QUOI FAIRE À QUÉBEC

1001, route de l’Église, bur. 510

Québec (Québec) G1V 3V7

Téléphone : 581 981-9555

QFAQ_Quart_Horizontale FINAL.pdf 1 2018-11-27 7:01 PM

VOUS VOULEZ DÉCOUVRIR

ENCORE PLUS D’ÉVÉNEMENTS ?

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE WEB !

QUOIFAIREAQUEBEC.COM


| www.jacksaloon.com |

| 1155, rue de la Chevrotière | 418 522-5350 |


1 877 787-7483

traversiers.com

Photo : S. Allard Photo : E. Massicotte


APPRÉCIEZ DE MANIÈRE RESPONSABLE.

Doit avoir l’âge légal de consommer de l’alcool.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!