30.06.2021 Vues

CEB-Statuten (2021) | CEB-Statuts (2021)

in Kraft ab 01.07.2021 / en vigueur à partir du 01.07.2021

in Kraft ab 01.07.2021 / en vigueur à partir du 01.07.2021

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Art. 10 Zeichnungsberechtigung und Vertretung art. 10 Représentation et signature<br />

10.1. Der Verein wird verpflichtet durch die Kollektivunterschrift des<br />

Präsidenten und einem weiteren Vorstandsmitglied.<br />

10.2. Jedes Vorstandsmitglied ist zur Vertretung des Vereins einzeln<br />

befugt. Ausgenommen davon ist die Vertretung vor Gericht, welche<br />

durch den Präsidenten erfolgt.<br />

10.1. L’association est engagée par la signature conjointe du président et<br />

de celle d’un autre membre du comité.<br />

10.2. Chaque membre du comité est admis à représenter<br />

individuellement l’association, excepté la représentation devant les<br />

autorités judiciaires qui est assurée par le président.<br />

* * * * * *<br />

Art. 11 Auflösung und Liquidation art. 11 Dissolution et liquidation<br />

11.1. Die Auflösung des Vereins kann nur mit der Zustimmung von 3/4<br />

seiner Mitglieder beschlossen werden. Dazu ist eine Urabstimmung<br />

nötig.<br />

11.2. Die GV legt fest, wie das Vereinsvermögen zu verwenden ist. Der<br />

Vorstand hat den Mitgliedern einen Vorschlag zu unterbreiten, der<br />

eine gemeinnützige Organisation begünstigt.<br />

11.1. La dissolution de l’association ne peut intervenir que sur décision<br />

de l’AG prise à la majorité des 3/4 de tous les membres ; un vote<br />

général est nécessaire. L’AG décide de quelle manière l’avoir de<br />

l’association sera utilisé.<br />

11.2. Pour que l’AG puisse statuer sur le sort de la fortune sociale, le<br />

comité doit proposer aux membres une solution avantageant une<br />

organisation d’intérêt général.<br />

* * * * * *<br />

Art. 12 Schlussbestimmungen art. 12 Dispositions finales<br />

12.1. Diese Stauten sind in deutscher und französischer Sprache<br />

verfasst, wobei der deutsche Text rechtsgültig ist.<br />

Sie ersetzen die <strong>Statuten</strong> vom 29. März 2017.<br />

Bisher erfolgte <strong>Statuten</strong>änderungen:<br />

15. März 1979<br />

22. März 1996<br />

28. März 2008 (Art. 2.1.1 d, 3.1 und 4.1)<br />

25. März 2015 (Art. 4.3)<br />

12.2. Die <strong>Statuten</strong>anpassung anlässlich der Generalversammlung vom<br />

21. April <strong>2021</strong> ist angenommen und tritt mit dem 1. Juli <strong>2021</strong> in Kraft.<br />

Biel/Bienne, 21. April <strong>2021</strong> Biel/Bienne, 21 avril <strong>2021</strong><br />

* * *<br />

12.1. Les présents statuts ont été rédigés dans une version allemande et<br />

française. En cas de doute, la version allemande fait foi.<br />

Ils remplacent les statuts du 29 mars 2017.<br />

Précédentes modifications statutaires :<br />

15 mars 1979<br />

22 mars 1996<br />

28 mars 2008 (Art. 2.1.1 d, 3.1 et 4.1)<br />

25 mars 2015 (Art. 4.3)<br />

12.2. La modification statutaire adoptée durant l’assemblée générale du<br />

21 avril <strong>2021</strong> entre en vigueur le 1 er juillet <strong>2021</strong>.<br />

Simon Zaplotnik Dominic Huwiler Pascal Huwiler<br />

Präsident/Président 1. Vizepräsident / 1 er Vice-Président 2. Vize-Präsident / 2 e Vice-Président<br />

CERCLE D’ESCRIME BIENNE 8/10<br />

BIELER FECHTCLUB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!