IFTM Daily 2019 Day 2 Edition

cleverdis

The official international daily of IFTM Top Resa

DAY 2

EDITION

WEDNESDAY 2

OCTOBER 2019

Country of honor / Pays à l'honneur

CONTENTS / SOMMAIRE

05 PROGRAMME

07 NEWS / ACTUALITES

10 PRESS CORNER / DU CÔTÉ DE LA PRESSE

11 TRADE TALK / PAROLES DE PROFESSIONNEL

12 EXCLUSIVE INTERVIEWS

ENTRETIENS EXCLUSIFS

14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE

DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE

16 SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM

DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE

18 SPECIAL FEATURE: SUSTAINABLE TOURISM

DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DURABLE

19 REGION: EUROPE

DESTINATION : EUROPE

23 WHERE TO GO IN PARIS

# 11 TRADE TALK / PAROLES DE PROFESSIONNEL

JEAN-PIERRE MAS

President,

Les Entreprises du Voyage

Président,

Les Entreprises du Voyage

During the first eight months of 2019,

activity remained stable compared to 2018.

Au cours des huit premiers mois de 2019,

l’activité est restée stable par rapport à 2018.

# 14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE

DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE

SOPHIE LACOUR

Founder, Advanced Tourism

Fondatrice d’Advanced Tourism

Innovation is essential for tourism as

it helps satisfy an ever more demanding

customer.

L’innovation est essentielle pour le tourisme car

elle permet de satisfaire un client toujours plus

exigeant.

France: a fast-evolving tourism dynamic

IFTM Top Resa underlines strength of French outbound and inbound tourism

France : une dynamique touristique en rapide évolution

IFTM Top Resa souligne la force du tourisme émetteur et récepteur de la France

Michel Durrieu

General Director, Regional Tourism Board,

Nouvelle-Aquitaine

Directeur Général du Comité Régional

du Tourisme de Nouvelle-Aquitaine

A record 66% of French people went on holiday in

2018, and over 50% express a “vital” need to travel.

By the same token, France continues to be a world

leader when it comes to inbound tourism, with 7.7%

rise in inbound travellers last year, with Paris still

the “shining star of Europe” as a destination city.

French regions are really stepping out as well (see

our exclusive interview with Michel Durrieu, General

Director, Regional Tourism Board of Nouvelle-

Aquitaine, from page 12).

66 % des Français sont partis en vacances en 2018,

un record, et plus de 50 % expriment un besoin “vital”

de voyager. De plus, la France reste l'un des leaders

mondiaux en matière de tourisme récepteur, avec une

hausse de 7,7 % du nombre d’arrivées de voyageurs

l'an dernier, Paris demeurant “l'étoile de l'Europe” en

tant que ville de destination. Et les régions françaises

ne sont pas en reste (voir l’entretien exclusif avec

Michel Durrieu, directeur général du Comité Régional

du Tourisme de Nouvelle-Aquitaine, page 12).

# 21 DESTINATION: EUROPE

DESTINATION : EUROPE

FEDERICA GALBESI

Head of ENIT France

Responsable d’ENIT France

The French tourists’ love affair for Italy is

always unfailing.

La côte d’amour pour l’Italie de la part des

touristes français ne se dément jamais.

REGIONAL SPOTLIGHT: EUROPE

With 713 million international

arrivals (51% market share),

Europe remains the world's

leading tourist continent. Last

year, the growth of its arrivals

reached 6%, according to figures

from the UNWTO. Discover the

latest news from some of Europe’s

top destinations, from page 19.

Avec 713 millions d’arrivées internationales

(51 % de parts de marché), l’Europe

reste le premier continent touristique de

la planète. L’an dernier, la croissance de

ses arrivées a progressé de 6 %, selon

les chiffres de l’OMT. Découvrez les

dernières actualités de quelques unes des

meilleures destinations d'Europe à partir

de la page 19.

© Alvesgaspar


EDITORIAL

© Maya Angelse

Richard Barnes

Editor-in-chief

Placing technology and

creativity under the spotlight

With attendance at IFTM

Top Resa on the rise, and

increasingly qualified

visitors, the show organisers

are providing new services

to allow travel professionals

to take full advantage of

the opportunities available.

Today sees the conclusion

to the 24-hour Hackathon

which started yesterday

afternoon – with this

year’s theme being “Hotel

distribution, Act II: play

your part in developing

THE business hotel

marketplace.”

The web development

hackathon sees project

leaders designing an

innovative solution for the

business travel sector of

the future, based on CDS

Group technology. Teams

of engineers, developers,

and salespeople, are

putting their ingenuity and

creativity to work to develop

applications, and websites.

The final this afternoon will

round off the first day of the

International Business Travel

Days in the Agora hall, in

the heart of the Tech Zone.

It’s all part of the ongoing

efforts of IFTM Top Resa’s

senior management to

put new ideas, technology

and creativity under the

spotlight.

IFTM Top Resa met la

technologie et la créativité

à l'honneur

Avec une participation à IFTM

Top Resa toujours croissante

et des visiteurs de plus en plus

qualifiés, les organisateurs

du salon proposent cette

année de nouveaux services

permettant aux professionnels

du voyage de tirer pleinement

parti des opportunités offertes.

Aujourd’hui marque la

conclusion du Hackathon de 24

heures qui a débuté hier aprèsmidi

sur le thème “Distribution

hôtelière, Acte II: contribuez

au développement de LA

place de marché de l’hôtellerie

professionnelle”.

Ce hackathon de développement

Web permet aux chefs de projets

de concevoir une solution

innovante pour le secteur des

voyages d’affaires du futur,

basée sur la technologie du

groupe CDS. Des équipes

d'ingénieurs, de développeurs

et de commerciaux mettent ainsi

leur ingéniosité et leur créativité

au service du développement

d'applications et de sites

Web. La finale de cet aprèsmidi

clôturera le premier jour

des Journées Internationales

du Voyage d’Affaires (JIVA)

à l’Agora, au cœur de la Tech

Zone.

Tout cela fait partie des efforts

continus de la direction

d'IFTM Top Resa pour mettre à

l’honneur les nouvelles idées,

technologies et la créativité.

As we enter the second day of this year’s

IFTM Top Resa, it’s nice to see so many

familiar faces, and also some “celebrities”

here at the show.

One such case will be this afternoon

at 4:30pm, when Stéphane Bern, an

emblematic figure of the French audiovisual

scene, will be present at the stand

of Plus Belle l’Europe (stand 1-U73, TO

village). His visit will be a highlight of the

day as this highly successful tour operator

launches a number of original and unusual

Alors que commence la deuxième journée

d’IFTM Top Resa, il est agréable de voir

autant de visages familiers et de “célébrités”

sur le salon.

Ainsi cet après-midi à 16h30, Stéphane

Bern, figure emblématique de la scène

audiovisuelle française, sera présent sur le

stand de Plus Belle l’Europe (stand 1-U73,

village des T.O.).

Sa visite sera un moment fort de la journée

alors que ce voyagiste lance un certain

nombre d’activités originales et inhabituelles

Frédéric Lorin

Tourism Division Director,

Reed Expositions France

Directeur de la division tourisme,

Reed Expositions France

Morning

Briefing

by Frédéric

Lorin

activities for partners and visitors. And who

better than Stéphane to talk about history

and heritage tourism ideas?

I have also been very pleasantly surprised

with the excellent reaction to the new

Coach Operator Village, which has been

established in partnership with the FNTV.

It gives travel professionals the chance to

see what’s on offer in France today and in

the near future, with a very broad range of

transportation options

Le briefing

matinal

de Frédéric

Lorin

pour ses partenaires et les visiteurs. Et qui de

mieux que Stéphane pour parler de tourisme

historique et patrimonial ?

J'ai également été très agréablement surpris

par l'excellent accueil réservé au nouveau

Village des Autocaristes, créé en partenariat

avec la FNTV. Il donne aux professionnels

du voyage l’occasion de voir ce qui est

proposé en France aujourd’hui et dans un

avenir proche, avec une très large gamme

d’options de transport

IFTM Daily is a CLEVERDIS Publication - 65 avenue Jules Cantini - Tour Méditerranée – 13006 Marseille, France • Tel: + 33 442 77 46 00 • SARL capitalised at e155,750 • VAT FR 95413604471 • RCS Marseille 413 604 471

• info@cleverdis.com • www.cleverdis.com • info@iftmdaily.com • www.iftmdaily.com

• Publisher: Gérard Lefebvre • Managing Director: Jean-François Pieri • Publishing Director: Jean-Guy Bienfait • Editor-in-chief: Richard Barnes • Head of Editorial team: John Falchetto • Editorial team: Luc Citrinot • Art Director: Hélène Beunat • Distribution Manager: Jasdeep Singh

• With the participation of: Bettina Badon, Siyu Geng, Benjamin Klene, Luciana Lodolo, Dominic Streuber • To contact them : first name.last name@iftmdaily.com

• Cover: © Cleverdis • Printing: Imprimerie Frazier, Paris, France.

IFTM Top Resa is a Reed Expositions France registered trademark. © CLEVERDIS 2019 - Registration of Copyright October 2019 - Information presented in this publication is purely indicative in order to illustrate subjects contained therein. No guarantee can be given as to the accuracy of data or content at time of printing and thus the latter should not be used for professional

or commercial ends. While all efforts have been made as to accuracy and pertinence of content and data contained in this publication, CLEVERDIS may in no case be held responsible for the consequences, whatever their nature may be, that may result from the interpretation of this data or content, or any eventual errors therein. Any reproduction of the content of this publication,

even partial, by any means whatsoever, is strictly prohibited without the prior autorisation of the publisher. Any copy, whether by photography, photography film, magnetic tape, disc or other means constitutes a forgery, liable to punishment under French law according to the legislation of 11 th March 1957 covering copyright. All brands cited in this publication are registered

trade marks and/or belong to companies which are their respective proprietors. The publishers and editorial staff decline all responsibility as to opinions formulated in this publication by those interviewed or cited therein. Their opinions are entirely their own, and are included with the understanding that they contain, to our knowledge, no malicious intent. The inclusion of all

texts, photographs and other documents supplied by those included in this publication imply the acceptance by their authors of their free publication therein. Documents and photographs will not be returned. It should be understood that this publication contains forward-looking statements that involve risks, uncertainties and assumptions. All statements other than statements

of historical fact are statements that could be deemed forward-looking statements. Risks, uncertainties and assumptions include assumptions relating to the timing of the recorded date. If any of these risks or uncertainties materialises or any of these assumptions proves incorrect, actual results could differ materially from the expectations outlined in these statements. Cleverdis

assumes no obligation and does not intend to update these forward-looking statements during the period of publication. Photo Credits and Copyright: All Rights Reserved.

