BB_37_2019
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ll<br />
DIE GRÖSSTE ZEITUNG<br />
DER REGION<br />
AUFLAGE: 100 500<br />
ERSCHEINT JEDEN<br />
MITTWOCH/DONNERSTAG<br />
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES<br />
SEELANDES UND DES BERNER JURAS.<br />
HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL<br />
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />
INSERATE: BURGGASSE 14<br />
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38<br />
INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />
11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> WOCHE <strong>37</strong> 42. JAHRGANG / NUMMER <strong>37</strong> 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> SEMAINE <strong>37</strong> 42 E ANNÉE / NUMÉRO <strong>37</strong><br />
KIOSKPREIS FR. 2.–<br />
Die andere Zeitung<br />
L’autre journal<br />
LE PLUS GRAND JOURNAL<br />
DE LA RÉGION<br />
TIRAGE: 100 500<br />
PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI<br />
DANS TOUS LES MÉNAGES<br />
DE LA RÉGION BIENNE-<br />
JURA BERNOIS-SEELAND.<br />
ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE<br />
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />
ANNONCES: RUE DU BOURG 14<br />
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38<br />
INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />
DIESE WOCHE:<br />
CETTE SEMAINE:<br />
nBieler Guggenmusigen<br />
in Festlaune: Die<br />
Harlekin (Bild) feiert ihr<br />
50-Jahr- und die Lämpe ihr<br />
40-Jahr-Jubiläum. Die Geburtstagsparty<br />
steigt in der<br />
«Dispo» in Nidau. Seite 2.<br />
PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / MW / JST / FF / Z.V.G<br />
Unaufhaltsamer Aufstieg:<br />
Rolf Schädeli und Enrico Brogini<br />
gelang es erneut, für das<br />
Festival «Christmas Sessions»<br />
in Biel hochkarätige Stars<br />
zu verpflichten. Seite 3.<br />
Rolf Schädeli et Enrico Brogini<br />
ont à nouveau attiré des artistes<br />
populaires et légendaires aux<br />
prochaines Christmas Sessions<br />
à Bienne. Page 3.<br />
nLes cliques<br />
«Harlekin» et<br />
«Lämpe» fêtent leurs<br />
50 et 40 ans ensemble à<br />
la Dispo de Nidau. Page 2.<br />
nFür die ehemalige<br />
Bieler Stadtratspräsidentin<br />
Monique Esseiva<br />
steht fest: Minderheiten<br />
muss Respekt entgegengebracht<br />
werden. Seite 9.<br />
nMonique Esseiva,<br />
ancienne parlementaire<br />
biennoise, joue avec<br />
les lettres de son nom.<br />
Page 9.<br />
Das «Festival du Film Français d’Helvétie» in Biel (es dauert bis diesen Sonntag)<br />
präsentiert am Freitag «Roubaix, une lumière» mit Léa Seydoux und<br />
Sara Forestier von Regisseur Arnaud Desplechin. Seite 24.<br />
Léa Seydoux et Sara Forestier: deux assassines par désœuvrement dans «Roubaix,<br />
une lumière» d’Arnaud Desplechin, à découvrir vendredi au FFFH. Page 24.<br />
Der Circus Knie feiert «100 Jahre Schweizer National-<br />
Circus». Mit dabei auf der Jubiläumstournee sind<br />
Viktor Giacobbo und Mike Müller (Bild): Sie präsentieren<br />
jeweils abends satirische Comedy; in den Nachmittagsvorstellungen<br />
treten Zirkusclowns auf. Viktor Giacobbo und<br />
Mike Müller sind seit 2000 komödiantisch miteinander<br />
verbunden und waren von 2008 bis 2016 Hosts der satirischen<br />
Late-Night-Show «Giacobbo/Müller» auf SRF 1. Im<br />
zweisprachigen Biel treten zudem die französischsprachigen<br />
Komiker Vincent Kucholl und Vincent Veillon auf. Ein<br />
weiteres Highlight der Jubiläumstournee sind die Akrobatiknummern:<br />
Ob Anastasia Makeeva aus Russland mit ihrer<br />
Luftakrobatik oder die 13-köpfige Sokolov-Truppe auf dem<br />
Schleuderbrett – Nervenkitzel und Spannung sind garantiert.<br />
Das Publikum zum Staunen bringt der aus der Castingsendung<br />
«Supertalent» bekannte Jongleur Viktor Kee,<br />
der bereits mit dem Cirque du Soleil auf Tournee war. Der<br />
Circus Knie gastiert vom Mittwoch, 18., bis zum Sonntag,<br />
22. September, auf dem Gurzelen-Parkplatz in Biel.<br />
DER ZIRKUS-EVENT DES MONATS / LE CIRQUE DU MOIS<br />
Daniel Schneider, Herz des Bieler Kultur-Tempels «Le Singe» – «man muss<br />
das ,Singe’ mit mythischem Geist führen» – blickt auf die neue Saison.<br />
Seite 21.<br />
«Il faut diriger le Singe avec un esprit mythique», déclare Daniel «Dänu»<br />
Schneider qui va entamer une nouvelle saison artistique. Page 21.<br />
Le Cirque Knie fête son 100 e anniversaire avec un<br />
programme résolument humoristique. Du 18 au 22<br />
septembre, son chapiteau est dressé sur la place de parc de la<br />
Gurzelen. Si durant les trois premiers jours, les humoristes<br />
Viktor Giacobbo et Mike Müller (photo) seront les fils rouges<br />
du spectacle avec leur humour alémanique, les Romands<br />
auront droit à une vaste partie de rigolade le samedi et<br />
le dimanche avec les deux Vincent. Vincent Kucholl et<br />
Vincent Veillon délirent en duo depuis une dizaine d’années<br />
avec notamment la chronique radio «120 secondes» et les<br />
émissions de télévision «26 minutes» et «120 minutes».<br />
Aujourd’hui, ils se lancent dans le cirque pour éviter de<br />
tourner en rond. D’autres clowns sont à l’affiche avec David<br />
Vassalo et ses acrobaties, ainsi que Francesco Fratellini,<br />
représentant la 8 e génération de la célèbre famille italienne<br />
de cirque. Sans oublier le Pierrot Yann Rossi. Sans cela,<br />
le programme fait la part belle aux duos et aux troupes<br />
d’acrobates, au jonglage, mais ne compte plus qu’un<br />
numéro avec des chevaux, une double «poste hongroise».<br />
20. Oktober <strong>2019</strong><br />
Sandra Hess<br />
in den Nationalrat<br />
«Verantwortungsvoll.<br />
Liberal. Fair.»<br />
Gemeinsam weiterkommen.<br />
www.sandrahess.ch<br />
Kandidaten-Nr. 09.13.0<br />
Reklame/Réclame<br />
FDP_Inserat_Hess_45x60mm.indd 1 29.08.19 11:44
2 BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AKTUELL ACTUEL<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
FASNACHT<br />
Cliquen feiern<br />
Bieler Guggenmusigen sind in Festlaune:<br />
Die «Harlekin» ist vor 50 Jahren, die<br />
«Lämpe» vor 40 Jahren gegründet worden.<br />
Die Geburtstagsparty steigt diesen Freitag<br />
und Samstag in der «Dispo« in Nidau.<br />
VON RENAUD JEANNERAT<br />
«Das Kriegsbeil haben wir<br />
begraben. Seit zwanzig Jahren<br />
unternehmen wir gewisse<br />
Dinge auch gemeinsam», erzählten<br />
Peter Staudenmann,<br />
ehemaliger langjähriger<br />
Tambourmajor bei der Harlekin-Clique,<br />
und «Lämpe»-<br />
Sprecher Daniel Palma.<br />
Rückblick: Die «Harlekin»<br />
ist im Frühjahr 1969 von<br />
einem Dutzend Freunden gegründet<br />
worden. Sie konnte<br />
sich schnell etablieren, fand<br />
ihren Platz unter den Bieler<br />
Fasnachtscliquen. Fünf Jahre<br />
später wurde mit der «Mini-<br />
Harlekin» eine Kinderclique<br />
gegründet, um den Närrinnen-<br />
und Narren-Nachwuchs<br />
sicherzustellen. Bis vor ein<br />
paar Jahren ging alles gut,<br />
doch dann verschwand die<br />
«Mini-Harlekin» von der<br />
Bildfläche.<br />
«Wir feiern das 50-Jahr-<br />
Jubiläum mit rund 50 Aktivmitgliedern,<br />
mehr als 40<br />
Mitgliedern der Alten Garde<br />
und zehn ,Vorträblern’, was<br />
uns stolz macht», erklärt<br />
Peter Staudenmann.<br />
Rabatz. Die Lämpe-<br />
Clique ist zehn Jahre nach<br />
der «Harlekin» von zehn<br />
«Harlekin»-Dissidenten gegründet<br />
worden. Die Abtrünnigen<br />
wehrten sich damals<br />
dagegen, Frauen in die Alte<br />
Garde aufzunehmen. «Das<br />
führte zu Rabatz, weshalb<br />
die neue Clique «Lämpe»<br />
getauft wurde», sagt Palma.<br />
Die kleine Lämpe-Clique<br />
kämpfte um ihre Daseinsberechtigung,<br />
machte sich aber<br />
schliesslich auf musikalischer<br />
Ebene einen Namen, beispielsweise<br />
an den «Fêtes de<br />
Genève» und am Winzerfest<br />
in Neuenburg.<br />
1998 versöhnten sich<br />
die beiden Guggenmusigen.<br />
«Wir haben unsere erste CD<br />
sogar bei der Harlekin-Clique<br />
aufgenommen», erinnert sich<br />
Palma. Die CD «Best of Best»<br />
war bei den Leuten begehrt.<br />
Die Lämpe-Clique hat sich<br />
nie als Verein konstituiert,<br />
sondern blieb eine Gruppe<br />
von Freunden.<br />
Fest. Um die Jubiläen<br />
würdig zu feiern, haben die<br />
Cliquen für diesen Freitag<br />
und Samstag ein Programm<br />
zusammengestellt, das alle<br />
Sinne anspricht. Für das öffentliche<br />
Fest haben sie die<br />
«Dispo»-Halle in Nidau gebucht.<br />
«Wir erwarten jeden<br />
Abend rund 500 Gäste.»<br />
Der Freitag steht unter<br />
dem Motto «Schwyzer Aabe».<br />
Da solls lüpfig zu- und hergehen.<br />
Geplant sind Auftritte<br />
von «Berner Örgeliplausch»,<br />
«Oeschs die Dritten», «Ländlergiele<br />
Hubustei» und<br />
«ChueLee», «die in der Westschweiz<br />
bekannt sind», unterstreicht<br />
Staudenmann.<br />
Der Samstag gehört Guggenmusigen,<br />
die zum Teil<br />
aus Basel, Stans und Luzern<br />
anreisen. Weiter treten das<br />
«Molotow Brass Orkestar»<br />
aus Bern auf – und selbstverständlich<br />
auch die «Harlekin»<br />
und «Lämpe». «Die<br />
Guggenmusigen aus Basel,<br />
die ,Schränz-Gritte’ und die<br />
,Räpplischpalter’ gehören<br />
zu den grossen Cliquen in<br />
Basel», ergänzt Staudenmann.<br />
«Auch die ,Noggeler’<br />
aus Luzern geniessen einen<br />
guten Ruf», fährt Palma fort.<br />
Dresscode. Die «Geburtstagskinder»<br />
haben einen<br />
Dresscode für das Publikum<br />
herausgegeben: «Volkstümlich!».<br />
Für alle Fasnächtler,<br />
Festhungrige und «Lämpe»-<br />
und «Harlekin»-Fans heissts<br />
somit: Ab auf die Suche nach<br />
dem passenden Tenue! n<br />
CLIQUES DE CARNAVAL<br />
50 + 40 = 90<br />
La clique des Harlekin fête son demisiècle,<br />
celle des Lämpe, fondée par des<br />
dissidents des Harlekin célèbre ses quarante<br />
ans. Elles ont décidé de fêter cela<br />
ensemble ce week-end à la Dispo de Nidau.<br />
Daniel Palma, Lämpe-<br />
Clique, und Peter<br />
Staudenmann, Harlekin-<br />
Clique, haben zum<br />
Jubiläumsfest ein<br />
tolles Programm<br />
zusammengestellt.<br />
Daniel Palma (Lämpe)<br />
et Peter Staudenmann<br />
(Harlekin) ont concocté un<br />
programme de jubilé on<br />
ne peut plus populaire.<br />
https://www.90johr.ch<br />
PAR RENAUD JEANNERAT<br />
«La hache de guerre est<br />
enterrée depuis longtemps,<br />
cela fait 20 ans que nous<br />
refaisons certaines choses<br />
ensemble», racontent Peter<br />
Staudenmann, longtemps<br />
tambour-major des Harlekin,<br />
et Daniel Palma, porte-parole<br />
des Lämpe. Un peu d’histoire.<br />
La clique des Harlekin a été<br />
fondée au printemps 1969<br />
par une dizaine d’amis et s’est<br />
rapidement imposée parmi<br />
PHOTO: HERVÉ CHAVAILLAZ<br />
les cliques du Carnaval de<br />
Bienne. Cinq ans plus tard,<br />
elle fondait les Mini-Harlekin<br />
afin de transmettre le virus<br />
du carnaval aux écoliers.<br />
Malheureusement, celle-ci<br />
a disparu il y a quelques années.<br />
«Mais nous fêtons notre<br />
jubilé avec quelque 50 actifs<br />
et plus de 40 membres de la<br />
vieille garde et une dizaine<br />
de l’avant-garde, ce qui fait<br />
notre fierté», raconte Peter<br />
Staudenmann.<br />
Bringues. Quant à la<br />
«Lämpe», elle est née dix ans<br />
plus tard, créé par cinq dissidents<br />
des Harlekin qui ne<br />
voulaient pas de la création<br />
d’une vieille garde accueillant<br />
des femmes. «Cela a<br />
donné quelques bringues,<br />
d’où le nom tout trouvé de<br />
‘Lämpe’», raconte Daniel<br />
Palma. La petite clique a lutté<br />
pour son existence mais s’est<br />
rapidement distinguée musicalement,<br />
notamment aux<br />
Fêtes de Genève ou à la Fête<br />
des Vendanges de Neuchâtel.<br />
En 1998, les Harlekin et<br />
les Lämpe se sont réconciliés.<br />
«Nous avons même<br />
enregistré notre premier CD<br />
chez les Harlekin», raconte<br />
Daniel de Palma, et celui-ci,<br />
Best of Best, a remporté un<br />
grand succès. À noter que les<br />
Lämpe n’ont jamais été une<br />
association, ils sont restés<br />
«une bande de copains».<br />
Deux jours de fête.<br />
Pour fêter dignement leur<br />
anniversaire, les deux cliques<br />
ont mis les petits plats dans<br />
les grands. En quête d’un<br />
endroit «à la fois convivial,<br />
ni trop grand, ni trop petit<br />
et assez rustique» pour une<br />
grande fête publique, elles<br />
ont choisi la halle Dispo de<br />
Nidau. «Nous y attendons<br />
500 personnes chaque soir»,<br />
dévoile Daniel Palma.<br />
Le vendredi, «Schwyser<br />
Aabe», une soirée folklorique<br />
suisse avec la formation<br />
«Berner Örgeliplausch», le<br />
fameux sextett «Oesch’s die<br />
Dritten», les «Ländlergiele<br />
Hubustei» et leur Schlager,<br />
ainsi que des géants de la<br />
scène du Mundart, «Chuelee».<br />
«Ils sont même connus<br />
en Suisse romande», souligne<br />
Peter Staudenmann.<br />
Et le samedi, place aux<br />
cliques, aux fanfares et au<br />
brass band avec la soirée<br />
«Blasmusig mit Biss». «Nous<br />
accueillons notamment deux<br />
des plus grandes cliques de<br />
Bâle, les Schränz-Gritte et<br />
les Räpplischpalter», précise<br />
Peter Staudenmann. «Et<br />
aussi une très grande clique<br />
de Lucerne, les Noggeler, très<br />
difficile à engager», poursuit<br />
Daniel Palma. «Les Harlekin<br />
et les Lämpe auront bien sûr<br />
voix au chapitre.»<br />
Dresscode. Et pour couronner<br />
une soirée endiablée,<br />
le Molotow Brass Orkestar<br />
de Berne viendra enflammer<br />
le public avec des airs<br />
des Balkans et ses propres<br />
compositions. La Dispo de<br />
Nidau va vibrer ce week-end.<br />
Important, pour leur fête, les<br />
deux cliques ont choisi de<br />
donner un dresscode: «Volkstümlich!»,<br />
alors fouillez vos<br />
armoires pour retrouver vos<br />
habits folkloriques. n<br />
MEINUNG / OPINION<br />
Es war einmal. Eine<br />
Schweizerische Plastikausstellung.<br />
In Biel.<br />
Berühmt. Legendär.<br />
Über 400 Künstler in 13 Ausstellungen.<br />
Namen wie Max<br />
Bill (4x), Alberto Giacometti<br />
(2x), Bernhard Luginbühl (7x),<br />
Erica Pedretti (1x) oder Jean<br />
Tinguely (1x) und Jean Arp<br />
(1x) brachten Kunstbeflissene<br />
aus dem In- und Ausland bis<br />
in die 90er-Jahre in unsere<br />
Mauern. Die erste Ausstellung<br />
1954 unter dem Patronat von<br />
Bundesrat Philipp Etter. Die<br />
stählernen Bleistifte (1980), die<br />
noch heute auf dem Strandboden<br />
bewundert werden können.<br />
Die entwendete kleine Luginbühl-Skulptur,<br />
die bis heute<br />
nicht mehr auftauchte. «Diese<br />
grösste Schau bildhauerischen<br />
Schaffens ist zu einer nicht<br />
mehr wegzudenkenden Institution<br />
geworden», lobte sich die<br />
Stadt Ende letzten Jahrhunderts.<br />
2500 Künstler<br />
bewarben sich<br />
Tempi passati.<br />
Aus der einst im In- und<br />
Ausland berühmten<br />
Plastikausstellung ist mit den<br />
Jahren, vor allem mit dem Abgang<br />
des ersten künstlerischen<br />
Leiters Marcel Joray (er organisierte<br />
die ersten fünf erfolgreichen<br />
Ausstellungen innerhalb<br />
von 16 Jahren), ein immer<br />
unbedeutender Event geworden,<br />
der zwar neue risikobehaftete<br />
Richtungen suchte,<br />
der aber durch zunehmende<br />
Innovation und steigendem<br />
Kunstsachverständnis anderer<br />
Plastikausstellungen immer<br />
mehr hinterherhinkte. Längst<br />
findet die richtige, grösste und<br />
bedeutendste Schweizer Skulpturen-Ausstellung<br />
seit dem<br />
Jahr 2000 in Bad Ragaz statt,<br />
auch wenn Biel den Namen<br />
«Schweizerische Plastikausstellung»<br />
als Stiftung eingetragen<br />
hat und schützen liess.<br />
Aber Namen sind bekanntlich<br />
Schall und Rauch.<br />
Die «Bad RagARTz» empfing<br />
letztes Jahr über<br />
eine halbe Million Besucher,<br />
war in über 1000 Printmedien<br />
und mit 515 Berichten in TV<br />
(38 Fernsehstationen) und<br />
Radio vertreten. Von solchen<br />
astronomischen Zahlen können<br />
die Bieler Politiker und<br />
Organisatoren nur träumen.<br />
Sie geben sich schon zufrieden,<br />
dass wenigstens ein paar<br />
Zeitungen über den kunstbesetzten<br />
Bieler Bahnhofplatz<br />
geschrieben und ein halbes<br />
Dutzend TV-Stationen die zu<br />
Ende gegangene Ausstellung<br />
erwähnt hatten, dass sich in<br />
den sozialen Medien Befürworter<br />
und Gegner einen Schlagabtausch<br />
geliefert hatten.<br />
Für den grössten europäischen<br />
Skulpturenpark in<br />
Bad Ragaz hatten sich letztes<br />
Jahr 2500 Künstler beworben.<br />
Ausgewählt wurden 77 aus 17<br />
Ländern. Über 100 000 Kunstliebhaber<br />
besuchten die Homepage,<br />
1,5 Millionen orientierten<br />
sich über Google. Und die Ausstellung<br />
kostete – das werden<br />
Biels städtische Geldgeber wohl<br />
als Fake Fact klassieren – nur<br />
gerade 2,1 Millionen Franken.<br />
Hirschhorn in Bad Ragaz? Er<br />
wäre abgelehnt worden, «nicht<br />
nur wegen seiner Kunstaussage,<br />
sondern auch weil seine Persönlichkeitsstruktur<br />
nicht zur Kultur<br />
unserer Ausstellung passt.»<br />
Und Biel dieses Jahr? Wo<br />
blieb das herbeigeredete<br />
grosse mediale Echo? Wo<br />
blieben die erwarteten Zehntausenden<br />
von Besuchern,<br />
die – wie ein Hirschhorn-Fan<br />
prophezeite – sogar aus der<br />
Antarktis angereist kommen<br />
würden? Ja, kontrovers war<br />
diese Ausstellung! Ist per se<br />
auch gut so, das Wesen der<br />
Kunst ist immer kontrovers,<br />
sollte auch immer ein Spiegelbild<br />
der lebendigen Gesellschaft<br />
sein. Oder wirkliches<br />
Spiegelbild unserer Stadt, wie<br />
immer man das auslegen mag.<br />
Was bleibt? Gerät dieses<br />
organisierte Chaos<br />
auf dem Bahnhofplatz nicht<br />
zum endgültigen letzten Sargnagel?<br />
Steht das durch jahrelange<br />
Ignoranz geschaufelte Grab<br />
für das Vermächtnis der einst<br />
legendären Ausstellung schon<br />
bereit? Wer will nach dieser maximalen<br />
Reduktion noch eine<br />
Ausstellung organisieren, wenn<br />
in Bad Ragaz die berühmteste<br />
Schweizer Plastikausstellung,<br />
die Schweizerische Triennale für<br />
Skulptur, seit 2000 internationale<br />
Triumphe feiert? Und sich<br />
für die Ausstellung 2021 schon<br />
wieder Tausende von Künstlern<br />
aus aller Welt für einen Platz beworben<br />
haben?<br />
Was bleibt von der Paletten-Ausstellung<br />
auf<br />
dem Bahnhofplatz? Wohl nur<br />
Tränen über verpasste Chancen.<br />
Und die Hoffnung, dass<br />
neue Leute in Biel das Zepter in<br />
die Hand nehmen, mit Ideen<br />
und Engagement eine Alternative<br />
zu Bad RagARTz kreieren,<br />
weniger gross, aber einzigartig.<br />
Mit dem Wissen, dass Kunst ein<br />
Instrument für Kultur auf allen<br />
Ebenen sein sollte. n<br />
Mario Cortesi über<br />
die sogenannte<br />
«Schweizerische<br />
Plastikausstellung».<br />
Mario Cortesi à<br />
propos de la soidisant<br />
Exposition<br />
Suisse de sculpture.<br />
Tränen<br />
Larmes<br />
Il était une fois. Une Exposition<br />
Suisse de Sculpture.<br />
À Bienne. Célèbre. Légendaire.<br />
Plus de quatre cents<br />
artistes ont participé à treize<br />
expositions. Grâce à des noms<br />
comme ceux de Max Bill (quatre<br />
fois), Alberto Giacometti (deux<br />
fois), Bernhard Luginbühl (sept<br />
fois), Erica Pedretti (une fois)<br />
ou Jean Tinguely (une fois) et<br />
Jean Arp (une fois), les amateurs<br />
d’art ont afflué dans nos murs.<br />
La première exposition en 1954<br />
a eu lieu sous le parrainage du<br />
conseiller fédéral Philipp Etter.<br />
Les crayons métalliques (1980)<br />
sont encore aujourd’hui admirés<br />
sur les Prés-de-la-Rive. La petite<br />
sculpture dérobée de Bernhard<br />
Luginbühl n’a toujours pas réapparu.<br />
La ville de Bienne s’en pâmait<br />
d’orgueil au siècle dernier:<br />
«Cette grande exposition de<br />
sculpture est devenue une institution<br />
incontournable.»<br />
Tempi passati.<br />
exposition autrefois célèbre<br />
en Suisse comme<br />
L’<br />
à l’étranger a dépéri en un événement<br />
insignifiant, surtout<br />
depuis le départ du premier<br />
directeur Marcel Joray (il a organisé<br />
les cinq premières expositions<br />
qui ont connu le succès<br />
pendant seize ans). Si elle a<br />
osé prendre des tournants risqués,<br />
elle a fini par claudiquer<br />
derrière d’autres expositions<br />
de sculpture de plus en plus<br />
innovantes et connaisseuses<br />
en art contemporain. Cela<br />
fait longtemps que l’exposition<br />
de sculpture suisse la plus<br />
grande et la plus significative<br />
a lieu, depuis l’an 2000, à Bad<br />
Ragaz – et cela même si Bienne<br />
s’est appropriée le titre de<br />
Fondation Exposition Suisse<br />
de Sculpture. Mais les noms<br />
font souvent écran de fumée.<br />
année dernière, « Bad<br />
L’ RagARTz» a accueilli<br />
plus d’un demi-million de visiteurs,<br />
l’exposition a été citée<br />
dans plus de mille médias et<br />
515 reportages diffusés à la télé<br />
(38 chaînes TV) et à la radio. Les<br />
politiciens et organisateurs biennois<br />
ne peuvent que rêver face à<br />
des chiffres aussi astronomiques.<br />
Ils se satisfont des quelque articles<br />
parus dans la presse et des<br />
reportages de la demi-douzaine<br />
de chaînes de télévision concernant<br />
l’événement artistique de<br />
la place de la Gare qui vient de<br />
fermer ses portes. Mais les médias<br />
se sont surtout occupé des<br />
noms d’oiseaux que partisans et<br />
adversaires ont échangés sur les<br />
réseaux sociaux.<br />
année dernière, 2500<br />
L’ artistes ont fait acte de<br />
candidature pour participer au<br />
plus grand parc de sculpture<br />
européen à Bad Ragaz. Le choix<br />
s’est porté sur 77 artistes, issus<br />
de 17 pays. Plus de cent mille<br />
amateurs d’art ont visité la page<br />
d’accueil du site, 1,5 millions se<br />
sont renseignés sur Google. Le<br />
coût de l’exposition s’est monté<br />
à 2,1 millions de francs – ce que<br />
les bailleurs de fonds de la Ville<br />
de Bienne considéreront certainement<br />
comme une fausse<br />
nouvelle. Thomas Hirschhorn<br />
à Bad Ragaz? Il aurait été rejeté,<br />
«non seulement en raison de<br />
son expression culturelle, mais<br />
aussi parce que la structure de sa<br />
personnalité n’est pas adaptée à<br />
la culture de notre exposition».<br />
Et Bienne cette année? Où<br />
est resté l’énorme écho<br />
médiatique dont on nous a rebattu<br />
les oreilles? Où sont restés<br />
les dizaines de milliers de visiteurs<br />
attendus qui – comme le<br />
2500 artistes<br />
ont fait acte de candidature.<br />
prophétisait un admirateur de<br />
Hirschhorn – débarqueraient<br />
même de l’Antarctique? Oui,<br />
l’exposition a été controversée!<br />
Ce qui, en soit, est une bonne<br />
chose, l’essence même de l’art<br />
se doit d’être controversée et<br />
de refléter l’image de la société<br />
vivante ou d’être le véritable<br />
miroir de notre ville, comme il<br />
vous plaira de l’interpréter.<br />
Que reste-t-il? Ce chaos<br />
organisé sur la place de<br />
la Gare n’a-t-il pas enfoncé le<br />
dernier clou dans le cercueil?<br />
La tombe que l’ignorance s’est<br />
plu à creuser depuis des années<br />
sera-t-elle le testament de l’exposition<br />
autrefois légendaire?<br />
Qui voudra encore, après cette<br />
réduction maximale, organiser<br />
une exposition à Bienne alors<br />
qu’à Bad Ragaz, la triennale de<br />
sculpture, la plus importante<br />
de Suisse, triomphe au niveau<br />
international depuis l’an 2000?<br />
Alors que des milliers d’artistes<br />
du monde entier ont d’ores et<br />
déjà posé leur candidature pour<br />
Bad RagARTz 2021?<br />
Que reste-t-il de l’exposition<br />
de palettes sur la<br />
place de la Gare? Certainement<br />
que des larmes sur les chances<br />
ratées. Et l’espoir que de nouvelles<br />
personnes biennoises<br />
reprennent le flambeau avec<br />
les idées et l’engagement nécessaires<br />
pour créer une alternative<br />
à Bad RagARTz, moins<br />
imposante, mais unique. Avec<br />
la conscience que l’art devrait<br />
être l’instrument d’une culture<br />
pour tout le monde. n
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AKTUELL ACTUEL<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
3<br />
FESTIVAL<br />
Sechs Tage Musik<br />
und Gäste<br />
FESTIVAL<br />
Les stars brillent<br />
deux jours de plus<br />
Für die neunte Ausgabe der «Christmas Sessions» vom 19. bis zum<br />
24. November in Biel konnten die Organisatoren erneut internationale<br />
Stars gewinnen. Neu dauert das Festival zwei Tage länger.<br />
VON HANS-UELI AEBI<br />
Die «Christmas Sessions»<br />
haben nach acht Jahren<br />
einen Stammplatz im Bieler<br />
Festivalkalender. Die Organisatoren<br />
Enrico Brogini und<br />
Rolf Schädeli bringen erneut<br />
grosse Namen nach Biel:<br />
«Die engagierten Künstler<br />
sind aktuell, verströmen aber<br />
auch Nostalgie.» Das Festival<br />
im Kongresshaus dauert neu<br />
sechs Tage, zwei mehr als bisher.<br />
«Unser Zielpublikum ist<br />
plus minus 50 Jahre alt, wir<br />
können viele Stammgäste<br />
aus der ganzen Schweiz sowie<br />
dem Ausland begrüssen.»<br />
Shadox & Friends. Den<br />
Auftakt macht am Dienstag,<br />
19. November, wie immer<br />
Schädelis Band «Shadox &<br />
Friends». Dieses Mal sind<br />
es die Berner Sängerin Natascha,<br />
Schöre Müller von<br />
«Span» sowie der Brite Ken<br />
Hensley, der bis 1980 die<br />
treibende Kraft von «Uriah<br />
Heep» war. «Die Lokalmatadoren<br />
begeistern mit ihrem<br />
erdig und melodiös vibrierenden<br />
Blues’n’Rock’n’Pop<br />
und schaffen ein tolles Live-<br />
Feeling», lobt Brogini seinen<br />
langjährigen (musikalischen)<br />
Weggefährten Schädeli.<br />
Mi Carmen Flamenco.<br />
Am Mittwoch, 20. November,<br />
brechen die «Christmas Sessions»<br />
auf ins Land des feurigen<br />
Flamenco. «Mi Carmen<br />
Flamenco» ist eine andalusische<br />
Produktion, deren Uraufführung<br />
in der Deutschen<br />
Oper in Berlin stattfand und<br />
die seitdem in einigen der<br />
renommiertesten Theatern<br />
der Welt aufgeführt wurde.<br />
«,Mi Carmen Flamenco‘ führt<br />
Bizets Oper tänzerisch und<br />
musikalisch aus dem Exil der<br />
Klassik in ihre Heimat – geradlinig<br />
und pur mit rassigen<br />
Gitarren und rasselnden Castagnetten.»<br />
Nena. Ein leuchtender<br />
Stern am Himmel der Christmas<br />
Sessions ist die unverwüstliche<br />
Sängerin Nena,<br />
der grosse weibliche Star der<br />
Neuen Deutschen Welle: Ihre<br />
Hits «Nur geträumt» oder «99<br />
Luftballons» prägten das Lebensgefühl<br />
der «Generation<br />
Golf», also der plus minus um<br />
1970 Geborenen. «Auch nach<br />
über 40 Jahren begeistert sie<br />
Agglolac: Pro-Lager<br />
geht in Offensive.<br />
«Unsere Städte – unsere Seebucht».<br />
Mit diesem Slogan<br />
tritt «fascination AGGLOlac»<br />
an die Öffentlichkeit. Dahinter<br />
stehen Menschen aus<br />
Biel, Nidau und der Region,<br />
die sich für die Aufwertung<br />
des Naherholungsgebiets<br />
stark machen wollen. «Das<br />
Projekt deckt die vielfältigsten<br />
Bedürfnisse ab», sagt der Bellmunder<br />
Bruno Tschanz, der<br />
sich insbesondere für die Entwicklung<br />
der Freizeitangebote<br />
und ein Wassersportzentrum<br />
im AGGLOlac-Areal einsetzt.<br />
Ueli Hess ist an der Bieler<br />
Schiffländte aufgewachsen:<br />
«Bevölkerung und Wirtschaft<br />
wachsen. Unsere Städte müssen<br />
die richtigen Antworten<br />
dafür finden.» Dem Nidauer<br />
schwebt «ein Leuchtturm<br />
Projekt für die Region und die<br />
das Publikum, mit ihrer unverwechselbaren<br />
Stimme und<br />
einer phantastischen Ausstrahlung»,<br />
so Brogini. Nena<br />
habe schon «von Biel gehört»<br />
gehabt und sofort zugesagt.<br />
Gotthard. Mit der Tessiner<br />
Band «Gotthard» steigt<br />
ein weiterer Mythos aus dem<br />
Rockolymp hinab ins Bieler<br />
Kongresshaus. «Defrosted 2»,<br />
eine ultimative Unplugged-<br />
Auswahl ihrer grössten Hits.<br />
Mit 22 Akustiktracks und<br />
zwei neuen Songs ist das<br />
Doppelalbum eine Zeitreise<br />
durch eine herausragende<br />
Karriere. Nach dem tragischen<br />
Tod von Sänger Steve<br />
Lee hat der neue Mann Nic<br />
Maeder seinen Platz gefunden.<br />
Trotzdem gibt es Gerüchte,<br />
dass es sich um einen<br />
der letzten Auftritte der Band<br />
handeln könnte. «Ein weiterer<br />
Grund für alle Fans, das<br />
Konzert nicht zu verpassen»,<br />
sagt Schädeli.<br />
Patricia Kaas. Auch die<br />
französische Sängerin Patricia<br />
Kaas steht seit drei Jahrzehnten<br />
auf der Bühne. Stilistisch<br />
gehört ihre Musik nicht zum<br />
klassischen Chanson, sondern<br />
ist eine Mischung aus<br />
Popmusik und Jazz. Ihre rauchige<br />
Stimme erkennt man<br />
nach wenigen Tönen, wenn<br />
sie am Radio singt: «Mademoiselle<br />
chante le Blues.»<br />
Auch Kaas sprüht vor Energie,<br />
hat über die Jahre eine<br />
Reihe von Hits gelandet und<br />
war Gast auf zahlreichen Festivals<br />
in ganz Europa. «Das<br />
Zürcher Hallenstadion füllte<br />
sie bis auf den letzten Platz»,<br />
so Brogini.<br />
Nek. Den Abschluss<br />
macht Nek alias Filippo Neviani.<br />
Der Rock-Pop-Musiker<br />
wurde 1997 mit dem Song<br />
«Laura non c’è» bekannt. «Er<br />
verkaufte weltweit über 10<br />
Millionen Alben und erhielt<br />
allein in Italien 19 Platin<br />
Auszeichnungen.» Nek wird<br />
die Songs des neuen Albums<br />
«Mi farò trovare pronto»<br />
präsentieren. «Natürlich<br />
Schweiz» vor – «ähnlich wie<br />
die Expo». Im Hinblick auf<br />
die Abstimmungen im kommenden<br />
Jahr will «fascination<br />
AGGLOlac» der Bevölkerung<br />
die Möglichkeit geben, sich<br />
ein genaues Bild von der geplanten<br />
Entwicklung der Seebucht<br />
zu machen. «Kritik am<br />
Projekt stört mich nicht und<br />
ist bereichernd, solange sie<br />
auf Fakten beruht», sagt Hess.<br />
«Leider werden Unwahrheiten<br />
verbreitet.» Diese dürften<br />
nicht unwidersprochen bleiben.<br />
«fascination AGGLOlac»<br />
plant Standaktionen in Biel<br />
und Nidau. Dazu kommt das<br />
«Bistro AGGLOlac» in der Dispo-Halle<br />
an der Dr. Schneider-<br />
Strasse 3 in Nidau. Eröffnung:<br />
Dienstag, 17. September, von<br />
16 bis 19 Uhr.<br />
www.fascination-agglolac.ch HUA<br />
wird er mit seinen Hits, welche<br />
ihn in seiner 25-jährigen<br />
Karriere begleitet haben, die<br />
,Christmas Sessions‘ und das<br />
Publikum zum Kochen bringen»,<br />
verspricht Schädeli.<br />
Nek kündigte seinen Besuch<br />
in Biel schon im März auf<br />
dem italienischen TV-Sender<br />
RAI an!<br />
Grosszügige Sponsoren<br />
Keinen Aufwand scheuen<br />
die Organisatoren bezüglich<br />
Sound, Licht und Infrastruktur.<br />
«Das Ziel ist ein satter,<br />
differenzierter Sound, nicht<br />
zu leise, nie zu laut», verspricht<br />
Brogini. «Wir werden<br />
die jeweiligen Sound-Mixer<br />
entsprechend anweisen.»<br />
Dazu kommen eine tolle<br />
Lichtshow, LED-Wände<br />
sowie eine aufwendige Dekoration<br />
des Konzertsaals<br />
in Schwarz und Gold. Die<br />
Sponsoren und ihre Gäste<br />
finden an 45 Sechsertischen<br />
Platz, auch die übrigen Besucher<br />
haben eine gute Sicht<br />
auf die Bühne. Beim Eröffnungsabend<br />
können sich die<br />
geladenen Gäste erneut auf<br />
ein exklusives Buffet freuen.<br />
«Die Sponsoren – ihnen gebührt<br />
auch heuer unser spezieller<br />
Dank. Ohne sie wäre es<br />
unmöglich, solch grosse Stars<br />
nach Biel zu bringen.» <br />
