Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LE
CATALOGUE
10
Masquage / Masking
20
Mastic / Putty
30
Abrasifs / Abrasives
40
Apprêt / Filler
50
Scellement par revêtement étanche /
Bonding-Sealing
60
Nettoyage protecteur / Clearing-Protection
70
Peinture / Painting
80
Polissage / Polishing
90
Accessoires / Accessories
10 I Masquage/Masking
Abdecken/Masking
10 Abdecken/Masking
10-100
10-100 10-100
Abdeckband 80°C
Ruban Abdeckband Masking masquage Tape 80°C 80°C 80°C
Masking
Masking
Tape 80°C
Tape 80°C
P/N Size Box
P/N
P/N
10-100-1850Size Size
18 mm x 50 m Box
Box
48
10-100-1850 18 mm x 50 m
10-100-1850 10-100-245018 mm 24 x 50 mm m x 50 m 48
48
36
10-100-2450 24 mm x 50 m
10-100-2450 10-100-305024 mm 30 x mm 50 m x 50 m 36
36
32
10-100-3050 10-100-305030 mm 30 x mm 50 m x 50 m
10-100-3650 36 mm x 50 m
32 32
24
10-100-3650 10-100-365036 mm 36 x mm 50 m 50 10-100-4850 48 mm x 50 m
24 24
36
10-100-4850 10-100-485048 mm 48 x mm 50 m x 50 m 24
10-100 ist ein professionelles Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 80°C, rückstandslos
36
10-100 entfernbar, est ist ein un Lösemittel- ruban professionelles de masquage und Verdünnungsbständig Abdeckband professionnel, für die utilisé Autoreparaturlackierung. und pour kompatibel retouche mit allen automobile. Es Lösemittel- ist hitzebeständig Il résiste und Wasserbasislacken. à bis chaleur 80°C, jusqu‘à rückstandslos Der 80 ° Träger C, s‘enlève ist sans
laisser entfernbar, ein 59 de gr résidus, gesättigtes Lösemittel- résiste Halbkrepp und aux Verdünnungsbständig solvants Papier et mit aux einer diluants Dicke und et est von kompatibel compatible 108 my, der mit avec Kleber allen toutes Lösemittel- ist auf les Basis peintures und eines Wasserbasislacken. à vernetzten base de solvant Naturkautschuks.
et Der d‘eau. Träger Le ist support est
un ein papier 59 gr gesättigtes semi-crêpé Halbkrepp saturé de 59 Papier gr et mit d‘une einer épaisseur Dicke von de 108 μ. my, L‘adhésif der Kleber est à ist base auf de Basis caoutchouc eines vernetzten naturel Naturkautschuks.
réticulé.
10-100 is a professional designed masking tape for the use in Automotive body shops. It is heat resistant up to 80°C, removable without
10-100
10-100 residues, is
is thinner- a
professional
professional and solvent designed
designed resistant masking
masking and tape
tape compatible for
for
the
the
use
use with in
in all Automotive
automotive solvent- and body
body water shops.
shops. based It
It
is
is paints. heat
heat
resistant The resistant carrier up
up
to is to
80°C, a saturated 80°C,
removable
removable 59 gr without half without crepe residues,
thinnerresidues,
paper, the and
thinner- glue solvent is a and crosslinked resistant
solvent
and
resistant natural compatible rubber and compatible base. with all solventwith
all
and
solventwater
and
based
water
paints.
based
The
paints.
carrier
The
is a
carrier
saturated
is a saturated
59 gr half
59
crepe
gr half
paper,
crepe
the glue is a
crosslinked
paper, the glue
natural
is a
rubber
crosslinked
base.
natural rubber base.
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
12 M
10-105
10-105 10-105
Abdeckband WP 100°C
Ruban Abdeckband Masking masquage Tape WP 100°C WP 100°C
Masking
Masking
Tape WP
Tape
100°C
WP 100°C
P/N Size Box
P/N
P/N
10-105-1850Size Size
18 mm x 50 m Box
Box
48
10-105-1850 10-105-1850 18 mm x 50 m
10-105-2450
18 mm
24
x 50
mm
m
x 50 m
48 48
36
10-105-2450 10-105-245024 mm 24 x 50 mm m x 50 m
10-105-3050 30 mm x 50 m
36 36
32
10-105-3050 10-105-305030 mm 30 x 50 mm m x 50 m
10-105-3650 36 mm x 50 m
32 32
24
10-105-3650 10-105-365036 mm 36 x 50 mm m 50 10-105-4850 48 mm x 50 m
24 24
36
10-105-4850 10-105-485048 mm 48 x mm 50 m x 50 m 24 36
10-105 ist ein professionelles Hochleistungs Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 100°C, wasserfest,
10-105
10-105 rückstandslos est
ist
un
ein
ruban
professionelles entfernbar, de masquage Lösemittel- Hochleistungs
professionnel und Verdünnungsbständig Abdeckband
de haute performance,
für die Autoreparaturlackierung. und kompatibel utilisé pour mit la retouche allen Es Lösemittel- ist
automobile.
hitzebeständig und Il Wasserbasislacken. résiste
bis 100°C,
à chaleur
wasserfest, Der jusqu‘à
100
rückstandslos Träger ° C, ist s‘enlève ein 59 entfernbar,
sans gr gesättigtes laisser
Lösemittelde
résidus, Halbkrepp und
résiste Papier Verdünnungsbständig
aux mit solvants einer et Dicke aux von diluants
und 108 kompatibel my, et est der compatible Kleber mit allen ist avec auf Lösemittel- Basis toutes eines les
und
peintures vernetzten Wasserbasislacken.
à Naturkautschuks.
base de solvant
Der
et
d‘eau.
Träger
Le
ist
support
ein 59 gr
est
gesättigtes
un papier semi-crépé
Halbkrepp Papier
saturé de
mit
59
einer
gr et
Dicke
d‘une
von
épaisseur
108 my,
de
der
108
Kleber
μ. L‘adhésif
ist auf
est
Basis
à base
eines
de
vernetzten
caoutchouc
Naturkautschuks.
naturel réticulé.
10-105 10-100 is is a professional designed high-performance masking tape for the use in automotive Automotive body shops. It It is is heat resistant up to 100°C, waterproof,
10-100 removable is a professional without residues, designed thinner- high-performance and solvent resistant masking and tape compatible for the use with in Automotive all solvent- and body water shops. based It is heat paints. resistant The carrier up to is 100°C, a saturated waterproof, 59 gr
removable half crepe paper, without the residues, glue is is a thinner- crosslinked and natural solvent rubber resistant base. and compatible with all solvent- and water based paints. The carrier is a saturated 59 gr
half crepe paper, the glue is a crosslinked natural rubber base.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
4 qrefinish.com
qrefinish.com
4
4
10-115
Ruban Washi Washi Tape Tape -orange-
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
P/N 10-115-1850
10-115-1850 Size 18
18
mm
mm x
50
50 m Box 48
48
10-115-1850 18 mm x 50 m 48
10 Masquage/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-115 ist ein professionelles Spezial Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 100°C, ultra dünn,
rückstandslos entfernbar, Lösemittel- und Verdünnungsbständig und kompatibel mit allen Lösemittel- und Wasserbasislacken.
10-115 ist ideal zum Abkleben von Kunststoffen, Zierleisten und Gummi, auch als Zierlinienband einsetzbar.
Der Träger ist ein spezielles Reispapier mit einer Dicke von 26,5 my, der Kleber ist auf Acrylbasis.
10-115 est un ruban de masquage spécial professionnel, utilisé pour la retouche automobile. Il résiste à la chaleur jusqu‘à 100 ° C, est ultra
fin, s‘enlève sans laisser de résidus, résiste aux solvants et aux diluants et est compatible avec toutes les peintures à base de solvant et
d‘eau. 10-115 Le 10-115 is a professional est idéal special pour le designed masquage masking des plastiques, tape for the use les moulures in Automotive et le body caoutchouc, shops. It is et heat peut resistant également up to être 100°C, utilisé ultra comme thinn,
bande
décorative. removable Le without support residues, est un thinner- papier de and riz solvent spécial resistant ayant une and épaisseur compatible de with 26,5 all µ. solvent- L‘adhésif and est water à base based d‘acrylique.
paints. 10-115 is ideal for masking
on plastics, mouldings and rubbers, can also be used as a fine line tape. The carrier is a special ricepaper with a thickness of 26,5 my, the glue is
10-115 acrylic is a based. professional special designed masking tape for the use in automotive body shops. It is heat resistant up to 100°C, ultra thinn, removable
without residues, thinner- and solvent resistant and compatible with all solvent- and water based paints. 10-115 is ideal for masking on plastics,
mouldings and rubbers, can also be used as a fine line tape. The carrier is a special ricepaper with a thickness of 26,5 my, the glue is acrylic based.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
10-145
Film Abdeckfolie masquage WP -magenta-
WP -magenta-
Masking Film Film WP WP - - magenta-
P/N P/N
P/N Size
Size Box Box
Box
10-145-4150
10-145-4150 4,0
4,0 m x 150
150 m
1
10-145-4300
10-145-4300
4,0 4,0 300 4,0 m x
300
300 m
1
10-145-5120
10-145-4812
10-145-4812
5,0
4,8 120 4,8 m x
120
120 m
1
1
10-145 ist eine professionelle, lackhaftende Hochleistungs Abdeckfolie für den Einsatz in der Autoreparaturlackierung. Durch die statische
Aufladung schmiegt sich die Folie perfekt am Auto an und bindet gleichzeitig den beim Lackieren entstehenden Farbnebel. 10-145 ist mit
10-145 Kalziumkarbonat est un film de gefüllt masquage und nimmt professionnel, dadurch avec bis zu une einem haute bestimmten adhérence Grad à la peinture, entstehende utilisé Kondenzfeuchtigkeit pour la retouche automobile. auf. Die Folie Grâce hat eine
à sa
charge Dicke statique, von 14 my le film und adhère ist temperaturbeständig parfaitement à la bis voiture 110 °C. et lie IR geeignet. en même temps le brouillard de couleur produit pendant la peinture. 10-
145 est constitué de carbonate de calcium et absorbe donc, dans une certaine mesure, l‘humidité de condensation. Le film a une épaisseur
de 14 µ, et est résistant à des températures allant jusqu‘à 110 ° C. Adapté aux IR.
10-145 is a professional, paint adhearing high-performance masking foil, designed for the use in Automotive paint shops. Due to the static charge ,
10-145 the masking is a professional, foil clings paint perfectly adhearing on to the high-performance car body, binding masking overspray foil, at designed the same for time. the 10-145 use in automotive absorbes moisture paint shops. to a certain Due to degree the static due charge to its filling ,
the with masking calciumcarbonate. foil clings perfectly The foil on has to the a thickness car body, of binding 14 my overspray and is temperture at the same resistant time. 10-145 up to 110°C. absorbes IR dryable. moisture to a certain degree due to its filling
with calciumcarbonate. The foil has a thickness of 14 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
qrefinish.com
5
qrefinish.com
5
10 Masquage/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-150
10-150
Film Abdeckfolie masquage WP WP - blau- - bleu-
Masking Masking Film WP Film - blue- WP - blue-
P/N Size Box
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
10-150-4150 4,0 150 10-150-4150 10-150-41504,0 m 4,0 x 150 m m x 150 m 1
1
10-150-4812 4,8 120 10-150-5120 10-150-48125,0 m 4,8 x 120 m m x 120 m 1
1
10-150
10-150
ist
ist
eine
eine
professionelle,
professionelle,
lackhaftende
lackhaftende
Abdeckfolie
Abdeckfolie
für
für
den
den
Einsatz
Einsatz
in
in
der
der
Autoreparaturlackierung.
Autoreparaturlackierung.
Durch
Durch
die
die
statische
statische
Aufladung
Aufladung
schmiegt
schmiegt
sich
sich
die
die
Folie
Folie
perfekt
perfekt
am
am
Auto
Auto
an
an
und
und
bindet
bindet
gleichzeitig
gleichzeitig
den
den
beim
beim
Lackieren
Lackieren
entstehenden
entstehenden
Farbnebel.
Farbnebel.
10-150
10-150
ist
ist
mit
mit
Kalziumkarbonat
10-150 Kalziumkarbonat
gefüllt
est un film gefüllt
und
de masquage und
nimmt
nimmt
dadurch
professionnel, dadurch
bis
bis
zu
adhérent zu
einem
einem
bestimmten
à bestimmten
Grad
la peinture, Grad
entstehende
utilisé entstehende
Kondenzfeuchtigkeit
pour la retouche Kondenzfeuchtigkeit
auf.
automobile. Grâce auf.
Die
à Die
Folie
sa charge Folie
hat
hat
eine
statique, eine
Dicke
le Dicke
von
film von
12
adhère 12
my
my
und
parfaitement und
ist
ist
temperaturbeständig
temperaturbeständig
bis
à la voiture et lie en bis
110
même 110
°C.
°C.
IR
temps IR
geeignet.
geeignet. le brouillard de couleur produit pendant la peinture. 10-150 est constitué
de carbonate de calcium et absorbe donc, dans une certaine mesure, l‘humidité de condensation. Le film a une épaisseur de 12 µ, et est
résistant 10-150 à professional, des températures paint adhearing allant jusqu‘à masking 110 foil, ° C. designed Adapté aux for the IR.
10-150 is a professional, paint adhearing masking foil, designed for the
use
use
in
in
Automotive
Automotive
paint
paint
shops.
shops.
Due
Due
to
to
the
the
static
static
charge
charge ,
the
the
masking
masking
foil
foil
clings perfectly on to the car body, binding overspray at the same time. 10-150 absorbes moisture to certain degree due to its filling with
10-150 clings perfectly
calciumcarbonate. is a professional, on to the
The foil paint car body,
has adhearing binding thickness masking overspray
of 12 my foil, at
and designed the same
is temperture for time. the 10-150
resistant use in absorbes automotive moisture
up 110°C. paint to
IR dryable. shops. a certain Due to degree the static due to charge its filling , the with masking foil
clings calciumcarbonate. perfectly to The the foil car has body, a thickness binding of overspray 12 my and at the is temperture same time. resistant 10-150 absorbes up to 110°C. moisture IR dryable. to a certain degree due to its filling with calciumcarbonate.
The foil has a thickness of 12 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
10-155
Film Abdeckfolie masquage -weiß- - blanc-
Masking Masking Film Film - white-
- white-
P/N Size Box
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
10-145-4150
10-155-4150 10-145-4150
4,0 150 4,0 m x 150 m
1 1
10-145-4300
10-155-4300 10-145-4300
4,0 300 4,0 m x 300 m
1 1
10-155-5120 10-145-4812
10-145-4812 5,0 4,8 120 4,8 m x 120 m 1
1
10-155-6100 6,0 m x 100 m 1
10-155
10-155
ist
ist
eine
eine
professionelle,
professionelle,
lackhaftende
lackhaftende
Abdeckfolie
Abdeckfolie
für
für
den
den
Einsatz
Einsatz
in
in
der
der
Autoreparaturlackierung.
Autoreparaturlackierung.
Durch
Durch
die
die
statische
statische
Aufladung
Aufladung
schmiegt
schmiegt
sich
sich
die
die
Folie
Folie
perfekt
perfekt
am
am
Auto
Auto
an
an
und
und
bindet
bindet
gleichzeitig
gleichzeitig
den
den
beim
beim
Lackieren
Lackieren
entstehenden
entstehenden
Farbnebel.
Farbnebel.
Feuchte
Feuchte
oder
oder
nasse
nasse
10-155 Objekte
Objekte est vor
vor un dem
dem film Abdecken
Abdecken masquage mit
mit
10-155
10-155 professionnel, trocken
trocken adhérent wischen.
wischen. à Die
Die la peinture, Folie
Folie
hat
hat
eine
eine utilisé Dicke
Dicke pour von
von la retouche 8
my
my
und
und automobile. ist
ist
temperaturbeständig
temperaturbeständig Grâce à sa charge bis
bis
110
110 statique, °C.
°C. le
film IR
IR
geeignet.
geeignet. adhère parfaitement à la voiture et lie en même temps le brouillard de couleur produit pendant la peinture. Essuyez les objets humides
ou mouillés avant de les recouvrir avec du 10-155. Le film a une épaisseur de 8 µ, et est résistant à des températures allant jusqu‘à
110 ° C. Adapté aux IR.
10-155
10-155
is
is a
professional,
professional,
paint
paint
adhearing
adhearing
masking
masking
foil,
foil,
designed
designed
for
for
the
the
use
use
in
in
Automotive
Automotive
paint
paint
shops.
shops.
Due
Due
to
to
the
the
static
static
charge
charge ,
10-155 the
the
masking
masking is a professional, foil
foil
clings
clings
perfectly
perfectly paint adhearing on
on
to
to
the
the
car
car masking body,
body,
binding
binding foil, designed overspray
overspray for the at
at
the
the use same
same in automotive time.
time.
Wet
Wet
objects
objects paint shops. must
must
be
be Due wiped
wiped to the dry
dry static prior
prior charge, of
of
using
using the 10-155.
10-155. masking foil
clings The
The
foil
foil perfectly has
has a
thickness
thickness on to the of
of car 8
my
my body, and
and binding is
is
temperture
temperture overspray resistant
resistant at the up
up same to
to
110°C.
110°C. time. IR
IR Wet dryable.
dryable. objects must be wiped dry prior of using 10-155. The foil has a thickness
of 8 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
6 qrefinish.com
qrefinish.com
6
10 I Masquage/Masking
10-158
Coupe-film
Masking Film Knife
P/N
Box
10-158-0001 60
10-158 est un couteau compact spécial et pratique pour découper les parties du film de masquage.
10-158 is a special and handy compactknife for cutting out parts of the masking film, which will be painted.
10-159
Feuille de masquage prédécoupée
Masking Film Sheet
P/N Size Box
10-159-4050 4,0 m x 5,0 m 100
10-159 est un film de masquage découpé et emballé individuellement, pour couvrir les objets.
10-159 is a single packed foil sheet for covering and protecting objects.
10-165
Papier de masquage -Premium-
Masking Paper -Premium
P/N Size Box
10-165-3020 20 cm x 300 m 1
10-165-3040 40 cm x 300 m 1
10-165-3060 60 cm x 300 m 1
P/N Size Box
10-165-3090 90 cm x 300 m 1
10-165-3100 100 cm x 300 m 1
10-165-3120 120 cm x 300 m 1
10-165-3080 80 cm x 300 m 1
10-165 est un papier en kraft natron de 40 gr pour les travaux de masquage dans l‘atelier de peinture automobile. Ne peluche pas, car
seules des fibres de papier fraîches sont utilisées. En raison de sa densité exceptionnelle, la peinture ne le traverse pas. 10-165 n‘est PAS
un produit recyclable. Convient idéalement à toutes les peintures commerciales de base, acryliques, transparentes et à l‘eau.
10-165 is a 40 gr kraft paper designed for the use in automotive paint shops. No linting due to the use of 100% fresh fibres. Excellent density - no bleed
through. 10-165 is NO recycled product. Best for all common base coats, acrylics, clears and waterborn paints.
qrefinish.com
7
10 Masquage/Masking
Abdecken/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-170
10-170 10-170
Farblinienband -grün-
Ruban Fine Farblinienband de Line masquage
Tape -green- -grüncoloré
Fine et linéaire Line Tape -green- -vert-
P/N Size Box
Fine Line Tape -green-
P/N Size Box
10-170-0355 3 mm x 55 m
10
10-170-0355 3 mm x 55 m
10
P/N
10-170-0655
Size
6 mm x 55 m
Box
10
10-170-0655 6 mm x 55 m
10
10-170-035510-170-0955 3 mm x 55 9 mm m 55 10 10
10-170-0955 9 mm x 55 m
10
10-170-065510-170-1255 6 mm x 12 55 mm m 55 10
10
10-170-1255 12 mm x 55 m
10
10-170-0955 9 mm x 55 m 10
10-170 ist ein Zierlinienband für Mehrfarben- und Designlackierungen. Es ist 10-170-1255 sehr flexibel und dadurch 12 mm x hervorragend 55 m 10 für Kurven
geeignet. 10-170 ist Hitzebeständig ein Zierlinienband bis für 130°C. Mehrfarben- Das Trägematerial und Designlackierungen. ist aus PVC, der Kleber Es ist sehr auf Kautschuk flexibel und Basis. dadurch Die Gesamtdicke hervorragend beträgt für Kurven 137 my.
geeignet. Hitzebeständig bis 130°C. Das Trägematerial ist aus PVC, der Kleber auf Kautschuk Basis. Die Gesamtdicke beträgt 137 my.
10-170 est une bande décorative pour peinture multicolore et design. Très flexible et donc idéal pour les courbes. Résistant à la chaleur
jusqu‘à 10-170 is 130 a trim ° C. line Le matériau tape for multi de support color- and est design en PVC. paint L‘adhésif jobs. It is est very à base flexible de and caoutchouc. perfect to L‘épaisseur curve. Heat resistant totale est up de to 137 130°C. μ. The backing is
made 10-170 from is a trim PVC, line the tape glue for is rubber multi color- based. and The design total thickness paint jobs. is 137 It is very my flexible and perfect to curve. Heat resistant up to 130°C. The backing is
10-170 made from is a trim PVC, line the tape glue for is rubber multi color- based. and The design total thickness paint jobs. is It 137 is very my flexible and perfect to curve. Heat resistant up to 130°C. The backing is made
from PVC, the glue is rubber based. The total thickness is 137 my.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
10-172
10-172 10-172
Farblinienband -blau-
Ruban Fine Farblinienband de Line masquage
Tape -blue- -blaucoloré
Fine et linéaire Line Tape -blue- -bleu-
Fine Line Tape -blue-
P/N Size Box
P/N Size Box
10-170-0355 3 mm x 55 m
10
P/N
10-170-0355
10-170-0655 Size
3 mm x 55 m
6 mm x 55 mBox
10
10
10-172-033310-170-0655 3 mm x 33 6 mm m x 55 m
10-170-0955 9 mm 55 10
10-172-063310-170-0955 10-170-1255
6 mm x
12
33 9 mm
mm
m x 55 m
55 10
10-172-093310-170-1255 9 mm x 12 33 mm m x 55 m10
10
10
10
10
10
10-172-1233 12 mm x 33 m 10
10-172 ist ein Zierlinienband für Mehrfarben- und Designlackierungen. Es ist mittel flexibel und dadurch g´hervorragend für lange
gerade 10-172 ist Linien ein Zierlinienband geeignet. Hitzebeständig für Mehrfarben- bis 130°C. und Designlackierungen. Das Trägermaterial ist Es aus ist PVC, mittel der flexibel Kleber und auf dadurch Kautschuk g´hervorragend Basis. Die Gesamtdicke für lange
10-172 berträgt gerade est Linien 163 une my. geeignet. bande décorative Hitzebeständig pour peinture bis 130°C. multicolore Das Trägermaterial et design. ist aus Il est PVC, modérément der Kleber auf flexible Kautschuk et donc Basis. parfaitement Die Gesamtdicke adapté aux
longues berträgt lignes 163 my. droites. Résistant à la chaleur jusqu‘à 130 ° C. Le matériau de support est en PVC. L‘adhésif est à base de caoutchouc.
L‘épaisseur totale est de 163 μ.
10-172 is a trim line tape for multi color- and design paint jobs. It is medium flexible and perfect for long straight lines. Heat resistant up to 130°C.
The 10-172 backing is a trim is made line tape from for PVC, multi the color- glue is and rubber design based. paint The jobs. total It It is is thickness medium is flexible 163 my.
and perfect for long straight lines. Heat resistant up to to 130°C. The
backing The backing is made is made from from PVC, PVC, the glue the glue is rubber is rubber based. based. The The total total thickness thickness is 163 is 163 my. my.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
8 qrefinish.com
qrefinish.com
8
8
10-180
Ruban de masquage
pour Design
design Linienband
linéaire
Pinstriping Tape
Pinstriping Tape
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
10-180-2514
10-180-2514
25
25
mm
mm x
14
14 m
10
10
P/N Size Box
10-180-2514 25 mm x 14 m 10
10 Masquage/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-180 ist ein vorgeschnittenes, flexibles Zierlinienband. 8 Ausziestreifen je 1,5 mm, einzeln zu lösen. Ideal für unterschiedlichste
Designlinien, kurvig und gerade. Hitzebeständig bis 138°C. Das Trägermaterial ist aus PP, der Kleber auf drucksensiblem PU Basis. Die
Gesamtdicke beträgt 127 my.
10-180 est une bande décorative flexible et prédécoupée. 8 bandes à décoller, de 1,5 mm chacune, détachables individuellement.
Parfaites pour une grande variété de lignes design, courbées ou droites. Résistant à la chaleur jusqu‘à 138 ° C. Le matériau de support
est en polypropène (PP). L‘adhésif est à base de PU sensible à la pression. L‘épaisseur totale est de 127 μ.
10-180 10-180
is a is
precut, a precut,
flexible flexible
fine Fine
line Line
tape Tape
consisting consisting
8 sections 8 sections
of 1,5 of
mm 1,5
each, mm each,
which which
are separately are separately
peelable. peelable.
Ideal Ideal
for various for various
design design
lines, lines,
curved curved
and
straight. and straight.
Heat resistant Heat resistant
up to 138°C. up to
The 138°C.
backing The backing
is made is
from made
PP, from
the glue PP, the
is pressure glue is pressure
sensitive sensitive
and PU and
based. PU
The based.
total The
thickness total thickness
is 127 my.
is 127 my.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
10-190
Bande Gewebeband adhésive en tissu
Cloth Cloth Tape
Tape
P/N P/N
P/N
Size
Size Size Farbe/Color
Farbe/Color
Couleur/ Color Box
Box Box
10-190-5050
10-190-5050
50
50 50 mm
mm mm x
50
50 x 50 mm silber/silver
silber/silver
argent/silver 24
24 24
10-190-5051
10-190-5051 50 mm x 50 m
50
50
mm
mm x
50
50 m noir/black
schwarz/black
schwarz/black
24
24 24
10-190 ist ein beanspruchbares Gewebe Klebeband mit einem wasserdichten, hoch effektivem Klebstoff. Wird hauptsächlich als
Kantenschutz bei Schleifarbeiten an Karrossierieteilen eingesetzt und ist darüber hinaus ebenfalls für Sandstrahlarbeiten geeignet.
10-190 Das Trägermaterial
est un ruban adhésif ist ein Polyethylen-Gewebelaminat,
en tissu très résistant, composé der
d’une Kleber
matière ist auf
adhésive Kautschuk
hautement Basis. Die
performante Gesamtdicke
et beträgt
étanche. 30 my.
Il est principalement
utilisé pour la protection des arêtes lors du ponçage de pièces de carrosserie et convient également aux travaux de sablage. Le
matériau de support est en tissu stratifié de polyéthylène. L‘adhésif est à base de caoutchouc. L‘épaisseur totale est de 30 μ.
10-190 is a high-strenghts cloth tape, using a waterproof and high efficient glue. It is mainly used as a edge protection on body parts during sanding
10-190 procedure
is a high-strenghts but can also be
cloth used
tape, when
using sand
a waterproof blasting. The
and backing
high efficient is made
glue. of a polyethylene
It is mainly used fabric
as a laminate,
edge protection the glue
on is rubber
body parts based.
during The total
sanding
procedures thickness
but is 30
can my.
also be used when sand blasting. The backing is made of a polyethylene fabric laminate, the glue is rubber based. The total thickness
is 30 my.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
qrefinish.com
9
qrefinish.com
9
10 I Masquage/Masking
Abdecken/Masking
10 Abdecken/Masking
10-195
Scheibengummi-
Ruban de masquage Scheibengummi-
Abdeckband
pour joints
de vitre en caoutchouc
Abdeckband
Lifting Tape
10-195
10-195
Lifting Tape
Lifting Tape
P/N Size Box
P/N Size P/N
10-195-5010
Box Size
50 mm x 10 m
Box
10
10-195-5010 50 mm 10-195-5010 x m 10 50 mm x 10 m 10
10-195 ist ein perforiertes Spezialabdeckband zum Anheben oder dem Schutz von Gummiprofilen und Formteilen während des
10-195 Lackierprozesses. ist ein perforiertes So wird unter Spezialabdeckband anderem ein Lackieren zum Anheben hinter/unter oder dem den Schutz Scheibengummis von Gummiprofilen ermöglicht. und Durch Formteilen die Perforierung
während des
10-195
Lackierprozesses. sehr leicht est un um ruban Kurven So
de
wird zu masquage legen unter und anderem
spécial ohne et zusätzliches ein
perforé
Lackieren
pour Einschneiden hinter/unter
soulever ou abreißbar. den
protéger
Scheibengummis
les Hitzebeständig profilés en
ermöglicht.
caoutchouc bis 100°C. Durch
et Das les
die Trägermaterial moulures
Perforierung
lors des ist ein travaux
de
sehr gesättigtes peinture.
leicht um Halbkrepp Cela
Kurven
permet,
zu Papier legen
entre mit und
autres, arretiertem ohne
de
zusätzliches
peindre Plastik derrière Streifen, Einschneiden
ou der sous Kleber abreißbar.
caoutchouc ist auf Hitzebeständig Kautschuk des vitres. Basis. Grâce
bis Die aux
100°C. Gesamtdicke perforations,
Das Trägermaterial beträgt il est très 25,5 ist
facile my. ein
de le
poser
gesättigtes
sur des
Halbkrepp
courbes et
Papier
de l‘arracher
mit arretiertem
sans avoir
Plastik
à le découper.
Streifen, der
Résistant
Kleber
à
ist
la
auf
chaleur
Kautschuk
jusqu‘à
Basis.
100 °
Die
C. Le
Gesamtdicke
matériau de
beträgt
support
25,5
est un
my.
papier
semi-crêpé saturé, avec une bande plastique de blocage. L‘adhésif est à base de caoutchouc. L‘épaisseur totale est de 25,5 μ.
10-195 is a perforated special masking tape for lifting and protecting rubber profiles and moldings during paint proceedures. Makes it possible
10-195 is perforated special masking tape for lifting and protecting rubber profiles and moldings during paint proceedures. Makes it possible to
paint
10-195 to paint
behind/under
is behind/under a perforated
window
special window
rubbers.
masking rubbers.
Due
tape Due
to
for to the
the
lifting perforation,
perforation,
and protecting the tape
the tape
rubber ideally
ideally
profiles lays around
lays around
and moldings curves and
curves and
during you
is tearable
paint can tear proceedures. it of without
without extra
Makes extra
cutting
it possible cutting by
by knife or
sissor.
to knife paint or sissor.
Heat
behind/under Heat resistant
resistant up
window up
to 100°C.
rubbers. to 100°C.
The backing
Due The to backing
is
the
made
perforation, is made of
of saturated
the saturated tape
half
ideally half
crepe paper,
lays crepe around paper
connected
curves with connected
with
and
a
you
premounted
can with tear a premounted it
plastic
of without plastic
stripe,
extra
the glue
cutting stripe, the
is rubber
by
based.
knife glue is or rubber
The
sissor. based.
total
Heat
thickness
resistant The total
is 25,5
up thickness to
my.
100°C. is The 25,5 backing my. is made of saturated half crepe paper with connected with a premounted plastic stripe, the
glue is rubber based. The total thickness is 25,5 my.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
10-200
10-200
10-200
Schaumstoffband
Ruban de masquage Schaumstoffband
Premium
en mousse
-Premium- Premium
Foam Masking Tape Premium
Foam Masking Tape Foam Premium Masking Tape Premium
P/N Size Box
P/N Size P/N
10-200-2050
Box Size
20 mm x 50 m
Box
1
10-200-2050 20 mm 10-200-2050 x m 120 mm x 50 m
1
10-200 ist ein universelles, selbstklebendes Schaumstoff Abdeckband, um alle Spalten, inkl. A-, B- und C-Säule eines Fahrzeuges vor dem
10-200 Lackieren ist est
abzudecken ein un universelles, ruban de
und
masquage selbstklebendes somit ein
universel
Eindringen Schaumstoff et en
von
mousse
Farbnebel Abdeckband, autocollante
zu verhindern. um qui alle permet Spalten, Der
de
Farbnebel
couvrir inkl. A-, tous
wird B- und les
von
interstices, C-Säule dem offenporigen eines y compris Fahrzeuges Schaum
les montants vor dem
Lackieren aufgenommen.
A, B et C d‘un abzudecken véhicule
Ferner
avant und wird somit beim
de le
Lackieren peindre, Eindringen empêchant
gegen von den Farbnebel ainsi
Schaum
la pénétration
keine zu verhindern. harte
du
Kante
brouillard Der produziert, Farbnebel de peinture. wird welches von Le
den dem brouillard
Polieraufwand offenporigen de peinture Schaum auf ein
est
Minimum
absorbé
par la mousse
aufgenommen. reduziert. Hitzebeständig Ferner à cellules wird bis
ouvertes. beim 95°C. Lackieren Das
En
Trägermaterial
outre, gegen il crée den un
ist Schaum bord
ein PU
lisse keine Schaumstoff,
lorsque harte Kante la
der
peinture produziert, Kleber
est
ist
appliquée
auf welches Kautschuk
contre den Polieraufwand Basis.
la mousse, ce auf qui ein réduit Minimum au
reduziert. minimum Hitzebeständig les travaux de polissage. bis 95°C. Das Résistant Trägermaterial à la chaleur ist jusqu‘à ein PU Schaumstoff, 95 ° C. Le matériau der Kleber de support ist auf est Kautschuk en mousse Basis. PU. L‘adhésif est à base de
caoutchouc.
10-172 is a universal use, self adhesive foam masking tape, for covering all gaps on a car body, including A-, B- and C posts, prior to painting, to avoid
10-200 is universal use, self adhesive foam masking tape, for covering all gaps on car body, including A-, B- and posts, prior to painting, to avoid
10-172 any penetration is a universal of overspray. use, self adhesive The overspray foam will masking be taken tape, up for by covering the open all cell gaps foam. on Furthermore a car body, including you create A-, a B- smooth and C posts, edge when prior to painting painting, against to avoid
any penetration of overspray. The overspray will be taken up by the open cell foam. Furthermore it creates a smooth edge when painting against the
any the foam, penetration which of reduces overspray. the following The overspray polish will works be taken to a minimum. up by the Heat open resistant cell foam. up Furthermore to 95°C. The you backing create is a made smooth of PU edge foam, when the painting glue is rubber against based.
foam, which reduces the following polish works to a minimum. Heat resistant up to 95°C. The backing is made of PU foam, the glue is rubber based.
the foam, which reduces the following polish works to a minimum. Heat resistant up to 95°C. The backing is made of PU foam, the glue is rubber based.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
10 qrefinish.com
qrefinish.com
10
10
10-205
10 Masquage/Masking
10 I Abdecken/Masking
Ruban souple de masquage en mousse
Schaumstoffband Soft
Soft Foam Masking Tape
Soft Foam Masking Tape
P/N Size Box
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
10-205-1350 13 mm x 50 m 1
10-205-1350
10-205-1350
13
13
mm
mm x
50
50 m 1
10-205-1935 19 mm x 35 m 1
10-205-1950
10-205-1950
19
19
mm
mm x
50
50 m 1
10-205 ist ein weiches, selbstklebendes Schaumstoff Abdeckband, um alle Türöffnungen eines Fahrzeuges vor dem Lackieren abzudecken
10-205 und somit est un ein ruban Eindringen souple de von masquage, Farbnebel universel zu verhindern. et autocollant, Der Farbnebel en mousse wird von qui dem permet offenporigen de couvrir Schaum toutes les aufgenommen. ouvertures de Ferner portières
wird
d‘un beim véhicule Lackieren avant gegen de le den peindre, Schaum empêchant keine harte ainsi Kante la pénétration produziert, du welches brouillard den de Polieraufwand peinture. Le brouillard auf ein Minimum de peinture reduziert. est absorbé Hitzebständig par la
mousse bis 95°C. à cellules Das Trägermaterial ouvertes. En outre, ist ein il PU crée Schaumstoff, un bord lisse der lorsque Kleber la ist peinture auf Kautschuk est appliquée Basis. contre la mousse, ce qui réduit au minimum les
travaux de polissage. Résistant à la chaleur jusqu‘à 95 ° C. Le matériau de support est en mousse PU. L‘adhésif est à base de caoutchouc.
10-205 10-205
is a is
self a self
adhesive adhesive
soft soft
foam foam
masking masking
tape, tape,
for covering for covering
all door all door
gaps gaps
on a on
car a
body car body
prior prior
to painting, to painting,
to avoid to avoid
any any
penetration penetration
of overspray. of overspray.
