20.10.2021 Views

Nmihtaqs Sqotewamqol / La cendre de ses os - Programme de soirée

Programme de soirée de la pièce Nmihtaqs Sqotewamqol / La cendre de ses os, présenté du 25 octobre au 12 novembre 2021 au Théâtre La Licorne. Une création des Productions Ondinnok. www.theatrelalicorne.com

Programme de soirée de la pièce Nmihtaqs Sqotewamqol / La cendre de ses os, présenté du 25 octobre au 12 novembre 2021 au Théâtre La Licorne. Une création des Productions Ondinnok.
www.theatrelalicorne.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

A U T O M N E 2 0 2 1<br />

P R O D U C T I O N S O N D I N N O K<br />

NMIHTAQS SQOTEWAMQOL /<br />

LA CENDRE DE SES OS<br />

Texte et mise en scène : Dave Jenniss<br />

Une reconquête <strong>de</strong> soi<br />

Trois ans après la mort <strong>de</strong> son père, Martin Kaktanish comprend<br />

qu’il est temps <strong>de</strong> retourner sur le territoire Wolastoqiyik (malécite)<br />

<strong>de</strong> <strong>ses</strong> ancêtres. L’homme-ours l’attend, le suit, et le décès <strong>de</strong> son<br />

père le hante encore. Son arrivée, et la rencontre avec son frère, ne<br />

se passeront pas sans heurt. Entre un mon<strong>de</strong> réel et celui – fabulé –<br />

<strong>de</strong> l’animal, il comprendra que les <strong>cendre</strong>s <strong>de</strong> son père ne sont pas là<br />

où elles <strong>de</strong>vraient être.<br />

<strong>Nmihtaqs</strong> <strong>Sqotewamqol</strong> / <strong>La</strong> <strong>cendre</strong> <strong>de</strong> <strong>ses</strong> <strong>os</strong> est une histoire <strong>de</strong><br />

reconquête <strong>de</strong> soi et <strong>de</strong> vérité qui, par l’entremise <strong>de</strong> thèmes tels<br />

que la fratrie, la vengeance, le territoire et le pardon, abor<strong>de</strong><br />

notamment notre rapport au <strong>de</strong>uil. L’auteur se questionne<br />

également sur ce que c’est vraiment que d’être Wolastoqey.<br />

D U 2 5 O C T O B R E<br />

A U 1 2 N O V E M B R E 2 0 2 1<br />

A U T H É Â T R E L A L I C O R N E<br />

E N C O D I F F U S I O N A V E C<br />

L A M A N U F A C T U R E


A U T O M N E 2 0 2 1<br />

P R O D U C T I O N S O N D I N N O K<br />

Mot du metteur en scène<br />

Qey Qey Wollaqiw ! Bonsoir !<br />

Ce soir, cher public, je vous transporte dans mon intérieur. Dans le bas du fleuve <strong>de</strong> mon enfance.<br />

Regar<strong>de</strong>z et respirez sa beauté <strong>de</strong>vant vous. N'est-ce pas magnifique <strong>de</strong> s'imaginer l'imaginaire ?<br />

C'est là toute la beauté du théâtre. Se laisser bercer par les mots et les images que la poésie laisse<br />

dans n<strong>os</strong> mémoires le temps d'une <strong>soirée</strong>. Un grand merci à mon équipe d'acteurs et <strong>de</strong><br />

concepteurs, votre talent est pour moi une infime partie <strong>de</strong>s êtres bons que vous êtes.<br />

