The Beat December 2019 Vol 4, Issue 11
The Beat / Le rythme is where to discover unique businesses, events and some great stories in the Heart of Orléans, Ontario. The Beat is a bilingual, monthly e-magazine by the Heart of Orléans Business Improvement Area (BIA). The December issue all about philanthropy.
The Beat / Le rythme is where to discover unique businesses, events and some great stories in the Heart of Orléans, Ontario. The Beat is a bilingual, monthly e-magazine by the Heart of Orléans Business Improvement Area (BIA).
The December issue all about philanthropy.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
the magazine at
beat
the
rythme
le
the heart of orléans
DECEMBER 2019 DÉCEMBRE 2019
VOLUME 4, ISSUE 11 VOLUME 4, NUMÉRO 11
le journal du
coeur d’orléans
Heart Of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans ON K1E 0A1
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
contents
contenu
1 Executive Director Message
Mot de la directrice générale
28 Micheline, Super Hero
Micheline, une superhéroïne parmi nous
2 What’s Up This December?
Quoi de neuf en décembre
32 Support Services in Our Community
Services de soutien dans la communauté
6 The Real Elves of Santa’s Parade of Lights
Les véritables lutins du Défilé de Noël tout
en lumière
36 Giant Tiger Loves to Give Back to the Community
Le Tigre Géant, fier de s’investir dans
la communauté
10 Taking Action on Housing
À la défense du logement
14 Habitat for Orléans
Habitat for Orléans
16 A precious gift
Un précieux cadeau
38 Economic Development: Phase 2 has begun!
Développement économique:
L’Étape 2 est lancée !
40 Councillor’s Corner: The Holidays are a time of
giving
Le coin de la conseillère : Le temps des fêtes
est un temps pour redonner
18 Spreading the cheer
Répandre la joie
22 Community Compassion Centre
Community Compassion Centre
42 Councillor’s Corner: More than one way
to pamper yourself
Le coin de la conseillère : Il y a plus
d’un moyen de se gâter
44 The Interview: Mireille Brownhill
L’entrevue: Mireille Brownhill
26 Sing a song of joy
Ode à la joie
Heart of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans, ON K1E 0A1
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
DESIGN AND LAYOUT BY
TANNIS VINE
HEART OF ORLÉANS BIA
EXECUTIVE DIRECTOR
Executive
Director Message
One of my favourite times of the year is just around the corner and
the spirit of kindness that imbues the holiday season is in full swing
in Orléans. You can see it in the festive displays in store windows, in
the lighted snowflakes along St-Joseph Boulevard, and in the smiles
of the folks you meet as they prepare for gatherings with colleagues,
family, and friends.
The spirit of generosity is in full force this month. This becomes
quite evident when we look at the work of nonprofit and charitable
organizations in our community.
In this month’s issue, as we do every December, we highlight just
a few of the many amazing organizations that provide services to
those most in need. For example, did you know there is a Habitat for
Humanity build happening right now here in Orléans?
Or, that the founder of Help Our Fur Kids does an unbelievable job of
getting rescue animals into their very own happy “forever” homes?
You may already know that the Orléans-Cumberland Community
Resource Centre serves our community through a food bank. But did
you know they offer a number of other incredible support programs
that respond to the most important needs of our community? I hope
you enjoy the story of one of their grateful clients who needed a
hand up (not a handout) in this month’s issue.
It may surprise you to learn that there is a new food bank located in
our district within the Community Compassion Centre on St-Joseph
Boulevard. This new Ottawa food bank services those that are a
little more west - our K1C neighbours.
These organizations can do their important work because the
citizens of Orléans are often very generous with their donations
and their time as volunteers, not only during the holiday season, but
throughout the year. We thank the many organizations, businesses,
donors, and volunteers in our generous community who do their
very best to help make our world a better place.
I also wanted to let you know that we are shifting our outreach
work here. CP Business Solutions helped us develop a Marketing
Strategic Plan that will take us through to 2023. Starting in 2020,
The Beat will become a quarterly publication - watch for the next
issue in March! But, rest assured that we will be hard at work on
behalf of our members with exciting new initiatives.
Wishing you and yours all the best during the holiday season!
TANNIS VINE
DIRECTRICE GÉNÉRALE DE LA ZAC DU
CŒUR D’ORLÉANS
Mot de la
directrice générale
Ce temps-ci de l’année est l’un de mes préférés. Déjà, l’esprit de
bienveillance du temps des fêtes se fait sentir à Orléans. On le voit
notamment dans les vitrines festives des magasins, les flocons
illuminés sur le boulevard Saint-Joseph et les sourires des gens
croisés en route vers un rendez-vous avec collègues, famille ou amis.
La générosité qui marque la saison est également très présente,
comme en témoigne le travail des organisations caritatives et des
organismes à but non lucratif de notre communauté.
Comme chaque année, nous consacrons ce numéro de décembre
aux merveilleuses organisations du quartier qui viennent en aide
aux personnes dans le besoin. Par exemple, saviez-vous qu’Habitat
pour l’humanité construit actuellement des logements ici même à
Orléans ?
Et que dire de la fondatrice de Help Our Fur Kids, qui accomplit un
travail extraordinaire pour reloger de nombreux animaux abandonnés
dans un nouveau foyer « pour la vie » ?
Vous connaissez peut-être déjà la banque alimentaire du Centre de
ressources communautaires Orléans-Cumberland. Cependant, saviezvous
que le centre offre de nombreux programmes pour combler les
plus importants besoins de notre communauté ? J’espère que vous
serez touché par le témoignage publié dans ces pages, celui d’une
personne de la communauté qui a eu besoin d’un coup de pouce pour
se reprendre en main et qui se montre très reconnaissante de l’aide
reçue.
Nous vous parlons aussi d’une nouvelle banque alimentaire qui
vient d’ouvrir au Community Compassion Centre sur le boulevard
Saint-Joseph. Elle dessert les membres de la communauté dont le
code postal commence par K1C, un peu plus à l’ouest.
Toutes ces organisations arrivent à réaliser leur mission grâce au
généreux soutien des citoyennes et citoyens d’Orléans, qui donnent
temps et argent durant la saison des fêtes, mais aussi tout au long
de l’année. Nous remercions les nombreux organismes, commerces,
bénévoles, donateurs et donatrices de la communauté qui font tout
en leur pouvoir pour créer un monde meilleur.
Enfin, j’annonce avec plaisir que nous amorçons une transformation
dans nos façons d’engager la communauté. En effet, grâce à l’appui
de la firme CP Business Solutions, nous avons élaboré un nouveau
plan de marketing stratégique dont la réalisation s’échelonnera
jusqu’en 2023. Dans le cadre de ce plan, Le rythme deviendra un
magazine trimestriel dès 2020. Restez à l’affût du prochain numéro
qui paraîtra en mars ! D’ici là, la ZAC continuera de travailler fort pour
ses membres en déployant de nouvelles initiatives qui s’annoncent
très prometteuses.
Et bien sûr, je profite de l’occasion pour vous souhaiter de très
joyeuses fêtes, à vous et à vos proches !
the beat le rythme ỳ 1
What’s Up December?
Quoi de neuf en décembre ?
Katherine Levac -
Velours in Orleans
6 December 2019, 8:00 PM
Shenkman Arts Centre
245 Centrum Blvd, Orléans, ON
Katherine Levac -
Velours in Orleans
6 décembre, 20 h
Centre des arts Shenkman
245, boulevard Centrum, Orléans
ON
Tiré du site Eventful.com : Katherine
Levac au Centre des arts Shenkman
le vendredi 6 décembre 2019 à 20h.
Patrick Groulx Orléans
14 December 2019, 8:00 PM
Shenkman Arts Centre
245 Centrum Blvd, Orléans, ON
From Stubhub.ca: Patrick Groulx
Orléans Tickets - Buy and sell
Patrick Groulx Tickets for Dec 14 at
Shenkman Arts Centre in Orléans,
ON at StubHub. Tickets are 100%
guaranteed by FanProtect.
View more.
Patrick Groulx Orléans
14 décembre, 20 h
Centre des arts Shenkman
245, boulevard Centrum, Orléans ON
Tiré du site Stubhub.ca : Patrick Groulx,
Orléans. Billets — Achetez et vendez
des billets pour Patrick Groulx en
spectacle le 14 décembre au Centre
des arts Shenkman à Orléans ON sur
StubHub. Les billets sont garantis à
100 % par FanProtect.
Pour en savoir davantage
The Original Paint Nite:
Unleash your inner artist
16 December 2019, 7:00 PM
Mexicali Rosa’s
250 Centrum Blvd unit 112, Orléans, ON
Looking for an indoor activity everyone
can enjoy? Have your kids always been
jealous when you get home with your
Paint Nite paintings in the past? Now
you can get creative with your kids!
This event is open to anyone who
is 6 years old or above. Guided by a
Master Artist, each person creates their
own painting, made easy for all ages.
#YAYOttawaEast
The Original Paint Nite:
Unleash your inner artist
16 décembre, 19 h
Restaurant Mexicali Rosa’s
250, boulevard Centrum, local 112,
Orléans ON
Vous êtes à la recherche d’une activité
qui plaît à tout le monde ? Vos enfants
sont toujours un peu jaloux lorsque
vous rentrez à la maison avec un
chef-d’œuvre réalisé dans une soirée de
peinture ? Voici votre chance d’exprimer
votre créativité en famille ! Cette soirée
s’adresse aux 6 ans et plus. Utilisant une
méthode adaptée pour tous les âges, un
maître-peintre vous guidera pas à pas
dans la réalisation de l’œuvre choisie.
#YAYOttawaEast
9th Annual New Year’s Eve
Comedy Night in Ottawa
31 December 2019, 8:00 PM
Presented by: Shenkman Arts Centre
Presents and Fusion Arts Management
Welcome the New Year with this annual
event that brings top-notch Canadian
comedians to laugh away the last hours
of 2019 with you! Always a sold-out
event, this comedy extravaganza salutes
the calendar ahead by rounding up the
most hilarious acts around for a night
of merriment. You won’t want to miss
out – reserve your seats now!
Audiences can look forward to a night
full of laughter as these top comedians
are all award-winning performers, all of
whom have been seen and heard on the
hugely popular Just for Laughs and CBC.
9th Annual New Year’s Eve
Comedy Night in Ottawa
Mardi 31 décembre 2019, 20 h
Présenté par le Centre des arts
Shenkman et Fusion Arts Management
2 the beat le rythme ỳ
Fêtez la nouvelle année en beauté
en compagnie de grands humoristes
canadiens et dites adieu à 2019 dans
le rire ! Ce grand spectacle d’humour
annuel, toujours tenu à guichets
fermés, vient saluer la nouvelle
année avec son cortège de numéros
tous plus hilarants les uns que les
autres. Une soirée à ne pas manquer !
Réservez vos places dès aujourd’hui.
Le public peut s’attendre à une soirée
délirante : ces grands humoristes
primés se sont tous produits au
populaire gala Just for Laughs (Juste
pour rire), ainsi que sur le réseau
anglais de Radio-Canada.
