Interieur et Menuiserie (FR) 02 2022
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE
SEPTEMBRE - OCTOBRE 2022 - Année 2 interieuretmenuiserie.be 2 PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs et de la menuiserie PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 2 2 JOURNÉE DU PARACHÈVEMENT 2022 WOOD EXPO KEMPEN 2022 L’ÉCOLE DE DEMAIN SECONDE VIE POUR LE BOIS RÉSIDUEL
- Page 2 and 3: TS 60 K Plongez dans une autre dime
- Page 4 and 5: Oil Plus 2C. Protection et colorati
- Page 6 and 7: INTERIEURETMENUISERIE.BE Année 2
- Page 8 and 9: L’installation et la mise en serv
- Page 10 and 11: Des marques fortes réunies pour un
- Page 12 and 13: ■ Carte Blanche « OPTER POUR DU
- Page 14 and 15: Partenariat gagnant De nouveaux dé
- Page 16 and 17: Des machines à l’image de la qua
- Page 18 and 19: Pléthore de nouveautés à la Jour
- Page 20 and 21: Hall D subkop Kop P9 P9 Intro 12,60
- Page 22 and 23: Une nouvelle scie qui vous plonge d
- Page 24 and 25: VOTRE SPECIALISTE POUR LES SCIES A
- Page 26 and 27: Pour une surélévation à Namur, d
- Page 28 and 29: Avec sa polyvalence et sa longueur
- Page 30 and 31: Inspiration entre professionnels Wo
- Page 32 and 33: Un dressing parfaitement agencé av
- Page 34 and 35: UNE SEULE BATTERIE POUR 30 MARQUES
- Page 36 and 37: Dès la phase d’essais sur la maq
- Page 38 and 39: Des solutions modernes pour la prot
- Page 40 and 41: Précurseur en technologies de trav
- Page 42 and 43: Constituez l'équipement adapté à
- Page 44 and 45: L’entreprise a suivi les évoluti
- Page 46 and 47: NOUVELLE GAMME DE LAMES ET DALLES D
- Page 48 and 49: Vous occuper vous-même de l'éclai
- Page 50 and 51: Objectif zéro COV : passer aux ver
SEPTEMBRE - OCTOBRE 2<strong>02</strong>2 - Année 2<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 2<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 2<br />
2<br />
JOURNÉE DU<br />
PARACHÈVEMENT 2<strong>02</strong>2<br />
WOOD EXPO<br />
KEMPEN 2<strong>02</strong>2<br />
L’ÉCOLE<br />
DE DEMAIN<br />
SECONDE VIE POUR<br />
LE BOIS RÉSIDUEL
TS 60 K<br />
Plongez dans une autre<br />
dimension<br />
Une scie pour toutes les<br />
applications !<br />
La TS 60 K <strong>et</strong> son moteur EC-TEC dernier cri<br />
associent précision, polyvalence <strong>et</strong> puissance pour<br />
une qualité de coupe incomparable, jusqu’à 60 mm de<br />
profondeur.<br />
Grâce à la technologie KickBackStop unique,elle réduit<br />
au minimum le risque de blessures.<br />
La plupart des accessoires du système de sciage<br />
Festool sont compatibles, y compris le rail de coupe<br />
d’ongl<strong>et</strong>s FSK !<br />
Découvrez la scie la plus polyvalente de sa catégorie,<br />
dès octobre 2<strong>02</strong>2.<br />
Plus d’informations sur<br />
www.festool.be
NOS NOUVELLES MACHINES<br />
EPICON LE GENIE UNIVERSEL EN 5-AXES AVEC SAFEDETECT<br />
CONTROLE DE SECURITE SANS CONTACT A 131 M/MIN<br />
LA QUALITE SANS COMPROMIS A UN PRIX COMPETITIF<br />
PHILIPS CONSTANT NV | +32 3 897 97 97 | INFO@PHILIPSCONSTANT.BE
Oil Plus 2C.<br />
Protection <strong>et</strong> coloration de haute<br />
qualité pour le bois intérieur en<br />
une seule couche.<br />
Cherchez-vous le partenaire idéal pour tous vos proj<strong>et</strong>s en bois<br />
à l’intérieur ? C<strong>et</strong>te huile de dernière génération répondra à<br />
40 COULEURS<br />
FAIBLE CONSOMMATION<br />
FACILE À UTILISER<br />
ÉCOLOGIQUE: 0% VOC<br />
CONSERVE L’ASPECT NATUREL<br />
toutes vos attentes.<br />
Rubio Monocoat Oil Plus 2C colore <strong>et</strong> protège votre bois en une<br />
seule couche <strong>et</strong> la gamme comporte 40 couleurs différentes.<br />
Un véritable régal pour votre bois !<br />
RUBIO MONOCOAT<br />
www.rubiomonocoat.com • service@rubiomonocoat.com<br />
SUIVEZ-NOUS SUR
Le r<strong>et</strong>our des obj<strong>et</strong>s (vraiment) durables<br />
Le secteur de la menuiserie n’échappe pas à l'augmentation des coûts, aux changements des<br />
législations, à l'épuisement des ressources, aux attentes des consommateurs… Les produits,<br />
services, processus de fabrication, choix stratégiques (matières premières, transports,<br />
énergies…) vont être amenés à évoluer rapidement. Menuisiers, fabricants de meubles,<br />
fournisseurs, designers, architectes, experts techniques… se demandent comment bien<br />
prendre le virage de la transition.<br />
`<br />
C’est dans ce cadre que Wallonie Design <strong>et</strong> Fedustria ont organisé dernièrement une matinée<br />
de découvertes <strong>et</strong> d'échanges sur les tendances, les pratiques <strong>et</strong> les outils qui facilitent la<br />
transition vers une économie circulaire.<br />
Il a été question de design durable, de modularité, de modèles économiques adaptés, de<br />
logistique <strong>et</strong> plusieurs études de cas ont été présentées m<strong>et</strong>tant en avant l’adaptabilité <strong>et</strong> la<br />
réparabilité des obj<strong>et</strong>s. Comme dans d’autres secteurs, c’est la créativité des concepteurs <strong>et</strong><br />
des fabricants qui est l’un des moteurs de changement.<br />
La durabilité ne se limite en eff<strong>et</strong> pas une gestion raisonnée <strong>et</strong> parcimonieuse des ressources,<br />
matériaux <strong>et</strong> énergies. Sur ce plan, les fabricants de machines d’usinage travaillent déjà dans<br />
le bon sens, avec des machines toujours plus précises <strong>et</strong> économes en énergie.<br />
Le fond de la question est cependant comment faire le tri entre l’indispensable <strong>et</strong> le superflu.<br />
Car produire mieux n’est qu’une première étape vers produire moins. La sobriété, si elle n’est<br />
pas volontaire, sera contrainte. Nous sommes d’ailleurs déjà en train de le vivre avec l’énergie,<br />
devenue impayable pour beaucoup.<br />
Qu’on le veuille ou non, par la fenêtre ou par la porte, les obj<strong>et</strong>s vraiment durables font faire<br />
leur grand r<strong>et</strong>our ! Il s’agit donc de les concevoir multifonctionnels, adaptables <strong>et</strong> réparables,<br />
autant de caractéristiques qui en feront des obj<strong>et</strong>s réellement durables. Des obj<strong>et</strong>s qui traversent<br />
les générations, comme jadis. Des obj<strong>et</strong>s sublimés par le savoir-faire unique de l’artisan.<br />
Bonne lecture !<br />
Philippe Selke
INTERIEURETMENUISERIE.BE<br />
Année 2 • numéro 2 • 2<strong>02</strong>2<br />
Paraît deux fois par an<br />
ÉDITEUR<br />
PLATEFORME POUR POUR L’INDUSTRIE L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION DE LA CONSTRUCTION<br />
INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Domein De Herten<br />
Hertsbergsestraat 4<br />
B-8<strong>02</strong>0 Oostkamp<br />
+32 50 36 81 70<br />
info@louwersmediagroep.be<br />
louwersmediagroep.be<br />
RÉDACTION FINALE<br />
Philippe Selke<br />
ÉQUIPE DE RÉDACTION<br />
Sara Claessens, Cindy De Kegel, Johan<br />
Debaere, Stephanie Demasure, Eva<br />
Goossens, Tim Janssens <strong>et</strong> Philippe Selke<br />
GESTION DE PROJET<br />
Pi<strong>et</strong>er-Jan Vansteelandt<br />
+32 50 36 81 70<br />
p.vansteelandt@louwersmediagroep.be<br />
SECRÉTARIAT<br />
Riana Holley, Elke Kina<br />
PUBLICITÉ<br />
Un PDF en haute résolution doit être fourni<br />
via AdPortal. Si vous n’avez pas encore<br />
reçu de lien pour le téléchargement,<br />
envoyez un mail à<br />
traffic@louwersmediagroep.be<br />
ABONNEMENT<br />
Belgique : € 63,00 par an, hors tva<br />
Hors Belgique : € 99,00 par an, hors tva<br />
ING Bank BE33 3631 9320 5246<br />
BIC BBRUBEBB<br />
À l’att. de : Louwers Mediagroep<br />
avec mention « <strong>Interieur</strong>&<strong>Menuiserie</strong> »<br />
Information sur les abonnements<br />
+32 50 36 81 70<br />
CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
A signaler par écrit au moins 3 semaines<br />
avant le déménagement à :<br />
Hertsbergsestraat 4, B-8<strong>02</strong>0 Oostkamp<br />
RÉSILIATION<br />
Sans avis écrit de résiliation deux mois<br />
avant la fin de la période d’abonnement,<br />
celui-ci est automatiquement prolongé<br />
d’un an.<br />
LECTEURS CONTRÔLÉS<br />
La distribution de <strong>Interieur</strong> & <strong>Menuiserie</strong><br />
se fait par abonnement <strong>et</strong> par distribution<br />
ciblée sous tirage contrôlé aux entreprises<br />
d’aménagement intérieur, constructeurs<br />
de stands, menuiseries, architectes<br />
d’intérieur, formations professionnelles,<br />
entrepreneurs, bureaux de conseil,<br />
architectes, concepteurs, entreprises<br />
de parachèvement, fabricants de<br />
meubles, entreprises de rénovation <strong>et</strong><br />
transformation, institutions publiques,<br />
organisations sectorielles, fournisseurs <strong>et</strong><br />
organisations apparentées.<br />
GRAPHISME/DIRECTION ARTISTIQUE<br />
studio@louwersmediagroep.be<br />
IMPRESSION<br />
Imprimerie Hendrix, Peer<br />
Aucune partie de c<strong>et</strong>te publication ne peut être reprise<br />
ou reproduite sans l’autorisation écrite de l’éditeur <strong>et</strong><br />
sans mention de la source. Bien que ce magazine ait<br />
été réalisé avec le plus grand soin, éditeur <strong>et</strong> auteurs<br />
ne peuvent être tenus responsables de la justesse <strong>et</strong><br />
de l’exhaustivité de l’information. Ils n’acceptent en<br />
conséquence aucune responsabilité pour les dommages<br />
de toute nature, résultant d’actions <strong>et</strong>/ou de<br />
décisions basées sur c<strong>et</strong>te information.<br />
8 Automatisme connecté, presque aussi<br />
simple que « Sésame, ouvre-toi »<br />
10 Des marques fortes réunies pour une<br />
offre encore plus complète<br />
12 Carte Blanche, Votre métier est une<br />
solution aux changements climatiques<br />
14 De nouveaux décors exclusifs en HPL<br />
<strong>et</strong> mélamine au design italien<br />
16 Des machines à l’image de la qualité de<br />
l’atelier d’affûtage<br />
18 Pléthore de nouveautés à la Journée du<br />
Parachèvement 2<strong>02</strong>2<br />
20 Plan Journée du Parachèvement<br />
22 Une nouvelle scie qui vous plonge dans<br />
une autre dimension<br />
25 Plus que jamais, le bois est riche de ses<br />
atouts<br />
28 Une plaqueuse de chants de grande<br />
qualité<br />
30 Inspiration entre professionnels<br />
32 Un dressing parfaitement agencé avec<br />
un design affirmé<br />
34 Une seule batterie pour 30 marques<br />
36 Un module en bois pour l’école de<br />
demain<br />
38 Des solutions modernes pour la<br />
protection des personnes, de la planète<br />
<strong>et</strong> des produits<br />
40 Précurseur en technologies<br />
de travail du bois<br />
43 Le couteau suisse du revêtement de sol,<br />
proche de vous<br />
46 Nouvelle gamme de lames <strong>et</strong><br />
dalles de sol pour un style authentique<br />
10<br />
22<br />
25
Cover.indd 1 29-09-22 14:19<br />
32<br />
38<br />
52<br />
58<br />
48 Une solution intelligente pour l’éclairage<br />
des meubles<br />
50 Objectif zéro COV :<br />
passer aux vernis à base d’eau<br />
52 La DuoXpand, lauréate du prestigieux<br />
Red Dot Design Award<br />
55 Le baromètre de la construction<br />
dans le rouge<br />
58 Le choix conscient des spécialistes<br />
60 Quand la finition des chants<br />
frôle la perfection !<br />
62 Plus de services <strong>et</strong> de solutions<br />
pratiques pour la menuiserie<br />
65 Qualité, rapidité <strong>et</strong> sécurité au travail<br />
66 La suite logicielle destinée aux<br />
architectes d’intérieur se développe<br />
68 Des bandes de chant dans<br />
toutes les nuances de bleu<br />
70 Trente ans d’escaliers en<br />
bois sur mesure<br />
72 Une réponse aux questions sur<br />
les revêtements de sol en bois<br />
74 Une silhou<strong>et</strong>te élancée orne la ligne<br />
d’horizon à Hasselt<br />
76 Une seconde vie pour le bois résiduel<br />
79 Partenaires<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
SEPTEMBRE - OCTOBRE 2<strong>02</strong>2 - Année 2<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 2<br />
Cover<br />
Robaco<br />
Digital Edge - Surteco<br />
www.robaco.be<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 2<br />
Pour rester gratuitement au courant de<br />
l’actualité, suivez-nous sur les réseaux sociaux<br />
<strong>et</strong> inscrivez-vous à notre newsl<strong>et</strong>ter.<br />
72<br />
76<br />
2<br />
JOURNÉE DU<br />
PARACHÈVEMENT 2<strong>02</strong>2<br />
WOOD EXPO<br />
KEMPEN 2<strong>02</strong>2<br />
L’ÉCOLE<br />
DE DEMAIN<br />
SECONDE VIE POUR<br />
LE BOIS RÉSIDUEL<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
7
L’installation <strong>et</strong> la mise en service sont simplifiées grâce à l’application.<br />
Automatisme connecté, presque aussi<br />
simple que « Sésame, ouvre-toi »<br />
Mantion poursuit son développement dans le domaine de l'automatisation <strong>et</strong> propose désormais avec<br />
Moventiv ® une porte coulissante qui se déplace sur un champ magnétique. C<strong>et</strong>te technologie innovante<br />
perm<strong>et</strong> d'ouvrir <strong>et</strong> de fermer la porte à distance, de manière fiable, sans bruit <strong>et</strong> sans usure. Ses performances<br />
exceptionnelles garantissent 500 000 cycles sans entr<strong>et</strong>ien.<br />
Texte & photos : Bermabru<br />
Toutes les étapes sont simplifiées, de l'installation à l’entr<strong>et</strong>ien, mais<br />
aussi le fonctionnement avec une application spéciale pour smartphone<br />
<strong>et</strong> un large éventail d'accessoires. Moventiv ®<br />
s'adapte à tous vos proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> offre un confort<br />
dont vous ne pourrez plus vous passer. Le<br />
moteur connecté L2M avec entraînement<br />
par champ magnétique est<br />
exceptionnellement silencieux,<br />
efficace, esthétique,<br />
<strong>et</strong> également sans<br />
contact.<br />
Le système est assemblé dans les ateliers de<br />
Mantion <strong>et</strong> ensuite livré prêt à être installé.<br />
Le rail préassemblé <strong>et</strong> la fonction plug-and-play perm<strong>et</strong>tent une<br />
installation facile <strong>et</strong> rapide. L'utilisateur quotidien est également<br />
gagnant, grâce à la facilité d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> les nombreux accessoires.<br />
Concentré de technologie<br />
Moventiv ® 60 est un automatisme connecté, développé spécialement<br />
pour les portes coulissantes dans les lieux à usage intensif, tels<br />
que les espaces de bureaux, les hôpitaux, hôtels, habitations <strong>et</strong> de<br />
nombreux autres types de bâtiments. Moventiv ® 60 est équipé d'un<br />
moteur de nouvelle génération à entraînement direct par champ<br />
magnétique, sans contact <strong>et</strong> donc dépourvu de pièces de transmission<br />
comme les réducteurs <strong>et</strong> courroies. La partie électronique est<br />
entièrement intégrée dans les ensembles livrés. La motorisation<br />
est parfaitement intégrée au profil, ce qui contribue à un design<br />
intemporel <strong>et</strong> à des dimensions compactes.<br />
Facile à installer<br />
Le système est assemblé dans les ateliers de Mantion <strong>et</strong> ensuite<br />
livré prêt à être installé. Fixez le système, raccordez-le au secteur <strong>et</strong><br />
8 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
La motorisation est parfaitement intégrée au profil, ce qui contribue au design intemporel <strong>et</strong> aux dimensions compactes.<br />
pilotez sa mise en service avec votre smartphone (plug-and-play).<br />
Un gain de temps considérable ! L'installation <strong>et</strong> la mise en service<br />
sont simplifiées par l'application : vous pouvez ajuster la vitesse de<br />
la motorisation, modifier la temporisation d'ouverture/ferm<strong>et</strong>ure,<br />
activer le bandeau LED, modifier l’assignement des borniers, lancer<br />
un apprentissage des butées, <strong>et</strong> bien d’autres choses encore. Le<br />
réglage des switchs <strong>et</strong> les multiples connexions vous perm<strong>et</strong>tent de<br />
configurer le système comme vous le souhaitez.<br />
« 500 000 CYCLES SANS ENTRETIEN »<br />
Le Moventiv® 60 s'adapte à tous les types d’installation, que ce soit<br />
au plafond, au mur ou encastré. Pour encore plus de simplicité, le<br />
rail est déjà assemblé <strong>et</strong> prêt à être installé.<br />
Simplicité d'utilisation<br />
Moventiv ® est un automatisme connecté 3.0 qui simplifie la<br />
commande à distance d’une porte coulissante. L'application pour<br />
smartphone perm<strong>et</strong> d'actionner la porte via Blu<strong>et</strong>ooth. Le système<br />
intelligent <strong>et</strong> la vaste gamme d'accessoires (bouton, radar, application<br />
smartphone, bandeau LED) perm<strong>et</strong>tent un paramétrage<br />
personnalisé de la porte.<br />
La sécurité est une priorité absolue dans l'utilisation quotidienne :<br />
le radar avec détection d'obstacles empêche toute ferm<strong>et</strong>ure intempestive,<br />
la fonction Push&Go perm<strong>et</strong> d'ouvrir la porte en la poussant<br />
dans le sens de l'ouverture, le verrouillage en position ouverture<br />
permanente en cas de grand passage, l'activation du mécanisme<br />
dans le sens de la sortie uniquement. L'ouverture manuelle est<br />
possible lorsque le courant est interrompu, de sorte que la porte<br />
reste fonctionnelle même en cas de panne de courant.<br />
Entr<strong>et</strong>ien minimal<br />
L'entraînement du système Moventiv ® étant direct <strong>et</strong> sans contact, il<br />
n'y a plus d'élément de transmission comme les courroies, engrenages,<br />
<strong>et</strong>c., ce qui garantit au système de verrouillage une excellente<br />
fiabilité <strong>et</strong> une réduction significative de l'usure mécanique sur<br />
500 000 cycles. L'application pour smartphone regroupe également<br />
toutes les informations essentielles pour faciliter l’entr<strong>et</strong>ien. ■<br />
Mantion poursuit son développement en automatisation <strong>et</strong> propose désormais avec<br />
Moventiv ® une porte coulissante qui se déplace sur un champ magnétique.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
9
Des marques fortes réunies pour<br />
une offre encore plus complète<br />
Si vous vous rendez à Houtpro+, vous passerez sûrement par le stand de Blanchon Group. C<strong>et</strong>te organisation-coupole<br />
regroupe des marques réputées dans le domaine du traitement <strong>et</strong> de la finition du bois. Le<br />
groupe doit son nom au leader français du marché, Blanchon, mais comprend aussi, entre autres, Ciranova,<br />
Ciranova Tech, <strong>et</strong> depuis peu, Rigo. Ce dernier pourrait bien être le levier idéal pour renforcer la position<br />
sur le marché néerlandais.<br />
Texte & photos : Debal Coatings<br />
C<strong>et</strong>te année, contrairement aux années<br />
précédentes, Blanchon Group sera présent<br />
à Houtpro+ <strong>et</strong> il a de bonnes raisons de le<br />
faire. Depuis mai, la marque néerlandaise<br />
Rigo fait partie du groupe. Il s'agit d'un<br />
catalyseur pour la suite du développement<br />
du groupe sur le marché néerlandais, en<br />
m<strong>et</strong>tant l'accent sur les produits de traitement<br />
du bois du fabricant. « En tant<br />
qu'organisation parapluie du secteur du<br />
bois, nous sommes encore plus forts avec<br />
Rigo dans nos rangs », déclare Mathieu<br />
Meulenaere, responsable du salon. « De<br />
plus, la marque Rigo a une résonance dans<br />
l'industrie néerlandaise de la transformation<br />
du bois. Ces professionnels, grâce à<br />
Blanchon Group, ont désormais accès à<br />
encore plus de produits pour protéger <strong>et</strong><br />
parachever leur bois de manière optimale. »<br />
Le responsable du Salon,<br />
Mathieu Meulenaere.<br />
Blanchon Group est généralement présent<br />
sur différents salons, comme Prowood.<br />
10 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Quatre marques sur le devant de la scène<br />
Sur le salon, le stand sera largement dédié à<br />
quatre marques, chacune ayant son propre<br />
objectif. L’entreprise Blanchon, fondé<br />
en 1832 en France, est devenu Blanchon<br />
Group il y a cinq ans, afin de stimuler<br />
l'internationalisation de la marque, qui<br />
proposait, elle aussi, des produits de traitement<br />
du bois pour l'intérieur <strong>et</strong> l'extérieur.<br />
L'année dernière, la société belge Ciranova<br />
a rejoint le groupe, avec son solide portefeuille<br />
de produits pour la menuiserie intérieure.<br />
Avec Ciranova Tech, la gamme s’est<br />
renforcée avec des produits pour les clients<br />
industriels. Enfin, Rigo sera elle aussi mise<br />
en lumière.<br />
« L’ACQUISITION DE RIGO EST<br />
UN CATALYSEUR POUR LA<br />
SUITE DU DÉVELOPPEMENT<br />
DU GROUPE SUR LE MARCHÉ<br />
NÉERLANDAIS. »<br />
« En acquérant Rigo, nous n'avons<br />
pas seulement élargi notre gamme de<br />
produits », souligne Mathieu Meulenaere.<br />
« Par la même occasion, nous avons<br />
renforcé notre réseau <strong>et</strong> notre présence<br />
régionale. Auparavant, nous avions un<br />
représentant pour l'ensemble des Pays-Bas.<br />
Nous disposons désormais d'une véritable<br />
équipe néerlandaise motivée, possédant<br />
l'expertise <strong>et</strong> la connaissance nécessaires<br />
des défis <strong>et</strong> des spécificités du marché<br />
néerlandais. Cela crée de la confiance. »<br />
Ces derniers mois, Blanchon Group a mis<br />
l'accent sur la formation <strong>et</strong> les échanges<br />
Ciranova Tech est une des 4 marques<br />
que Blanchon Group veut m<strong>et</strong>tre<br />
en avant lors de Houtpro +.<br />
Le groupe propose des solutions de qualité pour le professionnel du bois.<br />
entre les marques <strong>et</strong> les collaborateurs.<br />
Chacun a pu apprendre à travailler avec<br />
les autres, pour se renforcer mutuellement.<br />
Des tonnes d'informations <strong>et</strong> une sélection<br />
d'échantillons<br />
Pour présenter l’histoire de son développement<br />
<strong>et</strong> sa vaste expertise aux professionnels<br />
néerlandais, Blanchon Group a<br />
délibérément choisi un stand commun sur<br />
le salon Houtpro+. Les quatre marques<br />
principales constituent les fondations<br />
de leur participation au salon. Mathieu<br />
Meulenaere : « Ne m<strong>et</strong>tre en avant que<br />
quelques produits ne suffirait pas à expliquer<br />
notre champ d’action aux professionnels<br />
du bois qui ne nous connaissent<br />
pas encore. Nous voulons simplement<br />
présenter notre large éventail de solutions,<br />
notre savoir-faire <strong>et</strong> notre qualité, à tous les<br />
niveaux. L'une des façons d'y parvenir est<br />
d'utiliser une sélection d'échantillons. Nous<br />
voulons éveiller la curiosité des visiteurs<br />
à notre égard, avant qu’ils apprennent à<br />
mieux nous connaître à l’occasion d'une<br />
visite ultérieure dans leur entreprise. »<br />
En cas d’intérêt, un représentant notera<br />
les coordonnées du visiteur <strong>et</strong> demandera<br />
à un collaborateur régional d'organiser<br />
un rendez-vous pour une présentation.<br />
C'est l’occasion de trouver les bonnes<br />
solutions <strong>et</strong> les bons produits pour chaque<br />
client potentiel. « Le salon n'est qu'une<br />
première rencontre, mais nous sommes<br />
très impatients d'y participer », conclut<br />
Mathieu Meulenaere.<br />
Découvrez Blanchon Group à Houtpro+,<br />
stand 5120. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
11
■ Carte Blanche<br />
« OPTER POUR DU BOIS LABELLISÉ PEFC<br />
AUGMENTE VOS CHANCES D’ACHETER DU BOIS<br />
LOCAL. RÉDUISANT VOTRE IMPACT EN MATIÈRE<br />
DE CO 2<br />
ÉMIS LORS DES TRANSPORTS. »<br />
12 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Carte Blanche ■<br />
Samuel Oldenhove<br />
Secrétaire Général de PEFC Belgium<br />
Votre métier est une solution<br />
aux changements climatiques<br />
C<strong>et</strong> été, nous avons tous vu à quel point les changements climatiques<br />
ont impacté nos forêts. L’intensité des feux chez nos pays voisins était<br />
inédite, <strong>et</strong> le nombre d’hectares de forêts partis en fumée a atteint un<br />
triste record : plus de 660 000 ha rien qu’en Europe, entre le début de<br />
l’année <strong>et</strong> la mi-août. En Belgique, le mois de juill<strong>et</strong> a été le plus sec<br />
enregistré depuis 1885 <strong>et</strong> la plus grande prudence a été demandée en<br />
forêt <strong>et</strong> aux abords afin d’éviter tout départ de feu.<br />
Nos forêts sont en souffrance. Paradoxalement, alors qu’elles contribuent à réduire les<br />
conséquences des changements climatiques (les forêts absorbent par exemple deux fois plus<br />
de CO2 qu’elles n’en libèrent, elles le séquestrent, empêchent l’érosion des sols…), elles y<br />
sont extrêmement vulnérables <strong>et</strong> résistent de plus en plus mal aux sécheresses à répétition<br />
<strong>et</strong> à l’augmentation des températures.<br />
Une gestion durable perm<strong>et</strong> d’augmenter la résilience des forêts face aux changements<br />
climatiques. La plantation d’essences à la fois mélangées <strong>et</strong> mieux adaptées aux évolutions du<br />
climat, la préservation de la biodiversité <strong>et</strong> la protection de zones écologiques d’importance<br />
sont quelques-uns des éléments-clés garantis par une certification comme PEFC.<br />
De nos jours, est-il encore possible de ne pas s’approvisionner de manière durable ? La<br />
