20.04.2023 Views

Intérieur et Menuiserie (FR) 2023-01

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

avril - mai <strong>2023</strong> - Année 3<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 1<br />

PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />

Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />

PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 3<br />

1<br />

Salon<br />

LIGNA <strong>2023</strong><br />

Une fraiseuse<br />

CNC open-source<br />

Salon<br />

Interzum <strong>2023</strong>


Le chant parfait<br />

à portée de main !<br />

www.festool.be<br />

Un encollage de chant parfait commence par une coupe sans éclats :<br />

Scie plongeante TSV 60 K avec inciseur<br />

• Coupe sans éclats de part <strong>et</strong> d'autre de la pièce en une seule passe<br />

• Profondeur de coupe de 60 mm<br />

• La technologie KickbackStop intégrée m<strong>et</strong> fin aux reculs dangereux, le risque de<br />

blessures diminue tout comme les dommages occasionnés au matériau<br />

• Compatible avec les nombreux accessoires pratiques du système de sciage Festool<br />

Encolleuse de chants CONTURO KA 65<br />

• Colle dosée précisément <strong>et</strong> parfaitement répartie<br />

• Système CONTURO polyvalent <strong>et</strong> compl<strong>et</strong><br />

• Convient à tous les chants : classiques ou complexes, même pour les formes<br />

arrondies <strong>et</strong> les chants obliques<br />

• Pour tous les matériaux courants : bois, plastique ou mélamine<br />

• Hauteur variable de 18 à 65 mm <strong>et</strong> une épaisseur de 0,5 à 3 mm<br />

Obtenez ainsi des résultats parfaits, même chez votre client.


INNOVATION ET QUALITÉ SUPÉRIEURE<br />

EPICON LE GENIE UNIVERSEL EN 5-AXES AVEC SAFEDETECT<br />

CONTROLE DE SECURITE SANS CONTACT A 131 M/MIN<br />

AURIGA JOINT INVISIBLE AVEC COLLES EVA OU PUR<br />

T77 LA QUALITE SANS COMPROMIS A UN PRIX COMPETITIF<br />

PHILIPS CONSTANT NV | +32 3 897 97 97 | INFO@PHILIPSCONSTANT.BE


In Memoriam<br />

Bert Louwers (1956-<strong>2023</strong>)<br />

De manière totalement inopinée, Bert Louwers, fondateur de Louwers<br />

Uitgeversorganisatie (aujourd’hui Louwers Mediagroep), est décédé le 2 janvier <strong>2023</strong>.<br />

Bert n’avait que 66 ans.<br />

La finitude de la vie a eu raison d’un entrepreneur dans l’âme <strong>et</strong> d’un homme<br />

formidable. Nous ne parvenons toujours pas à le croire.<br />

Nous caressons de nombreux bons souvenirs en c<strong>et</strong>te triste période, comme<br />

l’attention que Bert portait à son personnel. S’il y avait quelque chose à fêter, il<br />

l’organisait. Jusqu’à l’été dernier : une fête sur un bateau en l’honneur du 35e<br />

anniversaire de l’entreprise. Tous ceux qui étaient présents, des collègues directs<br />

aux indépendants <strong>et</strong> des fournisseurs aux clients, ont été choyés. Un événement<br />

qui ne s’oubliera pas de sitôt. Toute la journée, Bert a arboré un large sourire. Pour<br />

lui, ce fut du plaisir, du plaisir <strong>et</strong> encore du plaisir car... tous les invités avaient du<br />

plaisir !<br />

Bert connaissait comme personne les tenants <strong>et</strong> les aboutissants d’un entrepreneuriat<br />

gagnant. Ses récits sur la création de Louwers Mediagroep étaient inspirants.<br />

Partant de rien, il a passé avec passion ses premiers appels téléphoniques de vente.<br />

Il avait installé son bureau dans le grenier de son domicile. Pour y travailler, les<br />

cheveux soigneusement peignés, il portait toujours une chemise impeccable <strong>et</strong> ne<br />

m<strong>et</strong>tait pas de pantoufles mais d’élégants souliers. C’était le seul moyen pour lui de<br />

se m<strong>et</strong>tre dans le bon état d’esprit pour la vente, la croissance <strong>et</strong> l’entrepreneuriat.<br />

Il prenait non seulement ses clients au sérieux, mais également ses propres rêves<br />

<strong>et</strong> ambitions.<br />

Et que dire du magnifique immeuble à Weert ou de l’emplacement unique de<br />

l’implantation belge à Oostkamp : Bert a opté pour la classe affaires. Il savait que le<br />

message de Louwers Mediagroep devait être cohérent jusque dans chaque détail<br />

pour que l’entreprise puisse croître <strong>et</strong> prospérer.<br />

Ces dernières années, il avait délégué les activités à son fils Stefan <strong>et</strong> à Wim, qui<br />

ont progressivement repris le flambeau. Bien sûr, cela n’a pas toujours été facile<br />

pour Bert. Après tout, son entreprise était son bébé. Mais il avait compris mieux<br />

que quiconque qu’une transition progressive était une condition préalable à la<br />

continuité de l’organisation. Il a donc pris ses responsabilités comme une évidence :<br />

transm<strong>et</strong>tre l’attention pour les employés, leurs familles <strong>et</strong> le réseau autour de<br />

Louwers Mediagroep. Car cela ne pouvait pas s’arrêter !<br />

Bert, l’entrepreneur <strong>et</strong> le mentor de beaucoup, restera toujours pour nous l’homme<br />

d’une vision saine, humaine <strong>et</strong> avisée de l’avenir. Malheureusement, c<strong>et</strong> avenir ne<br />

lui a pas été accordé.<br />

Nous souhaitons à son épouse Mariëlle, à son fils Stefan, à sa belle-fille Zoë <strong>et</strong> à son<br />

p<strong>et</strong>it-fils James le courage <strong>et</strong> la force pour surmonter c<strong>et</strong>te épreuve. Nous espérons<br />

qu’ils trouveront du réconfort non seulement dans nos chaleureuses pensées, mais<br />

aussi dans les merveilleux <strong>et</strong> impérissables souvenirs que Bert a laissés.


BOIS MASSIF POUR FAÇADE &<br />

JARDIN CHEZ CRAS<br />

Wood On Walls... C’est le revêtement de façade <strong>et</strong> de mur durable de Cras.<br />

Choisissez parmi une large gamme d’essences de bois (thermowood, thermo<br />

tulipwood, thermo-fraké, thermo peuplier...) <strong>et</strong> de collections : combinez les<br />

profils de notre collection “Code” <strong>et</strong> créez votre propre motif. Donnez une<br />

dimension supplémentaire à votre mur grâce à nos profilés “Varium”. Vous<br />

souhaitez créer un espace supplémentaire ? Faites en sorte que votre mur en<br />

bois se prolonge de l’extérieur à l’intérieur. Nous proposons également de<br />

nombreuses options de finition <strong>et</strong> de personnalisation.<br />

Besoin de plus d’informations ? Contactez nous !<br />

WOW! Distribué exclusivement par Cras. Toutes les infos sur cras.com


La durabilité, le moteur du changement<br />

Plus personne ne peut le nier : la durabilité est désormais une réalité <strong>et</strong> s’invite de plus en<br />

plus dans nos intérieurs par le biais des matériaux de construction, mais aussi des obj<strong>et</strong>s <strong>et</strong><br />

du mobilier. Afin de répondre à c<strong>et</strong>te tendance, les professionnels de la filière du bois sortent<br />

des sentiers battus <strong>et</strong> usent de créativité <strong>et</strong> d’innovation.<br />

<strong>2023</strong> marque sans conteste le r<strong>et</strong>our des différents salons à portée internationale. L’occasion<br />

rêvée de rencontrer les exposants <strong>et</strong> de découvrir les nouveautés ainsi que les dernières<br />

révolutions du secteur de l’intérieur <strong>et</strong> de la menuiserie, mais aussi de se laisser inspirer au<br />

travers des allées.<br />

C<strong>et</strong>te année, le printemps s’invite dans notre intérieur par le biais de détails durables <strong>et</strong> hauts<br />

en couleur : poignées de porte, panneaux <strong>et</strong> bandes de chant assortis, revêtements de sol<br />

naturels, <strong>et</strong>c. Les moindres coins <strong>et</strong> recoins sont minutieusement pensés afin de ne rien laisser<br />

au hasard. C’est ce qui fait vraiment la différence !<br />

Les articles de ce magazine vous dévoilent également les dernières innovations techniques en<br />

matière de machines <strong>et</strong> d’outillage. Des nouveautés synonymes d’optimisation, d’efficacité,<br />

mais aussi <strong>et</strong> surtout de sécurité.<br />

Enfin, à travers ces pages, découvrez comment la formation dans le secteur du bois évolue.<br />

Alors que les bancs de l’école constituaient autrefois le principal lieu d’apprentissage des<br />

métiers du bois, le terrain est désormais officiellement reconnu comme centre de formation.<br />

Bonne lecture !<br />

Herman Boel


INTERIEURETMENUISERIE.BE<br />

Année 3 • numéro 1 • <strong>2023</strong><br />

Paraît deux fois par an<br />

ÉDITEUR<br />

PLATEFORME POUR POUR L’INDUSTRIE L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION DE LA CONSTRUCTION<br />

INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />

INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />

Domein De Herten<br />

Hertsbergsestraat 4<br />

B-8020 Oostkamp<br />

+32 50 36 81 70<br />

info@louwersmediagroep.be<br />

louwersmediagroep.be<br />

RÉDACTION FINALE<br />

Herman Boel<br />

ÉQUIPE DE RÉDACTION<br />

Sara Claessens, Cindy De Kegel, Johan<br />

Debaere, Stephanie Demasure, Eva<br />

Goossens, Tim Janssens <strong>et</strong> Philippe Selke<br />

GESTION DE PROJET<br />

Pi<strong>et</strong>er-Jan Vansteelandt<br />

+32 50 36 81 70<br />

p.vansteelandt@louwersmediagroep.be<br />

SECRÉTARIAT<br />

Sarah Dierick<br />

Riana Holley<br />

Elke Kina<br />

PUBLICITÉ<br />

Un PDF en haute résolution doit être fourni<br />

via AdPortal. Si vous n’avez pas encore<br />

reçu de lien pour le téléchargement,<br />

envoyez un mail à<br />

traffic@louwersmediagroep.be<br />

ABONNEMENT<br />

Belgique : € 25,00 par an, hors tva<br />

Hors Belgique : € 65,00 par an, hors tva<br />

ING Bank BE33 3631 9320 5246<br />

BIC BBRUBEBB<br />

À l’att. de : Louwers Mediagroep<br />

avec mention « Interieur&<strong>Menuiserie</strong> »<br />

Information sur les abonnements<br />

+32 50 36 81 70<br />

CHANGEMENT D’ADRESSE<br />

A signaler par écrit au moins 3 semaines<br />

avant le déménagement à :<br />

Hertsbergsestraat 4, B-8020 Oostkamp<br />

RÉSILIATION<br />

Sans avis écrit de résiliation deux mois<br />

avant la fin de la période d’abonnement,<br />

celui-ci est automatiquement prolongé<br />

d’un an.<br />

LECTEURS CONTRÔLÉS<br />

La distribution de Interieur & <strong>Menuiserie</strong><br />

se fait par abonnement <strong>et</strong> par distribution<br />

ciblée sous tirage contrôlé aux entreprises<br />

d’aménagement intérieur, constructeurs<br />

de stands, menuiseries, architectes<br />

d’intérieur, formations professionnelles,<br />

entrepreneurs, bureaux de conseil,<br />

architectes, concepteurs, entreprises<br />

de parachèvement, fabricants de<br />

meubles, entreprises de rénovation <strong>et</strong><br />

transformation, institutions publiques,<br />

organisations sectorielles, fournisseurs <strong>et</strong><br />

organisations apparentées.<br />

GRAPHISME/DIRECTION ARTISTIQUE<br />

studio@louwersmediagroep.be<br />

IMPRESSION<br />

Imprimerie Hendrix, Peer<br />

Aucune partie de c<strong>et</strong>te publication ne peut être reprise<br />

ou reproduite sans l’autorisation écrite de l’éditeur <strong>et</strong><br />

sans mention de la source. Bien que ce magazine ait<br />

été réalisé avec le plus grand soin, éditeur <strong>et</strong> auteurs<br />

ne peuvent être tenus responsables de la justesse <strong>et</strong><br />

de l’exhaustivité de l’information. Ils n’acceptent en<br />

conséquence aucune responsabilité pour les dommages<br />

de toute nature, résultant d’actions <strong>et</strong>/ou de<br />

décisions basées sur c<strong>et</strong>te information.<br />

10 La nature en version améliorée<br />

12 Une fraiseuse CNC open-source pour le<br />

fraisage de panneaux<br />

14 Carte Blanche, Les salons physiques ne<br />

se laissent pas abattre<br />

16 La sécurité d’abord dans<br />

le secteur du bois<br />

18 Des poignées de porte hautes<br />

en couleur<br />

21 Salon LIGNA <strong>2023</strong> à Hanovre :<br />

la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur<br />

de l’attention<br />

24 Le fabricant de machines sera présent<br />

avec différentes marques au salon<br />

LIGNA à Hanovre<br />

26 Des coupes sans éclats de part <strong>et</strong><br />

d’autre de la pièce<br />

28 Le centre d’usinage CNC tout-en-un<br />

avec table à grille.<br />

30 Pionnier dans les machines<br />

à bois intelligentes<br />

32 Visiter le plus grand espace<br />

d’exposition de la filière bois vaut<br />

toujours le détour<br />

34 Aujourd’hui pour demain :<br />

une déclaration de durabilité<br />

qui a un impact<br />

37 Passer à l’éco-conception dans les<br />

secteurs bois <strong>et</strong> ameublement demande<br />

de l’expertise technique <strong>et</strong> scientifique<br />

41 Les préparatifs des Flanders Flooring<br />

Days <strong>2023</strong> battent leur plein<br />

44 Le spécialiste des panneaux<br />

contreplaqués, avec une<br />

offre mondiale<br />

47 Faire la différence, aujourd’hui<br />

<strong>et</strong> demain<br />

10<br />

16<br />

21


Cover.indd 1 20-04-<strong>2023</strong> 10:45<br />

30<br />

34<br />

56<br />

48 Des qualifications professionnelles<br />

officielles pour la filière du bois<br />

52 Un parqu<strong>et</strong> pour la vie<br />

54 La néo-écologie au cœur<br />

du salon Interzum <strong>2023</strong><br />

56 Une grande expertise <strong>et</strong> 100 ans<br />

de savoir-faire pour une utilisation<br />

optimale de l’espace<br />

58 Une vaste gamme au salon Interzum<br />

60 Un système de cadres en aluminium<br />

innovant aux possibilités infinies établit<br />

de nouveaux critères<br />

63 Des bandes de chant <strong>et</strong> des panneaux<br />

parfaitement assortis<br />

64 Des panneaux décoratifs dotés d’une<br />

structure en eff<strong>et</strong> bois unique<br />

67 La bonne solution de bandes de chants<br />

sans compromis<br />

68 Du concept à la réalisation avec un seul<br />

outil polyvalent <strong>et</strong> évolutif<br />

73 La journée de démonstration pour<br />

les élèves de la filière du bois attire<br />

également des visiteurs externes<br />

79 Partenaires<br />

58<br />

PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 3<br />

PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />

Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />

avril - mai <strong>2023</strong> - Année 3<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 1<br />

Cover<br />

Rogiers SA<br />

www.rogiers.be<br />

SCM<br />

Centre à CN Morbidelli x200-x400<br />

Article page 28-29<br />

Pour rester gratuitement au courant de<br />

l’actualité, suivez-nous sur les réseaux sociaux<br />

<strong>et</strong> inscrivez-vous à notre newsl<strong>et</strong>ter.<br />

64<br />

68<br />

1<br />

Salon<br />

LIGNA <strong>2023</strong><br />

Une fraiseuse<br />

CNC open-source<br />

Salon<br />

Interzum <strong>2023</strong><br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

9


LA NATURE EN VERSION AMÉLIORÉE<br />

La collection Naturals confère à la nature des pouvoirs surnaturels. Vous appréciez la<br />

chaleur du bois ou la robustesse de la pierre ? De tels revêtements de sol ne sont pas<br />

faciles à entr<strong>et</strong>enir, ce qui est assez dissuasif. Grâce à la nouvelle collection Naturals de<br />

COREtec ® , vous profitez comme bon vous semble de la beauté de la nature. Votre revêtement<br />

de sol est une prouesse technologique, notamment grâce à sa résistance à l’usure<br />

<strong>et</strong> aux taches, mais aussi à l’eau.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : US Floors Cor<strong>et</strong>ec<br />

Comme les saisons qui suivent le cycle de la nature, les meilleurs revêtements font leur r<strong>et</strong>our, agrémentés<br />

de nouveautés dans l’air du temps. Le plancher Iris, présenté sur c<strong>et</strong>te photo, est aussi de la partie.<br />

10 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Un sol à l’épreuve du temps<br />

La nature est belle, certes… Mais fragile. L’eau fait gonfler les sols en<br />

bois <strong>et</strong> les taches s’infiltrent vite <strong>et</strong> profondément dans les pores, <strong>et</strong><br />

les sols en pierre restent sensibles aux griffes <strong>et</strong> aux taches, autant<br />

de propriétés qui ne jouent pas en leur faveur. Heureusement,<br />

COREtec ® offre une solution aux amateurs de revêtements de sol<br />

naturels : une collection deux-en-un tout droit inspirée de la nature.<br />

Faites votre choix parmi 11 motifs de pierres <strong>et</strong> 35 motifs de bois,<br />

dont 10 pour la pose en chevrons, aussi vrais que nature. Il ne s’agit<br />

pas seulement de voir la structure de votre planche ou de votre<br />

pierre. Il s’agit aussi de la ressentir, tout comme la nervure qui la<br />

traverse. Le luxe naturel se cache dans les détails.<br />

Un intérieur authentique<br />

À l’instar du cycle de vie, la mode n’est qu’un éternel recommencement.<br />

Les tendances d’hier reviennent dans l’air du temps <strong>et</strong> les<br />

meilleurs sols refont leur apparition, complétés par des nouveautés<br />

en vogue.<br />

Que diriez-vous d’étendre l’esthétique de votre nouveau sol sur votre<br />

mur pour obtenir un ensemble harmonieux <strong>et</strong> agrandir l’espace ?<br />

Vous souhaitez apporter une touche d’authenticité à votre pièce ?<br />

Créez une niche ou un mur d’accent dans un motif assorti ou<br />

dans une autre teinte, ou encore une crédence dans la cuisine. Les<br />

possibilités sont infinies.<br />

Juglans, un des dix motifs à chevrons.<br />

Une solution silencieuse<br />

Qui dit plancher ou stratifié dit forcément grincement. Avec la<br />

collection Naturals de COREtec ® , vous passez inaperçu <strong>et</strong> profitez<br />

du calme absolu que la nature a à offrir. En outre, une sous-couche<br />

en liège intégrée, placée sous le noyau de votre revêtement de sol,<br />

perm<strong>et</strong> de corriger la plupart des inégalités du sol. Par conséquent,<br />

ce revêtement s’adapte à un sol existant sans sous-couche préalable<br />

<strong>et</strong> réduit également le bruit.<br />

« DES REVÊTEMENTS DE SOL INNOVANTS<br />

ÉPOUSENT PARFAITEMENT LE NATUREL. »<br />

Faites votre choix parmi 11 pierres <strong>et</strong> 35 motifs<br />

bois, par exemple ce revêtement Haze.<br />

La nature dans toute sa splendeur, sans les inconvénients<br />

La collection Naturals allie la beauté du naturel <strong>et</strong> la technologie. Fini<br />

de frotter, cirer, poncer, vernir ou encore polir votre revêtement de<br />

sol. Grâce à COREtec ® , vous profitez d’un sol à l’aspect du bois ou<br />

de la pierre naturelle, mais sans les inconvénients. En eff<strong>et</strong>, le noyau<br />

innovant ne se dilate pas, même dans un seau d’eau, <strong>et</strong> bénéficie<br />

d’une couche anti-usure qui le protège des griffes d’animaux, de<br />

chaises ou de chaussures. Vous disposez ainsi d’un sol étincelant <strong>et</strong><br />

pérenne. Ajoutez à cela la facilité de pose du stratifié ainsi que des<br />

formats, rainures <strong>et</strong> motifs aussi diversifiés que ceux de la nature.<br />

C’est la collection Naturals… naturellement. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

11


Une fraiseuse CNC open-source<br />

pour le fraisage de panneaux<br />

Mekanika est une start-up belge située à Anderlecht. Elle propose des outils de qualité pour le fraisage<br />

numérique qui sont open source, réparables <strong>et</strong> modulaires. Tout est parti d’une ambition pour rendre la<br />

production locale plus accessible. Récemment, Mekanika a lancé la nouveauté FAB, une fraiseuse CNC<br />

open-source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le fraisage de panneaux.<br />

Texte : Anastasia Verleysen | Photos : Mekanika<br />

Mekanika a été créée en 2<strong>01</strong>9 en vue de<br />

rendre les outils de production plus accessibles.<br />

L’entreprise produit des machines de<br />

découpe numérique reconnues pour leur<br />

qualité <strong>et</strong> facilité de prise en main, <strong>et</strong> leurs<br />

plans open-source perm<strong>et</strong>tant aux entrepreneurs<br />

de les adapter à leurs besoins spécifiques.<br />

Roldan Descamps, PDG de Mekanika:<br />

« Les personnes qui utilisent les fraiseuses<br />

numériques Mekanika sont aussi bien des<br />

amateurs que des professionnels du bois, du<br />

métal, du plastique recyclé, de la pierre ou<br />

encore de la mousse. Ce sont des menuisiers,<br />

des agenceurs, des ébénistes, des cuisinistes,<br />

des designers, des fabricants de planches<br />

de surf, des fabricants de semelles orthopédiques,<br />

des créateurs de décor de théâtre, …<br />

Toutes nos machines sont conçues <strong>et</strong> préassemblées<br />

en Belgique. »<br />

Une nouveauté récemment lancée est la machine FAB, une solution<br />

open source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le fraisage de panneaux.<br />