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


HALL PLAN

© IFTM Top Resa

STAND 1-P107

STAND 1-V74 STAND 1-M51

STAND 1-M118

STAND 1-W80 STAND 1-J59

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


NEWS / ACTUALITÉS 5

© IFTM Top Resa

WEDNESDAY 2 OCTOBER 2019

MERCREDI 2 OCTOBRE 2019

10:00-12:00 Amadeus For Start-Ups Cafe Village CoWorking Start-Up

10:30-11:00 Escaet: Tourism business creation

Escaet : créateur d'entreprise dans le tourisme

Salle Tokyo

10:45-11:30 International assistance: how to guarantee travellers quality medical care?

Assistance internationale : comment garantir aux voyageurs une prise en charge

médicale de qualité ?

Forum

10:45-11:45 The favourite destinations of the French

Les destinations préférées des français

Arena by Uber for Business

11:00-12:30 JIVA: The big opening Agora by Sabre

11:15-11:45 Dominican Republic: Viva Wyndham Resorts - News 2019

République Dominicaine: Viva Wyndham Resorts - Actualités 2019

12:00-12:45 CEO Talks with Nicolas Brusson

CEO Talks de Nicolas Brusson

12:00-12:30 Welcome Back conference: Barometer IFTM

Conférence de rentrée : baromètre spécial IFTM

12:00-12:30 Fly to Indonesia with Singapore Airlines & SilkAir

Découvrez l'Indonésie avec Singapore Airlines & SilkAir

12:00-12:45 CSR, a solution to the challenges of sustainable tourism?

La RSE, une réponse aux enjeux du tourisme durable ?

Salle Tokyo

Arena by Uber for Business

Salle New York

Salle Tokyo

Forum

12:45-13:30 AFTM Workshop - T&E suppliers - allies for the development of travel management

in the regions! / Atelier AFTM : les fournisseurs T&E - des alliés au

développement du Travel Management en régions !

Club Affaires

12:45-13:15 Iran and travellers / L'Iran et les voyageurs Salle Tokyo

13:00-13:45 Chocolate tourism news / Actualité du chocotourisme Forum

13:00-13:30 JIVA: what's new in rail distribution?

JIVA : quoi de neuf dans la distribution ferroviaire ?

13:00-13:45 Social Media - Day 2: how can we be more creative?

Social Media - Day 2 : comment être plus créatif ?

14:00-14:45 How to increase sales with digital? – By i-Tourisme

Comment augmenter les ventes avec le digital ? – par i-Tourisme

Agora by Sabre

Arena by Uber for Business

Forum

14:00-14:30 JIVA: travel Manager's word: put the Mice expense under control

JIVA : parole de Travel Manager - mettre sous contrôle la dépense Mice

Agora by Sabre

14:00-14:45 What are the new trends in tourism consumption in France? Annual barometer

Quelles sont les nouvelles tendances de consommation touristique des Français ?

Baromètre annuel

Arena by Uber for Business

14:00-14:45 Recruitment: attract and retain the best candidates in tourism?

Recrutement : attirer et fidéliser les meilleur.e.s candidat.e.s du tourisme ?

Village CoWorking Start-Up

14:15-14:45 Terra Aventura, the incredible treasure hunt in Nouvelle-Aquitaine

Terra Aventure, géocaching made in Nouvelle-Aquitaine

14:45 - 15:30 AFTM Workshop - Reporting: how and why?

Atelier AFTM - Reporting : comment et pourquoi ?

Salle Tokyo

Club Affaires

15:00 - 15:45 Destinations: what value proposition can a start-up bring to you?

Destinations : quelle proposition de valeur une start-up peut vous apporter ?

Village CoWorking Start-Up

15:00-15:45 Women in tourism: what advantages for France

Femmes du tourisme : quels atouts pour la France ?

Forum

15:00-17:00 Hackathon - Final / Hackathon - La Finale Agora by Sabre

15:00-15:30 China Thematics: An in-depth discovery

La Chine thématique : une découverte approfondieSalle Tokyo

15:00-17:00 Second National Convention on Group Tourism

Secondes Assises Nationales du tourisme de groupe

Arena by Uber for Business

15:45-16:30 AFTM workshop: Buyer and Travel Manager: how can you better manage your MICE

expenses? / Atelier AFTM : Acheteur et Travel Manager : comment mieux gérer vos

dépenses MICE ?

Club Affaires

15:45-16:15 With the Ana Company, discover Japan, a destination that has always fascinated

Avec la compagnie Ana, découvrez le Japon, une destination qui fascine

depuis toujours

Salle Tokyo

16:00-16:45 From the theme park to the holiday destination

Du parc de loisirs à la destination séjour

Forum

16:00-16:30 Speech Worldia: The digitaliasation of travel agencies

Prise de parole Worldia : la digitalisation des agences de voyages

Village CoWorking Start-Up

16:30-17:00 How can we better sell the major French ski resorts?

Comment mieux vendre les grandes stations de ski françaises ?

Salle Tokyo

16:30-17:00 Speech Tyntec: WhatsApp Business for Reshaping Customer Engagement

Prise de parole Tyntec : WhatsApp Business pour remodeler l'engagement client

Village CoWorking Start-Up

17:00-18:00 Cocktail FNTV Village des Autocaristes

17:00-17:45 Press conference Plus Belle l'Europe

Conférence de presse Plus Belle l'Europe

17:15-17:45 How can we better sell the major French ski resorts?

Comment mieux vendre les grandes stations de ski françaises ?

17:30-18:30 JIVA – Laurels 2019: Presentation of the finalists

JIVA – Les lauriers 2019 : présentation des finalistes

Forum

Salle Tokyo

Agora by Sabre

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


The official international daily of IFTM Top Resa

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


NEWS / ACTUALITÉS 7

Ribbon cutting ceremony @ IFTM Top Resa 2019 / La cérémonie d’ouverture d’IFTM Top Resa 2019

IFTM Top Resa

2019 opens with

positive sentiment

IFTM Top Resa 2019

s'ouvre sur un sentiment

positif

The 41 st edition of IFTM Top Resa kicked off yesterday with solid

industry sentiment in the light of recent events.

With the official ribbon-cutting ceremony

yesterday morning bringing together

organisers and leading industry players,

it was evident that the show plays

an increasingly important role as a

consolidator in turbulent times.

With aisles appearing to be more crowded

than ever, Frédéric Lorin, Director of IFTM

Top Resa said, “It’s a great start. It’s sure

that in the run-up to the show, there have

been several negative events, with the

closures of Thomas Cook, Aigle Azur and

XL Airways, and we can’t ignore that;

but for the moment, there has been no

impact on the show. In any case, I prefer

to remain optimistic, as we observe that

this is a highly resilient industry, which

has weathered crises in the past and will

continue to do so in the future. It is very

agile and united. The term ‘resilience’ is

the right one today.”

Frédéric Lorin explained that IFTM Top

Resa increasingly plays the role of a

sounding board: “Listening to travel

industry professionals to facilitate and

optimise the experience of our exhibitors

and visitors before, during and after the

trade show by anticipating their needs is

essential.”

This year, for the second time, Indonesia

is official partner country of the show.

After the opening ceremony, Nia Niscaya,

Indonesia’s Deputy Minister for Tourism

Marketing Development told IFTM Daily,

“We thought that once was not enough;

we wanted to have even more impact.

The number of French people coming to

Indonesia increased by 5% last year. We

expect that being official partner country

for the second time will help produce even

more than 5% growth this year.

The opening day’s activities were crowned

at the end of the afternoon with a visit to

the show by Annick Girardin, France’s

Minister for Overseas Territories

La 41 ème édition d'IFTM Top Resa a débuté hier avec un message

fort de l’industrie du tourisme à la lumière des événements

récents.

La cérémonie officielle d'inauguration

réunissait hier matin les organisateurs du

salon et les principaux acteurs de l'industrie.

Il est apparu évident que le salon joue un

rôle de plus en plus important en tant que

consolidateur en cette période de turbulences.

Frédéric Lorin, directeur d’IFTM Top Resa,

a déclaré : “C’est un très bon début. Il est

certain que plusieurs événements négatifs se

sont produits dans la période qui a précédé

le salon, avec les faillites de Thomas Cook,

d’Aigle Azur et de XL Airways, et nous ne

pouvons pas l’ignorer. Mais, pour le moment,

ceci n’a pas eu d'impact sur le salon. Quoi

qu'il en soit, je préfère rester optimiste,

car nous observons que le secteur est très

résistant, qu’il a traversé des crises dans le

passé et continuera à le faire à l'avenir. Il est

très souple et uni. Le terme “résilience” est le

bon aujourd'hui."

Frédéric Lorin a expliqué qu'IFTM Top Resa

joue de plus en plus un rôle de caisse de

résonance : “Il est essentiel d'écouter les

professionnels du secteur du tourisme

pour faciliter et optimiser l'expérience de

nos exposants et de nos visiteurs avant,

pendant et après le salon, en anticipant leurs

besoins.”

Cette année, pour la deuxième fois,

l’Indonésie est le pays partenaire officiel

du salon. Après la cérémonie d’ouverture,

Nia Niscaya, vice-ministre indonésienne

du Développement Marketing du tourisme,

a déclaré à IFTM Daily : “Nous pensions

qu’une seule fois cela n’était pas suffisant ;

nous voulions avoir encore plus d'impact. Le

nombre de Français voyageant en Indonésie

a augmenté de 5 % l’année dernière. Nous

nous attendons à ce que le fait d’être le pays

partenaire officiel pour la deuxième fois

contribue à générer une croissance encore

supérieure cette année.”

La journée d’ouverture a été couronnée,

en fin d’après-midi, par la visite d’Annick

Girardin, ministre des Outre-Mer

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


NEWS / ACTUALITÉS 9

© Rainer Schimpf

ADVERTORIAL

Out of this world

– unique St Helena

PUBLI-REPORTAGE

Loin du monde

- Sainte-Hélène l’unique

An unusual destination, St Helena is Britain’s second oldest

colony and one of the most isolated islands in the world. It is

4,000 kilometres east of Rio de Janeiro and 1,950 kilometres

west of the mouth of the Cunene River between Namibia and

Angola.