Lunasole Resto Bar
7 December 2019, 6:00 PM
9:00 AM – 3:00 PM
5935 Jeanne D’Arc Blvd S, Orléans,
ON
No experience required! Just follow
along while our Master Artist guides
you step-by-step through the featured
painting in about two hours. If you’re
feeling creative, change the colours to
suit your décor or go completely rogue!
This is your creative license!
Lunasole Resto Bar
Samedi 7 décembre 2019, 18 h
5935, boulevard Jeanne D’Arc Sud,
Orléans ON
Aucune expérience requise ! Vous n’avez
qu’à suivre les instructions du maîtrepeintre
qui vous guide pas à pas dans
la réalisation de l’œuvre choisie pour
cette activité de deux heures. Si vous
avez l’âme créative, changez la palette
pour l’harmoniser avec votre décor ou
donnez libre cours à l’esprit rebelle en
vous. Tout est permis !
Moose Mcguires Orleans
21 December 2019,
8:00 AM - 12:00 PM
Six Points North will be bringing our
Canadian rock & roll experience to
Moose McGuire’s Orleans for the annual
Christmas party. Come on out for some
great food, great staff and of course
Rock and Roll in Canada.
Pub Moose McGuire’s Orléans
Samedi 21 décembre, 20 h – minuit
4025, chemin Innes, Orléans ON
La formation Six Points North fera vibrer
le pub Moose McGuire’s Orléans au son
de rock’n’roll canadien lors de sa fête de
Noël annuelle. Joignez-vous à nous pour
un bon repas, un service incomparable et,
bien sûr, le meilleur rock’n’roll au Canada !
Sultans of String
19 December 2019, 8:00 PM
245 Centrum Boulevard Ottawa, Ontario
K1E 0A1
Celebrate the season with an adventurous
musical trip around the world! Three
times Juno Award nominees, Sultans of
String, deliver an exuberant performance
featuring band originals, world-music
inspired classics, and seasonal favourites
to warm your heart on a cold winter’s
night. From fiery fiddle tunes to a
Caribbean sleigh ride, this surprising and
delightful holiday fiesta heats up when
these three time Canadian Folk Music
Award winners bring their signature
sound to well known gems.
Proudly serving the Orléans community.
Fiers de servir la communauté d’Orléans.
For all your commercial real estate needs
call Fraser Paddison at 613.225.8118 x391
the beat le rythme ỳ 3
www.colonnadebridgeport.ca
Sultans of String
Jeudi 19 décembre, 20 h
Célébrez le temps des fêtes avec ce
voyage musical autour du monde !
Nommé trois fois aux prix Juno, le
groupe Sultans of String offre une
performance exubérante comprenant des
pièces originales, des classiques inspirés
par la musique du monde et des airs
favoris du temps des fêtes qui sauront
réchauffer vos cœurs par une froide
soirée d’hiver. Passant de fougueux airs
de violon à une promenade en traîneau
dans les Caraïbes, cette célébration du
temps des fêtes vous surprendra et vous
charmera. La soirée prend réellement
son envol lorsque ces musiciens, trois
fois primés aux Canadian Folk Music
Awards, ajoutent leur signature à des airs
déjà connus.
Stray Dog Brewing Company
21 December 2019, 8:00 PM - 11:00 PM
501 Lacolle Way Unit 4, Orléans, ON
From Eventbrite.ca: Yuk Yuk’s and
Brewery Comedy Nights present Graham
Kay (JFL, Crave TV, Late Night With
Steven Colbert) at Stray Dog Brewing on
December 21st.
Microbrasserie Stray Dog
Samedi 21 décembre, 20 h – 23 h
501 voie Lacolle, local 4, Orléans ON
Orleans United Church
6 December 2019, 7:30 - 9:00 PM
1111 Orléans Blvd, Orléans, ON
Welcome the holiday season with
the cheerful sounds of brass and the
festive voices of Coro Vivo Ottawa.
What better way is there to mark the
holiday than to combine the voices of
CVO with brass?
View more.
Orleans United Church
Vendredi 6 et le 7 décembre,
19 h 30 – 21 h
Église unie d’Orléans
1111, boulevard Orléans, Orléans ON
Accueillez le temps des Fêtes au
son réjouissant des cuivres et des
voix festives de Coro Vivo Ottawa.
Le programme mettra à l’honneur
des succès traditionnels ainsi que
de nouvelles compositions. Voici
l’itinéraire pour cette soirée : de
Christmas with Brass à l’Église unie
d’Orléans, puis de 21 h à 21 h Unissez
votre voix à celles des milliers de
participants qui ont été des sources
d’inspiration pour l’installation
partagée de la Bibliothèque publique
d’Ottawa et de Bibliothèque et Archives
Canada.
Pour en savoir davantage.
Tiré du site Eventbrite.ca : Yuk Yuk’s
et Brewery Comedy Nights présentent
Graham Kay (JFL, Crave TV, Late
Night With Stephen Colbert) à la
microbrasserie Stray Dog Brewing le 21
décembre.
On ne comble
pas un poste.
On engage
une personne.
Nuance.
4 the beat le rythme ỳ
Pour vivre l’expérience, joins-toi
à la grande famille Desjardins.
desjardins.com/carrieres
Advertise in The Beat
Annoncez dans Le Rythme
A digital, monthly e-magazine celebrating
the Heart of Orléans!
Un e-magazine numérique mensuel
célébrant le Coeur d’Orléans!
rythme
the magazine at
the
beat le
MAY 2018 MAI 2018
VOLUME 3, ISSUE 5 VOLUME 3, NUMÉRO 5
the
beat rythme
le
the
beat rythme
le
rythme
the magazine at
the
beat le
APRIL 2018 AVRIL 2018
the heart of orléans
le journal dans
le coeur d’orléans
VOLUME 3, ISSUE 4 VOLUME 3, NUMÉRO 4
the magazine at
the heart of orléans
JANUARY 2018 JANVIER 2018
le journal dans
le coeur d’orléans
VOLUME 3, ISSUE 1 VOLUME 3, NUMÉRO 1
the magazine at
the heart of orléans
le journal dans
le coeur d’orléans
the heart of orléans
le journal dans
MARCH 2018 MARS 2018
le coeur d’orléans
VOLUME 3, ISSUE 3 VOLUME 3, NUMÉRO 3
Heart Of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans ON K1E 0A1
613.580.2424, x 23900
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
Heart Of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans ON K1E 0A1
613.580.2424, x 23900
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
Heart Of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans ON K1E 0A1
613.580.2424, x 23900
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
Heart Of Orléans BIA
245 Centrum Boulevard
Orléans ON K1E 0A1
613.580.2424, x 23900
info@heartoforleans.ca
heartoforleans.ca
TO PLACE YOUR AD IN THE NEXT ISSUE, CONTACT /
POUR PLACER VOTRE ANNONCE DANS LE PROCHAIN NUMÉRO :
info@communicarium.com
ỳ
HEART
HEART OF ORLÉANS BIA | LA ZAC LE COEUR D’ORLÉANS
245 Centrum Boulevard Orleans, Suite 1H, ON K1E 0A1 | info@heartoforleans.ca
the beat le rythme ỳ 5
6 the beat le rythme ỳ
The Real Elves
of Santa’s Parade of Lights
We all know that Orléans’ favorite
parade is organized by the Ottawa
Professional Firefighters Association
but did you know Santa’s Parade
of Lights started off as a daytime
parade through the streets of
Gloucester in 1984?
Santa’s Parade of Lights is a
spin-off of the former partnership
between the Gloucester Professional
Firefighters Association and the
Gloucester Chamber of Commerce.
For 14 years there was a daytime
parade through the streets of
Gloucester from City Center Drive
and Ogilvie Road through to Place
Once again the Ottawa
Professional Firefighters
Association will be
hosting SANTA’S PARADE
OF LIGHTS on Saturday
November 30, 2019
at 6 PM on St-Joseph
Boulevard in Orléans.
Please come out and join
us on Parade Day!
d’Orleans. That’s right! It was over 12
kilometers long! Although the parade
had a fair crowd, the distance was
much too long and there was never a
real city center in Gloucester.
In the late 1990s, Bob Rainboth, the
chairman of Santa’s Parade of Lights,
suggested to his co-chair at the time,
James Anderson, that they approach
the parade a little differently. He
proposed holding the parade at
night with lighted floats. He pitched
it as something you would see at
Disneyland, but with a hometown
twist - cold and snow!
In 1998, the Ottawa Firefighters
were asked to take over the reins in
organizing and producing the parade
at this time and, unfortunately, Mr.
Anderson passed away only one
week later. This kind gentleman was
the father and organizer of the very
first Christmas parade in Gloucester.
He was the guy you would see in
the golf cart identified as “Head
Honcho”. Mr. Anderson was truly an
outstanding, community-driven man.
This is when the real planning began
for the firefighters! They scrambled
to make everyone aware of the new
parade configuration. With little
more than a mention of the new
format, the past parade float entries
were enthusiastic and quickly came
up with visions of what they would
produce for the new nighttime
parade happening in only three
months.
The new parade route started at
Youville Drive and ended at Prestone
Drive in Orléans. The creativity seen
among the floats along the three
kilometre stretch was unbelievable.
What folks can do with simple
Christmas lights and an old pickup
truck is mind blowing. It has been
truly amazing to see what our
community comes up with each and
every year.
Annually, there are now about
150,000 spectators lining St-Joseph
Boulevard making it one of the
largest parades in the region!
Ottawa Firefighters collect donations
along the parade route. “We don’t
ask anything of the public directly,
however, if they are in a position to
help, we do collect new unwrapped
toys and cash along the route
which we use to buy more toys for
those less fortunate, so that all the
children within the city of Ottawa
have the opportunity to have a bright
Christmas morning.” explains Bob
Rainboth.
Santa’s Parade of Lights is often
referred to as our magical moving
light show through the streets of
Orléans. AND, let’s not forget the
best part of all. Santa, along with
his nine reindeer, never let their little
spectators down. It’s amazing what
a dedicated group of Firefighters,
engaged local businesses, and our
wonderful community can achieve
in the name of helping others at
Christmas. We are all elves at
Christmas!!
the beat le rythme ỳ 7
Les véritables lutins du Défilé
de Noël tout en lumière
Tout le monde sait que la procession
favorite d’Orléans est organisée
par l’Association des pompiers
professionnels d’Ottawa. Mais
saviez-vous que le Défilé de Noël
tout en lumière est né en 1984 dans
les rues de Gloucester et qu’il se
déroulait alors de jour ?
En effet, le Défilé est le rejeton d’une
collaboration entre l’Association
des pompiers professionnels
de Gloucester et la Chambre de
commerce de la même ville. Pendant
14 ans, une parade diurne a défilé
dans les rues de Gloucester, partant
de l’intersection de City Center et
Ogilvie et se terminant à la Place
d’Orléans. Vous avez bien lu ! Le
trajet faisait plus de 12 kilomètres !