Christmas Sessions Biel Bienne<br />
Programm: Shadox & Friends, Dienstag, 19. November; Mi Carmen<br />
Flamenco, Mittwoch, 20. November; Nena, Donnerstag, 21. November;<br />
Gotthard, Freitag, 22. November; Patricia Kaas, Samstag, 23. November;<br />
Nek, Sonntag, 24. November. Türöffnung jeweils 19 Uhr, Konzertbeginn<br />
20 Uhr. Kongresshaus Biel.<br />
Biel: Neues Gemeinschaftsgrab.<br />
Die Stadt Biel eröffnet am<br />
Dienstag, 1. Oktober, auf<br />
dem Friedhof Madretsch ein<br />
neues Gemeinschaftsgrab.<br />
Es steht im Zeichen der<br />
Bäume respektive der Baumblätter,<br />
die auf dem Friedhof<br />
Madretsch vorkommen. Das<br />
neue Gemeinschaftsgrab ist<br />
unterhalb der Kapelle 2 situiert.<br />
Auf der Fläche von 190<br />
Quadratmetern können bis<br />
zu 1400 Urnen beigesetzt<br />
werden. Damit stehe für<br />
acht bis zehn Jahre genügend<br />
Raum zur Verfügung.<br />
Bei Bedarf kann die Anlage<br />
erweitert werden. Das Grab<br />
wird von einer Bordüre umfasst,<br />
auf der Blätter der im<br />
Friedhof vorkommenden<br />
Baumarten abgebildet sind:<br />
PAR<br />
HANS-UELI<br />
AEBI<br />
Rolf Schädeli (links)<br />
und Enrico Brogini<br />
konnten für die<br />
«Christmas Sessions»<br />
bekannte Namen –<br />
beispielsweise Patricia<br />
Kaas, Nena, Nek und<br />
Gotthard – verpflichten.<br />
Rolf Schädeli et Enrico<br />
Brogini nous convient aux<br />
Christmas Sessions: «Les<br />
artistes sont contemporains,<br />
connus ou alors, ils<br />
ont fait nos beaux jours.»<br />
www.christmas-sessions.ch<br />
Les organisateurs de la 9 e édition des «Christmas<br />
Sessions», du 19 au 24 novembre, accueillent une<br />
fois de plus des stars d’envergure internationale.<br />
Et cette année, le festival se prolonge de deux jours.<br />
En huit ans, les Christmas<br />
Sessions se sont taillé<br />
une belle place au calendrier<br />
des festivals biennois. Les<br />
organisateurs Enrico Brogini<br />
et Rolf Schädeli font à nouveau<br />
venir de grands noms<br />
à Bienne: «Les artistes sont<br />
contemporains, connus ou<br />
alors, ils ont fait nos beaux<br />
jours.» Le festival au Palais<br />
des Congrès s’étend à présent<br />
sur six jours, deux de plus<br />
qu’auparavant. «Notre public<br />
a plus ou moins la cinquantaine,<br />
il est fidèle, et nous<br />
pouvons par ailleurs compter<br />
sur des gens de toute la Suisse<br />
et même des pays voisins.»<br />
Shadox & Friends.<br />
Comme toujours, le groupe<br />
de Rolf Schädeli «Shadox &<br />
Friends ouvre le bal mardi<br />
19 novembre. Cette fois, il<br />
accompagne la chanteuse<br />
bernoise Natascha, Schöre<br />
Müller de «Span», ainsi<br />
que Ken Hensley, qui fut<br />
la locomotive du groupe<br />
britannique «Uriah Heep»<br />
jusque dans les années 80.<br />
«Les matadors locaux soulèvent<br />
le public avec leur<br />
blues’n’rock’n’pop bien présent,<br />
mélodieux et vibrant,<br />
qui veille à mettre une belle<br />
ambiance en direct», déclare<br />
Christmas Sessions Biel Bienne<br />
Programme: Shadox & Friends, mardi 19 novembre; Mi Carmen<br />
Flamenco, mercredi 20 novembre; Nena, jeudi 21 novembre;<br />
Gotthard, vendredi 22 novembre; Patricia Kaas, samedi 23 novembre;<br />
Nek, dimanche 24 novembre. Ouverture des portes, chaque soir à<br />
19 heures, début du concert à 20 heures. Palais des Congrès à Bienne.<br />
NEWS<br />
Linden-, Eichen-, Ahorn-,<br />
Tulpenbaum- und Buchenblätter.<br />
Die Namen der Beigesetzten<br />
werden mit dem<br />
Geburts- und Sterbedatum<br />
auf blattförmige Messingplatten<br />
graviert. IW<br />
Agglolac: partisans<br />
à l’offensive. «Nos<br />
villes – notre rive». Tel<br />
est le slogan présenté à la<br />
population par «fascination<br />
AGGLOLAC». L’association<br />
a été fondée par des<br />
personnes de Bienne, de<br />
Nidau et de la région qui<br />
s’engagent pour la revalorisation<br />
de la zone de<br />
détente. «Le projet couvre<br />
les besoins les plus divers»,<br />
déclare Bruno Tschanz<br />
de Belmont, qui s’engage<br />
particulièrement pour le<br />
développement des offres<br />
de loisirs et du centre aquatique<br />
sur le site d’AGGLO-<br />
LAC. Ueli Hess a grandi<br />
près de l’embarcadère de<br />
Bienne: «La population et<br />
l’économie se développent.<br />
Nos villes doivent trouver<br />
les bonnes réponses à cela.»<br />
Le Nidowien escompte<br />
un projet phare pour<br />
l’ensemble de la région et<br />
pour la Suisse, semblable<br />
à l’Expo.02.» En vue des<br />
votations sur le projet l’an<br />
prochain, «fascination<br />
AGGLOLAC» veut donner<br />
à la population la possibilité<br />
de se faire une idée<br />
précise du développement<br />
prévu de la baie du lac. «Les<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Enrico Brogini à la gloire de<br />
son complice en matière<br />
musicale Rolf Schädeli.<br />
Mi Carmen Flamenco.<br />
Mercredi 20 novembre, les<br />
Christmas Sessions s’invitent<br />
dans le monde fougueux<br />
du flamenco originel.<br />
«Mi Carmen Flamenco» est<br />
une production andalouse,<br />
dont la première représentation<br />
a été donnée à l’Opéra<br />
de Berlin. Par la suite, elle<br />
s’est produite dans quelques<br />
uns des plus prestigieux<br />
théâtres du monde.» «Mi<br />
Carmen Flamenco» revisite<br />
l’opéra classique de<br />
Bizet avec de la danse et<br />
en musique et retourne<br />
aux sources, de ses guitares<br />
racées aux lignes pures et<br />
droites, et autres claquements<br />
de castagnettes.»<br />
Nena. L’indestructible<br />
chanteuse Nena est une<br />
étoile brillante au firmament<br />
des Christmas Sessions,<br />
la plus grande star<br />
de la nouvelle vague allemande:<br />
ses succès «Nur geträumt»<br />
ou «99 Luftballons»<br />
donnaient le ton à la «génération<br />
Golf», les jeunes des<br />
années 70 et 80. «Quarante<br />
ans plus tard, elle enthousiasme<br />
toujours le public,<br />
de sa voix reconnaissable<br />
entre toutes et son charisme<br />
fantastique», déclare Enrico<br />
Brogini. Nena a déjà «entendu<br />
parler de Bienne» et<br />
elle a tout de suite accepté<br />
l’invitation.<br />
Gotthard. Le groupe tessinois<br />
Gotthard est un autre<br />
mythe descendu de l’Olympe<br />
du rock jusque dans la salle<br />
du Palais des Congrès biennois.<br />
«Defrosted 2» est leur<br />
dernière sélection acoustique<br />
parmi leurs plus grands albums.<br />
Constitué de 22 pistes<br />
acoustiques et de deux nouveaux<br />
titres, ce double opus<br />
est un retour sur leur carrière<br />
exceptionnelle. Après<br />
la mort tragique du chanteur<br />
Steve Lee, Nic Maeder<br />
a repris le flambeau. Le bruit<br />
court toutefois qu’il pourrait<br />
s’agir de la dernière tournée<br />
du groupe. «Une autre raison<br />
pour que tous les fans,<br />
ne manque pas ce concert»,<br />
déclare Rolf Schädeli.<br />
critiques envers le projet<br />
ne me dérangent pas et<br />
sont même enrichissantes,<br />
à condition toutefois de<br />
s’appuyer sur des faits»,<br />
déclare Ueli Hess. L’association<br />
tiendra des stands<br />
d’information à Bienne et<br />
Nidau, ainsi qu’un «Bistrot<br />
AGGLOLAC» à la halle<br />
DISPO, rue Dr.-Schneider 3<br />
à Nidau. Ouverture: mardi<br />
17 septembre <strong>2019</strong>, de 16 à<br />
19 heures.<br />
www.fascination-agglolac.ch<br />
HUA<br />
Cimetière de<br />
Madretsch: nouvelle<br />
tombe commune. Dès le 1 er<br />
octobre, la Ville de Bienne<br />
ouvrira un vaste espace vert<br />
situé près de la chapelle 2<br />
du cimetière de Madretsch.<br />
Patricia Kaas. La chanteuse<br />
française Patricia Kaas<br />
peut aussi se targuer de trois<br />
décennies sur scène. Son<br />
style musical n’appartient<br />
pas à proprement parler à<br />
la chanson française, mais<br />
à un mélange de jazz et de<br />
musique pop. Sa voix particulière<br />
est reconnaissable<br />
entre toutes lorsqu’elle interprète<br />
«Mademoiselle chante<br />
le blues». Elle aussi déborde<br />
d’énergie et a enchaîné<br />
les succès, en plus de parcourir<br />
les festivals de toute<br />
l’Europe. «Elle a rempli le<br />
Hallenstadion de Zurich<br />
jusqu’à la dernière place»,<br />
révèle Enrico Brogini.<br />
Nek. La clôture revient à<br />
Nek, alias Filippo Neviani.<br />
Le musicien pop-rock italien<br />
s’est fait connaître avec son<br />
tube de 1997 «Laura non<br />
c’è». Il a vendu plus de 10<br />
millions d’albums dans le<br />
monde et a, à lui seul, reçu<br />
19 disques de platine.» Nek<br />
interprétera les titres de<br />
son dernier album «Mi farò<br />
trovare pronto». «Il mettra<br />
évidemment aussi le public<br />
et les Christmas Sessions en<br />
ébullition en chantant les<br />
succès qui ont jalonné ses<br />
25 ans de carrière», promet<br />
Rolf Schädeli.<br />
Sponsors généreux. Les<br />
organisateurs n’ont pas ménagé<br />
leurs efforts en matière<br />
d’infrastructures et de son<br />
et lumière. «L’objectif est<br />
de reproduire un son plein,<br />
différencié, pas trop bas et<br />
pas trop fort», détaille Enrico<br />
Brogini. «Nous donnerons<br />
des instructions dans<br />
ce sens à l’ingénieur du<br />
son.» À cela, s’ajoutera un<br />
super spectacle de lumière,<br />
avec des écrans géants LED<br />
et un décor sophistiqué de<br />
la salle en noir et or. Les<br />
sponsors et leurs invités<br />
trouveront place à 45 tables<br />
à six personnes, le reste du<br />
public aura par ailleurs une<br />
belle vue sur la scène. Le<br />
soir d’ouverture, les invités<br />
auront à nouveau droit<br />
à un buffet exclusif. «Cette<br />
année, un merci spécial va<br />
aux sponsors. Sans eux, il<br />
aurait été impossible de<br />
faire venir de grandes stars<br />
à Bienne.»<br />
<br />
Une nouvelle tombe commune<br />
d’une surface de<br />
190 m 2 y a été aménagée.<br />
Elle permettra d’y placer<br />
jusqu’à 1400 urnes. L’emplacement<br />
funéraire est<br />
entouré d’une large bordure<br />
avec motifs de feuilles des<br />
variétés d’arbres présents<br />
dans le cimetière, à savoir<br />
des tilleuls, chênes, érables,<br />
tulipiers et hêtres. Les noms<br />
des personnes défuntes,<br />
avec les dates de naissance<br />
et de décès, seront gravés<br />
sur des plaques en laiton en<br />
forme de feuilles, symbolisant<br />
des souvenirs personnalisés,<br />
à ajouter sur la bordure<br />
les uns sur les autres.<br />
Ce nouveau jardin du souvenir<br />
servira pour les huit<br />
à dix ans à venir et pourra<br />
être agrandi si besoin. IW
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 5<br />
Mittwoch, 4. September<br />
n Bewilligt: Das Regierungsstatthalteramt<br />
Seeland erteilt<br />
der Swisscom trotz neun Einsprachen<br />
die Bewilligung zum<br />
Bau einer 5G-Mobilfunkanlage<br />
in Diessbach.<br />
n Gebrannt: Auf dem Areal<br />
einer Gärtnerei in Lüscherz<br />
stehen am frühen Morgen<br />
vier Treibhäuser sowie angrenzende<br />
Wiesen in Flammen. Als<br />
Ursache wird Brandstiftung<br />
nicht ausgeschlossen.<br />
n Eingebürgert: Der Bieler<br />
Gemeinderat erteilt 71 in Biel<br />
wohnhaften Personen den Zusicherungsentscheid<br />
zur Einbürgerung.<br />
Unter ihnen sind<br />
39 Personen in der Schweiz<br />
geboren. Unter den Gesuchsstellenden<br />
sind sechs Ehepaare<br />
und 41 Minderjährige.<br />
n Gesprochen: Der Bieler Gemeinderat<br />
spricht einen Kredit<br />
von 204 000 Franken für<br />
den Ersatz von Soundanlagen<br />
in acht Turnhallen und<br />
drei Aulen.<br />
Donnerstag, 5. September<br />
n Bestimmt: Hans-Rudolf<br />
Schwarz, Direktor der Justizvollzugsanstalt<br />
(JVA) Witzwil,<br />
übernimmt per 1. Januar 2020<br />
die Direktion der JVA Thorberg.<br />
n Besetzt: Die Abteilung Infrastruktur<br />
der Stadt Nidau ist<br />
wieder vollzählig besetzt.<br />
n Besucht: Die Lysspo <strong>2019</strong><br />
zieht Bilanz: Die Handels-,<br />
Gewerbe- und Industrieausstellung<br />
verzeichnete mehr<br />
als 13 000 Besucher. Die<br />
nächste Lysspo findet vom<br />
25. bis zum 28. März 2021<br />
statt.<br />
n Weitergezogen: Der HS Biel<br />
gewinnt das Cup-Spiel gegen<br />
den TSV Frick auswärts mit<br />
35:24 und zieht somit in die<br />
nächste Runde.<br />
Freitag, 6. September<br />
n Eingeladen: Die Stadt Biel<br />
lädt am Sonntag, 22. September,<br />
zum 90-Jahr-Jubiläumsfest<br />
des Betagtenheims Ried ein.<br />
Samstag, 7. September<br />
n Gewonnen: Der EHC Biel<br />
gewinnt sein erstes Auswärtsspiel<br />
in der Champions Hockey<br />
League gegen Frisk Asker<br />
in Norwegen mit 3:2.<br />
n Ausgebrannt: Eine Dachwohnung<br />
an der Mettstrasse<br />
in Biel gerät in Brand. Trotz<br />
Löscharbeiten brennt die Wohnung<br />
völlig aus.<br />
Sonntag, 8. September<br />
n Gestartet: 845 Teilnehmer<br />
starten in Aarberg zum<br />
40. Stedtlilouf.<br />
n Verloren: Der EHC Biel verliert<br />
in der Champions Hockey<br />
League das Auswärtsspiel<br />
gegen Tappara Tampere (Finnland)<br />
mit 0:1.<br />
n Beendet: Nach 86 Tagen ist<br />
die «Robert Walser-Sculpture»<br />
auf dem Bieler Bahnhofplatz<br />
beendet. Der Abbau dauert bis<br />
zum 1. Oktober.<br />
Montag, 9. September<br />
n Verstorben: Im Schwimmbad<br />
in Moutier treibt ein<br />
Mann leblos im Wasser. Trotz<br />
Rettungsmassnahmen kann<br />
der Notarzt nur noch den Tod<br />
des 72-Jährigen feststellen.<br />
n Zugenommen: Die Arbeitslosenquote<br />
in Biel hat im<br />
August im Vergleich zum Vormonat<br />
um 0,1 Prozentpunkte<br />
zugenommen und liegt bei<br />
3,5 Prozent. Im Berner Jura<br />
steigt die Quote um 0,1 Prozentpunkte<br />
auf 2,5 Prozent.<br />
Im Seeland bleibt sie stabil bei<br />
1,4 Prozent.<br />
A propos …<br />
VON/PAR<br />
RENAUD<br />
JEANNERAT<br />
Und jetzt?<br />
Das wars: Die «Robert<br />
Walser-Sculpture» lebte,<br />
zwischen schönen Begegnungen<br />
und Polemiken,<br />
den ganzen Sommer über<br />
auf dem Bieler Bahnhofplatz.<br />
Jetzt werden die Holzelemente<br />
verstreut wie die<br />
toten Blätter der wenigen<br />
Bäume, die noch auf dem<br />
Platz stehen. Und was soll<br />
nun aus dem am meisten<br />
frequentierten Platz Biels<br />
gemacht werden? Wird er<br />
wieder der traurige geteerte<br />
Ort werden, wo sich Fussgänger,<br />
Fahrräder, Autos<br />
und Busse in einer völlig<br />
anonymen Atmosphäre<br />
kreuzen? Oder hat sich herausgestellt,<br />
dass in den<br />
Monaten der Skulpturenausstellung<br />
kaum jemand<br />
die Parkplätze wirklich<br />
vermisst hat? Der Stadtrat<br />
und Architekt Urs Külling<br />
hat diese nachvollziehbare<br />
Sichtweise in den Raum gestellt.<br />
Ist nun nicht der richtige<br />
Zeitpunkt gekommen,<br />
um diesen öffentlichen<br />
Raum so zu beleben, dass er<br />
ein Treffpunkt bleibt? Und<br />
dass der Bahnhofplatz ankommenden<br />
Reisenden ein<br />
freundlicheres Gesicht bietet?<br />
Eins ist sicher: Sofern<br />
der Platz erneut in gehabter<br />
Tristesse versinkt, wird er<br />
auch künftig für Polemiken<br />
sorgen, auch ohne Thomas<br />
Hirschhorn.<br />
Voilà, c’est fini. La Robert<br />
Walser-Sculpture a vécu,<br />
entre belles rencontres et<br />
polémiques, elle aura trôné<br />
sur la place de la Gare durant<br />
tout cet été. Maintenant, ses<br />
éléments de bois vont s’éparpiller<br />
comme les feuilles<br />
mortes des rares arbres qui<br />
survivent encore sur la place.<br />
Et maintenant, que faut-il<br />
faire de cet espace public le<br />
plus fréquenté de Bienne?<br />
Va-t-il redevenir la triste<br />
place goudronnée où défilent<br />
des flots de piétons, vélos,<br />
Et maintenant?<br />
voitures et bus dans une ambiance<br />
totalement anonyme?<br />
Ou se sera-t-on rendu compte<br />
que durant les mois de l’expo<br />
de sculpture, les quelques<br />
places de parc occupées<br />
n’auront en fait manqué vraiment<br />
à personne. Le conseiller<br />
de Ville et architecte Urs<br />
Külling a déjà lancé cette<br />
juste réflexion, tout comme<br />
notre chroniqueur invité<br />
Roland Itten. N’est-ce pas<br />
justement le bon moment<br />
de profiter de réaménager<br />
cet espace public pour qu’il<br />
reste un lieu de rencontres?<br />
Et que la place de la Gare<br />
offre un visage plus souriant<br />
aux voyageurs arrivant à<br />
Bienne? Une chose est sûre, si<br />
elle redevient simplement la<br />
place de l’Hagard, elle restera<br />
aussi un éternel sujet de polémiques,<br />
sans avoir besoin de<br />
Thomas Hirschhorn...<br />
Mercredi 4 septembre<br />
n Renouvelées. Les installations<br />
sonores de huit salles de<br />
gymnastique et de trois aulas<br />
d’écoles seront remplacées à<br />
Bienne. Le Municipal débloque<br />
un budget de 204 000<br />
francs à cet effet.<br />
n Détruites. Quatre serres et<br />
leur contenu dans une jardinerie<br />
à Lüscherz sont la proie des<br />
flammes. Aucun blessé n’est à<br />
déplorer. Les dégâts s’élèvent à<br />
plusieurs dizaines de milliers<br />
de francs.<br />
Jeudi 5 septembre<br />
n Engagés. Le Conseil du Jura<br />
bernois et le Conseil des affaires<br />
francophones de l’arrondissement<br />
de Biel/Bienne réitèrent<br />
leur appel à l’Office des mineurs<br />
du Canton de Berne pour des<br />
places d’accueil d’urgence et<br />
d’observation pour les mineurs<br />
francophones.<br />
Vendredi 6 septembre<br />
n Gagné. Le HC Bienne remporte<br />
la partie 3 à 2 contre Frisk<br />
Asker à la Champions Hockey<br />
League en Norvège, mais perd<br />
Damien Brunner qui se casse le<br />
poignet à la 14 e minute, suite à<br />
un choc avec le défenseur norvégien<br />
Max Krogdahl.<br />
Samedi 7 septembre<br />
n Détruit. Un incendie éclate<br />
peu après 11 heures sous les<br />
toits d’un immeuble locatif à la<br />
rue de Mâche à Bienne. Un appartement<br />
est complètement<br />
détruit. Il n’y a pas de blessé.<br />
Dimanche 8 septembre<br />
n Terminée. La Robert Walser-<br />
Sculpture prend fin après trois<br />
mois devant la gare de Bienne.<br />
Le créateur Thomas Hirschhorn<br />
n’entend pas tirer de bilan de<br />
l’événement. Les 38 projets<br />
artistiques ont été réalisés par<br />
quelque 200 personnes. Le démontage<br />
durera trois semaines.<br />
n Battus. Les joueurs du HC<br />
Bienne, privés de leurs cannes<br />
personnelles suite au transfert<br />
en avion, perdent leur match<br />
0 à 1 contre Tappara Tampere<br />
en Norvège.<br />
n Freiné. Après quatre victoires<br />
de suite, le FC Bienne<br />
signe un match nul 2 à 2<br />
contre Zoug, dernier du classement<br />
en 1 s ligue, devant 504<br />
spectateurs à la Tissot Arena.<br />
Lundi 9 septembre<br />
n Fixés. En août, le taux de<br />
chômage est comparable à juillet<br />
dans les arrondissements de<br />
Bienne (2,7 %) et du Seeland<br />
(1,4 %). Il accuse toutefois une<br />
hausse de 1 point dans celui du<br />
Jura bernois (2,6 %).<br />
n Noyé. Un Suisse de 72 ans<br />
décède à la piscine de Moutier<br />
peu après 11 heures.<br />
= ADIEU<br />
Badertscher-Thommen Hermann, 95, Biel/Bienne; Britschgi-Kühne Ernst, 79, Aegerten;<br />
De Gregorio Antonio, 82, Biel/Bienne; Etter Werner, 92, Biel/Bienne; Favre-Gamboni Laura, 90,<br />
Biel/Bienne; Freund-Guggisberg Madeleine, 69, Täuffelen; Friedli Esther, 50, Pieterlen; Frossard-<br />
Bonvallat Agnès, 77, Biel/Bienne; Gerster Heidi, 84, Lengnau; Gigandet-Turla Danizza, 95, La<br />
Neuveville; Grosjean-Hofer Vreneli, 93, Cortébert; Hügli Vreni, 78, Biel/Bienne; Hutter Jean-Pierre, 94,<br />
La Neuveville; Küffer Markus, 58, Gerolfingen; Leu Richterich-Perret Béatrice, 81, et Leu François, 84,<br />
Evilard; Leuenberger Gabrielle, 93, Courtelary; Linggi Jeannette, 92, Sutz; Mühlheim Hans, 79, Brügg;<br />
Naef-Linder Marianne, 95, Leubrigen; Nicolet Philippe, 90, Biel/Bienne; Reichenbach Jules, 90,<br />
Biel/Bienne; Schlup Oswald, 80, Lengnau; Stalder Franz, 94, Pieterlen; Strasser Hans-Peter, 83,<br />
Twann; Telley Paul, 57, Biel/Bienne; Trummer Henri, 100, Reconvilier; Voiblet-Schaffer Elsbeth, 73,<br />
Plagne; Walther Willy, 80, Lyss; Woodtli Artur, 78, Biel/Bienne.<br />
Wohnen – Leben – Geniessen<br />
Die sanierten Wohnungen in<br />
der Résidence Favorita sind wieder<br />
bezugsbereit<br />
Die Résidence Favorita ist eine alternative Wohnform<br />
für aktive Menschen, die im Alter selbstbestimmt<br />
und eigenständig leben möchten. Die Liegenschaft<br />
wurde Ende der 1970er-Jahre gebaut und 2018/<strong>2019</strong><br />
einer umfassenden Sanierung unterzogen. Jetzt sind<br />
die Arbeiten abgeschlossen und die Wohnungen<br />
bezugsbereit.<br />
Das Haus mit 27 Wohnungen ist hindernisfrei gebaut, zentral<br />
und doch ruhig gelegen, in einem schönen Park mit grossem<br />
Baumbestand, in der Nähe der Innenstadt, unweit von der Altstadt<br />
und vom See. Zur Liegenschaft gehören ein Garten zur<br />
Mitbenutzung und eine grosse Cafeteria mit Terrasse. Die überschaubare<br />
Grösse des Hauses lässt es zu, sich Mitbewohnenden<br />
anzuschliessen, bietet aber auch die Möglichkeit, sich zurückzuziehen.<br />
Ein Team-Mitglied ist rund um die Uhr im Haus und kann<br />
bei Notfällen sofort reagieren.<br />
Die Wohnungen Grosse und helle 1,5- und 2,5-Zimmer-<br />
Wohnungen, alle mit Balkon oder Gartensitzplatz und einem<br />
Réduit in der Wohnung. Offene, moderne Küche mit Geschirrspüler.<br />
Geräumige Einbauschränke. Überall Parkettboden. Die<br />
grosszügige Aufteilung der Zimmer bietet viel Spielraum zur<br />
Gestaltung der Wohnung.<br />
Die Preise bewegen sich zwischen Fr. 1‘540.– und 1‘900.– inkl.<br />
NK, HK und Servicepauschale. Mittagessen auf Wunsch (15.–);<br />
bei Bedarf können weitere Dienstleistungen angefordert werden<br />
(einfache persönliche Pflege, Hilfe bei der Haushaltführung).<br />
Freie Wohnungen Drei 1,5-Zimmerwohnungen und sieben<br />
2,5-Zimmerwohnungen.<br />
Résider – Vivre bien – Apprécier<br />
Les appartements rénovés de la<br />
Résidence Favorita sont à nouveau<br />
disponibles<br />
La Résidence Favorita est un mode d’habitat<br />
alternatif réservé aux personnes âgées actives qui<br />
souhaitent vivre de manière indépendante. Construit<br />
vers la fin des années 1970, l’immeuble a fait l’objet<br />
d’une rénovation globale en 2018/19. Les travaux<br />
sont désormais terminés et les appartements prêts<br />
pour l’emménagement.<br />
La maison récemment rénovée, de 27 appartements, est<br />
conçue sans obstacle et jouit d’une situation centrale mais calme,<br />
dans un beau parc planté de grands arbres, près du centre-ville,<br />
de la vieille ville et du lac. La propriété comporte aussi un jardin<br />
communautaire et une grande cafétéria avec terrasse. La taille<br />
raisonnable de la maison est propice aux rencontres spontanées<br />
mais offre aussi tranquillité et intimité. Un membre de l’équipe<br />
d’encadrement est présent en permanence dans l’immeuble et<br />
prêt à intervenir en cas d’urgence.<br />
Les appartements Logements vastes et lumineux de 1,5 et<br />
2,5 pièces, tous dotés d’un balcon ou d’un coin jardin, ainsi que<br />
d’un réduit dans l’appartement. Cuisine ouverte et moderne<br />
avec lave-vaisselle. Armoires encastrées spacieuses. Sols en parquet.<br />
La disposition généreuse des pièces offre de nombreuses<br />
possibilités d’aménagement.<br />
Le prix des loyers se situe entre Fr. 1’540.– et Fr. 1’900.–, y compris<br />
charges et forfait services. Repas de midi sur demande (15.–).<br />
Autres prestations disponibles sur demande (soins simples<br />
personnels, aide à l’entretien du ménage).<br />
Appartements libres Trois logements de 1,5 pièces et sept<br />
logements de 2,5 pièces.<br />
Informationen und Auskünfte<br />
Informations et renseignements<br />
Résidence Favorita<br />
Seevorstadt 77, Faubourg du Lac, 2502 Biel/Bienne<br />
032 322 73 20, www.residence-favorita.ch<br />
MB2 Immobilien AG<br />
Mühlebrücke 2, Pont du Moulin , 2500 Biel/Bienne<br />
032 328 18 00, www.mb2immobilien.ch<br />
Eröffnungsfest der Résidence Favorita<br />
und des Ateliers Verdan<br />
Sa, 14.9.<strong>2019</strong>, 9:00 – 17:00<br />
Entdecken Sie die renovierten<br />
Räumlichkeiten auf einem<br />
Informationsrundgang gleich selber!<br />
Fête d’ouverture de la Résidence<br />
Favorita et de l’Atelier Verdan<br />
Sa, 14.9.<strong>2019</strong>, 9:00 – 17:00<br />
Venez découvrir par vous-même<br />
les locaux rénovés<br />
lors d’une visite guidée !<br />
ResidenceFavorita_Publireportage_1_2Seite_BielBienne.indd 1 09.09.19 10:24
Actuel<br />
au Centre Brügg:<br />
L’automne, saison des plaisirs.<br />
20%<br />
3.95 au lieu de 4.95<br />
Saucisse séche de sanglier<br />
Autriche/Suisse, 88 g<br />
20%<br />
6.80 au lieu de 8.60<br />
Plat de gibier, prétranché<br />
Autriche/Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />
15%<br />
8.30 au lieu de 9.90<br />
Viande séchée de cerf, prétranchée*<br />
Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />
20%<br />
9.90 au lieu de 12.50<br />
Pâté de gibier<br />
Autriche/Suisse, 280 g<br />
4.80<br />
Saucisse de cerf*<br />
Allemagne/Suisse, 200 g<br />
20%<br />
5.80 au lieu de 7.30<br />
Entrecôte de cerf*<br />
Autriche/Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />
17.80<br />
Civet de cerf<br />
Europe, 600 g<br />
* Disponible dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Aar<br />
OFFRES VALABLES AU 16.09.<strong>2019</strong>, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK<br />
www.centrebruegg.ch
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> ECHO<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 7<br />
Alfons Guidi macht<br />
sich Gedanken zur<br />
(politischen)<br />
Zukunft<br />
Der bevorstehende Urnengang,<br />
d.h. die Wahl der<br />
Parlamentarierinnen und<br />
Parlamentarier, beschäftigt<br />
mich wie nie zuvor wegen<br />
der anstehenden Probleme<br />
mit Natur und Bevölkerungswachstum.<br />
Ich möchte<br />
meine Stimme echten Volksund<br />
nicht Interessenvertreterinnen<br />
und -vertretern<br />
geben. Alle Parlamentarierinnen<br />
und Parlamentarier,<br />
die sich von Grossfirmen,<br />
Banken, Wirtschafts- und<br />
Berufsverbänden usw. sponsern<br />
lassen oder sogar eine<br />
Funktion in diesen Gremien<br />
ausüben, sind für mich befangen<br />
und nicht wählbar.<br />
Dass Lobbyisten im Bundeshaus<br />
zirkulieren, mit wessen<br />
Genehmigung auch immer,<br />
ist für mich ein No-Go!<br />
Selbstverständlich muss die<br />
Wirtschaft angehört werden,<br />
wenn es um sie betreffende<br />
Entscheidungen geht. Dies<br />
kann durch Publikationen,<br />
aber beispielsweise auch<br />
durch öffentlich zugängliche<br />
Vorträge von Fachleuten<br />
(Teilnahmepflicht für Politikerinnen<br />
und Politiker?)<br />
erreicht werden. Die schliesslich<br />
gewählten Personen<br />
beneide ich nicht und wünsche<br />
ihnen Weitsicht bei<br />
ihren Entscheidungen.<br />
Nebst den länger bekannten<br />
Baustellen sind prioritär Lösungen<br />
zum Erhalt vernünftiger<br />
Lebensbedingungen für<br />
die derzeit junge Generation,<br />
aber auch für deren Nachfolgegenerationen<br />
gefragt.<br />
Muss das von der Politik<br />
bisher als Reichtumsgarant<br />
gestützte Wachstum<br />
verlangsamt oder gestoppt<br />
werden? Ich frage mich, ob<br />
die bislang zulässige gierige<br />
Gewinnmaximierung in<br />
der Wirtschaft nicht vom<br />
Staat limitiert werden sollte.<br />
Eventuelle Übergewinne<br />
müssten dann den Angestellten<br />
zukommen. Auch die<br />
unverhältnismässige Bereicherung<br />
einzelner Personen<br />
oder Gruppen, die heute<br />
vielfach in keinem Verhältnis<br />
zur überhaupt möglichen<br />
Arbeitsleistung einer Person<br />
und deren Nutzen für die<br />
Gemeinschaft steht, könnte<br />
der Staat limitieren.<br />
Ich bin zwar kein Freund<br />
staatlicher Aktionen, aber<br />
wenn es nicht anders geht?<br />
Extreme Gedankengänge,<br />
gleich welcher Couleur,<br />
und Gewalt sind nicht mein<br />
Ding. Ich wünsche allen in<br />
der Schweiz wohnhaften<br />
und angepassten Personen<br />
einen guten, geregelten und<br />
befriedigenden Lebensverlauf.<br />
In der Vergangenheit<br />
hat die Schweizer Bevölkerung<br />
auch harte Zeiten<br />
erlebt. Sie hat diese in Freiheit,<br />
durch Einschränkung<br />
und Zusammenstehen, mit<br />
gegenseitiger, meist uneigennütziger<br />
Unterstützung<br />
und Hilfe, aber auch mit viel<br />
Glück durchgestanden. Ich<br />
bin mir nicht sicher, ob diese<br />
heute noch möglich wäre.<br />
Alfons Guidi, Brügg<br />
Werner E. Wiedmer<br />
hat sich über die<br />
BIEL BIENNE-Nummer 36<br />
Gefreut<br />
Die BIEL BIENNE-Ausgabe vom<br />
4./5. September hat mir<br />
Freude bereitet. Im Gegensatz<br />
zur täglichen, trendigen Unkerei<br />
der Medien strömt sie<br />
Zuversicht und Unternehmergeist<br />
aus.<br />
Das Bild auf der Titelseite mit<br />
dem jungen Brauer, dem Konzert<br />
mit dem Pianisten Boris<br />
Berezovsky und der interessante<br />
Artikel über die «Cité du<br />
Temps» bestimmen den Ton.<br />
Es ist dieser optimistische<br />
Geist, den Biel benötigt, die<br />
Stadt, die andernorts gerne<br />
ein «nachsichtiges Lächeln»<br />
auslöst – wie mir als «Zugewanderter»<br />
gelegentlich<br />
scheint.<br />
Als inzwischen kleiner «Bieler<br />
Patriot» ist meine Message<br />
ans Team von BIEL BIENNE:<br />
«Keep up the good work».<br />
Werner E. Wiedmer, Biel<br />
Pia Campioli freut sich,<br />
dass das Spitalzentrum<br />
Biel seine interessanten<br />
Vorträge einem breiten<br />
Publikum<br />
Ankündigt<br />
Ich gehöre zu der Alters-<br />
Gruppe «betagte Rentnerinnen»,<br />
habe früher weit über<br />
das offizielle Rentenalter<br />
hinaus aktiv als Therapeutin<br />
in Biel gearbeitet und<br />
mich auch immer wieder<br />
weitergebildet. Seit meiner<br />
Berufsaufgabe habe ich mich<br />
weiterhin für Angebote im<br />
Zusammenhang mit Gesundheitsfragen<br />
interessiert<br />
und mein Wissen erweitert.<br />
Deshalb finde ich es sehr<br />
schön, dass das Spitalzentrum<br />
Biel regelmässig seine<br />
Publikumsvorträge im<br />
BIEL BIENNE ankündigt und<br />
sie so der ganzen Region<br />
zugänglich macht. Dafür ist<br />
hier ein Dankeschön von<br />
mir angebracht. Ich hoffe,<br />
dass das Spitalzentrum noch<br />
vermehrt Wissens- und Aufklärungs-Angebote<br />
über die<br />
Zeitung anbieten wird.<br />
Pia Campioli, Biel<br />
Ernst Hügli kritisiert<br />
Künstler Thomas Hirschhorn<br />
und die Stadt<br />
Biel<br />
Hirschhorn behindert täglich<br />
50 000 Arbeitende und Steuerzahlende<br />
unserer Bevölkerung.<br />
Robert Walser würde<br />
sich im Grab umdrehen,<br />
wenn er sehen würde, was<br />
man zu seinen Ehren erstellt<br />
hat.<br />
Ein Bekannter von uns aus<br />
Thun: «Seit wann hält der<br />
Zug in der Müve?» Etwas<br />
Gutes hat dieser Schandfleck<br />
doch: Er hält uns Bielern<br />
den Spiegel vor. So sieht es<br />
nämlich an vielen Orten in<br />
unserer Stadt aus. Überall<br />
Kehricht, verschmutzte, verlotterte<br />
Häuser. Passt auch<br />
bestens zur Finanzlage der<br />
Stadt (800 Millionen Schulden).<br />
Der Stadtpräsident: Biel sei<br />
immer eine Arbeiterstadt gewesen.<br />
Die Stadt der Zukunft?<br />
Eher eine Stadt mit einer<br />
schönen Vergangenheit. Und<br />
bei Kritik kommt immer die<br />
Ausrede: «Wir haben doch<br />
eine schöne Altstadt.»<br />
Wart Ihr schon einmal in<br />
Aarberg, Murten oder Solothurn?<br />
Ach, wir wären doch<br />
alle so gerne stolz auf unsere<br />
Stadt. Aber das war einmal<br />