For the French, St Helena is the place of

exile for Napoleon but also of a Zulu King

and Bahraini Prince.

The Island owes much of its beauty to its

122km’s of ancient volcanic mass offering

a diversity of landscapes from verdant

endemic and tropical flora, to stark cliffs,

rolling pastureland and barren rainbow

soil. Endemic wildlife species can be

discovered at the Diana’s Peak National

Park. Of the 60 known native species of

plant, 45 occur nowhere else. Of 1,100

land invertebrates, 400 are unique to St

Helena.

There is an array of marine life including

50 endemic marine species, Chilean

devil rays, dolphins hawksbills and

green turtles. Migratory species like the

HumpBack whales or whale sharks can

be observed at specific times of the year.

From snorkelling to diving and exploring

reefs and underwater caves, St Helena is

fast becoming the go-to destination for

marine enthusiasts. Land adventure goers

will appreciate 21 post box walks giving

way to the islands protected areas as St

Helena is best explored by foot.

Another memorable aspect is perhaps St

Helena’s people. The 4,600 residents are

very hospitable, generous and friendly.

They are a melting pot of origins including

Chinese, African, Malay and British and

are the fusion of a diverse heritage.

Visit this out of the world destination

with a 6 hour flight with SA Airlink from

Johannesburg on Saturdays.

Why not visit us during whale shark

season and enjoy St Helena in the summer

when an additional flight from Cape Town

on Tuesdays allows for greater flexibility

so you can spend 3, 7, 10 nights or more

on the island between December 2019

and February 2020?

» STAND 1-J59

Destination insolite, Sainte-Hélène est la seconde plus vieille

colonie de Grande-Bretagne et l'un des pays les plus isolés au

monde, à 4 000 kilomètres à l'est de Rio de Janeiro et à 1 950

kilomètres à l'ouest de l'embouchure du fleuve Cunene entre

Namibie et Angola.

Pour les Français, Sainte-Hélène est le lieu

d'exil de Napoléon mais aussi d'un roi

zoulou et de princes bahreïnis.

L'île doit sa beauté à ses 122 km de masse

volcanique ancienne offrant des paysages

allant d'une flore endémique et tropicale

verdoyante à des falaises abruptes, des

pâturages et un sol arc-en-ciel aride. De

nombreuses espèces sauvages peuvent

être découvertes dans le parc national de

Diana's Peak. Sur les 60 espèces de plantes

indigènes connues, 45 sont uniques à l'île

tout comme 400 invertébrés sur les 1 100

recensés sur terre.

Sainte-Helene compte 50 espèces marines

telles que raies du diable chiliennes,

dauphins et tortues vertes. Des espèces

migratrices comme des baleines à bosse ou

des requins-baleines peuvent être observées

à certaines périodes de l'année.

De la plongée avec tuba ou sous-marine en

passant par l'exploration des récifs et des

grottes sous-marines, Sainte-Hélène apparaît

comme la destination de prédilection des

amateurs d’océans. Les fans d’aventures

terrestres apprécieront 21 promenades vers

des sites protégés, la meilleure exploration

de Sainte-Hélène s’effectuant à pied.

Autre expérience mémorable, la rencontre

avec la population de Sainte-Hélène. Les

4 600 résidents sont très hospitaliers,

généreux et amicaux. C'est un vrai meltingpot

comprenant des Chinois, des Africains,

des Malais et des Britanniques, une

authentique fusion d'un héritage diversifié.

Visitez cette destination hors du monde

avec un vol de six heures par SA Airlink de

Johannesburg chaque samedi. Et pourquoi

ne pas venir pendant la saison du requinbaleine

et profiter de Sainte-Hélène en été

grâce à un vol supplémentaire au départ du

Cap le mardi permettant de passer 3, 7, 10

nuits ou plus sur l'île entre décembre 2019

et février 2020 ?

» STAND 1-J59

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


10 PRESS CORNER / DU CÔTÉ DE LA PRESSE

PRESS

CORNER

As part of the partnership between IFTM Top

Resa and the AJT (Association of Tourism

Journalists), we offer you every day, on

a different destination, a focus on tourist

treasures that AJT journalists discovered.

Created in 1997, the AJT brings together

165 journalists working in the field of

tourism, across different media.

DU CÔTÉ

Dans le cadre du partenariat entre

IFTM Top Resa et l’AJT (Association

des journalistes du tourisme), nous

vous proposons chaque jour, sur une

destination différente, un focus sur des

pépites touristiques, que les journalistes

de l’AJT ont déniché. Créée en 1997,

l’AJT regroupe 165 journalistes, tous

médias confondus.

DE LA PRESSE

Another

Armenia

Bearing a strong identity, Armenia must be visited firstly with

the heart. Less than five hours’ flight from Paris, this small

country of the Caucasus, famous for its hillside monasteries

and stunning rectangular stelae, celebrating divine nature in

its cemeteries.

The best way to visit the country is to

travel from Yerevan. To discover the

vast plateaus of the Aragatz, take the

path travelled by the former caravans of

merchants transiting in the Middle Ages

between East and West.

As you venture into the more western

parts of the country, on the border with

Enter a house to watch the traditional

bread (lavash) being prepared. This

fine cake is baked on the hot walls

of an earthen oven dug right into the

ground. An integral part of Armenian

cuisine, the lavash - since 2014 a

UNESCO intangible heritage item - is

served rolled up with local cheeses,

L’Arménie autrement

Dotée d’une forte identité, l’Arménie se visite avec le cœur. A moins

de cinq heures de vol de Paris, ce petit pays du Caucase, est réputé

pour ses monastères à flanc de collines et ses étonnantes stèles

rectangulaires, célébrant la nature divine dans ses cimetières.

Turkey, you can admire the snowcovered

Mount Ararat. This symbol of

Armenia is currently located on Turkish

territory. On this land steeped in history,

go and meet its hospitable and warm

inhabitants.

vegetables or meat. Although it can

be kept for up to six months, it is

more delicious when taken out of the

traditional oven. A must-try!

Martine Denoune, journalist

Le meilleur moyen pour

visiter le pays consiste

à se déplacer depuis

Erevan. Pour découvrir

les vastes plateaux de

l’Aragatz, empruntez

la voie parcourue

par les caravanes de

marchands transitant

au Moyen-Age entre

l’Orient et l’Occident.

En s’aventurant dans

les contrées plus

occidentales du pays,

à la frontière avec

la Turquie, on peut

admirer le mont Ararat, tout enneigé.

Ce symbole de l’Arménie se situe

actuellement en territoire turc. Sur cette

terre meurtrie par l’histoire, allez à la

rencontre de ses habitants hospitaliers et

Tchong Taï Chan, Taïwan

chaleureux.

Franchissez le seuil d’une maison pour

assister à la préparation du pain traditionnel

(le lavash). Cette fine galette se cuit sur les

parois chaudes d’un four en terre creusé à

même le sol. Faisant partie intégrante de

la cuisine arménienne, le lavash – depuis

2014 au patrimoine immatériel de l’Unesco

– est servi enroulé de fromages locaux, de

légumes ou de viandes. Même s’il peut

se conserver jusqu’à six mois, il est plus

savoureux en sortant du four traditionnel.

Incontournable !

Martine Denoune, journaliste

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


TRADE TALK PAROLES DE PROFESSIONNELS 11

French travel companies

resilient in the face of

recent news

© Alexandre Nestora

The activity of travel agencies in France remained strong until September,

described as a "black" by Jean-Pierre Mas, President of Les Entreprises

du Voyage. We began by asking which countries sold the best in 2018

and 2019.

Medium-haul destinations were best sellers in

2018, up 6% in terms of customer numbers,

followed by long-haul destinations (+2%)

and France (+1%). For the summer of 2019,

the destinations that are on the rise in travel

agencies were Turkey, Tunisia, Egypt and

Croatia in medium-haul; and Mexico, the

Dominican Republic and Mauritius in long-haul.

DURING THE FIRST

EIGHT MONTHS OF 2019,

ACTIVITY REMAINED

STABLE COMPARED TO

2018

How is your sector performing in 2019?

According to the Entreprises du Voyage

Barometer, during the first eight months of

2019, activity remained stable compared

to 2018. The sector was doing well until the

“black September” we have experienced. There

are some signs of vigilance to be taken into

consideration, such as the decline in business

travel, a slight decline in package travel sales,

offset however by the organisation of tailormade

"co-constructed" trips with travellers.

What do you think is the most significant

development in your sector over the past twelve

months?

The interest of start-ups and, more generally, of

new players in travel, reflects the attractiveness

and dynamism that our sector retains.

How do you assess Thomas Cook's recent

bankruptcy? Can it lead to further bankruptcies?

The bankruptcy of Thomas Cook does not mean

that the sector is weak, but that a world leader

can unfortunately be mismanaged and still live

in the 20 th century. The fall of Thomas Cook

has an impact on tourism activity worldwide

and has systemic effects on the entire industry:

destinations, hotels, transport, travel agencies,

tour operators and receptive operators

Jean-Pierre Mas

President, Les Entreprises du Voyage

Président, Les Entreprises du Voyage

Malgré les turbulences, les entreprises de voyages

françaises gardent le cap

L’activité des agences de voyages en France est restée

soutenue jusqu’à septembre, mois qualifié de “noir” par Jean-

Pierre Mas, Président des Entreprises du Voyage. Nous avons

commencé par lui demander quelles destinations se sont le

mieux vendues en 2018 et en 2019

En 2018, c’était les destinations moyencourrier,

en hausse de 6 % en nombre

de clients, suivies par les destinations

long-courrier (+2 %) et la France

(+1 %). Pour l’été 2019, les destinations

qui ont le vent en poupe en agences

de voyages sont la Turquie, la Tunisie,

l’Egypte et la Croatie en moyen-courrier,

le Mexique, la République Dominicaine

et l’Île Maurice en long-courrier.

Comment se comporte votre secteur

d’activité en 2019 ?