Ah oui, j'oubliais ! Ce soir, la mort ne sera pas triste, mais bien lumineuse parce que l'animal<br />

prendra bien soin <strong>de</strong> vous le rappeler.<br />

Ce soir, célébrez la vie et ceux que vous aimez.<br />

Woliwon Komac et bon voyage. Merci beaucoup.<br />

Dave Jenniss<br />

Directeur artistique <strong>de</strong>s Productions Ondinnok<br />

De la nation Wolastoqiyik Wahsipekuk, Dave<br />

Jenniss est comédien, metteur en scène,<br />

auteur <strong>de</strong> théâtre et scénariste.<br />

Depuis 2008, Dave est reconnu pour son<br />

écriture d’une touchante vérité et proche <strong>de</strong><br />

son i<strong>de</strong>ntité Wolastoqey. Il se distingue<br />

comme auteur <strong>de</strong> théâtre avec <strong>ses</strong> textes<br />

Wulustek (2008, et repris en 2011 par<br />

Ondinnok), Le tambour du temps (2012),<br />

Mokatek et l’étoile disparue (2018), Kthak omiq<br />

(2018), Toqaq mecimi puwiht / Delphine rêve<br />

toujours (à venir en 2022), et Nmithaqs<br />

<strong>Sqotewamqol</strong> / <strong>La</strong> <strong>cendre</strong> <strong>de</strong> <strong>ses</strong> <strong>os</strong>.<br />

Tant pour la mise en scène que pour la<br />

direction d’acteurs, son talent est <strong>de</strong> plus en<br />

plus remarqué. On a pu voir son travail dans la<br />

coproduction du Théâtre <strong>de</strong> Quat’sous et<br />

d’Orange Noyée, À te regar<strong>de</strong>r ils s’habitueront<br />

(2017) et plus récemment dans L’Encl<strong>os</strong> <strong>de</strong><br />

Wabush (2021).<br />

« Cette forêt, c'est l'âme <strong>de</strong> mes ancêtres. <strong>La</strong> protéger est la plus<br />

gran<strong>de</strong> marque <strong>de</strong> respect que je puisse faire. »<br />

- Dave Jenniss<br />

D U 2 5 O C T O B R E<br />

A U 1 2 N O V E M B R E 2 0 2 1<br />

A U T H É Â T R E L A L I C O R N E<br />

E N C O D I F F U S I O N A V E C<br />

L A M A N U F A C T U R E


A U T O M N E 2 0 2 1<br />

P R O D U C T I O N S O N D I N N O K<br />

Être Wolastoqey<br />

L’histoire <strong>de</strong> notre nation ne commence pas avec l’arrivée <strong>de</strong>s Européens sur notre territoire.<br />

Bien au contraire, n<strong>os</strong> ancêtres vivaient déjà dans une société structurée et organisée. S’il<br />

n’existe que peu <strong>de</strong> traces <strong>de</strong> ce passé, c’est que la transmission du savoir et <strong>de</strong>s connaissances ne<br />

se faisait que <strong>de</strong> façon orale, car ce peuple noma<strong>de</strong> n’avait pas développé l’écriture. Le<br />

Wolastokuk (notre territoire ancestral) tire son nom <strong>de</strong> l’artère principale qui le traverse : la<br />

Wolastoq signifiant la belle et généreuse rivière. Le Wolastokuk s’étend sur la rive sud du fleuve<br />

Saint-<strong>La</strong>urent, à partir <strong>de</strong> la rivière Etchemin, à l’ouest, jusqu’à la Rivière Mitis, à l’est, et<br />

<strong>de</strong>scend dans les terres jusqu’à la Baie <strong>de</strong> Fundy. <strong>La</strong> Première Nation Malécite <strong>de</strong> Viger p<strong>os</strong>sè<strong>de</strong><br />

aujourd’hui <strong>de</strong>ux territoires <strong>de</strong> réserve, soit Whitworth et Cacouna, et compte plus <strong>de</strong> 1600<br />

membres. ​Depuis l’automne 2019, le nom Malécite <strong>de</strong> Viger a été délaissé pour revenir plutôt au<br />

nom traditionnel.<br />

Source: MICHAUD, GHISLAIN. Les Gardiens <strong>de</strong>s portages. L’histoire <strong>de</strong>s Malécites du Québec. Sainte-<br />