und kommt nie wieder mit<br />
solchen Politikern.<br />
Ernst Hügli, Alt Stadtrat<br />
Biel, Leubringen<br />
Manuela Widmer ist froh<br />
über das Verschwinden<br />
des Bieler<br />
«Bretterhaufens»<br />
Endlich wird der Bretterhaufen<br />
alias «Skulptur» wieder<br />
vom Bahnhofplatz verschwinden!<br />
Hirschhorn hat es im<br />
zweiten Anlauf geschafft,<br />
sich gegen jeden Widerstand<br />
durchzusetzen und dank<br />
einiger Politiker und einer<br />
enormen Medienpräsenz<br />
während der ganzen Zeit die<br />
erwünschte Aufmerksamkeit<br />
auf sich zu ziehen.<br />
Dem geschätzten Schriftsteller<br />
Robert Walser wurde ein<br />
grosser Bärendienst erwiesen.<br />
Er wird sich ein paar Mal im<br />
Grab umgedreht haben.<br />
Von ein paar wenigen Leuten<br />
wurde das Werk in den höchsten<br />
Tönen gelobt und als<br />
Heimat für die Mitwirkenden<br />
gepriesen. Ein Grossteil der<br />
Bevölkerung, die Pendler und<br />
die Touristen allerdings empfanden<br />
dieses Riesenchaos als<br />
ärgerliches Hindernis, als Brett<br />
vor dem Kopf, ausgerechnet<br />
beim Bahnhofdurchgang. Ihre<br />
Bedürfnisse und Einwände<br />
hatte man bereits im Vorfeld<br />
kurzerhand ignoriert.<br />
Wie würde wohl heute das<br />
Resultat einer längst fälligen<br />
Meinungsumfrage bei<br />
all jenen Bielern ausfallen,<br />
welche ungefragt mit ihren<br />
Steuern einen solchen Irrsinn<br />
zu finanzieren hatten, damit<br />
sich eine Person profilieren<br />
konnte und ein paar wenige<br />
Leute mit viel Zeit und Musse<br />
dort gemütlich monatelang<br />
verweilen durften?<br />
Die nächsten Wahlen werden<br />
kommen. Biel braucht<br />
dringend Politiker, welche<br />
im Sinne der gesamten Bevölkerung<br />
handeln und die<br />
Steuergelder entsprechend<br />
für wichtige und notwendige<br />
Ausgaben verwenden!<br />
Manuela Widmer, Biel<br />
Laurent Guenat, des<br />
Bayards, après un passage<br />
à la Robert Walser-<br />
Sculpture à Bienne, écrit<br />
une<br />
Lettre<br />
ouverte<br />
à Thomas<br />
Hirschhorn<br />
Bonjour Thomas, je te tutoie<br />
car nous avons le même âge<br />
et je pratique la peinture.<br />
J’ai visité ta «Robert Walser-<br />
Sculpture» samedi passé. Il<br />
faisait chaud. J’ai cherché un<br />
endroit où me poser pour<br />
écrire mes impressions. J’ai dû<br />
faire un gros effort pour m’asseoir<br />
à l’ombre sur l’un de tes<br />
nombreux canapés emballés<br />
de scotch brun, ta marque de<br />
fabrique. C’est que je n’aime<br />
pas trop ce matériau. Non<br />
seulement il est polluant,<br />
mais il fait aussi socialement<br />
correct parce que faire<br />
comme les plus démunis de<br />
la planète fait «bon ton» aujourd’hui.<br />
Ton art est monumental.<br />
L’art monumental est<br />
intimidant. En effet, que peuton,<br />
comme passant, contre<br />
cette masse qui nous fait obstacle.<br />
Je me suis senti écrasé.<br />
C’est comme s’opposer à une<br />
forteresse. Robert Walser que<br />
j’ai beaucoup lu moi aussi,<br />
était timide, pas intimidant. Je<br />
ne suis donc pas certain qu’il<br />
ait aimé cet hommage que tu<br />
prétends lui rendre. Dans une<br />
vidéo, tu affirmes «vouloir<br />
faire aimer Robert Walser à<br />
la population biennoise».<br />
N’est-ce pas se tromper sur<br />
l’art lui-même que de prétendre<br />
cela? Dans quelques<br />
années, un micro-trottoir<br />
demandera aux passants: qui<br />
est Robert Walser? Et on aura<br />
pour réponse: «Ah! Celui qui<br />
a construit ce truc en bois<br />
devant la gare?» Ta sculpture<br />
me fait penser au crucifix<br />
que les curés écrasaient sur le<br />
nez des enfants pour leur intimer<br />
l’ordre d’aimer Dieu. Et<br />
c’est faire injure à la personne<br />
de Robert Walser que de proposer<br />
l’impression d’un de ses<br />
microgrammes. J’ai en tête<br />
l’exposition sur le «Territoire<br />
du crayon de Robert Walser»<br />
à la Fondation Martin Bodmer<br />
en 2006 à Genève, qui<br />
présentait ces étranges microgrammes<br />
que Robert Walser<br />
a écrits au crayon, dans le<br />
silence de sa chambre de<br />
Berne après avoir mangé seul,<br />
un plat d’émincé accompagné<br />
d’une bière, dans la brasserie<br />
proche sous les arcades. Plutôt<br />
que le cours d’espéranto, les<br />
affiches-trottoir A5 agrafées<br />
sur la rambarde d’une passerelle,<br />
le bassin d’eau, l’atelier<br />
de peinture, j’aurais préféré<br />
un concours pour écrire minuscule.<br />
Le plus petit possible.<br />
Les personnes que tu invites<br />
dans ta sculpture ne les<br />
instrumentalises-tu pas? Ravis<br />
d’être là, ils ne te feront<br />
jamais aucune objection. Ce<br />
sont des alliés faciles et tu te<br />
mets ainsi à l’abri des questions<br />
embarrassantes. Après<br />
Duchamp qui avait fait de<br />
l’éradication de toute imprévisibilité<br />
le thème central de<br />
sa pratique artistique, l’art<br />
conceptuel d’aujourd’hui a<br />
fait de cette imprévisibilité<br />
même sa norme absolue qui<br />
est devenue le cadre désormais<br />
«correct» et uniforme<br />
à l’aune duquel on juge tout<br />
Mein Aufsteller der Woche<br />
Ma satisfaction de la semaine<br />
Vera Urweider, freie Journalistin<br />
und Autorin/journaliste libre et<br />
auteure, Biel/Bienne:<br />
«Mein Text wurde für<br />
die Präambel der neuen<br />
Stadtordnung ausgesucht.<br />
Erst habe ich nicht genau verstanden, was<br />
das bedeuten wird, beziehungsweise, was<br />
noch alles auf mich zukommen würde.<br />
Ich habe so viele Rückmeldungen und<br />
Gratulationen erhalten, das ist schlicht<br />
unbeschreiblich! Einerseits aus Autoren- und<br />
Journalistenkreisen. Vor allem aber spüre ich<br />
andererseits eine riesige Zustimmung und<br />
Unterstützung aus der Bieler Bevölkerung.<br />
Menschen, die ich nicht kenne, sprechen<br />
mich darauf an. Ich scheine mit diesen Zeilen<br />
Unzähligen aus dem Herzen zu schreiben, das<br />
rührt und freut mich unglaublich. Und tröstet<br />
mich über das Ende der ,Robert Walser-<br />
Sculpture’ hinweg, auf welcher ich die letzten<br />
drei Monate täglich Theater gespielt, gelesen,<br />
geschrieben und gelebt habe. Dieses Erlebnis<br />
ist mein Aufsteller des Sommers.<br />
Und schwingt nun in der Präambel nach.<br />
Ich sage: Merci, Biel!»<br />
«Mon texte a été choisi pour le préambule<br />
du nouveau Règlement de la Ville. D’abord,<br />
je n’ai pas tout à fait compris ce que cela<br />
entraînerait, plus particulièrement, tout ce<br />
que j’allais affronter. J’ai reçu tellement de<br />
réactions et de félicitations, c’est vraiment<br />
indescriptible! D’un côté des milieux littéraires<br />
et journalistiques. Mais avant tout, j’ai ressenti<br />
d’autre part une gigantesque approbation<br />
et un énorme soutien de la population<br />
biennoise. Des gens que je ne connais pas<br />
m’en parlent. Il semble qu’avec ces lignes,<br />
j’ai touché d’innombrables gens droit<br />
au cœur, cela m’émeut et me réjouit<br />
incroyablement. Cela me console de la fin<br />
de la ‘Robert Walser-Sculpture’, sur laquelle<br />
durant trois mois j’ai joué quotidiennement<br />
du théâtre, lu, écrit et vécu. Cet événement<br />
est ma satisfaction de l’été. Et réapparaît<br />
maintenant dans le préambule.<br />
Je dis: Merci Bienne!»<br />
acte artistique. Mais plus on<br />
élargit, plus on rétrécit aussi.<br />
Ta sculpture massive occupe<br />
le terrain, et le terrain de ta<br />
sculpture est occupé par des<br />
graffitis où il ne reste plus<br />
guère de place où apposer un<br />
autre graffiti. Tu as bien fait<br />
les choses. Le moindre ajout<br />
resterait invisible. J’ai pensé<br />
un instant en faire une lettre<br />
anonyme, retirant ainsi par<br />
anticipation la possibilité à<br />
d’éventuels contradicteurs et<br />
à toi-même la possibilité de<br />
m’objecter de chercher à mon<br />
tour la notoriété en publiant<br />
cette lettre. Ce serait lâche de<br />
ma part, ce d’autant plus que<br />
j’assume et que je défends<br />
mes propos.<br />
Laurent Guenat,<br />
Les Bayards<br />
Der Fielmann in<br />
der Stadt erspart den<br />
Preisvergleich.<br />
Fielmann zeigt Ihnen die ganze Welt der Brillenmode – zum<br />
garantiert günstigsten Preis. Denn Fielmann bietet Ihnen die<br />
Geld-zurück-Garantie. Sehen Sie das gleiche Produkt noch<br />
6Wochen nach Kauf anderswo günstiger, nimmt Fielmann<br />
die Ware zurück und erstattet den Kaufpreis.<br />
Moderne Komplettbrille<br />
mit Einstärkengläsern, 3 Jahre Garantie.<br />
47.50 CHF<br />
Sonnenbrille in Ihrer Stärke<br />
Metall oder Kunststoff, Einstärkengläser,<br />
3 Jahre Garantie. 57.50 CHF<br />
Brille: Fielmann. Internationale Brillenmode in Riesenauswahl zum garantiert günstigsten Preis. 40x in der Schweiz. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Telefon: 032 321 75 90. Mehr unter www.fielmann.com
8<br />
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> UMFRAGE SONDAGE<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
Welcher Film bringt Sie zum Weinen?<br />
Quel film vous tire-t-il des larmes?<br />
PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />
Jessica Di Meo, 20,<br />
Studentin/étudiante,<br />
Brügg<br />
«Ich war ergriffen vom Liebesdrama<br />
‚Vita und Virginia’, das<br />
Maler- und<br />
Gipsergenossenschaft Biel<br />
Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />
032 342 30 72 www.mgg.ch<br />
ich im Kino gesehen habe. Die<br />
Liebesgeschichte zwischen den<br />
Schriftstellerinnen Virginia<br />
Woolf und Vita Sackville-West<br />
Anfang des 20. Jahrhunderts<br />
fand leider kein Happy End.»<br />
«J’ai été saisie par l’amour<br />
tragique de ‘Vita & Virginia’<br />
que j’ai vu au cinéma. L’histoire<br />
d’amour entre les deux<br />
auteures Virgina Woolf et Vita<br />
Sackville-West au début du<br />
20 e siècle, qui ne se termine<br />
malheureusement pas en<br />
happy end.»<br />
Gerardo Egolf, 53,<br />
Elektromonteur/<br />
électricien, Subingen (SO)<br />
«Hachiko – Eine wunderbare<br />
Freundschaft» hat mich<br />
als Hundehalter zu Tränen<br />
gerührt. Der Film erzählt<br />
die Geschichte eines japanischen<br />
Akita-Hundes, der<br />
Tag für Tag am Bahnhof auf<br />
sein totes Herrchen wartet.<br />
Schliesslich treffen sich die<br />
beiden im Jenseits wieder.»<br />
«Comme détenteur de chien,<br />
‘Hatch’ m’a ému aux larmes.<br />
Le film raconte l’histoire d’un<br />
chien du Japon, un Akita Inu,<br />
qui attend son maître décédé<br />
jour après jour à la gare. Ils<br />
finissent pas se retrouver dans<br />
l’au-delà.»<br />
Roman Obi, 19, Landmaschinenmechaniker/<br />
mécanicien sur machines<br />
agricoles, Oberbipp<br />
«Das kam bisher nur bei ‚Titanic’<br />
vor, einerseits wegen der<br />
Filmmusik, andererseits vor<br />
allem, weil es schade ist um<br />
das grossartige Schiff.»<br />
«Jusqu’ici, ça ne m’est arrivé<br />
qu’avec le ‘Titanic’, d’un côté à<br />
cause de la musique, de l’autre<br />
parce que c’est dommage pour<br />
ce magnifique bateau.»<br />
Manuel Steck, 35,<br />
Unterhaltsmechaniker/<br />
mécanicien d’entretien,<br />
Safnern<br />
«Keiner, ich erinnere mich<br />
dafür an eine besonders lustige<br />
Komödie mit Sylvester Stallone:<br />
‚Oscar – Vom Regen in die<br />
Traufe’. Da lache ich Tränen.»<br />
«Aucun, mais je me souviens<br />
d’une comédie amusante<br />
avec Sylvester Stallone: ‘L’embrouille<br />
est dans le sac’ qui m’a<br />
fait rire aux larmes.»<br />
WOCHEN-<br />
KNALLER<br />
50%<br />
5.95<br />
statt 11.90<br />
www.coop.ch<br />
KNALLER<br />
Superpreis<br />
9.95<br />
Coop Naturafarm Schweinskoteletts,<br />
2 Stück mager und 2 Stück vom Hals, Schweiz,<br />
in Selbstbedienung, 900 g (100 g = 1.11)<br />
30%<br />
14.80<br />
statt 21.15<br />
Coop Naturaplan Bio-Rauchlachs, aus Zucht,<br />
Irland, in Selbstbedienung, 180 g (100 g = 8.22)<br />
40%<br />
11.25<br />
statt 18.75<br />
Coop Pouletflügel, Schweiz, tiefgekühlt, 2,5 kg<br />
(100 g = –.45)<br />
Eierschwämme, Litauen/Weissrussland/Russland,<br />
Packung à 500 g (100 g = 1.19)<br />
20%<br />
per 100 g<br />
3.65<br />
statt 4.60<br />
1<br />
Coop Naturaplan Bio-Schweins-Charbonnade,<br />
Schweiz, in Selbstbedienung, 4 × ca. 50 g<br />
Coop Milchdrink oder Vollmilch UHT,<br />
12 × 1 Liter (1 Liter = 1.04)<br />
5.–<br />
Rabatt<br />
15.85<br />
statt 20.85<br />
1<br />
Coop Naturaplan Bio-Pizza Prosciutto,<br />
3 × 385 g, Trio (100 g = 1.<strong>37</strong>)<br />
12.9.–14. 9.<strong>2019</strong> solange Vorrat<br />
KNALLER<br />
Coop Pouletbrust, Slowenien,<br />
in Selbstbedienung, ca. 850 g<br />
41%<br />
per 100 g<br />
1.15<br />
statt 1.95<br />
25%<br />
12.50<br />
statt 16.80<br />
Puglia IGP Primitivo Massaro 2017,<br />
6 × 75 cl (10 cl = 1.28)<br />
40%<br />
57.4 0<br />
statt 95.70<br />
Samira Schmid, 19, Detailhandelsfachfrau/spécialiste<br />
en commerce de détail,<br />
Wiedlisbach<br />
«Immer wieder ‚Titanic’. Bei<br />
der Szene, als ein altes Paar<br />
gemeinsam in seinem Bett<br />
auf den Untergang des Schiffs<br />
wartet. Glücklicherweise habe<br />
ich den Film nicht im Kino<br />
gesehen, denn ich habe geheult<br />
wie ein Schlosshund.»<br />
«Encore et toujours ‘Titanic’.<br />
La scène où un vieux couple<br />
attend ensemble dans un<br />
lit que le paquebot sombre<br />
en mer. Par chance, je n’ai<br />
jamais vu le film au cinéma,<br />
car j’avais pleuré comme une<br />
madeleine.»<br />
WOCHEN-<br />
WOCHEN-<br />
Publikumsvorträge<br />
<strong>2019</strong><br />
Voranmeldung an communication@szb-chb.ch<br />
oder unter www.multiplesklerose.ch<br />
Ursula Meier, 74,<br />
Rentnerin/retraitée,<br />
Bärschwil (SO)<br />
«Es gibt einen Film, der so schockierend<br />
ist, dass ich ihn bisher<br />
nie zu Ende geschaut habe: ‚Es<br />
geschah am hellichten Tag’<br />
mit Heinz Rühmann, nach der<br />
Idee von Friedrich Dürrenmatt<br />
aus dem Jahr 1958. Ansonsten<br />
treiben mir Dokumentarfilme<br />
öfters das Wasser in die Augen.<br />
Beispielsweise, wenn sie von<br />
Flüchtlingen handeln oder vom<br />
Leben in der Dritten Welt. Ich<br />
fühle mich dann machtlos.»<br />
«Il y a un film tellement choquant<br />
que je n’ai encore jamais<br />
réussi à le regarder jusqu’à la fin:<br />
‘Ça s’est passé en plein jour’ avec<br />
Michel Simon en 1958, inspiré<br />
de Friedrich Dürrenmatt. Sinon,<br />
certains films documentaires me<br />
mettent souvent la larme à l’œil,<br />
par exemple ceux qui évoquent<br />
les réfugiés ou la vie dans les<br />
pays du tiers-monde. En les<br />
voyant, je me sens impuissante.»<br />
Ob in Diagnostik oder Therapie: Dank den Fortschritten<br />
der Forschung bietet die moderne Medizin<br />
eine Fülle von Optionen. Doch nicht alles, was möglich<br />
ist, ist in jeder Situation auch sinnvoll. Operativer<br />
Eingriff, Medikamente oder Physiotherapie? CT oder<br />
MRI? Gesundheitswissen hilft und befähigt – lange<br />
bevor eine Erkrankung Thema wird.<br />
Samstag, 21. September <strong>2019</strong>, 9.30 – 12.00 Uhr<br />
MS-Behandlung<br />
Chancen und Risiken – wo stehen wir?<br />
Dr. med. Hans Pihan, Chefarzt Neurologie, SZB<br />
Dr. med. Daniela Wiest, Fachärztin für Neurologie,<br />
CEO Bethesda Klinik Tschugg<br />
Wo: Restaurant Beau-Moment im Spitalzentrum<br />
Biel, Vogelsang 84, Biel. Der Eintritt ist frei.<br />
In Zusammenarbeit mit<br />
KW<strong>37</strong>/ 19<br />
Diese Aktionen und über 17’000 weitere Produkte<br />
erhalten Sie auch online unter www.coopathome.ch<br />
NAT D<br />
1<br />
Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten<br />
Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> PERSONEN GENS D’ICI<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 9<br />
GUT BUCHSTABIERT<br />
ÉPELLATION CONTRÔLÉE<br />
Monique Esseiva<br />
Fondue mit Wasser<br />
Aussagen von Monique Esseiva, ehemalige Bieler<br />
Stadtratspräsidentin und Mitglied des Rates für<br />
französischsprachige Angelegenheiten des Verwaltungskreises<br />
Biel/Bienne (RFB), zu Stichworten,<br />
gebildet aus den Buchstaben ihres Namens.<br />
M inorités<br />
(Minderheiten)<br />
Grundlegend ist, dass Minderheiten<br />
Respekt entgegengebracht<br />
wird, nur so kann eine<br />
Demokratie funktionieren. So<br />
ist es auch mit den Romands<br />
in Biel. Ich bin Mitglied des<br />
RFB, des Rats für französischsprachige<br />
Angelegenheiten des<br />
Verwaltungskreises Biel/Bienne,<br />
seit dessen Gründung 2006. Die<br />
Zweisprachigkeit ist ein Reichtum,<br />
den es zu schützen gilt.<br />
lives (Oliven)<br />
O Oliven erinnern mich<br />
an Ferien. Ich liebe es, in Italien<br />
Oliven an einem Stand<br />
zu kaufen und direkt aus dem<br />
Säcklein zu essen. Bei uns zu<br />
Hause gibt es den Salat praktisch<br />
immer mit Olivenöl.<br />
avigation (Schifffahrt)<br />
N Ich habe eine wunderbare<br />
Erinnerung, wie wir vor<br />
Jahren mit unseren Kindern<br />
mit einem Schlauchboot auf<br />
der Aare von Thun nach Bern<br />
gefahren sind. Manchmal machen<br />
wir eine Schifffahrt zur St.<br />
Petersinsel oder eine Aarefahrt<br />
nach Solothurn.<br />
le préférée<br />
I(Lieblingsinsel)<br />
Meine Lieblingsinsel ist<br />
Sizilien – mit seinen antiken<br />
Stätten, der reichen Kultur.<br />
Es ist der «Carrefour» vieler<br />
Zivilisationen, hier treffen sich<br />
griechische, arabische, spanische,<br />
normannische Einflüsse.<br />
Auch in die gute Landesküche<br />
sind diese eingeflossen.<br />
Q uai Mein Wohnquartier<br />
liegt am Oberen Quai in Biel.<br />
Der Quai verbindet mein Haus<br />
mit dem See! Ich liebe es, zu<br />
Fuss zum See zu gehen, manchmal<br />
bis Vingelz.<br />
nivers (Universum)<br />
U Ich bin gern abends<br />
auf der Terrasse, schaue zu<br />
den Sternen, träume vor mich<br />
hin. Man denkt dann an vieles,<br />
weg vom Alltag. Es kann einen<br />
auch eine gewisse Melancholie<br />
packen, mit Erinnerungen an<br />
Menschen, die nicht mehr da<br />
sind. Es gehört zum Leben, es ist<br />
gut, sich manchmal etwas Zeit<br />
zu nehmen für solche Augenblicke<br />
– inmitten des Universums.<br />
Echalottes (Schalotten)<br />
Schalotten mag ich. Sie<br />
sind feiner als Zwiebeln; für<br />
mich unentbehrlich in der<br />
Küche.<br />
té (Sommer)<br />
E Wir haben eine wunderbare<br />
Region, um den Sommer<br />
zu geniessen. Im Strandbad<br />
Biel schwimmen, dann eine<br />
Mahlzeit auf der Terrasse mit<br />
einem guten Glas Wein. Und<br />
wenn es sehr heiss ist, gehe<br />
ich gerne auf die Jurahöhen.<br />
...SMS...<br />
pécialités locales<br />
S(Lokale Spezialitäten)<br />
Ich mag unseren einheimischen<br />
Hecht, und ich schätze<br />
unseren Bielersee-Wein. Als<br />
Freiburgerin liebe ich natürlich<br />
auch «une bonne fondue<br />
fribourgeoise», mit 100 Prozent<br />
Vacherin, angemacht nicht<br />
mit Wein – der kommt in die<br />
Gläser! –, sondern mit etwas<br />
Wasser.<br />
S port<br />
Im Winter schwimme ich<br />
im Hallenbad im Kongresshaus<br />
und besuche Aqua-Fit-Kurse.<br />
Ich fahre Ski, habe auch Schneeschuhlaufen<br />
kennengelernt. In der<br />
milden Jahreszeit fahre ich gerne<br />
mit dem Mountainbike, mache<br />
Touren in der Gegend, manchmal<br />
auch eine Fahrt um den See.<br />
cologie (Ökologie)<br />
E Seit vielen Jahren trenne<br />
ich den Abfall, das ist wichtig.<br />
In Biel ist die Abfalltrennung<br />
gut organisiert. Wenn möglich,<br />
nehme ich das Fahrrad, zur<br />
Arbeit in Bern die Bahn. Ich<br />
habe das Generalabonnement,<br />
fahre oft mit dem Zug.<br />
I magination<br />
(Vorstellungskraft)<br />
Oh, die ist sehr reichhaltig!<br />
Fragen Sie Michel, meinen Mann!<br />
Ich habe immer viele Ideen und<br />
eine grosse Vorstellungskraft.<br />
allée du Gottéron<br />
V(Galterntal)<br />
Es bringt mir die Kindheit<br />
zurück! Am Sonntag ging man<br />
da oft spazieren. Die Landschaft<br />
ist magisch… Es kommt<br />
dann die «Pinte des Trois Canards»,<br />
wo man vorzüglich isst.<br />
Als ich ein Kind war, haben wir<br />
allerdings dort nie angehalten.<br />
Wir haben das Picknick, mit<br />
Sirup, mitgenommen.<br />
ssociations (Vereine)<br />
A Seit meiner Jugend habe<br />
ich immer Zeit in Vereine und<br />
Freiwilligenarbeit investiert<br />
– ich bin unter anderem im<br />
Stiftungsrat der Stadtbibliothek<br />
Biel.<br />
n<br />
n Priska Burkhalter-Stalder ist auf Vorschlag des Freien<br />
Bündnisses in die Jugend-, Kultur- und Freizeitkommission in<br />
Studen gewählt worden. Sie ersetzt Manuela Lanz, die als<br />
Nachfolgerin von Michael Barmettler in den Gemeinderat<br />
gewählt worden ist.<br />
n Kevin Vorderegger wird in Brügg Bereichsleiter Schutz<br />
und Rettung. Er tritt somit die Nachfolge von Andreas Burri<br />
an, der Anfang 2021 pensioniert wird.<br />
VON/PAR<br />
TERES LIECHTI<br />
GERTSCH<br />
Monique<br />
Esseiva<br />
(hier am<br />
Schüss-Kanal<br />
in Biel)<br />
liebt das<br />
Wasser und<br />
erinnert<br />
sich gerne<br />
an eine<br />
Bootsfahrt<br />
von Thun<br />
nach Bern.<br />
Monique<br />
Esseiva:<br />
«Le quai du<br />
Haut relie<br />
ma maison<br />
au lac.»<br />
...SMS...<br />
Entre ciel et terroir<br />
Réponses de Monique Esseiva, membre<br />
du CAF, ancienne conseillère de Ville et<br />
présidente du Parlement biennois,<br />
à des mots-clés formés par les<br />
lettres de son nom.<br />
M inorités<br />
Une démocratie ne<br />
peut fonctionner qu’avec un<br />
respect fondamental des minorités.<br />
Il en est de même pour<br />
les Romands de Bienne. Je suis<br />
membre du CAF, le Conseil des<br />
affaires francophones de l’arrondissement<br />
de Biel/Bienne<br />
depuis sa fondation en 2006.<br />
Le bilinguisme est une richesse<br />
à préserver.<br />
O lives<br />
Les olives me rappellent<br />
les vacances… J’aime acheter<br />
des olives en Italie sur une<br />
plage et les manger à même<br />
le sachet. Chez nous à la maison,<br />
il y a pratiquement toujours<br />
de l’huile d’olive dans<br />
la salade.<br />
N avigation<br />
J’ai un magnifique souvenir,<br />
qui date de plusieurs<br />
années. Nous avions navigué<br />
en canot pneumatique sur<br />
l’Aar, de Thoune à Berne, avec<br />
nos enfants. Et il nous arrive<br />
de faire une virée sur le lac<br />
pour aller à l’Île St-Pierre ou<br />
une croisière sur l’Aar jusqu’à<br />
Soleure.<br />
le préférée<br />
I Mon île préférée est la<br />
Sicile, avec ses sites antiques,<br />
sa riche culture. Elle est<br />
au carrefour de nombreuses<br />
civilisations et d’influences<br />
telles qu’arabes, espagnoles,<br />
normandes. Celles-ci<br />
se retrouvent d’ailleurs dans<br />
l’excellente cuisine du terroir.<br />
Q uai Le quartier où j’habite<br />
se trouve au Quai du Haut.<br />
Le quai relie ma maison au<br />
lac! J’aime marcher jusqu’au<br />
bord du lac et pousser le<br />
chemin quelquefois jusqu’à<br />
Vigneules.<br />
U nivers<br />
Le soir, j’aime rester<br />
sur la terrasse, je regarde les<br />
étoiles, je me prends à rêver.<br />
On pense à beaucoup de<br />
choses éloignées du quotidien,<br />
n Hans-Rudolf Schwarz, directeur de l’établissement<br />
pénitenciaire de Witzwil, reprendra la direction de celui de<br />
Thorberg le 1 er janvier 2020, pour succéder à Thomas Egger.<br />
n Après le retrait d’Anne-Marie Kuhnen, les communes<br />
membres de l’Association Asile Bienne & Région ont élu à<br />
fin août dernier René Merz à la présidence. Le secrétaire<br />
général de la Direction de l’action sociale et de la sécurité de<br />
la Ville de Bienne devra gérer une situation financière difficile.<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
parfois une certaine mélancolie<br />
me saisit, et les souvenirs<br />
d’êtres qui ne sont plus là. Ça<br />
fait partie de la vie, c’est bien<br />
parfois de prendre du temps<br />
pour de tels moments – au<br />
centre de l’Univers.<br />
E chalotes<br />
J’aime beaucoup les<br />
échalotes. Elles sont plus fines<br />
que les oignons et incontournables<br />
en cuisine.<br />
E té Nous avons une magnifique<br />
région pour profiter de<br />
l’été. Faire quelques longueurs<br />
à la plage de Bienne, puis<br />
déguster un bon verre de vin<br />
après un repas sur la terrasse…<br />
Et quand il fait très chaud, il<br />
fait bon aller sur les hauteurs<br />
du Jura.<br />
pécialités locales<br />
S J’aime notre brochet du<br />
lac, et apprécie notre bon vin<br />
de Bienne. En tant que Fribourgeoise<br />
j’aime aussi bien<br />
sûr une bonne fondue fribourgeoise,<br />
100% Vacherin, et pas<br />
préparée avec du vin – il va<br />
dans les verres! – mais avec<br />
un peu d’eau.<br />
S port<br />
En hiver, je vais nager à<br />
la piscine du Palais des Congrès<br />
et suis des cours d’aquagym. Je<br />
fais du ski et j’ai aussi appris le<br />
ski de fond. Durant la belle saison,<br />
je vais parcourir la région à<br />
vélo de montagne et il m’arrive<br />
de faire le tour du lac.<br />
E cologie<br />
Je trie mes déchets depuis<br />
longtemps, c’est important. À<br />
Bienne, le tri des déchets est<br />
bien organisé. Je roule à vélo<br />
quand c’est possible pour aller<br />
prendre le train et me rendre<br />
à Berne, où je travaille à la<br />
Confédération. J’ai l’abonnement<br />
général et utilise souvent<br />
le train.<br />
I magination<br />
Oh, elle est très fertile! Demandez<br />
à Michel, mon mari…!<br />
J’ai toujours plein d’idées et<br />
une grande imagination.<br />
allée du Gottéron<br />
V Ça me ramène à mon<br />
enfance! Le dimanche, on<br />
allait souvent se promener.<br />
Le paysage était magique…<br />
Il y a aussi la «Pinte des Trois<br />
Canards» où la cuisine est excellente.<br />
Quand j’étais enfant,<br />
on ne s’y est jamais arrêtés.<br />
Nous prenions le pique-nique<br />
et du sirop.<br />
A ssociations<br />
Depuis ma jeunesse, j’ai<br />
toujours donné de mon temps<br />
à des associations et pour du<br />
travail bénévole. Je suis, entre<br />
autres, membre du Conseil de<br />
fondation de la Bibliothèque<br />
de la Ville de Bienne. n<br />
nLoris Glauser, 22, hat<br />
an den «Swiss Skills»<br />
im russischen Kazan die<br />
Bronzemedaille gewonnen.<br />
Der Maurer und Maler trat<br />
gegen Konkurrenten aus<br />
15 Ländern rund um den<br />
Globus an. Stattgefunden<br />
hat die «Berufs-Weltmeisterschaft»<br />
in riesigen Hallen,<br />
die eigens zu diesem Zweck<br />
errichtet worden waren. Der<br />
Berufseinsteiger hatte vier<br />
Tage Zeit, um sein Projekt<br />
umzusetzen. «Wir mussten<br />
ein Zimmer bauen, von der<br />
Decke bis zu den Wänden,<br />
mit Fenstern und Türe.»<br />
Ein Gesims in der Form des<br />
Kremels gab seinem Werk<br />
einen russischen Touch. «Bei<br />
der Arbeit war der Zeitdruck<br />
enorm hoch, viel grösser als<br />
in meinem Berufsalltag.»<br />
Glauser hat sich während<br />
15 Wochen über 600 Stunden<br />
vorbereitet, musste sich<br />
die Zeit einteilen zwischen<br />
seinem Zuhause in Moutier,<br />
seinem Arbeitsplatz in<br />
Flumenthal (SO) und bei<br />
seinem «Swiss Skills»-Trainer<br />
in Gstaad. Derzeit arbeitet er<br />
wieder in «normalem Rhythmus».<br />
Der perfekt Zweisprachige<br />
hat vor, wieder mehr<br />
Zeit mit seinen Freunden<br />
und seiner Familie zu verbringen<br />
und ab und an beim<br />
FC Moutier zu kicken.<br />
Fotos und Infos:<br />
www.swiss-skills.ch IW<br />
nFlorian Baumgartner,<br />
22, hat sich an den<br />
«World Skills <strong>2019</strong>» im<br />
russischen Kazan gegen 24<br />
Kandidaten aus 24 Ländern<br />
durchgesetzt und die Goldmedaille<br />
geholt. «Seit einem<br />
halben Jahr hatte ich nichts<br />
anderes im Kopf als diesen<br />
Leistungsvergleich. Den Erfolg<br />
habe ich der sehr guten<br />
Grundausbildung und dem<br />
dualen Bildungssystem in<br />
der Schweiz zu verdanken»,<br />
so der Bieler. Dazu sei auch<br />
das vorbereitende Training<br />
nach der Qualifikation gekommen.<br />
Der ehrgeizige<br />
Bieler Elektroniker besucht<br />
derzeit einen Bachelorstudiengang<br />
an der Hochschule<br />
für Technik Rapperswil und<br />
überlegt sich, als Elektroingenieur<br />
auch einen Master<br />
zu erlangen. Baumgartner<br />
freut sich, neben seinem<br />
Studium wieder mehr Zeit<br />
als Produzent und DJ elektronischer<br />
Musik - er nennt<br />
sich Fleox - zu verbringen,<br />
aber sich auch dem Gesang<br />
zu widmen. Nächste Woche<br />
beginnt sein drittes Hochschulsemester<br />
auf dem Weg<br />
zum Profi.<br />
MM<br />
PEOPLE<br />
nLoris Glauser,<br />
22 ans, arbore la médaille<br />
de bronze remportée<br />
aux «Worldskills» de Kazan<br />
en Russie à fin août dernier.<br />
Ce plâtrier, également<br />
peintre en bâtiment, a affronté<br />
les concurrents de 15<br />
autres pays du monde. Ces<br />
championnats du monde se<br />
déroulaient dans d’énormes<br />
halles construites tout<br />
exprès pour l’événement. Le<br />
jeune homme avait quatre<br />
jours pour finaliser son projet.<br />
«Nous devions réaliser<br />
une pièce, des murs au plafond,<br />
avec porte et fenêtre.»<br />
Une moulure en forme<br />
de Kremlin lui donnait sa<br />
touche russe. «Un travail<br />
où la pression de temps<br />
était énorme, beaucoup<br />
plus que dans mon métier<br />
au quotidien.» Le jeune<br />
homme s’est entraîné 600<br />
heures durant 15 semaines.<br />
Ce parfait bilingue a dû partager<br />
son temps entre son<br />
domicile de Moutier, son<br />
employeur à Flumenthal/<br />
SO et son entraîneur pour<br />
Swisskills à Gstaad, depuis le<br />
mois de février dernier. Pour<br />
l’heure, il a repris son travail<br />
«à un rythme normal». Et il<br />
entend bien recommencer<br />
à sortir avec ses amis et sa<br />
famille, et à «taper dans un<br />
ballon» au FC Moutier.<br />
Photos et infos:<br />
www.swiss-skills.ch IW<br />
nFlorian Baumgartner,<br />
électronicien de<br />
22 ans, a affronté, aux<br />
«Worlds Skills <strong>2019</strong>» à<br />
Kazan en Russie, 24 concurrents<br />
d’autant de pays<br />
et a décroché la médaille<br />
d’or. «Depuis six mois, je<br />
n’avais rien d’autre en tête<br />
que cette compétition. Je<br />
dois mon succès à une très<br />
bonne formation de base<br />
et je ne peux que remercier<br />
le système de formation<br />
duale de Suisse», raconte<br />
le Biennois. S’y est ajouté<br />
l’entraînement préparatoire<br />
après sa qualification.<br />
L’ambitieux Biennois suit<br />
actuellement la filière Bachelor<br />
de la Haute école<br />
technique de Rapperswil et<br />
envisage même d’obtenir<br />
le Master d’ingénieur en<br />
électronique. Florian Baumgartner<br />
se réjouit d’avoir<br />
désormais plus de temps<br />
comme producteur et DJ<br />
de musique électro, sous<br />
le pseudonyme de Fleox.<br />
Mais il se consacre aussi<br />
à la chanson. La semaine<br />
prochaine, il débute son<br />
troisième semestre à la<br />
Haute école.<br />
MM<br />
HAPPY<br />
PHOTO: ZVG<br />
PHOTO: ZVG<br />
BIRTH<br />
DAY<br />
TO<br />
YOU<br />
n Edi Benz,<br />
alt-Direktor OGB,<br />
Biel, wird diesen<br />
Freitag 88-jährig;<br />
ancien directeur<br />
de la SOB, Bienne,<br />
aura 88 ans<br />
vendredi.<br />
n Christian<br />
Jegerlehner,<br />
Pfarrer, Biel, wird<br />
diesen Samstag<br />
65-jährig; pasteur,<br />
Bienne, aura<br />
65 ans samedi.<br />
n Karl<br />
Villiger,<br />
Villiger Uhren und<br />
Schmuck, Biel,<br />
wird kommenden<br />
Dienstag 67-jährig;<br />
Villiger montres<br />
et bijoux, Bienne,<br />
aura 67 ans mardi<br />
prochain.
