SELECT 07 - 2021
Le magazine haut-de-gamme de la régie Naef
Le magazine haut-de-gamme de la régie Naef
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GASTRONOMIE<br />
L’UNIVERS DE MARIE ROBERT<br />
Escapade viticole<br />
en Suisse Romande<br />
Immobilier de prestige<br />
Découvrez nos biens d'exception<br />
2022
BIEN-ÊTRE CHEZ SOI<br />
PISCINES<br />
Espace d’accueil et Piscine Center<br />
112 route de Thonon - 1222 Vésenaz / GE -<br />
Tél. : 022 / 722 03 03 - Fax : 022 / 722 03 04<br />
www.girodpiscines.ch<br />
www.girodpiscines-boutique.com<br />
info@girodpiscines.ch<br />
BOUTIQUE OUTDOOR
éditorial | 1<br />
It's down with the<br />
masks at last and back<br />
with the smiles, which<br />
will now be broader<br />
than ever, breathing new<br />
life into our dreams and<br />
to the encounters we<br />
share with others.<br />
Now that we've had the chance to meet<br />
up again, catch up with loved ones, to<br />
enjoy a seat on our favourite terrace, the<br />
time has come for meetings, projects –<br />
be they realistic or pie in the sky – new<br />
places to discover both close to home<br />
and faraway, and for basically getting<br />
back to living life.<br />
Le goût<br />
de la vie<br />
Bas les masques ! Les sourires se dévoilent<br />
toujours plus et redonnent un nouveau<br />
souffle à nos aspirations et à nos rencontres.<br />
Il y a eu le plaisir de se retrouver, de<br />
rattraper le temps perdu avec nos proches<br />
et de s’asseoir à notre terrasse préférée.<br />
That is what this latest issue of Select<br />
is all about. We get off to a memorable<br />
start with the irrepressible Marie Robert,<br />
who is waiting at the Café Suisse to give<br />
you an outstanding gourmet experience.<br />
Check out French-speaking Switzerland's<br />
new art and design scene with<br />
Claudia Comte, and give your children<br />
a taste for studying by (re)discovering<br />
what Switzerland's excellent schools<br />
have to offer them. Get your boots on<br />
for a trip to the vineyards of western<br />
Switzerland and then slip something<br />
more stylish on and venture into the<br />
wine bars of the city. Venturing further<br />
afield, succumb to the glamour of the<br />
Côte d'Azur, one of the world's most<br />
luxurious playgrounds.<br />
And what of those of us with thoughts<br />
closer to home? The current property<br />
boom reflects our desire to set our plans<br />
in stone: perhaps a new home offering<br />
peace of mind for the future; an extra<br />
room in which to fulfil our passions or<br />
work from home; a terrace for soaking<br />
up every last drop of sunshine; or maybe<br />
even a second home. An investment for<br />
the future, the place where you can live<br />
life to the fullest might just be waiting<br />
for you in our selection of outstanding<br />
properties.<br />
Bon appétit and happy reading!<br />
Avec le temps, l’envie de neuf et<br />
le goût de l’autre se sont attisés.<br />
Le temps est maintenant aux<br />
rencontres, aux projets plus ou<br />
moins fous, aux nouvelles adresses<br />
à découvrir, près de chez soi ou<br />
plus lointaines, pour savourer la vie<br />
jusqu’à sa substantielle moelle.<br />
C’est la mission de cette nouvelle<br />
édition de Select. Première étape<br />
inoubliable, l’audacieuse Marie<br />
Robert vous attend à la table du<br />
Café Suisse pour une expérience<br />
gustative hors du commun.<br />
Découvrez la nouvelle scène<br />
artistique et design romande,<br />
avec Claudia Comte, et redonnez<br />
le goût des études à vos enfants,<br />
en (re)découvrant ce que les<br />
excellents établissements suisses<br />
peuvent leur apporter. Chaussez<br />
vos bottes ou vos escarpins<br />
pour savourer de nouveaux<br />
millésimes, le temps d’une<br />
escapade viticole entre vignes<br />
romandes et bars à vins citadins.<br />
Pour une aventure plus lointaine,<br />
succombez au glamour de la<br />
Côte d’Azur, l’un des terrains de<br />
jeux les plus luxueux au monde.<br />
Et si l’envie d’ailleurs commençait<br />
chez soi ? Le boom immobilier<br />
que nous connaissons confirme<br />
ce désir d’ancrer nos résolutions<br />
dans la pierre: un nouveau<br />
chez-soi pour envisager le futur<br />
sereinement, une pièce en plus<br />
pour héberger ses passions… ou<br />
le télétravail; une terrasse pour<br />
profiter de chaque rayon de soleil;<br />
ou encore l’achat d’une résidence<br />
secondaire, si souvent fantasmée.<br />
Un investissement pour l’avenir<br />
et pour les enfants. Ce lieu d’où<br />
croquer la vie à pleines dents, vous<br />
le trouverez peut-être parmi notre<br />
sélection de biens exceptionnels.<br />
Bon appétit, et bonne lecture !<br />
Emilie Leurent<br />
Directrice<br />
Marketing du<br />
groupe Naef<br />
Marketing<br />
Director of the<br />
Naef group
LEXUS UX 250h<br />
10 ANS DE GARANTIE *<br />
10 ANS DE FREE-SERVICE *<br />
TECHNOLOGIE HYBRIDE ÉPROUVÉE<br />
DÈS CHF 38 900.– **<br />
* Garantie de 10 ans ou 160 000 km à compter de la 1 ère immatriculation (selon première éventualité) activée lors du service, valable sur tous les véhicules Lexus. Free Service<br />
de 10 ans ou 100 000 km à compter de la 1ère immatriculation (selon première éventualité), valable sur tous les véhicules Lexus.<br />
** Lexus UX 250h Attraction dès CHF 38 900.–, 135 kW/184 ch. Ø consommation 5.9 l/100 km, Ø émissions de CO2 134 g/km, eff. énerg. A. Modèle illustré: Lexus UX<br />
250h F Sport dès<br />
CHF 56 900.–, 135 kW/184 ch. Ø consommation 5.9 l/100 km, Ø émissions de CO2 136 g/km, eff. énerg. A. Ø des émissions de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés<br />
en Suisse: 169 g/km. Valeur cible Ø pour les émissions de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 118 g/km. Selon cycle WLTP. Tous les prix indiqués<br />
sont des recommandations<br />
sans engagement et s’entendent TVA incl. Vous trouverez de plus amples informations sur www.lexus.ch.
édition <strong>2021</strong> | 3<br />
marie robert<br />
Passion et talent en cuisine<br />
4<br />
claudia comte<br />
Une artiste contemporaine<br />
à découvrir<br />
10<br />
sommaire<br />
Écoles privées<br />
helvétiques<br />
Un investissement dans l'avenir<br />
16<br />
escapades viticoles<br />
Nos conseils pour déguster<br />
des bons crus<br />
22<br />
Découvrez<br />
nos biens d’exception<br />
Genève<br />
26<br />
vaud<br />
40<br />
Neuchâtel et Fribourg<br />
62<br />
Alpes<br />
75<br />
international<br />
87
Le monde<br />
de Marie<br />
Un seul regard de Marie Robert,<br />
patronne du Café Suisse à Bex, en dit<br />
long sur sa détermination et son courage.<br />
Cuisinière de l’année 2019, notée 16/20<br />
au Gault & Millau et arborant une étoile<br />
au Guide Michelin, Marie Robert a<br />
su s’imposer dans un métier difficile,<br />
essentiellement masculin. Et ce tout en<br />
cultivant une personnalité authentique<br />
ne se laissant pas facilement labellisée.<br />
Ouvrir un restaurant à l’âge de 21 ans avec un<br />
associé dans une ville qui n’a jamais entendu<br />
parler de vous, c’est le pari que Marie Robert<br />
et Arnaud Gorse ont fait en 2010. Onze ans<br />
plus tard, douze collaborateurs officient au<br />
Café Suisse, un restaurant dont la renommée<br />
a franchi les frontières. Depuis le début de leur<br />
aventure, la ligne de conduite est demeurée<br />
identique: offrir aux clients d’abord une<br />
expérience gustative hors du commun, mais<br />
aussi sensorielle pour ne pas dire émotionnelle.<br />
Natacha de Santignac<br />
Photos: lenaka.net
gastronomie / Marie Robert, cuisinière de l'année 2019<br />
édition <strong>2021</strong> | 5<br />
Une force de travail<br />
S’atteler à la tâche n’a jamais fait peur à<br />
Marie Robert qui affirme d’ailleurs justement:<br />
«Si on travaille dur, je ne vois pas pourquoi<br />
on devrait échouer. Je ne me suis pas laissé<br />
décourager par les pessimistes.» La Vaudoise<br />
reconnaît être passionnée par son métier,<br />
elle a toujours voulu être cuisinière. Du<br />
mardi au samedi, le Café Suisse ouvre midi<br />
et soir, ce qui l’oblige à maintenir un rythme<br />
soutenu, mais toute l’équipe est logée à la<br />
même enseigne, et Marie Robert n’hésite<br />
pas à rappeler à quel point celle-ci demeure<br />
essentielle à la réussite de l’établissement:<br />
«Une cheffe n’est rien sans son équipe, aussi<br />
bien en cuisine qu’en salle.» Elle rend d’ailleurs<br />
hommage à Arnaud Gorse, son associé,<br />
qu’elle considère comme un frère, pour son<br />
engagement et son soutien inconditionnel.<br />
«Nous sommes toujours présents l’un pour<br />
l’autre. Si je me décourage, il me transmet son<br />
énergie, et inversement.»<br />
Arnaud Gorse<br />
Marie’s world<br />
L'été <strong>2021</strong> était placé sous le thème «Ibiza».<br />
One look at Marie Robert, owner of the<br />
Café Suisse in Bex, says a lot about her<br />
determination and courage. Cook of the<br />
Year 2019, rated 16/20 by Gault & Millau,<br />
and boasting a star in the Michelin Guide,<br />
Marie Robert has succeeded in imposing<br />
herself in a difficult, essentially male<br />
profession. And all this while cultivating an<br />
authentic personality not easily labelled.<br />
Opening a restaurant<br />
at the age of 21<br />
with a partner, in<br />
a town that has<br />
never heard of you<br />
is the gamble Marie<br />
Robert and Arnaud<br />
Gorse took in 2010.<br />
Eleven years later,<br />
twelve employees<br />
work at the Café<br />
Suisse, a restaurant<br />
whose reputation has<br />
crossed borders.<br />
A hard-working<br />
woman<br />
Marie Robert has<br />
never been afraid to<br />
take on the task, and<br />
she rightly says: “If<br />
you work hard, I don't<br />
see why you should<br />
fail. I haven't let myself<br />
be discouraged by<br />
pessimists.” The<br />
young lady from the<br />
Vaud canton admits<br />
she is passionate<br />
about her job; she<br />
always wanted to<br />
be a cook. From<br />
Tuesday to Saturday,<br />
the Café Suisse is<br />
open for lunch and<br />
dinner, which means<br />
she must keep up<br />
a steady pace, but<br />
the whole team is<br />
in the same boat,<br />
and Marie Robert<br />
does not hesitate
Nos coups de cœur pour vos vacances.<br />
CHALET CALIMA<br />
LE DARAY PENTHOUSE<br />
CHALET SKYFALL<br />
CHALET 1597<br />
#LocationDeVacances<br />
Découvrez en exclusivité notre service de location de vacances<br />
dans les stations les plus prisées en Suisse, France et Autriche.<br />
Contactez-nous pour nous faire part de vos besoins.<br />
Selda Gungor<br />
international@naefprestige-knightfrank.ch | +41 79 421 89 69<br />
naef-prestige.ch
gastronomie / Marie Robert, cuisinière de l'année 2019<br />
édition <strong>2021</strong> | 7<br />
Deux plats de l'univers «Las Vegas».<br />
to point out how essential<br />
it remains to the success<br />
of the establishment: “A<br />
chef is nothing without her<br />
team, both in the kitchen<br />
and in the dining room.” She<br />
also pays tribute to Arnaud<br />
Gorse, her partner, whom<br />
she considers a brother,<br />
for his commitment and<br />
unconditional support.<br />
“We are always there<br />
for each other. If I get<br />
discouraged, he gives me<br />
his energy, and vice versa.”<br />
Creating worlds<br />
Marie Robert is a creator,<br />
and her perpetually<br />
awakening curiosity cannot<br />
be satisfied with a routine world.<br />
In her kitchen, filled with all<br />
kinds of utensils, she explores<br />
combinations of tastes and<br />
textures, while imagining new<br />
settings for the dining room,<br />
and photographs featuring<br />
her to promote her creations.<br />
Summer was placed under the<br />
sign of Ibiza, as an invitation<br />
to the beach, to parties, after<br />
the months of closure a little<br />
morose. On the menu, foie gras<br />
seahorses, cherries at Pacha Ibiza<br />
or a yuzu avocado mousse with<br />
pomegranate jelly. The taste buds<br />
start to salivate, the mind flies to<br />
an exotic place. The experience<br />
can then begin. Autumn, with<br />
its shorter but colorful days<br />
and falling temperatures, takes<br />
Les enseignements<br />
de l’expérience<br />
Entrée à l’école professionnelle de<br />
Montreux en 2001, Marie Robert reste<br />
encore reconnaissante envers André<br />
Raymond, l’un de ses professeurs, qui l’a<br />
encouragée à s’inscrire à un concours d’apprentis<br />
en 2003. Sa première place, gagnée<br />
de haut vol, lui a ouvert de nouvelles<br />
perspectives, et l'a poussée à terminer son<br />
apprentissage au Beau-Rivage Palace de<br />
Lausanne. «J’ai alors découvert un autre<br />
monde au sein duquel l’improvisation<br />
n’avait pas de place. Avec le chef Gerber,<br />
j’ai appris à me canaliser. Un enseignement<br />
capital complémentaire de celui reçu<br />
derrière les fourneaux du Bleu Lézard, et<br />
qui concernait la rapidité d’exécution et<br />
l’organisation des tâches.» Après plus de<br />
dix années aux commandes de sa structure,<br />
Marie Robert a également tiré des enseignements<br />
au niveau du management. «Une<br />
très bonne ambiance règne au sein du<br />
Café Suisse, mais je suis la patronne, et il<br />
reste important, pour tout le monde, de ne<br />
pas franchir certaines limites. Copinage et<br />
travail ne font pas bon ménage.»
Quand tout le Café Suisse, du décor du restaurant aux plats en passant<br />
par Marie Robert elle-même, se met dans l'ambiance «Ibiza».<br />
Créer des univers<br />
Marie Robert est une créatrice, et sa curiosité en éveil perpétuel ne<br />
saurait se satisfaire d’un monde routinier. Installée dans sa cuisine<br />
remplie d’ustensiles en tous genres, elle explore des assemblages de<br />
goûts, de textures, tout en imaginant de nouveaux décors pour la<br />
salle, et des photographies la mettant en scène pour promouvoir ses<br />
créations. L’été se plaçait sous le signe d’Ibiza, comme une invitation<br />
à la plage, à la fête, après des mois un peu moroses de fermeture. Au<br />
menu, des hippocampes de foie gras, des cerises au Pacha Ibiza ou<br />
encore une mousse avocat yuzu accompagnée de gelée de grenade.<br />
Les papilles commencent à saliver, l’esprit s’envole vers un ailleurs<br />
exotique. L’expérience peut alors commencer. L’automne, avec des<br />
journées plus courtes, mais colorées, et des températures en baisse,<br />
vous emporte vers l’est, et vous pouvez voir s’il y a du nouveau à<br />
Moscou. Que vous prépare Marie ? Rêvons de beignets de chou au<br />
caviar, de pastèque saupoudrée de chocolat flambé à la vodka, ou<br />
encore de millet au miel et au concombre… Ces idées voguent-elles<br />
trop à l’est ? Vous le découvrirez en vous promenant sur le site du<br />
Café Suisse ou… sur place !<br />
Et Bex dans tout ça ?<br />
La rencontre avec l’ancienne pinte du village<br />
fut un coup de foudre. Dans ce lieu atypique,<br />
intime, mais évoquant aussi une ambiance<br />
légèrement cabaret, avec son escalier à double<br />
révolution, ses stucs ancrés à six mètres de<br />
hauteur, on s’attend à voir surgir Marlène<br />
Dietrich ou Liza Minnelli. Marie Robert est<br />
parvenue à s’approprier son atmosphère et<br />
y crée des décors suivants les thèmes de ses<br />
menus. «Je travaille toujours avec les mêmes<br />
graphistes, cela simplifie la collaboration»,<br />
précise-t-elle. Mais le Café Suisse n’incarne pas<br />
Bex, même si la cheffe endosse avec plaisir le<br />
titre d’ambassadrice du village. «La réputation<br />
du restaurant contribue au rayonnement de<br />
Bex, concède-t-elle. Longtemps négligé, c’est<br />
un lieu en expansion où de nombreux artistes<br />
s’installent. Les bons restaurants y sont légion,<br />
et plusieurs espoirs sportifs ont participé<br />
avec brio aux Jeux Olympiques de la jeunesse<br />
l’année dernière.» Et la région ? Marie Robert<br />
vient d’acquérir un vélo électrique et se réjouit
gastronomie / Marie Robert, cuisinière de l'année 2019<br />
édition <strong>2021</strong> | 9<br />
de pouvoir explorer, au comptegoutte,<br />
les environs: «Les paysages<br />
sont magnifiques et, avec le moteur, je<br />
vais plus loin en peu de temps.»<br />
L’heure a tourné, mais les yeux de<br />
Marie Robert pétillent toujours, et<br />
même de plus en plus, car l’impatience<br />
de rentrer en cuisine pour le service<br />
de midi se fait ressentir. Pour l’instant,<br />
elle ne voit aucune raison de changer<br />
de lieu ou de vie, elle reste ouverte et<br />
confiante en l’avenir. Le plaisir éprouvé<br />
par les clients constitue toujours son<br />
fil rouge. Rien ne la rend plus heureuse<br />
que de les voir quitter le Café Suisse<br />
avec un sourire radieux aux lèvres.<br />
«Notre prestation doit demeurer à<br />
la hauteur des exigences de notre<br />
clientèle. Un repas gastronomique<br />
dans un restaurant étoilé représente<br />
un investissement conséquent. Notre<br />
rigueur et notre passion du goût nous<br />
permettent de nous distinguer tout<br />
en cherchant constamment à nous<br />
améliorer. Rien n’est jamais acquis»,<br />
conclut-elle.<br />
you eastwards, and you can<br />
see if there is anything new in<br />
Moscow. What is Mary up to?<br />
Let's dream of cabbage fritters<br />
with caviar, watermelon sprinkled<br />
with chocolate and flambéed<br />
with vodka... Are these ideas<br />
sailing too far east? You'll find<br />
out when you visit the Café<br />
Suisse website or... on the spot!<br />
What about Bex?<br />
It was love at first sight when we<br />
met the old village pub. In this<br />
atypical, intimate place, which<br />
also evokes a slightly cabaret<br />
atmosphere, with its double<br />
staircase and stuccoes walls six<br />
meters high, one expects to see<br />
Marlene Dietrich or Liza Minnelli.<br />
Marie Robert has succeeded in<br />
making its atmosphere her own<br />
and has created sets that follow<br />
the themes of her menus. But the<br />
Café Suisse does not embody Bex,<br />
even if the chef is happy to take<br />
on the title of ambassador for the<br />
village. “The restaurant's reputation<br />
contributes to Bex's influence,”<br />
she concedes. “For a long time<br />
neglected, it is a growing place<br />
where a lot of artists settle. There<br />
are a lot of good restaurants here.”<br />
And the region? Marie Robert has<br />
just bought an electric bike and is<br />
looking forward to exploring the<br />
surrounding area: “The landscapes<br />
are magnificent, and with the<br />
motor, I can go further in no time.”<br />
The clock has ticked, but Marie<br />
Robert's eyes are still sparkling,<br />
and even more so, as she looks<br />
forward to getting back into<br />
the kitchen. For the time being,<br />
she sees no reason to change<br />
location or life, she remains open<br />
and confident in the future. The<br />
pleasure experienced by the<br />
customers is always her common<br />
thread. Nothing makes her<br />
happier than to see them leave<br />
the Café Suisse with a radiant<br />
smile on their lips. “We have to<br />
keep up with the demands of our<br />
customers. A gastronomic meal<br />
in a starred restaurant represents<br />
a substantial investment. Our<br />
rigor and our passion for taste<br />
allow us to distinguish ourselves<br />
while constantly seeking to<br />
improve. Nothing can be taken<br />
for granted,” she concludes.