Selon le baromètre des Entreprises du

Voyage, au cours des huit premiers mois

de 2019, l’activité est restée stable par

rapport à 2018. Le secteur se comportait

bien jusqu’à ce septembre noir que

nous subissions. Il y a quelques signes

de vigilance à prendre en considération

comme le tassement des déplacements

à caractère professionnel, un léger

retrait des ventes de voyages à forfait,

compensé cependant par l’organisation

de voyages sur mesure “co-construits”

avec les voyageurs.

Quelle est, selon vous, l’évolution la plus

marquante de votre secteur sur les douze

derniers mois ?

L’intérêt des start-ups et, plus

généralement, des nouveaux acteurs

pour le voyage traduit l’attractivité et le

dynamisme que conserve notre secteur.

Comment jugez-vous la récente faillite

de Thomas Cook ? Peut-elle entraîner

d’autres faillites ?

La faillite de Thomas Cook ne signifie

pas que le secteur est faible mais qu’un

leader mondial peut malheureusement

être mal géré et vivre encore au 20 ème

siècle. La chute de Thomas Cook a

une incidence sur l’activité tourisme

dans le monde et va produire des

effets systémiques sur toute l’industrie :

destinations, hôtels, transport, agences

de voyages, tour-opérateurs ou encore

réceptifs

AU COURS DES

HUIT PREMIERS

MOIS DE 2019,

L’ACTIVITÉ EST

RESTÉE STABLE PAR

RAPPORT À 2018

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


12 EXCLUSIVE INTERVIEW / ENTRETIEN EXCLUSIF

Michel Durrieu

General Director, Regional Tourism Board,

Nouvelle-Aquitaine

Directeur Général du Comité Régional du

Tourisme de Nouvelle-Aquitaine

Nouvelle-Aquitaine: a great year

Increasing numbers of French and foreign tourists flocked to Nouvelle Aquitaine for their holidays

this summer. We spoke with Michel Durrieu, General Director, Regional Tourism Board of Nouvelle

Aquitaine, and began by asking him to talk about the results for the region in 2018/19.

At the end of this year, tourism in Nouvelle-

Aquitaine will have generated more than

18 billion euros of revenue for 32 million

tourist arrivals. This represents 140,000

jobs for the entire industry, so this is a

record year with + 3% to + 4% increase

in French tourists and + 4% to + 7%

for foreign tourists. A full 95% of travel

professionals are satisfied with the summer

season, and 35% anticipate a significant

increase in their results at the end of the

year, compared to 2018. There is also

an upmarket move in the whole region

with over 85% occupancy rate in 4 and

5 star properties. These good results

can be seen in cities, on the coastline or

inland destinations. Attendance by Spanish

tourists is up 20%, Germans and Belgians

10%, while UK customers are down 8%.

The United States, Russia, China and Japan

are also consolidating their positions.

After Georgia, the spotlight is on Argentina

at the Cité du Vin in Bordeaux. Can you tell

us more about this collaboration?

Temporary exhibitions are always good

tools for promotion. This is the case of the

exhibition "Argentina, lands of contrasts" at

the Cité du Vin and associated events that

attract many tourists from Bordeaux, France

and abroad. A large number come or return

to discover the treasures of the Cité du Vin.

We invite other countries to be part of these

temporary exhibitions which spotlight a

destination every year. In this context, we

work with the World Tourism Organization

to promote the wine tourism offer in France

and around the world. The Bordeaux region

is a strong player in this sector, which is

increasingly popular with tourists.

What are the priority destinations in

Nouvelle-Aquitaine that travel agents can

propose to their customers?

I do not think it is necessary to give priority

to a particular destination because they

are not in direct competition. Tourists are

increasingly used to changing holiday

spots every year. All our destinations

deserve to be better known, and better

sold by travel professionals, and better

recognised by the press and influencers.

The region of Nouvelle-Aquitaine, which is

the size of Austria, is a destination in its

own right, the main source of which is the

diversity of its offer and the renown of its

destination brands. It is suitable for both

French and international clients. For distant

markets (Asia, North America), there is a

strong tendency for vacations consisting of

a stay in a European capital followed by

several days spent in Nouvelle-Aquitaine

which becomes the main destination.

Finally, what are your thoughts on IFTM Top

Resa?

I regret that French regions are not even

more present in this show. Indeed, even

if it was for many years turned more to

the marketing of foreign destinations with

French travel professionals, it is obvious

that the rise of the French part of the show

allows one to establish direct contacts

with French professionals and foreigners

present. It is in this context that we decided

to expand our presence this year with fifteen

partners, including the Pays Basque which

is in the spotlight. This is also a great

opportunity for us to announce the release

of a Guide dedicated to Terra Aventura,

our successful geocaching “treasure hunt”

application developed by the Regional

Tourism Board of Nouvelle-Aquitaine. More

than 1.5 million players have already been

seduced by this app, which allows tourists

to discover our destinations for free while

having fun

THIS IS A

RECORD YEAR

WITH + 3% TO

+ 4% INCREASE

IN FRENCH

TOURISTS AND

+ 4% TO + 7%

FOR FOREIGN

TOURISTS

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


EXCLUSIVE INTERVIEW / ENTRETIEN EXCLUSIF 13

Nouvelle-Aquitaine stand

at IFTM Top Resa 2019

Le stand de la Nouvelle-

Aquitaine à IFTM Top Resa

2019

Nouvelle-Aquitaine : une saison record

NOUS

SOMMES SUR UNE

ANNÉE RECORD

AVEC +3 % À +4 %

D'AUGMENTATION

DE TOURISTES

FRANÇAIS ET

+4 % À +7 % POUR

LES TOURISTES

ÉTRANGERS.

Un nombre croissant de touristes français et étrangers a privilégié

la Nouvelle-Aquitaine pour ses vacances cet été. Nous nous

sommes entretenus avec Michel Durrieu, Directeur Général du

Comité Régional du Tourisme de la région, et avons commencé

par lui demander quel est le bilan de la saison touristique pour la

Nouvelle-Aquitaine en 2018/19.

A la fin de cette année, le tourisme en

Nouvelle-Aquitaine aura généré plus de

18 milliards d’euros de revenus pour

32 millions de touristes accueillis.

Cela représente 140 000 emplois pour

l'ensemble de la filière. Nous sommes donc

sur une année record avec +3 % à +4 %

d'augmentation de touristes français et +4%

à +7 % pour les touristes étrangers. Selon

nos informations, 95 % des professionnels

du tourisme se disent satisfaits de la

saison estivale et 35 % anticipent même

une augmentation significative de leurs

résultats à la fin de l'année, comparé à

2018. On observe également une montée

en gamme sur l'ensemble de la région

avec un taux de remplissage des 4 et

5 étoiles supérieurs à 85 %. Ces bons

résultats touchent aussi bien les villes que

le littoral ou les destinations intérieures.

La fréquentation des Espagnols est en

hausse de 20 %, celle des Allemands et

des Belges de 10 % alors que la clientèle

britannique recule de 8 %. Les Etats-Unis,

la Russie, la Chine et le Japon consolident

aussi leur position.

Après la Géorgie, l‘Argentine est mise à

l‘honneur à la Cité du Vin. Pouvez-vous

nous en dire plus sur cette collaboration ?

Les expositions temporaires sont toujours

de bons vecteurs d'attractivité et de

promotion. C'est le cas de l'exposition

“Argentina, terres de contrastes” à la Cité

du Vin et des animations associées qui

attirent énormément de touristes bordelais,

français et étrangers qui viennent ou

reviennent volontiers découvrir les trésors

de la Cité du Vin. Nous encourageons les

autres pays à venir animer ces expositions

temporaires qui donnent la part belle à

une destination tous les ans. Dans ce

cadre, nous travaillons avec l'Organisation

Mondiale du Tourisme à la valorisation de

l'offre œnotouristique en France et dans le

monde. La région de Bordeaux symbolise

fortement cette offre œnotouristique de plus

en plus plébiscitée par les touristes.

Quelles sont les destinations prioritaires

en Nouvelle-Aquitaine que les agents de

voyages devraient proposer à leurs clients ?

Je ne considère pas qu'il faille donner la

priorité à une destination particulière car

celles-ci ne sont pas en concurrence directe.

Les touristes ont de plus en plus l'habitude

de changer de lieu de vacances chaque

année. Toutes nos destinations méritent

d'être mieux connues, mieux proposées par

les T.O. à leurs clients, mieux valorisées par

la presse et les influenceurs touristiques. La

région Nouvelle-Aquitaine, de la taille de

l'Autriche, constitue une destination à part

entière dont la principale richesse est la

diversité de son offre et la renommée de ses

marques de destinations. Elle convient autant

aux clientèles françaises qu'internationales.

Pour les marchés lointains (Asie, Amérique

du Nord), on observe une tendance forte à

des séjours composés d'un séjour dans une

capitale européenne suivi de plusieurs jours

passés en Nouvelle-Aquitaine qui devient la

destination principale.

Enfin quelques commentaires sur IFTM Top

Resa ?

Je regrette que les régions françaises

ne soient pas plus présentes sur ce

salon. En effet, même s'il fut pendant de

nombreuses années tourné plutôt vers la

commercialisation de destinations étrangères

auprès des programmateurs français, il est

évident que l'essor de la partie France du

salon permet d'établir des contacts directs

avec les professionnels français et étrangers

présents. C'est dans ce cadre que nous

avons décidé de venir en force cette année

avec une quinzaine de partenaires, dont le

Pays Basque qui est mis à l'honneur. C’est

l'occasion pour nous d'annoncer la sortie

d'un Guide du Routard dédié à Terra Aventura,

une application de geocaching et une course

au trésor développés par le CRT Nouvelle-

Aquitaine. Plus de 1,5 millions de joueurs

se sont laissés séduire par ce dispositif

permettant, à l'aide d'un simple smartphone,

de découvrir gratuitement nos destinations en

s'amusant

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE / DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE

© Olivier Ezratty

Sophie Lacour

Doctor in Information and

Communication Sciences, Founder of

Advanced Tourism

Docteure en sciences de l’information

et de la communication, Fondatrice

d’Advanced Tourism

Daniel Verschaere

Marketing and Communication Director,

Wavestone

Directeur Marketing et Communication,

Wavestone

Artificial Intelligence

revolutionises tourism

Sophie Lacour is the founder of Advanced Tourism and

manages the new Innovation Village at IFTM Top Resa. We

asked her how the idea for the village came about.

Frédéric Lorin created this Innovation

Village and entrusted me because I

always look for the latest technologies.