■ Foyer pour personnes âgées ■ BÜTTENBERG<br />
Offert<br />
Collation & boissons<br />
Cadeau souvenir<br />
„Wir drucken<br />
günstig – und<br />
lassen für unsere<br />
Kunden die Drucksachen<br />
günstig über<br />
werbeverteilung.ch<br />
verteilen.“<br />
JOURNEE PORTES OUVERTES<br />
Samedi 14 septembre <strong>2019</strong> de 10 h à 16 h<br />
Voici ce à quoi vous pouvez vous attendre<br />
Visites guidées de la maison, y compris l‘offre d‘hébergement<br />
Stand d’information de Pro Senectute Bienne<br />
Brefs exposés sur la prévoyance et dossier DOCUPASS (f/d)<br />
10 à 12 heures<br />
Présentation FairTiq – le billet le plus simple de Suisse<br />
Marché hebdomadaire de légumes, 8 à 12 heures<br />
Nous nous réjouissons de votre visite au Büttenberg !<br />
Foyer pour personnes âgées Büttenberg | Geyisriedweg 63 | 2504 Bienne<br />
Tél. 032 346 17 17 | www.buettenberg.ch | info@buettenberg.ch<br />
Places de parc (limitées) | Transports publics : Bus N o 1 direction Vorhölzli,<br />
arrêts Beaulieu ou Geyisriedschulhaus<br />
Hans-Rudolf Schneider<br />
Schnelldruck Grenchen AG<br />
Grillenweg 13<br />
2504 Biel/Bienne<br />
Tel. 032 652 13 06<br />
mailbox@schnelldruckag.ch<br />
Verlangen Sie<br />
noch heute Ihre Offerte!<br />
werbeverteilung.ch<br />
lokal, regional, national<br />
Tel. 032 343 30 30<br />
Conférences<br />
publiques<br />
<strong>2019</strong><br />
Inscription: communication@szb-chb.ch<br />
ou sous www.multiplesklerose.ch/fr<br />
Qu’il s’agisse de méthodes de diagnostic ou de<br />
traitement: grâce aux progrès de la science, a<br />
médecine moderne offre quantité d’options. Or, tout<br />
ce qui est possible, n’est pas toujours forcément utile.<br />
Opération, physiothérapie ou médicaments? Avoir<br />
des connaissances santé à son actif est un atout – et ce,<br />
bien avant qu’une maladie ne se dessine à l’horizon.<br />
Samedi, 21 septembre <strong>2019</strong>, 9.30 – 12.00 h<br />
Traitement SEP<br />
Risques et chances – où en sommes-nous?<br />
Dr med. Hans Pihan, médecin-chef en neurologie, CHB<br />
Dr med. Daniela Wiest, spécialiste en neurologie,<br />
CEO Clinique Bethesda Tschugg<br />
Où: Restaurant Beau-Moment au Centre<br />
hospitalier Bienne, Chante-Merle 84, Bienne.<br />
L’entrée est libre.<br />
En collaboration avec<br />
IMMOBIEL<br />
Wohnen im alter.<br />
Täglich um 18 Uhr auf<br />
TeleBielingue.<br />
SOUVENIRS<br />
Sonntag auf dem Land mit der Familie.<br />
Am Freitag auf TeleBielingue.<br />
TALK<br />
Im TALK erfahren Sie Hintergründe.<br />
Am Montag und Mittwoch auf<br />
TeleBielingue.<br />
20 JAHRE<br />
TELEBIELINGUE<br />
Lebendiges Biel.<br />
Täglich um 9:00 und 15:00 Uhr.
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> LYSSER & AARBERGER WOCHE<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
11<br />
DIE 36 ANDEREN FRAGEN<br />
Strategische Intuition<br />
Der 68-jährige Jürg Michel ist seit zwei Jahren<br />
Lysser Vize-Gemeindepräsident (SVP) und ehemaliger<br />
Grossrat. Entscheidungen trifft er aus dem Bauch.<br />
VON<br />
MICHÈLE<br />
MUTTI<br />
Gehen Sie gerne auf politischen<br />
Konfrontationskurs?<br />
Nur, wenn es sein muss.<br />
Was bedeutet Ihnen Politik?<br />
Das Zusammenleben verschiedenster<br />
Menschen zu<br />
organisieren.<br />
Wie möchten Sie Ihrer Nachwelt<br />
in Erinnerung bleiben?<br />
Als geradliniger Macher.<br />
Was bereitet Ihnen<br />
Kopfzerbrechen?<br />
Der Wertezerfall und die<br />
Kurzsichtigkeit der heutigen<br />
jungen Menschen.<br />
Was bringt Sie auf die Palme?<br />
Unzuverlässigkeit und nicht<br />
authentisches Verhalten.<br />
Welche Musik hören Sie<br />
zum Autofahren?<br />
«Oldies but Goldies».<br />
Schnarchen Sie?<br />
Ja, so wird es mir gesagt, also<br />
glaube ich es.<br />
Ihre Lieblingsmesse ausser<br />
der Lysspo?<br />
Die Oberländische Herbstausstellung<br />
in Thun, wo ich<br />
alljährlich als Ehrengast eingeladen<br />
bin. Wie die Lysspo<br />
ist auch diese Messe lebendig.<br />
Eishockey oder Fussball?<br />
Eishockey.<br />
Was kaufen Sie auf Vorrat?<br />
Reis und Kartoffeln.<br />
Was bereuen Sie?<br />
Dass ich erst mit meinen Enkelinnen<br />
erlebe, was es bedeutet,<br />
Kinder zu haben.<br />
Möchten Sie auf einer<br />
einsamen Insel leben?<br />
Nein, ich bin gerne in Gesellschaft<br />
von Mensch, Tier und<br />
Materie.<br />
Wie schätzen Sie Ihren ökologischen<br />
Fussabdruck ein?<br />
Er könnte grösser sein. Ich<br />
verzichte auf Billigflüge und<br />
habe von 2,5-Liter-Motor auf<br />
2-Liter-Motor «abgespeckt».<br />
Sind Sie ein Bauch- oder<br />
Kopfmensch?<br />
Ein Bauchmensch.<br />
Wofür reut Sie Geld?<br />
Für Materielles, von dem ich<br />
erst nach dem Kauf realisiere,<br />
dass ich es nicht brauche.<br />
Was ist das Teuerste, das Sie<br />
sich jemals geleistet haben?<br />
Ein Heissluftballon.<br />
Mögen Sie Theater?<br />
Nein, auch Filme nicht. Da<br />
wird eine (oft «Wohlfühl»)-<br />
Welt vorgegaukelt, die der<br />
Realität nicht entspricht.<br />
Wie hätte Ihr Name als<br />
Mädchen gelautet?<br />
Da müsste ich meine Eltern<br />
fragen, die beide selig sind.<br />
Welche Hausarbeit<br />
übernehmen Sie gerne?<br />
Menüs kreieren, vom Amuse-<br />
Gueule bis zum Dessert.<br />
Was machen andere besser<br />
als Sie?<br />
Viele machen vieles besser,<br />
das der Allgemeinheit dient,<br />
was ich neidlos eingestehe.<br />
Welchen Politiker würden<br />
Sie gerne einmal treffen?<br />
Da wurden bisher alle Wünsche<br />
erfüllt. Unter anderen<br />
mit Adrian Amstutz, Ueli<br />
Maurer oder Christoph Blocher.<br />
Können Sie eine Rösti<br />
zubereiten?<br />
Ja, auch auf Grossmutter-Art<br />
mit «Gätzischmutz».<br />
Sind Sie ein guter Schütze?<br />
Ich treffe das Ziel.<br />
Welchen Rat befolgen<br />
Sie nicht?<br />
Mittlerweile befolge ich kaum<br />
einen nicht. Bin seit acht Monaten<br />
rauchfrei.<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
Ihre Lieblingslektüre?<br />
Digitale Medien und diese<br />
Zeitung.<br />
Welche Fremdsprache<br />
möchten Sie beherrschen?<br />
Perfektes Französisch und Italienisch,<br />
vor allem für emotionale<br />
Konversationen.<br />
Was kann man sich von<br />
Ihnen abschauen?<br />
Meine direkte Art.<br />
Welches Gemüse gehört<br />
verboten?<br />
Keines.<br />
Welche Pille erfunden?<br />
Das Bewusstsein für Naturheilkunde<br />
den Leuten näherbringen,<br />
würde mehr Sinn<br />
machen, als dem Menschen<br />
– er ist ein riesiges Chemiewerk<br />
– mit Symptombehandlung<br />
«reinzupfuschen».<br />
In welchem Land, ausser<br />
der Schweiz, könnten Sie<br />
sich vorstellen zu leben?<br />
In allen Nachbarländern der<br />
Schweiz.<br />
Ferrari oder Porsche?<br />
Weder noch. Ich bevorzuge<br />
ein vernünftig fahrendes<br />
Vehikel mit einem gewissen<br />
Komfort, das nicht grösser ist<br />
als nötig.<br />
Ihr liebstes Ferienziel?<br />
Das Berner Oberland und das<br />
Oberwallis.<br />
Welches Ritual ist Ihnen<br />
wichtig?<br />
Das «Znüni» mit meinen Kollegen.<br />
Das Hintergrundbild Ihres<br />
Smartphones?<br />
Standardbildschirm.<br />
Woran glauben Sie?<br />
An eine Macht, die der<br />
Mensch nicht beeinflussen<br />
kann.<br />
Ihr Lebensmotto?<br />
Gewinner haben Strategien,<br />
Verlierer Ausreden.<br />
Das Berner<br />
Oberland<br />
und das<br />
Oberwallis<br />
sind Jürg<br />
MIchels<br />
liebste<br />
Ferienziele.<br />
BILD DER WOCHE<br />
von Joel Schweizer<br />
Und gib uns<br />
unseren<br />
täglichen Stau:<br />
Auf der Autostrasse<br />
Lyss-Biel stehen<br />
die Autos praktisch<br />
täglich. Von den<br />
Autofahrenden ist<br />
Geduld gefragt:<br />
Die Fahrzeit bis ins<br />
Bieler Zentrum<br />
verlängert sich nicht<br />
selten um eine halbe<br />
Stunde oder mehr.
immobiel.ch<br />
GÜTERSTRASSE 10, BIEL<br />
3-ZIMMERWOHNUNG<br />
704m 2 im 2. OG<br />
• Im Stadtzentrum von Biel<br />
• Separate Wohnküche<br />
• Alle Zimmer mit Parkettböden<br />
• Grosser Balkon in den Innenhof<br />
• Badezimmer mit Badewanne / sep. WC<br />
• Lift / Keller<br />
NETTO-MIETZINS: CHF 1'160.-<br />
ROLLIWEG 26-28, LENGNAU BE<br />
2½ + 3½-ZIMMERWOHNUNGEN<br />
Erstvermietung per 01.06.2020<br />
• Drei Einfamilienhäuser, top Lage<br />
• Grosse Wohn-/Esszimmer<br />
• Hochwertige, offene Küchen<br />
• Badezimmer mit Dusche<br />
• Reduit mit Waschturm<br />
• Wärmeerzeugung mit Wärmepumpe<br />
WWW.ROLLIWEG.CH<br />
SCHMIEDENGASSE 10, BIEL<br />
3½-ZIMMERWOHNUNG<br />
85m 2 im 2. OG<br />
Wunderschönes Gebäude in der Altstadt:<br />
• Sehr schönes Wohnzimmer mit Kachelofen<br />
• Wohnküche mit Geschirrspüler<br />
• Sehr schön saniertes Badezimmer<br />
• Einbauschränke und ein Abstellraum<br />
• Keller und Estrich<br />
BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'690.-<br />
FALKENSTRASSE 35, BIEL<br />
3½-ZIMMERWOHNUNG<br />
89m² im 10. Stock<br />
• Im höchsten Haus von Biel<br />
• Totalsanierte Wohnung (Minergie)<br />
• Moderne Küche mit Induktionsherd<br />
• Zwei Nasszellen<br />
• Loggia mit tollem Weitblick<br />
• Waschturm<br />
BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'730.-<br />
FÖHRENWEG 3, NIDAU<br />
4½-ZIMMERWOHNUNG<br />
105m² im 1. OG<br />
• In den ruhigen Burgerbeunden<br />
• Wohnzimmer mit Schwedenofen<br />
• Zimmer mit Parkettböden<br />
• Grosse Wohnküche<br />
• Grosses Badezimmer + sep. Dusche/WC<br />
• Geräumiger Balkon, Parkplatz CHF 35.-/Mt<br />
BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'790.-<br />
032 323 26 26<br />
www.immo-schmitz.ch<br />
032 323 26 26<br />
www.immo-schmitz.ch<br />
032 323 26 26<br />
www.immo-schmitz.ch<br />
032 323 26 26<br />
www.immo-schmitz.ch<br />
032 323 26 26<br />
www.immo-schmitz.ch<br />
Biel – Rebenweg 8a<br />
Im ruhigen Lindenquartier vermieten<br />
nach Vereinbarung eine schöne<br />
3½-Zimmer-Wohnung im 1. OG<br />
- Hell und Ruhig<br />
- Offene Küche mit viel Stauraum<br />
- Platten- und Parkettböden<br />
- Balkon<br />
- Unverbaubare Aussicht<br />
- Einstellhallenplatz verfügbar<br />
Mietzins CHF 1'300.– + HK/NK<br />
Biel – Orpundstrasse 24<br />
Wir vermieten nach Vereinbarung eine<br />
schöne und renovierte<br />
3½-Zimmer-Wohnung im EG<br />
- Ca. 75m 2<br />
- Geschl. Küche mit GS&GK<br />
- Plattenbodenbeläge<br />
- Badezimmer mit Badewanne<br />
- Gartensitzplatz<br />
- Familienfreundliche Lage<br />
Mietzins CHF 1'230.– + HK/NK<br />
Worben – Unterer Kanalweg 3<br />
Wir vermieten nach Vereinbarung helle<br />
4½-Zimmer-Wohnung im 2. OG<br />
- Ruhig und Sonnig<br />
- Laminat- und Plattenböden<br />
- Moderne, neue Küche mit GS<br />
- Balkon mit Südorientierung<br />
- Bad und separates WC<br />
- Allgemeiner Gartensitzplatz<br />
Mietzins CHF 1'240.– + HK/NK<br />
Rue de la Poste 10 à Bienne<br />
Appart. de 2½ pièces direction sud<br />
- Dans le quartier de Mâche<br />
- Carrelage dans le séjour<br />
- Salon grand et éclairé<br />
- Immeuble équipé d'une pompe à chaleur<br />
- Cuisine ouverte et bien équipée<br />
- Accès direct aux transports en commun<br />
- Proches des commerces<br />
Mietzins Fr. 1'110.00 inkl. NK<br />
Ch. A.-Anker 8 à Bienne<br />
Appart. en attique de 2½ pièces<br />
- Dans le quartier de l'Elfenau<br />
- Surface habitable nette env. 65m 2<br />
- Terrasse d'environ 45m 2<br />
- Cheminée dans le séjour<br />
- Cuisine semi-ouverte avec bar<br />
- Réduit, ascenseur dans l'immeuble<br />
- Places de parc disponibles<br />
Mietzins Fr. 1'590.00 inkl. NK<br />
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />
TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />
TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />
Biel – Kontrollstrasse 24-28<br />
Nach Vereinbarung vermieten wir im<br />
Stadtzentrum<br />
Loft-/Atelier-Wohnungen, ab ca. 70 m 2<br />
- Helle Räume<br />
- Grosszügige Grundrisse<br />
- Parkett- und Plattenböden<br />
- Offene Küchen mit viel Stauraum<br />
- Waschturm im Bad<br />
- Lift<br />
Mietzins ab CHF 1'090.– + HK/NK<br />
Biel - Nidaugasse <strong>37</strong><br />
Wir vermieten nach Vereinbarung eine<br />
neuwertige<br />
Loft-Wohnung im 5. Obergeschoss<br />
- Wohnfläche ca. 100m 2<br />
- Moderne, offene Küche<br />
- Laminat- und Plattenböden<br />
- Gehobene Ausstattung<br />
- Zwei Nasszellen<br />
- Lift<br />
- Stadtzentrum, Fussgängerzone<br />
Mietzins CHF 1'380.– + HK/NK<br />
Biel – Bözingenstrasse 134a<br />
Wir vermieten n.V. schöne<br />
4½-Zimmer-Wohnung im 1. OG<br />
- Teilrenoviert<br />
- Platten und Laminatböden<br />
- Geschl. Essküche mit GS & GK<br />
- Bad /WC und Gäste-WC<br />
- Keller<br />
- Parkplatz verfügbar<br />
Mietzins CHF 1'100.– + HK/NK<br />
Poststrasse 12 in Biel<br />
3 ½-Zi-Wohnungen<br />
- Neuüberbauung "Jardin Mett"<br />
- Wohnungen im Eigentumsstandard<br />
- Grosszügige Balkone / Sitzplätze<br />
- Tiefe Nebenkosten dank modernster<br />
Haustechnik (u.a. Solar, Erdwärme)<br />
- Für jede Altersklasse bestens geeignet<br />
- Hallenplätze dazumietbar<br />
Miete 3 ½-ZWG ab Fr. 1'670.00 inkl. NK<br />
Poststrasse 12 in Biel<br />
4 ½- + 5 ½-Zi-Wohnungen<br />
- Neuüberbauung "Jardin Mett"<br />
- Wohnungen im Eigentumsstandard<br />
- Grosszügige Balkone / Sitzplätze<br />
- Tiefe Nebenkosten dank modernster<br />
Haustechnik (u.a. Solar, Erdwärme)<br />
- Für jede Altersklasse bestens geeignet<br />
- Hallenplätze dazumietbar<br />
Miete 4 ½-ZWG Fr. 1'990.00 inkl. NK<br />
Miete 5 ½-ZWG Fr. 2'280.00 inkl. NK<br />
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />
TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />
AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />
TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />
ABSCHIED / ADIEU / IN MEMORIAM<br />
"Blue Skies and Tailwinds"<br />
Annahmezeit für<br />
TODESANZEIGEN<br />
Montag bis 15.00 Uhr<br />
beim Verlag BIEL BIENNE<br />
Burggasse 14, 2501 Biel/Bienne<br />
E-mail: news@bielbienne.com<br />
Schweren Herzens nehmen wir Abschied von unserem Sohn, Bruder, Schwager, Onkel und<br />
Götti<br />
Beat Burkart<br />
18.09.1968 – 24.08.<strong>2019</strong><br />
Du bist uns auf tragische Weise entrissen worden. Wir vermissen Dich.<br />
Die Abdankungsfeier findet am Freitag, 20. September <strong>2019</strong>, 14:30 Uhr, in der Reithalle des<br />
Seminarhotels Bocken, Bockenweg 4, 8810 Horgen, statt.<br />
In stiller Trauer:<br />
Traueradresse:<br />
Yolande Burkart, Hermrigen<br />
Thomas und Susann Burkart mit Vanessa und Nicolas, Freienbach<br />
Familie Burkart, Sonnenweg 5, 8807 Freienbach<br />
Réception des<br />
AVIS MORTUAIRES<br />
le lundi 15.00 heures à l’edition BIEL BIENNE<br />
rue du Bourg 14, 2501 Biel/Bienne<br />
PHOTO: STEF FISCHER<br />
E-mail: news@bielbienne.com
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> MARKT MARCHÉ<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
13<br />
SPOTS<br />
TEXTILPFLEGE<br />
Reinigen und<br />
Menschen begegnen<br />
Der Bieler Unternehmer Uwe von Gierszewski führt<br />
seit viereinhalb Jahren sein Textilpflegegeschäft<br />
an der Silbergasse 11 in Biel und freut sich<br />
eines grossen Kundenkreises.<br />
SOIN DES TEXTILES<br />
Un brin<br />
de causette<br />
Uwe von Gierszewski dirige depuis quatre<br />
ans et demi un commerce de nettoyage<br />
de textiles qui s’adresse à une large<br />
clientèle à la rue de l’Argent 11.<br />
PHOTO: FABIAN FLURY<br />
Uwe von<br />
Gierszewski<br />
in seinem<br />
Textil-<br />
pflege-<br />
Geschäft:<br />
«Für jeden<br />
Handschlag<br />
muss ich ja<br />
auch nicht<br />
Geld verlangen.»<br />
Uwe von<br />
Gierszewski<br />
soigne<br />
autant les<br />
textiles que<br />
sa clientèle:<br />
«On<br />
ne doit pas<br />
demander<br />
de l’argent<br />
pour<br />
chaque<br />
coup de<br />
main.»<br />
n PORTISSIMO-MARKT: Der<br />
Portissimo-Markt feiert<br />
am kommenden Samstag<br />
sein 40-Jahr-Jubiläum. Der<br />
Markt ist aus der 750-Jahr-<br />
Feier des Bestehens der<br />
Gemeinde entstanden und<br />
wartet jeweils mit einem<br />
breitgefächerten Angebot<br />
auf. Der Portissimo-Markt,<br />
er beginnt um 9 Uhr, ist<br />
der grösste Anlass von<br />
Port, der in den letzten<br />
Jahren die Sympathie der<br />
Besucherinnen und Besucher<br />
gewonnen hat. In<br />
Portissimo integriert ist<br />
der Handwerker-Markt mit<br />
mehr als 70 Ständen mit<br />
einem breiten Angebot<br />
und die Kulturbühne. Es<br />
treten unter andern auf:<br />
Musikgesellschaft Port,<br />
Gemischter Chor Port,<br />
Troubadour Rolf Marti und<br />
Boogie-Woogie-Künstler<br />
Nico Brina. Anlässlich<br />
des Jubiläums überrascht<br />
Portissimo mit einem lukrativen<br />
Wettbewerb: Der<br />
erste Preis ist ein E-Bike im<br />
Wert von 3000 Franken,<br />
der zweite Preis eine Uhr<br />
im Wert von 1500 Franken<br />
und der dritte Preis<br />
zwei Stehplätze-Abos für<br />
die Spiele des EHC Biel im<br />
Wert von 1000 Franken.<br />
n COOP: Die Alpe Frid im<br />
Oberwallis braucht Hilfe:<br />
Das Alphaus ist in einem<br />
desolaten Zustand. Die<br />
Alpe Frid aufzugeben, ist<br />
keine Option. Die Coop-<br />
Patenschaft für Berggebiete<br />
spendet für die Sanierung<br />
des Wohnhauses und<br />
der Stallungen deshalb<br />
382 000 Franken. bb<br />
n CAMILLE BLOCH: Près de<br />
8 mois avant le krach<br />
boursier de 1929 à New<br />
York, Camille Bloch crée<br />
l’entreprise «Chocolats<br />
et Bonbons fins Camille<br />
Bloch» à Berne. Commerçant<br />
de formation – suite à<br />
un apprentissage effectué<br />
chez Tobler à Berne –, il<br />
commence à vendre du<br />
chocolat à son compte. À<br />
peine six ans plus tard, il<br />
fait l’acquisition d’une ancienne<br />
fabrique de papier<br />
à Courtelary. Le site est<br />
suffisamment grand pour y<br />
installer la fabrique de chocolat<br />
et le Jura bernois dispose<br />
d’une main-d’œuvre<br />
qualifiée. Grâce à son<br />
esprit pionnier, Camille<br />
Bloch a pu non seulement<br />
surmonter les difficultés<br />
liées au contexte de<br />
l’époque, mais également<br />
poser la première pierre<br />
d’une entreprise au succès<br />
jamais démenti, comptant<br />
aujourd’hui près de 200<br />
collaborateurs et dirigée par<br />
son petit-fils, Daniel Bloch.<br />
Du 14 au 16 septembre,<br />
Chocolats Camille Bloch se<br />
présente lors de journées<br />
portes ouvertes. Le Centre<br />
visiteurs «CHEZ Camille<br />
Bloch» proposera au grand<br />
public différentes activités<br />
mettant en lumière de<br />
manière innovante l’histoire,<br />
les marques emblématiques<br />
Ragusa et Torino,<br />
ainsi que le savoir-faire de<br />
la chocolaterie. Retrouvez<br />
le programme des festivités<br />
entourant ce 90 e anniversaire<br />
sur le site Internet<br />
www.chezcamillebloch.swiss (c)<br />
Uwe von Gierszewski hat<br />
ein pommersches Geschlecht,<br />
aber er gibt in keiner Weise den<br />
ostpreussischen Junker. «Ich<br />
bin einfach der Uwe. Aufgewachsen<br />
bin ich auf der schönen<br />
schwäbischen Alb.» 2010<br />
kam er nach Biel, seit Dezember<br />
2014 führt er «nettoyage<br />
exclusif Exklusive Textilpflege»<br />
an guter Lage und mit einem<br />
Schaufenster, das ins Auge fällt.<br />
«Als ich die Räume übernommen<br />
habe, durfte ich selber<br />
renovieren. Ich wollte mich abheben<br />
von den anderen, etwas<br />
ganz Eigenes kreieren.» Das ist<br />
ihm gelungen. Die Wände sind<br />
in einem ästhetischen Ocker<br />
gestrichen, an der Decke hat<br />
Uwe von Gierszewski Stuck<br />
angebracht – vielleicht doch<br />
ein wenig pommersches Erbe<br />
–, und es hängt ein Lüster.<br />
Der Firmenname ist in elegant<br />
geschwungener Beethoven<br />
Schriftart auf der Vitrine zu<br />
lesen, die immer schön und<br />
fachkundig gestaltet ist – mit<br />
Blumen und passenden Accessoires,<br />
mit antiken Bügeleisen<br />
und Skulpturen. Die Bügeleisen<br />
sind das Geschenk eines<br />
neunzigjährigen Kunden. Auch<br />
sonst erhält Uwe von Gierszewski<br />
oft Geschenke von Kundinnen<br />
und Kunden, die den<br />
lebensfrohen und herzlichen<br />
Geschäftsinhaber schätzen und<br />
manchmal auch in den Genuss<br />
eines kleinen Extras kommen.<br />
«Da sage ich doch schon mal<br />
zu einem Stammkunden: ,Lassen<br />
Sie, das bügle ich Ihnen<br />
schnell auf‘ – einfach so, für<br />
jeden Handschlag muss ich ja<br />
auch nicht Geld verlangen.»<br />
Qualitätsanspruch. Uwe<br />
von Gierszewskis Dienstleistungen<br />
sind umfassend. «Wir<br />
reinigen Textilien aller Art<br />
– Kleider, auch Leder, Pelz,<br />
Gardinen, auch Lamellenvorhänge.<br />
Und Teppiche. Wir<br />
waschen und reinigen, und wir<br />
erledigen auch Schneiderarbeiten.»<br />
Normale Reinigungen<br />
macht er selbst, und er hält auf<br />
gute Qualität. «Bei mir werden<br />
alle Farben immer einzeln gewaschen,<br />
und alles wird von<br />
Hand gebügelt! » Bügeln sei<br />
im Grunde nicht schwer, es<br />
brauche einfach eine gute<br />
Technik, Erfahrung und einige<br />
Tricks. «Ich habe auch meine<br />
Mitarbeiterin erfolgreich bügeln<br />
gelehrt.» Aber an die edle<br />
Brioni-Hose mit Innenfutter<br />
des geschätzten Stammkunden<br />
traut sie sich dann doch noch<br />
nicht heran, die überlässt sie<br />
dem Chef.<br />
Erfahrung. Uwe von<br />
Gierszewski hat sich in jahrzehntelanger<br />
Berufstätigkeit<br />
vielseitige Kenntnisse für sein<br />
Geschäft angeeignet. «Ich habe<br />
Verkäufer gelernt, war viele<br />
Jahre in der Textilbranche<br />
tätig, auf allen Stufen. Auch<br />
mit Reinigungsgeschäften bin<br />
ich oft in Kontakt gekommen,<br />
kenne die Branche seit Jahrzehnten<br />
gut. Meine Kundschaft<br />
soll immer zufrieden<br />
sein. Ich habe Laufkundschaft,<br />
auch Arztpraxen und Restaurants<br />
lassen bei mir waschen<br />
und reinigen.» Auf Fachmessen<br />
in Mailand, Frankfurt und im<br />
asiatischen Raum setzt Uwe<br />
von Gierszewski sich ins Bild<br />
über neue Reinigungsmaschinen<br />
und Materialien.<br />
Kundenpflege. «Manche<br />
meiner Kunden sind ältere<br />
Herrschaften, denen das Waschen<br />
zu beschwerlich geworden<br />
ist. Einige sind auch<br />
etwas einsam, die möchten<br />
ein wenig plaudern, und diese<br />
Zeit nehme ich mir gerne.»<br />
Kundenkontakt und Gespräche<br />
sind ihm wichtig, deshalb<br />
hat er auch ein gemütliches<br />
Tischchen mit zwei Ohrensesseln<br />
eingerichtet, bietet<br />
Wasser und Tee an, und auch<br />
mal einen Prosecco. «Ich liebe<br />
meine Arbeit, ich komme<br />
immer mit Überzeugung ins<br />
Geschäft, ich mache es für<br />
meine treue Stammkundschaft.<br />
Die Mund-zu-Mund-<br />
Propaganda wirkt gut. Wenn<br />
die Leute zueinander sagen:<br />
,Ich geh zum Uwe‘, freut mich<br />
das jeweils.»<br />
n<br />
VON/PAR<br />
TERES<br />
LIECHTI<br />
GERTSCH<br />
Uwe von Gierszewski porte<br />
un nom originaire de Poméranie,<br />
mais n’a rien d’un noble<br />
propriétaire terrien prussien.<br />
«Je suis juste Uwe. J’ai grandi<br />
dans le beau Jura souabe en<br />
Allemagne.» Je suis arrivé à<br />
Bienne en 2010. Depuis 2014,<br />
je dirige «nettoyage exclusif<br />
Exclusive Textilpflege», un<br />
commerce ayant pignon<br />
sur rue au centre-ville de<br />
Bienne. «Quand j’ai repris<br />
ce local, j’ai pu tout rénover<br />
moi-même. Je voulais<br />
me distancier du commerce<br />
précédent en lui donnant<br />
une touche très personnelle.»<br />
Et il y est parvenu.<br />
Cadeaux. Les parois<br />
peintes sont d’un ocre esthétique,<br />
et au plafond, Uwe von<br />
Gierszewski a installé quelque<br />
chose rappelant ses origines,<br />
à savoir un lustre. Le nom de<br />
son entreprise est inscrit en<br />
lettres arrondies de style Beethoven<br />
sur une vitrine toujours<br />
décorée avec soin, les fleurs et<br />
autres accessoires la garnissent,<br />
ainsi que des sculptures et un<br />
ancien fer à repasser.<br />
Uwe von Gierszewski reçoit<br />
par ailleurs souvent des cadeaux<br />
des clients qui apprécie<br />
ce commerçant sympathique,<br />
respirant la joie de vivre, et qui<br />
leur fait parfois plaisir avec<br />
un extra. «Je dis souvent aux<br />
habitués: laissez-moi donner<br />
un coup de fer à repasser, juste<br />
comme ça, car on ne doit pas<br />
demander de l’argent pour<br />
chaque coup de main.»<br />
Exigence de qualité. Les<br />
prestations d’Uwe von Gierszewski<br />
sont diversifiées.<br />
«Nous nettoyons toutes sortes<br />
de textiles, vêtements, rideaux,<br />
aussi les stores à lamelles, le<br />
cuir et la fourrure, ainsi que<br />
les tapis. Le nettoyage et des<br />
travaux de couture sont également<br />
proposés. Il effectue<br />
lui-même le lavage normal<br />
et tient à une bonne qualité.<br />
«Chez moi, les couleurs sont<br />
lavées séparément et le linge<br />
est repassé à la main!»<br />
Repasser n’est en fait pas<br />
difficile, il faut juste une<br />
bonne technique, de l’expérience<br />
et quelques tuyaux. «J’ai<br />
aussi appris à mon employée<br />
à repasser avec succès.» Mais<br />
lorsqu’il s’agit de s’occuper<br />
des précieux pantalons Brioni<br />
avec doublure intérieure de<br />
l’estimée clientèle, l’employée<br />
passe la main à son chef.<br />
Expérience. Au fil de<br />
ses décennies d’expérience<br />
professionnelle, Uwe von<br />
Gierszewski a acquis des<br />
connaissances utiles pour<br />
son affaire. «Je me suis formé<br />
comme vendeur et j’ai travaillé<br />
de nombreuses années à<br />
tous les niveaux de la branche<br />
du textile.»<br />
«J’ai eu aussi beaucoup à<br />
faire avec les magasins de nettoyage<br />
à sec, je connais bien<br />
la branche depuis le temps.<br />
J’entends toujours satisfaire<br />
mes clients. J’ai beaucoup de<br />
clientèle de passage, également<br />
des cabinets de médecins, des<br />
restaurants pour des travaux<br />
de nettoyage.» Uwe von Gierszewski<br />
se tient informé sur<br />
le matériel et les machines de<br />
nettoyage aux foires spécialisées<br />
à Milan, Francfort et dans<br />
les pays d’Asie.<br />
Soigner la clientèle.<br />
«Beaucoup de mes clients sont<br />
des personnes âgées pour lesquelles<br />
laver est devenu trop<br />
pénible. Quelques unes vivent<br />
seules, elles veulent faire la<br />
causette et j’en prends volontiers<br />
le temps.»<br />
Le contact avec les clients<br />
et échanger est important pour<br />
lui, c’est pourquoi il a aménagé<br />
un petit coin avec une table<br />
et des fauteuils à oreilles, offre<br />
de l’eau et du thé et parfois<br />
même du Prosecco. «J’aime<br />
mon travail, j’arrive toujours<br />
avec enthousiasme à mon<br />
poste, je le fais pour ma fidèle<br />
clientèle. Le bouche à oreille<br />
fonctionne bien. Quand les<br />
gens se disent entre eux: ‘Je<br />
vais chez Uwe’, ça me réjouit<br />
à chaque fois.»<br />
n<br />
TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />
OFFRES DE LA SEMAINE<br />
41% auf Pouletbrust, Slowenien, ca. 850 g, 100 g 1.15 statt 1.95<br />
40% auf Puglia IGP Primitivo Massaro, 6 x 75 cl 57.40 statt 95.70<br />
29% auf Äpfel Golden, Schweiz, Tragtasche à 2 kg 4.95 statt 7.00<br />
25% auf Mazot Raclette, 2 × ca. 400 g, 100g 1.95 statt 2.60<br />
50% auf Coral Optimal Color o. Black Velvet,2 × 2,5 l 19.80 statt 39.60<br />
20% Midor Biscuits, o. Tradition, z. B. Bärentatzen, 380 g 2.35 statt 2.95<br />
20% Alexis u. Don Pablo Olivenöle, z. B. D. Pablo, 1 l 7.65 statt 9.60<br />
Solange Vorrat:<br />
20% Anna’s Best Spätzli o, Gnocchi. z.B. Eiersp., 3 x 500 g 6.20 statt 7.80<br />
20% Rindshackfleisch, Schweiz, 100 g 1.35 statt 1.70<br />
Coca-Cola, Fanta, Sprite, 18 x 50 cl 14.95 au lieu de 24.30<br />
Le Dragon, riz parfumé au jasmin, 10 kg 15.95 au lieu de 24.50<br />
Papier hygiénique Hakle, 30 rouleaux 13.95 au lieu de 28.30<br />
Giorgio Armani, Si, femme, EdP vapo 50 ml 64.90 au lieu de 128.00<br />
Surf liquide, 78 lessives 12.95 au lieu de 36.70<br />
Ragoût de bœuf, Suisse, emballage env. 800 g, 100 g 1.45 au lieu de 2.90<br />
Tranches de dinde, IP-Suisse, 100 g 2.50 au lieu de 3.75<br />
Jambon Manor Natura, IP-Suisse, 100 g 3.30 au lieu de 4.15<br />
Filet de cabillaud royal, Atlantique Nord-Est, 100 g 3.45 au lieu de 4.95<br />
Raclette Combe <strong>37</strong>, Suisse, 100 g 1.85 au lieu de 2.65<br />
Entrecôte parisienne de bœuf, Suisse, 100 g 3.95 au lieu de 5.95<br />
Pruneaux, Suisse, kg 3.60 au lieu de 5.90<br />
Choux de Bruxelles, Suisse, barquette, 500 g 2.60 au lieu de 3.95<br />
Spätzli Hilcona, 2 x 500 g 5.90 au lieu de 7.90<br />
Primitivo Salento IGT Piana del Sole, Italie, 75 cl 10.30 au lieu de 13.90<br />
Sheba, fresh & fine volaille, 3 x 6 x 50 g 9.50 au lieu de 14.25<br />
Coral, optimal color, liquide, 3 x 1,25 l 19.90 au lieu de 31.50
n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
n FEUERALARM / FEU: 118<br />
n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />
n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />
et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />
032 942 23 60<br />
n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />
032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
n TAVANNES, Service de garde médical de<br />
la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />
n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />
Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />
(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />
Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />
oder 044 251 51 51<br />
n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />
032 321 12 12<br />
n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />
n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
n BKW Bernische Kraftwerke /<br />
FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet:<br />
0844 121 175<br />
n Strasseninspektorat / Inspection<br />
de la voirie, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
n Rohrreinigungs-Service /<br />
Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24,<br />
Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84<br />
Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
Liaudet Pial AG, Worben:<br />
032 384 58 78<br />
n KANALMEISTER AG, Worben,<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
n WORBEN, Wasserversorgung<br />
SWG: 032 384 04 44<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 032 341 14 89<br />
Montag–Freitag 09.00–18.30<br />
Samstag 09.00–17.00<br />
ww.notfall-biel.ch<br />
rgences-bienne.ch<br />
.notfall-seeland.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
S DE LA RÉGION<br />
ienne<br />
à domicile<br />
2<br />
bH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
s du bon<br />
u vin,<br />
meilleure<br />
oin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
cie de service: le no 032 942 86 87<br />
nseigne.<br />
e garde médical de la vallée de<br />
5 55<br />
médicales: 032 493 55 55<br />
eberger: 032 487 42 48<br />
487 40 30<br />
wacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
ger 0041 333 33 33 33)<br />
trum Schweiz / Intoxications:<br />
ison: 145 oder 044 251 51 51<br />
épartement Electricité: 032 326 17 11<br />
ent Gaz: 032 326 27 27<br />
rtement Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
ra<br />
leiterin<br />
501 Biel<br />
1<br />
.ch<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
2<br />
ne<br />
50 50<br />
29 29<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
SchwarzCyanMagentaYellow<br />
■■<br />
em Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
E LA RÉGION<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
e no 032 942 86 87<br />
de la vallée de<br />
493 55 55<br />
7 42 48<br />
e par hélicoptère:<br />
3 33 33)<br />
Intoxications:<br />
044 251 51 51<br />
tricité: 032 326 17 11<br />
26 27 27<br />
2 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
ww.notfall-biel.ch<br />
ww.urgences-bienne.ch<br />
ww.notfall-seeland.ch<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
SchwarzCyanMagentaYellow<br />
■■<br />
Chez Giovanni<br />
Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Betagten- und Pflegeheim<br />
Residenz an der Schüss<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
macie de service: le no<br />
u 032 941 21 94 renseigne.<br />
e de garde médical de<br />
es: 0900 93 55 55<br />