The
The
overspray
will will
be be
taken taken
up up
by the by the
open open
cell cell
foam. foam. Furthermore
it creates you create
a smooth a smooth
edge edge
when when
painting painting
against against
the foam, the foam,
which which
reduces reduces
the following
the following
polish polish
works works
to a to a minimum.
Heat Heat resistant
up up
to 95°C. to 95°C.
The The
backing backing
is made is made
of PU of PU
foam, foam,
the the
glue glue
is rubber is rubber
based.
based.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
10-210
Ruban Beilackierungsband
de masquage pour
finition No Edge Blending de peinture Tape sans arête
No Edge Blending Tape
No Edge Blending Tape
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
10-210-2005
10-210-2005
20
20
mm
mm x 5 m
10
10
P/N Size Box
10-210-2025
10-210-2025
20
20
mm
mm x
25
25 m
1
10-210-2005 20 mm x 5 m 10
10-210-2025 20 mm x 25 m 1
10-210 ist eine Kombination von Abdeckband und Schaumstoff zur Vermeidung harter harter Lackkanten zwischen Alt- und
Neulackierungen. Hitzebeständig bis 120°C und Infrarot Trocknung geeignet. Das Trägermaterial besteht aus PU Schaum ummanteltem
gesättigtem Halbkrepp Papier, der Kleber ist auf Kautschuk Basis. Die Gesamtdicke beträgt 30 my.
10-210 est une combinaison de ruban de masquage et de mousse pour masquer les bords durs entre l‘ancienne et la nouvelle peinture.
Résistant à la chaleur jusqu‘à 120 ° C et adapté au séchage par infrarouge. Le matériau de support est constitué de mousse de PU, recouverte
10-210 d’un is papier a combination semi-crêpé of masking saturé. tape L‘adhésif and foam est à to base avoid de hard caoutchouc. paint paint L‘épaisseur edges between totale old est paintwork de 30 μ.
and new. Heat resistant up to 120°C
and infra red resistant. The backing is made from saturated half crepe sheathed by PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 30 my.
10-210 is a combination of masking tape and foam to avoid hard paint paint edges between old paintwork and new. Heat resistant up to 120°C and
infra red resistant. The backing is made from saturated half crepe paper sheathed by PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 30 my.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
qrefinish.com
11
qrefinish.com
11
10 Masquage/Masking
Abdecken/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-215
10-215
10-215
Beilackierungsband
Ruban de masquage pour finition
de peinture
flexibel
Beilackierungsband
sans arête
No flexibel Edge Blending Tape flexible
-flexible-
No Edge Blending Tape flexible
No Edge Blending P/N Tape -flexible- Size Box
10-215-1525 15 mm x 25 m
1
P/N Size Box
10-215-1525 15 mm x 25 m 1
P/N Size Box
10-215-1525 15 mm x 25 m
1
10-215 ist ein flexibles Schaumstoff Beilackierungsband zur Vermeidung harter Lackkanten zwischen Alt- und Neulackierungen,
speziell 10-215 ist für ein Kurven flexibles geeignet. Schaumstoff Hitzebeständig Beilackierungsband bis 95°C. Das zur Trägermaterial Vermeidung harter besteht Lackkanten aus PU Schaum, zwischen der Alt- Kleber und ist Neulackierungen,
auf Kautschuk Basis.
Die speziell Gesamtdicke für Kurven beträgt geeignet. 40 my. Hitzebeständig bis 95°C. Das Trägermaterial besteht aus PU Schaum, der Kleber ist auf Kautschuk Basis.
Die 10-215 Gesamtdicke est un ruban beträgt de masquage 40 my. pour finition de peinture sans arête, flexible et en mousse, qui permet d‘éviter les bords durs entre
l‘ancienne 10-215 is a flexible et la nouvelle foam based peinture, no edge et blending qui s’adapte tape particulièrement to avoid hard paint aux edges courbes. between Résistant old paintwork à la chaleur and new, jusqu‘à especially 95 ° C. designed Le matériau for curves. de
support Heat 10-215 resistant est
a flexible
en up mousse to foam 95°C. based
PU. The L‘adhésif backing no edge is est
blending made à base from tape
de PU caoutchouc.
to foam, avoid the hard glue L‘épaisseur
paint rubber edges based. totale
between The est
old total de
paintwork
40 thickness μ.
and is 40 new, my. especially designed for curves.
10-215
Heat resistant
is a flexible
up to
foam
95°C.
based
The backing
no edge
is
blending
made from
tape
PU
to
foam,
avoid
the
hard
glue
paint
is rubber
edges between
based. The
old
total
paintwork
thickness
and
is
new,
40 my.
especially designed for curves. Heat
resistant up to 95°C. The backing is made from PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 40 my.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
10-220
10-220
10-220
Füller Schaumstoffband
Ruban de mousse Füller Schaumstoffband
pour apprêtage
Priming Foam Tape
Priming Foam Tape Priming Foam Tape
P/N Size Box
P/N Size P/N
10-220-1535
Box Size
15 mm x 35 m
Box
1
10-220-1535 15 mm 10-220-1535 x m 115 mm x 35 m
1
10-220-2225 22 mm x 25 m
1
10-220-2225 22 mm x 25 m 1
10-220-2225 22 mm x 25 m
1
10-220 ist flexibles Schaumstoff Klemmband ohne Kleber. Es ist die schnellste Art, um Türöffnungen oder andere Fahrzeugspalten
in 10-220 Sekundenschnelle ist flexibles Schaumstoff vor dem Füllerauftrag Klemmband abzudecken. ohne Kleber. Verhindert Es ist die schnellste das Eindringen Art, um von Türöffnungen Farbnebel. Wird oder sofort andere nach Fahrzeugspalten
dem Füllerauftrag
wieder in Sekundenschnelle entfernt. vor dem Füllerauftrag abzudecken. Verhindert das Eindringen von Farbnebel. Wird sofort nach dem Füllerauftrag
wieder 10-220 entfernt. est un ruban de joint flexible, en mousse et sans adhésif. C‘est le moyen le plus rapide de couvrir les ouvertures de portières ou
d‘autres ouvertures du véhicule, en quelques secondes avant l‘application d‘enduits. Empêche la pénétration du brouillard de peinture.
10-220 Se retire is a immédiatement flexible foam squeeze-in après l‘application etape without de glue. l’enduit. It is the fastest way of masking door apertures or any other car body gap within seconds, prior
to 10-220 primer is a application. flexible foam Keeps squeeze-in the interior etape free without from overspray. glue. It is the The fastest tape is way removed of masking right after door primimg. apertures or any other car body gap within seconds, prior
to 10-220 primer is a application. flexible foam Keeps squeeze-in the interior tape free without from glue. overspray. It is the The fastest tape way is removed of masking right door after apertures primimg. or any other car body gaps within seconds, prior
to primer application. Keeps the interior free from overspray. The tape must be removed right after primimg.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
12 qrefinish.com
qrefinish.com
12
12
10-310
Protection des capteurs
de Parksensoren
stationnement
Abdeckung
Parking Sensore Masking Discs
Parking Sensore Masking Discs
P/N
P/N
Size
Size
Box
Box
P/N
10-310-1860
10-310-1860 Size
18
18
mm
mm UC/Units
10
10
Box
10-310-1860 18 mm 60 10
10 Masquage/Masking
10 I Abdecken/Masking
10-310 wurde speziell zum Abdecken von Parksensoren entwickelt, ohne diese ausbauen zu müssen. Die selbstklebenden Mini Scheiben
10-310 schützen est spécialement die Sensoren conçu während pour des protéger gesamten les capteurs Reparaturprozesses de stationnement und verhindern sans avoir Beschädigungen à les enlever. Les durch mini-disques Schleifen, autocollants Lackieren protè-
und
gent Polieren. les capteurs Hitzebeständig pendant tout bis le 200°C. processus Das de Trägermaterial réparation et besteht empêchent aus einem les dommages Polyester causés Film, par der le Kleber meulage, ist auf la peinture HT Acrylbasis. et le polissage. Résistant
à la chaleur jusqu‘à 200 ° C. Le matériau de support est constitué d’un film de polyester. L‘adhésif est à base d‘acrylique HT (high tack).
10-310 10-310
is was
specially specially
designed designed
for for
masking masking
park park sensores, without
the the need
of of removal. The self
self adhesive
adhesive mini
mini discs
discs prevent
prevent any
any damages
damages from
from
sanding,
sanding, painting
painting or polishing
or polishing throughout
throughout the entire
the repair
entire process.
repair Heat
process. resistant
Heat up
resistant to 200°C.
up The
to 200°C. backing
The is made
backing from
is made a polyester
from film,
a polyester the glue
film, is HT
the
glue acrylic
is HT based.
acrylic based.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
10-350
Masquage Felgenabdeckung pour jantes
Rim Rim Mask
Mask
P/N P/N
P/N
Size
Size Size Box Box
Box
10-350-0170
10-350-0170
170
170 170 cm
cm cm x
170
170 x 170 cm
cm cm 20 20
20
10-350 ist eine Spezialabdeckfolie mit Gummizug zum Abdecken der Reifen vor der Felgenlackierung. Die Folie ist lackhaftend und
ausdehnbar bis 26``. Hitzebeständig bis 80°C. Die Dicke beträgt 20 my.
10-350 est un film de masquage spécial avec bande élastique pour recouvrir les pneus avant de peindre les jantes. Le film adhère à la
peinture et est extensible jusqu’à 26“. Résistant à la chaleur jusqu‘à 80 ° C. L‘épaisseur est de 20 μ.
10-350 is a special masking foil with an elastic center piece for masking tyres prior to painting or repairing wheels. The foil is paint adhering and
10-350 expanable
is a special to 26``.
masking Heat resistant
foil with up
an to
elastic 80°C.
center The thickness
piece for is 20
masking my.
tyres prior to painting wheels. The foil is paint adhering and expanable to
26``. Heat resistant up to 80°C. The thickness is 20 my.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
qrefinish.com
13
qrefinish.com
13
XXXXX
qrefinish.com
14 qrefinish.com
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-016
Mastic Soft Spachtel souple
Soft Soft Putty
P/N P/N
P/N
Cont.
Cont.
Box
Box Box
20-016-0900
20-016-0900 0,90
0,90
kg kg
kg 6
6
20-016-1750
20-016-1750
1,75 1,75 kg
1,75
kg
kg 6
6
20-016-4500
20-016-4500
4,50 4,50 kg
4,50
kg
kg 4
4
20-016 ist ein universeller Soft Spachtel mit hervorragenden Fülleigenschaften. Er zeichnet sich durch seine cremige Konsistenz aus
20-016 und lässt est un sich mastic auch souple auf senkrechten universel qui Flächen possède sehr d‘excellentes einfach auftragen propriétés und modellieren. remplissage. Er kann Il se sowohl caractérise in dünnen, par sa consistance als auch in crémeuse dicken
et Schichten peut être appliqué aufgezogen et modelé werden. très 20-016 facilement, haftet auf même angeschliffenem sur des surfaces Stahlblech, verticales. galv. Il Verzinkungen peut être appliqué und Aluminium. en couches Sehr fines leicht ou épaisses. schleifbar -
20-016 kein Zusetzen adhère aux des tôles Schleifpapiers.
d‘acier décapées, au zinc galvanisé et à l’aluminium. Très facile à poncer - pas d‘encrassement du papier abrasif.
20-016 is a multi-purpose soft putty with excellent filling properties. Characterized by its creamy consistency, this putty is very easy to apply and to
20-016 model, is a even multi-purpose on vertical soft surfaces. putty It with may excellent be applied filling in both properties. thin and Characterized thick layers. 20-016 by its creamy adheres consistency, to sanded steel, this putty galv. is zinc very coatings easy to and apply aluminium.
and to
model, Very even easy on sanding vertical - no surfaces. clogging It may of the be sand applied paper. in both thin and thick layers. 20-016 adheres to sanded steel, galv. zinc coatings and aluminium.
Very easy sanding - no clogging of the sand paper.
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
20-017
Mastic Uni-Soft souple Spachtel Uni-Soft
Uni-Soft Putty
P/N P/N
P/N
Cont. Cont.
Cont.
Box Box
Box
20-017-1800 20-017-1800
20-017-1800
1,80 1,80 kg
1,80
kg
kg 8
6
20-017 ist ein universell einsetzbarer Füll- und Feinspachtel von besonders cremiger Konsistenz. Der Einsatz von synthetischen
Microfüllstoffen verleiht diesem Spachtel seine einzigartige Verarbeitung, verbunden mit einer super leichten Schleifbarkeit.
20-017 haftet auf geschliffenem Stahlblech, sowie auf galvanischen Verzinkungen.
20-017 est un mastic de remplissage universellement applicable, d’une fine consistance et particulièrement crémeux. L‘utilisation de matières
20-017 synthétiques is a universal de fill- micro-remplissage and fine putty of particularly confère à ce creamy mastic consistency. ses capacités The de use traitement of synthetic unique, micro fill combiné ingrdedients à une provides ponçabilité this ultra simple.
20-017 putty adhère its unique aux processing, tôles d‘acier combined décapées, with au a super zinc easy galvanisé sandability. et à l’aluminium.
20-017 adheres to sheet metal, as well as galvanized zinc.
20-017 is a universal fill- and fine putty of particularly creamy consistency. The use of synthetic micro fill ingrdedients provides this putty its unique
processing, combined with a super easy sandability. 20-017 adheres to sheet metal, as well as galvanized zinc.
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011
60-010/60-011
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
4-5 min 20°C
4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
qrefinish.com 15
qrefinish.com
15
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-020
20-020
Mastic aluminium
Aluminium Spachtel
Aluminium Putty
Aluminium Putty
P/N Cont. P/N
Box
Cont.
Box
P/N
Cont.
Box
20-020-1000 1,00 kg 6
20-020-1000 1,00 kg 6
20-020-1000 1,00 kg 20-020-1800 1,80 kg 6
20-0020-1800 1,80 kg 6
20-0020-1800 1,80 kg 20-020 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne Schichtstärken geeignet.
20-020 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne Schichtstärken geeignet.
Die dünne Konsistenz verleiht dem 20-020 seine Geschmeidigkeit, so dass ein Nacharbeiten mit einem Feinspachtel entfällt.
Die dünne Konsistenz verleiht dem 20-020 seine Geschmeidigkeit, so dass ein Nacharbeiten mit einem Feinspachtel entfällt.
Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, sowie GFK Untergründen.
Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, sowie GFK Untergründen.
20-020 est un mastic fluide avec des pigments d‘aluminium, particulièrement adapté pour des couches fines. Sa consistance fine donne à
20-020 sa souplesse, de sorte qu’une finition ultérieure avec un mastic fin n’est plus nécessaire. Adhère à la tôle d‘acier décapée et à tous
20-020 is a fill and fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020
20-020 les matériaux is fill and en PRV. fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020
can be applied very smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.
can be applied very smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.
20-020 is a fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020 can be applied very
smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
20-025
20-025
Mastic en aluminium Aluminium THX
Spachtel THX
Aluminium Putty Aluminium THX
Putty THX
P/N Cont. P/N Box Cont. Box
P/N Cont. Box
20-025-1800 1,8020-025-1800 kg 6 1,80 kg
1
20-025-1800 1,80 kg
20-025 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener, thixotrop eingestellter Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne und dicke
20-025 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener, thixotrop eingestellter Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne und dicke
Schichtstärken geeignet. Die THX Konsistenz verleicht dem 20-025 sein Merkmal, so dass ein Auftragen an horizontalen und vertikalen
Schichtstärken geeignet. Die THX Konsistenz verleicht dem 20-025 sein Merkmal, so dass ein Auftragen an horizontalen und vertikalen
Flächen ermöglicht wird. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, sowie GFK Untergründen.
Flächen ermöglicht wird. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, sowie GFK Untergründen.
20-025 est un mastic thixotrope et fluide avec des pigments d‘aluminium, particulièrement adapté aux couches fines et épaisses. La consistance
de la THX confère au 20-025 des caractéristiques permettant son application sur des surfaces horizontales et verticales. Adhère
20-025 is a thixotropic fill and fine putty with aluminum pigments, especially suitable for thin and thick layers. The THX consistency features
20-025 à la tôle is d‘acier thixotropic décapée, fill and au fine zinc putty galvanisé with aluminum et à tous les pigments, matériaux especially en PRV. suitable for thin and thick layers. The THX consistency features
this putty for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.
this putty for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.
20-025 is a thixotropic fill and fine putty with aluminum pigments, especially suitable for thin and thick layers. The THX consistency features this putty
for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
16 qrefinish.com
qrefinish.com
16
16
20-029 20-030
Mastic Multiflex de substitution Kunststoff Spachtel à
l’étain SN-Extreme
Multiflex Plastic Putty
SN-Extreme Cold Tin Putty
P/N
Cont.
Box
20-030-1000 1,00 kg 6
P/N Cont. Box
20-029-1500 1,50 kg 6
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-030 ist ein hochelastischer, multifunktioneller Spachtel, speziell für die Anwendung auf Kunststoffteilen, inkl. Polypropylen.
Auf Grund der dünnen Konsistenz ideal zum Füllen von Poren und Kratzern. Haftet auch hervorragend auf angeschliffenem Stahlblech,
galv. Verzinkungen, Aluminium und GFK Untergründen.
20-029 est un mastic de remplissage à l’étain d‘une très grande dureté pour la réparation de pièces spécifiques, telles que les bords de
carrosserie, 20-030 is a les highly rebords elastic de multifunctional garde-boue, les putty coins designed portes especially et les zones for applications d‘accès qui on sont plastic exposées substrates, à des including charges polypropylene. élevées. Due to its thinn
consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester
20-029 surfaces. is a tin substitute putty with a very high degree of hardness for repairing special parts, e.g. car body edges, fender flares, door corners, and
entry areas that are exposed to high mechanical loads.
VOC
20 I Spachtel/Putty
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
trocken/dry
P150 - P320
20-100 20-030
Mastic Glasfaser Multiflex plastique Kunststoff Spachtel multiflex Spachtel
Multiflex
Fiberglass Multiflex Plastic Plastic Putty
Putty Putty
P/N P/N
Cont.
Cont.
Box Box
P/N
Cont.
Box
20-030-1000 1,00 kg 6
20-030-1000 1,00 kg 6
20-100-1000 1,00 kg 20-100-1800 1,80 kg 6
20-030 ist ein hochelastischer, multifunktioneller Spachtel, speziell für die Anwendung auf Kunststoffteilen, inkl. Polypropylen.
Auf Grund der dünnen Konsistenz ideal zum Füllen von Poren und Kratzern. Haftet auch hervorragend auf angeschliffenem Stahlblech,
20-100 galv. Verzinkungen, ist ein mit glasfasern Aluminium versehener und GFK Füllspachtel, Untergründen. welcher auch in dickeren Schichtstärken aufgetragen werden kann. Wird speziell
20-030 zur Verstärkung est mastic beschädigter hautement Oberflächen élastique et multifonctionnel, eingesetzt. Haftet spécialement auf angeschliffenem conçu pour Stahlblech être utilisée und GFK sur Untergründen.
les pièces en plastique, y compris
en polypropylène. Grâce à sa consistance fine, il est idéal pour remplir les zones poreuses et les éraflures. Adhère parfaitement à la
tôle 20-030 d‘acier is a décapée, highly elastic au zinc multifunctional galvanisé, à putty l’aluminium designed et especially à tous les for matériaux applications en on PRV. plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn
20-100 consistency a puuty its ideal filled for with filing fiberglass, small pin which holes and may scratches. be also applied Also adheres in thicker very layers. well on Is especially sanded steel, used galvanized to reinforce zinc, damaged aluminium surfaces and with polyester adhesion
20-030 on surfaces. sanded is a highly steel elastic and fiberglass multifunctional surfaces. putty designed especially for applications on plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn
consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C P150 trocken/dry - P320
P150 - P320
trocken/dry
P150 trocken/dry - P320
P150 - P320
20-100
Glasfaser Spachtel
qrefinish.com
17
qrefinish.com
15
20-030 is a highly elastic multifunctional putty designed especially for applications on plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn
consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester
surfaces.
VOC
20 I Mastic/Putty
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
trocken/dry
P150 - P320
20-100
Glasfaser Spachtel
Fiberglass Putty
P/N
Cont.
20-100-1000 1,00 kg 6
Box
20-100-1800 1,80 kg 6
20-100
Mastic en fibre de verre
Fiberglass Putty
P/N Cont. Box
20-100-1000 1,00 kg 6
20-100-1800 1,80 kg 6
20-100 ist ein mit glasfasern versehener Füllspachtel, welcher auch in dickeren Schichtstärken aufgetragen werden kann. Wird speziell
zur Verstärkung beschädigter Oberflächen eingesetzt. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech und GFK Untergründen.
20-100 est un mastic de remplissage en fibre de verre, qui peut être appliqué en couches très épaisses. Est utilisé surtout pour le renforcement
des surfaces endommagées. Adhère à la tôle d‘acier décapée et à tous les matériaux en PRV.
20-100 is a puuty filled with fiberglass, which may be also applied in thicker layers. Is especially used to reinforce damaged surfaces with adhesion
20-100 on sanded is a putty steel filled and with fiberglass fiberglass, surfaces. which may be also applied in thicker layers. Especially used to reinforce damaged surfaces and has adhesion
on sanded steel and fiberglass surfaces.
VOC
20 I Spachtel/Putty
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
trocken/dry
P150 - P320
20-150
20-150
qrefinish.com
Mastic en gel fibre
Fibergel Spachtel
Fibergel Putty
Fibergel Putty
P/N Cont. Box
P/N
Cont.
Box
20-150-1800 1,80 kg 6
20-150-1800 1,80 kg 6
15
20-150 ist ein mit glasfasern versehener Füllspachtel. Der Gel-Effekt verleiht diesem Spachtel seine außergewöhnliche Geschmeidigkeit
beim Aufziehen. Die speziell abgestimmte Füllstoffkombination verhindert ein Nachhärten des Spachtels, so dass er auch am nächsten
Tag sehr leicht zu schleifen ist. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, Aluminium und GFK Untergründen.
20-150 est un mastic de remplissage avec de la fibre de verre. L’effet gel confère à ce mastic une finesse extraordinaire lors de l‘application.
La combinaison de matière de remplissage, conçue spécialement, empêche le durcissement du mastic, de sorte à permettre un ponçage
très 20-150 facile is a le putty lendemain. filled with Adhère fiberglass. parfaitement The gel effect à la provides tôle d‘acier the extra décapée, ordinary au consistency zinc galvanisé, when à applying l’aluminium htis putty. et à tous The les specially matériaux selected en fill PRV.
ingredients prohibit a post curing of 20-150, which results in a very easy sanding, even the next day. Adheres to sanded steel, galvanized zinc,
20-150 aluminium is a putty and fiberglass filled with surfaces. fiberglass. The gel effect provides the extra ordinary consistency when applying this putty. The specially selected fill ingredients
prohibit a post curing of 20-150, which results in a very easy sanding, even the next day. Adheres to sanded steel, galvanized zinc, aluminium
and fiberglass surfaces.
VOC
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011 4-5 min 20°C
BPO- 2-3%
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
trocken/dry
P150 - P320
qrefinish.com
18 qrefinish.com
20-200
Elastic Weiß
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-300
Mastic Multi Spachtel multifonction
Multi Putty
P/N P/N
P/N
Cont.
Cont.
Box
Box Box
20-300-1000
20-300-1000
1,00 kg 1,00 kg
6 6
20-300-1800
20-300-1800
20-300-1800
1,00
1,80
kg
kg
1,00 kg
6
6
20-300-3042** 3,00 kg 6 ** Cartridge 42 mm Z
20-300-3000* 3,00 kg 6
* Cartridge 32 mmEX
20-300-3000* 3,00 kg Cartridge 32 mmEX
20-300-3042**
20-300-3042**
3,00 kg
3,00 kg
6
** Cartridge 42 mm Z
** Cartridge 42 mm 20-300 est un mastic multifonctionnel à thixotropie prononcée, qui lui permet également de s’adapter à une application verticale en
couches
20-300
20-300
très
ist
ist
ein
ein
épaisses,
multifunktionaler
multifunktionaler
et ceci sur de
Füllspachtel
Füllspachtel
grandes surfaces.
mit
mit
ausgeprägter
ausgeprägter
Adhère parfaitement
Thixotropie,
Thixotropie,
à la
daher
daher
tôle d‘acier
auch
auch
vertikal
vertikal
décapée,
in
in
dickeren
dickeren
au zinc galvanisé,
Schichten
Schichten
à
und
und
l’aluminium
auf
auf
et à
tous
größeren
größeren
les matériaux
Flächen
Flächen
en
einsetzbar.
einsetzbar.
PRV.
Haftet
Haftet
auf
auf
angeschliffenem
angeschliffenem
Stahlblech,
Stahlblech,
galv.
galv.
Verzinkungen,
Verzinkungen,
Aluminium
Aluminium
und
und
GFK
GFK
Untergründen.
Untergründen.
20-300 20-300
20-300
is a is
is a
multifinctional
multifinctional
fill fill
fill
putty putty
putty
with with
with
a a
pronounced
pronounced thixotropy,
thixotropy,
also also
also
useable useable
useable
vertically vertically
vertically
in thicker in
in
thicker
thicker
layers layers
layers
and and
and
larger larger
larger
areas. areas.
areas.
Adheres Adheres
Adheres
on on
on
sanded sanded
sanded
steel,
galvanized steel,
steel,
galvanized
galvanized
zinc, aluminium zinc,
zinc,
aluminium
aluminium
and fiberglass and
and
fiberglass
fiberglass
surfaces, surfaces,
surfaces,
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
20-305
Mastic Multi Plus plus Spachtel multifonction
Multi Plus Plus Putty
P/N P/N
Cont. Box
P/N
Cont.
Box
Cont.
Box
20-305-1800
20-305-1800 1,80
1,80
kg
kg
6
6
20-305-1800 1,80 kg 20-305-3042** 3,00 kg 6 ** Cartridge 42 mm Z
20-305-3042** 3,00 kg 6
20-305-3042** 3,00 kg ** Cartridge 42 mm Z
** Cartridge 42 mm 20-305
20-305
ist
ist
ein
ein
cremiger
cremiger
multifunktionaler
multifunktionaler
Füll-
Füllund
und
Feinspachtel,
Feinspachtel,
für
für
kleine
kleine
und
und
große
große
Flächen,
Flächen,
in
in
dünnen
dünnen
bis
bis
mitteldicken
mitteldicken
Schichten
Schichten
einsetzbar.
einsetzbar.
Sehr
Sehr
spachtelgeschmeidig
spachtelgeschmeidig
und
und
super
super
leicht
leicht
schleifbar.
schleifbar.
Haftet
Haftet
auf
auf
angeschliffenem
angeschliffenem
Stahlblech,
Stahlblech,
galv.
galv.
20-305 Verzinkungen,
Verzinkungen, est mastic Aluminium
Aluminium crémeux, und
und multifonctionnel GFK
GFK
Untergründen.
Untergründen. et fin, applicable sur des petites et grandes surfaces, en couches minces à moyennes.
Mastic très lisse et très facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium et à tous les matériaux
en PRV.
20-305
20-305
is
is a
creamy
creamy
multifunctional
multifunctional
fillfilland
and
fine
fine
putty,
putty,
useable
useable
for
for
smaller
smaller
and
and
larger
larger
areas,
areas,
in
in
thin
thin
and
and
medium
medium
thick
thick
layers.
layers.
Very
Very
homogenious
homogenious
20-305 to
to
apply
apply is a and
and creamy very
very multifunctional easy
easy
to
to
sand.
sand.
Adheres
Adheres fill- and on
on fine sanded
sanded putty, steel,
steel, useable galvanized
galvanized for smaller zinc,
zinc, and aluminium
aluminium larger areas, and
and
fiberglass
fiberglass in thin and surfaces.
surfaces. medium thick layers. Very homogenious to
apply and very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011 4-5 min 20°C
60-010/60-011 4-5 min 20°C
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
19
qrefinish.com
19
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-350
20-350
Mastic multifonction souple gris
Multi Soft Spachtel grau
Multi Soft Putty grey
Multi Soft Putty grey
P/N Cont. P/N
Box Cont.
Box
P/N
Cont.
Box
20-350-1700 1,70
20-350-1600
kg 6
1,60 kg 6
20-350-1600 1,60 kg 20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen
20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen
und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,
und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,
Aluminium und GFK Untergründen.
Aluminium
20-350 est un
und
mastic
GFK Untergründen.
de remplissage fin et multifonctionnel, pourvu de matières de micro-remplissage. Il est très lisse, peut être appliqué
en couches fines et épaisses et est super facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium
et 20-350 à tous is a les multifinctional matériaux en fill- PRV. and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in
20-350 is multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into very homogenious application. Can be applied in
thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
20-350 thin and is thick a multifinctional layers and is fill- very and easy fine to putty, sand. Adheres filled with on micro sanded ingredients, steel, galvanized which leads zinc, into aluminium a very homogenious and fiberglass application. surfaces. Can be applied in thin
and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011
60-010/60-011
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
4-5 min 20°C
4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
20-355
20-355
Mastic multifonction Multi Soft souple Spachtel bleu
blau
Multi Soft Putty blue
Multi Soft Putty blue
P/N Cont. Box
P/N Cont. P/N Box Cont. Box
20-355-1700 1,70
20-355-1600
20-355-1600 kg 6
1,60 kg
1
1,60 kg
20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen
20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen
und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,
und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,
Aluminium und GFK Untergründen.
Aluminium und GFK Untergründen.
20-355 est un mastic de remplissage fin et multifonctionnel, pourvu de matières de micro-remplissage. Il est très lisse, peut être appliqué
en couches fines et épaisses et est super facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium
20-350 is a multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in
et 20-350 à tous is les multifinctional matériaux en fill- PRV. and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into very homogenious application. Can be applied in
thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
20-355 is a multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in thin
and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011
60-010/60-011
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
4-5 min 20°C
4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
20 qrefinish.com
qrefinish.com
20
20
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-360
Mastic G-Multi G-Multi
Spachtel
G-Multi G-Multi Putty
Putty
P/N P/N
Cont.
Cont. Box Box
20-360-1700 20-360-1600
1,70 kg 1,60 kg
6
6
20-360 ist ein Universal-Leichtspachtel unter Einsatz neuester Rohstoffkomponenten. Die Spachtelgeschmeidigkeit und das
optimierte Schleifverhalten zeichnen diesen High-Tech Spachtel aus. Wird sowohl zum Ausspachteln tiefer Unebenheiten, als
auch für kleinere Ausbesserungsarbeiten eingesetzt. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, Aluminium und
GFK Untergründen.
20-360 est un mastic léger universel utilisant les derniers composants de matière première. La finesse du mastic et les propriétés optimisées
de ponçage caractérisent ce mastic de haute technologie. Utilisé pour combler les inégalités profondes ainsi que pour les petits
travaux 20-360 de is réparation. a universal lightweight Adhère parfaitement putty by using à la the tôle newest d‘acier raw décapée, material au components. zinc galvanisé, The honogenious à l’aluminium application et à tous and les matériaux the easy sandability en PRV.
are the main features of this high-tech putty. Useable on large imperfections as well as for smaller repair works. Adheres to sanded steel,
20-360 galvanized
is a universal zinc, aluminium
lightweight and
putty fiberglass
by using surfaces.
the newest raw material components. The honogenious application and the easy sandability are the
main features of this high-tech putty. Useable on large imperfections as well as for smaller repair works. Adheres to sanded steel, galvanized zinc,
aluminium and fiberglass surfaces.
VOC
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011 4-5 min 20°C
BPO- 2-3%
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
trocken/dry
P150 - P320
20-400
20-500
Mastic Spritzfüller NC
NC- Spray
Putty
Filler
P/N Cont. Box
P/N
Cont.
Box
20-400-0200 200 gr 24
20-500-1500 1,50 kg 6
20-500 ist ein 2-Komponenten Polyester Spritzfüller mit ausgewogener Thixotropie, exzellenten Füll- und Fließeigenschaften, um
sowohl kleinste Löcher und Schleifspuren zu füllen, als auch auf großen Flächen eingesetzt zu werden. Haftet hervorragend auf
Polyester Spachtel, angeschliffenem Stahlblech und GFK Untergründen. Die porenfreie Oberfläche ist super leicht schleifbar.
20-400 est un mastic fin monocomposant à base de nitrocellulose ayant une bonne adhérence sur le fer, l‘acier, le PVR, le bois et les anciennes
peintures durcies et décapées. Idéal pour combler les petites irrégularités en couches minces, ainsi que pour combler les éraflures
et 20-500 les petits is a éclats 2-component de pierre.
polyester spray filler with a well balanced thixotropy and excellent fill- and flow properties. It fills small pin holes as
well as sanding scratches and can also be used on large areas. Adheres perfectly on polyester putties, sanded steel and fiberglass. The surface
20-400 is pinhole is a 1-component free and very fine easy putty to sand. on nitrocellulose base with excellent adhesion on iron, steel, fiberglass, wood and cured, sanded old paints. Ideal
for filling smallest imperfections in thin coates, as well as scratches and small stone chips.
VOC
12 M
2004/42/IIB(e)(840)<840
60-010/60-011 1 - 2 h 20°C trocken/dry:
P150 - P320
trocken/dry:
P150 - P320
qrefinish.com
21
qrefinish.com
21
20 I Mastic/Putty
20 I Spachtel/Putty
20-500
Mastic polyester pistolable
ONEStep Spachtel
Spray Filler
20-820
ONEStep
ONEStep
Putty
Putty
P/N Cont. Box
P/N
Cont.
Box
P/N
20-500-1500 1,50 kg 6
Cont.
Box
20-820-1000 1,00 20-820-1000 1,00 L 6
20-820 ist ein mit Glasfasern versehener, ultraleichter Füll- Fein- und Multispachtel der neuesten Generation. Die einzigartige
Konsistenz
20-820 ist ein
ermöglicht
mit Glasfasern
es, in beliebiger
versehener,
Schichtstärke
ultraleichter
kleine
Füll- , Feinund
große
und Multispachtel
Reparaturen
der
durchzuführen.
neuesten Generation.
20-820 besticht
Die einzigartige
durch seine
porenfreie,
Konsistenz ermöglicht
sehr feine Oberfläche,
es, in beliebiger
härtet
Schichtstärke
nicht nach und
kleine
ist nach
und große
24 Std.
Reparaturen
genauso leicht
durchzuführen.
schleifbar wie
20-820
nach 20
besticht
min.. Haftet
durch
auf
seine
angeschliffenem
porenfreie, sehr feine
Stahlblech,
Oberfläche,
galv. Verzinkungen,
härtet nicht nach
Aluminium
und ist nach
und
24
GFK
Std.
Untergründen.
genauso leicht schleifbar wie nach 20 min.. Haftet auf
20-500 angeschliffenem est un mastic Stahlblech, à pulvériser galv. en Verzinkungen, polyester bi-composant Aluminium , und à thixotropie GFK Untergründen.
équilibrée, avec d‘excellentes propriétés de remplissage et de
fluidité pour remplir les plus petits trous et les marques de meulage, ainsi que pour être utilisé sur de grandes surfaces. Adhère parfaitement
20-820 is au ultra mastic light en fill-, polyester, fine- abd à multifunctional la tôle d’acier décapée putty, filles et with à tous fiberglass, les matériaux of the newest en PRV. generation. La surface Its non unique poreuse consistency est très enables facile à the poncer.
putty
20-820
to
is
be
a ultra
applied
light
in
fill-,
almost
fineany
abd
thickness
multifunctional
for smaller
putty,
and
filles
larger
with
repairs.
fiberglass,
20-820
of the
impresses
newest
with
generation.
its non porous,
Its unique
very
consistency
fine surface
enables
and is as
the
easy
20-500 to
putty
sand
to
is after
be
a 2-component
applied
24 hours
in almost
as after polyester
any
20 minutes.
thickness
spray filler Adheres
for
with
smaller
a to well sanded
and
balanced
larger
steel,
repairs.
galvanized thixotropy
20-820
and zinc,
impresses
excellent aluminium
with
fill- and its non
fiberglass flow
porous,
properties. surfaces.
very
It
fine
fills
surface
small pin
and
holes
is as
as
easy
well as
sanding
to sand after
scratches
24 hours
and
as
can
after
also
20
be
minutes.
used on
Adheres
large areas.
to sanded
Adheres
steel,
perfectly
galvanized
on polyester
zinc, aluminium
putties, sanded
and fiberglass
steel and
surfaces.
fiberglass. The surface is pinhole free
and very easy to sand.
VOC
VOC
9 M
9 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011 CHP- 2-3%
20-30 min 20°C 2 - 3,5mm
60-010/60-011 CHP- 2-3%
20-30 min 20°C 23 -- 3,5mm 4 bar
3 - 4 bar
3 - 5 Std 20°C
3
30
- 5
min
Std
60°C
20°C
30 min 60°C
trocken/dry:
P120 trocken/dry: - P180
P120 - P180
trocken/dry:
trocken/dry:
P120 - P180
P120 - P180
20-820
Mastic ONEStep
Polyester Reparatur Set
ONEStep Putty
20-880
Polyester
Polyester
Repair
Repair
Set
Set
P/N Cont. P/N Box Cont. Box
P/N Cont. Box
20-820-1000 1,00 20-880-0250 L 6 250 gr
20-880-0250 250 gr
6
20-880 ist ein Polyester Reparatur Set bestehend aus einem hochreaktiven, schnellhärtendem Polyesterharz und Glasmatte zur
Reparatur
20-880 ist ein
20-820 est kleiner
Polyester
un mastic Rostlöcher
Reparatur
ultraléger, oder
Set
fin GFK
bestehend
et multicouche Teilen.
aus einem hochreaktiven, schnellhärtendem Polyesterharz und Glasmatte zur
Reparatur kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen. de dernière génération, avec de la fibre de verre. Sa consistance unique permet d‘effectuer
de petites et de grandes réparations avec n‘importe quelle épaisseur de couche. 20-820 impressionne par sa surface non poreuse
et très fine. Il ne durcit pas et se ponce aussi facilement après 24 heures qu’après 20 minutes. Adhère à la tôle d’acier décapée, au zinc
20-880
galvanisé,
is à
polyester
l‘aluminium
repair
et
set,
aux
consisting
matériaux
of en
high
PRV.
reactive and fast curing polyester resin and fiberglass mat for repairing small rust
holes
20-880
or fiberglass.
a polyester repair set, consisting of a high reactive and fast curing polyester resin and fiberglass mat for repairing small rust
holes or fiberglass.
20-820 is a ultra light fill-, fine- and multifunctional putty, filled with fiberglass, of the newest generation. Its unique consistency enables the putty to
be applied in almost any thickness for smaller and larger repairs. 20-820 impresses with its non porous, very fine surface and is as easy to sand after
24 hours as after 20 minutes. Adheres to sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.
VOC
VOC
12 M
12 M
2004/42/IIB(b)(250)<250
2004/42/IIB(b)(250)<250
60-010/60-011
60-010/60-011
BPO- 2-3%
BPO- 2-3%
4-5 min 20°C
4-5 min 20°C
20 - 30 min 20°C trocken/dry
20 - 30 min 20°C trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
trocken/dry
trocken/dry
P150 - P320
P150 - P320
22 qrefinish.com
qrefinish.com
22
22
20 I Spachtel/Putty
20-885
Polyester Reparatur Harz
Polyester Repair Resin
P/N
20-880 20-885
Kit Polyester de réparation Reparatur polyester Harz
Polyester Repair Set Resin
20-880 20-885-1000 est un kit de réparation 1,00 kg en polyester 12 composé d‘une résine polyester hautement réactive à
durcissement rapide et de mat de verre pour la réparation de petits trous de rouille ou de pièces en PRV.
20-885 is a high reactive, fast curing polyester repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing small rust holes or fiberglass.
20-880 is a polyester repair set, consisting of a high reactive and fast curing polyester resin and fiberglass
mat for repairing small rust holes or fiberglass.
Le 20-885 P/N est une résine Cont. polyester hautement Box réactive et à durcissement rapide, utilisée en combinaison avec
un 20-885 mat de is a verre high ou reactive, un tissu fast de curing verre polyester pour réparer repair les resin petits and is trous used de in combination rouille ou les with pièces fiberglass en PRV. for repairing small rust holes or fiberglass.
20-900-0030 30 gr 1
20-885 is a high reactive, fast curing polyester repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing
parts 20-900-0040 small rust holes or fiberglass.
40 gr 1
20-900
20-900
20-900-0040 40 gr 1 P/N Cont. Box
20-500 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products.
CAUTION: 20-900-0050 Over- or under 50 dosation gr of the hardener 1 20-900-0040 may lead into discoloration 40 gr of the top 1coat.
Durcisseur BPO
BPO Härter
BPO Hardener
BPO Hardener
20 20 I Spachtel/Putty
I Mastic/Putty
P/N Cont. Box
20-880-0250 250 gr 20
20-885 ist ein hochreaktives, schnellhärtendes Polyesterharz und wird in Vernindung mit Glasmatte oder Glasgewebe zur Reparatur
20 I Spachtel/Putty
kleiner P/N Rostlöcher oder Cont. GFK Teilen. Box
20-885
Polyester Reparatur Harz
20-885 ist ein hochreaktives, schnellhärtendes Polyesterharz und wird in Vernindung mit Glasmatte oder Glasgewebe zur Reparatur
kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen.
VOC
Polyester Repair Resin
20-885 P/N is a high reactive, Cont. fast curing polyester Box repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing small rust holes or fiberglass.
20-885
20-900
20-885-1000 1,00 kg 12
Réparation avec résine
BPO Härter
VOC
de polyester
Polyester
BPO Hardener
Repair Resin
20-885 2004/42/IIB(b)(250)<250 ist ein hochreaktives, 60-010/60-011 schnellhärtendes BPO- 2-3%
7 min Polyesterharz 20°C und wird in 30 min Vernindung 20°C trocken/dry: mit Glasmatte trocken/dry: oder Glasgewebe zur Reparatur
P80 - P240
P80 - P240
kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen.
BPO Härter
BPO Hardener
VOC
Box
20-885-1000 1,00 kg 12
2004/42/IIB(b)(250)<250
Cont.
60-010/60-011 BPO- 2-3%
7 min 20°C 30 min 20°C trocken/dry:
P80 - P240
20-900-0050 50 gr 1
2004/42/IIB(b)(250)<250
P/N
60-010/60-011 Cont. BPO- 2-3% Box 7 min 20°C 30 20°C trocken/dry:
trocken/dry:
20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten P80 - P240 Polyester P80 - P240 Produkten.
ACHTUNG: 20-900-0030 Eine Über- oder 30 gr Unterdosierung 1 kann zu Verfärbungen im Decklack führen.
20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten Polyester Produkten.
ACHTUNG: Eine Über- oder Unterdosierung kann zu Verfärbungen im Decklack führen.
P/N
Cont.
Box
20-900 20-500 est is une a 50% pâte cont. à base dibenzoyl de peroxyde peroxide de paste dibenzoyle for curing à amine 50 %, accelerated pour durcissement polyester products. accéléré des produits Armin en polyester.
20-900-0030 30 gr 1
ATTENTION: CAUTION: Over- Un surdosage or under dosation ou un sous-dosage of the hardener peut may entraîner lead into une discoloration décoloration of the de top la coat. couche de finition.
20-900-0040 40 gr 1
20-900 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products. CAUTION: Over- or under dosation of the hardener
may 20-900-0050 lead into discoloration 50 gr of the top coat. 1
20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten Polyester Produkten.
ACHTUNG: Eine Über- oder Unterdosierung kann zu Verfärbungen im Decklack führen.
20-500 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products.
CAUTION: Over- or under dosation of the hardener may lead into discoloration of the top coat.
12 M
12 M
P/N Cont. Box
20-885-1000 1,00 kg 12
qrefinish.com
trocken/dry:
P80 - P240
qrefinish.com
23
12 M
12 M
12 M
23
23
20 I Mastic/Putty
20-960
Spatule en plastique
Plastic Putty Spreader
P/N Size Box
20-960-0120 120 mm 450
20-960 est une spatule incassable et en plastique, résistante aux solvants, pour l‘application de mastic en polyester.
20-960 is a shatter-proof and solvent resistant plastic spreader for applying polyester putties.
20-962
Spatule en caoutchouc
Rubber Spreader
P/N Size Box
20-962-1007 100 mm x 70 mm 24
20-962 est une spatule flexible et en caoutchouc, résistante aux solvants, pour l’application de mastic en polyester. Particulièrement
adaptée pour les courbures.
20-962 is a flexible, solvent resistant rubber spreader for applying polyester putties. Especially suitable for curves.
20-963
Kit de spatules japonaises
Japanese Putty Spreader Set
P/N Size Box
20-963-0004 5, 8, 10 + 12 cm 100
20-963 est un kit de spatules en acier incassables. L‘ensemble se compose de 4 lames de spatules de 5, 8, 10 et 12 cm de large.
20-963 is a shatterproof steel spreader set, which consists at 4 spreaders of 5, 8, 10, and 12 cm width.
20-970
Planche de mélange à
mastics 100 Sheet
Mixing Board 100 Sheet
P/N
Size
20-970 est une planche de mélange à mastics. Pour un mélange facile et propre du mastic
20-970 Mixing board for easy and clean mixing of putty.
20-970-0100 21 x 25 cm one sheet
qrefinish.com
24 qrefinish.com
XXXXXXX
qrefinish.com
25
30 I Abrasifs/Abrasives
30 I Schleifmittel/Abrasives
30-100er Premium Gold
30-100er ist ein flexibles, universell einsetzbares Premium Schleifmittel mit hervorragender Abtragsleistung und langer Standzeit.
30-100er est un abrasif de qualité supérieure, flexible et d‘application universelle, avec un excellent taux de retrait des matières et une
Es wurde speziell für den Autolackier Bereich entwickelt. Der Träger ist ein flexibles D/C Latexpapier mit einer Kunstharz Bindung.
longue durée de vie. Il a été développé spécifiquement pour les ateliers de peinture automobile. Le support est un papier D/C en latex
Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, offen gestreut. Gegen das Zusetzen des Schleifpapiers ist es doppelt Stearat beschichtet.
flexible avec une fixation en résine. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium, ouvert et dispersé. Il est doublement recouvert de stéarate
pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.
30-100er is is a flexible, universal applicable premium abrasive with with excellent removal performance and and long long service service life. life. It It was was especiallydeveloped for
the developed car refinish for the industry. car refinish The backing industry. is The a D/C backing weight is latexpaper a D/C weight with latexpaper a resin/resin with bondimg. a resin/resin The abrasive bondimg. grain The abrasive is an aluminium grain is an oxyde, open scattered.
aluminium To avoid oxyde, clogging open of scattered. the abrasive, To avoid it is double clogging stearate of the coated. abrasive, it is double stearate coated.
30-100
30-100
Schleifscheine 15-Loch
Disque 150 mm avec 15 trous
Abrasive Disc 15-hole
Disc 150 mm 15-hole
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0040 P 40 50 250
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0060
30-100-0040
P 60
P40
50
50
250
250
30-100-0060
30-100-0080 P
P60
80
50
50 250
250
30-100-0080 30-100-0120 P120 P80 100 50 500 250
30-100-0120 30-100-0150 P120 P150
100 500
30-100-0150 P150 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0180 P180 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0220
30-100-0180
P220
P180
100
100
500
500
30-100-0220
30-100-0240
P220
P240
100
100
500
500
30-100-0240 30-100-0280 P240 P280 100 100 500
30-100-0280 30-100-0320 P280 P320 100 100 500
30-100-0320 P320 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0360 P360 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-100-0400
30-100-0360
P400
P360
100
100
500
500
30-100-0500
30-100-0400
P500
P400
100
100
500
500
30-100-0500 30-100-0600 P500 P600 100 100 500 500
30-100-0600 30-100-0800 P600 P800 100 100 500 500
30-100-0800 P800 100 500
12 M
60-010/60-011
26 qrefinish.com
qrefinish.com
26
30 I Abrasifs/Abrasives
30-1XX
Uni-bande 70 x 425 mm avec 100 trous
Uni-Stripe 70 x 425 mm 100-hole
P/N Grit Box Master-Box
30-1XX-0060 P60 50 300
30-1XX-0080 P80 50 300
30-1XX-0120 P120 100 600
30-1XX-0150 P150 100 600
P/N Grit Box Master-Box
30-1XX-0180 P180 100 600
30-1XX-0220 P220 100 600
30-1XX-0240 P240 100 600
30-1XX-0280 P280 100 600
P/N Grit Box Master-Box
30-1XX-0320 P320 100 600
30-1XX-0360 P360 100 600
30-1XX-0400 P400 100 600
qrefinish.com
27
30 I Abrasifs/Abrasives
30-150
Rouleau souple 115 mm x 25 m
Soft Roll 115 mm x 25 m
P/N Grit Box Pallet
30-150-0150 P150 1 96
30-150-0180 P180 1 96
30-150-0240 P240 1 96
30-150-0280 P280 1 96
P/N Grit Box Pallet
30-150-0400 P400 1 96
30-150-0500 P500 1 96
30-150-0600 P600 1 96
30-150-0800 P800 1 96
30-150-0320 P320 1 96
30-160
Rouleau 115 mm x 50 m
Roll 115 mm x 50 m
P/N Grit VE
30-160-0040 P40 1
30-160-0060 P60 1
30-160-0080 P80 1
30-160-0120 P120 1
P/N Grit VE
30-160-0150 P150 1
30-160-0180 P180 1
30-160-0220 P220 1
30-160-0240 P240 1
P/N Grit VE
30-160-0280 P280 1
30-160-0320 P320 1
30-160-0400 P400 1
30-165
Rouleau 115 mm x 25 m
Roll 115 mm x 25 m
P/N Grit VE
30-165-0040 P40 1
30-165-0060 P60 1
30-165-0080 P80 1
30-165-0120 P120 1
P/N Grit VE
30-165-0150 P150 1
30-165-0180 P180 1
30-165-0220 P220 1
30-165-0240 P240 1
P/N Grit VE
30-165-0280 P280 1
30-165-0320 P320 1
30-165-0400 P400 1
qrefinish.com
28 qrefinish.com
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-200er 30-200er Ceracut Ceracut
30-200er ist ein für den professionellen Autolackierer entwickeltes Speziel Schleifmittel, basierend auf neuesten Keramik
Granulaten in Verbindung mit einem speziellen Filmträger für optimalste Ergebnisse, um ein gleichmäßiges Schliffbild bei
maximaler Lebensdauer zu erzielen.
30-200er est un abrasif spécial développé pour les peintres automobile professionnels, basé sur les tout derniers granulés de céramique
Der Träger ist ein Polyester Film mit einer synthestischen Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist Keramit, offen gestreut. Gegen
en combinaison avec un support de film spécial, pour des résultats optimaux avec un ponçage uniforme d’une durée maximale. Le support
est un film de polyester, avec une fixation en résine synthétique. Le grain abrasif est en céramique, ouvert et dispersé. Il est recouvert
das Zusetzen des Schleifpapiers ist es mit LL-Stearat beschichtet.
de LLstéarate pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.
30-200er is a special purpose, high performance abrasive based on state-of-the-art ceramic granules, combined with a special polyester film backing
30-200er for optimum is a special results, purpose, to achieve high performance a consistent abrasive sanding based pattern on with state-of-the-art maximum durability. ceramic granules, Especially combined created for with the a professional special polyester car refinish film backing industry.
for optimum The backing results, is a polyester to achieve film a consistent with a synthetic sanding resin pattern bonding. with The maximum abrasive durability. grain is ceramic, Especially open created scattered. for the To professional avoid clogging car of refinish the abrasive, industry. it
The backing is LL-stearate is a polyester coated. film with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is ceramic, open scattered. To avoid clogging of the abrasive, it is
LL-stearate coated.
30-250
Disque Scheibe 150 150 mm mm avec 15-Loch
trous
Disc Disc 150 150 mm mm 15-hole 15-hole
P/N Grit Box Master-Box
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0040 P 40 50 250
30-250-0040 P40 50 250
30-250-0060 P 60
30-250-0060 P60 50
50 250
250
30-250-0080 P 80
30-250-0080 P80 50
50 250
250
30-250-0120
30-250-0120
P120
P120
100
100
500
500
30-250-0150 30-250-0150 P150 P150100 100 500 500
30-250-0180 30-250-0180 P180 P180100 100 500 500
P/N Grit Box Master-Box
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0220 P220 100 500
30-250-0220 P220 100 500
30-250-0240 P240 100 500
30-250-0240 P240 100 500
30-250-0280 P280 100 500
30-250-0280 P280 100 500
30-250-0320
30-250-0320
P320
P320
100
100
500
500
30-250-0360 30-250-0360 P360 P360100 100 500 500
30-250-0400 30-250-0400 P400 P400100 100 500 500
P/N Grit Box Master-Box
P/N Grit Box Master-Box
30-250-500 P500 100 500
30-250-0500 P500 100 500
30-250-600 P600 100 500
30-250-0600 P600 100 500
30-250-0800 P800 100 500
30-250-0800 P800 100 500
30-250-1200
30-250-1200
P1200
P1200
100
100
500
500
30-250-1500 30-250-1500 P1500 P1500 100 100 500 500
30-250-2000 30-250-2000 P2000 P2000 100 100 500 500
12 M
60-010/60-011
qrefinish.com
29
29
30 I Abrasifs/Abrasives
30-255
Disque 75 mm non perforé
Disc 75 mm no holes
P/N Grit Box Master-Box
30-255-0040 P40 50 250
30-255-0060 P60 50 250
30-255-0080 P80 50 250
30-255-0120 P120 50 250
30-255-0150 P150 50 250
30-255-0180 P180 50 250
P/N Grit Box Master-Box
30-255-0220 P220 50 250
30-255-0240 P240 50 250
30-255-0280 P280 50 250
30-255-0320 P320 50 250
30-255-0360 P360 50 250
30-255-0400 P400 50 250
P/N Grit Box Master-Box
30-255-0500 P500 50 250
30-255-0600 P600 50 250
30-255-0800 P800 50 250
30-255-1200 P1200 50 250
30-255-1500 P1500 50 250
30-255-2000 P2000 50 250
qrefinish.com
30 qrefinish.com
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-200er 30-300er Ceracut AluXF
30-200er ist ein für den professionellen Autolackierer entwickeltes Speziel Schleifmittel, basierend auf neuesten Keramik
Granulaten in Verbindung mit einem speziellen Filmträger für optimalste Ergebnisse, um ein gleichmäßiges Schliffbild bei
maximaler Lebensdauer zu erzielen.
30-300er est un abrasif non certifié par la FEPA, à base d‘oxyde d‘aluminium, combiné à un support de film pour un retrait rapide et une
Der Träger ist ein Polyester Film mit einer synthestischen Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist Keramit, offen gestreut. Gegen
longévité accrue. Le support est un film de polyester, avec une fixation en résine synthétique. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium,
das Zusetzen des Schleifpapiers ist es mit LL-Stearat beschichtet.
ouvert et dispersé. Il est recouvert de stéarate pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.
30-300er 30-200er is a non-FEPA is a special abrasive purpose, based high performance on alumiumdioxide abrasive in based combination on state-of-the-art with a film backing ceramic for granules, aggressive combined and rapid with removal, a special joined polyester with film a long backing
service for life. optimum The backing results, is to a polyester achieve a film consistent with a synthetic sanding pattern resin bonding. with maximum The abrasive durability. grain is Especially an aluminium created oxyde, for the open professional scattered. car To avoid refinish clogging industry.
of the The abrasive, backing it is is a stearate polyester coated. film with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is ceramic, open scattered. To avoid clogging of the abrasive, it
is LL-stearate coated.
30-350 30-250
Disque Scheibe 150 150 mm mm avec 15-Loch
trous
Disc Disc 150 150 mm mm 15-hole 15-hole
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0040 P 40 50 250
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0060 P 60 50 250
30-350-0080 P80 50 250
30-250-0080 P 80 50 250
30-350-0120 P120 100 500
30-250-0120 P120 100 500
30-350-0150 P150 100 500
30-250-0150 P150 100 500
30-350-0180 P180 100 500
30-250-0180 P180 100 500
30-350-0220 P220 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0220 P220 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-250-0240 P240 100 500
30-350-0240 P240 100 500
30-250-0280 P280 100 500
30-350-0280 P280 100 500
30-250-0320 P320 100 500
30-350-0320 P320 100 500
30-250-0360 P360 100 500
30-350-0360 P360 100 500
30-250-0400 P400 100 500
30-350-0400 P400 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-250-500 P500 100 500
P/N Grit Box Master-Box
30-250-600 P600 100 500
30-350-0500 P500 100 500
30-250-0800 P800 100 500
30-350-0600 P600 100 500
30-250-1200 P1200 100 500
30-350-0800 P800 100 500
30-250-1500 P1500 100 500
30-250-2000 P2000 100 500
12 M
60-010/60-011
qrefinish.com
31
29
30 I Abrasifs/Abrasives
30-400er Q-Net
30-400er est un abrasif spécial, certifié par la FEPA, basé sur un support en maille de fibres de polyester. Le procédé de fabrication
spécial garantit une absorption de poussière presque complète, des résultats de ponçage maximisés et des taux de retrait de la
matière très élevés. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium. L‘abrasif est recouvert de stéarate pour éviter l‘encrassement.
30-400er is a FEPA normed special abrasive, based on a polyesterfiber-net backing. The special manufactoring process guarantees an almost
complete dust extraction, maximum sanding results and very high removal rate. The abrasive grain is an aluminium oxyde. To acoid clogging
of the abrasive, it is stearate coated.
30-400
Disque 150 mm
Disc 150 mm
P/N Grit Box Master Box
30-400-0080 P80 50 250
30-400-0120 P120 50 250
30-400-0150 P150 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-400-0180 P180 50 250
30-400-0240 P240 50 250
30-400-0320 P320 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-400-0400 P400 50 250
30-400-0500 P500 50 250
30-425
Bandes 70 x 198 mm
Stripe 70 x 198 mm
P/N Grit Box Master Box
30-425-0080 P80 50 250
30-425-0120 P120 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-425-0180 P180 50 250
30-425-0240 P240 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-425-0400 P400 50 250
30-425-0500 P500 50 250
30-425-0150 P150 50 250
30-425-0320 P320 50 250
30-430
Bandes 70 x 420 mm
Stripe 70 x 420 mm
P/N Grit Box Master Box
30-430-0080 P80 50 250
30-430-0120 P120 50 250
30-430-0150 P150 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-430-0180 P180 50 250
30-430-0240 P240 50 250
30-430-0320 P320 50 250
P/N Grit Box Master Box
30-430-0400 P400 50 250
30-430-0500 P500 50 250
qrefinish.com
32 qrefinish.com
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-500 WPA
Feuille 230 x 280 mm
Sheet 230 x 280 mm
30-500er WPA
30-500er ist ein wsserfestes Schleifpapier für den Handschliff. Der Träger ist ein C-Papier mit einer synthetischen Kunstharz Bindung.
Das Schleifkorn ist Aluminiumoxid, offen gestreut.
30-500er is a waterproof abrasive for hand sanding. The backing is a C-paper with a synthetic resin bonding. The abrasive grain
is aluminiumoxyde, open scattered.
30-500
Bogen 230 x 280 mm
Sheet 230 x 280 mm
30-500 est un papier de verre imperméable pour ponçage manuel. Le support est un papier C, avec une fixation en résine
synthétique. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium, ouvert et dispersé.
30-500er is a waterproof abrasive for hand sanding. The backing is a C-paper with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is aluminium
oxyde, open scattered.
P/N
P/N
Grit
Grit
Box Master-Box
Box Master-Box
30-500-0150 P150
30-500-0150 P150
50
100
1000
1000
30-500-0180 30-500-0180 P180 P180 10050 1000 1000
30-500-0220 P220 P220 10050 1000 1000
30-500-0240 P240 P240 100 100 1000 1000
30-500-0280 30-500-0280 P280 P280 100 100 1000 1000
30-500-0320 P320
30-500-0320 P320
100
100
1000
1000
P/N
P/N
Grit
Grit
Box Master-Box
Box Master-Box
30-500-0360 P360 100
30-500-0360 P360 100
1000
1000
30-500-0400 30-500-0400 P400 P400 100 100 1000 1000
30-500-0500 P500 P500 100 100 1000 1000
30-500-0600 P600 P600 100 100 1000 1000
30-500-0800 30-500-0800 P800 P800 100 100 1000 1000
30-500-1000 P1000 100
30-500-1000 P1000 100
1000
1000
P/N
P/N
Grit
Grit
Box Master-Box
Box Master-Box
30-500-1200 P1200 100
30-500-1200 P1200 100
1000
1000
30-500-1500 30-500-1500 P1500 P1500100 100 1000 1000
30-500-2000 P2000 P2000100 100 1000 1000
30-500-2500 30-500-2500 P2500 P2500100 100 1000 1000
12 M
60-010/60-011
qrefinish.com
33
33
30 30 I I 30 Abrasifs/Abrasives
I Schleifmittel/Abrasives
30-600 30-600
Soft Pad Soft 140 Pad x 115 140 mm x 115 mm
Soft Pad 140 Soft x 115 Pad mm 140 x 115 mm
P/N Grit P/N Grit Box
Box
30-600-0001 30-600-0001 medium medium 20
20
30-600-0002 30-600-0002 fine
fine 20
20
30-600-0003 30-600-0003 super fine super 20 fine 20
30-600-0004 30-600-0004 ultra fine ultra 20 fine 20
30-600-0005 30-600-0005 micro fine micro 20 fine 20
30-550
Disque mousse Sunfoam 150 mm
non perforé
Sunfoam Disc 150 mm no holes
P/N Grit Box
30-550-0500 500 20
30-550-0600 600 20
30-550-0800 800 20
30-550-1000 1000 20
30-550-1500 1500 20
30-550-2000 2000 20
30-600 ist ein hochflexibles 30-600 ist ein Schleifmittel hochflexibles auf Schleifmittel Schaumstoffunterlage, auf Schaumstoffunterlage, zum manuellen zum Schleifen manuellen Rundúngen, Schleifen an Sicken Rundúngen, Kanten. Sicken und Kanten.
Trocken und naß Trocken einsetzbar. und naß Der einsetzbar. Träger ist ein Der EVA Träger Schaum, ist ein das EVA Schleifkorn Schaum, 30-550-3000 das ist Schleifkorn Aluminiumoxid, 3000 ist Aluminiumoxid, offen gestreut. 20 offen gestreut.
30-550 est un tissu maillé ouvert sur mousse souple poreuse en PU, avec dos en velcro. Pas de poussière grâce à sa structure ouverte et respirante.
Approprié pour un ponçage à sec ou à l’eau. Taux de retrait élevé lors d’une évolution de température faible et très grande longévité de
30-600 l‘outil. is Excellente a highly 30-600 flexible finition. is a abrasive highly flexible on a foam abrasive backing, on a for foam manual backing, sanding for manual on curves, sanding seams on and curves, edges. seams It is wet and and edges. dry It useable. is wet and dry useable.
The 30-550 backing is an is open an The EVA mesh backing foam, based the is an abrasive on EVA a PU foam, soft grain the foam is abrasive aluminiumoxyde, with velcro grain is backing. aluminiumoxyde, open dust scattered. free due open to scattered.
its open and breathable structure. Useable for dry and wet
sanding. High removal rate at low temperature development and a long lasting service life with excellent finish.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
30-700 30-700
Reinigungsscheibe
Reinigungsscheibe
Clean and Clean Strip Disc and Strip Disc
P/N Grit P/N Box Master-Box Grit Box Master-Box
30-325-0320 30-325-0320 P320 100 P320 600 100 600
30-325-0360 30-325-0360 P360 100 P360 600 100 600
30-325-0400 30-325-0400 P400 100 P400 600 100 600
30-575
Disque Finflexx 150 mm avec 15 trous
Finflexx Disc 150 mm, 15-holes
30-575 est un disque de meulage très flexible sur un support en film de
latex, avec une répartition très régulière des grains. Ce disque a été développé
spécifiquement pour les ateliers de peinture automobile. L‘oxyde
d‘aluminium est recouvert d‘un revêtement spécial, qui garantit ainsi un
contrôle maximal de l’enlèvement, avec une faible rugosité. Cela permet
d‘éviter les marques de meulage inutiles et d‘assurer un gain de temps
important lors de finitions ultérieures.
P/N Grit Box
30-575-1000 1000 50
30-575 is a highly flexible abrasive disc, based on a latex film backing with a very
even grain scattering. This disc was invented especially for the finish of painted
surfaces. The aluminium grain is covered by special coating which guarantees a
30-575-2500 2500 50
30-700 ist eine 30-700 grobe Reinigungsscheibe ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen zum weicher Entfernen
maximum Materialien, weicher
control wie Materialien,
of z.B. removal Altlacke, at
wie
a Unterbodenschutz, low
z.B.
degree
Altlacke,
of surface
Unterbodenschutz, Dichtungsmasse
roughness. This
Dichtungsmass
avoids
und 30-575-3000 Rost.
3000 50
unnecessary sanding marks and leads to an enormous time saving for further
und Rost.
processings.
30-700 is a coarse 30-700 cleaning is a coarse disc for cleaning removal disc of soft for materials, removal of e.g. soft old materials, paints, underbody e.g. old paints, protection, underbody sealants protection, and rust. sealants and rust.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
34 qrefinish.com
qrefinish.com
34
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30 I Schleifmittel/Abrasives
30-580
Disque Finflexx 75 mm non perforé
Finflexx Disc 75 mm noholes
P/N Grit Box
30-580-1000 1000 50
30-580-2500 2500 50
30-580-3000 3000 50
30-745
30-745
Vlies Rolle 115 mm x 10 m
Scuff Vlies Roll Rolle 115 mm 115 x 10 mm m x 10 m
Scuff Roll 115 mm x 10 m
P/N Grit color unit
30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1
30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine
grey red 1
30-745-0002 ultra fine grey 1
30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.
30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
30-745 ist ein Gewebe-Vlies, is a sanding fleece das for Schleifkorn matting surfaces ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, prior to paintig. Very flexible, wet dreidimensional and dry useable. gestreut. The backing is a non woven, the abrasive
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
30-585
Patin Finflexx Interface Pad
Finflexx Interface Pad
P/N Thickness Diameter Box
30-585-0575 5 mm 75 mm 10
30-585-1075 10 mm 75 mm 10
30-585-0515 5 mm 150 mm 10
30-585-1015 10 mm 150 mm 10
30-746
30-746
Vlies Pad 152 x 230 mm
Scuff Vlies Pad Pad 152 152 x 230 mm x 230 mm
Scuff Pad 152 x 230 mm
P/N Grit color unit
30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1
30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine
grey red 1
30-745-0002 ultra fine grey 1
e
30-746 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.
30-585 30-746 est ist un ein tampon Schleifvlies intermédiaire zum Mattieren spécial, von avec Oberflächen micro-velcro vor pour dem le Lackieren. traitement Sehr des flexibel, disques Finflexx. naß und trocken einsetzbar. Der Träger
ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.
30-585
30-746
is an
is a
intermediate
sanding fleece
pad,
for
equipped
matting
with
surfaces
a special
prior to
micro
paintig.
velcro
Very
for
flexible,
the use of
wet
Finflexx
and dry
discs.
useable. The backing is a non woven, the abrasive
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
12 M
60-010/60-011
12 M
34
60-010/60-011
qrefinish.com
35
qrefinish.com
35
35
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-600
Soft Pad 140 x 115 mm
Soft Pad 140 x 115 mm
P/N
P/N
Grit
Grit
Box
Box
30-600-0001
30-600-0001
medium
medium
20
20
30-600-0002
30-600-0002
fine
fine
20
20
30-600-0003
30-600-0003
super fine
super fine
20
20
30-600-0004
30-600-0004
ultra fine
ultra fine
20
20
30-600-0005
30-600-0005
micro fine
micro fine
20
20
30-600
Patin souple 140 x 115 mm
Soft Pad 140 x 115 mm
P/N Grit Box
30-600-0001 medium 20
30-600-0002 fine 20
30-600-0003 super fine 20
30-600-0004 ultra fine 20
30-600-0005 micro fine 20
30-600 ist ein hochflexibles Schleifmittel auf Schaumstoffunterlage, zum manuellen Schleifen an Rundúngen, Sicken und Kanten.
30-600 ist est ein un hochflexibles abrasif très Schleifmittel flexible sur support auf Schaumstoffunterlage, en mousse, pour le zum ponçage manuellen Schleifen des courbes, an Rundúngen, des jointures Sicken et des und bords. Kanten. Peut être
Trocken und naß einsetzbar. Der Träger ist ein EVA Schaum, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid, offen gestreut.
Trocken utilisé à und sec naß et humide. einsetzbar. Le support Der Träger est ist une ein mousse EVA Schaum, EVA. Le das grain Schleifkorn abrasif est ist de Aluminiumoxid, l‘oxyde d‘aluminium, offen gestreut. ouvert et dispersé.
30-600 is is a highly highly flexible flexible abrasive abrasive on on foam a foam backing, backing, for for manual manual sanding sanding on curves, on curves, seams seams and and edges. edges. It is wet It is and wet dry and useable. dry useable. The backing is
30-600
The an backing EVA
is
foam,
a highly
is an the
flexible
EVA abrasive
abrasive
foam, grain the abrasive is
on
aluminium
a foam backing,
grain is for
aluminiumoxyde, open
manual
scattered.
sanding on curves, seams and edges. It is wet and dry useable.
open scattered.
The backing is an EVA foam, the abrasive grain is aluminiumoxyde, open scattered.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
30-700
Reinigungsscheibe
Clean and Strip Disc
P/N
P/N
Grit
Grit
Box
Box
Master-Box
Master-Box
30-325-0320
30-325-0320
P320
P320
100
100
600
600
30-325-0360
30-325-0360
P360
P360
100
100
600
600
30-325-0400
30-325-0400
P400
P400
100
100
600
600
30-700
Disque de nettoyage
Clean and Strip Disc
P/N Grit Box
30-700-0100 Ø 100 mm 10
30-700-0150 Ø 150 mm 10
30-700-0001 Mandrin / Mandrel 1
30-700 ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen weicher Materialien, wie z.B. Altlacke, Unterbodenschutz, Dichtungsmasse
30-700 ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen weicher Materialien, wie z.B. Altlacke, Unterbodenschutz, Dichtungsmasse
und Rost.
und Rost.
30-700 est un disque de nettoyage grossier pour enlever les matériaux légers, tels que la vieille peinture, la protection sous-plancher,
le mastic d‘étanchéité et la rouille.
30-700 is coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.
30-700 is a coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.
30-700 is a coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
36 qrefinish.com
34
34
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30 I Schleifmittel/Abrasives
30-745
Rouleau en textile non tissé 115 mm x 10 m
Scuff Roll 115 mm x 10 m
P/N Grit Color Unit
30-745-0001 very fine red 1
30-745-0002 ultra fine grey 1
30-745
30-745
Vlies Rolle 115 mm x 10 m
Scuff Vlies Roll Rolle 115 mm 115 x 10 mm m x 10 m
Scuff Roll 115 mm x 10 m
P/N Grit color unit
30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1
30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine
grey red 1
30-745-0002 ultra fine grey 1
30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.
30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
30-745 est un textile non tissé abrasif, pour matifier les surfaces avant de les peindre. Très flexible, il peut être utilisé à sec ou à l‘eau. Le
support
30-745 ist ein Gewebe-Vlies,
est
is a
un
sanding
textile
fleece das
non
for Schleifkorn
tissé.
matting
Le grain
surfaces ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid,
abrasif
prior
est
to
de
paintig.
l‘oxyde
Very
d‘aluminium
flexible, wet dreidimensional and
/ carbure
dry useable. gestreut.
de silicium,
The backing
dispersé
is a non
sur
woven,
trois dimensions.
the abrasive
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive
30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive grain is
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
aluminium oxide/siliciumcarbide, three dimensional scattered.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
30-746
Patin en textile non tissé 152 x 230 mm
Scuff Pad 152 x 230 mm
P/N Grit Color Unit
30-746-0001 very fine red 20
30-746-0002 ultra fine grey 20
30-746
30-746
Vlies Pad 152 x 230 mm
Scuff Vlies Pad Pad 152 152 x 230 mm x 230 mm
Scuff Pad 152 x 230 mm
P/N Grit color unit
30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1
30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine
grey red 1
30-745-0002 ultra fine grey 1
30-746 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger
ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.
30-746 30-746 est ist un ein textile Schleifvlies non tissé zum abrasif, Mattieren pour matifier von Oberflächen les surfaces vor avant dem Lackieren. de les peindre. Sehr Très flexibel, flexible, naß il und peut trocken être utilisé einsetzbar. à sec ou Der à l‘eau. Träger Le
support ist ein est Gewebe-Vlies, un textile non das tissé. Schleifkorn Le grain ist abrasif Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, est de l‘oxyde d‘aluminium dreidimensional / carbure de silicium, gestreut. dispersé sur trois dimensions.
30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive
30-746
grain
is
is
a
aluminiumoxid/siliciumcarbide,
sanding fleece for matting surfaces
three
prior
dimensional
to paintig.
scattered.
30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig.
Very
Very
flexible,
flexible,
wet
wet
and
and
dry
dry
useable.
useable.
The
The
backing
backing
is
is
a
a
non
non
woven,
woven,
the
the
abrasive
abrasive
grain is
aluminium
grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide,
oxide/siliciumcarbide, three dimensional
three dimensional
scattered.
scattered.
12 M
60-010/60-011
12 M
60-010/60-011
qrefinish.com
37
qrefinish.com
35
35
30 30 I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-750
Softex Total w/d Pad
Softex Total w/d Pad
P/N
P/N
Farbe/Color
Farbe/Color
Box
Box
30-750-0001
30-750-0001
rot/red
rot/red
20
20
30-750-0002
30-750-0002
grau7grey
grau7grey
20
20
30-750-0003
30-750-0003
Grün/green
Grün/green
20
20
30-750
Patin Softex total w/d
(mouillé/sec) 115 x 140 mm
Softex Total w/d Pad 115 x 140 mm
P/N Couleur/Color Box
30-750-0001 rouge/red 20
30-750-0002 gris/grey 20
30-750-0003 vert/green 20
30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur
30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur
erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer
erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer
Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, spezial gestreut.
Kunstharz 30-750 est Bindung. nouvel Das abrasif Schleifkorn tissé, pour ist ein matifier Aluminiumoxid, les surfaces spezial avant gestreut. de les peindre. Grâce à sa structure dense, Softex crée rapidement une
30-750 surface is a régulière. new, woven Il peut abrasive, être utilisé developed à sec for ou mattening à l‘eau. Le surfaces support prior est to un painting. tissu en Due mousse, to its dense avec une structure, fixation Softex en résine. generates Le grain fast a very abrasif even est un
30-750 oxyde is d‘aluminium, new, woven avec abrasive, une developed dispersion for spéciale. mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast very even
surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-
surface and is useable wet and dry. The backing is fabric on sponge with resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-
30-750 is a new, woven abrasive, developed for mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even
surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminium oxyde, special scattered.
12 M
12 M
30-751
Softex Total w/d Scheibe
Softex Total w/d Disc
P/N
P/N
Farbe/Color
Farbe/Color
Box
Box
30-751-0001
30-751-0001
rot/red
rot/red
20
20
30-751-0002
30-751-0002
grau7grey
grau7grey
20
20
30-751-0003
30-751-0003
Grün/green
Grün/green
20
20
60-010/60-011
60-010/60-011
30-751
Disque Softex Total w/d 150 mm
Softex Total w/d Disc 150 mm
P/N Couleur/Color Box
30-751-0001 rouge/red 20
30-751-0002 gris/grey 20
30-751-0003 vert/green 20
30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur
30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur
erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer
erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer
Kunstharz 30-751 est Bindung. nouvel Das abrasif Schleifkorn tissé, pour ist ein matifier Aluminiumoxid, les surfaces spezial avant gestreut.
Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, spezial gestreut. de les peindre. Grâce à sa structure dense, Softex crée rapidement une
surface régulière. Il peut être utilisé à sec ou à l‘eau. Le support est un tissu en mousse, avec une fixation en résine. Le grain abrasif est un
30-750
30-750 oxyde
is
is d‘aluminium,
a new, woven new, woven avec
abrasive,
abrasive, une
developed
developed dispersion
for
for spéciale.
mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even
mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast very even
surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-
surface and is useable wet and dry. The backing is fabric on sponge with resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-
30-751 is a new, woven abrasive, developed for mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even
surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminium oxyde, special scattered.
12 M
12 M
60-010/60-011
60-010/60-011
38 qrefinish.com
36
36
30
30
I Schleifmittel/Abrasives
I Abrasifs/Abrasives
30-770
Gel matant
Matting and Precleaning Gel
P/N Cont. Box
30-770-1000 1,00 kg 8
30-770
Mattierungsgel
Matting and Precleaning Gel
P/N Cont Box
30-770-1000 1 kg
8
30-770 30-770 est ist un ein agent viskoses, de pré-nettoyage wasserbasierendes visqueux, Vorreinigungsmittel, à base d‘eau, qui est welches utilisé comme als Mattierungsgel gel matant. Il eingesetzt rend la surface wird. uniformément Die Oberflächemate et la
débarrasse wird sowohl en même gleichmäßig temps des matt, cires als et auch des gleichzeitig silicones. Peut von également Waxen und être Silikonen utilisé comme befreit. nettoyeur Kann ebenfalls de brouillard als Reiniger de pulvérisation von Sprühnebel sur les
vitres auf et Fenstern les rétroviseurs. und Spiegeln Frottez genutzt uniformément werden. 30-770 sur la surface wird mit avec einem le 30-770 feinen et Vlies un textile gleichmäßig non-tissé, auf puis der Oberfläche rincez avec eingerieben une éponge und imbibée
d‘eau. danach mit einem in Wasser getränkten Schwamm gespült.
30-770 30-745 is a is viscous, a viscous, water water based based matting matting and and precleaning precleaning gel, gel, which which quickly quickly and and perfectly perfectly prepares prepares surfaces surfaces prior prior tp painting. tp painting. The The surfaces surfaces are completely
are completely and evenly and matted evenly and matted the same and at time the removes same time wax removes and silicone. wax and Can silicone. also be Can used also as cleaner be used for as overspray cleaner for on overspray windows on and windows mirrors. Apply
30-770 and with mirrors. a fine Apply sanding 30-770 scuff with pad a fine evenly sanding on the scuff surface pad until evenly matt. on the Than surface rinse with until a matt. wet sponge. Than rinse with a wet sponge.
12 M
60-010/60-011
30-800
Plateau de support en velcro medium
Backing Pad Velcro Medium
P/N Diameter Holes Box
30-800-0015 150 mm 15 1
30-800-0075 150 mm 75 1
30-800
Stützteller Velcro Medium
Backing Pad Velcro Medium
P/N Diameter Holes Box
30-800-0015 150 mm 15 1
30-800-0075 150 mm 75 1
30-800 est un plateau de support universel, de dureté moyenne, permettant l’aspiration des poussières de meulage pour les machines
à meuler 30-800 pneumatiques ist ein mittelharter, et à excentrique universeller Stützteller électrique. mit Pour Schleifstaub une utilisation Absaugung avec des für grains pneumatische abrasifs grossiers und elektrische et de taille Excenter moyenne. L‘ensemble
Schleifmaschinen. comprend un Zum support Einsatz de montage mit groben 5/16“ und et mittleren M8. Schleifkörnungen. Das Set beinhaltet jeweils eine 5/16“ und M8 Befestigung.
30-800
30-800
is a
is
medium
a medium
hard,
hard,
allround
allround
dust
dust
extraction
extraction
back
back
up pad,
up pad,
which
which
is mounted
is mounted
onto
onto
pneumatic
pneumatic
or electric
or electric
orbital
orbital
sanders.
sanders.
For use
For
with coarse and
medium
use with
abrasive
coarse
grits.
and medium
Set containes
abrasive
5/16“
grits.
and
Set
M8
containes
fitting.
5/16“ and M8 fitting.
qrefinish.com
39
37
30 I Abrasifs/Abrasives
30-801
Plateau de support en
velcro extra souple
Backing Pad Velcro Extra Soft
P/N Diameter Holes Box
30-801-0015 150 mm 15 1
30-801 est un plateau de support très souple, permettant l’aspiration des poussières de meulage pour les machines à meuler pneumatiques
et à excentrique électrique. Pour une utilisation avec des grains abrasifs fins et de taille moyenne. L‘ensemble comprend un support
de montage 5/16“ et M8.
30-801 is a very soft dust extraction back up pad, which is mounted onto pneumatic or electrical orbital sanders. For use with medium and fine
abrasive grits. Set containes 5/16“ and M8 fitting.
30-820
Interface velcro
Interface Velcro
P/N Diameter Holes Box
30-820-0015 147 mm 15 10
30-820 est un tampon intermédiaire souple et durable à utiliser sur des plateaux excentriques et des disques de meulage de 150 mm pour
le ponçage avec des grains moyens et fins. Le tampon a une épaisseur de 10 mm.
30-820 is a durable, soft intermediate pad for processing with excenter back up pads and 150 mm abrasive discs for sanding of medium and fine grits.
The pad has a thickness of 10 mm.
qrefinish.com
40 qrefinish.com
30 I Abrasifs/Abrasives
30-830
Bloc de ponçage manuel 150 mm
Handhold Sanding Block 150 mm
P/N Size Box
30-830-0150 150 mm 1
30-830 est un bloc de ponçage manuel avec velcro et mousse dure pour le traitement manuel avec des disques de ponçage de 150 mm.
30-830 is a velcrobacking handhold sanding block, made from ridgit foam, for manual sanding with 150 mm abrasive discs.
30-832
Kit de ponçage manuel 150 mm
Handhold Sanding Set 150 mm
P/N Size Box
30-832-0150 multihole 1
30-832 est un kit de blocs de ponçage manuel avec velcro, pour un traitement manuel avec des disques de ponçage de 150 mm. 3 plaques
de montage de forme différente, avec un diamètre du raccord d’aspiration de 29 mm.
30-832 is a velcro handhold sanding block set for manual sanding with 150 mm abrasive discs. 3 different shaped mounting plates with a suction
connection of 29 mm diameter.
30-850
Bandes pour bloc de ponçage manuel
Handhold Sanding Block Stripes
P/N Size Holes Box
30-850-0125 70 x 125 mm 13 1
30-850-0198 70 x 198 mm 22 1
30-850-0230 115 x 230 mm 32 1
30-850 sont 3 différents blocs de ponçage manuel, pour un traitement à la main avec des bandes de ponçage. Le raccord d‘aspiration
est de 29 mm de diamètre.
30-850 are 3 different handhold sanding blocks for manual sanding, using stripes. With suction connection 29 mm diameter.
qrefinish.com
41
30 I Abrasifs/Abrasives
30-852
Bandes pour bloc de ponçage
manuel 70 mm
Handhold Sanding BlockStripes 70 mm
P/N Size Holes Box
30-852-0198 70 x 198 mm 22 1
30-852 est un kit de blocs de ponçage manuel pour bandes de 70 x 198 mm, avec 4 plaques de montage différentes pour les surfaces
convexes, concaves et planes, avec un diamètre de raccord d‘aspiration de 29 mm.
30-852 is a handhold sanding block set for processing stripes 70 x 198 mm with 4 differently shaped mounting plates for convex, concave and flat
surfaces, with suction connection 29 mm diameter.
30-855
Lime pour ponçage manuel 70 mm
Velcro Hand File 70 mm
P/N Size Holes Box
30-855-0400 70 x 400 mm 53 1
30-855 est une lime rigide de ponçage manuel, pour un traitement manuel avec des bandes de ponçage de 70 x 400 mm. Raccord d’aspiration
(Ø 29 mm).
30-855 is a rigid hand sanding file for the manual processing of 70 x 400 mm sanding strips. Connection for suction (Ø 29 mm).
30-856
Lime pour ponçage manuel 70 mm
Handhold Sanding file 70 mm
P/N Size Holes Box
30-856-0400 70 x 400 mm 53 1
30-856 est une lime réglable de ponçage manuel, pour un traitement manuel avec des bandes de ponçage de 70 x 400 mm. Pour les surfaces
convexes, concaves et planes, avec raccord d‘aspiration de 29 mm de diamètre.
30-856 is a adjustable handhold sanding file for manual processing of 70 x 400 mm sanding stripes. For convex, concave and flat surfaces, with suction
connection 29 mm diameter.
qrefinish.com
42 qrefinish.com
XXXXXXX
qrefinish.com
43
40 40 I I Apprêt/Filler
Füller/Filler
40-050
1K Acrylfüller
1K Acrylic Filler
P/N Cont. Box
40-050-1000 1 L
12
40-050-3000 3 L
4
40-010
Primaire pour plastique
Plastic Primer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-010-1000 1 L gris clair/ light grey 12
40-050 ist ein 1K lufttrocknender Acrylfüller mit guter Deckkraft und guter Haftung auf angeschliffenen Altlacken, Stahlblech,
Aluminium und galv. Verzinkungen. Ideal für neue Teile oder kleinere Flächen. Enthält aktive Rostschutz Elemente.
40-010 est un apprêt plastique 1K à séchage rapide à utiliser sur les plastiques communs dans l‘industrie automobile, tel que PP, PP-
40-050 is a 1K air-drying acrylic filler with good filling power and good adhesion on sanded old paints, sheet metal, aluminium and galvanized
EPDM, ABS, PC, ABS-PC, PMMA, PA, PUR, PVC et PRV.
zinc. Ideal for new parts or smaller surfaces. Contains active rust protection pigments.
40-010 is a fast drying 1K plastic primer for the use on plastics, commonly used on vehicles, such as PP, PP-EPDM, ABS, PC, ABS-PC, PMMA, PA, PUR,
PVC und GFK.
VOC
COLOR
grau/grey N/A 15-18 sek. 20°C
COLOR F4 Becher
hellgrau/
light grey
60-010/60-011
40-100/105/110
2K MS Grundierung 5:1
2K MS Primer 5:1
P/N Cont. Color Box
40-100-0800 0,8 L grau/grey 12
40-105-0800 0,8 L schwarz/black 12
40-110-0800 0,8 L weiß/white 12
40-100HF-0160 160 ml
12
40-100HEF-0160 160 ml
12
1,3 - 1,8mm 1-2 3-5 min 20°C
40-100/105/110
40-100/105/110
2K MS Apprêt 5:1
2K MS Primer 5:1
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-100-0800 0,8 L gris/grey 12
40-105-0800 0,8 L noir/black 12
40-110-0800 0,8 L blanc/white 12
40-100HF-0160 160 ml fast 24
40-100HEF-0160 160 ml extra fast 24
40-100/105/110 ist ein 2K-MS Grundierung mit sehr guten Fülleigenschaften. Haftet auf angeschliffenen Altlacken und Spachtelflächen.
40-100/105/110 est un apprêt 2K-MS avec de très bonnes propriétés de remplissage. Adhère à la vieille peinture décapée et à la surface
Die sehr glatte Oberfläche und die leichte Schleifbarkeit reduzieren merklich den Arbeitsaufwand. Für lösungsmittelhaltige- und
du mastic. La surface très lisse et le ponçage facile réduisent considérablement la quantité d’effort à fournir. Convient aux peintures à
wasserbasierende Lacke geeignet.
base de solvant et à base d‘eau.
40-100/105/110 is a 2K-MS primer with very good filling properties. Adheres to sanded old paints and filler surfaces. The very smooth surface and the
40-100/105/110
easy sandability
is
noticeably
a 2K-MS primer
reduce
with
the
very
workload.
good filling
Suitable
properties.
for solvent-
Adheres
and
to
water
sanded
based
old
paints.
paints and filler surfaces. The very smooth surface and the
easy sandability noticeably reduce the workload. Suitable for solvent- and water based paints.
20°C
20-25 min
60°C
5-10 min
20°C
n/a 18 - 22 sek. 20°C 60-010/60-011 1,2 - 1,3mm 1-3 -
20°C
F4 Becher
10 - 15 min
n/a
trocken/dry
P320-500
VOC
trocken/dry
P320-500
2004/42/IIB(c)
(540)<540
2004/42/IIB(c)
(540)<540
COLOR
20°C
60°C
VOC
grau/schwarz/weiß
grey/black/white
100 : 20 : 20
2h 20°C 25-30 sek. 20°C 60-010/60-011 1,6 - 1,8mm 2-3 8-10 min 20°C 5-7 h
F4 Cup
30 min
7 min trocken/dry trocken/dry
P320-500 P320-500
2004/42/IIB(c)
(540)<540
44 qrefinish.com
42
40 I Apprêt/Filler
40 I Füller/Filler
40-150
Primaire époxy
Epoxy Primer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-150-1000 1,0 L gris/grey 6
40-150HF-0500 0,5 L fast 6
40-200/210/215
2K HS Dickschicht Füller 4:1
2K HS High Build Sanding Filler 4:1
P/N Cont. Color Box
40-200-3500 3,5 L grau/grey 4
40-210-3500 3,5 L schwarz/black 4
40-215-1000 1,0 L weiß/white 12
40-200HN-0875 875 ml normal 6
40-200HF-0875 875 ml fast
6
40-150 est un apprêt époxy 2K 2:1, sans chromate, offrant une très haute protection contre la corrosion. Adhère à l‘acier, à l‘aluminium,
au zinc galvanisé et au PRV. Très bonne capacité de remplissage/
40-200HN-0250 250 ml normal 6
40-150 is a chromate free 2K 2:1 epoxy primer with very high corrosion protection. Adheres to steel, 40-200HF-0250 aluminium, galv. 250 ml zinc plating fast and FRP. 6Very good
filling properties.
COLOR
20°C
60°C
VOC
RAL 7032 A:B 100 : 50 10 h 20°C 18-22 sek. 20°C 60-010/60-011 1,3 - 1,8mm 2-3 5-8 min 20°C 20°C
F4 Becher
12 h
60°C
30 min
trocken/dry
P400-P600
trocken/dry
P400-P600
2004/42/IIB(c)
(435)540
40-200/210/215
2K HS Apprêt pour
couches épaisses 4:1
2K HS High Build Sanding Filler 4:1
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-200-3500 3,5 L gris/grey 4
40-210-3500 3,5 L noir/black 4
40-215-3500 3,5 L blanc/white 12
40-200/210/215 40-2-HF-0875 ist ein 8752K ml Express fast Dickschicht Schleiffüller 6 mit sehr hohem Festkörpergehalt und hervorragenden Fülleigenschaften.
Extrem kurze Ablüftzeiten und schnelle Trocknung. Sehr gute Haftung auf Spachtel und gut angeschliffenen, ausgehärteten Altlacken.
40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6
Super leicht schleifbar, für lösungsmittelhaltige- und wasserbasierende Lacke geeignet.
40-200/210/215 est un apprêt pour ponçage 2K Express, avec une très haute teneur en solides et d‘excellentes propriétés de remplissage.
Temps d‘évaporation extrêmement courts et séchage rapide. Très bonne adhérence au mastic et bonne adhérence aux anciennes peintures
durcies et décapées. Super facile à poncer, convient aux peintures à base de solvant et à base d‘eau.
40-200/210/215 is a 2K express high build sanding filler with a very high solid content and excellent filling properties. Very fast flash off- and
drying times. Ver good adhesion on putties and sanded cured paints. Very easy sanding, suiteable for solvent- and waterborn paints.
40-200/210/215 is a 2K express high build sanding filler with a very high solid content and excellent filling properties. Very fast flash off- and drying
times. Very good adhesion on putties and sanded cured paints. Very easy sanding, suiteable for solvent- and waterborn paints.
COLOR
grau/grey
schwarz/black
weiß/white
100 : 20 : 0-25
HN 20-40 min
HF 15-35 min
19-50 sek. 20°C
F4 Becher
60-010/60-011
1,6 - 1,8mm 2-3 3-5 min 20°C
20°C
HN 1,5-2 h
HF 1-1,5 h
60°C
HN 30 min
HF 20 min
7 min trocken/dry trocken/dry
P320-500 P320-500
VOC
2004/42/IIB(c)
(540)435
qrefinish.com
45
qrefinish.com
43
40 I Apprêt/Filler
Füller/Filler
40-222
2K HS Unifill 4:1
2K HS Unifill 4:1
P/N Cont. Color Box
40-222-3501 3,5 L grau/grey 4
40-222-3502 3,5 L schwarz/black 4
40-222-3503 3,5 L weiß/white 4
40-2-HF-0875 875 ml fast
6
40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6
40-222
2K HS Unifill 4:1
2K HS Unifill 4:1
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-222-3501 3,5 L gris/grey 4
40-222-3502 3,5 L noir/black 4
40-222-3503 3,5 L blanc/white 4
40-2-HF-0875 875 ml fast 6
40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6
40-222 est ist ein un apprêt 2K-HS Universal 2K-HS en - acrylique Acrylgrundfüller universel mit à forte hohem teneur Feststoffgehalt en solides et und aux hervorragenden excellentes propriétés Isoliereigenschaften. isolantes. Ce produit Aktiver se Rostschutz,
rise direkte par sa Haftung protection auf Stahlblech, active contre galv. la Verzinkungen, rouille, ses capacités Aluminium, adhérentes sowie directement den meisten sur im la PKW tôle Bereich d‘acier, eingesetzten le zinc galvanisé, Kunststoffen l‘aluminium, zeichnen ainsi
caractéque
dieses la plupart Produkt des aus. plastiques Werksgrundierungen utilisés dans müssen l’industrie nicht automobile. angeschliffen Les couches werden. d’apprêt Durch Zugabe ne doivent von Q pas 99-222 nécessairement W/W Converter être décapées. auch Naß in En
ajoutant Naß einsetzbar. le convertisseur Hervorragender Q 99-222 Verlauf W/W, il und peut super également leicht schleifbar. être utilisé Niedriger en mode VOC « wet Gehalt. on wet ». Excellente fluidité et super simple à poncer.
Faible Verarbeitung: teneur en VOC.
Application A. Schleiffüller : Vol. 100:25 (Q 40-2-HF):0 (Q 99-200) - Gew. 100:17:0 Druck 1,6-2,2 bar, Düse 1,6-1,9mm
A. B. Apprêt Isolationsfüller de ponçage Vol. Vol. 100:25 100:25 (Q 40-2-HF):20 (Q 40-2-HEF):0 (Q-99-200) 99-200) - Gew. - Poids 100:17:12 100:17:0 Druck Pression 1,6-2,2 1,6-2,2 bar, Düse bar, buse 1,5-1,7mm 1,6-1,9mm
B. C. Produit Naß in Naß de remplissage Füller Vol. 100:55 isolant (Q Vol. 40-2-HF):33 100:25 (Q (Q 40-2-HF):20 99-222) - Gew. (Q-99-200) 100:36:21 - Poids Druck 100:17:12 1,8 bar, Pression Düse 1,2-1,4mm 1,6-2,2 bar, buse 1,5-1,7 mm
C. Apprêt « mouillé sur mouillé » Vol. 100:55 (Q 40-2-HF):33 (Q 99-222) - Poids 100:36:21 Pression 1,8 bar, buse 1,2-1,4 mm
40-222 is a 2K-HS Universal Acrylic Filler with high solid content and excellent isolation properties. Active rust protection, direct adhesion to sheet metal,
40-222 is 2K-HS universal acrylic filler with high solid content and excellent isolation properties. Active rust protection, direct adhesion to sheet metal,
galv. zinc plating, aluminum, as well as most of the plastics used in the automotive sector characterize this product. Factory primers do not need
galv. zinc plating, aluminum, as well as most of the plastics used in the automotive sector characterize this product. Factory primers do not need to
be sanded. By adding Q 99-222 W / W converter, also wet in wet useable. Excellent flow and super easy to sand. Low VOC content.
to be sanded. By adding Q 99-222 W / W converter, also wet in wet useable. Excellent flow and super easy to sand. Low VOC content.
Application:
Application:
A. Sanding Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 0 (Q 99-200) - Weight 100: 17: 0 Pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.6-1.9mm
A. Sanding Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): (Q 99-200) Weight 100: 17: Pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.6-1.9mm
B. Isolation Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 20 (Q-99-200) - Weight 100: 17: 12 pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.5-1, 7mm
B. Isolation Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 20 (Q-99-200) Weight 100: 17: 12 pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.5-1, 7mm
C. Wet in Wet Filler Vol. 100: 55 (Q 40-2-HF): 33 (Q 99-222) - Weight 100: 36: 21 pressure 1.8 bar, nozzle 1.2-1.4 mm
C. Wet in Wet Filler Vol. 100: 55 (Q 40-2-HF): 33 (Q 99-222) Weight 100: 36: 21 pressure 1.8 bar, nozzle 1.2-1.4 mm
COLOR
20°C
60°C
VOC
grau/schwarz/weiß
grey/black/white
A. 100:25:0
B. 100:25:20
C. 100:55:33
A. 30 min 20°C
B. 30 min 20°C
C. 20 min 20°C
F4 Cup
A. 50 sec 20°C
B. 21 sec 20°C
C. 16 sec 20°C
60-010/60-011
A. 1,6-1,9 mm, 1,6-2,2 bar
B. 1,5-1,7 mm, 1,6-2,2 bar
C. 1,2-1,4 mm, 1,8 bar
A. 2-3
B. 2-3
C. 1
A.<> 5 min 20°C A. 5 h
B. <> 5-10 min 20 °C B. 5 h
C. ----- C. min 15 -
max 60 min 20°C
A. 30 min
B. 30 min
C. ------
A. Flash 5 min
Full 7 min
B. Flash 5 min
Full 7 min
C. -----
trocken/dry
P400-600
trocken/dry
P400-600
2004/42/IIB(c)(540)
A. 450 g/l
B. 500 g/l
C. 5132 g/l
46 qrefinish.com
44
40 I Apprêt/Filler
40 I Füller/Filler
40-250/255/260
2K HS Apprêt primaire 4:1
2K HS Fillprimer 4:1
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-250-1000 1,0 L gris/grey 12
40-250-4000 4,0 L gris/grey 4
40-255-1000 1,0 L noir/black 12
40-255-4000 4,0 L noir/black 4
40-260-1000 1,0 L blanc/white 12
40-260-4000 4,0 L blanc/white 4
40-250HN-0250 250 ml normal 24
40-250HN-1000 1,0 L normal 12
40-250HF-0250 250 ml fast 24
40-250HF-1000 1,0 L fast 12
40-250HEF-0250 250 ml extra fast 24
40-250HEF-1000 1,0 L extra fast 12
40-250/255/260
2K HS Füllprimer 4:1
2K HS Fillprimer 4:1
P/N Cont. Color Box
40-250-1000 1,0 L grau/grey 4
40-250-4000 4,0 L grau/grey 4
40-255-1000 1,0 L schwarz/black 12
40-255-4000 4,0 L schwarz/black 6
40-260-1000 1,0 L weiß/white 6
40-260-4000 4,0 L weiß/white 6
40-250HN-0250 250 ml normal 6
40-250HN-1000 1,0 L normal 6
40-250HF-0250 250 ml fast
6
40-250HF-1000 1,0 L fast
6
40-250/255/260 ist ein 2K HS Füllprimer mit sehr guten Fülleigenschaften, gutem Verlauf und guter Schleifbarkeit. Rostschutz und
direkte Haftung auf Stahlblech, galv. Verzinkungen und Aluminium zeichnen dieses Produkt aus.
Für lösungsmittelhaltige- und wasserbasierende Lacke geeignet.
40-250/255/260 est un apprêt primaire HS 2K avec de très bonnes propriétés de remplissage, une bonne fluidité et une bonne ponçabilité.
Ce produit se caractérise par ses capacités adhérentes directement sur la tôle d‘acier, le zinc galvanisé et l‘aluminium. Convient aux
peintures 40-250/255/260 à base is de a 2K solvant HS fillprimer et à base with d‘eau. very good filling properties, good flow and good sandability. Rust protection and direct adhesion to sheet
metal, galv. zinc plating and aluminum characterize this product.
40-250/255/260 Suitable for solvent- is a 2K and HS water-based fillprimer with paints. very good filling properties, good flow and good sandability. Rust protection and direct adhesion to sheet
metal, galv. zinc plating and aluminum characterize this product. Suitable for solvent- and water-based paints.
COLOR
grau/grey
schwarz/black
weiß/white
100 : 25 : 10-20
20°C
60 min 20°C 25-30 sek. 20°C 60-010/60-011 1,5 - 2,2mm 2-3 10 min 20°C HN 5-8 h
F4 Becher
HF 3-5 h
60°C
HN 35-45 min
HF 20-30 min
12 min trocken/dry trocken/dry
P400-600 P40-600
VOC
2004/42/IIB(c)
(540)<540
qrefinish.com
47
qrefinish.com
45
40 Füller/Filler
40 I Apprêt/Filler
Füller/Filler
40-500
40-500
1K Lackiergrundierung
1K Lackiergrundierung
1K Primer
1K Primer
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-500-0401 400 ml grau/grey
6
40-500-0401
40-500-0402
400 ml
400 ml
grau/grey
rotbraun/redbrown
6
6
40-500-0402
40-500-0403
400 ml
400 ml
rotbraun/redbrown
dunkelgrau/dark grey
6
40-500-0403 400 ml dunkelgrau/dark grey 6
40-500
1K Apprêt pour peinture
1K Primer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-500-0401 400 ml gris/grey 6
40-500-0402 400 ml rouge brun/redbrown 6
40-500-0403 400 ml gris foncé/dark grey 6
40-500 grundiert Kratzer und Risse in einem Arbeitsgang, ist universell einsetzbar und lässt sich leicht schleifen. Durch den hohen
Feststoffgehalt 40-500 grundiert apprête werden et Kratzer comble Poren und les Risse und rayures Schleifrillen in einem et les Arbeitsgang, fissures, ausgeglichen en une ist und universell seule eine opération. geschlossene, einsetzbar Il est und universellement glatte lässt Ober sich leicht äche applicable schleifen. erzielt. Hervorragende et Durch peut den être hohen poncé Haftung facilement.
verschiedenen Grâce à sa werden forte Untergründen. teneur Poren und en matières Leicht Schleifrillen zu solides, schleifen. ausgeglichen les zones poreuses und eine et geschlossene, les rainures de glatte meulage Obersont äche nivelés erzielt. et Hervorragende une surface fermée Haftung et lisse
Feststoffgehalt auf
auf est verschiedenen obtenue. Très bonne Untergründen. adhérence Leicht à divers zu schleifen. substrats. Facile à poncer.
40-500 primes scratches and fills in one work step, can be used universally and can be easily sanded. Pores and fine sanding grooves will be equalised
40-500 due 40-500 to the primes primes high scratches solids and fills content scratches and fills and in and a one closed, cracks work smooth in step, one can work surface be step, used will can universally be be achieved. used and universally Excellent can be and easily adhesion can sanded. be on easily various Pores sanded. surfaces. fine Pores sanding Easy to fine grooves sand. sanding will grooves be equalised will be
due equalised to the high due solids to the content high solids and content a closed, and smooth a closed, surface smooth will surface be achieved. will be Excellent achieved. adhesion Excellent on adhesion various surfaces. on various Easy surfaces. to sand. Easy to sand.
40-505
40-505
1K Profi Füllprimer
1K Profi Füllprimer
1K Profi Fillprimer
1K Profi Fillprimer
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm
2x (50my)
5 min 7 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm
5 min 7 min
2x (50my)
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-505-0401 400 ml grau/grey
6
40-505-0401
40-505-0402
400 ml
400 ml
grau/grey
rotbraun/redbrown
6
6
40-505-0402 400 ml rotbraun/redbrown 6
COLOR
grau/grey COLOR
rotbraun/redbrown
dunkelgrau/dark grau/grey grey
rotbraun/redbrown
dunkelgrau/dark grey
60 M
60 M
40-505
1K Apprêt primaire professionnel
1K Profi Fillprimer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-505-0401 400 ml gris/grey 6
40-505-0402 400 ml rouge brun/redbrown 6
40-505 grundiert apprête et Kratzer comble und les rayures Risse in et einem les fissures, Arbeitsgang, en une ist seule universell opération. einsetzbar Il est universellement und lässt sich leicht applicable schleifen. et peut Durch être den poncé hohen facilement.
40-505 Feststoffgehalt Grâce à grundiert sa forte werden teneur Kratzer Poren und matières Risse und Schleifrillen in solides, einem les Arbeitsgang, zones ausgeglichen poreuses ist und universell et les eine rainures geschlossene, einsetzbar de meulage und glatte lässt sont Oberfläche sich nivelés leicht et schleifen. erzielt. une surface Hervorragende Durch fermée den et hohen lisse Haftung est obtenue.
Excellente werden Stahlblech, adhérence Poren sur galv. und de Verzinkungen, Schleifrillen la tôle d‘acier ausgeglichen décapée, Altlacken, du Polyester und zinc eine galvanisé, Spachtel, geschlossene, des PVC, vieilles PPO/PA, glatte peintures, Oberfläche ABS, du ABS/PC mastic erzielt. und en Hervorragende polyester, PC/PBT. Leicht du PVC, zu Haftung schleifen. du PPO/ auf
auf
Feststoffgehalt angeschliffenem
angeschliffenem PA, de l’ABS, de l’ABS/PC Stahlblech, et du galv. PC/PBT. Verzinkungen, Facile à poncer. Altlacken, Polyester Spachtel, PVC, PPO/PA, ABS, ABS/PC und PC/PBT. Leicht zu schleifen.
40-505 fills scratches and cracks in one operation, is universal applicable and can be sanded very easy.. Due to the high solids content, pores and
grinding 40-505 fills primes grooves scratches and are fills and compensated scratches cracks in and one operation, cracks achieve in a one closed, is universal work smooth step, applicable is surface. universal and Excellent applicable can be adhesion sanded can very on be mounted easy.. sanded Due sheet very to the metal, easy. high Due galv. solids to zinc the content, plating, high pores solids old and content, paint,
grinding polyester pores and grooves putty, grinding PVC, are PPO grooves compensated / PA, are ABS, equalised ABS and / achieve PC and a achieves PC closed, / PBT. smooth a closed, surface. smooth Excellent surface. adhesion Excellent on adhesion mounted on sheet metal, galv. galv. zinc zinc plating, old old paint, paint,
polyester putty, PVC, PPO // PA, PA, ABS, ABS // PC PC and PC PC // PBT.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm
2x (60my)
5-10 min 6 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm 5-10 min 6 min
2x (60my)
COLOR
grau/grey COLOR
rotbraun/redbrown
grau/grey
rotbraun/redbrown
60 M
60 M
qrefinish.com
48 qrefinish.com
46
46
40 I 40 Apprêt/Filler
Füller/Filler I Füller/Filler
40-515
1K Apprêt époxydique
1K Epoxy Primer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-515-0400 400 ml gris/grey 6
40-520 40-520
1K Epoxid 1K Epoxid Grundierung
Grundierung
1K Epoxy
1K Epoxy
Primer
Primer
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-520-0400 400 ml grau/grey
6
40-520-0400 400 ml grau/grey
6
40-520 kann direkt auf Stahl, verzinktem Stahl, Aluminium und bestimmten Kunststoffen angewendet werden. Er hat eine hohe Füllkraft
40-520 kann direkt auf Stahl, verzinktem Stahl, Aluminium und bestimmten Kunststoffen angewendet werden. Er hat eine hohe Füllkraft
und trocknet schnell. Gute Stabilität auf senkrechten Flächen. Leicht schleifbar. Kann mit Wasserbasislacken überlackiert werden.
und trocknet schnell. Gute Stabilität auf senkrechten Flächen. Leicht schleifbar. Kann mit Wasserbasislacken überlackiert werden.
40-515 peut être appliqué directement sur l‘acier, l‘acier galvanisé, l‘aluminium et certains plastiques. Possède d‘excellentes propriétés
de remplissage et sèche rapidement. Bonne stabilité sur les surfaces verticales. Facile à poncer. Peut être peint avec des peintures à base
d‘eau. 40-520 can be used direct to steal, galvanised steal, aluminium and certain plastics. It has a high filling power and it is drying fast. Good stability on
40-520 can be used direct to steal, galvanised steal, aluminium and certain plastics. It has a high filling power and it is drying fast. Good stability on
vertical surfaces and excellent sanding properties. Can be overcoated with waterborne basecoats.
40-515 vertical can surfaces be used and direct excellent to steal, sanding galvanised properties. steal, Can aluminium be overcoated and certain with waterborne plastics. Has basecoats.
a high filling power and is drying fast. Good stability on
vertical surfaces and excellent sanding properties. Can be overcoated with waterborne basecoats.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm
5-10 min 3 min
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm 3x (80my) 5-10 min 3 min
3x (80my)
40-555
1K Apprêt pour couches épaisses
1K High Build Primer Filler
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-555-0501 500 ml gris/grey 6
40-555-0502 500 ml noir/black 6
40-555-0503 500 ml blanc/white 6
COLOR
grau/grey
COLOR
60 M
grau/grey
60 M
40-555 40-555
1K Dickschichtfüller
1K Dickschichtfüller
1K High
1K High
Build
Build
Primer
Primer
Filler
Filler
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-555-0401 500 ml hellgrau/light grey 6
40-555-0401 500 ml hellgrau/light grey 6
40-555-0402 500 ml dunkelgrau/dark grey 6
40-555-0402 500 ml dunkelgrau/dark grey 6
40-555-0402 500 ml weiß/white
6
40-555-0402 500 ml weiß/white
6
40-555 est un apprêt à couche épaisse pour l‘isolation des zones poncées, avec une très grande capacité de remplissage. Il adhère directement
40-555 à la peinture ist Dickschicht-Grundierfüller d‘usine et aux anciennes peintures zur Isolierung décapées, von Durchschliffstellen à la tôle d’acier, au mit zinc sehr et à hoher l‘aluminium, Füllkraft. au PVC Er haftet rigide, direkt au PPO/PA, auf angeschliffenen
à l‘ABS
40-555 ist ein Dickschicht-Grundierfüller zur Isolierung von Durchschliffstellen mit sehr hoher Füllkraft. Er haftet direkt auf angeschliffene
Werks- und Altlackierungen, Stahlblech, Verzinkungen und Aluminium, Hart-PVC, PPO/PA, ABS und PC/PBT. Aktiver Korrisionsschutz,
et au Werks- PC/PBT. und Une Altlackierungen, protection active Stahlblech, contre la Verzinkungen corrosion, séchage und Aluminium, rapide, une Hart-PVC, bonne stabilité PPO/PA, et ABS un und ponçage PC/PBT. très Aktiver facile sont Korrisionsschutz,
les caractéristiques
eine de schnelle ce produit Trocknung, de pointe. ein gutes Standvermögen und eine super leichte Schleifbarkeit zeichnen dieses Spitzenprodukt aus.
eine schnelle Trocknung, ein gutes Standvermögen und eine super leichte Schleifbarkeit zeichnen dieses Spitzenprodukt aus.
40-555 is a high build primer for insulation of sanded-through areas with high flling power. For use direct on steel, galvanized steel, aluminium and
40-555 40-555 is a is high a high build build primer primer for for isulation insulation of sanded-through of areas areas with with high high flling flling power. power. For For use use direct direct on on steel, steel, galvanized steel, steel, aluminium and and
various plastics, such as hard-PVC, PPO/PA, ABS and PC/PBT. High filling capacity, fast drying, good stability, good active corrosion protection and
various various plastics, plastics, such such as hard-PVC, as PPO/PA, PPO/PA, ABS ABS and and PC/PBT. PC/PBT. High High filling filling capacity, fast fast drying, good good stability, good active corrosion protection and and
excellent sanding.
excellent excellent sanding. sanding.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm
3 min 3 min
2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm 3x (75my) 3 min 3 min
3x (75my)
60 M
COLOR
COLOR
hellgrau/light grey
hellgrau/light dunkelgrau/dark grey
grey
dunkelgrau/dark grey weiß/white
weiß/white
60 M
qrefinish.com
qrefinish.com
49
47
47
40 40
I Apprêt/Filler
Füller/Filler
Füller/Filler
40-575
Kontrollschwarz Pulver
Kontrollschwarz Pulver
Control Black Powder
Control Black Powder
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-575-0100 100 gr schwarz/black
6
40-575-0100 100 gr schwarz/black
6
40-575
Poudre noire de contrôle
Control Black Powder
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-575-0100 100 gr noir/black 6
40-575 ist ein lösemittelfreies Kontroll-Schwarzpulver. Nach dem Schleifen von hellen Füllern und Grundierungen werden so
verbleibende 40-575 ist ein lösemittelfreies Kontroll-Schwarzpulver. Nach dem Schleifen von hellen Füllern und Grundierungen werden so
40-575 est une Fehlstellen poudre noire sichtbar. de contrôle Kein Zusetzen sans solvant. des Schleifmittels. Après ponçage Für Nass- des apprêts und Trockenschliff de couleur geeignet. claire et autres apprêts, elle rend visibles
verbleibende Fehlstellen sichtbar. Kein Zusetzen des Schleifmittels. Für Nass- und Trockenschliff geeignet.
les imperfections restantes. Pas d’encrassement de l‘abrasif. Convient pour un ponçage à sec ou humide.
40-575is a solvent free black control powder. After sanding light colored primers or fillers, all remaining imperfections become visible.
No 40-575is clogging
is a a solvent solvent
of the free abrasive.
free black black
Useable control control powder. for
powder.
dry and After After
wet sanding
sanding. light light colored colored primers primers or or fillers, fillers, all all remaining imperfections become become visible. visible. No clogging of
No the clogging abrasive. of Useable the abrasive. for dry Useable and wet for sanding. dry and wet sanding.
40-590
1K Kunststoff Primer
1K Kunststoff Primer
1K Plastic Primer
1K Plastic Primer
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-590-0400 400 ml transparent
6
40-590-0400 400 ml transparent
6
COLOR
schwarz/black
COLOR
schwarz/black
12 M
12 M
40-590
1K Primaire pour plastique
1K Plastic Primer
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-590-0400 400 ml transparent 6
40-590 ist eine Spezialgrundierung für Kunststoffteile, wie Aussenspiegel, Stoßstangen, Spoiler, etc., und verbessert die Haftung der
nachfolgenden 40-590 ist eine Spezialgrundierung Produkte. Die beigemischten für Kunststoffteile, Silberflakes wie erleichtern Aussenspiegel, den Auftrag. Stoßstangen, Der Kunststoffprimer Spoiler, etc., und ist verbessert schnelltrocknend, die Haftung sehr der
ergiebig nachfolgenden 40-590 est und un leicht apprêt Produkte. zu spécial verarbeiten. Die pour beigemischten les pièces en Silberflakes plastique, comme erleichtern les rétroviseurs den Auftrag. extérieurs, Der Kunststoffprimer les pare-chocs, ist les schnelltrocknend, spoilers, etc. Il améliore sehr l’adhérence
und des produits leicht zu à verarbeiten.
appliquer ensuite. L‘ajout de paillettes d‘argent facilite l‘application. Cet apprêt primaire pour plastique est à séchage
ergiebig
40-590 rapide, is très a special économique primer for et plastic facile à parts, utiliser. such as outside mirrors, bumpers, spoilers, etc., and improves the adhesion of the following products.
The 40-590 added is a silver special flakes primer facilitate for plastic the coating. parts, such The as plastic outside primer mirrors, is drying bumpers, fast, spoilers, very economical etc., and and improves easy to the work adhesion with. of the following products.
The
40-590
added
is a
silver
special
flakes
primer
facilitate
for plastic
the coating.
parts, such
The
as
plastic
outside
primer
mirrors,
is drying
bumpers,
fast, very
spoilers,
economical
etc., and
and
improves
easy to
the
work
adhesion
with.
of the next used products. The
added silver flakes facilitate the coating. The plastic primer is drying fast, very economical and easy to work with.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm
----- 15 min
1x (3-5my)
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm
1x (3-5my)
----- 15 min
COLOR
transparent COLOR
silver flakes
transparent
silver flakes
60 M
60 M
50 qrefinish.com
qrefinish.com
48
48
40 Apprêt/Filler
40 I Füller/Filler
Füller/Filler
40-600
Convertisseur de rouille
Rust Converter
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-600-0400 400 ml transparent 6
40-600
Rostumwandler
Rostumwandler
Rust Converter
Rust Converter
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-600-0400 400 ml transparent
6
40-600-0400 400 ml transparent
6
40-520 ist eine effektive Rostumwandlung und gleichzeitige Epoxy Grundierung für metallische Untergründe, wie Stahl, Stahlbleche,
40-520 Eisenmetalle, ist eine etc. effektive Den Rostumwandler Rostumwandlung aufsprühen. und gleichzeitige Der Rost Epoxy wird in Grundierung eine schwarz-graue für metallische Schicht umgewandelt Untergründe, wie und Stahl, es kommt Stahlbleche, zu einer
Eisenmetalle, Rostsanierung. etc. Den Rostumwandler aufsprühen. Der Rost wird in eine schwarz-graue Schicht umgewandelt und es kommt zu einer
40-600 Rostsanierung.
opère une conversion de la rouille efficace et est un apprêt époxy en même temps. Il s’applique sur les substrats métalliques, tels
que 40-520 l’acier, is a les rust tôles converter d’acier, and les epoxy métaux primer ferreux, in one etc. to be Le used convertisseur metal surfaces, de rouille such est as à steel, vaporiser. steel sheets La rouille and iron. est Simply transformée spray the en transparent
une couche
gris 40-520 active noir substance et is a la rust réparation converter directly de onto and la epoxy rouille the rust. primer est The alors rust in one effectuée.
is turned to be used into on a black-grey metal surfaces, protective such coat as steel, and steel turns sheets into an and effective iron. Simply rust repair. spray the transparent
active substance directly onto the rust. The rust is turned into a black-grey protective coat and turns into an effective rust repair.
40-600 is a rust converter and epoxy primer in one to be used on metal surfaces, such as steel, steel sheets and iron. Simply spray the transparent
active substance directly onto the rust. The rust is turned into a black-grey coat and results into an effective rust repair.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 10-20 cm
3-4x (20-30my)
------ 12-24 h
2 min 60-010/60-011 10-20 cm
------ 12-24 h
3-4x (20-30my)
40-610
Spray de galvanisation
Zinc Spray
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-610-0400 400 ml gris argenté/silver grey 6
COLOR
transparent
COLOR
transparent
60 M
60 M
40-610
Zink Spray
Zink Spray
Zinc Spray
Zinc Spray
P/N Cont. Farbe/Color
Box
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-610-0400 400 ml silber/silver
6
40-610-0400 400 ml silber/silver
6
40-610 40-610 est ist un eine apprêt hochwirksame, antirouille métallique metallische très Rostschutzgrundierung efficace à base de zinc. La auf teneur Zinkbasis. élevée Der en zinc hohe assure Zinkgehalt une étanchéité versiegelt à long langfristig terme und et garantit
une 40-610 garantiert protection ist einen élevée hochwirksame, hohen contre Korrosionsschutz, la metallische corrosion, même auch Rostschutzgrundierung bei à des Temperaturen températures über auf supérieures Zinkbasis. 400°C. Das à 400 Der Produkt ° hohe C. Le ist Zinkgehalt produit hervorragend convient versiegelt parfaitement geeignet langfristig für alle pour und KFZ-Teile, toutes
les garantiert die pièces nicht automobiles überlackiert einen hohen qui werden Korrosionsschutz, ne doivent müssen, pas z.B. être auch Auspuffanlagen, repeintes, bei Temperaturen par exemple Schweißnähte, über les pots 400°C. verzinkte d’échappement, Das Produkt Teile und ist les hervorragend Karosserie-Innenseiten.
soudures, les geeignet pièces galvanisées für alle KFZ-Teile, et les
intérieurs die nicht de überlackiert carrosserie. werden müssen, z.B. Auspuffanlagen, Schweißnähte, verzinkte Teile und Karosserie-Innenseiten.
40-610 is a rich primer is highly effective, metallic rust protection primer on zinc basis. The high zinc content seals long-term and guarantees a high
40-610
40-610
is a
corrosion is
rich
a protection, rich
primer
primer
and
even is a
highly
highly
for temperatures effective,
effective,
metallic
metallic
above 400°C. rust
rust
protection
protection
The product primer
primer
is especially on
on
zinc
zinc
basis.
basis.
suitable The
The
for high
high
all zinc
zinc
car parts content
content
that seals
seals
must long-term
long-term
not be painted, and
and
guarantees
guarantees
e.g. exhaust a high
a high
corrosion
corrosion
systems, welding protection,
protection,
seams, even
even
galvanised for temperatures
for temperatures
parts and above
above
the inner 400°C.
400°C.
side The of product
The product
the car is body. especially
is especially
suitable
suitable
for all
for
car
all
parts
car
that
parts
must
which
not
must
be painted,
not be painted,
e.g. exhaust
e.g.
exhaust
systems,
systems,
welding
welding
seams,
seams,
galvanised
galvanised
parts and
parts
the
and
inner
the
side
inner
of
side
the
of
car
the
body.
car body.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm
2x (50my)
------ 10-15 min
2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm
------ 10-15 min
2x (50my)
COLOR
silber/silver
COLOR
silber/silver
60 M
60 M
qrefinish.com
51
qrefinish.com
49
49
40 40 I Apprêt/Filler
Füller/Filler
40-620
Zink-Alu Spray
Zinc-Alu Spray
P/N Cont. Farbe/Color
Box
40-620-0400 400 ml silber/silver
6
40-620
Spray de galvanisation zinc et alu
Zinc-Alu Spray
P/N Cont. Couleur/Color Box
40-620-0400 400 ml argent/silver 6
40-620 ist der ideale Korrosionsschutz für wasser- und witterungsgefährdete Konstruktionen sowie zur Ausbesserung von beschädigten
Zinkflächen. Einsetzbar für Heizungsanlagen, Rohrleitungen, Stahlaufbauten, Heizkörper, Geländer sowie für die Beschichtung
von
40-620
Innenblechkanten
est la protection
beim
anticorrosion
Punktschweißen.
idéale
Schnell
pour les
trocknend,
structures
sehr
exposées
ergiebig,
à l‘eau
gute
et
Chemikalienbeständigkeit
aux intempéries et pour la
und
réparation
schwermetallfrei.
des surfaces
en zinc endommagées. Peut être utilisé pour les systèmes de chauffage, les tuyauteries, les structures en acier, les radiateurs, les rampes
et pour le revêtement des bords intérieurs des tôles lors du soudage par points. Séchage rapide, très économique, bonne résistance aux
40-620 produits is the chimiques ideal corrosion et sans protection métaux for lourds. water- and weather-prone constructions as well as for the repair of damaged zinc surfaces. Can be
used for heating systems, pipelines, steel structures, radiators, railings and for coating of inner sheet edges during spot welding. Fast drying,
40-620 is the ideal corrosion protection for water- and weather-prone constructions as well as for the repair of damaged zinc surfaces. Can be used for
very productive, good chemical resistance and free of heavy metals.
heating systems, pipelines, steel structures, radiators, railings and for coating of inner sheet edges during spot welding. Fast drying, very productive,
good chemical resistance and free of heavy metals.
20 min
2 min 60-010/60-011 10 - 20 cm
----- 5-10 min
2x (30-40my)
COLOR
silber/silver
60 M
qrefinish.com
52 qrefinish.com
50
XXXXXXX
qrefinish.com
53
50-100
Bitumen UBS
Bitumen UBC 50 I Scellement par revêtement étanche/
P/N
50
Cont.
I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
Farbe/Color Bonding-Sealing
Box
50-100-0500 500 ml Spray schwarz/black 12
50-100-1000 1000 ml schwarz/black 12
50-100
Bitumen UBS
Bitumen UBC
50-100
Bitume bas de caisse
Bitumen UBC
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-100-0500 500 ml Spray noir/black 12
50-100-1000 1000 ml noir/black 12
50-100 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende
50-100 est une protection anticorrosion durable, thixotrope, à séchage rapide et à base de bitume. Le
Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das
P/N Cont. Farbe/Color produit a des effets Box d’insonorisation et assure une protection durable des châssis de voitures, de camions
et d’autobus. Après évaporation du solvant, le produit donne une bonne adhérence, soit un film
Produkt einen gut haftenden, zähelastischen Film der hervorragend schützt.
50-100-0500 500 ml Spray schwarz/black 12
résistant et élastique de protection exceptionnelle.
50-100 is a bitumen based, long lasting, thixotropic and fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies
50-100-1000 a long protection 1000 for ml chassis on cars, schwarz/black
trucks 50-100 and is a busses. bitumen 12After based, solvent long evaporation lasting, thixotropic the product and fast delivers drying a very corrosion good adhering, protection. tough The product elastic film. has sound
dampening properties und supplies a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation
the product delivers a very good adhering, tough elastic film.
50-105
COLOR
schwarz/black
Bitume BDC à base d’eau
Bitumen UBS pinselbar
Bitumen UBC Aqua-based
P/N Cont. Couleur/Color Box
Brushable Bitumen UBC
P/N Cont. Farbe/Color
Box 20°C
COLOR50-101 est une protection à base d‘eau pour le dessous de la carrosserie, avec de très bonnes propriétés
50-105-1000 1000 ml
schwarz/black de 1 L 500 ML 1 L - 3,5 h +10°C bis +30°C
schwarz/black
protection contre
12
la corrosion, un effet d‘amortissement du bruit et une excellente résistance aux éclats
de pierre. Il offre une protection durable pour les châssis de voitures, camions et
500 ML - 2,5 h
autobus.
50-105
Bitumen UBS pinselbar
50-105
1 L 500 ML 1 L - 3,5 h
500 ML - 2,5 h
+10°C bis +30°C
50-100 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende
Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das
Produkt einen gut haftenden, zähelastischen Film der hervorragend schützt.
50-100 is a bitumen based, long lasting, thixotropic and fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies
a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation the product delivers a very good adhering, tough elastic film.
Bitume BDC à appliquer au pinceau
Brushable Bitumen 20°C UBC P/N Cont. Couleur/Color Box
COLOR
1 L - 3,5 h
schwarz/black
+10°C bis +30°C
50-105-1000 1000 ml noir/black 6
50-105 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende
Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz 50-105 für est das une Chassis protection von PKW, anticorrosion LKW und Reisebussen. durable, thixotrope, Nach Verdunstung à séchage rapide des Lösemittels et à base de ergibt bitume. das Le
produit a des effets d’insonorisation et assure une protection durable des châssis de voitures, de camions
Produkt einen gut haftenden, zähelastischen
et d’autobus.
Film der
Après
hervorragend
évaporation
schützt.
qrefinish.com
du solvant, le produit donne une bonne adhérence, soit un film résistant
et élastique de protection exceptionnelle.
50-105 is a bitumen based, long lasting, thixotropic 50-105 is a and bitumen fast drying based, corrosion long lasting, protection. thixotropic The product and fast has drying sound corrosion dampening protection. properties The und product supplies has sound
a long protection for chassis on cars, trucks dampening and busses. properties After solvent und evaporation supplies a long the product protection delivers for chassis a very on good cars, adhering, trucks and tough busses. elastic After film. solvent evaporation
the product delivers a very good adhering, tough elastic film.
20°C
50-105 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende
20°C
60°C
Effekte und bietet einen dauerhaften COLOR Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das
Produkt einen gut haftenden, zähelastischen schwarz/black Film 1 L der hervorragend 20°C
60°C schützt. +10°C bis +30°C
Brushable Bitumen UBC
50-101
P/N 50-105 is a bitumen Cont. based, long lasting, Farbe/Color thixotropic and Box fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies
a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation the product delivers a very good adhering, tough elastic film.
50-105-1000 1000 ml
schwarz/black 12
24 M
50-101 is a water-based underbody protection with very good corrosion protection properties, noise-dampening
effect and excellent stone chip resistance. It provides permanent protection for the chassis of cars, trucks and buses.
90 - 120 min
15 - 20 min
24 M
24 M
50-101-1000 1000 ml noir/black 12
24 M
52
COLOR
schwarz/black
20°C
1 L - 3,5 h
+10°C bis +30°C
24 M
54
qrefinish.com
qrefinish.com
52
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
50-120
50 I Scellement par revêtement étanche/
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
Bonding-Sealing
Wachs UBS
Wachs UBC
50-120
Cire bas de caisse
Wax UBC
50-120-0500 500 ml Spray schwarz/black 12
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-120-0500 500 ml Spray noir/black 50-120-1000 12 1000 ml schwarz/black 12
50-120-1000 1000 ml noir/black 12
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-120
Wachs UBS
Wachs UBC
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-120 est un revêtement de cire pour la réparation et le renforcement des revêtements de dessous de
caisse 50-120 à base ist eine de PVC, Wachsbeschichtung de caoutchouc, de für bitume die Reparatur ou de cire. und Ce Verstärkung produit anticorrosion bestehender 50-120-0500 assure Unterbodenbeschichtungen une excellente
protection Gummi, Bitumen contre oder l‘humidité, Wachs. la Das saumure Produkt et schützt le sel de vor voirie. Korrosion und bildet einen hervorragenden Schutz gegen Feuchtigkeit,
500 ml Spray schwarz/black
auf Basis von PVC, 12
50-120-1000 1000 ml schwarz/black 12
50-120 Salzlaken is a wax und coating Streusalzen. for the repair and reinforcement of existing underbody coatings based on PVC, rubber,
bitumen 50-120 or is wax. a wax The coating product for protects the repair against and reinforcement corrosion and of provides existing excellent underbody protection coatings against based on moisture, PVC, rubber, brine bitumen or wax. The product protects
and against sprinkling corrosion salt. and provides excellent protection against moisture, brine and sprinkling salt.
20°C
COLOR
50-120 ist eine Wachsbeschichtung für die Reparatur und Verstärkung bestehender Unterbodenbeschichtungen auf Basis von PVC,
schwarz/black
1 L 500 ML 1 L 4-6 h +10°C bis +30°C
Gummi, Bitumen oder Wachs. Das Produkt schützt vor Korrosion 500 und ML 3-5 bildet h einen hervorragenden Schutz gegen Feuchtigkeit,
Salzlaken und Streusalzen.
50-121
50-150
50-120 is a wax coating for the repair and reinforcement of existing underbody coatings based on PVC, rubber, bitumen or wax. The product protects
against corrosion and provides excellent protection against moisture, brine and sprinkling salt.
Cire BDC à base d’eau
Wax UBC Aqua-based
Hohlraumwachs
Cavity Wax
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-121 est un revêtement de cire semi-transparent, à base d‘eau, qui présente d‘excellentes propriétés
d’anticorrosion. Peut être utilisé dans un« processus de double couche » en combinaison 50-150-0500 avec 50-101. 500 ml Spray braun/bown
12
50-121 fournit une excellente protection contre l‘humidité, la saumure et le sel de voirie.
50-150-1000 1000 ml braun/brown 12
50-121 is a semi-transparent, water-based wax coating with excellent corrosion properties. Hohlraumwachs
Can be used in the
„duo coat process“ with 50-101. It forms an excellent protection against moisture, brine and road salt.
20°C
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-150 ist eine dünne flüssige Korrosionsschutzbeschichtung COLOR
zum Schutz von Hohlräumen in PKWs, LKWs, Bussen und anderen
Gegenständen oder Stellen, an denen Rostschutzmittel
schwarz/black
eingesetzt
1 L 20°C
werden.
+10°C
Das
bis +30°C
30 min
Produkt 50-150-0500 ist wasserabweisend 500 ml Spray und braun/bown
hat sehr gute 12
Penetrationseigenschaften und einen "Selbstheilungseffekt". Nach dem Trocknen verbleibt eine leicht klebrige Wachsbeschichtung,
die eine gute Temperaturbeständigkeit bis ca. 180 ° C aufweist, so dass sie beispielsweise 50-150-1000 im Motorraum 1000 ml eingesetzt braun/brown werden kann. Bei 12
Trocknung und Erwärmung durch Sonne oder P/N Motorwärme Cont. riecht es nicht wie Couleur/Color herkömmliche Hohlwachse.
Box
50-150
COLOR
schwarz/black
Cire pour les cavités
20°C
P/N Cont. Couleur/Color Box
1 L 500 ML 1 L 4-6 h
500 ML 3-5 h
+10°C bis +30°C
50-121-1000 1000 ml beige/transparent 12
50-150 is a thin liquid corrosion protection coating 50-150-0500 for the protection 500 ml of Spray cavities in cars, marron/brown trucks, buses and 12other objects or points where anti-rust
agents are used. The product is water repellent and has very good penetration properties and a "self-healing effect". After drying it leaves a slightly
sticky wax coating, which has a good temperature
50-150-1000
resistance up
1000
to about
ml
180 ° C, so
marron/brown
that it can be used
12
Cavity
for example in the engine compartment. When
50-150 Wax ist eine dünne flüssige Korrosionsschutzbeschichtung zum Schutz von Hohlräumen in PKWs, LKWs, Bussen und anderen
drying and heated by sun or engine heat, it does not smell like conventional hollow waxes.
Gegenständen oder Stellen, an denen Rostschutzmittel eingesetzt werden. Das Produkt ist wasserabweisend und hat sehr gute
50-150 est un revêtement anticorrosion liquide et fluide pour la protection des cavités des voitures, camions, bus
et autres Penetrationseigenschaften objets ou endroits où des und agents einen antirouille "Selbstheilungseffekt". sont utilisés. Ce produit Nach dem hydrofuge Trocknen possède verbleibt de très eine bonnes leicht klebrige Wachsbeschichtung,
propriétés die eine de gute pénétration Temperaturbeständigkeit et un « effet auto-régénérant bis ca. 180 ». Après ° C aufweist, le séchage, so dass il reste sie une beispielsweise couche de cire im légèrement Motorraum eingesetzt werden kann. Bei
20°C
collante, Trocknung qui résiste und Erwärmung bien à la chaleur durch jusqu‘à Sonne COLOR environ oder Motorwärme 180 ° C, de sorte riecht qu’une es nicht utilisation wie herkömmliche dans le compartiment Hohlwachse.
moteur, par exemple, est possible. Le séchage et le chauffage
braun transparent 1 L au 500 soleil ML ou 1 par L 45 min la chaleur du moteur ne produit pas
+10°C bis +30°C
d’odeur comme pour les cires de cavités brown classiques.
transparent
500 ML 1 h
50-150 is a thin liquid corrosion protection coating for the protection of cavities in cars, trucks, buses and other objects or points where anti-rust
50-150 agents is a are thin used. liquid The corrosion product protection is water coating repellent for and the protection has very good of cavities penetration in cars, properties trucks, buses and and a other "self-healing objects or effect". After drying it leaves a slightly
points sticky where wax anti-rust coating, agents which are has used. a good The product temperature is water resistance repellent and up to has about very good 180 ° penetration C, so that it properties can be used and for a „selfhealing
drying effect“. and After heated drying by sun it leaves or engine a slightly heat, sticky it does wax not coating, smell which qrefinish.com
like conventional has a good temperature hollow waxes. resistance up to about 180 °
53
example in the engine compartment. When
C, so that it can be used for example in the engine compartment. When drying and heated by sun or engine heat, it does not
smell like conventional hollow waxes.
24 M
24 M
Cavity Wax
24 M
24 M
COLOR
braun transparent
brown transparent
20°C
1 L 500 ML 1 L 45 min
500 ML 1 h
+10°C bis +30°C
24 M
qrefinish.com
55
53
50-170
Karossierie Dichtmasse pinselbar
Brushable Seam Sealer 50 I Scellement par revêtement étanche/
Bonding-Sealing
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-170-1000 1,0 kg
grau/grey
12
50-170
50-170
Karossierie Dichtmasse Scellant pour pinselbar carrosserie
Brushable Seam Sealerapplicable au pinceau
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-170-1000 1,0 kg gris/grey 6
50-170 ist eine einkomponentige, streichbare und überlackierbare Nahtversiegelung auf Polymerbasis, für eine dauerhafte Versiegelung
von Verbindungen und Nähten, die verschraubt, Brushable genietet Seam oder Sealer punktgeschweißt wurden. Bleibt nach dem Trocknen flexibel und wirkt
so Vibrationen P/N in den versiegelten Cont. beweglichen Farbe/Color
50-170 est
Teilen
un produit
entgegen. Box
de scellement
50-170 hat
à base
eine
de
ausgezeichnete
polymères, mono-composant,
Haftung, sowohl
pouvant
auf blankem
être peint
Metall,
et recouvert,
als
auch auf lackierten Oberflächen. Die Nahtversiegelung pour l‘étanchéité permanente ist streichbar des und joints behält et des die jointures Pinselspuren qui ont bei. été vissés, rivetés ou soudés par points. Reste
50-170-1000 1,0 kg souple grau/grey après séchage et 12 permet de contrer les vibrations des pièces mobiles ainsi scellées. 50-170 a une excellente
adhérence, tant sur le métal nu que sur les surfaces peintes. Le produit de scellement peut être appliqué
50-170 is a one-component, brushable and
au
paintable
pinceau et
polymer-based
conserve les
seam
marques
sealant
du brossage.
for a durable seal of joints and seams that have been bolted,
riveted or spot-welded. Remains flexible after 50-170 drying is a one-component, and withstands brushable vibrations and in the paintable sealed moving polymer-based parts. 50-170 seam sealant has excellent for a durable adhesion, seal of joints and seams
both on bare metal, as also on painted surfaces.
that have been bolted, riveted or spot-welded. Remains flexible after drying and withstands vibrations in the sealed moving
parts.
The
50-170
seam sealer
has excellent
is spreadable
adhesion,
and
both
retains
on bare
the brush
metal,
marks.
as also on painted surfaces. The seam sealer is spreadable
and retains the brush marks.
20°C
COLOR
so Vibrationen in den versiegelten
grau/grey
beweglichen Teilen 24-48 entgegen. h +10°C 50-170 bis +30°C hat eine ausgezeichnete Haftung, sowohl auf blankem Metall, als
50-175
Nahtabdichtungsband
Seam Sealing Tape
P/N Cont. Box
50-175-0910 9 mm x 10 m 10
50-175
50-175-1210 12 mm x 10 m 10
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
50-170 ist eine einkomponentige, streichbare und überlackierbare Nahtversiegelung auf Polymerbasis, für eine dauerhafte Versiegelung
von Verbindungen und Nähten, die verschraubt, genietet oder punktgeschweißt wurden. Bleibt nach dem Trocknen flexibel und wirkt
auch auf lackierten Oberflächen. Die Nahtversiegelung ist streichbar und behält die Pinselspuren bei.
50-170 is a one-component, brushable and paintable polymer-based seam sealant for a durable seal of joints and P/N seams that have Size been bolted, Box
riveted or spot-welded. Remains flexible after drying and withstands vibrations in the sealed moving parts. 50-170 has excellent adhesion,
both on bare metal, as also on painted surfaces. The seam sealer is spreadable and retains the brush marks. 50-171-0001 18 cm 1
COLOR
grau/grey
Nahtabdichtungsband
50-175 ist ein verstärktes Acrylband mit einem Acrylklebstoff von hoher Klebrigkeit und Scherfestigkeit. Hervorragende Beständigkeit
gegen Seam Lösungsmittel, Sealing Chemikalien, Tape UV-Strahlen und Hitze, wodurch das Nahtabdichtungsband sicher auf einer Vielzahl von Untergründen
haftet. Ideal zum Duplizieren von Dichtungsnähten an Autotüren und Flanschen. 50-175 ist transparnt und sofort überlackierbar.
P/N Cont. Box
50-175 is a reinforced acrylic tape with an acrylic adhesive of high tack and shear strength. Excellent resistance against solvents, chemicals, UV rays
and heat, 50-175-0910 making the seam sealing 9 mm tape x 10 adhere m safe 10on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175
50-175
P/N Cont. Box
is transparent and can be painted over immediately.
50-175-1210 12 mm x 10 m 10
50-175-0910 9 mm x 10 m 10
Ruban pour scellement
des jointures
Seam Sealing Tape
24 M
50-175-1210 12 mm x 10 m 10
50-175 ist ein verstärktes Acrylband mit einem Acrylklebstoff von hoher Klebrigkeit und Scherfestigkeit. Hervorragende Beständigkeit
gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlen und Hitze, wodurch das Nahtabdichtungsband sicher auf einer Vielzahl von Untergründen
haftet.
50-175
Ideal
est un
zum
ruban
Duplizieren
acrylique
von
renforcé
Dichtungsnähten
avec un adhésif
an
acrylique
Autotüren
hautement
und Flanschen.
adhérent
50-175
qui résiste
ist transparnt
au cisaillement.
und sofort
Excellente
überlackierbar.
résistance aux solvants,
aux produits chimiques, aux rayons UV et à la chaleur, ce qui garantit que la bande de scellement des jointures adhère solidement aux
50-175 divers is substrats. a reinforced Idéal acrylic pour tape doubler with les an acrylic joints d‘étanchéité adhesive qrefinish.com
of high des tack portières and shear et des strength. rebords Excellent de voitures. resistance 50-175 against est transparent solvents, chemicals, et peut être 54 UV repeint rays
and immédiatement.
heat, making the seam sealing tape adhere safe on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175
is
50-175
transparent
is a reinforced
and can
acrylic
be painted
tape with
over
an
immediately.
acrylic adhesive of high tack and shear strength. Excellent resistance against solvents, chemicals, UV rays and heat,
making the seam sealing tape adhere safe on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175 is transparent and
can be painted over immediately.
60-010/60-011
20°C
24 M
50-171
Pinceau en nylon
Nylon Brush
24 M
24-48 h +10°C bis +30°C
50-171 est un pinceau en nylon pour l‘application de produits d’étanchéité
à appliquer au pinceau, en particulier pour le produit d‘étanchéité pour carrosserie
Q 50-170.
50-171 is a nylon brush for processing brushable sealants, especially Q 50-170
Seam Sealer.
24 M
60-010/60-011
56 qrefinish.com
54
Beschichten/Bonding-Sealing
50-180
50-180
Ruban de montage double-face
Doublesided Mounting Tape
P/N Cont. Box
50 I Scellement par revêtement étanche/
Doppelseitiges Montageband
Bonding-Sealing
Doublesided Mounting Tape
P/N Cont. Box
50-180-0910 9 mm x 10 m 10
50-180-1210 12 mm x 10 m 10
50-180-1210 19 mm x 10 m 10
Beschichten/Bonding-Sealing
50-180-1210 25 mm x 10 m 10
toff ausgerüstet 50-180-0910 und verfügt 9 dadurch mm x 10 über m eine 10hervorragende Alterungs- und Witterungsziehbilder,
Formteile und Spiegelbefestigungen. Beständig gegen Lösungsmittel,
50-180-1210 12 mm x 10 m 10
50-180 est équipé d‘un adhésif high tack (HT) durable et possède donc une excellente
résistance au vieillissement et aux intempéries. Pour les emblèmes de
50-180-1910 19 mm x 10 m 10
and therefore has excellent aging and 50-180
weathering resistance. For automotive emblems, decals,
voitures, les autocollants, les moulures et les supports de rétroviseurs. Résistant
nts, chemicals, 50-180-2510 UV radiation and 25 mm heat. x 10 m 10
aux solvants, aux produits chimiques, aux rayons UV et à la chaleur.
60-010/60-011
50-185
24 M
50-180 is equipped with a durable HT adhesive and therefore has excellent aging and
weathering resistance. For automotive emblems, decals, moldings and mirror fixtures.
Resistant to solvents, chemicals, UV radiation and heat.
P/N Cont. Box
50-185
Ruban double-face Doppelseitiges en acrylique Acrylband
Doublesided Acrylic Doublesided Tape Acrylic Tape
P/N Cont. P/N Box Cont. Box
toff ausgerüstet 50-185-0610 und verfügt 6 dadurch mm x 10 über m eine 10hervorragende 50-185-0610 6 mm 50-185
Alterungsx
10 mest un
und
10 ruban
Witterungsziehbilder,
Formteile und Spiegelbefestigungen. Beständig gegen Lösungsmittel,
double face de haute qualité en acrylique, renforcé avec une
50-185-0910 9 mm x 10 m 10
bande de mousse adhésive robuste en acrylique HS et qui résiste au cisaillement.
en-Beschichten/Bonding-Sealing
50-185-0910 9 mm Excellente x 10 m résistance 10 aux solvants, aux produits chimiques, aux rayons UV et à
50-185-1210 12 mm x 10 m 10
and therefore has excellent aging and weathering 50-185-1210 resistance. 12 For mm automotive
la chaleur,
x 10 m emblems,
ce qui garantit
10 decals,
que le ruban adhère solidement aux divers substrats.
ents, chemicals, UV radiation and heat.
Idéal pour coller des emblèmes, des plaques signalétiques et du métal.
50-185-1910 19 mm x 10 m 10
50-185-1910 19 mm 50-185 x 10 mis a high 10 quality double sided, reinforced acrylic foam tape with a special HS acrylic
glue of a very high adhesive- and shear strength. The product has excellent resistance
to solvents, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a
variety of substrates. Ideal for gluing emblems, nameplates and metal.
, verstärktes Acrylschaumband mit einem HS Acrylklebstoff von hoher Kraft und
zeichnete Beständigkeit gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlung und Hitze,
von Untergründen haftet. Ideal zum Verkleben von Emblemen, Typenschildern und Metall.
60-010/60-011
50-190
xacrylic foam tape with a special HS acrylic glue of a very high adhesive- and shear strength.
, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a variety of substrates.
l. Logo Tape
60-010/60-011
24 M
24 M
Doppelseitiges Montageband
Doublesided Mounting Tape
50-180-0910 9 mm x 10 m 10
50-180-1210 12 mm x 10 m 10
50-180-1210 19 mm x 10 m 10
50-180-1210 25 mm x 10 m 10
50-185
Bande adhésive Doppelseitiges pour logo Acrylband
Doublesided Acrylic Tape
P/N Cont. P/N Box Cont. Box
on Logos und Emblemen von Fahrzeugen 50-185-0610 aller Art entwickelt. 6 mm Logo x 10 mTape spart 10 Zeit und
50-190-2010 200 mm x 100 mm 10
ist auch ideal zum Positionieren von Teilen vor dem Fixieren oder zum Fixieren von
50-185-0910 9 mm 50-190 x 10 ma été spécialement 10
conçu pour fixer des logos et des emblèmes sur toutes
sortes de véhicules. La bande adhésive pour logo permet de gagner du temps et
logos and emblems of vehicles of all kinds. 50-185-1210 Logo tape saves time 12 and mm money x 10 m 10
qrefinish.com
donc une réduction des coûts. 55 Le produit est également idéal pour positionner des
deal for positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.
pièces avant de les fixer ou pour fixer des articles décoratifs et promotionnels.
50-185-1910 19 mm x 10 m 10
50-190 was specially developed for attaching logos and emblems on vehicles of all kinds.
Logo tape saves time and money thereby reduces the costs. The product is also ideal for
positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.
60-010/60-011
24 M
, verstärktes Acrylschaumband mit einem HS Acrylklebstoff von hoher Kraft und
ezeichnete Beständigkeit gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlung und Hitze,
von Untergründen haftet. Ideal zum Verkleben von Emblemen, Typenschildern und Metall.
acrylic foam tape with a special HS acrylic glue of a very high adhesive- and shear strength.
, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a variety of substrates.
al.
qrefinish.com
57
thereby reduces the costs. The product is also ideal for positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.
24 M
50-200
Steinschlagschutz
Stonechip Protection
60-010/60-011
50 I Scellement par revêtement étanche/
Bonding-Sealing
P/N Cont. Farbe/Color
Box
50-200-0501 500 ml schwarz/black 12
50-200-0502 500 ml grau/grey
12
50-200-1001 1,0 kg schwarz/black 12
50-200-1002 1,0 kg grau/grey
12
50-200-1003 1,0 kg weiß/white
12
50-200/210
Protection contre les éclats de pierre
Stonechip Protection
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-200-0501 500 ml noir/black 12
50-200-0502 500 ml gris/grey 12
50-210-1001 1,0 kg noir/black 12
50-200 ist eine überlackierbare Steinschlagbeschichtungen mit Korrosions- und
50-210-1002
Schalldämpfungseigenschaften
1,0 kg gris/grey
auf der Basis
12
von
Kautschuk und Harzen. Nach dem Trocknen sind die Beschichtungen mit den am häu gsten verwendeten Lacksystemen überlackierbar.
Nachdem das Produkt vollständiggetrocknet ist, bleibt ein haltbarer elastischer 50-210-1003 Film zurück. 50-200 1,0 kg bietet blanc/white einen guten Schutz 12 gegen
verschiedene 50-200 est un revêtement Klimata contre und Kies. les éclats Wird de pierre sowohl recouvrable, als Steinschlag- avec des propriétés und Korrosionsschutzbeschichtung d’anticorrosion et d‘insonorisation à base auf de Stoßstangen, caoutchouc et de Front- résines. und Après Heckschürzen,
séchage, le
Türschwellen revêtement peut und être repeint Fahrgestellen avec les systèmes von beispielsweise de peinture les plus PKWs, couramment LKWs utilisés. und Bussen Après séchage aufgebracht complet du und produit, ebenfalls il reste als un film schalldämpfendes élastique durable. 50-200 Produkt offre une in
Radkästen bonne protection und pour auf différents Fahrgestellen climats et eingesetzt.
contre les graviers. Il s‘agit d‘un revêtement de protection contre la corrosion et les éclats de pierre contre le pare-chocs, les tabliers
avant et arrière, les seuils de porte et les châssis de voitures, de camions et d‘autobus, par exemple. Il est également utilisé comme produit insonorisant dans les passages de
50-200 roue et sur is an les overcoatable châssis. stone chip coating with corrosion and sound damping properties based on rubber and resins. After drying, the coating
can
50-200
be
is
painted
an overcoatable
with the
stone
most
chip
commonly
coating with
used
corrosion
paint
and
systems.
sound
After
damping
the
properties
product
based
is completely
on rubber
dried,
and resins.
a durable
After drying,
elastic
the
film
coating
remains.
can be
50-200
painted with the most
offers commonly good used protection paint systems. against After different the product climates is completely and dried, gravel. a durable Used both elastic as film a remains. stone chip 50-200 and offers anti-corrosion good protection coating against on different bumpers, climates front and and gravel. rear Used aprons, both
thresholds as a stone chip and and chassis anti-corrosion on cars, coating trucks on and bumpers, buses. front Can and also rear be aprons, applied thresholds as a sound-absorbing and chassis on cars, trucks product and in buses. wheel Can arches also be and applied chassis
a sound-absorbing product
in wheel arches and chassis.
COLOR
20°C
24 M
schwarz/grau/weiß
black/grey/white
1 L 500 ML 1 L 45 min
500 ML 25 min
+10°C bis +30°C
50-211
qrefinish.com
Protection contre les éclats de pierre à base d’eau
Stonechip Protection Aqua-based
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-211-1002 1000 ml gris/grey 12
56
50-211 est une protection contre les éclats de pierre, à base d‘eau et recouvrable, avec de très bonnes propriétés de protection contre la corrosion et une très bonne
résistance aux éclats de pierre. Peut être peint avec de la peinture acrylique 2K, de base et à base d‘eau.
50-211 is a water-based, paintable stone chip protection with very good anti-corrosive properties and very good stone chip resistance. Can be overpainted with 2K acrylic, base
and water-based paints.
COLOR
grau/grey
1 L
20°C
20°C
90 - 120 min
60°C
60°C
15 - 20 min
+10°C bis +30°C
24 M
qrefinish.com
58 qrefinish.com
50 I Scellement par revêtement étanche/
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
Bonding-Sealing
50-300
Scellement adhésif en PU
PU Adhesive Sealant
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-300-3101 310 ml gris/grey 12
50-300-3102 310 ml noir/black 12
50-300-3103 310 ml blanc/white 12
50-300
PU Kleb- & Dichtmasse
PU Adhesive Sealant
P/N Cont. Farbe/Color Box
50-300-3101 310 ml grau/grey 12
50-300-3102 310 ml schwarz/black 12
50-300-3103 310 ml weiß/white 12
50-300 ist ein hochfestes, schnell feuchtigkeitshärtendes Einkomponenten-Polyurethan. Nach dem Aushärten bleibt es flexibel und
50-300 est en polyuréthane monocomposant à haute résistance et à durcissement rapide à l‘humidité. Après durcissement, il reste flexible
et adhère très bien. Utilisé dans l‘industrie automobile, la marine et la construction/assemblage pour coller le PVC, le bois, le PC,
haftet sehr gut. Wird im Automotive-, Marine- und Bau/Montagebereich für die Verklebung von PVC, Holz, PC, PBTO, PU, Beton, Glas
und Metall eingesetzt. Überlackierbar, gute UV Beständigkeit und schrumpft nicht.
le PBTO, le PU, le béton, le verre et le métal. Recouvrable, bonne résistance aux UV et ne rétrécit pas.
50-300 50-300 is a is a high-strength, fast fast moisture-curing one-component polyurethane. After curing, it it remains flexible and adheres very well. Used in in the
automotive, marine marine and and construction / / assembly sectors sectors for for the the bonding of PVC, of PVC, wood, wood, PC, PC, PBTO, PBTO, PU, PU, concrete, glass glass and and metal. metal. Paintable, good UV
resistance good UV and resistance does not and shrink. does not shrink.
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
20°C
12 M
3 mm / 24 h
50-350
50-300 50-350
Scellement adhésif en MS polymère PU
MS
Kleb-
Polymer
& Dichtmasse
Kleb- & Dichtmasse
MS Polymere Adhesive Sealant
PU Adhesive Sealant
MS Polymere Adhesive Sealant
P/N Cont. Couleur/Color Box
P/N Cont. Farbe/Color Box
P/N Cont. Box
50-350-2901 290 ml gris/grey 12
50-300-3101 310 ml grau/grey 12
50-350-2901 290 ml
12
50-350-2902 290 ml noir/black 12
50-300-3102 310 ml schwarz/black 12
50-350-2902 290 ml
12
50-350-2903 290 ml blanc/white 12
50-300-3103 310 ml weiß/white 12
50-350-2903 290 ml
12
50-300 ist ein hochfestes, schnell feuchtigkeitshärtendes Einkomponenten-Polyurethan. Nach dem Aushärten bleibt es flexibel und
haftet 50-350 sehr ist eine gut. hochwertige- Wird im Automotive-, 1 Komponenten Marine- Kleb- und Bau/Montagebereich und Dichtmasse auf Basis für die einer Verklebung Hybrid Technologie. von PVC, Holz, Härtet PC, PBTO, durch PU, Aufnahme Beton, Glas
50-350 est un adhésif et un mastic d‘étanchéité monocomposant de haute qualité basé sur une technologie hybride. Durcit par absorption von
und Luftfeuchtigkeit Metall eingesetzt. zu einem Überlackierbar, dauerelastischen gute UV Dichtstoff Beständigkeit aus. Haftet und ohne schrumpft Primer nicht.
de l‘humidité de l‘air pour obtenir une élasticité permanente de la matière étanche. Excellente ausgezeichnet adhérence auf Glas, sans anodisiertem apprêt primaire, Aluminium, utilisable Stahl sur
le verre, und verschiedenen l‘aluminium anodisé, Kunststoffen. l‘acier et Überlackierbar divers plastiques. und Peut Naß être in Naß repeint anwendbar. et utilisé Schrumpfrei.
« mouillé sur mouillé ». Ne rétrécit pas.
50-300 is a high-strength, fast moisture-curing one-component polyurethane. After curing, it remains flexible and adheres very well. Used in the
50-350 50-350 automotive, is a is high-quality a high-quality marine and 1-component 1-component construction adhesive adhesive / assembly and and sealant sectors sealant based for based the bonding hybrid hybrid of technology. PVC, technology. wood, Hardens PC, Hardens PBTO, by absorption PU, by absorption concrete, of glass humidity of humidity and to metal. a to permanently a Paintable,
permanently elastic
sealant. elastic good Adheres UV sealant. resistance without Adheres and using without does a primer not using shrink. to a glass, primer anodised to glass, aluminum, anodised aluminum, steel and various steel and plastics. various Wet plastics. on wet applicable Wet on wet and applicable paintable. and Does paintable. not shrink.
Does not shrink.
20°C
20°C
3 mm / 24 h
12 M
12 M
3 mm / 24 h
qrefinish.com
qrefinish.com 59
50-350
MS Polymer Kleb- & Dichtmasse
57
50-360
MS Spritzbare 50 Nahtabdichtung
I Scellement par revêtement étanche/
MS Sprayable Seam Sealer
Bonding-Sealing
50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing
P/N Cont. Farbe/Color Box
50-360-2902 290 ml schwarz/black 12
50-360
50-360
50-360-2904 290 ml beige
12
MS Spritzbare
Scellement MS de jointures
par
Nahtabdichtung
pulvérisation
MS Sprayable Seam Sealer
P/N Cont. Couleur/Color Box
50-360-2902 290 ml noir/black 12
50-360 ist eine Aromat- und Isocyanat freie, spritzbare Dichtmasse. Durch seine einzigartige Zusammensetzung können OEM Nähte
und Strukturen nachempfunden MS Sprayable werden. Aufgrund Seam seiner Sealer einzigartigen Zusammensetzung bietet 50-360 eine hochpräzise Verarbeitung
ohne P/N Overspray, ist Cont. Nass-in-Nass-nach
50-360
Farbe/Color 10 Minuten
est un mastic d‘étanchéité
Boxüberlackierbar und verfügt über einen hervorragenden Korrosionsschutz. Das Produkt
aromatique et sans isocyanate, pulvérisable. En raison de sa composition unique, les
schrumpft nicht und hat eine jointures ausgezeichnete et les structures Haftung. d’origines peuvent être imitées. Grâce à sa composition unique, le 50-360 offre un traitement
50-360-2902 290 ml de haute schwarz/black précision sans 12 brouillard, peut être recouvert d‘un nouveau revêtement « mouillé sur mouillé » après 10 minutes
et possède sprayable une excellente sealant. protection Due to its contre unique la corrosion. composition, Le produit OEM seams ne rétrécit and structures pas et a une can excellente be empathized. adhérence. Due to
50-360 is an aromatic and isocyanate-free,
50-360-2904 290 ml
its unique composition, 50-360 50-360
beige
offers is high-precision an aromatic and
12
processing isocyanate-free, without sprayable overspray, sealant. is wet-on-wet Due to its unique paintable composition, after 10 minutes OEM seams and and has structures excellent can be
corrosion protection. The product empathized. does not Due shrink to its and unique has composition, excellent adhesion. 50-360 offers high-precision processing without overspray, is wet-on-wet paintable
after 10 minutes and has excellent corrosion protection. The product does not shrink and has excellent adhesion.
50-360 ist eine Aromat- und Isocyanat freie, spritzbare Dichtmasse. Durch seine einzigartige Zusammensetzung können OEM Nähte
20°C
und Strukturen nachempfunden werden. Aufgrund seiner einzigartigen Zusammensetzung bietet 50-360 eine hochpräzise Verarbeitung
ohne Overspray, ist Nass-in-Nass-nach 10 Minuten überlackierbar 2 mm / 24 h und verfügt über einen hervorragenden Korrosionsschutz. Das Produkt
schrumpft nicht und hat eine ausgezeichnete Haftung.
50-360 is an aromatic and isocyanate-free, sprayable sealant. Due to its unique composition, OEM P/N seams and structures Type can be empathized. Due Box to
its unique composition, 50-360 offers high-precision processing without overspray, is wet-on-wet paintable after 10 minutes and has excellent
corrosion 50-400
50-390-0001 normal 1
protection. The product does not shrink and has excellent adhesion.
50-390-0002 closable 1
Buses de rechange
2K PU Kunststoff Reparatur
Replacement nozzles
2K PU Plastic Repair
2 mm / 24 h
P/N Cont. 50-390 Type are transparent Box and / or closable replacement nozzles for 290 and 310 ml cartridges.
50-400-3040 50 ml 30-40 sec
12
50-400
50-390
50-400-6090 50 ml 60-90 sec
12
2K PU Kunststoff Reparatur
50-400 ist ein bei Raumtemperatur härtendes Zweikomponenten-Polyurethan-Klebstoffsystem, schnellhärtendes und hat ein
praktisches 1: 1-Mischungsverhältnis nach Gewicht und Volumen. Das ausgehärtete System weist eine hervorragende Abriebfestigkeit
auf 2K und PU kann Plastic innerhalb Repair weniger Minuten geschliffen werden. Es wurde für nicht strukturelle Reparaturen an EPDM, PP, PUR,
RIM, RRIM, SMC, TPO, TPE und Berglass entwickelt. Dieses System hat auch eine ausgezeichnete Bindungsfestigkeit auf einer Vielzahl
anderer P/N Substrate gezeigt, Cont. einschließlich Type verzinkter, Box galvanischer oder galvaler Metalle.
50-400
50-400 50-400-3040 is a room-temperature 50 ml curing 30-40 two-component sec
12polyurethane adhesive system, fast-curing and P/N has a practical 1: Cont. 1 mixing ratio Type by weight Box
and volume. The cured system has excellent abrasion resistance on and can be ground within a few minutes. It was used for non-structural repairs
to 50-400-6090 EPDM, PP, PUR,RIM, 50 RRIM, ml SMC, 60-90 TPO, TPE sec and Berglass. 12
50-400-3040 50 ml 30-40 sec 12
2K Réparation pour This system plastique also has excellent en PU bond strength on a varietyother substrates, including
galvanized, galvanic or galvalal metals.
50-400-6090 50 ml 60-90 sec 12
2K PU Plastic Repair
50-400 ist ein bei Raumtemperatur härtendes Zweikomponenten-Polyurethan-Klebstoffsystem, schnellhärtendes und hat ein
praktisches 1: 1-Mischungsverhältnis nach Gewicht und Volumen. Das ausgehärtete System weist eine hervorragende Abriebfestigkeit
50-400 est un système 20°C d’adhésif en polyuréthane bi-composant, à durcissement rapide à température ambiante, avec un rapport
de Minuten mélange geschliffen très pratique werden. 1:1 en Es poids wurde et en für volume. nicht Le strukturelle système durci Reparaturen a une excellente an EPDM, résistance PP, PUR, à l‘abrasion et peut
auf und kann innerhalb weniger
30-40/60-90 sec 3-5 15-30 min
RIM, RRIM, SMC, TPO, TPE und être Berglass poncé en quelques entwickelt. minutes. Dieses Il est System conçu pour hat auch les réparations eine ausgezeichnete non structurelles Bindungsfestigkeit sur EPDM, PP, PUR, RIM, auf RRIM, einer SMC, Vielzahl TPO, TPE
anderer Substrate gezeigt, et einschließlich berglass. Ce système verzinkter, a également galvanischer montré oder une excellente galvaler force Metalle. d‘adhérence sur une variété d‘autres substrats, y compris les
métaux galvanisés, électroplaqués ou non.
12 M
20°C
50-390 sont des buses de remplacement transperçables et/ou à fermeture pour les cartouches de 290 et 310 ml.
qrefinish.com
50-400 is a room-temperature 50-400 curing is two-component a room-temperature polyurethane curing two-component adhesive system, polyurethane fast-curing adhesive and has system, a practical fast-curing 1: 1 and mixing has a ratio practical by weight 1: 1 mixing
and volume. The cured system ratio has by excellent weight and abrasion volume. resistance The cured on system and can has be excellent ground abrasion within a resistance few minutes. on and It was can used be ground for non-structural within a few repairs minutes. It
to EPDM, PP, PUR,RIM, RRIM, SMC, was used TPO, for TPE non-structural and Berglass. repairs This system to EPDM, also PP, has PUR,RIM, excellent RRIM, bond SMC, strength TPO, TPE on and a Berglass. varietyother This substrates, system also has including excellent bond
galvanized, galvanic or galvalal strength metals. on a varietyother substrates, including galvanized, galvanic or galvalal metals.
12 M
18 M
58
20°C
18 M
30-40/60-90 sec
3-5 min 15-30 min
60 qrefinish.com
58
P/N
Cont.
P/N
Cont.
50-300-3101 310 ml
50-300-3101 310 ml
50-408
Konturfolie
50-405
Plastic Contour Film
Buse de P/N mélange
Mixing Tip
Cont.
50-300-3101 310 ml
50 I Scellement par revêtement étanche/
Bonding-Sealing
50-409
Armierungsgewebe
50-407
Reinforcement Mesh
P/N
Cont.
Pistolet d’application
Application 50-300-3101 Gun 310 ml
P/N
Cont.
P/N
Cont.
50-405-0050 10
50-408
Feuille pour contour
Plastic Contour Film
P/N Taille/Size Cont.
50-408-0001 12,5 x 4 m 1
50-500
Plaques anti-bruit
Sound Deadning Panels
50-407-0050 1
50-409
50-500
Tissu de renforcement
Reinforcement Mesh
Sound Deadning Panels
P/N Taille/Size Cont.
50-409-0001 P/N 10 cm x 4 Cont. m 1 Box
50-350-2901 290 ml 12
P/N Taille/Size Box
50-500-5050 50 x 50 cm 10
Antidröhnplatten
50-500 ist eine selbstklebende Bitumen-Dämpfungsfolie auf Basis von hochwertigem polymermodifiziertem Bitumen und speziellen
Füllstoffen. Durch gute Flexibilität bei Raumtemperatur passt sich die Folie auch Wölbungen problemlos an. Die Folie ist selbstklebend
mit einem lösemittelfreien Haftklebestoff ausgerüstet.
50-500 est un film d‘amortissement autocollant à base de bitume modifié par des polymères de haute qualité et d’un garnissage spécial.
Grâce
50-500
à sa
is
bonne
a self-adhesive
flexibilité
bitumen
à température
damping
ambiante,
film based on
le film
high-quality
s‘adapte
polymer-modified
aussi aux courbures
bitumen
sans
and
problème.
special fill
Le
ingredients.
film est auto-adhésif
Due to its good
grâce
flexibility
à une matière adhésive sans solvant.
at room temperature, the film also adapts to bulges without problems. The foil is equiooed with a solvent free adhesive.
50-500 is a self-adhesive bitumen damping film based on high-quality polymer modified bitumen and special fillers. Due to the good flexibility at
room temperature, the film adapts well even on bulges. The film is self-adhesive with a solvent-free adhesive.
12 M
50-920
Pistolet à pression BDC
UBS Air Pressure Gun
qrefinish.com
P/N Type Box
50-920-1000 UBS 1
59
50-920 est un pistolet à air comprimé pour l‘application de protection de dessous de caisse et de scellement de cavités. Avec des buses
interchangeables pour la protection des bas de caisse et une sonde de 50 cm pour le scellement des cavités.
50-920 is compressed air gun for processing underbody protection and cavity sealing. With changeable nozzle for underbody protection and 50 cm
probe for cavity sealing.
qrefinish.com
61
60 I Reinigen-Schützen/
Cleaning-Protecting
qrefinish.com
62 qrefinish.com
60-010
60-010 60-010
60 I Reinigen-Schützen/Cleaning-Protecting
60 I Nettoyage protecteur/
60 I Reinigen-Schützen/Cleaning-Protecting
Cleaning-Protecting
Silikonentferner
Dégraissant
Silicone Silikonentferner
Remover
antisilicone
Silicone Remover
P/N
Cont. Box
Silicone Remover
60-010-1000 P/N
Cont. 1,0 L
Box 12
60-011
60-011 60-011
Silikonentferner kurz
Dégraissant Silicone Silikonentferner Remover antisilicone
fast kurz
rapide Silicone Remover fast
P/N
Cont. Box
Silicone Remover fast
60-011-1000 P/N
Cont. 1,0 L
P/N 60-010-5000 60-010-1000 Cont. 5,0 1,0 L Box 124
P/N
60-011-5000 60-011-1000 Cont.
5,0 1,0 L Box 124
60-010-1000 60-010-50001,0 L 5,0 L 12 4
60-011-1000
60-011-5000
1,0
5,0
L
L
12
4
60-010-5000 5,0 L 4
60-011-5000 5,0 L 4
Box 12
60-011 est un décapant de silicone à base de solvant pour les travaux de nettoyage et de dégraissage de toute surface avant peinture.
60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.
60-010 ist ein lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.
60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.
60-011
60-010
est un
ist
décapant
ein lösemittelhaltiger
rapide à base
Silikonentferner
de solvant pour
für
tous
alle
les
Oberflächen
travaux de
Reinigungsnettoyage
et
und
de dégraissage
Entfettungsarbeiten
de toute
vor
surface
dem
avant
Lackieren.
peinture.
60-011 is ist a ein solvent schneller free silicone lösemittelhaltiger remover für cleaning Silikonentferner and degreasing für alle surfaces Oberflächen prior to painting. Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.
60-011
60-011
is a fast,
is a fast,
solvent
solvent
free
free
silicone
silicone
remover
remover
für
für
cleaning
cleaning
and
and
degreasing
degreasing
surfaces
surfaces
prior
prior
to
to
painting.
painting.
60-011 ist ein schneller lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.
60-011 is a fast, solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.
60-015
Dégraissant antisilicone en spray
Silicone Remover Spray
P/N Cont. Box
60-015-0400 400 ml 6
COLOR
transparent
COLOR
transparent
A2 / P2
A2 / P2
60 M
60 M
60-015
60-015
Silikonentferner Spray
Silicone Silikonentferner Remover Spray Spray
Silicone Remover Spray
P/N
Cont.
Box
60-015-0400 P/N
Cont. 400 ml Box 6
60-015-0400 400 ml
6
60-015 ist ein speziell für kleine Flächen entwickeltes Silikonentferner Spray. Entfernt schnell einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und
Le 60-015 est un spray pour enlever la silicone, spécialement conçu pour les petites surfaces. Enlève rapidement les saletés ordinaires,
sonstige Verschmutzungen vor Lackierarbeiten.
la graisse, 60-015 ist l‘huile, ein speziell le silicone für kleine et autres Flächen contaminants entwickeltes avant Silikonentferner peinture. Spray. Entfernt schnell einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und
sonstige 60-015 is a Verschmutzungen silicone remover spray vor specially Lackierarbeiten. developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt
60-015 before is painting. a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt
before
60-015
painting.
is a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt
before painting.
COLOR
transparent
COLOR
transparent
2 min 10-20 cm
2 min 10-20 cm
A2 / P2
A2 / P2
60 M
60 M
qrefinish.com
qrefinish.com
63
61
61
60-010 ist ein lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.
60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-011 ist ein schneller lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.
60-011 is a fast, solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.
COLOR
transparent
A2 / P2
60 M
60-040
Spray nettoyant pour pistolets
Spray Gun Cleaner Spray
P/N Cont. Box
60-015
Silikonentferner Spray
Silicone Remover Spray
60-040-0400 400 ml 6
P/N
Cont. Box
60-015-0400 400 ml
6
60-040 est un nettoyant spécial pour le nettoyage ponctuel des pistolets à peinture avec d‘excellentes propriétés de dissolution et de
60-015 nettoyage. ist ein Peut speziell être utilisé für kleine pour Flächen les systèmes entwickeltes de peinture Silikonentferner à base de solvants Spray. Entfernt et diluables schnell à l‘eau. einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und
sonstige Verschmutzungen vor Lackierarbeiten.
60-040 is a special cleaner for spot cleaning of spray guns with excellent solvent and cleaning properties. Can be used for solvent based and water
60-015 is a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt
born paint systems.
before painting.
COLOR
transparent
2 min 10-20 cm
A2 / P2
60 M
60-060
Pulvérisateur à pompe
Pressure Sprayer
qrefinish.com
61
P/N Type Box
60-060-1000 1,0 L 60
60-060-1001 Set of Seals FKM 1
60-060 est un pulvérisateur à pompe à haute pression de qualité supérieure pour pulvériser uniformément de grandes quantités de liquide,
en particulier des dissolvants de silicone et d‘autres liquides contenant des solvants. Avec jauge intégrée.
60-060 is a high quality pressure sprayer for evenly spraying larger quantities of liquids, especially silicone remover and other solvent containing
liquids. With integrated filling scale.
qrefinish.com
64 qrefinish.com
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-100
Papier de nettoyage W double épaisseur
Cleaning Paper W -2-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-100-0830 36 x 24 cm 830 2
60-100 est un essuie-tout à deux épaisseurs pour un nettoyage facile. Il est fait en papier recyclé. Les couches sont gaufrées.
60-100 is a 2-ply paper cloth for easy cleaniung works and is made from recycled paper. The layers are pressed together.
60-110
Papier de nettoyage WZ double épaisseur
Cleaning Paper WZ -2-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-110-1000 36 x 24 cm 1000 2
60-110 est un papier nettoyant à deux couches en fibre de cellulose, résistant aux solvants et ne peluchant pas. Les couches sont gaufrées.
60-110 is a 2-ply cleaning cloth made from cellulose, solvent resistant and almost lint free . The layers are pressed together.
60-115
Papier de nettoyage WZ quadruple épaisseur
Cleaning Paper WZ -4-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-115-1000 36 x 37 cm 1000 1
60-115 est un papier nettoyant extra doux à 4 épaisseurs, en fibre de cellulose, résistant aux solvants, très absorbant, résistant à l‘humidité
et aux déchirures.
60-115 is a 4-ply extra soft cleaning cloth made from cellulose, solvent resistant, very absorbent, wet- and tear resistant.
qrefinish.com
65
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-120
Papier de nettoyage B double épaisseur
Cleaning Paper B -2-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-120-1000 38 x 37 cm 1000 1
60-120 est un papier nettoyant à deux épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches
sont gaufrées.
60-120 is a 2-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are pressed together.
60-130
Papier de nettoyage B triple épaisseur
Cleaning Paper B -3-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-130-0500 38 x 37 cm 500 2
60-130 est un papier nettoyant à trois épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches sont
collées entre elles sur toute la surface.
60-130 is a 3-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are completely glued.
60-135
Papier de nettoyage B triple épaisseur
Cleaning Paper B -3-ply
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-135-1000 38 x 37 cm 1000 1
60-135 est un papier nettoyant à trois épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches
sont gaufrées.
60-135 is a 3-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are pressed together.
60-150
Rouleau de chiffon de nettoyage en PP
Cleaning Paper PP Roll
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-150-0500 32 x 38 cm 500 1
60-150 est un chiffon de nettoyage et de dégraissage en PP. Il est doux, il résiste aux solvants, ne peluche pas et possède une grande capacité d‘absorption.
60-150 is a cleaning and degreasing cloth made from PP. It is solvent resistant, soft, lint free and has a great absorption capacity.
qrefinish.com
66 qrefinish.com
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-155
Chiffons de nettoyage en PP pliés
Cleaning Cloth folded
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-155-0500 38 x 40 cm 500 1
60-155 est un chiffon de nettoyage et de dégraissage en PP. Il est doux, il résiste aux solvants, ne peluche
pas et possède une grande capacité d‘absorption.
60-155 is a cleaning and degreasing cloth made from PP. It is solvent resistant, soft, lint free and has a great absorption capacity.
60-160
Boîte de chiffons dégraissants
Degreasing Cloth Box
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-160-0150 38 x 30 cm 150 1
60-160 est un chiffon de dégraissage qui ne peluche pas, est très absorbant et résistant aux solvants.
Il peut être utilisé à la fois pour le nettoyage et le dégraissage.
60-160 is a lint-free, highly absorbent and solvent-resistant degreasing cloth. It can be used both for cleaning and for degreasing.
60-165
Rouleau de chiffons dégraissants
Degreasing Cloth Roll
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-165-0400 38 x 30 cm 400 1
60-165 est un chiffon de dégraissage qui ne peluche pas, est très absorbant et résistant aux solvants.
Il peut être utilisé à la fois pour le nettoyage et le dégraissage.
60-165 is a lint-free, highly absorbent and solvent-resistant degreasing cloth. It can be used both for cleaning and for degreasing.
60-180
Boîte de chiffons à polissage
Polishing Cloth Box
P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units
60-180-0400 32 x 36 cm 400 1
60-180 est un chiffon de polissage très doux et absorbant pour nettoyer et polir les surfaces délicates,
avec une boîte distributrice pratique
60-180 is a very soft and absorbent polishing cloth for cleaning and polishing sensitive surfaces in the practical dispenser box.
qrefinish.com
67
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-190
Éponge gonflante
Compressed Sponge
P/N Size UC/Units
60-190-0001 13,5 x 9,0 x 3,7 cm 10
60-190 est une éponge de nettoyage gonflante à base de viscose qui protège la peinture. Très absorbant et durable.
60-190 is a paint protecting cleaning swelling sponge made from viscose. Extremely absorbent and durable.
60-200
Tissu en microfibres
Microfiber Towel
P/N Size Couleur/Color UC/Units Box
60-200-4040 40 x 40 cm bleu/blue 10 200
60-200-4041 40 x 40 cm vert/green 10 200
60-200 est un tissu en microfibre de 260 gr/m², composé à 80% de polyester et à 20% de polyamide. Il est est très doux et possède une grande capacité d‘absorption.
60-200 is a 260 gr/sqm microfiber towel from 80% polyester and 20% polyamide. It is very soft and has a high absorption capacity.
60-250
Chiffon anti-poussière Standard
Tack Cloth Standard
P/N Size Box
60-250-8050 80 x 50 cm 100
60-250 est un chiffon imprégné qui permet d‘absorber la poussière sur les surfaces avant peinture.
60-250 is a impregnated tack cloth for absorbing dust from surfaces prior to painting.
60-255
Chiffon anti-poussière ondulé
Tack Cloth Wave
P/N Size Box
60-255-8080 80 x 80 cm 50
60-255 est un chiffon anti-poussière imprégné. Absorption de poussière la plus élevée possible grâce à sa structure ondulée, pour les grandes surfaces.
60-255 is a impregnated tack cloth. Maximum dust absorption due to wave like structure, especially for large surfaces.
qrefinish.com
68 qrefinish.com
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-500
Kit de gommes à effacer
Adhesive Removal Set
P/N Size UC/Units Box
60-500-0002 88 mm 1 36
60-500 permet d‘enlever rapidement et avec économie de temps, les lettres en aluminium, les autocollants, les bandes décoratives ou les
résidus de colle, par exemple, sans endommager la surface de la peinture. L‘ensemble se compose de deux disques de gommes à effacer
et d’un adaptateur.
60-500 is for a quick, time-saving removal of e.g. foil labels, stickers, decorative strips or adhesive residues, without damaging the paint surface. The
set consists of 2 foil eraser discs and 1 adapter.
60-550
Argile de nettoyage 200 gr
Cleaning Clay 200 gr
P/N Couleur/Color UC/Units
60-550-0201 bleu/blue 1
60-550-0202 rot/red 1
60-550 est une argile de nettoyage réutilisable qui permet d‘éliminer les impuretés des surfaces peintes sans les endommager. Permet
également d’enlever les brouillards de peinture et de masquer les traces de film de masquage.
60-550 is a reusable cleaning clay for removing impurities on paint surfaces without damaging them. Also overspray and „wet spots“ from masking
a wet car with masking plastic can be removed easily.
60-745
Gants en latex HIGH RISK
Gloves Latex HIGH RISK
P/N Taille/Size Box UC/Units
60-745-0001 M 50 10
60-745-0002 L 50 10
60-745-0003 XL 50 10
60-745 est un gant non poudré et en latex de protection contre les produits chimiques, naturellement extra fort. Avec un bord roulé, il est
extrêmement résistant à la déchirure et très bien adapté. Fournit dans une boîte distributrice.
60-745 is a powder-free chemical protective glove made of extra strong natural latex. With rolled edge, extremely tear-resistant and very good fit,
packed in a dispenser box.
qrefinish.com
69
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-750
Gants en nitrile HIGH GRIP
Gloves Nitril HIGH GRIP
P/N Taille/Size Box UC/Units
60-750-0001 M 50 10
60-750-0002 L 50 10
60-750-0003 XL 50 10
60-750 est fabriqué en nitrile particulièrement résistant et offre une protection fiable contre les produits chimiques. Il dispose d’une structure
antidérapante, résiste aux huiles et aux graisses, ne contient pas de poudre, est élastique et extrêmement résistant aux déchirures. Avec 30 cm de
longueur, il protège également une partie des avant-bras.
60-750 is made of particularly strong nitrile and offers reliable protection against chemicals. It has an anti-slip structure, is oil and fat resistant, powder-free,
elastic and extremely tear-resistant. With a length of 30 cm, it also protects parts of the forearms.
60-760
Gants en nitrile
Gloves Nitrile
P/N Taille/Size Box UC/Units
60-760-1501 M 150 10
60-760-1502 L 150 10
60-760-1503 XL 150 10
60-760 est un gant de protection non poudré en nitrile. Élastique et résistant, avec bord roulé et il permet en bon ajustement. Dans une boîte
distributrice.
60-760 is a powder-free protective glove made of nitrile. Elastic and resistant, with rolled edge and good fit, packed in a dispenser box.
60-780
Gant de protection en nitrile
Protection Glove Nitrile
P/N Taille/Size UC/Units Box
60-780-0002 M 12 pair 144 pair
60-780-0003 L 12 pair 144 pair
60-760-0004 XL 12 pair 144 pair
60-780 protège de manière fiable les mains, les poignets et les avant-bras contre les produits chimiques et les solvants dangereux.
60-780 reliably protects hands, wrist and forearm from hazardous chemicals and solents.
qrefinish.com
70 qrefinish.com
60-800
Combinaison de protection pour
la peinture en trilobal
Trilobal Paint Overall
P/N Taille/Size UC/Units
60-800-0001 M 1
60-800-0002 L 1
60-800-0003 XL 1
60-800-0004 2XL 1
60-810
Combinaison de protection en nylon pour la peinture
Nylon Paint Overall
P/N Taille/Size UC/Units
60-810-0001 M 1
60-810-0002 L 1
60-810-0003 XL 1
60-810-0004 2XL 1
60-810 est une combinaison de peinture en fibres de nylon, antistatique, anti-poussière. Elle résiste aux déchirures, est sans silicone,
respirante et dispose d’un revêtement antibactérien.
60-810 is a paint overall made from nylon fibers, anti-static, dust free, tear resitant, silicone free, breatable and antibacterial coated.
60-910
Tapis filtrant pour le sol
Floor Filter Mat
P/N Taille/Size Box
60-910-7520 0,75 m x 20 m 1
60-910-8520 0,85 m x 20 m 1
60-910-1020 1,00 m x 20 m 1
60 I Nettoyage protecteur/
Cleaning-Protecting
60-800 est une combinaison intégrale de peinture en fibre de nylon trilobée. Elle ne peluche pas, résiste aux déchirures, et est antistatique,
sans silicone et respirante. Le tissu est imperméable à la peinture.
60-800 is a paint overall made of a continuous trilobal nylon fiber, lint free, tear resistant, antistatic, silicone free and breathable. The fabric is
impermeable to paint.
60-910 est un filtre pour le sol pour l’enlèvement de peinture, dans les cabines de peinture. Son épaisseur est d‘environ 70 mm. Résiste à la
chaleur jusqu’à 180 ° C.
60-910 is a floor filter for separation of overspray in paint booths. The thickness is about 70 mm. Temperatur resistant up to max 180°C.
qrefinish.com
71
XXXXXXX
qrefinish.com
72 qrefinish.com
70-105
70 70 I Lackieren/Painting
70 I Lackieren/Painting
Peinture/Painting
2K MS Klarlack 2:1 -kratzfest-
Vernis 2K MS 2:1 - résistant aux rayures
2K MS MS Clear Klarlack Coat 2:1 -antiscratch- 2:1 -kratzfest-
2K MS Clear Coat 2:1 -antiscratch-
P/N Cont. Box
70-105-1000 1,0 L 12
70-105-5000 5,0 L 4
70-105HN-0500 0,5 L 12
70-105HF-0500 0,5 L 12
70-105HN-2500 2,5 L 4
70-105HF-2500 2,5 L 4
70-105
70-105
70-105 ist ein kratzfester MS Klarlack mit sehr guten Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-,
70-105 est une vernis MS transparent, résistant aux rayures et aux UV, avec une très bonne fluidité. Caractérisé par une grande résistance
mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet für Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen.
chimique 70-105 et ist mécanique, ein kratzfester ainsi MS qu’aux Klarlack intempéries. mit sehr guten Il se caractérise Fließeigenschaften aussi par und une UV-Beständigkeit. grande dureté. Convient Zeichnet pour sich une durch utilisation hohe chemische-, dans les
cabines Entwickelt de peinture für lösemittel- ou les ateliers und wasserbasierte de peinture. Conçu Basislacke.
mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie pour hohe les Härte couches aus. Geeignet de base, constituées für Anwendungen de solvants in Spritzkabinen et d‘eau. oder Lackierbereichen.
Entwickelt 70-105 a scratch-resistant für lösemittel- und MS clearcoat wasserbasierte
70-105 is a scratch-resistant MS clearcoat with with very very Basislacke.
good good flow flow properties properties and and UV resistance. UV resistance. Characterized Characterized by high by high chemical, chemical, mechanical mechanical and and weather
resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. eveloped for solvent and waterborne 70-105 a scratch-resistant MS clearcoat with very good flow properties and UV resistance. Characterized by high chemical, mechanical basecoats. and weather
weather
resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. eveloped for solvent and waterborne basecoats.
VOC
VOC
2004/42/IIB(e)(840)
<840
2004/42/IIB(e)(840)
<840
70-170
Vernis mat 2K 2:1
2K Matt Clear Coat 2:1
100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5 min 5-7 20°C h HN 30 60°C min HN
14-16 sec
4-5 h HF 20 min HF
P/N Cont. Box
70-170-1000 1,0 L 12
70-170HN-0500 0,5 L 12
trocken/dry:
P1000 - P2500
70-170
70-170
2K Matt Klarlack 2:1
2K Matt Klarlack 2:1
2K Matt Clear Coat 2:1
2K Matt Clear Coat 2:1
P/N
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
Cont
70-170-1000
P/N
Cont
1,0 L
qrefinish.com
qrefinish.com
qrefinish.com 73
Box
Box
12
70-170HN-0500 70-170-1000 0,5 1,0 L
12
70-170 ist ein kratzfester Matt Klarlack mit sehr niedrigem Glanz von 5-10 GU-Einheiten sowie guten Fließeigenschaften und UV-
Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-, mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet
70-170 ist ein kratzfester Matt Klarlack mit sehr niedrigem Glanz von 5-10 GU-Einheiten sowie guten Fließeigenschaften und UVfür
Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen. Entwickelt für lösemittel- und wasserbasierte Basislacke.
Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-, mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet
70-170 für est Anwendungen vernis transparent in Spritzkabinen mat, résistant oder Lackierbereichen. aux rayures, avec Entwickelt une très faible für lösemittel- brillance und de 5 wasserbasierte à 10 unités GU, Basislacke.
avec une bonne fluidité et
une 70-170 bonne is résistance a scratch resistant aux UV. matt Caractérisé clearcoat par with une very grande low gloss résistance of 5-10 GU chimique units as et well mécanique, as good flow ainsi properties qu’aux and intempéries. UV resistance. Il se Characterized caractérise by
aussi high par chemical, une grande mechanical dureté. and Convient weather pour resistance une utilisation as well as dans high hardness. les cabines Suitable de peinture for applications ou les ateliers in spray de booths peinture. or painting Conçu areas. pour les Developed couches
70-170
for de solvent base,
is a
and constituées
scratch resistant
waterborne de solvants
matt clearcoat
basecoats. et d‘eau.
with very low gloss of 5-10 GU units as well as good flow properties and UV resistance. Characterized by
high chemical, mechanical and weather resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed
70-170 for is solvent a scratch and resistant waterborne matt basecoats. clearcoat with very low gloss of 5-10 GU units as well as good flow properties and UV resistance. Characterized by
high chemical, mechanical and weather resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed
for solvent and waterborne basecoats.
VOC
VOC
2004/42/IIB(e)(840)
<840
2004/42/IIB(e)(840)
<840
100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5 min 5-7 h HN 30 min HN
14-16 sec
4-5 h HF 20 min HF
100:50 2,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5 min 320°C
h HN
30 60°C min HN
18-22 sec
100:50 2,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5 min 3 h HN
30 min HN
18-22 sec
20°C
20°C
2K MS Clear Coat 2:1 -antiscratch-
60°C
60°C
P/N
Cont.
70-105-1000
P/N
Cont.
1,0 L
Box 12
70-105-5000 70-105-1000 5,0 1,0 L 124
70-105HN-0500 70-105-5000 0,5 5,0 L 124
70-105HN-0500 0,5 L 12
70-105HF-0500 0,5 12
70-105HN-2500 70-105HF-0500 2,5 0,5 L 124
70-105HF-2500 70-105HN-2500 2,5 L 4
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
12 M
12 M
12 M
Box
70-105HF-2500 2,5 L 4
70-170HN-0500 0,5 L 12
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
12 M
71
71
70-205
70-205
2K HS Klarlack 2:1 -kratzfest-
2K HS Klarlack 2:1 -kratzfest-
2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-
2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-
P/N
P/N
Cont.
Cont.
Box
Box
70-205-1000 1,0 L 12
70-205-1000 1,0 L 12
70-205-5000 5,0 L 4
70-205-5000 5,0 L 4
70-205HN-0500 0,5 L 12
70-205HN-0500 0,5 L 12
70-205HF-0500 0,5 L 12
70-205HF-0500 0,5 L 12
70-205HN-2500 2,5 L 4
70-205HN-2500 2,5 L 4
70-205HF-2500 2,5 L 4
70-205HF-2500 2,5 L 4
70 70
70 I Peinture/Painting
I Lackieren/Painting
Lackieren/Painting
70-205
Vernis 2K HS 2:1 - résistant aux rayures
2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-
P/N Cont. Box
70-205-1000 1,0 L 12
70-205-5000 5,0 L 4
70-205HN-0500 0,5 L 12
70-205HF-0500 0,5 L 12
70-205HN-2500 2,5 L 4
70-205HF-2500 2,5 L 4
70-205 ist ein kratzfester HS Klarlack mit sehr guten Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-,
70-205 mechanische- 70-205 ist est ein une kratzfester und vernis
Witterungsbeständigkeit HS HS transparent, Klarlack mit résistant sehr sowie guten aux
hohe rayures Fließeigenschaften Härte et aux
aus. UV,
Geeignet avec und une UV-Beständigkeit. für très
Anwendungen bonne fluidité. Zeichnet in Spritzkabinen Caractérisé sich durch par
oder une hohe Lackierbereichen.
grande chemische-,
résistance
chimique et mécanique, ainsi qu’aux intempéries. Il se caractérise aussi par une grande dureté. Convient pour une utilisation dans les
mechanische- Entwickelt
cabines de
für
peinture
lösemittel- und Witterungsbeständigkeit
ou les
und
ateliers
wasserbasierte sowie
de peinture.
Basislacke. hohe Härte aus. Geeignet für Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen.
Conçu pour les couches de base, constituées de solvants et d‘eau.
Entwickelt für lösemittel- und wasserbasierte Basislacke.
70-205
70-205
is
is
a scratch-resistant
scratch-resistant
HS
HS
clearcoat
clearcoat
with
with
very
very
good
good flow
flow
properties
properties
and
and
UV
UV
resistance.
resistance.
Characterized
Characterized
by
by
high
high
chemical,
chemical,
mechanical
mechanical
and
and
weather
weather
70-205 resistance a as as
scratch-resistant well well as as high high hardness. HS clearcoat Suitable with for for
very applications good flow in in
properties spray spray booths booths
and or UV
or painting resistance. areas. areas.
Characterized Developed by for for
high solvent chemical, and and water water
mechanical based based basecoats.
and weather
resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed for solvent and water based basecoats.
VOC
VOC
2004/42/IIB(e)(840)
<840
2004/42/IIB(e)(840)
<840
70-260
70-260
2K UHS VOC Klarlack 2:1
2K UHS VOC Klarlack 2:1
2K UHS VOC Clear Coat 2:1
2K UHS VOC Clear Coat 2:1
P/N
P/N
Cont.
Cont.
Box
Box
70-260-5000 5,0 L 3
70-260-5000 5,0 L 3
70-2-HN-2500 2,5 L 3
70-2-HN-2500 2,5 L 3
70-2-HF-2500 2,5 L 3
70-2-HF-2500 2,5 L 3
20°C
60°C
100:50 2 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
7-10 min 6-7 h HN 30 min HN
15-17 sec
4-5 h HF 20 min HF
100:50 2 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
7-10 min 6-7 h HN 30 min HN
15-17 sec
4-5 h HF 20 min HF
20°C
60°C
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
70-260
Vernis UHS 2K VOC 2:1
2K UHS VOC Clear Coat 2:1
P/N Cont. Box
70-260-5000 5,0 L 3
70-260-HN-2500 2,5 L 3
70-260-HF-2500 2,5 L 3
70-260-HS-2500 2,5 L 3
12 M
12 M
70-260 ist ein Ultra High Solid Klarlack, VOC-konform mit hervorragenden Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Hohe Härte, gute
70-260 chemische, ist ein mechanische Ultra High Solid und Witterungsbeständigkeit. Klarlack, VOC-konform mit Geeignet hervorragenden für Anwendungen Fließeigenschaften in Spritzkabinen. und UV-Beständigkeit. Klarlack ist für den Hohe Einsatz Härte, auf gute
70-260 est un vernis à teneur ultra élevée en solides (UHS), conforme au niveau des composés organiques volatils (VOC), avec une excellente
chemische, lösemittelfluidité
et une
und mechanische
excellente
wasserbasierten und
résistance
Witterungsbeständigkeit. Basislacken
aux UV. Dureté
konzipiert.
élevée,
Geeignet
bonne
für
résistance
Anwendungen
chimique,
in Spritzkabinen.
mécanique et climatique.
Klarlack ist
Convient
für den Einsatz
pour des
auf
applications
is dans
lösemittel-
70-260
und ultra des
wasserbasierten
high cabines solid de clearcoat, pulvérisation.
Basislacken
VOC compliant Le
konzipiert.
vernis with est excellent conçu pour flow être properties utilisé and sur des UV resistance. couches de High base, hardness, constituées good de chemical, solvants mechanical et d‘eau.
70-260 and weather is an ultra resistance. high solid Suitable clearcoat, for applications VOC compliant in spray with booths. excellent Clearcoat flow properties is for use and on solvent UV resistance. and waterborne High hardness, basecoats good designed. chemical, mechanical
and 70-260 weather is an resistance. ultra high solid Suitable clearcoat, for applications VOC compliant in spray with booths. excellent Clearcoat flow properties is for use on and solvent UV resistance. and waterborne High hardness, basecoats good designed. chemical, mechanical
and weather resistance. Suitable for applications in spray booths. Clearcoat is for use on solvent and waterborne basecoats designed.
VOC
VOC
2004/42/IIB(d)(420)
<420
2004/42/IIB(d)(420)
<420
20°C
60°C
100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5-10 min 3 h HN
20 min HN
19 sec
2,5 h HF 15 min HF
100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:
1 + 1
5-10 min 3 h HN
20 min HN
19 sec
2,5 h HF 15 min HF
qrefinish.com
74 qrefinish.com
20°C
60°C
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
12 M
12 M
72
72
70
70
I
I
Lackieren/Painting
Peinture/Painting
70-260XP
Vernis express UHS 2K
2K UHS Express Klarlack
P/N Cont. Box
70-260XP-5000 5,0 L 3
70-260HN-2500 2,5 L 3
70-260HF-2500 2,5 L 3
70-260HS-2500 2,5 L 3
70-260XP
2K UHS Express Klarlack
2K UHS Express Klarlack
P/N
Cont.
Box
70-260XP-5000 5,0 L 3
70-2-HN-2500 2,5 L 3
70-2-HF-2500 2,5 L 3
70-260XP ist ein Express Klarlack der neuesten Generation mit hervorragenden Verlaufeigenschaften und einem einzigartigen
Glanzgrad. Er kann sowohl für kleine Flächen als auch für die Ganzlackierung eingesetzt werden. Je nach Härterwahl beträgt die
Trocknungszeit bei 20°C 45-60 min und bei 50°C 5-10 min. Bei Bedarf kann nach vollständiger Abkühlung des Objektes poliert werden.
70-260XP Dieses est Produkt un vernis ist express VOC konform. de dernière Für lösungsmittelhaltige- génération qui présente und une wasserbasierende fluidité excellente Lacke et un geeignet. niveau de brillance unique. Il peut être utilisé
aussi bien pour de petites surfaces que pour une peinture complète. Selon le choix de durcisseur, le temps de séchage est de 45-60 min à
20°C et de 5-10 min à 50°C. Si nécessaire, le polissage peut être effectué après que l‘objet ait complètement refroidi. Ce produit est conforme
au niveau
70-260XP
des VOC.
is an express
Parfait
clearcoat
pour les peintures
of the newest
à base
generation
de solvant
with
et
excellent
à base d‘eau.
flow properties and a unique gloss level. It can be used both for small
surfaces and for complete car paintings. Depending on the choice of hardener, the drying time at 20 ° C is 45-60 min and at 50 ° C 5-10 minutes.
70-260XP If necessary, is an express it can clearcoat be polished of after the newest complete generation cooling with of the excellent object. flow This product properties is VOC and a compliant. unique gloss Suitable level. It for can solvent-based be used both and for small water-based surfaces paints.
and for complete car paintings. Depending on the choice of hardener, the drying time at 20 ° C is 45-60 min and at 50 ° C 5-10 minutes. If necessary, it can
be polished after complete cooling of the object. This product is VOC compliant. Suitable for solvent-based and water-based paints.
VOC
20°C
50°C
12 M
2004/42/IIB(d)(420)
410
100:50 1-1,5 h 20°C F4 20°C:
0,5 + 1
5-10 min 60 min HN 10 min HN
18-19 sec
45 min HF 5 min HF
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
qrefinish.com
75
73
70 70 I Peinture/Painting
I Lackieren/Painting
70-265
2K UHS VOC Klarlack 2:1
2K UHS VOC Clear Coat 2:1
P/N
Cont.
Box
70-265-1000 1,0 L 12
70-265-5000 5,0 L 4
70-265HN-0500 0,5 L 12
70-265HF-0500 0,5 L 12
70-265HN-2500 2,5 L 4
70-255HF-2500 2,5 L 4
70-265
Vernis UHS 2K VOC 2:1
2K UHS VOC Clear Coat 2:1
P/N Cont. Box
70-265-1000 1,0 L 12
70-265-5000 5,0 L 4
70-265HN-0500 0,5 L 12
70-265HF-0500 0,5 L 12
70-265HN-2500 2,5 L 4
70-265HF-2500 2,5 L 4
70-265 ist est ein un Ultra vernis High à teneur Solid ultra Klarlack, élevée VOC-konform en solides (UHS), mit hervorragenden conforme au niveau Fließeigenschaften des composés organiques und UV-Beständigkeit. volatils (VOC), Hohe avec une Härte, excellente
gute
chemische, fluidité et une mechanische excellente und résistance Witterungsbeständigkeit. aux UV. Dureté élevée, Geeignet bonne für résistance Anwendungen chimique, in mécanique Spritzkabinen. et climatique. Klarlack ist Convient für den Einsatz pour des auf appli-
lösemittel- cations dans und des wasserbasierten cabines de pulvérisation. Basislacken Le konzipiert.
vernis est conçu pour être utilisé sur des couches de base, constituées de solvants et d‘eau.
70-265
70-265 is
is an
an ultra
ultra high
high solid
solid clearcoat,
clearcoat, VOC
VOC compliant
compliant with
with excellent
excellent flow
flow properties
properties and
and UV
UV resistance.
resistance. High
High hardness,
hardness, good
good chemical,
chemical, mechanical
mechanical
and
and weather
weather resistance.
resistance. Suitable
Suitable for
for applications
applications in
in spray
spray booths.
booths. Clearcoat
Clearcoat is
is for
for use
use on
on solvent
solvent and
and waterborne
waterborne basecoats
basecoats designed.
designed.
VOC
20°C
60°C
12 M
2004/42/IIB(d)(420)
<420
70-270
2K UHS Express Klarlack
2K UHS Express Clear Coat 2:1
P/N
100:50 40 min 20°C F4 20°C:
1 + 1
7-10 min 9-10 h HN 30 min HN
19-20 sec
6-8 h HF 20 min HF
Cont.
Box
70-265-1000 1,0 L 12
70-265-5000 5,0 L 4
70-265HN-0500 0,5 L 12
70-265HF-0500 0,5 L 12
70-265HN-2500 2,5 L 4
70-255HF-2500 2,5 L 4
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
70-270
Vernis express UHS 2K
2K UHS Express Clear Coat 2:1
P/N Cont. Box
70-270-1000 1,0 L 12
70-270-5000 5,0 L 4
70-270HN-0500 0,5 L 12
70-270HN-2500 2,5 L 4
70-270 ist est ein un schnell vernis transparent härtender Ultra High Solid Express à Klarlack. durcissement Nach 15 rapide. Minuten Après Trocknen 15 minutes bei de 60 séchage ° C und Abkühlen à 60 ° C et ist de er refroidissement,
polierbereit.
Sehr il est gute prêt Geschmeidigkeits- à être poli. Très bonnes und propriétés Verlaufseigenschaften. d‘étalement et Hoher de fluidité. Glanz Haut und Härte. niveau Hervorragende brillance et de Haltbarkeit dureté. Excellente durch Chemikalien-, durabilité grâce UV- à und sa
Witterungsbeständigkeit. résistance aux produits chimiques, Entwickelt aux für UV lösemittel- et aux intempéries. und wasserbasierte Conçu pour Basislacke.
les couches de base, constituées de solvants et d‘eau.
70-270 is is a a fast-curing ultra high solid express clearcoat. After 15 minutes drying at at 60 60 ° ° C and cooling it it is is ready for for polishing. Very Very good suppleness and
and
flow properties. High gloss and hardness. Excellent durability through chemicals, UV UV and and weatherability. Developed Developed for solvent for solvent and waterborne and waterborne basecoats.
basecoats.
VOC
20°C
60°C
12 M
2004/42/IIB(d)(420)
<420
100:50 50 min 20°C F4 20°C:
0,5 + 1
5-7 min 3-4 h HN
15 min HN
16-18 sec
trocken/dry:
P1000 - P2500
trocken/dry:
P1000 - P2500
76 qrefinish.com
74
70 70 I Lackieren/Painting
Peinture/Painting
70 I Lackieren/Painting
70-300
Stabilisateur de brillance Top Gloss
Stabilizer Top Gloss
P/N Cont. Box
70-300-1000 1,0 L 12
70-300
70-300
Glanzstabilisator Top Gloss
Glanzstabilisator Top Gloss
Stabilizer Top Gloss
Stabilizer Top Gloss
P/N
Cont.
Box
P/N
70-105-1000
Cont.
1,0 L
Box
12
70-105-1000 1,0 L 12
70-300 ist ein Zusatz für Klarlacke, welcher die Trocknungszeit verkürzt und den Glanzgrad erhöht. Für alle Klarlacke geeignet.
70-300 70-300 est un ist additif ein Zusatz pour für les Klarlacke, vernis qui welcher réduit le die temps Trocknungszeit de séchage verkürzt et augmente und den le niveau Glanzgrad de brillance. erhöht. Für Convient alle Klarlacke à tous les geeignet. vernis.
70-300 is an additive for clear coats, which shortens the drying time and increases the gloss level. Suitable for all clear coats.
70-300 70-300 is an is additive an additive for clear for clear coats, coats, which which shortens shortens the drying the drying time time and and increases increases the gloss the gloss level. level. Suitable Suitable for all for clear all clear coats. coats.
12 M
12 M
70-420
Rallye Spray
Rallye Spray
P/N Cont. Couleur/Color Box
70-420-0401 400 ml noir mat/black matt 6
70-420-0402 400 ml noir brillant/black gloss 6
70-420-0403 400 ml noir satiné mat/black silkgloss 6
70-420-0404 400 ml blanc brillant/white gloss 6
70-420
70-420
Rallye Spray
Rallye Spray
Rallye Spray
Rallye Spray
P/N
Cont. Farbe/Color
Box
P/N
Cont. schwarz Farbe/Color matt/
Box
70-420-0401 400 ml
6
black matt
schwarz matt/
70-420-0401 400 ml
6
black schwarz matt glänzend/
70-420-0402 400 ml 6
black gloss
schwarz glänzend/
70-420-0402 400 ml 6
black schwarz gloss seidenmatt/
70-420-0403 400 ml 6
black silkgloss
schwarz seidenmatt/
70-420-0403 400 ml 6
black weiß glänzend/
silkgloss
70-420-0404 400 ml 6
white gloss
weiß glänzend/
70-420-0404 400 ml 6
white gloss
70-420 ist ein Produkt für eine schnelle, einfache und kostenoptimierte Lackreparatur aus der Sprühdose. Das schnell trocknende
Produkt 70-420 ist überzeugt ein Produkt durch für seine schnelle, einfache einfache Handhabung und kostenoptimierte und seine universelle Lackreparatur Verwendbarkeit. aus der Auch Sprühdose. als Schleifkontroll Das schnell Spray trocknende vor dem
70-420 Spachtel- Produkt est un überzeugt oder produit Füllerschliff en durch bombe seine einsetzbar. aérosol einfache qui Frei permet Handhabung von Blei, des Cadmium peintures und seine de und universelle réparation Chrom. rapides, Verwendbarkeit. simples et Auch à moindre als Schleifkontroll coût. Ce produit Spray à vor séchage dem
rapide Spachtel- séduit par oder sa Füllerschliff facilité de manipulation einsetzbar. Frei et von son Blei, applicabilité Cadmium universelle. und Chrom. Peut également être utilisé comme spray de contrôle avant
ponçage 70-420 de is mastic a product ou d’apprêt. for a quick, Sans easy plomb, and cost-optimized ni cadmium, paint ni chrome. repair out of the spray can. The fast drying product convinces with its easy handling
and 70-420 its universal is a product usability. for a quick, Can also easy be and used cost-optimized as a sanding paint control repair spray out before of the sanding spray can. putties The or fast primers. drying Free product of lead, convinces cadmium with and its easy chromium. handling
70-420
and
is
its
a product
universal
for
usability.
a quick,
Can
easy
also
and
be
cost-optimized
used as a sanding
paint
control
repair
spray
out of
before
the spray
sanding
can.
putties
The fast
or
drying
primers.
product
Free of
convinces
lead, cadmium
with its
and
easy
chromium.
handling
and its universal usability. Can also be used as a sanding control spray before sanding putties or primers. Free of lead, cadmium and chromium.
20 min
20 min
2 min 60-010/60-011 10-15 cm
2min 20 min
2x (40-50my)
2 min 60-010/60-011 10-15 cm
2min 20 min
2x (40-50my)
COLOR
siehe oben/
see COLOR above
siehe oben/
see above
60 M
60 M
qrefinish.com
77
qrefinish.com
75
75
70 70 I Peinture/Painting
I Lackieren/Painting
70-425
Thermo Lack
Thermo Coating
P/N
Cont.
Farbe/Color
Box
70-425-0401 400 ml schwarz/black
6
70-425-0402 400 ml silber/silver
6
70-425
Peinture thermique
Thermo Coating
P/N Cont. Couleur/Color Box
70-425-0401 400 ml noir/black 6
70-425-0402 400 ml argent/silver 6
70-425 ist ein hitzebeständiger Speziallack für besonders anspruchsvolle Teile. Anwendbar im Motorbereich, der Abgasanlage, bei
Zweirädern, 70-425 est une Grills, peinture Ofenrohren spéciale und résistante überall dort, à la wo chaleur Temperaturen pour les pièces von bis particulièrement zu 650 ° C herrschen. exigeantes. Der Lack Peut härtet être nur utilisée durch dans langsames
zone du
Erhitzen moteur, auf du système über 250 d‘échappement, ° C aus. sur les deux roues, les grilles, les tuyauteries chaudes et partout où règnent des températures allant
jusqu‘à 650 ° C. La peinture ne durcit qu‘en la chauffant lentement à plus de 250 ° C.
70-425 is a heat-resistant special paint for particularly demanding parts. Applicable in the engine area, the exhaust system, at two-wheelers, grills,
70-425 is a heat-resistant special paint for particularly demanding parts. Applicable in the engine area, the exhaust system, at two-wheelers, grills,
stovepipes and wherever temperatures of up to 650 ° C prevail. The paint cures only by slow heating up to over 250 ° C.
stovepipes and wherever temperatures of up to 650 ° C prevail. The paint cures only by slow heating up to over 250 ° C.
20 min
2 min 60-010/60-011
10-15 cm
5min 30 min
2x (15my)
COLOR
schwarz/black
silber/silver
60 M
70-430
Felgensilber
Silver Wheel Paint
P/N
Cont.
Farbe/Color
Box
70-430-0400 400 ml silber/silver 6
70-430
Jantes argentées
Silver Wheel Paint
P/N Cont. Couleur/Color Box
70-430-0400 400 ml argent/silver 6
70-430 ist est ein une abriebfester peinture nitro-cellulosique Nitro-Celluloselack résistante mit besonders à l‘abrasion, hoher avec Beschichtungsfähigkeit. des propriétés de revêtement Ist dauerhaft particulièrement Autowaschbeständig élevées. Résiste
und durablement bietet Langzeitschutz au lavage de gegen voiture Steinschlag et offre une und protection Streusalz. à Wird long verwendet, terme contre um les Felgen éclats ohne de pierre Zeitaufwand et le sel de zu voirie. verschönern Utilisé pour und embellir
vor les Korrosion jantes en peu zu schützen. de temps Besonders et les protéger qualifziert de la corrosion. zum Schutz Spécialement von Aluminiumfelgen. qualifié pour Frei la von protection Schwermetallen: des jantes kein en aluminium. Blei, Cadmium Exempt de
und métaux Chrom. lourds : sans plomb, ni cadmium, ni chrome.
70-430 is is an an abrasion-resistant nitro-cellulose lacquer with with a particularly high high coatability. Is Is durable car car wash wash resistant and and offers offers long-term protec-
protection tion against against rockfall rockfall and road and salt. road Used salt. to Used beautify to beautify rims without rims without time and time effort and effort and to and protect to protect against against corrosion. corrosion. Especially Especially qualified qualified for the protec-
for tion the of protection aluminum of rims. aluminum Free of heavy rims. Free metals: of heavy no lead, metals: cadmium no lead, and cadmium chrome.
and chrome.
20 min
2 min 60-010/60-011
10-15 cm
5min 10-15 min
2x (40-50my)
COLOR
silber/silver
60 M
78 qrefinish.com
76
70 70 I I Lackieren/Painting
Peinture/Painting
70-435
Peinture texturée pour pare-chocs
Bumper Paint textured
P/N Cont. Couleur/Color Box
70-435-1001 1,0 L noir/black 6
70-435-1002 1,0 L gris/grey 6
70-435-0401 400 ml noir/black // Aerosol 6
70-435-0402 400 ml gris/grey // Aerosol 6
70-435
Stoßstangen Strukturlack
Bumper Paint textured
P/N
Cont.
Farbe/Color
Box
70-435-1001 1,0 L schwarz/black 6
70-435-1002 1,0 L grau/grey 6
70-435-0401 400 ml schwarz/black 6
70-435-0402 400 ml grau/grey 6
70-435 70-435 est un ist revêtement eine 1K-Strukturbeschichtung structurel et monocomposant für Reparaturarbeiten destiné aux travaux an Stoßstangen, de réparation Zierleisten,Aussenspiegeln des pare-chocs, des bandes etc. décoratives, für im Fahrzeugbau
des rétroviseurs
gebräuchliche extérieurs, etc. Kunststoffuntergründe. Adapté sur les substrats en Direkte plastique Haftung les plus auf utilisés gereinigten dans l’industrie und angeschliffenen automobile. Adhésion Kunststoff-Fahrzeugteilen directe sur des pièces aus de véhicules
ABS, ABS-PC,
en plastique, nettoyées et décapées, que ce soit de l’ABS, de l’ABS-PC, du PP-EPDM, du PUR-RIM, du PUR et du PVC rigide. Un séchage rapide et un
PP-EPDM, PUR-RIM, PUR und HartPVC. Rasche Trocknung und leichte Verarbeitbarkeit sowie gute Wetterbeständigkeit zeichnen dieses
traitement facile ainsi qu‘une bonne résistance aux intempéries caractérisent ce produit, qui résiste à des températures allant jusqu‘à 70 ° C.
Produkt aus.Temperaturbeständig bis 70 °C.
70-435 70-435
is a 1K is a
structural 1K structural
coating coating
for repair for repair
work work
on bumpers, on bumpers,
trim trim
strips, strips,
exterior exterior
mirrors, mirrors,
on plastic on plastic
substrates substrates
used used
in the in
common the common
vehicle vehicle
construction.
construction.
Direct adhesion Direct
to cleaned adhesion
and to cleaned
sanded plastic and sanded
vehicle plastic
parts vehicle
made of parts
ABS, made
ABS-PC, of ABS,
PP-EPDM, ABS-PC,
PUR-RIM, PP-EPDM,
PUR PUR-RIM,
and Hard PUR
PVC. and
Fast Hard
drying PVC.
and Fast
easy
processability drying and
as easy
well processability
as good weather as well
resistance as good
characterize weather resistance
this product. characterize
Heat resistant this product.
up to 70°C.
Heat resistant up to 70°C.
min Spray 2-3x (40-50 my) Spray 3-5min
2 min Spray 2-3x (40-50 my) Spray 3-5min
ltr 2x (40-50my)
ltr 5-8 min
1 ltr 2x (40-50my) 1 ltr 5-8 min
60-010/60-011
60-010/60-011
70-440
Prefill Spray solvant de base
Prefill Spray Solvent Base
P/N Cont. Box
70-440-0400 290 ml (400 ml) 6
20
20
min
min
Spray 10-15 min
Spray 10-15 min
ltr 20 min
1 ltr 20 min
COLOR
COLOR
schwarz/black
schwarz/black
grau/grey
grau/grey
24 24 M
70-440
Prefill Spray Lösemittel Basis
Prefill Spray Solvent Base
P/N
Cont.
Box
70-440-0400 290 ml (400 ml) 6
70-440 70-440 est un ist spray ein mit pré-rempli Lösungs- avec und Treibmittel solvant et gaz vorgefülltes propulseur. Spray. Est rempli Wird mit de 1-Komponenten-Lacken peinture mono-composant. befüllt. La nuance Der Farbton de teinte und et die la Lackqualität
qualité
de la können peinture nach peuvent Bedarf être bestimmt déterminées werden. selon Die les spezielle besoins. Breitstrahldüse La large buse sprüht spéciale und pulvérise verteilt et einen distribue feinen un Nebel fin brouillard von Farbpartikeln de particules auf de
einer
peinture größeren sur une Oberfäche. plus grande Dieses surface. sorgt Cela für bessere garantit Fließeigenschaften de meilleures propriétés und vermeidet fluidité Trübungen. et évite la turbidité.
70-440 70-440 is a spray is a spray can, can, pre-filled pre-filled with with solvent solvent and propellant. and propellant. Designed Designed to be to filled be filled with with 1-component 1-component paints. paints. The color The color and the and quality the quality of the of paint the paint can
can
be determined be determined as needed. as needed. The The special special wide-jet wide-jet nozzle nozzle sprays sprays and and distributes distributes a fine a fine mist mist of color of color particles particles on on larger larger surfaces. surfaces. This This ensures ensures better better flow
flow
properties properties and and avoids avoids cloudiness.
cloudiness.
20
20
min
min
min
2 min
60-010/60-011
60-010/60-011
15-20 cm
15-20 cm
5-10 min
5-10 min
20-30 min
20-30 min
COLOR
COLOR
60 60 M
qrefinish.com
79
77
70 70 I Peinture/Painting
I Lackieren/Painting
70-445
Prefill Converter (2K>1K)
Prefill Converter (2K>1K)
P/N
Cont.
Box
70-445-0400 325 ml (400 ml) 6
70-445
Prefill Converter (2K>1K)
Prefill Converter (2K>1K)
P/N Cont. Box
70-445-0400 325 ml (400 ml) 6
70-445 ist ein mit Treibgas, Lösemitteln sowie einem speziellen Converter vorbefüllte Spraydose für die nachträgliche Befüllung mit
jeweils 70-445 100 est ml une eines bombe 2K HS aérosol Decklackes. préremplie de gaz propulseur, de solvants et d‘un convertisseur spécial, pour un remplissage
ultérieur avec 100 ml de couche de finition 2K HS.
70-445 is a pre-filled with propellant gas, solvents and a special converter spray can for subsequent filling with 100 ml each of a 2K HS topcoat.
70-445 is a pre-filled with propellant gas, solvents and a special converter spray can for subsequent filling with 100 ml each of a 2K HS topcoat.
20 min
2 min 60-010/60-011
10-15 cm
5-10 min 30 min
COLOR
12 M
70-450
Klarlack
Clear Coat
P/N
Cont.
Farbe/Color
Box
70-450-0400 400 ml transparent 6
70-450
Vernis clair
Clear Coat
P/N Cont. Couleur/Color Box
70-450-0400 400 ml transparent 6
70-450 ist ein hochwertiger, glänzender Klarlack zum dauerhaften Versiegeln von Gegenständen aus Metall, Glas und die meisten
Kunststoffe. Das schnell trocknende Produkt ist zum Überlackieren von Lack beschichteten Gegenständen konzipiert.
70-450 est un vernis transparent et brillant de haute qualité pour le scellement permanent d‘objets fabriqué métal, en verre et dans la
plupart des plastiques. Ce produit à séchage rapide est conçu pour repeindre des objets enduits de peinture.
70-450 is a high quality, glossy clear coat for permanent sealing of objects made of metal, glass, ceramics and for most plastics.
The 70-450 fast-drying is a high product quality, is glossy used to clear overcoated for permanent painted objects. sealing of objects made of metal, glass, ceramics and for most plastics. The fast-drying product
is used to overcoated painted objects.
20 min
2 min 60-010/60-011
20 - 30 cm
3-5 min 10 min
COLOR
transparent
60 M
80 qrefinish.com
78
70 70 I I Lackieren/Painting
Peinture/Painting
70-460
Diluant-raccord
Spot Blender
P/N Cont. Box
70-460-0400 400 ml Aerosol 6
70-460-1000 1,0 L 12
70-460
Beispritzlack
Spot Blender
P/N
Cont.
Box
70-460-0400 400 ml Aerosol 6
70-460-1000 1,0 L 12
70-460 70-460 est un ist mélange eine spezielle de solvants Lösemittelmischung spécial (diluant (Beispritzverdünnung) pour pulvérisation) qui zur permet Aufösung de dissoudre von Spritznebelrändern les bords du brouillard bei Spot-Repair-Arbeiten
de pulvérisation
pendant und Beilackierungen. les travaux de réparation Kann auch des zum raccords Anlösen et von la peinture vorhandenen raccords. Altlackierungen Il peut également eingesetzt être werden, utilisé um pour die dissoudre Zwischenhaftung les anciennes zur
peintures Folgebeschichtung existantes et pour zu verbessern. améliorer l‘adhérence Hierbei muss intermédiaire gleichmäßig au auf revêtement die vorhandene suivant. Altlackierung Dans cet objectif, appliziert il doit und être innerhalb appliqué weniger uniformément
Minuten sur l‘ancienne überlackiert peinture werden. existante et recouvert quelques minutes après.
70-440 is a special solvent mixture (spot blender) for the dissolution of overspray edges in spot repair work and blendings. Can also be used 70-460 is a special solvent mixture (spot blender) for the dissolution of overspray edges in spot repair work and blendings. Can also be used to dissolve
existing old paint and also to improve the intermediate adhesion to the subsequent coating. In this connection it must be evenly applied applied to the
to the existing old and painted over within a few existing old paint and painted over within a few minutes.
to
dissolve existing old paint and also to improve the intermediate adhesion to the subsequent coating. In this connection it must be evenly minutes.
COLOR
COLOR
transparent
transparent
2
min
min
24 24 M
70-470
Spray de contrôle de surface
Surface Control Spray
P/N Cont. Box
70-470-0400 400 ml 6
70-470
Oberflächen Kontroll Spray
Surface Control Spray
P/N
Cont.
Box
70-470-0400 400 ml 6
70-470 ist ein Spezialprodukt, um einen vorübergehenden Glanz auf Sprizumusterblechen zur Farbtonprüfung zu erzeugen, oder
auf zu schleifenden Oberflächen eventuelle Unebenheiten zu erkennen. 70-470 verflüchtigt sich nach einigen Minuten komlett.
70-470 est un produit spécial qui permet de créer un brillant temporaire sur des feuilles d‘échantillons à pulvériser, afin de contrôler les couleurs,
ou de détecter d‘éventuelles
70-470 is a special product to inégalités
create a sur les
temporary surfaces
shine on à rectifier.
spray out 70-470
cards for s‘évapore
color complètement
proofing, or to detect après
any quelques
unevenness minutes.
on surfaces to
be sanded. 70-470 evaporates completely after a few 70-470 is a special product to create a temporary shine on
minutes.
spray out cards for color proofing, or to detect any unevenness on surfaces to be sanded.
70-470 evaporates completely after a few minutes.
min 10-15 cm
10-15 min
2 min 10-15 cm
10-15 min
COLOR
COLOR
transparent
transparent
60
60 M
qrefinish.com
81
79
70 I Peinture/Painting
70-500
Flacons de retouche de peinture
Touch Up Brush In Bottles
P/N Cont. Box
70-500-0020 20 ml 100
70-500-0050 50 ml 100
70-500 est un flacon refermable avec pinceau à remplir de peintures à base de solvant ou d‘eau pour les petits travaux de retouche de
peinture. Résistant aux solvants, comprenant une bille de mélange, un grattoir et un pinceau.
70-500 is a lockable brush bottle to be filled with solvent- or waterborn paints for small paint touch up jobs. Solvent resistant, incl. mixing ball, scraper
and brush.
70-530
Rabot à laque
Paint Run Raizor
P/N
Box
70-530-0001 1
70-530 est un outil spécial de haute qualité en carbure qui permet d‘éliminer facilement les coulures de peinture durcie et les inclusions
de poussière.
70-530 is is a high-quality special tool made of carbide for easy removal of hardened paint runs and dust inclusions.
70-650
Mélangeur de peinture
Mixing Stick
P/N Cont. Box
70-650-0020 20 cm 250
70-650 est un bâton mélangeur en plastique, résistant aux solvants et idéal pour remuer rapidement et complètement toutes les
peintures, laques et apprêts dans des pots mélangeurs.
70-650 is a solvent resistant plastic stirring stick, ideal for quick and thorough stirring of all paints, varnishes and primers in mixing cups.
qrefinish.com
82 qrefinish.com
70 I Peinture/Painting
70-700
Pot mélangeur
Mixing Cups
P/N Type Cont. Box
70-700-0385C Pot/Cup 385 ml 200
70-700-0385L Couvercle/Lid 385 ml 200
70-700-0750C Pot/Cup 750 ml 200
70-700-0750L Couvercle/Lid 750 ml 200
70-700-1400C Pot/Cup 1400 ml 200
70-700-1400L Couvercle/Lid 1400 ml 200
70-700-2300C Pot/Cup 2300 ml 100
70-700-2300L Couvercle/Lid 2300 ml 200
70-700 est un pot mélangeur transparent à usage unique, avec une jauge pour mélanger tous les matériaux de peinture.
70-700 is a transparent disposable mixing cup with mixing ratio scales for mixing of all paint materials.
qrefinish.com
83
70 I Peinture/Painting
70-707
SPS Spray Pal System
SPS Spray Pal System
Jeu de 50 pots, 50 couvercles
pulvérisateurs, 20 bouchons
Set - 50 Cups, 50 Spray Lids, 20 Plugs
new
improved
version
P/N Cont. Filter Box
70-707-3013K 300 ml 130 my 50
70-707-3019K 300 ml 190 my 50
70-707-5013K 500 ml 130 my 50
70-707-5019K 500 ml 190 my 50
70-707-7513K 750 ml 130 my 50
70-707-7519K 750 ml 190 my 50
70-707-1013K 1000 ml 130 my 50
70-707-1019K 1000 ml 190 my 50
Couvercles de pulvérisation séparés
separate Spray Lids
P/N Cont. Filter Box
70-707-3013S 300 ml 130 my 50
70-707-3019S 300 ml 190 my 50
70-707-5013S 500 ml 130 my 50
70-707-5019S 500 ml 190 my 50
70-707-7513S 750 ml 130 my 50
70-707-7519S 750 ml 190 my 50
70-707-1013S 1000 ml 130 my 50
70-707-1019S 1000 ml 190 my 50
70-707 est un système de pot mélangeur et de pulvérisation d‘apprêts en deux parties, pour les peintures à base de solvant et à base
d‘eau et les vernis , qui permet de gagner du temps et est économique. Les composants du matériau sont mélangés dans le pot, pour
être préparés à la pulvérisation et enfermés avec le couvercle pulvérisateur (le tamis de la peinture est déjà fixé). Le pistolet à peinture
est à placer sur le couvercle - c‘est prêt ! Une fois terminé, il suffit de retirer le pistolet du couvercle. Pour conserver le reste du produit
dans le pot, il suffit d‘appuyer sur le bouchon prévu dans le kit ou de remplacer le couvercle pulvérisateur par un couvercle plat.
qrefinish.com
84 qrefinish.com
70 I Peinture/Painting
70-707
SPS Spray Pal System
SPS Spray Pal System
Couvercles plats séparés
separate Flat Lids
P/N Cont. Box
70-707-3013L 300 ml 100
70-707-5013L 500 ml 100
70-707-7513L 750 ml 100
70-707-1013L 1000 ml 100
SPS Adapter
SPS Adapter
P/N Cont. Box
70-707-A0101 Sata 3000/4000 QCC, 100/5000 B RP 1
70-707-A0102 Sata 2000 (Jet B) 1
70-707-A0103 Sata Mini Jet 3000 1
70-707-A0201 DeVilbis GTI, GTI pro, PRI 1
70-707-A0202 DeVilbis SRI 1
70-707-A0203 DeVilbis DV1 1
70-707-A0301 Sagola 4500 Xtreme 1
70-707-A0302 Sagola 3300 Pro 1
70-707-A0303 Sagola Mini Xtreme 1
70-707-A0401 Iwata LS 400-1305, WS 400-1301- 1
70-707 is a time-saving and economical 2-piece cup system for mixing and spraying primers, solvent containing- and water-based paints, as
well as clearcoats. The material components are mixed to use in the cup, than close the cup by attaching the spray lid (the paint filter is already
pre mounted). Attach the spray gun to the lid - ready! After finishing, simply pull the gun off the lid. For storage of the remaining product in the
cup, either use the plug or replace the spray lid by a flat lid.
qrefinish.com
85
70 I Peinture/Painting
70-710
Tamis à peinture
Paint Filter
P/N Filter Box
70-710-0125 125 my 1000 (4x250)
70-710-0190 190 my 1000 (4x250)
70-710 est un tamis à peinture à usage unique pour le tamisage des apprêts, peintures et vernis. Convient également aux produits à base d‘eau.
70-710 is a disposable paint strainer for filtering primer, varnishes and paint materials. Also useable for water born products.
70-720
Tamis pour pistolets à peinture
Gravity Feed Spraygun Strainer
P/N Filter Unit
70-720-0230 125 my 1
70-720 est un tamis à peinture en plastique à utiliser dans un godet à gravité classique pour éviter les inclusions de particules. 10 pièces / paquet.
70-720 is a plastic paint strainer for the use in a classical flow cup to avoid inclusions of particles. 10 pcs/pack.
70-760
Crayons de retouche
Touch Up Tips
P/N Type Box
70-760-0110 L, bleu/blue, 2 mm 1
70-760-0120 S, blanc/white, 1mm 1
70-760-0130 M, jaune/yellow, 1,5 mm 1
70-760 est un crayon de retouche à usage unique pour tamponner les petits dégâts de peinture, comme les éclats de pierre. Jeu de
100 pièces.
70-760 is a disposable patch pen for touch up of small paint damages such as stone chips. Set of 100 pieces.
qrefinish.com
86 qrefinish.com
70 I Peinture/Painting
70-765
Aiguilles enlève-poussières
Dust Needles
P/N Type Box
70-765-0001 Set (1 pen + 10 needles) 1
70-765-0010 10 needles 1
70-765 est une aiguille spéciale pour enlever les particules de poussière de la peinture fraîche. Muni d’un crochet de retenue.
70-765 is a special needle for removing dust particles from fresh paintings. Including attachement pen.
70-770
Plaque d’échantillon métallique
Spray Out Cards Metal
P/N Couleur/Color UC/Units
70-770-0001 blanc/white 1
70-770-0002 gris clair/light grey 1
70-770-0003 gris foncé/dark grey 1
70-770 est une carte métallique pré-apprêtée pour tester les teintes et l‘opacité. Adaptée à toutes les peintures.
70-770 is a pre-primed metal card for checking color matching and opacity. Suiteable for all kind of paints.
70-805
Protège-cabine de peinture
Cabin Guard
P/N Taille/Size Unit
70-805-0005 5,0 L 1
70-805 attache de manière fiable les poussière et particules de peinture des murs et des plafonds de cabines de peinture, empêchant
ainsi la contamination des surfaces à peindre. Le revêtement de protection de cabine est transparent et soluble dans l‘eau.
70-805 reliably binds dust and paint particles to the walls and ceilings of paint booths, thus avoiding soiling of surfaces to be painted. The cabin
guard is transparent and water-soluble.
qrefinish.com
87
XXXXXXX
qrefinish.com
88 qrefinish.com
80 Polieren 80
80 I Polishing Polieren
I Polissage/Polishing
I Polishing
80-165
Lustrant Heavy Cut
Heavy Cut Compound
P/N Cont. Box
80-165-0250 250 ml 10
80-165-1000 1,0 L 6
80-165
80-165
Schleifpolitur Schleifpolitur Heavy Cut Heavy Cut
Heavy Cut Compound
Heavy Cut Compound
P/N
Cont.
P/N
Box
Cont.
Box
80-165-0250 250 ml 10
80-165-0250 250 ml 10
80-165-1000 1,0 L 6
80-165-1000 1,0 L 6
innovative Maschinenpolitur zur schnellen Nachbearbeitung von sowohl stark verwitterten Lacken, als auch zur
80-165 80-165 est un ist lustrant eine innovative machine Maschinenpolitur innovant pour la finition zur schnellen rapide Nachbearbeitung de peintures fortement von sowohl altérées stark par verwitterten les intempéries Lacken, ainsi als que auch pour zur
n tiefen Kratzern. Effektive Entfernung von Farbnebel und Schleifspuren bis zu 1.500 Körnung. Mit seinen extrem
l‘élimination
Beseitigung des rayures von profondes. tiefen Kratzern. Suppression Effektive efficace Entfernung des brouillards von Farbnebel de peinture und Schleifspuren et des marques bis de zu ponçage 1.500 Körnung. jusqu‘à une Mit seinen taille de extrem
llstoffen erzielt 80-165 einen sehr schnellen und effektiven Schliff und erzeugt gleichzeitig einem ausgezeichneten
grain de 1
500. homogenen Grâce à ses matériaux Füllstoffen de erzielt remplissage 80-165 extrêmement einen sehr schnellen homogènes, und effektiven le 80-165 offre Schliff une und finition erzeugt très gleichzeitig rapide et efficace einem ausgezeichneten
65 ist lange offen, daher auch ohne Staubbildung oder Austrocknung für große Flächen geeignet. Für alle Arten von tout en assurant un
excellent Glanzgrad. niveau 80-165 de brillance. ist lange 80- offen, 165 peut daher rester auch ouvert ohne Staubbildung pendant longtemps, oder Austrocknung sans formation für de große poussière Flächen ni geeignet. déshydratation, Für alle et Arten est donc von
t.
adapté Lacken aux geeignet. grandes surfaces. Adapté à tous les types de peintures.
vative machine polish for the quick working of heavily weathered paints, as well as elimination of deep scratches. Effective
80-165 80-165 is an is innovative an innovative machine machine polish polish for the for quick the quick working working of heavily of heavily weathered weathered paints, paints, as well as well as elimination as elimination of deep of deep scratches. scratches. Effective Effective removal
pray and sanding marks up to 1,500 grit. With its extreme homogeneous fill ingredients, 80-165 provides a very fast and effective
of overspray removal and of overspray sanding and marks sanding up to 1,500 marks grit. up With to 1,500 its extreme grit. With homogeneous its extreme homogeneous fill ingredients, fill 80-165 ingredients, provides 80-165 a very provides fast and a effective very fast finish and effective whilst
ucing an excellent finish gloss at the same time. 80-165 is open for a long time, therefore suitable for large areas without dust
producing finish whilst an excellent producing finish an gloss excellent at the finish same gloss time. at 80-165 the same is open time. for 80-165 a long is time, open therefore a long suitable time, therefore large suitable areas without for large dust areas formation without dust or dehydration.
formation For all or dehydration. types of paints For suitable. all types of paints suitable.
ydration. For all types of paints suitable.
Cut
1 2 3 4
Cut
5 6 7 8 9 10
Gloss
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Gloss
80-175
Lustrant antihologramme HG Antihologramm Antihologramm Politur HG Politur HG
High Gloss Anti Hologram Polish
12 M
80-175
80-175
High Gloss Anti Hologram
High Gloss
Polish
Anti Hologram Polish
P/N Cont. Box
P/N
Cont
P/N
Box
Cont
Box
80-175-0250 250 ml 10
80-175-0250 250 ml
10
80-175-0250 250 ml
10
80-175-1000 1,0 L 6
80-175-1000 1,0 L 6
80-175-1000 1,0 L 6
12 M
eueste
80-175
Generation
est la dernière
von Maschinenmicropolituren
génération de lustrant machine
für das Entfernen
pour l‘élimination
von Hologrammen,
des hologrammes,
Microkratzern
des micro-rayures
und Schleifspuren
80-175 ist die neueste Generation von Maschinenmicropolituren für das Entfernen von Hologrammen, et Microkratzern des marques abrasives und Schleifspuren
jusqu‘à
00. Für une alle taille Lacksysteme de grain de geeignet. 3000. Adapté Durch à den tous Einsatz les systèmes von hochspezialisierten, de peinture. L‘utilisation extrem de matières homogenen de remplissage Füllstoffen hautement entsteht ein
bis Körnung 3000. Für alle Lacksysteme geeignet. Durch den Einsatz von hochspezialisierten, extrem homogenen spécialisées Füllstoffen et extrêmement
homogènes Hochglanz, permet auch unter d‘obtenir extremen une brillance Lichtverhältnissen élevée et permanente, und bei dunklen même und dans ähnlich des conditions empfndlichen
entsteht ein
permanenter
brillanter, und permanenter Hochglanz, auch unter extremen Lichtverhältnissen und bei dunklen d‘éclairage und ähnlich extrêmes empfndlichen
et avec des couleurs
ogramme sombres und Microkratzer et d‘une tonalité werden similaire. mechanisch Les hologrammes beseitigt und et les nicht, micro-rayures was oft der sont Fall enlevés ist, einfach mécaniquement nur überdeckt. et non 80-175 pas, comme ist
Farbtönen. Hologramme und Microkratzer werden mechanisch beseitigt und nicht, was oft der Fall ist, einfach nur
c‘est
überdeckt.
souvent
80-175
le cas,
ist
, leicht simplement zu polieren recouverts. und rückstandsfrei 80-175 est zu extrêmement entfernen. économique, facile à polir et peut être enlevé sans résidus.
äußerst sparsam, leicht zu polieren und rückstandsfrei zu entfernen.
st generation 80-175 of is the machine latest micropolishes generation of for machine the removal
80-175 is the latest generation of machine micropolishes of holograms,
micropolishes for for the micro
the removal scratches
removal of holograms, and sanding
of holograms, micro marks
micro scratches up to 3000
scratches and and sanding grit. Suitable
sanding marks marks up up to to 3000 3000 grit. grit. Suitable
use
Suitable
ms. The
for of highly
all paint specialized,
systems. The The extremely
use use of of highly highly homogeneous
specialized, ingredients
extremely creates
homogeneous a brilliant,
ingredients ingredients and permanent
creates creates high
a brilliant, a brilliant, gloss, even
and and in
permanent permanent extreme
high high gloss, gloss, even even in extreme in
and in dark extreme and similarly
light conditions light conditions sensitive
and in and colors.
dark in and dark Holograms
similarly and similarly and micro-scratches
sensitive sensitive colors. colors. are
Holograms Holograms mechanically
and micro-scratches and eliminated micro-scratches and not,
are mechanically are as mechanically often happens,
eliminated eliminated and not, and as not, often as happens, often
up. 80-175 happens, is extremely
simply simply economical,
just filled just up. filled 80-175 up. easy 80-175 to polish
is extremely extremely and removeable
economical, economical, without
easy to easy polish to residues. polish and removeable and removeable without without residues. residues.
Cut
Gloss
1 2 3 4
Cut
5 6
1
7
2
8
3
9
4
10
5 6 7 8 9 10
Gloss
12 M
12 M
qrefinish.com qrefinish.com
87
89
87
80 I Polissage/Polishing
80-195
Spray de finition Clean & Shine
Clean & Shine Finish Spray
P/N Cont. Box
80-195-0500 500ml 6
80-195 nettoie, protège et entretient toutes les surfaces lisses et peintes. Élimine les résidus de polissage de manière rapide et fiable.
80-195 cleans and protects all smooth and painted surfaces. Removes polishing residues quickly and reliably and gives new shine.
80-255
Plateau de polissage souple
Polishing Pad Soft
P/N Size Unit
80-255-0014 122 m 1
Le 80-255 est un plateau de support en velcro avec un coussin en mousse souple à utiliser avec des patins de polissage fins, et particulièrement
pour les 80-270 à 80-273.
80-255 is a velcro backing pad with integrated soft foam for the use of thin polishing foam pads, especially 80-270 to 80-273
qrefinish.com
90 qrefinish.com
80 I Polissage/Polishing
80-270
Patin de polissage en mousse blanc
Polishing Pad Foam white
P/N Size Forme/Shape Box
80-270-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4
80-270-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2
80-270-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2
80-270-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2
80-270 est un patin de polissage très ferme pour éliminer les rayures et les marques de meulage à partir de P2000. La mousse s’assouplit
en raison du développement de chaleur durant le traitement.
80-270 is a very firm polishing pad for removing scratches and sanding marks from P2000. During processing, the foam gets softer, due to the
heat developement.
80-271
Patin de polissage en mousse bleu
Polishing Pad Foam blue
P/N Size Forme/Shape Box
80-271-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4
80-271-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2
80-271-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2
80-271-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2
80-271 est un patin de polissage moyennement ferme pour éliminer les rayures et les marques de meulage à partir de P2500.
80-271 is a medium hard polishing pad for removing scratches and sanding marks from P2500.
qrefinish.com
91
80 I Polissage/Polishing
80-272
Patin de polissage en mousse vert
Polishing Pad Foam green
P/N Size Forme/Shape Box
80-272-0912 90 x 12 mm Rond/Round 5
80-272-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4
80-272-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2
80-272-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2
80-272-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2
80-272 est un patin de polissage universel pour les petites et grandes surfaces, ainsi que pour éliminer les hologrammes, les rayures et
les marques de meulage à partir de P3000.
80-272 is a universal polishing pad for small and large surfaces, for removing holograms, as well as scratches and sanding marks from P3000.
80-273
Patin de polissage en mousse
anthracite
Polishing Pad Foam anthracite
P/N Size Forme/Shape Box
80-273-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4
80-273-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2
80-273-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2
80-273-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2
80-273 est un patin de polissage très doux pour éliminer les micro-rayures et obtenir une brillance parfaite en profondeur. Particulièrement
adapté aux couleurs sombres.
80-273 is a very soft polishiong pad vor removing micro scratches, as well as acjieving a perfect high gloss finish. Especially suitable for dark colors.
qrefinish.com
92 qrefinish.com
80 I Polissage/Polishing
80-285
Patin de polissage en peau d‘agneau
Polishing Pad Lambswool
P/N Size Units
80-285-0150 150 mm 2
80-285 est une peau d‘agneau naturelle extra dense et non pelucheuse contre le traitement agressif des lustrants abrasifs. Idéal pour
éliminer les fortes altérations dues aux intempéries, aux rayures profondes à partir de P1500 et au décapage.
80-285 is a extra dense and lint free natural lambskin for aggressive processing cutting compunds. Ideal for removing severe weathering, deep scratches
from P1500 and deeper sanding marks.
80-288
Patin de polissage en laine mérinos
Polishing Pad Merino Wool
P/N Size Units
80-288-0155 155 mm 2
80-288 est un patin de polissage en laine mérinos, combiné avec une mousse de 10 mm, moyennement ferme et à dos en velcro.
80-288 is a polishing pad from Merino wool, combined with a 10 mm madium firm foam and velcro backing.
qrefinish.com
93
XXXXXXXX
qrefinish.com
94 qrefinish.com
90 I Accessoires /
Accessories
90-100
Support de peinture rotatif
Rotating Spray Stand
P/N
Units
90-100-0001 1
90-100 est un support de peinture rotatif et mobile pour les portes, les capots de moteur, etc
90-100 is a mobile and turnable rotating spray stand for holding e.g. doors, hoods, etc.
90-120
Table pour des petites pièces
Small Parts Table
P/N
Units
90-120-0001 1
90-120 est une table avec une plaque perforée pour le maintien des petites pièces, telles que des supports de rétroviseur et des pinces
de serrage.
90-120 is a table with a perforated plate for holding small parts, as e.g. mirror holders or clamping tongs.
qrefinish.com
95
90 I Accessoires /
Accessories
90-125
Support de jantes
Wheel Rim Holder
P/N Size Units
90-125-0001 13 cm 1
90-125 est un support pour jantes, à monter sur le support de peinture
rotatif.
90-125 is a holder for rims, to be mounted onto the rotating spray stand.
90-130
Support pour rétroviseur
Mirror Holder
P/N Size Units
90-130-0001 44 cm 1
90-130 est un support pour peindre les rétroviseurs extérieurs, à monter sur la table des petites pièces.
90-130 is a holder for painting the side mirrors, to be mounted on the small parts table.
90-135
Pince de serrage
Clamping Tonge
P/N Size Units
90-135-0010 10 cm 1
90-135-0020 20 cm 1
90-135-0030 30 cm 1
90-135 est une fixation pour peindre les petites pièces, à monter sur la table pour petites pièces.
90-135 is a holder for painting small parts, to be mounted on the small parts table.
qrefinish.com
96 qrefinish.com
90 I Accessoires /
Accessories
90-150
Distributeur de papier de nettoyage
Cleaning Paper Dispenser
P/N
Units
90-150-0001 1
90-150 est un support pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre, avec
90-150 is a stand for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm, incl. trash bag holder.
90-155
Support mural de papier de nettoyage
Cleaning Paper Wall Bracket
P/N
Units
90-155-0001 1
90-155 est un distributeur mural pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre.
90-155 is a wall bracket for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm.
90-160
Support de papier de nettoyage
Cleaning Paper Stand
P/N
Units
90-160-0001 1
90-160 est un support pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre.
90-160 is a stand for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm.
qrefinish.com
97
90 I Accessoires /
Accessories
90-200
Distributeur de film -100-
Masking Film Dispenser -100-
P/N Size Unit
90-200-0001 110 x 50 x 80 cm 4
90-200 est un distributeur de film mobile pour les travaux de masquage sur véhicule. Convient pour les rouleaux ayant une largeur maximale
de 100 cm.
90-200 is a mobile masking film dispenser for masking vehicles. Suitable for rolls with a maximium width of 100 cm.
90-205
Distributeur de film -standard-
Masking Film Dispenser -standard-
P/N
Unit
90-205-0001 1
90-205 est un distributeur de film mobile, permettant de gagner de la place, pour les travaux de masquage sur véhicule.
90-205 is a mobile, space saving masking film dispenser for masking vehicles.
qrefinish.com
98 qrefinish.com
90 I Accessoires /
Accessories
90-250
Distributeur de film -mobile-
Masking Paper Dispenser -mobile-
P/N Size Unit
90-250-0001 135 x 59 x 110 cm 1
90-250 est un distributeur de papier mobile à 2 niveaux, pour 3 rouleaux de papier de masquage d‘une largeur maximale de 90 cm, avec
un distributeur de ruban de masquage inclus.
90-250 is a mobile masking paper dispenser with 2 levels, for 3 rolls of masking paper up to 90 cm width, incl. masking tape dispenser.
90-252
Distributeur de papier -mobile-5-
Masking Paper Dispenser -mobile-
P/N Size Unit
90-252-0001 165 x 59 x 134 cm 1
90-252 est un distributeur de papier mobile à 3 niveaux, pour 5 rouleaux de papier de masquage d‘une largeur maximale de 120 cm, avec
un distributeur de ruban de masquage inclus.
90-252 is a mobile masking paper dispenser with 3 levels, for 5 rolls of masking paper up to 120 cm width, incl. masking tape dispenser.
qrefinish.com
99
90 I Accessoires /
Accessories
90-253
Distributeur de papier
-mobile-150-
Masking Film Dispenser -100-
P/N Size Unit
90-253-0001 104 x 55 x 182 cm 1
90-253 est un distributeur de papier mobile à pour 1 rouleau de papier de masquage d‘une largeur maximale de 150 cm, avec un distributeur
de ruban de masquage inclus.
90-253 is a mobile masking paper dispenser for 1 roll of masking paper up to 150 cm width, incl. masking tape dispenser.
90-270
Support pour spray universel
Universal Spray Stand
P/N
Unit
90-270-0001 1
90-270 est un support de peinture universel pour les pare-chocs et les petites pièces.
90-270 is a universal spray stand for bumpers and small parts.
qrefinish.com
100 qrefinish.com
90 I Accessoires /
Accessories
90-300
Support en X -standard-
X-Stand -standard-
P/N Size Unit
90-300-0001 120 x 70 x 100 cm 1
90-300 un support en X réglable en hauteur pour le rangement de pièces de carrosserie.
90-300 is a height-adjustable X-stand for storing body panels.
90-305
Support en X -premium-
X-Stand -premium-
P/N Size Unit
90-305-0001 90 x 120 x 62 cm 1
90-305 est un support en X réglable en hauteur, avec des extensions incluses, pour le rangement de pare-chocs et autres pièces de carrosserie.
90-305 is a height adjustable X-stand, incl. extension, for storing bumpers and other body panels.
qrefinish.com
101
90 I Accessoires /
Accessories
90-325
Chariots pour pièces détachées
Spare Parts Cart
P/N Size Unit
90-325-0001 109 x 76 x 166 cm 1
90-325 est idéal pour stocker toutes les pièces démontées, telles que les portières, les pare-chocs, etc. Inclut un porte-gobelet pour le stockage
de petites pièces.
90-325 is ideal for storing dismounted parts, such as doors, bumpers, etc. Incl. cup holder for storing small parts
90-330
Étagère de pare-chocs
-mobile-
Bumper Rack - mobile-
P/N Size Unit
90-330-0001 130 x 120 x 220 cm 1
90-330 est un support mobile pour un stockage optimal des pare-chocs.
90-330 is a mobile rack for the optimum storage of bumpers.
qrefinish.com
102 qrefinish.com
90-350
Support pour hayon -kit-
Trunk Lid Holder -Set-
90 I Accessoires /
Accessories
P/N
Unit
90-350-0003 1
90-350 est destiné à la fixation des hayons, des capots et des portes. Longueur 27-45 cm, 50-86 cm et 82-150 cm.
90-350 is for fixing trunk-lids, bonnets and doors. Lenghts 27-45 cm, 50-86 cm and 82-150 cm.
90-380
Porte-pistolet -magnétique-
Gun Holder -Magnet-
P/N Size Unit
90-380-0002 14,5 x 14,5 x 20 cm 1
90-380 est un support magnétique pour 2 pistolets pulvérisateurs.
90-380 is a magnetic spray gun holder for 2 spray guns.
90-505
Peigne de soufflage
Blow Out Jet
P/N
Unit
90-505-0001 1
90-505 est une buse d‘air spéciale pour accélérer le séchage des peintures à l‘eau. Réglable en continu.
90-505 is a special designed blow out jet for accelerating the drying process of waterborn paints.
qrefinish.com
103
90 I Accessoires /
Accessories
90-510
Buse de soufflage
Blow Nozzle
P/N Size Units
90-510-0001 1/4` 1
90-510 est une buse de soufflage réglable avec un capuchon en caoutchouc et un raccordement rapide.
90-510 is a adjustable blow nozzle with rubber cap.
90-515
Stylo de soufflage
Blow Out Pen
P/N Size Units
90-515-0001 1/4` 1
90-515 est une buse de soufflage en forme de stylo à bille, avec clip.
90-515 is a blow out nozzle in the shape of a pen, with clip.
90-520
Pistolet à air comprimé Venturi
Venturi Air Drying Gun
P/N
Units
90-520-0001 1
90-520 est un pistolet à air comprimé Venturi qui permet de réduire le temps de séchage des peintures à base d’eau.
90-520 is a venturi air jet gun for reducing drying times for water born paints.
qrefinish.com
104 qrefinish.com
90 I Accessoires /
Accessories
90-530
Kit pour trépied Venturi
Venturi Tripod Set
P/N
Unit
90-530-0001 1
90-530 est un support avec 2 pistolets à air comprimé Venturi. Réglable verticalement et horizontalement à 360 °.
90-530 is a stand with 2 venturi air drying guns. Vertically and horizontally adjustable by 360°.
90-950
Distributeur de mastics -M-
Putty Dispenser -M-
P/N Type Unit
90-950-3000 3 kg 42 Z 1
90-950 est un distributeur manuel de mastic pour un dosage précis de mastic en polyester et de durcisseur BPO. Sortie de distribution :
42 Z.
90-950 is a manual putty dispenser for precise dosation of polyester putty and BPO hardener. Dispensing hole: 42 Z.
qrefinish.com
105
90 I Accessoires /
Accessories
99-200
Diluant acrylique 2K
-normal-
2K Acrylic Thinner -normal-
P/N Cont. Box
99-200-1000 1,0 L 12
99-200-5000 5,0 L 4
99-200 est un diluant acrylique 2K pour l‘ajustement de la viscosité des matériaux de peinture à base d‘acrylique 2K.
99-200 is a 2K acrylic thinner for viscosity adjustments for 2K acrylic based paint products.
99-201
Diluant acrylique 2K
-lent-
2K Acrylic Thinner -slow-
P/N Cont. Box
99-201-1000 1,0 L 12
99-201-5000 5,0 L 4
99-201 est un diluant acrylique 2K lent pour l‘ajustement de la viscosité des produits de peinture à base d‘acrylique 2K.
99-201 is a slow 2K acrylic thinner for viscosity adjustments for 2K acrylic based paint products.
qrefinish.com
106 qrefinish.com
99-222
Additif « mouillé sur mouillé »
Wet on Wet Converter
P/N Cont. Box
99-222-0500 500 ml 12
90 I Accessoires /
Accessories
99-222 est un additif « mouillé sur mouillé » pour l’apprêt primaire Q 40-222 Unifill 2K HS Primer.
99-222 is a wet on wet converter for Q 40-222 Unifill 2K HS Primer.
99-250
Diluant pour couche de base -normal-
Basecoat Thinner -normal-
P/N Cont. Box
99-250-1000 1,0 L 12
99-250-5000 5,0 L 4
99-250 est un mélange de solvants pour la dilution des couches de base.
99-250 is a solvent mixture for diluting basecoats.
99-270
Additif accélérateur
Accelerator Additive
P/N Cont. Box
99-270-1000 1,0 L 12
Le 99-270 est un additif spécial qui permet de réduire d‘environ 15 % le temps de séchage des mastics et des vernis. Ne peut être utilisé
qu’avec des agents à durcissement normal et lent.
99-270 is a special additive for reducing the drying time of fillers and clear coats by approx. 15%. May only be used with normal and slow hardeners.
qrefinish.com
107
qrefinish.com
108 qrefinish.com
Pour
le peintre!
Polo noir/gris
Polo Shirt black/grey
Tailles: XS - 4XL
Q-900-20-05-9994
24,00 €*
Pantalon à ceinture extensible
noir/gris
Service Trousers Stretch grey/black
Tailles: 44 - 62
Q-900-50-02-9499
73,90 €*
* plus TVA
qrefinish.com
109
Salopette noir/gris
Flap Pant black/grey
Tailles: 44 - 62
Q-900-50-03-9499
73,00 €*
Pantalon de travail
noir
Working Pants black
Tailles: 44 - 62
Q-900-50-01-99
56,00 €*
* plus TVA
qrefinish.com
110 qrefinish.com 106
qrefinish.com
BLACK EAGLE
Sécurité 40.1 bas
©Foto: HAIX
Tailles: EU 35-52
Q-900-09-01
117,60 €*
CE EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI WR SRC
BLACK EAGLE
Sécurité 40.1 montant
Tailles: 35-52
Q-900-90-02
126,00 €*
CE EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI WR SRC
©Foto: HAIX
©Foto: HAIX
BLACK EAGLE
Aventure 2.1 GTX
Tailles: 39-51
Q-900-90-03
126,00 €*
* plus TVA
qrefinish.com 111
qrefinish.com
106
qrefinish.com
Cool College
S - 5XL
49,50 €*
Windrunner
S - 5XL
39,50 €*
* plus TVA
Sweat à capuche
S - 2XL
49,50 €*
Active Q
S - 3XL
59,50 €*
Oversize Sweat
S - 5XL
49,50 €*
* plus TVA
T-shirt col V
S - 5XL
19,95 €*
T-shirt jaune fluo
S - 2XL
19,95 €*
* plus TVA
Sneaker
unisex: 36 - 46 (EU)
89,50 €*
T-shirt Camo
S - 2XL
19,50 €*
Sweat Camo
S - 5XL
39,50 €*
* plus TVA
BLUE
T-Shirt
Femme: XS-2XL
Homme: XS - 4XL
Q-900-10-01-54
9,95€*
Polo-Shirt
Femme: (XS - 2XL)
Homme: XS - 4XL
Q-900-20-01-54
13,95€*
Sweatshirt
unisex: XS-3XL
Q-900-30-03-54
Hoody
unisex: XS-3XL
21,95€* Q-900-30-02-54 30,95€*
* plus TVA
BLUE
Sweat à capuche
avec tirette
Femme: XS-3XL
Homme: S-5XL
Q-900-30-06-54
Veste légère
Softshell
Femme: XS-2XL
Homme: S-3XL
45,95€* Q-900-40-10-54 49,95€*
Veste Softshell
Femme: XS-2XL
Homme: S-5XL
Q-900-40-06-632
* plus TVA
Veste
Femme: S-2XL
Homme: S-3XL
Q-900-40-05-54
74,95€* 99,95€*
BLUE
Veste d’Hiver Softshell
Femme: S-2XL
Homme: S-3XL
Q-900-40-03-54 109,95€*
* plus TVA
MERCH
Casquette
Original FLEXFIT OneTen Tech
Q-900-60-01-99
29,95€*
* plus TVA
Memo block
800 feuilles
Q-901-20-03-01
Bloc note
DIN A4 ou DIN A5
50 feuilles
Q-901-20-05-A5
Q-901-20-05-A4
Stylo
Q-901-20-04-01
Importateur Régional
Siège social:
Q-Company Int. GmbH
Lentföhrdener Strasse 12-14, D-24576 Weddelbrook, Allemagne
Q-Refinish France:
39, rue du Maréchal Lefèbvre
67100 Strasbourg
Téléphone: 03 88 40 77 70
Direction commerciale:
E-mail: jmarques@sourcing-automotive.fr
Portable: 06 18 47 88 47