«How to grow and still stay the same shape», une exposition<br />
de ses œuvres au Castello di Rivoli en 2019-20.<br />
© Roman März<br />
Le cocon de Claudia<br />
Cette artiste romande a le<br />
vent en poupe, son art est<br />
largement connu localement<br />
et à l’international depuis<br />
la fin de ses études à l'École<br />
cantonale d’art de Lausanne<br />
(ECAL) en 20<strong>07</strong>. Elle séduit<br />
par ses projets concrets,<br />
imposants, solides qui, à<br />
l'image de son parcours, se<br />
renouvellent sans cesse.<br />
Monica D’Andrea<br />
Claudia Comte aime transmettre,<br />
éduquer, sensibiliser. Elle a<br />
d’ailleurs obtenu, en sus de son<br />
diplôme à l'ECAL, un master of<br />
art en sciences de l’éducation à<br />
la Haute École pédagogique pour<br />
les arts visuels. D’où proviennent<br />
ses inspirations ? Comment<br />
passe-t-elle ses moments de<br />
détente ? Petite immersion<br />
dans le monde personnel d'une<br />
artiste qui se sent bien en famille,<br />
entourée de la nature et de ses<br />
animaux.<br />
Comme les Hommes, les matériaux<br />
s’imprègnent de ce qu’ils vivent,<br />
la matière a une mémoire, elle<br />
enregistre les événements.<br />
«Saviez-vous, explique l’artiste,<br />
que le bois gelé en permanence<br />
est encore très bien conservé<br />
après 2000 à 4000 ans ? Que le<br />
bois "se souvient" des conditions<br />
climatiques de la planète ? Même<br />
les pierres ne sont pas ce qu’elles<br />
semblent être. Le marbre est né<br />
dans les océans. Sous l’eau, la vie<br />
s’est ainsi cristallisée. Considérer<br />
cette matière comme dure est<br />
inexact, puisqu’elle est liquide en<br />
son cœur. La taille à la main, la<br />
numérisation ou l'impression 3D<br />
sont des fonctions d’un savoir<br />
que la sculpture possède et<br />
partage avec nous chaque fois<br />
qu’une nouvelle pièce prend vie.<br />
Ce que nous devons apprendre,
art contemporain / Claudia Comte, une artiste suisse à découvrir<br />
édition <strong>2021</strong> | 11<br />
c'est comment voir, dans chaque modèle,<br />
un environnement, l'oxygène, la façon dont<br />
les conditions de notre planète modifient<br />
les matériaux.» Dès lors, le travail de la<br />
Vaudoise d’origine devient vivant aux yeux<br />
du spectateur, du passionné qui appréhende<br />
la portée du geste.<br />
Entre sculpture et peinture, en passant<br />
par des installations multimédias, elle fait<br />
réagir la planète artistique mondiale. Sa<br />
carrière est devenue internationale, et sa<br />
cote grimpe. Pour l’anecdote, König, sa<br />
galerie de Berlin, vendait en septembre, la<br />
veille de l’ouverture d’Art Basel, son œuvre<br />
Morphing Sculpture II (The Mountain) pour<br />
un montant de ¤ 120 000 !<br />
«Je travaille sur les principes et les<br />
mécanismes de la nature. Sur la manière dont<br />
les matériaux peuvent être combinés et les<br />
moyens de trouver la symétrie et la simplicité<br />
dans la complexité des formes naturelles qui<br />
nous entourent. Je ne travaille pas à contre-<br />
Claudia’s cocoon<br />
Claudia Comte has the wind in her<br />
sails. Her art has become relatively wellknown<br />
locally and internationally since<br />
she finished her studies at the Cantonal<br />
School of Art of Lausanne (ECAL) in<br />
20<strong>07</strong>. Her concrete projects, imposing and<br />
solid, which have always developed in line<br />
with her career, never fail to impress.<br />
Claudia Comte aspires to transmit, educate, and create<br />
awareness. Where does her inspiration come from? How does<br />
she spend her free time? A sneak peek into the private world<br />
of an artist who feels at home in a family setting, surrounded<br />
by nature and animals. With her sculptures and paintings, and<br />
the occasional multimedia exhibit, she is making noises in the<br />
art world. Her career has gone international, and her reputation<br />
is growing. As an anecdote, the König gallery in Berlin sold her<br />
Morphing Sculpture II (The Mountain) work in September, the<br />
day before Art Basel opened, for ¤120,000!<br />
© Gunnar Meier<br />
"I work on the principles and<br />
the mechanisms of nature. On<br />
the way in which materials can<br />
be combined and the means of<br />
finding symmetry and simplicity<br />
in the complexity of the natural<br />
forms which surround us. I<br />
don't work against the current,<br />
but neither do I work with it.<br />
My work is somewhat timeless.<br />
You could say that there is a<br />
timelessness in the materials<br />
I use and in the creations<br />
themselves", the artist notes.<br />
Claudia Comte is someone<br />
who is committed to defending<br />
ecology. Some of her sources<br />
of inspiration therefore come<br />
from the animal world and the<br />
insect microcosm: "I'm thinking
Vous avez des<br />
projets d’investissement ?<br />
Naef Investissement & Commercial vous propose des prestations sur<br />
mesure pour optimiser vos objectifs de rendement ou encore valoriser<br />
vos surfaces de bureau et d’activité.<br />
A travers 3 pôles géographiques sur Genève, Vaud et Neuchâtel, nos équipes<br />
d’experts vous offrent des services en immobilier d’investissement ainsi<br />
qu’en immobilier commercial dans toute la Suisse.<br />
Genève<br />
+41 22 839 39 00<br />
ic@naef-invest.ch<br />
Vaud<br />
+41 21 318 77 <strong>07</strong><br />
ic-vaud@naef-invest.ch<br />
Neuchâtel<br />
+41 32 737 27 50<br />
ic-neuchatel@naef-invest.ch<br />
#Investissement<br />
naef-invest.ch
art contemporain / Claudia Comte, une artiste suisse à découvrir<br />
édition <strong>2021</strong> | 13<br />
courant, mais je ne travaille pas non plus avec<br />
le courant. Mon travail est assez intemporel.<br />
Disons plutôt qu’il y a une intemporalité dans<br />
les matériaux que j’utilise et dans les œuvres<br />
elles-mêmes», continue l’artiste qui noue une<br />
relation quasi philosophique avec son monde en<br />
prenant ainsi en compte ce que l’action humaine<br />
engendre sur la transformation des matières et<br />
des matériaux.<br />
Inspirations<br />
Sans se faire prier, Claudia Comte partage<br />
volontiers ses goûts, en matière d’artistes<br />
qui l’inspirent et sur son mode de vie. «En ce<br />
moment, j'aime regarder les œuvres de David<br />
Altmeijd, Ebeco Muslimova, Friedrich Kunath,<br />
Tomas Saraceno et Georgia O'Keefe.»<br />
La nature, se manifestait en octobre <strong>2021</strong> à<br />
l’EPFL à Lausanne, au Rolex Learning Center<br />
où Claudia Comte a installé Tree Line Curve,<br />
une allée de 42 troncs d’arbres dressés en<br />
ellipse sous le voile en béton de l’édifice. Cette<br />
courbe alignait en une sorte de forêt des<br />
épicéas bruts accompagnés d’un orme écorcé<br />
et sculpté. En dialogue avec les matériaux et<br />
la forme du bâtiment, l’installation proposait<br />
une déambulation renouvelée sous les voûtes,<br />
une présence sculpturale insolite ainsi qu’une<br />
tension entre nature et artifice.<br />
«I have Grown Taller from Standing with Trees», 2019.<br />
of breeding ladybirds, butterflies<br />
and insects in general, because<br />
we have lost 80% of the world's<br />
population of these creatures in<br />
the last few decades. That is a real<br />
catastrophe for biodiversity." Her<br />
collaboration with activists and<br />
scientists has led her to support<br />
the idea of ecology as a duty for<br />
artists who, by their work, can<br />
help to find new ways to tackle<br />
the problems and find solutions to<br />
protect the ecosystem.<br />
Eclectic home<br />
So, how to describe Claudia<br />
Comte's lifestyle? Nature<br />
surrounds her home. "I live in a<br />
kind of self-sufficient, remote<br />
jungle home, surrounded by<br />
vegetation. The building itself is<br />
warm and comfortable, having<br />
been decorated mainly by my<br />
partner Samuel Leuenberger." The<br />
artist looks after the environment<br />
around it. "My favourite place<br />
in the house is the hothouse.<br />
It's lovely, full of cacti and with<br />
bright yellow walls." The interior<br />
design also demonstrates<br />
© Roman März<br />
L'évolution<br />
du marché de l'art<br />
En 2020, le marché de l'art ne<br />
s'est pas particulièrement bien<br />
comporté, puisque l'indice AMR<br />
All-Art, qui suit les ventes aux<br />
enchères, a chuté de 11%. «Pour<br />
des raisons évidentes, rapporte<br />
Sebastian Duthy (AMR), l'un<br />
des plus grands changements<br />
a été d'avoir recours à des<br />
ventes privées dans les grandes<br />
maisons de vente aux enchères.<br />
Le volume des ventes a baissé<br />
respectivement chez Sotheby's<br />
et Christie's de 26% et 46% par<br />
rapport à 2019. Le problème a<br />
été aggravé par le ralentissement<br />
de l'offre d'œuvres de qualité,<br />
ceux qui pouvaient se permettre<br />
d'attendre ayant préféré renoncer<br />
à vendre.» L'enthousiasme des<br />
acheteurs ne s'est pas tempéré<br />
pour autant. «Avec l'accent<br />
mis sur le travail à domicile,<br />
souligne Duthy, les demandes<br />
de collectionneurs cherchant<br />
à embellir leur maison ont<br />
augmenté. Au second semestre<br />
2020, un nouveau type de<br />
vente aux enchères a ainsi vu<br />
le jour, mêlant art, antiquités<br />
et objets de collection.»<br />
Si les choix des collectionneurs<br />
traditionnels sont généralement<br />
guidés par l'histoire de l'art, les<br />
nouveaux adeptes sont séduits<br />
par ce qui est tendance sur<br />
les médias sociaux. «Ce sont<br />
de jeunes artistes qui ont été<br />
les gagnants de 2020: Ayako<br />
Rokkaku, née à Tokyo, qui peint<br />
des personnages aux couleurs<br />
de bonbons, et la jeune peintre<br />
néo-surréaliste américaine Emily<br />
Mae Smith ont connu des ventes<br />
où leurs œuvres ont été adjugées<br />
au triple ou quadruple de leur<br />
estimation. Trois œuvres de<br />
Matthew Wong, qui était à peine<br />
connu avant sa mort prématurée<br />
en 2019, ont par ailleurs franchi<br />
la barre du million de dollars.»<br />
Extrait du Wealth Report <strong>2021</strong><br />
disponible sur: wealthreport<strong>2021</strong>.ch
© Gunnar Meier<br />
Un cactus trône dans le jardin, devant l'atelier.<br />
Claudia Comte est une personnalité<br />
engagée qui défend l’écologie. Le<br />
monde animal et le microcosme<br />
des insectes font ainsi partie de ses<br />
sources d’inspiration: «Je pense à<br />
l'élevage de coccinelles, de papillons<br />
et des insectes en général, car<br />
nous en avons perdu 80% dans<br />
le monde au cours des dernières<br />
décennies. Ce qui est une véritable<br />
catastrophe pour la biodiversité.»<br />
Ses collaborations avec des activistes<br />
ou des scientifiques l’ont menée à<br />
défendre l’idée de l’écologie comme<br />
un devoir également pour les artistes<br />
qui, par leur travail, peuvent induire<br />
de nouvelles manières d’aborder les<br />
problèmes et trouver des solutions<br />
pour protéger l’écosystème.<br />
Foyer éclectique<br />
Comment se décline dès lors l’intérieur<br />
de Claudia Comte ? Chez elle, la<br />
nature est partout présente. «Je vis<br />
dans une sorte de maison de jungle<br />
autosuffisante et isolée, entourée par<br />
la végétation. La bâtisse elle-même<br />
est chaleureuse et confortable, elle a<br />
été décorée principalement par mon<br />
compagnon Samuel Leuenberger.»<br />
(voir note ci-après)<br />
L’artiste prend soin de<br />
l’environnement qui l’entoure,<br />
surtout le matin après s’être<br />
occupée de ses animaux<br />
avec son fils Kai, en sirotant<br />
une grande tasse d’infusion<br />
de verveine. «Mon endroit<br />
préféré de la maison est la<br />
serre. C’est splendide, rempli<br />
de cactus et de murs couleur<br />
jaune vif.» L’engagement<br />
de Claudia passe aussi par<br />
l’aménagement d’intérieur.<br />
L’artiste n’est pas férue de<br />
shopping, mais elle aime les<br />
belles choses. «Comme le<br />
canapé Groundpiece de la<br />
maison de design italienne<br />
Flexform ou les vêtements<br />
et objets en céramique<br />
d'Ensoie, une marque familiale<br />
zurichoise. J’affectionne tout<br />
particulièrement les produits<br />
véganes et élaborés sans<br />
cruauté envers les animaux.<br />
Mon compagnon et moi<br />
souhaitons d’ailleurs créer<br />
un refuge pour les animaux<br />
indigènes sur notre propriété,<br />
nous avons l’endroit parfait<br />
pour eux chez nous.» Une<br />
militante qui met en pratique<br />
ses convictions !<br />
Après l’EPFL, Claudia Comte<br />
va inaugurer en février 2022<br />
l’un de ses gigantesques<br />
wall painting sur cloison<br />
éphémère au centre d’art Haus<br />
Konstruktiv à Zurich. «Encore<br />
un projet basé en Suisse dont<br />
je suis très enthousiaste.»<br />
Samuel Leuenberger, commissaire d’exposition indépendant, est le<br />
fondateur et directeur de SALTS, un espace d’exposition à but non lucratif<br />
situé à Birsfelden (BL), dont l'objectif est de promouvoir les échanges<br />
interdisciplinaires et le dialogue avec les artistes émergents.
art contemporain / Claudia Comte, une artiste suisse à découvrir<br />
édition <strong>2021</strong> | 15<br />
Claudia's commitment. The artist is not keen<br />
on shopping, but she appreciates nice things.<br />
"Like the Groundpiece settee from the Italian<br />
Flexform design house, and clothing and<br />
ceramics from Ensoie, a Zurich-based family<br />
brand. Above all, I choose vegan products and<br />
those made without cruelty to animals." An<br />
activist who practises what she preaches!<br />
Following EPFL, in February 2022 Claudia<br />
Comte will inaugurate one of her gigantic wall<br />
paintings on a temporary partition in the Haus<br />
Konstruktiv art centre in Zurich. "Another<br />
project based in Switzerland that I am very<br />
enthusiastic about."<br />
Le domicile de l'artiste.<br />
L'actualité de Claudia Comte<br />
Claudia Comte ne cesse actuellement<br />
d'exposer. Ci-après quelques expositions<br />
individuelles et collectives de <strong>2021</strong> et<br />
2022 où son travail a pu être vu, peut<br />
l'être encore ou pourra l'être bientôt:<br />
© Stefan Altenburger<br />
• Solo Houses, Galería Albarrán Bourdais,<br />
Madrid, dès le 7 juillet 2022<br />
• CDH-Culture EPFL, Lausanne, octobre<br />
<strong>2021</strong>-mai 2022<br />
• Dreaming of Alligator Head, König<br />
Galerie, Berlin, Janvier <strong>2021</strong>-janvier 2022<br />
• Artissima, Turin, 5-7 novembre <strong>2021</strong><br />
• Musée Cantonal des Beaux-Arts,<br />
Lausanne, collection permanente<br />
«After Nature», l'exposition qui s'est tenue au<br />
Musée National Thyssen de Barcelone en <strong>2021</strong>.<br />
Plus d'informations sur claudiacomte.ch
L'Ecole Moser à Genève.<br />
L’éducation,<br />
un investissement<br />
dans l’avenir<br />
Universellement reconnue<br />
pour son système éducatif<br />
hautement qualitatif,<br />
la Suisse possède les<br />
infrastructures, ressources<br />
et possibilités qui en font le<br />
premier choix des parents<br />
souhaitant investir dans<br />
l’avenir de leurs enfants.<br />
Sophie Oakes<br />
Swiss Education Specialist<br />
La soif d’apprendre fait partie<br />
intégrante de la culture helvétique:<br />
berceau et siège du baccalauréat<br />
international, la Suisse compte<br />
plus de 100 Prix Nobel et jouit<br />
d’une réputation historique pour<br />
ses cursus de fin d’études. Avec de<br />
solides connexions internationales<br />
et un rôle clé au cœur même<br />
de l’économie mondiale, il n’y a<br />
pas de meilleur endroit que la<br />
Suisse pour stimuler les jeunes<br />
esprits. L’avantage de grandir<br />
dans un pays où le français,<br />
l’allemand et l’italien partagent<br />
le statut de langue nationale<br />
est à l’image de l’éducation<br />
enrichissante et personnalisée<br />
dont profitera votre enfant.<br />
Les avantages<br />
du système suisse<br />
Qui peut résister à l’attrait de l’air<br />
frais des montagnes, du chocolat<br />
et d’un style de vie luxueux ?<br />
Ajoutez à cela une éducation<br />
de premier ordre, et la Suisse<br />
est certainement l’endroit idéal<br />
pour vous et votre famille. Alors<br />
que vous découvrez les chalets<br />
et résidences pieds dans l’eau<br />
proposés par Naef Prestige<br />
Knight Frank, avez-vous pensé<br />
aux avantages d’une éducation<br />
suisse pour vos enfants ?
Swiss School & Lifestyle Guide<br />
édition <strong>2021</strong> | 17<br />
Réputées et très bien établies, les écoles suisses<br />
ont fait leurs preuves en préparant les élèves<br />
à intégrer les universités du monde entier. Si<br />
quelques écoles privées internationales sont<br />
mentionnées plus loin, il est important de rappeler<br />
ici l’excellence du système éducatif public suisse.<br />
De nombreuses écoles sont entre des<br />
mains familiales. L’esprit familial, l’attention<br />
pastorale et l’éthique des établissements<br />
suisses ont toujours été des critères<br />
stimulants. Les chambres des internats sont<br />
en général très confortables. Au-delà de son<br />
emplacement au centre de l’Europe, la Suisse<br />
est réputée pour être un pays sûr, facteur<br />
primordial pour de nombreuses familles.<br />
Depuis la pandémie mondiale de Covid-19, les<br />
internats offrent un environnement unique et<br />
sécurisé. Selon la perception générale, la Suisse<br />
a bien géré la crise du coronavirus et bénéficie<br />
d'un système de santé sans égal, ce qui participe<br />
à l’attrait et à la notoriété de ses écoles. Celles-ci<br />
possèdent un caractère résolument international.<br />
De nombreux établissements ont un quota<br />
strict d’élèves provenant d’un même pays,<br />
raison pour laquelle une nationalité n’est jamais<br />
surreprésentée. Les élèves sont amenés à côtoyer<br />
d’autres jeunes qui, comme eux, parlent plus d’une<br />
langue, ont des parents qui voyagent beaucoup<br />
et partagent un mode de vie similaire. Par<br />
conséquent, les réseaux d’anciens élèves de ces<br />
écoles suisses sont inégalés, puisqu’ils se targuent<br />
d’avoir des membres dans la majorité des pays.<br />
Au-delà d’une simple salle de classe<br />
Le vaste choix des cursus scolaires proposés<br />
est impressionnant. De la maturité suisse au<br />
système britannique, en passant par le cursus<br />
américain et le baccalauréat international, il<br />
y en a pour tous les goûts. De nombreuses<br />
écoles suisses proposent plus d’un programme<br />
d’études, ce qui permet aux élèves de différents<br />
milieux éducatifs de choisir le cursus qui leur<br />
convient le mieux. Si votre enfant souhaite<br />
intégrer une université britannique, il sera<br />
aiguillé vers le système des A-Levels. Selon<br />
ses compétences linguistiques, il pourra aussi<br />
opter pour un autre cursus, plus adapté aux<br />
études supérieures dans votre pays d’origine.<br />
Education –<br />
Investing in<br />
the future<br />
Universally acknowledged as<br />
one of the top scoring countries<br />
when it comes to providing a<br />
first-rate education, Switzerland<br />
has the facilities, resources and<br />
opportunities that make it the<br />
number one choice for parents<br />
looking to invest in the future<br />
of their children.<br />
A thirst for education is<br />
woven into Switzerland’s<br />
culture: birthplace and<br />
HQ of the International<br />
Baccalaureate, home<br />
to over 100 Nobel Prize<br />
winners, and historically<br />
famed for its finishing<br />
schools. With strong<br />
international connections<br />
and a respected seat at<br />
the centre of the global<br />
economy, there is no better<br />
place than Switzerland<br />
for broadening young<br />
minds and establishing<br />
a global outlook.<br />
The Benefits of<br />
a Swiss Education<br />
Who can resist the lure<br />
of fresh mountain air,<br />
chocolate and a luxury<br />
lifestyle? Couple all of that<br />
with a first-class education,<br />
then surely Switzerland<br />
is the place for you and<br />
your family. While you<br />
gaze at the chalets and<br />
lakefront homes that Naef<br />
Prestige Knight Frank<br />
have proposed, have you<br />
thought about the benefits<br />
of a Swiss education for<br />
your children? The Swiss<br />
schools are extremely well<br />
established with good<br />
track records of getting<br />
their pupils into universities<br />
around the world.<br />
One of the most beguiling<br />
facts about many Swiss<br />
schools is that many are<br />
family-run. The familiarity,<br />
pastoral care and ethos<br />
of the Swiss school have<br />
always been a nurturing<br />
one. The boarding<br />
dormitories are usually<br />
very comfortable. Beyond<br />
its superb location,<br />
Switzerland has a strong<br />
reputation as a safe and<br />
secure country – a factor<br />
that is a huge consideration<br />
for many families. Since<br />
the global Covid-19<br />
pandemic, boarding<br />
schools are offering<br />
children a uniquely safe<br />
environment. Switzerland<br />
was perceived to handle<br />
the virus outbreak well,<br />
and therefore its schools<br />
are seen as even more<br />
attractive. The Swiss<br />
healthcare system is<br />
second to none, and this<br />
is an attractive prospect<br />
for many parents.
Swiss School & Lifestyle Guide<br />
édition <strong>2021</strong> | 19<br />
Si vous envisagez de vous installer en Suisse,<br />
l’enseignement public peut être un excellent choix.<br />
Chaque canton dispose d’un département de<br />
l’instruction publique et peut diverger par le choix<br />
des langues enseignées, le programme d’études et<br />
la structure de la journée scolaire. Il s’agit là d’un<br />
élément important à prendre en compte lors du<br />
choix du canton de résidence puisque les cours<br />
sont dispensés dans la langue locale. Une option<br />
particulièrement intéressante pour les enfants<br />
en âge de fréquenter l’école primaire. Moins<br />
formés à un autre programme, ils sont en mesure<br />
de s’adapter plus facilement à la langue et au<br />
cursus scolaire, ce qui leur permet de s’immerger<br />
totalement dans la vie et la culture suisses.<br />
L’un des grands avantages d’une éducation<br />
suisse est la perspective d’une vie saine en plein<br />
air, complémentaire aux cours dispensés en<br />
classe. La plupart des écoles proposent un large<br />
éventail de sports tels que le basketball, le tennis<br />
et le football ou encore des sports saisonniers<br />
comme le ski, le hockey sur glace et la voile. La<br />
proximité des montagnes offre l’opportunité<br />
unique de pratiquer les sports d’hiver.<br />
Enfin, de superbes camps d’été offrent<br />
une excellente occasion pour un jeune<br />
de découvrir l’esprit d’une école suisse<br />
pendant quelques semaines. Le programme<br />
comprend souvent des cours de langue le<br />
matin, puis des activités l’après-midi.<br />
La bibliothèque de l'Ecole Moser à Genève.<br />
More than just<br />
a classroom<br />
The wide range of<br />
curriculum choices in Swiss<br />
schools is impressive.<br />
From the native Swiss<br />
Matura to the British<br />
system, US curriculum<br />
and the International<br />
Baccalaureate; there is<br />
something for everyone.<br />
Many of the Swiss schools<br />
offer more than one<br />
curriculum. This allows<br />
pupils from a variety of<br />
different educational<br />
backgrounds to pick<br />
the curriculum that suits<br />
them the most. If you are<br />
determined to go to a<br />
British university, then you<br />
might be swayed towards<br />
the A-Level system.<br />
Still, depending on your<br />
language abilities, you<br />
might choose a different<br />
curriculum that is more<br />
suited to higher education<br />
in your home country.<br />
If you are thinking of<br />
relocating to Switzerland,<br />
then State education<br />
can be a superb route to<br />
choose. Each canton has<br />
an education department,<br />
and they might differ in<br />
the languages they wish to<br />
teach in, the syllabus they<br />
learn and the structure of<br />
the school day. This is a<br />
significant consideration<br />
when choosing which<br />
canton to live in as lessons<br />
will be in the language<br />
of that canton. However,<br />
it is a particularly good<br />
option for primary age<br />
children who would<br />
have less experience in<br />
another curriculum and,<br />
therefore, would find it<br />
easier to adapt to both<br />
language and syllabus.<br />
It certainly immerses<br />
a child into Swiss life<br />
and culture in the most<br />
comprehensive way.<br />
One of the notable benefits<br />
of a Swiss education<br />
that is deeply appealing<br />
to many families is the<br />
prospect of enjoying<br />
a healthy outdoors life<br />
beyond the classroom.<br />
Most schools offer an<br />
array of international<br />
sports such as basketball,<br />
tennis and football, and<br />
seasonal sports such as<br />
skiing, ice hockey and<br />
sailing. The proximity to<br />
the mountains ensures that<br />
winter sports opportunities<br />
are unmatched.<br />
Chaque établissement est unique en son genre,<br />
que ce soit au niveau des cursus proposés, de<br />
la langue d’enseignement, de son éthique, de<br />
l’emplacement ou de l’offre extrascolaire.