ces médicales: 0900 93 55 55<br />
neeberger: 032 487 42 48<br />
2 487 40 30<br />
flugwacht: 14 14<br />
icoptère: 14 14<br />
0041 333 33 33 33)<br />
Zentrum Schweiz /<br />
tre suisse anti-poison: 145<br />
51<br />
t / Département Electricité:<br />
rtement Gaz: 032 321 13 13<br />
partement Eau: 032 321 13 13<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
n BKW Bernische Kraftwerke /<br />
FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet:<br />
0844 121 175<br />
n Strasseninspektorat / Inspection<br />
de la voirie, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
n Rohrreinigungs-Service /<br />
Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24,<br />
Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84<br />
Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
Liaudet Pial AG, Worben:<br />
032 384 58 78<br />
n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
n WORBEN, Wasserversorgung<br />
SWG: 032 384 04 44<br />
CHE ADRESSEN<br />
ESSES UTILES<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
ww.notfall-biel.ch<br />
rgences-bienne.ch<br />
.notfall-seeland.ch<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
enne<br />
domicile<br />
2<br />
bH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
s du bon<br />
u vin,<br />
meilleure<br />
oin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
trum Schweiz / Intoxications:<br />
son: 145 oder 044 251 51 51<br />
partement Electricité: 032 326 17 11<br />
ent Gaz: 032 326 27 27<br />
tement Eau: 032 326 27 27<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
a<br />
leiterin<br />
501 Biel<br />
.ch<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
2<br />
ne<br />
50 50<br />
29 29<br />
PIKETTDIENSTE<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
em Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
E LA RÉGION<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
no 032 942 86 87<br />
de la vallée de<br />
493 55 55<br />
7 42 48<br />
e par hélicoptère:<br />
3 33 33)<br />
ntoxications:<br />
044 251 51 51<br />
ricité: 032 326 17 11<br />
26 27 27<br />
326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
ww.notfall-biel.ch<br />
ww.urgences-bienne.ch<br />
ww.notfall-seeland.ch<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
Chez Giovanni<br />
Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Betagten- und Pflegeheim<br />
Residenz an der Schüss<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Staatlich anerkanntes Hilfswerk<br />
Brockenstube<br />
Biel<br />
Georg-Friedrich-Heilmann-Strasse 16, 2502 Biel<br />
www.hiob.ch 032 322 61 64<br />
Räumt und entsorgt<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
Telefon 032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />
Montag<br />
Geschlossen<br />
Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />
Samstag 09.00-16.00<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
ww<br />
Infos<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
N<br />
N<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
■ FEUERALARM / FEU: 118<br />
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />
ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />
Tavannes: 032 493 55 55<br />
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Raclette<br />
Classic<br />
Classic Valais<br />
Rohmilch<br />
Paprika<br />
Geräuchert<br />
Speck<br />
Diabolo<br />
Fondue<br />
Prosecco<br />
Moitié-Moitié<br />
Hausmischung<br />
(Tête de Moine)<br />
Ihr Rezept<br />
Knoblauch<br />
Pfeffer<br />
Trüffel<br />
Schaf Bio<br />
Ziege Bio<br />
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 342 43 82<br />
Chez Giovanni<br />
032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Rue de l‘Avenir 49<br />
2502 Biel-Bienne<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
Tél. 032 852 06 06<br />
Natel: 079 311 06 06<br />
Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />
www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />
restaurant<br />
Ufefahre zum abefahre<br />
Herzlich Willkommen<br />
Tel: 032 322 20 00<br />
365 Tage/jours im Jahr/par an<br />
Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />
Centre dentaire<br />
gare de Bienne<br />
zahnzentrum-biel.ch<br />
dans la gare, 2 ème étage,<br />
2502 Biel/Bienne<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Spitalstrasse 12<br />
rue de l’Hôpital 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
Tel. 032 322 29 29<br />
www.beautybielbienne.ch<br />
Entspannen, geniessen,<br />
den Alltag vergessen!<br />
Se détendre, se délecter,<br />
se détacher du quotidien!<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />
De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
Telefon 032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />
Montag<br />
Geschlossen<br />
Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />
Samstag 09.00-16.00<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
www<br />
Infos Prax<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOT<br />
NOT<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKE<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
■ FEUERALARM / FEU: 118<br />
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />
ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />
Tavannes: 032 493 55 55<br />
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Raclette<br />
Classic<br />
Classic Valais<br />
Rohmilch<br />
Paprika<br />
Geräuchert<br />
Speck<br />
Diabolo<br />
Fondue<br />
Prosecco<br />
Moitié-Moitié<br />
Hausmischung<br />
(Tête de Moine)<br />
Ihr Rezept<br />
Knoblauch<br />
Pfeffer<br />
Trüffel<br />
Schaf Bio<br />
Ziege Bio<br />
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 342 43 82<br />
Chez Giovanni<br />
032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Rue de l‘Avenir 49<br />
2502 Biel-Bienne<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
Tél. 032 852 06 06<br />
Natel: 079 311 06 06<br />
Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />
www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />
restaurant<br />
Ufefahre zum abefahre<br />
Herzlich Willkommen<br />
Tel: 032 322 20 00<br />
365 Tage/jours im Jahr/par an<br />
Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />
Bahnhof Biel<br />
Centre dentaire<br />
gare de Bienne<br />
zahnzentrum-biel.ch<br />
7 – geöffnet!<br />
S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />
Place de la gare 4,<br />
dans la gare, 2 ème étage,<br />
2502 Biel/Bienne<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Residenz an der Schüss<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Spitalstrasse 12<br />
rue de l’Hôpital 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
Tel. 032 322 29 29<br />
www.beautybielbienne.ch<br />
Entspannen, geniessen,<br />
den Alltag vergessen!<br />
Se détendre, se délecter,<br />
se détacher du quotidien!<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />
De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
Telefon 032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />
Montag<br />
Geschlossen<br />
Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />
Samstag 09.00-16.00<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
ww<br />
Infos<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
N<br />
N<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong> ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
P<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
■ FEUERALARM / FEU: 118<br />
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />
ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />
Tavannes: 032 493 55 55<br />
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Raclette<br />
Classic<br />
Classic Valais<br />
Rohmilch<br />
Paprika<br />
Geräuchert<br />
Speck<br />
Diabolo<br />
Fondue<br />
Prosecco<br />
Moitié-Moitié<br />
Hausmischung<br />
(Tête de Moine)<br />
Ihr Rezept<br />
Knoblauch<br />
Pfeffer<br />
Trüffel<br />
Schaf Bio<br />
Ziege Bio<br />
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 342 43 82<br />
Chez Giovanni<br />
032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Rue de l‘Avenir 49<br />
2502 Biel-Bienne<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
Tél. 032 852 06 06<br />
Natel: 079 311 06 06<br />
Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />
www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />
restaurant<br />
Ufefahre zum abefahre<br />
Herzlich Willkommen<br />
Tel: 032 322 20 00<br />
365 Tage/jours im Jahr/par an<br />
Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />
Centre dentaire<br />
gare de Bienne<br />
zahnzentrum-biel.ch<br />
Place de la gare 4,<br />
dans la gare, 2 ème étage,<br />
2502 Biel/Bienne<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Spitalstrasse 12<br />
rue de l’Hôpital 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
Tel. 032 322 29 29<br />
www.beautybielbienne.ch<br />
Entspannen, geniessen,<br />
den Alltag vergessen!<br />
Se détendre, se délecter,<br />
se détacher du quotidien!<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />
De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
Telefon 032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />
Montag<br />
Geschlossen<br />
Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />
Samstag 09.00-16.00<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
ww<br />
Infos P<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOT<br />
NOT<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKE<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
■ FEUERALARM / FEU: 118<br />
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />
ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />
Tavannes: 032 493 55 55<br />
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Raclette<br />
Classic<br />
Classic Valais<br />
Rohmilch<br />
Paprika<br />
Geräuchert<br />
Speck<br />
Diabolo<br />
Fondue<br />
Prosecco<br />
Moitié-Moitié<br />
Hausmischung<br />
(Tête de Moine)<br />
Ihr Rezept<br />
Knoblauch<br />
Pfeffer<br />
Trüffel<br />
Schaf Bio<br />
Ziege Bio<br />
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 342 43 82<br />
Chez Giovanni<br />
032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Rue de l‘Avenir 49<br />
2502 Biel-Bienne<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
Tél. 032 852 06 06<br />
Natel: 079 311 06 06<br />
Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />
www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />
restaurant<br />
Ufefahre zum abefahre<br />
Herzlich Willkommen<br />
Tel: 032 322 20 00<br />
365 Tage/jours im Jahr/par an<br />
Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />
Bahnhof Biel<br />
Centre dentaire<br />
gare de Bienne<br />
zahnzentrum-biel.ch<br />
7 – geöffnet!<br />
S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />
Place de la gare 4,<br />
dans la gare, 2 ème étage,<br />
2502 Biel/Bienne<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Residenz an der Schüss<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Spitalstrasse 12<br />
rue de l’Hôpital 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
Tel. 032 322 29 29<br />
www.beautybielbienne.ch<br />
Entspannen, geniessen,<br />
den Alltag vergessen!<br />
Se détendre, se délecter,<br />
se détacher du quotidien!<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />
De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
brocki.ch/Biel<br />
Längfeldweg 29<br />
Telefon 032 341 14 89<br />
Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />
Montag<br />
Geschlossen<br />
Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />
Samstag 09.00-16.00<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
ww<br />
Infos<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
N<br />
N<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
NETTOYAGES<br />
NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />
Bahnhofstrasse 14<br />
3293 Dotzigen<br />
Lieferung + Transport gratis<br />
032 365 51 73<br />
079 411 96 26<br />
contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />
Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />
Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />
Tel. 032 342 43 82<br />
HAUSLIEFERDIENST<br />
Christen & Dervishaj<br />
Reinigungen GmbH<br />
NUZZOLO<br />
Nettoyages,etc…<br />
Tapis d’orient • Tapis tendu<br />
Meubles rembourrés<br />
Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />
2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />
Tapis d’orient<br />
Fr. 28.–/m 2<br />
Tapis tendu<br />
Fr. 10.–/m 2<br />
FTG Fenster & Türen.<br />
FTG fenêtres & portes<br />
Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />
10% Rabatt, 10% de remise.<br />
Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />
078 770 96 30<br />
info@ftg-solutions.ch<br />
www.ftg-solutions.ch<br />
Mit chäs u wy do<br />
bisch derby,<br />
drum gang bim<br />
BONADEI verby.<br />
Tous les jours du bon<br />
fromage et du vin,<br />
BONADEI, la meilleure<br />
adresse du coin.<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE<br />
DIE FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
FAHRSCHULE<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER<br />
AUTO MOTO ROLLER D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
D/F<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
SEGWAY FAHREN<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
Patrick Mutti 076 250 51 51<br />
www<br />
www<br />
www<br />
www.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
.drive66.ch<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />
■ Biel / Bienne<br />
■ Region / Région<br />
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />
■ FEUERALARM / FEU: 118<br />
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />
Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />
0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />
0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />
■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />
AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />
Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />
urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />
LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />
0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />
ou 032 941 21 94 renseigne.<br />
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />
Tavannes: 032 493 55 55<br />
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />
Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />
J. von der Weid: 032 487 40 30<br />
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />
14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />
■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />
Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />
■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />
032 326 11 11<br />
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />
canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />
Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />
■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />
032 <strong>37</strong>3 41 46<br />
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />
2011<br />
Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />
Accicent: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />
Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
Apotheken Notfalldienst<br />
ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />
www.notfall-biel.ch<br />
www.urgences-bienne.ch<br />
www.notfall-seeland.ch<br />
SimoneCura<br />
KINESIOLOGIE<br />
Praxis Simone Cura<br />
Kinesiologin, Kursleiterin<br />
Neuengasse 19, 2501 Biel<br />
Tel. 032 397 16 71<br />
www.kinesiologiecura.ch<br />
Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />
R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />
www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />
dipl. VSMS<br />
MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />
BIELERSEE<br />
Spitalstrasse 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
032 322 29 29<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />
★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />
Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />
Accident: ohne mit sans avec<br />
Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />
Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />
Jura bernois<br />
201 2012<br />
Remise de clé - Appartement, etc.<br />
Nouveau<br />
www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />
●●● ●●● ●● ●●<br />
0 7 8 8 0 3 5<br />
8 8 7<br />
032 652 68 45<br />
Vermietung<br />
Hebebühne<br />
bis<br />
20<br />
Meter<br />
Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />
Raclette<br />
Classic<br />
Classic Valais<br />
Rohmilch<br />
Paprika<br />
Geräuchert<br />
Speck<br />
Diabolo<br />
Fondue<br />
Prosecco<br />
Moitié-Moitié<br />
Hausmischung<br />
(Tête de Moine)<br />
Ihr Rezept<br />
Knoblauch<br />
Pfeffer<br />
Trüffel<br />
Schaf Bio<br />
Ziege Bio<br />
Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 342 43 82<br />
Chez Giovanni<br />
032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />
Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />
B R O C K E N H A U S<br />
GLANEUSE<br />
La<br />
Seit 1934<br />
Gratis Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Details + Preise:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brockenhaus:<br />
Obergasse 13<br />
2502 Biel<br />
Di – Fr 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Service d‘enlèvement gratuit,<br />
Débarras,<br />
Déménagements<br />
Détails + prix:<br />
laglaneuse.ch<br />
Brocante:<br />
Rue Haute 13<br />
2502 Bienne<br />
Ma – Ve 10 –18 h<br />
Sa 9 –16 h<br />
032 322 10 43<br />
Rue de l‘Avenir 49<br />
2502 Biel-Bienne<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
Tél. 032 852 06 06<br />
Natel: 079 311 06 06<br />
Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />
www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />
restaurant<br />
Ufefahre zum abefahre<br />
Herzlich Willkommen<br />
Tel: 032 322 20 00<br />
365 Tage/jours im Jahr/par an<br />
Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />
Centre dentaire<br />
gare de Bienne<br />
zahnzentrum-biel.ch<br />
dans la gare, 2 ème étage,<br />
2502 Biel/Bienne<br />
CENTRE ROCHAT<br />
Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />
032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />
Tel. 076 399 30 43<br />
Hauslieferung / Livraison à domicile<br />
Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />
immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />
Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />
toujours frais, sains et de saison!<br />
7.45– 9.00h<br />
14.30–16.00h<br />
Spitalstrasse 12<br />
rue de l’Hôpital 12<br />
2502 Biel Bienne<br />
Tel. 032 322 50 50<br />
Tel. 032 322 29 29<br />
www.beautybielbienne.ch<br />
Entspannen, geniessen,<br />
den Alltag vergessen!<br />
Se détendre, se délecter,<br />
se détacher du quotidien!<br />
beauty<br />
BIEL BIENNE<br />
– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />
– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />
Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />
De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />
Biel-Bienne / Moutier Tél. 032 852 06 06<br />
• Nettoyage de fenêtre pour ménage privé<br />
• Conciergerie • Nettoyages privés et commerciaux<br />
• Nettoyages extérieurs • Nettoyages d‘objets<br />
de loisirs, bateaux, caravannes<br />
• Nettoyages branches alimentaire<br />
• Débarras • Travaux de jardinage<br />
www.rino-nettoyage.ch<br />
WICHTIGE NUMMERN<br />
•NUMÉROS IMPORTANTS<br />
B<br />
R<br />
O<br />
C<br />
K<br />
E<br />
N<br />
H<br />
A<br />
U<br />
S<br />
EIN BETRIEB DER GGB<br />
GGB Gemeinnützige Gesellschaft Biel<br />
Gratis<br />
Abholdienst<br />
Räumungen<br />
Umzüge<br />
Obergasse 13 | Biel<br />
www.laglaneuse.ch<br />
032 322 10 43<br />
En passant etwas Gutes tun<br />
032 333 77 77<br />
032 341 41 41<br />
Täglich 24h für Sie da!<br />
■ CHRISTMAS SESSIONS, BIEL-BIENNE ■<br />
018 MANN‘S<br />
ND<br />
HADOX<br />
IL<br />
ADA ANTE PORTAS<br />
Ouverture des portes: 19:00<br />
Concert: 20:00<br />
Ouverture des portes: 18:00<br />
Concert: 19:00<br />
VENDREDI, 30.11.2018<br />
PHILIPP FANKHAUSER<br />
SEVEN<br />
DIMANCHE, 02.12.2018<br />
ROBY FACCHINETTI &<br />
RICCARDO FOGLI ( Ex. I POOH )<br />
SUPPORTING ACT: ROBERTO DE LUCA – GRÜEZI ITALIA<br />
W.CHRISTMAS-SESSIONS.CH<br />
ALAIS DES CONGRÈS<br />
BIEL/BIENNE<br />
2018<br />
BIEL/BIENNE<br />
Mit 20 Prozent Rabatt<br />
an zwei Abende der
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> PUBLIREPORTAGE<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
15<br />
Für Sie da!<br />
À votre Service<br />
Hier sind sie – die Besten der Mittelgrossen und Kleinen!<br />
Gute, traditionsreiche Unternehmen, die in unserer globalisierten Welt<br />
eine wichtige Nische gefunden haben, mit individuellen Dienstleistungen<br />
und sympathischem Service ihre Kunden überraschen. BIEL BIENNE stellt<br />
solche Unternehmen, Geschäfte und Betriebe vor, die aus unserer Stadt<br />
und Agglomeration nicht mehr wegzudenken sind.<br />
Les voici – les meilleures parmi les moyennes et les petites!<br />
De bonnes entreprises, riches en tradition, qui ont trouvé dans<br />
notre monde globalisé une niche importante et surprennent leurs<br />
clients par leurs services personnalisés et leur accueil sympathique.<br />
BIEL BIENNE présente ici ces entreprises, magasins et établissements<br />
dont notre ville et son agglomération ne sauraient plus se passer.<br />
15 Jahre!<br />
15 ans!<br />
PHOTOS: FABIAN FLURY / Z.V.G.<br />
Atelier Moonfish<br />
Kanalgasse 9, Rue du Canal<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 341 53 38<br />
www.moonfish-couture.ch<br />
Di-Do/Ma-Je 9h00-12h00/13h00-18h30<br />
Fr/Ve 9h00-13h00<br />
Sa 10h00-16h00<br />
Das Atelier Moonfish wurde 2004 von Salome Leupi gegründet und verfügt<br />
heute über mehr als hundert exklusive Couture-Stoffe.<br />
«Ich will vor allem eine grosse Auswahl an Farben und natürlichen Materialien<br />
anbieten.» Dank der grossen Erfahrung und ihres ausgebauten Lieferantennetzwerkes<br />
können Salome Leupi und ihre Mitarbeiterin Martina Inniger<br />
1001 kreative Ideen und Wünsche ihrer Kunden erfüllen. Seien dies Einzelpersonen,<br />
Lehrer, Künstler, Schneider oder andere Begeisterte, die gerne<br />
mit Stoffen arbeiten. Sie alle haben die Qual der Wahl zwischen Baumwolle,<br />
Wolle, Leinen oder Seide. Das Atelier Moonfish verkauft Raritäten wie<br />
Vintage-Stoffe oder Stoffresten für 5 Franken pro 100 Gramm. Zum Angebot<br />
zählen beispielsweise auch Mercerie-Artikel für die Heimschneiderei mit<br />
einer Auswahl von Fäden in allen Farbnuancen.<br />
L’atelier Moonfish, fondé par Salome Leupi<br />
en 2004, dispose de plus d’une centaine<br />
d’étoffes exclusives. «Je souhaite proposer<br />
avant tout une grande palette de coloris et<br />
des matières naturelles.» Leur large réseau de<br />
fournisseurs et leurs grandes compétences<br />
permettent à Salome Leupi et à sa collaboratrice<br />
Martina Inniger de satisfaire les 1001 idées créatives et<br />
les souhaits de leur clientèle. Elles s’adressent aux particuliers,<br />
enseignants, artistes, amateurs de coutures et passionnés.<br />
Ceux-ci auront l’embarras du choix entre le coton et la<br />
laine, en passant par le lin et la soie. L’atelier Moonfish dispose<br />
par ailleurs de pièces rares, comme des tissus vintage ou<br />
des chutes à 5 francs les 100 g, ainsi que de tout le matériel<br />
de mercerie pour la couture à domicile, tel du fil dans toutes<br />
les nuances possibles.<br />
Herzlich willkommen im renovierten «Resto<br />
du Coin – apéritif & wine bar», dem ehemaligen<br />
Restaurant Ländte. «Wir verwöhnen<br />
Sie mit unserer italienischen Kü che,<br />
kombiniert mit verschiedenen ‚sapori’ in<br />
gemü tlicher Atmosphäre», sagt Geschäftsführer<br />
Vincenzo Di Mauro. Verarbeitet werden<br />
ausgewählte und frische Zutaten, wenn immer möglich<br />
in Bio-Qualität und von regionalen Produzenten. Jedes<br />
Gericht wird frisch zubereitet. Das Resto du Coin serviert<br />
täglich zwei Mittags-Menüs, auf Wunsch auch vegetarisch.<br />
Die «Suggestions du Chef» richten sich nach den saisonalen<br />
Nahrungsmittelangeboten. Gäste, die ihr Mahl gebü hrend<br />
ausklingen lassen wollen, können in der eleganten Smoker<br />
Lounge eine edle Zigarre schmauchen und dazu ein Glas<br />
Whisky, Grappa oder Rum nippen. Di Mauro: «Bei uns wird<br />
nicht die Zeit gemessen, sondern der Moment genossen!»<br />
Resto du Coin<br />
Aarbergstrasse 21, Rue d’Aarberg<br />
(neben dem/à côté du City Hotel Biel/Bienne)<br />
2502 Biel/Bienne<br />
032 322 02 59<br />
info@restoducoin.ch<br />
www.restoducoin.ch<br />
Bienvenue au «Resto du Coin – apéritif & wine bar» rénové, qui succède<br />
au Restaurant Ländte. «Vous serez gâtés avec notre cuisine italienne, de diverses<br />
‘sapori’ dans une atmosphère conviviale», déclare le gérant Vincenzo<br />
Di Mauro. Les ingrédients frais spécialement sélectionnés, si possible bio,<br />
proviennent de producteurs régionaux. Chaque plat est fraîchement préparé.<br />
Le Resto du Coin sert quotidiennement deux menus du jour à midi,<br />
aussi végétariens sur demande. Les «suggestions du chef» sont confectionnées<br />
avec des produits de saison. Les hôtes qui souhaitent finir le repas en<br />
beauté peuvent s’octroyer un bon cigare accompagné d’un verre de whisky,<br />
de grappa ou de rhum. Comme le dit si bien Vincenzo Di Mauro: «Chez<br />
nous, on ne regarde pas l’heure, mais on jouit du moment présent».<br />
Restaurant Büttenberg<br />
Geyisriedweg 63, Ch. du Geyisriedweg<br />
2504 2504 Biel/Bienne<br />
032 346 17 17<br />
hotellerie@buettenberg.ch<br />
www.buettenberg.ch<br />
Im Alterswohnheim Büttenberg leben 60 rundum zufriedene Senioren in<br />
idyllischer Umgebung. Auch ein Besuch im kleinen, aber feinen Restaurant<br />
lohnt sich: «An 365 Tagen bieten wir ein frisch zubereitetes Tagesmenü und<br />
ein vegetarisches Gericht aus unserer eigenen Küche an. Ergänzt wird das<br />
Angebot mit Wochen- und Saisonangeboten.»<br />
Stammgäste mit AHV erhalten für 15 Franken ein Dreigangmenu,<br />
inklusive Wasser und Kaffee. Neu im Angebot sind «Genuss-Zeiten» wie ein<br />
grosszügiger Sonntagsbruch sowie ein Sommer-Grill-Plausch. Für Anlässe oder<br />
Bankette stehen drei Säle zur Verfügung sowie eine lauschige Garten-Terrasse.<br />
Unser Kredo: «Wir setzen im Osten von Biel kulinarische Akzente.»<br />
Ihr Mehrwert: «Genuss zu zweit.» Bis zum 31. Oktober <strong>2019</strong> offerieren<br />
wir Ihrer Begleitung (eine Person) das Tagesmenü. Bringen Sie<br />
diesen Artikel mit und nutzen Sie diesen Vorteil!<br />
Près de 60 seniors heureux vivent dans un<br />
environnement idyllique au foyer pour<br />
personnes âgées Büttenberg. Et une visite au<br />
restaurant, petit mais agréable s’impose:<br />
«Nous proposons 365 jours par an un menu<br />
du jour et un plat végétarien fraîchement préparés<br />
dans nos propres cuisines. L’offre s’étend<br />
par ailleurs à des menus de la semaine ou de saison.»<br />
Les clients bénéficiant de l’AVS obtiennent un menu à trois<br />
plats pour 15 francs, y compris l’eau et le café. Notre offre<br />
actuelle comprend des «Moments de plaisir» tel un barbecue<br />
ou un généreux brunch du dimanche. Nous disposons de<br />
trois salles pour des banquets ou des occasions spéciales, ainsi<br />
qu’une grande terrasse de jardin. Notre devise: «Nous<br />
apportons une touche de gastronomie à l’Est de Bienne.»<br />
Le petit plus: «Plaisir pour deux.»<br />
Jusqu’au 31 octobre <strong>2019</strong>, nous offrons le menu du<br />
jour à votre accompagnant/e (une) personne sur<br />
présentation de cet article. Profitez de cet avantage!<br />
Problemzonen wie Bauch-Beine-Po können<br />
längst nicht mehr nur mit gesunder<br />
Ernährung, ausreichend Bewegung oder<br />
gar schweisstreibendem Sport angegangen<br />
werden. Auch Ultraschall-Behandlungen<br />
schmelzen das fiese Hüftgold, die Reiterhose<br />
oder Cellulite weg: Die Fettzellen werden<br />
zum Schwingen gebracht, erhitzt und zerstört – während<br />
die Kundin bequem auf einem Massagebett liegt. Anschliessend<br />
wird die Blutzirkulation mit Naturprodukten wie etwa<br />
Wallwurzsalbe angeregt. Walter Läderach bietet neben der<br />
modernen und kostengünstigen Ultraschall-Therapie auch<br />
kolloidales Gold als Heilmittel an und arbeitet mit der<br />
Magnet-Therapie, also magnetisiertem Wasser als Detox-<br />
Methode. Im Weiteren kann auch noch eine Beratung<br />
über alternative und natürliche Heilmethoden stattfinden.<br />
Schliesslich heisst Ben-Essere auf Deutsch so viel wie<br />
Wohlbefinden, und diesem wird mit allen Mitteln<br />
Rechnung getragen. Rendez-vous auf Anfrage!<br />
Cabinet Ben-Essere<br />
Walter Läderach<br />
Les Molez 10<br />
2732 Reconvilier<br />
079 215 39 55<br />
Une nourriture saine, du mouvement suffisant ou même du sport qui fait transpirer<br />
ne suffisent pas seulement pour venir à bout des zones à problèmes tel le<br />
ventre, les jambes et les fesses. Les soins aux ultrasons peuvent également traiter<br />
les hanches disgracieuses, la culotte de cheval ou la cellulite: la méthode agit sur<br />
les cellules lipidiques, elle les chauffe jusqu’à les détruire, tout ça pendant que la<br />
cliente se repose confortablement sur le lit de massage. La circulation sanguine<br />
est ensuite activée à l’aide de produits naturels et de pommade de consoude. En<br />
plus de la thérapie aux ultrasons, moderne et abordable, Walter Läderach propose<br />
celle de l’or colloïdal et de la magnétothérapie, ainsi que l’eau magnétisée comme<br />
méthodes détox. Sur demande, il dispense aussi des conseils en matière de soins<br />
alternatifs et naturels. «Ben-Essere» mérite donc bien son nom qui veut dire «bienêtre»,<br />
mis à profit de toutes les manières possibles. Rendez-vous pour une offre!<br />
Der Jeans Laden<br />
Dammweg 6<br />
2557 Studen<br />
032 <strong>37</strong>3 57 01<br />
www.derjeansladen.ch<br />
Unser Jeansladen (150 m 2 ) ist ein Familienbetrieb, der seit 1995 besteht. Sie<br />
werden durch unser Team kompetent betreut und beraten. Wir nehmen uns<br />
Zeit fü r Sie, damit Sie Ihre Jeans auch lieben werden. Beratung, Erfahrung,<br />
Qualität und Kontinuität sind uns sehr wichtig. Bei uns finden Sie Jeans fü r<br />
jedes Alter. Wir bieten verschiedene bekannte Marken an, von Grösse 25 bis<br />
56. Darunter bewährte Klassiker wie auch Neuheiten. Wir erweitern laufend<br />
unser Angebot und passen es den Bedü rfnissen unserer Kundschaft an.<br />
Eine riesige Auswahl erwartet Sie. Zu den neuen Jeans finden Sie bei uns auch<br />
passende Oberteile. Fü r die treuen Kunden gibt es eine Kundenkarte, beim<br />
Erreichen von 800 Franken erhalten sie einen Gutschein von 80 Franken.<br />
Dieser ist beim nächsten Einkauf einlösbar.<br />
Öffnungszeiten: Mo 14 bis 18 Uhr;<br />
Di bis Fr 9.30 bis 11.30 und 14 bis 18 Uhr; Sa 9 bis 16 Uhr.<br />
Notre boutique de jeans à Studen (150 m 2<br />
de surface de magasin) est une entreprise<br />
familiale qui existe depuis 1995. Vous serez<br />
conseillés de manière compétente par<br />
notre équipe expérimentée. Nous prenons<br />
suffisamment de temps pour que vous<br />
aimiez vos jeans. Conseil, expérience,<br />
qualité et continuité sont très importants à nos yeux.<br />
Vous trouverez chez nous des jeans pour tous les âges.<br />
Nous proposons de nombreuses marques connues, de la<br />
taille 25 à la taille 56 et des classiques aux nouveautés.<br />
Nous augmentons continuellement notre offre pour<br />
nous adapter aux besoins de notre clientèle. Un choix<br />
gigantesque vous attend. Et bien entendu, vous trouverez<br />
aussi chez nous les hauts adaptés à vos jeans. Une carte de<br />
fidélité permet aux clients d’obtenir un bon de 80 francs<br />
pour 800 francs d’achats, utilisable dès le prochain achat.<br />
Heures d’ouverture: lundi 14h-18h.<br />
Mardi à vendredi 9h30–11h30 et 14h–18h. Samedi 9h–16h.