Même si le défilé attirait un nombre
acceptable de personnes, le parcours
Une fois de plus cette
année, l’Association des
pompiers professionnels
d’Ottawa tiendra son
Défilé de Noël tout en
lumière le samedi 30
novembre 2019 à 18 h sur
le boulevard Saint-Joseph
à Orléans. Un rendez-vous
à ne pas manquer !
était beaucoup trop long et il
n’existait pas vraiment de centre-ville
où se rassembler à Gloucester.
À la fin des années 90, Bob Rainboth,
président du Défilé de Noël tout
en lumière, a approché James
Anderson, son coprésident, pour
lui proposer une nouvelle formule
: pourquoi ne pas transformer le
défilé en cortège nocturne aux chars
illuminés ? Pour illustrer son propos,
il a évoqué quelque chose qu’on
verrait à Disneyland, mais agrémenté
d’une saveur locale — de la neige et
du froid !
En 1998, les organisateurs ont
demandé aux pompiers d’Ottawa
de prendre la relève pour produire
le défilé. Malheureusement, M.
Anderson est décédé une semaine
plus tard. Cet aimable gentilhomme
était le père et organisateur du tout
premier défilé de Noël à Gloucester.
C’était lui qu’on voyait parader
dans une voiturette de golf portant
l’enseigne « Head Honcho » (« grand
manitou »). Tous se souviennent
de lui comme un homme
extraordinaire, entièrement dévoué à
la communauté.
C’est donc dans ce contexte que
les pompiers ont dû entreprendre
le travail. Rapidement, ils se sont
mobilisés pour faire connaître le
nouveau format nocturne du défilé. À
la simple mention des changements
proposés, l’enthousiasme
était palpable. Sans tarder, les
participants habituels ont développé
de nouveaux concepts pour les chars
allégoriques qui défileraient de nuit
dans trois mois à peine.
Le nouveau trajet partait de la
promenade Youville pour se
terminer à la promenade Prestone
à Orléans. Les chars défilant le long
du parcours de trois kilomètres
rivalisaient d’originalité. C’est
incroyable ce que les gens peuvent
réaliser avec de simples lumières de
Noël et un vieux tacot ! Depuis, notre
communauté se surpasse d’année
en année pour atteindre de nouveaux
sommets de créativité.
Aujourd’hui, le défilé attire environ
150 000 spectatrices et spectateurs
le long du boulevard Saint-Joseph,
faisant de la parade l’une des
plus importantes de la région. Les
pompiers d’Ottawa en profitent pour
recueillir des dons sur le trajet. «
Nous ne sollicitons pas le public
directement, explique Bob Rainboth.
Cependant, si quelqu’un est en
mesure d’aider, nous recueillons les
jouets neufs non emballés, ainsi que
les dons en argent afin d’acheter
des jouets pour les enfants moins
fortunés. De cette façon, tous les
gamins d’Ottawa peuvent se réveiller
heureux à Noël. »
À Orléans, on décrit souvent le Défilé
de Noël tout en lumière comme
un spectacle illuminé ambulant
qui répand de la magie dans les
rues du quartier. Sans oublier le
clou du spectacle : le père Noël
qui, flanqué de ses neuf rennes,
ne déçoit jamais son jeune public !
N’est-il pas formidable de voir
tout ce que peuvent réaliser des
pompiers dévoués, des entreprises
locales engagées et des membres
d’une belle communauté quand ils
s’unissent pour aider leurs prochains
durant la saison des fêtes ? Car à
Noël, nous sommes tous lutins !
8 the beat le rythme ỳ
the beat le rythme ỳ 9
Taking Action on Housing
Action Housing is an important
organization that provides their
services to many of the most
vulnerable in our community. Based
in Vanier, they have a satellite
office in Orléans at the Orléans-
Cumberland Community Health
Centre.
Executive Director Marie-Josee
Houle states directly and with deep
compassion, “There’s a housing
crisis in Ottawa. Many people live in
precarious housing. It’s a complex
issue and there are many factors
affecting tenancy. Our mandate
is to prevent people from losing
their homes. We offer this service
free of charge and in complete
confidentiality.”
This issue is flying below the
radar, especially in Orléans, where
a second food bank was recently
opened to deal with the ever-growing
crisis. While Orléans maintains its
appearance as a relatively affluent
community, many people are hanging
onto their mortgages with a thread.
One of the problems is the lack of
diversity of housing in Orleans. There
are, of course, many single detached
homes, but there are not enough
rental accommodations of different
sizes. Families and individuals
would like to stay in their community
but are often forced out because
they need to be closer to medical
care and social services. In rental
housing, this is often compounded
with tenants and landlords alike
not knowing their rights and
responsibilities.
Action Housing provides support by
aiding in negotiations with landlords,
helping with subsidy applications,
providing legal support when
property standards are not met and
tenancy rights are not respected, and
providing tools when looking for safe
and affordable accommodation.
A housing crisis, in turn, becomes
an economic crisis. The low vacancy
rate in Ottawa drives up the price of
rental accommodations available on
the market. According to the Alliance
to End Homeless Ottawa 2018
report, 42% of Ottawa households
are spending over 30% of their
income on rent and utilizes, and are
considered to be living below the
poverty line. The same report states
that 20% of Ottawa households are
spending over 50% of their income
on rent and utilities, forcing them to
eat at the food banks and to make
other difficult sacrifices just to keep
a roof over their heads. Meanwhile,
the prices keep increasing.
The team at Action Housing is
working in coalition with other
like-minded organizations and in
cooperation with the councilors
at City Hall. They need your help
and accept donations – which
are especially important at this
time of year – to help them fulfill
their mission: Action Housing is a
charitable organization devoted to
helping and providing the necessary
tools to low- and moderate-income
individuals and families in Ottawa to
access and maintain safe, adequate
and affordable housing.
That’s a goal we can all get behind.
• 12,163 on wait list in Ottawa
for affordable housing as of
December 31, 2018
• The wait for subsidized housing
is 12 – 20 years depending on
location and unit size
• Rental cost for a 1 bedroom
apartment that is available on
the market in October 2019 is,
on average, $1,490, an increase
of 18% in the past year alone
• In 2017, 42% of Ottawa
households spent over 30% of
their income on rent and utilities
• In 2017, 20% of Ottawa
households spent over 50% of
their income on rent and utilities
• In 2020, landlords will be
allowed to raise the rent of in
situ tenants by 2.2%
• In 2019, people receiving social
assistance received an increase
of 1%. There is no projection for
an increase for 2020
• In 2018, the minimum wage in
Ontario was increased to $14
per hour, a rate which is locked
until September 2020
• If working minimum wage, a
person would have to work 106
hours per month just to afford
the rent for a one-bedroom unit,
and nothing else (such as food
and clothing)
10 the beat le rythme ỳ
the beat le rythme ỳ 11
12 the beat le rythme ỳ
À la défense du logement
Action-Logement est une
organisation remarquable qui
vient en aide à certaines des
personnes les plus vulnérables de
notre communauté. Basé à Vanier,
cet OBNL tient aussi un bureau
satellite au Centre de ressources
communautaires d’Orléans.
Marie-Josée Houle, directrice
générale d’Action-Logement, décrit
le contexte actuel avec beaucoup de
franchise et de compassion : « Il y
a une crise du logement à Ottawa.
Beaucoup de gens sont en situation
de logement précaire. L’enjeu est
complexe et plusieurs facteurs
influencent le secteur de la location.
Notre mandat est de prévenir la perte
de logement à l’aide de services
gratuits et confidentiels. »
La question du logement est un
enjeu négligé, surtout à Orléans, où
une deuxième banque alimentaire
vient d’ouvrir en raison de la crise
qui ne cesse de s’aggraver. Même si
Orléans continue de projeter l’image
d’une collectivité relativement
aisée, bien des gens arrivent à
peine à couvrir leurs paiements
hypothécaires.
Le problème découle en partie du
manque de diversité dans l’offre
de logements à Orléans. Bien
sûr, on y trouve de nombreuses
maisons détachées, mais il y a
une pénurie de logements locatifs
de tailles variées. Des familles et
des personnes seules qui désirent
rester dans la communauté sont
souvent forcées de déménager pour
se rapprocher des soins de santé
et des services sociaux. Dans le
secteur locatif, ce phénomène est
souvent aggravé par le manque de
connaissances des locateurs et des
locataires concernant leurs droits et
responsabilités.
Pour pallier cette situation,
Action-Logement offre des services
d’aide pour les négociations avec
les propriétaires de logement,
la préparation de demandes
de subventions, les démarches
juridiques entourant le non-respect
des droits des locataires et des
normes relatives aux propriétés, et
la recherche d’un logement sûr et
abordable.
Comme on le sait, une crise du
logement peut facilement se
transformer en crise économique.
En effet, le faible taux d’inoccupation
sur le marché locatif à Ottawa fait
augmenter le prix des loyers. Selon
un rapport publié par l’Alliance pour
mettre fin à l’itinérance — Ottawa
en 2018, 42 % des ménages de la
ville consacrent plus de 30 % de
leur revenu au loyer et aux charges
locatives et vivent sous le seuil de
la pauvreté. Le même rapport révèle
que 20 % des ménages d’Ottawa
allouent plus de 50 % de leur revenu
au loyer et aux charges locatives ;
ces familles doivent se tourner vers
les banques alimentaires et faire de
difficiles sacrifices pour conserver
leur toit. Pendant ce temps, les prix
ne cessent de grimper.
Pour augmenter sa portée, l’équipe
d’Action-Logement travaille de
concert avec d’autres organismes
qui partagent ses valeurs et établit
des collaborations avec les élus
municipaux. L’organisation a
également besoin de votre aide
et accepte les dons, un apport
particulièrement important à ce
temps-ci de l’année pour réaliser
sa mission : Action-Logement est
un organisme de bienfaisance qui
fournit du soutien et des outils aux
personnes et aux familles à faible et
moyen revenu d’Ottawa, afin de leur
permettre de se loger de façon sûre,
convenable et abordable.
Voilà un objectif que nous pouvons
tous appuyer !
• Au 31 décembre 2018, 12 163
personnes étaient en attente d’un
logement abordable à Ottawa.
• L’attente pour un logement
subventionné varie entre 12 et
20 ans, selon le lieu et la taille du
logement.
• En octobre 2019, le coût moyen
d’un logement de 3 pièces offert
sur le marché est de 1 490 $
par mois, ce qui représente une
augmentation de 18 % par rapport à
l’an dernier.
• En 2017, 42 % des ménages
d’Ottawa consacraient plus de 30
% de leur revenu au loyer et aux
charges locatives.
• La même année, 20 % des ménages
d’Ottawa dépensaient plus de 50
% de leur revenu en loyer et en
charges locatives.
• En 2020, les propriétaires de
logement pourront augmenter le
loyer de locataires existants de 2,2
%.
• En 2019, les bénéficiaires de l’aide
sociale ont vu leurs prestations
augmenter de 1 %. Aucune
augmentation n’est prévue pour
2020.
• En 2018, le salaire minimum en
Ontario est passé à 14 $ l’heure ; ce
taux est gelé jusqu’en 2020.