Swiss School & Lifestyle Guide<br />
Une sélection des meilleures<br />
écoles internationales en Suisse<br />
Notre-Dame<br />
du Lac<br />
3-11<br />
Programme scolaire français<br />
L'institut international est<br />
installé dans une belle<br />
demeure du XVIII e siècle<br />
dans un cadre unique, sur<br />
le coteau de Cologny. Bien<br />
que l’enseignement soit basé<br />
sur les valeurs du système<br />
d’enseignement francophone,<br />
il intègre également de<br />
nombreux cours d’anglais.<br />
notre-dame-du-lac.ch<br />
Ecolint<br />
3-18<br />
320<br />
1'600<br />
Programme de diplômes,<br />
IGSCE, Baccalauréat international,<br />
école primaire<br />
Cette grande école multilingue<br />
se répartit sur trois campus<br />
(Genève, Grand-Saconnex et<br />
Founex) et propose des cours<br />
dans différentes langues en<br />
ligne avec les nombreuses<br />
nationalités représentées. Les<br />
activités extrascolaires sont<br />
très variées et l’accent est mis<br />
sur les valeurs humanitaires.<br />
ecolint.ch<br />
Institut<br />
Florimont<br />
3-18<br />
1'500<br />
Baccalauréat français, IB,<br />
Maturité suisse<br />
L'Institut Florimont, à l'origine<br />
école catholique pour garçons,<br />
est aujourd’hui mixte et ouvert<br />
à tous. Cette grande école<br />
multilingue du Petit-Lancy<br />
propose des échanges et des<br />
partenariats avec des écoles<br />
du monde entier.<br />
florimont.ch<br />
British School<br />
of Geneva<br />
4-18<br />
160<br />
Cursus britannique, IGCSE<br />
& A Levels<br />
Avec son site ultramoderne<br />
et spécialement aménagé de<br />
Vermoer, British School of<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Geneva est la seule école de<br />
la région à proposer le cursus<br />
national britannique. BSG<br />
propose des classes de petite<br />
taille pour offrir à chacun une<br />
expérience académique personnalisée<br />
et équilibrée.<br />
britishschoolgeneva.ch<br />
Geneva<br />
English School<br />
3-18 360<br />
Cursus britannique, IGCSE<br />
& A Levels<br />
L’établissement propose<br />
désormais, aux côtés de son<br />
école primaire de Genthod,<br />
l’enseignement secondaire<br />
dans son campus de Versoix.<br />
GES prépare au cursus<br />
britannique traditionnel avec<br />
la délivrance des A-Levels<br />
pendant les deux dernières<br />
années scolaires.<br />
geschool.ch<br />
Collège<br />
du Léman<br />
2-18<br />
Programme bilingue, IB,<br />
Maturité suisse, US High<br />
School diploma ou<br />
Baccalauréat français<br />
Cette école de Versoix compte<br />
plus de 100 nationalités différentes.<br />
Sa mission est d’aider<br />
les étudiants à devenir des<br />
citoyens engagés, désireux<br />
d’apporter une contribution<br />
durable à la société. Parmi ses<br />
priorités figure notamment la<br />
culture de l’ouverture d’esprit<br />
pour explorer de nouvelles<br />
langues et civilisations.<br />
nordangliaeducation.com/fr/<br />
our-schools/switzerland/cdl<br />
Collège<br />
Champittet<br />
3-18<br />
2'000<br />
600<br />
Programme bilingue, Baccalauréat<br />
français, IB, Maturité<br />
suisse<br />
Fort de sa vision internationale,<br />
le Collège Champittet<br />
accueille à Lausanne des<br />
étudiants du monde entier.<br />
Sa parfaite combinaison de<br />
5<br />
6<br />
7<br />
langues, cultures et expériences<br />
vient enrichir la<br />
communauté. Le campus de<br />
Nyon est pour sa part une<br />
école de jour ouverte aux<br />
jeunes jusqu'à 10 ans.<br />
nordangliaeducation.com/fr/<br />
our-schools/switzerland/college-champittet<br />
École<br />
Moser<br />
8-18 400<br />
Maturité suisse (bilingue) /<br />
Double diplôme Maturité + IBDP<br />
Les écoles de Genève et Nyon<br />
offrent des cursus en français,<br />
anglais et allemand. Les arts,<br />
les sciences et l’innovation<br />
sont valorisés pour cultiver le<br />
goût d’apprendre et développer<br />
la créativité.<br />
ecolemoser.ch<br />
Institut<br />
Mont-Olivet<br />
3-16<br />
Bilingue Fr/All, Maturité suisse<br />
Une école familiale, sise à<br />
Vich, qui se distingue par<br />
ses excellents résultats<br />
académiques et un formidable<br />
cursus extrascolaire.<br />
Ses programmes incluent la<br />
robotique, les arts de la rue et<br />
bien d’autres matières encore.<br />
L’accent est mis sur la langue<br />
allemande.<br />
mont-olivet.ch<br />
Le Rosey<br />
8-18<br />
210<br />
420<br />
Cursus national britannique<br />
adapté/programme français/<br />
IMYC/Baccalauréat français/<br />
IB<br />
Le Rosey est l’un des plus<br />
anciens et des plus prestigieux<br />
internats de Suisse. Il<br />
possède deux campus, l’un<br />
à Rolle et l’autre à Gstaad.<br />
L’école offre une éducation<br />
bilingue et biculturelle<br />
exigeante, la langue d’enseignement<br />
étant le français ou<br />
l’anglais selon le programme<br />
scolaire choisi.<br />
rosey.ch<br />
8<br />
9<br />
La Côte International<br />
School<br />
2-18 600<br />
EYFS/Cursus national britannique<br />
adapté/MYP/IGCSEs/<br />
IB/Maturité suisse<br />
Nichés entre vignes et<br />
vergers à Aubonne, le campus<br />
ultramoderne et l’emplacement<br />
paisible de cette école<br />
privée se prêtent idéalement<br />
aux activités éducatives et<br />
récréatives en plein air dans<br />
un environnement sain, sûr et<br />
enrichissant.<br />
nordangliaeducation.com/fr/<br />
our-schools/aubonne<br />
Brillantmont<br />
13-18<br />
100<br />
IGCSE britannique, A Level et/<br />
ou US High School Diploma<br />
Cette école privée, gérée par<br />
la même famille depuis 130<br />
ans, cultive une approche personnalisée<br />
de l’apprentissage,<br />
avec un soutien et un encadrement<br />
pastoral exceptionnels.<br />
L’établissement lausannois<br />
encourage les étudiants à<br />
réaliser leur potentiel dans un<br />
cadre stimulant.<br />
brillantmont.ch<br />
International<br />
School Lausanne<br />
3-18 965<br />
PYP/MYP/IB<br />
Une école à but non lucratif de<br />
premier plan qui se distingue<br />
par son taux de réussite élevé<br />
au Baccalauréat international.<br />
Près de la moitié de ses élèves<br />
fréquentent ensuite les meilleures<br />
universités britanniques<br />
et nombreux sont ceux qui<br />
poursuivent leurs études aux<br />
États-Unis.<br />
isl.ch<br />
École Nouvelle<br />
de la Suisse Romande<br />
4-18 600<br />
BI/Maturité suisse<br />
Cette école de Lausanne<br />
prépare les élèves à<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Lausanne 7 14<br />
13<br />
Lac Léman<br />
15<br />
16 Montreux<br />
23<br />
10<br />
Gstaad<br />
8 7<br />
Nyon<br />
2<br />
6 5<br />
5<br />
2 1<br />
4<br />
8<br />
2<br />
3<br />
Genève<br />
Légendes<br />
4-18<br />
600<br />
17 22<br />
Leysin<br />
19<br />
18<br />
20<br />
Villars<br />
Sion<br />
Internat<br />
École<br />
de jour<br />
Groupe<br />
d'âge<br />
Nombre<br />
d'élèves<br />
Verbier<br />
21<br />
l’obtention du baccalauréat<br />
international en anglais ou<br />
de la Maturité suisse. Elle<br />
comprend un internat pour<br />
60 élèves avec vue sur le lac<br />
et les montagnes. La variété<br />
d’activités extrascolaires est<br />
impressionnante.<br />
ensr.ch<br />
Haut-Lac<br />
3-18<br />
600<br />
Bilingue, IB, US High School<br />
Diploma, cycle bilingue suisse<br />
Relativement nouvelle, cette<br />
école de jour compte deux<br />
campus (3-12 ans et 13-18<br />
ans) à Saint-Légier<br />
-La Chiésaz et offre un<br />
programme d’études international<br />
et bilingue. Il est<br />
également possible de suivre<br />
uniquement le cursus anglais<br />
ou encore d’inscrire les plus<br />
jeunes (18 mois à 3 ans) à<br />
l’école maternelle située à<br />
Vevey.<br />
haut-lac.ch<br />
St. George’s<br />
International School<br />
15<br />
16<br />
3-18 400<br />
Apprentissage précoce<br />
bilingue, IGCSE, IBDP, HSDP<br />
St George’s a pour objectif de<br />
permettre aux élèves d’atteindre<br />
leur plein potentiel<br />
scolaire et de leur offrir à<br />
Clarens un environnement<br />
stable et sûr, les encourageant<br />
à faire preuve d’initiative et de<br />
créativité. La stimulation de<br />
la curiosité intellectuelle est<br />
considérée comme essentielle.<br />
stgeorges.ch<br />
Leysin<br />
American School<br />
12-18 320<br />
US HSD, IB<br />
La LAS offre un cadre académique<br />
stimulant, basé sur<br />
des objectifs réalistes pour<br />
préparer les étudiants à<br />
l’université. L’école combine<br />
la philosophie éducative<br />
américaine avec la rigueur du<br />
système européen.<br />
las.ch<br />
Aiglon<br />
College<br />
9-18 375<br />
IGCSE, IB<br />
Aiglon College est une école<br />
de langue anglaise alliant<br />
éducation et bienfaits de la<br />
vie alpine – un enseignement<br />
holistique et un mode de vie<br />
cultivé en classe et à l’extérieur.<br />
Le campus est un petit<br />
village alpin situé à Chesières,<br />
à une altitude de 1’258 m.<br />
aiglon.ch<br />
La Garenne<br />
4-14<br />
2'000<br />
Intégration de l’IPC et du<br />
cursus national britannique<br />
L’expérience, les valeurs<br />
familiales et les exigences<br />
académiques élevées font<br />
17<br />
18<br />
de cette école de Chesières<br />
un choix prisé des parents à<br />
la recherche d’un excellent<br />
internat privé. Elle prépare les<br />
élèves à intégrer les établissements<br />
Beau Soleil ou Aiglon<br />
College.<br />
la-garenne.ch<br />
Beau<br />
Soleil<br />
11-18 260<br />
Cursus bilingue, IGCSE, IB,<br />
HSD, Baccalauréat français<br />
et Brevet des Collèges<br />
Beau Soleil à Villars-sur-<br />
Ollon est l’un des plus anciens<br />
internats de Suisse. Il propose<br />
des expériences passionnantes<br />
intra- et extrascolaires,<br />
entre voyages éducatifs<br />
aux quatre coins du monde,<br />
défis scolaires ou encore<br />
programme d’hiver avec<br />
pratique du ski, du snowboard<br />
et du patin sur glace.<br />
beausoleil.ch<br />
Verbier<br />
International School<br />
20<br />
21<br />
3-15 60<br />
IGCSE<br />
Une des écoles les plus<br />
flexibles de Suisse, située au<br />
cœur de Verbier, à proximité<br />
des remontées mécaniques. Il<br />
est possible d’opter pour l’internat<br />
à la semaine ou à plein<br />
temps. L’offre sportive est<br />
excellente et l’encadrement<br />
remarquable.<br />
verbierinternational-school.ch<br />
Le<br />
Régent<br />
4-18<br />
100<br />
IGSCE, BI<br />
Située sur le Haut Plateau<br />
de Crans-Montana, l'école<br />
internationale cultive quatre<br />
principes: courtoisie, compassion,<br />
créativité et courage.<br />
L’école traite les enfants<br />
comme des individus, les<br />
soutient et les encourage à<br />
réussir dans tous les domaines<br />
scolaires et de la vie.<br />
regentschool.ch<br />
John F. Kennedy<br />
International School<br />
22<br />
23<br />
2.5-14 65<br />
IPC, IMYC<br />
À Saanen près de Gstaad se<br />
trouve l’une des meilleures<br />
écoles primaires en Suisse.<br />
Elle offre un environnement<br />
éducatif unique, axé sur la<br />
famille, où les élèves sont<br />
pleinement encouragés à<br />
développer leurs talents et<br />
compétences tout en partageant<br />
des expériences avec<br />
des personnes de différents<br />
pays et cultures.<br />
jfk.ch
La Colline de Daval à Sierre.<br />
Des adresses de choix<br />
pour déguster des<br />
bons crus
lifestyle / Escapades viticoles en Romandie<br />
édition <strong>2021</strong> | 23<br />
Satigny (Genève) – Domaine du Paradis<br />
Le Paradis ne se trouve pas qu’à Satigny, mais en tout cas, il<br />
l’est en partie. Depuis 1983, année où Roger Burgdorfer lance<br />
sa grande aventure aux côtés de son épouse Rosette, des vins<br />
d’émotion et de passion y sont produits. La raison d’être des<br />
Burgdorfer, c’est de vivre et de faire vivre de belles histoires à<br />
travers leurs vins. En 2019, les commandes ont été reprises par<br />
leur fils Jérémie, et le domaine, qui s'étend sur une trentaine<br />
d’hectares, propose une vingtaine de vins. À découvrir et<br />
déguster sans tarder dans une sublime cave pour une<br />
expérience sensorielle inoubliable !<br />
You won’t find paradise in Satigny, but it has<br />
an air of it all the same. Since 1983, the year<br />
in which husband and wife Roger and<br />
Rosette Burgdorfer embarked on their<br />
big adventure, it has been producing<br />
exciting wines that are brimming<br />
with passion. Their raison d’être is<br />
to experience and bring beautiful<br />
stories to life through their wines.<br />
In 2019, their son Jérémie took<br />
up the reins at the estate, which<br />
covers 30 hectares and produces<br />
around 20 wines. For an unforgettable<br />
sensory experience, there’s<br />
nothing better than discovering<br />
and tasting them in the estate’s<br />
beautiful cellar.<br />
Route du Mandement 275<br />
1242 Satigny<br />
domaine-du-paradis.ch<br />
La famille Naef et<br />
le vin en héritage<br />
C'est en 1911 qu'Ernest Naef et<br />
son épouse signèrent la promesse<br />
de vente qui allait faire d'eux<br />
les propriétaires du Château de<br />
Mont-sur-rolle et de son large<br />
domaine viticole. Depuis cette<br />
date, la famille Naef administre<br />
le domaine dont les vignes,<br />
qui couvrent 13 hectares, sont<br />
aujourd'hui cultivées par Cédric<br />
Albiez et Eric Meylan, tous deux<br />
vignerons-tâcherons.<br />
Récompensés de nombreux prix,<br />
les vins du Château de Mont ont<br />
le privilège d'être considérés<br />
parmi les meilleurs de la région.<br />
chateaudemont.ch<br />
Genève – Arakel<br />
Arakel et son fidèle acolyte Julien ont profité du confinement forcé pour<br />
repenser le concept de l’établissement. De l’apéritif au dîner, découvrez un<br />
espace de vie décomplexé, où les produits et les vins hors du commun se<br />
dévoilent dans un décor raffiné et intimiste. En cuisine, le chef Armando<br />
Falco réussit à imposer son identité culinaire et, côté salle, bénéficiez<br />
des conseils viticoles avisés du directeur Julien Samson. Ensemble,<br />
ce duo va vous faire apprécier une expérience culinaire nouvelle,<br />
qui porte en son cœur partage, inventivité et humilité en plein<br />
cœur des Eaux-Vives.<br />
Arakel and his faithful associate Julien Samson have made<br />
the most of lockdown to rethink the whole concept behind<br />
this wine bar in the heart of the Eaux-Vives district. From<br />
aperitifs through to dinner, there are no inhibitions here,<br />
with outstanding produce and wines unveiled in a setting<br />
that is refined and intimate. Chef Armando Falco successfully<br />
projects his culinary identity in the kitchen, while<br />
manager Julien is on hand to pass on his wine advice.<br />
Together, they bring you an altogether new culinary experience<br />
that is all about sharing, inventiveness and keeping<br />
things grounded.<br />
Rue Henri-Blanvalet, 17 - 12<strong>07</strong> Genève<br />
arakel.ch
lifestyle / Escapades viticoles en Romandie<br />
Auvernier (Neuchâtel) – Les Caves du Château<br />
Encavage familial depuis 1603, les Caves du Château d’Auvernier sont gérées<br />
par Thierry Grosjean, représentant la 14 e génération, qui est secondé par son<br />
fils Henry. Situé en bordure du lac de Neuchâtel, le domaine vinifie la production<br />
de 60 hectares de vignes. Sept cépages sont représentés à travers une<br />
quinzaine de vins, au cœur d’une alliance entre tradition et innovation. Des<br />
vins régulièrement primés à découvrir dans les belles caves du domaine qui<br />
datent du XVI e siècle.<br />
A family winemaking company since 1603, Les Caves du Château<br />
d’Auvernier is managed by Thierry Grosjean with the support of his<br />
son, Henry. Situated on the shores of Lake Neuchâtel, the estate makes<br />
around 15 wines from seven grape varieties grown in its 60 hectares of<br />
vineyards, combining tradition and innovation in the process. Regular<br />
award winners, these wines are waiting for you to discover in the estate’s<br />
captivating cellars, which date to the 16 th century.<br />
Place des Epancheurs 6 - 2012 Auvernier<br />
chateau-auvernier.ch<br />
Cully (Vaud) – Les frères dubois<br />
Les Frères Dubois perpétuent depuis 1927 la tradition vigneronne.<br />
Leur famille partage depuis plusieurs générations la même passion<br />
pour la vigne et les vins qui en sont issus. Des appellations Dézaley à<br />
Saint-Saphorin en passant par Epesses ou encore Calamin, ils proposent<br />
un large assortiment de vins blancs et rouges, tous élevés à Cully dans<br />
les caves profondes du «Petit Versailles», bâtiment construit au début<br />
du 19 e siècle et dont le style fut inspiré des règles d’or de l’architecture<br />
française. Dans l'œnothèque de la famille Dubois, espace convivial, hors<br />
du temps, goûtez l’instant présent et savourez «Lavaux tout entier» dans<br />
votre verre.<br />
Les Frères Dubois have been making wine since 1927. This family concern<br />
has shared the same passion for vines and the wines that emerge from<br />
them for generations now. The Dubois offer an extensive range of reds and<br />
whites, all of them aged in Cully, in the deep cellars of Petit Versailles, an early<br />
19 th -century building constructed in the classic French style. The family’s wine<br />
cellar is a welcoming, timeless place where you can savour the moment and the<br />
essence of the Lavaux wine region in your glass.<br />
Chemin de Versailles 1 - 1096 Cully<br />
lfd.ch<br />
© Régis Colombo/diapo.ch<br />
© Gregory Devillers<br />
Fully (Valais) –<br />
Domaine Chappaz<br />
Après une formation à l’école<br />
de Changins, Marie-Thérèse<br />
Chappaz reprend en 1987 les<br />
vignes familiales et s’installe à la<br />
Liaudisaz, à Fully, avec le désir<br />
d’élever de grands vins représentatifs<br />
de leurs terroirs. Sa<br />
philosophie: la vinification<br />
se fait le plus naturellement<br />
possible, en respectant<br />
les étapes et l’évolution<br />
du vin, avec des levures<br />
indigènes et un minimum<br />
d’intrants afin d’offrir une<br />
belle palette sensorielle.<br />
Issus d'une région unique,<br />
les vins de Marie-Thérèse<br />
Chappaz reflètent son<br />
approche de l'environnement<br />
et sa passion dans la recherche<br />
de l’authenticité et de la qualité.<br />
Gault & Millau la consacrent<br />
«vigneronne de l’année» en 1996<br />
et, en 2016, elle reçoit le titre<br />
d’ «Icône du vin suisse». Personnalité<br />
d'exception, encore élue<br />
tout récemment vigneronne de<br />
l'année <strong>2021</strong> par l'Association<br />
suisse alémanique des sommeliers,<br />
Marie-Thérèse Chappaz est<br />
toujours ravie de vous recevoir<br />
– sur rendez-vous uniquement<br />
– dans son domaine et de vous<br />
faire partager sa passion.<br />
Marie-Thérèse Chappaz took<br />
over the family vineyards in 1987<br />
and set up at La Liaudisaz with<br />
the aim of making great wines<br />
bearing the character of their<br />
terroirs. Her philosophy involves<br />
pursuing a wine-making process<br />
that is as natural as possible,<br />
one that respects the phases<br />
of the wine’s development to<br />
create a sensory experience.<br />
Marie-Thérèse’s wines reflect<br />
her care for the environment<br />
and her passion in the quest for<br />
authenticity and quality. Named<br />
Gault & Millau’s Winemaker<br />
of the Year in 1996, a Swiss<br />
Wine Icon in 2016, and the<br />
Association of Sommeliers of<br />
German-speaking Switzerland’s<br />
Winemaker of the Year for <strong>2021</strong>,<br />
Marie-Thérèse will be delighted<br />
to welcome you – by appointment<br />
only – to her estate and<br />
share her passion with you.<br />
Chemin de Liaudise 39<br />
1926 Fully<br />
chappaz.ch
édition <strong>2021</strong> | 25<br />
Fribourg<br />
Talkwine<br />
Le Talkwine,<br />
premier bar à vins et<br />
tapas de Fribourg, se<br />
renouvelle constamment et<br />
toujours avec enthousiasme ! Si les<br />
vins du Vully et de Suisse sont particulièrement<br />
à l'honneur, le bar vous propose<br />
aussi d’autres vins bio, en biodynamie,<br />
des vins naturels, d’ici et d’ailleurs. L'idée<br />
est de miser avant tout sur la simplicité,<br />
la convivialité et la belle qualité des<br />
produits. La large sélection de vins et ses<br />
accompagnements gourmands ne sont<br />
toutefois pas les seuls atouts du Talkwine:<br />