Spärsstrasse 6<br />
2562 Port<br />
Tel. 032 331 12 31<br />
Natel 079 218 77 46<br />
E-Mail: eisbi@bluewin.ch<br />
032 389 11 33<br />
Benjamin Devaux<br />
Wengistrasse 42<br />
3257 Grossaffoltern<br />
Internet Fernsehen Telefon<br />
info@devaux3257.ch<br />
Beratung & Verkauf - Konfigurieren - Programmieren - Reparieren - Lieferung & Installation<br />
ZUMSTEIN UND PARTNER AG<br />
ZUMSTEIN UND FILIALE PARTNER SEEDORF AG<br />
www.cityschluessel.ch<br />
• Öffnungsdienst www.cityschluessel.ch AARBERG<br />
• Montagen • Öffnungsdienst<br />
• Einbruchschutz<br />
• Montagen<br />
• Schliesssysteme<br />
• Einbruchschutz<br />
• Reparaturen<br />
• Schliesssysteme<br />
• Gravuren<br />
• Reparaturen<br />
• Gravuren<br />
www.rumag.ch<br />
info@rumag.ch<br />
032 385 12 22<br />
Bernstrasse 29a<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Malerarbeiten – Verputzarbeiten<br />
Tapezier- und<br />
Glasgewebearbeiten<br />
Dach + Wand<br />
Reusser GmbH<br />
Reinigungs-Service<br />
M. & M. Berlincourt Port<br />
Aegertenstrasse 3 2562 Port<br />
Natel 079 432 92 60<br />
KÜCHENBAU • PLANUNG • BERATUNG • AUSFÜHRUNG<br />
Sanitäre Installationen<br />
Spenglerei<br />
OBERER AAREWEG Reparatur-Service<br />
26, 3250 LYSS, ✆ 032 384 48 47 Biel/Sutz-Lattrigen<br />
steffen–haustechnik.ch 032 341 71 61<br />
PERMANENTE AUSSTELLUNG<br />
Besuchen Sie uns am<br />
ob. Aareweg 26 (beim Sportzentrum Grien) Lyss.<br />
Wir heissen Sie herzlich willkommen<br />
in der 200m 2 grossen Ausstellung.<br />
Ob Neubau oder Umbau - prüfen Sie unsere Angebote!<br />
Öffnungszeiten: Freitag 14.00 – 17.00h<br />
Samstag 9.00 – 12.00h<br />
Oder jederzeit nach telefonischer Voranmeldung!<br />
Hansrudolf Gerber<br />
Dorfstrasse 40<br />
3273 Kappelen<br />
Tel. 032 392 14 88<br />
Aarbergstrasse 5c Tel 032 392 50 94<br />
3273 Kappelen Fax 032 393 72 39<br />
www.dach-und-wand.ch<br />
M.B.W. für<br />
Umzugs- und Wohnungsreinigungen<br />
plus Räumungen.<br />
Für Private<br />
div. Dienste auch im Abo.<br />
Sattlerei<br />
Bettwaren<br />
Glockenriemen<br />
Polstermöbel<br />
Vorhänge<br />
Teppiche<br />
BAUEN<br />
wohnen<br />
6 10 BIEL BIENNE 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> LYSSER & AARBERGER 10WOCHE<br />
BIEL BIENNE 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> BIEL BIENNE 4/5 SEPTEMBRE 10 LYSSER <strong>2019</strong> BIEL BIENNE & AARBERGER 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> WOCHE<br />
LYSSER BIEL & BIENNE AARBERGER 4/5 SEPTEMBRE WOCHE <strong>2019</strong><br />
BIEL BIENNE 4/5 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
17<br />
bauenwohnenrenovieren<br />
www.cityschluessel.ch<br />
• Öffnungsdienst<br />
• Montagen<br />
• Einbruchschutz<br />
• Schliesssysteme<br />
• Reparaturen<br />
• Gravuren<br />
032 393 11 69 FAX 032 393 11 79<br />
www.cityschluessel.ch<br />
Parkett • Kork • Lamina<br />
bauenwohnenrenovieren<br />
Sandstrah<br />
Hochdruckreinigung 30 bis 500 bar<br />
Martinsmattstrasse 1<br />
Te<br />
3262 Suberg/Kosthofen Mo<br />
Sache der Spezialisten<br />
■ In Biel, Lyss und der Region Seeland blüht der Bau- und Renovierungsmarkt.<br />
Es genügt, durch die Strassen zu gehen, um die vielen<br />
Baustellen zu sehen.<br />
Alte Häuser werden renoviert, Fassaden neu gestrichen.<br />
Die Sanierungen sind Sache von Spezialisten. Lieber die<br />
Arbeiten gut ausgebildeten Handwerkern überlassen, damit<br />
die Qualität gewährleistet ist, als ein Risiko einzugehen.<br />
In Lyss und Umgebung fehlt es nicht an Unternehmen<br />
und Handwerkern, um Fassaden, Hausdächer oder Innenräume<br />
neu gestalten zu lassen.<br />
Auf dieser doppelseite ist eine Auswahl von Spezialisten<br />
vertreten.<br />
Sie haben die Qual der Wahl.<br />
Zögern Sie nicht!<br />
Die Firmen werden Ihre Wünsche erfüllen,<br />
Sie persönlich und professionell beraten und<br />
garantieren einwandfreie und termingerechte<br />
Fertigstellungen. ■<br />
Bauen ? Renovieren ?<br />
Auf was will ich stehen?<br />
Wer hilft mir bei der Auswahl des passenden Bodenbelags?<br />
Jeden 1. und 3. Samstag des Monats von 09.00 bis 12.00 Uhr<br />
stehen wir Ihnen ohne Voranmeldung gerne zur Verfügung<br />
“Lueg inä - das bringt’s”<br />
S.MOERI<br />
www.bbmk.ch<br />
BODENBELÄGE<br />
PARKETT<br />
DORFSTRASSE 102 KAPPELEN AARBERG 0323 922 161<br />
3250 Lyss Steffen Haustechnik AG<br />
infinitiv<br />
Ihre Innenarchitekten im Biel<br />
Votre architecte d‘intérieur à Bienne<br />
Samuel Kunz AG<br />
Baugeschäft<br />
________________________<br />
FRITZ JAKOB<br />
Innendekorationen<br />
3255 Rapperswil BE<br />
Tel. 031 8790107<br />
Fax 031 8792238<br />
info@jakob-innendeko.ch<br />
Wir empfehlen uns für:<br />
Bodenbeläge in Parkett, Laminat,<br />
Teppich, Kork, Kautschuk und Linoleum.<br />
Parkett schleifen und versiegeln:<br />
CHF 42.00 / m 2<br />
Aktuell:<br />
Riemenparkett Eiche oder Buche<br />
matt versiegelt, fertig verlegt:<br />
CHF 84.00 / m 2<br />
Besuchen Sie unsere Ausstellung<br />
und lassen Sie sich beraten.<br />
Planung/Beratung<br />
Elektroinstallationen<br />
Elektrokontrolle<br />
TV- und EDV-Verkabelung<br />
Telefonanlagen ISDN/ADSL<br />
Beleuchtungssysteme<br />
Haushaltgeräte<br />
Service/Kundendienst<br />
24-Std.-Pikettdienst<br />
Natel 079 352 41 55<br />
BALKONE<br />
IN DIVERSEN AUSFÜHRUNGEN<br />
fritz w<br />
MARTIN HÜGLI<br />
Tel.032 384 73<br />
info@elektrohu<br />
Grabenstr. 10 2557 Studen<br />
●<br />
Tel. 032 <strong>37</strong>3 12 82<br />
● Neubauten<br />
● Umbauten<br />
METALLBAU<br />
● Kanalisationen<br />
Besuchen Sie uns an der<br />
Nord-Industriering 50 vom • 3250 5. – Lyss 10. Okt. am ST<br />
• Allgemeine ● Pflästerungen Metallbauarbeiten Tel. 032 384 01 84<br />
• Überdachungen<br />
• Div. Treppen Glasstufen<br />
• Balkonschutzwand • Div. Treppen Holzstufen<br />
• Garagentore<br />
• Div. Geländer
Stiftung | Dezentrale Pflegewohnungen<br />
Fondation | appartements médicalisés<br />
«Leben und Wohnen<br />
mit Pflege - und doch fast<br />
wie Zuhause sein.»<br />
Die Stiftung Dessaules führt in Biel drei Wohnungen<br />
(Nidaugasse 14, Schwanengasse 13 und 23) für je 8 bis 12<br />
pflegebedürftige Personen und lädt ein zum<br />
Tag der offenen Tür der Pflegewohnung<br />
Schwanengasse 13, 2503 Biel<br />
Samstag, 14. September <strong>2019</strong> von 10 Uhr bis 14 Uhr<br />
Die Wohnung wird Ende September bezogen und<br />
ist nach neustem Standard ausgebaut:<br />
grosse und helle Räume<br />
Nischen für Privatsphäre<br />
Gemeinschaftsräume und Loggias<br />
ein Zimmer mit eigener Loggia und Bad<br />
im Stadtzentrum und doch im Grünen<br />
«Vivre et habiter dans un cadre<br />
médicalisé – tout en se sentant<br />
presque comme à la maison.»<br />
La Fondation Dessaules dirige trois appartements médicalisés<br />
(Rue de Nidau 14, Rue des Cygnes 13 et 23) en ville de Bienne où elle<br />
soigne et accompagne 8 à 12 pensionnaires dans un cadre individualisé.<br />
Nous vous invitons à notre<br />
Journée des portes ouvertes de l’appartement<br />
médicalisé à la Rue des Cygnes 13 à 2503 Bienne<br />
Samedi, 14 septembre <strong>2019</strong> de 10 heures à 14 heures<br />
L‘appartement sera emménagé à la fin du mois de septembre<br />
et a été équipé selon les normes les plus modernes :<br />
Grandes pièces lumineuses<br />
Des espaces pour l‘intimité<br />
Des espaces communs et loggias<br />
Une chambre avec sa propre loggia et sa salle de bain<br />
Au centre-ville et pourtant dans la verdure<br />
Kommen Sie vorbei – wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />
Stiftung Dessaules, Administration, Nidaugasse 14, 2502 Biel<br />
info@stiftung-dessaules.ch | T 032 323 17 65<br />
Venez nous voir - nous nous réjouissons de votre visite !<br />
Fondation Dessaules, Administration, Rue de Nidau 14, 2502 Bienne<br />
info@stiftung-dessaules.ch | T 032 323 17 65<br />
■ Gesucht ■ Cherche<br />
Grosszügige Wohnung<br />
am See oder mit Fernsicht<br />
gesucht<br />
Solventer und unkomplizierter<br />
Mieter sucht Wohnung mit mind.<br />
4 Zimmern am liebsten am See<br />
oder mit Seesicht (vorzugsweise in<br />
2505 Vingelz) oder im Beaumontquartier.<br />
Mietbeginn zwischen<br />
November <strong>2019</strong> und spätestens ab<br />
Februar 2020.<br />
Mobile 079 829 21 44<br />
■ Zu vermieten ■ A louer<br />
General-Dufour-Strasse 41,<br />
Sägefeldweg 2503 Biel/Bienne 16,<br />
2504 Biel/Bienne<br />
2-Zimmerwohnung im 3. OG<br />
2 1 ⁄2-Zimmerwohnung im 1. OG<br />
Mietzins CHF 1'150.00 +<br />
CHF 140.00 HK/NK<br />
Mietzins CHF 800.00 +<br />
CHF 230.00 HK/NK<br />
■ sanierte Wohnung<br />
■ moderne offene Küche mit GS/GK<br />
■ Laminat- und Plattenboden<br />
■ Parkettböden in allen Zimmern<br />
■ Bad mit Dusche<br />
■ Bad mit Badewanne<br />
■ Balkon<br />
■ Kellerabteil vorhanden<br />
■ Kellerabteil vorhanden<br />
Wir freuen uns auf<br />
Ihre Kontaktaufnahme:<br />
Adlatus AG<br />
Telefon 0<br />
58 100 58 88<br />
info@adlatusag.ch<br />
immobiel.ch<br />
Tramelan, Grand-Rue 107<br />
A louer pour date à convenir, un bel<br />
Appart. de 4½ pcs avec grand balcon<br />
Près de la gare, 3ème étage avec<br />
ascenseur, cuisine ouverte avec<br />
lave-vaisselle. Grenier et cave.<br />
Jardin commun.<br />
Loyer: CHF 1'190.- + charges CHF 260.-<br />
Garage: CHF 100.-/mens.<br />
032 341 08 85 | info@engelmannimmo.ch<br />
Inserat 2 x 80 mm<br />
Zu verkaufen<br />
Zu vermieten<br />
mit 4 Farben-Foto zum Preis<br />
von CHF. 225.– netto<br />
+ MwSt.<br />
Annonce 2 x 80 mm<br />
A vendre<br />
A louer<br />
avec une photo en 4 couleurs<br />
au prix de CHF 225.– net<br />
+ Tva.<br />
KAMMER BIELER IMMOBILIEN-TREUHÄNDER<br />
CHAMBRE IMMOBILIÈRE BIENNOISE<br />
Ihre Immobilien-Partner für das Seeland, Biel und den Berner Jura.<br />
Vos partenaires Immobilier pour le Seeland, Bienne et le Jura Bernois.<br />
■ Stelle ■ Offre d'emploi<br />
General-Dufour-Strasse 41,<br />
2503 Biel/Bienne<br />
2-Zimmerwohnung im 3. OG<br />
Mietzins CHF 1'150.00 +<br />
CHF 140.00 HK/NK<br />
■ sanierte Wohnung<br />
■ moderne offene Küche mit GS/GK<br />
■ Laminat- und Plattenboden<br />
■ Bad mit Dusche<br />
■ Balkon<br />
■ Kellerabteil vorhanden<br />
Wir freuen uns auf<br />
Ihre Kontaktaufnahme:<br />
Adlatus AG<br />
Telefon 058 100 58 88<br />
info@adlatusag.ch<br />
■ Stelle ■ Offre d'emploi<br />
Zuverlässige Putzfee sucht Arbeit.<br />
Ich reinige Privathaushalt, Büro<br />
und Praxis. Ich Freue mich auf<br />
Ihren Anruf. Tel. 079 648 95 85
2018<br />
Ken Hensley<br />
• Dienstag, 19. November Shadox & Friends<br />
Die Bieler Band Shadox hat zwei bekannte Schweizer Musiker eingeladen, Natacha und<br />
Schöre Müller (Span), sowie den legendären britischen Keyborder Gitarrist und Sänger<br />
Ken Hensley, einst treibende Kraft der Hardrockband Uriah Heep.<br />
Ein trendiger Abend voller Überraschungen.<br />
BIEL/BIENNE<br />
Shadox<br />
Mit 20 Prozent Rabatt<br />
an zwei Abende der<br />
Christmas Sessions<br />
018<br />
MANN‘S<br />
ND<br />
HADOX<br />
VENDREDI, 30.11.2018<br />
PHILIPP FANKHAUSER<br />
SEVEN<br />
Ouverture des portes: 19:00<br />
Concert: 20:00<br />
■ Immobilien ■ Immobiliers<br />
Schöre Müller<br />
■ Zu vermieten<br />
Natacha<br />
• Mittwoch, 20. November Mi Carmen Flamenca<br />
Die andalusische Produktion, die seit ihrer Premiere in der Deutschen Oper<br />
Berlin die renomiertesten Häuser weltweit bespielt hat. Jetzt zum ersten<br />
Mal in Biel! Georges Bizets Oper wird neu interpretiert, arabische, Jazz- und<br />
Salsaelemente verschmelzen mit der Glut des reinen Flamencos.<br />
Ein einmaliges Erlebnis!<br />
Eine BIEL BIENNE-<br />
20-Prozent-Aktion:<br />
Die Tickets können direkt bei<br />
jeder Starticket VVK Stelle oder<br />
online mit dem Code <strong>BB</strong>20 vergünstigt<br />
eingelöst werden.<br />
Format : 2 colonnes (55 mm de large) x 20<br />
Prix pour une parution : CHF 74.80 + TVA<br />
Dès 3 parutions : 5% de rabais<br />
■ A vendre<br />
IL<br />
ADA ANTE PORTAS<br />
■ Zu verkaufen ■ Zu vermieten<br />
DIMANCHE, 02.12.2018<br />
ROBY FACCHINETTI &<br />
RICCARDO FOGLI ( Ex. I POOH )<br />
SUPPORTING ACT: ROBERTO DE LUCA – GRÜEZI ITALIA<br />
Ouverture des portes: 18:00<br />
Concert: 19:00<br />
ALAIS DES CONGRÈS<br />
BIEL/BIENNE<br />
HERZLICH WILLKOMMEN ZUR FREIEN BESICHTIGUNG<br />
Erstbezug Eigentums- und Mietwohnungen<br />
W.CHRISTMAS-SESSIONS.CH<br />
24. September <strong>2019</strong><br />
Dienstag von 16.30 bis 18.30 Uhr<br />
Bellevuepark 1 bis 8, 2562 Port | www.bellevuepark-port.ch<br />
Zu vermieten an der Murtenstr. 71,<br />
Biel-Zentrum, per 1.11.<strong>2019</strong><br />
2-Zimmer-Wohnung<br />
mit Küche, Bad/WC, Schränke,<br />
Balkon, Lift, Keller, Veloraum<br />
CHF 850.– + NK.<br />
079 666 15 29<br />
■ Zu vermieten<br />
Zu vermieten ab sofort<br />
renovierte<br />
1.5-Zimmer-Wohnung<br />
Mietzins Fr. 660.– inkl. Nebenkosten<br />
im 3. Stock an der Gerbergasse<br />
18 in Biel<br />
(ruhige Lage in der Altstadt,<br />
5 Gehminuten von der Berner<br />
Fachhochschule Biel).<br />
Telefon während den Bürozeiten<br />
für Besichtigungen: T. + U. Bütikofer<br />
Biel, 032 323 54 55<br />
2563 Ipsach<br />
Seestrasse 2<br />
3.5-Zimmerwohnung im 1. OG<br />
Charmante, geräumige Wohnung<br />
78m 2 mitten in Ipsach<br />
Laminat- und Plattenböden,<br />
offene Küche, eigene Waschmaschine<br />
und Tumbler in Wohnung,<br />
grosser Balkon, Lift.<br />
– Miete CHF 1‘420.– (inkl. NK)<br />
– Parkplatz à CHF 40.00 kann dazu gemietet<br />
werden<br />
Verfügbar nach Vereinbarung<br />
A vendre - Sorvilier<br />
Appartement 6,5 pces<br />
2 salles d’eau, 200 m 2 , CHF 480 000.-,<br />
le soir 032 492 26 27<br />
meinisberg - rosenweg 6<br />
A in vendre einem 6-familienhaus - Sorvilier an ruhiger und<br />
grüner lage vermieten wir nach vereinbarung<br />
Appartement 6,5 pces<br />
2 salles d’eau, 200 m 2 , CHF 480 000.-,<br />
le soir 032 492 26 27<br />
renovierte<br />
4-Zwg mit Balkon<br />
geschlossene Essküche mit GS/GK, bad/wc<br />
platten- und laminatböden, einbauschränke<br />
Mietzins: CHF 1'050.-- plus HK/HK<br />
PS Immobilien AG/SA<br />
Neumarkstrasse 9/<br />
Rue du Marché-neuf 9<br />
2500 Biel/Bienne 3<br />
T:032 325 25 20 F:032 325 25 21<br />
www.psimmo.ch info@psimmo.ch<br />
3.19BI.113 RZ Inserat Port Bellevuepark Besichtigung.indd 1 16.08.19 12:54<br />
TELEBIELINGUE LIVE IN AARBERG<br />
SONDERSENDUNG «FACETTENREICHES SEELAND»<br />
Gäste:<br />
Beatrice Simon, Regierungsrätin BDP<br />
Noah Veraguth, Pegasus<br />
Unterhaltung:<br />
Zirkus Tocati<br />
Informationen unter:<br />
mag.telebielingue.ch/de<br />
SAMSTAG, 21. SEPTEMBER <strong>2019</strong>, 15 UHR<br />
Partner<br />
Stedtli, Aarberg
■ Stellen ■ Offres d'emploi<br />
■ Inserate ■ Annonces<br />
Gesucht per sofort<br />
Starte bei uns erfolgreich ins Berufsleben!<br />
Wir bieten per 1. August 2020 an unseren Standorten in<br />
Biel/Bienne und Pieterlen-Lengnau mehrere Ausbildungsplätze<br />
an:<br />
Fachfrau/Fachmann Gesundheit EFZ<br />
Ein Beruf mit Zukunft<br />
Wir bieten dir<br />
o ein 3-5 tägiges Eignungspraktikum,<br />
o ein engagiertes und erfahrenes Berufsbildungsteam,<br />
o einen abwechslungsreichen Arbeitsalltag,<br />
o eine Tätigkeit, bei der du Verantwortung übernehmen kannst,<br />
o selbstständiges Unterwegssein mit dem Elektrovelo oder<br />
ab 18 Jahren mit dem Auto.<br />
Detaillierte Angaben findest du auf unserer Homepage:<br />
www.spitex-biel-regio.ch.<br />
Wir freuen uns auf deine Bewerbung!<br />
Nebenverdienst /<br />
Reinigungen<br />
Wir suchen nebenamtliche<br />
MitarbeiterInnen für Treppenhausreinigungen<br />
(auch pensionierte)<br />
Ort: Aegerten, 6.75 Std./Wo.<br />
Voraussetzungen: Zuverlässigkeit<br />
und gutes Deutsch.<br />
Tel. 043 399 34 22,<br />
personal@alphaplan.ch<br />
Detailhandels-Fachfrau<br />
Deutsch und Französisch sprechend.<br />
Wenn Sie gutes Fachwissen und Freude an<br />
Verantwortung haben, sind Sie bei uns herzlich<br />
willkommen.<br />
Wir freuen uns auf Ihre schriftliche oder Online<br />
Bewerbung mit Foto:<br />
Confiserie Progin Sàrl,<br />
Bahnhofstrasse 29, 2502 Biel<br />
Tel: 032 322 62 63<br />
E-mail: info@jmprogin.ch<br />
Spitex Biel-Bienne Regio<br />
Zentralstrasse 115 Nord, Postfach 1100, 2501 Biel-Bienne<br />
T: 032 329 39 00 / hr@spitex-biel-regio.ch<br />
APPRENTI/E EMPLOYÉ/E DE COMMERCE<br />
(PROFIL E OU M)<br />
100% / BIENNE<br />
Office fédéral de la communication OFCOM<br />
Notre expertise au service de l'avenir.<br />
Es-tu intéressé/e par une place d'apprentissage d'employé/e de commerce branche<br />
"Service & Administration" au cœur des télécommunications et à te former<br />
dans différentes sections de notre office et à conclure avec succès ton apprentissage<br />
?<br />
Tes devoirs<br />
• Apprendre à effectuer des tâches<br />
administratives dans divers domaines<br />
(moyens de communication, finances,<br />
ressources humaines, etc.)<br />
• Communication dans plusieurs<br />
langues<br />
• Participer à différentes manifestations<br />
de l'office<br />
• Collaborer dans une équipe d'apprentis<br />
multidisciplinaire<br />
• Collaborer avec les formateurs/formatrices<br />
des différentes sections<br />
Tes compétences<br />
• Avoir terminé l'école secondaire en<br />
2020<br />
• Bon esprit d'équipe et sens des responsabilités<br />
• Personnalité ouverte, dynamique et<br />
sérieuse<br />
• Bonnes connaissances d"une deuxième<br />
langue officielle serait un<br />
atout<br />
• Intérêts liés aux domaines de la télécommunication<br />
L'Office fédéral de la communication (OFCOM) traite de questions liées aux médias,<br />
aux télécommunications et à la Poste, ainsi qu'à la société de l'information<br />
en Suisse. Il garantit l'accès à une infrastructure de communication stable, performante<br />
et moderne. L'OFCOM est un office du Département fédéral de l'environnement,<br />
des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC).<br />
En tant que collaborateur ou collaboratrice de l'OFCOM, vous préparez l'avenir<br />
de la Suisse. Vous assumez vos responsabilités dans des projets exigeants, afin<br />
de préserver l'excellente qualité de vie dont bénéficie la Suisse. L'OFCOM vous<br />
offre un cadre de travail moderne, dans lequel vous pourrez contribuer de manière<br />
significative à la bonne marche du pays.<br />
L'administration fédérale est attentive aux différents parcours de vie de ses collaborateurs<br />
et collaboratrices et en apprécie la diversité. Elle accorde la plus<br />
haute priorité à l'égalité de traitement.<br />
Candidature en ligne sur www.lehre.admin.ch, code de référence 39624<br />
Madame Muriel Rapaz Contreras Azaña, responsable de formation, tél. 058<br />
460 50 50<br />
Envoie-nous ta lettre de candidature, ton curriculum vitae avec photo, une<br />
copie des notes des 2 dernières années scolaires ainsi qu'une rédaction manuscrite<br />
sur le thème « Qu'est-ce qui me motive à me lever le matin ? ».<br />
La formation s'adresse surtout aux jeunes francophones.<br />
Tu trouveras d'autres offres d'emploi intéressantes sur www.apprentissage.admin.ch<br />
Patricia Fernandes<br />
NE RATEZ PAS LES ÉMISSIONS<br />
SPÉCIALES DU FFFH SUR<br />
TELEBIELINGUE.<br />
Du jeudi 12 au lundi 16 septembre <strong>2019</strong>,<br />
CARROSSERIEWERKE, et GROUPDOC<br />
présentent les émissions spéciales de<br />
TeleBielingue: cinq émissions d’environ 6 minutes.<br />
Retrouvez interviews, bandes-annonces et<br />
l’agenda du Festival.<br />
VERPASSEN SIE NICHT DIE<br />
FFFH-SPEZIAL-SENDUNGEN<br />
AUF TELEBIELINGUE.<br />
Von Donnerstag,12. bis Montag,16. September<br />
<strong>2019</strong>, präsentieren CARROSSERIEWERKE, und<br />
GROUPDOC die Spezialsendungen auf<br />
TeleBielingue.<br />
Entdecken Sie Filmtrailer, Interviews und die Festival<br />
Agenda in den fünf Sendungen zu sechs Minuten.<br />
www.fffh.ch<br />
Patricia Fernandes<br />
Dipl. Kosmetikerin/<br />
Esthéticienne diplomée<br />
Haldenstrasse 4<br />
Rue du Coteau 4<br />
2502 Biel/Bienne<br />
078 610 04 34<br />
• Soin du visage<br />
Gesichtspflege<br />
• Epilation<br />
Haarentfernung<br />
• Pédicure et<br />
Manucure<br />
Pediküre und<br />
Maniküre<br />
• Massage et autres<br />
soins esthétiques<br />
Massagen und<br />
andere Pflegen<br />
Wir bilden Lernende aus …<br />
für ihre und unsere Zukunft!<br />
Nous formons des apprentis…<br />
pour leur et notre avenir !<br />
FREIE Lehrstellen 2020 PLACES d‘apprentissage vacantes 2020<br />
Nutzen Sie unsere im Oktober zweimalig<br />
erscheinende "LEHRSTELLEN-RUBRIK".<br />
Mit BIEL BIENNE erreichen Sie die zukünftigen Berufsleute.<br />
BIEL BIENNE Woche um Woche über 100'000 Leser/innen in<br />
der Region Biel – Seeland – Berner Jura.<br />
Informieren Sie sich über unsere Spezialpreise!<br />
Profitez de notre rubrique "APPRENTISSAGE"<br />
qui paraîtra 2 fois en octobre.<br />
100'000 lectrices et lecteurs semaine après semaine dans la<br />
région Bienne – Seeland – Jura Bernois.<br />
Avec BIEL BIENNE, vous atteignez un large public pour assurer<br />
la relève dans votre entreprise.<br />
Renseignez-vous sur nos conditions particulières !<br />
INFOS:<br />
BURGGASSE 14, RUE DU BOURG<br />
T 032 329 39 39 F 032 329 39 38<br />
news@bielbienne.com
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> SZENE SCÈNE<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
21<br />
KULTUR<br />
Erfüllbare und<br />
utopische Träume<br />
Neun Tage vor der Eröffnung der neuen Saison erläutert<br />
Daniel Schneider das vielseitige Programm des «Le Singe»<br />
in Biel, das er mit «mythischem Geist» führt.<br />
VON THIERRY LUTERBACHER<br />
Es ist nicht leicht, der Kopf<br />
eines mythischen Konzertlokals<br />
zu sein. «Le Singe» – seine<br />
Mauern könnten Geschichten<br />
erzählen, die zur Saga um die<br />
alternative Szene in Biel beigetragen<br />
haben. Seit 1920 weht<br />
die Piratenflagge der Genossenschaft<br />
«St. Gervais» an der<br />
Untergasse 21 in der Bieler<br />
Altstadt.<br />
«Man muss das ‚Singe’<br />
mit einem mythischen Geist<br />
führen», sagt Daniel «Dänu»<br />
Schneider, seit bald fünf Jahren<br />
Geschäftsführer. «Das ist<br />
es, was wir suchen: emotionale<br />
Abende mit Leuten<br />
auf der Bühne, die etwas zu<br />
sagen haben: Liebe, Poesie.<br />
Für mich muss die Musik auch<br />
eine gewisse Stellungnahme<br />
widerspiegeln, ich will keine<br />
rechtsextremen Inhalte.»<br />
Epos. Das «Le Singe» über<br />
dem ebenso geschichtsträchtigen<br />
Restaurant ist eine der<br />
letzten Bastionen der Live-<br />
Musik in Biel. Unter dem Zauberstab<br />
des 60-jährigen Daniel<br />
Schneider ist das beliebte Epos<br />
noch lange nicht zu Ende. Das<br />
«Le Singe» hat viele Angriffe<br />
abwehren müssen, befand<br />
sich «ausser Atem» auf der<br />
Intensivstation, war aber nie<br />
hirntot. Sein Rhythmus war<br />
immer auf Schlagen eingestellt,<br />
sein Herz stand nie<br />
still. «Dieses Jahr war noch<br />
schwierig. Dies wird sich 2020<br />
ändern, wenn der Leistungsvertrag<br />
mit der Stadt bis 2024<br />
in Kraft tritt. Er garantiert uns<br />
80 000 Franken jährlich, das<br />
sind 30 000 Franken mehr<br />
als jetzt. Wir warten darauf,<br />
zu erfahren, was uns der Kanton<br />
zuspricht. Sollte er auch<br />
aufstocken, wird es uns besser<br />
gehen», so Schneider.<br />
Das «Singe» hängt auch<br />
von der Anzahl Mitglieder<br />
ab, sie ist die Grundlage für<br />
das künftige Wohlergehen<br />
des Clubs. Dessen Besucher<br />
überwinden regionale Grenzen,<br />
40 Prozent kommen von<br />
ausserhalb.<br />
Vielseitig. Das Programm<br />
<strong>2019</strong>/2020 ist wie gewohnt<br />
vielseitig: Rock, Jazz, Funk,<br />
World Music, französische<br />
und deutsche Chansons<br />
wechseln sich ab. «Es ist wie<br />
ein Puzzle», so Schneider.<br />
«Ich entwerfe gerne ein Regenbogenprogramm.<br />
Es gibt<br />
die, die ich um jeden Preis<br />
haben möchte, die Grossen.<br />
Sie gleichen die Verluste aus,<br />
die durch die Unbekannten<br />
entstehen, die Entdeckungen,<br />
die die Neuheiten zum Pulsieren<br />
bringen, wir wollen ihnen<br />
eine Bühne bieten nach dem<br />
Prinzip, immer eine Gage zu<br />
bezahlen.»<br />
Unmöglich, alle zu erwähnen,<br />
deshalb wird den lokalen<br />
Formationen der Vorzug<br />
gegeben: Den Saisonauftakt<br />
macht am 20. September der<br />
alternative Rock von Dominik<br />
Balimann; am 12. Oktober<br />
gibts ein Doppelkonzert von<br />
«FØU» mit «Hotcha And The<br />
Teenage Lesbians From Hell»;<br />
am 30. November steht mit<br />
den Psychonauten «Los Orioles»<br />
eine Mischung aus einer<br />
Art Cumbia aus Peru, Surf-<br />
Rock und Psych-Rock an; vom<br />
18. bis zum 20. Dezember die<br />
anarchische Improvisation<br />
von «The Joyful Noise Orchestra».<br />
Und schliesslich in dieser<br />
rohen Welt etwas Sanftheit:<br />
Am 14. Februar bringt Susana<br />
Orta López Biel zum Sound<br />
von Guaracha (afrokubanische<br />
Musik) zum Tanzen<br />
– sogar die Atemluft wird<br />
vibrieren. Am 21. Februar<br />
sind es die Nomadenlieder<br />
von «Paquita Maria», die die<br />
Herzen der Besucherinnen<br />
und Besucher wiegen und sie<br />
in ihre Welt entführen.<br />
Zuhause. «Der marokkanische<br />
Sängerin ,Oum‘ (19.<br />
Oktober), einer ‚Grande<br />
Dame’, die gerade das Firmament<br />
der «World Music»<br />
erklimmt, habe ich bei ihrem<br />
ersten Auftritt bei uns gesagt,<br />