La FAB est destinée aux menuisiers, agenceurs, cuisinistes <strong>et</strong> autres professionnels<br />

qui cherchent à accélérer leur processus de production avec une machine accessible.<br />

Durabilité <strong>et</strong> facilité d’utilisation<br />

L’équipe de Mekanika est composée<br />

d’employés logistiques, R&D, support<br />

client, ventes <strong>et</strong> mark<strong>et</strong>ing. Une entreprise<br />

bien alignée <strong>et</strong> déterminée à créer<br />

une valeur ajoutée dans le monde des<br />

outils de production. « Nous produisons<br />

des machines durables, de haute qualité<br />

<strong>et</strong> très maniables », explique Roldan.<br />

« Nos machines sont conçues pour être utilisables<br />

en quelques jours, sans compétences<br />

techniques préalables. De plus, elles sont<br />

construites d’une façon modulaire avec des<br />

plans open source. Nos clients reçoivent<br />

leurs fraiseuses numériques en kit <strong>et</strong> les<br />

construisent eux-mêmes à l’aide de nos<br />

guides d’assemblage. Tous nos plans sont<br />

disponibles sur notre site, ce qui rend les<br />

machines personnalisables <strong>et</strong> plus faciles à<br />

réparer. » En outre, Mekanika prévoit un<br />

support très solide. Des contenus didactiques<br />

sont disponibles sur le site pour aider<br />

les débutants à fraiser leur première pièce.<br />

12 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


La machine CNC peut traiter n’importe quel matériau en forme de panneau.<br />

« NOS MACHINES SONT CONÇUES POUR ÊTRE UTILISABLES EN<br />

QUELQUES JOURS, SANS COMPÉTENCES TECHNIQUES PRÉALABLES.<br />

ELLES SONT PERSONNALISABLES ET FACILES À RÉPARER. »<br />

La FAB CNC dispose d’une<br />

interface intuitive <strong>et</strong> tactile.<br />

Nouvelle machine FABuleuse<br />

Mekanika est en passe de devenir un<br />

leader du fraisage numérique en Europe.<br />

L’entreprise explore aussi le développement<br />

de nouvelles gammes de machines dans<br />

d’autres secteurs. Ainsi elle peut rendre de<br />

nouvelles techniques de fabrication encore<br />

plus accessibles. Une nouveauté récemment<br />

lancée est la machine FAB, une solution<br />

open-source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le<br />

fraisage de panneaux.<br />

La FAB rend le processus de production plus<br />

efficace <strong>et</strong> plus accessible, afin d’atteindre<br />

un niveau supérieur du travail du bois. «<br />

De c<strong>et</strong>te façon, les entrepreneurs peuvent<br />

ne plus faire appel à des sous-traitants <strong>et</strong><br />

réaliser les travaux eux-mêmes », déclare<br />

Roldan. « De plus, ils accélèrent le processus,<br />

testent de nouvelles expériences <strong>et</strong><br />

économisent de l’argent. Un client nous a<br />

expliqué qu’en internalisant le prototypage<br />

<strong>et</strong> la production, la machine a été amortie<br />

en moins d’un an. »<br />

Une gamme complète<br />

La fraiseuse FAB affiche des vitesses de<br />

coupe allant jusqu’à 10 000 mm/min, ce qui<br />

en fait la solution idéale pour une production<br />

rapide <strong>et</strong> efficace d’obj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> de prototypes<br />

de haute qualité. Elle peut traiter n'importe<br />

quel matériau en forme de panneau, ce qui<br />

la rend idéale pour la production d’armoires,<br />

de meubles, d’escaliers, d’enseignes <strong>et</strong> bien<br />

d'autres choses encore.<br />

Grâce à sa conception intuitive <strong>et</strong> à ses<br />

performances fiables, la FAB CNC est un<br />

outil indispensable pour les ateliers désireux<br />

d'accélérer leur production. Elle dispose<br />

d’une surface de travail de 1300x2700 mm<br />

pour fraiser des panneaux entiers, d’une<br />

broche de 2,2 kW refroidie par air, avec une<br />

vitesse de 5000 à 24000 tour/min <strong>et</strong> d’une<br />

interface intuitive. « La FAB vient compléter<br />

notre offre de fraiseuses CNC », explique<br />

Roldan Descamps, PDG de Mekanika. « Avec<br />

EVO, nous voulions offrir une machine CNC<br />

de bureau aux passionés <strong>et</strong> professionnels<br />

qui désirent découvrir une nouvelle technologie.<br />

Avec la PRO, nous proposons une<br />

machine beaucoup plus robuste pour un<br />

fraisage précis <strong>et</strong> exact. La FAB est destinée<br />

aux menuisiers, agenceurs, cuisinistes <strong>et</strong><br />

autres professionnels qui cherchent à accélérer<br />

leur processus de production avec une<br />

machine accessible. » ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

13


■ Carte Blanche<br />

« IL Y A TOUJOURS DES NOUVEAUTÉS À<br />

DÉCOUVRIR, COMME LE SALON DU PARQUET<br />

DEPUIS LA DERNIÈRE ÉDITION. »<br />

14 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Carte Blanche ■<br />

Anja Stuerbout,<br />

Salesmanager Claever Associates<br />

Les salons physiques<br />

ne se laissent pas abattre<br />

Le monde, le secteur de la construction intérieure <strong>et</strong> les salons ont<br />

traversé une période de turbulences. Certains salons professionnels<br />

ont été annulés à cause de la crise de Covid-19. Dès lors, nombreuses<br />

sont les entreprises à s’être tournées vers des évènements en ligne,<br />

un moyen de combler un peu le vide, bien que cela n’ait pas remplacé<br />

les échanges physiques entre les professionnels, les fabricants <strong>et</strong> les<br />

distributeurs.<br />

C’est la raison pour laquelle nous avons délibérément choisi de ne pas nous rabattre sur<br />

un évènement virtuel, tout comme nous continuerons d’opter pour une édition triennale.<br />

L’on nous demande souvent d’organiser des salons plus régulièrement, mais Houtpro+ aux<br />

Pays-Bas <strong>et</strong> Prowood en Belgique n’auront lieu que tous les trois ans à l’avenir. De c<strong>et</strong>te<br />

façon, nous continuons à éveiller la curiosité des exposants <strong>et</strong> des visiteurs. En outre, les<br />

constructeurs de machines ne bénéficient pas tous les ans d’une grande innovation dans leur<br />

gamme. Il s’agit néanmoins de l’un des groupes de produits par excellence qu’il convient de<br />

voir en situation réelle. À nos salons, toutes les machines sont présentées <strong>et</strong> fonctionnent.<br />

En tant que professionnel, vous pouvez en expérimenter le ressenti <strong>et</strong> choisir le modèle le<br />

plus adapté à votre entreprise.<br />

Comme en témoignent les records battus du nombre de visiteurs aux salons Prowood 21 <strong>et</strong><br />

HoutPro+ 22, les salons en présentiel restent convoités <strong>et</strong> appréciés dans le secteur du bois.<br />

Nos exposants présentent bien entendu leurs nouveautés sur leur site intern<strong>et</strong>, qui enregistre<br />

un trafic important, avant l’ouverture officielle du salon. Les visiteurs nous rendent visite en<br />

étant bien préparés. Ils savent ce qu’ils cherchent <strong>et</strong> les exposants qu’ils veulent absolument<br />

rencontrer. Après leur tour ciblé, la majorité d’entre eux déambulent dans le salon à travers<br />

les autres stands. Il y a toujours des nouveautés à découvrir, comme le salon du parqu<strong>et</strong><br />

depuis la dernière édition. De c<strong>et</strong>te façon, nous anticipons activement la demande du<br />

marché <strong>et</strong> rendons le salon attrayant pour les professionnels du secteur. Notre concept ne<br />

se laisse pas abattre <strong>et</strong> nous le soutenons à 100 % avec un contact personnel <strong>et</strong> une offre<br />

large au sein du segment de la menuiserie. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

15


La sécurité d’abord dans le secteur du bois<br />

La découpe, le ponçage, le rabotage, le plaquage, le perçage de goujons, <strong>et</strong>c. produisent des quantités<br />

importantes de poussière <strong>et</strong> de sciure de bois. Si ces polluants ne sont pas évacués, ils peuvent m<strong>et</strong>tre en<br />

péril la santé des collaborateurs, réduire la qualité des produits finis <strong>et</strong> même causer un incendie. En outre,<br />

les déch<strong>et</strong>s de bois peuvent être recyclés ou produire de l’énergie en étant brulés. Depuis plus de 75 ans,<br />

Nederman est un célèbre développeur <strong>et</strong> fournisseur de produits <strong>et</strong> systèmes en matière d’extraction de<br />

ces substances polluantes. Grâce à sa large gamme, toute application bénéficie d’une solution appropriée.<br />

Texte : Johan Debaere | Photos : Nederman<br />

Le LBR SmartFilter est conçu pour un fonctionnement continu <strong>et</strong> peut traiter<br />

une capacité jusqu’à 500 000 m³/h en surpression comme en dépression.<br />

L’importance d’un environnement<br />

de travail propre<br />

Différentes études ont révélé que les<br />

collaborateurs qui travaillent dans un environnement<br />

propre sont plus productifs<br />

que ceux qui travaillent dans un endroit<br />

poussiéreux <strong>et</strong> pollué. Il est plus agréable<br />

d’y travailler, mais c’est surtout meilleur<br />

pour la santé. « Lorsqu’on inhale des<br />

particules fines, celles-ci pénètrent dans<br />

les poumons <strong>et</strong> réduisent leur capacité à<br />

absorber l’oxygène. Moins l’on a d’oxygène<br />

dans le sang, moins l’on est productif.<br />

En bref, l’on travaille plus lentement <strong>et</strong><br />

l’on est plus souvent en congé de maladie.<br />

En outre, la poussière de bois est<br />

l’une des substances inflammables les plus<br />

courantes. Les déch<strong>et</strong>s de bois peuvent<br />

« UN AIR PROPRE EXEMPT DE POUSSIÈRE DE BOIS EST<br />

UN CRITÈRE INDISPENSABLE POUR LES PETITS ATELIERS<br />

COMME LES GRANDS HALLS DE PRODUCTION. »<br />

également être transformés de manière<br />

rentable, en nouveaux panneaux MDF,<br />

par exemple, ou fournir de l’énergie en<br />

tant que combustible biologique », avance<br />

Gunther Maes, responsable des ventes chez<br />

Nederman. « En tant que spécialistes, nous<br />

voulons contribuer à la création d’un environnement<br />

de travail sain <strong>et</strong> au recyclage<br />

des déch<strong>et</strong>s de bois. Nous avons dès lors<br />

développé une large gamme de produits<br />

<strong>et</strong> de systèmes, dont des aspirateurs de<br />

poussière, des filtres, des bras d’extraction,<br />

des conduits <strong>et</strong> tuyaux, des ventilateurs,<br />

des convoyeurs, des silos, des systèmes de<br />

commande automatisés <strong>et</strong> des installations<br />

de traitement des déch<strong>et</strong>s du bois. »<br />

16 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


différentes <strong>et</strong> bénéficie d’une surface de<br />

filtre jusqu’à 266 m² <strong>et</strong> d’un débit d’air<br />

jusqu’à environ 30 000 m³/h. C<strong>et</strong>te solution<br />

convient aux charges de poussière élevées,<br />

avec des poussières lourdes, abrasives,<br />

fibreuses, collantes <strong>et</strong> agglomérantes. Des<br />

versions haute température jusqu’à 200°C<br />

dotées d’un filtre adapté sont également<br />

disponibles. Le système de filtre LBR<br />

SmartFilter, disponible en quatre modèles<br />

standards, est équipé de ventilateurs<br />

de régénération. C<strong>et</strong>te solution<br />

efficace sur le plan énergétique est<br />

conçue pour un fonctionnement<br />

continu <strong>et</strong> peut traiter une capacité<br />

jusqu’à 500 000 m³/h en surpression<br />

(pression positive) comme en<br />

dépression (pression négative).<br />

Chaque modèle est modulable <strong>et</strong><br />

personnalisable en fonction des<br />

besoins spécifiques du client. À l’instar de<br />

nos autres produits, ce système de filtration<br />

répond aux exigences ATEX <strong>et</strong> NFPA relatives<br />

aux atmosphères explosives. »<br />

L’objectif de Nederman ? La prise en charge<br />

totale de ses clients. L’entreprise accueille<br />

chaque proj<strong>et</strong> avec ferveur <strong>et</strong> se charge de<br />

la conception, l’ingénierie, la production,<br />

l’installation, la mise en service ainsi que de<br />

l’entr<strong>et</strong>ien. « Le fonctionnement dépend<br />

notamment de la qualité des produits, d’une<br />

installation parfaite <strong>et</strong> d’un entr<strong>et</strong>ien approprié<br />

», conclut Gunther Maes. « Les clients<br />

peuvent également s’adresser à nous pour<br />

la mise à niveau de leurs anciens systèmes<br />

<strong>et</strong> pour tout conseil à l’égard des règlementations<br />

<strong>et</strong> des normes portant sur la création<br />

d’un environnement de travail “propre”,<br />

sain, sécurisé <strong>et</strong> productif. » ■<br />

La série Mini, disponible en<br />

trois dimensions, est une série<br />

d’extracteurs silencieux sans coque<br />

équipés d’un filtre Super Bag pour<br />

les installations intérieures.<br />

Un service de A à Z<br />

Chaque proj<strong>et</strong> commence par une<br />

conversation lors de laquelle l’équipe de<br />

Nederman étudie <strong>et</strong> identifie les besoins <strong>et</strong><br />

la situation de travail du client. S’agit-il d’un<br />

p<strong>et</strong>it atelier avec des machines principalement<br />

manuelles ou d’un hall de production<br />

plus important avec plusieurs centres d’usinage<br />

? Quelles machines sont utilisées <strong>et</strong> à<br />

quelle intensité ? Grâce à ces informations,<br />

l’équipe définit la technologie qui sera<br />

utilisée. L’efficacité énergétique des installations<br />

est également analysée.<br />

« Outre différents aspirateurs, la gamme<br />

Mini comprend une série d’extracteurs de<br />

poussière silencieux sans coque, équipés<br />

d’un filtre Super Bag. C<strong>et</strong>te solution pour<br />

les installations intérieures est disponible<br />

en trois dimensions (Mini500, Mini750 <strong>et</strong><br />

Mini1000) <strong>et</strong> présente une capacité opérationnelle<br />

de 5 000 CFM maximum. La<br />

série Auto M est la dernière génération<br />

de dépoussiéreurs robustes à n<strong>et</strong>toyage<br />

mécanique simple, adaptés à un usage<br />

non permanent dans les sites industriels,<br />

commerciaux <strong>et</strong> pédagogiques », confie<br />

le responsable des ventes. « Notre LBP<br />

SmartFilter est un filtre à manches rond<br />

conçu pour un fonctionnement continu.<br />

Il est disponible en trois longueurs de sac<br />

La série Auto M est la dernière génération de dépoussiéreurs robustes à<br />

n<strong>et</strong>toyage mécanique simple, adaptés à un usage non permanent.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

17


Design italien d’excellente qualité<br />

Des poignées de porte hautes en couleur<br />

Finterio compte deux nouvelles marques dans la gamme de quincaillerie de porte <strong>et</strong> fenêtre<br />

En 2022, Finterio a ajouté deux nouvelles marques à la gamme de quincaillerie de porte <strong>et</strong> fenêtre.<br />

L’importateur <strong>et</strong> distributeur a notamment accueilli la marque italienne Colombo Design.<br />

Texte : Tamara Brouwers | Photos : Finterio<br />

« Colombo Design est l’une des plus grandes<br />

marques dans le monde du design en<br />

Italie », déclare le chef d’entreprise Luc<br />

Denys. « Je la connais depuis plus de trente<br />

ans. Colombo Design se distingue par son<br />

design, sa finition <strong>et</strong> sa qualité. Toutes les<br />

finitions sont assorties d’une garantie de dix<br />

ans. C’est unique. En ce qui concerne le PVD,<br />

la garantie s’étend même jusqu’à trente ans.<br />

» Les discussions entre Finterio <strong>et</strong> Colombo<br />

Design ont débuté lorsque l’entreprise italienne<br />

cherchait un nouveau représentant. «<br />

Nous nous sommes toujours tournés vers<br />

de belles marques. Nous sommes ravis<br />

de notre collaboration. Ensemble, nous<br />

pouvons continuer à développer la gamme.<br />

Nous fournissons actuellement de nouvelles<br />

présentations à plusieurs commerces<br />

spécialisés. »<br />

Des portes qui égayent un intérieur<br />

Colombo Design est une entreprise familiale<br />

pétillante <strong>et</strong> orientée design. Finterio<br />

représente à la fois la marque Colombo <strong>et</strong><br />

la marque Antologhia. « C’est la marque<br />

« LES POIGNÉES DISPONIBLES<br />

EN 12 COULEURS DIFFÉRENTES<br />

PERMETTENT D’ÉGAYER<br />

UNE PIÈCE. »<br />

plus classique de poignées faites à la main.<br />

» Colombo Design propose notamment la<br />

Mood Collection. « Ces poignées disponibles<br />

en 12 couleurs différentes perm<strong>et</strong>tent<br />

d’égayer une pièce ou une porte, comme<br />

une école maternelle où les enfants peuvent<br />

reconnaitre leur classe grâce à la couleur<br />

de la clenche. C<strong>et</strong>te série offre également<br />

d’innombrables possibilités aux architectes.<br />

Elle ajoute un véritable p<strong>et</strong>it plus à un<br />

proj<strong>et</strong>. »<br />

La Mood Collection se compose de poignées<br />

pour des portes <strong>et</strong> fenêtres battantes<br />

<strong>et</strong> coulissantes. Les poignées de porte <strong>et</strong> de<br />

porte coulissante sont disponibles avec une<br />

rosace ronde ou carrée. ■<br />

La Mood Collection est haute en couleur.<br />

18 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


LIGNA.23<br />

People. Technology. Innovation.<br />

15 – 19 May <strong>2023</strong><br />

Hannover ▪ Germany<br />

ligna.de/en<br />

G<strong>et</strong> your<br />

tick<strong>et</strong> now<br />

L’AGGLO MÉLAMINÉ LE PLUS DURABLE AVEC RACCORD EN HPL<br />

©Pfleiderer Deutschland GmbH<br />

DÉCOUVREZ LA COLLECTION PFLEIDERER CHEZ<br />

VOTRE PARTENAIRE POUR PANNEAUX DÉCORATIFS, USINAGE SUR MESURE,<br />

SOLUTIONS ACOUSTIQUES ET PORTES INTÉRIEURES SUR MESURE


la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur de l’attention<br />

Salon LIGNA <strong>2023</strong> à Hanovre :<br />

la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur de l’attention<br />

De la scierie au produit fini, au salon LIGNA, découvrez l’ensemble de la chaine de valeur des secteurs du<br />

travail <strong>et</strong> de la transformation du bois. Avec quelque 1 250 exposants, l’édition <strong>2023</strong> prom<strong>et</strong> à nouveau<br />

d’être un évènement très international. Au cœur de l’attention, les suj<strong>et</strong>s clés de notre branche. Vous avez<br />

une p<strong>et</strong>ite idée ? La numérisation, les matériaux renouvelables <strong>et</strong> le recyclage. À visiter du 15 au 19 mai.<br />

Texte : Stephanie Demasure | Photos : Global Fairs SPRL<br />

LIGNA est <strong>et</strong> continue d’être l’un des salons<br />

majeurs du secteur de l’intérieur <strong>et</strong> de la<br />

menuiserie. Le nombre d’exposants <strong>et</strong> le<br />

caractère international des participants le<br />

confirment au fil des ans. L’Allemagne est<br />

logiquement en tête, mais l’Italie, l’Autriche,<br />

la Turquie <strong>et</strong> l’Espagne ne sont pas en<br />

reste. « Bien entendu que nous sommes<br />

fiers. Nous accueillons pas moins de 180<br />

nouveaux exposants, des entreprises qui<br />

participent pour la première fois. C’est un<br />

très beau chiffre », précise Mattias Dreher,<br />

directeur général de Global Fairs, représentation<br />

Benelux de LIGNA.<br />

Plus de 1 000 exposants susciteront à nouveau indéniablement<br />

l’intérêt d’un public colossal <strong>et</strong> international.<br />

« Nous accueillons pas moins de 180<br />

nouveaux exposants, des entreprises<br />

qui participent pour la première<br />

fois », précise Mattias Dreher,<br />

directeur général de Global Fairs,<br />

représentation Benelux de LIGNA.<br />

Trois thèmes clés<br />

« Le succès <strong>et</strong> la force d’attraction de LIGNA<br />

s’expliquent en partie indéniablement par les<br />

thèmes actuels qui r<strong>et</strong>iennent toute notre<br />

attention », poursuit le directeur général. «<br />

En bref, la transformation du bois, le travail<br />

des matériaux durables <strong>et</strong> les processus de<br />

la construction préfabriquée. Nous résumons<br />

ainsi les défis actuels du secteur <strong>et</strong> proposons<br />

immédiatement des solutions prêtes à<br />

l’emploi aux p<strong>et</strong>its <strong>et</strong> grands travailleurs <strong>et</strong><br />

transformateurs du bois. »<br />

Le vol<strong>et</strong> « transformation du bois » se<br />

penche sur la numérisation au sein du<br />

secteur. C’est devenu une condition sine<br />

qua non d’une production flexible <strong>et</strong><br />

économe en ressources. Deux critères<br />

auxquels les créateurs d’intérieur <strong>et</strong> les<br />

menuisiers modernes ne peuvent plus<br />

échapper. Ce thème étudie plus en détail<br />

l’Intern<strong>et</strong> des obj<strong>et</strong>s, le travail intelligent<br />