Innovation is essential for tourism as it

helps satisfy an ever more demanding

customer. I chose start-ups that offer

innovation modules applicable to

existing solutions, including seven

innovations specifically designed for

the show.

Which technologies revolutionise

tourism?

The revolution lies in artificial

intelligence and its computing power,

which is increasing exponentially.

AI serves augmented reality,

emotional recognition or personalised

suggestions.

What does the tourist of the future look

for?

The major advantage of artificial

intelligence is personalisation,

satisfying the tourist of the future, a

‘connected person’ who looks for tailormade

experiences and sustainability.

They hear better, see better and live their

emotions entirely. They accept that their

subconscious mind be explored, on

condition it may bring them a unique

experience

L’intelligence artificielle

révolutionne le tourisme

Sophie Lacour est fondatrice d’Advanced Tourism et gère

le nouveau Village de l’Innovation à IFTM Top Resa. Nous lui

avons demandé comment était née l’idée de ce Village.

Frédéric Lorin a créé ce Village de

l’Innovation et me l’a confié car je suis

à l'affût des dernières technologies.

L’innovation est essentielle pour le

tourisme car elle permet de satisfaire un

client toujours plus exigeant. D’où sa

place à IFTM Top Resa. J’ai choisi des

start-ups qui proposent des modules

d’innovation applicables à des

solutions existantes. Je suis d’ailleurs

fière que sept d’entre elles ont été

spécifiquement conçues pour le salon.

Quels sont les technologies qui vont

révolutionner le tourisme ?

Ces technologies sont déjà là. Mais

la révolution réside dans l’intelligence

artificielle et sa puissance de calcul

qui augmente de façon exponentielle.

Cette IA sert la réalité augmentée, la

reconnaissance d’émotions ou la

suggestion personnalisée.

Que cherche le touriste du futur ?

L’avantage majeur de l’intelligence

artificielle est la personnalisation,

propre à satisfaire le touriste du futur,

un être connecté qui recherche le surmesure,

l’expérience et la durabilité. Il

entend mieux, voit plus loin, ressent

plus fort et vit ses émotions pleinement.

Il accepte que l’on explore son

subconscient à condition que cela lui

apporte une expérience unique

Discovering the

technology evolution

with Wavestone

Daniel Verschaere is Marketing and Communication Director at

Wavestone, organizer of “Digital Day” at IFTM Top Resa, choosing

themes to be discussed with experts. We asked him what’s new

this year.

This year, we talk about voice assistance,

purchasing methods, the technological

revolution in business travel and digitalised

customer experience.

What is your vision on the evolution of the

travel market in the face of the web and

applications?

Technology (AI, blockchain and AR/VR) and

applications are transforming the business

and MICE markets. The IFTM digital village

is a good way to discover these changes.

Wavestone pour tout

savoir des évolutions

technologiques

Can you tell us more about your work in

researching and promoting the start-ups

present at the show?

Wavestone regularly offers sectorspecific

radars for start-ups or innovative

companies. This year, we will present “The

100 Start-Ups of the air transport industry

to follow” and an overview of start-ups

present at IFTM

Daniel Verschaere est directeur marketing et communication chez

Wavestone, organisateur du “Digital Day” à IFTM Top Resa, pour

lequel il sélectionne les thèmes à discuter avec des experts. Nous

lui avons demandé quelles étaient les nouveautés cette année.

Chaque année Wavestone choisit des

thématiques traitées en atelier avec

des experts. Cette année nous parlons

des assistants vocaux, de l’évolution

des modes d’achats, de la révolution

technologique dans le voyage d’affaires et

de la digitalisation de l’expérience client.

Quelle est votre vision de l’évolution du

marché du voyage face au web et aux

applications ?

La technologie (IA, blockchain et AR/VR)

et les applications transforment le marché

affaires et MICE. Le village du digital à

IFTM Top Resaest donc un bon moyen de

découvrir ces changements qui impactent

l’industrie.

Pouvez vous nous en dire plus sur votre

travail de recherche et de mise en valeur

des start-up présentes au salon ?

Wavestone propose régulièrement

des radars sectoriels de start-up ou

d’entreprises innovantes. Cette année, nous

présenterons “Les 100 Start-Up de l’aérien

à suivre et comment elles font bouger les

lignes” ainsi qu’un panorama des start-up

présentes sur IFTM Top Resa

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


SPECIAL FEATURE: TECH ZONE / DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE 15

MF Pro launches

a customised

mobile app

Mobitrip is a new travel companion application

that can be customised for any travel company.

It is a free application totally dedicated to leisure, distributed by MF

Pro to its partners in travel agencies. The latter will be able to offer

a customised app. to their customers to accompany them before,

during and after their trip. It includes an interactive travel logbook

with guides and offline maps, augmented reality as well as flight

alerts. This all-in-one platform was created by mTrip, a subsidiary of

the MisterFly group.

In addition to real-time flight information, the app. also offers

interactive airport maps that help leisure travellers find their way, with

a number of associated services that help reduce stress. Customers

are able to view or make reservations, access travel guides, plan

activities or receive check-in and check-out alerts for hotels

» STAND 1-S107

Jérémie Murat

CEO & co-foounder of cozycozy.com

CEO & co-fondateur de cozycozy.com

Cozycozy.com to

conquer IFTM Top Resa

visitors

Jérémie Murat, CEO & co-founder of cozycozy.com, is enthusiastic about

the prospects for the French market. We asked how cozycozy.com differs

from other specialised sites.

Compared to others, cozycozy.com is the

only accommodation search engine that

proposes all the offers available in a single

click: hotel, apartment rental, cottage, youth

hostel, camping... and even home exchange.

We empower users by providing them with an

exhaustive and unbiased view of the offer on a

single site. Cozycozy.com compares but also

gives visibility to small tourism players who

would not be highlighted on other sites.

After raising four million euros, what are your

development projects?

This financing will allow us to accelerate the

implementation of cozycozy.com in France and

recruit new talent.

How important is it for cozycozy.com to be

present on the IFTM Top Resa?

IFTM Top Resa allows us to save time to meet

our future customers, but also to give visibility

to our brand

MF Pro lance une App

mobile personnalisée

Mobitrip est un nouveau compagnon de

voyage qui peut être personnalisé pour chaque

entreprise de voyages.

L’application qui propose un service 100 % loisirs et gratuit

est distribuée par MF Pro auprès de ses agences partenaires.

Ces dernières vont pouvoir proposer une App personnalisée

à leurs clients pour les accompagner durant et après leur voyage.

Elle intègre un carnet de voyage interactif avec guides et cartes

offline, une réalité augmentée ainsi que des alertes sur les vols.

Cette plateforme tout en un a été créée par mTrip, filiale du groupe

MisterFly.

Outre les informations en temps réel sur les vols, l’App propose

des cartes d’aéroports interactives qui permettent de se localiser

et retrouver tous les services, contribuant ainsi à réduire le stress

du voyageur. L’App permet aux clients de consulter ou d’effectuer

des réservations, d’accéder à un guide de voyage, de planifier

des activités ou de recevoir les alertes de check-in et check-out

de l’hôtel

» STAND 1-S107

Cozycozy.com à la

conquête des visiteurs

d’IFTM Top Resa

Jérémie Murat, CEO & co-fondateur de cozycozy.com, s’enthousiasme

des perspectives du marché français. Nous lui avons demandé comment

cozycozy.com se différencie des autres sites spécialisés.

Comparé à d’autres, cozycozy.com est le

seul moteur de recherche d’hébergements qui

propose toutes les offres disponibles en un

seul click : hôtels, locations d’appartements,

gîtes, auberges de jeunesse, camping... et

même l’échange de maison. Nous donnons le

pouvoir aux utilisateurs en leur fournissant une

vision exhaustive et non biaisée de l’offre sur

un site unique. Cozycozy.com compare mais

aussi donne une visibilité à de petits acteurs du

tourisme qui ne seraient pas mis en valeur sur

d’autres sites.

Après avoir levé quatre millions d’euros, quels

sont vos projets de développement ?

Ce financement nous permettra d’accélérer

l’implantation de cozycozy.com en France et de

recruter de nouveaux talents.

Quelle est l’importance pour cozycozy.com d’être

présent sur IFTM Top Resa ?

IFTM Top Resa nous permet de gagner du

temps pour rencontrer nos futurs clients, mais

également de donner de la visibilité à notre

marque

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


16 SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE

© Andreas Eichler

© 2017 Matt Power

Mountain Village at IFTM Top Resa 2019

Le Village de la Montagne d'IFTM Top Resa 2019

Mountain tourism

continues to take

major strides in France

The Mountain sector is a key part of

the French tourism industry. It covers

almost a quarter of the territory and

generates 15% of the country’s tourism

revenue. Launched in 2017 and

located into La Destination France area,

the Mountain Village at IFTM Top Resa

brings together hotels, restaurants, skiarea

rental companies and ski resorts,

reflecting the extraordinary diversity of

this constantly developing sector.

Highly popular among foreign visitors,

La Plagne is present at the Mountain

village with a number of famous ski

Le tourisme de montagne

continue de progresser à

grands pas en France

Le secteur de la montagne est un

élément clé de l’industrie touristique

française. Il couvre près du quart du

territoire et génère 15 % des recettes

touristiques du pays. Lancé en 2017 et

situé dans la zone “Destination France”,

le Village de la montagne d'IFTM Top

Resa rassemble des hébergeurs,

des restaurateurs, des loueurs des

domaines skiables et des stations de

ski, reflétant l'extraordinaire diversité de

ce secteur en constante évolution.

Très populaire parmi les visiteurs

étrangers, La Plagne est présente dans

le Village de la Montagne avec plusieurs

marques de ski réputées. La nouveauté

de la région est que le bâtiment classé

brands. Hot news from the region

is that the 20 th century heritage

classified building Résidence Aime

2000 “le Paquebot des Neiges” will

be celebrating its 50 th anniversary

in January 2020. Along with the

more recent neighbouring buildings,

the ski resort is now called La

Plagne Aime 2000. Added to this,

an ambitious project put together

by Wilmotte architects and Pierre &

Vacances Center Parc is being finalised

to add a whole new look to the site

between now and 2023

» STAND 1-U56

au patrimoine du XX ème siècle, la

Résidence Aime 2000 “le Paquebot des

Neiges”, fêtera son 50 ème anniversaire

en janvier 2020. Outre les bâtiments

voisins plus récents, la station s'appelle

désormais Plagne Aime 2000. A cela

s'ajoute un projet ambitieux. mis en

place par les architectes Wilmotte et

Pierre & Vacances Centre Parc, en

cours de finalisation qui donnera un

tout nouveau look au site d’ici 2023

» STAND 1-U56

Bringing MICE

to the mountains

Their catch-phrase is “the brightest ideas come to the top”. Val

d’Isère Centre de Congrès is increasingly active in bringing topline

meetings and conventions to new heights on the slopes.