es sei vielleicht das einzige<br />
Mal, dass wir sie empfangen<br />
könnten. Ich hätte fortan<br />
nicht mehr die Mittel dazu,<br />
bei ihrer Berühmtheit. Sie<br />
antwortete darauf: ,Aber<br />
hierhin werde ich immer<br />
zurückkommen.‘<br />
Dem «mythischen Geist»<br />
des «Singe» entspricht es<br />
auch, den Musikern, die<br />
dauernd auf Tournee sind,<br />
das Gefühl zu geben, hier ein<br />
bisschen zuhause zu sein.<br />
Schneiders erfüllbarer<br />
Traum ist es, dereinst «Arno»<br />
zu empfangen. Und der utopische<br />
Traum: Tom Waits.<br />
Aber wer weiss, im «Singe»<br />
scheint alles möglich zu<br />
sein.<br />
<br />
Daniel Schneider im<br />
«Le Singe»: Die neue<br />
Saison steht bevor,<br />
ausruhen kann sich<br />
der Kultur-Macher nicht.<br />
www.lesinge.ch<br />
PAR<br />
THIERRY<br />
LUTERBACHER<br />
Daniel Schneider:<br />
«J'aime concevoir<br />
un programme<br />
arc-en-ciel.»<br />
CULTURE<br />
La planète du Singe<br />
À neuf jours de l’ouverture de la nouvelle saison,<br />
Daniel Schneider dévoile le programme éclectique<br />
du club Le Singe qu’il dirige «avec un esprit mythique».<br />
Pas évident d’être à la<br />
tête d’une salle mythique. Le<br />
Singe... ses murs pourraient<br />
en raconter des histoires qui<br />
ont contribué à créer la saga<br />
de Bienne l’alternative. Depuis<br />
1920, le drapeau pirate de la<br />
coopérative St. Gervais, rue<br />
Basse 21, n’a jamais cessé de<br />
flotter sur la vieille ville.<br />
«Il faut diriger le Singe<br />
avec un esprit mythique»,<br />
témoigne Daniel «Dänu»<br />
Schneider, gérant depuis bientôt<br />
cinq ans. «C’est ce que l’on<br />
cherche, des soirées émotionnelles<br />
avec des gens sur scène<br />
qui ont quelque chose à dire…<br />
de l’amour, de la poésie. Pour<br />
moi, la musique doit aussi refléter<br />
une prise de position,<br />
je ne veux pas de messages<br />
d’extrême droite.»<br />
Épopée. La salle de concert<br />
du Singe, située au-dessus du<br />
restaurant légendaire, est<br />
un des derniers bastions de<br />
la musique live à Bienne.<br />
Sous la baguette magique de<br />
Daniel Schneider, 60 ans, la<br />
fabuleuse épopée populaire<br />
n’est pas prête de baisser pavillon.<br />
Le Singe a connu de<br />
nombreuses attaques, il s’est<br />
retrouvé en réanimation, «à<br />
bout de souffle», mais jamais<br />
en mort cérébrale, son rythme<br />
s’est toujours remis à battre,<br />
son cœur a toujours fini par<br />
repartir.<br />
«Cette année a encore été<br />
difficile. Cela va changer en<br />
2020 où nous jouirons d’un<br />
contrat de prestation jusqu’en<br />
2024 qui nous assure 80 000<br />
francs par an, 30 000 francs<br />
de plus que maintenant. Nous<br />
attendons de savoir ce que le<br />
Canton nous réserve, s’il nous<br />
augmente également, nous<br />
irons vers un mieux», prévoit<br />
Daniel Schneider.<br />
Le Singe dépend aussi du<br />
nombre d’abonnements, c’est<br />
le socle sur lequel il bâtit son<br />
avenir. Son public ignore<br />
joyeusement les frontières<br />
régionales, 40% provient de<br />
l’extérieur.<br />
Eclectique. Le programme<br />
<strong>2019</strong>-2020 du Singe est comme<br />
d’habitude très éclectique,<br />
rock, jazz, funk, world music,<br />
chanson française et allemande<br />
s’y succèdent. «C’est comme<br />
un puzzle», image Dänu<br />
Schneider. «J’aime concevoir<br />
PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />
un programme arc-en-ciel. Il<br />
y a celles et ceux que je veux<br />
à tout prix, les grands pour<br />
compenser les pertes occasionnées<br />
par les moins connus, les<br />
découvertes pour faire pulser<br />
les nouveautés, les locaux<br />
pour leur donner l’opportunité<br />
d’avoir une scène… en<br />
partant du principe de toujours<br />
payer des cachets.»<br />
Impossible bien sûr de tous<br />
les nommer. Donnons la priorité<br />
aux locaux. L’ouverture de<br />
la saison est prévue, vendredi,<br />
20 septembre <strong>2019</strong> avec le rock<br />
alternatif de Dominik Balimann;<br />
le 12 octobre, la folie<br />
de FØU et celle pas piquée des<br />
hannetons de Hotcha And The<br />
Teenage Lesbians From Hell;<br />
le 30 novembre, les psychonautes<br />
de Los Orioles et leur<br />
transe spatio-latino; du 18 au<br />
20 décembre, le voyage anarchique<br />
de The Joyful Noise<br />
Orchestra.<br />
Et puis un peu de douceur<br />
dans ce monde de brut. Vendredi<br />
14 février, Susana Orta<br />
López fait bouger Bienne au<br />
son de la Guaracha (musique<br />
afro-cubaine), même l’air que<br />
l’on respire se met à danser.<br />
Vendredi 21 février, les chants<br />
nomades qui bercent le cœur et<br />
emportent la tête vers l’ailleurs<br />
de Paquita Maria.<br />
Maison. «Prenons Oum, la<br />
chanteuse marocaine (samedi<br />
19 octobre), une grande dame<br />
qui est en train de monter au<br />
firmament de la scène ‘World’.<br />
La première fois, je lui avais dit<br />
que c’était peut-être la seule<br />
fois où nous pouvions l’accueillir.<br />
‘Avec ta célébrité je n’aurai<br />
plus les moyens de te payer.’<br />
Elle m’a répondu: ‘Mais ici, je<br />
reviendrai toujours!’»<br />
C’est aussi cela, «l’esprit<br />
mythique» du Singe: donner<br />
l’impression aux musiciens,<br />
qui sont toujours en tournée,<br />
qu’ici, ils sont un peu à la<br />
maison.<br />
Dänu a un rêve accessible,<br />
inviter Arno, et un autre utopique,<br />
inviter Tom Waits. Mais<br />
qui sait, au Singe tout semble<br />
possible…<br />
<br />
TIPPS TUYAUX<br />
Biel: Bastian<br />
Oldhouse<br />
Er bezeichnet sich als<br />
Kunstmacher und hat<br />
in den vergangenen Jahren<br />
in verschiedenen Schweizer<br />
Städten, aber auch in<br />
London, Paris oder Innsbruck<br />
ausgestellt: Der in Biel<br />
geborene Bastian Oldhouse<br />
ist nach einer Pause von 33<br />
Jahren zu Farbe und Pinsel<br />
zurückgekehrt und widmet<br />
sich seit 2008 ausschliesslich<br />
der Kunst. Der Autodidakt<br />
stellt unter dem Titel «Bunte<br />
Geschichten» bis zum 2. Dezember<br />
mehr als 40 Werke in<br />
der «Hirslanden Klinik Linde»<br />
in Biel aus. Am Montag,<br />
16. September, Dienstag,<br />
15. Oktober, und Mittwoch,<br />
20. November, finden jeweils<br />
um 16 Uhr 30 Führungen<br />
statt. Anmeldungen bis drei<br />
Tage vor dem entsprechenden<br />
Termin: art@bastianoldhouse.ch.<br />
Die Ausstellung<br />
ist täglich geöffnet. ajé.<br />
Biel: Dachstock<br />
-Ausstellung<br />
Im Dachstock der Alten<br />
Krone in Biel finden<br />
sich ab diesem Freitag unterschiedliche<br />
künstlerische<br />
Positionen und Verfahrensweisen<br />
zusammen. Ölgemälde<br />
treffen auf Nähbilder,<br />
Arbeiten auf Papier, Textmontagen.<br />
Es stellen aus: Bla-Lab,<br />
Johannes Lotz, Katrin Studer,<br />
Lucia Kriwanek, Nadine Sisti,<br />
Felix Höfel, Stefanie Fischer<br />
(Bild) und Zohar Atkinson.<br />
Vernissage diesen Freitag von<br />
19 bis 21 Uhr. ajé.<br />
Biel: «La fille<br />
du régiment»<br />
Das «Theater Orchester<br />
Biel Solothurn» eröffnet<br />
die Opernsaison mit Gaetano<br />
Donizettis heiterem Meisterwerk<br />
«La fille du régiment».<br />
Das Findelkind Marie wächst<br />
als Regiments-Tochter unter<br />
Soldaten auf und folgt dem<br />
Militär durch die Lande. Ihr<br />
Herz gehört dem jungen<br />
Tonio, der in erwiderter Liebe<br />
rasch die Seiten vom angeblichen<br />
Spion des Feindes zu<br />
den Rekruten des Regiments<br />
der temperamentvollen Marie<br />
wechselt. Maries Ziehvater<br />
Sulpice und die Marquise de<br />
Berkenfield entdecken derweil<br />
Maries adlige Abstammung,<br />
sodass die beiden Liebenden<br />
sich erst nach zahlreichen<br />
Enthüllungen, Wirrungen<br />
und Verwechselungen zum<br />
Happy End in die Arme fallen<br />
können. «La fille du régiment»,<br />
diesen Freitag, 19 Uhr<br />
30, im Bieler Stadttheater. ajé.<br />
Femmes<br />
La galerie de l'Ancienne<br />
Couronne vernit vendredi<br />
l'exposition «Femmes»<br />
de l'artiste-peintre russe<br />
Viktoriia Pavlova, établie en<br />
Suisse. Dans une quête artistique<br />
sans a priori, la jeune<br />
artiste explore, interroge la<br />
figure féminine dans son<br />
essence, dans son être, et<br />
dans son évolution, évoquant<br />
tantôt sa sensualité, sa beauté<br />
et sa force, tantôt sa timidité,<br />
ses doutes et ses faiblesses. À<br />
voir jusqu'au 28 septembre. RJ<br />
Rob van Wely<br />
Le musicien de rue<br />
néerlandais Rob van<br />
Wely, célèbre à sa façon ses<br />
quarante ans de musique<br />
dans les rues de Bienne. Il<br />
alterne des concerts et des<br />
projections de son film «Bali<br />
- anotherway» tourné sur l'île<br />
indonésienne où il passe<br />
l'hiver chaque année. Prochain<br />
concert de cet auteurcompositeur-interprète<br />
qui<br />
marie bossa-nova, blues et<br />
ballades, vendredi à 20 heures<br />
au Terrain Gurzelen. Son<br />
film sera projeté le 20 septembre<br />
à 20 heures au Bistro<br />
Dispo à Nidau, où il donnera<br />
aussi un concert le 27 septembre.<br />
RJ<br />
Karandach<br />
<br />
«La nuit, tous les<br />
chats sont gris», se<br />
dit d’une situation confuse<br />
où l’on peine à distinguer<br />
les choses. Heureusement,<br />
Utopik Family apportera un<br />
peu de lumière dans son 18 e<br />
Karandach intitulé: «De jour,<br />
tous les chats sont multicolores».<br />
Ce spectacle, créé en<br />
12 heures seulement, vous<br />
fera ronronner une seule<br />
et unique fois samedi à 20<br />
heures au Rennweg 26 de<br />
Bienne.<br />
RJ<br />
Christophe<br />
Calpini<br />
Une occasion unique<br />
sur la scène du Royal<br />
vendredi à 21 heures! Le batteur,<br />
compositeur et improvisateur<br />
Christophe Calpini<br />
présente son nouveau projet,<br />
accompagné de son ami, le<br />
célèbre trompettiste Erik Truffaz,<br />
d’un quatuor à cordes<br />
dirigé par Sara Oswald et de<br />
quelques invités surprises. RJ
ww.cinevital.ch www.cinevital.ch www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM KINOS/CINÉMAS VOM/PROGRAMME DU VOM/PROGRAMME 12.9.–18.9.<strong>2019</strong><br />
DU DU 12.9<br />
LM FILM KINO/CINÉ KINO/CINÉ FSK/LÄNGE FILM FSK/LÄNGE DO/JE DO/JE FR/VE KINO/CINÉ FR/VE SA/SA FSK/LÄNGE SA/SA SO/DI DO/JE SO/DI FR/VE MO/LU MO/LU SA/SA DI/MA DI/MA SO/DI MI/ME MI/MEMO/LU DI/MA MI/ME<br />
do 1 ANGEL Lido 1 HAS ANGEL FALLEN HAS FALLEN 14 Lido (14) 1 / 121 ANGEL 14 (14) / HAS 121 FALLEN 23:15 E/df 23:15 E/df 23:15 14 E/df (14) / 23:15 121 E/df<br />
23:15 E/df 23:15 E/df<br />
do 2 DIE Lido DREI 2 !!! DIE DREI !!! 6 Lido / 992 DIE 6 / 99 DREI !!! 13:15 6 / D 99 13:15 D 13:15 D 13:15 D 13:15 D<br />
13:15 D<br />
ollo DIEGO Apollo MARADONA DIEGO MARADONA 12 Apollo (12) / 130 DIEGO 12 (12) / MARADONA 130 12 (12) / 130 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 17:30 Ov/df Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df<br />
do 1 DIE Lido FRUCHTBAREN 1 DIE FRUCHTBAREN JAHRE SIND JAHRE VORBEI SIND 14 Lido VORBEI / 901 DIE 14 / FRUCHTBAREN 90 JAHRE SIND VORBEI 14 / 90 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 20:00 Dialekt/f Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f<br />
do 2 GOOD Lido 2 BOYS GOOD BOYS 12 Lido (12) 2 / 90 GOOD 12 (12) BOYS / 90 12 (12) / 90 13:30 D 13:30 D<br />
13:30 D<br />
luga GUT Beluga GEGEN GUT NORDWIND GEGEN NORDWIND 12 Beluga / 122 GUT 12 / 18:00 122 GEGEN D NORDWIND 18:00 18:00 D D 18:00 D 18:00 12 D / 12218:00 D 18:00 D 18:00 18:00 D D D 18:00 18:00 D D D 18:00 18:00 D D 18:00 D18:00 D 18:00 D 18:00 D<br />
20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 20:30 D D 20:30 D20:30 D 20:30 D 20:30 D<br />
do 2 Lido 2 Lido 2 15:30 D 15:30 15:30 D D 15:30 D 15:30 D 15:30 D D 15:30 D 15:30 D 15:30 15:30 D D 15:30 D15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />
sda<br />
sda<br />
sda<br />
x 2 Rex 2 LUNCH’KINO LUNCH’KINO Rex 2 LUNCH’KINO LUNCH‘KINO!<br />
12:15 D LUNCH‘KINO!<br />
12:15 D 12:15 D 12:15 12:15 D D 12:15 DLUNCH‘KINO!<br />
12:15 D 12:15 D 12:15 D<br />
vorpremiere! vorpremiere!<br />
vorpremiere!<br />
ollo IT Apollo CHAPTER IT 2 CHAPTER 2 16 Apollo (16) / 170 IT 16 CHAPTER (16) / 170 2 16 (16) / 170 20:15 avant-première E/df 20:15 avant-première ! E/df 20:15 E/df ! 20:15 20:15 E/df E/df 20:15 E/df 20:15 avant-première E/df ! 20:15 E/df 20:15 E/df<br />
schweizer premiere! schweizer premiere!<br />
do 1 Lido 1 Lido 1 20:00 E/df 20:00 20:00 E/df E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 20:00 E/df E/df 20:00 E/df 20:00 E/df<br />
en 1re suisse en ! 1re suisse !<br />
do 2 Lido 2 Lido 2 22:45 F 22:45 F 22:45 F 22:45 F<br />
22:45 F 22:45 F<br />
schweizer premier<br />
en 1re suisse !<br />
do 1 LATE Lido 1 NIGHT LATE NIGHT 10 Lido (14) 1 / 102 LATE 10 (14) 15:30 NIGHT / 102 E/df 15:30 E/df 10 (14) / 102 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df<br />
15:30 E/df 15:30 E/df<br />
17:45 E/df 17:45 17:45 E/df E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 17:45 E/df E/df E/df 17:45 17:45 E/df E/df E/df 17:45 17:45 E/df E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 0900 17:45 900 E/df 0900 921 900 921<br />
(CHF 0.80/Anruf (CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.) + CHF 0.80/Min.)<br />
x 2 LES Rex INVISIBLES 2 INVISIBLES 8 Rex (12) 2 / 101 LES 8 (12) INVISIBLES / 101 8 (12) / 101 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 17:45 F/d F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d<br />
20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 20:00 F/d F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d<br />
(CHF<br />
luga MEIN Beluga LOTTA-LEBEN MEIN LOTTA-LEBEN 0 Beluga (6) / 94 MEIN 0 (6) / LOTTA-LEBEN 94 0 (6) / 94 14:00 D 14:00 D<br />
14:00 D<br />
luga ONCE Beluga UPON ONCE A TIME UPON ... IN A HOLLYWOOD TIME ... IN HOLLYWOOD 16 Beluga (16) / 161 ONCE 16 (16) 20:30 UPON / 161 E/df A TIME 20:30 20:30 ... E/df IN HOLLYWOOD E/df 20:30 E/df 20:30 16 E/df (16) / 20:30 161 E/df 20:30 E/df 20:30 20:30 E/df E/df 20:30 E/df 20:30 E/df<br />
x 1 Rex 1 Rex 1 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 20:15 E/df E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />
do 2 PARASITE Lido 2 PARASITE 14 Lido (16) 2 / 132 PARASITE 14 (16) 20:00 / 132 Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 14 Ov/df (16) / 20:00 132 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df<br />
x 1 TAMBOUR Rex 1 TAMBOUR BATTANT BATTANT LUNCH’KINO LUNCH’KINO 8 Rex (12) 1 / 90 TAMBOUR 8 (12) / 90 BATTANT LUNCH’KINO 8 (12) / 90 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 12:15 F/d F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d<br />
do 1 THE Lido LION 1 KING THE LION KING 6 Lido (8) / 1118 THE 6 (8) LION / 118 KING 15:15 F 15:15 F 15:15 6 (8) F / 118 15:15 F 15:15 F 15:15 15:15 F F 15:15 F 15:15 F 15:15 F<br />
15:15 F<br />
x 1 Rex 1 Rex 1 15:00 3D D 15:00 3D 15:00 D 3D D 15:00 15:00 3D D 3D D 15:00 3D 15:00 D 3D D 15:00 3D D 15:00 3D D<br />
do 2 Lido 2 Lido 2 15:30 D 15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />
15:30 D 15:30 D<br />
luga THE Beluga SECRET THE LIFE SECRET OF PETS LIFE 2 OF PETS 2 0 Beluga (6) / 86 THE 0 (6) SECRET / 86 LIFE OF PETS 2 16:000 (6) D / 8616:00 D 16:00 D 16:00 D<br />
16:00 D 16:00 D<br />
do 1 Lido 1 Lido 1 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F<br />
13:15 F<br />
do 1 THE Lido WHITE 1 THE CROW WHITE CROW 8 Lido (12) 1 / 127 THE 8 (12) WHITE / 127 CROW 8 (12) / 127 10:30 Ov/df 10:30 Ov/df<br />
10:30 Ov/df<br />
x 1 Rex 1 Rex 1 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 17:30 Ov/df Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df<br />
x 2 Rex 2 Rex 2 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 15:15 Ov/df Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df<br />
sda<br />
sda<br />
ollo TOY Apollo STORY TOY STORY 4 Apollo 6 (8) / 100 TOY 4 6 (8) STORY / 100 4 6 (8) / 100 13:15 3D D 13:15 3D D<br />
15:30 3D F 15:30 3D F<br />
13:15 3D D<br />
15:30 3D F<br />
LUNCH‘KINO! LUNCH‘KINO!<br />
do 2 YOGA Lido 2 - DIE YOGA KRAFT - DIE DES KRAFT LEBENS DES LEBENS 0 Lido (12) 2 / 87 YOGA 0 (12) /- 87 DIE KRAFT DES LEBENS 0 (12) / 87 10:45 F/d 10:45 F/d<br />
10:45 F/d<br />
vorpremiere! vorpremiere!<br />
18:00 F/d 18:00 18:00 F/d F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 18:00 F/d F/d F/d 18:00 18:00 F/d F/d F/d 18:00 18:00 F/d F/d avant-première avant-première !<br />
!<br />
18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d<br />
1.09. – 11.09. 15.09. – <strong>2019</strong> 15.09. <strong>2019</strong> AUSGABE 15. AUSGABE /15 E ÉDITION 11.09. /15 E DU – ÉDITION 15.09. FESTIVAL DU <strong>2019</strong> FESTIVAL DU 15. FILM AUSGABE DU FRANÇAIS FILM /15 E ÉDITION FRANÇAIS D‘HELVÉTIE DU FESTIVAL D‘HELVÉTIE • Programm(e): DU • FILM Programm(e): www.cinevital.ch FRANÇAIS www.cinevital.ch D‘HELVÉTIE • www.fffh.ch •• Programm(e): www.fffh.ch www.cinevital.ch • www.fffh.ch<br />
LUNCH‘KINO<br />
vorpremiere!<br />
avant-première !<br />
schweizer premi sch<br />
en 1re suisse e<br />
POLLO, APOLLO, ZENTRALSTR. ZENTRALSTR. 51A, RUE CENTRALE, 51A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE APOLLO, BIEL/BIENNE BELUGA, ZENTRALSTR. BELUGA, NEUENGASSE 51A, RUE NEUENGASSE 40, CENTRALE, RUE NEUVE, 40, BIEL/BIENNE RUE NEUVE, BELUGA, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, NEUENGASSE LIDO ZENTRALSTRASSE 1/2, 40, ZENTRALSTRASSE RUE 32A, NEUVE, RUE BIEL/BIENNE CENTRALE, 32A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, BIEL/BIENNE REX ZENTRALSTRASSE 1/2, REX UNTERER 1/2, 32A, QUAI UNTERER RUE 92, CENTRALE, QUAI DU 92, BIEL/BIENNE BAS, QUAI BIEL/BIENNE DU BAS, REX BIEL/BIENNE 1/2, UNTERER QUA<br />
filmpodium_woche_<strong>37</strong>_<strong>2019</strong><br />
CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />
032 322 71 01 • www.filmpodiumbiel.ch<br />
VISIONS FOR A BETTER<br />
WORLD – FESTIVAL DU<br />
FILM DE LA TRANSITION<br />
FESTIVALPERLEN<br />
16/08 – 10/09/<strong>2019</strong><br />
■ INSERATE ■ ANNONCES<br />
SYNONYMES<br />
Nadav Lapid, F/D/Israel <strong>2019</strong>, 123‘, Ov,F/d<br />
Fr/Ve 13. September / 13 septembre 20h30<br />
Sa/Sa 14. September / 14 septembre 17h30<br />
Mo/Lu 16. September / 16 septembre 20h30<br />
KAUFE AUTOS,<br />
Lieferwagen,<br />
Jeeps, Wohnmobile<br />
& LKW<br />
• Barzahlung<br />
(Mo - So)<br />
079 777 97 79<br />
Offeriert<br />
Imbiss & Getränk<br />
Erinnerungsgeschenk<br />
THE FALL OF THE AMERICAN EMPIRE<br />
Denys Arcand, CND 2018, 128‘, Ov/d,f<br />
Sa/Sa 14. September / 14 septembre 20h30<br />
Mo/Lu 16. September / 16 septembre 17h30<br />
THE WILD PEAR TREE (AHLAT AGACI)<br />
Nuri Bilge Ceylan, Türkei 2018, 188‘,<br />
Ov/d resp. Ov/f*<br />
So/Di 15. September / 15 septembre 19h00<br />
Di/Ma 17. September / 17 septembre *19h00<br />
Mehr zu<br />
Transition-Pass: 11 Filme / 11 films<br />
à CHF 55.– (ohne/sans 01/09/<strong>2019</strong>)<br />
An der Kinokasse erhältlich/ en vente à la<br />
caisse du Filmpodium Biel/Bienne<br />
Rahmenprogramm / Ateliers:<br />
www.vision2035.ch //<br />
www.transitionbielbienne.ch<br />
Mehr zu den Filmen / plus sur les films:<br />
www.filmpodiumbiel.ch<br />
Bis Ende September<br />
20-50% Rabatt<br />
auf Braut-u.Abendmode<br />
brautboutique Josy<br />
2540 Grenchen<br />
Solothurnstrasse 90 Tel.0326525789<br />
www.brautboutique-josy.ch<br />
Di - Fr.14.00-18.30 / Sa.9.30-11.30 / 13.30-16.00<br />
Hauslieferdienst<br />
DringDring, ab<br />
5 CHF<br />
032 365 80 80<br />
www.velokurierbiel.ch<br />
Kaufe Antiquitäten<br />
www.galerie-bader.ch<br />
Alle Möbel aus Erbschaften, Silber, Silberbesteck,<br />
Silber münzen (800/925), Zinn, Gemälde, Art-Deko-<br />
Möbel, Émile Gallé, Majorelle, grosse alte Teppiche,<br />
chinesische Deko-Gegenstände aus Bronze und<br />
Elfenbein vom 19. Jh., alte Waffen (Gewehre,<br />
Pistolen, Schwerter), Rüstungen vom 15. bis 19. Jh.,<br />
afrik. Jagdtrophäen, Schmuck zum Einschmelzen.<br />
Schmuck (Cartier, Chopard), Goldmünzen u. Medaillen.<br />
Taschenuhren, Armbanduhren (Omega, Rolex, Heuer,<br />
Enicar, Breitling usw.), alles aus der Uhrmacherei<br />
sowie sämtliches Zubehör und Zifferblätter.<br />
D. Bader, Tel. 079 769 43 66 info@galerie-bader.ch<br />
HERZLICH WILLKOMMEN<br />
ZUM TAG DER OFFENEN TÜR<br />
Samstag, 14. September <strong>2019</strong> von 10 bis 16 Uhr<br />
Das erwartet Sie<br />
Führungen durch das Haus inkl. Wohnangebot<br />
Informationsstand Pro Senectute Biel<br />
Kurzvorträge Vorsorge und Docupass (d/f) 10 bis 12 Uhr<br />
Präsentation FairTiQ – das einfachste öV-Billet der Schweiz<br />
Gemüse-Wochenmarkt (8 bis 12 Uhr)<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch im Büttenberg!<br />
Alterswohnheim Büttenberg | Geyisriedweg 63 | 2504 Biel<br />
T 032 346 17 17 | www.buettenberg.ch | info@buettenberg.ch<br />
Parkplatzangebot (beschränkt) | ÖV: Bus Nr. 1 Richtung Vorhölzli,<br />
Haltestelle Beaulieu oder Geyisriedschulhaus
BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AGENDA<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 23<br />
Mit dem US-Amerikaner Charlie Parr tritt<br />
diesen Freitag um 20 Uhr 30 im «Nebia poche»<br />
in der Bieler Altstadt ein aussergewöhnlicher<br />
Country-Blues-Musiker auf, der nur selten in<br />
Europa spielt. Let’s go!<br />
l Biel/Bienne<br />
l Region/Région<br />
Deutsch in Schwarz<br />
français en gris<br />
12.9.<br />
DONNERSTAG<br />
JEUDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l CAFÉ BAR HASARD,<br />
«Art & Musique», Madeleine<br />
Jaccard, Wandgestaltung<br />
und Lita Schaerer,<br />
Vocals & Piano. Vernissage:<br />
19.00, Konzert 20.00.<br />
l CAFÉ DU COMMERCE,<br />
«Suehiro Commander»,<br />
Surf. 21.00.<br />
l ELDORADO BAR, «DJ<br />
Mitmitta». 17.00-20.00.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l METT, Alterswohnheim<br />
Büttenberg, Senioren-<br />
Liebhaberbühne Biel<br />
«Theaterfieber». 15.00.<br />
l METT, Alterswohnheim<br />
Büttenberg, Klassisches<br />
Konzert mit dem «Duo<br />
Shaposhnyk». 18.15.<br />
l PASQUARTKIRCHE,<br />
«Suor Angelica et autres<br />
sœurs», Studierende des<br />
Masters Oper. 19.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l FARELHAUS, Bistro,<br />
Language Exchange Biel/<br />
Bienne. Sprachinteressierte<br />
tauschen ihre<br />
Muttersprache gegen eine<br />
andere Sprache. 19.00-<br />
20.30.<br />
l NMB, Interkulturelles<br />
Café. Jedes Mal eine<br />
andere Sprache und ein<br />
anderer Kaffee, mehrsprachig.<br />
14.00-17.00.<br />
l LA NEUVEVILLE,<br />
Bibliothèque régionale,<br />
matinée de découverte<br />
de livres et d’histoires,<br />
destinés aux tout-petits<br />
accompagnés d’un adulte,<br />
dans le cadre du projet<br />
national «Né pour lire».<br />
09.30-10.30.<br />
l TRAMELAN, CIP, Débat<br />
ApériCIP «Les lumières de<br />
la Nuit». 11.30.<br />
13.9.<br />
FREITAG<br />
VENDREDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l BUNGALOW, Aebistrasse<br />
71, «Elemento<br />
Libre», Salsa Band. 21.30.<br />
l ELDORADO BAR,<br />
«Freedom Warriors<br />
Soundsystem». 22.00.<br />
l CAFÉ LITTÉRAIRE,<br />
«Dean Alamo»,<br />
indie-Pop. 21.00.<br />
l NEBIA POCHE,<br />
«Charlie Parr», folk-blues.<br />
Première partie,<br />
«JD Wilkes». 20.30.<br />
l TERRAIN GURZELEN,<br />
«Rob van Wely», bossa<br />
nova, blues & ballads.<br />
20.00.<br />
l NIDAU, Dispo, Harlekin<br />
und Lämpe Clique feiern<br />
zusammen 90 Jahre. Ab<br />
19.30.<br />
https://www.90johr.ch<br />
l LIGERZ, Bäreloch,<br />
«Julie Fahrer», accoutronic.<br />
20.15.<br />
l LYSS, KUFA, Club, «Hot<br />
Running Blood» und «Elio<br />
Ricca». 20.00.<br />
l TAVANNES, Royal,<br />
«Christophe Calpini».<br />
21.00.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l PASQUARTKIRCHE,<br />
«Suor Angelica et autres<br />
sœurs», Studierende des<br />
Masters Oper. 19.30.<br />
l STADTTHEATER, Foyer,<br />
Lunchtime-Opera «La fille<br />
du régiment». 12.30.<br />
l STADTTHEATER,<br />
Premiere «La fille du<br />
régiment». 19.30.<br />
l CINEDOME, www.kitag.ch<br />
l AARBERG, ROYAL<br />
«It Chapter 2», FR-MO: 20.00.<br />
«Angel has fallen», FR-MO: 20.00.<br />
«Toy Story 4», SA/SO: 18.00.<br />
«Die Drei !!!», SA/SO: 18.00.<br />
l GRENCHEN, PALACE<br />
«Gut gegen Nordwind», F/DI: 20.15, SA/SO: 17.50.<br />
«Once upon a Time...in Hollywood», DO, SA-MO, MI:<br />
20.15.<br />
«Der König der Löwen», SA/SO: 15.50.<br />
«Toy Story 4», SA/SO/MI: 14.00.<br />
l GRENCHEN, REX<br />
«Es – Kapitel 2», DO, MO-MI: 20.00, FR-SO: 20.30.<br />
«Angry Birds», SO/MI: 14.00.<br />
l INS, INSKINO<br />
«Au bout des doigts», FR/SA/SO/MI: 20.00.<br />
l LYSS, APOLLO<br />
Kultur Tour Lyss, Zutritt nur mit einem Kultur-Tour Ticket.<br />
«Häberli Oggier», SA: 17.30, 18.30, 19.30, 20.30.<br />
«Der König der Löwen», 3D, deutsch gespr., SO: 14.00.<br />
«Un Homme pressé», franz. Originalv. mit deutschen<br />
Untertiteln, SO: 17.00.<br />
«Es – Kapitel 2», deutsch gespr. DO/FR/SO/MO: 20.00.<br />
Engl. Originalv. mit d/f Untertiteln DI/MI: 20.00.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l ATELIER VERDAN, Seevorstadt<br />
77/79, zusammen<br />
mit der Résidence Favorita<br />
gibt es Inforundgänge,<br />
«Chuelimusig» 09.00-12.00.<br />
«Angel Maria Torres y<br />
sus ultimas Mamboleros»<br />
15.00. Verpflegung aus<br />
den Betrieben des Ateliers.<br />
09.00-17.00.<br />
l SELBSTHILFE BE,<br />
Bahnhofstrasse 30,<br />
«Lachabend in drei<br />
Akten». Gemeinsam lachen,<br />
was das Zeug hält.<br />
18.00-19.30. Anm. 078<br />