• Une personne qui gagne le salaire
minimum doit travailler 106 heures
par mois uniquement pour payer le
loyer d’un 3 pièces (sans compter
les autres dépenses, comme la
nourriture ou les vêtements).
the beat le rythme ỳ 13
Habitat
for Orléans
Habitat
Orléans
Habitat for Humanity has been doing wonderful things
for families and communities for decades. The concept
that grew into Habitat for Humanity International started
in 1942 in Georgia at Koinonia Farm which was founded
by Clarence Jordan, a farmer and biblical scholar.
Millard and Linda Fuller visited the farm and were
impressed by what they saw in the “partnership
housing” Jordan had developed. The concept centred
on volunteers working side by side with those in need
of adequate shelter to build simple, decent houses. A
beautiful concept!
Flash forward 40 years to 1985 and the time when
the movement spread to Canada with the first build in
Manitoba. Since then, Habitat for Humanity has grown
to 56 affiliates in 10 provinces and three territories. They
have provided over 2,800 families with safe, decent, and
affordable housing.
Now, zoom to 2019 in Orléans where Phase III of the
current build project is in process.
Phase III of Leacross Landing broke ground in May
2019 with an expected completion date of early
2020. Leacross Landing is located at the southeast
intersection of Jeanne d’Arc Boulevard and Fortune Drive
in Orléans, north of Highway 174 in close proximity to
the Jeanne d’Arc transit station. When completed, the
development will include a total of 16 townhouses, with
eight townhouses fronting onto Fortune Drive, while the
remaining eight townhouses will front onto an internal
private road called Leacross Private.
If you would like to volunteer on this build, feel free to
contact our Habitat for Humanity Greater Ottawa local
chapter.
14 the beat le rythme ỳ
Habitat pour l’humanité apporte une aide précieuse aux
familles et aux communautés depuis des décennies.
L’idée qui a donné naissance au réseau Habitat for
Humanity International trouve son origine en 1942
à Koinonia Farm, une ferme de Géorgie fondée par
Clarence Jordan, agriculteur et spécialiste en sciences
bibliques.
Lors d’une visite à la ferme, Millard et Linda Fuller ont
été impressionnés par le concept de « logement en
partenariat » développé par M. Jordan. Cette approche
faisait appel à des bénévoles qui travaillaient côte à
côte avec des personnes ayant besoin d’un logement
pour bâtir des maisons simples et convenables. Quelle
idée extraordinaire !
Quarante ans plus tard, en 1985, le Canada accueillait
sa première maison Habitat au Manitoba. Depuis,
Habitat pour l’humanité n’a cessé de grandir,
regroupant désormais 56 affiliés dans les dix provinces
et trois territoires du pays. Grâce à son travail, plus de 2
800 familles canadiennes ont obtenu un logement sûr,
convenable et abordable.
Ce qui nous amène en 2019 à Orléans, où la phase III
d’un projet de construction bat son plein.
Entrepris en mai 2019, les travaux de la phase III du
projet Leacross Landing devraient se conclure au
début de 2020. Ce complexe résidentiel est situé à
l’intersection sud-est du boulevard Jeanne d’Arc et de
la promenade Fortune à Orléans, au nord de la route
174 et à proximité de la station Jeanne d’Arc. Lorsqu’il
sera terminé, le complexe comptera 16 maisons en
rangée, dont la moitié donneront sur la promenade
Fortune et l’autre moitié sur un chemin privé intérieur
baptisé Leacross Private.
Pour participer bénévolement à cette construction,
veuillez communiquer avec la section d’Habitat pour
l’humanité pour la grande région d’Ottawa.
the beat le rythme ỳ 15
A precious gift
Donating blood is one of the most precious gifts you
can give to another. It is the gift of life.
A decision to donate blood can save a life. Or even
several lives if your blood is separated into its
components – red cells, platelets, and plasma – which
can be used for patients with specific conditions.
If you’d like to donate in Orleans, check out the
Canadian Blood Services website. It is easy to find out
when and where you can donate.
And, you’ll even get cookies and juice or coffee
afterward!
It costs you nothing, just a bit of time and a bit of blood
that will replenish itself in very little time. But the feeling
you’ll get – well, it can’t really be described. Give it a try
and you’ll see.
Un précieux cadeau
Le don de sang est l’un des plus précieux cadeaux que
l’on puisse faire à quelqu’un. C’est lui donner la vie.
La décision de donner du sang peut sauver une vie.
Et même plusieurs vies lorsque le sang est séparé en
composantes — globules rouges, plaquettes et plasma
— qui serviront à traiter des patients aux conditions
particulières.
Pour donner du sang à Orléans, consultez le site web
de la Société canadienne du sang. Vous trouverez
facilement un lieu et un horaire pour faire votre don.
En prime, on vous donnera même des biscuits, du jus et
du café !
Mieux, ce cadeau ne vous coûte rien, à part un peu de
temps et une petite quantité de sang qui se régénère
rapidement. En contrepartie, le sentiment que vous
éprouverez est indescriptible. Tentez l’expérience et
vous verrez !
16 the beat le rythme ỳ
the beat le rythme ỳ 17
Spreading th
The team at the Orléans Cumberland Community Resource
Centre (OCCRC) is busy year-round and especially during the
holiday season. Luc Ouellette, Executive Director, says, “It
is very nice to see the community engagement around the
holiday season. People want to give back to their community.”
If you have a chance to meet the enthusiastic staff at the
Centre, you will see how happy and proud they are of their
programs. Last year, with the kind support of donors from the
community (donating money, toys and food), we helped 259
families (807 individuals and 352 of these were children).
The Christmas program consists of sponsoring a family,
hosting an Angel Tree at your location or with friends,
donating new unwrapped gifts/gift cards (valued at $35 or
more), and food donations. OCCRC is responsive to the needs
of the community and does its best to meet them. Check out
their website or email Carla Colonna to find out more about
how you can get involved.
The Centre has lots of amazing programs throughout the
year. If you wish to learn more or see how you can help their
programs this year, give them a call at 613-830-4357.
18 the beat le rythme ỳ
e cheer
I am grateful for all the
community support you have
given the Centre for the past
32 years – we are making a
difference together!
- Luc Ouellette
Below, Luc Ouellette, Executive Director of the
Orléans-Cumberland Community Resource
Centre shares a story from one of the
community members that uses their services:
“A couple of years ago, I was living with my
common law-partner, had a place to call home
and a job. As a result of unexpected situations
that were out of my control, my life changed
as I became homeless. I started to sleep in my
car because I had no place to go – every night,
I needed to worry about parking the car, so I
didn’t get fined for sleeping in my car.
I have been using the services at the Centre
since the first day I walked in. I now have a
place where I can take a shower before going
into work. I also used their community kitchen
to cook some of my meals.
Being homeless adds a lot of additional stress
to the body. When I wake up in the morning,
my body is in a lot of pain and I have trouble
walking because I slept in my car. When I am
done my shift at work, I have the shakes just
before leaving because I can’t help asking
myself – where am I going to go?
I am not sharing my story to get your pity; I am
sharing this with you because you may be in
contact in your day-to-day life with a homeless
person without even knowing it. A homeless
person is not defined by the way you look; I am
homeless and throughout everything, I kept
my job.
The OCCRC and its staff have been
compassionate about helping and supporting
me throughout everything. I deeply appreciate
that I have a place to go for my survival and
hygiene needs.
I hope you understand how important the
OCCRC is for our community and you will
donate again this holiday season as you are
reading this letter so that individuals and
families in need can have a holiday that shines
a little brighter.”
Every year, the OCCRC runs their Christmas
Program to ensure that individuals in our
community have food and gifts for the
holiday season. Their program consists of
kind donors assisting in one of the following
areas: sponsoring a family, hosting an Angel
Tree at your location or with friends, donating
new unwrapped gifts / gift cards (valued at
$35 or more) and food donations. To take
part in their program, please contact Carla
Colonna (ccolonna@crcoc.ca or 613-830-4357
ext. 209).
the beat le rythme ỳ 19
Répandre la j
Même si l’équipe du Centre de ressources communautaires
Orléans-Cumberland (CRCOC) travaille fort toute l’année, elle
redouble d’efforts durant la saison des fêtes. Luc Ouellette,
directeur général, déclare : « Je me réjouis de voir l’engagement
de la communauté durant la période des fêtes. Les gens
désirent réellement redonner à leur collectivité. »
Il suffit de croiser l’un des membres de l’équipe pour
constater à quel point elles et ils sont heureux et fiers de
leurs programmes. L’an dernier, grâce aux généreux dons de
la communauté (sous forme d’argent, de jouets et de denrée),
le centre a pu aider 259 familles (807 personnes, dont 352
enfants).
Le programme de Noël vous offre l’occasion de parrainer une
famille, d’adopter un Arbre des anges en milieu de travail ou
avec un groupe d’amis, d’offrir des jouets neufs non emballés
ou des cartes cadeaux (d’une valeur de 35 $ ou plus), ou de
donner des denrées. Le CRCOC connaît bien les besoins de
la communauté et met tout en œuvre pour bien les satisfaire.
Pour savoir comment vous impliquer, visitez le site web du
centre ou envoyez un courriel à Carla Colonna.
Le centre offre également de merveilleux programmes tout
au long de l’année. Pour en apprendre davantage ou pour
appuyer ces programmes, téléphonez au 613 830-4357.
20 the beat le rythme ỳ
oie
Je suis profondément
reconnaissant du soutien
que vous accordez au centre
depuis 32 ans — ensemble,
nous changeons vraiment
des vies.
- Luc Ouellette
Luc Ouellette, directeur général du Centre
de ressources communautaires Orléans-
Cumberland, partage le témoignage d’une
personne de la communauté qui utilise les
services du centre.
« Il y a quelques années, je vivais en couple,
j’avais un toit et j’occupais un emploi. Des
circonstances imprévisibles et hors de mon
contrôle ont fait que j’ai fini dans la rue. J’ai
commencé à dormir dans mon auto, car
je n’avais nulle part où aller. Chaque soir, je
m’inquiétais de trouver un endroit où stationner,
car je ne voulais pas avoir de contravention.
J’ai commencé à utiliser les services du centre
dès ma première visite. Je peux désormais
prendre une douche ici avant d’aller travailler.
Je me sers aussi de la cuisine communautaire
pour préparer certains repas.
L’itinérance impose beaucoup de stress
physique. Quand je me réveille le matin, mon
corps est endolori et j’ai peine à marcher, car
j’ai dormi dans l’auto. Quand je finis mon quart
de travail, je tremble d’inquiétude, car la même
question revient sans cesse : où vais-je aller ?
Je ne partage pas mon histoire pour susciter
votre pitié ; je le fais parce que vous côtoyez
peut-être une personne itinérante au quotidien
sans le savoir. On ne reconnaît pas une
personne sans-abri à son apparence ; je suis
sans-abri et tout au long de cette épreuve, j’ai
conservé mon emploi.
Le CRCOC et son personnel ont fait preuve de
compassion en m’apportant aide et soutien
depuis le début. Je les remercie sincèrement
de m’offrir un endroit où je peux satisfaire mes
besoins de survie et d’hygiène.