<strong>et</strong> bien plus encore, sur la base d’exemples<br />

concr<strong>et</strong>s à l’aide de machines, de logiciels<br />

<strong>et</strong> de matériels qui perm<strong>et</strong>tent c<strong>et</strong>te<br />

évolution. « À elle seule, la numérisation<br />

suffit pour passer à un secteur aussi<br />

durable que possible », confie Mattias<br />

Dreher. « Les deux autres thèmes relèvent<br />

de l’ambition. » ❯<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

21


MACHINES DE HAUTE QUALITE<br />

SUR UNE SURFACE LIMITEE<br />

Les scies à format que<br />

tout le monde souhaite!<br />

Striebig Type Control 18 – Centre de découpe verticale<br />

avec logiciel d’optimisation.<br />

Un lieu de travail sans<br />

poussière <strong>et</strong> une économie<br />

d’énergie considérable.<br />

La nouvelle génération des encolleuses<br />

de chants Hebrock vous offre plus de rapidité, plus de<br />

flexibilité, nouvel écran tactile de 15’’ <strong>et</strong> encore beaucoup plus!<br />

Centres d’usinage CNC - tous les avantages du nesting <strong>et</strong><br />

pas de limites dans l’exécutions des perçages horizontaux.<br />

Vous souhaitez une démonstration de l’une de nos machines ?<br />

Bienvenue dans notre salle d’exposition à Londerzeel.<br />

NOBLESSE BENELUX N.V. - INDUSTRIEPARK - NERINGSTRAAT 2 - 1840 LONDERZEEL<br />

TÉL.: +32 (0)52 30 09 81 - info@noblesse.be - www.noblesse.be


Le bois <strong>et</strong> sa possibilité de recyclage sont<br />

considérés comme l’une des principales<br />

matières premières renouvelables, l’ossature<br />

d’une bioéconomie. Mattias Dreher : « La<br />

construction en bois ne cesse de croitre<br />

dans le secteur de la construction, ce qui<br />

implique une évolution intelligente. Pour se<br />

développer en fonction de c<strong>et</strong>te demande<br />

du marché, les entreprises ont besoin<br />

d’un coup de fou<strong>et</strong> technologique. LIGNA<br />

présente des solutions <strong>et</strong> des approches<br />

adaptées qui garantissent l’avenir de la<br />

construction en bois. »<br />

« LIGNA PRÉSENTE DES<br />

SOLUTIONS ET DES APPROCHES<br />

ADAPTÉES QUI GARANTISSENT<br />

L’AVENIR DE LA CONSTRUCTION<br />

EN BOIS. »<br />

Un programme riche prolongé en ligne<br />

Outre quelque 1 000 stands, vous profitez<br />

à nouveau, en tant que visiteur, d’un<br />

programme fascinant. Le hall 12 abrite la<br />

Ligna Stage. De nombreux orateurs fouleront<br />

c<strong>et</strong>te scène pour aborder plus en détail les<br />

thèmes centraux, mais aussi d’autres suj<strong>et</strong>s<br />

intéressants, comme le recrutement. En<br />

outre, vous pouvez vous inscrire à une visite<br />

guidée du salon (maximum 25 participants<br />

par groupe). « Afin d’accroitre l’accessibilité de<br />

l’évènement, nous avons opté pour un format<br />

hybride. Vous pouvez donc effectuer votre<br />

visite sur notre site intern<strong>et</strong> ligna.de, ainsi que<br />

suivre les conférences depuis votre ordinateur<br />

», avance Mattias Dreher. Ligna Campus <strong>et</strong><br />

Ligna Recruiting constituent deux autres lieux<br />

incontournables, même si l’accent est bien<br />

entendu mis sur le marché allemand.<br />

Une entrée, deux fois plus de business<br />

Pour rentabiliser davantage votre voyage<br />

en Allemagne, votre entrée au salon LIGNA<br />

peut également vous faire accéder au salon<br />

Interzum. Un p<strong>et</strong>it plus pratique qui offre<br />

aux visiteurs la possibilité de bénéficier d’un<br />

aperçu compl<strong>et</strong> de la création de meubles <strong>et</strong><br />

d’intérieurs, <strong>et</strong> de l’industrie du bois <strong>et</strong> de la<br />

transformation du bois. Le salon Interzum<br />

vous accueille du 9 au 12 mai. Demandez<br />

votre carte Interzum via le site intern<strong>et</strong> à<br />

l’aide de votre entrée LIGNA.<br />

Le salon Interzum se tiendra du 15 au 19<br />

mai <strong>2023</strong> à Hanovre. Pendant cinq jours,<br />

LIGNA présentera sept segments de produit<br />

de la filière du bois <strong>et</strong> dévoilera l’ensemble<br />

de la chaine de valeur de l’industrie du<br />

travail <strong>et</strong> de la transformation de ce matériau.<br />

N’hésitez pas à nous rendre visite !<br />

Demandez gratuitement votre entrée en<br />

ligne (voir QR code).<br />

Pour les questions relatives au salon LIGNA,<br />

contactez Global Fairs. ■<br />

Pendant le salon LIGNA, découvrez pléthore de produits innovants.<br />

Demandez<br />

gratuitement votre<br />

entrée en ligne en<br />

scannant le QR code.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

23


Le fabricant de machines sera présent avec<br />

différentes marques au salon LIGNA à Hanovre<br />

Nul besoin de présenter OPTIMAT Group. Cependant, les solutions dont le groupe dispose pour votre flux<br />

de travail, ou plutôt pour votre flux de bois, sont peut-être moins connues. Bonne nouvelle : OPTIMAT<br />

Group présentera différentes marques célèbres au salon LIGNA à Hanovre. L’occasion idéale d’étudier<br />

toutes les possibilités <strong>et</strong> de vous laisser inspirer par un représentant OPTIMAT pour votre atelier.<br />

Texte : Stephanie Demasure | Photos : OPTIMAT Group<br />

Au stand d’HOMAG, vous découvrirez le dernier centre d’usinage vertical CNC DRILLTEQ V-310 avec manutention robotisée.<br />

OPTIMAT Group est connu depuis de<br />

nombreuses années comme distributeur<br />

exclusif de la marque de machines premium<br />

HOMAG. Néanmoins, l’entreprise constitue<br />

bien plus qu’un distributeur. « Nous réfléchissons<br />

activement à des solutions de production<br />

pour l’industrie du bois <strong>et</strong> du plastique »,<br />

souligne le responsable des ventes P<strong>et</strong>er Van<br />

Zijp. « Afin d’accomplir c<strong>et</strong>te mission au<br />

quotidien, nous nous orientons de plus en<br />

plus vers une entreprise technologique. Notre<br />

expertise interne <strong>et</strong> notre approche proactive<br />

nous perm<strong>et</strong>tent de résoudre 95 % des<br />

problèmes sans l’aide d’HOMAG. De c<strong>et</strong>te<br />

façon, le client final bénéficie d’une flexibilité<br />

maximale <strong>et</strong> de lignes de communication<br />

courtes à l’égard de l’optimisation de sa<br />

production. Pour les PME, nous développons<br />

également des solutions robotisées élaborées<br />

par nos soins. »<br />

Vaste représentation au salon<br />

En vue de proposer une large gamme de<br />

machines de qualité <strong>et</strong> de logiciels intuitifs,<br />

OPTIMAT Group a noué, au fil des ans,<br />

d’étroites collaborations avec pléthore de<br />

marques importantes. Plusieurs d’entre elles<br />

disposeront de leur propre stand au salon<br />

<strong>et</strong> OPTIMAT Group se fera un plaisir d’y<br />

rencontrer les visiteurs. « D’innombrables<br />

étapes existent en vue d’un flux de travail<br />

24 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


optimal <strong>et</strong> d’une “usine numérique”. En<br />

découvrant les nouveautés du salon à nos<br />

côtés, vous identifiez, en tant que professionnel,<br />

les possibilités qui s’offrent à vous.<br />

Nous cherchons les solutions qui répondent<br />

à vos besoins <strong>et</strong> signons ensemble votre<br />

croissance », précise P<strong>et</strong>er.<br />

OPTIMAT Group se joindra au stand d’HO-<br />

MAG dans le Hall 14. Vous y découvrirez<br />

notamment le dernier centre d’usinage<br />

vertical CNC DRILLTEQ V-310 avec manutention<br />

robotisée. Vous pourrez également<br />

voir les tout derniers centres d’usinage CNC<br />

à portique CENTATEQ N-510 <strong>et</strong> N-210 en<br />

marche, ainsi que le modèle d’entrée de<br />

gamme du centre d’usinage CNC (bois)<br />

P-110. Vous découvrirez aussi les solutions<br />

simples de chargement automatique pour<br />

les machines à scier <strong>et</strong> les nombreuses<br />

possibilités de l’« usine numérique ». En<br />

d’autres termes, tout ce qu’il vous faut pour<br />

moderniser <strong>et</strong> optimiser votre production en<br />

fonction de vos souhaits <strong>et</strong> de vos besoins.<br />

En outre, les filiales d’HOMAG, dont<br />

OPTIMAT Group est également le distributeur,<br />

participeront aussi au salon. Chez<br />

Weinmann, vous trouverez des solutions<br />

pratiques <strong>et</strong> intelligentes pour la construction<br />

en bois. System TM <strong>et</strong> Kallesoe se<br />

concentreront à nouveau davantage sur la<br />

construction de châssis.<br />

« HOMAG constitue l’une de nos marques<br />

clés, mais ce n’est pas la seule », confie<br />

P<strong>et</strong>er Van Zijp. « Vous pourrez également<br />

nous rencontrer au stand de Heesemann.<br />

Leurs ponceuses industrielles pour bois<br />

<strong>et</strong> métal font partie des meilleures sur<br />

le marché. Nous sommes fiers d’avoir pu<br />

ajouter c<strong>et</strong>te technologie <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te fiabilité<br />

allemandes à notre portefeuille. » Au salon<br />

LIGNA, Heesemann présentera sa ponceuse<br />

premium, m<strong>et</strong>tant à l’honneur le modèle<br />

dernier cri SWT-100.<br />

Emplacement des différents stands<br />

OPTIMAT Group sera présent en masse au<br />

salon LIGNA. Afin de simplifier votre visite<br />

<strong>et</strong> vos moments de réseautage avec l’équipe<br />

OPTIMAT, nous avons recensé l’emplacement<br />

des différents stands pour vous :<br />

- HOMAG : Hall 14, stand H16<br />

- Weinmann : Hall 13, stand C18<br />

- System TM <strong>et</strong> Kallesoe : Hall 27,<br />

stand H75<br />

- Heesemann : Hall 14, stand H75 ■<br />

« EN DÉCOUVRANT LES NOUVEAUTÉS DU SALON À NOS CÔTÉS, VOUS IDENTIFIEZ,<br />

EN TANT QUE PROFESSIONNEL, LES POSSIBILITÉS QUI S’OF<strong>FR</strong>ENT À VOUS. »<br />

Tout ce qu’il vous faut pour moderniser <strong>et</strong> optimiser votre production, comme le précise le responsable de la production d’HOMAG.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

25


La nouvelle scie plongeante avec inciseur TSV 60 K de Festool.<br />

Des coupes sans éclats de part <strong>et</strong> d’autre de la pièce<br />

Depuis presque un siècle, Festool est à la pointe en matière de sciage <strong>et</strong> continue de le prouver aujourd’hui<br />

en apportant sur le marché une nouvelle scie plongeante avec inciseur. Avec elle, vous obtenez une coupe<br />

irréprochable de part <strong>et</strong> d’autre de la pièce à travailler, en un seul passage <strong>et</strong> avec une profondeur de coupe<br />

allant jusqu’à 60 mm. De plus, son système KickBackStop intégré réduit les risques de blessures par recul.<br />

Texte <strong>et</strong> photos: Festool<br />

Des coupes absolument parfaites<br />

Festool a équipé d’un inciseur la nouvelle<br />

TSV 60 K, ce qui n'existait pas encore jusqu'à<br />

présent sous c<strong>et</strong>te forme sur le marché des<br />

scies plongeantes portatives. L'unité d'inciseur<br />

est dotée d'un système de réglage<br />

de la trajectoire <strong>et</strong> de la profondeur qui<br />

garantit des possibilités d'ajustage précises<br />

<strong>et</strong>, en combinaison avec la lame d’inciseur<br />

diamant, une qualité de coupe parfaite<br />

sur le long terme. Ces atouts perm<strong>et</strong>tent<br />

de gagner de précieuses minutes que<br />

l’on aurait normalement passées à réaliser<br />

la coupe en plusieurs passes. Enfin, elle<br />

offre une mobilité qu’une scie à format ne<br />

perm<strong>et</strong> pas.<br />

Une polyvalence hors pair<br />

La nouvelle TSV 60 K est la scie plongeante<br />

la plus polyvalente de Festool : avec<br />

60 mm de profondeur de coupe <strong>et</strong> une<br />

unité d'inciseur à pivotement synchrone,<br />

elle perm<strong>et</strong> même de réaliser des coupes<br />

d'ongl<strong>et</strong> jusqu'à 45° en combinaison avec<br />

le rail de guidage. Au quotidien, le vaste<br />

Système d’accessoires associés à la TSV 60<br />

K m<strong>et</strong> réellement sa polyvalence en valeur.<br />

Festool a doté la nouvelle TSV 60 K de<br />

multiples autres atouts. Citons par exemple<br />

le blocage de broche FastFix conçu pour<br />

faciliter le changement de lame de scie,<br />

la fenêtre d'inspection, le réglage de la<br />

vitesse, ou encore un système de réglage en<br />

profondeur précis avec double indicateur <strong>et</strong><br />

réglage micrométrique.<br />

Sécurité renforcée avec KickBackStop<br />

Le système KickBackStop innovant de<br />

Festool, intégré dans la scie plongeante avec<br />

TSV 60 K<br />

26 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


TSV 60 K<br />

inciseur, ne se contente pas de protéger la<br />

pièce à travailler. En détectant le moindre<br />

recul en une fraction de seconde, il immobilise<br />

instantanément le moteur <strong>et</strong> réduit ainsi<br />

les risques de blessures ou de dommages à<br />

la pièce à travailler.<br />

Parfaite en Système<br />

Comme toujours, c<strong>et</strong>te nouvelle scie plongeante<br />

s’intègre totalement avec le reste<br />

du Système Festool. Ainsi, elle est même<br />

compatible avec les rails de coupe d’ongl<strong>et</strong><br />

FSK, pour des coupes d’ongl<strong>et</strong> précises <strong>et</strong><br />

reproductibles.<br />

avec le Système de sciage Festool compl<strong>et</strong>,<br />

abouti jusque dans les moindres détails :<br />

qu'il s'agisse de coupe précise dans du<br />

bois massif ou de la découpe efficace de<br />

panneaux, il effectue son travail avec brio<br />

<strong>et</strong> sans éclats des deux côtés. La corvée des<br />

r<strong>et</strong>ouches chronophages n'est donc plus<br />

qu'un mauvais souvenir. ■<br />

Robuste, puissante <strong>et</strong> particulièrement<br />

efficace<br />

Grâce à son moteur EC-TEC dernier cri sans<br />

charbons, la scie ne nécessite quasiment<br />

pas d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> délivre une puissance<br />

remarquable. La vitesse maximale de 6800<br />

tr/min procure un enlèvement de matière<br />

idéal, assure sans peine l'avance nécessaire<br />

<strong>et</strong> fournit une qualité de coupe optimale.<br />

Ceci fait de la nouvelle scie plongeante avec<br />

inciseur un outil robuste <strong>et</strong>, en combinaison<br />

La scie TSV 60 K garantit une coupe sans éclats.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

27


Le centre d’usinage CNC<br />

tout-en-un avec table à grille.<br />

Le centre d’usinage Morbidelli x200-x400 de SCM s’inscrit dans la gamme des centres de nesting CNC.<br />

Ces machines exceptionnelles sont disponibles avec trois ou quatre (Morbidelli x200), voire cinq axes<br />

(Morbidelli x400), <strong>et</strong> constituent la solution parfaite pour toutes les applications de nesting.<br />

Texte <strong>et</strong> photos: Rogiers nv<br />

L’équipement<br />

Le groupe mobile de la machine se compose<br />

d’un portique fermé qui se déplace au-dessus<br />

d’une table à grille fixe dans des glissières<br />

linéaires. Pour tous les modèles de c<strong>et</strong>te<br />

machine, deux moteurs synchrones, situés à<br />

l’avant <strong>et</strong> à l’arrière, actionnent le portique<br />

dans la direction de l’axe X afin de garantir<br />

une précision maximale, même en cas de<br />

lourdes charges. Les modèles x200 <strong>et</strong> x400<br />

d’entrée de gamme sont équipés du dispositif<br />

de sécurité Pro-Space. Comme la machine<br />

n’est pas entourée de barrières de protection,<br />

l’opérateur peut accéder à l’ensemble de la<br />

machine en toute liberté <strong>et</strong> en toute sécurité<br />

sans devoir attendre la fin du programme,<br />

<strong>et</strong> ce grâce au dispositif de sécurité des<br />

pare-chocs. C<strong>et</strong>te disposition, associée à<br />

l’intégration du boitier de commande <strong>et</strong><br />

de la pompe à vide dans le châssis, rend<br />

la Morbidelli x200-x400 de SCM très peu<br />

encombrante. De ce fait, les modèles x200 <strong>et</strong><br />

x400 peuvent être installés dans des ateliers<br />

plus p<strong>et</strong>its sans devoir déplacer l’infrastructure<br />

existante, ce qui constitue un gain de<br />

temps comme d’argent.<br />

Options<br />

Les machines Morbidelli x200-x400 de SCM<br />

sont disponibles en différentes dimensions<br />

de table <strong>et</strong> peuvent être divisées en plusieurs<br />

zones à vide, le cas échéant. La plus grande<br />

table (2 200 de largeur sur 4 300 de<br />

longueur) peut être divisée jusqu’à trente<br />

zones au choix. En outre, un second circuit<br />

perm<strong>et</strong> de créer un vide dynamique pour<br />

un blocage maximal de la pièce, même en<br />

cas de dimensions réduites ou de porosité<br />

élevée. Enfin, toutes les machines peuvent<br />

être équipées d’un système automatique<br />

de chargement, de déchargement <strong>et</strong> d’étiqu<strong>et</strong>age<br />

pour lequel l’opérateur choisit<br />

librement le sens d’usinage.<br />

Photo de la table à grille<br />

28 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Groupes de fraisage <strong>et</strong> de forage<br />

Les différents groupes de fraisage <strong>et</strong> de<br />

forage peuvent être déployés à 100 %<br />

sur l’ensemble de la table grâce à leur<br />

trajectoire qui s’étend bien au-delà du plan<br />

de travail. Il est même possible de prévoir<br />

jusqu’à 53 positions pour le changement<br />

automatique des outils de fraisage.<br />

Les groupes de forage rigides, innovants<br />

<strong>et</strong> uniques de SCM, qui peuvent être<br />

déployés pendant plus de 1 000 heures<br />

sans entr<strong>et</strong>ien, sont conçus pour traiter<br />

tout type de schéma de forage <strong>et</strong><br />

peuvent faire gagner jusqu’à 60 %<br />

de temps par rapport aux groupes<br />

de forage traditionnels. En outre,<br />

le magasin d’outil brev<strong>et</strong>é FAST<br />

14 se déplace en direction de l’axe<br />

X à côté du moteur de fraisage, ce<br />

qui perm<strong>et</strong> de changer d’outil en moins<br />

de 15 secondes.<br />

Logiciel<br />

Comme c<strong>et</strong>te machine s’inscrit dans le<br />

concept Smart & Human Factory de SCM, le<br />

logiciel a également bénéficié d’une attention<br />

particulière. Ainsi, Maestro, la suite<br />

logicielle CAD-CAM intégrée, perm<strong>et</strong> une<br />

programmation rapide <strong>et</strong> intuitive. L’unité<br />

de contrôle se compose de la nouvelle unité<br />

de contrôle « eye-M » conçue par SCM,<br />

<strong>et</strong> est dotée d’un design épuré <strong>et</strong> élégant,<br />

d’un écran tactile compl<strong>et</strong> de 21,5 pouces <strong>et</strong><br />

d’une ligne LED horizontale afin d’indiquer<br />

l’état de la machine.<br />

Vous n’êtes pas expert en la matière ? Pas<br />

de panique, les quatre membres talentueux<br />

de l’équipe logicielle se font un plaisir de<br />

vous accompagner pour que vous maitrisiez<br />

tout sur le bout des doigts. Nous proposons<br />

des formations de qualité pour chaque<br />

machine. N’hésitez pas à nous contacter<br />

pour en savoir plus. ■<br />

« L’OPÉRATEUR PEUT ACCÉDER À L’ENSEMBLE<br />

DE LA MACHINE EN TOUTE LIBERTÉ ET EN TOUTE SÉCURITÉ<br />

SANS DEVOIR ATTENDRE LA FIN DU PROGRAMME. »<br />

Photo de l’unité de contrôle « eye-M ».<br />

Photo des différents groupes de fraisage.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

29


Pionnier dans les machines<br />

à bois intelligentes<br />

Philips Constant est une valeur établie dans le secteur des machines à bois industrielles depuis plus de<br />

cent ans. L’entreprise familiale de quatrième génération a aujourd’hui la fierté de distribuer des marques<br />

renommées telles que Holz-Her, Martin, Grundner <strong>et</strong> Gannomat. Venez découvrir les nouvelles ved<strong>et</strong>tes de<br />

son vaste assortiment lors du salon LIGNA.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : Philips Constant<br />