vermouths artisanaux et gins de qualité<br />
viennent compléter sa carte qui met à<br />
l’honneur savoir-faire et passion des producteurs.<br />
Il y en a pour tous les goûts !<br />
Fribourg’s first wine and tapas bar,<br />
Talkwine is forever reinventing itself, and<br />
does so with no little enthusiasm.<br />
Rue de Romont 29-31 – 1700 Fribourg<br />
talkwine.ch<br />
Though<br />
the wines of the<br />
Vully region and Switzerland in general<br />
take pride of place, the bar also serves<br />
organic, biodynamic, and natural wines<br />
grown here and further afield. The idea<br />
is to invest in the simplicity, accessibility<br />
and exceptional quality of the products.<br />
Yet there is more to Talkwine than its<br />
extensive selection of wines and culinary<br />
accompaniments. Quality artisanal<br />
vermouths and gins also feature on a<br />
menu that showcases the expertise and<br />
passion of producers. In short, this is a<br />
place with something for everyone.<br />
Saint-Saphorin (Vaud) - Domaine du Burignon<br />
Venir dormir et vivre dans un hameau dédié à la production de vin, un lieu de<br />
détente mythique, une escapade hors du temps. Avec sa situation unique au milieu<br />
des vignes, le Domaine du Burignon propose une immersion au cœur des terrasses<br />
du Lavaux. Un hameau de bâtisses historiques, entouré de ses vignes, où le<br />
Chasselas est le cépage roi. Mais il n'est pas seul, il y a aussi du Malbec, du Viognier,<br />
du Pinot Noir et du Merlot. Dans ce cadre offrant une vue extraordinaire<br />
sur le Léman, le vignoble et les Alpes, vous pourrez vous<br />
détendre, déguster les vins du domaine et bénéficier des<br />
prestations hôtelières de qualité.<br />
Come and stay in a hamlet devoted to winemaking,<br />
a legendary place where time stands still and you<br />
can get away from it all. Set in a sea of vines, Le<br />
Domaine du Burignon takes you on a journey<br />
deep into the terraces of Lavaux. Here, in this<br />
hamlet of historical buildings surrounded by<br />
vineyards, it is Chasselas that reigns supreme.<br />
There are other varieties, however, with<br />
Malbec, Viognier, Pinot Noir and Merlot also<br />
having their place here. With its stunning<br />
views of Lake Geneva, the vineyards and the<br />
Alps, this is a setting where you can kick back<br />
and relax, savour the estate’s wines, and enjoy<br />
hotel services of the highest quality.<br />
Chemin du Burignon 2 1<strong>07</strong>1 St-Saphorin<br />
burignon.ch<br />
Vous rêvez de devenir propriétaire<br />
d’un domaine viticole ?<br />
Le domaine de Vaudijon rend votre rêve possible et cherche<br />
son futur propriétaire. À découvrir aux pages 72-73.<br />
Ever wanted to own your own<br />
vineyard?<br />
The Vaudijon estate is looking for a proprietor and could<br />
make your dreams come true. Find out more on pages 72-73.<br />
Sierre (Valais)<br />
La Colline de Daval<br />
Aujourd’hui, la Colline de Daval a traversé<br />
cinq générations. En parallèle aux vins,<br />
cette entreprise familiale produit eauxde-vie,<br />
jus de fruits, fruits et asperges. La<br />
Colline de Daval s’occupe elle-même de<br />
toutes les étapes, de la production à la<br />
transformation des produits du terroir. Elle<br />
garantit une expérience forte et unique<br />
pour chaque visiteur. Les vins de la Colline<br />
de Daval sont représentatifs de cette<br />
région par une belle minéralité puisée dans<br />
les terroirs calcaires de la région sierroise.<br />
Au sommet de cette petite colline se<br />
trouve un petit château comprenant cinq<br />
chambres d’hôtes. Ce dernier vient tout<br />
juste de recevoir le prix d’honneur au Prix<br />
Suisse de l’Œnotourisme <strong>2021</strong>. Vous voulez<br />
profiter d'une expérience rare ? Passez<br />
une nuit en plein cœur du vignoble dans<br />
le château romantique de Daval avec, à la<br />
clef, une dégustation de vins<br />
et un petit-déjeuner<br />
sous forme de<br />
buffet de<br />
produits du<br />
domaine.<br />
The<br />
story of<br />
La Colline<br />
de Daval<br />
spans five generations.<br />
Besides wine, this<br />
family business produces spirit drinks, fruit<br />
juices, fruit, and asparagus. La Colline de<br />
Daval takes care of the whole production<br />
process too, all the way through to the<br />
processing of its homegrown produce.<br />
Its visitors are guaranteed a unique and<br />
memorable experience. The wines of La<br />
Colline de Daval are typical of the Sierre<br />
region, possessing a minerality drawn<br />
from the limestone terroir. At the top of<br />
this little hill stands a small château that<br />
is home to five guest rooms and has just<br />
won the prix d’honneur at the <strong>2021</strong> Swiss<br />
Wine Tourism Awards. If you’re looking for<br />
a unique experience, then spend a night<br />
amid the vineyards in La Colline de Daval’s<br />
romantic château and enjoy a wine tasting<br />
and breakfast buffet featuring produce<br />
from the estate.<br />
Colline de Daval 5 – 3960 Sierre<br />
collinededaval.ch
Genève<br />
agence de Genève<br />
Route de Florissant 57<br />
1206 Genève<br />
T +41 22 839 38 88<br />
E geneve@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Centre mondial de la diplomatie et de la finance, la cité de<br />
Calvin est en constante croissance et évolution.<br />
En 2020, 142 transactions de plus de 4 millions ont été<br />
réalisées dans le canton, un record absolu ! Destination très<br />
prisée, la Rive Gauche comptabilise 71% des ventes. Parmi les<br />
communes les plus recherchées, Chêne-Bougeries, Cologny,<br />
Vandoeuvres et Collonge-Bellerive représentent une<br />
transaction sur deux. Le canton de Genève poursuit en <strong>2021</strong><br />
une croissance constante dans le secteur de l’immobilier<br />
de prestige, en réunissant les critères* les plus recherchées<br />
par de futurs acquéreurs: de grands espaces verts, des<br />
vues incomparables entre lac et montagnes, d’excellentes<br />
infrastructures de santé, une ville de taille humaine<br />
permettant d’être à proximité de toutes commodités, ainsi<br />
que des écoles dont la réputation n’est plus à faire.<br />
Les villas avec jardin demeurent très convoitées. Nouvelles<br />
arrivées dans l’immobilier d’exception, les constructions<br />
neuves et promotions de luxe, comme la résidence Tamaris<br />
ou Nautilus, offrent des résidences de standing à une<br />
clientèle recherchant qualité de vie unique alliant modernité,<br />
confort et prestations haut de gamme.<br />
Centre of the diplomacy and banking worlds, Calvin’s city<br />
is in constant growth and evolution.<br />
In 2020, 142 transactions of over CHF 4 million took<br />
place in the canton – an absolute record! The very<br />
popular Rive Gauche accounted for 71% of sales.<br />
Among the most sought-after municipalities, Chêne-<br />
Bougeries, Cologny, Vandoeuvres and Collonge-Bellerive<br />
represented one transaction in two. The canton of<br />
Geneva continues to grow its prestige property business<br />
in <strong>2021</strong>, by offering the criteria most sought by future<br />
purchasers: great parks, incomparable views over the<br />
lake and mountains, excellent health infrastructure, a<br />
town of manageable proportions with all amenities close<br />
by, and schools whose reputation is second to none.<br />
Villas with gardens remain very sought-after. New arrivals<br />
on the premium property scene are new<br />
builds and high-class promotions<br />
offering luxury homes to customers<br />
seeking quality of life, modernity<br />
and comfort.<br />
Jacques Emery<br />
Directeur des ventes<br />
Naef Prestige Knight Frank<br />
*Selon l’étude Global Buyer Survey <strong>2021</strong>, publiée par notre partenaire Knight Frank
édition <strong>2021</strong> | 27<br />
vue imprenable<br />
sur le lac<br />
COLOGNY<br />
Aux portes de Genève, cette maison de<br />
charme est située dans un quartier résidentiel<br />
de la très prisée commune de Cologny, à<br />
proximité du port de La Nautique, du Yacht<br />
Club et des écoles privées. Cette demeure<br />
du début du siècle dernier regroupe trois<br />
logements indépendants pouvant être<br />
réunis pour une surface habitable totale de<br />
397 m 2 à vendre en un lot. Un grand jardin<br />
arborisé de 1'700 m 2 entoure la propriété et<br />
recouvre un garage de 50 m 2 . Des travaux<br />
de rénovation sont à prévoir. Cette propriété<br />
est idéale pour une famille en quête d’une<br />
maison de charme avec vue et proche du lac.<br />
This charming house is located in the<br />
residential neighbourhood of the soughtafter<br />
commune of Cologny, close to Geneva,<br />
La Nautique port, the Yacht club and private<br />
schools. This dwelling dates back to the<br />
early part of last century and contains<br />
three independent homes, that could be<br />
joined, with a total living area of 397 sq m,<br />
for sale as one lot. A large, wooded garden<br />
of 1,700 sq m surrounds the property and<br />
secretes a 50 sq m garage. Renovation<br />
work will be required. This property is<br />
ideal for a family searching for a charming<br />
house with a view and close to the lake.<br />
Prix sur demande<br />
***<br />
RéFéRENCE<br />
33781<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
397 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'911 m 2<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
COMME UN AIR DE VACANCES<br />
COLOGNY<br />
Située sur les hauteurs de Cologny, cette<br />
magnifique villa contemporaine bénéficie<br />
d'une vue imprenable sur le lac Léman et<br />
offre un cadre de vie unique et très recherché,<br />
à l'abri de toute nuisance. Avec son allure de<br />
maison de vacances, laissez-vous emporter<br />
par ses lignes épurées, son design avantgardiste<br />
et rafraîchissant ainsi que sa terrasse<br />
surplombant une belle piscine et son grand<br />
jardin paysager. Oeuvre d'un architecte de<br />
renom, elle sera la propriété idéale pour<br />
une famille à la recherche d'un cadre de vie<br />
agréable et serein.
édition <strong>2021</strong> | 29<br />
This sumptuous contemporary villa on<br />
the heights of Cologny has a stunning<br />
view of Lake Geneva and offers a<br />
unique and highly sought-after living<br />
environment, free from noise pollution.<br />
It has the feel of a vacation home and will win<br />
you over with its clean lines, fresh avant-garde<br />
design, terrace overlooking<br />
a pool and a well laid out garden.<br />
Designed by a well-known architect,<br />
this will be an ideal property for a family<br />
in search of a pleasant and peaceful lifestyle.<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
32896<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
465 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'329 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2017
Prix sur demande<br />
***<br />
RéFéRENCE<br />
nautilus<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
SALLE DE BAINS/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5 à 6<br />
SUrFACEs utiles<br />
useful AREAs<br />
450 à 685 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
3'409 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2024<br />
UN SOMPTUEUX PORT<br />
D'ATTACHE<br />
COLOGNY – nautilus<br />
nautilus-cologny.ch<br />
Découvrez une nouvelle adresse de prestige<br />
à Genève, sur les quais de Cologny. Nautilus<br />
est un projet à l'architecture novatrice et<br />
avant-gardiste. Au cœur d'un parc verdoyant<br />
et sécurisé, ses trois résidences individuelles<br />
offrent un panorama d'exception sur le lac<br />
et le Jura. Elles bénéficient d'un design<br />
contemporain et raffiné en hommage à la mer<br />
et au paysage. Les larges courbes et terrasses<br />
caractérisant le projet créent de vastes<br />
espaces ouverts sur le lac, les jardins et les<br />
plateaux arborisés. Les prestations exclusives<br />
et privées incluent piscine intérieure, sauna,<br />
hammam, cave à vin et salle de sport.<br />
Discover a new, prestigious address<br />
in Geneva, on the Cologny quayside.<br />
Nautilus is an innovative, avant-garde<br />
architectural project of three individual<br />
residences surrounded by lush, fenced<br />
gardens, with an exceptional panoramic<br />
view of lake and mountains. Their refined<br />
contemporary design is a tribute to the<br />
sea and the land. The project generous<br />
cuvres and terraces create large open<br />
spaces facing the lake gardens and<br />
landscaped plateaux. Exclusive and private<br />
services: indoor swimming pool, sauna,<br />
hammam, wine cellar and fitness centre.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
édition <strong>2021</strong> | 31<br />
un écrin de luxe<br />
face au lac<br />
COLOGNY – tour carrée<br />
cologny-tour-carree.ch<br />
Situées sur la commune tant prisée de Cologny,<br />
les Résidences de la Tour Carrée profitent<br />
d’un environnement calme et privilégié ainsi<br />
que d’une somptueuse vue sur le lac et le<br />
Jura. Grâce à des espaces extérieurs traités<br />
avec soin et magnifiquement arborisés, Tour<br />
Carrée propose un lien privilégié avec la nature<br />
environnante et un cadre apaisant, tout en<br />
étant à proximité du centre-ville. En outre,<br />
un spa de luxe et bien-être d'une surface<br />
de plus de 380 m 2 , disposant d'une piscine<br />
intérieure, d'un sauna, d'un hammam<br />
ainsi que d'un fitness avec vestiaires,<br />
est au bénéfice des résidents.<br />
Tour Carrée Residences on the much soughtafter<br />
commune of Cologny, benefit from<br />
a quiet and distinguished setting with a<br />
stunning view of Lake Geneva and the Jura<br />
mountains. Thanks to the well maintained<br />
and beautifully planted outdoor areas, Tour<br />
Carrée puts you in close touch with natural<br />
surroundings in a peaceful context while still<br />
being close to the city centre. A luxury spa &<br />
wellness area of more than 380 sq m, with an<br />
indoor swimming pool, a sauna, a hammam as<br />
well as a fitness room with changing rooms, is<br />
for the benefit of all residents.<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
Tour Carrée<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACEs ppe pondérées<br />
weighted ppe surfaces<br />
640 à 700 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
10'508 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2024<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
propriété de standing<br />
avec vue sur le léman<br />
COlogny<br />
Cette propriété de standing, à la superbe<br />
vue sur le lac et le Jura, se situe sur le<br />
coteau de Cologny, dans un quartier calme<br />
et résidentiel, à côté d'une école privée<br />
prestigieuse. Elle a été entièrement rénovée<br />
en 2017 avec des matériaux de qualité dans<br />
un style moderne et bénéficie de toutes<br />
les dernières technologies en matière de<br />
domotique.<br />
Elle jouit d'un jardin aménagé avec<br />
élégance, grâce aux oliviers et aux buis<br />
taillés, d'une terrasse avec une piscine<br />
chauffée à débordement et avec fond<br />
mobile, ainsi qu'un pool-house fermé<br />
et chauffé, le tout offrant une vue<br />
panoramique sur le lac.
édition <strong>2021</strong> | 33<br />
This luxurious property with a stunning<br />
view of the lake and Jura mountains is set<br />
on the Cologny hillside in a quiet residential<br />
neighbourhood, next to a well-known<br />
private school. It was entirely renovated in<br />
a contemporary style in 2017 with quality<br />
materials and is equipped with the latest<br />
home automation technology. The garden has<br />
been elegantly laid out with olive trees and<br />
shaped boxwood bushes. There is a stunning<br />
panoramic view of the lake and Jura from the<br />
terrace with its heated, movable-floor infinity<br />
pool and its enclosed and heated pool house.<br />
PRIX SUR DEMANDE<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
34714<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
300 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'368 m 2<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2017<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / Genève<br />
Prix sur demande<br />
***<br />
RéFéRENCE<br />
33972<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
11<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
670 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'877 m 2<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2014<br />
CHARME EN PLEINE<br />
CAMPAGNE<br />
JUSSY<br />
Cette propriété de charme, complètement<br />
rénovée en 2014, est située à Jussy, en<br />
campagne genevoise, sur une grande parcelle<br />
avec verger. Le jardin, baigné de lumière, offre<br />
une vue imprenable sur le Jura. La grande<br />
terrasse invite à la convivialité des soirées<br />
estivales grâce à une piscine équipée d'un<br />
éclairage nocturne. Le calme et le charme<br />
de ce lieu en font un bien rare à Genève.<br />
This charming property, fully renovated in<br />
2014, is set on a large plot in the Geneva<br />
countryside at Jussy. The sunny garden<br />
and orchard have an unobstructed view<br />
of the Jura. The large terrace provides<br />
a welcoming setting for social evenings<br />
with the floodlit pool as its centrepiece.<br />
The tranquillity and charm of this<br />
place are very special for Geneva.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
TRIPLEX EN ATTIQUE<br />
AU CŒUR DE CONCHES<br />
CONCHES<br />
Cette résidence est implantée dans<br />
un parc de 12'000 m 2 au cœur de Conches,<br />
à quelques minutes de Florissant et du<br />
centre-ville de Genève. Cet agréable<br />
appartement de 217 m 2 PPE est situé au 1 er<br />
étage et est reparti en demi-niveaux. Il offre<br />
différents espaces intéressants et bénéficie<br />
d'une grande terrasse afin de profiter de la<br />
vue sur le parc et ses arbres centenaires.<br />
La copropriété, d'excellent standing, a été<br />
construite à la fin des années 1980.<br />
This residence is set in a 12,000 sq m<br />
gardens in the centre of Conches, a few<br />
minutes from Florissant and Geneva’s town<br />
centre. This pleasant 217 sq m apartment is<br />
in co-ownership. It is located on the first<br />
floor and distributed into half storeys.<br />
It offers various interesting spaces and<br />
has a large terrace to enjoy the view<br />
of the gardens with their mature trees.<br />
This block of luxury apartments was<br />
built at the end of the eighties.<br />
Prix de vente<br />
4'160'000 chf<br />
RéFéRENCE<br />
34136<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE ppe<br />
LIVING AREA<br />
217 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1980<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2011
PROPRIéTé DE MAîTRE<br />
dans un cadre idyllique<br />
TROINEX<br />
Prix sur demande<br />
****<br />
RéFéRENCE<br />
32693<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5 et 3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
530 m 2 et 340 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
11'800 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1906<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2014<br />
Quittez les tumultes de la ville et venez vous<br />
ressourcer en campagne genevoise dans<br />
un cadre idyllique, sur la très charmante<br />
commune de Troinex. Cette propriété de<br />
maître et sa dépendance disposent de plus<br />
de 1'000 m 2 de surface utile.<br />
La parcelle est généreusement arborée, bien<br />
aménagée et clôturée. Elle offre un cadre de<br />
vie idyllique permettant à ses habitants de<br />
profiter d’un magnifique jardin à l’abri des<br />
regards et des nuisances.<br />
*moins de 4 mio<br />
**de 4 à 7 mio<br />
***de 7 à 10 mio<br />
****de 10 à 15 mio<br />
*****plus de 15 mio<br />
Escape the tumult of the city and recharge<br />
your batteries in the idyllic setting of the<br />
Geneva countryside in the very lovely village<br />
of Troinex. The master property and its<br />
annexe have more than 1,000 sq m of living<br />
space.<br />
The plot is tastefully landscaped and fenced.<br />
It offers ideal living conditions that allow<br />
its inhabitants to make the most of the<br />
magnificent garden away from prying eyes<br />
and noise.
Portfolio / GeNève<br />
édition <strong>2021</strong> | 37<br />
l' âme de l'ancien et<br />
le CONFORT du MODERNE<br />
PLAN-LES-OUATES<br />
Cette ravissante propriété de charme se<br />
trouve à deux pas de Carouge. Cette ferme<br />
datant du XVIII e siècle a été entièrement<br />
rénovée avec des matériaux modernes,<br />
tout en gardant l'âme authentique de la<br />
bâtisse. L'intégration de pièces originales<br />
de la ferme lors de la rénovation apporte<br />
à cette dernière rusticité et élégance.<br />
Elle offre une généreuse surface habitable<br />
d'environ 300 m 2 avec de belles hauteurs<br />
sous plafond sur tout le rez-de-chaussée<br />
qui lui confèrent des volumes de qualité.<br />
This magnificent charming property is<br />
located close to Carouge, between town<br />
and countryside. This 18 th century farm<br />
has been fully renovated using modern<br />
materials, whilst keeping the authentic<br />
soul of the building. The integration of<br />
original farm parts during the renovation<br />
work provides rusticity and elegance.<br />
It possesses a generous living area of<br />
approximately 300 sq m with a nice<br />
under ceiling height on the ground floor<br />
thus providing pleasant volumes.<br />
Prix sur demande<br />
**<br />
RéFéRENCE<br />
32547<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
300 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'700 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1780<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2018
Portfolio / GeNève<br />
Prix sur demande<br />
****<br />
RéFéRENCE<br />
34220<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
2<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
330 m 2<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2020<br />
rare HôTEL PARTICULIER<br />
EN VIEILLE-VILLE<br />
GENèVE<br />
Ce luxueux duplex d’environ 330 m 2 habitables<br />
est situé au sein d’un magnifique hôtel<br />
particulier datant du XVIII e siècle, dans l’une<br />
des rues les plus prestigieuses de la Vieille-<br />
Ville. Cette résidence d’exception jouit d’un<br />
environnement extraordinaire et dispose<br />
d’une majestueuse cour intérieure sans pareil.<br />
Cet ancien hôtel particulier surplombe la<br />
place Neuve et offre une magnifique vue sur<br />
le Parc des Bastions, le Grand Théâtre et, en<br />
arrière-plan, le Salève. Il a été entièrement<br />
rénové en 2020 avec des matériaux de qualité,<br />
tout en ayant conservé le charme d’antan.<br />
This luxurious duplex of approximately<br />
330 sq m living space is located in a<br />
magnificent 18 th century mansion, in one<br />
of the most prestigious streets of the Old<br />
Town. This exceptional residence enjoys<br />
an extraordinary environment and has a<br />
majestic interior courtyard without equal.<br />
This former mansion overlooks the Place<br />
Neuve and offers a magnificent view of the<br />
Parc des Bastions, the Grand Théâtre and<br />
the Salève in the background. It was entirely<br />
renovated in 2020 with quality materials<br />
while retaining the charm of yesteryear.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / GeNève<br />
édition <strong>2021</strong> | 39<br />
villa familiale et vue<br />
panoramique sur le lac<br />
cologny<br />
Érigée sur la très prisée colline de<br />
Cologny, cette ravissante villa individuelle<br />
a été bâtie sur une parcelle de plus de<br />
1'600 m 2 . Le jardin, joliment aménagé<br />
de plusieurs terrasses, jouit d’une<br />
splendide vue sur le lac et la rade.<br />
Édifiée en 1991, cette ravissante villa a été<br />
entièrement rénovée en 2018 avec des<br />
matériaux hauts de gamme. Elle profite<br />
ainsi d’une belle surface utile de 300 m 2<br />
distribuée sur trois niveaux. La propriété,<br />
louée jusqu'en septembre 2022, saura ravir<br />
des clients en quête d’un bien exclusif.<br />
Built on the exclusive heights of Cologny,<br />
this charming detached villa stands on a<br />
plot of over 1,600 sq m facing the lake.<br />
The beautifully planned garden with several<br />
terraces has a stunning view of the lake<br />
and the harbour. Built in 1991, this<br />
delightful villa was entirely renovated<br />
in 2018 with prime quality materials. It<br />
has a fine living area of 300 sq m on<br />
three levels. The villa is rented until<br />
September 2022. This property will appeal<br />
to clients in search of a unique home.<br />
Prix de vente<br />
9'450'000<br />
RéFéRENCE<br />
33828<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
300 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'615 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1991<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2018
VAUD<br />
agence de nyon<br />
Rue de Rive 20<br />
1260 Nyon 1<br />
T +41 22 994 23 39<br />
E nyon@naefprestige-knightfrank.ch<br />
agence de lausanne<br />
Rue Langallerie 2<br />
1003 Lausanne<br />
T +41 21 318 77 28<br />
E lausanne@naefprestige-knightfrank.ch<br />
agence de VEVEY–Montreux<br />
Rue de Lac 23<br />
1800 Vevey<br />
T +41 21 318 75 45<br />
E riviera@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Avec nos trois agences ainsi que nos collaborateurs<br />
spécialisés dans l’immobilier du luxe, nous vous proposons<br />
une belle sélection de propriétés d’exception.<br />
Choisissez le charme de la Côte: la région est truffée<br />
de terres agricoles, de vignobles et de cités lacustres<br />
pittoresques. Elle abrite une multitude d’écoles et<br />
d’universités internationales de renom et offre un accès facile<br />
à l’aéroport.<br />
Vivre à Lausanne, c’est grandir proche de la nature tout<br />
en gardant les avantages d’une ville à taille humaine. Son<br />
authenticité se reflète aussi dans l’architecture de la ville,<br />
avec ses petites ruelles et ses maisons en pierre aux jolis<br />
volets de toutes les couleurs. Des hôtels de prestige, des<br />
tables étoilées de grands chefs, des espaces wellness<br />
luxueux et des cliniques privées font de Lausanne une<br />
destination privilégiée.<br />
With agencies in Nyon, Lausanne and Vevey plus<br />
enthusiastic associates, we are able to offer a superb<br />
selection of exceptional properties.<br />
Choose the charm of the Côte region with its mix<br />
of agriculture, picturesque vineyards and lakeside<br />
neighbourhoods, with an abundance of renowned<br />
international schools.<br />
Or live in Lausanne, a city on a human scale close<br />
to nature. Its authenticity is reflected in the city’s<br />
architecture, featuring narrow streets and stone-built<br />
houses with pretty shutters in an array of colours.<br />
Uncover the Riviera, a beautiful area with a very pleasant<br />
microclimate thanks to the surrounding mountains. It is<br />
characterised by its exhilarating vistas, its vineyards listed<br />
as UNESCO heritage sites, and its lakeside properties.<br />
Partez découvrir la Riviera, ouverte à l’acquisition de résidence<br />
secondaire pour les non-résidents. Cette belle région bénéficie<br />
d’un microclimat très agréable et se distingue par ses<br />
panoramas sublimes, ses vignobles inscrits au patrimoine de<br />
l’Unesco et ses propriétés pieds dans l’eau.<br />
Fabien Risse valérie Prélaz Sébastien Rota<br />
Responsable courtage Responsable courtage Responsable courtage<br />
La Côte lausanne riviera
Portfolio / vaud<br />
édition <strong>2021</strong> | 41<br />
éLéGANCE ET AUTHENTICITé<br />
COMMUGNY<br />
Cette somptueuse propriété de village,<br />
entièrement rénovée en 20<strong>07</strong> avec des<br />
matériaux haut de gamme, se trouve sur une<br />
parcelle de 2'593 m 2 au cœur de Commugny<br />
et est répartie sur trois niveaux. Au rezde-chaussée,<br />
l’entrée nous guide vers une<br />
splendide et lumineuse cuisine avec cheminée,<br />
une terrasse côté jardin et un accès côté<br />
cour. À l’autre extrémité se trouve un grand<br />
salon avec cheminée et accès au jardin ainsi<br />
qu’un bureau et la salle à manger. La partie<br />
nuit dispose de six chambres à coucher,<br />
trois salles de bains et d'une splendide suite<br />
parentale avec salle de bains et hammam.<br />
This sumptuous village property, completely<br />
renovated in 20<strong>07</strong> with top-of-the-range<br />
materials, is located on a 2,593 m 2 plot in the<br />
heart of Commugny. Spread over three levels,<br />
on the ground floor, the entrance leads to a<br />
splendid and bright kitchen with fireplace, a<br />
terrace on the garden side and access to the<br />
courtyard. At the other end is a spacious living<br />
room with fireplace and leading to the garden<br />
as well as an office and the dining room.<br />
Upstairs, you will find six bedrooms, three<br />
bathrooms and a splendid master bedroom<br />
with ensuite bathroom and hammam.<br />
Prix sur demande<br />
***<br />
RéFéRENCE<br />
33899<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
920 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'593 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1846<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
20<strong>07</strong><br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / vaud<br />
harmonie CONTEMPORAINe<br />
Prix sur demande<br />
****<br />
RéFéRENCE<br />
33171<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
750 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
3'331 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2013<br />
FOUNEX<br />
Située dans un quartier exclusif de la commune<br />
de Founex, cette magnifique propriété vous<br />
offre une qualité de vie incomparable, grâce<br />
à sa situation avantageuse à quelques pas<br />
du lac Léman. La villa, construite en 2013,<br />
et de style contemporain, vous propose<br />
des finitions haut de gamme ainsi qu’un<br />
système de domotique vous apportant<br />
confort au quotidien. Les espaces extérieurs,<br />
parfaitement entretenus et bien arborés, vous<br />
permettront de profiter d’une magnifique<br />
piscine à débordement chauffée, d’un<br />
pool house et d’un espace barbecue.<br />
Located in an exclusive area of the village<br />
of Founex, this magnificent property offers<br />
an incomparable quality of life, thanks to<br />
its advantageous location a few steps from<br />
Lake Geneva. The villa, built in 2013, and of<br />
contemporary style, offers top-of-the-range<br />
finishes, as well as a home automation system<br />
bringing you daily comfort. The outside area,<br />
perfectly maintained and well planted with<br />
trees, will allow you to enjoy a magnificent<br />
heated infinity pool, a pool house and a<br />
barbecue area.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / vaud<br />
édition <strong>2021</strong> | 43<br />
vue de rêve sur<br />
le MONT-BLANC<br />
NYON<br />
rive-belle.ch<br />
Au dernier étage d'un ensemble de trois<br />
appartements, cet exceptionnel duplex de<br />
375 m 2 saura vous séduire par sa luminosité<br />
et sa magnifique vue. Dans la conception de<br />
ce logement, le rapport à l’environnement et<br />
le savoir-vivre sont privilégiés. Un ascenseur<br />
privatif et des finitions de haute qualité<br />
sauront vous apporter confort au quotidien.<br />
Depuis la vaste terrasse de 48 m 2 avec pergola<br />
bioclimatique, vous plongerez votre regard<br />
sur le Léman et les Alpes, face au Mont-Blanc.<br />
Vous profiterez d'espaces très généreux et<br />
modulables en fonction des besoins de<br />
votre famille.<br />
On the top floor of a set of three apartments,<br />
this exceptional 375 sq m duplex will seduce<br />
you with its brightness and magnificent view.<br />
In the design of this accommodation, the<br />
connection with the environment and customs<br />
are privileged. A private lift and high quality<br />
finishes will bring you daily comfort. From<br />
the vast terrace of 48 sq m with bioclimatic<br />
pergola, you will make the most of the view<br />
on Lake Geneva and the Alps, facing Mont-<br />
Blanc. You will enjoy very generous and flexible<br />
spaces according to the needs of your family.<br />
Prix sur demande<br />
**<br />
RéFéRENCE<br />
33746<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
375 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'658 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
<strong>2021</strong><br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / vaud<br />
ATTIQUE D'EXCEPTION<br />
Prix DE VENTE<br />
2'815'000 chf<br />
RéFéRENCE<br />
34209<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
140 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'004 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2015<br />
BEGNINS<br />
Situé dans un quartier résidentiel de la<br />
jolie commune de Begnins, cet attique<br />
de prestige bénéficie d'une magnifique<br />
vue sur le lac et offre un confort de vie<br />
inégalable. L'appartement propose des<br />
finitions et des équipements de très haut<br />
standing qui sauront répondre aux attentes<br />
des plus exigeants. Construit en 2015, il<br />
offre un cadre de vie unique face au lac.<br />
Réparti sur 140 m 2 habitables, cet attique<br />
a été conçu de manière à pouvoir profiter<br />
pleinement de la beauté du paysage,<br />
notamment grâce à son excellente orientation,<br />
source d'une luminosité très agréable.<br />
Located in a residential area of the village of<br />
Begnins, this prestigious penthouse enjoys a<br />
magnificent lake view and offers unparalleled<br />
comfort. The apartment has high-end finishes<br />
and very high standard equipment which<br />
will meet the expectations of the most<br />
demanding. Built in 2015, it offers a unique<br />
living environment facing the lake. Spread<br />
over 140 m 2 of living space, this penthouse<br />
has been designed so as to be able to<br />
take full advantage of the beauty of the<br />
landscape, in particular thanks to its excellent<br />
orientation which brings a very pleasant light.
édition <strong>2021</strong> | 45<br />
luxueux rez-de-jardin<br />
SainT-PREX<br />
Au sein d'un idyllique décor, face à un<br />
magnifique paysage de montagnes dominé<br />
par le Mont-Blanc, la «Résidence du Lac» est<br />
un refuge réservé à une clientèle exclusive, à la<br />
recherche d'un pied-à-terre de luxe ou d'une<br />
résidence principale privilégiée à Saint-Prex.<br />
Cette réalisation d'exception, implantée sur une<br />
magnifique parcelle paysagée, est sécurisée et<br />
prolongée par une plage privée. L'architecture<br />
élégante des cinq résidences exclusives,<br />
abritant chacun trois appartements, est le<br />
résultat d'un mariage réussi entre larges pierres<br />
de taille en façade et matériaux contemporains.<br />
The ‘Residence du Lac’ is in an idyllic setting,<br />
facing a magnificent landscape of mountains<br />
dominated by Mont-Blanc. It is a refuge<br />
reserved for exclusive customers, in search<br />
of a luxurious pied-à-terre or a privileged<br />
main residence in Saint-Prex in the canton<br />
of Vaud. This exceptional development is set<br />
on a magnificent, secured, landscaped plot<br />
that leads to a private beach. The elegant<br />
architecture of the five private mansions,<br />
of three apartments each, is the result of a<br />
successful marriage between large cut stones<br />
on the façade and contemporary materials.<br />
Prix sur demande<br />
***<br />
RéFéRENCE<br />
34082<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
470 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'935 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2009<br />
*moins de 4 mio<br />
**de 4 à 7 mio<br />
***de 7 à 10 mio<br />
****de 10 à 15 mio<br />
*****plus de 15 mio
Portfolio / vaud<br />
un raffinement des plus<br />
exclusifs, pieds dans l'eau<br />
SAINT-PREX<br />
Située au bord du Lac Léman, cette propriété<br />
exclusive dispose d’un accès direct et privé au<br />
lac. Avec sa forme hémisphérique en parfaite<br />
harmonie avec le lac, elle a été conçue par le<br />
célèbre architecte suisse Tschumi au milieu des<br />
années 50 et totalement restaurée avec des<br />
matériaux de haute qualité. Avec une hauteur<br />
sous plafond très appréciable, la propriété offre<br />
de généreux espaces de vie avec un mobilier<br />
sur mesure fait à partir de matériaux rares et<br />
précieux. Pieds dans l’eau, la villa dispose d’un<br />
accès privé au lac avec un port privé pour<br />
six bateaux. L’espace extérieur offre une<br />
zone de barbecue au bord du lac, un salon<br />
suspendu à la ligne de flottaison, une petite<br />
plage de gravier et une piscine couverte en<br />
mosaïque conçue par un architecte parisien,<br />
avec sauna vapeur, musique sous-marine, jets<br />
de nage et jardin méditatif japonais. Une salle<br />
de cinéma en plein air, un sauna extérieur avec<br />
vue sur le lac, des plantes et arbres rares et des<br />
sculptures d'artistes de renom sont autant de<br />
privilèges qui font de cette propriété un<br />
endroit idyllique.
édition <strong>2021</strong> | 47<br />
Located on the shores of Lake Geneva, this<br />
exclusive property has direct and private<br />
access to the lake. With its hemispherical<br />
shape in perfect harmony with the lake, it<br />
was designed by the famous Swiss architect<br />
Tschumi in the mid-1950s and totally restored<br />
with high quality materials. With a very<br />
appreciable ceiling height, the property offers<br />
generous living spaces with custom furniture<br />
made from rare and precious materials.<br />
On the waterfront, the villa has private access to<br />
the lake with a private port for six boats.<br />
The outdoor area offers a lakeside barbecue<br />
area, a lounge suspended above the waterline,<br />
a small gravel beach and a mosaic indoor<br />
swimming pool designed by a Parisian architect,<br />
with steam sauna, underwater music, swim jet<br />
system and Japanese meditation garden. An<br />
outdoor cinema room, an outdoor sauna with<br />
lake view, rare plants and trees and sculptures<br />
by renowned artists are all privileges that make<br />
this property an idyllic place.<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
34297<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
720 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
3'767 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1956<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2020<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
portfolio / vaud<br />
un cadre de vie<br />
à nul autre pareil<br />
SAINT-PREX<br />
*moins de 4 mio<br />
**de 4 à 7 mio<br />
***de 7 à 10 mio<br />
****de 10 à 15 mio<br />
*****plus de 15 mio<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
28858<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
580 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
3'008 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2005<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2014<br />
Maison de charme située au bord des rives<br />
du lac Léman, cette propriété saura vous<br />
séduire par sa distribution et sa situation<br />
de premier ordre. Disposant de 10.5 pièces<br />
(530 m 2 habitables), la villa propose au rez<br />
les espaces de réception, la cuisine et une<br />
chambre en suite pour les invités. L’étage<br />
est composé de deux spacieuses suites face<br />
au lac avec chacune dressing et salle d'eau<br />
attenante, trois chambres et deux salles<br />
d’eau. Les sous-sols ont été aménagés avec<br />
soin et se composent d'un fitness, home<br />
cinéma, spa, cave à vin et locaux techniques.<br />
Un ascenseur dessert les trois niveaux.<br />
La maison est vendue entièrement meublée.<br />
Un appartement de service (50 m 2 ) est à<br />
disposition en dessus de l’annexe regroupant<br />
les garages. Hors de toute nuisance, cette<br />
propriété de plus de 3'000 m 2 profite d’une<br />
privacité appréciée. Vue imprenable, calme<br />
absolu (chemin sans issue), cour d’accès<br />
avec parkings extérieurs en suffisance,<br />
piscine en front de lac, jardin aménagé avec<br />
soin, un ponton et une bouée d’amarrage<br />
caractérisent ce bien de charme.
This charming property on the shores of Lake<br />
Geneva will captivate you by its layout and<br />
prime location. With 10.5 rooms and a usable<br />
floor area of 530 sq m the layout is as follows:<br />
The ground floor includes the reception<br />
rooms, kitchen and en suite guest room.<br />
Upstairs and facing the lake are two spacious<br />
suites, each with adjoining bath and dressing<br />
rooms, three further bedrooms and two<br />
bathrooms. The basement has been laid out<br />
with particular care to include a fitness room,<br />
home cinema, spa, wine cellar and the technical<br />
installations. A lift connects all three floors.<br />
The house is being sold fully furnished. A staff<br />
apartment (50 sq m) is available above the<br />
garage annexe. Shielded from all disturbances,<br />
this property of over 3,000 sq m ensures<br />
privileged privacy. The unimpeded view, perfect<br />
calm (no through road), entrance courtyard<br />
with ample outdoor parking, swimming pool<br />
overlooking the lake, meticulously maintained<br />
garden, pontoon and mooring buoy only<br />
add to the charm of this lovely property.
Portfolio / vaud<br />
Prix de vente<br />
5'500'000 CHF<br />
PROPRIéTé DE MAîTRE<br />
au superbe potentiel<br />
RéFéRENCE<br />
34267<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
600 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
3'391 m 2<br />
année de construction<br />
built in<br />
1963<br />
VUFFLENS-LE-CHâTEAU<br />
Idéalement située au cœur de la région<br />
de Morges, dans un écrin de verdure à<br />
l’abri de toute nuisance et de tout vis-à-vis,<br />
cette magnifique propriété construite dans<br />
les années 60 dispose d'une parcelle de<br />
près de 3'300 m 2 . Divisée actuellement en<br />
plusieurs appartements, elle bénéficie de<br />
divers espaces de vie agréables et lumineux<br />
apportant confort au quotidien. La propriété<br />
jouit d'un potentiel unique d'aménagement,<br />
selon les goûts et besoins de l'acheteur.<br />
Ideally located in the heart of the Morges<br />
region, in lush greenery sheltered from any<br />
noise and not overlooked, this magnificent<br />
property built in the 1960s has a plot of<br />
nearly 3,300 sq m. Currently divided into<br />
several apartments, it benefits from various<br />
pleasant and bright living spaces providing<br />
daily comfort. The property has a unique<br />
development potential according to the tastes<br />
and needs of the buyer.
le domaine du dévan<br />
AU CŒUR DU lavaux<br />
Prix de vente<br />
7'900'000 CHF<br />
GRANDVAUX<br />
Cette magnifique demeure de charme,<br />
d'environ 1'000 m 2 habitables, est bâtie sur<br />
une splendide parcelle de 5'300 m 2 très bien<br />
entretenue et qui domine le Lavaux et le<br />
lac Léman. Vous serez subjugués par la vue<br />
offerte sur le Haut-Lac et sur le vignoble de<br />
Lavaux. La propriété a été construite en 1705<br />
et entièrement rénovée en 2016 avec des<br />
matériaux de très haut de gamme. Une salle<br />
de cinéma professionnelle, une piscine/jacuzzi<br />
intérieur avec nage à contre-courant, une salle<br />
de fitness avec sauna/hammam, une cave à<br />
vins voûtée et un grand garage pour quatre<br />
véhicules complètent ce bien d’exception.<br />
This magnificent and charming property,<br />
which provides around 1,000 sq m of living<br />
space, stands on an impeccably maintained<br />
plot of 5,300 sq m that overlooks the Lavaux<br />
region and Lake Geneva. There is a breathtaking<br />
view over the upper lake and the<br />
Lavaux vineyards. The property was built in<br />
1705 and totally renovated in 2016 using only<br />
the very finest materials. This exceptional<br />
property also includes a professional<br />
standard cinema, an indoor swimming pool<br />
/ jacuzzi with a counterflow system, a gym<br />
with sauna / Turkish bath, a vaulted wine<br />
cellar and a large garage for four cars.<br />
RéFéRENCE<br />
33982<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
10<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
10<br />
SUrFACE habitable<br />
weighted surface area<br />
1'000 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
5'303 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1705<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2016
calme absolu et très<br />
belle vue sur le lac<br />
LAUSANNE<br />
Située dans un des plus beaux quartiers<br />
de Lausanne, cette propriété de maître<br />
est implantée sur une parcelle de 1'105 m 2 .<br />
Elle se distingue par son architecture<br />
représentative et élégante. Érigée en 1911,<br />
elle a fait l'objet d'une rénovation totale<br />
entre 1997 et 1998. Son intérieur, conçu<br />
avec des matériaux d'excellente facture,<br />
est intelligemment pensé et propose<br />
une surface habitable d’environ 460 m 2 ,<br />
distribuée sur trois niveaux. Un ascenseur<br />
dessert chaque étage, y compris le sous-sol.<br />
Une famille avec personnel de maison y<br />
trouvera incontestablement son bonheur.
édition <strong>2021</strong> | 53<br />
Located in one of the most beautiful<br />
neighbourhoods of Lausanne, this mansion<br />
is set on a 1,105 sq m plot in absolute<br />
tranquillity. It stands out for its representative<br />
and elegant architecture. Built in 1911, it was<br />
completely renovated between 1997 and 1998.<br />
Its interior was designed and intelligently<br />
thought of with high-end materials.<br />
460 sq m of living space are distributed<br />
over three levels. A lift serves each floor,<br />
including the basement. A family with staff<br />
would certainly find happiness in this mansion.<br />
PRIX DE VENTE<br />
8'900'000 CHF<br />
RéFéRENCE<br />
31981<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
7<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
460 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'105 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1911<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
1997
Portfolio / vaud<br />
édition <strong>2021</strong> | 55<br />
maison BOURGEOISE<br />
DU XVIII e siècle<br />
Prix DE VENTE<br />
3'100'000 chf<br />
LA SARRAZ<br />
Située au cœur d'une petite ville entre le lac<br />
Léman et celui de Neuchâtel, cette magnifique<br />
demeure a été érigée entre 1713 et 1714 par<br />
Daniel-Henri de Gingins, seigneur de Chevilly<br />
qui faisait partie de la famille propriétaire du<br />
Château de La Sarraz. Elle dispose d'environ<br />
423 m 2 habitables sur trois niveaux, d'un<br />
bureau attenant et indépendant de 40 m 2 ainsi<br />
que de nombreuses annexes et terrasses.<br />
Un verger de 750 m 2 , entièrement clos, est<br />
à disposition à deux pas de la demeure<br />
This magnificent mansion, located in the<br />
heart of a small town between Lake Geneva<br />
and lake Neuchâtel, was built between 1713<br />
and 1714 by Daniel-Henri de Gingins, Lord of<br />
Chevilly, member of the family that owned the<br />
La Sarraz castle. It disposes of approximately<br />
423 sq m of living space on three levels, an<br />
adjoining and independent study of 40 sq m,<br />
as well as plenty of annexes and terraces.<br />
An orchard of 750 sq m, fully enclosed, is<br />
available within walking distance of the mansion.<br />
RéFéRENCE<br />
33776<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
12<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
463 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'473 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1714<br />
rénovée en<br />
renovated in<br />
1980
Prix de vente<br />
3'490'000 CHF<br />
HAUT STANDING avec<br />
vue exceptionnelle<br />
RéFéRENCE<br />
33782<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
2<br />
SUrFACE habitable<br />
weighted surface area<br />
280 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2008<br />
CLARENS<br />
Au cœur de la nature, ce magnifique et grand<br />
appartement en duplex de 4.5 pièces, situé<br />
dans une petite PPE d'architecture moderne,<br />
bénéficie d'une vue exceptionnelle sur le lac<br />
et les Alpes. Les finitions du logement sont de<br />
très haut standing avec des matériaux nobles.<br />
L'aménagement intérieur est parfaitement bien<br />
pensé avec de nombreux rangements intégrés,<br />
des meubles sur mesure, le tout dans un style<br />
contemporain. Les pièces sont spacieuses pour<br />
offrir un maximum de confort dans ce cadre<br />
idyllique.<br />
Surrounded by nature, this magnificent,<br />
large, 4.5-room duplex apartment is<br />
located in a small co-ownership of<br />
modern architecture that benefits from an<br />
exceptional view of the lake and the Alps.<br />
The finishing is of high standing with quality<br />
materials. The interior design has been<br />
perfectly thought-out with plenty of built-in<br />
storage space and custom-made furniture<br />
all in a contemporary style. The rooms are<br />
spacious to offer maximum comfort in an<br />
idyllic setting.
Portfolio / vaud<br />
édition <strong>2021</strong> | 57<br />
villa DE STYLE face<br />
au lac et aux alpes<br />
PRIX DE VENTE<br />
3'950'000 CHF<br />
ST-LéGIER<br />
Cette somptueuse propriété de charme de<br />
6.5 pièces et d'environ 300 m 2 habitables est<br />
érigée sur une parcelle de 1'891 m 2 offrant une<br />
vue dominante et panoramique sur le lac et<br />
les Alpes. Située dans un quartier résidentiel,<br />
la maison jouit d'un grand calme tout en<br />
étant proche des commodités et du centre de<br />
St-Légier. La construction de type «maison<br />
vaudoise» apporte beaucoup de charme à<br />
la propriété qui est parfaitement entretenue.<br />
Construite en 1982, elle a été en très grande<br />
partie rénovée avec beaucoup de goût et<br />
des finitions haut de gamme.<br />
This sumptuous, charming property of 6.5<br />
rooms and approximately 300 sq m of living<br />
space is set on a plot of 1,891 sq m with a<br />
dominant and panoramic view of the lake and<br />
Alps. The house is in a residential and calm<br />
neighbourhood whilst close to amenities and<br />
the centre of St-Légier. Its “Vaudois” type<br />
construction brings a lot of charm to the<br />
property which is in mint condition. Built in<br />
1982, it has been largely renovated with great<br />
taste and high-end finishing.<br />
RéFéRENCE<br />
34393<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
SALLE DE BAINS/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
300 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'891 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1982
Portfolio / vaud<br />
édition <strong>2021</strong> | 59<br />
un charme indéniable<br />
PUIDOUX<br />
Cette splendide propriété de maître de 11.5<br />
pièces pour quelque 430 m 2 habitables a été<br />
construite au 18 e siècle sur une parcelle de<br />
plus de 4'000 m 2 très bien aménagée avec<br />
différentes plantes et arbres fruitiers. Ce<br />
bien a été totalement rénové en 2013 avec<br />
beaucoup de soin et des matériaux de haute<br />
qualité, mais a gardé tout son charme, avec<br />
ses espaces et ses cheminées d’époque. Il est<br />
classé aux monuments historiques en note 2.<br />
Vous profiterez énormément des espaces<br />
extérieurs avec ses terrasses, son magnifique<br />
jardin et sa cour intérieure en galets.<br />
This splendid 11.5-room estate of<br />
approximately 430 sq m of living space was<br />
built in the eighteenth century on a nicely<br />
laid out plot of over 4,000 sq m containing<br />
various plants and fruit trees. The property<br />
was completely and tastefully renovated<br />
in 2013 using high quality materials, whilst<br />
maintaining its charm, spaces and period<br />
fireplaces. It is classified as grade two<br />
listed building. You can take advantage of<br />
the many outdoor spaces and terraces, its<br />
magnificent garden and interior pebbled<br />
courtyard.<br />
Prix DE VENTe<br />
5'000'000 chf<br />
RéFéRENCE<br />
33515<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
8<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
430 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
4'297 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1794<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2013
Prix de vente<br />
2'750'000 CHF<br />
RéFéRENCE<br />
33393<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
230 m 2<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2014
édition <strong>2021</strong> | 61<br />
beaux espaces lumineux<br />
au calme<br />
VEVEY<br />
Ce superbe appartement de standing en duplex,<br />
profitant d'un dégagement sur le lac, se trouve dans<br />
un quartier résidentiel et calme de Vevey. Il bénéficie<br />
d'une situation privative dans une petite PPE de<br />
charme construite en pierres et entourée d'un grand<br />
parc arboré. La maison est une ancienne propriété de<br />
maître transformée en PPE et complètement rénovée<br />
en 2014. L'appartement a été réalisé avec des matériaux<br />
de grande qualité et des finitions haut de gamme.<br />
Les espaces de vie jouissent de très belles surfaces.<br />
L'aménagement intérieur saura séduire par ses volumes,<br />
ses hauts plafonds et sa luminosité.<br />
This superb luxury duplex apartment with view onto the<br />
lake is in a residential and calm neighbourhood of Vevey.<br />
Privacy guaranteed in this small, charming co-ownership<br />
property built of stone and surrounded by a large<br />
landscaped gardens. The house is a former manor house<br />
that was transformed into a co-ownership and completely<br />
renovated in 2014. The apartment benefits from high<br />
quality materials and high-end finishing. The living areas<br />
are very ample. You will be enchanted by the interior<br />
design, with its volumes, high ceilings and brightness.
neuchâtel<br />
& fribourg<br />
agence de Neuchâtel<br />
Rue des Terreaux 9<br />
2001 Neuchâtel<br />
T +41 32 737 27 50<br />
E neuchatel@naefprestige-knightfrank.ch<br />
agence de fribourg<br />
Rue de Lausanne 85<br />
1700 Fribourg<br />
T +41 26 309 28 88<br />
E fribourg@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Le canton de Neuchâtel séduit par les couleurs chaudes<br />
de ses maisons en pierre de Hauterive, le charme naturel<br />
du littoral et des vignobles. Le canton attire aussi par son<br />
dynamisme culturel et économique, grâce à des réformes<br />
fiscales avantageuses et de grands projets d’infrastructures<br />
qui préservent les espaces naturels.<br />
Pourquoi ne pas se réveiller chaque matin avec<br />
une vue imprenable sur le lac et les Alpes depuis<br />
cet appartement de Hauterive ? Ou réaliser vos<br />
rêves de vignoble et vous réinventer en devenant<br />
propriétaire du magnifique domaine viticole de<br />
Vaudijon ?<br />
À dimension humaine, Fribourg offre, au point de rencontre<br />
de la Suisse romande et de la Suisse alémanique, une qualité<br />
de vie enviable tout en misant sur un développement économique<br />
harmonieux. De nouvelles réformes fiscales<br />
ont favorisé l’attractivité du canton et sa croissance<br />
démographique.<br />
L’immobilier de prestige séduit ici par son charme<br />
pittoresque, ses propriétés chargées d’histoire et<br />
son cadre bucolique. Calme, luxe et volupté vous<br />
attendent dans des paysages de carte postale.<br />
Patrice Pasquier<br />
Responsable courtage Neuchâtel<br />
Christianne Rosset<br />
Responsable courtage Fribourg<br />
The canton of Neuchâtel beguiles with the warm tones<br />
of the stone-built houses in Hauterive, the natural charm<br />
of the shoreline, and the vineyards. The canton attracts<br />
also for its cultural and economic ambitions, thanks to<br />
advantageous tax reforms and ambitious infrastructure<br />
projects which preserve the natural spaces.<br />
Imagine waking up every morning to magnificent<br />
views of the lake and the Alps from this<br />
Hauterive apartment or fulfilling your dream of<br />
reinventing yourself and becoming a winemaker<br />
by owning the majestic Vaudijon wine estate.<br />
Fribourg, a city of human dimensions where the French<br />
and German speaking areas of Switzerland meet, offers<br />
a tempting quality of life that comes from harmonious<br />
economic development. New tax reforms have<br />
increased the canton’s attraction.<br />
The prestige property sector attracts here<br />
for its picturesque charm, its properties full<br />
of history and its rural setting. Tranquillity,<br />
luxury and delight await you in this picturepostcard<br />
setting.
Portfolio / neuchâtel<br />
édition <strong>2021</strong> | 63<br />
appartement en attique<br />
avec vue panoramique<br />
Prix de vente<br />
2'550'000 CHF<br />
HAUTERIVE<br />
Ce magnfique appartement de 6.5 pièces<br />
bénéficie d'une vue panoramique sur le<br />
lac et les Alpes ainsi que la proximité des<br />
commodités. Construit en 2005, avec des<br />
matériaux de qualité, il offre une surface<br />
habitable d'environ 380 m 2 . Vous pourrez<br />
profiter de son extérieur grâce à une belle<br />
terrasse ensoleillée et arborisée de 76 m 2<br />
ainsi que d'un jacuzzi.<br />
This magnificent high-end apartment has<br />
a panoramic view of the lake and the Alps<br />
and is close to all amenities. Built in 2005,<br />
with quality materials, it has a usable area of<br />
some 380 sq m. The outdoors can be enjoyed<br />
thanks to its beautifully sunny 76 sq m<br />
landscaped terrace and its jacuzzi.<br />
RéFéRENCE<br />
34310<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
382 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2005<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2013
Portfolio / neuchâtel<br />
édition <strong>2021</strong> | 65<br />
LE majestueux DOMAINE<br />
viticole DE VAUDIJON<br />
COLOMBIER<br />
La belle maison de maître de Vaudijon est<br />
un véritable château viticole à la française<br />
édifié au centre du domaine. La demeure<br />
construite en 1802 domine la plaine<br />
d’Areuse, bordant le lac de Neuchâtel.<br />
De style architectural Louix XVI, elle est<br />
posée sur une terrasse dont les hauts murs<br />
surplombent majestueusement les vignes du<br />
domaine. Elle offre une vue panoramique sur<br />
le lac et les montagnes.<br />
Le domaine produit ses propres vins, issus<br />
de ses vignes, selon l'agriculture biologique.<br />
The magnificent Vaudijon mansion is a<br />
genuine French-style vineyard chateau set<br />
in the centre of the estate. The building<br />
dates from 1802 and overlooks the plain<br />
of the Areuse towards Lake Neuchâtel.<br />
The Louis XVI style building stands on<br />
a high-walled terrace with a majestic<br />
view over the vines of the estate. There<br />
is also a panoramic view of the lake and<br />
mountains. From its vines, the estate<br />
produces its own organic wine.<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
33245<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
10<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
1'200 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
93'000 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1802<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Prix DE VENTE<br />
3'800'000 CHF<br />
RéFéRENCE<br />
34139<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
515 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'602 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1982<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2010
édition <strong>2021</strong> | 67<br />
Volumes généreux, confort<br />
et tranquillité<br />
NEYRUZ<br />
Située dans le village du célèbre peintre et<br />
sculpteur Jean Tinguely, cette demeure offre des<br />
volumes généreux et un confort d'exception. La<br />
propriété est délimitée par une haie et un portail<br />
en fer forgé offrant une grande tranquillité.<br />
Vous pourrez profiter de sa grande terrasse et de<br />
ses extérieurs exposés plein Sud. La pièce à vivre<br />
est très lumineuse grâce à ses nombreuses baies<br />
vitrées. Le bien offre une grande cuisine aménagée,<br />
une master bedroom et plusieurs chambres en suite.<br />
Located in the village of the renowned painter and<br />
sculptor Jean Tinguely, this house offers generous<br />
volumes and exceptional comfort. The property is<br />
surrounded by a hedge and a wrought iron gate,<br />
providing perfect tranquility.<br />
You will be able to enjoy its large terrace and its<br />
exterior, facing south. The living room is very luminous<br />
thanks to its many picture windows. There is a large<br />
kitchen, a master bedroom and several en-suite<br />
bedrooms.
Prix SUR DEMANDE<br />
**<br />
RéFéRENCE<br />
33505<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
1'100 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
45'813 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1980<br />
PROPRIéTé cossue<br />
AU CŒUR D'UN PARC<br />
GLETTERENS<br />
Dans un écrin de verdure, sans aucune nuisance<br />
ou vis-à-vis, cette imposante propriété<br />
contemporaine dispose d’une parcelle<br />
dominante de plus de 45’000 m 2 . Érigée en<br />
1977 par le célèbre architecte américain Philip<br />
Johnson, elle a été construite exclusivement<br />
avec des matériaux d’excellente facture,<br />
dispose d’environ 1’100 m 2 habitables et de<br />
plus de 1'800 m 2 utiles. Distribuée sur deux<br />
niveaux, avec une hauteur sous plafond d’une<br />
moyenne à 3,9 mètres, la grandeur et la qualité<br />
de conception de cette demeure sauront vous<br />
impressionner. Une très importante rénovation<br />
générale est impérative et nécessaire.<br />
This imposing contemporary property enjoys<br />
a dominant position on a plot of more than<br />
45,000 sq m in a quiet natural setting hidden<br />
from view. It was built in 1977 by the renowned<br />
American architect Philip Johnson, using only<br />
the finest quality materials. It boasts around<br />
1,100 sq m of living space and more than<br />
1,800 sq m of usable space. The house is on<br />
two levels with average ceiling heights of<br />
3.9 metres in an impressive and grandiose<br />
design. A comprehensive general renovation<br />
is imperative and necessary.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / fribourg<br />
édition <strong>2021</strong> | 69<br />
LE CHARME D'ANTAN<br />
LE MOURET<br />
Cette magnifique maison implantée sur une<br />
parcelle de 1'063 m 2 offre une surface habitable<br />
d'environ 225 m 2 et des volumes généreux.<br />
Rénovée avec goût entre les années 2018 et<br />
2020, elle dispose d'une cuisine séparée toute<br />
équipée, d’une salle à manger et d’un séjour,<br />
tous deux avec une splendide cheminée.<br />
Au premier étage, vous trouverez un coin<br />
bibliothèque, quatre belles chambres, deux<br />
salles d'eau et des toilettes séparées.<br />
Au dernier étage, vous trouverez une belle<br />
suite parentale avec deux dressing et salles<br />
d'eau. Son environnement verdoyant et calme<br />
vous offrira la plénitude que vous recherchez.<br />
This magnificent house on a plot of 1,063 sq m<br />
offers a living area of approx. 225 sq m and<br />
generous volumes. Tastefully renovated<br />
between 2018 and 2020, it has a separate<br />
fitted kitchen, a dining room and a living<br />
room, both with a splendid fireplace. On<br />
the first floor you will find a library corner,<br />
four beautiful bedrooms, two shower rooms<br />
and a separate toilet. On the top floor,<br />
you will find a beautiful master suite with<br />
two dressing rooms and shower rooms.<br />
Its green and calm environment will offer<br />
you the comfort you are looking for.<br />
Prix DE VENTE<br />
2'100'000 CHF<br />
RéFéRENCE<br />
34915<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
3<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
225 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'063 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1752<br />
RéNOVéE EN<br />
RENOVATED IN<br />
2020
Portfolio / fribourg<br />
UN BIEN RARE DANS<br />
UN CADRE BUCOLIQUE<br />
ÉPENDES<br />
Situé dans un cadre verdoyant et idyllique,<br />
au cœur du village d'Épendes, ce bien<br />
d'exception du XVI e siècle restauré en<br />
habitation, vous offre un lieu de vie<br />
exceptionnel. Un havre de paix au sein de<br />
la campagne fribourgeoise ! Les pièces du<br />
château sont lumineuses, hautes de plafond<br />
et pleines de charme avec leurs boiseries<br />
d'époque. Ce bâtiment est classé sur la liste<br />
des biens culturels du canton de Fribourg.<br />
Cette demeure se compose d'un bâtiment<br />
principal d'environ 420 m 2 habitables,<br />
d'un second bâtiment pour se prélasser<br />
lors des soirées d'été, d'une annexe pour<br />
invités avec deux chambres et salle de bains<br />
et d'une autre annexe comprenant deux<br />
appartements. Dans le vaste parc d'environ<br />
7'549 m 2 , vous profiterez de la piscine à<br />
débordement et de sa cuisine d'été. À deux<br />
pas, vous pourrez également vous relaxer en<br />
profitant du hammam, sauna et solarium mis<br />
à disposition dans le local annexé à la piscine.
édition <strong>2021</strong> | 71<br />
Set in idyllic lush green surroundings in<br />
the middle of the village of Épendes, this<br />
outstanding 16 th century property, restored<br />
and converted into a home, is a unique place<br />
in which to live. A peaceful haven in the<br />
Fribourg countryside! The chateau rooms<br />
are bathed in natural light, have high ceilings<br />
and are full of charm with their original<br />
beams. The building is listed as a protected<br />
cultural property by the canton of Fribourg.<br />
This property comprises the main building<br />
with some 420 sq m of living area, a building<br />
for relaxing on summer evenings, a “guest”<br />
annexe with two bedrooms and a bathroom,<br />
and a further annexe of two apartments. For<br />
one’s enjoyment in the vast 7,549 sq m gardens<br />
are the infinity pool and summer kitchen. Right<br />
next door are the hammam, sauna and solarium,<br />
in the construction annexed to the pool.<br />
Prix sur demande<br />
**<br />
RéFéRENCE<br />
34063<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
11<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
420 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
7'549 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1532<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / fribourg<br />
ESPACE, LUXE ET CALME<br />
EN PLEINE GRUYèRE<br />
CHARMEY<br />
Dans un cadre verdoyant, entouré de<br />
montagnes, cette magnifique propriété de<br />
9.5 pièces vous apportera tout le confort<br />
luxueux. Les boiseries intérieures sont<br />
magnifiquement réalisées en érable et donnent<br />
un cachet particulier à la maison. Admirez<br />
la vue dégagée sur les montagnes depuis<br />
l'espace wellness aménagé d'un jacuzzi, d'une<br />
superbe piscine à débordement avec chute<br />
d'eau. Deux appartements de 2½ et 3½ pièces<br />
accompagnent ce bien construit entre 2008<br />
et 2010. Son ossature en béton armé, sa toiture<br />
ventilée à quatre pans avec tuiles cannelées et<br />
sa charpente en sapin lui donnent une allure<br />
noble. Le chauffage central est distribué au sol<br />
au moyen d’une pompe à chaleur avec sondes<br />
géothermiques. La production d’eau chaude<br />
est combinée avec des panneaux thermiques<br />
en toiture. Vivre à Charmey, c'est apprécier<br />
la nature et rechercher une qualité de vie, au<br />
cœur de la Gruyère.
édition <strong>2021</strong> | 73<br />
In lush green surroundings and framed by<br />
mountains, this magnificent property of<br />
9.5 rooms has all the luxurious comfort you<br />
could wish for. The interior woodwork has<br />
been beautifully executed in maple and gives<br />
the house a distinctive cachet. Admire the<br />
unobstructed view of the mountains from<br />
the wellness area featuring a jacuzzi and a<br />
magnificent infinity pool with waterfall.<br />
Two apartments of 2½ and 3½ rooms<br />
accompany this property, which was built<br />
between 2008 and 2010. Its structure is in<br />
reinforced concrete, the four-sided aerated<br />
roof with fluted tiles, and its pine roof frame<br />
give a superior look to the property. Underfloor<br />
central heating is provided by geothermal<br />
probes. Hot water production is combined with<br />
solar panels on the roof. To live in Charmey<br />
is to appreciate nature and to find a quality<br />
of life in the heart of the Gruyère region.<br />
Prix de vente<br />
8'900'000 CHF<br />
RéFéRENCE<br />
34<strong>07</strong>8<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
270 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'736 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2008
The Active<br />
Lifestyle Store<br />
With the largest selection of sportswear and equipment<br />
in Verbier. Selected with over 40 years of experience.<br />
(and now online)<br />
mountainairverbier.com<br />
The Active Lifestyle Store
édition <strong>2021</strong> | 75<br />
Alpes<br />
Agence de Verbier<br />
Rue du Médran 21<br />
1936 Verbier<br />
T +41 27 565 19 30<br />
E alpes@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Vous recherchez un havre de paix où nature et stabilité<br />
économique vont de pair ?<br />
Destination de choix pour une résidence secondaire ou une<br />
alternative à la vie citadine, découvrez le charme des Alpes,<br />
ses grands espaces, ses défis sportifs, une communion avec<br />
la nature, des moments de rencontres et de retrouvailles.<br />
Succombez au dynamisme de Verbier ! Cette région passionnante<br />
en fait un lieu de prédilection des accros d’adrénaline,<br />
sans oublier son vaste choix de restaurants, bars, boutiques<br />
et clubs. La simplicité d’accès de la station en transports<br />
publics depuis l’aéroport international de Genève l’a classée<br />
parmi les destinations de weekend prisées des visiteurs.<br />
Découvrez le charme discret de Grimentz ! Des chutes<br />
de neige fiables, des pistes tranquilles et un village alpin<br />
pittoresque sont autant d’éléments qui attirent les acheteurs,<br />
amateurs de cyclisme, de trail ou de hors-piste.<br />
Connaissez-vous Champéry ? Niché au pied des Dents<br />
du Midi, cet authentique village alpin permet d’accéder<br />
aux Portes du Soleil et son immense domaine skiable.<br />
La convivialité de la petite station en fait un cocon parfait<br />
pour le weekend ou une base plus permanente.<br />
Are you seeking a haven where nature and economic<br />
stability go hand in hand?<br />
Discover the charm of the Alps, a popular choice for a<br />
second home or an alternative to city life, with its wide open<br />
spaces, its sporting challenges, a communion with nature,<br />
and opportunities to make and renew acquaintances.<br />
Fall under the charm of Verbier! This enthralling area, a<br />
favourite among weekend visitors, is the destination of<br />
choice of adrenalin junkies, but it also has a vast selection<br />
of restaurants and shops.<br />
Discover the understated charm of Grimentz! The<br />
picturesque alpine village with its quiet tracks meets all the<br />
requirements of purchasers who are keen on cycling, hiking<br />
and going off-piste.<br />
Do you know Champéry? This<br />
authentic alpine village gives access<br />
to the huge skiable acreage of the<br />
Portes du Soleil. The friendliness of the<br />
resort creates a perfect cocoon for the<br />
weekend or a more permanent base.<br />
Annabelle Common<br />
Responsable courtage Alpes
EXCLUSIVITé AU CŒUR<br />
DE VERBIER<br />
Verbier – macana lodge<br />
macana-lodge.ch<br />
*moins de 4 mio<br />
**de 4 à 7 mio<br />
***de 7 à 10 mio<br />
****de 10 à 15 mio<br />
*****plus de 15 mio<br />
Macana Lodge est une nouvelle résidence de<br />
luxe composée de trois lodges exceptionnels<br />
d'une superficie de 200 à 270 m 2 . Chacun<br />
d'entre eux dispose de quatre chambres<br />
doubles avec dressing et salle de bain<br />
attenante. Chaque lodge dispose de<br />
plusieurs terrasses parfaitement orientées,<br />
offrant des vues exceptionnelles sur les<br />
montagnes environnantes. De généreux<br />
espaces communs sont à la disposition<br />
de tous les résidents, dont notamment un<br />
espace spa-wellness avec piscine chauffée,<br />
jacuzzi, sauna, hammam et fitness.<br />
Affecté comme résidence touristique,<br />
Macana Lodge se compose de trois<br />
triplex séparés avec obligation de<br />
location pour les propriétaires.<br />
Chateau Swiss et Alpvision fournissent<br />
une large gamme de services complets<br />
pour assurer une gestion optimale de<br />
tous les lodges. En un mot, Macana<br />
Lodge vous garantit des conditions de<br />
vie exceptionnelles, des services de<br />
qualité et un retour sur investissement.
édition <strong>2021</strong> | 77<br />
Macana Lodge is a new luxury residence<br />
consisting of three exceptional lodges.<br />
Each lodge, from 200 to 270 sq m, has<br />
generous sized living areas, four double<br />
bedrooms with ensuite bathrooms and<br />
dressing rooms. Each lodge has multiple<br />
terraces, all of which are perfectly oriented<br />
with exceptional views of the mountains.<br />
Fully equipped communal areas are available<br />
to all the owners, including a spa-wellness<br />
area with heated swimming pool, jacuzzi,<br />
sauna, hammam and fitness facilities.<br />
Assigned as a “Touristic Residence”, Macana<br />
Lodge consists of three independent threestorey<br />
properties with an obligation to all<br />
owners to rent them out. Chateau Swiss<br />
and Alpvision will look after all aspects<br />
of this for you by providing a broad<br />
range of fully comprehensive services<br />
to ensure optimal management of all<br />
the lodges. Macana Lodge guarantees<br />
exceptional living conditions, quality<br />
services and a return on your investment.<br />
Prix sur demande<br />
**<br />
RéFéRENCE<br />
MACANA lodge<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE habitable<br />
LIVING AREA<br />
200 à 270 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'133 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2022
PHOTO basse qualité !<br />
110 dpi effectifs<br />
Prix sur demande<br />
****<br />
RéFéRENCE<br />
33908<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
230 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
835 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2005<br />
SITUATION IDéALE<br />
ET VUE MAJESTUEUSE<br />
VERBIER<br />
Ce chalet exceptionnel situé sur une grande<br />
parcelle offre une totale intimité à ses<br />
occupants. Il est exposé au Sud, avec une<br />
vue imprenable sur les montagnes et un<br />
beau jardin. Sa situation idéale permet un<br />
accès direct aux sentiers de randonnée en<br />
été et aux pistes de ski en hiver. Construit en<br />
2005, ce chalet sur quatre étages offre des<br />
lieux de vie spacieux, quatre chambres, un<br />
espace bien-être et un fitness. Accessible aux<br />
non-résidents suisses en tant que résidence<br />
secondaire.<br />
An exceptional chalet on an exceptional plot.<br />
Ad Vitam offers its owners complete privacy<br />
with no neighbours on one side. South facing,<br />
with large bay windows throughout and a<br />
large wrap around terrace, you can enjoy the<br />
breath-taking views from every angle of the<br />
property and its beautiful garden. The ideal<br />
location gives direct access in summer to the<br />
hiking trails and ski slopes in the winter. Built in<br />
2005 on four floors, this chalet offers spacious<br />
living areas, four double bedrooms and spa and<br />
fitness areas. Available to non-Swiss residents<br />
as a secondary residence.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / montagne<br />
édition <strong>2021</strong> | 79<br />
LUXE ET CONFORT<br />
AU PIED DES PISTES<br />
VERBIER<br />
Ce chalet est une combinaison parfaite de luxe,<br />
de qualité et de confort, avec des espaces de<br />
vie spacieux à tous les étages. Il a l'avantage de<br />
posséder deux niveaux inférieurs autonomes et<br />
totalement indépendants du reste du bâtiment.<br />
Les sept chambres disposent toutes d'une salle<br />
de bains privative et d'un espace bien-être<br />
intime avec sauna et jacuzzi pour se détendre<br />
pleinement. Ce chalet profite d'un jardin avec<br />
une vue exceptionnelle sur les montagnes,<br />
ainsi que d'un accès privilégie sur la piste<br />
de ski du Rouge. Accessible aux résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
This unbeatably located ski in ski out chalet is<br />
a perfect combination of luxury, quality and<br />
comfort. Boasting spacious living areas on<br />
all floors, the two lower levels can be lived in<br />
privately and independently from each other<br />
whilst sharing the games room and spa area. All<br />
of the seven bedrooms have their own ensuite<br />
bathrooms and the intimate wellness area<br />
with sauna and jacuzzi allows everyone to fully<br />
relax. The chalet enjoys a large flat garden with<br />
exceptional mountain views from every level,<br />
and direct access onto the Hameau and Le<br />
Rouge ski runs. Available to Swiss residents as<br />
a secondary residence.<br />
Prix sur demande<br />
*****<br />
RéFéRENCE<br />
32763<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
7<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
7<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
710 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'481 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2003<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
charmant CHALET dans un<br />
splendide environnement<br />
VERBIER<br />
Prix de vente<br />
3'500'000 chf<br />
RéFéRENCE<br />
33696<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
3<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
2<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
176 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'725 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2003<br />
Véritable havre de paix dans les montagnes, ce<br />
charmant chalet bénéficie d'une intimité totale.<br />
Entouré de forêt et doté d'une vue panoramique<br />
à couper le souffle, son emplacement unique<br />
offre un sentiment d'indépendance. Ce chalet<br />
«skis aux pieds» se compose comme suit: un<br />
hall d'entrée, une grande mezzanine avec un<br />
bureau, un salon avec cheminée, une cuisine<br />
ouverte, une salle à manger, une terrasse et un<br />
balcon. Au rez-de-chaussée, trois chambres<br />
à coucher, dont une possèdant sa propre<br />
salle de bains, les deux autres s'en partageant<br />
une seconde. Accessible aux résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
A true haven of peace in the mountains, this<br />
charming chalet offers total privacy. Surrounded<br />
by forest and nature, this unique location allows<br />
a feeling of independence and is truly ski-in<br />
ski-out, with breath-taking panoramic views of<br />
Verbier and the surrounding mountains. The<br />
chalet is divided conveniently with the three<br />
bedrooms all on one level and the living-dining<br />
room with open-plan kitchen occupying the<br />
floor above. The entrance hall leads you into<br />
the top floor mezzanine with enough space<br />
to be converted easily into a fourth bedroom<br />
if needed. Available to Swiss residents as a<br />
secondary residence.
Portfolio / montagne<br />
édition <strong>2021</strong> | 81<br />
HAVRE DE PAIX<br />
SUr LES HAUTEURS<br />
VERBIER<br />
Ce magnifique chalet exposé plein Sud offre<br />
une vue panoramique sur les montagnes du<br />
Val de Bagnes. Construit en 1995, ce chalet<br />
de trois étages possède quatre chambres<br />
à coucher ainsi qu’un studio. Au premier,<br />
un bel espace de vie, une cuisine, un coin<br />
salon, un bar et un accès à une belle et large<br />
terrasse avec jardin. À l’étage supérieur,<br />
trois chambres à coucher avec salle de bain<br />
privée. Au rez, un grand garage pouvant<br />
accueillir jusqu’à quatre voitures, un bureau<br />
et un studio. Accessible aux non-résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
This magnificent south-facing chalet offers<br />
a panoramic view of the Val de Bagnes<br />
mountains. Built in 1995, this three floor<br />
chalet has four large bedrooms and a studio.<br />
On the first floor, a beautiful living space, a<br />
kitchen, a lounge area, a bar and access to a<br />
beautiful wrap around terrace with garden.<br />
On the upper floor, three bedrooms with<br />
private bathrooms. On the ground floor<br />
there is a large garage for up to four cars, an<br />
office and a studio. Available to non-Swiss<br />
residents as a secondary residence.<br />
Prix sur demande<br />
****<br />
RéFéRENCE<br />
34411<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
293 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'582 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1995<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Portfolio / montagne<br />
Prix de vente<br />
9'700'000 CHF<br />
MAJESTUEUSE NOUVELLE<br />
CONSTRUCTION<br />
RéFéRENCE<br />
34391<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
198.5 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
933 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2020<br />
VERBIER<br />
Situé sur les hauteurs de Patier dans le<br />
quartier de Chevillard, ce nouveau chalet<br />
exposé plein Sud possède une vue à couper<br />
le souffle sur la station et ses montagnes<br />
environnantes. Construit en vieux bois sur<br />
trois niveaux, il offre de spacieux espaces de<br />
vues ainsi que quatre chambres à coucher<br />
avec quatre salles de bains. Il possède<br />
également un grand garage pouvant<br />
accueillir quatre voitures, sans oublier deux<br />
places de parking extérieures. Les finitions<br />
sont au gré du futur propriétaire. Accessible<br />
aux non-résidents suisses en tant que<br />
résidence secondaire.<br />
Located in the heights of Patier in the<br />
Chevillard neighbourhood, this new southfacing<br />
chalet has a breathtaking view of<br />
the resort and its surrounding mountains.<br />
Designed in old wood and built on three<br />
levels, it offers spacious viewing areas and<br />
four bedrooms with four bathrooms. It also<br />
has a large garage that can accommodate<br />
four cars and two outdoor parking spaces.<br />
The finishing touches are left to the choice<br />
of the future owner. Available to non-Swiss<br />
residents as a secondary residence.
Portfolio / montagne<br />
édition <strong>2021</strong> | 83<br />
Magnifique chalet<br />
au centre de champéry<br />
Prix de vente<br />
***<br />
CHAMPéRY<br />
Ce chalet d’exception se trouve à quelques<br />
mètres des magasins et de la principale<br />
remontée mécanique de Champéry, une belle<br />
station de ski du domaine des Portes du<br />
Soleil. Il est doté de cinq chambres doubles<br />
et de quatre salles de bains. Le salon à<br />
double hauteur sous plafond vous permettra<br />
de profiter de la vue imprenable sur les<br />
montagnes et de vous prélasser au soleil toute<br />
la journée. Le jardin arboré est spacieux et<br />
calme. Un grand séjour familial, un jacuzzi,<br />
une cave à vin et un parking pour huit voitures<br />
complètent ce bien. Accessible aux résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
This exceptional chalet is a stone’s throw<br />
both from the shops and the main ski lift<br />
in Champéry, a beautiful ski resort in the<br />
Portes du Soleil ski area. Boasting five double<br />
bedrooms and four bathrooms, it has an<br />
impressive double-height living room from<br />
which to enjoy the stunning mountain views<br />
and luxuriate in the sun all day long. There<br />
is a large and quiet garden, laid to lawn and<br />
mature trees. A large family room, a jacuzzi,<br />
a wine cellar plus parking for eight cars<br />
complete this property. Available to Swiss<br />
residents as a secondary residence.<br />
RéFéRENCE<br />
33969<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
350 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'050 m 2<br />
rénové en<br />
renovated in<br />
2004 et 2014<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
Prix DE VENTE<br />
Dès 980'000 CHF<br />
LES RAHâS II, OU L’ART<br />
DE PERSONNALISER<br />
RéFéRENCE<br />
30661<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
2 à 5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
2 à 4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
80 à 205 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'500 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
En construction<br />
GRIMENTZ – rahâs II<br />
rahas-grimentz.ch<br />
Les Rahâs II sont une superbe promotion<br />
de type «ski-in ski-out», à proximité<br />
immédiate des pistes de ski et à seulement<br />
150 m des remontées mécaniques les plus<br />
proches. Le complexe offre un maximum de<br />
personnalisation grâce aux services de gestion<br />
locative et de conciergerie haut de gamme<br />
disponibles toute l'année. Tous les appartements<br />
sont orientés pour profiter au maximum de la<br />
vue imprenable sur les montagnes. Le design<br />
traditionnel de style chalet suisse s'intègre<br />
parfaitement à l'environnement naturel qui<br />
l'entoure. Accessible aux non-résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
Les Rahâs II is a stunning ski-in ski-out<br />
development, ideally situated right next<br />
to the ski slopes and only 150 m from the<br />
nearest lift. The complex offers the utmost<br />
in personalization thanks to the high-end<br />
rental management and concierge services<br />
available all year round. All the apartments<br />
in Rahâs II are orientated to make the most<br />
of the breath-taking mountain views. The<br />
traditional Swiss chalet-style design blends<br />
in beautifully with the natural environment all<br />
around. Available to non-Swiss residents as a<br />
secondary residence.
Portfolio / montagne<br />
édition <strong>2021</strong> | 85<br />
splendide penthouse<br />
AU DESIGN MODERNE<br />
Prix sur demande<br />
**<br />
CRANS-MONTANA – sport club<br />
sport-club-crans-montana.ch<br />
Le penthouse Sport Club bénéficie d'un emplacement<br />
idéal dans le centre de Crans, près<br />
des remontées mécaniques de Cry d'Er et des<br />
nombreux magasins, restaurants et bars de la<br />
station. Les grandes baies vitrées offrent une<br />
vue imprenable sur les montagnes, tandis que<br />
les pièces à vivre et les chambres généreuses<br />
donnent un aspect et une sensation modernes.<br />
Les propriétaires ont un accès complet à<br />
l'espace bien-être, qui comprend un spa entièrement<br />
équipé, une salle de sport et une grande<br />
piscine chauffée. Accessible aux non-résidents<br />
suisses en tant que résidence secondaire.<br />
The Sport Club penthouse is ideally located<br />
in the centre of Crans, ski out next to the<br />
Cry d’Er ski lift and only a short walk to the<br />
resort’s centre and its many shops, restaurants<br />
and bars. The vast picture windows offer<br />
breath-taking views of the mountains, while<br />
the layout and large bedrooms give the<br />
penthouse a modern look and a luxurious<br />
feeling of space. Owners have full access to<br />
the 700 sq m wellness area, including a fully<br />
equipped fitness area and spa with a large<br />
indoor heated swimming pool. Available to<br />
non-Swiss residents as a secondary residence.<br />
RéFéRENCE<br />
31361<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
126 à 329 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2020<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
E N T R A N S I T I O N<br />
DEPUIS 1896<br />
NOUS ŒUVRONS<br />
AVEC RESPONSABILITÉ ET IMPLICATION<br />
M A Î T R E I M P R I M E U R S 1 8 9 6<br />
CERTIFICATIONS RÉGULIÈREMENT RENOUVELÉES ET COMPLÉTÉES<br />
ATAR ROTO PRESSE S.A. – GENÈVE – T + 41 22 719 13 13 – ATAR@ ATAR.CH – ATAR.CH
édition <strong>2021</strong> | 87<br />
international<br />
agence INTERNATIONAL<br />
Route de Florissant 57<br />
1206 Genève<br />
T +41 79 421 89 69<br />
E international@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Lorsque vous prenez contact avec Naef Prestige Knight<br />
Frank, vous vous connectez à un réseau de personnes et<br />
de connaissances du monde entier.<br />
Cela signifie que, quelle que soit la nature de vos intérêts<br />
immobiliers et quel que soit votre lieu de résidence, vous<br />
pouvez compter sur nos conseils qui sont à la fois experts<br />
au niveau local et informés au niveau mondial.<br />
Notre service international a pour mission de vous accompagner<br />
dans votre projet immobilier à travers le monde<br />
grâce à un service personnalisé, haut de gamme et confidentiel.<br />
Ainsi, nous pouvons vous présenter un carnet<br />
d’adresses exclusives, de la villa Medici au cœur de la<br />
Toscane aux penthouses new-yorkais, à travers 60 pays et<br />
500 bureaux partenaires.<br />
When you contact Naef Prestige Knight Frank, you are<br />
connecting to a world-wide network of people and<br />
knowledge.<br />
So, whatever the nature of your property interests and<br />
place of residence, you can count on our advice, given<br />
by experts informed both at the local level and on a<br />
world level.<br />
Our international service aims to support your property<br />
project anywhere in the world, thanks to personalised,<br />
top-of-the-range and confidential attention. We can offer<br />
you an exclusive range of addresses, from the Medici villa<br />
in the heart of Tuscany to New York penthouses, across<br />
60 countries and 500 partner offices.<br />
Selda Gungor<br />
International network manager
Rubrique / Knight Frank French Riviera<br />
Jan-Erik Lilloe et<br />
son fils Fredrik.<br />
Une belle histoire<br />
de famille<br />
Étendue le long de la<br />
Méditerranée, depuis la ville<br />
frontalière de Menton, près<br />
de Monaco, jusqu'au village<br />
glamour de Saint-Tropez,<br />
la Côte d'Azur est l'un des<br />
terrains de jeu les plus<br />
luxueux du monde.<br />
La région offre un large choix d’activités culturelles et sportives: musées,<br />
boutiques, parfumeries, bistrots méditerranéens, restaurants étoilés,<br />
golfs, multiples randonnées et activités nautiques. Rien d’étonnant à ce<br />
que Jan-Erik Lilloe et son épouse s’y soient installés il y a vingt ans avec<br />
le projet d'y passer leur retraite anticipée. Cette décision allait en fait<br />
marquer le début d'une très belle aventure. Par hasard, le couple devint<br />
une précieuse source d’informations et de recommandations pour ses<br />
amis scandinaves désireux de s’installer dans le Sud de la France; jusqu’à<br />
conduire Jan-Erik à créer sa société immobilière le 25 juin 2001.<br />
Après le lancement de l’un des premiers sites web traduits en sept<br />
langues proposant une large sélection de propriétés à la vente, il ne<br />
fallut pas longtemps pour que les premières transactions soient un<br />
succès. L’entreprise familiale s’est alors vue rejointe par le fils, Fredrik<br />
Lilloe, avec l’ambition de renforcer son dynamisme et d’explorer toute<br />
l’étendue de son potentiel.<br />
Détermination, discernement et dévouement sont autant de qualités<br />
qui ont permis à l’agence et à son équipe de se distinguer et de<br />
devenir l’une des agences immobilières les plus performantes de la<br />
Côte d’Azur. Elle a rapidement été choisie comme représentante
édition <strong>2021</strong> | 89<br />
azuréenne de l’enseigne<br />
internationale Knight Frank<br />
avec ses quatre bureaux<br />
stratégiquement positionnés sur la<br />
côte, à Mougins, Valbonne, Cannes<br />
et Saint-Jean-Cap-Ferrat.<br />
Engagée à faire des projets<br />
immobiliers de ses clients une<br />
réalité, Knight Frank French<br />
Riviera aspire à devenir le meilleur<br />
conseiller pour ceux qui souhaitent<br />
acheter ou vendre une propriété<br />
dans le Sud de la France. Elle<br />
bénéficie pour cela d’une riche<br />
expérience dans la vente de biens<br />
immobiliers allant des propriétés<br />
du bord de mer à celles de l’arrièrepays,<br />
des villas aux appartements<br />
et des bastides provençales aux<br />
programmes neufs.<br />
Parmi ces propriétés, nichée dans<br />
un écrin de verdure au calme absolu<br />
et à seulement quelques encablures<br />
de la Croisette à Cannes, la Villa<br />
Bahïa est une résidence intime<br />
de style résolument moderne.<br />
Elle comprend cinq luxueux<br />
appartements de deux à quatre<br />
chambres incluant un superbe<br />
penthouse avec vue mer et jardin<br />
sur le toit. L’ensemble offre de<br />
vastes volumes, des finitions<br />
raffinées et des prestations de<br />
qualité; mais aussi des terrasses<br />
et/ou jardins privatifs exposés au<br />
Sud et un superbe espace bien-être<br />
comprenant spa, hammam, sauna<br />
et fitness.<br />
L'agence de Saint-Jean-Cap-Ferrat.<br />
A nice family business<br />
Stretching along the Mediterranean from the<br />
border town of Menton, near Monaco, to the<br />
glamorous village of Saint-Tropez, the Côte<br />
d'Azur is one of the world's most luxurious<br />
playgrounds.<br />
The region offers a wide range of<br />
cultural and sporting activities:<br />
museums, boutiques, local perfume<br />
shops, Mediterranean bistros, Michelinstarred<br />
restaurants, golf courses,<br />
hiking and water sports. No wonder<br />
Jan-Erik Lilloe and his wife moved here<br />
twenty years ago with the intention of<br />
spending their retirement days. This<br />
decision was actually the beginning of<br />
a wonderful adventure. Unexpectedly,<br />
the couple became a valuable point<br />
of contact and recommendations for<br />
their Scandinavian friends wishing<br />
to settle in the South of France,<br />
leading Jan-Erik to create his own real<br />
estate company on 25 June 2001.<br />
After launching one of the first<br />
French Riviera real estate websites<br />
translated into seven languages,<br />
it didn’t take long for the first<br />
transactions to be a success. The family<br />
business was then joined by the son,<br />
Fredrik Lilloe, with the ambition to<br />
strengthen the company’s dynamism<br />
and explore its full potential.<br />
Determination, discernment and<br />
dedication are the qualities that have<br />
enabled the agency and its team to<br />
distinguish themselves from others and<br />
become one of the most outstanding<br />
real estate agencies on the Côte d’Azur.<br />
The company was soon chosen to<br />
be the French Riviera representative<br />
for the international Knight Frank<br />
brand and quickly expanded to<br />
four offices with prime locations<br />
in Mougins, Valbonne, Cannes<br />
and Saint-Jean-Cap-Ferrat.<br />
Committed to making its clients' real<br />
estate projects a reality, Knight Frank<br />
French Riviera aspires to be the best<br />
advisor for those wishing to buy or<br />
sell property in the South of France. It<br />
benefits from extensive experience in<br />
the sale of properties ranging from the<br />
seaside to countryside properties, from<br />
villas to apartments and from Provencal<br />
bastides to new developments.<br />
Amongst the above, nestled in peaceful<br />
greenery and only a few minutes away<br />
from the Croisette in Cannes, Villa<br />
Bahïa is an intimate residence with a<br />
resolutely modern style. It comprises<br />
five luxurious two- to four-bedroom<br />
apartments, including a superb<br />
penthouse with a sea view and roof<br />
garden. The residence offers vast<br />
volumes, refined finishes and quality<br />
services, as well as terraces and/or<br />
private gardens with southern exposure<br />
and a superb wellness area with spa,<br />
hammam, sauna and fitness facilities.<br />
La Villa Bahïa<br />
sur les hauteurs<br />
de Cannes.
Portfolio / france<br />
Prix DE VENTE<br />
14'900'000 ¤<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
8<br />
VUE PANORAMIQUE<br />
SUR LA RIVIERA<br />
SUPER CANNES – provence-alpes-côte d'azur<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
7<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
500 m 2<br />
Cette superbe propriété de style bastide des<br />
années 1920, située au cœur d'un prestigieux<br />
quartier résidentiel, offre une somptueuse vue<br />
panoramique, cinq suites, plusieurs salons et<br />
salles à manger, de vastes jardins et terrasses,<br />
une piscine avec pool house et un court de<br />
tennis. Deux appartements d'invités dans<br />
8'700 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
une maison séparée viennent compléter ce<br />
magnifique bien.<br />
This superb 1920s bastide-style property,<br />
located in the heart of a prestigious<br />
residential area, offers a sumptuous<br />
panoramic view, five suites, several lounges<br />
and dining rooms, extensive gardens and<br />
terraces, a swimming pool with pool house<br />
and a tennis court. Two guest flats in a<br />
separate house complete this luxurious<br />
property.
UNE REMARQUABLE<br />
BASTIDE DU XVIII e siècle<br />
Auribeau-sur-siagne – provence-alpes-côte d'azur<br />
Cette superbe bastide du XVIII e est nichée<br />
dans un parc de trois hectares avec rivière,<br />
cascade, piscine, pool house et terrain de<br />
tennis. Rénovée dans un esprit provençal,<br />
elle bénéficie de spacieux volumes, d’une<br />
excellente luminosité et d’une atmosphère<br />
élégante. La villa principale comprend un salon<br />
avec cheminée, une salle à manger, une cuisine<br />
et quatre suites. Enfin, une chapelle avec deux<br />
chambres destinée aux invités ainsi que deux<br />
logements pour personnel d’une chambre<br />
viennent compléter ce bien.<br />
This superb 18 th -century bastide is nestled<br />
in a three hectares of gardens with a river,<br />
waterfall, swimming pool, pool house and tennis<br />
court. Renovated in Provençal style, it benefits<br />
from spacious volumes, excellent luminosity<br />
and an atmosphere that is both elegant and<br />
comfortable. The main villa comprises a living<br />
room with a fireplace, a dining room, a kitchen<br />
and four suites. A two-bedroom guest chapel<br />
and two one-bedroom staff houses complete<br />
the property.<br />
Prix de vente<br />
10'500'000 ¤<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
500 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
39'120 m 2
Prix DE VENTE<br />
3'990'000 ¤<br />
MAGNIFIQUE MAS<br />
PROVENÇAL<br />
RéFéRENCE<br />
SR664VM<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
6<br />
SAINT-RéMY-DE-PROVENCE – provence-alpes-côte d'azur<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6 Cet authentique mas en pierre rénové offre<br />
une superbe vue sur le massif des Alpilles.<br />
Sur un terrain paysagé de 2.3 hectares,<br />
la propriété d'environ 400 m 2 dispose de<br />
plusieurs salons, d'une cuisine haut de<br />
gamme et de six chambres en suite avec<br />
pièce d'eau et dressing. En extérieur, une<br />
piscine chauffée de 15x5 m, une plage en<br />
22'700 m 2 teck, un vaste pool house et une maison<br />
d'hôtes complètent ce magnifique bien.<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
400 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
This authentic stone farmhouse has been fully<br />
renovated, with a beautiful view of the Alpilles<br />
mountain range. On the plot of approximately<br />
2,3 ha, the property provides a livable floor<br />
area of approximately 400 sq m. The interior<br />
comprises several reception rooms, a topof-the-range<br />
fitted kitchen and six ensuite<br />
bedrooms with shower room and dressing<br />
room. The exterior offers a heated swimming<br />
pool, a huge pool house and a guest house.
Portfolio / france<br />
édition <strong>2021</strong> | 93<br />
SUPERBE VILLA AVEC VUE<br />
sur la mer<br />
Prix de vente<br />
10'700'000 ¤<br />
gassin – provence-alpes-côte d'azur<br />
Découvrez cette magnifique villa neuve à<br />
Gassin dans le domaine privé et sécurisé de<br />
Sinopolis. Elle offre une vue panoramique sur<br />
la baie de Saint-Tropez et profite d'un calme<br />
absolu. L'intérieur se compose d'un séjour/<br />
salle à manger, d'une cuisine séparée et de<br />
cinq chambres en suite avec vue sur la mer.<br />
Le terrain d'environ 2'050 m 2 bénéficie d'une<br />
piscine, d'un pool house avec une salle de<br />
fitness, d'un spa et d'une cuisine d'été. Des<br />
terrasses, deux garages et des abris voiture<br />
complètent cette belle villa.<br />
Discover this magnificent new villa situated<br />
in the private and secured Sinopolis estate<br />
in Gassin. This property enjoys a panoramic<br />
sea view over the bay of Saint Tropez and is<br />
located in a quiet setting. This villa comprises<br />
a lounge/dining room, a separate kitchen<br />
and five ensuite bedrooms, all with sea view.<br />
The plot of approximately 2,050 sq m is<br />
complemented by a swimming pool, a pool<br />
house offering a fitness room, a spa and a<br />
summer kitchen along with several terraces,<br />
two garages and carports.<br />
RéFéRENCE<br />
R0171VM<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
359 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'057 m 2
Portfolio / france<br />
Prix SUR DEMANDE<br />
*****<br />
MAGNIFIQUE CHâTEAU<br />
SUR LES RIVES DU LéMAN<br />
RéFéRENCE<br />
Lake Geneva<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
17<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
17<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
2'882 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
12'280 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
xii e<br />
rénovée en<br />
renovated in<br />
1960<br />
SCIEZ – haute-savoie<br />
Voici l'opportunité d’acquérir certainement<br />
le plus extraordinaire boutique hôtel 4 étoiles<br />
du lac Léman. La demeure a été construite au<br />
début du XII e siècle, et elle est actuellement<br />
exploitée en tant qu'hôtel-restaurant par la<br />
même famille, et ce depuis trois générations.<br />
La surface habitable est de 2'882 m 2 sur quatre<br />
niveaux. Le bien jouit d'un emplacement<br />
exceptionnel à 30 km de Genève et 20 km<br />
d’Evian-les-Bains. Il offre 17 chambres avec un<br />
appartement privé de 210 m 2 au dernier étage<br />
et un ponton privé. Possibilité de le transformer<br />
en appartements où en résidence privée<br />
secondaire. Site sécurisé 24h/24.<br />
Opportunity to purchase one of Lake<br />
Geneva’s most prestigious waterfront four<br />
star boutique hotels. The mansion was built<br />
in the early 12 th century. This estate is<br />
used right now as a four star hotel and<br />
offers about 2,882 sq m on four levels.<br />
An outstanding location 30 km from<br />
Geneva and 20 km from Evian les Bains.<br />
It offers 17 bedrooms plus a 210 sq m<br />
penthouse apartment and a private pontoon.<br />
Possibility of creating private apartments<br />
keeping it as a hotel or converting to<br />
a holiday home. Located in a private<br />
gated community with 24hr security.<br />
*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio
édition <strong>2021</strong> | 95<br />
HôTEL PARTICULIER à<br />
FAUBOURG ST-GERMAIN<br />
Prix sur demande<br />
price on request<br />
PARIS 7 e<br />
Ce magnifique hôtel particulier de la fin du 19 e<br />
siècle, sur cinq niveaux, comprend un espace à<br />
vivre, une salle à manger, une cuisine donnant<br />
sur un jardin japonais de 71 m 2 , une superbe<br />
piscine couverte avec sauna, cinq suites dont<br />
une sublime chambre de maître avec terrasse,<br />
une cave à vins, un cinéma, une salle de sport<br />
et trois parkings. En outre, il comprend un<br />
appartement attenant de deux pièces avec<br />
entrée indépendante.<br />
This magnificent late 19 th century mansion,<br />
on five levels, comprises a living room,<br />
dining room and kitchen overlooking a<br />
tranquil Japanese garden, a superb covered<br />
swimming pool with sauna, five suites<br />
including a stunning master bedroom with<br />
private terrace, a wine cellar, cinema, fitness<br />
room and three parking spaces. An adjoining<br />
two-room apartment has an independent<br />
entrance.<br />
RéFéRENCE<br />
Paris<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
5<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
730 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1842
Portfolio / France<br />
Prix de vente<br />
11'550'000 ¤<br />
un environnement naturel<br />
et proche des pistes<br />
RéFéRENCE<br />
6900<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
8<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
7<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
1'080 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
1'770 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2016<br />
MEGèVE – haute-savoie<br />
Ce superbe chalet neuf est situé dans un<br />
environnement naturel, proche des pistes de<br />
skis, à trois minutes du village de Megève<br />
et du golf du Mont d’Arbois. Bénéficiez d’un<br />
chalet tout confort avec ascenseur, espace<br />
détente, salle de sport, home cinéma et<br />
appartement de gardien. L’architecture est<br />
traditionnelle, les matériaux authentiques<br />
(pierre et vieux bois) et de grandes baies<br />
vitrées s’ouvrent au soleil et offrent une<br />
magnifique vue panoramique sur les<br />
montagnes.<br />
This superb new chalet is set in a natural<br />
environment close to the ski slopes, three<br />
minutes from the village of Megève and<br />
the Mont d'Arbois golf course. Enjoy a<br />
comfortable chalet with lift, relaxation &<br />
fitness areas, home cinema and caretaker's<br />
apartment. This chalet has been built in<br />
a traditional architecture with authentic<br />
materials of stone and old wood, and<br />
large picture windows give a magnificent<br />
panoramic view of the mountains.
Portfolio / France<br />
édition <strong>2021</strong> | 97<br />
LUXe et DESIGN D'EXCEPTION<br />
CHAMONIX – haute-savoie<br />
Situé entre Chamonix et Argentière, ce<br />
chalet moderne est doté d’une très bonne<br />
performance énergétique grâce à sa<br />
technologie introuvable ailleurs dans la<br />
Vallée. L’architecture exceptionnelle en forme<br />
de croix a été créée afin de donner un espace<br />
très original, offrant des aspects multiples<br />
à chacune des pièces principales. Elle leur<br />
confère un style unique en dépit de leur<br />
forme similaire.<br />
Chalet Lavancher is a recently built chalet<br />
of the highest efficiency standards, situated<br />
in the hamlet of the same name, between<br />
Chamonix and Argentière. Built to exacting<br />
standards using technologies not previously<br />
seen in the Chamonix Valley, the chalet is<br />
extremely energy efficient. The bespoke<br />
cross-shaped design creates a space where<br />
each main room has multiple aspects, similar<br />
in form but deliberately unique in style.<br />
Prix de vente<br />
5'600'000 ¤<br />
RéFéRENCE<br />
Chamonix<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
6<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
5<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
422 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'131 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
2016
Portfolio / portugal<br />
Palace du XIX e siècle<br />
entièrement rénové<br />
SINTRA – LISBONNE<br />
Prix de vente<br />
6'500'000 ¤<br />
RéFéRENCE<br />
Sintra PAL11885<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
10<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
10<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
1'320 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'283 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
1830<br />
rénovée en<br />
renovated in<br />
1989<br />
Ce palais offre 1'320 m 2 d’espace privé brut<br />
avec un terrain de 2'283 m 2 . Il est composé<br />
d’un bâtiment principal à trois étages et<br />
d’une annexe indépendante qui contient<br />
deux appartements, chacun avec trois suites,<br />
un salon et une cuisine.<br />
Il se situe dans la magnifique ville de Sintra qui<br />
offre un paysage culturel et naturel ainsi qu’une<br />
architecture romantique. Sintra est d'ailleurs<br />
classée au patrimoine mondial de l’UNESCO.<br />
This palace offers 1,320 sq m of gross private<br />
area on a 2,283 sq m plot of land. It consists<br />
of a main building with three floors and an<br />
independent annexe consisting of two flats,<br />
each with three suites, a lounge and a kitchen.<br />
Located in the beautiful town of Sintra, which<br />
offers cultural and natural surroundings and<br />
the remarkable presence of its romantic<br />
architecture, resulting in its classifaction as<br />
a UNESCO World Heritage Site.
Portfolio / italie<br />
édition <strong>2021</strong> | 99<br />
VILLA MEDICI<br />
magnifiquement RESTAURéE<br />
FLORENCE<br />
Avec une vue sur la rivière Arno en<br />
direction de Florence, Villa La Tana est<br />
incontestablement la plus belle propriété à<br />
vendre en dehors de la ville. Elle possède un<br />
superbe double escalier, des plafonds ornés<br />
de fresques, un espace bien-être et des jardins<br />
élégants complétés par tous les conforts<br />
modernes. Cette magnifique villa Medici a été<br />
achetée par le Grand-Duc Francesco Medici I<br />
de Medici (1570) pour son amante, Bianca<br />
Cappello, qu’il épousa par la suite. Après leur<br />
décès, la villa a été acquise par l’hôpital Santa<br />
Maria Nuova.<br />
With views along the Arno River towards<br />
Florence, Villa La Tana is arguably the best<br />
villa outside the city available for sale.<br />
Stunning double-ramped staircase, frescoed<br />
ceilings, wellness area and elegant gardens<br />
combine with all the modern comforts. This<br />
beautiful Medici villa was bought by Grand<br />
Duke Francesco Medici I de Medici (1570)<br />
and gifted to his lover, Bianca Cappello,<br />
whom he later married. After their demise,<br />
the villa was acquired by the Santa Maria<br />
Nuova hospital.<br />
Prix SUR DEMANDE<br />
price on request<br />
RéFéRENCE<br />
Villa La Tana<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
12<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
11<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
3'830 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
120'000 m 2
Portfolio / espagne<br />
Prix de vente<br />
From 850'000 ¤<br />
vie de luxe iconique:<br />
la référence<br />
RéFéRENCE<br />
Antares<br />
CHAMBRES<br />
BEDROOMS<br />
1 à 4<br />
Salles de bains/DOUCHES<br />
BATH/SHOWER ROOMS<br />
1 à 4<br />
SUrFACE HABITABLE<br />
LIVING AREA<br />
98 à 386 m 2<br />
SUrFACE PARCELLE<br />
PLOT SURFACE<br />
2'580 m 2<br />
Année de construction<br />
built in<br />
<strong>2021</strong><br />
BARCELONE<br />
Jouissant d’une situation unique sur le<br />
fameux bord de mer de Barcelone, Antares<br />
est la nouvelle référence en termes de vie<br />
contemporaine. Les résidences parfaitement<br />
conçues, duplexes et penthouses, sont<br />
baignées de lumière naturelle grâce à leurs<br />
fenêtres qui s’étendent du sol au plafond<br />
et ouvrent sur des terrasses tranquilles et<br />
privées, offrant des vues spectaculaires de la<br />
ville et de la mer. Une palette de services et de<br />
commodités est proposée, tels que l’espace<br />
de bien-être, les jardins ou la terrasse du<br />
rooftop à 100 m de hauteur avec sa piscine à<br />
débordements.<br />
Uniquely positioned on Barcelona's famous<br />
shoreline, Antares sets a new benchmark<br />
in contemporary living. Designed by<br />
world-renowned architect Odile Decq, the<br />
impeccably one- to four-bedroom residences,<br />
duplexes and penthouses are awash in natural<br />
light due to floor-to-ceiling windows that<br />
open onto tranquil private terraces offering<br />
spectacular views of the city and the sea. The<br />
range of services and amenities offered, from<br />
the wellness facilities and gardens to the roof<br />
terrace with infinity pool at 100 m, further<br />
enhance the experience.
acquérez UN MORCEAU<br />
D'HISTOIRE<br />
NEW YORK<br />
Prix de vente<br />
From 1'800'000 $<br />
RéFéRENCE<br />
Towers of the<br />
Waldorf astoria<br />
Les intérieurs contemporains ont été conçus<br />
par le designer international reconnu Jean-<br />
Louis Deniot. 50'000 m 2 de commodités<br />
résidentielles incluent une piscine à ciel<br />
ouvert de 25 m, un centre de fitness de<br />
pointe, des salons de bien-être, un jardin<br />
d’hiver verdoyant et beaucoup d’autres<br />
espaces pour se détendre, se distraire et<br />
mener une activité commerciale. La vie<br />
à «The Towers» est synonyme de service<br />
continu avec des lobbies pourvus en<br />
personnel, une porte cochère résidentielle<br />
privée avec un service voiturier 24h/24 et<br />
un service de conciergerie dévoué sur place.<br />
Contemporary interiors crafted by<br />
internationally acclaimed designer Jean-<br />
Louis Deniot. 50,000 sq m of residential<br />
amenities include the 25 m Starlight Pool,<br />
state-of-the-art fitness centre, wellness<br />
areas, verdant Winter Garden, and many<br />
other spaces in which to relax, entertain,<br />
and conduct business. Life at The Towers<br />
is defined by seamless service with fully<br />
staffed lobbies and private residential<br />
carriage entrance with 24-hour valet parking<br />
and a dedicated onsite concierge.
portfolio / succès 2020<br />
Nos plus beaux succès<br />
sont les vôtres<br />
Ils nous ont fait confiance.<br />
Pourquoi pas vous ?<br />
St-Prex (VD)<br />
Extraordinaire propriété au bord du lac<br />
Cologny (GE)<br />
Luxueux appartement<br />
Chêne-Bougeries (GE)<br />
Beauvallon, résidence de très haut standing<br />
Genève<br />
Propriété de maître au cœur de Champel<br />
carouge (ge)<br />
Hôtel particulier<br />
Chêne-bougeries (GE)<br />
Maison familiale<br />
anières (GE)<br />
Propriété contemporaine
Collonge-Bellerive (GE)<br />
Villa contemporaine et luxueuse<br />
gland (vd)<br />
Propriété de village au charme et cachet<br />
Prangins (VD)<br />
Magnifique propriété pieds dans l'eau<br />
Blonay (VD)<br />
Villa de caractère avec vue et piscine naturelle<br />
chez-le-bart (ne)<br />
Propriété surplombant le lac<br />
Auvernier (NE)<br />
Propriété d'exception avec piscine<br />
Corcelles (NE)<br />
Villa de standing avec piscine privative<br />
Vuarmarens (FR)<br />
Magnifique propriété de charme<br />
Grimentz (VS)<br />
Rahâs II, relaxation et confort au pied des pistes<br />
Champéry (vs)<br />
Dents du Midi, appartements au cœur du village
Connecting people and<br />
property, perfectly.<br />
Nos huit agences sont à votre service pour<br />
vous accompagner dans votre projet immobilier.<br />
Genève<br />
Route de Florissant 57 - 1206 Genève<br />
+41 22 839 38 88 - geneve@naefprestige-knightfrank.ch<br />
nyon Rue de Rive 20 - 1260 Nyon 1<br />
+41 22 994 23 39 - nyon@naefprestige-knightfrank.ch<br />
lausanne<br />
vevey - montreux<br />
neuchâtel<br />
FRIBOURG<br />
alpes<br />
INTERNATIONAL<br />
Rue Langallerie 2 - 1003 Lausanne<br />
+41 21 318 77 28 - lausanne@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Rue du Lac 23 - 1800 Vevey<br />
+41 21 318 75 45 - riviera@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Rue des Terreaux 9 - 2001 Neuchâtel<br />
+41 32 737 27 50 - neuchatel@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Rue de Lausanne 85 - 1700 Fribourg<br />
+41 26 309 28 88 - fribourg@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Mountain Hub - Rue de Médran 21 - 1936 Verbier<br />
+41 27 565 19 30 - alpes@naefprestige-knightfrank.ch<br />
route de Florissant 57 - 1206 Genève<br />
+41 79 421 89 69 - international@naefprestige-knightfrank.ch<br />
Impressum – Select – édition <strong>2021</strong>-2022<br />
Imprimé<br />
myclimate.org/01-20-900509<br />
Editeur<br />
Naef Immobilier SA<br />
Avenue Eugène-Pittard 14-16<br />
1211 Genève 6<br />
Responsables de projet<br />
Emilie Leurent & Hélène Pasquet<br />
(Naef Immobilier)<br />
Réalisation<br />
PIM Sportsguide<br />
Avenue de Choiseul 23 – 1290 Versoix<br />
www.pim-sa.ch<br />
Concept et direction artistique<br />
S Agence<br />
Chemin Neuf 5 – 12<strong>07</strong> Genève<br />
www.s-agence.ch<br />
Impression<br />
Atar Roto Presse SA – 1214 Vernier<br />
Rédaction<br />
Knight Frank Research, Naef Prestige<br />
Knight Frank, Monica D'Andrea, Natacha<br />
de Santignac<br />
Photographies<br />
Elisabeth Fransdonk, David Walls,<br />
Upperview Productions & BackBone<br />
(objets immobiliers)<br />
lenaka.net, Loris von Siebenthal<br />
Adobe Stock, Fotolia, iStockphoto,<br />
Offset, Shutterstock<br />
Ce document ne constitue pas un<br />
engagement contractuel. Les indications<br />
précisées sont données sans engagement<br />
et sous réserve de modifications. Les<br />
photographies ne montrent que certaines<br />
parties des biens immobiliers et celles-ci<br />
sont présentées en leur état au moment<br />
de la prise des photographies. Les images<br />
de synthèse ne sont qu'à titre informatif.<br />
Les surfaces, dimensions et distances ne<br />
sont qu’approximatives.<br />
Tous droits réservés. Reproduction, même<br />
partielle, interdite sans l'autorisation de<br />
l'éditeur.<br />
Acquisition de la publicité<br />
PIM Sportsguide<br />
naef-prestige.ch
protect<br />
your assets.<br />
S<br />
ecure your precious belongings<br />
at our state-of-the-art safe<br />
deposit box facility in the centre of<br />
Zurich and Geneva. Our facility is<br />
among the most secure in the world.<br />
This gives you the opportunity to<br />
store your assets safely and discreetly<br />
outside the banking sector.<br />
Further information and online shop at:<br />
DEGUSSA-GOLDHANDEL.CH<br />
S C A N<br />
T H E<br />
C O D E<br />
T O<br />
W<br />
I N<br />
G O L D<br />
SAFE DEPOSIT BOXES AT DEGUSSA ZURICH AND GENEVA<br />
SHOWROOMS:<br />
Bleicherweg 41 · 8002 Zurich<br />
Phone: +41 44 403 41 10<br />
Quai du Mont- Blanc 5 · 1201 Geneva<br />
Phone: +41 22 908 14 00<br />
Category Dimensions (in cm) Prices (in CHF)<br />
Height Width Depth Annual fee incl. VAT<br />
1 5.3 25.5 44.0 432.–<br />
2 8.3 25.5 44.0 540.–<br />
3 11.4 25.5 44.0 810.–<br />
4 14.4 25.5 44.0 918.–<br />
5 20.5 25.5 44.0 1’350.–<br />
6 29.6 25.5 44.0 1’998.–<br />
7 35.7 25.5 44.0 2’322.–<br />
The contents of your safe deposit box can be insured to a value of your choice (annual fee = 0.15% of the sum insured;<br />
for example, CHF 150.– for contents insured to the value of CHF 100’000.–).<br />
ZURICH I GENEVA I FRANKFURT I MADRID I LONDON
À chaque saison son inspiration<br />
GLAND | MATRAN | PLAN-LES-OUATES<br />
JARDINERIE • PLANTES • MOBILIER • DÉCORATION • ÉPICERIE FINE • ANIMALERIE<br />
www.schilliger.com