J’espère que mon témoignage vous fera
comprendre à quel point le CRCOC est
important pour la communauté et vous incitera
à verser un don en cette saison des fêtes.
Ainsi, des personnes et des familles démunies
pourront mettre un peu plus de joie dans leurs
célébrations cette année. »
Chaque année, le CRCOC met sur pied un
programme de Noël pour procurer aux
membres de notre communauté suffisamment
de nourriture et de cadeaux pour la saison des
fêtes. Ce programme permet aux donateurs
et donatrices de choisir parmi les activités
suivantes : parrainer une famille, adopter un
Arbre des anges en milieu de travail ou avec
un groupe d’amis, offrir des cadeaux neufs non
emballés ou des cartes cadeaux (d’une valeur
de 35 $ ou plus) ou donner des denrées. Pour
participer au programme, veuillez contacter
Carla Colonna (ccolonna@crcoc.ca ou 613
830-4357, poste 209). the beat le rythme ỳ 21
22 the beat le rythme ỳ
Community
Compassion Centre
Did you know there is a new food bank in town?
The Community Compassion Centre opened for its first
visit from clients on September 14, 2019. Its mandate is
to service Orléans residents with postal codes starting
with K1C, including the area from Youville Drive east up to
Place d’Orléans and from Convent Glen North to Chapel
Hill South.
The newly renovated food bank is located in the Pentacostal
church at 1825 St-Joseph Boulevard.
Whether you’re an individual or a group, there are many
opportunities to volunteer as well. Only through collective
efforts can the Community Compassion Centre achieve
their mission of providing food and assistance to our
neighbours. The Centre appreciates those who would like
to better their community by donating their time and, in
fact, volunteer support is essential to meet the food needs
of our community!
With the holiday season approaching, Marlene Tosh and
her team also have developed a Christmas program to
ensure that all our neighbours have food on the table and
gifts under the tree.
For more information, to give back, or to volunteer, please
email them at ccc@cpcorleans.ca or call us at 613-837-
3555, ext. 332.
The Community Compassion Centre is
committed to responding to the needs of our
community through food distribution. The
important values of the centre include:
• Compassion and respect without
judgement – Turn no one away from
services
• Positive relationships – Always
encourage positive relationships with
clients and the community
• Education – Promote healthy eating
while reducing hunger
• Collaboration – Engage and involve other
agencies and service providers in our
community.
• Diversity and multiculturalism –
Understand the diverse individual and
cultural needs in our community
the beat le rythme ỳ 23
Community
Compassion Centre
Saviez-vous qu’une nouvelle banque alimentaire vient
d’ouvrir ses portes à Orléans ?
Le Community Compassion Centre a accueilli ses premiers
clients le 14 septembre 2019. Son mandat est de servir
les résidentes et résidents d’Orléans dont le code postal
commence par K1C, y compris la zone qui s’étend de la
promenade Youville à la Place d’Orléans vers l’est, et de
Convent Glen Nord à Chapel Hill Sud.
Nouvellement rénovée, la banque alimentaire est située
dans l’Église pentecôtiste du 1825 boulevard Saint-Joseph.
Le centre offre également de nombreuses occasions de
bénévolat pour les particuliers et les groupes. En fait,
le Community Compassion Centre a besoin d’un effort
collectif pour mener à bien sa mission de fournir nourriture
et assistance aux gens de la collectivité. Ainsi, l’organisme
accueille avec plaisir tous ceux et celles qui désirent
donner du temps pour améliorer leur milieu de vie, car
le soutien de bénévoles est essentiel pour satisfaire aux
besoins alimentaires de la communauté.
À l’approche de la saison des fêtes, Marlene Tosh et son
équipe ont également mis sur pied un programme de Noël,
afin de s’assurer que nos voisins ne manquent de rien pour
servir un bon repas et mettre quelques cadeaux sous le
sapin.
Le Community Compassion Centre s’efforce
de satisfaire aux besoins de la communauté
en distribuant des denrées. Il articule son
travail autour des valeurs suivantes :
• La compassion, le respect et l’absence
de jugement : ne refuser de services à
personne.
• Le maintien de relations positives : toujours
encourager des relations positives entre
les clients et la communauté.
• L’éducation : promouvoir une alimentation
saine tout en réduisant la faim.
• La collaboration : mobiliser et impliquer
d’autres agences et fournisseurs de
services dans la communauté.
• La diversité et le multiculturalisme :
comprendre les divers besoins individuels
et culturels de notre communauté.
Pour en savoir davantage, faire un don ou devenir
bénévole, veuillez envoyer un courriel à ccc@cpcorleans.ca
ou téléphoner au 613-837-3555, poste 332.
24 the beat le rythme ỳ
the beat le rythme ỳ 25
Sing a song of joy
In 1992, the Cumberland Town Council made the wise
decision to start a choir to sing at local events. They
made the even wiser choice of asking Lynne Stacey, an
accomplished musician and piano teacher since 1977, if
she would lead it. She agreed. And, now, many years later,
she is still the manager of the Cumberland Community
Singers. When asked if she enjoys it, she replies, “Oh,
good heavens, yes, of course.” She is currently involved
with five different choirs.
She speaks with passion about the many highlights of
the annual events that Cumberland Community Singers
participate in. But, there seems to be a special place in
her heart for Choir Fest. It is held every December and
choirs from several area churches participate. Together,
their voices raise spirits, raise the roof, and raise
donations for local food banks.
This year, their joyous celebration will be held on
December 1 at the Community Pentecostal Church at
1825 St-Joseph Boulevard right here in Orléans.
Close to 1,000 people attend the event each year and over
200 singers perform. This year, as always, they will sing a
range of songs including carols. They’ll close the evening
with Celtic Christmas songs and Peace, Peace, a song
that is part of the Silent Night Christmas cantata.
If you are looking for an evening of lovely music, and a
wonderful way to celebrate the spirit of the season, mark
Choir Fest on December 1 on your calendar and join in
the beautiful refrain.
Ode à la joie
En 1992, le conseil municipal de Cumberland a pris
une sage décision, soit de fonder une chorale qui se
produirait lors d’événements locaux. Les élus ont fait
preuve d’encore plus de sagesse en invitant Lynne
Stacey, musicienne accomplie et professeur de piano
depuis 1977, à mener ce chœur. Elle a accepté et, bien
des années plus tard, Mme Stacey dirige toujours les
Cumberland Community Singers. Quand on lui demande
si elle aime son rôle, elle répond : « Ciel ! Oui, bien sûr !
» En fait, cette mélomane partage son temps entre cinq
chorales !
Mme Stacey décrit avec beaucoup de passion les
diverses prestations annuelles du chœur. Cependant,
elle a manifestement un faible pour le Choir Fest, un
récital tenu en décembre qui regroupe chaque année de
nombreuses chorales des églises de la région. Durant
cette soirée, leurs voix s’élèvent à l’unisson pour ravir les
esprits, soulever l’auditoire et récolter des dons pour les
banques alimentaires locales.
Cette année, cette ode à la joie se tiendra le 1er
décembre à l’Église communautaire pentecôtiste du 1825
boulevard Saint-Joseph, ici même à Orléans.
Bon an, mal an, le concert attire près de 1000 spectateurs
et spectatrices et plus de 200 choristes. Cette année,
comme d’habitude, ils et elles interpréteront un vaste
répertoire comprenant des airs de Noël. La soirée se
terminera sur des chants de Noël celtiques et sur Peace,
Peace, une pièce de la cantate de Noël Silent Night.
Pour passer une magnifique soirée aux notes festives, ne
manquez pas d’inscrire le Choir Fest du 1er décembre à
votre agenda ! Vous fredonnerez pendant des jours !
26 the beat le rythme ỳ
the beat le rythme ỳ 27
Credit: Mike Taylor
Micheline, Super Hero
Micheline Masson is a superhero.
Since 2013, with the support of the
community she has raised over
$65,750. It is all done through Help
Ottawa Fur Kids, an organization she
founded six years ago because she
wanted to make a difference.
By day she is the owner of Property
Staged, a home staging and redesign
company and Nature Made Honey,
a local honey farm. You know that
saying about how the best person
to ask to do something is a busy
person. Well, Micheline is the
personification of that.
She states, “The feeling of helping
make a difference in our community
is very rewarding – my slogan is ‘only
our hearts get bigger’ because HOFK
is 100% a non profit organization.
I donate all funds raised from my
annual online auction in February
to local rescue animals who need it
most. The funds are used for food,
supplies, emergency vetting and
spaying/neutering.”
She runs Help Ottawa Fur Kids on
her own and, while the organization
does a ton of amazing work, it
breaks her heart when she has to
say no to a family that has large
veterinarian bills. Her focus is on
rescue animals. Though she does
hope, in future, she’ll be in a position
to do more. (We don’t doubt that
will happen!!)
Animals have always played a large
role in her life; this is her way to
“pay forward” the love and comfort
they’ve given her.
It all started in January 2013 when
she woke up with an idea. “I really
didn’t plan on it being anything fancy,
but I just wanted to prove that it
doesn’t take much to do some good.”
She’d seen so many social media
posts of animals that needed help
that she decided there must be
something she could do about it.
Even though she didn’t have a lot of
spare time, and couldn’t bring any
more animals into her home, she
took action.
One “tweet” on Twitter started it
all. She asked friends and local
businesses to donate gift certificates
and she ended up with 55 items
raising $2,730 in just two weeks with
her first on-line raffle.
It fulfilled another passion of hers.
As a local company owner herself,
she loves helping promote other
companies who offer amazing
services and unique products. One of
her goals is to help local businesses
get noticed – on top of helping local
rescue animals in need.
She continues, “It is very rewarding
to be able to help local animal rescue
shelters and fosters. They work so
hard. I also enjoy helping educate
people on the importance of ‘Adopt
Don’t Shop’ and the importance of
spaying and neutering pets.”
She had no idea what she was
getting herself into but we’re so
glad she stepped up and dove in.
She is living proof that a dream can
become a reality and we can all
make a difference in our own way.
Thank you Micheline Masson for
being a superhero!
Twitter @helpottfurkids
Instagram @helpottawafurkids
28 the beat le rythme ỳ
Facebook.com/HelpOttawaFurKids
the beat le rythme ỳ 29
30 the beat le rythme ỳ
Micheline, une
superhéroïne parmi nous
Micheline Masson est sans conteste
une superhéroïne. Depuis 2013,
grâce à l’appui de la communauté,
elle a recueilli plus de 65 750 $ pour
Help Ottawa Fur Kids (HOFK), une
organisation qu’elle a créée il y a six
ans pour venir en aide aux animaux
abandonnés.
En parallèle, Micheline est également
propriétaire de Property Staged,
une entreprise de home staging
et de réaménagement intérieur,
et de Nature Made Honey, une
ferme apicole de la région. Vous
connaissez le dicton « si vous voulez
qu’une besogne se fasse, confiez-la
à une personne occupée » ? Et bien,
c’est Micheline incarnée !