Foy, Les Éditions GID, 2003, 303 p.<br />

Lexique Wolastoqey<br />

Pendant la pièce, vous allez entendre quelques mots en langue Wolastoqey. Voici donc un petit<br />

lexique pour vous ai<strong>de</strong>r à les i<strong>de</strong>ntifier et les comprendre :<br />

Aha: oui<br />

Apc-oc knomiyul: jusqu'à ce qu'on se revoit<br />

Qey: bonjour<br />

Muwin: ours noir<br />

Kama: non<br />

<strong>Nmihtaqs</strong>: mon père<br />

Sqot: le feu<br />

Wolastoq: la belle et généreuse rivière (St-Jean)<br />

Wolastoqey: un Malécite, la nation Malécite<br />

Woliwon: merci<br />

D U 2 5 O C T O B R E<br />

A U 1 2 N O V E M B R E 2 0 2 1<br />

A U T H É Â T R E L A L I C O R N E<br />

E N C O D I F F U S I O N A V E C<br />

L A M A N U F A C T U R E


A U T O M N E 2 0 2 1<br />

P R O D U C T I O N S O N D I N N O K<br />

Les Productions Ondinnok :<br />

plus <strong>de</strong> 35 ans <strong>de</strong> création autochtone !<br />

Ondinnok est la première compagnie <strong>de</strong> théâtre francophone autochtone au Canada. Elle fut<br />

fondée par Yves Sioui Durand, Catherine Joncas et John Blondin, en 1985 lors <strong>de</strong> la création du<br />

Porteur <strong>de</strong>s peines du mon<strong>de</strong> au Festival du théâtre <strong>de</strong>s Amériques qui s’est méritée le prix <strong>de</strong><br />

l’Américanité. Depuis 2017, le comédien, auteur <strong>de</strong> théâtre et scénariste Dave Jenniss est à la<br />

direction artistique <strong>de</strong> la compagnie. En plus <strong>de</strong> trente-cinq ans, Ondinnok a produit plus d’une<br />

vingtaine d’oeuvres et événements artistiques <strong>de</strong>venant par le fait même l’initiateur d’une<br />

dramaturgie autochtone francophone contemporaine. Ses créations questionnent et explorent<br />

toute la complexité d’être autochtone au temps <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnité et <strong>de</strong> l'urbanité. Plus que du<br />

théâtre, l’œuvre d’Ondinnok vibre bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l’espace scénique.<br />

Équipe<br />

Texte et mise en scène: Dave Jenniss | Assistance à la mise en scène: Édith Paquet |<br />

Interprétation: Charles Ben<strong>de</strong>r, Nicolas Desf<strong>os</strong>sés, Nicolas Gendron, Marilyn Prov<strong>os</strong>t, Roger<br />

Wyl<strong>de</strong> | Traduction et conseil en langue Wolastoqiyik: Allan Tremblay | Direction musicale et<br />

musique sur scène: Kyra Shaughnessy | Musique et chant (ban<strong>de</strong> sonore): Caleb Johnson |<br />

Scénographie: Julie-Christina Picher | C<strong>os</strong>tumes et assistance à la scénographie: R<strong>os</strong>e<br />

Belhumeur | Conception éclairage: Renaud Pettigrew | Conception vidéo: Gaspard Philippe |<br />

Collaboration à la conception vidéo: Terry Randy Awashish | Régie: Sarah Merrette-Fournier,<br />

Marilou Huber<strong>de</strong>au | Direction technique: Christian J. Gagnon | Direction <strong>de</strong> production: Lucie<br />

Mineau | Graphisme: Catherine Boivin | Communications: Anaïs Gachet, Cécile Diaz<br />

Remerciements<br />

D U 2 5 O C T O B R E<br />

A U 1 2 N O V E M B R E 2 0 2 1<br />

ondinnok.org<br />

A U T H É Â T R E L A L I C O R N E<br />

E N C O D I F F U S I O N A V E C<br />

L A M A N U F A C T U R E

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!