préservation de c<strong>et</strong> écosystème vital ne s’arrête pas à l’orée des forêts. Elle nécessite<br />
l’implication de tous les acteurs de la filière bois, comme vous.<br />
Lorsqu’une entreprise est certifiée PEFC, elle est un maillon essentiel dans une chaîne de<br />
valeur engagée pour la préservation de nos forêts. De l’arbre au produit fini, c<strong>et</strong>te chaîne<br />
doit être ininterrompue <strong>et</strong> comporter le plus de maillons possibles afin de m<strong>et</strong>tre sur le<br />
marché un maximum de produits certifiés durables.<br />
Opter pour des matières premières labellisées vous perm<strong>et</strong> de démontrer votre engagement<br />
contre la déforestation, de contribuer à la lutte contre les changements climatiques <strong>et</strong> de<br />
pérenniser c<strong>et</strong>te ressource précieuse qui est à la base de votre métier.<br />
Penser durable, c’est aussi penser à son empreinte carbone. Le label est présent mondialement<br />
<strong>et</strong> est prédominant en Europe, y compris dans notre région : en Belgique <strong>et</strong> dans les<br />
pays limitrophes, près de 90% du bois certifié durable l’est sous le label PEFC. Opter pour<br />
du bois labellisé PEFC augmente vos chances d’ach<strong>et</strong>er du bois local. Réduisant votre impact<br />
en matière de CO 2<br />
émis lors des transports.<br />
Agissez aujourd’hui pour les forêts de demain ! Rejoignez la certification PEFC <strong>et</strong> contribuez<br />
à la transition dont notre société <strong>et</strong> notre planète ont urgemment besoin.<br />
Consultez www.pefc.be ou contactez-nous via info@pefc.be pour en savoir plus sur le label. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
13
Partenariat gagnant<br />
De nouveaux décors exclusifs en HPL<br />
<strong>et</strong> mélamine au design italien<br />
L’offre de Cras en panneaux décoratifs pour l’intérieur comprenait déjà des produits de marques telles que<br />
Decospan, Finsa, Polyrey <strong>et</strong> Hi-Macs. Une offre désormais encore enrichie grâce à un partenariat unique<br />
avec la marque italienne Cleaf, dont une sélection de produits sera bientôt disponible dans les 17 Cras<br />
shops que compte notre pays.<br />
Texte : CRAS Photos : Deco Legno<br />
« Il existe un intérêt soutenu pour les décors en bois vraiment réalistes <strong>et</strong> de caractère. »<br />
« En tant que professionnel du bois, vous souhaitez que votre client<br />
final puisse exprimer son individualité <strong>et</strong> sa personnalité dans son<br />
intérieur. C'est pourquoi, chez Cras, nous proposons une gamme très<br />
diversifiée <strong>et</strong> complémentaire en matière de panneaux décoratifs »,<br />
affirme Mathieu Vandenabeele, Category Manager Interior decorative<br />
panels chez Cras. « Il existe une forte demande pour des structures<br />
uniques <strong>et</strong> tactiles <strong>et</strong> des décors plus vrais que nature », poursuit<br />
Mathieu. Grâce à notre gamme unique, notre clientèle d'intérieur a<br />
accès à une alternative appropriée <strong>et</strong> abordable aux aspects de surface<br />
béton, marbre, acier, cuir ou textile. Mais il existe également un intérêt<br />
soutenu pour les décors en bois vraiment réalistes <strong>et</strong> de caractère.<br />
Le bois massif n'est en eff<strong>et</strong> pas le choix adéquat dans tous les cas. »<br />
Design italien<br />
« La collection Cleaf signifie l'ajout de nouvelles solutions uniques<br />
<strong>et</strong> personnalisées pour nos clients : plus de 250 décors, pour tous<br />
les goûts <strong>et</strong> tous les concepts. Aussi bien en HPL, mélamine <strong>et</strong><br />
bande de chant ABS. Tout sauf des produits standard. Il faut voir <strong>et</strong><br />
toucher les textures pour se rendre compte à quel point elles sont<br />
spéciales. De plus, ce niveau de design italien reste très recherché<br />
par les designers <strong>et</strong> les architectes en raison de sa grande valeur<br />
esthétique. Et la vision de la durabilité de Cleaf s'inscrit également<br />
dans la philosophie de Cras. Saviez-vous que le transport depuis<br />
l'Italie se fait par train ? Cela perm<strong>et</strong> d'économiser beaucoup de<br />
CO 2<br />
», complète Mathieu.<br />
14 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Cras va proposer une sélection de la gamme Cleaf<br />
adaptée aux besoins spécifiques du marché belge.<br />
Cras, un choix logique pour Cleaf<br />
Chez Deco Legno, l'importateur exclusif de Cleaf pour le Benelux,<br />
la nouvelle collaboration suscite également l'enthousiasme.<br />
« A cause de changements importants dans le marché, Cleaf était<br />
à la recherche d'un nouveau partenaire adéquat », explique Patrick<br />
Leering, directeur général de Deco Legno. Nous n'avons pris aucun<br />
risque. Après une période de prospection intensive, Cras, avec ses<br />
17 magasins, correspondait le mieux à ce que Deco Legno recherchait<br />
chez un nouveau partenaire. Lors de nos discussions avec Cras,<br />
nous avons été impressionnés par l'ambition <strong>et</strong> la volonté d'innovation<br />
de c<strong>et</strong>te organisation, poursuit M. Leering. Cras a également un<br />
très bon rayonnement national <strong>et</strong> cela nous perm<strong>et</strong>tra de dynamiser<br />
<strong>et</strong> d'étendre la position de la marque Cleaf en Belgique. »<br />
Le vaste assortiment de Cras offre une alternative<br />
appropriée <strong>et</strong> abordable aux aspects de surface<br />
béton, marbre, acier, cuir ou textile.<br />
« Il faut voir <strong>et</strong> toucher les textures pour se rendre<br />
compte à quel point elles sont spéciales. »<br />
Prêt pour de nouveaux proj<strong>et</strong>s en Belgique<br />
Cras va proposer une sélection de la gamme Cleaf à ses clients<br />
belges. « Une sélection adaptée aux besoins spécifiques du marché<br />
belge », confirme Mathieu Vandenabeele. Sur le plan logistique,<br />
nous nous sommes organisés pour que 15 décors puissent être livrés<br />
en deux jours seulement. Le reste de la gamme en une semaine<br />
<strong>et</strong> demie. Et avec notre ligne de placage, nous pouvons coller ces<br />
décors pour nos clients sur le support de leur choix. »<br />
« LE PARTENARIAT ENTRE CRAS ET CLEAF PERMET<br />
AUX DEUX ENTREPRISES DE SE RENFORCER<br />
MUTUELLEMENT, AU BÉNÉFICE DU CLIENT. »<br />
Inspiration <strong>et</strong> information<br />
« Notre équipe de vente recevra une formation intensive de deux<br />
jours au siège de Deco Legno début octobre. Cela lui perm<strong>et</strong>tra<br />
d'acquérir les connaissances nécessaires à l'accompagnement des<br />
proj<strong>et</strong>s. Entre-temps, notre équipe mark<strong>et</strong>ing aura placé les informations<br />
les plus importantes sur Cleaf sur notre site web <strong>et</strong> notre<br />
service d’échantillons sera également étendu pour inclure tous les<br />
échantillons de la collection Cleaf, de sorte que nos clients pourront<br />
facilement demander un échantillon dans l'un de nos magasins.<br />
Ces magasins seront bien sûr également équipés des décors Cleaf.<br />
À commencer par notre tout nouveau magasin d'Ostende, qui<br />
ouvrira ses portes de manière festive le jeudi 13 octobre sur base<br />
d’un nouveau concept », conclut Mathieu. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
15
Des machines à l’image de la qualité de l’atelier d’affûtage<br />
Après plus de 30 ans d’activité, Merlier Slijperij continue de se développer. Pour servir encore mieux ses<br />
clients, l’entreprise a créé une nouvelle société à l’offre complémentaire : Merlier Machines est désormais<br />
le distributeur exclusif en Belgique de plusieurs marques renommées. Une constante demeure toutefois :<br />
le service performant <strong>et</strong> rapide typique de Merlier.<br />
Texte : Stephanie Demasure<br />
Photos : Merlier Machines<br />
Merlier Machines fait désormais office de point de contact<br />
pour l’achat de machines à bois.<br />
Merlier Slijperij étant connue pour<br />
la haute qualité de ses services, le<br />
choix des marques proposées s’est<br />
également appuyé sur ces normes<br />
de qualité élevées. Il en a résulté un partenariat<br />
exclusif avec Bi-Matic <strong>et</strong> Casolin ; Vitap<br />
<strong>et</strong> Robland viennent compléter la gamme.<br />
Merlier Machines propose ainsi des machines<br />
adaptées tant aux p<strong>et</strong>its ateliers d’aménagement<br />
intérieur qu’aux menuiseries industrielles.<br />
Des machines modernes pour le travail traditionnel du bois<br />
En s’associant avec Casolin, Merlier Machines devient le distributeur<br />
exclusif d’un pionnier du travail du bois. « Avec sa large gamme<br />
de machines, Casolin dispose d’une solution de très haute qualité<br />
pour pratiquement tous les types de travail du bois », déclare<br />
Bart Hoskens, représentant de Merlier Machines. « Pour chaque<br />
machine, il est possible de choisir entre un modèle d’entrée de<br />
gamme ou du segment supérieur, équipé des dernières innovations<br />
techniques. Par exemple, il existe des scies à panneaux à commande<br />
La Z400X3, une scie à format de Robland.<br />
entièrement manuelle, mais également des modèles à six axes avec<br />
commande numérique. La largeur de rabotage va de 530 millimètres<br />
pour les dégauchisseuses à 630, voire 810 millimètres pour les<br />
raboteuses. Il en va de même pour les fraiseuses : avec arbre fixe<br />
ou inclinable, manuelles ou à commande numérique ? Le client a<br />
« DES MACHINES ADAPTÉES TANT AUX PETITS<br />
ATELIERS D’AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR QU’AUX<br />
MENUISERIES INDUSTRIELLES. »<br />
le choix. D’ailleurs, la plupart de ces machines sont exposées dans<br />
notre showroom, où vous pouvez les découvrir <strong>et</strong> les tester. » Si vous<br />
cherchez plutôt une machine dans le segment d’entrée de gamme,<br />
Robland est une bonne option, belge de surcroît.<br />
La Prima Plus 5.3, une des plaqueuses de chants de Bi-Matic.<br />
Des plaqueuses de chants pour un résultat de haute qualité<br />
Depuis quarante ans, Bi-Matic fournit des encolleuses de chants<br />
de grande qualité. Grâce à une spécialisation approfondie dans ce<br />
type de machines, l’entreprise garantit des résultats irréprochables.<br />
Différentes configurations perm<strong>et</strong>tent également de créer une<br />
machine sur mesure pour chaque client. « Quelques modèles sont<br />
exposés dans notre showroom, mais ce n’est là qu’un aperçu des<br />
nombreuses options possibles », précise Bart Hoskens. « Avec celles<br />
de Vitap, notre gamme compte également une deuxième marque<br />
de plaqueuses de chants. C<strong>et</strong>te entreprise produit des encolleuses<br />
de chants compactes, à commande manuelle, ainsi que des modèles<br />
semi-automatiques, pour l’usinage de pièces courbées ou droites.<br />
Chez nous, chaque professionnel y trouve son compte ! » ■<br />
16 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
JOURNÉE DU<br />
PARACHÈVEMENT<br />
18 OCT 2<strong>02</strong>2<br />
journéeduparachèvement.be<br />
La découverte, le n<strong>et</strong>working <strong>et</strong><br />
l’apprentissage vous intéresse?<br />
Ce salon professionnel <strong>et</strong> événement de<br />
réseautage est l’occasion rêvée pour découvrir<br />
toutes les nouvelles tendances <strong>et</strong> techniques dans<br />
le domaine de l’aménagement intérieur <strong>et</strong> de la<br />
finition.<br />
Pour qui?<br />
Tous les professionnels qui s’occupent du<br />
parachèvement. De l’installateur à l’architecte.<br />
Où?<br />
Dans les halls spacieux du Brussels Kart Expo au<br />
Grand-Bigard, de 9h30 à 19h00.<br />
A quoi vous attendre?<br />
Il y a plus de 140 stands <strong>et</strong> une tente de démonstration.<br />
Une ambiance conviviale avec des buff<strong>et</strong>s <strong>et</strong> boissons<br />
gratuits.<br />
Plus d’informations concernant c<strong>et</strong> évènement sur<br />
www.journeeduparachevement.be<br />
Embuild<br />
THE BELGIAN CONSTRUCTION<br />
ASSOCIATION
Pléthore de nouveautés<br />
à la Journée du Parachèvement 2<strong>02</strong>2<br />
La Journée du Parachèvement est une valeur sûre dans le secteur des métiers du parachèvement. Toutefois,<br />
cela ne veut pas dire que la formule habituelle ne pouvait pas être modifiée. Les organisateurs ont apporté<br />
plusieurs changements c<strong>et</strong>te année afin d’encore améliorer l’événement au bénéfice tant des visiteurs que<br />
des exposants.<br />
Texte & photos : Embuild / Kevin Wuyts<br />
Le port du masque buccal dans tous les<br />
lieux publics <strong>et</strong> la limitation des événements<br />
attirant les foules nous semblent remonter<br />
à une éternité. Et pourtant, la pandémie de<br />
coronavirus ne fait pas encore complètement<br />
partie du passé.<br />
L'année dernière, les salons de Embuild<br />
sont passés par le chas de l'aiguille.<br />
Lorsque la Journée du Parachèvement a<br />
eu lieu, le taux d'infection au coronavirus<br />
a grimpé en flèche <strong>et</strong> trois jours plus tard,<br />
notre pays était à nouveau confiné. Pour<br />
éviter que pareil scénario ne se reproduise,<br />
il a été décidé d'avancer la foire d'un mois.<br />
En optant pour une place au calendrier en<br />
octobre, l'organisation espère que l’événement<br />
sera épargné par le Covid.<br />
Adieu aux chapiteaux<br />
Une autre nouveauté importante est le<br />
fait que les chapiteaux, qui formaient<br />
l'entrée du salon, disparaissent pour être<br />
remplacés par le hall de karting. On y<br />
trouve normalement une piste avec des<br />
dizaines de karts, des murs de pneus sur<br />
toute la longueur de la piste, des feux de<br />
départ, ... Tout cela sera enlevé, libérant<br />
ainsi un hall spacieux. Embuild espère ainsi<br />
offrir plus de confort aux exposants <strong>et</strong><br />
aux visiteurs.<br />
Parking supplémentaire<br />
Ceux qui ont assisté l’année dernière<br />
à la Journée du Parachèvement auront<br />
sans doute remarqué que des travaux de<br />
grande envergure sur le parking étaient en<br />
cours. Ceux-ci sont depuis lors achevés.<br />
Le parking est maintenant beaucoup plus<br />
vaste. Cela signifie non seulement plus de<br />
places de parking, mais aussi un accès plus<br />
facile au salon.<br />
Les organisateurs ont apporté plusieurs changements c<strong>et</strong>te année afin d’encore améliorer<br />
l’événement au bénéfice tant des visiteurs que des exposants.<br />
18 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Zone d'expérimentation<br />
Pour rendre le salon encore plus interactif<br />
que par le passé, la zone d'expérimentation<br />
sera considérablement étendue.<br />
C<strong>et</strong>te année, les visiteurs pourront travailler<br />
eux-mêmes avec de nombreuses machines<br />
<strong>et</strong> équipements, <strong>et</strong> essayer des peintures,<br />
des produits de finition, des colles <strong>et</strong><br />
d'autres matériaux de construction.<br />
Le CSTC présentera quant à lui aux<br />
personnes intéressées les possibilités de la<br />
réalité augmentée <strong>et</strong> des exosquel<strong>et</strong>tes.<br />
Une évolution qui fait discrètement son<br />
chemin dans les chantiers des peintres <strong>et</strong><br />
des plâtriers, mais qui est encore totalement<br />
inconnue dans de nombreuses autres<br />
professions. Et bien sûr, la nourriture <strong>et</strong><br />
les boissons resteront totalement gratuites<br />
c<strong>et</strong>te année.<br />
Associations professionnelles<br />
Les salons professionnels jouent un rôle<br />
important en termes de réseautage. Les<br />
visiteurs y viennent non seulement pour<br />
faire connaissance avec les exposants, mais<br />
aussi pour nouer des liens avec des collègues<br />
<strong>et</strong> d'autres partenaires commerciaux. C'est<br />
pourquoi les différentes fédérations professionnelles<br />
seront également présentes c<strong>et</strong>te<br />
année à la Journée du Parachèvement.<br />
C<strong>et</strong>te année, les visiteurs pourront travailler eux-mêmes avec de<br />
nombreuses machines <strong>et</strong> équipements, <strong>et</strong> essayer des peintures, des<br />
produits de finition, des colles <strong>et</strong> d'autres matériaux de construction.<br />
Non seulement les poseurs de parqu<strong>et</strong> seront<br />
présents avec leur propre stand, mais la fédération<br />
professionnelle des parqu<strong>et</strong>eurs organisera<br />
une fois de plus des démonstrations<br />
où les jeunes pourront s'initier au métier. Les<br />
vitriers seront également présents.<br />
« POUR RENDRE LE SALON<br />
ENCORE PLUS INTERACTIF QUE<br />
PAR LE PASSÉ, LA ZONE<br />
D'EXPÉRIMENTATION<br />
SERA CONSIDÉRABLEMENT<br />
ÉTENDUE. »<br />
Les Peintres Belges auront aussi leur propre<br />
stand à la Journée du Parachèvement, où<br />
les visiteurs pourront découvrir des lun<strong>et</strong>tes<br />
3D pour l'enseignement de la peinture. Ces<br />
lun<strong>et</strong>tes 3D ont été développées dans le<br />
cadre du proj<strong>et</strong> DIGI4VET de l'Union européenne,<br />
auquel l'association professionnelle<br />
des peintres a participé.<br />
Les salons professionnels jouent un rôle important en termes de réseautage.<br />
Bien entendu, la Fédération des Menuisiers<br />
ne pouvait pas non plus manquer à l'appel.<br />
Elle organisera des séances d'information<br />
sur la nouvelle réglementation relative aux<br />
portes coupe-feu. Vous pouvez trouver<br />
plus de détails sur le site web.<br />
Nouveaux venus au salon<br />
Nouveauté c<strong>et</strong>te année, la Fecamo, la<br />
fédération des entrepreneurs, distributeurs<br />
<strong>et</strong> producteurs du secteur du<br />
carrelage <strong>et</strong> de la mosaïque, participera<br />
également à la foire. La Fecamo organisera<br />
notamment un concours par lequel<br />
carreleurs <strong>et</strong> mosaïstes pourront exposer<br />
leurs plus belles réalisations.<br />
Une autre fédération professionnelle,<br />
Fedecom, organise depuis plusieurs années<br />
le Belgian Stone Day pendant la Journée du<br />
Parachèvement. C<strong>et</strong>te partie du salon est<br />
entièrement consacrée à la pierre naturelle<br />
<strong>et</strong> à ses innombrables possibilités. Ce qui est<br />
nouveau c<strong>et</strong>te année, c'est que la fédération<br />
des jardiniers paysagistes participe également<br />
au Belgian Stone Day. En eff<strong>et</strong>, la pierre<br />
naturelle est un matériau très utilisé dans les<br />
jardins <strong>et</strong> les piscines. ■<br />
Envie de venir voir par vous-même ce que<br />
les principaux fabricants du secteur du parachèvement<br />
ont à offrir ? Alors inscrivez-vous<br />
gratuitement sur journeeduparachevement.be.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
19
Hall D<br />
subkop<br />
Kop<br />
P9 P9<br />
Intro<br />
12,60<br />
Tekst: Xxxxxxxxxxxx Beeld: Xxxxxxxxxxxx<br />
10,57<br />
Tekst.<br />
■<br />
❯<br />
P6<br />
P6<br />
P6<br />
P6<br />
P6<br />
P6<br />
RESTO KARTING<br />
KEUKEN<br />
A<br />
P6<br />
P6<br />
A<br />
6<br />
FLEX POWER TOOLS<br />
5<br />
4<br />
3<br />
SPEEDLINE<br />
DRYWALL<br />
2<br />
FECAMO<br />
1<br />
FECAMO<br />
Exhibitors Lounge<br />
8 9 10<br />
VANDAM'S FECAMO DEMO FECAMO DEMO<br />
KWASTEN<br />
D<br />
67 68 69<br />
PLA<br />
SPIT SFIC<br />
GATE<br />
D<br />
7<br />
11<br />
15<br />
21<br />
30<br />
38<br />
44<br />
TEC7<br />
LECOT<br />
SOLIDOR<br />
DECRUY<br />
BOSTIK<br />
16 17 18 19<br />
KRONOSPAN JAMES HARDIE<br />
DECOVAN<br />
FERMACELL<br />
22 23 24 25<br />
SCHLUETER<br />
ISEO PROJECTS<br />
39 40 41 42<br />
LAMETT<br />
ABETECH<br />
BOUWSOFT CARAT TOOLS<br />
52 53 54 55 56 57<br />
PLASTIC COLOR<br />
“STREAMER”<br />
Hall A<br />
12 13<br />
14<br />
FECAMO FECAMO BORGH DEMO DEMO<br />
31 32 33 34<br />
BEAL<br />
FISCHER<br />
HELIA<br />
45 46 47<br />
GRAD<br />
BLANCHON<br />
49 50<br />
51<br />
SOPREMA<br />
CIRANOVA<br />
BERNER<br />
58 48 43<br />
35 26 20<br />
Plinten &<br />
ALVAKET<br />
RALSTON<br />
COLOUR<br />
Profielen centrale<br />
27 28 29<br />
INSULCO TRIPLACO RUBIO<br />
MONOCOAT<br />
36 37<br />
ISO - ETICS<br />
ARLU<br />
82 73 66<br />
120 113 104<br />
ADOREFLOORS SOUDAL<br />
MAPEI SAN COATINGS ALBINTRA - De<br />
Houtwolspecialist<br />
127<br />
90 91<br />
PROTEKTOR HUNTER<br />
DOUGLAS<br />
97 98<br />
UNILIN PANELS BICHEMIE<br />
PEARLPAINT<br />
121<br />
122<br />
ORKLA HOUSE KIP-TAPE<br />
CARE<br />
128<br />
129<br />
SPS<br />
GRA<br />
Hall B<br />
20 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
GATE<br />
A1<br />
P9<br />
P9<br />
H<br />
H<br />
A<br />
Hall D<br />
P9<br />
P9<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
D1<br />
14,70<br />
D12 D6<br />
DEMO KNAUF DEMO RECTAVIT DEMO FERMACELL<br />
JAMES HARDIE<br />
19,73 20,00 19,73<br />
P6<br />
P6<br />
6,97<br />
A<br />
P9<br />
A P9 9 P<br />
A P9 9 P<br />
A<br />
GATE<br />
A1<br />
D2 D3<br />
D4 D5<br />
DEMOPLEIN FEDERATIES SCHILDERS /<br />
PTB COMPAKTUNA<br />
DEMO SPEEDLINE<br />
D7<br />
A<br />
P9<br />
9 P<br />
A P9<br />
9 P<br />
14,80 14,70 14,70<br />
Fotobijschrift- (Beeld: xxxxx).<br />
6,97 6,97<br />
WTCB DEMOPLEIN<br />
SCHRIJNWERKERS / PARKETPLAATSERS /<br />
STUCADOORS & GLAZENMAKERS<br />
DEMOPLEIN FEDERATIES SCHILDERS /<br />
SCHRIJNWERKERS / PARKETPLAATSERS /<br />
STUCADOORS & GLAZENMAKERS<br />
D8 D9 D10<br />
DEMO SOUDAL<br />
DEMO SEMIN<br />
SEM. 1 > 24 pers.<br />
6,49<br />
6,97<br />
D13 D11<br />
DEMO GYPROC DEMO GYPROC<br />
P6<br />
P6<br />
P6 P6<br />
TENT A bis<br />
GATE<br />
A2<br />
Fotobijschrift- (Beeld: xxxxx).<br />
D14 D15 D16 D17 D18<br />
DEMO CANTILLANA DEMO BOSTIK<br />
DEMO FESTOOL<br />
DEMO DEMO SIKA<br />
UNILIN PANELS<br />
P6<br />
P6<br />
A<br />
A<br />
P6<br />
P6<br />
Fotobijschrift- (Beeld: xxxxx).<br />
59 60 61 62 63 64 65<br />
VERVAET D VERVAET D CHEMIE & BOUW INFOSTAND HANSGROHE FACADE<br />
GLAZENIERS +<br />
GLAZENIERS<br />
PARTNERS<br />
INFOSESSIES<br />
Fotobijschrift- (Beeld: xxxxx).<br />
70 71<br />
STERTECH & GRIFFON BISON CEDRAL<br />
OORTECH<br />
74 75 76 78 79 80<br />
LIBERT ISOVER MAWIPEX BONA<br />
FORBO<br />
IMBEMA<br />
PAINTS<br />
83 84 85<br />
SIKA Jansen Building KNAUF<br />
PRODUCTS<br />
77<br />
RECTAVIT<br />
FLOORING<br />
86 87 88<br />
KEIM<br />
HILDERING<br />
REWAH<br />
PACKAGING<br />
89 81<br />
72<br />
PTB<br />
LUC DE VOS<br />
COMPAKTUN<br />
A<br />
EXIT<br />
ENTRANCE<br />
92 93 94 95<br />
96<br />
SOLID<br />
KNAUF FESTOOL ETEX PROMAT<br />
CONFEDERATIE<br />
BOUW BEWAP<br />
99<br />
100<br />
101 1<strong>02</strong><br />
Associated<br />
TOUPRET JACKOBOARD ETEX SINIAT<br />
Weavers Invictus<br />
BENELUX<br />
GATE B<br />
103<br />
DALAPRO<br />
VICTOIR<br />
GATE<br />
B<br />
GATE B<br />
137<br />
BEAL<br />
105 106 107 109 110 111<br />
ORAC DECOR<br />
DELTEC TAPE ALTREX PPG SIGMA<br />
HPX Fotobijschrift- OWA (Beeld: xxxxx).<br />
108<br />
SEMIN<br />
114 115 116 117 118 119<br />
BOSS PAINTS<br />
SALCO<br />
2TEC2<br />
COPAGRO COPAGRO<br />
MDB<br />
123 124 125<br />
STOOPEN &<br />
CANTILLANA<br />
MEEUS<br />
126<br />
112<br />
URSA<br />
DALAPRO<br />
VICTOIR<br />
138<br />
GRUBAU<br />
143<br />
HB CLASSICS<br />
146 142<br />
141<br />
ARDEX EBEMA<br />
VANDIX Fotobijschrift- CATERINGPLEIN BELGIAN (Beeld: xxxxx).<br />
STONE & LANDSCAPING DAY<br />
CO<br />
130<br />
FUSO<br />
131<br />
FUSO<br />
132<br />
OMNEX<br />
133<br />
CAPAROL DAW<br />
134<br />
CAPATECT DAW<br />
135<br />
AGUAPLAST<br />
RED DEVIL<br />
136<br />
EUROMAT<br />
147<br />
148 149<br />
150<br />
COECK MARSHALLS<br />
RUBI nv<br />
GATE<br />
C<br />
Hall C<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 21
Une nouvelle scie qui vous plonge<br />
dans une autre dimension<br />
Festool redéfinit la norme dans le domaine des scies plongeantes. Grâce à la technologie KickBackStop<br />
unique, la nouvelle scie réduit au minimum le risque de blessures tout en préservant la pièce. La profondeur<br />
de coupe supérieure de 60 millimètres garantit une variété d'applications inégalée. Les parqu<strong>et</strong>eurs se<br />
réjouiront aussi d'apprendre que la nouvelle TS 60 K est compatible avec les rails de coupe d'ongl<strong>et</strong> FSK. Le<br />
moteur EC-TEC sans charbons dernier cri fait de la nouvelle TS 60 K un outil robuste, puissant <strong>et</strong> compact.<br />
Texte & photos : Festool Belgium<br />
Depuis de nombreuses décennies, Festool<br />
est réputée pour ses scies circulaires plongeantes<br />
: dans les années 1960, Festool<br />
a commercialisé la première scie circulaire<br />
portative combinée au rail de guidage <strong>et</strong><br />
au début des années 80, la première scie<br />
plongeante. Le fabricant allemand n'a cessé<br />
d'élever les normes dans le domaine du<br />
sciage en proposant de nouveaux produits.<br />
Avec la nouvelle TS 60 K, Festool nous<br />
fait découvrir un autre univers à partir<br />
d'octobre 2<strong>02</strong>2.<br />
Plus de sécurité lors du sciage grâce au<br />
système KickBackStop<br />
En eff<strong>et</strong>, le système KickBackStop unique<br />
ne protège pas seulement la pièce, il réduit<br />
même au minimum les risques de blessures : le<br />
système KickBackStop veille à ce que la lame<br />
de scie s'arrête en une fraction de seconde<br />
en cas de recul de scie lors de la coupe plongeante.<br />
Particulièrement pratique : après le<br />
Le système KickBackStop veille à ce que la lame de scie s'arrête en une<br />