Val d’Isère, an international ski resort

famous around the globe for its amazing

skiing area, offers a wide variety of

slopes suitable for all levels of skiers from

beginners to experts. At the same time,

the team from Val d’Isère Congrès hosts

corporate events: conventions, conferences,

gala dinners, incentives, professional

shows, road shows and team building.

When it comes to activities in the wideopen

spaces, challenges and emotions are

guaranteed, with rafting on the Isere,

adventure in the Solaise forest, mountain

biking or motor sports.

Among a swathe of upcoming events,

from 6th to 10th of January 2020, Les

Napoléons, the first initiative in France

aimed at actors and promoters of

innovation in communications will be back

for its second edition at Val d’Isère.

It’s also worth noting that the night life in

Val d’Isère is full of surprises, and there are

many legendary spots where the partying

never stops

» STAND 1-V61

Le MICE à la montagne

Leur slogan est "les plus grandes idées viennent au sommet".

Le Centre de Congrès de Val d’Isère s’efforce de plus en plus

d’organiser des réunions et des conventions haut de gamme sur

les pistes.

Val d’Isère, station de ski internationale

réputée dans le monde entier pour son

incroyable domaine skiable, offre une grande

variété de pistes adaptées aux skieurs de

tous niveaux, des débutants aux experts.

Parallèlement, l’équipe de Val d’Isère Congrès

accueille des événements d’entreprises :

conventions, conférences, dîners de gala,

incentive, salons professionnels, road shows

et team building. Quand il s’agit d’activités

dans les grands espaces, défis et émotions

sont garantis : rafting sur l’Isère, aventure

dans la forêt de la Solaise, vélo de montagne

ou sport automobile.

Parmi les nombreux événements à venir,

Les Napoléons, la première initiative en

France destinée aux acteurs et promoteurs

de l’innovation en communication, sera

de retour à Val d’Isère pour sa deuxième

édition, du 6 au 10 janvier 2020.

Il convient également de noter que la

vie nocturne à Val d’Isère est pleine de

surprises et qu’il existe de nombreux lieux

légendaires où la fête ne s’arrête jamais

» STAND 1-V61

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE 17

Taiwan: Nature and

Urban Paradise Together

ADVERTORIAL

Taiwan is a combination of Asia's most beautiful characteristics.

The island’s breathtaking landscapes offer impressive gorges, high

mountains, adventurous coastlines, colourful corals, and volcanic

islands. This stands in contrast to modern cities, fused with traditions and

culture.

Two-thirds of the island is covered

by forested mountains while the

remaining areas consists of hills,

plateaux, coastal plains and basins.

The Central Mountain Range

stretches from north to south,

forming a natural line for rivers on

the east and west of the island.

Taiwan has an abundance of

mountains; over 200 of its peaks

are more than 3,000 meters high.

Yushan (Yu Mountain) at 3,952

meters is Northeast Asia’s highest

peak.

No wonder mountain climbing is

a popular leisure activity. Travellers

can choose from hiking on the

city's outskirts to climbing one of

the high mountains along a path of

streams and valleys. This scenery will

convince visitors of the beauty of

Taiwan's mountains. There are also

nine national parks offering distinct

topographic landscapes.

By contrast, Taipei is a dynamic

and exciting metropolis, which

merges the old and the new in a

lively, diversified and exuberant

way. Undergoing a drastic

transformation in the last 20 years,

Taipei is the island’s economic,

political and cultural centre. From

Taiwan’s tallest building to the

biggest collection of Chinese

art, Taipei is all about fascinating

VISIT THE TAIWAN STAND 1-N139

Come and enjoy tea tastings

and cooking shows!

RENDEZ-NOUS VISITE SUR LE STAND DE TAÏWAN 1-N139

et profitez de dégustations de thé

et de démonstrations culinaires !

1 er et 2 octobre, 12h00 : présentation de Taïwan

1 er et 2 octobre, 12h30-14h00 : démonstration culinaire

1 er , 2 et 3 octobre, 16h00-18h00 : dégustation de thé taïwanais

1 er , 2 et 3 octobre, 17h30 : tirage au sort

contrasts filled with energy and

friendly smiles.

Taipei’s cultural kaleidoscope is

reflected into centuries-old temples

facing contemporary neon street

life. The city has dozens of worldclass

restaurants offering the best

regional Chinese cuisine but also

plenty of night markets serving up

scrumptious evening snacks.

PUBLI-REPORTAGE

Taipei’s urbanity easily merges with

nature. Just a few minutes from the

city, tourists can soak in hot springs

nestled in lush mountainous hills or

wander along trails and parks.

Whether there on a stop-over or

for a longer stay, Taipei will always

attract visitors again and again

» STAND 1-N139

Taïwan à la fois paradis

naturel et urbain

Taïwan rassemble les plus belles caractéristiques de l'Asie. L'île possède

des paysages incroyables faits de gorges impressionnantes, de hautes

montagnes, de côtes au relief accidenté, de coraux colorés et d’îles

volcaniques. Ils contrastent avec des villes du 21 ème siècle qui soignent leurs

traditions et cultures.

Deux tiers de l'île sont couverts de

montagnes boisées, le reste se

partageant entre collines, plateaux,

plaines côtières et bassins. Du nord

au sud, une chaîne de montagnes

au centre séparent naturellement

les rivières entre l’est et l'ouest de l'île.

Il y a plus de 200 sommets à Taiwan

culminant à plus de 3 000 mètres

d'altitude, dont le mont Yushan, plus

haut sommet du nord-est asiatique

à 3 952 mètres.

Pas étonnant que l'alpinisme soit si

populaire ! Les voyageurs peuvent

choisir entre des randonnées à la

périphérie de la ville ou l'ascension

de montagnes le long de sentiers

faits de ruisseaux et vallées. Ils

convaincront les visiteurs de la

beauté des montagnes taiwanaises.

Neuf parcs nationaux offrent aussi

une diversité de topographies.

A l'opposé, Taipei est une métropole

dynamique et passionnante, qui

fusionne l'ancien et le nouveau

d'une manière vivante, diversifiée,

voire exubérante. En mutation

depuis 20 ans, Taipei est le centre

économique, politique et culturel de

l'île. Du plus haut bâtiment de Taiwan

à la plus grande collection d'art

chinois, c’est une ville aux contrastes

fascinants, pleine d'énergie et de

sourires amicaux.

Ce kaléidoscope culturel se reflète

dans des temples séculaires qui font

face à la vie contemporaine de la

rue. La ville compte des dizaines

de restaurants de classe mondiale

offrant le meilleur de la cuisine

chinoise, mais aussi de nombreux

marchés nocturnes proposant de

succulents petits plats.

Le Taipei urbain fusionne facilement

avec la nature. A quelques minutes

de la ville, les touristes peuvent

profiter de sources chaudes nichées

dans des collines luxuriantes ou se

promener le long des sentiers et des

parcs.

Que ce soit en escale ou en séjour

prolongé, Taipei attirera toujours les

visiteurs

» STAND 1-N139

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


18 SPECIAL FEATURE: SUSTAINABLE TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DURABLE

ADVERTORIAL

SUSTAINABLE TOURISM

IN MALAYSIA

Malaysia is blessed with more than 130 million

years old pristine rainforests, beaches, islands,

spectacular natural wonders, and national

parks; and the diversity of its people.

Sustainability, a major element

of choice for travellers

IFTM Top Resa is focusing more than ever on sustainability with conferences and

events. Among the “thematic roads” created by IFTM, a specific route has been

designated for exhibitors who take environmental, economic and social issues into

consideration in their tourism products.

Today, a conference is taking place on the topic of “CSR,

a solution to the challenges of sustainable tourism”

while tomorrow, 3 October, another conference will look

at cruises under the topic “what about the sustainable

tourism of the future? Focus cruises”.

The Marco Polo Grand Prize – IFTM, organised in

collaboration with the think tank Marco Polo, will

tomorrow also award the most advanced companies

in terms of CSR.

Among countries or companies implementing initiatives

to protect the environment, Toundra Voyages, a

Canadian DMC, which adopted an internal ecoresponsible

policy under the monitoring of a Green

Committee; Morpho Evasions SA created in Costa Rica

a unique journey integrating sustainable practices to

reduce the impact of travel on the environment while

encouraging the development of local communities;

Thailand is now banning single-use plastic and foam

at every national park and asked hotels to follow the

same rule. The government also closed Maya Bay, a top

beach destination, to facilitate marine life’s recovery

» STAND 1-G21

Le tourisme durable, un élément de

choix majeur pour les voyageurs

IFTM Top Resa se concentre plus que jamais sur le développement durable avec

des conférences et des événements. Parmi les Parcours de Visite d'IFTM Top Resa, un

itinéraire spécifique met en valeur les exposants qui prennent en compte les enjeux

environnementaux, économiques et sociaux dans leurs produits touristiques.

Aujourd’hui, une conférence aura lieu sur le thème

"La RSE, une solution aux défis du tourisme durable"

et demain, 3 octobre, une autre conférence sera

consacrée au thème "Et le tourisme durable du futur ?

Croisières Focus".

Le Grand Prix Marco Polo - IFTM, organisé en

collaboration avec le think-tank Marco Polo,

récompensera également les entreprises les plus

avancées en matière de RSE le jeudi 3 octobre.