« Il est très valorisant de participer
à l’amélioration de sa communauté,
déclare la femme d’affaires. Mon
slogan est “seuls nos cœurs
grandissent”, car à la base, HOFK
n’a aucun but lucratif. En février de
chaque année, toutes les sommes
recueillies par l’encan en ligne sont
versées aux refuges pour animaux
qui en ont le plus besoin. Les fonds
servent à payer la nourriture, les
fournitures, les soins d’urgence et les
opérations de stérilisation. »
Micheline, qui gère seule Help
Ottawa Fur Kids, a le cœur brisé
chaque fois qu’elle est incapable
d’aider une famille dont les factures
de soins vétérinaires s’accumulent.
En effet, l’organisation se consacre
uniquement au sort des animaux
abandonnés. Micheline espère
un jour pouvoir élargir la portée
de ce mandat (nous ne doutons
aucunement qu’elle y arrivera !).
Les animaux ont toujours joué
un rôle important dans la vie de
Micheline. Pour elle, cette mission
est une façon de redonner tout
l’amour et le réconfort que ses
compagnons lui ont procurés.
Elle relate que tout a commencé
en janvier 2013, quand elle s’est
réveillée avec une idée. « Je ne visais
rien de trop sophistiqué, je voulais
simplement montrer qu’il suffit de
peu pour faire du bien autour de soi.
»
Voyant le nombre élevé de
publications sur les médias sociaux
concernant des animaux dans le
besoin, elle s’est dit qu’elle pouvait
faire quelque chose pour les aider.
Même si elle disposait de peu de
temps et qu’il lui était impossible
d’adopter d’autres petite bêtes, elle
est passée à l’action.
Elle a lancé le bal avec une
publication sur Twitter invitant ses
amis et des entreprises locales à
lui faire don de cartes cadeaux.
En deux semaines, elle a reçu 55
articles, ce qui lui a
permis d’organiser
son premier concours en ligne. Elle a
ainsi recueilli 2 730 $.
Son engagement lui permet
également de réaliser une
autre de ses passions. En tant
que propriétaire d’entreprise,
Micheline aime bien promouvoir
des commerces qui offrent des
services et des produits de qualité.
Notamment, elle vise à aider les
entreprises locales à se démarquer
— tout en prêtant assistance aux
animaux abandonnés.
« Je trouve très satisfaisant de
pouvoir aider les refuges et les
foyers d’accueil locaux. Tous ces
gens travaillent si fort. J’aime aussi
éduquer les gens à l’importance
d’adopter un animal plutôt que de
l’acheter et de faire stériliser les
animaux de compagnie. »
Micheline ne savait pas ce qui
l’attendait quand elle a démarré
ce projet, mais on ne peut que la
remercier pour son sens de l’initiative
et sa persévérance. Elle est la preuve
vivante que les rêves peuvent devenir
réalité et que nous pouvons tous
apporter une contribution positive à
la société. Merci, Micheline, d’agir en
superhéroïne !
Twitter @helpottfurkids
Instagram @helpottawafurkids
Facebook.com/HelpOttawaFurKids
the beat le rythme ỳ 31
32 the beat le rythme ỳ Click on image to view their stories
Support Services in
Our Community
Community Support Services can
help if you are an older adult or an
adult with a physical disability who
is:
• Having difficulty managing daily
activities
• Finding it challenging to shop or
prepare healthy meals
• Struggling to keep up with
basic home maintenance or
housekeeping
• Unable to access essential
services due to transportation
barriers
• Lonely or isolated or wanting
to spend time with others to
maintain a healthy mind and
body
• Living with dementia or an
acquired brain injury
Or, perhaps you are supporting an
older adult or adult with physical
disabilities?
Whether you are looking for
support to continue living safely
Community Support
Services help people
to stay well at home
and connected to their
community.
and comfortably in your home or
find yourself looking for some help
as you recuperate from a hospital
stay or illness, finding the right
Community Support Services to
meet your needs can be as easy as
1-2-3.
1. Visit www.
communityhomesupport.ca
2. Search for the service(s) you are
seeking
3. Type in your location, and find
the community support services
closest to you
The Eastern Ottawa Resource
Centre (EORC) is a local nonprofit
organization providing these vital
Community Support Services to
residents of Ottawa’s east end
including Orléans and surrounding
rural areas.
Committed staff and dedicated
volunteers help provide services
such as transportation, Meals
on Wheels, foot care, Adult Day
Programs, and more. More that a
service provider, the EORC aims to be
a seniors’ hub of services, activities,
and community, welcoming to all.
Last year volunteers contributed a
whopping 4,000 hours to ensure
that residents had access essential
health appointments. EORC
delivered nearly 30,000 healthy and
affordable meals, to those who can
no longer cook for themselves and
those recovering from a hospital
stay.
Every door is the right door…
If you or a family member wish
to explore community support
services, please visit www.
communityhomesupport.ca. Help
is only a ‘click’ away. If you prefer
to speak with someone directly
the friendly and knowledgeable
staff at your local Community
Support provider can connect you
with providers in your area and
help you connect with the care
and help needed to remain active,
independent in your community. The
EORC is a member of the Champlain
Community Support Network,
a network of over 40 agencies
throughout Champlain that provide
Community Support Services. The
EORC’s Community Support Team
can be reached at 613-741-6025 ext:
300.
A community is only as strong as its
members
Many community support services
rely on volunteers and without
their support many services simply
wouldn’t exist leaving thousands
without help. Likewise, organizations
strive to ensure these services
remain affordable for everyone.
Low income individuals may be
eligible for a subsidy, thanks in
part to generous donations from
local businesses and community
residence. We all have something
to give; the gift of a friendly game
of cards with an isolated senior
or drive to a medical appointment
or a monetary donation. If you are
interested in “making a difference
in your own backyard contact your
local Community Support provider or
contact the EORC at 613-741-6025,
ext. 106.
the beat le rythme ỳ 33
34 the beat le rythme
Cliquez sur l’image pour voir leurs histoires
ỳ
Services de soutien
dans la communauté
Les services de soutien
communautaire pourraient vous
être utiles si vous êtes un aîné ou
un adulte vivant avec un handicap
physique qui :
• Éprouve de la difficulté à gérer
ses activités quotidiennes ;
• Peine à faire les courses ou à
préparer des repas sains ;
• A du mal à effectuer des tâches
ménagères ou à entretenir
minimalement son domicile ;
• N’arrive pas à accéder aux
services essentiels en raison de
difficultés liées au transport ;
• Souffre de solitude ou
d’isolement ou désire maintenir
des liens sociaux pour favoriser
sa santé mentale et physique ;
• Est atteint de démence ou a subi
un traumatisme crânien
Ou peut-être êtes-vous un proche
aidant qui soutient une personne
âgée ou un adulte vivant avec un
handicap physique?
Si vous êtes à la recherche de
services pour continuer à vivre à
domicile de façon sécuritaire et
confortable, ou que vous avez besoin
d’aide à la suite d’une hospitalisation
ou d’une maladie, des services de
soutien communautaire sont à votre
disposition. Pour trouver le service
qui correspond à vos besoins :
1. Visitez le www.
communityhomesupport.ca ;
2. Repérez le(s) service(s) dont
vous avez besoin ;
3. Entrez votre lieu de résidence
pour trouver le fournisseur de
soutien communautaire le plus
près de vous.
Le Centre de ressources de
l’est d’Ottawa (CREO) est une
organisation à but non lucratif
qui offre des services de soutien
communautaire aux résidents
de l’est d’Ottawa, y compris à
Orléans et dans les régions rurales
environnantes.
Grâce à l’engagement de son
personnel au dévouement de ses
bénévoles, il offre notamment des
services de transport, de popote
roulante et de soins des pieds, ainsi
que des programmes pour adultes.
Le CREO n’est pas qu’un simple
fournisseur ; il se veut un centre
intégré de services, d’activités et de
communauté pour les aînés qui est
ouvert et accessible à tous.
L’an dernier, les bénévoles de
l’organisation ont consacré 4 000
heures à l’accompagnement de
résidents pour des rendez-vous
médicaux essentiels. Le CREO a
également distribué près de 30
000 repas sains et abordables à
des personnes qui ne peuvent plus
cuisiner ou qui récupèrent d’un
séjour à l’hôpital.
Chaque porte est la bonne…
Si vous ou l’un des membres
de votre famille désirez
explorer les services de soutien
communautaire offerts, visitez le
www.communityhomesupport.ca.
L’aide se trouve à quelques clics à
peine ! Pour parler à quelqu’un de
vive voix, veuillez communiquer
avec votre fournisseur de soutien
communautaire local. Vous y
trouverez du personnel accueillant et
informé qui saura vous diriger vers
les fournisseurs de votre quartier,
afin de vous permettre d’accéder aux
services et aux soins dont vous avez
besoin pour maintenir une vie active
et autonome dans
Les services de soutien
communautaire
aident les gens à vivre
convenablement à
domicile et à maintenir
des liens avec leur
communauté.
votre communauté. Le CREO est
membre du Réseau communautaire
de soutien de Champlain, qui
regroupe plus de 40 organismes de
soutien communautaire de la région.
Pour contacter l’équipe de soutien
communautaire du CREO, téléphonez
au 613 741-6025, poste 300.
La force d’une communauté dépend
de ses membres
De nombreux services de soutien
communautaire dépendent de
l’engagement de bénévoles.
Sans eux et elles, ces services
n’existeraient pas et des milliers de
gens resteraient démunis. De même,
plusieurs organisations s’efforcent de
maintenir leurs services abordables
pour tous. Ainsi, les personnes à
faible revenu pourraient se qualifier
pour de l’aide financière grâce à la
générosité d’entreprises locales et de
résidences communautaires. Nous
avons tous quelque chose à offrir,
qu’il s’agisse de jouer une partie
de cartes avec une personne âgée
qui vit de l’isolement, de conduire
quelqu’un à un rendez-vous médical
ou de faire un don en argent. Si vous
désirez améliorer la vie de membres
de votre communauté, veuillez
communiquer avec votre fournisseur
de soutien communautaire local ou
contacter le CREO au 613 741-6025,
poste 106.
the beat le rythme ỳ 35
Giant Tiger Loves to Give
Back to the Community
As you may know, Giant Tiger is home to not one, not two, but
three locations in Orléans! But did you know Giant Tiger has
a charitable giving program? On their website, they state that
their goal is “to do the greatest good possible, for the greatest
number of people in Giant Tiger communities.” That sounds
like an amazing goal!
If you are involved with a registered charitable organization
with more than five years of operation that has programs that
make a tangible and sustainable difference in the community
in the three main areas, please consider an application to
Giant Tiger for help with funds.
Their charitable giving focus is
on three main areas:
• Food Banks
• Family Physical and Mental Health
• Youth Empowerment
You can find out more about the amazing work they do by
watching their video!
36 the beat le rythme ỳ
Le Tigre Géant, fier de
s’investir dans la communauté
Le programme de dons se concentre
sur trois domaines particuliers :
• les banques alimentaires ;
• les centres de soins de santé physique
et mentale pour la famille ;
• les programmes de responsabilisation
de la jeunesse.
Vous savez peut-être que le Tigre Géant ne possède pas
une, pas deux, mais bien trois succursales à Orléans. Mais
connaissez-vous son programme de dons de bienfaisance ?
Selon l’information fournie sur le site web de l’entreprise, cette
dernière tente « d’appuyer et d’aider le plus grand nombre de
gens possible dans les communautés où [elle œuvre] ». Quel
objectif formidable !
Si vous œuvrez auprès d’un organisme de charité reconnu qui
est actif dans l’un de ces domaines, vous pourriez présenter
une demande de financement au Tigre Géant. Pour être
admissible, votre organisme doit exister depuis plus de cinq
ans et offrir des programmes qui produisent des résultats
tangibles et durables pour la communauté.
Pour en apprendre davantage sur cette fantastique initiative
du Tigre Géant, visionnez cette vidéo !
the beat le rythme ỳ 37
Economic Development:
Phase 2 has begun!
LRT Phase 2 is coming to Orléans! How
does LRT benefit the Heart of Orléans?
Phase 2 will include 12 km of rail and
five new stations with two of them in
very close proximity to our district. The
crew has already started preparatory
work along the East Extension corridor,
at Ottawa Road 174. Kiewit-Eurovia-
Vinci have completed significant
geotechnical investigations via borehole
drilling and they continue to remove a
few trees and vegetation (only what is
required for construction) on both the
north and south sides of OR 174.
Work has also begun on the slight
relocation of highway ramps and lanes
at the Montreal Road Interchange.
These activities are all required to begin
station and guideway construction next
year.
For the time being, construction
activities will be listed on the city’s
website as they get underway. You
can also check out the conceptual
renderings for new LRT stations by
clicking on each station. Please note
these renderings do not represent final
configuration and design, and updated
images are expected at a later time.
When businesses realize the positive
impact this major transportation
addition will have on our district, many
may think seriously of relocating to this
area, adding benefits and value to our
community.
The light rail will be accessed from
both sides of the highway. There will be
additional Park and Ride stations that
will have direct access to the upgraded
transit system, located in Chapel Hill,
Blackburn Hamlet and Beacon Hill.
The first station in our district will be
the Jeanne D’Arc Station, located in the
middle of the highway so the traffic on
both sides of the highway will not be
affected.
The next station is situated at Orléans
Boulevard. The platform will be located
below Orléans Boulevard in the median
of OR 174. Sidewalks and entry plazas
will be sized to accommodate the
number of pedestrians and cyclists,
as required to serve the public along
Orléans Boulevard, the bus stops, and
the passengers transferring from bus
to train.
The third station that leads to our
district is at Place d’Orléans Shopping
Centre, located at the crossing of 174
and Orléans Boulevard. There will be an
additional foot bridge with the existing
one remaining to service the influx of
commuters.
This brings us back to our original
question: how is LRT going to benefit
our businesses?
We will hope that we see some infill
in the form of mixed use buildings in
addition to some new development
around the stations themselves. Having
more residents and perhaps a large
employer or two translates into more
purchasing power, which means money
stays right here in our community.
If you are interested in following the
progress of the project please visit
Ottawa.ca/Stage2
38 the beat le rythme ỳ
Développement économique:
L’Étape 2 est lancée !
L’Étape 2 du projet de train léger sur rail
(TLR) fait son entrée à Orléans ! Il y a
donc lieu de se demander : quels seront
les avantages pour le Cœur d’Orléans ?
L’Étape 2 comprend l’ajout de 12 km de
rails et de cinq nouvelles stations, dont
deux situées à proximité immédiate de
notre district. Les équipes sont déjà
à l’œuvre pour le travail préparatoire
du corridor de prolongement vers l’est
aux abords de la route 174. La firme
Kiewit-Eurovia-Vinci a terminé ses
études géotechniques à l’aide de trous
de forage et achève de retirer les arbres
et la végétation sur les côtés nord et
sud de la 174 (dans la mesure de ce qui
est requis pour la construction).
Des travaux sont également en
cours pour effectuer une légère
reconfiguration des bretelles et des
voies de l’autoroute à la hauteur de
l’échangeur Montréal. Ces étapes
sont nécessaires pour permettre la
construction des stations et des voies
de guidage l’an prochain.
Pour l’instant, les activités de
construction sont répertoriées sur le
site web de la Ville au fur et à mesure
qu’elles se déroulent. On peut aussi
consulter des rendus conceptuels des
nouvelles stations en cliquant sur leur
nom. Veuillez noter que ces illustrations
ne représentent pas nécessairement la
configuration ou l’aménagement final
des stations ; des images actualisées
seront mises en ligne ultérieurement.
Voyant les effets positifs de cet
élargissement de transport pour notre
district, des entreprises pourraient
sérieusement songer à venir s’y
installer. Un tel mouvement créerait
des retombées positives pour notre
communauté.
En effet, le TLR sera accessible des
deux côtés de l’autoroute. De plus, de
nouveaux parcs-o-bus situés à Chapel
Hill, Blackburn Hamlet et Beacon Hill
permettront d’accéder directement aux
tronçons modernisés du système de
transport.
La station Jeanne d’Arc sera la
première à ouvrir dans notre district.
Son emplacement sur le terre-plein
central de l’autoroute ne perturbera pas
la circulation dans un sens ou dans
l’autre.
La station suivante se trouvera à la
hauteur du boulevard Orléans. Son quai
sera aménagé sous le boulevard, au
centre de la route 174. Les trottoirs et
les esplanades d’entrée de la station
auront une capacité suffisante pour
accueillir les piétons et cyclistes en
provenance du boulevard Orléans,
des arrêts d’autobus et des points de
correspondances entre l’autobus et le
train.
La troisième station du district élira
domicile au centre commercial Place
d’Orléans, à l’intersection de la route
174 et de la rue Champlain. En plus de
la passerelle piétonnière existante, une
nouvelle passerelle servira à faciliter le
transit des usagers.
Ce qui nous ramène à notre question
initiale : quels avantages le TLR
procurera-t-il à nos entreprises ?
Nous espérons voir une densification
accrue du territoire grâce à l’ajout
d’immeubles plurifonctionnels
intercalaires, ainsi qu’à l’arrivée de
nouveaux projets de développement
aux abords des stations mêmes.
L’augmentation du nombre de résidents
et l’arrivée potentielle d’un ou deux
employeurs d’envergure devraient
se traduire par une augmentation
du pouvoir d’achat, ce qui veut dire
que plus d’argent restera dans la
collectivité.
Pour suivre l’évolution du projet de TLR,
visitez le site ottawa.ca/etape2.
the beat le rythme ỳ 39
COUNCILLOR’S CORNER:
Laura Dudas
The holidays are
a time of giving
In recent weeks, many businesses
and individuals have reached out
to me looking for information on
how they can get more involved in
the community and help those in
need this holiday season.
The East End is blessed to
be supported by many great
organizations, including the
Eastern Ottawa Resource
Centre, Mouvement d’implication
francophone d’Orléans (MIFO), The
Snowsuit Fund, Orléans-Cumberland
Community Resource Centre,
the Gloucester Emergency Food
Cupboard and countless others.
Orléans also recently saw the start
of a new food bank, the Community
Compassion Centre, located at the
Community Pentecostal Church on
St. Joseph Boulevard, which will
serve residents living in Orléans
who previously had difficultly
accessing food bank services.
These community organizations
provide resources and supports
that benefit and strengthen our
community year-round. During
the Christmas season there are
many opportunities for businesses
and individuals to support these
organizations further with activities
such as food drives, collecting
donations, and signing up to
volunteer.
In the case of businesses,
Christmas parties can be used to
collect donations for organizations
and increase awareness about the
services they provide.
Business owners looking to give
back to the community can also
carve out some time during the
work day to allow their employees
to volunteer in support of a local
organization or cause. In addition
to being good corporate citizens
and community partners, these acts
of kindness can raise a business’
profile and goes a long way towards
endearing the business to area
residents who appreciate this
gesture of goodwill. It truly is a
win-win for everyone involved.
Which ever way you wish to
get involved, know that your
contributions make a difference to
our community. I personally want
to wish everyone a very Merry
Christmas and a wonderful New
Year.
Laura Dudas
City Councillor, Innes Ward
Deputy Mayor
40 the beat le rythme ỳ
LE COIN DE LA CONSEILLÈRE :
Le temps des fêtes
est un temps pour
redonner
The Snowsuit Fund / Le Fonds Habineige
Dans les dernières semaines, plusieurs entreprises et particuliers
m’ont contacté pour obtenir des informations sur comment
être plus impliqués dans la communauté et aider ceux qui en
ont le plus de besoin pendant le temps des fêtes.
L’est de la ville est chanceuse de pouvoir compter sur
plusieurs organisations incluant le Centre des ressources
de l’est d’Ottawa, le Mouvement d’implication francophone
d’Orléans (MIFO), le Fonds Habineige, le Centre des ressources
communautaires d’Orléans-Cumberland, le Centre de secours
alimentaire de Gloucester et une multitude d’autres.
Orléans a aussi vu le lancement d’une nouvelle banque alimentaire,
le « Community Compassion Centre », situé à l’Église
LD
communautaire pentecôtiste sur le boulevard St-Joseph, qui
servira les résidents d’Orléans qui ont de la difficulté à accéder
aux services de banque alimentaire.
Ces organisations communautaires fournissent les ressources
et l’appui nécessaire qui contribuent à renforcer nos communautés
à l’année longue. Pendant le temps de Noël il y a plein
d’opportunités pour les entreprises et les particuliers pour
appuyer ces organismes à élargir leurs activités. Les collectes
de nourritures, le ramassage de dons et l’inscription de
nouveaux bénévoles ne sont que quelques exemples.
Pour ce qui est des entreprises, votre fête de bureau
pour Noël peut servir à amasser des dons pour des
organisations caritatives et faire mieux connaître les
services qu’ils offrent.
Les propriétaires d’entreprise cherchant à redonner
à la communauté peuvent aussi permettre à leurs
employés de faire du bénévolat afin d’aider ces
organisations locales pendant les heures de travail. En
plus de faire de vous de bons citoyens corporatifs et
partenaires de la communauté, ces actes de gentillesse
peuvent améliorer la réputation de votre entreprise et
convaincre les gens de faire affaire avec vous. C’est
une situation gagnante pour tout le monde.
Peu importe la manière que vous choisissez pour
vous impliquer, sachez que votre contribution fait
une différence pour votre communauté. J’aimerais
personnellement souhaiter à tous et à toutes un Joyeux
Noël et une bonne année.
Laura Dudas
Conseillère municipale, quartier Innes
Mairesse suppléante
the beat le rythme ỳ 41
COUNCILLOR’S CORNER:
Matt Luloff
More than one way
to pamper yourself
Last month we opened the musical
instrument library in Orléans, at
the Cumberland branch of the Ottawa
Public Library / Bibliothèque publique
d’Ottawa.