fraction de seconde en cas de recul de scie lors de la coupe plongeante.<br />
déclenchement du système KickBackStop, la<br />
scie peut être réutilisée immédiatement, <strong>et</strong><br />
ce, sans opération de remplacement ni coûts<br />
supplémentaires.<br />
Il est même possible de réaliser des coupes d'ongl<strong>et</strong> de 45° dans les<br />
panneaux massifs jusqu'à 45 mm, y compris avec le rail de guidage.<br />
Polyvalente<br />
Avec la TS 60 K, Festool créé sa scie<br />
plongeante la plus polyvalente. En eff<strong>et</strong>,<br />
la profondeur de coupe de 60 mm <strong>et</strong> la<br />
conception compacte perm<strong>et</strong>tent d'obtenir<br />
des résultats hors pair. Il est même possible<br />
de réaliser des coupes d'ongl<strong>et</strong> de 45° dans<br />
les panneaux massifs jusqu'à 45 mm, y<br />
compris avec le rail de guidage. C'est avec<br />
l'ensemble du système d'accessoires associés<br />
à la TS 60 K que l’on m<strong>et</strong> réellement sa<br />
polyvalence en valeur. Ce qui est particulièrement<br />
intéressant, c'est que la nouvelle scie<br />
plongeante peut être combinée avec les rails<br />
22 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
de coupe d'ongl<strong>et</strong>. La réussite de coupes en<br />
large reproductibles, précises <strong>et</strong> n<strong>et</strong>tes est<br />
un jeu d'enfant. Une fois de plus, Festool<br />
a pensé à de nombreux autres détails, par<br />
exemple le changement aisé de la lame de<br />
scie, le pare-éclats, la butée angulaire, le<br />
guide parallèle, le réglage en profondeur<br />
précis avec double indicateur <strong>et</strong> le réglage<br />
micrométrique.<br />
« LA NOUVELLE SCIE<br />
PLONGEANTE TS 60 K EST<br />
DISPONIBLE CHEZ LES<br />
REVENDEURS FESTOOL DÈS<br />
OCTOBRE 2<strong>02</strong>2. »<br />
Le moteur EC-TEC sans charbons dernier cri de la<br />
TS 60 K délivre une puissance remarquable.<br />
Robustesse <strong>et</strong> puissance<br />
Le moteur EC-TEC sans charbons dernier<br />
cri de la TS 60 K délivre une puissance<br />
remarquable. La vitesse maximale de<br />
6800 tours par minute procure un enlèvement<br />
de matière idéal, assure sans peine<br />
l'avance nécessaire <strong>et</strong> fournit une qualité de<br />
coupe optimale. Robuste, la nouvelle scie<br />
plongeante combinée avec le système de<br />
sciage compl<strong>et</strong>, est aboutie jusque dans les<br />
moindres détails : elle surmonte avec brio<br />
des coupes précises dans le bois massif ainsi<br />
que des découpes efficaces de panneaux<br />
empilés, tout en ménageant les efforts de<br />
l'utilisateur.<br />
La performance sans compromis<br />
Pour un quotidien sans souci, la nouvelle<br />
TS 60 K est bien sûr entièrement couverte<br />
par la Garantie all-inclusive de Festool,<br />
totalement gratuite durant trois ans. Il suffit<br />
d’enregistrer la machine dans les 30 jours<br />
suivant l’achat. ■<br />
La TS 60 K surmonte avec brio des découpes efficaces de panneaux empilés, tout en ménageant les efforts de l'utilisateur.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
23
VOTRE SPECIALISTE POUR LES<br />
SCIES A FORMAT ET LES ENCOLLEUSES DE CHANTS<br />
Nous avons la bonne machine pour vous!<br />
Altendorf Hand Guard<br />
Altendorf F45<br />
La scie à format que tout le monde veut!<br />
Composée suivants vos besoins spécifiques.<br />
La scie à format la plus sûre au monde.<br />
La première <strong>et</strong> seule machine qui protège les mains de<br />
vos employés avec 2 caméras optiques.<br />
La nouvelle génération des encolleuses de chants Hebrock.<br />
Plus rapide, plus de confort, nouvel écran tactile de 15’’<br />
<strong>et</strong> encore beaucoup plus!<br />
Nouvelle génération de<br />
la série K de Hebrock<br />
Compacte, une encolleuse conviviale pour<br />
une finition complète à un prix attractif.<br />
Nouvelle génération<br />
de la série F de Hebrock<br />
NOUVEAU<br />
Coupe en bout<br />
à 2 lames<br />
La réponse pour les clients exigeants.<br />
La série K peut être équipée en option de l’agrégat<br />
Airtronic pour le joint zéro.<br />
Souhaitez-vous une démonstration des solutions Altendorf?<br />
Bienvenue dans notre showroom à Londerzeel.<br />
NOBLESSE BENELUX S.A. - INDUSTRIEPARK - NERINGSTRAAT 2 - 1840 LONDERZEEL<br />
TÉL.: +32 (0)52 30 09 81 - info@noblesse.be - www.noblesse.be
Plus que jamais, le bois est riche de ses atouts<br />
Basé à Mariembourg, le Groupe Riche regroupe plusieurs entreprises spécialisées dans le bois, dont<br />
Stabilame, créateur de maisons en bois (CLT), <strong>et</strong> la <strong>Menuiserie</strong> Riche, qui fabrique des châssis en bois de<br />
grande qualité, particulièrement pour la rénovation de bâtiments anciens. Les crises actuelles semblent<br />
assez peu affecter les activités du groupe. Bruno Riche, Administrateur délégué de la <strong>Menuiserie</strong> Riche,<br />
rappelle à c<strong>et</strong>te occasion les nombreux atouts du bois, dont certains lui donne une ardeur d’avance sur<br />
d’autres matériaux moins durables.<br />
Texte : Philippe Selke Photos : Groupe Riche<br />
La <strong>Menuiserie</strong> Riche se présente en eff<strong>et</strong> comme l’une des seules<br />
entreprises de taille semi-industrielle active dans le marché de niche<br />
de la rénovation patrimoniale, avec de nombreux clients menant<br />
des chantiers dans les centres-villes de cités historiques comme<br />
Bruges, Gand, Bruxelles, Tournai, Lille ou encore Luxembourg. Bruno<br />
Riche : « Le châssis bois a de forts atouts à faire valoir en termes<br />
d’adaptabilité (couleurs, formes, profils, style, …) à l’existant. On peut<br />
ainsi préserver l’identité patrimoniale du bâtiment. Tant à l’extérieur<br />
qu’à l’intérieur d’ailleurs, où il est possible de r<strong>et</strong>rouver le cach<strong>et</strong><br />
d’origine en allant jusqu’à récupérer des éléments anciens comme des<br />
vitraux, quincailleries, ouvrages en fer forgé ou moulures. »<br />
Esthétique, mais aussi durable<br />
La <strong>Menuiserie</strong> Riche ne se contente pas de rechercher l’esthétique<br />
adaptée au proj<strong>et</strong>, elle y ajoute la performance énergétique,<br />
associée à une quête permanente d’efficacité dans la gestion de<br />
la ressource. Les EPD obtenus ont permis de démontrer que les<br />
techniques mises en œuvre perm<strong>et</strong>tent aux châssis bois d’atteindre<br />
une durée de vie de 60 ans, moyennant un minimum d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Bruno Riche : « Nous sommes partenaires d’AGC pour des produits<br />
de niche. Ce verrier a développé un vitrage sous vide (Fineo), plus<br />
de 3 fois plus mince qu’un triple vitrage pour des performances<br />
thermiques <strong>et</strong> acoustiques comparables. Le produit idéal pour le<br />
remplacement du vitrage en rénovation énergétique. Dont environ<br />
90% sur châssis en bois, parce que celui-ci s’y prête mieux que le<br />
châssis alu ou PVC. » ❯<br />
Le châssis bois perm<strong>et</strong> plus facilement de préserver<br />
l’identité patrimoniale d’un bâtiment.<br />
Le professionnel trouvera chez Stabilame de la simple poutre<br />
en lamellé-collé au bâtiment compl<strong>et</strong>, en passant par toute<br />
structure bois pré-entaillée (pour charpente, terrasse, ...).<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
25
Pour une surélévation à Namur, des étagères intégrées ont été créées par épaississement de<br />
certaines sections de bois dès la phase de conception. (photo : Marcel Van Coile).<br />
Un vitrage moins épais signifie aussi moins de verre (<strong>et</strong> donc de<br />
sable), mais aussi un châssis plus fin, économisant la ressource<br />
bois… Les deux entreprises souhaitent à présent aller plus loin que<br />
le simple remplacement de vitrage dans un châssis existant <strong>et</strong> travaillent<br />
pour développer un ensemble compl<strong>et</strong> châssis Riche + vitrage<br />
Fineo, qui aurait une durée de vie EPD de 60 ans…<br />
« ON RETROUVE LES PRODUITS DU GROUPE RICHE<br />
DANS LE PROGRAMME TOTEM, QUI PERMET<br />
DE CALCULER L’IMPACT ENVIRONNEMENTAL<br />
DU BÂTIMENT. »<br />
S’adapter aux besoins du menuisier<br />
Au-delà d’une gamme extrêmement large, le menuisier trouvera<br />
chez Riche une façon de travailler assez unique pour une entreprise<br />
de c<strong>et</strong>te taille : s’adapter pour fabriquer tout ce que faisaient les<br />
p<strong>et</strong>its menuisiers dans leurs ateliers, mais à une plus grande échelle<br />
<strong>et</strong> avec les avantages <strong>et</strong> garanties qu’une production industrielle<br />
peut offrir. Notons ici que l’on r<strong>et</strong>rouve c<strong>et</strong>te même capacité<br />
d’adaptation chez la société sœur, Stabilame, où le professionnel<br />
pourra presque tout trouver, de la simple poutre en lamellé-collé au<br />
bâtiment compl<strong>et</strong>, en passant par toute structure bois pré-entaillée<br />
(pour charpente, terrasse, ...). Le professionnel pourra également<br />
compter sur un véritable accompagnement en cours de proj<strong>et</strong>.<br />
Bruno Riche : « Nous sommes l’un des seuls fabricants à avoir gardé<br />
un système de distribution 100% axé sur le professionnel, avec une<br />
structure qui les accompagne pour leur perm<strong>et</strong>tre de mener à bien<br />
des proj<strong>et</strong>s complexes, tant au niveau de l’étude du proj<strong>et</strong> avec<br />
modélisation 3D que du service avec l’appui de conseillers technicocommerciaux<br />
qui peuvent se rendre sur place. Quant aux délais,<br />
comme nous sommes nous-mêmes fabricants, nous maîtrisons<br />
toute la chaîne de production, <strong>et</strong> donc également nos délais. Ceux-ci<br />
sont d’ailleurs restés dans la norme malgré la crise. »<br />
Bruno Riche souligne en passant que la production de bois est moins<br />
énergivore que d’autres matériaux <strong>et</strong> que, par conséquent, le prix du<br />
bois n’a pas augmenté dans les mêmes proportions que l’alu ou le<br />
PVC, entre autres. ■<br />
La tendance est actuellement à laisser la structure<br />
bois du bâtiment apparente pour profiter de son<br />
côté chaleureux. (photo : Marcel Van Coile)<br />
Pour un centre commercial américain, Stabilame a réalisé une<br />
spectaculaire décoration en CLT autour d’un puits de lumière.<br />
26 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
C<br />
M<br />
Y<br />
CM<br />
MY<br />
CY<br />
CMY<br />
K
Avec sa polyvalence <strong>et</strong> sa longueur de travail de 9 mètres, c<strong>et</strong>te machine est en mesure de répondre<br />
à toute demande en termes de qualité de finition, de flexibilité <strong>et</strong> de capacité.<br />
La p<strong>et</strong>ite dernière de la famille<br />
UNE PLAQUEUSE DE CHANTS DE GRANDE QUALITÉ<br />
La nouvelle encolleuse de chants industrielle unilatérale <strong>et</strong> automatique de Rogiers est conçue pour réaliser<br />
un plaquage de qualité supérieure sur tout type de panneau <strong>et</strong> de matériau. La stefani x est la p<strong>et</strong>ite<br />
nouvelle de la gamme SCM-Stefani <strong>et</strong> répond à tous les besoins d'une entreprise d'une entreprise de travail<br />
adapté connectée. Avec sa polyvalence <strong>et</strong> sa longueur de travail de neuf mètres, c<strong>et</strong>te machine est en mesure<br />
de répondre à toute demande en termes de qualité de finition, de flexibilité <strong>et</strong> de capacité.<br />
Texte : Cindy De Kegel Photos : Rogiers<br />
Rogiers est spécialisé dans la vente, la<br />
livraison <strong>et</strong> l'installation de toutes les<br />
machines traditionnelles jusqu'aux machines<br />
à commande numérique <strong>et</strong> les proj<strong>et</strong>s<br />
compl<strong>et</strong>s pour divers secteurs. Récemment<br />
ajoutée à leur catalogue, la stefani x répond<br />
aux dernières tendances en matière de<br />
conception de mobilier dans un environnement<br />
de production 4.0 flexible. SCM a<br />
peaufiné chaque détail : la structure de la<br />
machine, les systèmes de contrôle numériques<br />
<strong>et</strong> électroniques, les unités d’usinage<br />
avec mouvements à commande électrique<br />
(SERVO) <strong>et</strong> les plus récentes unités de<br />
plaquage pour des remplacements de colle<br />
plus rapides <strong>et</strong> plus efficaces. Le résultat<br />
final est la stefani x, une plaqueuse de<br />
chants qui travaille en plusieurs roulements<br />
<strong>et</strong> fournit toujours un usinage de qualité<br />
supérieure. La machine est conçue pour les<br />
moyennes <strong>et</strong> grandes entreprises. Stefani x<br />
est configurable en version autonome, mais<br />
peut également être parfaitement intégrée<br />
dans une cellule de travail ou une ligne de<br />
production entièrement automatique.<br />
« Un autre avantage important est la possibilité<br />
d'atteindre les normes de qualité maximales<br />
facilement <strong>et</strong> sans interruption, même<br />
sur les matériaux de pointe les plus délicats<br />
», précise-t-on chez Rogiers. « Cela est<br />
rendu possible par les nouveaux systèmes<br />
Servo. En outre, la stefani x offre un système<br />
de contrôle numérique exclusif qui fonctionne<br />
parfaitement en synergie avec d'autres<br />
Précision constante dans la coupe de tout type de matériau de chant<br />
grâce à l'unité de coupe entièrement électronique à servomoteur.<br />
technologies <strong>et</strong> systèmes informatiques.<br />
Tout comme la gestion MES utilisée dans<br />
les environnements de production modernes.<br />
» La stefani x offre un plaquage de<br />
28 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
qualité supérieure, quel que soit le type<br />
de panneau. L'intensité de la pression du<br />
premier rouleau se règle automatiquement<br />
grâce au système de contrôle de la machine.<br />
Le type ou la couleur de la tranche de chant<br />
peut être modifié entre deux panneaux<br />
successifs avec un espacement de seulement<br />
350 millimètres, une performance<br />
rendue possible par le nouveau système de<br />
changement automatique des chants.<br />
Facilité d’emploi<br />
Grâce aux unités d'usinage de haute performance<br />
<strong>et</strong> à une nouvelle structure mécanique,<br />
la stefani x est capable de traiter des<br />
panneaux à des vitesses allant jusqu'à trente<br />
mètres par minute, <strong>et</strong> ce en plusieurs roulements<br />
par jour. Les unités dynamiques ont<br />
été spécialement conçues pour améliorer les<br />
performances <strong>et</strong> ajouter des fonctions haut<br />
de gamme. « Une autre nouvelle caractéristique<br />
importante de notre plaqueuse<br />
est le double encollage avec 2 bacs à colle<br />
consécutifs », explique-t-on chez Rogiers.<br />
« Grâce au commutateur de colle unique<br />
(Glue Switch), il est possible de changer de<br />
couleur <strong>et</strong> de type de colle sans interruption.<br />
Il est possible de changer de couleur <strong>et</strong> de type de colle sans interrompre la production.<br />
« LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE<br />
ET FLEXIBLE ASSURE<br />
UNE GRANDE FACILITÉ<br />
D'UTILISATION. »<br />
Les bacs à colle peuvent être changés<br />
immédiatement <strong>et</strong> sans arrêt de la machine,<br />
en fonction des exigences du programme<br />
de travail. Le bac de colle inactif peut<br />
également être remplacé pour changer le<br />
type de colle ou pour effectuer des travaux<br />
d’entr<strong>et</strong>ien, pendant que la machine continue<br />
de fonctionner avec l'autre bac de colle,<br />
<strong>et</strong> donc sans interrompre la production. »<br />
Les unités d'usinage électroniques sont<br />
conçues pour répondre à deux objectifs<br />
essentiels pour le marché. « L'un est la facilité<br />
d’emploi <strong>et</strong> l'autre la faisabilité », comme<br />
on l’explique chez Rogiers. « Même pour les<br />
opérations plus complexes sur des matériaux<br />
délicats, le réglage automatique <strong>et</strong> flexible<br />
assure une grande facilité d'utilisation. Le<br />
contrôle électrique <strong>et</strong> électronique rend<br />
parfaitement possible une finition précise <strong>et</strong><br />
de haute qualité. » ■<br />
C<strong>et</strong>te unité perm<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>irer le joint de colle des panneaux avec une feuille<br />
de protection de différentes épaisseurs en se réglant automatiquement.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
29
Inspiration entre professionnels<br />
Wood Expo Kempen 2<strong>02</strong>2. Sous c<strong>et</strong>te bannière, Kempa Products <strong>et</strong> Rogiers Herentals s'associent pour un<br />
événement de trois jours où l’expérience sera omniprésente. Avec huit autres partenaires, ils donneront<br />
vie à l'ensemble du processus de production. Au lieu d'un week-end classique de portes ouvertes, ce sera<br />
un p<strong>et</strong>it salon agréable. Un moment unique pour les professionnels <strong>et</strong> les constructeurs d'intérieur de la<br />
filière bois.<br />
Texte Stephanie Demasure Photos : Kempa Products<br />
Qu'ont en commun les spécialistes des<br />
machines Rogiers <strong>et</strong> les menuisiers de<br />
Kempa Products ? La passion, la fierté de<br />
leur métier <strong>et</strong> bientôt leurs journées portes<br />
ouvertes. Les 20, 21 <strong>et</strong> 22 octobre, ils<br />
ouvriront ensemble leurs portes aux professionnels<br />
de l'aménagement intérieur <strong>et</strong> de la<br />
menuiserie. Florence Van den Putte, responsable<br />
du mark<strong>et</strong>ing <strong>et</strong> de la communication<br />
chez Kempa Products : « En regroupant nos<br />
connaissances <strong>et</strong> notre offre, nous pouvons<br />
proposer au professionnel une gamme<br />
complète de tendances, de machines, de<br />
matériaux, d'outils <strong>et</strong> de techniques. Une<br />
visite à Wood Expo Kempen à Herentals<br />
vaut donc vraiment la peine, en raison de<br />
l'expérience unique qui sera proposée de<br />
l'ensemble du processus de production, en<br />
collaboration avec les partenaires participants.<br />
»<br />
Rogiers Herentals <strong>et</strong> Kempa Products<br />
Les organisateurs principaux ne sont pas<br />
seulement voisins mais aussi partenaires.<br />
Ils aspirent tous deux à des innovations<br />
qualitatives dans le domaine du travail du<br />
« UNE EXPÉRIENCE UNIQUE DE L'ENSEMBLE DU<br />
PROCESSUS DE PRODUCTION, EN COLLABORATION AVEC LES<br />
PARTENAIRES PARTICIPANTS »<br />
bois. Rogiers distribue, installe <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ient<br />
des machines de qualité pour l'artisan, les<br />
p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong> moyennes entreprises, jusqu'aux<br />
entreprises industrielles, pour chaque étape<br />
de production dans l'atelier. Kempa Products<br />
est un spécialiste des produits sur mesure. Il<br />
conçoit <strong>et</strong> produit des intérieurs compl<strong>et</strong>s<br />
en bois, y compris des façades d'armoires,<br />
des portes, des meubles de salle de bains<br />
<strong>et</strong> de salon, ... dans n'importe quel style<br />
<strong>et</strong> dans de nombreuses essences de bois.<br />
« Dans le showroom de Kempa, nous<br />
présenterons les dernières tendances <strong>et</strong><br />
évolutions de l'industrie du bois. Chez<br />
Rogiers, vous découvrirez de nombreuses<br />
machines pour le travail du bois, dont beaucoup<br />
seront en fonctionnement. En eff<strong>et</strong>, ce<br />
n'est qu'en m<strong>et</strong>tant vous-même les mains<br />
aux commandes, en tant qu'artisan, que<br />
vous pourrez réellement faire l’expérience<br />
des avantages <strong>et</strong> du confort d'une technolo-<br />
30 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Une expérience globale passionnante avec des machines ...<br />
... <strong>et</strong> le travail du bois.<br />
gie innovante », explique Deborah Geldhof,<br />
responsable du mark<strong>et</strong>ing chez Rogiers.<br />
Huit partenaires participent à ce salon<br />
maison unique. Ils seront exposés dans<br />
l'atelier de Kempa Products <strong>et</strong> dans la salle<br />
d'exposition des Rogiers, aux endroits du<br />
flux de travail où leurs produits sont utilisés.<br />
Du matériel de ponçage ou des colles aux<br />
ferrures de portes <strong>et</strong> au placage.<br />
- Wood-You : outils pour l'usinage du bois<br />
<strong>et</strong> du plastique.<br />
- Promanté : produits <strong>et</strong> outils techniques<br />
de qualité pour les applications de réparation,<br />
d'ingénierie <strong>et</strong> de maintenance.<br />
- So<strong>et</strong>houdt slijpdienst : affûtage d'outils<br />
diamantés <strong>et</strong> autres outils de découpe du<br />
bois <strong>et</strong> du métal.<br />
- Leitz : outillage de haute qualité pour les<br />
industries de transformation du bois, du<br />
métal <strong>et</strong> du plastique.<br />
- Grits : matériel de ponçage <strong>et</strong> de polissage<br />
pour le bois <strong>et</strong> machines associées.<br />
- Van Opstal : distributeur de quincailleries<br />
d’ameublement <strong>et</strong> d’accessoires pour<br />
cuisines.<br />
- Yepp : partenaire pour les parqu<strong>et</strong>s <strong>et</strong> les<br />
revêtements de sol stratifiés.<br />
- Witon : fournisseur de matériaux en<br />
feuilles de haute qualité.<br />
Après la visite guidée de Rogiers Herentals<br />
<strong>et</strong> de Kempa Products, les visiteurs peuvent<br />
se r<strong>et</strong>rouver dans le salon confortable avec<br />
bar <strong>et</strong> food trucks. C'est l'occasion idéale de<br />
nouer des contacts avec des confrères de<br />
l'industrie du bois.<br />
Informations pratiques<br />
Laissez-vous inspirer pendant Wood Expo<br />
Kempen 2<strong>02</strong>2 ! L'événement est gratuit,<br />
mais l'inscription préalable est obligatoire.<br />
Réservez votre visite via le site woodexpokempen.be.<br />
Le jeudi 20 octobre, les portes<br />
sont ouvertes de 14 à 22 heures. Les vendredi<br />
21 <strong>et</strong> samedi 22 octobre, tout le monde est le<br />
bienvenu de 10 à 20 heures. ■<br />
L'ambiance <strong>et</strong> les rencontres sont essentielles, tout comme l'expérience du flux de production compl<strong>et</strong>.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
31
Un dressing parfaitement agencé avec un design affirmé<br />
De plus en plus de personnes qui construisent ou transforment gardent un budg<strong>et</strong> à disposition pour un<br />
dressing. Un dressing ou, si possible, une pièce entière où les vêtements, les chaussures <strong>et</strong> les accessoires<br />
sont soigneusement rangés, à condition d’y intégrer les bonnes solutions de placards <strong>et</strong> de tiroirs. Avec<br />
Conero, Van Opstal distribue un nouveau système de placards aux possibilités infinies <strong>et</strong>, en exclusivité, le<br />
premier lève-vêtements au monde avec un espace de rangement supplémentaire.<br />
Texte : Stephanie Demasure Photos : Van Opstal<br />
Un design avec une identité forte, voilà<br />
ce qu’on apprécie chez le fabricant<br />
Kesseböhmer. Dans la gamme Conero,<br />
cela se manifeste par des formes rondes<br />
reconnaissables <strong>et</strong> des bords fins. Avec des<br />
touches de bois <strong>et</strong> des finitions en noir ou<br />
en bronze, il existe une armoire adaptée à<br />
chaque aménagement.<br />
Dans la gamme Conero, le sur-mesure n'est<br />
pas une promesse en l'air. Par exemple, la<br />
largeur des éléments est facilement modifiable,<br />
de 300 à 1000 millimètres. Cela<br />
signifie que Conero s'adapte entièrement<br />
aux armoires <strong>et</strong> aux tiroirs de votre proj<strong>et</strong>,<br />
<strong>et</strong> non l'inverse. Pour répondre à toutes<br />
les exigences des amateurs de dressing, le<br />
programme Conero comprend un certain<br />
nombre de solutions pratiques, toutes adaptables<br />
pour une personnalisation parfaite.<br />
Le lève-vêtements avec étagère supplémentaire représente<br />
également une première pour Conero.<br />
Chaque élément offre un équilibre sophistiqué<br />
entre facilité d'utilisation, optimisation<br />
de l'espace <strong>et</strong> design affirmé.<br />
S’adapter aux besoins du client<br />
Les éléments extractibles sont disponibles<br />
dans des hauteurs de 72 <strong>et</strong> 168 millimètres<br />
<strong>et</strong> avec une profondeur d'encastrement<br />
de 475 millimètres. Les panneaux avant <strong>et</strong><br />
arrière peuvent être réalisés dans n'importe<br />
quel matériau de 6 millimètres, comme le<br />
verre ou l'aluminium thermolaqué. Vous<br />
voulez personnaliser davantage ? C'est<br />
possible avec des inserts en tissu. Les<br />
accessoires placés dans les tiroirs extractibles<br />
rendent le dressing encore mieux<br />
organisé, comme les porte-chaussures ou<br />
les cloisons en bois.<br />
Les accessoires placés dans les plateaux coulissants, comme les portechaussures,<br />
rendent le dressing encore mieux organisé.<br />
Encore plus de tiroirs pour des possibilités<br />
supplémentaires ? Le système extractible<br />
constitue la base de nombreuses fonctionnalités<br />
pratiques. Utilisez-le comme<br />
32 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Avec la gamme Conero, Van Opstal distribue un nouveau système de placards aux possibilités infinies.<br />
porte-pantalons coulissant ou panier à<br />
linge, discrètement dissimulé à la vue mais<br />