L’innovation figure toujours en bonne place<br />

parmi les priorités de Philips Constant. C<strong>et</strong>te<br />

ambition se remarque dans l’évolution de<br />

l’offre de machines au fil des ans. Lorsque<br />

le marché a réclamé davantage de systèmes<br />

de production intelligents <strong>et</strong> d’automatisation,<br />

l’entreprise a réellement joué un<br />

rôle pionnier en introduisant les magasins<br />

à panneaux automatiques de Grundner au<br />

niveau des PME sur le marché belge. Mais<br />

l’innovation ne s’arrête pas là. Ainsi, Philips<br />

Constant est aussi le leader du marché des<br />

machines Nesting pouvant être intégrées au<br />

système de production avec chargement <strong>et</strong><br />

dépilage automatiques.<br />

La qualité, principal objectif<br />

de l’entreprise<br />

M<strong>et</strong>tre la qualité à disposition sur<br />

le marché belge, telle est la mission de<br />

Philips Constant. Pour cela, le distributeur<br />

compte sur des partenariats solides avec<br />

des marques réputées comme Holz-Her,<br />

Les derniers modèles de scies à format <strong>et</strong> de fraiseuses verticales prévoient<br />

l’option de commande par iPad. C’est une vraie révolution, qui vous<br />

assure une commande actualisée des machines en permanence.<br />

Le site de l’entreprise Philips Constant.<br />

constructeur de machines allemand avec<br />

qui il travaille depuis plus de soixante ans.<br />

L’entreprise a ses raisons de poursuivre c<strong>et</strong>te<br />

collaboration : « Les évolutions de Holz-Her<br />

dans le domaine de l’automatisation confirment<br />

que les PME <strong>et</strong> les clients industriels<br />

aspirent à un environnement de production<br />

plus efficace. Lors du salon LIGNA, nous<br />

présenterons notamment la PowerPin 7605<br />

de Holz-Her, une nouvelle machine pour<br />

le perçage, l’encollage <strong>et</strong> l’insertion des<br />

tourillons. Elle travaille au choix avec des<br />

tourillons pré-encollés ou une injection de<br />

colle contrôlée ». En plus des produits Holz-<br />

Her, Philips Constant propose également<br />

d’autres marques renommées de qualité<br />

supérieure, comme les machines Martin<br />

pour le travail du bois. Les derniers modèles<br />

30 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


de scies à format <strong>et</strong> de fraiseuses verticales<br />

prévoient l’option de commande par iPad.<br />

C’est une vraie révolution, qui assure une<br />

commande actualisée des machines en<br />

permanence. Avec les machines Martin, la<br />

tolérance atteint 0,05 mm. « Vous pourrez<br />

aussi découvrir ces machines sur le salon<br />

LIGNA. Vous trouverez l’entreprise Martin<br />

au stand E30, dans le hall 12 », indique<br />

notre interlocuteur chez Philips Constant.<br />

« Il vaut aussi la peine de mentionner le<br />

nouveau concept d’automatisation sur l’encolleuse<br />

de chants de Holz-Her, le système<br />

de r<strong>et</strong>our avec pal<strong>et</strong>tisation automatique<br />

des pièces finies <strong>et</strong> la cellule de production<br />

automatique avec commande numérique<br />

verticale de Holz-Her avec Pinj<strong>et</strong> pour l’insertion<br />

automatique des tourillons. Vous<br />

trouverez toutes ces nouveautés Holz-Her/<br />

Weinig au LIGNA, sur le stand D66 dans le<br />

hall 27. »<br />

Un contact personnalisé <strong>et</strong><br />

un excellent service<br />

La présence au salon LIGNA cadre parfaitement<br />

avec l’approche personnalisée de<br />

Philips Constant. Parallèlement à sa vocation<br />

première consistant à informer les clients<br />

existants <strong>et</strong> futurs, c’est l’endroit idéal pour<br />

perm<strong>et</strong>tre au spécialiste des machines de<br />

suivre au plus près les tendances <strong>et</strong> évolutions<br />

sur le marché. « C’est aussi une confirmation<br />

de la pertinence de nos propres<br />

marques fortes », souligne le responsable de<br />

Philips Constant. « Sans oublier que le salon<br />

Philips Constant : « Lors du salon LIGNA, nous présenterons<br />

notamment la PowerPin 7605 de Holz-Her, une nouvelle machine<br />

pour le perçage, l’encollage <strong>et</strong> l’insertion des tourillons. »<br />

LIGNA est une belle opportunité de m<strong>et</strong>tre<br />

notre service en avant. Car notre travail ne<br />

se limite pas à l’installation de la machine :<br />

nous dispensons aussi une formation aux<br />

opérateurs, <strong>et</strong> nous pouvons nous charger<br />

de l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> des réparations éventuelles.<br />

Pour un fonctionnement stable <strong>et</strong> efficace,<br />

même sur le long terme. »<br />

Grâce à c<strong>et</strong> engagement, Philips Constant<br />

perm<strong>et</strong> un aménagement optimal de<br />

chaque atelier. Même en cas d’espace ou<br />

de budg<strong>et</strong> limité. Les experts de l’équipe<br />

réfléchissent avec le client pour aboutir à<br />

une solution qui réponde à ses souhaits <strong>et</strong><br />

besoins spécifiques, qu’il soit un producteur<br />

en masse ou qu’il fournisse des pièces<br />

uniques réalisées sur mesure, qu'il soit<br />

une PME de taille modeste ou une grande<br />

entreprise industrielle. Pour y parvenir, le<br />

spécialiste des machines a recours à une<br />

vaste offre de machines de différentes<br />

marques, dimensions <strong>et</strong> catégories de prix.<br />

« METTRE LA QUALITÉ À<br />

DISPOSITION SUR LE MARCHÉ<br />

BELGE, TELLE EST LA MISSION<br />

DE PHILIPS CONSTANT. »<br />

Avec les machines Martin, la tolérance atteint 0,05 mm.<br />

L’entreprise Philips Constant sera présente au<br />

salon LIGNA sur le stand de WEINIG <strong>et</strong> Holz-<br />

Her, où vous pourrez admirer leurs machines<br />

dernier cri. Vous pourrez également assister à<br />

des démonstrations des nombreuses possibilités<br />

offertes par les nouvelles machines dans<br />

toute leur splendeur. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

31


Visiter le plus grand espace d’exposition<br />

de la filière bois vaut toujours le détour<br />

Sous le slogan « Making more out of wood », LIGNA, le salon professionnel international par excellence<br />

pour l’industrie du bois, se tiendra du 15 au 19 mai prochains. C’est là le rendez-vous à ne pas manquer<br />

pour les personnes qui cherchent des technologies, processus <strong>et</strong> produits innovants <strong>et</strong> désirent comparer<br />

plusieurs marques <strong>et</strong> types de produits. L’équipe Noblesse prendra ses quartiers à Hanovre pour une<br />

semaine afin de proposer à ses clients <strong>et</strong> prospects une visite guidée des stands de ses partenaires avec<br />

l’innovation pour fil rouge.<br />

Texte : Johan Debaere | Photos : Noblesse Benelux<br />

C’est le point de ralliement pour le secteur de la transformation du<br />

bois. « Tous les principaux acteurs du secteur, <strong>et</strong> notamment les<br />

fabricants de machines à bois dont Noblesse est le distributeur, y<br />

présenteront leurs produits habituels <strong>et</strong> leurs dernières nouveautés<br />

», assure le directeur Werner Kennes. « Que vous ayez un proj<strong>et</strong><br />

spécifique ou que vous vouliez simplement découvrir les nouveautés<br />

dans le domaine, n’hésitez pas à nous contacter pour fixer un<br />

rendez-vous sur le stand d’un ou de plusieurs de nos partenaires.<br />

Et nous pouvons aussi vous aider à obtenir des entrées. »<br />

Focalisation sur les halls 12, 25 <strong>et</strong>27<br />

Les partenaires de Noblesse sont dispersés sur les halls 12, 25 <strong>et</strong> 27.<br />

Les scies à grumes verticales <strong>et</strong> horizontales, les déligneuses <strong>et</strong> les<br />

multilames de Mebor sont même exposées en plein air (FG L50).<br />

« Le fabricant allemand Alterndorf présentera différents modèles de<br />

scie à format, notamment la scie HAND GUARD, ainsi que ses encolleuses<br />

de chants sur le stand D16 dans le hall 12. Vous trouverez<br />

également les scies verticales à panneaux de Striebig (B40)<br />

Vous pourrez découvrir les différentes scies à format d’Altendorf, notamment le modèle HAND GUARD, sur le stand D16 dans le hall 12.<br />

32 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


« NOUS PRENDRONS NOS QUARTIERS À HANOVRE<br />

POUR UNE SEMAINE AFIN D’Y RECEVOIR NOS<br />

CLIENTS ET DE LEUR PROPOSER UNE VISITE GUIDÉE<br />

DE CET IMMENSE SHOW-ROOM. »<br />

<strong>et</strong> l’aspiration AL-KO (D15) dans ce hall. Si vous voulez voir les scies<br />

à refendre de Stenner, marque britannique que nous représentons<br />

depuis 1958, nous vous accompagnerons volontiers au stand L46<br />

dans le hall 25. Ce hall héberge également les tronçonneuses à<br />

paqu<strong>et</strong>s de Prinz (H25), les scies à grumes d’Artiglio (G2) <strong>et</strong> les<br />

affûteuses pour scies à ruban de Kohlbacher (N16) », indique Werner<br />

Kennes pour nous donner un avant-goût de ce qui nous attend.<br />

« Notre partenaire tchèque Störi Mantel, actif depuis plus de 27 ans<br />

sur le marché des machines à bois, propose une démonstration de<br />

ses tronçonneuses à commande numérique <strong>et</strong> de ses déligneuses<br />

sur le stand D04 dans le hall 27. Pour les multilames <strong>et</strong> les autres<br />

systèmes du fabricant allemand Paul (B20), ainsi que pour la marque<br />

italienne Storti (B12), nous sommes au bon endroit dans le hall 27,<br />

comme d’ailleurs pour les raboteuses de Gau Jing (E03), les scies<br />

radiales <strong>et</strong> les scies à ongl<strong>et</strong> d’Omga (K59), les affûteuses pour<br />

couteaux MVM (B55) <strong>et</strong> les affûteuses pour scies circulaires de<br />

Volmer (B58). Vous ne risquez donc assurément pas de regr<strong>et</strong>ter le<br />

déplacement jusqu’à Hanovre. » ■<br />

Pour la gamme de tronçonneuses à commande numérique <strong>et</strong> les déligneuses de<br />

Störi Mandel, rendez-vous sur le stand D04 dans le hall 27.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

33


D’ici 2030, Hesse élaborera des alternatives durables pour l’ensemble du marché.<br />

Aujourd’hui pour demain : une déclaration<br />

de durabilité qui a un impact<br />

Spécialiste des solutions de revêtement intelligentes pour un avenir durable destinées à l’industrie <strong>et</strong> à<br />

l’artisanat, Hesse Lignal n’attend plus de recevoir des directives d’en haut pour réduire son empreinte écologique.<br />

L’entreprise se dote d’une déclaration de durabilité éloquente <strong>et</strong> sans équivoque : « Aujourd’hui<br />

pour demain ».<br />

Texte : Marlies Decavel | Photos : Hesse<br />

Avec ce slogan, Hesse Lignal envoie un signal clair au marché :<br />

l’entreprise entend fournir des solutions qualitatives afin de s’affranchir<br />

des produits à base de solvants <strong>et</strong> contribuer activement à un<br />

monde où il fait bon vivre pour les prochaines générations. Hesse<br />

Lignal s’est par ailleurs fixé des objectifs clairs : « Nous allons r<strong>et</strong>irer<br />

de notre gamme nos produits nitrocellulosiques, nos teintes à base<br />

de solvants <strong>et</strong> nos produits de durcissement à l’acide contenant des<br />

solvants d’ici fin <strong>2023</strong>. Nous les remplacerons par des produits à<br />

base d’eau ou d’huiles naturelles de qualité au moins équivalente »,<br />

nous explique Johan Van den Berghe, directeur commercial de Hesse<br />

Benelux. « Ce ne sera là que la première étape du processus. D’ici<br />

fin 2030, nous voulons que tous nos produits soient respectueux de<br />

l’environnement <strong>et</strong> nous ne produirons plus de laques, teintes ou<br />

revêtements à base de solvants. D’ici là, nous garantissons que nous<br />

proposerons des alternatives durables pour l’ensemble du marché. »<br />

Une large gamme d’alternatives hydro<br />

La transition vers des alternatives respectueuses de l’environnement<br />

n’est pas une nouveauté chez Hesse. L’entreprise propose depuis<br />

longtemps une gamme de produits à un ou deux composants de<br />

qualité supérieure. « La transition vers une gamme de produits<br />

plus durable fait partie intégrante de notre nouvelle image. Dans<br />

ce cadre, nous optons résolument pour des produits à base d’eau.<br />

Nos familles de produits Perfect <strong>et</strong> Cool ont déjà largement prouvé<br />

leur efficacité », conclut Johan. « Les entreprises n’ont donc aucune<br />

excuse pour ne pas passer à nos alternatives durables. » ■<br />

« NOUS ALLONS RETIRER DE NOTRE GAMME NOS<br />

PRODUITS NITROCELLULOSIQUES, NOS TEINTES<br />

À BASE DE SOLVANTS ET NOS PRODUITS DE<br />

DURCISSEMENT À L’ACIDE CONTENANT DES<br />

SOLVANTS D’ICI FIN <strong>2023</strong>. »<br />

Les produits Hesse à base d’eau ou d’huiles naturelles sont déjà<br />

une première étape dans l’ambition « Aujourd’hui pour demain ».<br />

34 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


UN PARQUET<br />

POUR LA VIE<br />

Parqu<strong>et</strong><br />

MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife<br />

Extrêmement résistant aux impacts<br />

Économe en énergie avec un chauffage par le sol<br />

Écologique<br />

Facile à poser<br />

sauf PS 500<br />

SURFACE<br />

ANTIBACTÉ-<br />

RIENNE<br />

ID 1222 - 12339 - <strong>01</strong>1<br />

À l’exception du chêne fumé<br />

www.meister.com


FAÇADES SUR MESURE<br />

QUALITÉ ET INNOVATION<br />

Optima vous propose une très large gamme de façades réalisables sur mesure <strong>et</strong> sans impératif de volume. Façades<br />

ultra-mates sans trace de doigt, façades brillantes, lisses ou façades structurées, façades bois … toutes nos façades<br />

de meubles sont disponibles dans un large éventail de finitions <strong>et</strong> de coloris actuels. Garantissez à vos clients un vaste<br />

choix avec la plus grande exigence qualité. De multiples possibilités s’offrent à vous : façades de cuisine, façades de<br />

meubles pour le séjour, la salle de bain ou le dressing, pour p<strong>et</strong>its espaces ou grands espaces, pour créer, relooker<br />

ou rénover une cuisine …<br />

www.optimastore.com<br />

Benelux<br />

Tél. : +32 (0)9 261 03 70


Lignes directrices éco-conception : de la conception à la réutilisation ou au recyclage<br />

Passer à l’éco-conception dans les secteurs bois <strong>et</strong><br />

ameublement demande de l’expertise technique <strong>et</strong> scientifique<br />

Chez WOOD.BE, l’éco-innovation est un des piliers de l’innovation tout court, <strong>et</strong> l’éco-conception (ou écodesign)<br />

est un maillon important pour toute entreprise manufacturière des secteurs bois <strong>et</strong> ameublement<br />

qui veut innover avec une empreinte écologique moindre. Pour ce secteur, WOOD.BE a écrit des lignes<br />

directrices éco-conception pour les utiliser dans le cadre d’animation de workshops en entreprises.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : WOOD.BE<br />

Le centre de recherche WOOD.BE accompagne<br />

les entreprises du secteur bois <strong>et</strong><br />

ameublement dans leur transition vers<br />

l’éco-conception, par le biais de proj<strong>et</strong>s<br />

collectifs <strong>et</strong> sectoriels, ou par des prestations/accompagnements<br />

personnalisés, qui<br />

vont de la veille thématique à un suivi lors<br />

de la mise en place d’un nouveau produit<br />

ou service. « Parmi les proj<strong>et</strong>s sectoriels,<br />

en ce moment nous travaillons pour le<br />

secteur des matelas sur des programmes<br />

qui s’inscrivent dans le cadre de la REP<br />

(responsabilité élargie des producteurs),<br />

récemment mise en place en Belgique<br />

(proj<strong>et</strong> Valumat design-for-circularity) »,<br />

explique Susanna Campogrande, experte<br />

innovation chez WOOD.BE. « Nous soutenons<br />

l’éco-organisme Valumat – en charge<br />

de la collecte <strong>et</strong> de la fin de vie des matelas<br />

– pour inciter les fabricants <strong>et</strong> toute<br />

la chaine de valeur vers une démarche<br />

circulaire, en donnant des recommandations<br />

sur l’éco-conception, la réutilisation,<br />

la création d’un passeport matériaux <strong>et</strong><br />

avec l’aide d’outils comme l’ACV (analyse<br />

de cycle de vie) pour quantifier les impacts<br />

environnementaux. »<br />

Susanna Campogrande, experte innovation chez WOOD.BE.<br />

En quoi consiste l’éco-conception ?<br />

Avoir une démarche d’éco-conception<br />

signifie tenir compte de l’impact environnemental<br />

d’un produit ou service, tout au<br />

long de son cycle de vie <strong>et</strong> tout en gardant<br />

ses qualités d’usage <strong>et</strong> esthétiques, dès sa<br />

conception. Dans la phase de conception<br />

d’un produit/service il est possible d’influencer<br />

le choix <strong>et</strong> la provenance des matériaux,<br />

son mode de transformation, la façon dont<br />

le produit est transporté, puis utilisé le plus<br />

longtemps possible, <strong>et</strong> encore réutilisé <strong>et</strong><br />

recyclé. « En réalité on ne devrait même pas<br />

parler d’éco-conception mais tout simplement<br />

de bonne conception. ❯<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

37


De la même manière, on ne pourra jamais<br />

dire qu’un produit est « éco », car il<br />

s’agit d’une notion relative : on pourra<br />

dire qu’un produit est plus écologique<br />

qu’un autre similaire, mais jamais dans<br />

l’absolu », dit Susanna.<br />

« EN RÉALITÉ ON NE DEVRAIT MÊME PAS PARLER D’ÉCO-<br />

CONCEPTION MAIS TOUT SIMPLEMENT DE BONNE CONCEPTION. »<br />

Un bon point de départ pour un entreprise<br />

qui s’oriente vers l’éco-conception est de<br />

faire un écobilan de ses produits existants.<br />

L’analyse du cycle de vie est un bon moyen<br />

de réaliser ce bilan, car elle perm<strong>et</strong> de<br />

pointer du doigt les points critiques <strong>et</strong> les<br />

faiblesses dans un cycle de production ou<br />

d’usage d’un produit. « L’éco-conception se<br />

caractérise donc par une démarche multiétapes,<br />

multicritères <strong>et</strong> multi-acteurs. »<br />

Généralement, les entreprises qui s’orientent<br />

à l’intégration de l’éco-conception dans<br />

leur production, visent (1) à optimiser leurs<br />

ressources, en réduisant le plus possible la<br />

production de déch<strong>et</strong>s, (2) à recycler au<br />

maximum, (3) à réduire la consommation<br />

énergétique lors de la production <strong>et</strong> des<br />

transports, (4) à améliorer leurs produits (<strong>et</strong><br />

leur image) face à une demande du marché<br />

croissante en faveur du développement<br />

durable. L’éco-innovation est devenu depuis<br />

un moment un facteur de compétitivité <strong>et</strong><br />

d’innovation, mais les risques de greenwashing<br />

restent à craindre.<br />

Pourquoi collaborer avec WOOD.BE ?<br />

WOOD.BE connait le secteur <strong>et</strong> possède<br />

au sein du centre technique un mix de<br />

compétences qui vont de la connaissance<br />

technique <strong>et</strong> scientifique du bois <strong>et</strong> sa<br />

production, les business models innovants<br />

<strong>et</strong> la connaissance du marché. Susanna :<br />

« Nous avons des outils adaptés à l’accompagnement<br />

en tant que facilitateurs<br />

de groupes de travail, comme nos lignes<br />

directrices <strong>et</strong> la méthode de design<br />

thinking. Ces lignes directrices touchent<br />

une multitude de critères qui concernent<br />

les différentes étapes de la vie d’un produit<br />

<strong>et</strong> impliquent l’ensemble des acteurs qui<br />

interviennent dans la chaine de valeur. Dans<br />

le secteur du bois <strong>et</strong> du meuble, pour en<br />

citer quelques-unes, il y a des entreprises<br />

comme des marques, éditeurs de meubles,<br />

qui ne produisent pas en Belgique mais<br />

qui travaillent dans un écosystème local de<br />

sous-traitance pour des activités comme la<br />

fourniture, la distribution, la logistique, la<br />

conception, la communication, ainsi que la<br />

réparation, la récupération <strong>et</strong> le recyclage. Il<br />

est donc important de transformer toute la<br />

chaîne de valeur, pour pouvoir transiter vers<br />

une vraie éco-conception. » ■<br />

WOOD.BE a écrit des lignes directrices en matière d’éco-design à utiliser dans le cadre d’animation de workshops en entreprise.<br />

38 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


TAILLÉ DANS LE BOIS.<br />

FORT D’UNE EXPÉRIENCE<br />

RECONNUE ET<br />

PROMETTEUSE.<br />

<strong>Menuiserie</strong>: Bervan I Design: AC Ramboux Interieur<br />

Placage: Santos Palissander I Photographie: Cafeine<br />

Panneaux de placage dans toutes les épaisseurs. Dimensions <strong>et</strong> finitions.<br />

Usine de placage PLACABOIS - placabois@placabois.be - www.placabois.be<br />

adv-placabois-interieurbouw-<strong>2023</strong>-B197xH130-AC Ramboux <strong>2023</strong> <strong>FR</strong>.indd 1 10/03/<strong>2023</strong> 17:00:04


La famille<br />

PERFECT pour<br />

des résultats<br />

parfaits <strong>et</strong><br />

durables<br />

• très bonnes résistances<br />

chimiques <strong>et</strong> mécaniques<br />

• séchage rapide – séchage<br />

accéléré également possible<br />

• difficilement inflammable selon<br />

DIN EN 135<strong>01</strong> pour tous les<br />

produis de la famille<br />

• application facile<br />

• 4 produits avec 1 seul durcisseur<br />

Vous avez des questions<br />

concernant l’évolution vers<br />

des finitions durables ?<br />

Nous vous soutiendrons dans<br />

toutes vos démarches<br />

Egger Collection & Services 2020 – 22<br />

EGGER Chants : Ne cherchez<br />

pas trop loin ... EGGER Originaux<br />

Tous nos décors présentés <strong>et</strong> mentionnés sont des reproductions.<br />

En tant que produit leader dans le domaine des chants, la<br />

collection décorative EGGER offre des solutions pour une<br />

grande variété d’exigences en matière d’aménagement.<br />

Avec le chant EGGER, vous ne faites aucun compromis.<br />

Plus d’informations sur www.egger.com/bandesdechant


La première édition des Flanders Flooring Days (FFD) a attiré plus de 1 000 visiteurs de plus de 55 pays.<br />

Les préparatifs des Flanders<br />

Flooring Days <strong>2023</strong> battent leur plein<br />

La première édition des Flanders Flooring Days (FFD) a remporté un franc succès. Les FFD ont attiré plus<br />

de 1 000 visiteurs de plus de 55 pays. Les fondateurs de l’initiative ont annoncé la deuxième édition. Du 22<br />

au 25 mai <strong>2023</strong>, 13 showrooms ouvriront leurs portes. Les FFD se tiendront donc dans un format encore<br />

étendu, avec davantage d’entreprises de la région flamande. Les visiteurs y découvriront le meilleur de ce<br />

que la Flandre a à offrir à l’industrie des tapis <strong>et</strong> revêtements de sol. Quid de 2024 ? C<strong>et</strong>te édition prend déjà<br />

forme <strong>et</strong> sera à nouveau plus ambitieuse, car les FFD s’ouvriront également à d’autres acteurs européens<br />

Texte en photos: Flanders Flooring Days<br />

« C<strong>et</strong> évènement, c’est comme être invité<br />

à diner chez un ami au lieu d’être invité<br />

au restaurant », affirme Ruben Desm<strong>et</strong>,<br />

PDG d’Unilin Flooring <strong>et</strong> cofondateur de<br />

l’évènement. Cela donne immédiatement<br />

le ton caractéristique du salon. La première<br />

édition des FFD, une initiative portée par<br />

sept entreprises de premier plan du secteur,<br />

a accueilli les visiteurs dans les showrooms<br />

des dix plus grands fabricants de revêtements<br />

de sol de Flandre.<br />

Douze fabricants dans un rayon<br />

de 25 kilomètres<br />

Pour l’édition <strong>2023</strong>, les Flanders Flooring<br />

Days accueillent de nouveaux participants.<br />

Les showrooms <strong>et</strong> les sites de production<br />

phares de douze fabricants de premier plan<br />

spécialisés dans les revêtements de sol, tous<br />

situés dans un rayon de 25 km, ouvriront<br />

leurs portes aux visiteurs, au cœur d’une<br />

belle région aisément accessible : la Flandre.<br />

Le résultat ? Une visite agréable <strong>et</strong> productive<br />

pour rester au fait des tendances de<br />

l’industrie.<br />

Pendant les Flanders Flooring Days,<br />

Associated Weavers, Beauflor, Belysse,<br />

BerryAlloc, B<strong>et</strong>ap, Condor Group, COREtec<br />

Floors, Lano, McThree, OSTA, Rewind-Real/<br />

Orotex, Unilin FLDC <strong>et</strong> Unilin ouvriront<br />

leurs portes aux visiteurs du monde entier.<br />

Chacune de ces entreprises présentera<br />

ses plus belles innovations <strong>et</strong> systèmes<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

41


de revêtement de sol révolutionnaires, des<br />

sols vinyles de luxe Invictus d’Associated<br />

Weavers aux moqu<strong>et</strong>tes grande largeur <strong>et</strong><br />

gazons synthétiques de B<strong>et</strong>ap, en passant<br />

par la large gamme de sols haute pression,<br />

laminés, vinyle <strong>et</strong> parqu<strong>et</strong>s <strong>et</strong> panneaux<br />

muraux de BerryAlloc, sans oublier les<br />

moqu<strong>et</strong>tes tissées à plat <strong>et</strong> bouclées. Tous<br />

les fabricants participants jouissent de leurs<br />

propres force <strong>et</strong> expertise. Néanmoins, ils<br />

partagent un certain nombre de valeurs,<br />

comme une attention accrue aux solutions<br />

de sol plus durables <strong>et</strong> une passion bien<br />

ancrée pour la beauté, le côté pratique <strong>et</strong> la<br />

qualité des sols.<br />

Douze fabricants de premier plan spécialisés dans les revêtements de sol accueillent<br />

les visiteurs dans leurs showrooms <strong>et</strong> sites de production phares.<br />

Pendant les FFD, c’est l’ensemble des produits <strong>et</strong> services de chaque entreprise que l’on propose aux visiteurs de découvrir.<br />

42 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Tour d’horizon compl<strong>et</strong><br />

Pendant les FFD, c’est l’ensemble des<br />

produits <strong>et</strong> services de chaque entreprise<br />

que l’on propose aux visiteurs de découvrir.<br />

Une opportunité unique parfaitement résumée<br />

par l’un d’entre eux : « Tellement inspirant.<br />

En tant que client, on n’a pas souvent<br />

l’occasion de découvrir la gamme complète<br />

de plusieurs fabricants. » Les fondateurs de<br />

ce prestigieux évènement offrent aux visiteurs<br />

une vue de l’intérieur la plus ouverte<br />

<strong>et</strong> la plus complète possible. Les visiteurs<br />

rencontrent les différents responsables des<br />

ventes <strong>et</strong> du département de recherche <strong>et</strong><br />

de développement. En d’autres termes, les<br />

« PENDANT LES FFD, C’EST L’ENSEMBLE DES PRODUITS<br />

ET SERVICES DE CHAQUE ENTREPRISE QUE L’ON PROPOSE<br />

AUX VISITEURS DE DÉCOUVRIR. »<br />

personnes derrière les entreprises <strong>et</strong> les<br />

produits. En outre, les visiteurs r<strong>et</strong>rouvent<br />

également les collègues de leur branche,<br />

une chance inouïe de réseauter avec des<br />

homologues du commerce de gros <strong>et</strong> de<br />

détail. Certains showrooms ouvriront également<br />

les portes de leur usine. L’occasion de<br />

voir l’envers du décor.<br />

L’hospitalité flamande<br />

dans toute sa splendeur<br />

Ces producteurs de renom de l’industrie<br />

des tapis <strong>et</strong> revêtements de sol sont impatients<br />

de convier une nouvelle fois leurs<br />

clients chez eux. Les conversations <strong>et</strong> les<br />

visites sont très ciblées <strong>et</strong> efficaces, un vrai<br />

plus pour les clients désireux de découvrir<br />

toutes les nouveautés. La deuxième édition<br />

s’annonce encore plus riche en découvertes,<br />

en rencontres <strong>et</strong> en expériences. Elle sera<br />

agrémentée d’une plongée dans les traditions<br />

culinaires <strong>et</strong> culturelles flamandes :<br />

r<strong>et</strong>rouvez l’hospitalité flamande dans toute<br />

sa splendeur en <strong>2023</strong> aussi.<br />

Proj<strong>et</strong>s ambitieux pour 2024<br />

Portés par leur profond esprit d’initiative, les<br />

fondateurs planchent sur une édition 2024<br />

encore plus inclusive <strong>et</strong> passionnante, car en<br />

2024, les FFD s’ouvriront à d’autres acteurs<br />

européens, qui pourront ainsi se présenter<br />

aux grossistes <strong>et</strong> détaillants de l’industrie. La<br />

Flandre est une région modeste, mais suffisamment<br />

grande pour s’ouvrir au monde<br />

des revêtements de sol.<br />

L’édition de <strong>2023</strong> se déroulera du 22 au<br />

25 mai. Les visites se font uniquement sur<br />

inscription via https://flandersflooringdays.<br />

com/be-fr. Après l’inscription, le fabricant<br />

contacte le visiteur pour fixer un rendezvous<br />

concr<strong>et</strong>. ■<br />

Voir, toucher <strong>et</strong> comparer les revêtements de sol.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

43


Le spécialiste des panneaux contreplaqués,<br />

avec une offre mondiale<br />

En plus de 50 ans d’expertise, Altripan s’est constitué un solide réseau international <strong>et</strong> s’est spécialisée<br />

dans l’importation de panneaux. L’entreprise, qui ne dépend d’aucune marque, s’approvisionne sur divers<br />

continents <strong>et</strong> reste en permanence à l’affût des nouveautés sur le marché. « Nous cherchons toujours la<br />

meilleure qualité pour nos quatre groupes de produits, indépendamment de toute marque, <strong>et</strong> nous apportons<br />

notre service comme valeur ajoutée », indique Tom De Keyser.<br />

Texte: Stephanie Demasure | Photos: Altripan<br />

Altripan est en mesure de proposer un<br />

large éventail de marques <strong>et</strong> de types de<br />

panneaux grâce aux importations internationales.<br />

Ce spécialiste des panneaux va en<br />

eff<strong>et</strong> chercher ses produits en Amérique<br />

du Nord <strong>et</strong> du Sud, en Scandinavie, en<br />

Afrique, en Asie, ainsi qu’en Europe de<br />

l’Ouest <strong>et</strong> de l’Est. Et c’est depuis le port<br />

d’Anvers qu’il distribue tous ces panneaux<br />

vers une grande partie de l’Europe. Depuis<br />

2007, l’entreprise est aussi présente au<br />

Royaume-Uni par le biais d’une joint-venture,<br />

Altripan UK. Ce deuxième site<br />

dessert surtout les marchés britannique <strong>et</strong><br />

irlandais. « Nous sommes ainsi devenus le<br />

plus grand acteur indépendant d’Europe à<br />

se consacrer exclusivement aux panneaux<br />

contreplaqués. Notre groupe transporte<br />

300 000 m³ de panneaux chaque année,<br />

ce qui représente environ 7 500 camions<br />

par an », précise Tom De Keyser, directeur<br />

chez Altripan. « En notre qualité d’expert<br />

en la matière, nous suivons naturellement<br />

de près les évolutions du secteur. Un<br />

nouveau produit pourrait être intéressant<br />

afin de venir compléter notre gamme ?<br />

Nous l’ajoutons immédiatement à notre<br />

assortiment. »<br />

Altripan n’a eu de cesse de se constituer<br />

un ample réseau de fournisseurs, aussi<br />

dans un même groupe de produits. Pour<br />

Tom De Keyser : « C’est une garantie pour<br />

la continuité de notre approvisionnement.<br />

De plus, comme les clients ont parfois une<br />

préférence pour des marques spécifiques,<br />

nous pouvons aussi toujours les servir. Nous<br />

complétons également notre offre avec<br />

nos marques propres, comme Duroply,<br />

Duroform <strong>et</strong> Altriply. Grâce à notre expertise<br />

<strong>et</strong> aux volumes importants que nous<br />

traitons, ces marques déposées forment des<br />

alternatives de qualité à un prix compétitif ».<br />

Tous les panneaux pour le secteur de la construction. (Photo : Pascal Vandecasteele)<br />

44 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Altripan Duroform <strong>et</strong> Altri Pine, deux des marques propres d’Altripan.<br />

Quatre groupes de produits<br />

Altripan propose les quatre grands groupes<br />

de produits existant au sein des panneaux<br />

contreplaqués. Pour ce qui est des<br />

panneaux multiplex, les bois durs viennent<br />

principalement d’Asie <strong>et</strong> les bois tendres,<br />

d’Amérique du Sud. En se tournant vers<br />

l’Uruguay, Altripan opte délibérément pour<br />

des régions d’approvisionnement alternatives,<br />

qui répondent aux critères de qualité<br />

<strong>et</strong> contribuent à diversifier l’offre. « Nous<br />

disposons aussi d’un riche assortiment pour<br />

le bétonplex », poursuit Tom De Keyser.<br />

« En fonction de l’essence de bois <strong>et</strong><br />

de l’épaisseur de la feuille, le bétonplex<br />

peut être utilisé jusqu’à dix fois pour le<br />

coulage du béton. À condition bien sûr<br />

que les panneaux soient mis en œuvre<br />

conformément aux indications que nous<br />

communiquons toujours clairement à nos<br />

distributeurs. Par ailleurs, nous nous tenons<br />

toujours à leur disposition s’ils ont besoin de<br />

conseils. Partager notre expertise fait partie<br />

de nos tâches les plus importantes. » Son<br />

offre étoffée a déjà valu à Altripan d’être le<br />

partenaire de plusieurs proj<strong>et</strong>s prestigieux,<br />

comme le stade du FC Antwerp.<br />

Les panneaux OSB font exception à la<br />

règle chez Altripan, qui propose exclusivement<br />

la marque West Frazer dans<br />

c<strong>et</strong>te catégorie de produits. Ce panneau<br />

reste très populaire pour maintes raisons<br />

: format pratique, poids léger <strong>et</strong> système<br />

à rainure <strong>et</strong> langu<strong>et</strong>te. « Et naturellement,<br />

nous proposons également nos propres<br />

panneaux MDF, dans des épaisseurs allant<br />

de 3 à 40 millimètres <strong>et</strong> en densité standard<br />

<strong>et</strong> légère. Divers fabricants nous livrent la<br />

variante brune <strong>et</strong> verte, pour que nous puissions<br />

avoir en stock des produits adaptés<br />

à tous les proj<strong>et</strong>s d’intérieur. Pour faciliter<br />

encore davantage la vie des menuisiers, les<br />

panneaux MDF sont aussi disponibles avec<br />

une couche de fond. Après la production du<br />

meuble, il ne reste donc plus qu’à appliquer<br />

une finition. » ■<br />

« GRÂCE À NOTRE EXPERTISE ET AUX VOLUMES IMPORTANTS<br />

QUE NOUS TRAITONS, CES MARQUES DÉPOSÉES FORMENT DES<br />

ALTERNATIVES DE QUALITÉ À UN PRIX COMPÉTITIF. »<br />

Le groupe Altripan transporte<br />

300 000 m³ de panneaux chaque<br />

année, ce qui représente environ<br />

7 500 camions par an.<br />

Altripan est en mesure de proposer un large éventail<br />

de marques <strong>et</strong> de types de panneaux grâce a<br />

ux importations internationales.<br />

La base d’opérations d’Altripan.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

45


Altripan, la plateforme européenne de<br />

bois contreplaqués<br />

Uw b<strong>et</strong>rouwbare partner in<br />

houten platen, sinds 1968<br />

Une connaissance des produits, un service de qualité <strong>et</strong><br />

une passion sans égale pour le contreplaqué, voilà ce qui<br />

nous anime depuis 50 ans!<br />

Al meer dan 50 jaar selecteren en<br />

importeren Depuis 1968, Altripan wij multiplex importe une platen, large gamme de<br />

panneaux durables de haute qualité des quatre coins<br />

osb du monde. en mdf En tant van qu’importateur over de hele indépendant wereld. basé à<br />

Onze Anvers ervaring <strong>et</strong> disposant is d’entrepôts uw garantie dans op le port kwaliteit. d’Anvers <strong>et</strong><br />

de Tilbury (Royaume-Uni), nous sommes la plateforme<br />

We logistique leveren pour onze la distribution houten sur panelen continent feilloos européen<br />

<strong>et</strong> au Royaume-Uni. Nous avons ainsi acquis une position<br />

over de leader heel du Europa, marché dans vanuit le domaine onze des panneaux.<br />

vestigingen aan grote havens.<br />

Dankzij Avec un portefeuille onze grote dont opslagcapaciteit,<br />

plus de 80 % des produits<br />

is disposent uw plaatmateriaal déjà d’un certificat altijd d’origine beschikbaar. responsable,<br />

nous nous sommes engagés à long terme en faveur de<br />

la durabilité. Grâce à des contrôles <strong>et</strong> des optimisations<br />

Onze constants, gepassioneerde ainsi qu’à nos lignes kenners directes <strong>et</strong> geven à nos partenariats<br />

à long over terme al avec onze nos houten fabricants, platen, nous garantissons<br />

u<br />

advies<br />

voor toujours buiten à nos clients voor des binnen. panneaux de haute qualité,<br />

durables <strong>et</strong> compétitifs.<br />

Zo kan u uw klanten altijd tevreden<br />

stellen. Notre équipe enthousiaste est toujours prête à vous<br />

servir ! Grâce à nos connaissances approfondies <strong>et</strong> à nos<br />

années d’expérience, nous vous proposons des solutions<br />

<strong>et</strong> des conseils pour un large éventail d’applications. Ce<br />

programme a pour but de vous donner un aperçu de qui<br />

nous sommes <strong>et</strong> de ce que nous faisons. Évidemment,<br />

nous sommes toujours prêts à vous expliquer les choses.<br />

Altripan NV Luithagen Haven 19 2030 Antwerpen | info@altripan.be | T<br />

Nos +32 matériaux (0)3 542 61 sont 60 disponibles chez votre marchand de bois !<br />

000364720<strong>01</strong> - ALTRIPAN NV_v2.indd 1 29-03-<strong>2023</strong> 11:28<br />

000364720<strong>01</strong> - ALTRIPAN NV_v4_fr.indd 1 31-03-<strong>2023</strong> 09:24<br />

3<br />

Handmade<br />

Italiaanse topmerken<br />

Collection onder één by dak Colombo bij Finterio<br />

Vliegveld 45 | B-8560 Wevelgem | info@finterio.com | www.finterio.be | T +32 56 370 335<br />

00036524003 - FINTERIO NV.indd 1 05-04-<strong>2023</strong> 10:36


Faire la différence, aujourd’hui <strong>et</strong> demain<br />

Chez Triplaco, l’expérience, la fiabilité <strong>et</strong> la qualité comptent plus que tout. Qu’il s’agisse de p<strong>et</strong>its proj<strong>et</strong>s<br />

d’intérieur privés dans le cadre d’une construction classique ou de grands proj<strong>et</strong>s dans le secteur des soins<br />

de santé <strong>et</strong> le secteur public, Triplaco s’engage à respecter ses valeurs ainsi que l’environnement. Parce que<br />

la durabilité fait également partie intégrante de l’entreprise.<br />

Texte <strong>et</strong> photos: Triplaco<br />

Partenaire de matériaux progressif<br />

Le choix conscient des marques de matériaux<br />

<strong>et</strong> de panneaux fait de Triplaco un<br />

partenaire progressif en la matière. Tous les<br />

panneaux décoratifs qui quittent l’usine de<br />

Triplaco sont certifiés PEFC ou FSC, même<br />

les panneaux collés. Vous avez ainsi à tout<br />

moment la garantie que tous les matériaux<br />

que vous traitez sont d’origine durable.<br />

En outre, de nombreux matériaux sont<br />

proposés avec le certificat Cradle to Cradle.<br />

Il s’agit des matériaux de Pfleiderer, le principal<br />

fournisseur de meubles <strong>et</strong> de décoration<br />

d’intérieur en Europe, dont Triplaco est un<br />

partenaire premium en Belgique. Les matériaux<br />

de Pfleiderer sont toujours produits<br />

dans les conditions les plus durables <strong>et</strong><br />

les plus respectueuses du climat, <strong>et</strong> toute<br />

l’agglo mélaminée qui sort de sa chaine<br />

de production porte le certificat Cradle to<br />

Cradle. Ce certificat de durabilité compl<strong>et</strong><br />

va plus loin que le simple recyclage. Avec<br />

Cradle to Cradle, la réutilisation est totale :<br />

les produits sont conçus <strong>et</strong> fabriqués afin<br />

que les matériaux puissent être réutilisés un<br />

nombre infini de fois.<br />

« PARCE QUE LA DURABILITÉ<br />

FAIT ÉGALEMENT PARTIE<br />

INTÉGRANTE DE L’ENTREPRISE. »<br />

Toutes les autres marques du portefeuille<br />

de Triplaco ont également été délibérément<br />

choisies pour maintenir l’empreinte<br />

environnementale des matériaux aussi<br />

faible que possible. Ab<strong>et</strong> Laminati, par<br />

exemple, fabricant italien de HPL connu<br />

dans le monde entier, continue d’investir<br />

en permanence dans une politique de<br />

Une partie intégrante avec Triplaco.<br />

production axée sur le plus faible impact<br />

possible sur l’environnement. Ainsi, près<br />

de la moitié de sa consommation d’électricité<br />

provient de la chaleur résiduelle du<br />

chauffage urbain <strong>et</strong> plus de la moitié de sa<br />

consommation d’eau est réinjectée dans le<br />

processus de production.<br />

Des solutions pour chaque proj<strong>et</strong> d’intérieur<br />

Avec la collection d’Ab<strong>et</strong> Laminati, Pfleiderer<br />

<strong>et</strong> Kaindl, vous trouverez chez Triplaco l’assortiment<br />

de stratifiés le plus large du<br />

marché belge. Plus de 600 décors en stock<br />

vous attendent en standard !<br />

C<strong>et</strong>te offre étendue de HPL est complétée par<br />

la très vaste collection de Pfleiderer coordonnée<br />

en agglo mélaminé/HPL : 284 décors en<br />

couplage couleur, mélaminé en combinaison<br />

avec du HPL, qui constituent la base parfaite<br />

pour chaque design <strong>et</strong> chaque solution.<br />

Service de qualité<br />

La qualité se reflète non seulement<br />

dans la gamme de produits de Triplaco,<br />

mais aussi dans son service clientèle.<br />

L’entreprise de Harelbeke applique des<br />

normes internes élevées en matière de<br />

convivialité <strong>et</strong> teste toujours ses activités<br />

quotidiennes en fonction de ces normes.<br />

Triplaco dispose donc de tout ce qu’il faut<br />

pour servir tout proj<strong>et</strong> d’intérieur de A à Z<br />

en termes de matériaux <strong>et</strong> de solutions. ■<br />

L’assortiment de stratifiés le<br />

plus large du marché belge.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

47


Des qualifications professionnelles<br />

officielles pour la filière du bois<br />

Ce que les employés apprennent sur le terrain n’était jusqu’à présent pas reconnu. Et ce, sur un marché<br />

de l’emploi tendu où les employeurs forment de plus en plus leurs collaborateurs en cours de route.<br />