Parmi les pays ou entreprises qui mettent en œuvre

des initiatives de protection de l'environnement,

Toundra Voyages, un DMC canadien membre du

Groupe Toundrigo, a adopté une politique interne

écoresponsable sous le contrôle d'un comité vert ;

Morpho Evasions SA a créé au Costa Rica un parcours

unique intégrant des pratiques durables pour réduire

l'impact des déplacements sur l'environnement tout

en encourageant le développement des communautés

locales ; la Thaïlande interdit désormais le plastique

à usage unique et en polystyrène dans ses parcs

nationaux et demande aux hôtels de suivre la même

règle. Le gouvernement a fermé la baie Maya, une

destination balnéaire populaire, pour faciliter le

rétablissement de la vie marine

» STAND 1-G21

The representatives

of Toundra Voyages,

member of the Toundrigo

group

Les représentants de

Toundra Voyages,

membre du groupe

Toundrigo

Malaysia aims to be “The Capital of Smart

Ecotourism Destination” and is committed to

exploring new avenues through technology

transformation in tourism and smart

destination management to educate industry

players, tourists and the local community

alike; in developing responsible, sustainable

and inclusive tourism development.

Following the National EcoTourism Plan

2016-2025, five factors were identified for this

purpose, namely, ecotourism investments;

to provide synergy between ecotourism

and rehabilitation of ecotourism spots;

concessions; marketing and ecotourism

clusters

» STAND 1-R138

PUBLI-REPORTAGE

TOURISME DURABLE

EN MALAISIE

La Malaisie a la chance d’avoir une forêt

vierge de 130 millions d’années, des plages,

des îles et autres merveilles dans des parcs

nationaux ainsi qu'une incroyable diversité

ethnique.

La destination se veut le “centre d’un

écotourisme intelligent” en explorant de

nouvelles voies grâce au développement

de la technologie et une gestion durable

de la destination. L’objectif est d’éduquer

les acteurs de l’industrie, les touristes et les

communautés locales et promouvoir un

tourisme responsable, inclusif et durable.

Le Plan national d’écotourisme 2016-2025

identifie cinq facteurs indispensables:

investissements écotouristiques, synergie

entre l’écotourisme et la remise en état

des sites touristiques; les concessions; le

marketing et le développement de clusters

d'écotourisme

» STAND 1-R138

The Datai, Malaysia

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


EUROPE

REGIONS / DESTINATIONS 19

Europe as attractive as ever

© Karelj

Its culture, landscapes and lifestyle continue to make Europe the most

visited continent in the world. The popularity of the destination was

once again confirmed in 2018.

With 713 million international arrivals

(51% market share) and revenues of

€522bn (39% market share), Europe

remains the world's leading tourist

continent. Last year, the growth of its

arrivals reached 6%, according to figures

from the UNWTO. Destinations in Southern

Europe and the Mediterranean recorded

strongest growth, up 8%. Among the

countries with the strong growth rates

are Turkey, due to the devaluation of its

currency, and Greece, due to improved

air connectivity with China, the Gulf area

or the United States. Tourism in Italy also

recovered thanks to an excellent summer

season. Only Spain and Portugal saw

their arrivals stagnating.

Arrivals in Central and Eastern Europe

increased by 6%, with Hungary, Georgia

and Kazakhstan recording the best

performances. Russia, while showing

moderate growth in arrivals in the first

nine months of 2018, saw its revenues

jumping by 40% under the positive

influence of the FIFA World Cup, which

was hosted in the country.

In Western Europe, international arrivals

increased by +6% in 2018, driven by

Belgium and France. Good weather

conditions favoured the Netherlands

as well as Austria, Germany and

Switzerland. Northern Europe grew by

around 1%. While the growth in arrivals

in Denmark, Iceland, Ireland, Ireland and

Sweden was strong, the United Kingdom

saw its arrivals declining by 5% in the

first nine months of 2018. The number

of overnight stays also increased in

Latvia (+8.3%), Lithuania (+7.7%) and

Poland (+5.8%)

L’Europe toujours

aussi attirante

Statue of Freedom on Gellért

Hill over Danube river,

Budapest, Hungary

Statue de la Liberté sur le

mont Gellért sur le Danube,

Budapest, Hongrie

Sa culture, ses paysages et son art de vivre continuent de faire de

l’Europe le continent le plus visité au monde. 2018 a confirmé une fois

de plus cette popularité.

Avec 713 millions d’arrivées internationales

(51 % de parts de marché) et des recettes

de 522 milliards d’Euros (39 % de parts de

marché), l’Europe reste le premier continent

touristique de la planète. L’an dernier, la

croissance de ses arrivées a atteint 6 %,

selon les chiffres de l’organisation mondiale

du tourisme (OMT). Ce sont les destinations

d’Europe du sud et de la Méditerranée qui

ont enregistré la plus forte progression, en

hausse de 8 %.

Au palmarès des meilleures progressions

figurent la Turquie, en raison de la

dévaluation de sa monnaie et la Grèce,

grâce a une connectivité aérienne améliorée

avec la Chine, le Golfe ou les Etats-Unis. Le

tourisme en Italie s’est également redressé

suite à une excellente saison d’été. Seuls

l’Espagne et le Portugal ont vu leurs arrivées

stagner.

Les arrivées en Europe Centrale et Orientale

ont augmenté de 6 %, la Hongrie, la Géorgie

et le Kazakhstan enregistrant les meilleures

performances. La Russie, si elle affiche

une croissance modérée de ses arrivées

au cours des neuf premiers mois de 2018,

a en revanche vu ses recettes bondir de

40 % sous l’influence positive de la Coupe

du Monde de la FIFA.

En Europe de l’Ouest, les arrivées

internationales ont augmenté de 6 % en

2018, portées par la Belgique et la France.

De bonnes conditions météorologiques

ont favorisé les Pays-Bas, l’Autriche,

l’Allemagne et la Suisse. L’Europe du Nord

a enregistré une croissance autour de 1 %.

Si la croissance des arrivées au Danemark,

en Islande, Irlande et Suède a été forte, le

Royaume-Uni a en revanche vu ses arrivées

baisser de 5 % sur les neuf premiers mois

de 2018. Le nombre de nuitées a aussi

augmenté en Lettonie (+8,3 %), Lituanie

(+7,7 %) et Pologne (+5,8 %)

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


20 REGIONS / DESTINATIONS EUROPE

Portugal stand at IFTM Top Resa 2019

Le stand du Portugal à IFTM Top Resa 2019

New World Heritage

sites in Portugal

The Royal Mafra Building and

the Sanctuary of Bom Jesus do

Monte in Braga recently joined

the list under UNESCO‘s World

Cultural Heritage

With these two nominations,

Portugal now has 17 sites

listed as World Cultural Heritage

Sites. The Royal Mafra Building

consists of the palace, the

basilica, the convent, the Cerco

garden and the hunting park

(Tapada). The six organs of the

basilica and the historical library

with its 36,000 volumes are

also noteworthy.

The Sanctuary, which goes

back to the 16th century, forms

a building and landscape

ensemble combining Baroque,

Rococo and Neoclassical styles.

The Basilica is accessible

through a sacred path that

crosses a forest and with its

great staircase of the Five

Senses, is considered one of

the most emblematic religious

monuments in Portugal

» STAND 1-W128

De nouveaux

sites du Portugal

rejoignent la

patrimoine mondial

L’ édifice royal de Mafra et le

Sanctuaire du Bon Jésus du

Mont à Braga ont rejoint la liste

du Patrimoine culturel mondial

de l’UNESCO

Avec ces deux nominations, le

Portugal possède désormais

17 sites classés au patrimoine

culturel de l’humanité. L’édifice

royal de Mafra est composé

du palais, de la basilique, du

couvent, du jardin du Cerco et

du parc de chasse (Tapada).

Les six orgues de la basilique

et la bibliothèque historique

avec ses 36 000 volumes sont

également remarquables.

Le Sanctuaire du Bon Jésus,

à Braga, forme un ensemble

architectural et paysager

mêlant styles baroque, rococo

et néoclassique, commencé au

XVIème siècle. La basilique est

accessible après avoir parcouru

une longue voie sacrée qui

traverse une forêt et avec son

grand escalier des Cinq Sens

est considérée comme l’un des

monuments religieux les plus

emblématiques du Portugal

» STAND 1-W128

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


EUROPE

REGIONS / DESTINATIONS 21

Federica Galbesi

Director, ENIT Paris

Directrice, ENIT Paris

France at the

heart of ENIT’s

European

strategy

Italy’s destination marketing organisation, ENIT, aims to

strengthen its marketing campaigns in France, still the

third largest inbound market for the Italian Peninsula.

We asked Federica Galbesi, Director of ENIT Paris, how

popular Italy is as a destination for the French.

The French tourists’ love affair

for Italy is always unfailing. Our

country recorded 4.74 million

arrivals of French tourists in 2018,

an increase of 4.18% over 2017.

In terms of overnight stays, France

rose from 13.63 million in 2017 to

14.2 million in 2018 (+4.19%),

taking the second place after

Germany (around 59.3 million)

and ahead of the United Kingdom

(13.2 million). Culture, history and

gastronomy are the main reasons

for French people to travel, but

there is also an increasing demand

for sustainable or eco-responsible

tourism experiences, including, for

example, crafts and gastronomy

courses.

Where do French travellers go to in

Italy these days?

Veneto remains the most visited

destination, but the province which

recorded the most progress is

Lombardy. It now ranks second.

During IFTM Top Resa, however, the

provinces of Campania and Sicily

will be highlighted.

ENIT's marketing campaigns in

France have mainly targeted the

B2C market. Will the B2B market

be more integrated in the future?

It is true that we remain mainly

focused on B2C campaigns through

THE

FRENCH

TOURISTS’ LOVE

AFFAIR FOR

ITALY IS ALWAYS

UNFAILING

digital means, resulting in the

creation of a portal in 2018/2019.

In 2020, we will continue our digital

campaign for the general public,

but we are also working on more

targeted actions for professionals.

We will reveal them soon.

What are the main promotional

themes for the general public in

2020?

There will be the 500 th anniversary

of Raphael, the celebration of Turin

as a film city and of Parma, named

Italian Capital of Culture

» STAND 1-W100

La France au cœur de la

stratégie Europe de l’ENIT

L’Office de Tourisme Italien - ENIT a l’ambition de renforcer ses campagnes

marketing en France, le troisième marché émetteur de la Péninsule

italienne, nous explique Federica Galbesi, Directrice d'ENIT Paris.

La côte d’amour pour l’Italie de la part des touristes

français ne se dément jamais ! Notre pays a

enregistré 4,74 millions d’arrivées de touristes

français en 2018, une hausse de 4,18 % par

rapport 2017. En nuitées, la France est passée de

13,63 millions en 2017 à 14,2 millions en 2018

(+ 4,19 %), prenant la deuxième place après

l'Allemagne (environ 59,3 millions) et devant

le Royaume-Uni (13,2 millions). La culture,

l’histoire, la gastronomie sont les principales

motivations des voyageurs Français, mais on

constate aussi une demande de plus en plus

forte pour des expériences de tourisme durable ou

écoresponsable incluant par exemple des stages

d’artisanat ou de gastronomie.