After my deployment to Afghanistan,
I was looking for an outlet to deal
with some of the more profound and
difficult experiences I faced. Music
gave me that outlet. I want to make
sure everyone gets at opportunity.
Removing barriers to music, and
bringing a musical instrument library
to Orléans was a key commitment
I made to you when I was knocking
on your door, chatting with you and
asking for your trust for 4 years. I
am proud to have delivered on this
commitment.
The incredible support of Chair Tim
Tierney, the Ottawa Public Library
Board, Sun Life Canada and Long
& McQuade were ‘’instrumental’’
in making this vision a reality. We
could not have done this without the
support of our business community.
This is a great example of how our
business community supports our
greater community. Our Ski Heritage
East Trail also depends on the
generosity of local businesses to
maintain the incredible trails along
the river. Please consider supporting
them and sponsoring a kilometre or
more this season. These trails are
groomed by volunteers who give
their time for our collective winter
outdoor enjoyment.
No Frills is a trusted community
partner, always stepping up to
help community organizations like
our Little League, the Lion’s Club,
and our senior’s bingo event. In
fact, nearly 100 local businesses
provided prizes for our enthusiastic
and thankful seniors this year.
Myers have contributed so much in
support of our community events
like my free skate earlier this year.
Orleans Dodge is always looking for
ways to support our food cupboard,
including their Stuff a Truck events
this year. BRIGIL is investing tens
of thousands of dollars in our
community to improve recreational
facilities.
I would need a whole other column
to mention everyone, but when our
businesses step up, our community
thrives. Thank you to all of you who
have committed time, items, and
money to bettering our community.
We appreciate you so much.
My local music pick this month
is Rebelle’s song Still Pretty. This
brother/sister duo is filled out with
long-time friends who are all staples
in our local music community. Check
them out!
Matthew Luloff
City Councillor, Orléans Ward
Deputy Mayor
42 the beat le rythme ỳ
LE COIN DU CONSEILLER :
Il y a plus
d’un moyen
de se gâter
MLe mois dernier, nous avons ouvert la bibliothèque
d’instruments de musique à la succursale Cumberland de la
Bibliothèque publique d’Ottawa.
Après mon déploiement en Afghanistan, je cherchais un
moyen de gérer les expériences lourdes et difficiles que j’ai
vécues. La musique m’a beaucoup aidé, et je veux que cette
ML
possibilité soit offerte à tout le monde.
Il y a quatre ans, quand je vous ai rencontré pour vous
demander de me faire confiance, je me suis engagé auprès
de vous à retirer les barrières à la musique et à créer une
bibliothèque d’instruments de musique à Orléans. Je suis
fier d’avoir gardé ma promesse.
L’appui incroyable du président Tim Tierney, du Conseil
d’administration de la Bibliothèque publique d’Ottawa, de
Sun Life Canada et de Long & McQuade ont été essentiels à
la réalisation de cette vision. Nous n’aurions pas pu y arriver
sans l’appui de notre milieu commercial.
C’est un excellent exemple de l’appui qu’apporte
notre milieu commercial à notre collectivité. Le
sentier Ski héritage Est dépend lui aussi de la
générosité des entreprises locales pour entretenir
les incroyables sentiers longeant la rivière. Je vous
encourage à les appuyer et à commanditer un
kilomètre ou plus cet hiver. Ces sentiers sont damés
par des bénévoles qui offrent de leur temps pour
notre plaisir hivernal collectif.
Le No Frills est un partenaire communautaire de
confiance, toujours prêt à aider les organismes
communautaires comme la petite ligue, le Club des
Lions et le bingo des aînés. En effet, cette année,
près de 100 entreprises locales ont offert des prix
à nos aînés enthousiastes et reconnaissants. Par
ailleurs, Myers a énormément contribué à nos
événements communautaires, comme le patinage
gratuit plus tôt cette année. De plus, Orléans Dodge
est toujours à la recherche de moyens de remplir
notre garde-manger, notamment grâce à leur événement
Stuff a Truck de cette année. BRIGIL a pour
sa part investi des dizaines de milliers de dollars à
notre communauté afin d’améliorer les installations
récréatives.
J’aurais besoin de beaucoup plus d’espace pour
mentionner tout le monde, mais quand nos entreprises
participent, notre collectivité prospère. Merci
à toutes les personnes qui ont donné du temps, des
objets et de l’argent envers l’amélioration de notre
collectivité. Nous vous sommes très reconnaissants.
Ce mois-ci, mon choix musical local est la chanson
Still Pretty par Rebelle. Ce duo frère/sœur est
accompagné d’amis de longue date, tous essentiels à
notre communauté musicale locale. Allez les écouter!
Matthew Luloff
Conseiller municipal, quartier Orléans
Maire suppléant
the beat le rythme ỳ 43
The Interview:
Mireille
Brownhill
Mireille is a member of the
Heart of Orléans BIA Streetscape Team.
What is your idea of perfect happiness?
I don’t subscribe to the idea of “perfect happiness”, but I
will share that I would be very pleased to have a day that
includes coffee, laughter, family, friends and great food.
That would be a happy day for sure!
What is your favourite restaurant in Orléans?
Well that is an impossible question, since we have so
many excellent ones! My top three are Rangoli, Persis Grill
and Soul Stone. I’m looking forward to trying Pili Pili and
Caravela as well.
Which person (living or dead) do you most admire
and why?
These days I am very inspired by strong women with strong
voices, who are doing important work to effect positive
change; whether it be within non-profit organizations,
as staff in community services, as business owners, as
volunteers, or as candidates for political office. They give
me hope.
What is your favourite food?
I absolutely love to eat, but I don’t have one favourite food.
I like a variety of foods and I like to try new things. I enjoy
food that’s in season, and I’m very grateful to have the
Orléans Fruit Farm in our neighbourhood. Currently I’m really
enjoying beets and apples, and I’m always up for dessert.
Always.
Oh also a fan of Golden Fries and LaHa Tacos! We really are
spoiled.
Do you have a personal motto and, if yes, what is it?
Hmm…not really, but if I had to pick one to use it would be
“Choose compassion”.
What do you think Orléans will look like in 25 years?
I am hopeful that in 25 years Orléans will have densified
and diversified. We have a wonderful community, but our
neighbourhoods are all built similarly, which means that they
are suitable only for a certain segment of the population. To
be a more inclusive, dynamic and prosperous community
we need a variety of housing options as well as reliable and
affordable methods of transportation within our community.
Not only will that benefit our residents as individuals, it
will also strengthen our connections and be good for the
environment. I believe we can achieve that vision and I plan
to stick around to enjoy it!
44 the beat le rythme ỳ
What do you love most about Orléans?
I love the feeling of community, I love how much green
space we have, and I love the history here. My mom and her
siblings grew up in Orléans (back when it was a “village”),
and I’m always running into folks who know my mom’s
family.
What do you think is the most important issue facing
Orléans today?
I think in this current moment our most pressing issue is
transportation and commuting. Even with all of its problems,
LRT is a necessary tool for our city, and Phase II out to
Orléans should have been part of Phase I. Orléans has the
highest public transit ridership and a narrow way in and
out of our community; we need more reliable and practical
public transportation as well as safe cycling infrastructure.
What’s your secret talent?
I can do a one-handed cartwheel.
L’entrevue :
Mireille
Brownhill
Mireille est membre de Paysage Urbain de
la ZAC du Coeur D’Orléans
Quelle est votre idée du parfait bonheur ?
Je ne crois pas vraiment à l’idée du « parfait bonheur »,
mais je prendrais bien une journée remplie de café, de rires,
de temps avec ma famille et mes amis et de bons repas.
Cette journée serait assurément heureuse !
Quelle personne (vivante ou décédée) admirez-vous
le plus ? Pourquoi ?
Dernièrement, je suis vraiment inspirée par des femmes
fortes aux voix fortes qui font un travail extraordinaire
pour créer des changements positifs. Elles travaillent
dans des organisations à but non lucratif ou des services
communautaires, elles sont propriétaires d’entreprises, elles
font du bénévolat ou se présentent comme candidates aux
élections. Elles me donnent espoir.
Quel est votre mets favori ?
J’adore manger, mais je n’ai pas de mets favori. J’aime la
variété et essayer de nouvelles choses. J’aime bien manger
ce qui est en saison et je suis très reconnaissante d’avoir
la Ferme d’Orléans dans notre quartier. Ces jours-ci, je me
régale de betteraves et de pommes et il y a toujours de la
place pour le dessert. Toujours.
Quel est votre restaurant préféré à Orléans ?
Impossible de répondre, car il y a trop de bons restaurants !
Mes trois premiers choix sont Rangoli, Persis Grill et Soul
Stone. J’ai aussi hâte d’essayer Pili Pili et Caravela.
Oh, et j’aime bien Golden Fries et LaHa Tacos ! Nous
sommes vraiment choyés.
Avez-vous une devise personnelle et, si oui,
quelle est-elle ?
Hum… pas vraiment. Mais si je devais en choisir une, ce
serait « optez pour la compassion ».
Selon vous, de quoi aura l’air Orléans dans 25 ans ?
J’ai bon espoir que dans 25 ans, Orléans sera plus densifiée
et diversifiée. Notre communauté est formidable, mais nos
voisinages sont tous construits sur le même modèle ; par
conséquent, ils ne conviennent qu’à un certain segment de
la population. Pour devenir une communauté plus inclusive,
46 the beat le rythme ỳ
dynamique et prospère, il nous faut un plus grand choix de
logements, ainsi que des modes de transport plus fiables et
abordables à l’intérieur de notre communauté. Les résidents
en profiteraient sur le plan individuel, mais cela contribuerait
également au renforcement des liens et à la préservation
de l’environnement. Je suis convaincue que nous pouvons
réaliser cette vision et j’ai bien l’intention de rester pour en
profiter !
Qu’aimez-vous le plus d’Orléans ?
J’adore l’esprit de communauté, le grand nombre d’espaces
verts et l’histoire du quartier. Ma mère et sa fratrie ont
grandi à Orléans (à l’époque, c’était un « village ») et je
croise souvent des gens qui ont connu sa famille.
de fréquentation du transport en commun et ne dispose que
d’un corridor étroit pour entrer et sortir de la collectivité ;
nous avons besoin de systèmes de transport public plus
fiables et pratiques, ainsi que d’infrastructures sécuritaires
pour les cyclistes.
Quel est votre talent caché ?
Je peux faire la roue sur une seule main.
Si quelqu’un racontait votre vie, qui voudriez-vous comme
narrateur ou narratrice ?
J’aimerais que Betty White raconte ma vie !
À votre avis, quel est l’enjeu le plus important pour Orléans
actuellement ?
Dans l’immédiat, l’enjeu le plus pressant est le transport,
particulièrement durant les heures de pointe. En dépit de
tous les problèmes rencontrés, le TLR est nécessaire pour
notre ville et le prolongement de l’Étape 2 vers Orléans
aurait dû se faire dès l’Étape 1. Orléans a le plus haut taux
the beat le rythme ỳ 47
245 Centrum Boulevard,
Orléans ON K1E 0A1
info@heartoforleans.ca