L’organisation sectorielle Woodwize souffle un vent de changement à c<strong>et</strong> égard. En collaboration avec des<br />

partenaires, Woodwize a élaboré une formation sur le terrain, récompensée d’une qualification professionnelle<br />

équivalente à un diplôme pour le secteur. Mathijs, Erwin, Kenny, Pi<strong>et</strong>er <strong>et</strong> Ali ont commencé à<br />

travailler dans la filière du bois sans diplôme ou avec un passé très différent <strong>et</strong> ont été les premiers à suivre<br />

le parcours de formation. Ils peuvent désormais se qualifier en toute légitimité d’opérateur de production<br />

Bois ou de menuisier d’usinage.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : Woodwize<br />

Dans le cadre de la première remise des qualifications professionnelles<br />

individuelles, le ministre Jo Brouns a souligné la semaine<br />

dernière l’importance de c<strong>et</strong>te nouvelle approche. « La Flandre a<br />

encore de nombreux progrès à réaliser en matière d’apprentissage<br />

continu <strong>et</strong> sur le lieu de travail. Le terrain constitue la plus grande<br />

école de Flandre. Avec ces formations de qualification professionnelle<br />

sur le terrain, Woodwize révèle au grand jour ce type<br />

d’enseignement pour la première fois. »<br />

Une qualification professionnelle équivalente aux autres diplômes<br />

Bart De Waele, coordinateur du proj<strong>et</strong> ESF « WPL4BK - Levenslang<br />

gekwalificeerd werkplekleren in de houtsector », a décerné les<br />

premières qualifications aux cinq pionniers. « En collaboration avec<br />

les entreprises Bours, Decadt, De Stoffeerder, Galle houtbewerking,<br />

Lenzo, Unilin, le centre d’apprentissage social De Sluis <strong>et</strong> le VDAB,<br />

nous avons élaboré quatre parcours de formation qualifiants accessibles<br />

aux p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong> aux grandes entreprises. Nous reconnaissons<br />

désormais environ 238 modules d’apprentissage sur le terrain.<br />

Lorsqu’un participant ne doit pas ou n’a pas le temps d’effectuer la<br />

formation complète, il reçoit un certificat de compétence sectoriel<br />

pour les modules terminés. Ces deux dernières années, ces efforts<br />

ont permis à 33 collaborateurs de suivre une formation qualifiée<br />

sur le terrain. Cinq d’entre eux se sont vu octroyer une qualification<br />

professionnelle complète plus tôt que prévu. Ils apparaissent désormais<br />

aux côtés des autres diplômés dans la banque de données LED<br />

(Leer- en Ervaringsbewijzen) des autorités flamandes. Dorénavant,<br />

l’apprentissage sur le terrain compte autant que l’apprentissage sur<br />

les bancs de l’école. »<br />

Ali, ouvrier sur mesure dans le centre d’apprentissage social De<br />

Sluis à Genk, a lui aussi appris sur le tas <strong>et</strong> arbore aujourd’hui<br />

fièrement sa qualification professionnelle de menuisier d’usinage.<br />

La confiance règne<br />

Mathijs Guerboo, âgé de 23 ans, travaille à Vlamertinge chez<br />

Boomzagerij Decadt <strong>et</strong> a été le premier à obtenir une qualification<br />

professionnelle d’opérateur de production Bois. « Grâce à c<strong>et</strong>te<br />

qualification, mes tâches sont encore plus variées. Je peux désormais<br />

utiliser, programmer <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>enir toute la ligne de sciage. Lorsque le<br />

coordinateur de la scierie est absent, je peux même le remplacer. »<br />

48 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Mathijs Guerboo, âgé de 23 ans, travaille à Vlamertinge chez Boomzagerij Decadt <strong>et</strong> a été le<br />

premier à obtenir une qualification professionnelle d’opérateur de production Bois.<br />

Le gérant Stefan Decadt voit la plus-value des collaborateurs<br />

détenteurs d’une qualification professionnelle. « La qualification<br />

me perm<strong>et</strong> d’être confiant. Je sais que mes collaborateurs sont bien<br />

formés <strong>et</strong> fourniront toujours la qualité escomptée. »<br />

Reconnaissance externe de formations internes<br />

Une entreprise comme Unilin, qui utilise du bois comme matière<br />

première pour une partie de ses produits, proposait déjà de très<br />

nombreuses formations en interne, qu’elle a désormais ajustées<br />

conformément aux attentes du secteur. Bart Den Tijn, responsable<br />

des formations chez Unilin à Wielsbeke : « Nos formations internes<br />

sont désormais prêtes à être qualifiées. Ainsi, elles bénéficient également<br />

d’une valeur externe. » Pour Pi<strong>et</strong>er Mekeirle, anciennement<br />

actif dans l’industrie chimique, le parcours de formation tombait<br />

à pic. « Je veux exercer mon métier d’opérateur correctement. Je<br />

trouve que c’est idéal d’avoir un plan qui indique les compétences<br />

qu’il faut que j’apprenne à mon rythme <strong>et</strong> aussi d’être accompagné.<br />

C<strong>et</strong>te formation est une belle reconnaissance du travail que j’ai<br />

fourni pour me reconvertir », confie Pi<strong>et</strong>er.<br />

Tout le monde y gagne<br />

Ali, ouvrier sur mesure dans le centre d’apprentissage social De<br />

Sluis à Genk, a lui aussi appris sur le tas <strong>et</strong> arbore aujourd’hui<br />

fièrement sa qualification professionnelle de menuisier d’usinage.<br />

Kim Cuypers, coordinateur de l’ASBL De Sluis : « Les collaborateurs<br />

de notre département sur mesure détiennent souvent un diplôme<br />

de l’enseignement spécialisé <strong>et</strong> éprouvent parfois des difficultés<br />

à trouver leur voie. C<strong>et</strong>te reconnaissance du secteur leur donne<br />

un regain d’énergie incroyable. » « Lorsqu’un employeur hésite à<br />

engager un collaborateur, c<strong>et</strong>te qualification peut le convaincre de<br />

tenter le coup », ajoute Bart De Waele de Woodwize. « Et chaque<br />

nouveau collaborateur est une plus-value. » ❯<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

49


Renforcer le secteur<br />

Les organisations des employés des secteurs des meubles <strong>et</strong> du bois<br />

voient la nécessité croissante de l’apprentissage sur le terrain dans<br />

leurs domaines. « D’une part, nous constatons une dissonance entre<br />

l’enseignement <strong>et</strong> le marché de l’emploi. D’autre part, nous savons<br />

que les métiers ne cessent d’évoluer sur le plan technologique. Enfin,<br />

de nombreux jeunes se présentent sur le marché de l’emploi sans<br />

diplôme. Avec des compétences renforcées, ils peuvent parfaitement<br />

intégrer notre secteur. Ces trois aspects rendent l’apprentissage sur<br />

le terrain indispensable. À l’aide de parcours de formation structurés<br />

<strong>et</strong> reconnus, élaborés sur mesure <strong>et</strong> au rythme des apprenants <strong>et</strong><br />

des entreprises, nous voulons favoriser ce type d’apprentissage<br />

», précise Wim van Go<strong>et</strong>hem, coordinateur des formations chez<br />

Fedustria. « Soutenir ce parcours, c’est offrir un avenir. Meilleures<br />

« DORÉNAVANT, L’APPRENTISSAGE SUR<br />

LE TERRAIN COMPTE AUTANT QUE<br />

L’APPRENTISSAGE SUR LES BANCS DE L’ÉCOLE. »<br />

seront les formations, plus fort sera le secteur. L’accompagnement<br />

interne des collaborateurs est la meilleure école, mais associé au<br />

soutien du secteur, nous disposons de tous les moyens pour garantir<br />

la qualité à long terme », conclut Pascal Mageren de la confédération<br />

belge du Bois. ■<br />

Pi<strong>et</strong>er Mekeirle a décroché sa qualification professionnelle.<br />

50 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


SOLUTIONS INTELLIGENTES<br />

DÉPOUSSIÉRAGE ET FILTRATION<br />

Application bois<br />

TECTUS®<br />

La gamme de<br />

paumelles invisibles<br />

Créer l’air pur du futur<br />

Nous protégeons les personnes, la planète <strong>et</strong><br />

la production des eff<strong>et</strong>s nocifs des processus<br />

industriels<br />

Pour portes sous tenture.<br />

TECTUS®<br />

• réglable en 3D<br />

• jusqu’à 60 – 300 kg<br />

• mod. pour plaquage sur<br />

ouvrant <strong>et</strong>/ou dormant<br />

• passage de câbles invisible<br />

www.simonswerk.fr<br />

sales@nederman.be<br />

www.nederman.be<br />

02 334 22 50<br />

SIM_Anz-<strong>2023</strong>_Tectus-Motiv4_<strong>FR</strong>_halb_95x267_RZ.indd 1 24.03.23 13:46


La collection PD 400 est disponible en version ultra-mate <strong>et</strong> en version huilée nature. Toutes les autres collections MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />

longlife sont exclusivement disponibles avec le vernis ultra-mat innovant <strong>et</strong> résistant aux taches « Duratec Nature ».<br />

52 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


MEISTER frappe à nouveau fort en proposant un parqu<strong>et</strong> durable <strong>et</strong> dans l’ère du temps.<br />

Un parqu<strong>et</strong> pour la vie<br />

Le nouvel assortiment MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife allie les avantages techniques éprouvés du parqu<strong>et</strong><br />

HDF à de nouvelles caractéristiques techniques <strong>et</strong> à des couleurs naturelles tendance disponibles dans<br />

toutes les collections.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : MeisterWerke Schulte GmbH<br />

Cinq collections, trois sélections, des<br />

couleurs disponibles dans toutes les<br />

collections<br />

Les nouvelles collections de parqu<strong>et</strong> de<br />

MEISTER offrent une grande clarté sans<br />

toutefois perdre de leur diversité. PD 450<br />

<strong>et</strong> PD 400 sont deux collections de lames<br />

larges style maison de campagne : au<br />

format de lame style château 2400 x 255<br />

mm (PD 450 / verni ultra-mat) <strong>et</strong> au format<br />

de lame large style maison de campagne<br />

classique de 2200 x 180 mm (verni ultramat<br />

ou huilé nature). La collection à bâtons<br />

rompus PS 500 (format : 710 x 142 mm) <strong>et</strong> la<br />

collection de lames courtes PS 300 (1187 x<br />

142 mm) sont disponibles dans huit couleurs<br />

ultra-mates. La collection de parqu<strong>et</strong> à<br />

l’anglaise PC 200, également proposée dans<br />

un vernissage ultra-mat facile d’entr<strong>et</strong>ien,<br />

vient compléter l’assortiment. Il existe trois<br />

sélections : authentique, animé <strong>et</strong> harmonieux.<br />

Outre le chêne toujours autant dominant,<br />

le frêne, le hêtre <strong>et</strong> le noyer jouent<br />

aussi un rôle dans l’assortiment.<br />

l’usure. Duratec Nature dispose également<br />

d’un aspect ultra-mat à pores ouverts rare<br />

pour un vernis, d’un toucher agréable <strong>et</strong><br />

d’un caractère naturel perceptible. Dans le<br />

cas de c<strong>et</strong>te technique de vernissage, aucun<br />

agent de matité n’est utilisé, conférant<br />

profondeur <strong>et</strong> authenticité.<br />

Tous les parqu<strong>et</strong>s disposent d’une surface<br />

antibactérienne naturelle sans additifs<br />

chimiques supplémentaires. Grâce à<br />

l’imperméabilisation des bords AquaStop,<br />

Meis-terParqu<strong>et</strong>. longlife résiste à l’eau<br />

pendant quatre heures.<br />

Les atouts techniques de l’âme centrale HDF<br />

La structure technique de MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />

longlife reste inchangée. MEISTER continue<br />

ici aussi de miser sur l’âme centrale HDF<br />

stable qui apporte de nombreux avantages,<br />

notamment en termes de durabilité <strong>et</strong> de<br />

préservation des ressources. Pour la couche<br />

d’usure en bois précieux, une épaisseur de<br />

2,5 mm suffit. Le parqu<strong>et</strong> Longlife est particulièrement<br />

résistant aux impacts <strong>et</strong> donc<br />

durable. La faible résistance au passage de<br />

la chaleur de 0,12 m² K/W (en combinaison<br />

avec une sous-couche isolante MEISTER<br />

Silence 25 DB) est encore inférieure au seuil<br />

de 0,15 m² K/W défini par l’Association<br />

allemande pour le chauffage <strong>et</strong> le refroidissement<br />

des surfaces. Le MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />

longlife est donc parfaitement adapté,<br />

même en cas de pose flottante, au chauffage<br />

par le sol, car il transporte la chaleur<br />

rapidement avec peu de perte. Grâce au<br />

poids propre plus élevé dû à l’HDF, les lames<br />

sont très silencieuses. ■<br />

En plus de certaines couleurs spécifiques<br />

aux collections, les cinq couleurs modernes<br />

<strong>et</strong> naturelles blanc crème, crème, pure,<br />

nature <strong>et</strong> greige se r<strong>et</strong>rouvent dans toutes<br />

les collections de la gamme. Cela perm<strong>et</strong> de<br />

combiner les sols par pièce <strong>et</strong> facilite également<br />

le conseil dans le négoce spécialisé.<br />

Nouveau vernissage ultra-mat « Duratec<br />

Nature »<br />

Duratec Nature, un vernis ultra-mat innovant<br />

<strong>et</strong> spécialement développé, est utilisé<br />

dans le nouvel assortiment MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />

longlife. Il humidifie chaque pore en profondeur,<br />

garantit un faible entr<strong>et</strong>ien, une<br />

résistance aux taches avec eff<strong>et</strong> anti-traces<br />

de doigt/de pied n<strong>et</strong>tement améliorée <strong>et</strong><br />

une résistance élevée aux microrayures <strong>et</strong> à<br />

Grâce à sa faible résistance au passage de la chaleur, MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife<br />

est parfaitement adapté pour la pose flottante sur le chauffage par le sol.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

53


LA NÉO-ÉCOLOGIE AU CŒUR<br />

DU SALON INTERZUM <strong>2023</strong><br />

Interzum, le grand salon international pour les fournisseurs<br />

de l’industrie du meuble, se déroulera du 9<br />

au 12 mai à Cologne. Le salon attache une attention<br />

particulière aux grands exposants célèbres, mais<br />

aussi aux plus p<strong>et</strong>its acteurs innovants du marché.<br />

Texte : Rob Buchholz | Photos : Interzum, Koelnmesse GmbH<br />

Koelnmesse Entrance North.<br />

Comment façonner le changement ?<br />

Lors de ce salon, les décideurs, les faiseurs<br />

d’opinions <strong>et</strong> les pionniers du monde entier<br />

peuvent non seulement découvrir les innovations,<br />

mais aussi se laisser inspirer, renforcer<br />

leurs relations commerciales <strong>et</strong> nouer<br />

de nouveaux contacts avec des clients. Plus<br />

de 1 400 exposants de quelque 60 pays<br />

sont attendus au total. Avec de tels chiffres,<br />

Interzum atteint à nouveau le niveau élevé<br />

qui le démarquait avant la pandémie.<br />

Les exposants internationaux présenteront<br />

un cocktail intéressant de nouvelles technologies<br />

<strong>et</strong> de matériaux innovants. En tant<br />

que moteurs de l’innovation, cela confirme<br />

leur importance en tant que partenaires<br />

clés dans le développement de nouveaux<br />

produits <strong>et</strong> de nouvelles tendances en<br />

matière de design. Grâce à c<strong>et</strong>te diversité, les<br />

visiteurs découvrent les derniers matériaux,<br />

matières <strong>et</strong> processus de production, tout<br />

comme les tendances <strong>et</strong> les perspectives en<br />

matière d’aménagement des espaces de vie<br />

de demain. À c<strong>et</strong> égard, la conservation des<br />

matières premières naturelles, la durabilité<br />

<strong>et</strong> la question actuelle des logements jouent<br />

un rôle capital.<br />

Après l’édition en ligne Interzum@home<br />

en 2021, le salon se pare c<strong>et</strong>te année d’un<br />

nouvel élan, lequel place le concept de<br />

néo-écologie au cœur des préoccupations. La<br />

néo-écologie reflète la protection du climat,<br />

la durabilité <strong>et</strong> les proj<strong>et</strong>s à long terme,<br />

mais est également synonyme de prises de<br />

responsabilité sociale <strong>et</strong> sociétale. Interzum<br />

se concentre davantage sur ces thèmes afin<br />

d’encourager le dialogue collectif.<br />

Dans le cadre de c<strong>et</strong>te édition, les halls<br />

du salon seront divisés en trois groupes<br />

de produits : Fonction & Composantes,<br />

Maik Fischer, Directeur<br />

Interzum Koelnmesse.<br />

« DÉCOUVREZ DE NOUVEAUX PRODUITS ET TENDANCES<br />

QUI MONTRENT LA CRÉATIVITÉ, LA FLEXIBILITÉ ET<br />

L’AVANT-GARDE DU MONDE DE LA SOUS-TRAITANCE. »<br />

Interzum award 2021, Gagnant dans la<br />

catégorie Hohe Produktqualität : AvanTech YOU<br />

Illumination, Entreprise : H<strong>et</strong>tich GmbH.<br />

Interzum award 2021, Gagnant dans la catégorie Hohe<br />

Produktqualität : MERIVOBOX, Entreprise : Julíus Blum GmbH.<br />

54 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Matériaux & Nature, Textile & Machines.<br />

C<strong>et</strong>te approche offre aux célèbres acteurs<br />

la possibilité de se présenter encore mieux<br />

par segment, créant ainsi un bon équilibre<br />

pour les visiteurs comme les exposants.<br />

En outre, ce nouvel agencement assure<br />

également une meilleure organisation de<br />

la visite. « Nous avons installé les segments<br />

encore plus près les uns des autres afin<br />

que les visiteurs puissent se rendre plus<br />

rapidement de l’un à l’autre. Nous allons<br />

tester c<strong>et</strong>te nouvelle configuration, y<br />

compris le Hall 1 Matériaux & Nature »,<br />

explique Maik Fischer, directeur d’Interzum.<br />

Ce dernier souligne également que le salon<br />

se veut toujours hybride <strong>et</strong> qu’une attention<br />

accrue est accordée à la plateforme en ligne<br />

Interzum@home.<br />

Shaping the Change, ou façonner le changement,<br />

est une autre devise d’Interzum.<br />

Découvrez de nouveaux produits <strong>et</strong> tendances<br />

qui montrent la créativité, la flexibilité <strong>et</strong><br />

l’avant-garde du monde de la sous-traitance.<br />

De ce fait, l’organisation décernera quatre<br />

prix Interzum ; un par thème de hall ainsi<br />

qu’un prix pour la néo-écologie.<br />

Le salon participera également activement à<br />

la rencontre des exposants <strong>et</strong> des visiteurs.<br />

Une application suggèrera, maximum sept<br />

fois par jour, des exposants sélectionnés en<br />

fonction de la spécialisation de chacun des<br />

visiteurs. Maik Fischer : « Le visiteur actuel<br />

doit gérer son temps en toute efficacité.<br />

La personnalisation de l’offre perm<strong>et</strong> de<br />

gagner du temps. »<br />

Environ 60 000 visiteurs originaires de<br />

150 pays sont attendus au salon. Maik<br />

Fischer : « Nous avons déjà reçu de<br />

nombreuses inscriptions, mais l’on sait<br />

d’expérience que la plupart des places<br />

seront ach<strong>et</strong>ées à quelques semaines de<br />

l’évènement. »<br />

Le nombre de participants néerlandais à<br />

c<strong>et</strong>te édition est stable, selon le directeur.<br />

Ils seront une vingtaine. « Nous<br />

nous réjouissons tous d’entamer une<br />

autre édition magnifique <strong>et</strong> utile du salon<br />

Interzum. Les participants <strong>et</strong> les visiteurs<br />

qui se sont déjà inscrits me le confirment :<br />

tout le monde est très impatient de participer<br />

à c<strong>et</strong> évènement. » ■<br />

Interzum award 2021, Gagnant dans la catégorie<br />

Hohe Produktqualität : Häfele JobTisch,<br />

Entreprise : Häfele SE & Co KG. -<br />

Halls 6, 7, 8 and 9 at Koelnmesse.<br />

Think inside the box<br />

Découvrez la collection Intus.<br />

en exclusivité chez Witon <strong>et</strong> Vanca.<br />

intuscollection.be<br />

Powered by<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

Adv Vanca intus half page <strong>FR</strong>.indd 1 24/03/<strong>2023</strong> 16:49:14<br />

55


Une grande expertise <strong>et</strong> 100 ans de savoirfaire<br />

pour une utilisation optimale de l’espace<br />

Häfele fête c<strong>et</strong>te année son centième anniversaire, mais aussi vingt ans de présence en Belgique. À c<strong>et</strong>te<br />

double occasion, l’entreprise tourne son regard vers l’avenir avec son stand aux multiples fac<strong>et</strong>tes au<br />

salon interzum. C<strong>et</strong> événement international dédié aux fournisseurs de l’industrie du meuble rassemblera<br />

des professionnels de l’ensemble du secteur du 9 au 12 mai <strong>2023</strong>. Häfele, le spécialiste des techniques<br />

de ferrures intelligentes, des éclairages <strong>et</strong> des systèmes de ferm<strong>et</strong>ure électroniques, invite ses visiteurs à<br />

découvrir un monde de nouveautés.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : Häfele<br />

Häfele s’est développée pour devenir un<br />

fournisseur compl<strong>et</strong> actif à l’international qui<br />

évolue avec son époque. Meubles, éclairages<br />

<strong>et</strong> solutions connectées vont de pair avec<br />

l’offre de services <strong>et</strong> de conseils de l’entreprise.<br />

En mai, vous pourrez vous en rendre<br />

compte personnellement au travers d’une<br />

expérience convaincante à Cologne. « Le<br />

salon interzum est toujours pour nous une<br />

opportunité idéale d’échanger des idées avec<br />

d’autres acteurs internationaux en mode<br />

créatif. Nous attendons c<strong>et</strong> événement avec<br />

impatience, surtout en c<strong>et</strong>te année jubilaire.<br />

Car notre approche va bien au-delà de la<br />

simple innovation en matière de produits.<br />

Nous voulons développer, en collaboration<br />

avec nos partenaires, des solutions pour<br />

les lieux de vie <strong>et</strong> de travail de demain qui<br />

apportent la plus grande valeur ajoutée<br />

possible », explique le CEO Gregor Riekena.<br />

Une vision à 360° : Häfele rassemble<br />

les espaces de vie<br />

L’interaction entre le mobilier <strong>et</strong> l’éclairage<br />

concerne toutes les pièces, de la cuisine<br />

aux meubles du séjour <strong>et</strong> de la chambre à<br />

coucher. Outre l’éclairage fonctionnel, l’entreprise<br />

m<strong>et</strong> en particulier l’accent sur l’éclai-<br />

rage d’ambiance pour différentes situations<br />

d’utilisation. L’assortiment de produits de<br />

Häfele vous perm<strong>et</strong> de penser l’éclairage<br />

des meubles <strong>et</strong> des pièces pour toutes<br />

les applications <strong>et</strong> de le m<strong>et</strong>tre en œuvre<br />

rapidement, sous la forme de solutions<br />

connectées dans les pièces.<br />

Lors du salon interzum, vous aurez l’occasion<br />

d’assister à des démonstrations de ces<br />

possibilités, entre autres, sur le thème de<br />

l’éclairage. Des éclairages intégrés dans des<br />

meubles, des interactions entre éclairage <strong>et</strong><br />

matériau ou des mises en scène d’ambiances<br />

Des éclairages intégrés dans des meubles, des interactions entre éclairage <strong>et</strong> matériau ou des<br />

mises en scène d’ambiances lumineuses ? Vous découvrirez tout cela chez Häfele.<br />

56 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


visionner des enregistrements de ce qui se<br />

passe en direct sur le stand interzum. Les visiteurs<br />

peuvent aussi se rendre à tout moment<br />

sur la plateforme numérique du site de<br />

Häfele <strong>et</strong> explorer ses univers thématiques.<br />

Découvrez encore plus de thèmes passionnants,<br />

comme le bureau, le micro-living, le<br />

poste de télétravail ou le caravaning sur le<br />

stand Häfele.<br />

Häfele fête c<strong>et</strong>te année son centième anniversaire, mais aussi vingt ans de<br />

présence en Belgique. À c<strong>et</strong>te double occasion, l’entreprise tourne son regard<br />

vers l’avenir avec son stand aux multiples fac<strong>et</strong>tes au salon interzum.<br />

lumineuses perm<strong>et</strong>tront aux visiteurs de<br />

visualiser concrètement ces connexions. De<br />

plus, vous aurez l’occasion de découvrir sur<br />

le stand le tout nouveau show-room dédié<br />

à l'éclairage, Häfele Blackbox, grâce à la<br />

réalité virtuelle. C<strong>et</strong>te salle d’exposition de<br />

Häfele <strong>et</strong> Nimbus peut en outre se visiter<br />

physiquement à Stuttgart.<br />

L’entreprise ne pouvait naturellement pas<br />

ne pas montrer ses équipements de cuisine.<br />

Expérimentez personnellement les possibilités<br />

offertes par la gamme Häfele : de l’éclairage<br />

aux ferrures pour relevants innovantes,<br />

en passant par les systèmes de côtés de<br />

tiroir, collections de poignées, protections<br />

contre les projections <strong>et</strong> systèmes de tri des<br />

déch<strong>et</strong>s. Häfele est un fournisseur compl<strong>et</strong><br />

pour tous les accessoires nécessaires dans le<br />

cadre de la conception de la cuisine, dans<br />

différentes tailles <strong>et</strong> pour des besoins divers.<br />

Une ferrure invisible pour une utilisation<br />

optimale de l’espace<br />

dans toute la chaîne de production pour<br />

les fabricants de meubles, de la ferrure<br />

aux processus de sélection, d’attribution<br />

<strong>et</strong> de contrôle. Comme l’explique Gregor<br />

Riekena : « Nous répondons déjà depuis<br />

longtemps à la demande de ferrures qui<br />

utilisent l’espace intérieur de l’armoire<br />

de façon optimale. Avec notre nouvelle<br />

ferrure pour relevant, nous fixons de<br />

nouvelles normes dans ce domaine ».<br />

Vivez interzum chez vous,<br />

dans le show-room virtuel<br />

Vous pouvez découvrir les innovations <strong>et</strong><br />

les nouveautés de Häfele confortablement,<br />

dans votre fauteuil, grâce au show-room<br />

virtuel Häfele Discoveries maintes fois primé.<br />

À l’occasion du salon interzum, la « salle<br />

d’exposition de poche » s’est vue doter<br />

de plusieurs adaptations <strong>et</strong> fonctionnalités<br />

supplémentaires. Vous pouvez par exemple<br />

Häfele a 100 ans : l’expérimentation en<br />

route vers l’avenir<br />

À l’occasion de son jubilé, Häfele a lancé<br />

une gamme haute en couleurs, avec une<br />

nouvelle collection de poignées. Celles-ci<br />

sont une valeur sûre dans l’assortiment de<br />

Häfele depuis ses débuts. Maintenant, à<br />

l’aube de son deuxième siècle d’existence,<br />

Häfele essaie de répondre aux thèmes<br />

d’actualité dont l’enjeu est crucial, à savoir<br />

la relation homme-pièce-mobilier. Tilla<br />

Goldberg (Ippolito Fleitz Group, à Stuttgart/<br />

Berlin/Shanghai) <strong>et</strong> Sylvia Leydecker (100 %<br />

Interior) ont conçu c<strong>et</strong>te collection de<br />

poignées design en étroite collaboration.<br />

Häfele présentera le fruit de c<strong>et</strong>te expérience<br />

lors du salon interzum <strong>2023</strong>.<br />

Le stand du salon de Cologne j<strong>et</strong>te un<br />

coup d’œil sur l’histoire mouvementée de<br />

l’entreprise, qui a débuté voilà cent ans, sans<br />

oublier que Häfele Belgique fête ses vingt<br />

ans c<strong>et</strong>te année. Les deux anniversaires<br />

seront le coup d’envoi pour l’avenir. L’équipe<br />

belge vous accueillera à bras ouverts pour<br />

accomplir ensemble un voyage dans le passé<br />

<strong>et</strong> vers l’avenir lors du salon interzum <strong>2023</strong><br />

à Cologne. ■<br />

« UN COUP D’ŒIL SUR<br />

L’HISTOIRE MOUVEMENTÉE DE<br />

L’ENTREPRISE, QUI A DÉBUTÉ<br />

VOILÀ CENT ANS »<br />

Avec Free, Häfele présente une gamme<br />

de ferrures pour relevants innovante, fine<br />

<strong>et</strong> intelligente, qui non seulement se<br />

fond avec le corps du meuble <strong>et</strong> est<br />

pratiquement « invisible », mais compte<br />

aussi moins de variantes en raison de la<br />

technique de ressort brev<strong>et</strong>ée. Ce qui<br />

simplifie considérablement la logistique<br />

Une image d’archive.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

57


UNE VASTE GAMME AU SALON INTERZUM<br />

Le salon Interzum s’installera à Cologne du 9 au 12 mai. Comme à son habitude, Ostermann sera de la partie,<br />

mais c<strong>et</strong>te fois, à un nouvel endroit doté d’un stand plus spacieux. Selon la devise « Service. Diversité.<br />

Rapidité. », les visiteurs découvriront notamment des bandes de chant livrables de stock, différentes surfaces<br />

<strong>et</strong> de nombreuses nouvelles poignées.<br />

Texte : Marlies Decavel | Photos : Ostermann<br />

Lors du salon Interzum, Ostermann<br />

espère inspirer les fabricants de cuisines,<br />

de meubles <strong>et</strong> d’intérieurs avec sa vaste<br />

gamme de produits pour l’agencement, la<br />

construction <strong>et</strong> la fonctionnalité des intérieurs.<br />

L’entreprise vous proposera également<br />

des articles pour le travail de tous les<br />

jours sur le terrain.<br />

Nouveautés remarquables<br />

Les bandes de chant assorties aux nouvelles<br />

couleurs des panneaux Fenix NTM d’Arpa<br />

Industriale ne passent pas inaperçues. Les<br />

couleurs unies <strong>et</strong> mattes tendance, exposées<br />

sur un mur impressionnant de bandes de<br />

chant, illustrent clairement la vaste pal<strong>et</strong>te<br />

de couleurs de la gamme d’Ostermann.<br />

« LES LIGNES SUBTILES, MAIS ÉVIDENTES DES POIGNÉES POLKA<br />

ET POGO ATTIRENT LES REGARDS SUR CHAQUE FAÇADE. »<br />

Ostermann accueille les visiteurs du salon Interzum avec un stand plus spacieux pour encore plus d’inspiration.<br />

58 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Les modèles de poignée d’Ostermann existent désormais en cuivre, en doré <strong>et</strong> en titane.<br />

Vous découvrirez également des décors<br />

en bois <strong>et</strong> en pierre, ainsi que des décors<br />

fantaisistes, qui se marient à merveille avec<br />

les couleurs du moment.<br />

Le stand d’Ostermann vaut également le<br />

détour pour admirer de nouvelles surfaces.<br />

Vous observez, sentez <strong>et</strong> comparez en<br />

un tournemain leurs nombreux matériaux,<br />

comme le linoléum <strong>et</strong> les surfaces naturelles<br />

<strong>et</strong> design.<br />

Une nouvelle collection<br />

aux possibilités multiples<br />

Ostermann se distingue également avec<br />

des couleurs supplémentaires de poignées,<br />

comme les poignées creuses Polka <strong>et</strong> Pogo.<br />

Ces poignées fournissent une solution<br />

design <strong>et</strong> élégante. Les lignes subtiles, mais<br />

évidentes, attirent les regards sur chaque<br />

façade. Optez pour la poignée creuse Polka<br />

pour les applications horizontales. Elle est<br />

disponible en profil L (Polka 1) <strong>et</strong> en profil<br />

C (Polka 2). Pour les applications verticales,<br />

Ostermann recommande la poignée creuse<br />

Pogo. Les modèles de poignée argentés,<br />

noirs, blancs <strong>et</strong> en acier inoxydable existent<br />

désormais en cuivre, en doré <strong>et</strong> en titane.<br />

Les poignées creuses sont disponibles avec<br />

un décor en béton <strong>et</strong> une bande de chant<br />

en bois de placage Chêne d’Europe <strong>et</strong><br />

Noyer d’Amérique. Ostermann propose<br />

également une solution assortie aux<br />

poignées creuses en bois.<br />

R<strong>et</strong>rouvez Ostermann au prochain salon<br />

Interzum dans le hall 05.2 aux stands F030<br />

<strong>et</strong> G031. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

59


Cadro apporte un changement attirant dans la conception d’une cuisine.<br />

Un système de cadres en aluminium innovant aux<br />

possibilités infinies établit de nouveaux critères<br />

Les meubles minimalistes au style industriel ont le vent en poupe. Le nouveau système de cadres en aluminium<br />

Cadro de H<strong>et</strong>tich est tout ce dont les menuisiers créatifs ont besoin pour réaliser leurs idées <strong>et</strong> les<br />

souhaits individuels des clients. Une solution moderne <strong>et</strong> pratique.<br />

Texte : Rob Buchholz | Photo : H<strong>et</strong>tich<br />

Un message positif pour le menuisier<br />

créatif contemporain<br />

Que ce soit pour créer une nouvelle collection<br />

de meubles, aménager son entreprise<br />

ou meubler tous les espaces de vie, avec<br />

Cadro, H<strong>et</strong>tich établit de nouveaux critères<br />

pour simplifier la construction de meubles<br />

individuels. Grâce à ce système de cadres,<br />

les meilleures idées séduisent par leur<br />

simplicité.<br />

Ces possibilités de modulation infinies<br />

s’appuient sur un système en profilés<br />

d’aluminium, des nœuds d’assemblage<br />

<strong>et</strong> des accessoires complémentaires. Il en<br />

résulte des concepts de meuble répondant<br />

aux exigences les plus élevées en matière<br />

de design, qui peuvent être planifiés de<br />

manière totalement libre <strong>et</strong> explicitement<br />

adaptés à une application ou une branche<br />

souhaitée. Grâce à Cadro, l’éventail de variantes<br />

de design se marie à merveille avec les<br />

différentes sortes de meubles. Le système<br />

de cadres épuré confère aux meubles un<br />

design minimaliste <strong>et</strong> élégant.<br />

Un cadre attirant pour une diversité de<br />

meubles sans limite<br />

Différents profilés d’aluminium noir mat<br />

ou en acier inoxydable parfaits pour des<br />

étagères de 16 <strong>et</strong> 6 mm ainsi que pour des<br />

étagères en verre de 4 mm pour les vitrines<br />

constituent la base de ce système aux multiples<br />

fac<strong>et</strong>tes. La personnalisation possible<br />

du système de cadres Cadro est garantie par<br />

la combinaison simple avec les ferrures <strong>et</strong><br />

les systèmes H<strong>et</strong>tich. Des étagères ouvertes<br />

à des meubles fermés équipés de portes<br />

coulissantes, en passant par des meubles<br />

individuels <strong>et</strong> des étagères intégrées ou des<br />

éléments de vitrine combinés à des meubles<br />

de cuisine ou de salle à manger. Le système<br />

de cadres Cadro perm<strong>et</strong> également de<br />

concevoir un meuble design doté d’un cadre<br />

entièrement sur mesure.<br />

60 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Système de tiroirs<br />

Le système de tiroirs polyvalent AvanTech<br />

YOU perm<strong>et</strong> de créer des concepts de<br />

meubles ouverts <strong>et</strong> très attrayants destinés<br />

à réaliser facilement les nombreux souhaits<br />

des clients en matière de couleur, de format<br />

<strong>et</strong> de matériaux.<br />

AvanTech YOU Illumination offre une touche<br />

d’individualisme supplémentaire en équipant<br />

les tiroirs d’une signature lumineuse LED. Les<br />

portes pivotantes avec Sensys ou les portes<br />

coulissantes rentrantes <strong>et</strong> en applique avec<br />

SlideLine M ou SlideLine 66 offrent encore<br />

plus de possibilités d’aménagement pour<br />

chaque meuble, en particulier en combinaison<br />

avec plusieurs étagères ou du verre<br />

pour des vitrines. Les accessoires judicieux<br />

perm<strong>et</strong>tent, en outre, de réaliser un bel<br />

éclairage avec des bandes LED ou une<br />

fixation murale invisible. Il est également<br />

possible d’utiliser des pieds ou des roul<strong>et</strong>tes<br />

réglables en hauteur, tout comme des<br />

poignées <strong>et</strong> des boutons assortis.<br />

Un montage rapide <strong>et</strong> une mise en<br />

œuvre ultraprécise<br />

Le système de cadres Cadro se distingue<br />

également par sa facilité de montage. Les<br />

profilés en aluminium sont coupés à la<br />

longueur souhaitée. Grâce à la grande<br />

précision de mise en œuvre, les ouvertures<br />

restent esthétiques. Les aides au<br />

montage Cadro perm<strong>et</strong>tent également<br />

une mise en œuvre rapide <strong>et</strong> exacte.<br />

Les architectes d’intérieur <strong>et</strong> les<br />

fabricants peuvent également accéder<br />

à un outil de calcul via le lien<br />

h<strong>et</strong>tich.com/de-de/cadro afin de calculer<br />

les bonnes tailles de coupe des profilés<br />

<strong>et</strong> des éléments en bois <strong>et</strong> en verre des<br />

différentes configurations d’étagères en<br />

un rien de temps. ■<br />

« GRÂCE À LA GRANDE PRÉCISION DE MISE EN ŒUVRE,<br />

LES OUVERTURES RESTENT ESTHÉTIQUES. »<br />

Le système de cadres Cadro se marie à merveille à tout ilot de cuisine, même comme étagère ouverte.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

61


La création de votre mobilier sur mesure<br />

L’optimisation des panneaux<br />

L’interface du logiciel est<br />

intuitive <strong>et</strong> ludique<br />

La connectivité à votre machine CAM<br />

Logiciel de dessin<br />

Vendez plus de proj<strong>et</strong>s grâce à<br />

de belles présentations !<br />

Votre calcul d’images photo en<br />

moins de 1 minute<br />

Une vraie équipe humaine qui est là<br />

pour vous aider avec un support<br />

compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> sérieux<br />

Pour plus d'informations : www.pal<strong>et</strong>tecad3d.com | info@pal<strong>et</strong>tecadv3d.com | +352 621 150 664


Des bandes de chant <strong>et</strong> des panneaux parfaitement assortis<br />

Depuis de nombreuses années, Robaco est connue pour fournir des bandes de chants parfaitement assorties<br />

aux panneaux. Les bandes de chant <strong>et</strong> les panneaux constituent désormais un duo indissociable. Par conséquent,<br />

l’assortiment de ces deux éléments confère une finition parfaite. « Un groupe de produit assorti d’un<br />

riche potentiel », affirme Robaco investit fortement dans la technologie <strong>et</strong> les services.<br />

Texte <strong>et</strong> photos : Robaco<br />

Il y a quelques mois, Unilin présentait sa collection Master Oak,<br />

la dernière génération de panneaux décoratifs. C<strong>et</strong>te dernière<br />

comprend six décors à l’aspect chaud <strong>et</strong> naturel, <strong>et</strong> au vrai toucher<br />

du chêne ou placage en chêne. Master Oak combine l’apparence <strong>et</strong><br />

le toucher du chêne naturel, associés à la qualité inégalable du mélaminé<br />

<strong>et</strong> du HPL. Des matériaux résistants aux taches, disponibles<br />

dans un large éventail de couleur <strong>et</strong> faciles d’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Robaco propose désormais des bandes de chant ABS assorties à ces<br />

six décors. Les bandes de chantavec une finition mat pour un eff<strong>et</strong><br />

chic, élégant <strong>et</strong> raffiné, <strong>et</strong> les panneaux sont identiques en termes<br />

d’apparence <strong>et</strong> de toucher. Les bandes sont disponibles dans<br />

deux dimensions, 23 x 0,8 mm <strong>et</strong> 45 x 0,8 mm, sur des<br />

rouleaux de 75 mètres. « En tant qu’experts en bandes<br />

de chant, nous sommes très fiers de c<strong>et</strong>te collection »,<br />

souligne l’entreprise.<br />

La collection Master Oak comprend six décors à l’aspect chaud<br />

<strong>et</strong> naturel, au vrai toucher du chêne ou placage en chêne.<br />

Une offre de services étoffée<br />

Le service est une priorité chez Robaco. Par exemple, il importe de<br />

réagir rapidement lorsqu’un client rencontre un problème. Robaco<br />

fournit une assistance directe par le biais de son service interne.<br />

Lorsqu’une intervention est nécessaire, l’entreprise envoie l’un de<br />

ses spécialistes sur place dans les 24 heures.<br />

« À CHAQUE PANNEAU SA BANDE<br />

DE CHANT ASSORTIE, MÊME POUR<br />

LA COLLECTION MASTER OAK D’UNILIN. »<br />

Robaco a le bon chant pour toutes les collections de panneaux.<br />

« Nous disposons de tout le nécessaire dans notre gamme pour<br />

travailler les panneaux ou le bois massif à l’aide de centres d’usinage.<br />

Tout est subdivisé en plusieurs groupes de produits (colles,<br />

bandes de chant, outils de coupe, applicateurs de colle, plinthes<br />

synthétiques, affûtage, outils de ponçage, n<strong>et</strong>toyants, agents de<br />

séparation <strong>et</strong> lubrifiants, mandrins <strong>et</strong> panneaux d’assemblage). Ce<br />

vaste assortiment nous rend uniques, ce qui constitue un avantage.<br />

Lorsqu’un client nous demande un produit spécifique, nous pouvons<br />

également lui soum<strong>et</strong>tre d’autres références », conclut Robaco. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

63


Les six nouvelles couleurs FENIX ® avec Bloom, la technologie durable imaginée pour le cœur du produit.<br />

64 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Des panneaux décoratifs dotés<br />

d’une structure en eff<strong>et</strong> bois unique<br />

VANCA participera à la prochaine édition de ARCHITECT@WORK. Le spécialiste en panneaux décoratifs<br />

présentera ses dernières créations : la collection unique TUET d’Arpa <strong>et</strong> les six nouvelles couleurs FENIX ®<br />

avec Bloom, une nouvelle technologie durable imaginée pour le cœur du produit. De quoi trouver de<br />

l’inspiration pour vos futurs proj<strong>et</strong>s intérieurs !<br />

Texte : Stephanie Demasure | Photos : VANCA Belgium Belgium<br />

Un panneau légèrement ondulé doté de nuances de couleurs<br />

délicates. C<strong>et</strong>te combinaison originale fait de TUET une<br />

véritable innovation dans le secteur de l’intérieur. Arpa<br />

a développé ces panneaux décoratifs en s’inspirant<br />

du vrai bois, notamment du revêtement de façade<br />

en lattage en bois dans différentes tintes. VANCA<br />

constitue le distributeur exclusif en Belgique <strong>et</strong> élargit<br />

une nouvelle fois sa gamme. Après le lancement récent<br />

de la boite INTUS, laquelle présente des échantillons<br />

de toutes les structures <strong>et</strong> couleurs disponibles, <strong>et</strong> des<br />

nouvelles couleurs FENIX ® , le professionnel se voit offrir<br />

des possibilités supplémentaires de qualité.<br />

Looks originaux <strong>et</strong> production durable<br />

Deux grands murs composeront le stand de VANCA au salon<br />

ARCHITECT@WORK. L’un sera revêtu de la variante claire (Caravella<br />

Light) de TUET <strong>et</strong> l’autre de la variante foncée (Caravella Dark). « Les<br />

informations relatives aux nouveaux produits seront affichées sur un<br />

mur. Nous utiliserons le second mur pour présenter les six nouvelles<br />

couleurs FENIX. Ces dernières sont non seulement tendances, mais<br />

aussi durables. Bloom, la nouvelle technologie imaginée pour le<br />

cœur du produit, réduit la quantité de phénol de moitié », confie<br />

Barbara Rommelaere, coordinatrice mark<strong>et</strong>ing de VANCA Belgium.<br />

La nouvelle TUET d’Arpa, en Caravella Light <strong>et</strong> Caravella Dark.<br />

Découvrez tous les atouts de TUET avec tous vos sens au Kortrijk<br />

Xpo. De l’ondulation tactile au spectacle visuel d’ombre <strong>et</strong> de<br />

lumière. Laissez-vous agréablement surprendre par la facilité d’entr<strong>et</strong>ien<br />

<strong>et</strong> les propriétés exceptionnelles de ce produit, comme la<br />

résistance à la chaleur <strong>et</strong> aux taches. Ou découvrez les possibilités<br />

de c<strong>et</strong>te innovation dans les laboratoires PANELLAB à Gullegem<br />

ou à Herk-de-stad, des sources d’inspiration pour les architectes,<br />

les designers <strong>et</strong> les décorateurs d’intérieur créatifs à la recherche<br />

des dernières tendances <strong>et</strong> de magnifiques solutions de panneaux<br />

décoratifs toutes marques confondues. ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

65


Sécurité <strong>et</strong><br />

bien être<br />

Besoin d’assistance, de conseils <strong>et</strong> d’accompagnement ?<br />

Des questions sur la sécurité <strong>et</strong> le ‘bien être’ dans le secteur<br />

du bois ? WOODWIZE est votre interlocuteur privilégié.