808 29 24.<br />
l TISSOT ARENA, EHC<br />
Biel-Bienne - HC Fribourg-<br />
Gottéron. 19.45.<br />
14.9.<br />
SAMSTAG<br />
SAMEDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l CHESSU, «Flashback,<br />
60’s, 70’s, 80’s. DJ’s: Wiz,<br />
Nerz & Task. 23.00-06.00.<br />
l COSMOS, Patrycja<br />
Studer feiert das 5 Jahre-<br />
Jubiläum ihres Tanzstudios<br />
mit Workshop. 20.30-21.15.<br />
Danach Tanzparty all style<br />
bis 01.00.<br />
l ELDORADO BAR,<br />
«Rejects of the Society»,<br />
Street Punk. 20.00.<br />
l INS, Schüxenhaus,<br />
Carboot-Sale und<br />
Rock’n’Roll. Flohmarkt ab<br />
12.00. Konzerte ab 14.00.<br />
DJ’s nach Konzerten.<br />
l LYSS, KUFA, Halle,<br />
Club, Kufa Saisonstart #10,<br />
DJ Bazooka, Cella, Sensu,<br />
DJ Ruff. 21.00.<br />
KINO CINÉMAS<br />
l LA NEUVEVILLE,<br />
Cour de Berne, les jardins<br />
Musicaux, «Buenos Aires<br />
Hora Cero». 20.00.<br />
l NIDAU, Dispo, Harlekin<br />
und Lämpe Clique feiern<br />
zusammen 90 Jahre. Ab<br />
19.30.<br />
https://www.90johr.ch<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l LA VOIRIE, «Chemistry:<br />
LAB,» mit Musik, Text<br />
und Schauspiel. Es geht<br />
um Anti-Aging-Produkte.<br />
19.30.<br />
l RENNWEG 26, «Karandach»,<br />
spectacle créé en<br />
un jour et joué une seule<br />
fois. 20.00.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l ALTE KRONE, Disco,<br />
freies Tanzen zu Musik aus<br />
aller Welt. 21.00-23.30.<br />
l ALTSTADT, Flohmarkt.<br />
07.00-14.00.<br />
l KONTROLLGEBÄUDE,<br />
Berner Heimatschutz,<br />
«Werkstatt Farbanalyse».<br />
10.00.<br />
l METT, Alterswohnheim<br />
Büttenberg, «Tag der<br />
offenen Tür». Führungen,<br />
Markt, Attraktionen.<br />
10.00-16.00.<br />
l STADTBIBLIOTHEK,<br />
Schenk mir eine Geschichte<br />
in Tamilisch mit<br />
Thayamathi Manichelvan.<br />
10.00.<br />
l STADTBIBLIOTHEK,<br />
Schenk mir eine Geschichte<br />
in somalischer<br />
Sprache mit Fartuun Aden<br />
Hassan. 14.00.<br />
l LA NEUVEVILLE, visite<br />
guidée organisée par Jura<br />
bernois Tourisme. Rendezvous<br />
au débarcadère de la<br />
SNLB. 13.15-14.15.<br />
l BÉVILARD, PALACE<br />
«Les Baronnes», DI: 17.00.<br />
«Fête de famille», VE: 18.00.<br />
«Inséparables», JE: 20.00, SA: 17.00.<br />
«La chute du Président», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />
l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />
«Les Baronnes», VE-DI: 20.30.<br />
«Diego Maradona», DI: 17.30.<br />
«So long my son», MA: 20.30.<br />
«Deux moi», ME: 20.30.<br />
l MOUTIER, CINOCHE<br />
«Ça: Chapitre 2», JE/DI: 20.00, VE/SA: 20.30.<br />
«Fourmi», VE: 18.00.<br />
«Roubaix, une lumière», SA: 17.30, LU: 20.00.<br />
«Diego Maradona», DI: 17.00.<br />
l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />
«Trois visages», JE-DI: 20.00, DI: 17.00.<br />
l TAVANNES, ROYAL<br />
«La Vie scolaire», JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />
«Scary Stories», SA: 17.00, DI/MA: 20.00.<br />
l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />
«Ça: Chapitre 2», JE: 20.00, VE: 22.30,<br />
SA: 21.00, DI: 17.00.<br />
«Music of my Life - Blinded by the Light»,<br />
ME/SA: 18.00, VE/DI: 20.15, LU: 17.00.<br />
«Deux moi», VE: 18.00, LU/MA: 20.00.<br />
«Ad Astra», ME: 20.00.<br />
«A Rainy Day in New York», ME: 18.00.<br />
l LIGERZ, Bärenplatz<br />
Märit. 09.00-11.30.<br />
l PORT, 40 Jahre<br />
Portissimo Markt. Ab 09.00.<br />
l VINELZ, Alte Landi,<br />
Valerio Moser, Poetry<br />
Slam. 20.00.<br />
15.9.<br />
SONNTAG<br />
DIMANCHE<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l BELLMUND, La Prairie,<br />
Elea Nick, Geige. 17.00.<br />
l EVILARD, Salle de la<br />
Maison communale, «Récital<br />
Anne-Florence Marbot,<br />
soprano; Ursula Weingart,<br />
piano. 17.00.<br />
l LIGERZ, Kirche, Kirchgemeinde,<br />
Pilgerweg<br />
Bielersee, Konzertreihe.<br />
17.15-19.00.<br />
l PIETERLEN, Martinskirche,<br />
Pascale Van Coppenolle,<br />
Orgel; Beda Mast,<br />
Flöte. 17.00.<br />
l SANT-IMIER, Collégiale,<br />
Ensemble Symphonique<br />
Neuchâtel, direction<br />
Alexander Mayer. 17.00.<br />
l TWANN, Rebbergterrasse,<br />
Steinway Benefizkonzert<br />
von Nicolas Engel.<br />
17.30.<br />
16.9.<br />
MONTAG<br />
LUNDI<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS....<br />
l ATELIER PIA MARIA,<br />
Montags um Sieben,<br />
Kunst-Installation mit Performance<br />
«situ 020919».<br />
19.00.<br />
l LITERATURCAFÉ,<br />
Brigitte erzäht einfach.<br />
Lesung. 20.00.<br />
17.9.<br />
DIENSTAG<br />
MARDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l LITERATURCAFÉ,<br />
«Mardi Jazz» mit Daniel<br />
Cerny. Treffpunkt, Musik<br />
und Lesegenuss, Diskussionen.<br />
19.30.<br />
l STADTKIRCHE,<br />
Seelenklänge, Klangmeditation<br />
mit Obertongesang<br />
und Orgel.<br />
18.45-19.15.<br />
THEATER<br />
THÉÂTRE<br />
l STADTTHEATER,<br />
Premiere «La fille du régiment».<br />
19.30.<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l HAUS POUR BIENNE,<br />
Kontrollstrasse 22,<br />
Lesung von Franziska<br />
Schutzbach «Die Rhetorik<br />
der Rechten.<br />
Rechtspopulistische<br />
Diskussionsstrategien im<br />
Überblick». Anschliessend<br />
Gespräch mit der Autorin.<br />
19.00-21.00.<br />
l TISSOT ARENA, EHC<br />
Biel-Bienne - SCRJ Lakers.<br />
19.45.<br />
FESTIVAL<br />
DU FILM FRANÇAIS D’HELVÉTIE FFFH<br />
11-15 septembre <strong>2019</strong><br />
www.fffh.ch<br />
CAMILLE BLOCH COURTELARY<br />
FEIERT 90 JAHRE<br />
Samstag, 14., bis Montag, 16. September<br />
Erlebniswelt, Strassentheater, Schokoladen-Atelier,<br />
Flammkuchen, Würste, Suppen und Kuchen. Kinderspiele<br />
wie Dosenwerfen, Sackhüpfen, Mikado, Jenga,<br />
Jass-Turnier und vieles mehr.<br />
Jeweils von 09.30-20.00.<br />
Achtung! Informationen über Veranstaltungen<br />
vom 19. bis 25. September <strong>2019</strong> müssen bis spätestens am<br />
Freitag, 13. September, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein.<br />
Die Einträge sind gratis! agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />
Attention! Les informations concernant les<br />
événements du 19 au 25 septembre <strong>2019</strong> doivent<br />
parvenir à la rédaction au plus tard le vendredi<br />
13 septembre à 08h00. Leur parution est gratuite!<br />
agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />
MEIN AUSGEHTIPP<br />
MA SORTIE<br />
«Kaum hat sich die<br />
Sommerhitze verflüchtigt,<br />
ist es auch<br />
wieder an der Zeit,<br />
eine gute Jacke und<br />
warme Socken anzuziehen,<br />
um in der<br />
Tissot Arena nahe<br />
des Eises zu sein. Die Eishockey-Saison<br />
ist eröffnet und der erste Match diesen<br />
Freitag wird bereits ein Derby. Biel tritt<br />
um 19 Uhr 45 gegen Fribourg-Gottéron<br />
an. Die Stimmung wird aufgeheizt sein,<br />
ich freue mich auf dieses Spektakel.»<br />
«Ça fait un peu drôle, les chaleurs de l’été<br />
se sont à peine estompées qu’il est déjà<br />
temps de ressortir une bonne veste, de<br />
remettre des chaussettes et de retrouver la<br />
glace de la Tissot Arena. Eh oui, c’est déjà<br />
le début de la saison de hockey sur glace<br />
et le premier match, en ce vendredi 13 est<br />
déjà un derby. Bienne/Fribourg-Gottéron,<br />
nul doute que l’ambiance sera encore<br />
chaude. Je me réjouis déjà du spectacle.»<br />
18.9.<br />
MITTWOCH<br />
MERCREDI<br />
KONZERTE<br />
CONCERTS<br />
l KONGRESSHAUS, 1.<br />
Sinfoniekonzert, «Fidelio»,<br />
Leitung: Kaspar Zehnder.<br />
19.30. Werkeinführung<br />
19.00.<br />
agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />
LETZE TAGE!<br />
DERNIERS JOURS!<br />
Vendredi à 20 heures 30, Nebia Poche accueille<br />
un bluesman exceptionnel qui joue rarement en<br />
Europe. Charlie Parr joue un blues imprégné des<br />
paysages sauvages et du rude climat du Minnesota<br />
depuis plus de 20 ans.<br />
Renaud<br />
Jeannerat<br />
UND<br />
AUSSERDEM ...<br />
DE PLUS...<br />
l STADTBIBLIOTHEK,<br />
Schenk mir eine Geschichte<br />
in Persisch mit<br />
Spoghmai Popal. 14.30.<br />
FREILICHTTHEATER<br />
IM SCHLOSSPARK NIDAU<br />
BOUFFON<br />
THÉÂTRE À LA BELLE ÉTOILE DANS<br />
LE PARC DU CHÂTEAU DE NIDAU<br />
Bis 14. September/jusqu‘au 14 septembre<br />
Von Dienstag bis Samstag/de mardi à samedi<br />
Zweisprachig schweizerdeutsch und französisch. Das<br />
Stück ist ohne Kenntnis der anderen Sprache verständlich/spectacle<br />
bilingue, suisse allemand et français, la<br />
connaissance de l’autre langue n’est pas requise.<br />
10.-14. September/septembre 19.45.<br />
Dauer der Vorstellung ca. 80 Minuten ohne Pause/<br />
durée de la représentation env. 80 min. sans entracte.<br />
www.bouffon<strong>2019</strong>.ch<br />
LAND ART <strong>2019</strong><br />
Laboratorium im Bözinger Wald<br />
Mitten im Wald führt ein Weg von ca. einer Stunde<br />
zu den Kunstwerken.<br />
26.-27.10.<strong>2019</strong><br />
FESTI LIGERZ<br />
Farben & Fäden von Elsi Giauque<br />
Sonntag, 15. September, Oberer Festiweg 10,<br />
keine Parkplätze auf der Festi. Anreise per Bahn oder<br />
Schiff, danach Standseilbahn «vinifuni» bis Haltestelle<br />
«Festi/Château», halbstündlich ab Ligerz oder Prêles.<br />
Erleben Sie hoch über dem Bielersee den verzauberten<br />
Weiler Festi-Ligerz, Ort der Begegnung und Inspiration<br />
für die Künstler und Künstlerinnen rund um die Textilkünstlerin<br />
Elsi Giauque und ihr berühmtes Marionettentheater<br />
Festi-Ligerz 1927-1947.<br />
10.00 bis 17.00 offenes Festgelände, Ausstellung Künstlerkolonie<br />
(Elsi und Fernand Giauque, Walter Clénin).<br />
Führungen, audiovisuelle Begegnungen, Wettbewerb,<br />
Workshop «Druck» mit Fernanda Bergmann und Anna<br />
Spinnler. Workshop «Glasmosaik» mit Dominique Andry<br />
und Bruna Merazzi.<br />
10.30: Führung «In Dürrenmatts Fussstapfen» durch<br />
Madeleine Betschard, Centre Dürrenmatt Neuchâtel.<br />
14.30: Führung «Festi-Ligerz aus kunsthistorischer<br />
Sicht» durch Ulrich Berger.<br />
17.00: Auflösung und Preisverleihung Wettbewerb.<br />
AUSSTELLUNGEN<br />
EXPOSITIONS<br />
NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />
NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />
l ALTE KRONE DACHSTOCK, «Heute noch!», Gruppenausstellung,<br />
BLA-LAB, Labor für Wort- und Bildgestaltung;<br />
Johannes Lortz, Zigarrenglutpaintings;<br />
Katrin Studer, Nähbilder; Lucia Kriwanek, Nadine<br />
Sisti, Felix Höfel, Genähtes und Gemachtes; Stefanie<br />
Fischer, Bilder; Zohar Atkinson, Malerei. Vernissage:<br />
13.9., 19.00-21.00 Konzert mit Singer-Songwriter<br />
GAVIÕES. Freitag, 20.9., Lesung Broken Words mit<br />
Sabine Hunziker und Damian Bugmann. Sonntag,<br />
22.9., Cocktailabend mit Zohar Atkinson. DO/FR:<br />
19.00-21.00, SA: 10.00-13.00. Bis 27. September.<br />
l ELDORADO BAR, Caroline Schüpbach, Malerei.<br />
Bis 4. Oktober.<br />
l VIEILLE COURONNE, «Femmes», Peintures de<br />
Viktoriia Pavlova. Vernissage: 13.9., 19.00.<br />
ME-VE: 19.00-21.00, SA: 10.00-18.00, DI: 15.00-18.00.<br />
Jusqu’au 28 septembre.<br />
l SAINT-IMIER, CCL, Sylvie Aubry,<br />
«Soudain surgit l’étang». Vernissage: 13.9., 19.00.<br />
Jusqu’au 20 octobre.<br />
WEITERHIN GEÖFFNET:<br />
TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />
l BLUTSPENDEZENTRUM, Bahnhofstrasse 50,<br />
Acrylbilder von Uschi Blaser «Entstehen lassen».<br />
MO/DI/DO: 15.45-20.00. Bis Ende Dezember.<br />
l GALERIE 95, «Vague Orange» de l’artiste néerlandais<br />
Donald Schenkel. JE/VE: 18.30-20.00, SA/DI: 11.00-13.00.<br />
Jusqu’au 28 septembre.<br />
l GEWÖLBE GALERIE, Kurt Bratschi und Katrin<br />
Zuzáková, MI-FR: 14.00-18.30, DO: 14.00-20.00,<br />
SA: 09.00-17.00. Bis 28. September.<br />
l HIRSLANDEN KLINIK LINDE, Bastian Oldhouse,<br />
«Bunte Geschichten». Öffentliche Führungen mit dem<br />
Künstler Montag, 16.9., Dienstag, 15.10., Mittwoch,<br />
20.11. jeweils um 16.30, Dauer ca. 1 Stunde. Bitte<br />
vorher anmelden unter art@bastian-oldhouse.ch.<br />
Bis am 2. Dezember.<br />
l NMB, «Le bilinguisme n‘existe pas. Biu/Bienne<br />
città of njëqind Sprachen». Sonderausstellung der<br />
Geschichte und der Aktualität der Sprachen in Biel.<br />
Bis 22. März 2020.<br />
l AARBERG, Rathauskeller «L 11 A»,<br />
11 Künstlerinnen stellen aus. FR: 18.00-21.00,<br />
SA: 10.00-12.00 und 14.00-17.00, SO: 14.00-17.00.<br />
Finissage: 15. September, 14.00. Künstlerinnenkollektiv<br />
W.I.R. «die Anderen».<br />
l COURTELARY, Le Moulin 4, exposition de<br />
peinture de Béatrice Lovy Rebetez.<br />
SA/DI: 14.00-16.00. Jusqu’au 29 septembre.<br />
l ERLACH, Galerie Mayhaus, Martin Ziegelmüller<br />
«Stadt- und Ruinenbilder und was noch dazu gehört»,<br />
(1965-2017). SA/SO: 14.00-18.00. Bis 15. September.<br />
l LA NEUVEVILLE, Musée d’art et d’histoire,<br />
«Carl Spitteler». SA/DI: 14.30-17.30. Visites guidées<br />
publiques, 1 er septembre et 27 octobre, en français à<br />
15.00 et en allemand à 16.00. Jusqu’au 27 octobre.<br />
l LA NEUVEVILLE, Galerie Comquecom, «Beauté et<br />
simplicité» de Martine Meyer. Jusqu’au 28 septembre.<br />
l LYSS, Kultur Mühle «L 11 A», 11 Künstlerinnen<br />
stellen aus. FR: 18.00-21.00, SA: 10.00-12.00 und 14.00-<br />
17.00, SO: 14.00-17.00. Finissage: 15. September, 14.00,<br />
Suzanne Castelberg «Schallwellen».<br />
l MOUTIER, Galerie du Passage, Umberto Maggioni,<br />
«Sculptures - gravures». ME-DI: 15.00-18.00. JE 12.9.:<br />
Rencontre avec l’artiste autour d’un bref documentaire<br />
de Nicolas Chèvre. 19.00 Jusqu’au 13 octobre.<br />
l NIDAU, Parterre 19, Hans Jörg Bachmann «Tea<br />
House - Nihon Chaya». Donnerstag, 12.9., 17.00-20.00<br />
Freitag, 13.9., 17.00-20.00 mit Künstlergespräch,<br />
Samstag, 14.9., 14.00-17.00.<br />
Finissage: Sonntag, 15.9., 14.00-17.00.<br />
l NIDAU, uniQart, «tiramisù», Kunstausstellung aus<br />
dem Netzwerk Grenchen. DI/DO/FR: 14.00-18.00,<br />
MI: 09.00-18.00, SA: 09.00-14.00. Bis 5. Oktober.<br />
l SAINT-IMIER, Espace Noir, «Colette Magny,<br />
citoyenne-blues», sa vie, son œuvre, exposition didactique.<br />
Diffusion, en boucle des clips, Interviews et<br />
images d’archives. Jusqu’au 23 septembre.<br />
l SISELEN, Galerie25, «100 Jahre Flowerpower»,<br />
verschiedene Künstler. SA/SO: 14.00-18.00.<br />
Bis 29. September.<br />
l TRAMELAN, CIP, Christine Quinton, aquarelle et<br />
acryl. LU-VE: 08.00-20.00, SA: 15.00-20.00.<br />
Jusqu’au 13 septembre.
24 BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> CINÉMA<br />
BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />
Das Festival du Film<br />
Français d’Helvétie (FFFH)<br />
in Biel zeigt den Film<br />
«Roubaix, une lumière» von<br />
Regisseur Arnaud Desplechin:<br />
unbedeutende Verbrechen und<br />
schmutzige Morde in einer<br />
französischen Stadt.<br />
VON<br />
THIERRY<br />
LUTERBACHER<br />
Roubaix, eine Stadt im Norden<br />
Frankreichs, in der die Langeweile<br />
wie mit einem Geruch<br />
des Zerfalls von Armut überragt<br />
wird. Eine Stadt voller Tränen,<br />
wie so manche andere auch.<br />
Es genügt, sich zu schütteln<br />
damit die Tränen fliessen und<br />
die Nase in einen triefenden<br />
Bach sinkt.<br />
Weihnachtsabend, läppische<br />
Lichterketten, mit blassen<br />
Reflexionen, täuschend auf<br />
dem Asphalt dunkler Strassen.<br />
Ein brennendes Auto. Die süsse<br />
Nacht, die heilige Nacht, mit<br />
einem Hauch von Verdammnis.<br />
Das Versagen auf der<br />
Strasse vor einem feierlichen<br />
Hintergrund, ein Te Deum aus<br />
Schreien und Polizeisirenen.<br />
Kommissar Daoud (Roschdy<br />
Zem: überwältigende Leistung<br />
durch seine stille Kraft) mit<br />
ruhiger und friedlicher Entschlossenheit.<br />
Tausend Meilen<br />
von seiner maghrebinischen<br />
Heimat entfernt. «Für mich<br />
ist Kommissar Daoud das Gegenteil<br />
eines Richters, er ist<br />
vor allem ein Polizist, der die<br />
Leute zum Reden bringt. Auf<br />
einem Polizeiposten gehen<br />
viele zerbrochene Menschen<br />
ein und aus, seien es Täter oder<br />
Opfer, er hört ihnen zu», so der<br />
französische Regisseur Arnaud<br />
Desplechin (58).<br />
Fegefeuer. Ein lahmer,<br />
schäbiger Betrüger (Philippe<br />
Duquesne, bemerkenswert<br />
genau in der Haut des Bösewichts)<br />
hinkt auf der Strasse<br />
zum Polizeiposten, wo er<br />
Anzeige erstattet wegen des<br />
Scheinbrands seines Autos.<br />
Die Rabauken, weder gesehen<br />
noch gefasst, lassen die<br />
Verwirrung siegen. Innerlich<br />
zerbrochen am Betrug des Lebens,<br />
spielen sie gegen aussen<br />
die harten Kerle.<br />
Als Fegefeuer der Banalität<br />
des Verbrechens atmet das<br />
Kommissariat die Armut seiner<br />
Stadt Roubaix. «Hier ist alles<br />
marod», sagt ein junger Polizeileutnant<br />
(Antoine Reinartz).<br />
Er fragt den Kommissar: «Wie<br />
finden Sie heraus, ob Verdächtigee<br />
schuldig oder unschuldig<br />
sind?» Daoud antwortet: «Ich<br />
denke wie sie.»<br />
Verkörpert. Das moralische<br />
Elend wird verkörpert<br />
von zwei ratlosen jungen<br />
Frauen, deren Untätigkeit<br />
sie zu Mörderinnen machte.<br />
Claude (Léa Seydoux) und<br />
Marie (Sara Forestier), so<br />
glaubwürdig und echt, dass<br />
man nicht glauben möchte,<br />
es seien Schauspielerinnen,<br />
sondern echte Personen.<br />
Dem Leben begegnen sie<br />
ungeschickt, wissen nicht,<br />
wie man liebt. Warum sie<br />
eine kleine alte Frau erwürgt<br />
haben, die nichts hatte ausser<br />
ihrer Armut? «Man musste sie<br />
töten...»<br />
Zwei Verletzte, die sich das<br />
Leben anders vorgestellt hatten.<br />
«Finden Sie, ich sei ein<br />
Monster?», fragt Marie. «Nein,<br />
kein Monster, nur ein Mensch,<br />
der glaubte, sein Leben würde<br />
erfreulich werden...», antwortet<br />
der Kommissar.<br />
«Was mich aufwühlt, ist,<br />
dass es Daoud ist, der diese<br />
beiden Frauen, die etwas Unmenschliches<br />
getan haben,<br />
wieder in die menschliche<br />
Gemeinschaft zurückbringt»,<br />
so Desplechin. «Es gibt keine<br />
Monster, was nicht bedeutet,<br />
dass es kein Übel gibt, es gibt<br />
nur eine Ansammlung notwendigerweise<br />
unvollkommener<br />
Menschen.»<br />
Roubaix, une lumière HHHH<br />
Hoffnung. «Roubaix, une lumière»,<br />
dirigiert von Desplechin<br />
(2016 César in der Kategorie<br />
Beste Regie für «Trois souvenirs<br />
de ma jeunesse») wie von einem<br />
Orchesterchef und adaptiert an<br />
den Dokumentarfilm «Roubaix,<br />
commissariat central» (2002)<br />
von Mosco Boucault, entfaltet<br />
sich wie die Bekenntnisse lahmender<br />
Herzen.<br />
Ausser den fünf Schauspielern<br />
sind alle Figuren Einwohner<br />
von Roubaix, alle Polizisten<br />
sind echte Polizisten.<br />
Ein dunkler Film, der nicht<br />
verurteilt, in welchem das<br />
Warum keinen Sinn mehr hat,<br />
nur noch das Wie. Mit einem<br />
Schluss, der etwas Hoffnung<br />
aufschimmern lässt. Daoud,<br />
der eine Schwäche für Pferde<br />
hat, steigt mit leuchtenden<br />
Kinderaugen auf einen Vollblüter...<br />
Der Auftakt zu einem<br />
Pferderennen – das ständige<br />
Aufkeimen der Hoffnung. n<br />
Claude (Léa<br />
Seydoux)<br />
verkörpert<br />
das moralische<br />
Elend<br />
und Roschdy<br />
Zem die<br />
ruhige und<br />
friedliche<br />
Entschlossenheit.<br />
Claude (Léa<br />
Seydoux),<br />
l’abîmée qui<br />
ne la voyait<br />
pas comme<br />
ça sa vie,<br />
et Roschdy<br />
Zem, la détermination<br />
sereine et<br />
paisible face<br />
à l’innommable.<br />
Freitag 13.9. um 20 Uhr 30 im Rex 1<br />
in Anwesenheit von Arnaud Desplechin,<br />
und Samstag 14.09. um 10 Uhr 15<br />
im Rex 2, im Rahmen des FFFH<br />
vom 11. bis zum 15.9.<strong>2019</strong>.<br />
Le FFFH Bienne présente «Roubaix, une<br />
lumière», dirigé par Arnaud Desplechin:<br />
les crimes anodins, les meurtres<br />
sordides dans le purgatoire d’un commissariat<br />
central d’une ville française.<br />
PAR THIERRY LUTERBACHER<br />
Roubaix, ville du Nord,<br />
où l’ennui déborde de pauvreté<br />
avec comme une odeur<br />
de déclin. Une cité pleine de<br />
larmes, comme tant d’autres,<br />
qu’il suffit de secouer pour<br />
qu’elles tombent… le nez dans<br />
le ruisseau.<br />
Nuit de Noël, guirlandes<br />
lumineuses dérisoires, fauxsemblant<br />
sur le macadam des<br />
rues sombres tachées de reflets<br />
blafards. Une bagnole en feu.<br />
La douce nuit, la sainte nuit à<br />
des relents de damnation. La<br />
malfaisance de la rue sur fond<br />
sonore solennel, un Te Deum<br />
où chantent des cris et le hululement<br />
d’une sirène de police.<br />
Le commissaire Daoud (Roschdy<br />
Zem: sublime performance<br />
de la force tranquille) a la détermination<br />
sereine et paisible face<br />
à l’innommable… à mille lieues<br />
de son bled natal maghrébin.<br />
«Le commissaire Daoud est le<br />
contraire d’un juge, il est avant<br />
tout un flic qui fait parler les gens.<br />
Dans un commissariat défilent<br />
beaucoup de gens fracassés, qu’ils<br />
soient suspects ou victimes, il les<br />
écoute», relate le réalisateur français,<br />
Arnaud Desplechin, 58 ans.<br />
Purgatoire. Un boîteux,<br />
fraudeur minable (Philippe<br />
Duquesne, d’une justesse remarquable<br />
dans la peau d’un<br />
beauf pitoyable) claudique<br />
Vendredi 13.9. à 20 heures<br />
30 au Rex 1 (complet),<br />
en présence d’Arnaud<br />
Desplechin, et samedi à<br />
10 heures 15 au Rex 2,<br />
dans le cadre du FFFH,<br />
du 11 au 15.9.<strong>2019</strong>.<br />
Darsteller/Distribution: Roschdy Zem, Léa Seydoux, Sara Forestier,<br />
Philippe Duquesne, Antoine Reinartz<br />
Szenerie/Scénario: Arnaud Desplechin, Léa Mysius<br />
Regie/Réalisation: Arnaud Desplechin<br />
Dauer/Durée: 119 Minuten/minutes<br />
In den Kinos/Aux cinémas Rex 1 & Rex 2<br />
dans la rue jusqu’au commissariat<br />
central où il dépose<br />
plainte pour l’incendie bidon<br />
de sa voiture.<br />
Les loubards, pas vu pas<br />
pris, plus perdus que coupables<br />
font régner l’embrouille. Ébréchés<br />
à l’intérieur, ils jouent les<br />
caïds à l’extérieur, aussi fuyants<br />
que rouleurs de mécaniques,<br />
cabossés par la vie qui triche.<br />
Purgatoire de la banalité du<br />
crime, le commissariat respire<br />
le dénuement de sa ville, Roubaix.<br />
«Ici tout est faillite», narre<br />
un jeune lieutenant de police<br />
(Antoine Reinartz). Il demande<br />
au commissaire: «Comment<br />
vous faites pour savoir si un<br />
suspect est coupable ou innocent?»<br />
Et Daoud répond: «Je<br />
pense comme eux.»<br />
Incarnée. Toute la misère<br />
morale est incarnée par un<br />
couple de nanas paumées, deux<br />
assassines par désœuvrement,<br />
Claude (Léa Seydoux) et Marie<br />
(Sara Forestier), tellement crédibles<br />
et vraies que l’on a peine<br />
à croire qu’elles sont actrices<br />
et non personnages réels. Elles<br />
ont de la maladresse à vivre,<br />
ne savent pas comment aimer.<br />
Pourquoi avoir étranglé une<br />
petite vieille qui ne possède<br />
rien d’autre que sa pauvreté?<br />
Parce que «il fallait la tuer…»<br />
www.fffh.ch<br />
Polizeileutnant (Antoine<br />
Reinartz, rechts):<br />
«Wie finden Sie heraus,<br />
ob Verdächtige schuldig<br />
oder unschuldig sind?»<br />
Kommissar Daoud<br />
(Roschdy Zem):<br />
«Ich denke wie sie.»<br />
Le lieutenant de police<br />
(Antoine Reinartz, de<br />
dos): «Comment vous<br />
faites pour savoir si un<br />
suspect est coupable ou<br />
innocent?» Le commissaire<br />
Daoud (Roschdy<br />
Zem) répond: «Je pense<br />
comme eux.»<br />
Deux abimées qui ne la<br />
voyaient pas comme ça la vie.<br />
«Vous trouvez que je suis un<br />
monstre?», demande Marie.<br />
«Non, par un monstre, juste<br />
un être humain qui croyait que<br />
sa vie allait être enchantée…»,<br />
répond le commissaire.<br />
«Ce qui me bouleverse, c’est<br />
que ces deux femmes qui ont<br />
fait quelque chose d’inhumain,<br />
Daoud les ramène dans la communauté<br />
humaine», évoque<br />
Arnaud Desplechin. «Il n’y<br />
a pas de monstres, ce qui ne<br />
veut pas dire qu’il n’y a pas le<br />
mal, il n’y a qu’une collection<br />
d’êtres humains nécessairement<br />
imparfaits.»<br />
Espérance. «Roubaix, une<br />
lumière», dirigé, comme un<br />
chef d’orchestre, par Arnaud<br />
Desplechin (César du meilleur<br />
réalisateur pour «Trois souvenirs<br />
de ma jeunesse», 2016),<br />
adapté du documentaire, «Roubaix<br />
commissariat central»<br />
(2002), de Mosco Boucault, se<br />
déroule comme les confessions<br />
de cœurs qui boîtent.<br />
À part les cinq actrices et<br />
acteurs mentionnés, tous les<br />
autres sont des habitants de<br />
Roubaix, pas du tout acteurs,<br />
tous les flics sont de vrais flics.<br />
Un film noir qui ne juge<br />
pas, dans lequel le pourquoi<br />
n’a plus de sens, seulement<br />
le comment, avec une fin<br />
qui apporte un brin d’espoir.<br />
Daoud, qui a une passion pour<br />
les chevaux, monte sur un<br />
pur-sang avec des yeux de<br />
petit garçon… Départ d’une<br />
course hippique… le continuel<br />
recommencement de<br />
l’espérance.<br />
n<br />
Regisseur Arnaud<br />
Desplechin: «Es gibt<br />
eine Ansammlung notwendigerweise<br />
unvollkommener<br />
Menschen.»<br />
Le réalisateur Arnaud<br />
Desplechin: «Une collection<br />
d’êtres humains nécessairement<br />
imparfaits.»<br />
Mühlebrücke 3, Pont-du-Moulin, 2500 Biel/Bienne 3<br />
Biel Bienne-Bewertung / Cote de Biel Bienne: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul