25.01.2021 Views

Q-Refinish - Catalogue 2021

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE

CATALOGUE


10

Masquage / Masking

20

Mastic / Putty

30

Abrasifs / Abrasives

40

Apprêt / Filler

50

Scellement par revêtement étanche /

Bonding-Sealing

60

Nettoyage protecteur / Clearing-Protection

70

Peinture / Painting

80

Polissage / Polishing

90

Accessoires / Accessories



10 I Masquage/Masking

Abdecken/Masking

10 Abdecken/Masking

10-100

10-100 10-100

Abdeckband 80°C

Ruban Abdeckband Masking masquage Tape 80°C 80°C 80°C

Masking

Masking

Tape 80°C

Tape 80°C

P/N Size Box

P/N

P/N

10-100-1850Size Size

18 mm x 50 m Box

Box

48

10-100-1850 18 mm x 50 m

10-100-1850 10-100-245018 mm 24 x 50 mm m x 50 m 48

48

36

10-100-2450 24 mm x 50 m

10-100-2450 10-100-305024 mm 30 x mm 50 m x 50 m 36

36

32

10-100-3050 10-100-305030 mm 30 x mm 50 m x 50 m

10-100-3650 36 mm x 50 m

32 32

24

10-100-3650 10-100-365036 mm 36 x mm 50 m 50 10-100-4850 48 mm x 50 m

24 24

36

10-100-4850 10-100-485048 mm 48 x mm 50 m x 50 m 24

10-100 ist ein professionelles Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 80°C, rückstandslos

36

10-100 entfernbar, est ist ein un Lösemittel- ruban professionelles de masquage und Verdünnungsbständig Abdeckband professionnel, für die utilisé Autoreparaturlackierung. und pour kompatibel retouche mit allen automobile. Es Lösemittel- ist hitzebeständig Il résiste und Wasserbasislacken. à bis chaleur 80°C, jusqu‘à rückstandslos Der 80 ° Träger C, s‘enlève ist sans

laisser entfernbar, ein 59 de gr résidus, gesättigtes Lösemittel- résiste Halbkrepp und aux Verdünnungsbständig solvants Papier et mit aux einer diluants Dicke und et est von kompatibel compatible 108 my, der mit avec Kleber allen toutes Lösemittel- ist auf les Basis peintures und eines Wasserbasislacken. à vernetzten base de solvant Naturkautschuks.

et Der d‘eau. Träger Le ist support est

un ein papier 59 gr gesättigtes semi-crêpé Halbkrepp saturé de 59 Papier gr et mit d‘une einer épaisseur Dicke von de 108 μ. my, L‘adhésif der Kleber est à ist base auf de Basis caoutchouc eines vernetzten naturel Naturkautschuks.

réticulé.

10-100 is a professional designed masking tape for the use in Automotive body shops. It is heat resistant up to 80°C, removable without

10-100

10-100 residues, is

is thinner- a

professional

professional and solvent designed

designed resistant masking

masking and tape

tape compatible for

for

the

the

use

use with in

in all Automotive

automotive solvent- and body

body water shops.

shops. based It

It

is

is paints. heat

heat

resistant The resistant carrier up

up

to is to

80°C, a saturated 80°C,

removable

removable 59 gr without half without crepe residues,

thinnerresidues,

paper, the and

thinner- glue solvent is a and crosslinked resistant

solvent

and

resistant natural compatible rubber and compatible base. with all solventwith

all

and

solventwater

and

based

water

paints.

based

The

paints.

carrier

The

is a

carrier

saturated

is a saturated

59 gr half

59

crepe

gr half

paper,

crepe

the glue is a

crosslinked

paper, the glue

natural

is a

rubber

crosslinked

base.

natural rubber base.

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

12 M

10-105

10-105 10-105

Abdeckband WP 100°C

Ruban Abdeckband Masking masquage Tape WP 100°C WP 100°C

Masking

Masking

Tape WP

Tape

100°C

WP 100°C

P/N Size Box

P/N

P/N

10-105-1850Size Size

18 mm x 50 m Box

Box

48

10-105-1850 10-105-1850 18 mm x 50 m

10-105-2450

18 mm

24

x 50

mm

m

x 50 m

48 48

36

10-105-2450 10-105-245024 mm 24 x 50 mm m x 50 m

10-105-3050 30 mm x 50 m

36 36

32

10-105-3050 10-105-305030 mm 30 x 50 mm m x 50 m

10-105-3650 36 mm x 50 m

32 32

24

10-105-3650 10-105-365036 mm 36 x 50 mm m 50 10-105-4850 48 mm x 50 m

24 24

36

10-105-4850 10-105-485048 mm 48 x mm 50 m x 50 m 24 36

10-105 ist ein professionelles Hochleistungs Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 100°C, wasserfest,

10-105

10-105 rückstandslos est

ist

un

ein

ruban

professionelles entfernbar, de masquage Lösemittel- Hochleistungs

professionnel und Verdünnungsbständig Abdeckband

de haute performance,

für die Autoreparaturlackierung. und kompatibel utilisé pour mit la retouche allen Es Lösemittel- ist

automobile.

hitzebeständig und Il Wasserbasislacken. résiste

bis 100°C,

à chaleur

wasserfest, Der jusqu‘à

100

rückstandslos Träger ° C, ist s‘enlève ein 59 entfernbar,

sans gr gesättigtes laisser

Lösemittelde

résidus, Halbkrepp und

résiste Papier Verdünnungsbständig

aux mit solvants einer et Dicke aux von diluants

und 108 kompatibel my, et est der compatible Kleber mit allen ist avec auf Lösemittel- Basis toutes eines les

und

peintures vernetzten Wasserbasislacken.

à Naturkautschuks.

base de solvant

Der

et

d‘eau.

Träger

Le

ist

support

ein 59 gr

est

gesättigtes

un papier semi-crépé

Halbkrepp Papier

saturé de

mit

59

einer

gr et

Dicke

d‘une

von

épaisseur

108 my,

de

der

108

Kleber

μ. L‘adhésif

ist auf

est

Basis

à base

eines

de

vernetzten

caoutchouc

Naturkautschuks.

naturel réticulé.

10-105 10-100 is is a professional designed high-performance masking tape for the use in automotive Automotive body shops. It It is is heat resistant up to 100°C, waterproof,

10-100 removable is a professional without residues, designed thinner- high-performance and solvent resistant masking and tape compatible for the use with in Automotive all solvent- and body water shops. based It is heat paints. resistant The carrier up to is 100°C, a saturated waterproof, 59 gr

removable half crepe paper, without the residues, glue is is a thinner- crosslinked and natural solvent rubber resistant base. and compatible with all solvent- and water based paints. The carrier is a saturated 59 gr

half crepe paper, the glue is a crosslinked natural rubber base.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

4 qrefinish.com

qrefinish.com

4

4


10-115

Ruban Washi Washi Tape Tape -orange-

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

P/N 10-115-1850

10-115-1850 Size 18

18

mm

mm x

50

50 m Box 48

48

10-115-1850 18 mm x 50 m 48

10 Masquage/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-115 ist ein professionelles Spezial Abdeckband für die Autoreparaturlackierung. Es ist hitzebeständig bis 100°C, ultra dünn,

rückstandslos entfernbar, Lösemittel- und Verdünnungsbständig und kompatibel mit allen Lösemittel- und Wasserbasislacken.

10-115 ist ideal zum Abkleben von Kunststoffen, Zierleisten und Gummi, auch als Zierlinienband einsetzbar.

Der Träger ist ein spezielles Reispapier mit einer Dicke von 26,5 my, der Kleber ist auf Acrylbasis.

10-115 est un ruban de masquage spécial professionnel, utilisé pour la retouche automobile. Il résiste à la chaleur jusqu‘à 100 ° C, est ultra

fin, s‘enlève sans laisser de résidus, résiste aux solvants et aux diluants et est compatible avec toutes les peintures à base de solvant et

d‘eau. 10-115 Le 10-115 is a professional est idéal special pour le designed masquage masking des plastiques, tape for the use les moulures in Automotive et le body caoutchouc, shops. It is et heat peut resistant également up to être 100°C, utilisé ultra comme thinn,

bande

décorative. removable Le without support residues, est un thinner- papier de and riz solvent spécial resistant ayant une and épaisseur compatible de with 26,5 all µ. solvent- L‘adhésif and est water à base based d‘acrylique.

paints. 10-115 is ideal for masking

on plastics, mouldings and rubbers, can also be used as a fine line tape. The carrier is a special ricepaper with a thickness of 26,5 my, the glue is

10-115 acrylic is a based. professional special designed masking tape for the use in automotive body shops. It is heat resistant up to 100°C, ultra thinn, removable

without residues, thinner- and solvent resistant and compatible with all solvent- and water based paints. 10-115 is ideal for masking on plastics,

mouldings and rubbers, can also be used as a fine line tape. The carrier is a special ricepaper with a thickness of 26,5 my, the glue is acrylic based.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

10-145

Film Abdeckfolie masquage WP -magenta-

WP -magenta-

Masking Film Film WP WP - - magenta-

P/N P/N

P/N Size

Size Box Box

Box

10-145-4150

10-145-4150 4,0

4,0 m x 150

150 m

1

10-145-4300

10-145-4300

4,0 4,0 300 4,0 m x

300

300 m

1

10-145-5120

10-145-4812

10-145-4812

5,0

4,8 120 4,8 m x

120

120 m

1

1

10-145 ist eine professionelle, lackhaftende Hochleistungs Abdeckfolie für den Einsatz in der Autoreparaturlackierung. Durch die statische

Aufladung schmiegt sich die Folie perfekt am Auto an und bindet gleichzeitig den beim Lackieren entstehenden Farbnebel. 10-145 ist mit

10-145 Kalziumkarbonat est un film de gefüllt masquage und nimmt professionnel, dadurch avec bis zu une einem haute bestimmten adhérence Grad à la peinture, entstehende utilisé Kondenzfeuchtigkeit pour la retouche automobile. auf. Die Folie Grâce hat eine

à sa

charge Dicke statique, von 14 my le film und adhère ist temperaturbeständig parfaitement à la bis voiture 110 °C. et lie IR geeignet. en même temps le brouillard de couleur produit pendant la peinture. 10-

145 est constitué de carbonate de calcium et absorbe donc, dans une certaine mesure, l‘humidité de condensation. Le film a une épaisseur

de 14 µ, et est résistant à des températures allant jusqu‘à 110 ° C. Adapté aux IR.

10-145 is a professional, paint adhearing high-performance masking foil, designed for the use in Automotive paint shops. Due to the static charge ,

10-145 the masking is a professional, foil clings paint perfectly adhearing on to the high-performance car body, binding masking overspray foil, at designed the same for time. the 10-145 use in automotive absorbes moisture paint shops. to a certain Due to degree the static due charge to its filling ,

the with masking calciumcarbonate. foil clings perfectly The foil on has to the a thickness car body, of binding 14 my overspray and is temperture at the same resistant time. 10-145 up to 110°C. absorbes IR dryable. moisture to a certain degree due to its filling

with calciumcarbonate. The foil has a thickness of 14 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

qrefinish.com

5

qrefinish.com

5


10 Masquage/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-150

10-150

Film Abdeckfolie masquage WP WP - blau- - bleu-

Masking Masking Film WP Film - blue- WP - blue-

P/N Size Box

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

10-150-4150 4,0 150 10-150-4150 10-150-41504,0 m 4,0 x 150 m m x 150 m 1

1

10-150-4812 4,8 120 10-150-5120 10-150-48125,0 m 4,8 x 120 m m x 120 m 1

1

10-150

10-150

ist

ist

eine

eine

professionelle,

professionelle,

lackhaftende

lackhaftende

Abdeckfolie

Abdeckfolie

für

für

den

den

Einsatz

Einsatz

in

in

der

der

Autoreparaturlackierung.

Autoreparaturlackierung.

Durch

Durch

die

die

statische

statische

Aufladung

Aufladung

schmiegt

schmiegt

sich

sich

die

die

Folie

Folie

perfekt

perfekt

am

am

Auto

Auto

an

an

und

und

bindet

bindet

gleichzeitig

gleichzeitig

den

den

beim

beim

Lackieren

Lackieren

entstehenden

entstehenden

Farbnebel.

Farbnebel.

10-150

10-150

ist

ist

mit

mit

Kalziumkarbonat

10-150 Kalziumkarbonat

gefüllt

est un film gefüllt

und

de masquage und

nimmt

nimmt

dadurch

professionnel, dadurch

bis

bis

zu

adhérent zu

einem

einem

bestimmten

à bestimmten

Grad

la peinture, Grad

entstehende

utilisé entstehende

Kondenzfeuchtigkeit

pour la retouche Kondenzfeuchtigkeit

auf.

automobile. Grâce auf.

Die

à Die

Folie

sa charge Folie

hat

hat

eine

statique, eine

Dicke

le Dicke

von

film von

12

adhère 12

my

my

und

parfaitement und

ist

ist

temperaturbeständig

temperaturbeständig

bis

à la voiture et lie en bis

110

même 110

°C.

°C.

IR

temps IR

geeignet.

geeignet. le brouillard de couleur produit pendant la peinture. 10-150 est constitué

de carbonate de calcium et absorbe donc, dans une certaine mesure, l‘humidité de condensation. Le film a une épaisseur de 12 µ, et est

résistant 10-150 à professional, des températures paint adhearing allant jusqu‘à masking 110 foil, ° C. designed Adapté aux for the IR.

10-150 is a professional, paint adhearing masking foil, designed for the

use

use

in

in

Automotive

Automotive

paint

paint

shops.

shops.

Due

Due

to

to

the

the

static

static

charge

charge ,

the

the

masking

masking

foil

foil

clings perfectly on to the car body, binding overspray at the same time. 10-150 absorbes moisture to certain degree due to its filling with

10-150 clings perfectly

calciumcarbonate. is a professional, on to the

The foil paint car body,

has adhearing binding thickness masking overspray

of 12 my foil, at

and designed the same

is temperture for time. the 10-150

resistant use in absorbes automotive moisture

up 110°C. paint to

IR dryable. shops. a certain Due to degree the static due to charge its filling , the with masking foil

clings calciumcarbonate. perfectly to The the foil car has body, a thickness binding of overspray 12 my and at the is temperture same time. resistant 10-150 absorbes up to 110°C. moisture IR dryable. to a certain degree due to its filling with calciumcarbonate.

The foil has a thickness of 12 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

10-155

Film Abdeckfolie masquage -weiß- - blanc-

Masking Masking Film Film - white-

- white-

P/N Size Box

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

10-145-4150

10-155-4150 10-145-4150

4,0 150 4,0 m x 150 m

1 1

10-145-4300

10-155-4300 10-145-4300

4,0 300 4,0 m x 300 m

1 1

10-155-5120 10-145-4812

10-145-4812 5,0 4,8 120 4,8 m x 120 m 1

1

10-155-6100 6,0 m x 100 m 1

10-155

10-155

ist

ist

eine

eine

professionelle,

professionelle,

lackhaftende

lackhaftende

Abdeckfolie

Abdeckfolie

für

für

den

den

Einsatz

Einsatz

in

in

der

der

Autoreparaturlackierung.

Autoreparaturlackierung.

Durch

Durch

die

die

statische

statische

Aufladung

Aufladung

schmiegt

schmiegt

sich

sich

die

die

Folie

Folie

perfekt

perfekt

am

am

Auto

Auto

an

an

und

und

bindet

bindet

gleichzeitig

gleichzeitig

den

den

beim

beim

Lackieren

Lackieren

entstehenden

entstehenden

Farbnebel.

Farbnebel.

Feuchte

Feuchte

oder

oder

nasse

nasse

10-155 Objekte

Objekte est vor

vor un dem

dem film Abdecken

Abdecken masquage mit

mit

10-155

10-155 professionnel, trocken

trocken adhérent wischen.

wischen. à Die

Die la peinture, Folie

Folie

hat

hat

eine

eine utilisé Dicke

Dicke pour von

von la retouche 8

my

my

und

und automobile. ist

ist

temperaturbeständig

temperaturbeständig Grâce à sa charge bis

bis

110

110 statique, °C.

°C. le

film IR

IR

geeignet.

geeignet. adhère parfaitement à la voiture et lie en même temps le brouillard de couleur produit pendant la peinture. Essuyez les objets humides

ou mouillés avant de les recouvrir avec du 10-155. Le film a une épaisseur de 8 µ, et est résistant à des températures allant jusqu‘à

110 ° C. Adapté aux IR.

10-155

10-155

is

is a

professional,

professional,

paint

paint

adhearing

adhearing

masking

masking

foil,

foil,

designed

designed

for

for

the

the

use

use

in

in

Automotive

Automotive

paint

paint

shops.

shops.

Due

Due

to

to

the

the

static

static

charge

charge ,

10-155 the

the

masking

masking is a professional, foil

foil

clings

clings

perfectly

perfectly paint adhearing on

on

to

to

the

the

car

car masking body,

body,

binding

binding foil, designed overspray

overspray for the at

at

the

the use same

same in automotive time.

time.

Wet

Wet

objects

objects paint shops. must

must

be

be Due wiped

wiped to the dry

dry static prior

prior charge, of

of

using

using the 10-155.

10-155. masking foil

clings The

The

foil

foil perfectly has

has a

thickness

thickness on to the of

of car 8

my

my body, and

and binding is

is

temperture

temperture overspray resistant

resistant at the up

up same to

to

110°C.

110°C. time. IR

IR Wet dryable.

dryable. objects must be wiped dry prior of using 10-155. The foil has a thickness

of 8 my and is temperture resistant up to 110°C. IR resistant.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

6 qrefinish.com

qrefinish.com

6


10 I Masquage/Masking

10-158

Coupe-film

Masking Film Knife

P/N

Box

10-158-0001 60

10-158 est un couteau compact spécial et pratique pour découper les parties du film de masquage.

10-158 is a special and handy compactknife for cutting out parts of the masking film, which will be painted.

10-159

Feuille de masquage prédécoupée

Masking Film Sheet

P/N Size Box

10-159-4050 4,0 m x 5,0 m 100

10-159 est un film de masquage découpé et emballé individuellement, pour couvrir les objets.

10-159 is a single packed foil sheet for covering and protecting objects.

10-165

Papier de masquage -Premium-

Masking Paper -Premium

P/N Size Box

10-165-3020 20 cm x 300 m 1

10-165-3040 40 cm x 300 m 1

10-165-3060 60 cm x 300 m 1

P/N Size Box

10-165-3090 90 cm x 300 m 1

10-165-3100 100 cm x 300 m 1

10-165-3120 120 cm x 300 m 1

10-165-3080 80 cm x 300 m 1

10-165 est un papier en kraft natron de 40 gr pour les travaux de masquage dans l‘atelier de peinture automobile. Ne peluche pas, car

seules des fibres de papier fraîches sont utilisées. En raison de sa densité exceptionnelle, la peinture ne le traverse pas. 10-165 n‘est PAS

un produit recyclable. Convient idéalement à toutes les peintures commerciales de base, acryliques, transparentes et à l‘eau.

10-165 is a 40 gr kraft paper designed for the use in automotive paint shops. No linting due to the use of 100% fresh fibres. Excellent density - no bleed

through. 10-165 is NO recycled product. Best for all common base coats, acrylics, clears and waterborn paints.

qrefinish.com

7


10 Masquage/Masking

Abdecken/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-170

10-170 10-170

Farblinienband -grün-

Ruban Fine Farblinienband de Line masquage

Tape -green- -grüncoloré

Fine et linéaire Line Tape -green- -vert-

P/N Size Box

Fine Line Tape -green-

P/N Size Box

10-170-0355 3 mm x 55 m

10

10-170-0355 3 mm x 55 m

10

P/N

10-170-0655

Size

6 mm x 55 m

Box

10

10-170-0655 6 mm x 55 m

10

10-170-035510-170-0955 3 mm x 55 9 mm m 55 10 10

10-170-0955 9 mm x 55 m

10

10-170-065510-170-1255 6 mm x 12 55 mm m 55 10

10

10-170-1255 12 mm x 55 m

10

10-170-0955 9 mm x 55 m 10

10-170 ist ein Zierlinienband für Mehrfarben- und Designlackierungen. Es ist 10-170-1255 sehr flexibel und dadurch 12 mm x hervorragend 55 m 10 für Kurven

geeignet. 10-170 ist Hitzebeständig ein Zierlinienband bis für 130°C. Mehrfarben- Das Trägematerial und Designlackierungen. ist aus PVC, der Kleber Es ist sehr auf Kautschuk flexibel und Basis. dadurch Die Gesamtdicke hervorragend beträgt für Kurven 137 my.

geeignet. Hitzebeständig bis 130°C. Das Trägematerial ist aus PVC, der Kleber auf Kautschuk Basis. Die Gesamtdicke beträgt 137 my.

10-170 est une bande décorative pour peinture multicolore et design. Très flexible et donc idéal pour les courbes. Résistant à la chaleur

jusqu‘à 10-170 is 130 a trim ° C. line Le matériau tape for multi de support color- and est design en PVC. paint L‘adhésif jobs. It is est very à base flexible de and caoutchouc. perfect to L‘épaisseur curve. Heat resistant totale est up de to 137 130°C. μ. The backing is

made 10-170 from is a trim PVC, line the tape glue for is rubber multi color- based. and The design total thickness paint jobs. is 137 It is very my flexible and perfect to curve. Heat resistant up to 130°C. The backing is

10-170 made from is a trim PVC, line the tape glue for is rubber multi color- based. and The design total thickness paint jobs. is It 137 is very my flexible and perfect to curve. Heat resistant up to 130°C. The backing is made

from PVC, the glue is rubber based. The total thickness is 137 my.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

10-172

10-172 10-172

Farblinienband -blau-

Ruban Fine Farblinienband de Line masquage

Tape -blue- -blaucoloré

Fine et linéaire Line Tape -blue- -bleu-

Fine Line Tape -blue-

P/N Size Box

P/N Size Box

10-170-0355 3 mm x 55 m

10

P/N

10-170-0355

10-170-0655 Size

3 mm x 55 m

6 mm x 55 mBox

10

10

10-172-033310-170-0655 3 mm x 33 6 mm m x 55 m

10-170-0955 9 mm 55 10

10-172-063310-170-0955 10-170-1255

6 mm x

12

33 9 mm

mm

m x 55 m

55 10

10-172-093310-170-1255 9 mm x 12 33 mm m x 55 m10

10

10

10

10

10

10-172-1233 12 mm x 33 m 10

10-172 ist ein Zierlinienband für Mehrfarben- und Designlackierungen. Es ist mittel flexibel und dadurch g´hervorragend für lange

gerade 10-172 ist Linien ein Zierlinienband geeignet. Hitzebeständig für Mehrfarben- bis 130°C. und Designlackierungen. Das Trägermaterial ist Es aus ist PVC, mittel der flexibel Kleber und auf dadurch Kautschuk g´hervorragend Basis. Die Gesamtdicke für lange

10-172 berträgt gerade est Linien 163 une my. geeignet. bande décorative Hitzebeständig pour peinture bis 130°C. multicolore Das Trägermaterial et design. ist aus Il est PVC, modérément der Kleber auf flexible Kautschuk et donc Basis. parfaitement Die Gesamtdicke adapté aux

longues berträgt lignes 163 my. droites. Résistant à la chaleur jusqu‘à 130 ° C. Le matériau de support est en PVC. L‘adhésif est à base de caoutchouc.

L‘épaisseur totale est de 163 μ.

10-172 is a trim line tape for multi color- and design paint jobs. It is medium flexible and perfect for long straight lines. Heat resistant up to 130°C.

The 10-172 backing is a trim is made line tape from for PVC, multi the color- glue is and rubber design based. paint The jobs. total It It is is thickness medium is flexible 163 my.

and perfect for long straight lines. Heat resistant up to to 130°C. The

backing The backing is made is made from from PVC, PVC, the glue the glue is rubber is rubber based. based. The The total total thickness thickness is 163 is 163 my. my.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

8 qrefinish.com

qrefinish.com

8

8


10-180

Ruban de masquage

pour Design

design Linienband

linéaire

Pinstriping Tape

Pinstriping Tape

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

10-180-2514

10-180-2514

25

25

mm

mm x

14

14 m

10

10

P/N Size Box

10-180-2514 25 mm x 14 m 10

10 Masquage/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-180 ist ein vorgeschnittenes, flexibles Zierlinienband. 8 Ausziestreifen je 1,5 mm, einzeln zu lösen. Ideal für unterschiedlichste

Designlinien, kurvig und gerade. Hitzebeständig bis 138°C. Das Trägermaterial ist aus PP, der Kleber auf drucksensiblem PU Basis. Die

Gesamtdicke beträgt 127 my.

10-180 est une bande décorative flexible et prédécoupée. 8 bandes à décoller, de 1,5 mm chacune, détachables individuellement.

Parfaites pour une grande variété de lignes design, courbées ou droites. Résistant à la chaleur jusqu‘à 138 ° C. Le matériau de support

est en polypropène (PP). L‘adhésif est à base de PU sensible à la pression. L‘épaisseur totale est de 127 μ.

10-180 10-180

is a is

precut, a precut,

flexible flexible

fine Fine

line Line

tape Tape

consisting consisting

8 sections 8 sections

of 1,5 of

mm 1,5

each, mm each,

which which

are separately are separately

peelable. peelable.

Ideal Ideal

for various for various

design design

lines, lines,

curved curved

and

straight. and straight.

Heat resistant Heat resistant

up to 138°C. up to

The 138°C.

backing The backing

is made is

from made

PP, from

the glue PP, the

is pressure glue is pressure

sensitive sensitive

and PU and

based. PU

The based.

total The

thickness total thickness

is 127 my.

is 127 my.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

10-190

Bande Gewebeband adhésive en tissu

Cloth Cloth Tape

Tape

P/N P/N

P/N

Size

Size Size Farbe/Color

Farbe/Color

Couleur/ Color Box

Box Box

10-190-5050

10-190-5050

50

50 50 mm

mm mm x

50

50 x 50 mm silber/silver

silber/silver

argent/silver 24

24 24

10-190-5051

10-190-5051 50 mm x 50 m

50

50

mm

mm x

50

50 m noir/black

schwarz/black

schwarz/black

24

24 24

10-190 ist ein beanspruchbares Gewebe Klebeband mit einem wasserdichten, hoch effektivem Klebstoff. Wird hauptsächlich als

Kantenschutz bei Schleifarbeiten an Karrossierieteilen eingesetzt und ist darüber hinaus ebenfalls für Sandstrahlarbeiten geeignet.

10-190 Das Trägermaterial

est un ruban adhésif ist ein Polyethylen-Gewebelaminat,

en tissu très résistant, composé der

d’une Kleber

matière ist auf

adhésive Kautschuk

hautement Basis. Die

performante Gesamtdicke

et beträgt

étanche. 30 my.

Il est principalement

utilisé pour la protection des arêtes lors du ponçage de pièces de carrosserie et convient également aux travaux de sablage. Le

matériau de support est en tissu stratifié de polyéthylène. L‘adhésif est à base de caoutchouc. L‘épaisseur totale est de 30 μ.

10-190 is a high-strenghts cloth tape, using a waterproof and high efficient glue. It is mainly used as a edge protection on body parts during sanding

10-190 procedure

is a high-strenghts but can also be

cloth used

tape, when

using sand

a waterproof blasting. The

and backing

high efficient is made

glue. of a polyethylene

It is mainly used fabric

as a laminate,

edge protection the glue

on is rubber

body parts based.

during The total

sanding

procedures thickness

but is 30

can my.

also be used when sand blasting. The backing is made of a polyethylene fabric laminate, the glue is rubber based. The total thickness

is 30 my.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

qrefinish.com

9

qrefinish.com

9


10 I Masquage/Masking

Abdecken/Masking

10 Abdecken/Masking

10-195

Scheibengummi-

Ruban de masquage Scheibengummi-

Abdeckband

pour joints

de vitre en caoutchouc

Abdeckband

Lifting Tape

10-195

10-195

Lifting Tape

Lifting Tape

P/N Size Box

P/N Size P/N

10-195-5010

Box Size

50 mm x 10 m

Box

10

10-195-5010 50 mm 10-195-5010 x m 10 50 mm x 10 m 10

10-195 ist ein perforiertes Spezialabdeckband zum Anheben oder dem Schutz von Gummiprofilen und Formteilen während des

10-195 Lackierprozesses. ist ein perforiertes So wird unter Spezialabdeckband anderem ein Lackieren zum Anheben hinter/unter oder dem den Schutz Scheibengummis von Gummiprofilen ermöglicht. und Durch Formteilen die Perforierung

während des

10-195

Lackierprozesses. sehr leicht est un um ruban Kurven So

de

wird zu masquage legen unter und anderem

spécial ohne et zusätzliches ein

perforé

Lackieren

pour Einschneiden hinter/unter

soulever ou abreißbar. den

protéger

Scheibengummis

les Hitzebeständig profilés en

ermöglicht.

caoutchouc bis 100°C. Durch

et Das les

die Trägermaterial moulures

Perforierung

lors des ist ein travaux

de

sehr gesättigtes peinture.

leicht um Halbkrepp Cela

Kurven

permet,

zu Papier legen

entre mit und

autres, arretiertem ohne

de

zusätzliches

peindre Plastik derrière Streifen, Einschneiden

ou der sous Kleber abreißbar.

caoutchouc ist auf Hitzebeständig Kautschuk des vitres. Basis. Grâce

bis Die aux

100°C. Gesamtdicke perforations,

Das Trägermaterial beträgt il est très 25,5 ist

facile my. ein

de le

poser

gesättigtes

sur des

Halbkrepp

courbes et

Papier

de l‘arracher

mit arretiertem

sans avoir

Plastik

à le découper.

Streifen, der

Résistant

Kleber

à

ist

la

auf

chaleur

Kautschuk

jusqu‘à

Basis.

100 °

Die

C. Le

Gesamtdicke

matériau de

beträgt

support

25,5

est un

my.

papier

semi-crêpé saturé, avec une bande plastique de blocage. L‘adhésif est à base de caoutchouc. L‘épaisseur totale est de 25,5 μ.

10-195 is a perforated special masking tape for lifting and protecting rubber profiles and moldings during paint proceedures. Makes it possible

10-195 is perforated special masking tape for lifting and protecting rubber profiles and moldings during paint proceedures. Makes it possible to

paint

10-195 to paint

behind/under

is behind/under a perforated

window

special window

rubbers.

masking rubbers.

Due

tape Due

to

for to the

the

lifting perforation,

perforation,

and protecting the tape

the tape

rubber ideally

ideally

profiles lays around

lays around

and moldings curves and

curves and

during you

is tearable

paint can tear proceedures. it of without

without extra

Makes extra

cutting

it possible cutting by

by knife or

sissor.

to knife paint or sissor.

Heat

behind/under Heat resistant

resistant up

window up

to 100°C.

rubbers. to 100°C.

The backing

Due The to backing

is

the

made

perforation, is made of

of saturated

the saturated tape

half

ideally half

crepe paper,

lays crepe around paper

connected

curves with connected

with

and

a

you

premounted

can with tear a premounted it

plastic

of without plastic

stripe,

extra

the glue

cutting stripe, the

is rubber

by

based.

knife glue is or rubber

The

sissor. based.

total

Heat

thickness

resistant The total

is 25,5

up thickness to

my.

100°C. is The 25,5 backing my. is made of saturated half crepe paper with connected with a premounted plastic stripe, the

glue is rubber based. The total thickness is 25,5 my.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

10-200

10-200

10-200

Schaumstoffband

Ruban de masquage Schaumstoffband

Premium

en mousse

-Premium- Premium

Foam Masking Tape Premium

Foam Masking Tape Foam Premium Masking Tape Premium

P/N Size Box

P/N Size P/N

10-200-2050

Box Size

20 mm x 50 m

Box

1

10-200-2050 20 mm 10-200-2050 x m 120 mm x 50 m

1

10-200 ist ein universelles, selbstklebendes Schaumstoff Abdeckband, um alle Spalten, inkl. A-, B- und C-Säule eines Fahrzeuges vor dem

10-200 Lackieren ist est

abzudecken ein un universelles, ruban de

und

masquage selbstklebendes somit ein

universel

Eindringen Schaumstoff et en

von

mousse

Farbnebel Abdeckband, autocollante

zu verhindern. um qui alle permet Spalten, Der

de

Farbnebel

couvrir inkl. A-, tous

wird B- und les

von

interstices, C-Säule dem offenporigen eines y compris Fahrzeuges Schaum

les montants vor dem

Lackieren aufgenommen.

A, B et C d‘un abzudecken véhicule

Ferner

avant und wird somit beim

de le

Lackieren peindre, Eindringen empêchant

gegen von den Farbnebel ainsi

Schaum

la pénétration

keine zu verhindern. harte

du

Kante

brouillard Der produziert, Farbnebel de peinture. wird welches von Le

den dem brouillard

Polieraufwand offenporigen de peinture Schaum auf ein

est

Minimum

absorbé

par la mousse

aufgenommen. reduziert. Hitzebeständig Ferner à cellules wird bis

ouvertes. beim 95°C. Lackieren Das

En

Trägermaterial

outre, gegen il crée den un

ist Schaum bord

ein PU

lisse keine Schaumstoff,

lorsque harte Kante la

der

peinture produziert, Kleber

est

ist

appliquée

auf welches Kautschuk

contre den Polieraufwand Basis.

la mousse, ce auf qui ein réduit Minimum au

reduziert. minimum Hitzebeständig les travaux de polissage. bis 95°C. Das Résistant Trägermaterial à la chaleur ist jusqu‘à ein PU Schaumstoff, 95 ° C. Le matériau der Kleber de support ist auf est Kautschuk en mousse Basis. PU. L‘adhésif est à base de

caoutchouc.

10-172 is a universal use, self adhesive foam masking tape, for covering all gaps on a car body, including A-, B- and C posts, prior to painting, to avoid

10-200 is universal use, self adhesive foam masking tape, for covering all gaps on car body, including A-, B- and posts, prior to painting, to avoid

10-172 any penetration is a universal of overspray. use, self adhesive The overspray foam will masking be taken tape, up for by covering the open all cell gaps foam. on Furthermore a car body, including you create A-, a B- smooth and C posts, edge when prior to painting painting, against to avoid

any penetration of overspray. The overspray will be taken up by the open cell foam. Furthermore it creates a smooth edge when painting against the

any the foam, penetration which of reduces overspray. the following The overspray polish will works be taken to a minimum. up by the Heat open resistant cell foam. up Furthermore to 95°C. The you backing create is a made smooth of PU edge foam, when the painting glue is rubber against based.

foam, which reduces the following polish works to a minimum. Heat resistant up to 95°C. The backing is made of PU foam, the glue is rubber based.

the foam, which reduces the following polish works to a minimum. Heat resistant up to 95°C. The backing is made of PU foam, the glue is rubber based.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

10 qrefinish.com

qrefinish.com

10

10


10-205

10 Masquage/Masking

10 I Abdecken/Masking

Ruban souple de masquage en mousse

Schaumstoffband Soft

Soft Foam Masking Tape

Soft Foam Masking Tape

P/N Size Box

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

10-205-1350 13 mm x 50 m 1

10-205-1350

10-205-1350

13

13

mm

mm x

50

50 m 1

10-205-1935 19 mm x 35 m 1

10-205-1950

10-205-1950

19

19

mm

mm x

50

50 m 1

10-205 ist ein weiches, selbstklebendes Schaumstoff Abdeckband, um alle Türöffnungen eines Fahrzeuges vor dem Lackieren abzudecken

10-205 und somit est un ein ruban Eindringen souple de von masquage, Farbnebel universel zu verhindern. et autocollant, Der Farbnebel en mousse wird von qui dem permet offenporigen de couvrir Schaum toutes les aufgenommen. ouvertures de Ferner portières

wird

d‘un beim véhicule Lackieren avant gegen de le den peindre, Schaum empêchant keine harte ainsi Kante la pénétration produziert, du welches brouillard den de Polieraufwand peinture. Le brouillard auf ein Minimum de peinture reduziert. est absorbé Hitzebständig par la

mousse bis 95°C. à cellules Das Trägermaterial ouvertes. En outre, ist ein il PU crée Schaumstoff, un bord lisse der lorsque Kleber la ist peinture auf Kautschuk est appliquée Basis. contre la mousse, ce qui réduit au minimum les

travaux de polissage. Résistant à la chaleur jusqu‘à 95 ° C. Le matériau de support est en mousse PU. L‘adhésif est à base de caoutchouc.

10-205 10-205

is a is

self a self

adhesive adhesive

soft soft

foam foam

masking masking

tape, tape,

for covering for covering

all door all door

gaps gaps

on a on

car a

body car body

prior prior

to painting, to painting,

to avoid to avoid

any any

penetration penetration

of overspray. of overspray.

The

The

overspray

will will

be be

taken taken

up up

by the by the

open open

cell cell

foam. foam. Furthermore

it creates you create

a smooth a smooth

edge edge

when when

painting painting

against against

the foam, the foam,

which which

reduces reduces

the following

the following

polish polish

works works

to a to a minimum.

Heat Heat resistant

up up

to 95°C. to 95°C.

The The

backing backing

is made is made

of PU of PU

foam, foam,

the the

glue glue

is rubber is rubber

based.

based.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

10-210

Ruban Beilackierungsband

de masquage pour

finition No Edge Blending de peinture Tape sans arête

No Edge Blending Tape

No Edge Blending Tape

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

10-210-2005

10-210-2005

20

20

mm

mm x 5 m

10

10

P/N Size Box

10-210-2025

10-210-2025

20

20

mm

mm x

25

25 m

1

10-210-2005 20 mm x 5 m 10

10-210-2025 20 mm x 25 m 1

10-210 ist eine Kombination von Abdeckband und Schaumstoff zur Vermeidung harter harter Lackkanten zwischen Alt- und

Neulackierungen. Hitzebeständig bis 120°C und Infrarot Trocknung geeignet. Das Trägermaterial besteht aus PU Schaum ummanteltem

gesättigtem Halbkrepp Papier, der Kleber ist auf Kautschuk Basis. Die Gesamtdicke beträgt 30 my.

10-210 est une combinaison de ruban de masquage et de mousse pour masquer les bords durs entre l‘ancienne et la nouvelle peinture.

Résistant à la chaleur jusqu‘à 120 ° C et adapté au séchage par infrarouge. Le matériau de support est constitué de mousse de PU, recouverte

10-210 d’un is papier a combination semi-crêpé of masking saturé. tape L‘adhésif and foam est à to base avoid de hard caoutchouc. paint paint L‘épaisseur edges between totale old est paintwork de 30 μ.

and new. Heat resistant up to 120°C

and infra red resistant. The backing is made from saturated half crepe sheathed by PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 30 my.

10-210 is a combination of masking tape and foam to avoid hard paint paint edges between old paintwork and new. Heat resistant up to 120°C and

infra red resistant. The backing is made from saturated half crepe paper sheathed by PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 30 my.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

qrefinish.com

11

qrefinish.com

11


10 Masquage/Masking

Abdecken/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-215

10-215

10-215

Beilackierungsband

Ruban de masquage pour finition

de peinture

flexibel

Beilackierungsband

sans arête

No flexibel Edge Blending Tape flexible

-flexible-

No Edge Blending Tape flexible

No Edge Blending P/N Tape -flexible- Size Box

10-215-1525 15 mm x 25 m

1

P/N Size Box

10-215-1525 15 mm x 25 m 1

P/N Size Box

10-215-1525 15 mm x 25 m

1

10-215 ist ein flexibles Schaumstoff Beilackierungsband zur Vermeidung harter Lackkanten zwischen Alt- und Neulackierungen,

speziell 10-215 ist für ein Kurven flexibles geeignet. Schaumstoff Hitzebeständig Beilackierungsband bis 95°C. Das zur Trägermaterial Vermeidung harter besteht Lackkanten aus PU Schaum, zwischen der Alt- Kleber und ist Neulackierungen,

auf Kautschuk Basis.

Die speziell Gesamtdicke für Kurven beträgt geeignet. 40 my. Hitzebeständig bis 95°C. Das Trägermaterial besteht aus PU Schaum, der Kleber ist auf Kautschuk Basis.

Die 10-215 Gesamtdicke est un ruban beträgt de masquage 40 my. pour finition de peinture sans arête, flexible et en mousse, qui permet d‘éviter les bords durs entre

l‘ancienne 10-215 is a flexible et la nouvelle foam based peinture, no edge et blending qui s’adapte tape particulièrement to avoid hard paint aux edges courbes. between Résistant old paintwork à la chaleur and new, jusqu‘à especially 95 ° C. designed Le matériau for curves. de

support Heat 10-215 resistant est

a flexible

en up mousse to foam 95°C. based

PU. The L‘adhésif backing no edge is est

blending made à base from tape

de PU caoutchouc.

to foam, avoid the hard glue L‘épaisseur

paint rubber edges based. totale

between The est

old total de

paintwork

40 thickness μ.

and is 40 new, my. especially designed for curves.

10-215

Heat resistant

is a flexible

up to

foam

95°C.

based

The backing

no edge

is

blending

made from

tape

PU

to

foam,

avoid

the

hard

glue

paint

is rubber

edges between

based. The

old

total

paintwork

thickness

and

is

new,

40 my.

especially designed for curves. Heat

resistant up to 95°C. The backing is made from PU foam, the glue is rubber based. The total thickness is 40 my.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

10-220

10-220

10-220

Füller Schaumstoffband

Ruban de mousse Füller Schaumstoffband

pour apprêtage

Priming Foam Tape

Priming Foam Tape Priming Foam Tape

P/N Size Box

P/N Size P/N

10-220-1535

Box Size

15 mm x 35 m

Box

1

10-220-1535 15 mm 10-220-1535 x m 115 mm x 35 m

1

10-220-2225 22 mm x 25 m

1

10-220-2225 22 mm x 25 m 1

10-220-2225 22 mm x 25 m

1

10-220 ist flexibles Schaumstoff Klemmband ohne Kleber. Es ist die schnellste Art, um Türöffnungen oder andere Fahrzeugspalten

in 10-220 Sekundenschnelle ist flexibles Schaumstoff vor dem Füllerauftrag Klemmband abzudecken. ohne Kleber. Verhindert Es ist die schnellste das Eindringen Art, um von Türöffnungen Farbnebel. Wird oder sofort andere nach Fahrzeugspalten

dem Füllerauftrag

wieder in Sekundenschnelle entfernt. vor dem Füllerauftrag abzudecken. Verhindert das Eindringen von Farbnebel. Wird sofort nach dem Füllerauftrag

wieder 10-220 entfernt. est un ruban de joint flexible, en mousse et sans adhésif. C‘est le moyen le plus rapide de couvrir les ouvertures de portières ou

d‘autres ouvertures du véhicule, en quelques secondes avant l‘application d‘enduits. Empêche la pénétration du brouillard de peinture.

10-220 Se retire is a immédiatement flexible foam squeeze-in après l‘application etape without de glue. l’enduit. It is the fastest way of masking door apertures or any other car body gap within seconds, prior

to 10-220 primer is a application. flexible foam Keeps squeeze-in the interior etape free without from overspray. glue. It is the The fastest tape is way removed of masking right after door primimg. apertures or any other car body gap within seconds, prior

to 10-220 primer is a application. flexible foam Keeps squeeze-in the interior tape free without from glue. overspray. It is the The fastest tape way is removed of masking right door after apertures primimg. or any other car body gaps within seconds, prior

to primer application. Keeps the interior free from overspray. The tape must be removed right after primimg.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

12 qrefinish.com

qrefinish.com

12

12


10-310

Protection des capteurs

de Parksensoren

stationnement

Abdeckung

Parking Sensore Masking Discs

Parking Sensore Masking Discs

P/N

P/N

Size

Size

Box

Box

P/N

10-310-1860

10-310-1860 Size

18

18

mm

mm UC/Units

10

10

Box

10-310-1860 18 mm 60 10

10 Masquage/Masking

10 I Abdecken/Masking

10-310 wurde speziell zum Abdecken von Parksensoren entwickelt, ohne diese ausbauen zu müssen. Die selbstklebenden Mini Scheiben

10-310 schützen est spécialement die Sensoren conçu während pour des protéger gesamten les capteurs Reparaturprozesses de stationnement und verhindern sans avoir Beschädigungen à les enlever. Les durch mini-disques Schleifen, autocollants Lackieren protè-

und

gent Polieren. les capteurs Hitzebeständig pendant tout bis le 200°C. processus Das de Trägermaterial réparation et besteht empêchent aus einem les dommages Polyester causés Film, par der le Kleber meulage, ist auf la peinture HT Acrylbasis. et le polissage. Résistant

à la chaleur jusqu‘à 200 ° C. Le matériau de support est constitué d’un film de polyester. L‘adhésif est à base d‘acrylique HT (high tack).

10-310 10-310

is was

specially specially

designed designed

for for

masking masking

park park sensores, without

the the need

of of removal. The self

self adhesive

adhesive mini

mini discs

discs prevent

prevent any

any damages

damages from

from

sanding,

sanding, painting

painting or polishing

or polishing throughout

throughout the entire

the repair

entire process.

repair Heat

process. resistant

Heat up

resistant to 200°C.

up The

to 200°C. backing

The is made

backing from

is made a polyester

from film,

a polyester the glue

film, is HT

the

glue acrylic

is HT based.

acrylic based.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

10-350

Masquage Felgenabdeckung pour jantes

Rim Rim Mask

Mask

P/N P/N

P/N

Size

Size Size Box Box

Box

10-350-0170

10-350-0170

170

170 170 cm

cm cm x

170

170 x 170 cm

cm cm 20 20

20

10-350 ist eine Spezialabdeckfolie mit Gummizug zum Abdecken der Reifen vor der Felgenlackierung. Die Folie ist lackhaftend und

ausdehnbar bis 26``. Hitzebeständig bis 80°C. Die Dicke beträgt 20 my.

10-350 est un film de masquage spécial avec bande élastique pour recouvrir les pneus avant de peindre les jantes. Le film adhère à la

peinture et est extensible jusqu’à 26“. Résistant à la chaleur jusqu‘à 80 ° C. L‘épaisseur est de 20 μ.

10-350 is a special masking foil with an elastic center piece for masking tyres prior to painting or repairing wheels. The foil is paint adhering and

10-350 expanable

is a special to 26``.

masking Heat resistant

foil with up

an to

elastic 80°C.

center The thickness

piece for is 20

masking my.

tyres prior to painting wheels. The foil is paint adhering and expanable to

26``. Heat resistant up to 80°C. The thickness is 20 my.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

qrefinish.com

13

qrefinish.com

13


XXXXX

qrefinish.com

14 qrefinish.com


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-016

Mastic Soft Spachtel souple

Soft Soft Putty

P/N P/N

P/N

Cont.

Cont.

Box

Box Box

20-016-0900

20-016-0900 0,90

0,90

kg kg

kg 6

6

20-016-1750

20-016-1750

1,75 1,75 kg

1,75

kg

kg 6

6

20-016-4500

20-016-4500

4,50 4,50 kg

4,50

kg

kg 4

4

20-016 ist ein universeller Soft Spachtel mit hervorragenden Fülleigenschaften. Er zeichnet sich durch seine cremige Konsistenz aus

20-016 und lässt est un sich mastic auch souple auf senkrechten universel qui Flächen possède sehr d‘excellentes einfach auftragen propriétés und modellieren. remplissage. Er kann Il se sowohl caractérise in dünnen, par sa consistance als auch in crémeuse dicken

et Schichten peut être appliqué aufgezogen et modelé werden. très 20-016 facilement, haftet auf même angeschliffenem sur des surfaces Stahlblech, verticales. galv. Il Verzinkungen peut être appliqué und Aluminium. en couches Sehr fines leicht ou épaisses. schleifbar -

20-016 kein Zusetzen adhère aux des tôles Schleifpapiers.

d‘acier décapées, au zinc galvanisé et à l’aluminium. Très facile à poncer - pas d‘encrassement du papier abrasif.

20-016 is a multi-purpose soft putty with excellent filling properties. Characterized by its creamy consistency, this putty is very easy to apply and to

20-016 model, is a even multi-purpose on vertical soft surfaces. putty It with may excellent be applied filling in both properties. thin and Characterized thick layers. 20-016 by its creamy adheres consistency, to sanded steel, this putty galv. is zinc very coatings easy to and apply aluminium.

and to

model, Very even easy on sanding vertical - no surfaces. clogging It may of the be sand applied paper. in both thin and thick layers. 20-016 adheres to sanded steel, galv. zinc coatings and aluminium.

Very easy sanding - no clogging of the sand paper.

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

20-017

Mastic Uni-Soft souple Spachtel Uni-Soft

Uni-Soft Putty

P/N P/N

P/N

Cont. Cont.

Cont.

Box Box

Box

20-017-1800 20-017-1800

20-017-1800

1,80 1,80 kg

1,80

kg

kg 8

6

20-017 ist ein universell einsetzbarer Füll- und Feinspachtel von besonders cremiger Konsistenz. Der Einsatz von synthetischen

Microfüllstoffen verleiht diesem Spachtel seine einzigartige Verarbeitung, verbunden mit einer super leichten Schleifbarkeit.

20-017 haftet auf geschliffenem Stahlblech, sowie auf galvanischen Verzinkungen.

20-017 est un mastic de remplissage universellement applicable, d’une fine consistance et particulièrement crémeux. L‘utilisation de matières

20-017 synthétiques is a universal de fill- micro-remplissage and fine putty of particularly confère à ce creamy mastic consistency. ses capacités The de use traitement of synthetic unique, micro fill combiné ingrdedients à une provides ponçabilité this ultra simple.

20-017 putty adhère its unique aux processing, tôles d‘acier combined décapées, with au a super zinc easy galvanisé sandability. et à l’aluminium.

20-017 adheres to sheet metal, as well as galvanized zinc.

20-017 is a universal fill- and fine putty of particularly creamy consistency. The use of synthetic micro fill ingrdedients provides this putty its unique

processing, combined with a super easy sandability. 20-017 adheres to sheet metal, as well as galvanized zinc.

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011

60-010/60-011

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

4-5 min 20°C

4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

qrefinish.com 15

qrefinish.com

15


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-020

20-020

Mastic aluminium

Aluminium Spachtel

Aluminium Putty

Aluminium Putty

P/N Cont. P/N

Box

Cont.

Box

P/N

Cont.

Box

20-020-1000 1,00 kg 6

20-020-1000 1,00 kg 6

20-020-1000 1,00 kg 20-020-1800 1,80 kg 6

20-0020-1800 1,80 kg 6

20-0020-1800 1,80 kg 20-020 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne Schichtstärken geeignet.

20-020 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne Schichtstärken geeignet.

Die dünne Konsistenz verleiht dem 20-020 seine Geschmeidigkeit, so dass ein Nacharbeiten mit einem Feinspachtel entfällt.

Die dünne Konsistenz verleiht dem 20-020 seine Geschmeidigkeit, so dass ein Nacharbeiten mit einem Feinspachtel entfällt.

Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, sowie GFK Untergründen.

Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, sowie GFK Untergründen.

20-020 est un mastic fluide avec des pigments d‘aluminium, particulièrement adapté pour des couches fines. Sa consistance fine donne à

20-020 sa souplesse, de sorte qu’une finition ultérieure avec un mastic fin n’est plus nécessaire. Adhère à la tôle d‘acier décapée et à tous

20-020 is a fill and fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020

20-020 les matériaux is fill and en PRV. fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020

can be applied very smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.

can be applied very smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.

20-020 is a fine putty, containing aluminium pigments, especially for applying thin coates. Due to the thin consistency, 20-020 can be applied very

smooth, so that no finishing putty is needed. Adheres to sanded steel and fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

20-025

20-025

Mastic en aluminium Aluminium THX

Spachtel THX

Aluminium Putty Aluminium THX

Putty THX

P/N Cont. P/N Box Cont. Box

P/N Cont. Box

20-025-1800 1,8020-025-1800 kg 6 1,80 kg

1

20-025-1800 1,80 kg

20-025 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener, thixotrop eingestellter Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne und dicke

20-025 ist ein mit Aluminium Pigmenten versehener, thixotrop eingestellter Füll- und Feinspachtel, besonders für dünne und dicke

Schichtstärken geeignet. Die THX Konsistenz verleicht dem 20-025 sein Merkmal, so dass ein Auftragen an horizontalen und vertikalen

Schichtstärken geeignet. Die THX Konsistenz verleicht dem 20-025 sein Merkmal, so dass ein Auftragen an horizontalen und vertikalen

Flächen ermöglicht wird. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, sowie GFK Untergründen.

Flächen ermöglicht wird. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, sowie GFK Untergründen.

20-025 est un mastic thixotrope et fluide avec des pigments d‘aluminium, particulièrement adapté aux couches fines et épaisses. La consistance

de la THX confère au 20-025 des caractéristiques permettant son application sur des surfaces horizontales et verticales. Adhère

20-025 is a thixotropic fill and fine putty with aluminum pigments, especially suitable for thin and thick layers. The THX consistency features

20-025 à la tôle is d‘acier thixotropic décapée, fill and au fine zinc putty galvanisé with aluminum et à tous les pigments, matériaux especially en PRV. suitable for thin and thick layers. The THX consistency features

this putty for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.

this putty for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.

20-025 is a thixotropic fill and fine putty with aluminum pigments, especially suitable for thin and thick layers. The THX consistency features this putty

for it´s application on both, horizontal and vertical surfaces. Adheres to sanded steel, galv. zinc coatings, as well as fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

16 qrefinish.com

qrefinish.com

16

16


20-029 20-030

Mastic Multiflex de substitution Kunststoff Spachtel à

l’étain SN-Extreme

Multiflex Plastic Putty

SN-Extreme Cold Tin Putty

P/N

Cont.

Box

20-030-1000 1,00 kg 6

P/N Cont. Box

20-029-1500 1,50 kg 6

20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-030 ist ein hochelastischer, multifunktioneller Spachtel, speziell für die Anwendung auf Kunststoffteilen, inkl. Polypropylen.

Auf Grund der dünnen Konsistenz ideal zum Füllen von Poren und Kratzern. Haftet auch hervorragend auf angeschliffenem Stahlblech,

galv. Verzinkungen, Aluminium und GFK Untergründen.

20-029 est un mastic de remplissage à l’étain d‘une très grande dureté pour la réparation de pièces spécifiques, telles que les bords de

carrosserie, 20-030 is a les highly rebords elastic de multifunctional garde-boue, les putty coins designed portes especially et les zones for applications d‘accès qui on sont plastic exposées substrates, à des including charges polypropylene. élevées. Due to its thinn

consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester

20-029 surfaces. is a tin substitute putty with a very high degree of hardness for repairing special parts, e.g. car body edges, fender flares, door corners, and

entry areas that are exposed to high mechanical loads.

VOC

20 I Spachtel/Putty

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

trocken/dry

P150 - P320

20-100 20-030

Mastic Glasfaser Multiflex plastique Kunststoff Spachtel multiflex Spachtel

Multiflex

Fiberglass Multiflex Plastic Plastic Putty

Putty Putty

P/N P/N

Cont.

Cont.

Box Box

P/N

Cont.

Box

20-030-1000 1,00 kg 6

20-030-1000 1,00 kg 6

20-100-1000 1,00 kg 20-100-1800 1,80 kg 6

20-030 ist ein hochelastischer, multifunktioneller Spachtel, speziell für die Anwendung auf Kunststoffteilen, inkl. Polypropylen.

Auf Grund der dünnen Konsistenz ideal zum Füllen von Poren und Kratzern. Haftet auch hervorragend auf angeschliffenem Stahlblech,

20-100 galv. Verzinkungen, ist ein mit glasfasern Aluminium versehener und GFK Füllspachtel, Untergründen. welcher auch in dickeren Schichtstärken aufgetragen werden kann. Wird speziell

20-030 zur Verstärkung est mastic beschädigter hautement Oberflächen élastique et multifonctionnel, eingesetzt. Haftet spécialement auf angeschliffenem conçu pour Stahlblech être utilisée und GFK sur Untergründen.

les pièces en plastique, y compris

en polypropylène. Grâce à sa consistance fine, il est idéal pour remplir les zones poreuses et les éraflures. Adhère parfaitement à la

tôle 20-030 d‘acier is a décapée, highly elastic au zinc multifunctional galvanisé, à putty l’aluminium designed et especially à tous les for matériaux applications en on PRV. plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn

20-100 consistency a puuty its ideal filled for with filing fiberglass, small pin which holes and may scratches. be also applied Also adheres in thicker very layers. well on Is especially sanded steel, used galvanized to reinforce zinc, damaged aluminium surfaces and with polyester adhesion

20-030 on surfaces. sanded is a highly steel elastic and fiberglass multifunctional surfaces. putty designed especially for applications on plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn

consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C P150 trocken/dry - P320

P150 - P320

trocken/dry

P150 trocken/dry - P320

P150 - P320

20-100

Glasfaser Spachtel

qrefinish.com

17

qrefinish.com

15


20-030 is a highly elastic multifunctional putty designed especially for applications on plastic substrates, including polypropylene. Due to its thinn

consistency its ideal for filing small pin holes and scratches. Also adheres very well on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and polyester

surfaces.

VOC

20 I Mastic/Putty

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

trocken/dry

P150 - P320

20-100

Glasfaser Spachtel

Fiberglass Putty

P/N

Cont.

20-100-1000 1,00 kg 6

Box

20-100-1800 1,80 kg 6

20-100

Mastic en fibre de verre

Fiberglass Putty

P/N Cont. Box

20-100-1000 1,00 kg 6

20-100-1800 1,80 kg 6

20-100 ist ein mit glasfasern versehener Füllspachtel, welcher auch in dickeren Schichtstärken aufgetragen werden kann. Wird speziell

zur Verstärkung beschädigter Oberflächen eingesetzt. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech und GFK Untergründen.

20-100 est un mastic de remplissage en fibre de verre, qui peut être appliqué en couches très épaisses. Est utilisé surtout pour le renforcement

des surfaces endommagées. Adhère à la tôle d‘acier décapée et à tous les matériaux en PRV.

20-100 is a puuty filled with fiberglass, which may be also applied in thicker layers. Is especially used to reinforce damaged surfaces with adhesion

20-100 on sanded is a putty steel filled and with fiberglass fiberglass, surfaces. which may be also applied in thicker layers. Especially used to reinforce damaged surfaces and has adhesion

on sanded steel and fiberglass surfaces.

VOC

20 I Spachtel/Putty

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

trocken/dry

P150 - P320

20-150

20-150

qrefinish.com

Mastic en gel fibre

Fibergel Spachtel

Fibergel Putty

Fibergel Putty

P/N Cont. Box

P/N

Cont.

Box

20-150-1800 1,80 kg 6

20-150-1800 1,80 kg 6

15

20-150 ist ein mit glasfasern versehener Füllspachtel. Der Gel-Effekt verleiht diesem Spachtel seine außergewöhnliche Geschmeidigkeit

beim Aufziehen. Die speziell abgestimmte Füllstoffkombination verhindert ein Nachhärten des Spachtels, so dass er auch am nächsten

Tag sehr leicht zu schleifen ist. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, Aluminium und GFK Untergründen.

20-150 est un mastic de remplissage avec de la fibre de verre. L’effet gel confère à ce mastic une finesse extraordinaire lors de l‘application.

La combinaison de matière de remplissage, conçue spécialement, empêche le durcissement du mastic, de sorte à permettre un ponçage

très 20-150 facile is a le putty lendemain. filled with Adhère fiberglass. parfaitement The gel effect à la provides tôle d‘acier the extra décapée, ordinary au consistency zinc galvanisé, when à applying l’aluminium htis putty. et à tous The les specially matériaux selected en fill PRV.

ingredients prohibit a post curing of 20-150, which results in a very easy sanding, even the next day. Adheres to sanded steel, galvanized zinc,

20-150 aluminium is a putty and fiberglass filled with surfaces. fiberglass. The gel effect provides the extra ordinary consistency when applying this putty. The specially selected fill ingredients

prohibit a post curing of 20-150, which results in a very easy sanding, even the next day. Adheres to sanded steel, galvanized zinc, aluminium

and fiberglass surfaces.

VOC

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011 4-5 min 20°C

BPO- 2-3%

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

trocken/dry

P150 - P320

qrefinish.com

18 qrefinish.com

20-200

Elastic Weiß


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-300

Mastic Multi Spachtel multifonction

Multi Putty

P/N P/N

P/N

Cont.

Cont.

Box

Box Box

20-300-1000

20-300-1000

1,00 kg 1,00 kg

6 6

20-300-1800

20-300-1800

20-300-1800

1,00

1,80

kg

kg

1,00 kg

6

6

20-300-3042** 3,00 kg 6 ** Cartridge 42 mm Z

20-300-3000* 3,00 kg 6

* Cartridge 32 mmEX

20-300-3000* 3,00 kg Cartridge 32 mmEX

20-300-3042**

20-300-3042**

3,00 kg

3,00 kg

6

** Cartridge 42 mm Z

** Cartridge 42 mm 20-300 est un mastic multifonctionnel à thixotropie prononcée, qui lui permet également de s’adapter à une application verticale en

couches

20-300

20-300

très

ist

ist

ein

ein

épaisses,

multifunktionaler

multifunktionaler

et ceci sur de

Füllspachtel

Füllspachtel

grandes surfaces.

mit

mit

ausgeprägter

ausgeprägter

Adhère parfaitement

Thixotropie,

Thixotropie,

à la

daher

daher

tôle d‘acier

auch

auch

vertikal

vertikal

décapée,

in

in

dickeren

dickeren

au zinc galvanisé,

Schichten

Schichten

à

und

und

l’aluminium

auf

auf

et à

tous

größeren

größeren

les matériaux

Flächen

Flächen

en

einsetzbar.

einsetzbar.

PRV.

Haftet

Haftet

auf

auf

angeschliffenem

angeschliffenem

Stahlblech,

Stahlblech,

galv.

galv.

Verzinkungen,

Verzinkungen,

Aluminium

Aluminium

und

und

GFK

GFK

Untergründen.

Untergründen.

20-300 20-300

20-300

is a is

is a

multifinctional

multifinctional

fill fill

fill

putty putty

putty

with with

with

a a

pronounced

pronounced thixotropy,

thixotropy,

also also

also

useable useable

useable

vertically vertically

vertically

in thicker in

in

thicker

thicker

layers layers

layers

and and

and

larger larger

larger

areas. areas.

areas.

Adheres Adheres

Adheres

on on

on

sanded sanded

sanded

steel,

galvanized steel,

steel,

galvanized

galvanized

zinc, aluminium zinc,

zinc,

aluminium

aluminium

and fiberglass and

and

fiberglass

fiberglass

surfaces, surfaces,

surfaces,

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

20-305

Mastic Multi Plus plus Spachtel multifonction

Multi Plus Plus Putty

P/N P/N

Cont. Box

P/N

Cont.

Box

Cont.

Box

20-305-1800

20-305-1800 1,80

1,80

kg

kg

6

6

20-305-1800 1,80 kg 20-305-3042** 3,00 kg 6 ** Cartridge 42 mm Z

20-305-3042** 3,00 kg 6

20-305-3042** 3,00 kg ** Cartridge 42 mm Z

** Cartridge 42 mm 20-305

20-305

ist

ist

ein

ein

cremiger

cremiger

multifunktionaler

multifunktionaler

Füll-

Füllund

und

Feinspachtel,

Feinspachtel,

für

für

kleine

kleine

und

und

große

große

Flächen,

Flächen,

in

in

dünnen

dünnen

bis

bis

mitteldicken

mitteldicken

Schichten

Schichten

einsetzbar.

einsetzbar.

Sehr

Sehr

spachtelgeschmeidig

spachtelgeschmeidig

und

und

super

super

leicht

leicht

schleifbar.

schleifbar.

Haftet

Haftet

auf

auf

angeschliffenem

angeschliffenem

Stahlblech,

Stahlblech,

galv.

galv.

20-305 Verzinkungen,

Verzinkungen, est mastic Aluminium

Aluminium crémeux, und

und multifonctionnel GFK

GFK

Untergründen.

Untergründen. et fin, applicable sur des petites et grandes surfaces, en couches minces à moyennes.

Mastic très lisse et très facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium et à tous les matériaux

en PRV.

20-305

20-305

is

is a

creamy

creamy

multifunctional

multifunctional

fillfilland

and

fine

fine

putty,

putty,

useable

useable

for

for

smaller

smaller

and

and

larger

larger

areas,

areas,

in

in

thin

thin

and

and

medium

medium

thick

thick

layers.

layers.

Very

Very

homogenious

homogenious

20-305 to

to

apply

apply is a and

and creamy very

very multifunctional easy

easy

to

to

sand.

sand.

Adheres

Adheres fill- and on

on fine sanded

sanded putty, steel,

steel, useable galvanized

galvanized for smaller zinc,

zinc, and aluminium

aluminium larger areas, and

and

fiberglass

fiberglass in thin and surfaces.

surfaces. medium thick layers. Very homogenious to

apply and very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011 4-5 min 20°C

60-010/60-011 4-5 min 20°C

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

19

qrefinish.com

19


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-350

20-350

Mastic multifonction souple gris

Multi Soft Spachtel grau

Multi Soft Putty grey

Multi Soft Putty grey

P/N Cont. P/N

Box Cont.

Box

P/N

Cont.

Box

20-350-1700 1,70

20-350-1600

kg 6

1,60 kg 6

20-350-1600 1,60 kg 20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen

20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen

und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,

und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,

Aluminium und GFK Untergründen.

Aluminium

20-350 est un

und

mastic

GFK Untergründen.

de remplissage fin et multifonctionnel, pourvu de matières de micro-remplissage. Il est très lisse, peut être appliqué

en couches fines et épaisses et est super facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium

et 20-350 à tous is a les multifinctional matériaux en fill- PRV. and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in

20-350 is multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into very homogenious application. Can be applied in

thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

20-350 thin and is thick a multifinctional layers and is fill- very and easy fine to putty, sand. Adheres filled with on micro sanded ingredients, steel, galvanized which leads zinc, into aluminium a very homogenious and fiberglass application. surfaces. Can be applied in thin

and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011

60-010/60-011

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

4-5 min 20°C

4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

20-355

20-355

Mastic multifonction Multi Soft souple Spachtel bleu

blau

Multi Soft Putty blue

Multi Soft Putty blue

P/N Cont. Box

P/N Cont. P/N Box Cont. Box

20-355-1700 1,70

20-355-1600

20-355-1600 kg 6

1,60 kg

1

1,60 kg

20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen

20-350 ist ein mit Micro Füllstoffen versehener multifunktionaler Füll- und Feinspachtel. Er ist sehr spachtelgeschmeidig, kann in dünnen

und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,

und dicken Schichtstärken aufgetragen werden und ist super leicht schleifbar. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen,

Aluminium und GFK Untergründen.

Aluminium und GFK Untergründen.

20-355 est un mastic de remplissage fin et multifonctionnel, pourvu de matières de micro-remplissage. Il est très lisse, peut être appliqué

en couches fines et épaisses et est super facile à poncer. Adhère parfaitement à la tôle d‘acier décapée, au zinc galvanisé, à l’aluminium

20-350 is a multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in

et 20-350 à tous is les multifinctional matériaux en fill- PRV. and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into very homogenious application. Can be applied in

thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

thin and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

20-355 is a multifinctional fill- and fine putty, filled with micro ingredients, which leads into a very homogenious application. Can be applied in thin

and thick layers and is very easy to sand. Adheres on sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011

60-010/60-011

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

4-5 min 20°C

4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

20 qrefinish.com

qrefinish.com

20

20


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-360

Mastic G-Multi G-Multi

Spachtel

G-Multi G-Multi Putty

Putty

P/N P/N

Cont.

Cont. Box Box

20-360-1700 20-360-1600

1,70 kg 1,60 kg

6

6

20-360 ist ein Universal-Leichtspachtel unter Einsatz neuester Rohstoffkomponenten. Die Spachtelgeschmeidigkeit und das

optimierte Schleifverhalten zeichnen diesen High-Tech Spachtel aus. Wird sowohl zum Ausspachteln tiefer Unebenheiten, als

auch für kleinere Ausbesserungsarbeiten eingesetzt. Haftet auf angeschliffenem Stahlblech, galv. Verzinkungen, Aluminium und

GFK Untergründen.

20-360 est un mastic léger universel utilisant les derniers composants de matière première. La finesse du mastic et les propriétés optimisées

de ponçage caractérisent ce mastic de haute technologie. Utilisé pour combler les inégalités profondes ainsi que pour les petits

travaux 20-360 de is réparation. a universal lightweight Adhère parfaitement putty by using à la the tôle newest d‘acier raw décapée, material au components. zinc galvanisé, The honogenious à l’aluminium application et à tous and les matériaux the easy sandability en PRV.

are the main features of this high-tech putty. Useable on large imperfections as well as for smaller repair works. Adheres to sanded steel,

20-360 galvanized

is a universal zinc, aluminium

lightweight and

putty fiberglass

by using surfaces.

the newest raw material components. The honogenious application and the easy sandability are the

main features of this high-tech putty. Useable on large imperfections as well as for smaller repair works. Adheres to sanded steel, galvanized zinc,

aluminium and fiberglass surfaces.

VOC

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011 4-5 min 20°C

BPO- 2-3%

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

trocken/dry

P150 - P320

20-400

20-500

Mastic Spritzfüller NC

NC- Spray

Putty

Filler

P/N Cont. Box

P/N

Cont.

Box

20-400-0200 200 gr 24

20-500-1500 1,50 kg 6

20-500 ist ein 2-Komponenten Polyester Spritzfüller mit ausgewogener Thixotropie, exzellenten Füll- und Fließeigenschaften, um

sowohl kleinste Löcher und Schleifspuren zu füllen, als auch auf großen Flächen eingesetzt zu werden. Haftet hervorragend auf

Polyester Spachtel, angeschliffenem Stahlblech und GFK Untergründen. Die porenfreie Oberfläche ist super leicht schleifbar.

20-400 est un mastic fin monocomposant à base de nitrocellulose ayant une bonne adhérence sur le fer, l‘acier, le PVR, le bois et les anciennes

peintures durcies et décapées. Idéal pour combler les petites irrégularités en couches minces, ainsi que pour combler les éraflures

et 20-500 les petits is a éclats 2-component de pierre.

polyester spray filler with a well balanced thixotropy and excellent fill- and flow properties. It fills small pin holes as

well as sanding scratches and can also be used on large areas. Adheres perfectly on polyester putties, sanded steel and fiberglass. The surface

20-400 is pinhole is a 1-component free and very fine easy putty to sand. on nitrocellulose base with excellent adhesion on iron, steel, fiberglass, wood and cured, sanded old paints. Ideal

for filling smallest imperfections in thin coates, as well as scratches and small stone chips.

VOC

12 M

2004/42/IIB(e)(840)<840

60-010/60-011 1 - 2 h 20°C trocken/dry:

P150 - P320

trocken/dry:

P150 - P320

qrefinish.com

21

qrefinish.com

21


20 I Mastic/Putty

20 I Spachtel/Putty

20-500

Mastic polyester pistolable

ONEStep Spachtel

Spray Filler

20-820

ONEStep

ONEStep

Putty

Putty

P/N Cont. Box

P/N

Cont.

Box

P/N

20-500-1500 1,50 kg 6

Cont.

Box

20-820-1000 1,00 20-820-1000 1,00 L 6

20-820 ist ein mit Glasfasern versehener, ultraleichter Füll- Fein- und Multispachtel der neuesten Generation. Die einzigartige

Konsistenz

20-820 ist ein

ermöglicht

mit Glasfasern

es, in beliebiger

versehener,

Schichtstärke

ultraleichter

kleine

Füll- , Feinund

große

und Multispachtel

Reparaturen

der

durchzuführen.

neuesten Generation.

20-820 besticht

Die einzigartige

durch seine

porenfreie,

Konsistenz ermöglicht

sehr feine Oberfläche,

es, in beliebiger

härtet

Schichtstärke

nicht nach und

kleine

ist nach

und große

24 Std.

Reparaturen

genauso leicht

durchzuführen.

schleifbar wie

20-820

nach 20

besticht

min.. Haftet

durch

auf

seine

angeschliffenem

porenfreie, sehr feine

Stahlblech,

Oberfläche,

galv. Verzinkungen,

härtet nicht nach

Aluminium

und ist nach

und

24

GFK

Std.

Untergründen.

genauso leicht schleifbar wie nach 20 min.. Haftet auf

20-500 angeschliffenem est un mastic Stahlblech, à pulvériser galv. en Verzinkungen, polyester bi-composant Aluminium , und à thixotropie GFK Untergründen.

équilibrée, avec d‘excellentes propriétés de remplissage et de

fluidité pour remplir les plus petits trous et les marques de meulage, ainsi que pour être utilisé sur de grandes surfaces. Adhère parfaitement

20-820 is au ultra mastic light en fill-, polyester, fine- abd à multifunctional la tôle d’acier décapée putty, filles et with à tous fiberglass, les matériaux of the newest en PRV. generation. La surface Its non unique poreuse consistency est très enables facile à the poncer.

putty

20-820

to

is

be

a ultra

applied

light

in

fill-,

almost

fineany

abd

thickness

multifunctional

for smaller

putty,

and

filles

larger

with

repairs.

fiberglass,

20-820

of the

impresses

newest

with

generation.

its non porous,

Its unique

very

consistency

fine surface

enables

and is as

the

easy

20-500 to

putty

sand

to

is after

be

a 2-component

applied

24 hours

in almost

as after polyester

any

20 minutes.

thickness

spray filler Adheres

for

with

smaller

a to well sanded

and

balanced

larger

steel,

repairs.

galvanized thixotropy

20-820

and zinc,

impresses

excellent aluminium

with

fill- and its non

fiberglass flow

porous,

properties. surfaces.

very

It

fine

fills

surface

small pin

and

holes

is as

as

easy

well as

sanding

to sand after

scratches

24 hours

and

as

can

after

also

20

be

minutes.

used on

Adheres

large areas.

to sanded

Adheres

steel,

perfectly

galvanized

on polyester

zinc, aluminium

putties, sanded

and fiberglass

steel and

surfaces.

fiberglass. The surface is pinhole free

and very easy to sand.

VOC

VOC

9 M

9 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011 CHP- 2-3%

20-30 min 20°C 2 - 3,5mm

60-010/60-011 CHP- 2-3%

20-30 min 20°C 23 -- 3,5mm 4 bar

3 - 4 bar

3 - 5 Std 20°C

3

30

- 5

min

Std

60°C

20°C

30 min 60°C

trocken/dry:

P120 trocken/dry: - P180

P120 - P180

trocken/dry:

trocken/dry:

P120 - P180

P120 - P180

20-820

Mastic ONEStep

Polyester Reparatur Set

ONEStep Putty

20-880

Polyester

Polyester

Repair

Repair

Set

Set

P/N Cont. P/N Box Cont. Box

P/N Cont. Box

20-820-1000 1,00 20-880-0250 L 6 250 gr

20-880-0250 250 gr

6

20-880 ist ein Polyester Reparatur Set bestehend aus einem hochreaktiven, schnellhärtendem Polyesterharz und Glasmatte zur

Reparatur

20-880 ist ein

20-820 est kleiner

Polyester

un mastic Rostlöcher

Reparatur

ultraléger, oder

Set

fin GFK

bestehend

et multicouche Teilen.

aus einem hochreaktiven, schnellhärtendem Polyesterharz und Glasmatte zur

Reparatur kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen. de dernière génération, avec de la fibre de verre. Sa consistance unique permet d‘effectuer

de petites et de grandes réparations avec n‘importe quelle épaisseur de couche. 20-820 impressionne par sa surface non poreuse

et très fine. Il ne durcit pas et se ponce aussi facilement après 24 heures qu’après 20 minutes. Adhère à la tôle d’acier décapée, au zinc

20-880

galvanisé,

is à

polyester

l‘aluminium

repair

et

set,

aux

consisting

matériaux

of en

high

PRV.

reactive and fast curing polyester resin and fiberglass mat for repairing small rust

holes

20-880

or fiberglass.

a polyester repair set, consisting of a high reactive and fast curing polyester resin and fiberglass mat for repairing small rust

holes or fiberglass.

20-820 is a ultra light fill-, fine- and multifunctional putty, filled with fiberglass, of the newest generation. Its unique consistency enables the putty to

be applied in almost any thickness for smaller and larger repairs. 20-820 impresses with its non porous, very fine surface and is as easy to sand after

24 hours as after 20 minutes. Adheres to sanded steel, galvanized zinc, aluminium and fiberglass surfaces.

VOC

VOC

12 M

12 M

2004/42/IIB(b)(250)<250

2004/42/IIB(b)(250)<250

60-010/60-011

60-010/60-011

BPO- 2-3%

BPO- 2-3%

4-5 min 20°C

4-5 min 20°C

20 - 30 min 20°C trocken/dry

20 - 30 min 20°C trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

trocken/dry

trocken/dry

P150 - P320

P150 - P320

22 qrefinish.com

qrefinish.com

22

22


20 I Spachtel/Putty

20-885

Polyester Reparatur Harz

Polyester Repair Resin

P/N

20-880 20-885

Kit Polyester de réparation Reparatur polyester Harz

Polyester Repair Set Resin

20-880 20-885-1000 est un kit de réparation 1,00 kg en polyester 12 composé d‘une résine polyester hautement réactive à

durcissement rapide et de mat de verre pour la réparation de petits trous de rouille ou de pièces en PRV.

20-885 is a high reactive, fast curing polyester repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing small rust holes or fiberglass.

20-880 is a polyester repair set, consisting of a high reactive and fast curing polyester resin and fiberglass

mat for repairing small rust holes or fiberglass.

Le 20-885 P/N est une résine Cont. polyester hautement Box réactive et à durcissement rapide, utilisée en combinaison avec

un 20-885 mat de is a verre high ou reactive, un tissu fast de curing verre polyester pour réparer repair les resin petits and is trous used de in combination rouille ou les with pièces fiberglass en PRV. for repairing small rust holes or fiberglass.

20-900-0030 30 gr 1

20-885 is a high reactive, fast curing polyester repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing

parts 20-900-0040 small rust holes or fiberglass.

40 gr 1

20-900

20-900

20-900-0040 40 gr 1 P/N Cont. Box

20-500 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products.

CAUTION: 20-900-0050 Over- or under 50 dosation gr of the hardener 1 20-900-0040 may lead into discoloration 40 gr of the top 1coat.

Durcisseur BPO

BPO Härter

BPO Hardener

BPO Hardener

20 20 I Spachtel/Putty

I Mastic/Putty

P/N Cont. Box

20-880-0250 250 gr 20

20-885 ist ein hochreaktives, schnellhärtendes Polyesterharz und wird in Vernindung mit Glasmatte oder Glasgewebe zur Reparatur

20 I Spachtel/Putty

kleiner P/N Rostlöcher oder Cont. GFK Teilen. Box

20-885

Polyester Reparatur Harz

20-885 ist ein hochreaktives, schnellhärtendes Polyesterharz und wird in Vernindung mit Glasmatte oder Glasgewebe zur Reparatur

kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen.

VOC

Polyester Repair Resin

20-885 P/N is a high reactive, Cont. fast curing polyester Box repair resin and is used in combination with fiberglass for repairing small rust holes or fiberglass.

20-885

20-900

20-885-1000 1,00 kg 12

Réparation avec résine

BPO Härter

VOC

de polyester

Polyester

BPO Hardener

Repair Resin

20-885 2004/42/IIB(b)(250)<250 ist ein hochreaktives, 60-010/60-011 schnellhärtendes BPO- 2-3%

7 min Polyesterharz 20°C und wird in 30 min Vernindung 20°C trocken/dry: mit Glasmatte trocken/dry: oder Glasgewebe zur Reparatur

P80 - P240

P80 - P240

kleiner Rostlöcher oder GFK Teilen.

BPO Härter

BPO Hardener

VOC

Box

20-885-1000 1,00 kg 12

2004/42/IIB(b)(250)<250

Cont.

60-010/60-011 BPO- 2-3%

7 min 20°C 30 min 20°C trocken/dry:

P80 - P240

20-900-0050 50 gr 1

2004/42/IIB(b)(250)<250

P/N

60-010/60-011 Cont. BPO- 2-3% Box 7 min 20°C 30 20°C trocken/dry:

trocken/dry:

20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten P80 - P240 Polyester P80 - P240 Produkten.

ACHTUNG: 20-900-0030 Eine Über- oder 30 gr Unterdosierung 1 kann zu Verfärbungen im Decklack führen.

20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten Polyester Produkten.

ACHTUNG: Eine Über- oder Unterdosierung kann zu Verfärbungen im Decklack führen.

P/N

Cont.

Box

20-900 20-500 est is une a 50% pâte cont. à base dibenzoyl de peroxyde peroxide de paste dibenzoyle for curing à amine 50 %, accelerated pour durcissement polyester products. accéléré des produits Armin en polyester.

20-900-0030 30 gr 1

ATTENTION: CAUTION: Over- Un surdosage or under dosation ou un sous-dosage of the hardener peut may entraîner lead into une discoloration décoloration of the de top la coat. couche de finition.

20-900-0040 40 gr 1

20-900 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products. CAUTION: Over- or under dosation of the hardener

may 20-900-0050 lead into discoloration 50 gr of the top coat. 1

20-900 ist eine 50%ige Dibenzoyl Peroxid Paste zur Aushärtung von Armin beschleunigten Polyester Produkten.

ACHTUNG: Eine Über- oder Unterdosierung kann zu Verfärbungen im Decklack führen.

20-500 is a 50% cont. dibenzoyl peroxide paste for curing amine accelerated polyester products.

CAUTION: Over- or under dosation of the hardener may lead into discoloration of the top coat.

12 M

12 M

P/N Cont. Box

20-885-1000 1,00 kg 12

qrefinish.com

trocken/dry:

P80 - P240

qrefinish.com

23

12 M

12 M

12 M

23

23


20 I Mastic/Putty

20-960

Spatule en plastique

Plastic Putty Spreader

P/N Size Box

20-960-0120 120 mm 450

20-960 est une spatule incassable et en plastique, résistante aux solvants, pour l‘application de mastic en polyester.

20-960 is a shatter-proof and solvent resistant plastic spreader for applying polyester putties.

20-962

Spatule en caoutchouc

Rubber Spreader

P/N Size Box

20-962-1007 100 mm x 70 mm 24

20-962 est une spatule flexible et en caoutchouc, résistante aux solvants, pour l’application de mastic en polyester. Particulièrement

adaptée pour les courbures.

20-962 is a flexible, solvent resistant rubber spreader for applying polyester putties. Especially suitable for curves.

20-963

Kit de spatules japonaises

Japanese Putty Spreader Set

P/N Size Box

20-963-0004 5, 8, 10 + 12 cm 100

20-963 est un kit de spatules en acier incassables. L‘ensemble se compose de 4 lames de spatules de 5, 8, 10 et 12 cm de large.

20-963 is a shatterproof steel spreader set, which consists at 4 spreaders of 5, 8, 10, and 12 cm width.

20-970

Planche de mélange à

mastics 100 Sheet

Mixing Board 100 Sheet

P/N

Size

20-970 est une planche de mélange à mastics. Pour un mélange facile et propre du mastic

20-970 Mixing board for easy and clean mixing of putty.

20-970-0100 21 x 25 cm one sheet

qrefinish.com

24 qrefinish.com


XXXXXXX

qrefinish.com

25


30 I Abrasifs/Abrasives

30 I Schleifmittel/Abrasives

30-100er Premium Gold

30-100er ist ein flexibles, universell einsetzbares Premium Schleifmittel mit hervorragender Abtragsleistung und langer Standzeit.

30-100er est un abrasif de qualité supérieure, flexible et d‘application universelle, avec un excellent taux de retrait des matières et une

Es wurde speziell für den Autolackier Bereich entwickelt. Der Träger ist ein flexibles D/C Latexpapier mit einer Kunstharz Bindung.

longue durée de vie. Il a été développé spécifiquement pour les ateliers de peinture automobile. Le support est un papier D/C en latex

Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, offen gestreut. Gegen das Zusetzen des Schleifpapiers ist es doppelt Stearat beschichtet.

flexible avec une fixation en résine. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium, ouvert et dispersé. Il est doublement recouvert de stéarate

pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.

30-100er is is a flexible, universal applicable premium abrasive with with excellent removal performance and and long long service service life. life. It It was was especiallydeveloped for

the developed car refinish for the industry. car refinish The backing industry. is The a D/C backing weight is latexpaper a D/C weight with latexpaper a resin/resin with bondimg. a resin/resin The abrasive bondimg. grain The abrasive is an aluminium grain is an oxyde, open scattered.

aluminium To avoid oxyde, clogging open of scattered. the abrasive, To avoid it is double clogging stearate of the coated. abrasive, it is double stearate coated.

30-100

30-100

Schleifscheine 15-Loch

Disque 150 mm avec 15 trous

Abrasive Disc 15-hole

Disc 150 mm 15-hole

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0040 P 40 50 250

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0060

30-100-0040

P 60

P40

50

50

250

250

30-100-0060

30-100-0080 P

P60

80

50

50 250

250

30-100-0080 30-100-0120 P120 P80 100 50 500 250

30-100-0120 30-100-0150 P120 P150

100 500

30-100-0150 P150 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0180 P180 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0220

30-100-0180

P220

P180

100

100

500

500

30-100-0220

30-100-0240

P220

P240

100

100

500

500

30-100-0240 30-100-0280 P240 P280 100 100 500

30-100-0280 30-100-0320 P280 P320 100 100 500

30-100-0320 P320 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0360 P360 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-100-0400

30-100-0360

P400

P360

100

100

500

500

30-100-0500

30-100-0400

P500

P400

100

100

500

500

30-100-0500 30-100-0600 P500 P600 100 100 500 500

30-100-0600 30-100-0800 P600 P800 100 100 500 500

30-100-0800 P800 100 500

12 M

60-010/60-011

26 qrefinish.com

qrefinish.com

26


30 I Abrasifs/Abrasives

30-1XX

Uni-bande 70 x 425 mm avec 100 trous

Uni-Stripe 70 x 425 mm 100-hole

P/N Grit Box Master-Box

30-1XX-0060 P60 50 300

30-1XX-0080 P80 50 300

30-1XX-0120 P120 100 600

30-1XX-0150 P150 100 600

P/N Grit Box Master-Box

30-1XX-0180 P180 100 600

30-1XX-0220 P220 100 600

30-1XX-0240 P240 100 600

30-1XX-0280 P280 100 600

P/N Grit Box Master-Box

30-1XX-0320 P320 100 600

30-1XX-0360 P360 100 600

30-1XX-0400 P400 100 600

qrefinish.com

27


30 I Abrasifs/Abrasives

30-150

Rouleau souple 115 mm x 25 m

Soft Roll 115 mm x 25 m

P/N Grit Box Pallet

30-150-0150 P150 1 96

30-150-0180 P180 1 96

30-150-0240 P240 1 96

30-150-0280 P280 1 96

P/N Grit Box Pallet

30-150-0400 P400 1 96

30-150-0500 P500 1 96

30-150-0600 P600 1 96

30-150-0800 P800 1 96

30-150-0320 P320 1 96

30-160

Rouleau 115 mm x 50 m

Roll 115 mm x 50 m

P/N Grit VE

30-160-0040 P40 1

30-160-0060 P60 1

30-160-0080 P80 1

30-160-0120 P120 1

P/N Grit VE

30-160-0150 P150 1

30-160-0180 P180 1

30-160-0220 P220 1

30-160-0240 P240 1

P/N Grit VE

30-160-0280 P280 1

30-160-0320 P320 1

30-160-0400 P400 1

30-165

Rouleau 115 mm x 25 m

Roll 115 mm x 25 m

P/N Grit VE

30-165-0040 P40 1

30-165-0060 P60 1

30-165-0080 P80 1

30-165-0120 P120 1

P/N Grit VE

30-165-0150 P150 1

30-165-0180 P180 1

30-165-0220 P220 1

30-165-0240 P240 1

P/N Grit VE

30-165-0280 P280 1

30-165-0320 P320 1

30-165-0400 P400 1

qrefinish.com

28 qrefinish.com


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-200er 30-200er Ceracut Ceracut

30-200er ist ein für den professionellen Autolackierer entwickeltes Speziel Schleifmittel, basierend auf neuesten Keramik

Granulaten in Verbindung mit einem speziellen Filmträger für optimalste Ergebnisse, um ein gleichmäßiges Schliffbild bei

maximaler Lebensdauer zu erzielen.

30-200er est un abrasif spécial développé pour les peintres automobile professionnels, basé sur les tout derniers granulés de céramique

Der Träger ist ein Polyester Film mit einer synthestischen Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist Keramit, offen gestreut. Gegen

en combinaison avec un support de film spécial, pour des résultats optimaux avec un ponçage uniforme d’une durée maximale. Le support

est un film de polyester, avec une fixation en résine synthétique. Le grain abrasif est en céramique, ouvert et dispersé. Il est recouvert

das Zusetzen des Schleifpapiers ist es mit LL-Stearat beschichtet.

de LLstéarate pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.

30-200er is a special purpose, high performance abrasive based on state-of-the-art ceramic granules, combined with a special polyester film backing

30-200er for optimum is a special results, purpose, to achieve high performance a consistent abrasive sanding based pattern on with state-of-the-art maximum durability. ceramic granules, Especially combined created for with the a professional special polyester car refinish film backing industry.

for optimum The backing results, is a polyester to achieve film a consistent with a synthetic sanding resin pattern bonding. with The maximum abrasive durability. grain is ceramic, Especially open created scattered. for the To professional avoid clogging car of refinish the abrasive, industry. it

The backing is LL-stearate is a polyester coated. film with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is ceramic, open scattered. To avoid clogging of the abrasive, it is

LL-stearate coated.

30-250

Disque Scheibe 150 150 mm mm avec 15-Loch

trous

Disc Disc 150 150 mm mm 15-hole 15-hole

P/N Grit Box Master-Box

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0040 P 40 50 250

30-250-0040 P40 50 250

30-250-0060 P 60

30-250-0060 P60 50

50 250

250

30-250-0080 P 80

30-250-0080 P80 50

50 250

250

30-250-0120

30-250-0120

P120

P120

100

100

500

500

30-250-0150 30-250-0150 P150 P150100 100 500 500

30-250-0180 30-250-0180 P180 P180100 100 500 500

P/N Grit Box Master-Box

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0220 P220 100 500

30-250-0220 P220 100 500

30-250-0240 P240 100 500

30-250-0240 P240 100 500

30-250-0280 P280 100 500

30-250-0280 P280 100 500

30-250-0320

30-250-0320

P320

P320

100

100

500

500

30-250-0360 30-250-0360 P360 P360100 100 500 500

30-250-0400 30-250-0400 P400 P400100 100 500 500

P/N Grit Box Master-Box

P/N Grit Box Master-Box

30-250-500 P500 100 500

30-250-0500 P500 100 500

30-250-600 P600 100 500

30-250-0600 P600 100 500

30-250-0800 P800 100 500

30-250-0800 P800 100 500

30-250-1200

30-250-1200

P1200

P1200

100

100

500

500

30-250-1500 30-250-1500 P1500 P1500 100 100 500 500

30-250-2000 30-250-2000 P2000 P2000 100 100 500 500

12 M

60-010/60-011

qrefinish.com

29

29


30 I Abrasifs/Abrasives

30-255

Disque 75 mm non perforé

Disc 75 mm no holes

P/N Grit Box Master-Box

30-255-0040 P40 50 250

30-255-0060 P60 50 250

30-255-0080 P80 50 250

30-255-0120 P120 50 250

30-255-0150 P150 50 250

30-255-0180 P180 50 250

P/N Grit Box Master-Box

30-255-0220 P220 50 250

30-255-0240 P240 50 250

30-255-0280 P280 50 250

30-255-0320 P320 50 250

30-255-0360 P360 50 250

30-255-0400 P400 50 250

P/N Grit Box Master-Box

30-255-0500 P500 50 250

30-255-0600 P600 50 250

30-255-0800 P800 50 250

30-255-1200 P1200 50 250

30-255-1500 P1500 50 250

30-255-2000 P2000 50 250

qrefinish.com

30 qrefinish.com


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-200er 30-300er Ceracut AluXF

30-200er ist ein für den professionellen Autolackierer entwickeltes Speziel Schleifmittel, basierend auf neuesten Keramik

Granulaten in Verbindung mit einem speziellen Filmträger für optimalste Ergebnisse, um ein gleichmäßiges Schliffbild bei

maximaler Lebensdauer zu erzielen.

30-300er est un abrasif non certifié par la FEPA, à base d‘oxyde d‘aluminium, combiné à un support de film pour un retrait rapide et une

Der Träger ist ein Polyester Film mit einer synthestischen Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist Keramit, offen gestreut. Gegen

longévité accrue. Le support est un film de polyester, avec une fixation en résine synthétique. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium,

das Zusetzen des Schleifpapiers ist es mit LL-Stearat beschichtet.

ouvert et dispersé. Il est recouvert de stéarate pour éviter l‘encrassement du papier abrasif.

30-300er 30-200er is a non-FEPA is a special abrasive purpose, based high performance on alumiumdioxide abrasive in based combination on state-of-the-art with a film backing ceramic for granules, aggressive combined and rapid with removal, a special joined polyester with film a long backing

service for life. optimum The backing results, is to a polyester achieve a film consistent with a synthetic sanding pattern resin bonding. with maximum The abrasive durability. grain is Especially an aluminium created oxyde, for the open professional scattered. car To avoid refinish clogging industry.

of the The abrasive, backing it is is a stearate polyester coated. film with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is ceramic, open scattered. To avoid clogging of the abrasive, it

is LL-stearate coated.

30-350 30-250

Disque Scheibe 150 150 mm mm avec 15-Loch

trous

Disc Disc 150 150 mm mm 15-hole 15-hole

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0040 P 40 50 250

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0060 P 60 50 250

30-350-0080 P80 50 250

30-250-0080 P 80 50 250

30-350-0120 P120 100 500

30-250-0120 P120 100 500

30-350-0150 P150 100 500

30-250-0150 P150 100 500

30-350-0180 P180 100 500

30-250-0180 P180 100 500

30-350-0220 P220 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0220 P220 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-250-0240 P240 100 500

30-350-0240 P240 100 500

30-250-0280 P280 100 500

30-350-0280 P280 100 500

30-250-0320 P320 100 500

30-350-0320 P320 100 500

30-250-0360 P360 100 500

30-350-0360 P360 100 500

30-250-0400 P400 100 500

30-350-0400 P400 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-250-500 P500 100 500

P/N Grit Box Master-Box

30-250-600 P600 100 500

30-350-0500 P500 100 500

30-250-0800 P800 100 500

30-350-0600 P600 100 500

30-250-1200 P1200 100 500

30-350-0800 P800 100 500

30-250-1500 P1500 100 500

30-250-2000 P2000 100 500

12 M

60-010/60-011

qrefinish.com

31

29


30 I Abrasifs/Abrasives

30-400er Q-Net

30-400er est un abrasif spécial, certifié par la FEPA, basé sur un support en maille de fibres de polyester. Le procédé de fabrication

spécial garantit une absorption de poussière presque complète, des résultats de ponçage maximisés et des taux de retrait de la

matière très élevés. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium. L‘abrasif est recouvert de stéarate pour éviter l‘encrassement.

30-400er is a FEPA normed special abrasive, based on a polyesterfiber-net backing. The special manufactoring process guarantees an almost

complete dust extraction, maximum sanding results and very high removal rate. The abrasive grain is an aluminium oxyde. To acoid clogging

of the abrasive, it is stearate coated.

30-400

Disque 150 mm

Disc 150 mm

P/N Grit Box Master Box

30-400-0080 P80 50 250

30-400-0120 P120 50 250

30-400-0150 P150 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-400-0180 P180 50 250

30-400-0240 P240 50 250

30-400-0320 P320 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-400-0400 P400 50 250

30-400-0500 P500 50 250

30-425

Bandes 70 x 198 mm

Stripe 70 x 198 mm

P/N Grit Box Master Box

30-425-0080 P80 50 250

30-425-0120 P120 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-425-0180 P180 50 250

30-425-0240 P240 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-425-0400 P400 50 250

30-425-0500 P500 50 250

30-425-0150 P150 50 250

30-425-0320 P320 50 250

30-430

Bandes 70 x 420 mm

Stripe 70 x 420 mm

P/N Grit Box Master Box

30-430-0080 P80 50 250

30-430-0120 P120 50 250

30-430-0150 P150 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-430-0180 P180 50 250

30-430-0240 P240 50 250

30-430-0320 P320 50 250

P/N Grit Box Master Box

30-430-0400 P400 50 250

30-430-0500 P500 50 250

qrefinish.com

32 qrefinish.com


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-500 WPA

Feuille 230 x 280 mm

Sheet 230 x 280 mm

30-500er WPA

30-500er ist ein wsserfestes Schleifpapier für den Handschliff. Der Träger ist ein C-Papier mit einer synthetischen Kunstharz Bindung.

Das Schleifkorn ist Aluminiumoxid, offen gestreut.

30-500er is a waterproof abrasive for hand sanding. The backing is a C-paper with a synthetic resin bonding. The abrasive grain

is aluminiumoxyde, open scattered.

30-500

Bogen 230 x 280 mm

Sheet 230 x 280 mm

30-500 est un papier de verre imperméable pour ponçage manuel. Le support est un papier C, avec une fixation en résine

synthétique. Le grain abrasif est un oxyde d‘aluminium, ouvert et dispersé.

30-500er is a waterproof abrasive for hand sanding. The backing is a C-paper with a synthetic resin bonding. The abrasive grain is aluminium

oxyde, open scattered.

P/N

P/N

Grit

Grit

Box Master-Box

Box Master-Box

30-500-0150 P150

30-500-0150 P150

50

100

1000

1000

30-500-0180 30-500-0180 P180 P180 10050 1000 1000

30-500-0220 P220 P220 10050 1000 1000

30-500-0240 P240 P240 100 100 1000 1000

30-500-0280 30-500-0280 P280 P280 100 100 1000 1000

30-500-0320 P320

30-500-0320 P320

100

100

1000

1000

P/N

P/N

Grit

Grit

Box Master-Box

Box Master-Box

30-500-0360 P360 100

30-500-0360 P360 100

1000

1000

30-500-0400 30-500-0400 P400 P400 100 100 1000 1000

30-500-0500 P500 P500 100 100 1000 1000

30-500-0600 P600 P600 100 100 1000 1000

30-500-0800 30-500-0800 P800 P800 100 100 1000 1000

30-500-1000 P1000 100

30-500-1000 P1000 100

1000

1000

P/N

P/N

Grit

Grit

Box Master-Box

Box Master-Box

30-500-1200 P1200 100

30-500-1200 P1200 100

1000

1000

30-500-1500 30-500-1500 P1500 P1500100 100 1000 1000

30-500-2000 P2000 P2000100 100 1000 1000

30-500-2500 30-500-2500 P2500 P2500100 100 1000 1000

12 M

60-010/60-011

qrefinish.com

33

33


30 30 I I 30 Abrasifs/Abrasives

I Schleifmittel/Abrasives

30-600 30-600

Soft Pad Soft 140 Pad x 115 140 mm x 115 mm

Soft Pad 140 Soft x 115 Pad mm 140 x 115 mm

P/N Grit P/N Grit Box

Box

30-600-0001 30-600-0001 medium medium 20

20

30-600-0002 30-600-0002 fine

fine 20

20

30-600-0003 30-600-0003 super fine super 20 fine 20

30-600-0004 30-600-0004 ultra fine ultra 20 fine 20

30-600-0005 30-600-0005 micro fine micro 20 fine 20

30-550

Disque mousse Sunfoam 150 mm

non perforé

Sunfoam Disc 150 mm no holes

P/N Grit Box

30-550-0500 500 20

30-550-0600 600 20

30-550-0800 800 20

30-550-1000 1000 20

30-550-1500 1500 20

30-550-2000 2000 20

30-600 ist ein hochflexibles 30-600 ist ein Schleifmittel hochflexibles auf Schleifmittel Schaumstoffunterlage, auf Schaumstoffunterlage, zum manuellen zum Schleifen manuellen Rundúngen, Schleifen an Sicken Rundúngen, Kanten. Sicken und Kanten.

Trocken und naß Trocken einsetzbar. und naß Der einsetzbar. Träger ist ein Der EVA Träger Schaum, ist ein das EVA Schleifkorn Schaum, 30-550-3000 das ist Schleifkorn Aluminiumoxid, 3000 ist Aluminiumoxid, offen gestreut. 20 offen gestreut.

30-550 est un tissu maillé ouvert sur mousse souple poreuse en PU, avec dos en velcro. Pas de poussière grâce à sa structure ouverte et respirante.

Approprié pour un ponçage à sec ou à l’eau. Taux de retrait élevé lors d’une évolution de température faible et très grande longévité de

30-600 l‘outil. is Excellente a highly 30-600 flexible finition. is a abrasive highly flexible on a foam abrasive backing, on a for foam manual backing, sanding for manual on curves, sanding seams on and curves, edges. seams It is wet and and edges. dry It useable. is wet and dry useable.

The 30-550 backing is an is open an The EVA mesh backing foam, based the is an abrasive on EVA a PU foam, soft grain the foam is abrasive aluminiumoxyde, with velcro grain is backing. aluminiumoxyde, open dust scattered. free due open to scattered.

its open and breathable structure. Useable for dry and wet

sanding. High removal rate at low temperature development and a long lasting service life with excellent finish.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

30-700 30-700

Reinigungsscheibe

Reinigungsscheibe

Clean and Clean Strip Disc and Strip Disc

P/N Grit P/N Box Master-Box Grit Box Master-Box

30-325-0320 30-325-0320 P320 100 P320 600 100 600

30-325-0360 30-325-0360 P360 100 P360 600 100 600

30-325-0400 30-325-0400 P400 100 P400 600 100 600

30-575

Disque Finflexx 150 mm avec 15 trous

Finflexx Disc 150 mm, 15-holes

30-575 est un disque de meulage très flexible sur un support en film de

latex, avec une répartition très régulière des grains. Ce disque a été développé

spécifiquement pour les ateliers de peinture automobile. L‘oxyde

d‘aluminium est recouvert d‘un revêtement spécial, qui garantit ainsi un

contrôle maximal de l’enlèvement, avec une faible rugosité. Cela permet

d‘éviter les marques de meulage inutiles et d‘assurer un gain de temps

important lors de finitions ultérieures.

P/N Grit Box

30-575-1000 1000 50

30-575 is a highly flexible abrasive disc, based on a latex film backing with a very

even grain scattering. This disc was invented especially for the finish of painted

surfaces. The aluminium grain is covered by special coating which guarantees a

30-575-2500 2500 50

30-700 ist eine 30-700 grobe Reinigungsscheibe ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen zum weicher Entfernen

maximum Materialien, weicher

control wie Materialien,

of z.B. removal Altlacke, at

wie

a Unterbodenschutz, low

z.B.

degree

Altlacke,

of surface

Unterbodenschutz, Dichtungsmasse

roughness. This

Dichtungsmass

avoids

und 30-575-3000 Rost.

3000 50

unnecessary sanding marks and leads to an enormous time saving for further

und Rost.

processings.

30-700 is a coarse 30-700 cleaning is a coarse disc for cleaning removal disc of soft for materials, removal of e.g. soft old materials, paints, underbody e.g. old paints, protection, underbody sealants protection, and rust. sealants and rust.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

34 qrefinish.com

qrefinish.com

34


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30 I Schleifmittel/Abrasives

30-580

Disque Finflexx 75 mm non perforé

Finflexx Disc 75 mm noholes

P/N Grit Box

30-580-1000 1000 50

30-580-2500 2500 50

30-580-3000 3000 50

30-745

30-745

Vlies Rolle 115 mm x 10 m

Scuff Vlies Roll Rolle 115 mm 115 x 10 mm m x 10 m

Scuff Roll 115 mm x 10 m

P/N Grit color unit

30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1

30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine

grey red 1

30-745-0002 ultra fine grey 1

30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.

30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

30-745 ist ein Gewebe-Vlies, is a sanding fleece das for Schleifkorn matting surfaces ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, prior to paintig. Very flexible, wet dreidimensional and dry useable. gestreut. The backing is a non woven, the abrasive

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

30-585

Patin Finflexx Interface Pad

Finflexx Interface Pad

P/N Thickness Diameter Box

30-585-0575 5 mm 75 mm 10

30-585-1075 10 mm 75 mm 10

30-585-0515 5 mm 150 mm 10

30-585-1015 10 mm 150 mm 10

30-746

30-746

Vlies Pad 152 x 230 mm

Scuff Vlies Pad Pad 152 152 x 230 mm x 230 mm

Scuff Pad 152 x 230 mm

P/N Grit color unit

30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1

30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine

grey red 1

30-745-0002 ultra fine grey 1

e

30-746 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.

30-585 30-746 est ist un ein tampon Schleifvlies intermédiaire zum Mattieren spécial, von avec Oberflächen micro-velcro vor pour dem le Lackieren. traitement Sehr des flexibel, disques Finflexx. naß und trocken einsetzbar. Der Träger

ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.

30-585

30-746

is an

is a

intermediate

sanding fleece

pad,

for

equipped

matting

with

surfaces

a special

prior to

micro

paintig.

velcro

Very

for

flexible,

the use of

wet

Finflexx

and dry

discs.

useable. The backing is a non woven, the abrasive

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

12 M

60-010/60-011

12 M

34

60-010/60-011

qrefinish.com

35

qrefinish.com

35

35


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-600

Soft Pad 140 x 115 mm

Soft Pad 140 x 115 mm

P/N

P/N

Grit

Grit

Box

Box

30-600-0001

30-600-0001

medium

medium

20

20

30-600-0002

30-600-0002

fine

fine

20

20

30-600-0003

30-600-0003

super fine

super fine

20

20

30-600-0004

30-600-0004

ultra fine

ultra fine

20

20

30-600-0005

30-600-0005

micro fine

micro fine

20

20

30-600

Patin souple 140 x 115 mm

Soft Pad 140 x 115 mm

P/N Grit Box

30-600-0001 medium 20

30-600-0002 fine 20

30-600-0003 super fine 20

30-600-0004 ultra fine 20

30-600-0005 micro fine 20

30-600 ist ein hochflexibles Schleifmittel auf Schaumstoffunterlage, zum manuellen Schleifen an Rundúngen, Sicken und Kanten.

30-600 ist est ein un hochflexibles abrasif très Schleifmittel flexible sur support auf Schaumstoffunterlage, en mousse, pour le zum ponçage manuellen Schleifen des courbes, an Rundúngen, des jointures Sicken et des und bords. Kanten. Peut être

Trocken und naß einsetzbar. Der Träger ist ein EVA Schaum, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid, offen gestreut.

Trocken utilisé à und sec naß et humide. einsetzbar. Le support Der Träger est ist une ein mousse EVA Schaum, EVA. Le das grain Schleifkorn abrasif est ist de Aluminiumoxid, l‘oxyde d‘aluminium, offen gestreut. ouvert et dispersé.

30-600 is is a highly highly flexible flexible abrasive abrasive on on foam a foam backing, backing, for for manual manual sanding sanding on curves, on curves, seams seams and and edges. edges. It is wet It is and wet dry and useable. dry useable. The backing is

30-600

The an backing EVA

is

foam,

a highly

is an the

flexible

EVA abrasive

abrasive

foam, grain the abrasive is

on

aluminium

a foam backing,

grain is for

aluminiumoxyde, open

manual

scattered.

sanding on curves, seams and edges. It is wet and dry useable.

open scattered.

The backing is an EVA foam, the abrasive grain is aluminiumoxyde, open scattered.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

30-700

Reinigungsscheibe

Clean and Strip Disc

P/N

P/N

Grit

Grit

Box

Box

Master-Box

Master-Box

30-325-0320

30-325-0320

P320

P320

100

100

600

600

30-325-0360

30-325-0360

P360

P360

100

100

600

600

30-325-0400

30-325-0400

P400

P400

100

100

600

600

30-700

Disque de nettoyage

Clean and Strip Disc

P/N Grit Box

30-700-0100 Ø 100 mm 10

30-700-0150 Ø 150 mm 10

30-700-0001 Mandrin / Mandrel 1

30-700 ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen weicher Materialien, wie z.B. Altlacke, Unterbodenschutz, Dichtungsmasse

30-700 ist eine grobe Reinigungsscheibe zum Entfernen weicher Materialien, wie z.B. Altlacke, Unterbodenschutz, Dichtungsmasse

und Rost.

und Rost.

30-700 est un disque de nettoyage grossier pour enlever les matériaux légers, tels que la vieille peinture, la protection sous-plancher,

le mastic d‘étanchéité et la rouille.

30-700 is coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.

30-700 is a coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.

30-700 is a coarse cleaning disc for removal of soft materials, e.g. old paints, underbody protection, sealants and rust.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

36 qrefinish.com

34

34


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30 I Schleifmittel/Abrasives

30-745

Rouleau en textile non tissé 115 mm x 10 m

Scuff Roll 115 mm x 10 m

P/N Grit Color Unit

30-745-0001 very fine red 1

30-745-0002 ultra fine grey 1

30-745

30-745

Vlies Rolle 115 mm x 10 m

Scuff Vlies Roll Rolle 115 mm 115 x 10 mm m x 10 m

Scuff Roll 115 mm x 10 m

P/N Grit color unit

30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1

30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine

grey red 1

30-745-0002 ultra fine grey 1

30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.

30-745 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

30-745 est un textile non tissé abrasif, pour matifier les surfaces avant de les peindre. Très flexible, il peut être utilisé à sec ou à l‘eau. Le

support

30-745 ist ein Gewebe-Vlies,

est

is a

un

sanding

textile

fleece das

non

for Schleifkorn

tissé.

matting

Le grain

surfaces ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid,

abrasif

prior

est

to

de

paintig.

l‘oxyde

Very

d‘aluminium

flexible, wet dreidimensional and

/ carbure

dry useable. gestreut.

de silicium,

The backing

dispersé

is a non

sur

woven,

trois dimensions.

the abrasive

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive

30-745 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive grain is

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

aluminium oxide/siliciumcarbide, three dimensional scattered.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

30-746

Patin en textile non tissé 152 x 230 mm

Scuff Pad 152 x 230 mm

P/N Grit Color Unit

30-746-0001 very fine red 20

30-746-0002 ultra fine grey 20

30-746

30-746

Vlies Pad 152 x 230 mm

Scuff Vlies Pad Pad 152 152 x 230 mm x 230 mm

Scuff Pad 152 x 230 mm

P/N Grit color unit

30-745-0001 P/N Grit very fine color red unit 1

30-745-0001 30-745-0002 very ultra fine

grey red 1

30-745-0002 ultra fine grey 1

30-746 ist ein Schleifvlies zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Sehr flexibel, naß und trocken einsetzbar. Der Träger

ist ein Gewebe-Vlies, das Schleifkorn ist Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, dreidimensional gestreut.

30-746 30-746 est ist un ein textile Schleifvlies non tissé zum abrasif, Mattieren pour matifier von Oberflächen les surfaces vor avant dem Lackieren. de les peindre. Sehr Très flexibel, flexible, naß il und peut trocken être utilisé einsetzbar. à sec ou Der à l‘eau. Träger Le

support ist ein est Gewebe-Vlies, un textile non das tissé. Schleifkorn Le grain ist abrasif Aluminiumoxid/Siliziumkarbid, est de l‘oxyde d‘aluminium dreidimensional / carbure de silicium, gestreut. dispersé sur trois dimensions.

30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig. Very flexible, wet and dry useable. The backing is a non woven, the abrasive

30-746

grain

is

is

a

aluminiumoxid/siliciumcarbide,

sanding fleece for matting surfaces

three

prior

dimensional

to paintig.

scattered.

30-746 is a sanding fleece for matting surfaces prior to paintig.

Very

Very

flexible,

flexible,

wet

wet

and

and

dry

dry

useable.

useable.

The

The

backing

backing

is

is

a

a

non

non

woven,

woven,

the

the

abrasive

abrasive

grain is

aluminium

grain is aluminiumoxid/siliciumcarbide,

oxide/siliciumcarbide, three dimensional

three dimensional

scattered.

scattered.

12 M

60-010/60-011

12 M

60-010/60-011

qrefinish.com

37

qrefinish.com

35

35


30 30 I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-750

Softex Total w/d Pad

Softex Total w/d Pad

P/N

P/N

Farbe/Color

Farbe/Color

Box

Box

30-750-0001

30-750-0001

rot/red

rot/red

20

20

30-750-0002

30-750-0002

grau7grey

grau7grey

20

20

30-750-0003

30-750-0003

Grün/green

Grün/green

20

20

30-750

Patin Softex total w/d

(mouillé/sec) 115 x 140 mm

Softex Total w/d Pad 115 x 140 mm

P/N Couleur/Color Box

30-750-0001 rouge/red 20

30-750-0002 gris/grey 20

30-750-0003 vert/green 20

30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur

30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur

erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer

erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer

Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, spezial gestreut.

Kunstharz 30-750 est Bindung. nouvel Das abrasif Schleifkorn tissé, pour ist ein matifier Aluminiumoxid, les surfaces spezial avant gestreut. de les peindre. Grâce à sa structure dense, Softex crée rapidement une

30-750 surface is a régulière. new, woven Il peut abrasive, être utilisé developed à sec for ou mattening à l‘eau. Le surfaces support prior est to un painting. tissu en Due mousse, to its dense avec une structure, fixation Softex en résine. generates Le grain fast a very abrasif even est un

30-750 oxyde is d‘aluminium, new, woven avec abrasive, une developed dispersion for spéciale. mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast very even

surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-

surface and is useable wet and dry. The backing is fabric on sponge with resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-

30-750 is a new, woven abrasive, developed for mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even

surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminium oxyde, special scattered.

12 M

12 M

30-751

Softex Total w/d Scheibe

Softex Total w/d Disc

P/N

P/N

Farbe/Color

Farbe/Color

Box

Box

30-751-0001

30-751-0001

rot/red

rot/red

20

20

30-751-0002

30-751-0002

grau7grey

grau7grey

20

20

30-751-0003

30-751-0003

Grün/green

Grün/green

20

20

60-010/60-011

60-010/60-011

30-751

Disque Softex Total w/d 150 mm

Softex Total w/d Disc 150 mm

P/N Couleur/Color Box

30-751-0001 rouge/red 20

30-751-0002 gris/grey 20

30-751-0003 vert/green 20

30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur

30-750 ist ein neues, gewebtes Schleifmittel, zum Mattieren von Oberflächen vor dem Lackieren. Auf Grund der dichten Struktur

erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer

erzeugt Softex eine schnelle gleichmäßie Oberfläche. Naß und trocken einsetzbar. Der Träger ist ein Gewebe auf Schaumstoff, mit einer

Kunstharz 30-751 est Bindung. nouvel Das abrasif Schleifkorn tissé, pour ist ein matifier Aluminiumoxid, les surfaces spezial avant gestreut.

Kunstharz Bindung. Das Schleifkorn ist ein Aluminiumoxid, spezial gestreut. de les peindre. Grâce à sa structure dense, Softex crée rapidement une

surface régulière. Il peut être utilisé à sec ou à l‘eau. Le support est un tissu en mousse, avec une fixation en résine. Le grain abrasif est un

30-750

30-750 oxyde

is

is d‘aluminium,

a new, woven new, woven avec

abrasive,

abrasive, une

developed

developed dispersion

for

for spéciale.

mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even

mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast very even

surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-

surface and is useable wet and dry. The backing is fabric on sponge with resin bonding. The grain is aluminiumoxyde, special scattered.-

30-751 is a new, woven abrasive, developed for mattening surfaces prior to painting. Due to its dense structure, Softex generates fast a very even

surface and is useable wet and dry. The backing is a fabric on sponge with a resin bonding. The grain is aluminium oxyde, special scattered.

12 M

12 M

60-010/60-011

60-010/60-011

38 qrefinish.com

36

36


30

30

I Schleifmittel/Abrasives

I Abrasifs/Abrasives

30-770

Gel matant

Matting and Precleaning Gel

P/N Cont. Box

30-770-1000 1,00 kg 8

30-770

Mattierungsgel

Matting and Precleaning Gel

P/N Cont Box

30-770-1000 1 kg

8

30-770 30-770 est ist un ein agent viskoses, de pré-nettoyage wasserbasierendes visqueux, Vorreinigungsmittel, à base d‘eau, qui est welches utilisé comme als Mattierungsgel gel matant. Il eingesetzt rend la surface wird. uniformément Die Oberflächemate et la

débarrasse wird sowohl en même gleichmäßig temps des matt, cires als et auch des gleichzeitig silicones. Peut von également Waxen und être Silikonen utilisé comme befreit. nettoyeur Kann ebenfalls de brouillard als Reiniger de pulvérisation von Sprühnebel sur les

vitres auf et Fenstern les rétroviseurs. und Spiegeln Frottez genutzt uniformément werden. 30-770 sur la surface wird mit avec einem le 30-770 feinen et Vlies un textile gleichmäßig non-tissé, auf puis der Oberfläche rincez avec eingerieben une éponge und imbibée

d‘eau. danach mit einem in Wasser getränkten Schwamm gespült.

30-770 30-745 is a is viscous, a viscous, water water based based matting matting and and precleaning precleaning gel, gel, which which quickly quickly and and perfectly perfectly prepares prepares surfaces surfaces prior prior tp painting. tp painting. The The surfaces surfaces are completely

are completely and evenly and matted evenly and matted the same and at time the removes same time wax removes and silicone. wax and Can silicone. also be Can used also as cleaner be used for as overspray cleaner for on overspray windows on and windows mirrors. Apply

30-770 and with mirrors. a fine Apply sanding 30-770 scuff with pad a fine evenly sanding on the scuff surface pad until evenly matt. on the Than surface rinse with until a matt. wet sponge. Than rinse with a wet sponge.

12 M

60-010/60-011

30-800

Plateau de support en velcro medium

Backing Pad Velcro Medium

P/N Diameter Holes Box

30-800-0015 150 mm 15 1

30-800-0075 150 mm 75 1

30-800

Stützteller Velcro Medium

Backing Pad Velcro Medium

P/N Diameter Holes Box

30-800-0015 150 mm 15 1

30-800-0075 150 mm 75 1

30-800 est un plateau de support universel, de dureté moyenne, permettant l’aspiration des poussières de meulage pour les machines

à meuler 30-800 pneumatiques ist ein mittelharter, et à excentrique universeller Stützteller électrique. mit Pour Schleifstaub une utilisation Absaugung avec des für grains pneumatische abrasifs grossiers und elektrische et de taille Excenter moyenne. L‘ensemble

Schleifmaschinen. comprend un Zum support Einsatz de montage mit groben 5/16“ und et mittleren M8. Schleifkörnungen. Das Set beinhaltet jeweils eine 5/16“ und M8 Befestigung.

30-800

30-800

is a

is

medium

a medium

hard,

hard,

allround

allround

dust

dust

extraction

extraction

back

back

up pad,

up pad,

which

which

is mounted

is mounted

onto

onto

pneumatic

pneumatic

or electric

or electric

orbital

orbital

sanders.

sanders.

For use

For

with coarse and

medium

use with

abrasive

coarse

grits.

and medium

Set containes

abrasive

5/16“

grits.

and

Set

M8

containes

fitting.

5/16“ and M8 fitting.

qrefinish.com

39

37


30 I Abrasifs/Abrasives

30-801

Plateau de support en

velcro extra souple

Backing Pad Velcro Extra Soft

P/N Diameter Holes Box

30-801-0015 150 mm 15 1

30-801 est un plateau de support très souple, permettant l’aspiration des poussières de meulage pour les machines à meuler pneumatiques

et à excentrique électrique. Pour une utilisation avec des grains abrasifs fins et de taille moyenne. L‘ensemble comprend un support

de montage 5/16“ et M8.

30-801 is a very soft dust extraction back up pad, which is mounted onto pneumatic or electrical orbital sanders. For use with medium and fine

abrasive grits. Set containes 5/16“ and M8 fitting.

30-820

Interface velcro

Interface Velcro

P/N Diameter Holes Box

30-820-0015 147 mm 15 10

30-820 est un tampon intermédiaire souple et durable à utiliser sur des plateaux excentriques et des disques de meulage de 150 mm pour

le ponçage avec des grains moyens et fins. Le tampon a une épaisseur de 10 mm.

30-820 is a durable, soft intermediate pad for processing with excenter back up pads and 150 mm abrasive discs for sanding of medium and fine grits.

The pad has a thickness of 10 mm.

qrefinish.com

40 qrefinish.com


30 I Abrasifs/Abrasives

30-830

Bloc de ponçage manuel 150 mm

Handhold Sanding Block 150 mm

P/N Size Box

30-830-0150 150 mm 1

30-830 est un bloc de ponçage manuel avec velcro et mousse dure pour le traitement manuel avec des disques de ponçage de 150 mm.

30-830 is a velcrobacking handhold sanding block, made from ridgit foam, for manual sanding with 150 mm abrasive discs.

30-832

Kit de ponçage manuel 150 mm

Handhold Sanding Set 150 mm

P/N Size Box

30-832-0150 multihole 1

30-832 est un kit de blocs de ponçage manuel avec velcro, pour un traitement manuel avec des disques de ponçage de 150 mm. 3 plaques

de montage de forme différente, avec un diamètre du raccord d’aspiration de 29 mm.

30-832 is a velcro handhold sanding block set for manual sanding with 150 mm abrasive discs. 3 different shaped mounting plates with a suction

connection of 29 mm diameter.

30-850

Bandes pour bloc de ponçage manuel

Handhold Sanding Block Stripes

P/N Size Holes Box

30-850-0125 70 x 125 mm 13 1

30-850-0198 70 x 198 mm 22 1

30-850-0230 115 x 230 mm 32 1

30-850 sont 3 différents blocs de ponçage manuel, pour un traitement à la main avec des bandes de ponçage. Le raccord d‘aspiration

est de 29 mm de diamètre.

30-850 are 3 different handhold sanding blocks for manual sanding, using stripes. With suction connection 29 mm diameter.

qrefinish.com

41


30 I Abrasifs/Abrasives

30-852

Bandes pour bloc de ponçage

manuel 70 mm

Handhold Sanding BlockStripes 70 mm

P/N Size Holes Box

30-852-0198 70 x 198 mm 22 1

30-852 est un kit de blocs de ponçage manuel pour bandes de 70 x 198 mm, avec 4 plaques de montage différentes pour les surfaces

convexes, concaves et planes, avec un diamètre de raccord d‘aspiration de 29 mm.

30-852 is a handhold sanding block set for processing stripes 70 x 198 mm with 4 differently shaped mounting plates for convex, concave and flat

surfaces, with suction connection 29 mm diameter.

30-855

Lime pour ponçage manuel 70 mm

Velcro Hand File 70 mm

P/N Size Holes Box

30-855-0400 70 x 400 mm 53 1

30-855 est une lime rigide de ponçage manuel, pour un traitement manuel avec des bandes de ponçage de 70 x 400 mm. Raccord d’aspiration

(Ø 29 mm).

30-855 is a rigid hand sanding file for the manual processing of 70 x 400 mm sanding strips. Connection for suction (Ø 29 mm).

30-856

Lime pour ponçage manuel 70 mm

Handhold Sanding file 70 mm

P/N Size Holes Box

30-856-0400 70 x 400 mm 53 1

30-856 est une lime réglable de ponçage manuel, pour un traitement manuel avec des bandes de ponçage de 70 x 400 mm. Pour les surfaces

convexes, concaves et planes, avec raccord d‘aspiration de 29 mm de diamètre.

30-856 is a adjustable handhold sanding file for manual processing of 70 x 400 mm sanding stripes. For convex, concave and flat surfaces, with suction

connection 29 mm diameter.

qrefinish.com

42 qrefinish.com


XXXXXXX

qrefinish.com

43


40 40 I I Apprêt/Filler

Füller/Filler

40-050

1K Acrylfüller

1K Acrylic Filler

P/N Cont. Box

40-050-1000 1 L

12

40-050-3000 3 L

4

40-010

Primaire pour plastique

Plastic Primer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-010-1000 1 L gris clair/ light grey 12

40-050 ist ein 1K lufttrocknender Acrylfüller mit guter Deckkraft und guter Haftung auf angeschliffenen Altlacken, Stahlblech,

Aluminium und galv. Verzinkungen. Ideal für neue Teile oder kleinere Flächen. Enthält aktive Rostschutz Elemente.

40-010 est un apprêt plastique 1K à séchage rapide à utiliser sur les plastiques communs dans l‘industrie automobile, tel que PP, PP-

40-050 is a 1K air-drying acrylic filler with good filling power and good adhesion on sanded old paints, sheet metal, aluminium and galvanized

EPDM, ABS, PC, ABS-PC, PMMA, PA, PUR, PVC et PRV.

zinc. Ideal for new parts or smaller surfaces. Contains active rust protection pigments.

40-010 is a fast drying 1K plastic primer for the use on plastics, commonly used on vehicles, such as PP, PP-EPDM, ABS, PC, ABS-PC, PMMA, PA, PUR,

PVC und GFK.

VOC

COLOR

grau/grey N/A 15-18 sek. 20°C

COLOR F4 Becher

hellgrau/

light grey

60-010/60-011

40-100/105/110

2K MS Grundierung 5:1

2K MS Primer 5:1

P/N Cont. Color Box

40-100-0800 0,8 L grau/grey 12

40-105-0800 0,8 L schwarz/black 12

40-110-0800 0,8 L weiß/white 12

40-100HF-0160 160 ml

12

40-100HEF-0160 160 ml

12

1,3 - 1,8mm 1-2 3-5 min 20°C

40-100/105/110

40-100/105/110

2K MS Apprêt 5:1

2K MS Primer 5:1

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-100-0800 0,8 L gris/grey 12

40-105-0800 0,8 L noir/black 12

40-110-0800 0,8 L blanc/white 12

40-100HF-0160 160 ml fast 24

40-100HEF-0160 160 ml extra fast 24

40-100/105/110 ist ein 2K-MS Grundierung mit sehr guten Fülleigenschaften. Haftet auf angeschliffenen Altlacken und Spachtelflächen.

40-100/105/110 est un apprêt 2K-MS avec de très bonnes propriétés de remplissage. Adhère à la vieille peinture décapée et à la surface

Die sehr glatte Oberfläche und die leichte Schleifbarkeit reduzieren merklich den Arbeitsaufwand. Für lösungsmittelhaltige- und

du mastic. La surface très lisse et le ponçage facile réduisent considérablement la quantité d’effort à fournir. Convient aux peintures à

wasserbasierende Lacke geeignet.

base de solvant et à base d‘eau.

40-100/105/110 is a 2K-MS primer with very good filling properties. Adheres to sanded old paints and filler surfaces. The very smooth surface and the

40-100/105/110

easy sandability

is

noticeably

a 2K-MS primer

reduce

with

the

very

workload.

good filling

Suitable

properties.

for solvent-

Adheres

and

to

water

sanded

based

old

paints.

paints and filler surfaces. The very smooth surface and the

easy sandability noticeably reduce the workload. Suitable for solvent- and water based paints.

20°C

20-25 min

60°C

5-10 min

20°C

n/a 18 - 22 sek. 20°C 60-010/60-011 1,2 - 1,3mm 1-3 -

20°C

F4 Becher

10 - 15 min

n/a

trocken/dry

P320-500

VOC

trocken/dry

P320-500

2004/42/IIB(c)

(540)<540

2004/42/IIB(c)

(540)<540

COLOR

20°C

60°C

VOC

grau/schwarz/weiß

grey/black/white

100 : 20 : 20

2h 20°C 25-30 sek. 20°C 60-010/60-011 1,6 - 1,8mm 2-3 8-10 min 20°C 5-7 h

F4 Cup

30 min

7 min trocken/dry trocken/dry

P320-500 P320-500

2004/42/IIB(c)

(540)<540

44 qrefinish.com

42


40 I Apprêt/Filler

40 I Füller/Filler

40-150

Primaire époxy

Epoxy Primer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-150-1000 1,0 L gris/grey 6

40-150HF-0500 0,5 L fast 6

40-200/210/215

2K HS Dickschicht Füller 4:1

2K HS High Build Sanding Filler 4:1

P/N Cont. Color Box

40-200-3500 3,5 L grau/grey 4

40-210-3500 3,5 L schwarz/black 4

40-215-1000 1,0 L weiß/white 12

40-200HN-0875 875 ml normal 6

40-200HF-0875 875 ml fast

6

40-150 est un apprêt époxy 2K 2:1, sans chromate, offrant une très haute protection contre la corrosion. Adhère à l‘acier, à l‘aluminium,

au zinc galvanisé et au PRV. Très bonne capacité de remplissage/

40-200HN-0250 250 ml normal 6

40-150 is a chromate free 2K 2:1 epoxy primer with very high corrosion protection. Adheres to steel, 40-200HF-0250 aluminium, galv. 250 ml zinc plating fast and FRP. 6Very good

filling properties.

COLOR

20°C

60°C

VOC

RAL 7032 A:B 100 : 50 10 h 20°C 18-22 sek. 20°C 60-010/60-011 1,3 - 1,8mm 2-3 5-8 min 20°C 20°C

F4 Becher

12 h

60°C

30 min

trocken/dry

P400-P600

trocken/dry

P400-P600

2004/42/IIB(c)

(435)540

40-200/210/215

2K HS Apprêt pour

couches épaisses 4:1

2K HS High Build Sanding Filler 4:1

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-200-3500 3,5 L gris/grey 4

40-210-3500 3,5 L noir/black 4

40-215-3500 3,5 L blanc/white 12

40-200/210/215 40-2-HF-0875 ist ein 8752K ml Express fast Dickschicht Schleiffüller 6 mit sehr hohem Festkörpergehalt und hervorragenden Fülleigenschaften.

Extrem kurze Ablüftzeiten und schnelle Trocknung. Sehr gute Haftung auf Spachtel und gut angeschliffenen, ausgehärteten Altlacken.

40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6

Super leicht schleifbar, für lösungsmittelhaltige- und wasserbasierende Lacke geeignet.

40-200/210/215 est un apprêt pour ponçage 2K Express, avec une très haute teneur en solides et d‘excellentes propriétés de remplissage.

Temps d‘évaporation extrêmement courts et séchage rapide. Très bonne adhérence au mastic et bonne adhérence aux anciennes peintures

durcies et décapées. Super facile à poncer, convient aux peintures à base de solvant et à base d‘eau.

40-200/210/215 is a 2K express high build sanding filler with a very high solid content and excellent filling properties. Very fast flash off- and

drying times. Ver good adhesion on putties and sanded cured paints. Very easy sanding, suiteable for solvent- and waterborn paints.

40-200/210/215 is a 2K express high build sanding filler with a very high solid content and excellent filling properties. Very fast flash off- and drying

times. Very good adhesion on putties and sanded cured paints. Very easy sanding, suiteable for solvent- and waterborn paints.

COLOR

grau/grey

schwarz/black

weiß/white

100 : 20 : 0-25

HN 20-40 min

HF 15-35 min

19-50 sek. 20°C

F4 Becher

60-010/60-011

1,6 - 1,8mm 2-3 3-5 min 20°C

20°C

HN 1,5-2 h

HF 1-1,5 h

60°C

HN 30 min

HF 20 min

7 min trocken/dry trocken/dry

P320-500 P320-500

VOC

2004/42/IIB(c)

(540)435

qrefinish.com

45

qrefinish.com

43


40 I Apprêt/Filler

Füller/Filler

40-222

2K HS Unifill 4:1

2K HS Unifill 4:1

P/N Cont. Color Box

40-222-3501 3,5 L grau/grey 4

40-222-3502 3,5 L schwarz/black 4

40-222-3503 3,5 L weiß/white 4

40-2-HF-0875 875 ml fast

6

40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6

40-222

2K HS Unifill 4:1

2K HS Unifill 4:1

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-222-3501 3,5 L gris/grey 4

40-222-3502 3,5 L noir/black 4

40-222-3503 3,5 L blanc/white 4

40-2-HF-0875 875 ml fast 6

40-2-HEF-0875 875 ml extra fast 6

40-222 est ist ein un apprêt 2K-HS Universal 2K-HS en - acrylique Acrylgrundfüller universel mit à forte hohem teneur Feststoffgehalt en solides et und aux hervorragenden excellentes propriétés Isoliereigenschaften. isolantes. Ce produit Aktiver se Rostschutz,

rise direkte par sa Haftung protection auf Stahlblech, active contre galv. la Verzinkungen, rouille, ses capacités Aluminium, adhérentes sowie directement den meisten sur im la PKW tôle Bereich d‘acier, eingesetzten le zinc galvanisé, Kunststoffen l‘aluminium, zeichnen ainsi

caractéque

dieses la plupart Produkt des aus. plastiques Werksgrundierungen utilisés dans müssen l’industrie nicht automobile. angeschliffen Les couches werden. d’apprêt Durch Zugabe ne doivent von Q pas 99-222 nécessairement W/W Converter être décapées. auch Naß in En

ajoutant Naß einsetzbar. le convertisseur Hervorragender Q 99-222 Verlauf W/W, il und peut super également leicht schleifbar. être utilisé Niedriger en mode VOC « wet Gehalt. on wet ». Excellente fluidité et super simple à poncer.

Faible Verarbeitung: teneur en VOC.

Application A. Schleiffüller : Vol. 100:25 (Q 40-2-HF):0 (Q 99-200) - Gew. 100:17:0 Druck 1,6-2,2 bar, Düse 1,6-1,9mm

A. B. Apprêt Isolationsfüller de ponçage Vol. Vol. 100:25 100:25 (Q 40-2-HF):20 (Q 40-2-HEF):0 (Q-99-200) 99-200) - Gew. - Poids 100:17:12 100:17:0 Druck Pression 1,6-2,2 1,6-2,2 bar, Düse bar, buse 1,5-1,7mm 1,6-1,9mm

B. C. Produit Naß in Naß de remplissage Füller Vol. 100:55 isolant (Q Vol. 40-2-HF):33 100:25 (Q (Q 40-2-HF):20 99-222) - Gew. (Q-99-200) 100:36:21 - Poids Druck 100:17:12 1,8 bar, Pression Düse 1,2-1,4mm 1,6-2,2 bar, buse 1,5-1,7 mm

C. Apprêt « mouillé sur mouillé » Vol. 100:55 (Q 40-2-HF):33 (Q 99-222) - Poids 100:36:21 Pression 1,8 bar, buse 1,2-1,4 mm

40-222 is a 2K-HS Universal Acrylic Filler with high solid content and excellent isolation properties. Active rust protection, direct adhesion to sheet metal,

40-222 is 2K-HS universal acrylic filler with high solid content and excellent isolation properties. Active rust protection, direct adhesion to sheet metal,

galv. zinc plating, aluminum, as well as most of the plastics used in the automotive sector characterize this product. Factory primers do not need

galv. zinc plating, aluminum, as well as most of the plastics used in the automotive sector characterize this product. Factory primers do not need to

be sanded. By adding Q 99-222 W / W converter, also wet in wet useable. Excellent flow and super easy to sand. Low VOC content.

to be sanded. By adding Q 99-222 W / W converter, also wet in wet useable. Excellent flow and super easy to sand. Low VOC content.

Application:

Application:

A. Sanding Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 0 (Q 99-200) - Weight 100: 17: 0 Pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.6-1.9mm

A. Sanding Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): (Q 99-200) Weight 100: 17: Pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.6-1.9mm

B. Isolation Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 20 (Q-99-200) - Weight 100: 17: 12 pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.5-1, 7mm

B. Isolation Filler Vol. 100: 25 (Q 40-2-HF): 20 (Q-99-200) Weight 100: 17: 12 pressure 1.6-2.2 bar, nozzle 1.5-1, 7mm

C. Wet in Wet Filler Vol. 100: 55 (Q 40-2-HF): 33 (Q 99-222) - Weight 100: 36: 21 pressure 1.8 bar, nozzle 1.2-1.4 mm

C. Wet in Wet Filler Vol. 100: 55 (Q 40-2-HF): 33 (Q 99-222) Weight 100: 36: 21 pressure 1.8 bar, nozzle 1.2-1.4 mm

COLOR

20°C

60°C

VOC

grau/schwarz/weiß

grey/black/white

A. 100:25:0

B. 100:25:20

C. 100:55:33

A. 30 min 20°C

B. 30 min 20°C

C. 20 min 20°C

F4 Cup

A. 50 sec 20°C

B. 21 sec 20°C

C. 16 sec 20°C

60-010/60-011

A. 1,6-1,9 mm, 1,6-2,2 bar

B. 1,5-1,7 mm, 1,6-2,2 bar

C. 1,2-1,4 mm, 1,8 bar

A. 2-3

B. 2-3

C. 1

A.<> 5 min 20°C A. 5 h

B. <> 5-10 min 20 °C B. 5 h

C. ----- C. min 15 -

max 60 min 20°C

A. 30 min

B. 30 min

C. ------

A. Flash 5 min

Full 7 min

B. Flash 5 min

Full 7 min

C. -----

trocken/dry

P400-600

trocken/dry

P400-600

2004/42/IIB(c)(540)

A. 450 g/l

B. 500 g/l

C. 5132 g/l

46 qrefinish.com

44


40 I Apprêt/Filler

40 I Füller/Filler

40-250/255/260

2K HS Apprêt primaire 4:1

2K HS Fillprimer 4:1

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-250-1000 1,0 L gris/grey 12

40-250-4000 4,0 L gris/grey 4

40-255-1000 1,0 L noir/black 12

40-255-4000 4,0 L noir/black 4

40-260-1000 1,0 L blanc/white 12

40-260-4000 4,0 L blanc/white 4

40-250HN-0250 250 ml normal 24

40-250HN-1000 1,0 L normal 12

40-250HF-0250 250 ml fast 24

40-250HF-1000 1,0 L fast 12

40-250HEF-0250 250 ml extra fast 24

40-250HEF-1000 1,0 L extra fast 12

40-250/255/260

2K HS Füllprimer 4:1

2K HS Fillprimer 4:1

P/N Cont. Color Box

40-250-1000 1,0 L grau/grey 4

40-250-4000 4,0 L grau/grey 4

40-255-1000 1,0 L schwarz/black 12

40-255-4000 4,0 L schwarz/black 6

40-260-1000 1,0 L weiß/white 6

40-260-4000 4,0 L weiß/white 6

40-250HN-0250 250 ml normal 6

40-250HN-1000 1,0 L normal 6

40-250HF-0250 250 ml fast

6

40-250HF-1000 1,0 L fast

6

40-250/255/260 ist ein 2K HS Füllprimer mit sehr guten Fülleigenschaften, gutem Verlauf und guter Schleifbarkeit. Rostschutz und

direkte Haftung auf Stahlblech, galv. Verzinkungen und Aluminium zeichnen dieses Produkt aus.

Für lösungsmittelhaltige- und wasserbasierende Lacke geeignet.

40-250/255/260 est un apprêt primaire HS 2K avec de très bonnes propriétés de remplissage, une bonne fluidité et une bonne ponçabilité.

Ce produit se caractérise par ses capacités adhérentes directement sur la tôle d‘acier, le zinc galvanisé et l‘aluminium. Convient aux

peintures 40-250/255/260 à base is de a 2K solvant HS fillprimer et à base with d‘eau. very good filling properties, good flow and good sandability. Rust protection and direct adhesion to sheet

metal, galv. zinc plating and aluminum characterize this product.

40-250/255/260 Suitable for solvent- is a 2K and HS water-based fillprimer with paints. very good filling properties, good flow and good sandability. Rust protection and direct adhesion to sheet

metal, galv. zinc plating and aluminum characterize this product. Suitable for solvent- and water-based paints.

COLOR

grau/grey

schwarz/black

weiß/white

100 : 25 : 10-20

20°C

60 min 20°C 25-30 sek. 20°C 60-010/60-011 1,5 - 2,2mm 2-3 10 min 20°C HN 5-8 h

F4 Becher

HF 3-5 h

60°C

HN 35-45 min

HF 20-30 min

12 min trocken/dry trocken/dry

P400-600 P40-600

VOC

2004/42/IIB(c)

(540)<540

qrefinish.com

47

qrefinish.com

45


40 Füller/Filler

40 I Apprêt/Filler

Füller/Filler

40-500

40-500

1K Lackiergrundierung

1K Lackiergrundierung

1K Primer

1K Primer

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-500-0401 400 ml grau/grey

6

40-500-0401

40-500-0402

400 ml

400 ml

grau/grey

rotbraun/redbrown

6

6

40-500-0402

40-500-0403

400 ml

400 ml

rotbraun/redbrown

dunkelgrau/dark grey

6

40-500-0403 400 ml dunkelgrau/dark grey 6

40-500

1K Apprêt pour peinture

1K Primer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-500-0401 400 ml gris/grey 6

40-500-0402 400 ml rouge brun/redbrown 6

40-500-0403 400 ml gris foncé/dark grey 6

40-500 grundiert Kratzer und Risse in einem Arbeitsgang, ist universell einsetzbar und lässt sich leicht schleifen. Durch den hohen

Feststoffgehalt 40-500 grundiert apprête werden et Kratzer comble Poren und les Risse und rayures Schleifrillen in einem et les Arbeitsgang, fissures, ausgeglichen en une ist und universell seule eine opération. geschlossene, einsetzbar Il est und universellement glatte lässt Ober sich leicht äche applicable schleifen. erzielt. Hervorragende et Durch peut den être hohen poncé Haftung facilement.

verschiedenen Grâce à sa werden forte Untergründen. teneur Poren und en matières Leicht Schleifrillen zu solides, schleifen. ausgeglichen les zones poreuses und eine et geschlossene, les rainures de glatte meulage Obersont äche nivelés erzielt. et Hervorragende une surface fermée Haftung et lisse

Feststoffgehalt auf

auf est verschiedenen obtenue. Très bonne Untergründen. adhérence Leicht à divers zu schleifen. substrats. Facile à poncer.

40-500 primes scratches and fills in one work step, can be used universally and can be easily sanded. Pores and fine sanding grooves will be equalised

40-500 due 40-500 to the primes primes high scratches solids and fills content scratches and fills and in and a one closed, cracks work smooth in step, one can work surface be step, used will can universally be be achieved. used and universally Excellent can be and easily adhesion can sanded. be on easily various Pores sanded. surfaces. fine Pores sanding Easy to fine grooves sand. sanding will grooves be equalised will be

due equalised to the high due solids to the content high solids and content a closed, and smooth a closed, surface smooth will surface be achieved. will be Excellent achieved. adhesion Excellent on adhesion various surfaces. on various Easy surfaces. to sand. Easy to sand.

40-505

40-505

1K Profi Füllprimer

1K Profi Füllprimer

1K Profi Fillprimer

1K Profi Fillprimer

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm

2x (50my)

5 min 7 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm

5 min 7 min

2x (50my)

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-505-0401 400 ml grau/grey

6

40-505-0401

40-505-0402

400 ml

400 ml

grau/grey

rotbraun/redbrown

6

6

40-505-0402 400 ml rotbraun/redbrown 6

COLOR

grau/grey COLOR

rotbraun/redbrown

dunkelgrau/dark grau/grey grey

rotbraun/redbrown

dunkelgrau/dark grey

60 M

60 M

40-505

1K Apprêt primaire professionnel

1K Profi Fillprimer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-505-0401 400 ml gris/grey 6

40-505-0402 400 ml rouge brun/redbrown 6

40-505 grundiert apprête et Kratzer comble und les rayures Risse in et einem les fissures, Arbeitsgang, en une ist seule universell opération. einsetzbar Il est universellement und lässt sich leicht applicable schleifen. et peut Durch être den poncé hohen facilement.

40-505 Feststoffgehalt Grâce à grundiert sa forte werden teneur Kratzer Poren und matières Risse und Schleifrillen in solides, einem les Arbeitsgang, zones ausgeglichen poreuses ist und universell et les eine rainures geschlossene, einsetzbar de meulage und glatte lässt sont Oberfläche sich nivelés leicht et schleifen. erzielt. une surface Hervorragende Durch fermée den et hohen lisse Haftung est obtenue.

Excellente werden Stahlblech, adhérence Poren sur galv. und de Verzinkungen, Schleifrillen la tôle d‘acier ausgeglichen décapée, Altlacken, du Polyester und zinc eine galvanisé, Spachtel, geschlossene, des PVC, vieilles PPO/PA, glatte peintures, Oberfläche ABS, du ABS/PC mastic erzielt. und en Hervorragende polyester, PC/PBT. Leicht du PVC, zu Haftung schleifen. du PPO/ auf

auf

Feststoffgehalt angeschliffenem

angeschliffenem PA, de l’ABS, de l’ABS/PC Stahlblech, et du galv. PC/PBT. Verzinkungen, Facile à poncer. Altlacken, Polyester Spachtel, PVC, PPO/PA, ABS, ABS/PC und PC/PBT. Leicht zu schleifen.

40-505 fills scratches and cracks in one operation, is universal applicable and can be sanded very easy.. Due to the high solids content, pores and

grinding 40-505 fills primes grooves scratches and are fills and compensated scratches cracks in and one operation, cracks achieve in a one closed, is universal work smooth step, applicable is surface. universal and Excellent applicable can be adhesion sanded can very on be mounted easy.. sanded Due sheet very to the metal, easy. high Due galv. solids to zinc the content, plating, high pores solids old and content, paint,

grinding polyester pores and grooves putty, grinding PVC, are PPO grooves compensated / PA, are ABS, equalised ABS and / achieve PC and a achieves PC closed, / PBT. smooth a closed, surface. smooth Excellent surface. adhesion Excellent on adhesion mounted on sheet metal, galv. galv. zinc zinc plating, old old paint, paint,

polyester putty, PVC, PPO // PA, PA, ABS, ABS // PC PC and PC PC // PBT.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm

2x (60my)

5-10 min 6 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm 5-10 min 6 min

2x (60my)

COLOR

grau/grey COLOR

rotbraun/redbrown

grau/grey

rotbraun/redbrown

60 M

60 M

qrefinish.com

48 qrefinish.com

46

46


40 I 40 Apprêt/Filler

Füller/Filler I Füller/Filler

40-515

1K Apprêt époxydique

1K Epoxy Primer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-515-0400 400 ml gris/grey 6

40-520 40-520

1K Epoxid 1K Epoxid Grundierung

Grundierung

1K Epoxy

1K Epoxy

Primer

Primer

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-520-0400 400 ml grau/grey

6

40-520-0400 400 ml grau/grey

6

40-520 kann direkt auf Stahl, verzinktem Stahl, Aluminium und bestimmten Kunststoffen angewendet werden. Er hat eine hohe Füllkraft

40-520 kann direkt auf Stahl, verzinktem Stahl, Aluminium und bestimmten Kunststoffen angewendet werden. Er hat eine hohe Füllkraft

und trocknet schnell. Gute Stabilität auf senkrechten Flächen. Leicht schleifbar. Kann mit Wasserbasislacken überlackiert werden.

und trocknet schnell. Gute Stabilität auf senkrechten Flächen. Leicht schleifbar. Kann mit Wasserbasislacken überlackiert werden.

40-515 peut être appliqué directement sur l‘acier, l‘acier galvanisé, l‘aluminium et certains plastiques. Possède d‘excellentes propriétés

de remplissage et sèche rapidement. Bonne stabilité sur les surfaces verticales. Facile à poncer. Peut être peint avec des peintures à base

d‘eau. 40-520 can be used direct to steal, galvanised steal, aluminium and certain plastics. It has a high filling power and it is drying fast. Good stability on

40-520 can be used direct to steal, galvanised steal, aluminium and certain plastics. It has a high filling power and it is drying fast. Good stability on

vertical surfaces and excellent sanding properties. Can be overcoated with waterborne basecoats.

40-515 vertical can surfaces be used and direct excellent to steal, sanding galvanised properties. steal, Can aluminium be overcoated and certain with waterborne plastics. Has basecoats.

a high filling power and is drying fast. Good stability on

vertical surfaces and excellent sanding properties. Can be overcoated with waterborne basecoats.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm

5-10 min 3 min

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm 3x (80my) 5-10 min 3 min

3x (80my)

40-555

1K Apprêt pour couches épaisses

1K High Build Primer Filler

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-555-0501 500 ml gris/grey 6

40-555-0502 500 ml noir/black 6

40-555-0503 500 ml blanc/white 6

COLOR

grau/grey

COLOR

60 M

grau/grey

60 M

40-555 40-555

1K Dickschichtfüller

1K Dickschichtfüller

1K High

1K High

Build

Build

Primer

Primer

Filler

Filler

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-555-0401 500 ml hellgrau/light grey 6

40-555-0401 500 ml hellgrau/light grey 6

40-555-0402 500 ml dunkelgrau/dark grey 6

40-555-0402 500 ml dunkelgrau/dark grey 6

40-555-0402 500 ml weiß/white

6

40-555-0402 500 ml weiß/white

6

40-555 est un apprêt à couche épaisse pour l‘isolation des zones poncées, avec une très grande capacité de remplissage. Il adhère directement

40-555 à la peinture ist Dickschicht-Grundierfüller d‘usine et aux anciennes peintures zur Isolierung décapées, von Durchschliffstellen à la tôle d’acier, au mit zinc sehr et à hoher l‘aluminium, Füllkraft. au PVC Er haftet rigide, direkt au PPO/PA, auf angeschliffenen

à l‘ABS

40-555 ist ein Dickschicht-Grundierfüller zur Isolierung von Durchschliffstellen mit sehr hoher Füllkraft. Er haftet direkt auf angeschliffene

Werks- und Altlackierungen, Stahlblech, Verzinkungen und Aluminium, Hart-PVC, PPO/PA, ABS und PC/PBT. Aktiver Korrisionsschutz,

et au Werks- PC/PBT. und Une Altlackierungen, protection active Stahlblech, contre la Verzinkungen corrosion, séchage und Aluminium, rapide, une Hart-PVC, bonne stabilité PPO/PA, et ABS un und ponçage PC/PBT. très Aktiver facile sont Korrisionsschutz,

les caractéristiques

eine de schnelle ce produit Trocknung, de pointe. ein gutes Standvermögen und eine super leichte Schleifbarkeit zeichnen dieses Spitzenprodukt aus.

eine schnelle Trocknung, ein gutes Standvermögen und eine super leichte Schleifbarkeit zeichnen dieses Spitzenprodukt aus.

40-555 is a high build primer for insulation of sanded-through areas with high flling power. For use direct on steel, galvanized steel, aluminium and

40-555 40-555 is a is high a high build build primer primer for for isulation insulation of sanded-through of areas areas with with high high flling flling power. power. For For use use direct direct on on steel, steel, galvanized steel, steel, aluminium and and

various plastics, such as hard-PVC, PPO/PA, ABS and PC/PBT. High filling capacity, fast drying, good stability, good active corrosion protection and

various various plastics, plastics, such such as hard-PVC, as PPO/PA, PPO/PA, ABS ABS and and PC/PBT. PC/PBT. High High filling filling capacity, fast fast drying, good good stability, good active corrosion protection and and

excellent sanding.

excellent excellent sanding. sanding.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm

3 min 3 min

2 min 60-010/60-011 15 - 20 cm 3x (75my) 3 min 3 min

3x (75my)

60 M

COLOR

COLOR

hellgrau/light grey

hellgrau/light dunkelgrau/dark grey

grey

dunkelgrau/dark grey weiß/white

weiß/white

60 M

qrefinish.com

qrefinish.com

49

47

47


40 40

I Apprêt/Filler

Füller/Filler

Füller/Filler

40-575

Kontrollschwarz Pulver

Kontrollschwarz Pulver

Control Black Powder

Control Black Powder

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-575-0100 100 gr schwarz/black

6

40-575-0100 100 gr schwarz/black

6

40-575

Poudre noire de contrôle

Control Black Powder

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-575-0100 100 gr noir/black 6

40-575 ist ein lösemittelfreies Kontroll-Schwarzpulver. Nach dem Schleifen von hellen Füllern und Grundierungen werden so

verbleibende 40-575 ist ein lösemittelfreies Kontroll-Schwarzpulver. Nach dem Schleifen von hellen Füllern und Grundierungen werden so

40-575 est une Fehlstellen poudre noire sichtbar. de contrôle Kein Zusetzen sans solvant. des Schleifmittels. Après ponçage Für Nass- des apprêts und Trockenschliff de couleur geeignet. claire et autres apprêts, elle rend visibles

verbleibende Fehlstellen sichtbar. Kein Zusetzen des Schleifmittels. Für Nass- und Trockenschliff geeignet.

les imperfections restantes. Pas d’encrassement de l‘abrasif. Convient pour un ponçage à sec ou humide.

40-575is a solvent free black control powder. After sanding light colored primers or fillers, all remaining imperfections become visible.

No 40-575is clogging

is a a solvent solvent

of the free abrasive.

free black black

Useable control control powder. for

powder.

dry and After After

wet sanding

sanding. light light colored colored primers primers or or fillers, fillers, all all remaining imperfections become become visible. visible. No clogging of

No the clogging abrasive. of Useable the abrasive. for dry Useable and wet for sanding. dry and wet sanding.

40-590

1K Kunststoff Primer

1K Kunststoff Primer

1K Plastic Primer

1K Plastic Primer

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-590-0400 400 ml transparent

6

40-590-0400 400 ml transparent

6

COLOR

schwarz/black

COLOR

schwarz/black

12 M

12 M

40-590

1K Primaire pour plastique

1K Plastic Primer

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-590-0400 400 ml transparent 6

40-590 ist eine Spezialgrundierung für Kunststoffteile, wie Aussenspiegel, Stoßstangen, Spoiler, etc., und verbessert die Haftung der

nachfolgenden 40-590 ist eine Spezialgrundierung Produkte. Die beigemischten für Kunststoffteile, Silberflakes wie erleichtern Aussenspiegel, den Auftrag. Stoßstangen, Der Kunststoffprimer Spoiler, etc., und ist verbessert schnelltrocknend, die Haftung sehr der

ergiebig nachfolgenden 40-590 est und un leicht apprêt Produkte. zu spécial verarbeiten. Die pour beigemischten les pièces en Silberflakes plastique, comme erleichtern les rétroviseurs den Auftrag. extérieurs, Der Kunststoffprimer les pare-chocs, ist les schnelltrocknend, spoilers, etc. Il améliore sehr l’adhérence

und des produits leicht zu à verarbeiten.

appliquer ensuite. L‘ajout de paillettes d‘argent facilite l‘application. Cet apprêt primaire pour plastique est à séchage

ergiebig

40-590 rapide, is très a special économique primer for et plastic facile à parts, utiliser. such as outside mirrors, bumpers, spoilers, etc., and improves the adhesion of the following products.

The 40-590 added is a silver special flakes primer facilitate for plastic the coating. parts, such The as plastic outside primer mirrors, is drying bumpers, fast, spoilers, very economical etc., and and improves easy to the work adhesion with. of the following products.

The

40-590

added

is a

silver

special

flakes

primer

facilitate

for plastic

the coating.

parts, such

The

as

plastic

outside

primer

mirrors,

is drying

bumpers,

fast, very

spoilers,

economical

etc., and

and

improves

easy to

the

work

adhesion

with.

of the next used products. The

added silver flakes facilitate the coating. The plastic primer is drying fast, very economical and easy to work with.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm

----- 15 min

1x (3-5my)

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm

1x (3-5my)

----- 15 min

COLOR

transparent COLOR

silver flakes

transparent

silver flakes

60 M

60 M

50 qrefinish.com

qrefinish.com

48

48


40 Apprêt/Filler

40 I Füller/Filler

Füller/Filler

40-600

Convertisseur de rouille

Rust Converter

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-600-0400 400 ml transparent 6

40-600

Rostumwandler

Rostumwandler

Rust Converter

Rust Converter

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-600-0400 400 ml transparent

6

40-600-0400 400 ml transparent

6

40-520 ist eine effektive Rostumwandlung und gleichzeitige Epoxy Grundierung für metallische Untergründe, wie Stahl, Stahlbleche,

40-520 Eisenmetalle, ist eine etc. effektive Den Rostumwandler Rostumwandlung aufsprühen. und gleichzeitige Der Rost Epoxy wird in Grundierung eine schwarz-graue für metallische Schicht umgewandelt Untergründe, wie und Stahl, es kommt Stahlbleche, zu einer

Eisenmetalle, Rostsanierung. etc. Den Rostumwandler aufsprühen. Der Rost wird in eine schwarz-graue Schicht umgewandelt und es kommt zu einer

40-600 Rostsanierung.

opère une conversion de la rouille efficace et est un apprêt époxy en même temps. Il s’applique sur les substrats métalliques, tels

que 40-520 l’acier, is a les rust tôles converter d’acier, and les epoxy métaux primer ferreux, in one etc. to be Le used convertisseur metal surfaces, de rouille such est as à steel, vaporiser. steel sheets La rouille and iron. est Simply transformée spray the en transparent

une couche

gris 40-520 active noir substance et is a la rust réparation converter directly de onto and la epoxy rouille the rust. primer est The alors rust in one effectuée.

is turned to be used into on a black-grey metal surfaces, protective such coat as steel, and steel turns sheets into an and effective iron. Simply rust repair. spray the transparent

active substance directly onto the rust. The rust is turned into a black-grey protective coat and turns into an effective rust repair.

40-600 is a rust converter and epoxy primer in one to be used on metal surfaces, such as steel, steel sheets and iron. Simply spray the transparent

active substance directly onto the rust. The rust is turned into a black-grey coat and results into an effective rust repair.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 10-20 cm

3-4x (20-30my)

------ 12-24 h

2 min 60-010/60-011 10-20 cm

------ 12-24 h

3-4x (20-30my)

40-610

Spray de galvanisation

Zinc Spray

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-610-0400 400 ml gris argenté/silver grey 6

COLOR

transparent

COLOR

transparent

60 M

60 M

40-610

Zink Spray

Zink Spray

Zinc Spray

Zinc Spray

P/N Cont. Farbe/Color

Box

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-610-0400 400 ml silber/silver

6

40-610-0400 400 ml silber/silver

6

40-610 40-610 est ist un eine apprêt hochwirksame, antirouille métallique metallische très Rostschutzgrundierung efficace à base de zinc. La auf teneur Zinkbasis. élevée Der en zinc hohe assure Zinkgehalt une étanchéité versiegelt à long langfristig terme und et garantit

une 40-610 garantiert protection ist einen élevée hochwirksame, hohen contre Korrosionsschutz, la metallische corrosion, même auch Rostschutzgrundierung bei à des Temperaturen températures über auf supérieures Zinkbasis. 400°C. Das à 400 Der Produkt ° hohe C. Le ist Zinkgehalt produit hervorragend convient versiegelt parfaitement geeignet langfristig für alle pour und KFZ-Teile, toutes

les garantiert die pièces nicht automobiles überlackiert einen hohen qui werden Korrosionsschutz, ne doivent müssen, pas z.B. être auch Auspuffanlagen, repeintes, bei Temperaturen par exemple Schweißnähte, über les pots 400°C. verzinkte d’échappement, Das Produkt Teile und ist les hervorragend Karosserie-Innenseiten.

soudures, les geeignet pièces galvanisées für alle KFZ-Teile, et les

intérieurs die nicht de überlackiert carrosserie. werden müssen, z.B. Auspuffanlagen, Schweißnähte, verzinkte Teile und Karosserie-Innenseiten.

40-610 is a rich primer is highly effective, metallic rust protection primer on zinc basis. The high zinc content seals long-term and guarantees a high

40-610

40-610

is a

corrosion is

rich

a protection, rich

primer

primer

and

even is a

highly

highly

for temperatures effective,

effective,

metallic

metallic

above 400°C. rust

rust

protection

protection

The product primer

primer

is especially on

on

zinc

zinc

basis.

basis.

suitable The

The

for high

high

all zinc

zinc

car parts content

content

that seals

seals

must long-term

long-term

not be painted, and

and

guarantees

guarantees

e.g. exhaust a high

a high

corrosion

corrosion

systems, welding protection,

protection,

seams, even

even

galvanised for temperatures

for temperatures

parts and above

above

the inner 400°C.

400°C.

side The of product

The product

the car is body. especially

is especially

suitable

suitable

for all

for

car

all

parts

car

that

parts

must

which

not

must

be painted,

not be painted,

e.g. exhaust

e.g.

exhaust

systems,

systems,

welding

welding

seams,

seams,

galvanised

galvanised

parts and

parts

the

and

inner

the

side

inner

of

side

the

of

car

the

body.

car body.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm

2x (50my)

------ 10-15 min

2 min 60-010/60-011 10 - 15 cm

------ 10-15 min

2x (50my)

COLOR

silber/silver

COLOR

silber/silver

60 M

60 M

qrefinish.com

51

qrefinish.com

49

49


40 40 I Apprêt/Filler

Füller/Filler

40-620

Zink-Alu Spray

Zinc-Alu Spray

P/N Cont. Farbe/Color

Box

40-620-0400 400 ml silber/silver

6

40-620

Spray de galvanisation zinc et alu

Zinc-Alu Spray

P/N Cont. Couleur/Color Box

40-620-0400 400 ml argent/silver 6

40-620 ist der ideale Korrosionsschutz für wasser- und witterungsgefährdete Konstruktionen sowie zur Ausbesserung von beschädigten

Zinkflächen. Einsetzbar für Heizungsanlagen, Rohrleitungen, Stahlaufbauten, Heizkörper, Geländer sowie für die Beschichtung

von

40-620

Innenblechkanten

est la protection

beim

anticorrosion

Punktschweißen.

idéale

Schnell

pour les

trocknend,

structures

sehr

exposées

ergiebig,

à l‘eau

gute

et

Chemikalienbeständigkeit

aux intempéries et pour la

und

réparation

schwermetallfrei.

des surfaces

en zinc endommagées. Peut être utilisé pour les systèmes de chauffage, les tuyauteries, les structures en acier, les radiateurs, les rampes

et pour le revêtement des bords intérieurs des tôles lors du soudage par points. Séchage rapide, très économique, bonne résistance aux

40-620 produits is the chimiques ideal corrosion et sans protection métaux for lourds. water- and weather-prone constructions as well as for the repair of damaged zinc surfaces. Can be

used for heating systems, pipelines, steel structures, radiators, railings and for coating of inner sheet edges during spot welding. Fast drying,

40-620 is the ideal corrosion protection for water- and weather-prone constructions as well as for the repair of damaged zinc surfaces. Can be used for

very productive, good chemical resistance and free of heavy metals.

heating systems, pipelines, steel structures, radiators, railings and for coating of inner sheet edges during spot welding. Fast drying, very productive,

good chemical resistance and free of heavy metals.

20 min

2 min 60-010/60-011 10 - 20 cm

----- 5-10 min

2x (30-40my)

COLOR

silber/silver

60 M

qrefinish.com

52 qrefinish.com

50


XXXXXXX

qrefinish.com

53


50-100

Bitumen UBS

Bitumen UBC 50 I Scellement par revêtement étanche/

P/N

50

Cont.

I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

Farbe/Color Bonding-Sealing

Box

50-100-0500 500 ml Spray schwarz/black 12

50-100-1000 1000 ml schwarz/black 12

50-100

Bitumen UBS

Bitumen UBC

50-100

Bitume bas de caisse

Bitumen UBC

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-100-0500 500 ml Spray noir/black 12

50-100-1000 1000 ml noir/black 12

50-100 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende

50-100 est une protection anticorrosion durable, thixotrope, à séchage rapide et à base de bitume. Le

Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das

P/N Cont. Farbe/Color produit a des effets Box d’insonorisation et assure une protection durable des châssis de voitures, de camions

et d’autobus. Après évaporation du solvant, le produit donne une bonne adhérence, soit un film

Produkt einen gut haftenden, zähelastischen Film der hervorragend schützt.

50-100-0500 500 ml Spray schwarz/black 12

résistant et élastique de protection exceptionnelle.

50-100 is a bitumen based, long lasting, thixotropic and fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies

50-100-1000 a long protection 1000 for ml chassis on cars, schwarz/black

trucks 50-100 and is a busses. bitumen 12After based, solvent long evaporation lasting, thixotropic the product and fast delivers drying a very corrosion good adhering, protection. tough The product elastic film. has sound

dampening properties und supplies a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation

the product delivers a very good adhering, tough elastic film.

50-105

COLOR

schwarz/black

Bitume BDC à base d’eau

Bitumen UBS pinselbar

Bitumen UBC Aqua-based

P/N Cont. Couleur/Color Box

Brushable Bitumen UBC

P/N Cont. Farbe/Color

Box 20°C

COLOR50-101 est une protection à base d‘eau pour le dessous de la carrosserie, avec de très bonnes propriétés

50-105-1000 1000 ml

schwarz/black de 1 L 500 ML 1 L - 3,5 h +10°C bis +30°C

schwarz/black

protection contre

12

la corrosion, un effet d‘amortissement du bruit et une excellente résistance aux éclats

de pierre. Il offre une protection durable pour les châssis de voitures, camions et

500 ML - 2,5 h

autobus.

50-105

Bitumen UBS pinselbar

50-105

1 L 500 ML 1 L - 3,5 h

500 ML - 2,5 h

+10°C bis +30°C

50-100 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende

Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das

Produkt einen gut haftenden, zähelastischen Film der hervorragend schützt.

50-100 is a bitumen based, long lasting, thixotropic and fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies

a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation the product delivers a very good adhering, tough elastic film.

Bitume BDC à appliquer au pinceau

Brushable Bitumen 20°C UBC P/N Cont. Couleur/Color Box

COLOR

1 L - 3,5 h

schwarz/black

+10°C bis +30°C

50-105-1000 1000 ml noir/black 6

50-105 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende

Effekte und bietet einen dauerhaften Schutz 50-105 für est das une Chassis protection von PKW, anticorrosion LKW und Reisebussen. durable, thixotrope, Nach Verdunstung à séchage rapide des Lösemittels et à base de ergibt bitume. das Le

produit a des effets d’insonorisation et assure une protection durable des châssis de voitures, de camions

Produkt einen gut haftenden, zähelastischen

et d’autobus.

Film der

Après

hervorragend

évaporation

schützt.

qrefinish.com

du solvant, le produit donne une bonne adhérence, soit un film résistant

et élastique de protection exceptionnelle.

50-105 is a bitumen based, long lasting, thixotropic 50-105 is a and bitumen fast drying based, corrosion long lasting, protection. thixotropic The product and fast has drying sound corrosion dampening protection. properties The und product supplies has sound

a long protection for chassis on cars, trucks dampening and busses. properties After solvent und evaporation supplies a long the product protection delivers for chassis a very on good cars, adhering, trucks and tough busses. elastic After film. solvent evaporation

the product delivers a very good adhering, tough elastic film.

20°C

50-105 ist ein dauerhafter, thixotroper, schnelltrocknender Korrosionsschutz auf Bitumenbasis. Das Produkt hat schalldämpfende

20°C

60°C

Effekte und bietet einen dauerhaften COLOR Schutz für das Chassis von PKW, LKW und Reisebussen. Nach Verdunstung des Lösemittels ergibt das

Produkt einen gut haftenden, zähelastischen schwarz/black Film 1 L der hervorragend 20°C

60°C schützt. +10°C bis +30°C

Brushable Bitumen UBC

50-101

P/N 50-105 is a bitumen Cont. based, long lasting, Farbe/Color thixotropic and Box fast drying corrosion protection. The product has sound dampening properties und supplies

a long protection for chassis on cars, trucks and busses. After solvent evaporation the product delivers a very good adhering, tough elastic film.

50-105-1000 1000 ml

schwarz/black 12

24 M

50-101 is a water-based underbody protection with very good corrosion protection properties, noise-dampening

effect and excellent stone chip resistance. It provides permanent protection for the chassis of cars, trucks and buses.

90 - 120 min

15 - 20 min

24 M

24 M

50-101-1000 1000 ml noir/black 12

24 M

52

COLOR

schwarz/black

20°C

1 L - 3,5 h

+10°C bis +30°C

24 M

54

qrefinish.com

qrefinish.com

52


50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

50-120

50 I Scellement par revêtement étanche/

50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

Bonding-Sealing

Wachs UBS

Wachs UBC

50-120

Cire bas de caisse

Wax UBC

50-120-0500 500 ml Spray schwarz/black 12

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-120-0500 500 ml Spray noir/black 50-120-1000 12 1000 ml schwarz/black 12

50-120-1000 1000 ml noir/black 12

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-120

Wachs UBS

Wachs UBC

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-120 est un revêtement de cire pour la réparation et le renforcement des revêtements de dessous de

caisse 50-120 à base ist eine de PVC, Wachsbeschichtung de caoutchouc, de für bitume die Reparatur ou de cire. und Ce Verstärkung produit anticorrosion bestehender 50-120-0500 assure Unterbodenbeschichtungen une excellente

protection Gummi, Bitumen contre oder l‘humidité, Wachs. la Das saumure Produkt et schützt le sel de vor voirie. Korrosion und bildet einen hervorragenden Schutz gegen Feuchtigkeit,

500 ml Spray schwarz/black

auf Basis von PVC, 12

50-120-1000 1000 ml schwarz/black 12

50-120 Salzlaken is a wax und coating Streusalzen. for the repair and reinforcement of existing underbody coatings based on PVC, rubber,

bitumen 50-120 or is wax. a wax The coating product for protects the repair against and reinforcement corrosion and of provides existing excellent underbody protection coatings against based on moisture, PVC, rubber, brine bitumen or wax. The product protects

and against sprinkling corrosion salt. and provides excellent protection against moisture, brine and sprinkling salt.

20°C

COLOR

50-120 ist eine Wachsbeschichtung für die Reparatur und Verstärkung bestehender Unterbodenbeschichtungen auf Basis von PVC,

schwarz/black

1 L 500 ML 1 L 4-6 h +10°C bis +30°C

Gummi, Bitumen oder Wachs. Das Produkt schützt vor Korrosion 500 und ML 3-5 bildet h einen hervorragenden Schutz gegen Feuchtigkeit,

Salzlaken und Streusalzen.

50-121

50-150

50-120 is a wax coating for the repair and reinforcement of existing underbody coatings based on PVC, rubber, bitumen or wax. The product protects

against corrosion and provides excellent protection against moisture, brine and sprinkling salt.

Cire BDC à base d’eau

Wax UBC Aqua-based

Hohlraumwachs

Cavity Wax

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-121 est un revêtement de cire semi-transparent, à base d‘eau, qui présente d‘excellentes propriétés

d’anticorrosion. Peut être utilisé dans un« processus de double couche » en combinaison 50-150-0500 avec 50-101. 500 ml Spray braun/bown

12

50-121 fournit une excellente protection contre l‘humidité, la saumure et le sel de voirie.

50-150-1000 1000 ml braun/brown 12

50-121 is a semi-transparent, water-based wax coating with excellent corrosion properties. Hohlraumwachs

Can be used in the

„duo coat process“ with 50-101. It forms an excellent protection against moisture, brine and road salt.

20°C

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-150 ist eine dünne flüssige Korrosionsschutzbeschichtung COLOR

zum Schutz von Hohlräumen in PKWs, LKWs, Bussen und anderen

Gegenständen oder Stellen, an denen Rostschutzmittel

schwarz/black

eingesetzt

1 L 20°C

werden.

+10°C

Das

bis +30°C

30 min

Produkt 50-150-0500 ist wasserabweisend 500 ml Spray und braun/bown

hat sehr gute 12

Penetrationseigenschaften und einen "Selbstheilungseffekt". Nach dem Trocknen verbleibt eine leicht klebrige Wachsbeschichtung,

die eine gute Temperaturbeständigkeit bis ca. 180 ° C aufweist, so dass sie beispielsweise 50-150-1000 im Motorraum 1000 ml eingesetzt braun/brown werden kann. Bei 12

Trocknung und Erwärmung durch Sonne oder P/N Motorwärme Cont. riecht es nicht wie Couleur/Color herkömmliche Hohlwachse.

Box

50-150

COLOR

schwarz/black

Cire pour les cavités

20°C

P/N Cont. Couleur/Color Box

1 L 500 ML 1 L 4-6 h

500 ML 3-5 h

+10°C bis +30°C

50-121-1000 1000 ml beige/transparent 12

50-150 is a thin liquid corrosion protection coating 50-150-0500 for the protection 500 ml of Spray cavities in cars, marron/brown trucks, buses and 12other objects or points where anti-rust

agents are used. The product is water repellent and has very good penetration properties and a "self-healing effect". After drying it leaves a slightly

sticky wax coating, which has a good temperature

50-150-1000

resistance up

1000

to about

ml

180 ° C, so

marron/brown

that it can be used

12

Cavity

for example in the engine compartment. When

50-150 Wax ist eine dünne flüssige Korrosionsschutzbeschichtung zum Schutz von Hohlräumen in PKWs, LKWs, Bussen und anderen

drying and heated by sun or engine heat, it does not smell like conventional hollow waxes.

Gegenständen oder Stellen, an denen Rostschutzmittel eingesetzt werden. Das Produkt ist wasserabweisend und hat sehr gute

50-150 est un revêtement anticorrosion liquide et fluide pour la protection des cavités des voitures, camions, bus

et autres Penetrationseigenschaften objets ou endroits où des und agents einen antirouille "Selbstheilungseffekt". sont utilisés. Ce produit Nach dem hydrofuge Trocknen possède verbleibt de très eine bonnes leicht klebrige Wachsbeschichtung,

propriétés die eine de gute pénétration Temperaturbeständigkeit et un « effet auto-régénérant bis ca. 180 ». Après ° C aufweist, le séchage, so dass il reste sie une beispielsweise couche de cire im légèrement Motorraum eingesetzt werden kann. Bei

20°C

collante, Trocknung qui résiste und Erwärmung bien à la chaleur durch jusqu‘à Sonne COLOR environ oder Motorwärme 180 ° C, de sorte riecht qu’une es nicht utilisation wie herkömmliche dans le compartiment Hohlwachse.

moteur, par exemple, est possible. Le séchage et le chauffage

braun transparent 1 L au 500 soleil ML ou 1 par L 45 min la chaleur du moteur ne produit pas

+10°C bis +30°C

d’odeur comme pour les cires de cavités brown classiques.

transparent

500 ML 1 h

50-150 is a thin liquid corrosion protection coating for the protection of cavities in cars, trucks, buses and other objects or points where anti-rust

50-150 agents is a are thin used. liquid The corrosion product protection is water coating repellent for and the protection has very good of cavities penetration in cars, properties trucks, buses and and a other "self-healing objects or effect". After drying it leaves a slightly

points sticky where wax anti-rust coating, agents which are has used. a good The product temperature is water resistance repellent and up to has about very good 180 ° penetration C, so that it properties can be used and for a „selfhealing

drying effect“. and After heated drying by sun it leaves or engine a slightly heat, sticky it does wax not coating, smell which qrefinish.com

like conventional has a good temperature hollow waxes. resistance up to about 180 °

53

example in the engine compartment. When

C, so that it can be used for example in the engine compartment. When drying and heated by sun or engine heat, it does not

smell like conventional hollow waxes.

24 M

24 M

Cavity Wax

24 M

24 M

COLOR

braun transparent

brown transparent

20°C

1 L 500 ML 1 L 45 min

500 ML 1 h

+10°C bis +30°C

24 M

qrefinish.com

55

53


50-170

Karossierie Dichtmasse pinselbar

Brushable Seam Sealer 50 I Scellement par revêtement étanche/

Bonding-Sealing

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-170-1000 1,0 kg

grau/grey

12

50-170

50-170

Karossierie Dichtmasse Scellant pour pinselbar carrosserie

Brushable Seam Sealerapplicable au pinceau

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-170-1000 1,0 kg gris/grey 6

50-170 ist eine einkomponentige, streichbare und überlackierbare Nahtversiegelung auf Polymerbasis, für eine dauerhafte Versiegelung

von Verbindungen und Nähten, die verschraubt, Brushable genietet Seam oder Sealer punktgeschweißt wurden. Bleibt nach dem Trocknen flexibel und wirkt

so Vibrationen P/N in den versiegelten Cont. beweglichen Farbe/Color

50-170 est

Teilen

un produit

entgegen. Box

de scellement

50-170 hat

à base

eine

de

ausgezeichnete

polymères, mono-composant,

Haftung, sowohl

pouvant

auf blankem

être peint

Metall,

et recouvert,

als

auch auf lackierten Oberflächen. Die Nahtversiegelung pour l‘étanchéité permanente ist streichbar des und joints behält et des die jointures Pinselspuren qui ont bei. été vissés, rivetés ou soudés par points. Reste

50-170-1000 1,0 kg souple grau/grey après séchage et 12 permet de contrer les vibrations des pièces mobiles ainsi scellées. 50-170 a une excellente

adhérence, tant sur le métal nu que sur les surfaces peintes. Le produit de scellement peut être appliqué

50-170 is a one-component, brushable and

au

paintable

pinceau et

polymer-based

conserve les

seam

marques

sealant

du brossage.

for a durable seal of joints and seams that have been bolted,

riveted or spot-welded. Remains flexible after 50-170 drying is a one-component, and withstands brushable vibrations and in the paintable sealed moving polymer-based parts. 50-170 seam sealant has excellent for a durable adhesion, seal of joints and seams

both on bare metal, as also on painted surfaces.

that have been bolted, riveted or spot-welded. Remains flexible after drying and withstands vibrations in the sealed moving

parts.

The

50-170

seam sealer

has excellent

is spreadable

adhesion,

and

both

retains

on bare

the brush

metal,

marks.

as also on painted surfaces. The seam sealer is spreadable

and retains the brush marks.

20°C

COLOR

so Vibrationen in den versiegelten

grau/grey

beweglichen Teilen 24-48 entgegen. h +10°C 50-170 bis +30°C hat eine ausgezeichnete Haftung, sowohl auf blankem Metall, als

50-175

Nahtabdichtungsband

Seam Sealing Tape

P/N Cont. Box

50-175-0910 9 mm x 10 m 10

50-175

50-175-1210 12 mm x 10 m 10

50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

50-170 ist eine einkomponentige, streichbare und überlackierbare Nahtversiegelung auf Polymerbasis, für eine dauerhafte Versiegelung

von Verbindungen und Nähten, die verschraubt, genietet oder punktgeschweißt wurden. Bleibt nach dem Trocknen flexibel und wirkt

auch auf lackierten Oberflächen. Die Nahtversiegelung ist streichbar und behält die Pinselspuren bei.

50-170 is a one-component, brushable and paintable polymer-based seam sealant for a durable seal of joints and P/N seams that have Size been bolted, Box

riveted or spot-welded. Remains flexible after drying and withstands vibrations in the sealed moving parts. 50-170 has excellent adhesion,

both on bare metal, as also on painted surfaces. The seam sealer is spreadable and retains the brush marks. 50-171-0001 18 cm 1

COLOR

grau/grey

Nahtabdichtungsband

50-175 ist ein verstärktes Acrylband mit einem Acrylklebstoff von hoher Klebrigkeit und Scherfestigkeit. Hervorragende Beständigkeit

gegen Seam Lösungsmittel, Sealing Chemikalien, Tape UV-Strahlen und Hitze, wodurch das Nahtabdichtungsband sicher auf einer Vielzahl von Untergründen

haftet. Ideal zum Duplizieren von Dichtungsnähten an Autotüren und Flanschen. 50-175 ist transparnt und sofort überlackierbar.

P/N Cont. Box

50-175 is a reinforced acrylic tape with an acrylic adhesive of high tack and shear strength. Excellent resistance against solvents, chemicals, UV rays

and heat, 50-175-0910 making the seam sealing 9 mm tape x 10 adhere m safe 10on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175

50-175

P/N Cont. Box

is transparent and can be painted over immediately.

50-175-1210 12 mm x 10 m 10

50-175-0910 9 mm x 10 m 10

Ruban pour scellement

des jointures

Seam Sealing Tape

24 M

50-175-1210 12 mm x 10 m 10

50-175 ist ein verstärktes Acrylband mit einem Acrylklebstoff von hoher Klebrigkeit und Scherfestigkeit. Hervorragende Beständigkeit

gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlen und Hitze, wodurch das Nahtabdichtungsband sicher auf einer Vielzahl von Untergründen

haftet.

50-175

Ideal

est un

zum

ruban

Duplizieren

acrylique

von

renforcé

Dichtungsnähten

avec un adhésif

an

acrylique

Autotüren

hautement

und Flanschen.

adhérent

50-175

qui résiste

ist transparnt

au cisaillement.

und sofort

Excellente

überlackierbar.

résistance aux solvants,

aux produits chimiques, aux rayons UV et à la chaleur, ce qui garantit que la bande de scellement des jointures adhère solidement aux

50-175 divers is substrats. a reinforced Idéal acrylic pour tape doubler with les an acrylic joints d‘étanchéité adhesive qrefinish.com

of high des tack portières and shear et des strength. rebords Excellent de voitures. resistance 50-175 against est transparent solvents, chemicals, et peut être 54 UV repeint rays

and immédiatement.

heat, making the seam sealing tape adhere safe on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175

is

50-175

transparent

is a reinforced

and can

acrylic

be painted

tape with

over

an

immediately.

acrylic adhesive of high tack and shear strength. Excellent resistance against solvents, chemicals, UV rays and heat,

making the seam sealing tape adhere safe on a variety of substrates. Ideal for duplicating sealing seams on car doors and flanges. 50-175 is transparent and

can be painted over immediately.

60-010/60-011

20°C

24 M

50-171

Pinceau en nylon

Nylon Brush

24 M

24-48 h +10°C bis +30°C

50-171 est un pinceau en nylon pour l‘application de produits d’étanchéité

à appliquer au pinceau, en particulier pour le produit d‘étanchéité pour carrosserie

Q 50-170.

50-171 is a nylon brush for processing brushable sealants, especially Q 50-170

Seam Sealer.

24 M

60-010/60-011

56 qrefinish.com

54


Beschichten/Bonding-Sealing

50-180

50-180

Ruban de montage double-face

Doublesided Mounting Tape

P/N Cont. Box

50 I Scellement par revêtement étanche/

Doppelseitiges Montageband

Bonding-Sealing

Doublesided Mounting Tape

P/N Cont. Box

50-180-0910 9 mm x 10 m 10

50-180-1210 12 mm x 10 m 10

50-180-1210 19 mm x 10 m 10

Beschichten/Bonding-Sealing

50-180-1210 25 mm x 10 m 10

toff ausgerüstet 50-180-0910 und verfügt 9 dadurch mm x 10 über m eine 10hervorragende Alterungs- und Witterungsziehbilder,

Formteile und Spiegelbefestigungen. Beständig gegen Lösungsmittel,

50-180-1210 12 mm x 10 m 10

50-180 est équipé d‘un adhésif high tack (HT) durable et possède donc une excellente

résistance au vieillissement et aux intempéries. Pour les emblèmes de

50-180-1910 19 mm x 10 m 10

and therefore has excellent aging and 50-180

weathering resistance. For automotive emblems, decals,

voitures, les autocollants, les moulures et les supports de rétroviseurs. Résistant

nts, chemicals, 50-180-2510 UV radiation and 25 mm heat. x 10 m 10

aux solvants, aux produits chimiques, aux rayons UV et à la chaleur.

60-010/60-011

50-185

24 M

50-180 is equipped with a durable HT adhesive and therefore has excellent aging and

weathering resistance. For automotive emblems, decals, moldings and mirror fixtures.

Resistant to solvents, chemicals, UV radiation and heat.

P/N Cont. Box

50-185

Ruban double-face Doppelseitiges en acrylique Acrylband

Doublesided Acrylic Doublesided Tape Acrylic Tape

P/N Cont. P/N Box Cont. Box

toff ausgerüstet 50-185-0610 und verfügt 6 dadurch mm x 10 über m eine 10hervorragende 50-185-0610 6 mm 50-185

Alterungsx

10 mest un

und

10 ruban

Witterungsziehbilder,

Formteile und Spiegelbefestigungen. Beständig gegen Lösungsmittel,

double face de haute qualité en acrylique, renforcé avec une

50-185-0910 9 mm x 10 m 10

bande de mousse adhésive robuste en acrylique HS et qui résiste au cisaillement.

en-Beschichten/Bonding-Sealing

50-185-0910 9 mm Excellente x 10 m résistance 10 aux solvants, aux produits chimiques, aux rayons UV et à

50-185-1210 12 mm x 10 m 10

and therefore has excellent aging and weathering 50-185-1210 resistance. 12 For mm automotive

la chaleur,

x 10 m emblems,

ce qui garantit

10 decals,

que le ruban adhère solidement aux divers substrats.

ents, chemicals, UV radiation and heat.

Idéal pour coller des emblèmes, des plaques signalétiques et du métal.

50-185-1910 19 mm x 10 m 10

50-185-1910 19 mm 50-185 x 10 mis a high 10 quality double sided, reinforced acrylic foam tape with a special HS acrylic

glue of a very high adhesive- and shear strength. The product has excellent resistance

to solvents, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a

variety of substrates. Ideal for gluing emblems, nameplates and metal.

, verstärktes Acrylschaumband mit einem HS Acrylklebstoff von hoher Kraft und

zeichnete Beständigkeit gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlung und Hitze,

von Untergründen haftet. Ideal zum Verkleben von Emblemen, Typenschildern und Metall.

60-010/60-011

50-190

xacrylic foam tape with a special HS acrylic glue of a very high adhesive- and shear strength.

, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a variety of substrates.

l. Logo Tape

60-010/60-011

24 M

24 M

Doppelseitiges Montageband

Doublesided Mounting Tape

50-180-0910 9 mm x 10 m 10

50-180-1210 12 mm x 10 m 10

50-180-1210 19 mm x 10 m 10

50-180-1210 25 mm x 10 m 10

50-185

Bande adhésive Doppelseitiges pour logo Acrylband

Doublesided Acrylic Tape

P/N Cont. P/N Box Cont. Box

on Logos und Emblemen von Fahrzeugen 50-185-0610 aller Art entwickelt. 6 mm Logo x 10 mTape spart 10 Zeit und

50-190-2010 200 mm x 100 mm 10

ist auch ideal zum Positionieren von Teilen vor dem Fixieren oder zum Fixieren von

50-185-0910 9 mm 50-190 x 10 ma été spécialement 10

conçu pour fixer des logos et des emblèmes sur toutes

sortes de véhicules. La bande adhésive pour logo permet de gagner du temps et

logos and emblems of vehicles of all kinds. 50-185-1210 Logo tape saves time 12 and mm money x 10 m 10

qrefinish.com

donc une réduction des coûts. 55 Le produit est également idéal pour positionner des

deal for positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.

pièces avant de les fixer ou pour fixer des articles décoratifs et promotionnels.

50-185-1910 19 mm x 10 m 10

50-190 was specially developed for attaching logos and emblems on vehicles of all kinds.

Logo tape saves time and money thereby reduces the costs. The product is also ideal for

positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.

60-010/60-011

24 M

, verstärktes Acrylschaumband mit einem HS Acrylklebstoff von hoher Kraft und

ezeichnete Beständigkeit gegen Lösungsmittel, Chemikalien, UV-Strahlung und Hitze,

von Untergründen haftet. Ideal zum Verkleben von Emblemen, Typenschildern und Metall.

acrylic foam tape with a special HS acrylic glue of a very high adhesive- and shear strength.

, chemicals, UV radiation and heat, therefor the tape is adheres very good to a variety of substrates.

al.

qrefinish.com

57


thereby reduces the costs. The product is also ideal for positioning parts before fixing or fixing decoration and promotional items.

24 M

50-200

Steinschlagschutz

Stonechip Protection

60-010/60-011

50 I Scellement par revêtement étanche/

Bonding-Sealing

P/N Cont. Farbe/Color

Box

50-200-0501 500 ml schwarz/black 12

50-200-0502 500 ml grau/grey

12

50-200-1001 1,0 kg schwarz/black 12

50-200-1002 1,0 kg grau/grey

12

50-200-1003 1,0 kg weiß/white

12

50-200/210

Protection contre les éclats de pierre

Stonechip Protection

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-200-0501 500 ml noir/black 12

50-200-0502 500 ml gris/grey 12

50-210-1001 1,0 kg noir/black 12

50-200 ist eine überlackierbare Steinschlagbeschichtungen mit Korrosions- und

50-210-1002

Schalldämpfungseigenschaften

1,0 kg gris/grey

auf der Basis

12

von

Kautschuk und Harzen. Nach dem Trocknen sind die Beschichtungen mit den am häu gsten verwendeten Lacksystemen überlackierbar.

Nachdem das Produkt vollständiggetrocknet ist, bleibt ein haltbarer elastischer 50-210-1003 Film zurück. 50-200 1,0 kg bietet blanc/white einen guten Schutz 12 gegen

verschiedene 50-200 est un revêtement Klimata contre und Kies. les éclats Wird de pierre sowohl recouvrable, als Steinschlag- avec des propriétés und Korrosionsschutzbeschichtung d’anticorrosion et d‘insonorisation à base auf de Stoßstangen, caoutchouc et de Front- résines. und Après Heckschürzen,

séchage, le

Türschwellen revêtement peut und être repeint Fahrgestellen avec les systèmes von beispielsweise de peinture les plus PKWs, couramment LKWs utilisés. und Bussen Après séchage aufgebracht complet du und produit, ebenfalls il reste als un film schalldämpfendes élastique durable. 50-200 Produkt offre une in

Radkästen bonne protection und pour auf différents Fahrgestellen climats et eingesetzt.

contre les graviers. Il s‘agit d‘un revêtement de protection contre la corrosion et les éclats de pierre contre le pare-chocs, les tabliers

avant et arrière, les seuils de porte et les châssis de voitures, de camions et d‘autobus, par exemple. Il est également utilisé comme produit insonorisant dans les passages de

50-200 roue et sur is an les overcoatable châssis. stone chip coating with corrosion and sound damping properties based on rubber and resins. After drying, the coating

can

50-200

be

is

painted

an overcoatable

with the

stone

most

chip

commonly

coating with

used

corrosion

paint

and

systems.

sound

After

damping

the

properties

product

based

is completely

on rubber

dried,

and resins.

a durable

After drying,

elastic

the

film

coating

remains.

can be

50-200

painted with the most

offers commonly good used protection paint systems. against After different the product climates is completely and dried, gravel. a durable Used both elastic as film a remains. stone chip 50-200 and offers anti-corrosion good protection coating against on different bumpers, climates front and and gravel. rear Used aprons, both

thresholds as a stone chip and and chassis anti-corrosion on cars, coating trucks on and bumpers, buses. front Can and also rear be aprons, applied thresholds as a sound-absorbing and chassis on cars, trucks product and in buses. wheel Can arches also be and applied chassis

a sound-absorbing product

in wheel arches and chassis.

COLOR

20°C

24 M

schwarz/grau/weiß

black/grey/white

1 L 500 ML 1 L 45 min

500 ML 25 min

+10°C bis +30°C

50-211

qrefinish.com

Protection contre les éclats de pierre à base d’eau

Stonechip Protection Aqua-based

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-211-1002 1000 ml gris/grey 12

56

50-211 est une protection contre les éclats de pierre, à base d‘eau et recouvrable, avec de très bonnes propriétés de protection contre la corrosion et une très bonne

résistance aux éclats de pierre. Peut être peint avec de la peinture acrylique 2K, de base et à base d‘eau.

50-211 is a water-based, paintable stone chip protection with very good anti-corrosive properties and very good stone chip resistance. Can be overpainted with 2K acrylic, base

and water-based paints.

COLOR

grau/grey

1 L

20°C

20°C

90 - 120 min

60°C

60°C

15 - 20 min

+10°C bis +30°C

24 M

qrefinish.com

58 qrefinish.com


50 I Scellement par revêtement étanche/

50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

Bonding-Sealing

50-300

Scellement adhésif en PU

PU Adhesive Sealant

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-300-3101 310 ml gris/grey 12

50-300-3102 310 ml noir/black 12

50-300-3103 310 ml blanc/white 12

50-300

PU Kleb- & Dichtmasse

PU Adhesive Sealant

P/N Cont. Farbe/Color Box

50-300-3101 310 ml grau/grey 12

50-300-3102 310 ml schwarz/black 12

50-300-3103 310 ml weiß/white 12

50-300 ist ein hochfestes, schnell feuchtigkeitshärtendes Einkomponenten-Polyurethan. Nach dem Aushärten bleibt es flexibel und

50-300 est en polyuréthane monocomposant à haute résistance et à durcissement rapide à l‘humidité. Après durcissement, il reste flexible

et adhère très bien. Utilisé dans l‘industrie automobile, la marine et la construction/assemblage pour coller le PVC, le bois, le PC,

haftet sehr gut. Wird im Automotive-, Marine- und Bau/Montagebereich für die Verklebung von PVC, Holz, PC, PBTO, PU, Beton, Glas

und Metall eingesetzt. Überlackierbar, gute UV Beständigkeit und schrumpft nicht.

le PBTO, le PU, le béton, le verre et le métal. Recouvrable, bonne résistance aux UV et ne rétrécit pas.

50-300 50-300 is a is a high-strength, fast fast moisture-curing one-component polyurethane. After curing, it it remains flexible and adheres very well. Used in in the

automotive, marine marine and and construction / / assembly sectors sectors for for the the bonding of PVC, of PVC, wood, wood, PC, PC, PBTO, PBTO, PU, PU, concrete, glass glass and and metal. metal. Paintable, good UV

resistance good UV and resistance does not and shrink. does not shrink.

50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

20°C

12 M

3 mm / 24 h

50-350

50-300 50-350

Scellement adhésif en MS polymère PU

MS

Kleb-

Polymer

& Dichtmasse

Kleb- & Dichtmasse

MS Polymere Adhesive Sealant

PU Adhesive Sealant

MS Polymere Adhesive Sealant

P/N Cont. Couleur/Color Box

P/N Cont. Farbe/Color Box

P/N Cont. Box

50-350-2901 290 ml gris/grey 12

50-300-3101 310 ml grau/grey 12

50-350-2901 290 ml

12

50-350-2902 290 ml noir/black 12

50-300-3102 310 ml schwarz/black 12

50-350-2902 290 ml

12

50-350-2903 290 ml blanc/white 12

50-300-3103 310 ml weiß/white 12

50-350-2903 290 ml

12

50-300 ist ein hochfestes, schnell feuchtigkeitshärtendes Einkomponenten-Polyurethan. Nach dem Aushärten bleibt es flexibel und

haftet 50-350 sehr ist eine gut. hochwertige- Wird im Automotive-, 1 Komponenten Marine- Kleb- und Bau/Montagebereich und Dichtmasse auf Basis für die einer Verklebung Hybrid Technologie. von PVC, Holz, Härtet PC, PBTO, durch PU, Aufnahme Beton, Glas

50-350 est un adhésif et un mastic d‘étanchéité monocomposant de haute qualité basé sur une technologie hybride. Durcit par absorption von

und Luftfeuchtigkeit Metall eingesetzt. zu einem Überlackierbar, dauerelastischen gute UV Dichtstoff Beständigkeit aus. Haftet und ohne schrumpft Primer nicht.

de l‘humidité de l‘air pour obtenir une élasticité permanente de la matière étanche. Excellente ausgezeichnet adhérence auf Glas, sans anodisiertem apprêt primaire, Aluminium, utilisable Stahl sur

le verre, und verschiedenen l‘aluminium anodisé, Kunststoffen. l‘acier et Überlackierbar divers plastiques. und Peut Naß être in Naß repeint anwendbar. et utilisé Schrumpfrei.

« mouillé sur mouillé ». Ne rétrécit pas.

50-300 is a high-strength, fast moisture-curing one-component polyurethane. After curing, it remains flexible and adheres very well. Used in the

50-350 50-350 automotive, is a is high-quality a high-quality marine and 1-component 1-component construction adhesive adhesive / assembly and and sealant sectors sealant based for based the bonding hybrid hybrid of technology. PVC, technology. wood, Hardens PC, Hardens PBTO, by absorption PU, by absorption concrete, of glass humidity of humidity and to metal. a to permanently a Paintable,

permanently elastic

sealant. elastic good Adheres UV sealant. resistance without Adheres and using without does a primer not using shrink. to a glass, primer anodised to glass, aluminum, anodised aluminum, steel and various steel and plastics. various Wet plastics. on wet applicable Wet on wet and applicable paintable. and Does paintable. not shrink.

Does not shrink.

20°C

20°C

3 mm / 24 h

12 M

12 M

3 mm / 24 h

qrefinish.com

qrefinish.com 59

50-350

MS Polymer Kleb- & Dichtmasse

57


50-360

MS Spritzbare 50 Nahtabdichtung

I Scellement par revêtement étanche/

MS Sprayable Seam Sealer

Bonding-Sealing

50 I Kleben-Beschichten/Bonding-Sealing

P/N Cont. Farbe/Color Box

50-360-2902 290 ml schwarz/black 12

50-360

50-360

50-360-2904 290 ml beige

12

MS Spritzbare

Scellement MS de jointures

par

Nahtabdichtung

pulvérisation

MS Sprayable Seam Sealer

P/N Cont. Couleur/Color Box

50-360-2902 290 ml noir/black 12

50-360 ist eine Aromat- und Isocyanat freie, spritzbare Dichtmasse. Durch seine einzigartige Zusammensetzung können OEM Nähte

und Strukturen nachempfunden MS Sprayable werden. Aufgrund Seam seiner Sealer einzigartigen Zusammensetzung bietet 50-360 eine hochpräzise Verarbeitung

ohne P/N Overspray, ist Cont. Nass-in-Nass-nach

50-360

Farbe/Color 10 Minuten

est un mastic d‘étanchéité

Boxüberlackierbar und verfügt über einen hervorragenden Korrosionsschutz. Das Produkt

aromatique et sans isocyanate, pulvérisable. En raison de sa composition unique, les

schrumpft nicht und hat eine jointures ausgezeichnete et les structures Haftung. d’origines peuvent être imitées. Grâce à sa composition unique, le 50-360 offre un traitement

50-360-2902 290 ml de haute schwarz/black précision sans 12 brouillard, peut être recouvert d‘un nouveau revêtement « mouillé sur mouillé » après 10 minutes

et possède sprayable une excellente sealant. protection Due to its contre unique la corrosion. composition, Le produit OEM seams ne rétrécit and structures pas et a une can excellente be empathized. adhérence. Due to

50-360 is an aromatic and isocyanate-free,

50-360-2904 290 ml

its unique composition, 50-360 50-360

beige

offers is high-precision an aromatic and

12

processing isocyanate-free, without sprayable overspray, sealant. is wet-on-wet Due to its unique paintable composition, after 10 minutes OEM seams and and has structures excellent can be

corrosion protection. The product empathized. does not Due shrink to its and unique has composition, excellent adhesion. 50-360 offers high-precision processing without overspray, is wet-on-wet paintable

after 10 minutes and has excellent corrosion protection. The product does not shrink and has excellent adhesion.

50-360 ist eine Aromat- und Isocyanat freie, spritzbare Dichtmasse. Durch seine einzigartige Zusammensetzung können OEM Nähte

20°C

und Strukturen nachempfunden werden. Aufgrund seiner einzigartigen Zusammensetzung bietet 50-360 eine hochpräzise Verarbeitung

ohne Overspray, ist Nass-in-Nass-nach 10 Minuten überlackierbar 2 mm / 24 h und verfügt über einen hervorragenden Korrosionsschutz. Das Produkt

schrumpft nicht und hat eine ausgezeichnete Haftung.

50-360 is an aromatic and isocyanate-free, sprayable sealant. Due to its unique composition, OEM P/N seams and structures Type can be empathized. Due Box to

its unique composition, 50-360 offers high-precision processing without overspray, is wet-on-wet paintable after 10 minutes and has excellent

corrosion 50-400

50-390-0001 normal 1

protection. The product does not shrink and has excellent adhesion.

50-390-0002 closable 1

Buses de rechange

2K PU Kunststoff Reparatur

Replacement nozzles

2K PU Plastic Repair

2 mm / 24 h

P/N Cont. 50-390 Type are transparent Box and / or closable replacement nozzles for 290 and 310 ml cartridges.

50-400-3040 50 ml 30-40 sec

12

50-400

50-390

50-400-6090 50 ml 60-90 sec

12

2K PU Kunststoff Reparatur

50-400 ist ein bei Raumtemperatur härtendes Zweikomponenten-Polyurethan-Klebstoffsystem, schnellhärtendes und hat ein

praktisches 1: 1-Mischungsverhältnis nach Gewicht und Volumen. Das ausgehärtete System weist eine hervorragende Abriebfestigkeit

auf 2K und PU kann Plastic innerhalb Repair weniger Minuten geschliffen werden. Es wurde für nicht strukturelle Reparaturen an EPDM, PP, PUR,

RIM, RRIM, SMC, TPO, TPE und Berglass entwickelt. Dieses System hat auch eine ausgezeichnete Bindungsfestigkeit auf einer Vielzahl

anderer P/N Substrate gezeigt, Cont. einschließlich Type verzinkter, Box galvanischer oder galvaler Metalle.

50-400

50-400 50-400-3040 is a room-temperature 50 ml curing 30-40 two-component sec

12polyurethane adhesive system, fast-curing and P/N has a practical 1: Cont. 1 mixing ratio Type by weight Box

and volume. The cured system has excellent abrasion resistance on and can be ground within a few minutes. It was used for non-structural repairs

to 50-400-6090 EPDM, PP, PUR,RIM, 50 RRIM, ml SMC, 60-90 TPO, TPE sec and Berglass. 12

50-400-3040 50 ml 30-40 sec 12

2K Réparation pour This system plastique also has excellent en PU bond strength on a varietyother substrates, including

galvanized, galvanic or galvalal metals.

50-400-6090 50 ml 60-90 sec 12

2K PU Plastic Repair

50-400 ist ein bei Raumtemperatur härtendes Zweikomponenten-Polyurethan-Klebstoffsystem, schnellhärtendes und hat ein

praktisches 1: 1-Mischungsverhältnis nach Gewicht und Volumen. Das ausgehärtete System weist eine hervorragende Abriebfestigkeit

50-400 est un système 20°C d’adhésif en polyuréthane bi-composant, à durcissement rapide à température ambiante, avec un rapport

de Minuten mélange geschliffen très pratique werden. 1:1 en Es poids wurde et en für volume. nicht Le strukturelle système durci Reparaturen a une excellente an EPDM, résistance PP, PUR, à l‘abrasion et peut

auf und kann innerhalb weniger

30-40/60-90 sec 3-5 15-30 min

RIM, RRIM, SMC, TPO, TPE und être Berglass poncé en quelques entwickelt. minutes. Dieses Il est System conçu pour hat auch les réparations eine ausgezeichnete non structurelles Bindungsfestigkeit sur EPDM, PP, PUR, RIM, auf RRIM, einer SMC, Vielzahl TPO, TPE

anderer Substrate gezeigt, et einschließlich berglass. Ce système verzinkter, a également galvanischer montré oder une excellente galvaler force Metalle. d‘adhérence sur une variété d‘autres substrats, y compris les

métaux galvanisés, électroplaqués ou non.

12 M

20°C

50-390 sont des buses de remplacement transperçables et/ou à fermeture pour les cartouches de 290 et 310 ml.

qrefinish.com

50-400 is a room-temperature 50-400 curing is two-component a room-temperature polyurethane curing two-component adhesive system, polyurethane fast-curing adhesive and has system, a practical fast-curing 1: 1 and mixing has a ratio practical by weight 1: 1 mixing

and volume. The cured system ratio has by excellent weight and abrasion volume. resistance The cured on system and can has be excellent ground abrasion within a resistance few minutes. on and It was can used be ground for non-structural within a few repairs minutes. It

to EPDM, PP, PUR,RIM, RRIM, SMC, was used TPO, for TPE non-structural and Berglass. repairs This system to EPDM, also PP, has PUR,RIM, excellent RRIM, bond SMC, strength TPO, TPE on and a Berglass. varietyother This substrates, system also has including excellent bond

galvanized, galvanic or galvalal strength metals. on a varietyother substrates, including galvanized, galvanic or galvalal metals.

12 M

18 M

58

20°C

18 M

30-40/60-90 sec

3-5 min 15-30 min

60 qrefinish.com

58


P/N

Cont.

P/N

Cont.

50-300-3101 310 ml

50-300-3101 310 ml

50-408

Konturfolie

50-405

Plastic Contour Film

Buse de P/N mélange

Mixing Tip

Cont.

50-300-3101 310 ml

50 I Scellement par revêtement étanche/

Bonding-Sealing

50-409

Armierungsgewebe

50-407

Reinforcement Mesh

P/N

Cont.

Pistolet d’application

Application 50-300-3101 Gun 310 ml

P/N

Cont.

P/N

Cont.

50-405-0050 10

50-408

Feuille pour contour

Plastic Contour Film

P/N Taille/Size Cont.

50-408-0001 12,5 x 4 m 1

50-500

Plaques anti-bruit

Sound Deadning Panels

50-407-0050 1

50-409

50-500

Tissu de renforcement

Reinforcement Mesh

Sound Deadning Panels

P/N Taille/Size Cont.

50-409-0001 P/N 10 cm x 4 Cont. m 1 Box

50-350-2901 290 ml 12

P/N Taille/Size Box

50-500-5050 50 x 50 cm 10

Antidröhnplatten

50-500 ist eine selbstklebende Bitumen-Dämpfungsfolie auf Basis von hochwertigem polymermodifiziertem Bitumen und speziellen

Füllstoffen. Durch gute Flexibilität bei Raumtemperatur passt sich die Folie auch Wölbungen problemlos an. Die Folie ist selbstklebend

mit einem lösemittelfreien Haftklebestoff ausgerüstet.

50-500 est un film d‘amortissement autocollant à base de bitume modifié par des polymères de haute qualité et d’un garnissage spécial.

Grâce

50-500

à sa

is

bonne

a self-adhesive

flexibilité

bitumen

à température

damping

ambiante,

film based on

le film

high-quality

s‘adapte

polymer-modified

aussi aux courbures

bitumen

sans

and

problème.

special fill

Le

ingredients.

film est auto-adhésif

Due to its good

grâce

flexibility

à une matière adhésive sans solvant.

at room temperature, the film also adapts to bulges without problems. The foil is equiooed with a solvent free adhesive.

50-500 is a self-adhesive bitumen damping film based on high-quality polymer modified bitumen and special fillers. Due to the good flexibility at

room temperature, the film adapts well even on bulges. The film is self-adhesive with a solvent-free adhesive.

12 M

50-920

Pistolet à pression BDC

UBS Air Pressure Gun

qrefinish.com

P/N Type Box

50-920-1000 UBS 1

59

50-920 est un pistolet à air comprimé pour l‘application de protection de dessous de caisse et de scellement de cavités. Avec des buses

interchangeables pour la protection des bas de caisse et une sonde de 50 cm pour le scellement des cavités.

50-920 is compressed air gun for processing underbody protection and cavity sealing. With changeable nozzle for underbody protection and 50 cm

probe for cavity sealing.

qrefinish.com

61


60 I Reinigen-Schützen/

Cleaning-Protecting

qrefinish.com

62 qrefinish.com


60-010

60-010 60-010

60 I Reinigen-Schützen/Cleaning-Protecting

60 I Nettoyage protecteur/

60 I Reinigen-Schützen/Cleaning-Protecting

Cleaning-Protecting

Silikonentferner

Dégraissant

Silicone Silikonentferner

Remover

antisilicone

Silicone Remover

P/N

Cont. Box

Silicone Remover

60-010-1000 P/N

Cont. 1,0 L

Box 12

60-011

60-011 60-011

Silikonentferner kurz

Dégraissant Silicone Silikonentferner Remover antisilicone

fast kurz

rapide Silicone Remover fast

P/N

Cont. Box

Silicone Remover fast

60-011-1000 P/N

Cont. 1,0 L

P/N 60-010-5000 60-010-1000 Cont. 5,0 1,0 L Box 124

P/N

60-011-5000 60-011-1000 Cont.

5,0 1,0 L Box 124

60-010-1000 60-010-50001,0 L 5,0 L 12 4

60-011-1000

60-011-5000

1,0

5,0

L

L

12

4

60-010-5000 5,0 L 4

60-011-5000 5,0 L 4

Box 12

60-011 est un décapant de silicone à base de solvant pour les travaux de nettoyage et de dégraissage de toute surface avant peinture.

60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.

60-010 ist ein lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.

60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.

60-011

60-010

est un

ist

décapant

ein lösemittelhaltiger

rapide à base

Silikonentferner

de solvant pour

für

tous

alle

les

Oberflächen

travaux de

Reinigungsnettoyage

et

und

de dégraissage

Entfettungsarbeiten

de toute

vor

surface

dem

avant

Lackieren.

peinture.

60-011 is ist a ein solvent schneller free silicone lösemittelhaltiger remover für cleaning Silikonentferner and degreasing für alle surfaces Oberflächen prior to painting. Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.

60-011

60-011

is a fast,

is a fast,

solvent

solvent

free

free

silicone

silicone

remover

remover

für

für

cleaning

cleaning

and

and

degreasing

degreasing

surfaces

surfaces

prior

prior

to

to

painting.

painting.

60-011 ist ein schneller lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.

60-011 is a fast, solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.

60-015

Dégraissant antisilicone en spray

Silicone Remover Spray

P/N Cont. Box

60-015-0400 400 ml 6

COLOR

transparent

COLOR

transparent

A2 / P2

A2 / P2

60 M

60 M

60-015

60-015

Silikonentferner Spray

Silicone Silikonentferner Remover Spray Spray

Silicone Remover Spray

P/N

Cont.

Box

60-015-0400 P/N

Cont. 400 ml Box 6

60-015-0400 400 ml

6

60-015 ist ein speziell für kleine Flächen entwickeltes Silikonentferner Spray. Entfernt schnell einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und

Le 60-015 est un spray pour enlever la silicone, spécialement conçu pour les petites surfaces. Enlève rapidement les saletés ordinaires,

sonstige Verschmutzungen vor Lackierarbeiten.

la graisse, 60-015 ist l‘huile, ein speziell le silicone für kleine et autres Flächen contaminants entwickeltes avant Silikonentferner peinture. Spray. Entfernt schnell einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und

sonstige 60-015 is a Verschmutzungen silicone remover spray vor specially Lackierarbeiten. developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt

60-015 before is painting. a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt

before

60-015

painting.

is a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt

before painting.

COLOR

transparent

COLOR

transparent

2 min 10-20 cm

2 min 10-20 cm

A2 / P2

A2 / P2

60 M

60 M

qrefinish.com

qrefinish.com

63

61

61


60-010 ist ein lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.

60-011 is a solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.

60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-011 ist ein schneller lösemittelhaltiger Silikonentferner für alle Oberflächen Reinigungs- und Entfettungsarbeiten vor dem Lackieren.

60-011 is a fast, solvent free silicone remover für cleaning and degreasing surfaces prior to painting.

COLOR

transparent

A2 / P2

60 M

60-040

Spray nettoyant pour pistolets

Spray Gun Cleaner Spray

P/N Cont. Box

60-015

Silikonentferner Spray

Silicone Remover Spray

60-040-0400 400 ml 6

P/N

Cont. Box

60-015-0400 400 ml

6

60-040 est un nettoyant spécial pour le nettoyage ponctuel des pistolets à peinture avec d‘excellentes propriétés de dissolution et de

60-015 nettoyage. ist ein Peut speziell être utilisé für kleine pour Flächen les systèmes entwickeltes de peinture Silikonentferner à base de solvants Spray. Entfernt et diluables schnell à l‘eau. einfachen Schmutz, Fett, Öl, Silikon und

sonstige Verschmutzungen vor Lackierarbeiten.

60-040 is a special cleaner for spot cleaning of spray guns with excellent solvent and cleaning properties. Can be used for solvent based and water

60-015 is a silicone remover spray specially developed for small surfaces. Quickly removes simple dirt, grease, oil, and silicone other dirt

born paint systems.

before painting.

COLOR

transparent

2 min 10-20 cm

A2 / P2

60 M

60-060

Pulvérisateur à pompe

Pressure Sprayer

qrefinish.com

61

P/N Type Box

60-060-1000 1,0 L 60

60-060-1001 Set of Seals FKM 1

60-060 est un pulvérisateur à pompe à haute pression de qualité supérieure pour pulvériser uniformément de grandes quantités de liquide,

en particulier des dissolvants de silicone et d‘autres liquides contenant des solvants. Avec jauge intégrée.

60-060 is a high quality pressure sprayer for evenly spraying larger quantities of liquids, especially silicone remover and other solvent containing

liquids. With integrated filling scale.

qrefinish.com

64 qrefinish.com


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-100

Papier de nettoyage W double épaisseur

Cleaning Paper W -2-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-100-0830 36 x 24 cm 830 2

60-100 est un essuie-tout à deux épaisseurs pour un nettoyage facile. Il est fait en papier recyclé. Les couches sont gaufrées.

60-100 is a 2-ply paper cloth for easy cleaniung works and is made from recycled paper. The layers are pressed together.

60-110

Papier de nettoyage WZ double épaisseur

Cleaning Paper WZ -2-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-110-1000 36 x 24 cm 1000 2

60-110 est un papier nettoyant à deux couches en fibre de cellulose, résistant aux solvants et ne peluchant pas. Les couches sont gaufrées.

60-110 is a 2-ply cleaning cloth made from cellulose, solvent resistant and almost lint free . The layers are pressed together.

60-115

Papier de nettoyage WZ quadruple épaisseur

Cleaning Paper WZ -4-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-115-1000 36 x 37 cm 1000 1

60-115 est un papier nettoyant extra doux à 4 épaisseurs, en fibre de cellulose, résistant aux solvants, très absorbant, résistant à l‘humidité

et aux déchirures.

60-115 is a 4-ply extra soft cleaning cloth made from cellulose, solvent resistant, very absorbent, wet- and tear resistant.

qrefinish.com

65


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-120

Papier de nettoyage B double épaisseur

Cleaning Paper B -2-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-120-1000 38 x 37 cm 1000 1

60-120 est un papier nettoyant à deux épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches

sont gaufrées.

60-120 is a 2-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are pressed together.

60-130

Papier de nettoyage B triple épaisseur

Cleaning Paper B -3-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-130-0500 38 x 37 cm 500 2

60-130 est un papier nettoyant à trois épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches sont

collées entre elles sur toute la surface.

60-130 is a 3-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are completely glued.

60-135

Papier de nettoyage B triple épaisseur

Cleaning Paper B -3-ply

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-135-1000 38 x 37 cm 1000 1

60-135 est un papier nettoyant à trois épaisseurs, résistant à l‘humidité et aux déchirures, très absorbant et ne peluchant pas. Les couches

sont gaufrées.

60-135 is a 3-ply cleaning cloth, wet and tear resistant, very absorbent and almost lint free. The layers are pressed together.

60-150

Rouleau de chiffon de nettoyage en PP

Cleaning Paper PP Roll

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-150-0500 32 x 38 cm 500 1

60-150 est un chiffon de nettoyage et de dégraissage en PP. Il est doux, il résiste aux solvants, ne peluche pas et possède une grande capacité d‘absorption.

60-150 is a cleaning and degreasing cloth made from PP. It is solvent resistant, soft, lint free and has a great absorption capacity.

qrefinish.com

66 qrefinish.com


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-155

Chiffons de nettoyage en PP pliés

Cleaning Cloth folded

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-155-0500 38 x 40 cm 500 1

60-155 est un chiffon de nettoyage et de dégraissage en PP. Il est doux, il résiste aux solvants, ne peluche

pas et possède une grande capacité d‘absorption.

60-155 is a cleaning and degreasing cloth made from PP. It is solvent resistant, soft, lint free and has a great absorption capacity.

60-160

Boîte de chiffons dégraissants

Degreasing Cloth Box

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-160-0150 38 x 30 cm 150 1

60-160 est un chiffon de dégraissage qui ne peluche pas, est très absorbant et résistant aux solvants.

Il peut être utilisé à la fois pour le nettoyage et le dégraissage.

60-160 is a lint-free, highly absorbent and solvent-resistant degreasing cloth. It can be used both for cleaning and for degreasing.

60-165

Rouleau de chiffons dégraissants

Degreasing Cloth Roll

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-165-0400 38 x 30 cm 400 1

60-165 est un chiffon de dégraissage qui ne peluche pas, est très absorbant et résistant aux solvants.

Il peut être utilisé à la fois pour le nettoyage et le dégraissage.

60-165 is a lint-free, highly absorbent and solvent-resistant degreasing cloth. It can be used both for cleaning and for degreasing.

60-180

Boîte de chiffons à polissage

Polishing Cloth Box

P/N Size Feuilles/Sheets UC/Units

60-180-0400 32 x 36 cm 400 1

60-180 est un chiffon de polissage très doux et absorbant pour nettoyer et polir les surfaces délicates,

avec une boîte distributrice pratique

60-180 is a very soft and absorbent polishing cloth for cleaning and polishing sensitive surfaces in the practical dispenser box.

qrefinish.com

67


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-190

Éponge gonflante

Compressed Sponge

P/N Size UC/Units

60-190-0001 13,5 x 9,0 x 3,7 cm 10

60-190 est une éponge de nettoyage gonflante à base de viscose qui protège la peinture. Très absorbant et durable.

60-190 is a paint protecting cleaning swelling sponge made from viscose. Extremely absorbent and durable.

60-200

Tissu en microfibres

Microfiber Towel

P/N Size Couleur/Color UC/Units Box

60-200-4040 40 x 40 cm bleu/blue 10 200

60-200-4041 40 x 40 cm vert/green 10 200

60-200 est un tissu en microfibre de 260 gr/m², composé à 80% de polyester et à 20% de polyamide. Il est est très doux et possède une grande capacité d‘absorption.

60-200 is a 260 gr/sqm microfiber towel from 80% polyester and 20% polyamide. It is very soft and has a high absorption capacity.

60-250

Chiffon anti-poussière Standard

Tack Cloth Standard

P/N Size Box

60-250-8050 80 x 50 cm 100

60-250 est un chiffon imprégné qui permet d‘absorber la poussière sur les surfaces avant peinture.

60-250 is a impregnated tack cloth for absorbing dust from surfaces prior to painting.

60-255

Chiffon anti-poussière ondulé

Tack Cloth Wave

P/N Size Box

60-255-8080 80 x 80 cm 50

60-255 est un chiffon anti-poussière imprégné. Absorption de poussière la plus élevée possible grâce à sa structure ondulée, pour les grandes surfaces.

60-255 is a impregnated tack cloth. Maximum dust absorption due to wave like structure, especially for large surfaces.

qrefinish.com

68 qrefinish.com


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-500

Kit de gommes à effacer

Adhesive Removal Set

P/N Size UC/Units Box

60-500-0002 88 mm 1 36

60-500 permet d‘enlever rapidement et avec économie de temps, les lettres en aluminium, les autocollants, les bandes décoratives ou les

résidus de colle, par exemple, sans endommager la surface de la peinture. L‘ensemble se compose de deux disques de gommes à effacer

et d’un adaptateur.

60-500 is for a quick, time-saving removal of e.g. foil labels, stickers, decorative strips or adhesive residues, without damaging the paint surface. The

set consists of 2 foil eraser discs and 1 adapter.

60-550

Argile de nettoyage 200 gr

Cleaning Clay 200 gr

P/N Couleur/Color UC/Units

60-550-0201 bleu/blue 1

60-550-0202 rot/red 1

60-550 est une argile de nettoyage réutilisable qui permet d‘éliminer les impuretés des surfaces peintes sans les endommager. Permet

également d’enlever les brouillards de peinture et de masquer les traces de film de masquage.

60-550 is a reusable cleaning clay for removing impurities on paint surfaces without damaging them. Also overspray and „wet spots“ from masking

a wet car with masking plastic can be removed easily.

60-745

Gants en latex HIGH RISK

Gloves Latex HIGH RISK

P/N Taille/Size Box UC/Units

60-745-0001 M 50 10

60-745-0002 L 50 10

60-745-0003 XL 50 10

60-745 est un gant non poudré et en latex de protection contre les produits chimiques, naturellement extra fort. Avec un bord roulé, il est

extrêmement résistant à la déchirure et très bien adapté. Fournit dans une boîte distributrice.

60-745 is a powder-free chemical protective glove made of extra strong natural latex. With rolled edge, extremely tear-resistant and very good fit,

packed in a dispenser box.

qrefinish.com

69


60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-750

Gants en nitrile HIGH GRIP

Gloves Nitril HIGH GRIP

P/N Taille/Size Box UC/Units

60-750-0001 M 50 10

60-750-0002 L 50 10

60-750-0003 XL 50 10

60-750 est fabriqué en nitrile particulièrement résistant et offre une protection fiable contre les produits chimiques. Il dispose d’une structure

antidérapante, résiste aux huiles et aux graisses, ne contient pas de poudre, est élastique et extrêmement résistant aux déchirures. Avec 30 cm de

longueur, il protège également une partie des avant-bras.

60-750 is made of particularly strong nitrile and offers reliable protection against chemicals. It has an anti-slip structure, is oil and fat resistant, powder-free,

elastic and extremely tear-resistant. With a length of 30 cm, it also protects parts of the forearms.

60-760

Gants en nitrile

Gloves Nitrile

P/N Taille/Size Box UC/Units

60-760-1501 M 150 10

60-760-1502 L 150 10

60-760-1503 XL 150 10

60-760 est un gant de protection non poudré en nitrile. Élastique et résistant, avec bord roulé et il permet en bon ajustement. Dans une boîte

distributrice.

60-760 is a powder-free protective glove made of nitrile. Elastic and resistant, with rolled edge and good fit, packed in a dispenser box.

60-780

Gant de protection en nitrile

Protection Glove Nitrile

P/N Taille/Size UC/Units Box

60-780-0002 M 12 pair 144 pair

60-780-0003 L 12 pair 144 pair

60-760-0004 XL 12 pair 144 pair

60-780 protège de manière fiable les mains, les poignets et les avant-bras contre les produits chimiques et les solvants dangereux.

60-780 reliably protects hands, wrist and forearm from hazardous chemicals and solents.

qrefinish.com

70 qrefinish.com


60-800

Combinaison de protection pour

la peinture en trilobal

Trilobal Paint Overall

P/N Taille/Size UC/Units

60-800-0001 M 1

60-800-0002 L 1

60-800-0003 XL 1

60-800-0004 2XL 1

60-810

Combinaison de protection en nylon pour la peinture

Nylon Paint Overall

P/N Taille/Size UC/Units

60-810-0001 M 1

60-810-0002 L 1

60-810-0003 XL 1

60-810-0004 2XL 1

60-810 est une combinaison de peinture en fibres de nylon, antistatique, anti-poussière. Elle résiste aux déchirures, est sans silicone,

respirante et dispose d’un revêtement antibactérien.

60-810 is a paint overall made from nylon fibers, anti-static, dust free, tear resitant, silicone free, breatable and antibacterial coated.

60-910

Tapis filtrant pour le sol

Floor Filter Mat

P/N Taille/Size Box

60-910-7520 0,75 m x 20 m 1

60-910-8520 0,85 m x 20 m 1

60-910-1020 1,00 m x 20 m 1

60 I Nettoyage protecteur/

Cleaning-Protecting

60-800 est une combinaison intégrale de peinture en fibre de nylon trilobée. Elle ne peluche pas, résiste aux déchirures, et est antistatique,

sans silicone et respirante. Le tissu est imperméable à la peinture.

60-800 is a paint overall made of a continuous trilobal nylon fiber, lint free, tear resistant, antistatic, silicone free and breathable. The fabric is

impermeable to paint.

60-910 est un filtre pour le sol pour l’enlèvement de peinture, dans les cabines de peinture. Son épaisseur est d‘environ 70 mm. Résiste à la

chaleur jusqu’à 180 ° C.

60-910 is a floor filter for separation of overspray in paint booths. The thickness is about 70 mm. Temperatur resistant up to max 180°C.

qrefinish.com

71


XXXXXXX

qrefinish.com

72 qrefinish.com


70-105

70 70 I Lackieren/Painting

70 I Lackieren/Painting

Peinture/Painting

2K MS Klarlack 2:1 -kratzfest-

Vernis 2K MS 2:1 - résistant aux rayures

2K MS MS Clear Klarlack Coat 2:1 -antiscratch- 2:1 -kratzfest-

2K MS Clear Coat 2:1 -antiscratch-

P/N Cont. Box

70-105-1000 1,0 L 12

70-105-5000 5,0 L 4

70-105HN-0500 0,5 L 12

70-105HF-0500 0,5 L 12

70-105HN-2500 2,5 L 4

70-105HF-2500 2,5 L 4

70-105

70-105

70-105 ist ein kratzfester MS Klarlack mit sehr guten Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-,

70-105 est une vernis MS transparent, résistant aux rayures et aux UV, avec une très bonne fluidité. Caractérisé par une grande résistance

mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet für Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen.

chimique 70-105 et ist mécanique, ein kratzfester ainsi MS qu’aux Klarlack intempéries. mit sehr guten Il se caractérise Fließeigenschaften aussi par und une UV-Beständigkeit. grande dureté. Convient Zeichnet pour sich une durch utilisation hohe chemische-, dans les

cabines Entwickelt de peinture für lösemittel- ou les ateliers und wasserbasierte de peinture. Conçu Basislacke.

mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie pour hohe les Härte couches aus. Geeignet de base, constituées für Anwendungen de solvants in Spritzkabinen et d‘eau. oder Lackierbereichen.

Entwickelt 70-105 a scratch-resistant für lösemittel- und MS clearcoat wasserbasierte

70-105 is a scratch-resistant MS clearcoat with with very very Basislacke.

good good flow flow properties properties and and UV resistance. UV resistance. Characterized Characterized by high by high chemical, chemical, mechanical mechanical and and weather

resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. eveloped for solvent and waterborne 70-105 a scratch-resistant MS clearcoat with very good flow properties and UV resistance. Characterized by high chemical, mechanical basecoats. and weather

weather

resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. eveloped for solvent and waterborne basecoats.

VOC

VOC

2004/42/IIB(e)(840)

<840

2004/42/IIB(e)(840)

<840

70-170

Vernis mat 2K 2:1

2K Matt Clear Coat 2:1

100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5 min 5-7 20°C h HN 30 60°C min HN

14-16 sec

4-5 h HF 20 min HF

P/N Cont. Box

70-170-1000 1,0 L 12

70-170HN-0500 0,5 L 12

trocken/dry:

P1000 - P2500

70-170

70-170

2K Matt Klarlack 2:1

2K Matt Klarlack 2:1

2K Matt Clear Coat 2:1

2K Matt Clear Coat 2:1

P/N

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

Cont

70-170-1000

P/N

Cont

1,0 L

qrefinish.com

qrefinish.com

qrefinish.com 73

Box

Box

12

70-170HN-0500 70-170-1000 0,5 1,0 L

12

70-170 ist ein kratzfester Matt Klarlack mit sehr niedrigem Glanz von 5-10 GU-Einheiten sowie guten Fließeigenschaften und UV-

Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-, mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet

70-170 ist ein kratzfester Matt Klarlack mit sehr niedrigem Glanz von 5-10 GU-Einheiten sowie guten Fließeigenschaften und UVfür

Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen. Entwickelt für lösemittel- und wasserbasierte Basislacke.

Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-, mechanische- und Witterungsbeständigkeit sowie hohe Härte aus. Geeignet

70-170 für est Anwendungen vernis transparent in Spritzkabinen mat, résistant oder Lackierbereichen. aux rayures, avec Entwickelt une très faible für lösemittel- brillance und de 5 wasserbasierte à 10 unités GU, Basislacke.

avec une bonne fluidité et

une 70-170 bonne is résistance a scratch resistant aux UV. matt Caractérisé clearcoat par with une very grande low gloss résistance of 5-10 GU chimique units as et well mécanique, as good flow ainsi properties qu’aux and intempéries. UV resistance. Il se Characterized caractérise by

aussi high par chemical, une grande mechanical dureté. and Convient weather pour resistance une utilisation as well as dans high hardness. les cabines Suitable de peinture for applications ou les ateliers in spray de booths peinture. or painting Conçu areas. pour les Developed couches

70-170

for de solvent base,

is a

and constituées

scratch resistant

waterborne de solvants

matt clearcoat

basecoats. et d‘eau.

with very low gloss of 5-10 GU units as well as good flow properties and UV resistance. Characterized by

high chemical, mechanical and weather resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed

70-170 for is solvent a scratch and resistant waterborne matt basecoats. clearcoat with very low gloss of 5-10 GU units as well as good flow properties and UV resistance. Characterized by

high chemical, mechanical and weather resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed

for solvent and waterborne basecoats.

VOC

VOC

2004/42/IIB(e)(840)

<840

2004/42/IIB(e)(840)

<840

100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5 min 5-7 h HN 30 min HN

14-16 sec

4-5 h HF 20 min HF

100:50 2,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5 min 320°C

h HN

30 60°C min HN

18-22 sec

100:50 2,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5 min 3 h HN

30 min HN

18-22 sec

20°C

20°C

2K MS Clear Coat 2:1 -antiscratch-

60°C

60°C

P/N

Cont.

70-105-1000

P/N

Cont.

1,0 L

Box 12

70-105-5000 70-105-1000 5,0 1,0 L 124

70-105HN-0500 70-105-5000 0,5 5,0 L 124

70-105HN-0500 0,5 L 12

70-105HF-0500 0,5 12

70-105HN-2500 70-105HF-0500 2,5 0,5 L 124

70-105HF-2500 70-105HN-2500 2,5 L 4

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

12 M

12 M

12 M

Box

70-105HF-2500 2,5 L 4

70-170HN-0500 0,5 L 12

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

12 M

71

71


70-205

70-205

2K HS Klarlack 2:1 -kratzfest-

2K HS Klarlack 2:1 -kratzfest-

2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-

2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-

P/N

P/N

Cont.

Cont.

Box

Box

70-205-1000 1,0 L 12

70-205-1000 1,0 L 12

70-205-5000 5,0 L 4

70-205-5000 5,0 L 4

70-205HN-0500 0,5 L 12

70-205HN-0500 0,5 L 12

70-205HF-0500 0,5 L 12

70-205HF-0500 0,5 L 12

70-205HN-2500 2,5 L 4

70-205HN-2500 2,5 L 4

70-205HF-2500 2,5 L 4

70-205HF-2500 2,5 L 4

70 70

70 I Peinture/Painting

I Lackieren/Painting

Lackieren/Painting

70-205

Vernis 2K HS 2:1 - résistant aux rayures

2K HS Clear Coat 2:1 -scratchresistant-

P/N Cont. Box

70-205-1000 1,0 L 12

70-205-5000 5,0 L 4

70-205HN-0500 0,5 L 12

70-205HF-0500 0,5 L 12

70-205HN-2500 2,5 L 4

70-205HF-2500 2,5 L 4

70-205 ist ein kratzfester HS Klarlack mit sehr guten Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Zeichnet sich durch hohe chemische-,

70-205 mechanische- 70-205 ist est ein une kratzfester und vernis

Witterungsbeständigkeit HS HS transparent, Klarlack mit résistant sehr sowie guten aux

hohe rayures Fließeigenschaften Härte et aux

aus. UV,

Geeignet avec und une UV-Beständigkeit. für très

Anwendungen bonne fluidité. Zeichnet in Spritzkabinen Caractérisé sich durch par

oder une hohe Lackierbereichen.

grande chemische-,

résistance

chimique et mécanique, ainsi qu’aux intempéries. Il se caractérise aussi par une grande dureté. Convient pour une utilisation dans les

mechanische- Entwickelt

cabines de

für

peinture

lösemittel- und Witterungsbeständigkeit

ou les

und

ateliers

wasserbasierte sowie

de peinture.

Basislacke. hohe Härte aus. Geeignet für Anwendungen in Spritzkabinen oder Lackierbereichen.

Conçu pour les couches de base, constituées de solvants et d‘eau.

Entwickelt für lösemittel- und wasserbasierte Basislacke.

70-205

70-205

is

is

a scratch-resistant

scratch-resistant

HS

HS

clearcoat

clearcoat

with

with

very

very

good

good flow

flow

properties

properties

and

and

UV

UV

resistance.

resistance.

Characterized

Characterized

by

by

high

high

chemical,

chemical,

mechanical

mechanical

and

and

weather

weather

70-205 resistance a as as

scratch-resistant well well as as high high hardness. HS clearcoat Suitable with for for

very applications good flow in in

properties spray spray booths booths

and or UV

or painting resistance. areas. areas.

Characterized Developed by for for

high solvent chemical, and and water water

mechanical based based basecoats.

and weather

resistance as well as high hardness. Suitable for applications in spray booths or painting areas. Developed for solvent and water based basecoats.

VOC

VOC

2004/42/IIB(e)(840)

<840

2004/42/IIB(e)(840)

<840

70-260

70-260

2K UHS VOC Klarlack 2:1

2K UHS VOC Klarlack 2:1

2K UHS VOC Clear Coat 2:1

2K UHS VOC Clear Coat 2:1

P/N

P/N

Cont.

Cont.

Box

Box

70-260-5000 5,0 L 3

70-260-5000 5,0 L 3

70-2-HN-2500 2,5 L 3

70-2-HN-2500 2,5 L 3

70-2-HF-2500 2,5 L 3

70-2-HF-2500 2,5 L 3

20°C

60°C

100:50 2 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

7-10 min 6-7 h HN 30 min HN

15-17 sec

4-5 h HF 20 min HF

100:50 2 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

7-10 min 6-7 h HN 30 min HN

15-17 sec

4-5 h HF 20 min HF

20°C

60°C

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

70-260

Vernis UHS 2K VOC 2:1

2K UHS VOC Clear Coat 2:1

P/N Cont. Box

70-260-5000 5,0 L 3

70-260-HN-2500 2,5 L 3

70-260-HF-2500 2,5 L 3

70-260-HS-2500 2,5 L 3

12 M

12 M

70-260 ist ein Ultra High Solid Klarlack, VOC-konform mit hervorragenden Fließeigenschaften und UV-Beständigkeit. Hohe Härte, gute

70-260 chemische, ist ein mechanische Ultra High Solid und Witterungsbeständigkeit. Klarlack, VOC-konform mit Geeignet hervorragenden für Anwendungen Fließeigenschaften in Spritzkabinen. und UV-Beständigkeit. Klarlack ist für den Hohe Einsatz Härte, auf gute

70-260 est un vernis à teneur ultra élevée en solides (UHS), conforme au niveau des composés organiques volatils (VOC), avec une excellente

chemische, lösemittelfluidité

et une

und mechanische

excellente

wasserbasierten und

résistance

Witterungsbeständigkeit. Basislacken

aux UV. Dureté

konzipiert.

élevée,

Geeignet

bonne

für

résistance

Anwendungen

chimique,

in Spritzkabinen.

mécanique et climatique.

Klarlack ist

Convient

für den Einsatz

pour des

auf

applications

is dans

lösemittel-

70-260

und ultra des

wasserbasierten

high cabines solid de clearcoat, pulvérisation.

Basislacken

VOC compliant Le

konzipiert.

vernis with est excellent conçu pour flow être properties utilisé and sur des UV resistance. couches de High base, hardness, constituées good de chemical, solvants mechanical et d‘eau.

70-260 and weather is an ultra resistance. high solid Suitable clearcoat, for applications VOC compliant in spray with booths. excellent Clearcoat flow properties is for use and on solvent UV resistance. and waterborne High hardness, basecoats good designed. chemical, mechanical

and 70-260 weather is an resistance. ultra high solid Suitable clearcoat, for applications VOC compliant in spray with booths. excellent Clearcoat flow properties is for use on and solvent UV resistance. and waterborne High hardness, basecoats good designed. chemical, mechanical

and weather resistance. Suitable for applications in spray booths. Clearcoat is for use on solvent and waterborne basecoats designed.

VOC

VOC

2004/42/IIB(d)(420)

<420

2004/42/IIB(d)(420)

<420

20°C

60°C

100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5-10 min 3 h HN

20 min HN

19 sec

2,5 h HF 15 min HF

100:50 1,5 h 20°C F4 20°C:

1 + 1

5-10 min 3 h HN

20 min HN

19 sec

2,5 h HF 15 min HF

qrefinish.com

74 qrefinish.com

20°C

60°C

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

12 M

12 M

72

72


70

70

I

I

Lackieren/Painting

Peinture/Painting

70-260XP

Vernis express UHS 2K

2K UHS Express Klarlack

P/N Cont. Box

70-260XP-5000 5,0 L 3

70-260HN-2500 2,5 L 3

70-260HF-2500 2,5 L 3

70-260HS-2500 2,5 L 3

70-260XP

2K UHS Express Klarlack

2K UHS Express Klarlack

P/N

Cont.

Box

70-260XP-5000 5,0 L 3

70-2-HN-2500 2,5 L 3

70-2-HF-2500 2,5 L 3

70-260XP ist ein Express Klarlack der neuesten Generation mit hervorragenden Verlaufeigenschaften und einem einzigartigen

Glanzgrad. Er kann sowohl für kleine Flächen als auch für die Ganzlackierung eingesetzt werden. Je nach Härterwahl beträgt die

Trocknungszeit bei 20°C 45-60 min und bei 50°C 5-10 min. Bei Bedarf kann nach vollständiger Abkühlung des Objektes poliert werden.

70-260XP Dieses est Produkt un vernis ist express VOC konform. de dernière Für lösungsmittelhaltige- génération qui présente und une wasserbasierende fluidité excellente Lacke et un geeignet. niveau de brillance unique. Il peut être utilisé

aussi bien pour de petites surfaces que pour une peinture complète. Selon le choix de durcisseur, le temps de séchage est de 45-60 min à

20°C et de 5-10 min à 50°C. Si nécessaire, le polissage peut être effectué après que l‘objet ait complètement refroidi. Ce produit est conforme

au niveau

70-260XP

des VOC.

is an express

Parfait

clearcoat

pour les peintures

of the newest

à base

generation

de solvant

with

et

excellent

à base d‘eau.

flow properties and a unique gloss level. It can be used both for small

surfaces and for complete car paintings. Depending on the choice of hardener, the drying time at 20 ° C is 45-60 min and at 50 ° C 5-10 minutes.

70-260XP If necessary, is an express it can clearcoat be polished of after the newest complete generation cooling with of the excellent object. flow This product properties is VOC and a compliant. unique gloss Suitable level. It for can solvent-based be used both and for small water-based surfaces paints.

and for complete car paintings. Depending on the choice of hardener, the drying time at 20 ° C is 45-60 min and at 50 ° C 5-10 minutes. If necessary, it can

be polished after complete cooling of the object. This product is VOC compliant. Suitable for solvent-based and water-based paints.

VOC

20°C

50°C

12 M

2004/42/IIB(d)(420)

410

100:50 1-1,5 h 20°C F4 20°C:

0,5 + 1

5-10 min 60 min HN 10 min HN

18-19 sec

45 min HF 5 min HF

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

qrefinish.com

75

73


70 70 I Peinture/Painting

I Lackieren/Painting

70-265

2K UHS VOC Klarlack 2:1

2K UHS VOC Clear Coat 2:1

P/N

Cont.

Box

70-265-1000 1,0 L 12

70-265-5000 5,0 L 4

70-265HN-0500 0,5 L 12

70-265HF-0500 0,5 L 12

70-265HN-2500 2,5 L 4

70-255HF-2500 2,5 L 4

70-265

Vernis UHS 2K VOC 2:1

2K UHS VOC Clear Coat 2:1

P/N Cont. Box

70-265-1000 1,0 L 12

70-265-5000 5,0 L 4

70-265HN-0500 0,5 L 12

70-265HF-0500 0,5 L 12

70-265HN-2500 2,5 L 4

70-265HF-2500 2,5 L 4

70-265 ist est ein un Ultra vernis High à teneur Solid ultra Klarlack, élevée VOC-konform en solides (UHS), mit hervorragenden conforme au niveau Fließeigenschaften des composés organiques und UV-Beständigkeit. volatils (VOC), Hohe avec une Härte, excellente

gute

chemische, fluidité et une mechanische excellente und résistance Witterungsbeständigkeit. aux UV. Dureté élevée, Geeignet bonne für résistance Anwendungen chimique, in mécanique Spritzkabinen. et climatique. Klarlack ist Convient für den Einsatz pour des auf appli-

lösemittel- cations dans und des wasserbasierten cabines de pulvérisation. Basislacken Le konzipiert.

vernis est conçu pour être utilisé sur des couches de base, constituées de solvants et d‘eau.

70-265

70-265 is

is an

an ultra

ultra high

high solid

solid clearcoat,

clearcoat, VOC

VOC compliant

compliant with

with excellent

excellent flow

flow properties

properties and

and UV

UV resistance.

resistance. High

High hardness,

hardness, good

good chemical,

chemical, mechanical

mechanical

and

and weather

weather resistance.

resistance. Suitable

Suitable for

for applications

applications in

in spray

spray booths.

booths. Clearcoat

Clearcoat is

is for

for use

use on

on solvent

solvent and

and waterborne

waterborne basecoats

basecoats designed.

designed.

VOC

20°C

60°C

12 M

2004/42/IIB(d)(420)

<420

70-270

2K UHS Express Klarlack

2K UHS Express Clear Coat 2:1

P/N

100:50 40 min 20°C F4 20°C:

1 + 1

7-10 min 9-10 h HN 30 min HN

19-20 sec

6-8 h HF 20 min HF

Cont.

Box

70-265-1000 1,0 L 12

70-265-5000 5,0 L 4

70-265HN-0500 0,5 L 12

70-265HF-0500 0,5 L 12

70-265HN-2500 2,5 L 4

70-255HF-2500 2,5 L 4

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

70-270

Vernis express UHS 2K

2K UHS Express Clear Coat 2:1

P/N Cont. Box

70-270-1000 1,0 L 12

70-270-5000 5,0 L 4

70-270HN-0500 0,5 L 12

70-270HN-2500 2,5 L 4

70-270 ist est ein un schnell vernis transparent härtender Ultra High Solid Express à Klarlack. durcissement Nach 15 rapide. Minuten Après Trocknen 15 minutes bei de 60 séchage ° C und Abkühlen à 60 ° C et ist de er refroidissement,

polierbereit.

Sehr il est gute prêt Geschmeidigkeits- à être poli. Très bonnes und propriétés Verlaufseigenschaften. d‘étalement et Hoher de fluidité. Glanz Haut und Härte. niveau Hervorragende brillance et de Haltbarkeit dureté. Excellente durch Chemikalien-, durabilité grâce UV- à und sa

Witterungsbeständigkeit. résistance aux produits chimiques, Entwickelt aux für UV lösemittel- et aux intempéries. und wasserbasierte Conçu pour Basislacke.

les couches de base, constituées de solvants et d‘eau.

70-270 is is a a fast-curing ultra high solid express clearcoat. After 15 minutes drying at at 60 60 ° ° C and cooling it it is is ready for for polishing. Very Very good suppleness and

and

flow properties. High gloss and hardness. Excellent durability through chemicals, UV UV and and weatherability. Developed Developed for solvent for solvent and waterborne and waterborne basecoats.

basecoats.

VOC

20°C

60°C

12 M

2004/42/IIB(d)(420)

<420

100:50 50 min 20°C F4 20°C:

0,5 + 1

5-7 min 3-4 h HN

15 min HN

16-18 sec

trocken/dry:

P1000 - P2500

trocken/dry:

P1000 - P2500

76 qrefinish.com

74


70 70 I Lackieren/Painting

Peinture/Painting

70 I Lackieren/Painting

70-300

Stabilisateur de brillance Top Gloss

Stabilizer Top Gloss

P/N Cont. Box

70-300-1000 1,0 L 12

70-300

70-300

Glanzstabilisator Top Gloss

Glanzstabilisator Top Gloss

Stabilizer Top Gloss

Stabilizer Top Gloss

P/N

Cont.

Box

P/N

70-105-1000

Cont.

1,0 L

Box

12

70-105-1000 1,0 L 12

70-300 ist ein Zusatz für Klarlacke, welcher die Trocknungszeit verkürzt und den Glanzgrad erhöht. Für alle Klarlacke geeignet.

70-300 70-300 est un ist additif ein Zusatz pour für les Klarlacke, vernis qui welcher réduit le die temps Trocknungszeit de séchage verkürzt et augmente und den le niveau Glanzgrad de brillance. erhöht. Für Convient alle Klarlacke à tous les geeignet. vernis.

70-300 is an additive for clear coats, which shortens the drying time and increases the gloss level. Suitable for all clear coats.

70-300 70-300 is an is additive an additive for clear for clear coats, coats, which which shortens shortens the drying the drying time time and and increases increases the gloss the gloss level. level. Suitable Suitable for all for clear all clear coats. coats.

12 M

12 M

70-420

Rallye Spray

Rallye Spray

P/N Cont. Couleur/Color Box

70-420-0401 400 ml noir mat/black matt 6

70-420-0402 400 ml noir brillant/black gloss 6

70-420-0403 400 ml noir satiné mat/black silkgloss 6

70-420-0404 400 ml blanc brillant/white gloss 6

70-420

70-420

Rallye Spray

Rallye Spray

Rallye Spray

Rallye Spray

P/N

Cont. Farbe/Color

Box

P/N

Cont. schwarz Farbe/Color matt/

Box

70-420-0401 400 ml

6

black matt

schwarz matt/

70-420-0401 400 ml

6

black schwarz matt glänzend/

70-420-0402 400 ml 6

black gloss

schwarz glänzend/

70-420-0402 400 ml 6

black schwarz gloss seidenmatt/

70-420-0403 400 ml 6

black silkgloss

schwarz seidenmatt/

70-420-0403 400 ml 6

black weiß glänzend/

silkgloss

70-420-0404 400 ml 6

white gloss

weiß glänzend/

70-420-0404 400 ml 6

white gloss

70-420 ist ein Produkt für eine schnelle, einfache und kostenoptimierte Lackreparatur aus der Sprühdose. Das schnell trocknende

Produkt 70-420 ist überzeugt ein Produkt durch für seine schnelle, einfache einfache Handhabung und kostenoptimierte und seine universelle Lackreparatur Verwendbarkeit. aus der Auch Sprühdose. als Schleifkontroll Das schnell Spray trocknende vor dem

70-420 Spachtel- Produkt est un überzeugt oder produit Füllerschliff en durch bombe seine einsetzbar. aérosol einfache qui Frei permet Handhabung von Blei, des Cadmium peintures und seine de und universelle réparation Chrom. rapides, Verwendbarkeit. simples et Auch à moindre als Schleifkontroll coût. Ce produit Spray à vor séchage dem

rapide Spachtel- séduit par oder sa Füllerschliff facilité de manipulation einsetzbar. Frei et von son Blei, applicabilité Cadmium universelle. und Chrom. Peut également être utilisé comme spray de contrôle avant

ponçage 70-420 de is mastic a product ou d’apprêt. for a quick, Sans easy plomb, and cost-optimized ni cadmium, paint ni chrome. repair out of the spray can. The fast drying product convinces with its easy handling

and 70-420 its universal is a product usability. for a quick, Can also easy be and used cost-optimized as a sanding paint control repair spray out before of the sanding spray can. putties The or fast primers. drying Free product of lead, convinces cadmium with and its easy chromium. handling

70-420

and

is

its

a product

universal

for

usability.

a quick,

Can

easy

also

and

be

cost-optimized

used as a sanding

paint

control

repair

spray

out of

before

the spray

sanding

can.

putties

The fast

or

drying

primers.

product

Free of

convinces

lead, cadmium

with its

and

easy

chromium.

handling

and its universal usability. Can also be used as a sanding control spray before sanding putties or primers. Free of lead, cadmium and chromium.

20 min

20 min

2 min 60-010/60-011 10-15 cm

2min 20 min

2x (40-50my)

2 min 60-010/60-011 10-15 cm

2min 20 min

2x (40-50my)

COLOR

siehe oben/

see COLOR above

siehe oben/

see above

60 M

60 M

qrefinish.com

77

qrefinish.com

75

75


70 70 I Peinture/Painting

I Lackieren/Painting

70-425

Thermo Lack

Thermo Coating

P/N

Cont.

Farbe/Color

Box

70-425-0401 400 ml schwarz/black

6

70-425-0402 400 ml silber/silver

6

70-425

Peinture thermique

Thermo Coating

P/N Cont. Couleur/Color Box

70-425-0401 400 ml noir/black 6

70-425-0402 400 ml argent/silver 6

70-425 ist ein hitzebeständiger Speziallack für besonders anspruchsvolle Teile. Anwendbar im Motorbereich, der Abgasanlage, bei

Zweirädern, 70-425 est une Grills, peinture Ofenrohren spéciale und résistante überall dort, à la wo chaleur Temperaturen pour les pièces von bis particulièrement zu 650 ° C herrschen. exigeantes. Der Lack Peut härtet être nur utilisée durch dans langsames

zone du

Erhitzen moteur, auf du système über 250 d‘échappement, ° C aus. sur les deux roues, les grilles, les tuyauteries chaudes et partout où règnent des températures allant

jusqu‘à 650 ° C. La peinture ne durcit qu‘en la chauffant lentement à plus de 250 ° C.

70-425 is a heat-resistant special paint for particularly demanding parts. Applicable in the engine area, the exhaust system, at two-wheelers, grills,

70-425 is a heat-resistant special paint for particularly demanding parts. Applicable in the engine area, the exhaust system, at two-wheelers, grills,

stovepipes and wherever temperatures of up to 650 ° C prevail. The paint cures only by slow heating up to over 250 ° C.

stovepipes and wherever temperatures of up to 650 ° C prevail. The paint cures only by slow heating up to over 250 ° C.

20 min

2 min 60-010/60-011

10-15 cm

5min 30 min

2x (15my)

COLOR

schwarz/black

silber/silver

60 M

70-430

Felgensilber

Silver Wheel Paint

P/N

Cont.

Farbe/Color

Box

70-430-0400 400 ml silber/silver 6

70-430

Jantes argentées

Silver Wheel Paint

P/N Cont. Couleur/Color Box

70-430-0400 400 ml argent/silver 6

70-430 ist est ein une abriebfester peinture nitro-cellulosique Nitro-Celluloselack résistante mit besonders à l‘abrasion, hoher avec Beschichtungsfähigkeit. des propriétés de revêtement Ist dauerhaft particulièrement Autowaschbeständig élevées. Résiste

und durablement bietet Langzeitschutz au lavage de gegen voiture Steinschlag et offre une und protection Streusalz. à Wird long verwendet, terme contre um les Felgen éclats ohne de pierre Zeitaufwand et le sel de zu voirie. verschönern Utilisé pour und embellir

vor les Korrosion jantes en peu zu schützen. de temps Besonders et les protéger qualifziert de la corrosion. zum Schutz Spécialement von Aluminiumfelgen. qualifié pour Frei la von protection Schwermetallen: des jantes kein en aluminium. Blei, Cadmium Exempt de

und métaux Chrom. lourds : sans plomb, ni cadmium, ni chrome.

70-430 is is an an abrasion-resistant nitro-cellulose lacquer with with a particularly high high coatability. Is Is durable car car wash wash resistant and and offers offers long-term protec-

protection tion against against rockfall rockfall and road and salt. road Used salt. to Used beautify to beautify rims without rims without time and time effort and effort and to and protect to protect against against corrosion. corrosion. Especially Especially qualified qualified for the protec-

for tion the of protection aluminum of rims. aluminum Free of heavy rims. Free metals: of heavy no lead, metals: cadmium no lead, and cadmium chrome.

and chrome.

20 min

2 min 60-010/60-011

10-15 cm

5min 10-15 min

2x (40-50my)

COLOR

silber/silver

60 M

78 qrefinish.com

76


70 70 I I Lackieren/Painting

Peinture/Painting

70-435

Peinture texturée pour pare-chocs

Bumper Paint textured

P/N Cont. Couleur/Color Box

70-435-1001 1,0 L noir/black 6

70-435-1002 1,0 L gris/grey 6

70-435-0401 400 ml noir/black // Aerosol 6

70-435-0402 400 ml gris/grey // Aerosol 6

70-435

Stoßstangen Strukturlack

Bumper Paint textured

P/N

Cont.

Farbe/Color

Box

70-435-1001 1,0 L schwarz/black 6

70-435-1002 1,0 L grau/grey 6

70-435-0401 400 ml schwarz/black 6

70-435-0402 400 ml grau/grey 6

70-435 70-435 est un ist revêtement eine 1K-Strukturbeschichtung structurel et monocomposant für Reparaturarbeiten destiné aux travaux an Stoßstangen, de réparation Zierleisten,Aussenspiegeln des pare-chocs, des bandes etc. décoratives, für im Fahrzeugbau

des rétroviseurs

gebräuchliche extérieurs, etc. Kunststoffuntergründe. Adapté sur les substrats en Direkte plastique Haftung les plus auf utilisés gereinigten dans l’industrie und angeschliffenen automobile. Adhésion Kunststoff-Fahrzeugteilen directe sur des pièces aus de véhicules

ABS, ABS-PC,

en plastique, nettoyées et décapées, que ce soit de l’ABS, de l’ABS-PC, du PP-EPDM, du PUR-RIM, du PUR et du PVC rigide. Un séchage rapide et un

PP-EPDM, PUR-RIM, PUR und HartPVC. Rasche Trocknung und leichte Verarbeitbarkeit sowie gute Wetterbeständigkeit zeichnen dieses

traitement facile ainsi qu‘une bonne résistance aux intempéries caractérisent ce produit, qui résiste à des températures allant jusqu‘à 70 ° C.

Produkt aus.Temperaturbeständig bis 70 °C.

70-435 70-435

is a 1K is a

structural 1K structural

coating coating

for repair for repair

work work

on bumpers, on bumpers,

trim trim

strips, strips,

exterior exterior

mirrors, mirrors,

on plastic on plastic

substrates substrates

used used

in the in

common the common

vehicle vehicle

construction.

construction.

Direct adhesion Direct

to cleaned adhesion

and to cleaned

sanded plastic and sanded

vehicle plastic

parts vehicle

made of parts

ABS, made

ABS-PC, of ABS,

PP-EPDM, ABS-PC,

PUR-RIM, PP-EPDM,

PUR PUR-RIM,

and Hard PUR

PVC. and

Fast Hard

drying PVC.

and Fast

easy

processability drying and

as easy

well processability

as good weather as well

resistance as good

characterize weather resistance

this product. characterize

Heat resistant this product.

up to 70°C.

Heat resistant up to 70°C.

min Spray 2-3x (40-50 my) Spray 3-5min

2 min Spray 2-3x (40-50 my) Spray 3-5min

ltr 2x (40-50my)

ltr 5-8 min

1 ltr 2x (40-50my) 1 ltr 5-8 min

60-010/60-011

60-010/60-011

70-440

Prefill Spray solvant de base

Prefill Spray Solvent Base

P/N Cont. Box

70-440-0400 290 ml (400 ml) 6

20

20

min

min

Spray 10-15 min

Spray 10-15 min

ltr 20 min

1 ltr 20 min

COLOR

COLOR

schwarz/black

schwarz/black

grau/grey

grau/grey

24 24 M

70-440

Prefill Spray Lösemittel Basis

Prefill Spray Solvent Base

P/N

Cont.

Box

70-440-0400 290 ml (400 ml) 6

70-440 70-440 est un ist spray ein mit pré-rempli Lösungs- avec und Treibmittel solvant et gaz vorgefülltes propulseur. Spray. Est rempli Wird mit de 1-Komponenten-Lacken peinture mono-composant. befüllt. La nuance Der Farbton de teinte und et die la Lackqualität

qualité

de la können peinture nach peuvent Bedarf être bestimmt déterminées werden. selon Die les spezielle besoins. Breitstrahldüse La large buse sprüht spéciale und pulvérise verteilt et einen distribue feinen un Nebel fin brouillard von Farbpartikeln de particules auf de

einer

peinture größeren sur une Oberfäche. plus grande Dieses surface. sorgt Cela für bessere garantit Fließeigenschaften de meilleures propriétés und vermeidet fluidité Trübungen. et évite la turbidité.

70-440 70-440 is a spray is a spray can, can, pre-filled pre-filled with with solvent solvent and propellant. and propellant. Designed Designed to be to filled be filled with with 1-component 1-component paints. paints. The color The color and the and quality the quality of the of paint the paint can

can

be determined be determined as needed. as needed. The The special special wide-jet wide-jet nozzle nozzle sprays sprays and and distributes distributes a fine a fine mist mist of color of color particles particles on on larger larger surfaces. surfaces. This This ensures ensures better better flow

flow

properties properties and and avoids avoids cloudiness.

cloudiness.

20

20

min

min

min

2 min

60-010/60-011

60-010/60-011

15-20 cm

15-20 cm

5-10 min

5-10 min

20-30 min

20-30 min

COLOR

COLOR

60 60 M

qrefinish.com

79

77


70 70 I Peinture/Painting

I Lackieren/Painting

70-445

Prefill Converter (2K>1K)

Prefill Converter (2K>1K)

P/N

Cont.

Box

70-445-0400 325 ml (400 ml) 6

70-445

Prefill Converter (2K>1K)

Prefill Converter (2K>1K)

P/N Cont. Box

70-445-0400 325 ml (400 ml) 6

70-445 ist ein mit Treibgas, Lösemitteln sowie einem speziellen Converter vorbefüllte Spraydose für die nachträgliche Befüllung mit

jeweils 70-445 100 est ml une eines bombe 2K HS aérosol Decklackes. préremplie de gaz propulseur, de solvants et d‘un convertisseur spécial, pour un remplissage

ultérieur avec 100 ml de couche de finition 2K HS.

70-445 is a pre-filled with propellant gas, solvents and a special converter spray can for subsequent filling with 100 ml each of a 2K HS topcoat.

70-445 is a pre-filled with propellant gas, solvents and a special converter spray can for subsequent filling with 100 ml each of a 2K HS topcoat.

20 min

2 min 60-010/60-011

10-15 cm

5-10 min 30 min

COLOR

12 M

70-450

Klarlack

Clear Coat

P/N

Cont.

Farbe/Color

Box

70-450-0400 400 ml transparent 6

70-450

Vernis clair

Clear Coat

P/N Cont. Couleur/Color Box

70-450-0400 400 ml transparent 6

70-450 ist ein hochwertiger, glänzender Klarlack zum dauerhaften Versiegeln von Gegenständen aus Metall, Glas und die meisten

Kunststoffe. Das schnell trocknende Produkt ist zum Überlackieren von Lack beschichteten Gegenständen konzipiert.

70-450 est un vernis transparent et brillant de haute qualité pour le scellement permanent d‘objets fabriqué métal, en verre et dans la

plupart des plastiques. Ce produit à séchage rapide est conçu pour repeindre des objets enduits de peinture.

70-450 is a high quality, glossy clear coat for permanent sealing of objects made of metal, glass, ceramics and for most plastics.

The 70-450 fast-drying is a high product quality, is glossy used to clear overcoated for permanent painted objects. sealing of objects made of metal, glass, ceramics and for most plastics. The fast-drying product

is used to overcoated painted objects.

20 min

2 min 60-010/60-011

20 - 30 cm

3-5 min 10 min

COLOR

transparent

60 M

80 qrefinish.com

78


70 70 I I Lackieren/Painting

Peinture/Painting

70-460

Diluant-raccord

Spot Blender

P/N Cont. Box

70-460-0400 400 ml Aerosol 6

70-460-1000 1,0 L 12

70-460

Beispritzlack

Spot Blender

P/N

Cont.

Box

70-460-0400 400 ml Aerosol 6

70-460-1000 1,0 L 12

70-460 70-460 est un ist mélange eine spezielle de solvants Lösemittelmischung spécial (diluant (Beispritzverdünnung) pour pulvérisation) qui zur permet Aufösung de dissoudre von Spritznebelrändern les bords du brouillard bei Spot-Repair-Arbeiten

de pulvérisation

pendant und Beilackierungen. les travaux de réparation Kann auch des zum raccords Anlösen et von la peinture vorhandenen raccords. Altlackierungen Il peut également eingesetzt être werden, utilisé um pour die dissoudre Zwischenhaftung les anciennes zur

peintures Folgebeschichtung existantes et pour zu verbessern. améliorer l‘adhérence Hierbei muss intermédiaire gleichmäßig au auf revêtement die vorhandene suivant. Altlackierung Dans cet objectif, appliziert il doit und être innerhalb appliqué weniger uniformément

Minuten sur l‘ancienne überlackiert peinture werden. existante et recouvert quelques minutes après.