facilement accessible. C'est une façon intelligente<br />
<strong>et</strong> rapide de créer plus d'espace dans<br />
l'armoire. Dans une armoire d'un mètre de<br />
large, par exemple, insérez quinze cintres<br />
côte à côte. Avec la possibilité d’opter pour<br />
cravates <strong>et</strong> les écharpes, dans les espaces<br />
résiduels, généralement oubliés <strong>et</strong> perdus.<br />
Un lève-vêtements unique<br />
Un lève-vêtements, c’est bien pratique, mais<br />
il y a moyen de faire encore mieux, a-t-on<br />
pensé chez Kesseböhmer. Pour Conero,<br />
qualité de levage <strong>et</strong> d'abaissement inédite<br />
sur le marché. Même avec une lourde<br />
charge, vous remontez le lève-vêtements<br />
sans difficulté. L’amortissement autorégulé<br />
empêche le système de s'abaisser à tout<br />
moment, <strong>et</strong> ce sans manipulation de l'utilisateur.<br />
Une certification LGA en constitue la<br />
meilleure preuve.<br />
« DES SOLUTIONS PRATIQUES, TOUTES ADAPTABLES<br />
POUR UNE PERSONNALISATION PARFAITE »<br />
une division en deux niveaux, vous pouvez<br />
donc ranger jusqu'à trente pantalons dans<br />
c<strong>et</strong>te armoire compacte, qui plus est de<br />
façon n<strong>et</strong>te <strong>et</strong> ordonnée. Et pourquoi pas<br />
un tiroir latéral comme alternative créative ?<br />
Idéal par exemple pour les ceintures, les<br />
ils ont développé un lève-vêtements avec<br />
une étagère supplémentaire. C<strong>et</strong> espace<br />
de rangement supplémentaire au-dessus<br />
de la tringle à vêtements fait de ce lève-vêtements<br />
une première mondiale. Le bras<br />
de levage brev<strong>et</strong>é garantit également une<br />
Une gamme en pleine évolution<br />
Conero est une gamme récente en pleine<br />
évolution. Des produits complémentaires<br />
sont encore à venir. Au rayon accessoires<br />
la gamme, les tringles à vêtements <strong>et</strong><br />
porte-chaussures sont pour le moment en<br />
ved<strong>et</strong>te Dans les mois <strong>et</strong> les années à venir,<br />
Kesseböhmer ajoutera sans aucun doute<br />
des éléments <strong>et</strong> des possibilités supplémentaires.<br />
En tant que distributeur, Van Opstal<br />
suit le fabricant de près, avec vous, le<br />
professionnel, aux premières loges. ■<br />
Grâce aux nombreux agencements, il est possible de configurer<br />
les tiroirs selon les besoins des utilisateurs du dressing.<br />
Le système extractible constitue la base de<br />
nombreuses fonctionnalités pratiques.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
33
UNE SEULE BATTERIE POUR 30 MARQUES<br />
Partenaire axé vers l’avenir pour les professionnels du bâtiment, M<strong>et</strong>abo propose une large gamme de solutions<br />
<strong>et</strong> d'outils pour chaque proj<strong>et</strong>. Avec CAS, il détient un atout de taille à c<strong>et</strong> égard : la batterie 18 V est<br />
compatible avec pas moins de trente marques, <strong>et</strong> donc plus de trois cents machines. Cela fait la différence,<br />
tant en termes d'investissement dans les batteries que de complexité de la boîte à outils.<br />
Texte : Stephanie Demasure<br />
Photos : M<strong>et</strong>abo<br />
Travailler sans fil, c'est opter pour une<br />
liberté de mouvement maximale, dans<br />
l'atelier ou sur le chantier. Mais si chaque<br />
marque a sa propre batterie <strong>et</strong> son propre<br />
chargeur, cela devient vite un casse-tête.<br />
Avec CAS, M<strong>et</strong>abo dispose désormais<br />
d'une solution offrant un large éventail<br />
d'applications. Avec une seule batterie,<br />
vous pouvez alimenter des appareils de<br />
plus de 30 marques. C<strong>et</strong>te compatibilité<br />
est un grand avantage lorsqu'on utilise des<br />
appareils de différents fabricants. Disposer<br />
d'une seule batterie suffit pour effectuer<br />
toutes les opérations.<br />
Garantie de trois ans sur les batteries<br />
M<strong>et</strong>abo <strong>et</strong> Full Service gratuit sur les<br />
marteaux perforateurs<br />
M<strong>et</strong>abo veille à la qualité de ses outils <strong>et</strong> fait<br />
tout pour encore l'améliorer. Pour souligner<br />
la confiance dans leurs produits, vous<br />
bénéficiez d'une garantie Full Service sur<br />
votre nouveau marteau perforateur M<strong>et</strong>abo<br />
jusqu'à la fin du mois de février 2<strong>02</strong>3. Il<br />
suffit d'enregistrer votre outil en ligne <strong>et</strong><br />
vous bénéficierez de trois ans sans frais de<br />
réparation <strong>et</strong> sans souci.<br />
Une seule batterie perm<strong>et</strong> d’alimenter les appareils de plus de 30 marques.<br />
Vous pouvez également enregistrer votre<br />
marteau perforateur rapidement <strong>et</strong> facilement<br />
via l'application. En outre, vous<br />
disposez immédiatement d'une mine<br />
d'informations dans votre poche, sur votre<br />
smartphone. Du catalogue compl<strong>et</strong> des<br />
produits à un aperçu des vibrations <strong>et</strong> des<br />
temps de fonctionnement de vos outils. ■<br />
« DISPOSER D'UNE SEULE<br />
BATTERIE SUFFIT POUR<br />
EFFECTUER TOUTES LES<br />
OPÉRATIONS. »<br />
Enregistrer votre marteau perforateur en ligne suffit pour bénéficier de trois ans sans frais de réparation <strong>et</strong> sans souci.<br />
34 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
NOUVEAU CHEZ VIVA MACHINES<br />
GAMME COMPLÈTE DE MACHINES À BOIS<br />
GRIWOOD:<br />
Toutes les machines standards telles que scies à panneaux,<br />
fraiseuses, raboteuses, <strong>et</strong>c…<br />
RIERGE:<br />
Machines à commande numérique : Nesting, machine CNC<br />
avec tables à poutres ou combinaison de nesting avec<br />
tables à poutres ! Configuration complètement selon les<br />
exigences du client.<br />
CEHISA:<br />
Cehisa se concentre uniquement sur la production de<br />
encolleuses de chants industrielles.<br />
NIMAC:<br />
Le spécialiste des pannoteuses. Différentes versions<br />
possibles.
Dès la phase d’essais sur la maqu<strong>et</strong>te, les performances énergétiques étaient déjà très bonnes, atteignant les valeurs du standard passif.<br />
UN MODULE EN BOIS POUR L’ÉCOLE DE DEMAIN<br />
Il y a un an, le Ministre Frédéric Daerden présentait dans les installations du Groupe Riche à Mariembourg<br />
une maqu<strong>et</strong>te en vraie grandeur basée sur un module de classe pour l’école de demain, baptisé MODUL’R,<br />
<strong>et</strong> ce dans le cadre de la réforme des bâtiments scolaires lancée un an plus tôt. Un concept novateur de<br />
préfabrication bois destiné à l'ensemble des PO de tous les réseaux de l’enseignement fondamental en<br />
Fédération Wallonie-Bruxelles. De quoi s’agit-il <strong>et</strong> où en est-on ?<br />
Texte : Philippe Selke<br />
Photos : Stabilame<br />
Au moment où élèves <strong>et</strong> enseignants<br />
r<strong>et</strong>rouvent les bancs de l’école, le constat<br />
demeure : la pression démographique a<br />
poussé les écoles à installer dans l’urgence<br />
des classes préfabriquées de type container,<br />
<strong>et</strong> ce qui était voulu comme provisoire est<br />
devenu, au fil du temps, permanent. Souvent<br />
de bien tristes conditions de travail pour les<br />
enfants comme pour les enseignants.<br />
Recherche & Développement combinée à un<br />
contrat d’architecture<br />
Initiée par la Cellule architecture de la<br />
FWB, la réflexion autour d’un modèle<br />
d’école reproductible de qualité a débouché<br />
sur l’attribution d’une mission alliant un<br />
processus de R&D à un contrat classique<br />
d’architecture pour la reconstruction de la<br />
section fondamentale de l’Athénée Royal<br />
de La Louvière (1850 m2 sur deux niveaux,<br />
abritant 10 classes, un réfectoire <strong>et</strong> une<br />
bibliothèque). Le principe est simple : ce<br />
Une maqu<strong>et</strong>te grandeur nature a été construite à côté de l’usine Stabilame à Mariembourg.<br />
36 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
proj<strong>et</strong> concr<strong>et</strong> constitue un pilote perm<strong>et</strong>tant<br />
d’éprouver les résultats de la recherche.<br />
Une équipe d’excellence <strong>et</strong> multidisciplinaire,<br />
composée de bureaux d’études (architectes<br />
: Matador – KIS studio / ingénieurs :<br />
Greisch pour la stabilité, Détang pour les<br />
techniques spéciales, Daidalos Peutz pour<br />
l’acoustique + COAST pour la signalétique),<br />
centres de recherche (Architecture <strong>et</strong> Climat<br />
+ Structures <strong>et</strong> Technologies de l’UCL)<br />
<strong>et</strong> d’un partenaire industriel (Stabilame,<br />
spécialiste de la construction bois à haute<br />
valeur ajoutée) a été mise en place afin de<br />
répondre à la mission en articulant recherche<br />
appliquée <strong>et</strong> proj<strong>et</strong>.<br />
Maqu<strong>et</strong>te grandeur nature<br />
Deuxième étape du processus, en juin 2<strong>02</strong>1<br />
était présenté pour la première fois le<br />
système MODUL'R, sous la forme d’une<br />
maqu<strong>et</strong>te en vraie grandeur. L’objectif était<br />
de procéder à tous les essais nécessaires,<br />
notamment au niveau des performances<br />
techniques pour encore améliorer la<br />
conception. Dès c<strong>et</strong>te phase d’essais, les<br />
performances énergétiques étaient déjà très<br />
bonnes, puisqu’elles atteignaient les valeurs<br />
du standard passif.<br />
MODUL'R exploite les avantages du préfabriqué<br />
(rapidité de construction, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong><br />
est conçu pour durer dans le temps. Le<br />
matériau choisi est le bois pour des raisons<br />
écologiques, de production locale <strong>et</strong> de<br />
soutien à l’économie régionale. Le proj<strong>et</strong><br />
allie plusieurs méthodes constructives<br />
parfaitement maîtrisées par Stabilame,<br />
comme le lamellé collé <strong>et</strong> le CLT.<br />
« MODUL’R SE VEUT UNE<br />
SOLUTION PRÉFABRIQUÉE<br />
PERFORMANTE, QUALITATIVE,<br />
CONFORTABLE, DURABLE ET<br />
ADAPTABLE. »<br />
Ce système constructif simple s’adresse aux<br />
écoles maternelles <strong>et</strong> primaires, sur des sites<br />
plats <strong>et</strong> accessibles, en construction préfabriquée<br />
de 2 niveaux maximum. Tout a été<br />
pensé pour une modularité maximale. Ainsi,<br />
l’unité de base est la classe de 60 m 2 . De<br />
forme carrée <strong>et</strong> totalement autonome, elle<br />
se combine facilement avec d’autres pour<br />
former des ensembles plus ou moins vastes.<br />
Le concept part en eff<strong>et</strong> du principe que<br />
tous les programmes peuvent être générés<br />
par la combinaison de parties génériques<br />
(que l’on estime représenter de 75 à 98%<br />
de la surface totale), fabriquées au départ<br />
du système MODUL'R (modules classe <strong>et</strong><br />
modules de circulation), <strong>et</strong> de parties spécifiques,<br />
qui complètent ce système (préaux,<br />
salle de sport, cuisine, <strong>et</strong>c…).<br />
Reconstruction de la section fondamentale<br />
de l’Athénée Royal de La Louvière<br />
Fin août 2<strong>02</strong>2, on apprenait que le permis<br />
avait été accordé <strong>et</strong> que les architectes attendaient<br />
les rapports d’essais pour les implémenter<br />
dans les résultats de la recherche.<br />
Ils étaient sur le point d’attaquer le dossier<br />
d’exécution, avec l’espoir de voir le chantier<br />
démarrer au plus tard à l’été 2<strong>02</strong>3, pour une<br />
livraison un an après. Une fois construit, ce<br />
proj<strong>et</strong> pilote m<strong>et</strong>tra le concept à l’épreuve de<br />
conditions d’utilisation scolaire réelles, afin<br />
sans doute d’encore le peaufiner.<br />
Le système MODUL’R sera mis ensuite mis<br />
gratuitement à disposition de l’ensemble<br />
des pouvoirs organisateurs reconnus par la<br />
Fédération Wallonie-Bruxelles. Il présentera<br />
sous forme d’un vade-mecum les règles de<br />
Le système<br />
constructif a<br />
été pensé pour<br />
une modularité<br />
maximale. L’unité<br />
de base est la<br />
classe de 60 m 2 .<br />
(Image : Matador<br />
/ KIS studio)<br />
composition des modules, aisément appropriables<br />
par les architectes, ainsi que les clauses<br />
techniques du cahier des charges pour le<br />
marché public visant la fabrication <strong>et</strong> la mise<br />
en œuvre des modules par les entreprises. ■<br />
Le matériau choisi est le bois pour des<br />
raisons écologiques, de production locale<br />
<strong>et</strong> de soutien à l’économie régionale.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
37
Des solutions modernes pour la protection<br />
des personnes, de la planète <strong>et</strong> des produits<br />
Depuis plus de 75 ans, Nederman est présent sur le marché belgo-luxembourgeois des solutions pour la<br />
filtration des gaz d’échappement <strong>et</strong> des fumées de soudage. L'entreprise s'est développée, a étendu sa<br />
gamme de produits <strong>et</strong> a fait son entrée sur le marché industriel. Le souhait d’un environnement sain qui a<br />
lancé l’entreprise n'a fait que s’amplifier depuis lors. Les systèmes de filtration des poussières, en adéquation<br />
avec Industrie 4.0, assurent l'avenir de Nederman.<br />
Texte : Sara Claessens Photos : Nederman<br />
Nederman propose des solutions pour les conséquences des processus<br />
de production, plus particulièrement la production de poussière<br />
<strong>et</strong> de fumée. Ces processus de production se r<strong>et</strong>rouvent dans toutes<br />
les industries manufacturières, de l'alimentation aux producteurs de<br />
ciment, des PME aux multinationales. Nederman s'est donné pour<br />
mission de protéger les personnes, la planète <strong>et</strong> les produits des<br />
eff<strong>et</strong>s néfastes des procédés industriels. Pour ce faire, elle emploie<br />
plus de 2000 personnes, réparties sur 25 sites à travers le monde.<br />
Le système de captation de poussière de Nederman<br />
élimine les poussières à la source.<br />
Avec 17 employés, Leeuw-Saint-Pierre est l'une des plus p<strong>et</strong>ites<br />
filiales du groupe Nederman, pour laquelle Gunther Maes dirige<br />
le département « Solutions Sales ». « En Belgique, nous m<strong>et</strong>tons<br />
l’accent sur le matériel <strong>et</strong> le service. Outre la vente de produits, nous<br />
proposons des solutions complètes, que nous installons également.<br />
L'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> les réparations techniques font partie de notre service<br />
après-vente. », explique-t-il.<br />
Industrie 4.0<br />
De nombreux procédés industriels génèrent des poussières ou<br />
des particules qui sont nocives pour la santé humaine <strong>et</strong> pour les<br />
machines. Elles peuvent présenter des risques pour la santé tels<br />
que des maux de gorge, des réactions allergiques, la « fièvre de<br />
la fumée de métal », voire le cancer. Les systèmes de collecte de<br />
poussière de Nederman éliminent la poussière à la source pour<br />
l'empêcher de pénétrer dans la zone de respiration du travailleur.<br />
Les poussières <strong>et</strong>/ou particules peuvent également comporter des<br />
dangers d’explosion.<br />
Des solutions modernes pour la protection des<br />
personnes, de la planète <strong>et</strong> des produits.<br />
Nederman apporte sa pierre à l’édifice face aux dangers des<br />
particules fines. L'entreprise mise beaucoup sur l’Industrie 4.0<br />
avec des filtres à poussière qui contrôlent les émissions. « Le suivi<br />
est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement d'un filtre à<br />
poussière. Nos systèmes de filtration contiennent des capteurs <strong>et</strong><br />
un module connecté, qui peut être donc être relié au cloud. Cela<br />
38 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Les installations filtrantes sont équipées de capteurs <strong>et</strong><br />
d’un module connecté pour surveiller les émissions.<br />
Avec ses systèmes de filtration de poussières, Nederman<br />
garantit un air sain dans les entreprises de production.<br />
perm<strong>et</strong> à l'utilisateur de surveiller ses systèmes à distance. À tout<br />
moment, vous avez donc le contrôle de ce que vous faites », ajoute<br />
Gunther Maes. Les capteurs dans les filtres remplacent les compteurs<br />
visuels ou l'enregistrement manuel. Grâce à cela, vous obtenez<br />
des informations plus précises <strong>et</strong> vous réduisez également le temps<br />
normalement consacré à l'entr<strong>et</strong>ien physique.<br />
En tant qu'acteur sur le marché mondial, Nederman peut transposer<br />
sa technologie vers les filiales qui ont besoin de solutions similaires.<br />
C'est ainsi que l'entreprise maintient sa croissance. Cela présente<br />
plusieurs avantages. Gunther Maes : « Nous nous distinguons de<br />
la concurrence par notre position internationale <strong>et</strong> notre solidité<br />
financière. Cela nous donne la possibilité d'investir dans les nouvelles<br />
tendances. Dans certains pays, il reste encore beaucoup à faire<br />
dans le domaine de l'environnement. Ce sont nos marchés de croissance.<br />
» De plus, Nederman continue à innover en Europe.<br />
Nederman décharge également le client de tout ce qui pourrait<br />
lui poser problème, grâce à son offre globale. Outre les solutions<br />
de filtres à poussière, elle produit également des conduites qui<br />
capturent <strong>et</strong> transportent la poussière. Gunther Maes : « Nous<br />
nous présentons comme un ‘fournisseur unique’. De c<strong>et</strong>te manière,<br />
nous simplifions les choses pour le client. Nous comptons développer<br />
encore plus loin c<strong>et</strong>te approche à l'avenir. » Et ce n'est pas<br />
tout, car leur vision fondamentale sur l'air pur gagne encore en<br />
pertinence. En tant que précurseur, Nederman a déjà une nouvelle<br />
génération de solutions de purification de l’air industriel en cours<br />
de développement. ■<br />
« NOTRE POSITION INTERNATIONALE DONNE<br />
LA POSSIBILITÉ D’INVESTIR DANS<br />
LES NOUVELLES TENDANCES. »<br />
Continuité des solutions <strong>et</strong> du service<br />
D’après Gunther Maes, l'avenir de Nederman est assuré malgré son<br />
activité de niche. « Aujourd’hui, l'environnement <strong>et</strong> les conditions de<br />
travail saines sont des suj<strong>et</strong>s brûlants. Les entreprises sont très concernées<br />
par la qualité de l’air, car elles ne veulent pas être perçues comme<br />
des pollueurs. La santé du personnel est également une priorité,<br />
même dans les plus p<strong>et</strong>ites entreprises. » Un air pur dans un environnement<br />
de production garantit également des produits de qualité <strong>et</strong><br />
prolonge la durée de vie des équipements. Les entreprises productives<br />
aspirent à une telle efficacité, car elle augmente la rentabilité.<br />
Avec le Wood Nederman Dust Collector,<br />
Nederman s’inscrit dans l’Industrie 4.0.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
39
Précurseur en technologies de travail du bois<br />
Depuis quatre générations, Philips Constant est parvenu à défendre la qualité tout en maintenant des prix<br />
compétitifs. Suite à des années de collaboration avec des marques de premier plan telles que Holz-Her,<br />
Martin, Grundner, Gannomat, EMC, <strong>et</strong>c., l’attention s'est portée sur les systèmes de production intelligents<br />
pour les PME <strong>et</strong> l'industrie.<br />
Texte & photos : Philips Constant<br />
Dans le climat économique actuel, une<br />
automatisation maximale s’avère nécessaire,<br />
notamment via des systèmes de production<br />
autonomes <strong>et</strong> une conversion intelligente<br />
des machines standard. Philips Constant<br />
conseille tant les jeunes entreprises que les<br />
entreprises de grande taille pour optimaliser<br />
leur production. Plutôt que de faire<br />
comme tout le monde, l’entreprise centenaire<br />
a choisi une gamme de machines <strong>et</strong><br />
d’automatisations, avec des fournisseurs<br />
actifs dans le secteur depuis des années <strong>et</strong><br />
qui offrent tous des avantages uniques.<br />
Centres d’usinage CNC<br />
Holz-Her appartient au groupe Weinig <strong>et</strong> est<br />
spécialisée dans les machines à commande<br />
numérique pour l’usinage des panneaux de<br />
meubles <strong>et</strong> du bois massif. Aujourd'hui, avec<br />
1400 machines livrées, Philips Constant est<br />
le leader du marché grâce au système flexible<br />
d'encollage pour les colles EVA <strong>et</strong> PUR<br />
<strong>et</strong> à la transformation servo-commandée<br />
Holz-Her <strong>et</strong> Philips Constant collaborent depuis plus de 60 ans sur le marché belge.<br />
des machines de base de placage de chants<br />
<strong>et</strong> des machines purement industrielles.<br />
En option, les chants au laser peuvent être<br />
réalisés aisément grâce au module NIR.<br />
Philips Constant se concentre depuis plus de<br />
10 ans sur la production en mode Nesting.<br />
C<strong>et</strong>te technologie d’avenir combine le<br />
découpage avec un centre d'usinage CNC.<br />
Le service <strong>et</strong> la disponibilité pour les clients sont les fondements de la réussite de Philips Constant.<br />
40 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Dans une chaîne de production autonome,<br />
les pièces de mobilier sont produites jusqu'à<br />
quatre fois plus vite. Outre les panneaux<br />
pour meubles, la machine Nesting peut<br />
être utilisée de manière optimale pour la<br />
production de jointures à ongl<strong>et</strong>, de portes<br />
intérieures, d'escaliers <strong>et</strong> de bardages. Le<br />
Nesting 5-axes est le centre d'usinage CNC<br />
le plus prisé.<br />
Machines intelligentes<br />
Distribuées depuis 25 ans, les machines<br />
intelligentes standard Martin demeurent<br />
essentielles dans le catalogue des produits de<br />
Philips Constant. Ces machines standard haut<br />
de gamme, qui allient innovation <strong>et</strong> qualité<br />
élevée, font le bonheur non seulement des<br />
PME <strong>et</strong> de l'industrie, mais aussi des écoles<br />
techniques <strong>et</strong> des centres de formation,<br />
grâce à leur longévité <strong>et</strong> leur intelligence.<br />
L'entreprise autrichienne Gannomat est<br />
partenaire de Philips Constant pour les<br />
machines d'assemblage de panneaux depuis<br />
Les chargeurs automatiques de panneaux servent souvent de base<br />
à de nouvelles lignes de production à haut rendement.<br />
« CE N’EST PAS PAR HASARD SI, DEPUIS PLUS DE 100 ANS,<br />
LES CLIENTS REVIENNENT VERS PHILIPS CONSTANT POUR<br />
L’INNOVATION, LA QUALITÉ ET UN SERVICE IMPECCABLE. »<br />
plus de 60 ans. Les machines automatiques<br />
de perçage/collage/tourillonnage <strong>et</strong><br />
la gamme de presses pour la production de<br />
panneaux lattés sont fort appréciées sur le<br />
marché belge.<br />
Les ponceuses <strong>et</strong> raboteuses EMC sont un<br />
ajout récent au catalogue. EMC construit<br />
350 ponceuses par an pour une grande<br />
variété d'applications. Le rapport qualitéprix<br />
idéal, une large gamme <strong>et</strong> une innovation<br />
unique expliquent le succès de<br />
c<strong>et</strong>te entreprise qui connait une croissance<br />
fulgurante. La machine de type Plano<br />
garantit la meilleure qualité de ponçage<br />
grâce à l'assemblage brev<strong>et</strong>é de la bande<br />
abrasive rotative.<br />
Production autonome<br />
Les systèmes logistiques <strong>et</strong> les chargeurs<br />
automatiques de panneaux Grundner sont<br />
distribués par Philips Constant depuis 25 ans<br />
également. Ces derniers servent souvent de<br />
base à de nouvelles lignes de production à<br />
haut rendement. Chez Philips Constant, les<br />
ingénieurs de proj<strong>et</strong> élaborent les systèmes<br />
automatiques les plus complexes entièrement<br />
en interne.<br />
Grâce à son propre département de manutention<br />
<strong>et</strong> d'automatisation, Philips Constant<br />
développe des unités de prise en charge<br />
universelles pour les robots. Celles-ci sont<br />
intégrées dans des productions autonomes<br />
de pièces détachées de meubles, de portes<br />
intérieures <strong>et</strong> bien d’autres encore.<br />
Service<br />
Le service <strong>et</strong> la disponibilité pour les clients<br />
sont les fondements de la réussite de Philips<br />
Constant. 12 techniciens-monteurs sur le<br />
terrain <strong>et</strong> une équipe permanente de service<br />
à distance garantissent la continuité de la<br />
production chez les clients. ■<br />
Le Nesting 5-axes est le centre d'usinage CNC le plus prisé.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
41
Constituez l'équipement adapté à votre usage.<br />
Plus de 30 marques – plus de 300 machines − 1 batterie<br />
Because service matters.<br />
Engels Surfaces - Solid surface specialist<br />
Importateur <strong>et</strong> distributeur exclusif d’AVONITE pour la Belgique <strong>et</strong> le Luxembourg.<br />
Avec plus de 100 couleurs, structures <strong>et</strong> autres marques telles que GETACORE, ENGELS SOLIDS, STUDIO <strong>et</strong><br />
HI-MACS disponibles.<br />
Pour télécharger les brochures, rendez-vous sur www.engels-surfaces.be, ou envoyez une demande d’échantillons<br />
<strong>et</strong> fiches techniques à info@engels-surfaces.be en mentionnant ‘DOCU 1’.
LE COUTEAU SUISSE<br />
DU REVÊTEMENT DE<br />
SOL, PROCHE DE VOUS<br />
En tant que professionnel du revêtement de sol,<br />
vous recherchez un partenaire expérimenté capable<br />
de vous fournir tout type de revêtement de sol,<br />
du bois massif au vinyle, accessoires compris ?<br />
Derrière YEPP se cachent de vrais experts prêts à<br />
vous conseiller <strong>et</strong> à vous fournir le revêtement dont<br />
rêve votre client, que ce soit en bois (semi) massif,<br />
en stratifié ou en vinyle, <strong>et</strong> ce grâce à une large<br />
pal<strong>et</strong>te de produits <strong>et</strong> accessoires de qualité dont<br />
les gammes COREtec, Parador, Bauwerk <strong>et</strong> Grizzly.<br />
Texte : Philippe Selke Photos : YEPP<br />
YEPP a créé sa propre gamme de semi-massif, Grizzly, disponible en<br />
version classique <strong>et</strong> en sur-mesure, avec système rainure-langu<strong>et</strong>te.<br />
Geoffrey Beissel, François Guilmin <strong>et</strong> Raymond Wauthier (de gauche à droite) m<strong>et</strong>tent<br />
leur longue expérience <strong>et</strong> leur enthousiasme au service du client professionnel.<br />
A Gembloux, nous avons été accueilli par<br />
Geoffrey Beissel, conseiller commercial chez<br />
YEPP, dans un showroom ouvert aux professionnels<br />
qui peuvent y venir accompagnés<br />
de leurs propres clients. Actif depuis 30 ans<br />
dans le secteur, Geoffrey a vécu l’évolution<br />
du marché, du parqu<strong>et</strong> en bois massif<br />
(chêne ou châtaigner) aux lames de vinyle<br />
en 8 mm, en passant par le semi-massif <strong>et</strong> le<br />
stratifié, en système rainure-langu<strong>et</strong>te puis<br />
en système clic… « Si le professionnel peut<br />
faire la différence entre un semi-massif, un<br />
stratifié <strong>et</strong> un vinyle, le client final est avant<br />
tout sensible au visuel, au côté pratique <strong>et</strong> à<br />
l’aspect financier. »<br />
Le négoce de bois comme origine<br />
Acronyme de Your Ecological Parqu<strong>et</strong>ry<br />
Partner, YEPP trouve son origine il y a plus de<br />
50 ans à Turnhout, comme négoce de bois<br />
massif, ce qui est d’ailleurs assez rare parmi<br />
les gros distributeurs de revêtements de sol.<br />
Geoffrey Beissel : « Comme nous ach<strong>et</strong>ons<br />
nos propres bois, les séchons <strong>et</strong> les usinons<br />
nous-mêmes, nous pouvons tout faire ou<br />
presque, y compris du véritable sur-mesure.<br />
Nous proposons également des parqu<strong>et</strong>s<br />
spécifiques comme les mosaïques, bâtons<br />
rompus, parallèles, points de Hongrie. » ❯<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
43
L’entreprise a suivi les évolutions du marché<br />
en se diversifiant vers le bois semi-massif,<br />
le stratifié <strong>et</strong> le vinyle. YEPP a ainsi<br />
créé sa propre gamme de semi-massif,<br />
Grizzly, disponible en version classique<br />
<strong>et</strong> en sur-mesure, avec système rainurelangu<strong>et</strong>te.<br />
L’entreprise distribue par ailleurs<br />
les gammes de Parador, qui perm<strong>et</strong>tent<br />
de couvrir l’ensemble des demandes, en<br />
système clic : semi-massif, stratifié, vinyle<br />
<strong>et</strong> lambris. Également distribué, Bauwerk<br />
est spécialisé dans le semi-massif, avec des<br />
produits très spécifiques. C’est l’un des<br />
rares producteurs à proposer un produit<br />
fini d’usine sans chanfrein.<br />
Le vinyle a évolué progressivement vers une<br />
qualité d’aspect qui le rend souvent impossible<br />
à identifier comme tel. Les rouleaux ont<br />
fait place aux lames, devenues clipsables.<br />
Acoustique, visuel, ressenti, résistance à<br />
l’eau, entr<strong>et</strong>ien, … tout semble plaider en<br />
faveur du vinyle. Avec les pénuries de bois<br />
<strong>et</strong> la flambée des prix, le vinyle a encore<br />
gagné du terrain.<br />
Un revêtement de sol comme COREtec est<br />
aujourd’hui à la pointe de la technologie<br />
dans ce secteur.<br />
Le vinyle a évolué progressivement vers une qualité d’aspect qui<br />
le rend souvent impossible à identifier comme tel. COREtec est<br />
aujourd’hui à la pointe de la technologie dans ce secteur.<br />
« AVEC UNE LARGE PALETTE DE PRODUITS, YEPP EST EN MESURE<br />
DE RÉPONDRE À TOUT TYPE DE DEMANDE DE REVÊTEMENT DE SOL,<br />
SUR-MESURE COMPRIS. »<br />
Le showroom à Gembloux est ouvert aux professionnels, qui<br />
peuvent y venir accompagnés de leurs propres clients.<br />
Au service des professionnels<br />
Jusqu’il y a 10 ans, YEPP était très peu<br />
présent en Wallonie <strong>et</strong> à Bruxelles.<br />
En 2017, une antenne est ouverte à<br />
Gembloux, dans un souci de proximité<br />
avec ses partenaires. Aujourd’hui, trois<br />
collaborateurs expérimentés <strong>et</strong> enthousiastes<br />
sont au service des professionnels<br />
francophones. Geoffrey Beissel : « Avec<br />
notre approche multi-système <strong>et</strong> multimarque,<br />
nous pouvons conseiller objectivement<br />
le professionnel, <strong>et</strong> à travers lui<br />
son client, sur la solution le mieux adaptée<br />
à son proj<strong>et</strong>, quelle que soit la taille<br />
du chantier. Raymond Wauthier, François<br />
Guilmin <strong>et</strong> moi avons, par notre longue<br />
expérience, acquis une connaissance<br />
approfondie des produits. Grâce à nos<br />
propres productions, nous sommes aussi<br />
en mesure de répondre aux demandes de<br />
sur-mesure. Et, cerise sur le gâteau, nous<br />
vendons tout ce dont le professionnel a<br />
besoin pour poser le revêtement de sol :<br />
sous-couche, colle, plinthe, colle <strong>et</strong> joint<br />
pour plinthe, combinaison de protection,<br />
aspirateur, rosace, primaire, … On peut<br />
donc nous considérer comme le couteau<br />
suisse du revêtement de sol. » ■<br />
44 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
PARCE QUE<br />
LE LUXE<br />
SE DOIT<br />
D‘ÊTRE<br />
PLUS LONG<br />
Découvrez toute la<br />
collection XL-END<br />
Suivez-nous pour plus<br />
d’inspiration @cor<strong>et</strong>ecfloors.eu<br />
XL-END - Belvoir - 50 LVREXL 2594
NOUVELLE GAMME DE LAMES ET<br />
DALLES DE SOL POUR UN STYLE AUTHENTIQUE<br />
La collection The Essentials de COREtec Floors s’enrichit d’une nouvelle gamme. C<strong>et</strong>te ligne puise essentiellement<br />
son inspiration dans la nature. Les styles authentiques dans de douces nuances de terre <strong>et</strong> des<br />
teintes sombres <strong>et</strong> chaudes s’intègrent à la perfection dans chaque intérieur.<br />
Texte & photos : COREtec<br />
Les différents styles <strong>et</strong> coloris vous perm<strong>et</strong>tent de créer<br />
facilement un intérieur qui vous correspond totalement.<br />
46 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
La nouvelle collection The Essentials de<br />
COREtec se caractérise par des designs<br />
soigneusement sélectionnés <strong>et</strong> des textures<br />
naturelles qui font la part belle au<br />
charme <strong>et</strong> à la chaleur du bois. Les différents<br />
styles <strong>et</strong> coloris vous perm<strong>et</strong>tent<br />
de créer facilement un intérieur qui vous<br />
correspond totalement. La collection est<br />
un r<strong>et</strong>our à l’aspect parqu<strong>et</strong> original <strong>et</strong><br />
comprend un vaste assortiment de lames<br />
<strong>et</strong> de dalles de différentes longueurs <strong>et</strong><br />
largeurs. Le « Multi Series » unique vous<br />
perm<strong>et</strong> de créer aisément votre propre<br />
style avec quatre formats différents.<br />
C’est donc vous qui déterminez la façon<br />
d’installer les lames.<br />
Plusieurs lames de c<strong>et</strong>te nouvelle collection<br />
sont disponibles avec 2 rainures en v, c’està-dire<br />
que la lame est dotée uniquement<br />
de rainures sur les longs côtés. Il en résulte<br />
un eff<strong>et</strong> incroyablement authentique <strong>et</strong> la<br />
différence avec un véritable parqu<strong>et</strong> est<br />
presque imperceptible.<br />
Précurseur des sols à chevrons<br />
En outre, l’aspect naturel <strong>et</strong> authentique<br />
de la collection est renforcé par le relief<br />
obtenu grâce à la technologie « Embossed<br />
in Register » (EIR). Le dessin <strong>et</strong> le relief se<br />
marient donc magnifiquement pour former<br />
un ensemble au réalisme saisissant. En<br />
eff<strong>et</strong>, le sol présente non seulement l’aspect<br />
La vaste collection Essentials<br />
comprend 62 décors <strong>et</strong> un large<br />
éventail de dimensions.<br />
du bois authentique, mais il en possède<br />
également la sensation au toucher.<br />
Suite au succès des sols à chevrons COREtec<br />
de plus p<strong>et</strong>ite dimension, le fabricant a<br />
opté, pour c<strong>et</strong>te collection, pour de grandes<br />
lames de 91 sur 23 cm. Vous pouvez les<br />
installer selon différents schémas de pose,<br />
en fonction de vos souhaits <strong>et</strong> de l’espace.<br />
Ces très grandes lames à chevrons conviennent<br />
parfaitement pour de grandes pièces<br />
<strong>et</strong> leur confèrent davantage de dynamique.<br />
« LA COLLECTION EST UN<br />
RETOUR À L’ASPECT PARQUET<br />
ORIGINAL ET COMPREND UN<br />
VASTE ASSORTIMENT DE LAMES<br />
ET DE DALLES DE DIFFÉRENTES<br />
LONGUEURS ET LARGEURS. »<br />
Vaste collection<br />
La vaste collection Essentials comprend<br />
62 décors <strong>et</strong> un large éventail de dimensions.<br />
En outre, pour la finition, tous les<br />
revêtements de sol peuvent être dotés<br />
d’accessoires assortis. Autre aspect innovant<br />
de c<strong>et</strong>te collection : les dalles au<br />
superbe eff<strong>et</strong> mosaïque. Identiques à un<br />
sol en pierre, mais bien plus chaudes si<br />
l’on y marche pieds nus. Ce sol sera parfaitement<br />
mis en valeur, par exemple, dans<br />
votre hall d’entrée, votre salle de bains ou<br />
votre cuisine.<br />
La nouvelle collection est un modèle de<br />
perfection non seulement d’un point de<br />
vue esthétique, mais également d’un point<br />
de vue technique. Grâce à la technologie<br />
Soundcore <strong>et</strong> à la sous-couche intégrée en<br />
liège, l’impact sonore des revêtements de sol<br />
est considérablement réduit. Par ailleurs, les<br />
revêtements de sol de c<strong>et</strong>te collection sont<br />
extrêmement stables <strong>et</strong> résistants à l’usure.<br />
Ils ne sont donc pas un frein au mode de<br />
vie enthousiaste des enfants <strong>et</strong> des animaux<br />
de compagnie. Le système d’encliqu<strong>et</strong>age<br />
intégré ne nécessitant ni colle, clou ou<br />
ciment, il perm<strong>et</strong> une installation simple <strong>et</strong><br />
rapide du revêtement. Installer COREtec sur<br />
un revêtement existant ? Évidemment ! Ces<br />
revêtements de sol sont la solution idéale<br />
pour chaque proj<strong>et</strong> ou rénovation. ■<br />
Le sol présente non seulement l’aspect<br />
du bois authentique, mais il en possède<br />
également la sensation au toucher.<br />
Les styles authentiques dans de<br />
douces nuances de terre <strong>et</strong> des teintes<br />
sombres <strong>et</strong> chaudes s’intègrent à la<br />
perfection dans chaque intérieur.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
47
Vous occuper vous-même de l'éclairage du mobilier ?<br />
Une solution intelligente<br />
pour l'éclairage des meubles<br />
Les créateurs d'intérieur se demandent souvent s'ils doivent confier l'intégration de l'éclairage du mobilier<br />
pour leurs proj<strong>et</strong>s à un sous-traitant, une décision qui n’est jamais facile. Le manque de connaissances, la<br />
crainte d'un service après-vente coûteux <strong>et</strong> une certaine méfiance à l'égard de la qualité sont des facteurs<br />
qui découragent bon nombre de personnes de le faire elles-mêmes.<br />
Texte : Johan Debaere Photos : LMC<br />
C'est en 1925 que Léon Masson a commencé<br />
à fabriquer de la quincaillerie pour le fabricant<br />
de meubles local. Près de 100 ans<br />
plus tard, LMC est devenu un fournisseur<br />
spécialisé dans le mobilier fonctionnel <strong>et</strong><br />
l'aménagement d’intérieur qui soutient les<br />
ébénistes professionnels <strong>et</strong> les entreprises<br />
« CE SYSTÈME MODULAIRE PERMET UNE CONNEXION SANS FIL<br />
ENTRE LE TRANSFORMATEUR ET LE SYSTÈME DE COMMANDE. »<br />
d’aménagement intérieur dans la réalisation<br />
de leurs proj<strong>et</strong>s. La gamme de produits LMC<br />
comprend des assemblages, des charnières,<br />
des coulisses, des serrures, des accessoires<br />
<strong>et</strong> équipements divers, des poignées <strong>et</strong><br />
des éclairages pour meubles, soit plus de<br />
10 000 références dans un entrepôt de<br />
15 000 mètres carrés. L'entreprise est le<br />
partenaire fixe de nombreuses marques<br />
premium pour la distribution de leurs<br />
produits aux Pays-Bas, en Belgique, en<br />
France <strong>et</strong> en Allemagne.<br />
Système modulaire<br />
La gamme comprend également des produits<br />
de la marque italienne L&S, comme le système<br />
MEC-DRIVER. C<strong>et</strong>te solution intelligente <strong>et</strong><br />
modulaire pour l'éclairage du mobilier perm<strong>et</strong><br />
une connexion sans fil entre le transformateur<br />
<strong>et</strong> le système de commande.<br />
« Ce système convient aux éclairages de 12 V<br />
<strong>et</strong> 24 V, à quelques exceptions près. Vous<br />
pouvez choisir un transformateur avec la<br />
puissance souhaitée : 18, 36, 48 W <strong>et</strong> 60 W<br />
sont disponibles pour 12 V <strong>et</strong> 24 V, <strong>et</strong> les<br />
modèles 72 W <strong>et</strong> 90 W le sont pour 24 V.<br />
Le module détermine ensuite la tension à<br />
laquelle vous souhaitez le faire fonctionner.<br />
Ce module de contrôle vous donne la possibilité<br />
de tout contrôler sur un seul canal mais<br />
aussi sur jusqu’à quatre canaux différents si<br />
vous le souhaitez », explique Kris De Prycker.<br />
« Le professionnel peut également choisir<br />
entre différents systèmes d’interrupteur : un<br />
Une connexion sans fil entre le transformateur <strong>et</strong> le système de commande<br />
48 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
interrupteur visible, un interrupteur invisible<br />
pour porte battante ou coulissante, une<br />
télécommande <strong>et</strong> un détecteur de mouvement.<br />
Jusqu'à dix systèmes de commande<br />
peuvent être programmés sur un même<br />
module <strong>et</strong> un système de commande peut<br />
contrôler jusqu'à six modules. Ces systèmes<br />
de commande offrent également un certain<br />
nombre d'options supplémentaires, notamment<br />
un temps de fonctionnement <strong>et</strong> une<br />
distance de détection réglables. »<br />
Versions Smart <strong>et</strong> Bluesmart<br />
Le module de contrôle existe en deux<br />
versions : Smart <strong>et</strong> Bluesmart. La version<br />
Smart est disponible pour 12 V <strong>et</strong> 24 V <strong>et</strong><br />
peut contrôler jusqu'à huit unités simultanément<br />
(sur un seul <strong>et</strong> même canal).<br />
Avec un distributeur supplémentaire, cela<br />
peut être encore plus pour le 12 V. « Le<br />
module Bluesmart peut contrôler jusqu'à<br />
quatre canaux différents séparément <strong>et</strong><br />
ce pour un éclairage de 12 V <strong>et</strong> 24 V. »<br />
Quel que soit le type de module – Smart<br />
ou Bluesmart – l'utilisateur d’un éclairage<br />
12 V peut choisir un blanc ajustable ou<br />
non. Dans le cas d'un éclairage de 24 V, il<br />
n’est pas possible d’opter pour la variante<br />
blanche ajustable », explique le Product<br />
Expert de LMC. « Le module Bluesmart<br />
peut également être contrôlé avec un<br />
smartphone. Pour cela, il suffit de télécharger<br />
l'application <strong>et</strong> de suivre toutes les<br />
étapes, expliquées très clairement, pour<br />
finaliser la configuration. Les professionnels<br />
qui souhaitent obtenir plus d'informations<br />
sur c<strong>et</strong>te solution <strong>et</strong>/ou recevoir une<br />
formation à l'installation peuvent toujours<br />
nous contacter à ce suj<strong>et</strong>. » ■<br />
Le module de commande Bluesmart peut également être<br />
contrôlé avec une application sur smartphone.<br />
Le professionnel peut choisir<br />
entre un module de contrôle<br />
Smart ou Blue Smart.<br />
Jusqu'à dix systèmes de commande<br />
peuvent être programmés sur un<br />
seul module. Il peut s'agir d'un<br />
interrupteur visible ou invisible, mais<br />
aussi d'un détecteur de mouvement<br />
ou d'une télécommande.<br />
LMC distribue également les produits<br />
de la marque italienne L&S, dont le<br />
système MEC-DRIVER. C<strong>et</strong>te solution<br />
intelligente <strong>et</strong> modulaire pour l'éclairage<br />
du mobilier perm<strong>et</strong> une connexion<br />
sans fil entre le transformateur<br />
<strong>et</strong> le système de commande.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
49
Objectif zéro COV : passer aux vernis à base d'eau<br />
Depuis 1969, l’entreprise familiale Vergalle <strong>Interieur</strong>s (Nieuwerkerken) se concentre à la fois sur le B2B avec<br />
des proj<strong>et</strong>s pour des détaillants renommés, ainsi que sur le B2C pour les intérieurs dans le segment de la<br />
finition haut de gamme des placages <strong>et</strong> des laques. Elle s’est adressée à Hesse Lignal pour passer à des<br />
produits sans solvants dans le but de réduire ses émissions de COV.<br />
Texte : Hesse Lignal & Philippe Selke Photos : Vergalle <strong>Interieur</strong>s<br />
Vergalle <strong>Interieur</strong>s avait évidemment un<br />
certain nombre de questions à ce suj<strong>et</strong>, la<br />
principale étant : « Quelle est la qualité des<br />
produits à base d'eau ? » La réponse est<br />
rassurante : les vernis à base d'eau sont au<br />
moins aussi performants que les vernis à<br />
base de solvant.<br />
Avantages des produits Hydro<br />
Ils offrent même des atouts importants pour<br />
le traitement <strong>et</strong> le n<strong>et</strong>toyage. Comme une<br />
belle économie sur les produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
à base de solvants car les produits Hydro<br />
peuvent être dilués <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyés avec de<br />
l'eau. Mentionnons également l'avantage<br />
de réduire les excédents de déch<strong>et</strong>s grâce<br />
au procédé de séparation chimique qu'est<br />
la coagulation.<br />
D’autre part, le fait de pouvoir utiliser<br />
un mono-composant à base d'eau pour<br />
certaines applications <strong>et</strong> donc de ne pas<br />
avoir besoin d'ajouter un deuxième composant,<br />
offre l'avantage notoire de pouvoir<br />
Vergalle <strong>Interieur</strong>s est active notamment dans le segment de la<br />
finition haut de gamme des placages <strong>et</strong> des laques.<br />
« UTILISER UN MONO-COMPOSANT À BASE D'EAU OF<strong>FR</strong>E L'AVANTAGE NOTOIRE DE POUVOIR<br />
RÉCUPÉRER LES PEINTURES NON UTILISÉES ET DONC, DE LIMITER LES PERTES. »<br />
récupérer les peintures non utilisées <strong>et</strong><br />
donc, de limiter les pertes. C'est très avantageux<br />
pour une entreprise comme Vergalle<br />
<strong>Interieur</strong>s qui, bien qu'elle applique principalement<br />
la finition avec la pompe HD,<br />
termine aussi très souvent les proj<strong>et</strong>s avec<br />
son automate de pulvérisation.<br />
Passer le cap<br />
Les finitions à l'eau sont connues pour être<br />
plus chères au litre. Mais si nous faisons<br />
le calcul sur la base d’une consommation<br />
réduite <strong>et</strong> des avantages déjà mentionnés<br />
ci-dessus, nous pouvons conclure que le<br />
prix des produits à base aqueuse est en fait<br />
assez intéressant.<br />
Aménagement d’un magasin de chaussures par Vergalle <strong>Interieur</strong>s.<br />
Passer le cap relève donc plutôt d’un changement<br />
de mentalité. ■<br />
50 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
3 grandes topmerken marques onder sous één dak: le même toit:<br />
EXCLUSIF CHEZ :<br />
M A C H I N E S<br />
Merlier Slijperij BVBA •<br />
Esserstraat 18 - B-8550 Kortrijk - Zwevegem<br />
+32 (0)56 25 87 99 • info@merlierslijperij.be<br />
www.merlierslijperij.be<br />
CHANTS EN EQUIVALENCE AUX PANNEAUX<br />
PERFECTSENSE FEELWOOD<br />
BANDES DE CHANT<br />
NOUVEAUX CHANTS AUX DECORS BOIS STRUCTURES<br />
Les meubles en bois rappelle le charme évocateur des forêts, recréant ainsi une ambiance chaleureuse <strong>et</strong> confortable<br />
comme dans la nature. Les finitions mates, quant à elles, apportent une touche de modernité. Nous avons combiné ces<br />
deux caractéristiques dans 4 nouveaux chants ABS avec des décors bois structurés à la finition mate. Ceux-ci sont en<br />
équivalence aux décors de la collection PerfectSense Feelwood de chez Egger.<br />
SERVICE, DIVERSITE, RAPIDITE. C’EST CE QUI CARACTERISE OSTERMANN !<br />
Plus d‘informations sur<br />
www.ostermann.eu avec le mot-clé<br />
#Highlights09<br />
www.ostermann.eu
La DuoXpand, lauréate du prestigieux Red Dot Design Award<br />
La cheville de construction flexible DuoXpand a récemment reçu un Red Dot Award. La combinaison astucieuse<br />
du design <strong>et</strong> des matériaux ainsi que les multiples applications de ces chevilles rouges <strong>et</strong> grises ont<br />
su impressionner le jury. La géométrie lamellaire spéciale perm<strong>et</strong> d’éviter les fissures dans les matériaux<br />
de construction poreux <strong>et</strong> rend possible un ancrage près du bord. Et la liste des impressionnantes qualités<br />
de la DuoXpand de Fischer est encore longue !<br />
Texte : Stephanie Demasure Photos : Fischer<br />
La DuoXpand a remporté un Red Dot dans la catégorie Product<br />
Design après avoir été évaluée par le jury sur différents aspects<br />
tels que l’esthétique, la fonctionnalité <strong>et</strong> le sens de l’innovation. Ce<br />
sont là trois points qui étaient, <strong>et</strong> sont toujours, essentiels dans la<br />
conception <strong>et</strong> le développement de la DuoXpand.<br />
C<strong>et</strong>te cheville de construction flexible se caractérise par une<br />
combinaison astucieuse de design <strong>et</strong> de matériaux, qui se reflète<br />
dans la combinaison des couleurs rouge <strong>et</strong> gris du produit, ainsi<br />
que dans ses nombreuses possibilités d’application. Les différentes<br />
profondeurs d’ancrage garantissent une utilisation sûre <strong>et</strong> flexible<br />
La cheville de construction flexible se caractérise par une combinaison astucieuse de design <strong>et</strong> de matériaux, qui se reflète<br />
dans la combinaison des couleurs rouge <strong>et</strong> gris du produit ainsi que dans ses nombreuses possibilités d’application.<br />
52 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Le transfert de puissance n’a aucune incidence sur le matériau,<br />
même en cas d’ancrage près du bord, ce qui perm<strong>et</strong> d’éviter les<br />
fissures, y compris dans les matériaux de construction poreux. Le<br />
corps principal gris en nylon de haute qualité assure la résistance<br />
de la fixation, tandis que le composant rouge garantit flexibilité <strong>et</strong><br />
expansion optimale à l’opération unique. L’évaluation technique<br />
européenne (ETE) pour la fixation multiple des systèmes non<br />
porteurs certifie la solidité de la fixation dans toutes les classes de<br />
matériaux de construction.<br />
Une utilisation universelle<br />
La DuoXpand est disponible dans une version avec une vis à<br />
tête fraisée <strong>et</strong> une coller<strong>et</strong>te d’ancrage de forme conique. Les<br />
différents modèles de c<strong>et</strong>te version T conviennent particulièrement<br />
à la fixation des constructions en bois. Dans les versions<br />
DuoXpand FUS, les vis à tête hexagonale avec rondelle intégrée<br />
perm<strong>et</strong>tent une large gamme d’applications dans les structures<br />
métalliques. Le bord large de l’ancrage empêche la corrosion<br />
de contact entre l’élément de fixation <strong>et</strong> la vis pour une fixation<br />
sûre <strong>et</strong> durable. En utilisant la version appropriée avec vis à tête<br />
fraisée ou hexagonale, il est notamment possible de réaliser des<br />
sous-constructions de façade, de plafond <strong>et</strong> de toit aussi bien en<br />
bois qu’en métal. En outre, le large éventail d’applications de c<strong>et</strong>te<br />
cheville de construction comprend les fenêtres, les portails <strong>et</strong> les<br />
portes, les armoires, les placards de cuisine, le bois équarri, les<br />
poutres, les consoles de télévision, les revêtements muraux, les<br />
coins métalliques <strong>et</strong> bien plus encore.<br />
La DuoXpand a remporté un Red Dot dans<br />
la catégorie « Product Design ».<br />
dans les matériaux de construction pleins comme creux. Ainsi,<br />
l’ancrage longitudinal innovant garantit une fixation ferme dans<br />
tous les supports. La cheville a été approuvée pour une utilisation<br />
dans le béton, la brique silicocalcaire pleine ou creuse, la brique<br />
pleine ou creuse, les blocs de béton creux ou pleins ainsi que le<br />
béton cellulaire. La fixation de structures en bois ou en métal est<br />
également rapide <strong>et</strong> offre un résultat sûr <strong>et</strong> solide.<br />
La DuoXpand vient compléter la famille des produits DuoLine, qui a<br />
reçu une médaille d’or dans la catégorie Product Design au German<br />
Brand Award 2<strong>02</strong>1. Actuellement, la gamme DuoLine, dont fait partie<br />
la DuoXpand, comprend cinq chevilles, qui se caractérisent toutes<br />
par leurs couleurs rouge <strong>et</strong> gris. La cheville intelligente DuoPower<br />
s’adapte automatiquement <strong>et</strong> se dilate, se déploie ou forme un<br />
nœud en fonction de la surface. La cheville à bascule DuoTec est le<br />
premier choix pour les matériaux en plaques. La DuoBlade convient<br />
à l’ancrage dans les plaques de plâtre. La DuoSeal combine deux<br />
processus en un lors de l’installation : la fixation <strong>et</strong> l’étanchéité, ce qui<br />
en fait la cheville idéale pour une utilisation dans les pièces humides.<br />
La gamme DuoLine de Fischer offre donc une solution de fixation<br />
intelligente adaptée à chaque proj<strong>et</strong>. ■<br />
« UNE COMBINAISON ASTUCIEUSE DU DESIGN<br />
ET DES MATÉRIAUX »<br />
Une conception intelligente avec de belles performances<br />
L’installation de la DuoXpand est un jeu d’enfant. L’élément de<br />
fixation est inséré avec l’ancrage au moyen d’un montage traversant<br />
<strong>et</strong> fixé avec la vis – c’est aussi simple que cela. La vis de sécurité<br />
prémontée, parfaitement adaptée à la cheville, perm<strong>et</strong> de gagner du<br />
temps lors de l’installation. La géométrie lamellaire brev<strong>et</strong>ée assure<br />
une expansion douce dans le matériau de construction dans lequel<br />
la cheville est fixée. Dans les matériaux de construction pleins, la<br />
conception intelligente perm<strong>et</strong> d’obtenir une répartition uniforme<br />
de la charge. Dans la maçonnerie creuse, les lamelles se dilatent au<br />
niveau des parois <strong>et</strong> créent un verrouillage de forme dans les cavités.<br />
La DuoXpand assure une fixation aisée, dans le béton ...<br />
comme dans la pierre.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
53
wood expo kempen<br />
www.woodexpokempen.be<br />
20-21-22 octobre 2<strong>02</strong>2
Tendances du marché<br />
Le baromètre de la construction dans le rouge<br />
La confiance des entrepreneurs du bâtiment a fortement chuté. C'est ce que montre le baromètre de la<br />
construction de Bouwunie, qui est dans le rouge pour le premier trimestre 2<strong>02</strong>2. Cela signifie que les<br />
entrepreneurs du bâtiment ont une évaluation beaucoup moins positive de la situation économique. Bien<br />
entendu, la hausse des coûts n'y est pas étrangère.<br />
Texte : Eva Goossens Photos : Bouwunie - Pexels<br />
Prix des matériaux en hausse, logements plus chers.<br />
Le baromètre de la Bouwunie est passé<br />
de 99,9 à 98,5 au premier trimestre 2<strong>02</strong>2,<br />
plongeant encore plus dans le rouge. À<br />
titre de comparaison, le deuxième trimestre<br />
de 2<strong>02</strong>1 avait encore affiché un résultat<br />
très positif de 101,3. La raison est facile à<br />
comprendre : la forte augmentation des<br />
coûts <strong>et</strong> la pression sur les prix.<br />
Confiance en berne<br />
A noter cependant : ce baromètre de la<br />
construction est daté de mars 2<strong>02</strong>2. Mais<br />
il n'y a pas d'amélioration immédiate en<br />
vue, au contraire. Les nombreuses hausses<br />
de prix <strong>et</strong> de coûts rongent la rentabilité<br />
des entreprises de construction. Quatre<br />
d'entre elles sur dix parlent d'une nouvelle<br />
détérioration. Fin mars, les carn<strong>et</strong>s de<br />
commandes étaient encore bien remplis :<br />
une entreprise de construction sur trois a<br />
indiqué qu'elle avait de quoi faire pendant<br />
au moins six mois. Mais si la confiance<br />
des ménages <strong>et</strong> des entreprises reste ce<br />
qu'elle est aujourd'hui, cela pourrait bien-<br />
tôt changer. L'incertitude causée par le<br />
Covid, la guerre en Ukraine, les problèmes<br />
d'approvisionnement <strong>et</strong> la hausse des prix<br />
laissent des traces. « L'augmentation des<br />
prix est partout : bois, isolation, verre, aluminium,<br />
béton », ajoute-t-on chez Bouwunie.<br />
« Le montant de l'augmentation, qui varie<br />
de 10 à 50%, dépend du produit <strong>et</strong> du<br />
fournisseur. Un problème supplémentaire<br />
est que pratiquement tous les matériaux<br />
sont désormais soumis à des r<strong>et</strong>ards de<br />
livraison. ❯<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
55
UN1CO, l’huile monocouche.<br />
Le fil rouge dans l’histoire de l’UN1CO c’est une<br />
qualité exceptionnel <strong>et</strong> une technologie de pointe.<br />
C<strong>et</strong>te huile monocouche, protège vos parqu<strong>et</strong>s<br />
comme aucune autre. La diversité des couleurs<br />
exempte de cobalt est complètement dans<br />
la lignée des tendances actuelles. Nous pouvons<br />
déclarer sans rougir <strong>et</strong> proclamer que l’UN1CO<br />
est le produit le plus facile à entr<strong>et</strong>enir. Pour<br />
plus d’informations colorées ainsi que la gamme<br />
spéciale pour traitement des bois, surfez sur<br />
www.ciranova.eu<br />
A brand of<br />
www.blanchongroup.com<br />
Debal Coatings NV<br />
Onledebeekstraat 9 | 8800 Beveren-Roeselare<br />
Belgium | T. +32 (0) 51 301 140<br />
Design, calculate, produce<br />
Even b<strong>et</strong>ter<br />
widooca est le logiciel de FAO <strong>et</strong> de CAO pour les constructeurs<br />
d’intérieurs <strong>et</strong> l’industrie du meuble depuis plus de 30 ans. Grâce<br />
à l’interface moderne <strong>et</strong> conviviale, vous pouvez concevoir,<br />
calculer <strong>et</strong> produire rapidement <strong>et</strong> facilement. C’est une solution<br />
tout-en-un pour automatiser <strong>et</strong> optimiser les différentes étapes<br />
au sein de votre entreprise.<br />
Quand l'art <strong>et</strong> l'artisanat e Rencontrent<br />
CONCEPTION ET RÉALISATION D'ESCALIERS - PORTES - PORTES VITRÉES<br />
widooca: une solution pour votre créativité de la conception<br />
à la réalisation !<br />
www.widooca.be<br />
info@widooca.be<br />
+32 (0)16 49 <strong>02</strong> 40<br />
Lun - Jeu : 9u - 12u, 14u - 18u<br />
Ven : 9u - 12u, 14u - 17u<br />
Sam : 9u - 13u<br />
Staatsbaan 289<br />
B-9870 Zulte<br />
T +32 (0)56 61 34 39 info@trappensm<strong>et</strong>.be<br />
F +32 (0)56 61 35 99
Pour certains produits, comme les tuiles, la<br />
production a même été interrompue pendant<br />
un certain temps. Les fournisseurs ne veulent<br />
ou ne peuvent plus donner de délais de livraison.<br />
Résultat : des r<strong>et</strong>ards, voire l'arrêt des<br />
chantiers. En moyenne, il y a six semaines de<br />
plus que par le passé, bien que cela dépende<br />
aussi beaucoup du produit. »<br />
Répercuter sur le client<br />
Avec quelles conséquences ? De plus en<br />
plus d'entreprises de construction n'ont<br />
d'autre choix que de répercuter la hausse<br />
des prix des matériaux sur le client. Dans<br />
deux tiers des nouveaux contrats, la hausse<br />
des prix des matériaux est répercutée sur<br />
le client, <strong>et</strong> le plus souvent complètement,<br />
selon l'enquête mensuelle de conjoncture<br />
de la Confédération Construction, à laquelle<br />
325 entreprises du bâtiment ont participé<br />
entre le 9 <strong>et</strong> le 17 mai. Dans 44% des cas,<br />
les entreprises de construction répercutent<br />
sur le client l'augmentation des prix des<br />
matériaux pour les contrats en cours. La<br />
répercussion de la hausse des prix est plus<br />
souvent partielle (27%) que totale (17%).<br />
« Ce nombre continuera à augmenter tant<br />
que les prix des matériaux de construction<br />
continueront à monter en flèche », affirme<br />
Niko Demeester, Administrateur délégué<br />
de la Confédération Construction. « C'est<br />
pourquoi nous recommandons dans tous<br />
les cas d'inclure une clause de révision des<br />
prix dans tous les contrats ». Ceci, bien<br />
sûr, augmente l'incertitude pour le client.<br />
Dans certains cas, les proj<strong>et</strong>s devront être<br />
reportés ou annulés. « Il y a déjà des signaux<br />
provenant de la construction industrielle qui<br />
indiquent que beaucoup de proj<strong>et</strong>s sont<br />
reportés », confirme la FAC, la Fédération<br />
des constructeurs d'aluminium.<br />
Le Baromètre de la construction continue de plonger dans le rouge. (source : Bouwunie)<br />
« OUTRE LES PRIX DES MATÉRIAUX EN TANT QUE TELS, LES<br />
SUPPLÉMENTS POUR LE TRANSPORT ET L'ÉNERGIE SONT ÉGALEMENT<br />
RESPONSABLES ET FONT GRIMPER LES FACTURES. »<br />
Les augmentations de prix sont partout.<br />
En ce qui concerne les contrats en cours,<br />
6% ont été reportés <strong>et</strong> 4% annulés.<br />
(Source : Confédération Construction,<br />
enquête conjoncturelle, mai 2<strong>02</strong>2)<br />
Sur le terrain<br />
Jan Ooms, co-gérant de l'entreprise de<br />
construction <strong>et</strong> d’architecture d'intérieur<br />
Ooms Woonrealisaties : « Outre les prix<br />
des matériaux en tant que tels, les suppléments<br />
pour le transport <strong>et</strong> l'énergie sont<br />
également responsables <strong>et</strong> font grimper<br />
les factures. » C<strong>et</strong>te situation, combinée<br />
à la rar<strong>et</strong>é des matériaux <strong>et</strong> les délais<br />
de livraison incertains, ont amené Ooms<br />
Woonrealisaties à adopter une approche<br />
différente en matière de gestion de<br />
stock. « Non seulement nous commandons<br />
tout beaucoup plus tôt qu'avant,<br />
mais notre stock de matériaux sensibles<br />
au prix a considérablement augmenté. »<br />
Outre les matériaux de construction, Ooms<br />
Woningrealisaties a également connu des<br />
problèmes de livraison, notamment en<br />
ce qui concerne les appareils de cuisine.<br />
« Ces derniers sont actuellement commandés<br />
presque un an à l'avance. Pour plus<br />
de sécurité, nous faisons livrer les appareils<br />
<strong>et</strong> les m<strong>et</strong>tons en stock dans notre<br />
entrepôt. Les appareils étaient auparavant<br />
commandés à la demande, mais cela a<br />
également cessé de fonctionner à un<br />
moment donné. Nous voulons décharger<br />
notre client, ce qui est indissociable d'une<br />
planification rigoureuse <strong>et</strong> d'un délai de<br />
livraison correct. D'où ces solutions, que<br />
l'on espère temporaires, même si personne<br />
n'a de boule de cristal <strong>et</strong> que l'on ne sait<br />
pas ce que l'avenir nous réserve. » ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
57
À la découverte des machines dans un showroom flambant neuf<br />
Le choix assumé des spécialistes<br />
Les entreprises actives dans la transformation du bois trouveront chez Viva Machines une large gamme<br />
de machines : tronçonneuses, volucadreuses, centres de perçage-fraisage, centres d’usinage à commande<br />
numérique 5 axes, <strong>et</strong>c. Afin de répondre aux besoins de ses clients, la société mise sur la collaboration avec<br />
des spécialistes européens, experts dans leur domaine, qui placent l’innovation <strong>et</strong> la qualité au centre de<br />
leurs préoccupations.<br />
Texte : Johan Debaere Photos : Viva Machines<br />
Une scie à panneaux de la marque Griwood, fondée par les gérants de Griggio Machinery.<br />
Depuis de nombreuses années, Viva<br />
Machines est le distributeur officiel des<br />
tronçonneuses Omga, des volucadreuses<br />
en continu Erregi, des presses Orma, des<br />
centres de perçage-fraisage de Stema, des<br />
centres d’usinage à commande numérique<br />
5 axes de Pade <strong>et</strong> des machines<br />
sur mesure pour l’usinage du bois<br />
de Stemas. Dernièrement, la gamme de<br />
machines destinées à la transformation du<br />
bois s’est considérablement élargie. « Nous<br />
choisissons délibérément de collaborer<br />
avec des fabricants européens qui sont<br />
tous des spécialistes dans leur domaine »,<br />
explique Kevin Six, associé <strong>et</strong> directeur des<br />
ventes. « Récemment, nous avons également<br />
commencé à distribuer toutes les<br />
Viva Machines est le distributeur officiel <strong>et</strong> exclusif pour le Benelux des plaqueuses<br />
de chants industrielles <strong>et</strong> Dynamic de la marque espagnole Cehisa.<br />
58 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
machines traditionnelles de Griwood (Italie),<br />
les centres d’usinage à commande numérique<br />
de Rierge (Espagne), les plaqueuses<br />
de chants de Cehisa (Espagne) ainsi que les<br />
déligneuses de Nimac (Grèce). En collaborant<br />
avec nous, ces entreprises pénètrent<br />
le marché du Benelux, alors qu’elles sont<br />
connues depuis longtemps dans le reste<br />
de l’Europe. Toutes se caractérisent par<br />
leur esprit ouvert <strong>et</strong> ne considèrent pas<br />
les clients comme de simples numéros. Au<br />
début de chaque proj<strong>et</strong>, nous sommes à<br />
l’écoute des besoins du client. Forts de notre<br />
expérience <strong>et</strong> de notre savoir-faire, nous lui<br />
offrons ainsi une grande valeur ajoutée. »<br />
Scies à panneaux, raboteuses <strong>et</strong> machines<br />
d’usinage Nesting CNC<br />
Griwood a été fondée en 2018 par les<br />
gérants de la célèbre entreprise Griggio<br />
Machinery, développeur <strong>et</strong> fabricant de<br />
premier plan de machines traditionnelles<br />
pour le travail du bois – telles que les scies<br />
à panneaux – depuis 1946. Viva Machines<br />
a également conclu un accord avec le<br />
fabricant espagnol Rierge S.A. pour la distribution<br />
de sa machine d’usinage Nesting<br />
CNC. Sa gamme de produits comprend<br />
différents types de centres d’usinage<br />
Easynest avec système Nesting. « Grâce à<br />
l’Easynest Evolution, le client dispose à la<br />
fois d’une machine d’usinage Nesting <strong>et</strong><br />
Grâce à l’Easynest Evolution du fabricant espagnol Rierge, le client dispose à la<br />
fois d’une machine Nesting <strong>et</strong> d’une machine CNC avec des plans de travail.<br />
« L’INNOVATION EST À LA UNE CHEZ LE FOURNISSEUR DE MACHINES,<br />
AVEC UN NOUVEAU SHOWROOM ET UNE GAMME DE MACHINES QUI<br />
S’EST CONSIDÉRABLEMENT ÉLARGIE. »<br />
Pour ses déligneuses, Viva Machines travaille avec la société<br />
grecque Nimac Group-Woodworking Machines.<br />
d’une machine à commande numérique<br />
avec des plans de travail, combinées en une<br />
seule solution. Les machines Nesting sont<br />
équipées en option de plans de travail avec<br />
coupelles, qui peuvent être positionnées<br />
au-dessus de la table de nesting », souligne<br />
Kevin Six. « En fonction de l’application,<br />
c<strong>et</strong>te machine d’usinage peut être fournie<br />
en version 3 <strong>et</strong> 5 axes. Le magasin d’outils<br />
à 10, 12 ou 16 emplacements est situé sur<br />
l’axe X, à côté de la broche, ce qui perm<strong>et</strong><br />
de changer les outils plus rapidement. »<br />
Déligneuses <strong>et</strong> plaqueuses de chants<br />
Pour ses déligneuses, Viva Machines travaille<br />
avec la société grecque Nimac Group-<br />
Woodworking Machines, spécialisée dans le<br />
développement <strong>et</strong> la production de machines<br />
destinées au travail du bois depuis 45 ans.<br />
La gamme comprend plusieurs types de<br />
machines, dont l’Hermes 70 CNC <strong>et</strong> l’Atlas<br />
80/100 (T). C<strong>et</strong>te entreprise possède une<br />
solide expérience qui lui perm<strong>et</strong> de proposer<br />
des systèmes entièrement adaptés aux<br />
besoins spécifiques de chaque client. « Enfin,<br />
depuis le début de c<strong>et</strong>te année, nous sommes<br />
également le distributeur officiel <strong>et</strong> exclusif<br />
pour le Benelux des plaqueuses de chants<br />
industrielles <strong>et</strong> Dynamic de la marque espagnole<br />
Cehisa. Ces systèmes sont disponibles<br />
selon différentes configurations <strong>et</strong> sont entièrement<br />
produits dans l’usine de Barcelone. Ils<br />
se caractérisent par un haut niveau de finition<br />
<strong>et</strong> de fiabilité, ainsi que par une extrême<br />
facilité d’utilisation », conclut Kevin Six. « Nous<br />
sommes très satisfaits du renouvellement de<br />
notre gamme. Dans le passé, les clients qui<br />
nous ach<strong>et</strong>aient une machine spécialisée<br />
nous demandaient souvent si nous pouvions<br />
également fournir des systèmes simples de<br />
ce genre. Nous répondions alors par la négative,<br />
mais plus maintenant. Travailler avec<br />
des fabricants européens implique également<br />
des lignes plus courtes, <strong>et</strong> nous n’avons plus<br />
besoin de voyager au loin pour visiter les<br />
usines avec nos clients. » ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
59
Quand la finition des chants frôle la perfection !<br />
Une couleur ou un décor qui correspond un maximum<br />
au matériau de la plaque <strong>et</strong> un collage sans<br />
joint : tels sont les deux points forts qui font de<br />
Robaco un partenaire privilégié pour les bandes<br />
de chant. En collaboration avec des décorateurs<br />
d’intérieur, l’entreprise familiale de Sint-Eloois-Vijve<br />
recherche chaque jour la perfection dans la finition<br />
des chants.<br />
Texte : Stephanie Demasure<br />
Photos : Robaco<br />
C’est aujourd’hui la troisième génération qui est à la barre de<br />
l’entreprise, mais la mission de Robaco est restée la même : aider le<br />
professionnel à réaliser de beaux proj<strong>et</strong>s avec efficacité. À c<strong>et</strong>te fin,<br />
l’entreprise a développé une gamme de solutions de haute qualité<br />
pour les différentes étapes du processus de production. Grâce à ses<br />
bandes de chant emblématiques, Robaco fait toute la différence<br />
dans le degré de finition de tout proj<strong>et</strong> d’intérieur.<br />
Collage sans joint<br />
Robaco place la barre très haut, tant sur le plan visuel que sur celui<br />
de la qualité. Le Fusion Edge en est un bon exemple. Ce système<br />
de collage garantit un collage sans joint visible des chants sur la<br />
plaque. Bruno Vermote, dirigeant de Robaco : « Notre fournisseur<br />
Surteco s’est associé aux constructeurs de machines <strong>et</strong>, ensemble,<br />
ils ont créé le Fusion Edge. C<strong>et</strong>te solution est adaptée à toutes les<br />
techniques d’assemblage <strong>et</strong> sources de chaleur habituelles. De plus,<br />
ce collage sans joint offre un résultat de meilleure qualité que le<br />
collage traditionnel avec des colles thermofusibles EVA. Il n’en fallait<br />
pas plus pour que Robaco intègre immédiatement le Fusion Edge<br />
dans sa gamme de produits <strong>et</strong> en constitue un stock important. »<br />
« Nous scannons un décor <strong>et</strong> numérisons les couleurs <strong>et</strong> les motifs de la<br />
plaque. Nous les imprimons ensuite à l’identique sur une bande de chant. »<br />
« ROBACO PLACE LA BARRE TRÈS HAUT,<br />
TANT SUR LE PLAN VISUEL QUE SUR<br />
CELUI DE LA QUALITÉ. »<br />
Impression numérique<br />
Un collage sans joint visible est un bon début, mais pour obtenir<br />
un résultat optimal, il est préférable que la bande de chant <strong>et</strong><br />
la plaque soient identiques. Ou du moins aussi identiques que<br />
possible. Robaco utilise à c<strong>et</strong>te fin la technologie de l’impression<br />
numérique. « Nous scannons un décor <strong>et</strong> numérisons les<br />
couleurs <strong>et</strong> les motifs d’une plaque. Nous les imprimons ensuite<br />
à l’identique sur une bande de chant. Comme nous partons<br />
toujours d’une plaque existante, les possibilités sont infinies »,<br />
explique Bruno Vermote. Par analogie avec le collage sans joint,<br />
c<strong>et</strong>te technologie a reçu le nom accrocheur de Digital Edge. C’est<br />
précisément son sens de l’innovation qui fait de Robaco un pionnier<br />
dans son segment. ■<br />
Une association parfaite entre la plaque <strong>et</strong> la bande de chant.<br />
60 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
SOLUTIONS INTELLIGENTES<br />
DÉPOUSSIÉRAGE ET FILTRATION<br />
Application bois<br />
TECTUS®<br />
LA GAMME DE<br />
PAUMELLES INVISIBLES<br />
Créer l’air pur du futur<br />
3D CAD<br />
Nouveau dans le<br />
PRODUCTSELECTOR<br />
Pour portes sous tenture.<br />
TECTUS®<br />
〉 réglable en 3D<br />
〉 jusqu’à 60 – 300 kg<br />
〉 mod. pour plaquage sur<br />
ouvrant <strong>et</strong>/ou dormant<br />
〉 passage de câbles invisible<br />
Nous protégeons les personnes, la planète <strong>et</strong><br />
la production des eff<strong>et</strong>s nocifs des processus<br />
industriels<br />
www.simonswerk.com<br />
sales@nederman.be<br />
www.nederman.be<br />
<strong>02</strong> 334 22 50<br />
SIM_Anz-2<strong>02</strong>2_Tectus-Motiv3_+CAD_<strong>FR</strong>_halb_95x267_RZ.indd 1 16.05.22 16:00
Plus de services <strong>et</strong> de solutions pratiques pour la menuiserie<br />
Au salon HoutPro+ 2<strong>02</strong>2 à Bois-le-Duc aux Pays-Bas, le spécialiste des ferrures H<strong>et</strong>tich répondra à la question<br />
de savoir à quoi ressembleront l'habitat <strong>et</strong> le travail du futur sur son stand 6442, dans le hall 6, puis<br />
comment l'artisanat peut réaliser un design de meuble personnalisé de manière économique <strong>et</strong> comment<br />
augmenter l'efficacité au travail.<br />
Texte & photos : M&G Group<br />
Le système de cadre en aluminium Cadro perm<strong>et</strong> également de réaliser des vitrines en verre de grande qualité.<br />
« Lors du développement de nos produits <strong>et</strong> de nos services, nous<br />
gardons toujours à l'esprit les exigences des artisans. Les menuisiers<br />
veulent enthousiasmer leurs clients avec des solutions innovantes<br />
pour les meubles <strong>et</strong> avec du sur-mesure. En tant que partenaire de<br />
l'artisanat, nous pouvons proposer précisément les produits <strong>et</strong> outils<br />
numériques qui perm<strong>et</strong>tront d'y parvenir de manière simple, convaincante<br />
<strong>et</strong> économique », explique Mark Bomer, directeur régional des<br />
ventes Pays-Bas/Belgique chez H<strong>et</strong>tich.<br />
AvanTech YOU<br />
Le système de tiroirs AvanTech YOU de H<strong>et</strong>tich est synonyme de<br />
design client facilement réalisable en termes de couleur, de format<br />
<strong>et</strong> de matériau. Grâce au principe de plate-forme, tous les éléments<br />
peuvent être combinés librement.<br />
Mark Bomer : « Lors du développement de nos<br />
produits <strong>et</strong> de nos services, nous gardons toujours<br />
à l'esprit les exigences des artisans. »<br />
Cela ouvre aux artisans de multiples options de conception pour<br />
un design de meuble personnalisé <strong>et</strong> un aménagement intérieur<br />
exclusif. Avec la nouvelle caractéristique AvanTech YOU Illumination,<br />
le tiroir se voit même doté d'une élégante signature lumineuse grâce<br />
à des profilés design à LED clipsables.<br />
62 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Le système de tiroirs AvanTech YOU de H<strong>et</strong>tich est<br />
synonyme de design client facilement réalisable en<br />
termes de couleur, de format <strong>et</strong> de matériau.<br />
Plus d'ergonomie grâce aux bureaux réglables en hauteur<br />
au bureau : la gamme Steelforce Professional Line<br />
séduit par sa grande stabilité <strong>et</strong> son design épuré.<br />
« LES MENUISIERS VEULENT<br />
ENTHOUSIASMER LEURS CLIENTS<br />
AVEC DES SOLUTIONS INNOVANTES<br />
POUR LES MEUBLES ET AVEC DU SUR-MESURE. »<br />
Système de cadre Cadro<br />
Des profilés en aluminium, des nœuds d'assemblage <strong>et</strong> des<br />
accessoires complémentaires – il n'en faut pas plus pour planifier<br />
des concepts de meubles filigranes <strong>et</strong> hautement fonctionnels.<br />
En tant que point fort du salon, H<strong>et</strong>tich présente Cadro en<br />
combinaison avec le système de portes coulissantes TopLine XL :<br />
une armoire de plain-pied devient ainsi un espace de rangement<br />
très confortable.<br />
Système de portes coulissantes TopLine XL<br />
TopLine XL de H<strong>et</strong>tich a été spécialement développé pour les<br />
grands <strong>et</strong> lourds panneaux <strong>et</strong> pose de nouveaux jalons dans le<br />
design puriste des armoires à hauteur de plafond. Grâce à sa<br />
construction très plate avec un amortissement discrètement intégré,<br />
la ferrure facile à monter devient presque invisible.<br />
Système de portes coulissantes pliantes WingLine L<br />
Avec le système de portes coulissantes pliantes WingLine L avec<br />
Push/Pull to move, les portes de penderies à hauteur de plafond <strong>et</strong><br />
sans poignée s'ouvrent comme par magie sur une légère pression,<br />
jusqu'à 2400 mm de hauteur <strong>et</strong> 600 mm de largeur par vantail.<br />
Steelforce – piétements de table réglables en hauteur<br />
Que ce soit dans un bureau à domicile ou au bureau : les piétements<br />
de table réglables en hauteur Steelforce apportent du mouvement <strong>et</strong><br />
plus d'ergonomie à chaque bureau. Deux gammes sont disponibles<br />
pour l'artisanat <strong>et</strong> le commerce : la Homeoffice Line économique<br />
<strong>et</strong> la Professional Line solide. Sur demande, il est même possible de<br />
commander le plateau de table chez H<strong>et</strong>tich.<br />
H<strong>et</strong>tich fait tout pour aider l’artisan à réaliser un meuble<br />
personnalisé de manière économique <strong>et</strong> efficace.<br />
H<strong>et</strong>tich a créé sur https://fairs.h<strong>et</strong>tich.com/fr-fr/home une page<br />
spécifique pour la menuiserie. Ceux qui ne peuvent pas se rendre<br />
au salon professionnel c<strong>et</strong>te année peuvent s'informer ici de<br />
manière détaillée. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
63
Maintenant<br />
pour demain<br />
Des systèmes de finitions<br />
modernes pour un avenir durable<br />
Prendre les devants <strong>et</strong> penser à demain :<br />
Hesse Lignal donne un signal fort en<br />
faveur de la protection du climat <strong>et</strong><br />
du travail.<br />
• Gamme sans solvants d‘ici 2030<br />
• Engagement pour un environnement<br />
de travail sain<br />
• Développement d‘innovations<br />
<strong>et</strong> produits durables<br />
Hesse Lignal<br />
inspiring you<br />
En savoir plus sur notre stratégie<br />
de développement durable<br />
MOVENTIV ®<br />
Le nouveau système motorisé<br />
sans contact pour porte coulissante<br />
La solution idéale pour l’automatisation de vos<br />
portes coulissantes. Un design intemporel avec<br />
un boîtier compact !<br />
CYCLES<br />
500000<br />
GARANTIE<br />
5 ANS<br />
D’USAGE<br />
DES<br />
SYSTÈMES<br />
• Ses performances hors-du-commun: garantie<br />
jusqu’à 500 000 cycles ou 5 ans sans entr<strong>et</strong>ien.<br />
• Peut être contrôlé à distance grâce à l’application<br />
smartphone spécifi que.<br />
• Moteur connecté L2M avec entraînement par<br />
champ magnétique : ultra silencieux, ultra<br />
performant.<br />
• Rail pré-assemblé <strong>et</strong> fonction plug&play : un<br />
montage facile <strong>et</strong> rapide.<br />
• Avec de nombreux accessoires.<br />
• Maintenance réduite grâce au moteur sans contact<br />
(informations disponibles dans l’application).<br />
• Peut supporter des portes coulissantes jusqu’à 60 kg.<br />
www.bermabru.be • www.bermadecor.com<br />
VOTRE SPÉCIALISTE<br />
EN QUINCAILLERIE<br />
POUR AMÉNAGEMENT<br />
INTÉRIEUR ET MEUBLE
La HAND GUARD est la scie à format la plus sûre au monde. Le système de détection optique est équipé de deux caméras.<br />
Qualité, rapidité <strong>et</strong> sécurité au travail<br />
Les clients veulent des délais de livraison toujours plus courts, sans pour autant faire de compromis sur la<br />
qualité. Les entreprises se doivent de répondre à c<strong>et</strong>te exigence, sans toutefois perdre de vue la sécurité de<br />
leurs employés. Mais lorsque l’on travaille avec des scies, les choses peuvent mal tourner. C’est pourquoi<br />
le spécialiste allemand Altendorf a développé les scies à format HAND GUARD, les machines les plus sûres<br />
au monde. Grâce au dispositif de détection optique unique équipé de deux caméras, il s’agit du premier <strong>et</strong><br />
seul système de sécurité pour les scies à format à être certifié GS, ce qui est un véritable gage de sûr<strong>et</strong>é.<br />
Texte : Johan Debaere<br />
Photos : Noblesse Benelux<br />
Les fabricants de scies à format investissent depuis un certain temps<br />
dans la sécurité de leurs machines. Depuis lors, plusieurs versions de<br />
scies à format sûres ont fait leur apparition sur le marché, comme<br />
celles à capteurs capacitifs. Altendorf, l’inventeur de la scie à format,<br />
voulait aller encore plus loin. La grande différence réside dans le<br />
système de détection. Les ingénieurs d’Altendorf ont cherché une<br />
solution pour que la machine réagisse avant tout contact. Avec les<br />
scies à format HAND GUARD, ils ont réussi leur mission. En eff<strong>et</strong>,<br />
ces scies disposent du seul système de détection optique au monde<br />
équipé de deux caméras.<br />
Pour une utilisation sans dommage ni perte de temps<br />
« Les caméras balaient une large zone autour de la lame de la scie.<br />
Le système calcule la position de la main <strong>et</strong> la vitesse du mouvement,<br />
de sorte qu’il peut également être désenclenché lorsque la main se<br />
trouve à distance de la lame de la scie. Dès qu’une main s’approche<br />
trop près de la scie, le groupe de sciage disparaît immédiatement<br />
sous le chariot de la scie, sans endommager la machine ou les pièces<br />
à travailler », déclare Werner Kennes, le directeur du distributeur<br />
Noblesse Benelux. « Après la réinitialisation, vous pouvez immédiatement<br />
vous rem<strong>et</strong>tre au travail, sans perdre de temps. Les mains de<br />
l’opérateur sont toujours protégées, même lorsqu’il porte des gants,<br />
sans jamais entrer en contact avec la lame de la scie. » Les scies à<br />
format HAND GUARD peuvent couper tout type de matériaux :<br />
des panneaux au bois massif (sec ou humide), en passant par le<br />
plastique <strong>et</strong> l’aluminium. Elles sont dotées d’un écran tactile de<br />
30 cm à hauteur d’yeux <strong>et</strong> d’un panneau de commande ElmoDrive<br />
intuitif, ce qui rend le travail encore plus simple <strong>et</strong> efficace. Werner<br />
« LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ EST CERTIFIÉ GS,<br />
CE QUI EST UN VÉRITABLE GAGE DE SÛRETÉ. »<br />
Kennes : « Nous avons d’ores <strong>et</strong> déjà livré <strong>et</strong> installé les premières<br />
scies à format HAND GUARD chez nos clients belges. Nous sommes<br />
convaincus qu’à l’avenir, tout le monde utilisera une scie à format<br />
dotée d’un système de sécurité basé sur l’IA ou une caméra. Ce n’est<br />
pas du tout une utopie. D’ailleurs, aujourd’hui, on ne fait plus de<br />
voitures sans airbags, n’est-ce pas ? » ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
65
La suite logicielle destinée<br />
aux architectes d’intérieur se développe<br />
Widooca développe <strong>et</strong> distribue des logiciels adaptés aux besoins des menuisiers <strong>et</strong> des architectes<br />
d’intérieur. Grâce à des applications spécifiques, l’entreprise répond aux défis actuels de l’industrie de la<br />
construction. Les possibilités sont toujours plus nombreuses. Dernier ajout en date dans widooca 20 : un<br />
module de configuration des portes intérieures, qui a reçu un accueil positif.<br />
Texte : Stephanie Demasure<br />
Photos : widooca<br />
Une mine d’informations <strong>et</strong> de nombreuses possibilités rassemblées en une seule suite logicielle ultra pratique.<br />
Il existe sur le marché toute une série de suites logicielles de CAO/<br />
FAO qui se concentrent (entre autres) sur le secteur de l’architecture<br />
d’intérieur. Mais widooca va encore plus loin ! Le logiciel couvre<br />
toutes les phases de votre proj<strong>et</strong> : la conception, le calcul, le devis,<br />
la production, la commande des machines, sans oublier le suivi de<br />
la facturation. La possibilité de configurer les menuiseries intérieures<br />
<strong>et</strong> extérieures est un atout supplémentaire intéressant. « Cela<br />
perm<strong>et</strong> de donner une touche unique à chaque proj<strong>et</strong> sur mesure »,<br />
soulignent Bram Schi<strong>et</strong>ecatte <strong>et</strong> Bram Van Melckebeke, gérants<br />
de widooca. « Nous avons récemment ajouté un module pour la<br />
configuration des portes intérieures. Nous cherchons sans cesse<br />
à innover <strong>et</strong> à évoluer, afin de proposer un package encore plus<br />
performant aux professionnels. »<br />
De widooca 12 à widooca 20<br />
En 2<strong>02</strong>1, avec widooca 20, le développeur a réalisé une<br />
belle mise à jour de son logiciel. Bram Van Melckebeke : « Les<br />
clients qui sont passés de widooca 12 à widooca 20 sont tous<br />
extrêmement satisfaits. Ce n’est guère surprenant, car c<strong>et</strong>te<br />
dernière version comporte de nombreuses nouvelles fonctionnalités<br />
<strong>et</strong> des avantages supplémentaires pour les architectes<br />
d’intérieur <strong>et</strong> les menuisiers. »<br />
66 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
La nouvelle interface est conviviale <strong>et</strong> simple à utiliser. Le logiciel<br />
vous guide tout au long du processus de production au fil des différentes<br />
étapes du proj<strong>et</strong>, <strong>et</strong> lorsque vous cliquez sur un composant,<br />
ses propriétés apparaissent immédiatement à l’écran.<br />
Et ce n’est pas tout. « Nous avons amélioré la compatibilité avec<br />
forthCAD, de sorte que vous pouvez passer rapidement d’un<br />
programme à l’autre sans perdre d’informations. Nous avons également<br />
optimisé la facilité d’utilisation lorsque plusieurs utilisateurs<br />
travaillent en même temps dans widooca. En outre, nous avons intégré<br />
un système d’étiqu<strong>et</strong>tes, ce qui perm<strong>et</strong> d’éviter les commandes<br />
incomplètes. Chaque pièce peut être scanné, <strong>et</strong> les pièces scannées<br />
disparaissent automatiquement de la liste d’enlèvement. »<br />
Encore plus proche du client<br />
Outre l’amélioration du logiciel, qui multiplie les possibilités,<br />
widooca mise encore <strong>et</strong> toujours sur l’accessibilité, comme en<br />
témoigne son nouveau bureau moderne situé à Herent. Sur le site<br />
du Persil, à deux pas de la gare de Herent, l’équipe de widooca<br />
travaille désormais dans un bâtiment flambant neuf. « La nouvelle<br />
salle de réunion offre suffisamment d’espace pour organiser des<br />
formations personnalisées », explique Bram Schi<strong>et</strong>ecatte. « Pour<br />
les clients existants comme pour les nouveaux, cela représente une<br />
grande valeur ajoutée. Bien que le travail à distance devienne de<br />
plus en plus la norme, nous continuons à adopter une approche<br />
personnelle. »<br />
Vous pourrez faire connaissance avec l’équipe de widooca en chair<br />
<strong>et</strong> en os <strong>et</strong> découvrir les possibilités que le logiciel a à offrir lors du<br />
salon HoutPro+ aux Pays-Bas. Vous avez déjà bloqué la date dans<br />
votre agenda ? Dans ce cas, n’oubliez pas d’assister à une démo<br />
de widooca 20. ■<br />
En 2<strong>02</strong>1, avec widooca 20, le développeur a<br />
réalisé une belle mise à jour de son logiciel.<br />
« NOUS AVONS RÉCEMMENT AJOUTÉ<br />
UN MODULE POUR LA CONFIGURATION<br />
DES PORTES INTÉRIEURES. »<br />
Le module de devis est un outil particulièrement utile pour les professionnels.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
67
Des bandes de chant dans toutes les nuances de bleu<br />
La couleur bleue est synonyme de calme, de confiance<br />
<strong>et</strong> d'intelligence. Il y a deux ans, l'institut des<br />
couleurs Pantone a désigné la couleur Classic Blue<br />
comme « Color of the Year ». C<strong>et</strong>te couleur marine<br />
<strong>et</strong> apaisante est aujourd'hui l'une des couleurs<br />
tendances les plus prisées dans la construction de<br />
mobilier. Ostermann fournit les bandes de chant<br />
assorties directement de stock.<br />
Texte & photos : Ostermann<br />
D’après diverses études, le bleu est la couleur préférée de nombreuses<br />
personnes dans le monde. La couleur rappelle le bleu du ciel ou<br />
de la mer. Une pièce bleue est souvent perçue comme relaxante <strong>et</strong><br />
apaisante. Une raison suffisante pour utiliser c<strong>et</strong>te couleur populaire<br />
dans la construction de mobilier. Dans la large gamme d'Ostermann,<br />
les concepteurs de cuisines, de mobilier <strong>et</strong> d'intérieurs trouveront<br />
les bandes de chant assorties. Pour la seule gamme en dimensions<br />
23 x 2 millimètres, ces derniers peuvent en eff<strong>et</strong> choisir parmi<br />
environ 80 nuances de bleu. Les experts d'Ostermann présentent<br />
dix bandes de chants bleues, sélectionnées sur leur site web avec<br />
#Highlights07.<br />
Tous les articles en stock commandés avant 16 heures<br />
seront expédiés le jour même par Ostermann.<br />
Les experts d'Ostermann présentent dix bandes de chants<br />
bleues, sélectionnées sur leur site web avec #Highlights07.<br />
68 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
« D’APRÈS DIVERSES ÉTUDES,<br />
LE BLEU EST LA COULEUR<br />
PRÉFÉRÉE DE NOMBREUSES<br />
PERSONNES DANS LE MONDE »<br />
Combiner la couleur bleue<br />
Bleu alpin, bleu Mauritius, bleu de Rhodes, bleu océan Atlantique ...<br />
Les noms des teintes vous m<strong>et</strong>tent déjà en appétit pour les<br />
prochaines vacances. La pal<strong>et</strong>te de bandes de chant bleues varie<br />
d'un bleu-gris discr<strong>et</strong> à un bleu outremer pur, en passant par des<br />
nuances de bleu océan <strong>et</strong> bleu pétrole. Les différentes nuances<br />
de bleu peuvent bien se combiner, mais n'en faites pas trop. Vous<br />
pouvez certainement varier au sein d'une même teinte. Associé à<br />
une teinte plus claire ou plus foncée, l'intérieur obtient ce p<strong>et</strong>it plus.<br />
Si vous aimez associer des nuances de bleu très différentes dans un<br />
même intérieur, vous pouvez choisir de les assortir à du bois clair<br />
ou du blanc classique, comme c’est le cas dans le style scandinave.<br />
Du miniperl à l'Excellent Mat<br />
Au sein des différents styles, vous pouvez également utiliser<br />
différentes structures. Si vous aimez le classique, optez une surface<br />
Ostermann fournit des bandes de chant ABS dans<br />
les dimensions standard 23, 33, 43 <strong>et</strong> 100 en version<br />
1 ou 2 millimètres, <strong>et</strong> ce à partir de 1 mètre.<br />
miniperl. Pour la conception de meubles modernes, il existe également<br />
l’Excellent Mat. De plus, de nombreuses autres structures de<br />
surface sont disponibles, comme la discrète structure en velours ou<br />
la microstructure douce <strong>et</strong> mate.<br />
Ostermann fournit des bandes de chant ABS dans les dimensions<br />
standard 23, 33, 43 <strong>et</strong> 100 en versions 1 ou 2 millimètres, <strong>et</strong> ce à<br />
partir de 1 mètre. En outre, les bandes peuvent être découpées sur<br />
demande, à n'importe quelle largeur <strong>et</strong> ce jusqu'à 100 millimètres.<br />
Le traitement des bandes, tel que le pré-collage avec de la colle<br />
thermofusible, l'application d'une nervure ou d'une couche fonctionnelle<br />
pour la technologie moderne du joint zéro, ne pose aucun<br />
problème. Tous les articles en stock commandés avant 16 heures<br />
seront expédiés le jour même par Ostermann.<br />
Leader du marché en Europe<br />
Le groupe Ostermann, dont le siège <strong>et</strong> l'entrepôt central se trouvent<br />
à Bocholt, en Allemagne, est une société de négoce en pleine<br />
croissance en Europe, orientée vers la clientèle <strong>et</strong> spécialisée dans le<br />
marché de construction de cuisines, de mobilier <strong>et</strong> d’aménagements<br />
intérieurs. Avec environ 475 collaborateurs <strong>et</strong> l'expédition de<br />
jusqu'à 6000 articles par jour, Ostermann est le leader du marché<br />
en Europe pour les bandes de chant, les ferrures de meubles, les<br />
accessoires <strong>et</strong> les fournitures d'atelier. Depuis Bocholt en Allemagne<br />
<strong>et</strong> ses nombreuses implantations aux Pays-Bas, en Belgique, en<br />
France, en Italie, en Grande-Br<strong>et</strong>agne, en Suisse <strong>et</strong> en République<br />
tchèque, Ostermann fournit plus de 25 000 entreprises de cuisines,<br />
de meubles <strong>et</strong> de d’aménagement d’intérieur dans toute l'Europe.<br />
Ostermann Belux NV est une filiale, appartenant à 100% à<br />
Ostermann GMBH <strong>et</strong> qui a vu le jour suite à l'acquisition en juin 2012<br />
de Van der Kuylen Trading, à Liedekerke. De nouveaux bureaux ont<br />
été construits, Begijnenmeers 44, depuis lesquels 9 collaborateurs<br />
travaillent à la vente de la gamme Ostermann toujours plus<br />
complète, sous la direction d’Alain Van der Kuylen. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
69
Trente ans d’escaliers<br />
en bois sur mesure<br />
Qu’il s’agisse d’aménager une maison de campagne,<br />
de fournir une solution personnalisée pour une<br />
habitation au style épuré ou de concevoir une entrée<br />
imposante pour une entreprise, Trappen Sm<strong>et</strong><br />
fabrique des escaliers sur mesure : des éléments<br />
qui en imposent, qui complètent l’intérieur ou qui<br />
attirent tout simplement le regard. La rec<strong>et</strong>te : une<br />
base en bois massif <strong>et</strong> des possibilités infinies en<br />
termes de design <strong>et</strong> de matériaux.<br />
Texte : Stephanie Demasure<br />
Photos : Trappen Sm<strong>et</strong><br />
Trappen Sm<strong>et</strong> est une entreprise familiale qui s’engage depuis 30 ans<br />
à fournir un travail sur mesure dans le cadre de nombreux proj<strong>et</strong>s.<br />
Forte de sa vaste expérience, l’équipe est le partenaire idéal pour<br />
tout style <strong>et</strong> type de bâtiment. « Nous proposons même des escaliers<br />
ignifugés pour les bâtiments commerciaux, <strong>et</strong>, pour les proj<strong>et</strong>s<br />
de restauration, nous fabriquons une copie identique de l’escalier<br />
à rénover », explique le directeur des ventes, Jasper Desm<strong>et</strong>, la<br />
deuxième génération à la barre de c<strong>et</strong>te entreprise passionnée. « À<br />
la base, on r<strong>et</strong>rouve toujours une structure en bois, mais presque<br />
tout est possible. C’est l’avantage d’un vrai travail sur mesure réalisé<br />
Trappen Sm<strong>et</strong> fabrique des escaliers sur mesure avec une<br />
base en bois massif <strong>et</strong> des possibilités infinies en termes<br />
de design <strong>et</strong> de matériaux. (photo : YVESVERAECK).<br />
au sein de notre propre atelier. Une balustrade dans un matériau<br />
différent, des mains courantes en métal, une couleur spéciale pour<br />
votre escalier : nous m<strong>et</strong>tons notre expertise à votre service. »<br />
« UN ESCALIER QUI EN IMPOSE,<br />
QUI COMPLÈTE L’INTÉRIEUR OU QUI ATTIRE<br />
TOUT SIMPLEMENT LE REGARD. »<br />
Chaque escalier est unique, <strong>et</strong> vous pouvez découvrir l’étendue<br />
des possibilités dans le showroom de Trappen Sm<strong>et</strong>.<br />
Une véritable source d’inspiration<br />
Un escalier est bien plus qu’un élément perm<strong>et</strong>tant de passer d’un<br />
étage à un autre. Chaque escalier est unique, <strong>et</strong> vous pouvez découvrir<br />
l’étendue des possibilités dans le showroom de Trappen Sm<strong>et</strong>.<br />
Jasper : « Nous avons quelque 70 escaliers grandeur nature que<br />
les visiteurs peuvent réellement essayer. Droit ou quart tournant,<br />
moderne ou rustique, dans une large gamme de couleurs <strong>et</strong> de<br />
finitions ... C<strong>et</strong>te grande variété inspire les clients dans leur choix<br />
afin de concevoir leur propre escalier sur mesure. Bien sûr, nous les<br />
accompagnons personnellement <strong>et</strong> avec dévouement, jusqu’à la<br />
fabrication de l’escalier. » ■<br />
70 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Gardez toujours un oeil sur votre stock avec HänelSoft!