Où se rendent aujourd’hui les Français en Italie ?

La Vénétie reste la première destination visitée

mais la province qui a le plus progressé est la

Lombardie, qui désormais se classe en seconde

position. A IFTM Top Resa, les provinces de

Campanie et de Sicile seront à l’honneur.

Les campagnes de marketing de l’ENIT en France

ont essentiellement touché le marché B2C. Est-ce

que le B2B sera davantage intégré à l’avenir ?

On reste en fait principalement sur des campagnes

B2C à travers le digital se traduisant par la

création d’un portail en 2018/2019. En 2020,

LA CÔTE

D’AMOUR POUR

L’ITALIE DE LA PART

DES TOURISTES

FRANÇAIS NE SE

DÉMENT JAMAIS !

nous continuerons notre campagne digitale grand

public mais nous travaillons aussi à des actions

plus ciblées pour les professionnels. Nous les

dévoilerons bientôt…

Quelles sont les grandes thématiques de promotion

en 2020 pour le grand public ?

Il y aura le 500 ème anniversaire de Raphaël, la

célébration de Turin comme ville du cinéma et de

Parme, désignée Capitale Italienne de la Culture

» STAND 1-W100

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019


22 REGIONS / DESTINATIONS EUROPE

France at

the heart of

IFTM Top Resa

The favourable economic situation encouraged the

arrival of foreign tourists in France in 2018, which broke

a new record with 89.3 million arrivals. With a market

share of nearly 22%, non-European tourist arrivals

confirmed their dynamism (+4.9%).

CORSICA FAVOURS

GREEN TOURISM

Present at IFTMTop Resa with one

of the largest stand in Destination

France area, Corsica is increasingly

focusing on environment-friendly

tourism. On its stand at IFTM Top

Resa, floral essences of the island

are on display as an example.

According to the Corsican Tourism

Agency, sustainable tourism is

the way to put territories, nature

and people back at the heart of

strategies.

The agency just created a website

dedicated to the ecotourism offer in

Eastern Corsica. The site advises

professionals engaged in a collective

approach to limit the impact of their

activity on the environment and

promote encounters with visitors.

In parallel, a guide to eco-housing,

a practical tool for eco-hosts, has

been published.

» STAND 1-V74

AMIENS, EUROPEAN

CAPITAL OF YOUTH IN

2020

In 2017, the city of Amiens was

elected European Capital of Youth

2020, becoming the first French

city to obtain the coveted title.

Already a university town, Amiens

is preparing to welcome young

people from all over Europe for a

year. Concerts, shows, festivals,

sports events and exhibitions will

be held in 2020.

2020 will also see the reopening of

the Picardy Museum. Built between

1855 and 1867, the Musée de

Picardie in Amiens was one of the

first structures built in France to

display works of art with the support

of Emperor Napoleon III. Listed as a

historical monument in 2012, the

museum closed in the summer of

2017. Its rich collections, which

cover the history of Western art, will

be open from the spring

» STAND 1-W63

Office de Tourisme d'Amiens stand

at IFTM Top Resa 2019

Stand de l'Office de Tourisme

d'Amiens à IFTM Top Resa 2019

La France au cœur

d’IFTM Top Resa

La conjoncture économique favorable a encouragé la venue de

touristes étrangers en France en 2018, laquelle a battu un nouveau

record avec 89,3 millions d’arrivées. Avec une part de marché de

près de 22 %, les arrivées de touristes extra-européens démontrent leur

dynamisme (+ 4,9 %).

Corsica stand at IFTM Top Resa 2019

Stand de la Corse à IFTM Top Resa 2019

Corsica Stand

LA CORSE PRIVILÉGIE

LE TOURISME VERT

Présente à IFTM Top Resa à travers l’un des

plus grands stands de l’espace Destination

France, la Corse s’oriente de plus en plus vers

un tourisme respectueux de l’environnement.

Sur son stand à IFTM Top Resa, les essences

florales de l'île de Beauté sont ainsi mises en

valeur. Selon l’Agence du Tourisme de la Corse,

le tourisme durable est le moyen de remettre au

cœur des stratégies les territoires mais aussi la

nature et l’humain.

L’agence vient ainsi de créer un site internet dédié

à l’offre d'éco-tourisme en Corse Orientale. Le

site conseille les professionnels engagés dans

une démarche collective pour limiter l’impact

de leur activité sur l’environnement et favoriser

la rencontre avec le visiteur. Parallèlement est

publié le guide de l’éco-hébergement, un outil

pratique pour les hébergeurs.

» STAND 1-V74

AMIENS, CAPITALE EUROPÉENNE

DE LA JEUNESSE EN 2020

En 2017, la ville d’Amiens était élue Capitale

Européenne de la Jeunesse 2020, devenant

ainsi la première ville Française à obtenir ce

titre. D’ores et déjà ville universitaire, Amiens

se prépare à accueillir pendant une année les

jeunes venant de toute l’Europe. Des concerts,

spectacles, festivals, rencontres sportives,

expositions s’échelonneront en 2020.

2020 verra également la réouverture du

Musée de Picardie. Édifié entre 1855 et 1867,

ce musée d’Amiens est l’un des premiers

bâtiments construits en France pour présenter

des œuvres d’art avec le soutien de l’Empereur

Napoléon III. Classé Monument Historique en

2012, le musée avait fermé à l’été 2017.

Ses riches collections, qui couvrent l’histoire

de l’art occidental, seront accessibles dès le

printemps

» STAND 1-W63

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

www.iftmdaily.com


© Emilio Del Prado

HOSPITALITY / RESTAURANTS / BARS

WHERE

TO GO

IN

Paris

CLUBS / EVENTS / SHOPPING / CULTURE

ART IN ITS

MONUMENTALITY

It is not only the home to Paris Chinatown;

monumental frescoes in the 13 th arrondissement

turn it into a home for famous Street Art artists.

It’s an opportunity to take an interest in a littleknown

borough.

The large apartment complexes that stand

between the metro stations on line 6 are miles

away from the Paris dreamed of by tourists. And

yet, this unattractive architecture serves as a

showcase for the capital's new artistic heart.

Since 2015, these ensembles with their large

blind facades have become the support of artists

from all over the world who practice Street Art.

Boulevard Vincent Auriol is today the largest

open-air art gallery thanks to an initiative of the

borough hall in cooperation with the Itinerrance

Art Gallery and social housing company RIVP.

Nearly 40 monumental frescos now give a touch

of colour to the boulevard.

Walking around, one can discover works by

renowned artists such as Tristan Eaton and

Shepard Fairy (USA), Inti Castro (Chile), Vinh

(Portugal), Roa (Belgium), Borondo (Spain) or

Invader (France). Paintings reflect characters

from American comics, pop art, trompe-l'oeil,

phantasmagorical animals or even pay tribute

to classic art. In rue Chevaleret, the stairs have

even been decorated with anamorphosis by the

artists Zag & Sia.

Rue Chevaleret leads to the former Great

Mills, where some of Paris's most audacious

architectural creations stand. Admire the four

towers of the France National Library, designed

by architect Dominique Perrault. Astonishingly

simple lines and large spaces along the Seine are

the monumental gate to creative Paris.

Il n’est pas qu’asiatique mais aussi

artistique. Le 13 ème arrondissement

est devenu le cœur de fresques

monumentales attirant les artistes

de Street Art. Une opportunité pour

s’intéresser à un arrondissement

méconnu.

Les barres d’immeubles et grands

ensembles qui s’égrènent entre les

stations Quai de la Gare et Place

d’Italie sur la ligne 6 du métro aérien

sont loin du Paris des touristes. Et

pourtant, cette architecture sans

charme sert d’écrin au nouveau cœur

artistique de la capitale.

Car depuis 2015, ces ensembles

aux grandes façades aveugles sont

devenus les terrains d’artistes du

monde entier, adeptes du Street

Art. Le Boulevard Vincent Auriol

est aussi la plus grande galerie d’art

à ciel ouvert sur une initiative de

la mairie d'arrondissement avec la

galerie Itinerrance et le bailleur social

d’appartements RIVP. Près de 40

fresques monumentales rompent

désormais la monotonie du boulevard

par leurs couleurs.

On se balade le nez en l’air pour

découvrir des œuvres d’artistes

renommés tels que Tristan Eaton

et Shepard Fairy (USA), Inti Castro

(Chili), Vinh (Portugal), Roa (Belgique),

Borondo (Espagne) ou Invader

(France). On admire des personnages

sortis de BD américaines, du pop

EP7 Guinguette

Digitalised facade, artistic meetings and a gastronomic

restaurant LAO.

Façade digitale changeante, rencontres artistiques

et un restaurant gastronomique, LAO.

> 133 avenue de France, Paris 13 ème

Galerie Itinerrance

In a former supermarket, the largest Street Art centre in Paris.

Installée dans un ancien supermarché,

le plus grand lieu à Paris de vente et d’exposition de Street Art.

> 24 bis boulevard du Général Jean Simon, Paris 13 ème

L’Age d’Or

Reasonable prices for local dishes, mezzes, pates, tapas or salads.

On y mange à des prix raisonnables plats du terroir, accompagnés

de mezzés, terrines, tapas ou salades.

> 26 rue du Docteur Magnan, Paris 13 ème

L’ART DANS SA MONUMENTALITÉ

art, des trompe-l’œil, des animaux

fantasmagoriques ou encore des

hommages à la peinture classique.

Dans la rue Chevaleret, les escaliers se

sont même affublés d’anamorphoses

des artistes Zag & Sia.

La rue Chevaleret conduit aux anciens

Grands Moulins, où se dressent

quelques-unes des plus audacieuses

créations architecturales de Paris. On

restera toujours le nez en l’air face

aux quatre tours de la Bibliothèque

Nationale de France, œuvre de

l’architecte Dominique Perrault.

L’étonnante sobriété des lignes et les

grands espaces en bordure de Seine

forment la porte d’entrée majestueuse

à ce Paris créatif.

IFTM Daily • Wednesday 2 October 2019

More magazines by this user
Similar magazines