70-440 is a special solvent mixture (spot blender) for the dissolution of overspray edges in spot repair work and blendings. Can also be used 70-460 is a special solvent mixture (spot blender) for the dissolution of overspray edges in spot repair work and blendings. Can also be used to dissolve

existing old paint and also to improve the intermediate adhesion to the subsequent coating. In this connection it must be evenly applied applied to the

to the existing old and painted over within a few existing old paint and painted over within a few minutes.

to

dissolve existing old paint and also to improve the intermediate adhesion to the subsequent coating. In this connection it must be evenly minutes.

COLOR

COLOR

transparent

transparent

2

min

min

24 24 M

70-470

Spray de contrôle de surface

Surface Control Spray

P/N Cont. Box

70-470-0400 400 ml 6

70-470

Oberflächen Kontroll Spray

Surface Control Spray

P/N

Cont.

Box

70-470-0400 400 ml 6

70-470 ist ein Spezialprodukt, um einen vorübergehenden Glanz auf Sprizumusterblechen zur Farbtonprüfung zu erzeugen, oder

auf zu schleifenden Oberflächen eventuelle Unebenheiten zu erkennen. 70-470 verflüchtigt sich nach einigen Minuten komlett.

70-470 est un produit spécial qui permet de créer un brillant temporaire sur des feuilles d‘échantillons à pulvériser, afin de contrôler les couleurs,

ou de détecter d‘éventuelles

70-470 is a special product to inégalités

create a sur les

temporary surfaces

shine on à rectifier.

spray out 70-470

cards for s‘évapore

color complètement

proofing, or to detect après

any quelques

unevenness minutes.

on surfaces to

be sanded. 70-470 evaporates completely after a few 70-470 is a special product to create a temporary shine on

minutes.

spray out cards for color proofing, or to detect any unevenness on surfaces to be sanded.

70-470 evaporates completely after a few minutes.

min 10-15 cm

10-15 min

2 min 10-15 cm

10-15 min

COLOR

COLOR

transparent

transparent

60

60 M

qrefinish.com

81

79


70 I Peinture/Painting

70-500

Flacons de retouche de peinture

Touch Up Brush In Bottles

P/N Cont. Box

70-500-0020 20 ml 100

70-500-0050 50 ml 100

70-500 est un flacon refermable avec pinceau à remplir de peintures à base de solvant ou d‘eau pour les petits travaux de retouche de

peinture. Résistant aux solvants, comprenant une bille de mélange, un grattoir et un pinceau.

70-500 is a lockable brush bottle to be filled with solvent- or waterborn paints for small paint touch up jobs. Solvent resistant, incl. mixing ball, scraper

and brush.

70-530

Rabot à laque

Paint Run Raizor

P/N

Box

70-530-0001 1

70-530 est un outil spécial de haute qualité en carbure qui permet d‘éliminer facilement les coulures de peinture durcie et les inclusions

de poussière.

70-530 is is a high-quality special tool made of carbide for easy removal of hardened paint runs and dust inclusions.

70-650

Mélangeur de peinture

Mixing Stick

P/N Cont. Box

70-650-0020 20 cm 250

70-650 est un bâton mélangeur en plastique, résistant aux solvants et idéal pour remuer rapidement et complètement toutes les

peintures, laques et apprêts dans des pots mélangeurs.

70-650 is a solvent resistant plastic stirring stick, ideal for quick and thorough stirring of all paints, varnishes and primers in mixing cups.

qrefinish.com

82 qrefinish.com


70 I Peinture/Painting

70-700

Pot mélangeur

Mixing Cups

P/N Type Cont. Box

70-700-0385C Pot/Cup 385 ml 200

70-700-0385L Couvercle/Lid 385 ml 200

70-700-0750C Pot/Cup 750 ml 200

70-700-0750L Couvercle/Lid 750 ml 200

70-700-1400C Pot/Cup 1400 ml 200

70-700-1400L Couvercle/Lid 1400 ml 200

70-700-2300C Pot/Cup 2300 ml 100

70-700-2300L Couvercle/Lid 2300 ml 200

70-700 est un pot mélangeur transparent à usage unique, avec une jauge pour mélanger tous les matériaux de peinture.

70-700 is a transparent disposable mixing cup with mixing ratio scales for mixing of all paint materials.

qrefinish.com

83


70 I Peinture/Painting

70-707

SPS Spray Pal System

SPS Spray Pal System

Jeu de 50 pots, 50 couvercles

pulvérisateurs, 20 bouchons

Set - 50 Cups, 50 Spray Lids, 20 Plugs

new

improved

version

P/N Cont. Filter Box

70-707-3013K 300 ml 130 my 50

70-707-3019K 300 ml 190 my 50

70-707-5013K 500 ml 130 my 50

70-707-5019K 500 ml 190 my 50

70-707-7513K 750 ml 130 my 50

70-707-7519K 750 ml 190 my 50

70-707-1013K 1000 ml 130 my 50

70-707-1019K 1000 ml 190 my 50

Couvercles de pulvérisation séparés

separate Spray Lids

P/N Cont. Filter Box

70-707-3013S 300 ml 130 my 50

70-707-3019S 300 ml 190 my 50

70-707-5013S 500 ml 130 my 50

70-707-5019S 500 ml 190 my 50

70-707-7513S 750 ml 130 my 50

70-707-7519S 750 ml 190 my 50

70-707-1013S 1000 ml 130 my 50

70-707-1019S 1000 ml 190 my 50

70-707 est un système de pot mélangeur et de pulvérisation d‘apprêts en deux parties, pour les peintures à base de solvant et à base

d‘eau et les vernis , qui permet de gagner du temps et est économique. Les composants du matériau sont mélangés dans le pot, pour

être préparés à la pulvérisation et enfermés avec le couvercle pulvérisateur (le tamis de la peinture est déjà fixé). Le pistolet à peinture

est à placer sur le couvercle - c‘est prêt ! Une fois terminé, il suffit de retirer le pistolet du couvercle. Pour conserver le reste du produit

dans le pot, il suffit d‘appuyer sur le bouchon prévu dans le kit ou de remplacer le couvercle pulvérisateur par un couvercle plat.

qrefinish.com

84 qrefinish.com


70 I Peinture/Painting

70-707

SPS Spray Pal System

SPS Spray Pal System

Couvercles plats séparés

separate Flat Lids

P/N Cont. Box

70-707-3013L 300 ml 100

70-707-5013L 500 ml 100

70-707-7513L 750 ml 100

70-707-1013L 1000 ml 100

SPS Adapter

SPS Adapter

P/N Cont. Box

70-707-A0101 Sata 3000/4000 QCC, 100/5000 B RP 1

70-707-A0102 Sata 2000 (Jet B) 1

70-707-A0103 Sata Mini Jet 3000 1

70-707-A0201 DeVilbis GTI, GTI pro, PRI 1

70-707-A0202 DeVilbis SRI 1

70-707-A0203 DeVilbis DV1 1

70-707-A0301 Sagola 4500 Xtreme 1

70-707-A0302 Sagola 3300 Pro 1

70-707-A0303 Sagola Mini Xtreme 1

70-707-A0401 Iwata LS 400-1305, WS 400-1301- 1

70-707 is a time-saving and economical 2-piece cup system for mixing and spraying primers, solvent containing- and water-based paints, as

well as clearcoats. The material components are mixed to use in the cup, than close the cup by attaching the spray lid (the paint filter is already

pre mounted). Attach the spray gun to the lid - ready! After finishing, simply pull the gun off the lid. For storage of the remaining product in the

cup, either use the plug or replace the spray lid by a flat lid.

qrefinish.com

85


70 I Peinture/Painting

70-710

Tamis à peinture

Paint Filter

P/N Filter Box

70-710-0125 125 my 1000 (4x250)

70-710-0190 190 my 1000 (4x250)

70-710 est un tamis à peinture à usage unique pour le tamisage des apprêts, peintures et vernis. Convient également aux produits à base d‘eau.

70-710 is a disposable paint strainer for filtering primer, varnishes and paint materials. Also useable for water born products.

70-720

Tamis pour pistolets à peinture

Gravity Feed Spraygun Strainer

P/N Filter Unit

70-720-0230 125 my 1

70-720 est un tamis à peinture en plastique à utiliser dans un godet à gravité classique pour éviter les inclusions de particules. 10 pièces / paquet.

70-720 is a plastic paint strainer for the use in a classical flow cup to avoid inclusions of particles. 10 pcs/pack.

70-760

Crayons de retouche

Touch Up Tips

P/N Type Box

70-760-0110 L, bleu/blue, 2 mm 1

70-760-0120 S, blanc/white, 1mm 1

70-760-0130 M, jaune/yellow, 1,5 mm 1

70-760 est un crayon de retouche à usage unique pour tamponner les petits dégâts de peinture, comme les éclats de pierre. Jeu de

100 pièces.

70-760 is a disposable patch pen for touch up of small paint damages such as stone chips. Set of 100 pieces.

qrefinish.com

86 qrefinish.com


70 I Peinture/Painting

70-765

Aiguilles enlève-poussières

Dust Needles

P/N Type Box

70-765-0001 Set (1 pen + 10 needles) 1

70-765-0010 10 needles 1

70-765 est une aiguille spéciale pour enlever les particules de poussière de la peinture fraîche. Muni d’un crochet de retenue.

70-765 is a special needle for removing dust particles from fresh paintings. Including attachement pen.

70-770

Plaque d’échantillon métallique

Spray Out Cards Metal

P/N Couleur/Color UC/Units

70-770-0001 blanc/white 1

70-770-0002 gris clair/light grey 1

70-770-0003 gris foncé/dark grey 1

70-770 est une carte métallique pré-apprêtée pour tester les teintes et l‘opacité. Adaptée à toutes les peintures.

70-770 is a pre-primed metal card for checking color matching and opacity. Suiteable for all kind of paints.

70-805

Protège-cabine de peinture

Cabin Guard

P/N Taille/Size Unit

70-805-0005 5,0 L 1

70-805 attache de manière fiable les poussière et particules de peinture des murs et des plafonds de cabines de peinture, empêchant

ainsi la contamination des surfaces à peindre. Le revêtement de protection de cabine est transparent et soluble dans l‘eau.

70-805 reliably binds dust and paint particles to the walls and ceilings of paint booths, thus avoiding soiling of surfaces to be painted. The cabin

guard is transparent and water-soluble.

qrefinish.com

87


XXXXXXX

qrefinish.com

88 qrefinish.com


80 Polieren 80

80 I Polishing Polieren

I Polissage/Polishing

I Polishing

80-165

Lustrant Heavy Cut

Heavy Cut Compound

P/N Cont. Box

80-165-0250 250 ml 10

80-165-1000 1,0 L 6

80-165

80-165

Schleifpolitur Schleifpolitur Heavy Cut Heavy Cut

Heavy Cut Compound

Heavy Cut Compound

P/N

Cont.

P/N

Box

Cont.

Box

80-165-0250 250 ml 10

80-165-0250 250 ml 10

80-165-1000 1,0 L 6

80-165-1000 1,0 L 6

innovative Maschinenpolitur zur schnellen Nachbearbeitung von sowohl stark verwitterten Lacken, als auch zur

80-165 80-165 est un ist lustrant eine innovative machine Maschinenpolitur innovant pour la finition zur schnellen rapide Nachbearbeitung de peintures fortement von sowohl altérées stark par verwitterten les intempéries Lacken, ainsi als que auch pour zur

n tiefen Kratzern. Effektive Entfernung von Farbnebel und Schleifspuren bis zu 1.500 Körnung. Mit seinen extrem

l‘élimination

Beseitigung des rayures von profondes. tiefen Kratzern. Suppression Effektive efficace Entfernung des brouillards von Farbnebel de peinture und Schleifspuren et des marques bis de zu ponçage 1.500 Körnung. jusqu‘à une Mit seinen taille de extrem

llstoffen erzielt 80-165 einen sehr schnellen und effektiven Schliff und erzeugt gleichzeitig einem ausgezeichneten

grain de 1

500. homogenen Grâce à ses matériaux Füllstoffen de erzielt remplissage 80-165 extrêmement einen sehr schnellen homogènes, und effektiven le 80-165 offre Schliff une und finition erzeugt très gleichzeitig rapide et efficace einem ausgezeichneten

65 ist lange offen, daher auch ohne Staubbildung oder Austrocknung für große Flächen geeignet. Für alle Arten von tout en assurant un

excellent Glanzgrad. niveau 80-165 de brillance. ist lange 80- offen, 165 peut daher rester auch ouvert ohne Staubbildung pendant longtemps, oder Austrocknung sans formation für de große poussière Flächen ni geeignet. déshydratation, Für alle et Arten est donc von

t.

adapté Lacken aux geeignet. grandes surfaces. Adapté à tous les types de peintures.

vative machine polish for the quick working of heavily weathered paints, as well as elimination of deep scratches. Effective

80-165 80-165 is an is innovative an innovative machine machine polish polish for the for quick the quick working working of heavily of heavily weathered weathered paints, paints, as well as well as elimination as elimination of deep of deep scratches. scratches. Effective Effective removal

pray and sanding marks up to 1,500 grit. With its extreme homogeneous fill ingredients, 80-165 provides a very fast and effective

of overspray removal and of overspray sanding and marks sanding up to 1,500 marks grit. up With to 1,500 its extreme grit. With homogeneous its extreme homogeneous fill ingredients, fill 80-165 ingredients, provides 80-165 a very provides fast and a effective very fast finish and effective whilst

ucing an excellent finish gloss at the same time. 80-165 is open for a long time, therefore suitable for large areas without dust

producing finish whilst an excellent producing finish an gloss excellent at the finish same gloss time. at 80-165 the same is open time. for 80-165 a long is time, open therefore a long suitable time, therefore large suitable areas without for large dust areas formation without dust or dehydration.

formation For all or dehydration. types of paints For suitable. all types of paints suitable.

ydration. For all types of paints suitable.

Cut

1 2 3 4

Cut

5 6 7 8 9 10

Gloss

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Gloss

80-175

Lustrant antihologramme HG Antihologramm Antihologramm Politur HG Politur HG

High Gloss Anti Hologram Polish

12 M

80-175

80-175

High Gloss Anti Hologram

High Gloss

Polish

Anti Hologram Polish

P/N Cont. Box

P/N

Cont

P/N

Box

Cont

Box

80-175-0250 250 ml 10

80-175-0250 250 ml

10

80-175-0250 250 ml

10

80-175-1000 1,0 L 6

80-175-1000 1,0 L 6

80-175-1000 1,0 L 6

12 M

eueste

80-175

Generation

est la dernière

von Maschinenmicropolituren

génération de lustrant machine

für das Entfernen

pour l‘élimination

von Hologrammen,

des hologrammes,

Microkratzern

des micro-rayures

und Schleifspuren

80-175 ist die neueste Generation von Maschinenmicropolituren für das Entfernen von Hologrammen, et Microkratzern des marques abrasives und Schleifspuren

jusqu‘à

00. Für une alle taille Lacksysteme de grain de geeignet. 3000. Adapté Durch à den tous Einsatz les systèmes von hochspezialisierten, de peinture. L‘utilisation extrem de matières homogenen de remplissage Füllstoffen hautement entsteht ein

bis Körnung 3000. Für alle Lacksysteme geeignet. Durch den Einsatz von hochspezialisierten, extrem homogenen spécialisées Füllstoffen et extrêmement

homogènes Hochglanz, permet auch unter d‘obtenir extremen une brillance Lichtverhältnissen élevée et permanente, und bei dunklen même und dans ähnlich des conditions empfndlichen

entsteht ein

permanenter

brillanter, und permanenter Hochglanz, auch unter extremen Lichtverhältnissen und bei dunklen d‘éclairage und ähnlich extrêmes empfndlichen

et avec des couleurs

ogramme sombres und Microkratzer et d‘une tonalité werden similaire. mechanisch Les hologrammes beseitigt und et les nicht, micro-rayures was oft der sont Fall enlevés ist, einfach mécaniquement nur überdeckt. et non 80-175 pas, comme ist

Farbtönen. Hologramme und Microkratzer werden mechanisch beseitigt und nicht, was oft der Fall ist, einfach nur

c‘est

überdeckt.

souvent

80-175

le cas,

ist

, leicht simplement zu polieren recouverts. und rückstandsfrei 80-175 est zu extrêmement entfernen. économique, facile à polir et peut être enlevé sans résidus.

äußerst sparsam, leicht zu polieren und rückstandsfrei zu entfernen.

st generation 80-175 of is the machine latest micropolishes generation of for machine the removal

80-175 is the latest generation of machine micropolishes of holograms,

micropolishes for for the micro

the removal scratches

removal of holograms, and sanding

of holograms, micro marks

micro scratches up to 3000

scratches and and sanding grit. Suitable

sanding marks marks up up to to 3000 3000 grit. grit. Suitable

use

Suitable

ms. The

for of highly

all paint specialized,

systems. The The extremely

use use of of highly highly homogeneous

specialized, ingredients

extremely creates

homogeneous a brilliant,

ingredients ingredients and permanent

creates creates high

a brilliant, a brilliant, gloss, even

and and in

permanent permanent extreme

high high gloss, gloss, even even in extreme in

and in dark extreme and similarly

light conditions light conditions sensitive

and in and colors.

dark in and dark Holograms

similarly and similarly and micro-scratches

sensitive sensitive colors. colors. are

Holograms Holograms mechanically

and micro-scratches and eliminated micro-scratches and not,

are mechanically are as mechanically often happens,

eliminated eliminated and not, and as not, often as happens, often

up. 80-175 happens, is extremely

simply simply economical,

just filled just up. filled 80-175 up. easy 80-175 to polish

is extremely extremely and removeable

economical, economical, without

easy to easy polish to residues. polish and removeable and removeable without without residues. residues.

Cut

Gloss

1 2 3 4

Cut

5 6

1

7

2

8

3

9

4

10

5 6 7 8 9 10

Gloss

12 M

12 M

qrefinish.com qrefinish.com

87

89

87


80 I Polissage/Polishing

80-195

Spray de finition Clean & Shine

Clean & Shine Finish Spray

P/N Cont. Box

80-195-0500 500ml 6

80-195 nettoie, protège et entretient toutes les surfaces lisses et peintes. Élimine les résidus de polissage de manière rapide et fiable.

80-195 cleans and protects all smooth and painted surfaces. Removes polishing residues quickly and reliably and gives new shine.

80-255

Plateau de polissage souple

Polishing Pad Soft

P/N Size Unit

80-255-0014 122 m 1

Le 80-255 est un plateau de support en velcro avec un coussin en mousse souple à utiliser avec des patins de polissage fins, et particulièrement

pour les 80-270 à 80-273.

80-255 is a velcro backing pad with integrated soft foam for the use of thin polishing foam pads, especially 80-270 to 80-273

qrefinish.com

90 qrefinish.com


80 I Polissage/Polishing

80-270

Patin de polissage en mousse blanc

Polishing Pad Foam white

P/N Size Forme/Shape Box

80-270-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4

80-270-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2

80-270-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2

80-270-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2

80-270 est un patin de polissage très ferme pour éliminer les rayures et les marques de meulage à partir de P2000. La mousse s’assouplit

en raison du développement de chaleur durant le traitement.

80-270 is a very firm polishing pad for removing scratches and sanding marks from P2000. During processing, the foam gets softer, due to the

heat developement.

80-271

Patin de polissage en mousse bleu

Polishing Pad Foam blue

P/N Size Forme/Shape Box

80-271-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4

80-271-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2

80-271-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2

80-271-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2

80-271 est un patin de polissage moyennement ferme pour éliminer les rayures et les marques de meulage à partir de P2500.

80-271 is a medium hard polishing pad for removing scratches and sanding marks from P2500.

qrefinish.com

91


80 I Polissage/Polishing

80-272

Patin de polissage en mousse vert

Polishing Pad Foam green

P/N Size Forme/Shape Box

80-272-0912 90 x 12 mm Rond/Round 5

80-272-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4

80-272-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2

80-272-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2

80-272-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2

80-272 est un patin de polissage universel pour les petites et grandes surfaces, ainsi que pour éliminer les hologrammes, les rayures et

les marques de meulage à partir de P3000.

80-272 is a universal polishing pad for small and large surfaces, for removing holograms, as well as scratches and sanding marks from P3000.

80-273

Patin de polissage en mousse

anthracite

Polishing Pad Foam anthracite

P/N Size Forme/Shape Box

80-273-1512 150 x 12 mm Rond/Round 4

80-273-1525 150 x 25 mm Rond/Round 2

80-273-0125 145/25/125 mm Trapèze/Trapeze 2

80-273-0150 165/25/150 mm Trapèze/Trapeze 2

80-273 est un patin de polissage très doux pour éliminer les micro-rayures et obtenir une brillance parfaite en profondeur. Particulièrement

adapté aux couleurs sombres.

80-273 is a very soft polishiong pad vor removing micro scratches, as well as acjieving a perfect high gloss finish. Especially suitable for dark colors.

qrefinish.com

92 qrefinish.com


80 I Polissage/Polishing

80-285

Patin de polissage en peau d‘agneau

Polishing Pad Lambswool

P/N Size Units

80-285-0150 150 mm 2

80-285 est une peau d‘agneau naturelle extra dense et non pelucheuse contre le traitement agressif des lustrants abrasifs. Idéal pour

éliminer les fortes altérations dues aux intempéries, aux rayures profondes à partir de P1500 et au décapage.

80-285 is a extra dense and lint free natural lambskin for aggressive processing cutting compunds. Ideal for removing severe weathering, deep scratches

from P1500 and deeper sanding marks.

80-288

Patin de polissage en laine mérinos

Polishing Pad Merino Wool

P/N Size Units

80-288-0155 155 mm 2

80-288 est un patin de polissage en laine mérinos, combiné avec une mousse de 10 mm, moyennement ferme et à dos en velcro.

80-288 is a polishing pad from Merino wool, combined with a 10 mm madium firm foam and velcro backing.

qrefinish.com

93


XXXXXXXX

qrefinish.com

94 qrefinish.com


90 I Accessoires /

Accessories

90-100

Support de peinture rotatif

Rotating Spray Stand

P/N

Units

90-100-0001 1

90-100 est un support de peinture rotatif et mobile pour les portes, les capots de moteur, etc

90-100 is a mobile and turnable rotating spray stand for holding e.g. doors, hoods, etc.

90-120

Table pour des petites pièces

Small Parts Table

P/N

Units

90-120-0001 1

90-120 est une table avec une plaque perforée pour le maintien des petites pièces, telles que des supports de rétroviseur et des pinces

de serrage.

90-120 is a table with a perforated plate for holding small parts, as e.g. mirror holders or clamping tongs.

qrefinish.com

95


90 I Accessoires /

Accessories

90-125

Support de jantes

Wheel Rim Holder

P/N Size Units

90-125-0001 13 cm 1

90-125 est un support pour jantes, à monter sur le support de peinture

rotatif.

90-125 is a holder for rims, to be mounted onto the rotating spray stand.

90-130

Support pour rétroviseur

Mirror Holder

P/N Size Units

90-130-0001 44 cm 1

90-130 est un support pour peindre les rétroviseurs extérieurs, à monter sur la table des petites pièces.

90-130 is a holder for painting the side mirrors, to be mounted on the small parts table.

90-135

Pince de serrage

Clamping Tonge

P/N Size Units

90-135-0010 10 cm 1

90-135-0020 20 cm 1

90-135-0030 30 cm 1

90-135 est une fixation pour peindre les petites pièces, à monter sur la table pour petites pièces.

90-135 is a holder for painting small parts, to be mounted on the small parts table.

qrefinish.com

96 qrefinish.com


90 I Accessoires /

Accessories

90-150

Distributeur de papier de nettoyage

Cleaning Paper Dispenser

P/N

Units

90-150-0001 1

90-150 est un support pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre, avec

90-150 is a stand for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm, incl. trash bag holder.

90-155

Support mural de papier de nettoyage

Cleaning Paper Wall Bracket

P/N

Units

90-155-0001 1

90-155 est un distributeur mural pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre.

90-155 is a wall bracket for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm.

90-160

Support de papier de nettoyage

Cleaning Paper Stand

P/N

Units

90-160-0001 1

90-160 est un support pour rouleaux de papier de nettoyage allant jusqu‘à 40 cm de diamètre.

90-160 is a stand for cleaning paper rolls with a diameter up to 40 cm.

qrefinish.com

97


90 I Accessoires /

Accessories

90-200

Distributeur de film -100-

Masking Film Dispenser -100-

P/N Size Unit

90-200-0001 110 x 50 x 80 cm 4

90-200 est un distributeur de film mobile pour les travaux de masquage sur véhicule. Convient pour les rouleaux ayant une largeur maximale

de 100 cm.

90-200 is a mobile masking film dispenser for masking vehicles. Suitable for rolls with a maximium width of 100 cm.

90-205

Distributeur de film -standard-

Masking Film Dispenser -standard-

P/N

Unit

90-205-0001 1

90-205 est un distributeur de film mobile, permettant de gagner de la place, pour les travaux de masquage sur véhicule.

90-205 is a mobile, space saving masking film dispenser for masking vehicles.

qrefinish.com

98 qrefinish.com


90 I Accessoires /

Accessories

90-250

Distributeur de film -mobile-

Masking Paper Dispenser -mobile-

P/N Size Unit

90-250-0001 135 x 59 x 110 cm 1

90-250 est un distributeur de papier mobile à 2 niveaux, pour 3 rouleaux de papier de masquage d‘une largeur maximale de 90 cm, avec

un distributeur de ruban de masquage inclus.

90-250 is a mobile masking paper dispenser with 2 levels, for 3 rolls of masking paper up to 90 cm width, incl. masking tape dispenser.

90-252

Distributeur de papier -mobile-5-

Masking Paper Dispenser -mobile-

P/N Size Unit

90-252-0001 165 x 59 x 134 cm 1

90-252 est un distributeur de papier mobile à 3 niveaux, pour 5 rouleaux de papier de masquage d‘une largeur maximale de 120 cm, avec

un distributeur de ruban de masquage inclus.

90-252 is a mobile masking paper dispenser with 3 levels, for 5 rolls of masking paper up to 120 cm width, incl. masking tape dispenser.

qrefinish.com

99


90 I Accessoires /

Accessories

90-253

Distributeur de papier

-mobile-150-

Masking Film Dispenser -100-

P/N Size Unit

90-253-0001 104 x 55 x 182 cm 1

90-253 est un distributeur de papier mobile à pour 1 rouleau de papier de masquage d‘une largeur maximale de 150 cm, avec un distributeur

de ruban de masquage inclus.

90-253 is a mobile masking paper dispenser for 1 roll of masking paper up to 150 cm width, incl. masking tape dispenser.

90-270

Support pour spray universel

Universal Spray Stand

P/N

Unit

90-270-0001 1

90-270 est un support de peinture universel pour les pare-chocs et les petites pièces.

90-270 is a universal spray stand for bumpers and small parts.

qrefinish.com

100 qrefinish.com


90 I Accessoires /

Accessories

90-300

Support en X -standard-

X-Stand -standard-

P/N Size Unit

90-300-0001 120 x 70 x 100 cm 1

90-300 un support en X réglable en hauteur pour le rangement de pièces de carrosserie.

90-300 is a height-adjustable X-stand for storing body panels.

90-305

Support en X -premium-

X-Stand -premium-

P/N Size Unit

90-305-0001 90 x 120 x 62 cm 1

90-305 est un support en X réglable en hauteur, avec des extensions incluses, pour le rangement de pare-chocs et autres pièces de carrosserie.

90-305 is a height adjustable X-stand, incl. extension, for storing bumpers and other body panels.

qrefinish.com

101


90 I Accessoires /

Accessories

90-325

Chariots pour pièces détachées

Spare Parts Cart

P/N Size Unit

90-325-0001 109 x 76 x 166 cm 1

90-325 est idéal pour stocker toutes les pièces démontées, telles que les portières, les pare-chocs, etc. Inclut un porte-gobelet pour le stockage

de petites pièces.

90-325 is ideal for storing dismounted parts, such as doors, bumpers, etc. Incl. cup holder for storing small parts

90-330

Étagère de pare-chocs

-mobile-

Bumper Rack - mobile-

P/N Size Unit

90-330-0001 130 x 120 x 220 cm 1

90-330 est un support mobile pour un stockage optimal des pare-chocs.

90-330 is a mobile rack for the optimum storage of bumpers.

qrefinish.com

102 qrefinish.com


90-350

Support pour hayon -kit-

Trunk Lid Holder -Set-

90 I Accessoires /

Accessories

P/N

Unit

90-350-0003 1

90-350 est destiné à la fixation des hayons, des capots et des portes. Longueur 27-45 cm, 50-86 cm et 82-150 cm.

90-350 is for fixing trunk-lids, bonnets and doors. Lenghts 27-45 cm, 50-86 cm and 82-150 cm.

90-380

Porte-pistolet -magnétique-

Gun Holder -Magnet-

P/N Size Unit

90-380-0002 14,5 x 14,5 x 20 cm 1

90-380 est un support magnétique pour 2 pistolets pulvérisateurs.

90-380 is a magnetic spray gun holder for 2 spray guns.

90-505

Peigne de soufflage

Blow Out Jet

P/N

Unit

90-505-0001 1

90-505 est une buse d‘air spéciale pour accélérer le séchage des peintures à l‘eau. Réglable en continu.

90-505 is a special designed blow out jet for accelerating the drying process of waterborn paints.

qrefinish.com

103


90 I Accessoires /

Accessories

90-510

Buse de soufflage

Blow Nozzle

P/N Size Units

90-510-0001 1/4` 1

90-510 est une buse de soufflage réglable avec un capuchon en caoutchouc et un raccordement rapide.

90-510 is a adjustable blow nozzle with rubber cap.

90-515

Stylo de soufflage

Blow Out Pen

P/N Size Units

90-515-0001 1/4` 1

90-515 est une buse de soufflage en forme de stylo à bille, avec clip.

90-515 is a blow out nozzle in the shape of a pen, with clip.

90-520

Pistolet à air comprimé Venturi

Venturi Air Drying Gun

P/N

Units

90-520-0001 1

90-520 est un pistolet à air comprimé Venturi qui permet de réduire le temps de séchage des peintures à base d’eau.

90-520 is a venturi air jet gun for reducing drying times for water born paints.

qrefinish.com

104 qrefinish.com


90 I Accessoires /

Accessories

90-530

Kit pour trépied Venturi

Venturi Tripod Set

P/N

Unit

90-530-0001 1

90-530 est un support avec 2 pistolets à air comprimé Venturi. Réglable verticalement et horizontalement à 360 °.

90-530 is a stand with 2 venturi air drying guns. Vertically and horizontally adjustable by 360°.

90-950

Distributeur de mastics -M-

Putty Dispenser -M-

P/N Type Unit

90-950-3000 3 kg 42 Z 1

90-950 est un distributeur manuel de mastic pour un dosage précis de mastic en polyester et de durcisseur BPO. Sortie de distribution :

42 Z.

90-950 is a manual putty dispenser for precise dosation of polyester putty and BPO hardener. Dispensing hole: 42 Z.

qrefinish.com

105


90 I Accessoires /

Accessories

99-200

Diluant acrylique 2K

-normal-

2K Acrylic Thinner -normal-

P/N Cont. Box

99-200-1000 1,0 L 12

99-200-5000 5,0 L 4

99-200 est un diluant acrylique 2K pour l‘ajustement de la viscosité des matériaux de peinture à base d‘acrylique 2K.

99-200 is a 2K acrylic thinner for viscosity adjustments for 2K acrylic based paint products.

99-201

Diluant acrylique 2K

-lent-

2K Acrylic Thinner -slow-

P/N Cont. Box

99-201-1000 1,0 L 12

99-201-5000 5,0 L 4

99-201 est un diluant acrylique 2K lent pour l‘ajustement de la viscosité des produits de peinture à base d‘acrylique 2K.

99-201 is a slow 2K acrylic thinner for viscosity adjustments for 2K acrylic based paint products.

qrefinish.com

106 qrefinish.com


99-222

Additif « mouillé sur mouillé »

Wet on Wet Converter

P/N Cont. Box

99-222-0500 500 ml 12

90 I Accessoires /

Accessories

99-222 est un additif « mouillé sur mouillé » pour l’apprêt primaire Q 40-222 Unifill 2K HS Primer.

99-222 is a wet on wet converter for Q 40-222 Unifill 2K HS Primer.

99-250

Diluant pour couche de base -normal-

Basecoat Thinner -normal-

P/N Cont. Box

99-250-1000 1,0 L 12

99-250-5000 5,0 L 4

99-250 est un mélange de solvants pour la dilution des couches de base.

99-250 is a solvent mixture for diluting basecoats.

99-270

Additif accélérateur

Accelerator Additive

P/N Cont. Box

99-270-1000 1,0 L 12

Le 99-270 est un additif spécial qui permet de réduire d‘environ 15 % le temps de séchage des mastics et des vernis. Ne peut être utilisé

qu’avec des agents à durcissement normal et lent.

99-270 is a special additive for reducing the drying time of fillers and clear coats by approx. 15%. May only be used with normal and slow hardeners.

qrefinish.com

107


qrefinish.com

108 qrefinish.com


Pour

le peintre!

Polo noir/gris

Polo Shirt black/grey

Tailles: XS - 4XL

Q-900-20-05-9994

24,00 €*

Pantalon à ceinture extensible

noir/gris

Service Trousers Stretch grey/black

Tailles: 44 - 62

Q-900-50-02-9499

73,90 €*

* plus TVA

qrefinish.com

109


Salopette noir/gris

Flap Pant black/grey

Tailles: 44 - 62

Q-900-50-03-9499

73,00 €*

Pantalon de travail

noir

Working Pants black

Tailles: 44 - 62

Q-900-50-01-99

56,00 €*

* plus TVA

qrefinish.com

110 qrefinish.com 106

qrefinish.com


BLACK EAGLE

Sécurité 40.1 bas

©Foto: HAIX

Tailles: EU 35-52

Q-900-09-01

117,60 €*

CE EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI WR SRC

BLACK EAGLE

Sécurité 40.1 montant

Tailles: 35-52

Q-900-90-02

126,00 €*

CE EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI WR SRC

©Foto: HAIX

©Foto: HAIX

BLACK EAGLE

Aventure 2.1 GTX

Tailles: 39-51

Q-900-90-03

126,00 €*

* plus TVA

qrefinish.com 111

qrefinish.com

106

qrefinish.com


Cool College

S - 5XL

49,50 €*

Windrunner

S - 5XL

39,50 €*

* plus TVA

Sweat à capuche

S - 2XL

49,50 €*


Active Q

S - 3XL

59,50 €*

Oversize Sweat

S - 5XL

49,50 €*

* plus TVA


T-shirt col V

S - 5XL

19,95 €*

T-shirt jaune fluo

S - 2XL

19,95 €*

* plus TVA


Sneaker

unisex: 36 - 46 (EU)

89,50 €*

T-shirt Camo

S - 2XL

19,50 €*

Sweat Camo

S - 5XL

39,50 €*

* plus TVA


BLUE

T-Shirt

Femme: XS-2XL

Homme: XS - 4XL

Q-900-10-01-54

9,95€*

Polo-Shirt

Femme: (XS - 2XL)

Homme: XS - 4XL

Q-900-20-01-54

13,95€*

Sweatshirt

unisex: XS-3XL

Q-900-30-03-54

Hoody

unisex: XS-3XL

21,95€* Q-900-30-02-54 30,95€*

* plus TVA


BLUE

Sweat à capuche

avec tirette

Femme: XS-3XL

Homme: S-5XL

Q-900-30-06-54

Veste légère

Softshell

Femme: XS-2XL

Homme: S-3XL

45,95€* Q-900-40-10-54 49,95€*

Veste Softshell

Femme: XS-2XL

Homme: S-5XL

Q-900-40-06-632

* plus TVA

Veste

Femme: S-2XL

Homme: S-3XL

Q-900-40-05-54

74,95€* 99,95€*


BLUE

Veste d’Hiver Softshell

Femme: S-2XL

Homme: S-3XL

Q-900-40-03-54 109,95€*

* plus TVA


MERCH

Casquette

Original FLEXFIT OneTen Tech

Q-900-60-01-99

29,95€*

* plus TVA

Memo block

800 feuilles

Q-901-20-03-01

Bloc note

DIN A4 ou DIN A5

50 feuilles

Q-901-20-05-A5

Q-901-20-05-A4

Stylo

Q-901-20-04-01


Importateur Régional

Siège social:

Q-Company Int. GmbH

Lentföhrdener Strasse 12-14, D-24576 Weddelbrook, Allemagne

Q-Refinish France:

39, rue du Maréchal Lefèbvre

67100 Strasbourg

Téléphone: 03 88 40 77 70

Direction commerciale:

E-mail: jmarques@sourcing-automotive.fr

Portable: 06 18 47 88 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!