UNE RÉPONSE AUX QUESTIONS SUR<br />
LES REVÊTEMENTS DE SOL EN BOIS<br />
Beaucoup de gens qui rénovent ou construisent<br />
du neuf veulent un revêtement de sol en bois. Pas<br />
étonnant car rien n'apporte aussi facilement naturel<br />
<strong>et</strong> atmosphère à la maison qu'un parqu<strong>et</strong> de haute<br />
qualité. En même temps, cependant, il y a aussi des<br />
réserves : un sol en bois n'est-il pas terriblement<br />
sensible <strong>et</strong> nécessitant beaucoup d'entr<strong>et</strong>ien, surtout<br />
dans la cuisine ou le couloir ? Et qu'en est-il de<br />
la disponibilité compte tenu de la pénurie actuelle<br />
de bois ? Le parqu<strong>et</strong> Lindura de MEISTER apporte<br />
une réponse à bon nombre de ces questions.<br />
Texte & photos : Meisterwerke Schulte<br />
Qu'est-ce qui rend Lindura si spécial ?<br />
Lindura est un parqu<strong>et</strong> en bois véritable qui a quelque chose de<br />
spécial, car il est durable, robuste <strong>et</strong> adapté à un usage quotidien.<br />
C'est exactement ce qui fait de Lindura le parqu<strong>et</strong> de l‘avenir.<br />
Seulement environ 1/8 de la quantité de bois est nécessaire pour<br />
sa surface par rapport à un parqu<strong>et</strong> multicouche conventionnel.<br />
Et ce grâce à la technologie Wood Powder. La poudre de bois<br />
est une poudre fine fabriquée à partir de fibres de bois <strong>et</strong> de<br />
composants minéraux qui est fusionnée avec la couche supérieure<br />
en bois véritable pour former une surface extrêmement durable.<br />
C'est ainsi qu'une technologie innovante transforme un sol en bois<br />
en un parqu<strong>et</strong> high-tech particulièrement résistant, qui pardonne<br />
beaucoup de stress <strong>et</strong> est très facile à n<strong>et</strong>toyer.<br />
Cela s'applique en particulier aux versions ultra-mates. Le vernis<br />
ultra-mat innovant Duratec Nature, spécialement développé,<br />
humidifie chaque pore en profondeur <strong>et</strong> garantit ainsi un faible<br />
entr<strong>et</strong>ien, une résistance aux taches avec eff<strong>et</strong> anti-traces de pied<br />
n<strong>et</strong>tement améliorée, <strong>et</strong> une résistance élevée aux micro-rayures <strong>et</strong><br />
Le nouvel assortiment Lindura comprend 24 lames style <strong>et</strong><br />
8 variantes à bâtons rompus à finition en vernis ultra-mat.<br />
à l’usure. En même temps, le sol n'a pas l'air verni – au contraire !<br />
Lindura peut être installé de la manière flottante sans aucun adhésif<br />
<strong>et</strong> est également parfait pour une utilisation sur un chauffage au<br />
sol. En raison de la structure spéciale du produit, le sol a une très<br />
faible résistance thermique. Cela signifie que même avec une pose<br />
flottante, la chaleur pénètre rapidement le sol dans la pièce. Cela<br />
économise de l'énergie !<br />
« LINDURA EST UN PARQUET EN BOIS VÉRITABLE<br />
QUI A QUELQUE CHOSE DE SPÉCIAL,<br />
CAR IL EST DURABLE, ROBUSTE ET ADAPTÉ<br />
À UN USAGE QUOTIDIEN. »<br />
Rien n'apporte aussi facilement naturel <strong>et</strong> atmosphère<br />
à la maison qu'un parqu<strong>et</strong> de haute qualité.<br />
Dans quelles variantes Lindura est-il disponible ?<br />
Le nouvel assortiment Lindura comprend 24 lames style château<br />
(12 huilées nature <strong>et</strong> 12 vernies ultra-mat) <strong>et</strong> 8 variantes à bâtons<br />
rompus à finition en vernis ultra-mat. Tous les formats de lames de<br />
la collection HD 400 remaniée (dimensions utiles 2200 x 270 mm<br />
<strong>et</strong> aussi pour six des couleurs huilées nature 2600 x 320 mm) sont<br />
maintenant dotés d’une imperméabilisation des bords AquaStop.<br />
72 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
intervient dans la décision d’achat. En raison de la couche Wood<br />
Powder extrêmement dure, il n'est pas possible de poncer le parqu<strong>et</strong><br />
Lindura. Pourtant, ce sol peut lui aussi être rénové : tout simplement<br />
en rehuilant (même partiellement) les surfaces en huilé nature, ou en<br />
recourant au Bona Recoat System pour les variantes en verni mat.<br />
Ce système perm<strong>et</strong> de restaurer un sol vieillissant de façon rapide <strong>et</strong><br />
économique. La couche de vernis supérieure peut ainsi être poncée<br />
<strong>et</strong> de nouveau vitrifiée. Cela perm<strong>et</strong> d’éliminer les résidus de produit<br />
d’entr<strong>et</strong>ien, les traces ainsi que les rayures légères.<br />
Lindura, aussi pour les escaliers.<br />
Les sols sont ainsi résistants à l’eau pendant 24 h <strong>et</strong> compatibles en<br />
milieu humide. L’eff<strong>et</strong> antibactérien de toutes les surfaces vernies<br />
ultra-mat <strong>et</strong> huilées nature a été prouvé dans le cadre de tests.<br />
Lindura peut-il également être poncé ?<br />
Pour beaucoup de gens, la possibilité de rénover, c'est-à-dire le<br />
« ponçage » classique d'un parqu<strong>et</strong>, est un facteur important qui<br />
Lindura au mur <strong>et</strong> comme escalier<br />
Qui a dit que les parqu<strong>et</strong>s en bois n'appartiennent qu'au sol ? Grâce<br />
à un système de rails pratique, Lindura peut être facilement amené<br />
en position verticale. Le bois naturel sur le mur change l'atmosphère<br />
d'une pièce d'une manière unique : il influence le son de la pièce,<br />
l'eff<strong>et</strong> de la lumière <strong>et</strong> crée une ambiance agréable <strong>et</strong> chaleureuse<br />
avec sa couleur <strong>et</strong> sa structure. Le système de rails pratique <strong>et</strong> facile<br />
à installer de MEISTER facilite la mise en œuvre de la décoration<br />
murale avec des sols en bois Lindura. Une fois les rails en place,<br />
les lames Lindura peuvent être fixées à l'aide des clips rotatifs sans<br />
marteau ni clous. Cela signifie que les lames peuvent être posées<br />
verticalement ou horizontalement, appliquées sur toute la surface<br />
ou utilisées sur des surfaces partielles, par exemple pour des<br />
panneaux muraux ou des cadres muraux décoratifs – la créativité<br />
est de mise ! ■<br />
La technologie Wood Powder transforme un sol en bois<br />
en un parqu<strong>et</strong> high-tech particulièrement résistant, qui<br />
pardonne beaucoup de stress <strong>et</strong> est très facile à n<strong>et</strong>toyer.<br />
Grâce à un système de rails pratique,<br />
Lindura peut être facilement amené<br />
en position verticale.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
73
Une silhou<strong>et</strong>te élancée orne<br />
la ligne d’horizon à Hasselt<br />
Avec une superficie de 30 hectares, le Kapermolenpark est le plus grand poumon vert du centre-ville<br />
d'Hasselt. Après une nouvelle piscine <strong>et</strong> trois immeubles de kots pour étudiants, une tour résidentielle a<br />
également été construite en bordure du parc, abritant 76 appartements pour jeunes actifs. La silhou<strong>et</strong>te<br />
élancée de la Kapertoren est renforcée par la belle conception architecturale, qui repose sur une synergie<br />
subtile entre la brique beige nuancée, les baies rythmées <strong>et</strong> l’élégante menuiserie en aluminium du spécialiste<br />
Schüco.<br />
Texte : Tim Janssens<br />
Photos : Seppe Kuppens - Schüco<br />
Avec ses seize étages, la Kapertoren peut se targuer d'être l'un des plus hauts bâtiments résidentiels de Hasselt.<br />
Oasis de verdure à quelques pas du centre-ville animé, le<br />
Kapermolenpark est un lieu très populaire, notamment auprès<br />
des étudiants. Malheureusement, par le passé, le parc avait un<br />
caractère plutôt fermé, ce qui le rendait peu lisible <strong>et</strong> peu accueillant.<br />
L'espace d’expérience autour du Demer était également assez<br />
limité. C'est pourquoi un ambitieux proj<strong>et</strong> de PPS a été mis sur pied,<br />
avec la ville de Hasselt, le promoteur Kolmont, POLO Architects<br />
<strong>et</strong> l'entrepreneur Haex comme principaux acteurs. L'objectif était<br />
double : d'une part, revaloriser le paysage du parc <strong>et</strong>, d'autre part,<br />
réaliser un développement urbain avec une nouvelle piscine, des<br />
logements pour étudiants <strong>et</strong> des fonctions de soutien. Afin de<br />
garantir l'ouverture spatiale <strong>et</strong> d'éviter la fragmentation visuelle du<br />
parc, les bâtiments ont été soigneusement planifiés <strong>et</strong> regroupés<br />
dans l’angle sud-ouest du site, entre l'Elfde-Liniestraat <strong>et</strong> la Koning<br />
Boudewijnlaan. La Kapertoren, avec ses seize étages, l'un des plus<br />
hauts bâtiments résidentiels de Hasselt, est, au sens propre comme<br />
au figuré, le couronnement de l'œuvre.<br />
Les bâtiments dans le Kapermolenpark forment un<br />
ensemble attrayant sans être visuellement écrasants.<br />
74 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
La Kapertoren est également appelé « Slanke Dame » (la dame svelte),<br />
un surnom qu’elle n’a pas volé, car l'élégant design vertical est parlant.<br />
Emprise au sol minimale<br />
La Kapertoren est également appelée « Slanke Dame » (la dame<br />
svelte) par l'équipe de construction. Un surnom qu’elle n’a pas<br />
volé, car l'élégant design vertical est parlant. « Malgré l'ampleur<br />
du programme – 76 appartements, dont la plupart sont des<br />
studios <strong>et</strong> des appartements d'une chambre, mais aussi quelques<br />
appartements de deux chambres <strong>et</strong> des unités résidentielles en<br />
duplex – nous avons résolument opté pour une emprise au sol<br />
minimale <strong>et</strong> une construction en hauteur. La Kapertoren est une<br />
invitée dans le parc <strong>et</strong> devait donc être intégrée dans le cadre vert »,<br />
explique Jascha Rondou, architecte du proj<strong>et</strong> chez POLO Architects.<br />
« Les façades est-ouest dynamiques, avec de brillantes terrasses en<br />
verre des deux côtés, accentuent la silhou<strong>et</strong>te élancée de la tour.<br />
Les façades nord-sud sont principalement recouvertes de briques de<br />
« LA KAPERTOREN EST UN POINT DE REPÈRE<br />
QUI OUVRE VERS UN MEILLEUR<br />
DÉVELOPPEMENT URBAIN. »<br />
teinte beige, qui contrastent joliment avec la verdure environnante,<br />
tout comme les trois bâtiments étudiants adjacents. De c<strong>et</strong>te façon,<br />
ils forment un ensemble attrayant sans être visuellement écrasants. »<br />
<strong>Menuiserie</strong> extérieure en aluminium de couleur foncée<br />
La Kapertoren est indéniablement un atout pour la ligne d'horizon<br />
de Hasselt. Les menuiseries extérieures en aluminium de couleur<br />
sombre jouent également un rôle important dans l'apparence calme<br />
<strong>et</strong> modeste qui caractérise la « Slanke Dame ». « Nous avons pu<br />
convaincre à la fois le promoteur du proj<strong>et</strong>, Kolmont, <strong>et</strong> l’entrepreneur,<br />
Haex, grâce à notre large savoir-faire dans le domaine<br />
des systèmes de fenêtres, de portes <strong>et</strong> de façades en aluminium »,<br />
déclare Geert Michels, directeur général de Schüco. « Nous avons<br />
opté pour le système de fenêtres AWS 75 WF.SI +. Il répond aux<br />
exigences énergétiques <strong>et</strong> architecturales les plus élevées grâce à<br />
son excellente isolation thermique <strong>et</strong> à ses largeurs vues étroites.<br />
La Kapertoren est un point de repère qui ouvre vers un meilleur<br />
développement urbain. Ce proj<strong>et</strong> rend la vie dans le centre de<br />
Hasselt encore un peu plus agréable. Nous sommes fiers d'avoir<br />
pu y contribuer une fois de plus, après d'autres proj<strong>et</strong>s tels que<br />
Quartier Bleu, Zuidzicht <strong>et</strong> Residentie Refuga. » ■<br />
Les façades est-ouest dynamiques, avec de<br />
brillantes terrasses en verre des deux côtés,<br />
accentuent la silhou<strong>et</strong>te élancée de la tour.<br />
Les menuiseries extérieures en aluminium de couleur<br />
sombre jouent également un rôle important dans<br />
l'apparence calme <strong>et</strong> modeste qui caractérise la tour.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
75
L’entrepreneuriat durable<br />
Une seconde vie pour le bois résiduel<br />
Rendre le secteur du bois plus durable, tel est l’objectif de Wood-Design. Pendant deux ans, cinq designers<br />
se sont associés avec autant d’entreprises actives dans l’industrie du bois afin de rechercher de nouveaux<br />
usages pour les résidus de bois. Le résultat ? Des produits <strong>et</strong> des services innovants, dont l’un a d’ailleurs<br />
reçu un prix aux Henry van de Velde Awards. Présentation !<br />
Texte : Eva Goossens Photos : Wood-Design<br />
Un proverbe dit que les p<strong>et</strong>its ruisseaux<br />
font les grandes rivières. Cela vaut également<br />
pour la transition vers une économie<br />
plus circulaire <strong>et</strong> une société plus durable.<br />
Avec Wood-Design – un proj<strong>et</strong> soutenu par<br />
Vlaanderen Circulair –, BOS+, Flanders DC<br />
<strong>et</strong> Hout Info Bois ont cherché à savoir si<br />
les secteurs du bois <strong>et</strong> du design pouvaient<br />
y contribuer, ne serait-ce qu’à p<strong>et</strong>ite<br />
échelle. Comment utiliser plus durablement<br />
les ressources naturelles, en l’occurrence<br />
les sous-produits de l’industrie du bois ?<br />
À l’heure actuelle, les résidus de bois sont<br />
principalement transformés en panneaux<br />
agglomérés, utilisés comme source d’énergie<br />
ou compostés. Existe-t-il d’autres possibilités<br />
? Ce proj<strong>et</strong> vise à inspirer le secteur <strong>et</strong><br />
à l’encourager à imaginer des alternatives.<br />
Le bois mort <strong>et</strong> la biodiversité<br />
Nous avons rencontré Giel Dedeurwaerder,<br />
concepteur de produits industriels, qui forme<br />
avec le fabricant de meubles Brent Neve le<br />
duo à l’origine de la plateforme de recherche<br />
Une installation artistique <strong>et</strong> thématique<br />
avec des espaces verts dans la ville<br />
pour l’avenir. Design Utilise.objects.<br />
(photo : Lowie Verstra<strong>et</strong>e – LVSM).<br />
Utilise.objects. Dans le cadre du proj<strong>et</strong> Wood-<br />
Design, ils ont travaillé avec les déch<strong>et</strong>s de<br />
l’exploitant forestier <strong>et</strong> du négociant en<br />
bois Cohout. Leur enthousiasme commun a<br />
donné naissance à deux proj<strong>et</strong>s ambitieux.<br />
Giel : « Notre premier proj<strong>et</strong> porte sur le bois<br />
mort, notamment au profit de la biodiversité.<br />
Heureusement, le bois mort occupe déjà<br />
une place plus importante dans la gestion<br />
actuelle des forêts, avec tous les avantages<br />
qui en découlent. Mais nous voulons aller<br />
encore plus loin <strong>et</strong> étendre son usage aux<br />
villes <strong>et</strong> aux villages, grâce à une installation<br />
de poutres réalisées à partir de différents<br />
types de déch<strong>et</strong>s de bois. Il ne s’agit pas<br />
seulement d’une installation artistique, mais<br />
d’un ensemble que la nature se réappropriera<br />
à terme. Les villes <strong>et</strong> les communes deviendront<br />
ainsi un peu plus vertes. »<br />
Utilise.objects a réussi à densifier la surface du peuplier, notamment en le laminant.<br />
Henry van de Velde<br />
Les jardins privés ne sont pas en reste. Dans<br />
le cadre de ce même proj<strong>et</strong> autour de la<br />
biodiversité, Utilise.objects a conçu trois<br />
obj<strong>et</strong>s, créés à partir des déch<strong>et</strong>s de troncs<br />
d’arbres sciés. Chaque obj<strong>et</strong> de c<strong>et</strong>te série<br />
76 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
– Wand, Bodem <strong>et</strong> Staand, littéralement<br />
mur, sol <strong>et</strong> debout – est destiné à un groupe<br />
différent d’insectes qui peuplent les jardins.<br />
« L’écorce est en fait la partie de l’arbre la<br />
plus intéressante pour les insectes <strong>et</strong> est<br />
donc très utile », apprend-on. Ces hôtels<br />
à insectes, caractérisés par un haut niveau<br />
de design, joignent l’utile à l’agréable <strong>et</strong><br />
forment un ensemble esthétique. Il n’en<br />
fallait pas plus pour que le proj<strong>et</strong> remporte<br />
la médaille de bronze dans la catégorie<br />
Environnement des Henry van de Velde<br />
Awards 2<strong>02</strong>2.<br />
Le défi ? La création d’applications nouvelles <strong>et</strong> durables avec le bois résiduel.<br />
« CE PROJET VISE À INSPIRER LE SECTEUR ET<br />
À L’ENCOURAGER À IMAGINER DES ALTERNATIVES. »<br />
Giel : « Weltevree, le label de design néerlandais,<br />
a marqué son intérêt afin de m<strong>et</strong>tre<br />
le produit sur le marché en 2<strong>02</strong>3. » La suite<br />
au prochain épisode !<br />
Le peuplier, un arbre indigène sous-estimé<br />
Le deuxième proj<strong>et</strong> porte sur la valorisation<br />
du peuplier. « Aujourd’hui, le bois de peuplier<br />
est principalement utilisé dans l’industrie<br />
des allum<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> pour la fabrication des<br />
cageots de fruits, <strong>et</strong> il ne trouve guère sa<br />
place dans les secteurs de l’aménagement<br />
d’intérieur ou de la construction. Nous<br />
avons l’ambition de nous attaquer à l’image<br />
négative associée au peuplier <strong>et</strong> d’explorer<br />
des pistes concrètes. » Le passé est ici<br />
source d’inspiration, puisqu’au Moyen Âge,<br />
le peuplier était notamment utilisé pour<br />
fabriquer des meubles. « Nous avons réalisé<br />
des expériences, notamment avec une<br />
machine de laminage, <strong>et</strong> sommes parvenus<br />
à compacter la surface du peuplier <strong>et</strong> à<br />
créer de nouveaux composés. En matière<br />
d’applications, nous avons conçu des<br />
panneaux CLT pour la construction massive<br />
ainsi que des plaques multicouches pour le<br />
Ellen Comhaire a conçu Tranquilitree,<br />
des « coussins fabriqués » à partir<br />
des flux résiduels de qualité inférieure<br />
qui protègent les jeunes arbres.<br />
Le dessous d’un plateau de table « The Whimsical Tree » en bois résiduel.<br />
Toujours différent, toujours unique. Design Frederik Delbart.<br />
mobilier. Nous avons également effectué<br />
des tests pour colorer le peuplier, avec des<br />
résultats positifs. » Et, cerise sur le gâteau,<br />
alors que jusqu’à présent, seul le portegreffe<br />
du peuplier était utilisé, le tronc<br />
central de c<strong>et</strong> arbre indigène à croissance<br />
rapide convient parfaitement à ces nouvelles<br />
utilisations. En bref, moins de bois résiduel<br />
pour des applications plus durables.<br />
Du mobilier au design surprenant<br />
Le proj<strong>et</strong> Wood-Design a pu bénéficier de<br />
l’approche très différente <strong>et</strong> surprenante<br />
de chaque designer. En collaboration avec<br />
le fabricant de meubles Steven Gauwberg,<br />
le designer Frederik Delbart s’est servi<br />
des surplus de chêne séché provenant<br />
de la scierie Thys Hout pour concevoir<br />
deux collections de meubles. Il a combiné<br />
le bois avec une base faite de grands<br />
tubes transparents en verre borosilicate,<br />
ce qui donne l’impression que les planches<br />
massives flottent. Studio Plastique, né de<br />
la collaboration entre Archibald Godts <strong>et</strong><br />
Theresa Bastek, s’est penché sur les flux<br />
résiduels du négociant en bois Houthandel<br />
Vercruysse <strong>et</strong> a conçu +52, un marchepied<br />
en bois qui peut également servir de siège.<br />
Ce meuble est conçu de façon à pouvoir<br />
être fabriqué dans différents types de<br />
bois. Son épaisseur peut donc varier pour<br />
assurer la solidité. Il en résulte automatiquement<br />
des variations esthétiques sur le<br />
plan des couleurs <strong>et</strong> de la texture.<br />
Des concepts originaux<br />
La designer de produits industriels Ellen<br />
Comhaire, qui s’est associée à la scierie de<br />
résineux IDE Woods, a elle aussi adopté<br />
une approche qui lui est propre. Elle a mis<br />
au point Tranquilitree, des « coussins » qui<br />
aident les arbres à rester en bonne santé les<br />
premières années suivant leur plantation.<br />
Ces « pads » sont fabriqués à partir de flux<br />
de déch<strong>et</strong>s locaux de qualité inférieure,<br />
sont circulaires à tous points de vue <strong>et</strong><br />
protègent l’arbre contre le dessèchement<br />
<strong>et</strong> la végétation concurrente. Enfin, il y a<br />
Nauwau, le proj<strong>et</strong> de la designer Rayah<br />
Wauters <strong>et</strong> de l’arboriculteur Niels Arnauts,<br />
en collaboration avec l’exploitant forestier <strong>et</strong><br />
négociant en bois Marc Goossens. Faisant<br />
un clin d’œil à Tinder, ils ont imaginé<br />
Timbr, une plateforme qui relie l’offre <strong>et</strong> la<br />
demande de bois en un simple clic. Celle-ci<br />
m<strong>et</strong> en relation les fournisseurs de (déch<strong>et</strong>s<br />
de) bois massif <strong>et</strong> les ach<strong>et</strong>eurs. Que vous<br />
soyez designer, menuisier ou simple bricoleur<br />
à la recherche de bois, l’application<br />
vous suggère automatiquement le meilleur<br />
lot en fonction d’un certain nombre de<br />
critères, tels que le type de bois, l’épaisseur,<br />
la longueur, l’origine <strong>et</strong> le taux d’humidité.<br />
Outre la partie commerciale, Timbr souhaite<br />
également informer, inspirer <strong>et</strong> promouvoir<br />
l’utilisation du bois de nos régions. En<br />
résumé : un thème, cinq designers, <strong>et</strong> des<br />
résultats qui montrent que la réflexion sur<br />
la durabilité porte réellement ses fruits. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
77
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
DEVENIR PARTENAIRE<br />
DE INTERIEUR ET<br />
MENUISERIE ?<br />
Tant sur le site web que dans le magazine<br />
imprimé, nous vous donnons la possibilité<br />
de faire partie de l’aperçu des fabricants <strong>et</strong><br />
fournisseurs les plus renommés du secteur.<br />
Vous pouvez ainsi notamment :<br />
• Être repris comme partenaire dans<br />
les pages de service du magazine<br />
professionnel<br />
• Être mentionné gratuitement dans le<br />
tout nouvel index des entreprises sur<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Obtenir une position sponsorisée avec page de<br />
profil personnalisée sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Profiter de votre widg<strong>et</strong> d’entreprise, avec liens<br />
vers le contenu rédactionnel, les actualités <strong>et</strong><br />
autres outils mark<strong>et</strong>ing pertinents<br />
Intéressé ?<br />
• Appelez le +32 50 36 81 70<br />
• Surfez sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Scanner le code QR<br />
SCANNEZ<br />
LE CODE QR<br />
Nos chefs d’édition vous détailleront volontiers nos<br />
offres de partenariat.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
PARTENAIRES<br />
Pour de l’information détaillée sur nos<br />
partenaires scannez ce QR-code<br />
avec votre smartphone.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />
ALIPLAST<br />
HÄFELE BELGIUM N.V.<br />
Waaslandlaan 15<br />
9160 LOKEREN<br />
T +32 9 340 55 55<br />
E info@aliplast.com<br />
W www.aliplast.com<br />
BRACHOT<br />
E-3 laan 86<br />
9800 DEINZE<br />
T +32 9 381 81 81<br />
E info@brachot.com<br />
W www.brachot.com<br />
ENGELS SURFACES<br />
Paardenmarkt 83<br />
2000 ANVERS<br />
T +32 3 2<strong>02</strong> 88 21<br />
Lindestraat 5<br />
9240 ZELE<br />
T +32 5 245 01 14<br />
E info@hafele.be<br />
W www.hafele.be<br />
E info@engels-surfaces.be<br />
®<br />
argenta<br />
opening doors<br />
W www.engels-surfaces.be<br />
HAWA AG<br />
ARGENT ALU<br />
Bankstraat 2<br />
9770 KRUISHOUTEM<br />
T +32 9 333 99 99<br />
E info@argentalu.com<br />
C.B.A. BVBA<br />
Kardinaal Mercierplein 2<br />
2800 MALINES<br />
T +32 15 79 73 27<br />
E info@cba.be<br />
W www.cba.be<br />
FESTOOL BELGIUM NV<br />
Alfons Goss<strong>et</strong>laan 48/001<br />
G17<strong>02</strong> GRAND-BIGARD<br />
T +32 2 893 36 36<br />
E info@festool.be<br />
Untere Fischbachstrasse 4<br />
CH-8932 METTMENSTETTEN<br />
+41 44 767 91 91<br />
W www.hawa.ch<br />
W www.argentalu.com<br />
W www.festool.be<br />
HESSE BENELUX<br />
Venecoweg 6<br />
BERMABRU NV<br />
Boulevard Maurice Herb<strong>et</strong>te 63<br />
1070 BRUXELLES<br />
T +32 2 529 50 50<br />
E info@bermabru.be<br />
CORETEC FLOORS INTERNATIONAL<br />
Souverainestraat 27<br />
9770 KRUISEM<br />
T +32 9 391 64 55<br />
E info@usfloors.be<br />
W www.cor<strong>et</strong>ecfloors.com<br />
ww.dbs-machines.be<br />
FINTERIO NV<br />
Vliegveld 45<br />
8560 WEVELGEM<br />
T +32 56 37 03 35<br />
E info@finterio,com<br />
W www.finterio.com<br />
9810 NAZARETH<br />
T +32 9 281 06 40<br />
benelux@hesse-lignal.com<br />
W www.hesse-lignal.com<br />
W www.bermabru.be/nl-be<br />
HETTICH MARKETING- UND<br />
BERMADECOR<br />
Joseph Cardijnstraat 33<br />
9420 ERPE-MERE<br />
DEBAL COATINGS<br />
Industrieweg 29<br />
8800 BEVEREN-ROULERS<br />
T +32 51 301 140<br />
LAMELLO<br />
Kazerneweg 19 Bus 1001<br />
9770 KRUISHOUTEM<br />
T +32 9 311 00 20<br />
VERTRIEBS GMBH & CO. KG<br />
Gerhard-Lüking-Strasse 10<br />
D-326<strong>02</strong> VLOTHO<br />
T +32 22 70 12 10<br />
T +32 53 80 48 15<br />
E info@ciranova.be<br />
E info@lamello.be<br />
E info@de.h<strong>et</strong>tich.com<br />
W www.bermadecor.com<br />
W www.ciranova.eu<br />
W www.lamello.be<br />
W www.h<strong>et</strong>tich.com<br />
80 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
PARTENAIRES<br />
Pour de l’information détaillée sur nos<br />
partenaires scannez ce QR-code<br />
avec votre smartphone.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />
MEISTERWERKE SCHULTE GMBH<br />
OSTERMANN BELUX NV<br />
ROGIERS - VANPOUCKE NV/SA<br />
VIVA MACHINES<br />
Johannes Schulte Allee 5<br />
D-596<strong>02</strong> RUTHEN-MEISTE<br />
T +49 29 52 816 1304<br />
E info@meisterwerke.com<br />
W www.meisterwerke.com/nl/<br />
I.Z. Begijnenmeers 44<br />
1770 LIEDEKERKE<br />
T +32 53 68 17 51<br />
E verkoop.be@ostermann.eu<br />
W www.ostermann.eu<br />
H. Lebbestraat 150<br />
8790 WAREGEM<br />
T +32 56 60 13 45<br />
E info@rogiers.be<br />
W www.rogiers.be<br />
Grote Noordstraat 33<br />
8830 HOOGLEDE<br />
+32 51 20 <strong>02</strong> 34<br />
info@vivamachines.be<br />
www.vivamachines.be<br />
MERLIER SLIJPERIJ BVBA<br />
Esserstraat 18<br />
8550 COURTRAI<br />
T +32 54 25 87 99<br />
E info@merlierslijperij.be<br />
PHILIPS CONSTANT<br />
Begijnhofstraat 47<br />
2870 PUURS<br />
T +32 3 897 97 97<br />
SIMONSWERK<br />
Bosfelder Weg 5<br />
33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK<br />
T +49 5242 413 0<br />
E info@simonswerk.de<br />
Hof ter Vleestdreef 3<br />
1070 BRUSSEL<br />
T +32 25 58 15 50<br />
E info@wood.be<br />
W www.merlierslijperij.be<br />
E info@philipsconstant.be<br />
W www.simonswerk.de<br />
W www.wood.be<br />
W www.philipsconstant.com<br />
NOBLESSE BENELUX BVBA<br />
Industriepark-Neringstraat 2<br />
1840 LONDERZEEL<br />
T +32 52 30 09 81<br />
E info@noblesse.be<br />
W www.noblesse.be<br />
RECTAVIT<br />
Ambachtenlaan 4<br />
9080 BEERVELDE<br />
T +32 9 216 85 20<br />
E info@rectavit.be<br />
W www.rectavit.be<br />
SOUDAL<br />
Everdongenlaan 18<br />
2300 TURNHOUT<br />
T +32 14 42 42 31<br />
E info@soudal.com<br />
W www.soudal.com<br />
WIDOOCA<br />
Lenneke Mare 11<br />
3<strong>02</strong>0 WINKSELE<br />
T +32 16 49 <strong>02</strong> 40<br />
E info@widooca.be<br />
W www.widooca.be<br />
OHRA<br />
ROBACO<br />
VAN OPSTAL & C° N.V.<br />
XINNIX<br />
Lepelstraat 18<br />
Gentseweg 432<br />
Boomsesteenweg 34<br />
Generaal Deprezstraat 2/010<br />
8830 HOOGLEDE<br />
8793 SINT-ELOOIS-VYVE<br />
2630 AARTSELAAR<br />
8530 HARELBEKE<br />
T +32 51 72 37 67<br />
T +32 56 62 11 98<br />
T +32 3 887 40 48<br />
T +32 56 73 50 00<br />
E danneels@ohra.de<br />
E info@robaco.be<br />
E info@vanopstal.be<br />
E info@xinnix.eu<br />
W www.ohra.n<strong>et</strong><br />
W www.robaco.be<br />
W www.vanopstal.be<br />
W www.xinnixdoorsystems.be<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
81
DES SOLUTIONS INTELLIGENTES<br />
POUR L’ÉCLAIRAGE DE MEUBLES<br />
Illuminez les proj<strong>et</strong>s de vos clients en intégrant de l’éclairage directement dans leurs meubles ! Le mobilier<br />
lumineux réveillera l’âme de la pièce en créant une atmosphère unique. La solution MEC-Driver, combinée<br />
au module Bluesmart, vous perm<strong>et</strong> de varier la luminosité <strong>et</strong> créer l’ambiance désirée via une application<br />
sur votre smartphone. Rien de plus simple, pas besoin d’être un expert pour l’installer <strong>et</strong> l’utiliser !<br />
Le p<strong>et</strong>it + : ce système fabriqué en Europe est pourvu du certificat CE pour une qualité durable.<br />
www.lmcstore.com<br />
Tél.: +32 (0)9 261 03 70