La bonne solution de bandes de chants sans compromis<br />

La vaste sélection de bandes de chant de la collection EGGER Decorative offre des solutions pour une<br />

grande variété d'exigences en matière de design.<br />

Texte <strong>et</strong> photos: Egger<br />

Le placage de chants a évolué de la simple<br />

finition des panneaux d'aggloméré à des<br />

accents spéciaux pour les panneaux décoratifs.<br />

Egger produit ses placages de chants<br />

aussi bien pour le ton sur ton que pour les<br />

bandes de chants contrastés afin d'attirer<br />

l'attention. EGGER propose la plus large<br />

gamme de chants sur le marché pour tous<br />

ses décors <strong>et</strong> textures de surface.<br />

Grâce à l'acquisition en 2<strong>01</strong>0 de la société<br />

Roma en Turquie, Egger est le premier <strong>et</strong><br />

le seul fabricant de panneaux décoratifs<br />

à proposer des bandes de chant dans<br />

sa gamme. C<strong>et</strong>te acquisition a permis à<br />

l'entreprise familiale Egger de se faire une<br />

place dans le monde de la production de<br />

chants ABS, PP, .... Grâce à des investissements<br />

continus dans des solutions de<br />

bandes de chants innovantes, l'usine turque<br />

est le plus grand site de production de<br />

bandes de chants au monde. Par la suite, la<br />

deuxième usine de placage de chants Egger<br />

a été construite à Brilon (DE) <strong>et</strong> Egger se<br />

classe parmi les trois premiers producteurs<br />

mondiaux de bandes de chants. « Nos<br />

activités dans le domaine du placage de<br />

chants se sont fortement développées au<br />

cours des dernières années. Aujourd'hui,<br />

plus de 1 000 collaborateurs travaillent dans<br />

nos seules usines de bandes de chants. À<br />

Brilon (D), nous produisons les chants en<br />

PP qui connaissent un essor fulgurant dans<br />

notre secteur <strong>et</strong> notre usine de chants de<br />

Gebze, en Turquie, se concentre principalement<br />

sur la production de chants en<br />

ABS <strong>et</strong> en PMMA qui sont fournis tant<br />

aux constructeurs d'intérieur par l'intermédiaire<br />

de notre partenaire commercial<br />

Bouttens qu'à l'industrie. La Belgique fait<br />

partie du marché d'exportation de 80 % qui<br />

comprend plus de 50 pays », résume Cédric<br />

Goesaert, responsable mark<strong>et</strong>ing d'EGGER<br />

pour le Benelux.<br />

Le bande de chants Egger...<br />

pour le choix créatif de chacun<br />

Les chants Egger Originals sont la seule<br />

finition parfaite pour nos décors <strong>et</strong> nos<br />

textures de surface. Les tendances <strong>et</strong> les<br />

décors ne s'arrêtent jamais <strong>et</strong> ne cessent<br />

de se développer. Les produits de bandes<br />

Avec des sites en Turquie <strong>et</strong> en Allemagne, Egger occupe<br />

une place de choix au niveau mondial. (Photo : EGGER)<br />

de chants Egger s'adaptent à c<strong>et</strong>te diversité<br />

toujours plus grande. En tant que fabricant<br />

de bandes de chants, EGGER est le mieux<br />

placé pour proposer le chant idéal pour<br />

« LE BANDE DE CHANTS EGGER...<br />

POUR LE CHOIX CRÉATIF DE<br />

CHACUN »<br />

l'ensemble de la gamme. Le programme<br />

de chants offre des solutions assorties<br />

aux couleurs <strong>et</strong> aux décors, mais attire<br />

également l'attention en tant que chants<br />

d'accentuation qui apportent une touche de<br />

design supplémentaire aux meubles... pour<br />

continuer à faire la différence sur le marché<br />

avec ces chants d'accentuation spéciaux.<br />

Les chants EGGER sont disponibles dans<br />

toutes les épaisseurs <strong>et</strong> largeurs courantes,<br />

dans plus de 3 000 variantes par rouleau.<br />

En outre, en tant que partenaire d'Egger,<br />

Bouttens propose également le service de<br />

livraison de chants par décor <strong>et</strong> par largeur<br />

par 5 mètres.<br />

Usine EGGER à Gebze, Turquie<br />

- Première usine de délignage EGGER<br />

- Fournisseur du commerce <strong>et</strong><br />

de l'industrie<br />

- Ventes mondiales dans 50 pays<br />

d'exportation<br />

- Troisième fabricant mondial<br />

de bordures dans le monde<br />

- Site de production de chants en ABS<br />

<strong>et</strong> PMMA<br />

Usine EGGER à Brilon, Allemagne<br />

- Deuxième usine de délignage EGGER<br />

- intégrée à la production de planches en<br />

bois<br />

- Fournisseur de l'industrie du meuble<br />

- Production avancée de chants 4.0<br />

- Site de production de chants en PP ■<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

67


Création d’un meuble de séparation dans un studio.<br />

Rapide, intuitif <strong>et</strong> sans limite<br />

Du concept à la réalisation avec<br />

un seul outil polyvalent <strong>et</strong> évolutif<br />

C’est en 1995 que l’ingénieur Walter Zinser a créé l’entreprise allemande Pal<strong>et</strong>teCAD à Stuttgart, une société<br />

spécialisée dans le domaine de la CAO pour la planification qualitative d’aménagements intérieurs.<br />

À c<strong>et</strong>te fin, les spécialistes de Pal<strong>et</strong>teCAD ont développé un programme autonome, très facile d’utilisation<br />

<strong>et</strong> d’installation. Constamment adapté aux tendances actuelles <strong>et</strong> aux exigences des clients, le logiciel de<br />

modélisation en est aujourd’hui à sa dixième version, plus conviviale que jamais. Plus de 13 400 entreprises<br />

réparties dans plus de 25 pays utilisent le logiciel avec bonheur. Mais justement, qu’apporte-t-il concrètement<br />

au créateur d’intérieur moderne ? Deux témoignages pertinents nous en parlent de façon univoque.<br />

Texte : Luc Ophals | Photos : Pal<strong>et</strong>teCAD <strong>et</strong> Elodie Fosse<br />

Que vous soyez architecte d’intérieur ou<br />

menuisier spécialisé dans la fabrication de<br />

mobilier d’intérieur « sur mesure », tout<br />

proj<strong>et</strong> commence par la phase, capitale,<br />

de conceptualisation. Avec le concours du<br />

client, le concepteur de meubles modélise<br />

le proj<strong>et</strong> en 3D en fonction des attentes <strong>et</strong><br />

des contraintes physiques in situ. Avec l’assurance<br />

de calculs précis en quelques clics.<br />

Gain de temps considérable,<br />

précision sans faille<br />

Le logiciel de modélisation 3D autorise une<br />

parfaite visualisation du proj<strong>et</strong> en y apportant<br />

du réalisme. Et ce rendu précis <strong>et</strong> réaliste<br />

perm<strong>et</strong> aux clients de mieux appréhender <strong>et</strong><br />

comprendre le travail qui lui est présenté,<br />

n<strong>et</strong>tement mieux qu’avec un simple croquis.<br />

La validation n’en est que facilitée <strong>et</strong> accélérée.<br />

Grâce au paramétrage de la bibliothèque,<br />

il est possible de gérer le proj<strong>et</strong> dans<br />

son intégralité. La bibliothèque peut mémoriser<br />

les anciens proj<strong>et</strong>s, mais également<br />

s’enrichir de tous les ajouts techniques jugés<br />

utiles <strong>et</strong> nécessaires au gré des conceptions<br />

100 % personnalisées. L’importation <strong>et</strong> l’exportation<br />

de fichiers provenant de diverses<br />

plateformes sont simplifiées. En outre, le<br />

logiciel vous aide à réaliser vos documents<br />

techniques <strong>et</strong> commerciaux.<br />

L’interface du logiciel est intuitive <strong>et</strong> ludique.<br />

68 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Une production optimisée du début à la fin<br />

Le gain de temps est également assuré<br />

par la connexion permanente Pal<strong>et</strong>teCAM<br />

aux machines-outils CNC dans la production.<br />

L’opérateur ne doit plus encoder les<br />

nombreuses données de production nécessaires,<br />

une tâche fastidieuse au quotidien,<br />

ce qui exclut les erreurs <strong>et</strong> minimise les<br />

rebuts dus à des informations incorrectes. La<br />

polyvalence du logiciel est encore soulignée<br />

par de nombreuses fonctionnalités pratiques,<br />

telles que la planification en ligne avec<br />

« Pal<strong>et</strong>te Home », l’expérience de présentation<br />

d’espace à 360° avec « Pal<strong>et</strong>te Move » <strong>et</strong><br />

une connexion illimitée via « Pal<strong>et</strong>te Cloud ».<br />

En résumé, le logiciel de menuiserie<br />

Pal<strong>et</strong>teCAD ne manque pas d’atouts pour<br />

optimiser votre production <strong>et</strong> gagner un<br />

temps précieux. Et ce n’est pas une vaine<br />

promesse, comme l’attestent les nombreux<br />

utilisateurs professionnels. Parmi ces utilisateurs<br />

satisfaits, nous donnons la parole<br />

à Thomas Pirnay, gérant de WOODPRO,<br />

un atelier de fabrication de mobilier sur<br />

mesure sis à Welkenraedt, <strong>et</strong> à Elodie Fosse,<br />

architecte d’intérieur, mais aussi menuisier<br />

<strong>et</strong> gérante de Tendances, également<br />

spécialisée dans l’aménagement intérieur<br />

personnalisé <strong>et</strong> établie à Aubange. ❯<br />

Visuels 3D d’un dressing/bureau pour validation avant fabrication.<br />

Visuel 3D d’un meuble vasque pour validation avant fabrication<br />

Création d’un meuble intégrant un arrondi<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

69


Pal<strong>et</strong>teCAD, avec également le soutien en<br />

termes de formation, ont permis d’adopter<br />

c<strong>et</strong>te nouvelle structure plus efficiente <strong>et</strong> de<br />

travailler de façon plus précise, plus rapide<br />

<strong>et</strong> plus agréable ».<br />

Belle complicité entre Thomas Pirnay (gérant de WOODPRO) <strong>et</strong> Andreea Paler (CEO de<br />

Pal<strong>et</strong>teCAD Visualisation 3D). L’équipe de Pal<strong>et</strong>teCAD est toujours disponible pour assurer<br />

un soutien compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> sérieux, certes, mais sans se départir de sa bonne humeur.<br />

Qu’est-ce qui a changé depuis la mise en<br />

œuvre du logiciel Pal<strong>et</strong>teCAD ?<br />

Thomas Pirnay : « Nous réalisons du<br />

mobilier intérieur sur mesure pour particuliers<br />

<strong>et</strong> professionnels. En termes de<br />

numérisation, nous disposons depuis de<br />

nombreuses années déjà d’un parc de<br />

machines à commande numérique. Nous<br />

utilisions plusieurs logiciels de dessin, y<br />

compris pour les documents techniques,<br />

mais sans lien direct vers les machines<br />

CNC. Dès lors, les listes de débit prenaient<br />

beaucoup de temps, l’opérateur devait<br />

encoder manuellement les données, une<br />

tâche fastidieuse <strong>et</strong> une source d’erreurs en<br />

cas de divergence avec les plans. Et dans<br />

ce cas, cela se traduisait par des panneaux<br />

inutiles, car incorrects. Avec Pal<strong>et</strong>teCAD,<br />

tout se fait automatiquement en quelques<br />

clics, les listes Excel sortent sans erreur <strong>et</strong><br />

les données sont envoyées à la machine<br />

CNC. Les erreurs sont éliminées <strong>et</strong> le gain<br />

de temps pour l’opérateur est considérable.<br />

En outre, le rendu est n<strong>et</strong>tement meilleur,<br />

plus réaliste <strong>et</strong> plus clair. Un bel argument<br />

de vente. Les éventuelles modifications sont<br />

apportées en un rien de temps, tandis que<br />

la mise à jour aisée de la bibliothèque est<br />

aussi un atout. En fait, la mise en place<br />

« AVEC LE LOGICIEL DE<br />

MODÉLISATION, LA CONCEPTION<br />

“SUR MESURE” EST EN QUELQUE<br />

SORTE STANDARDISÉE. »<br />

du logiciel nous a amenés à changer notre<br />

manière de travailler dans l’atelier, désormais<br />

bien mieux structurée. Nous n’utilisons<br />

le logiciel que depuis cinq mois environ,<br />

mais le suivi <strong>et</strong> la disponibilité de l’équipe de<br />

Elodie Fosse : « J’endosse en fait une<br />

double casqu<strong>et</strong>te, étant à la fois architecte<br />

d’intérieur <strong>et</strong> menuisier, puisque j’ai approfondi<br />

également ce métier en autodidacte<br />

par passion depuis quelques années. Nous<br />

concevons des aménagements intérieurs<br />

personnalisés. Cela implique que chaque<br />

proj<strong>et</strong> est différent <strong>et</strong> donc, que les dimensions<br />

des éléments d’assemblage peuvent<br />

varier d’un proj<strong>et</strong> à l’autre. Avec le logiciel<br />

Pal<strong>et</strong>teCAD, très intuitif <strong>et</strong> convivial, <strong>et</strong><br />

même assez ludique <strong>et</strong> addictif, tout est<br />

plus précis, le rendu visuel est impeccable,<br />

<strong>et</strong> il ne semble y avoir aucune limite à la<br />

créativité, tant le logiciel s’avère compl<strong>et</strong><br />

<strong>et</strong> évolutif. Les modifications requises<br />

sont envoyées en quelques minutes vers<br />

la machine <strong>et</strong> l’ouvrier peut démarrer la<br />

production sans attendre. Finies les pertes<br />

de temps dues à l’encodage manuel, les<br />

erreurs humaines, <strong>et</strong> l’optimisation des<br />

coupes est un énorme atout. En quelque<br />

sorte, le “sur mesure” est standardisé. Le<br />

service assuré par le fournisseur du logiciel<br />

est impeccable, aucun souci pour poser<br />

toutes les questions utiles, bénéficier d’une<br />

aide dans la journée en cas de difficulté,<br />

tandis que la prise en main est aisée grâce<br />

notamment aux tutoriels sur le site web. Le<br />

logiciel tourne chez nous depuis environ un<br />

an <strong>et</strong> à ce jour, nous en sommes totalement<br />

satisfaits. Nous explorons encore les innombrables<br />

possibilités au quotidien, mais il est<br />

indéniable que ce logiciel déjà très compl<strong>et</strong><br />

évoluera avec nous sans difficulté ». ■<br />

D’éventuelles modifications au dessin sont apportées en un<br />

rien de temps. Et toujours avec un rendu très réaliste.<br />

La connectivité automatique aux machines<br />

CAM est un atout majeur.<br />

70 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


Défini par les<br />

détails de la nature<br />

Forest - 50 LVP 806<br />

Le meilleur sol à cliquer au monde<br />

résistant à l’eau jamais vu !<br />

cor<strong>et</strong>ecfloors.eu


Des fraiseuses CNC open-source pour votre atelier<br />

Que vous vouliez explorer le potentiel de la CNC ou accélérer votre<br />

production, nous avons la fraiseuse pour vous accompagner, avec différentes<br />

tailles <strong>et</strong> niveaux de performance à votre disposition.<br />

GARANTIE<br />

5 ANS<br />

MACHINES<br />

ÉVOLUTIVES<br />

INTERFACE<br />

INTUITIVE<br />

Made in Belgium<br />

SCAN ME<br />

www.mekanika.io


LA JOURNÉE DE DÉMONSTRATION POUR<br />

LES ÉLÈVES DE LA FILIÈRE DU BOIS ATTIRE<br />

ÉGALEMENT DES VISITEURS EXTERNES<br />

Une journée entièrement consacrée au travail <strong>et</strong> à la transformation du bois, avec des fabricants de renom,<br />

des élèves motivés <strong>et</strong> une équipe pédagogique fière comme forces motrices. Voilà une description qui colle<br />

bien à la journée de démonstration du bois (Demodag Hout) du campus scolaire Mosa-RT à Maaseik. Tous<br />

les jours, l’école compte sur un certain nombre de partenaires fixes afin de dispenser les cours. De c<strong>et</strong>te<br />

façon, les élèves découvrent les machines modernes <strong>et</strong> de qualité, les innovations <strong>et</strong> bien plus encore. Ces<br />

mêmes entreprises célèbres ont également participé à l’élaboration de c<strong>et</strong>te journée. « Une sacrée organisation,<br />

mais une très chou<strong>et</strong>te expérience pour nos élèves, nos partenaires <strong>et</strong> nos visiteurs », confie Roland<br />

Swennen, conseiller <strong>et</strong> coordinateur technique de l’établissement scolaire.<br />

Texte : Stephanie Demasure | Photos : Mosa-RT<br />

Active dans l’enseignement STEM (Science, Technology, Engineering,<br />

Mathematics), l’école Mosa-RT de Maaseik compte environ 350<br />

élèves dans la filière du bois, répartis dans trois finalités. La finalité A<br />

concerne les formations axées sur le marché de l’emploi. La finalité<br />

D/A porte sur les formations axées sur la poursuite de l’apprentissage<br />

<strong>et</strong> le marché de l’emploi, <strong>et</strong> fournit aux jeunes une bonne base dans<br />

les deux domaines. Et enfin, la finalité D, pour les élèves désireux<br />

de poursuivre leurs études après leur formation. Roland Swennen :<br />

« Nous avons aussi l’orientation enseignement secondaire après<br />

secondaire “techniques de la construction en bois <strong>et</strong> de planification”,<br />

dans laquelle nous apprenons des techniques CNC poussées. Les<br />

étudiants de c<strong>et</strong>te branche préparent <strong>et</strong> effectuent également les<br />

démonstrations. Les formations en alternance relèvent également<br />

d’une importance capitale. Dans ce contexte, nous proposons les<br />

orientations “menuiserie intérieure <strong>et</strong> extérieure” <strong>et</strong> “menuiserie<br />

intérieure <strong>et</strong> intérieur”, en plus de la formation de charpentier. » ❯<br />

Démonstration de logiciels, notamment du logiciel Korpus.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

73


AXILO<br />

SYSTÈME DE RÉGLAGE RÉVOLUTIONNAIRE POUR SOCLES!<br />

Avantages<br />

50% gain de temps Commande du bras prolongé à la main ou par visseuse avec vue directe sur le nivelage.<br />

Ergonomique Fini de se pencher, de ramper ou de s‘étirer !<br />

Flexible Socles d‘hauteur de 35 - 200 mm, à capacité de charge élevée, à régler d‘en haut ou latéralement.<br />

Universel A utiliser pour chaque type de meuble ou d‘intérieur.<br />

De nombreux accessoires NOUVEAU! Accessoires utiles pour diverses configurations <strong>et</strong> exigances.<br />

Häfele Belgium S.A. • Lindestraat 5, 9240 Zele • Tél.+32 52 / 45 <strong>01</strong> 14 • info@hafele.be • www.hafele.be


Découverte de la machine Vision.<br />

Démonstrations en direct<br />

Lire <strong>et</strong> apprendre la théorie des machines est une chose. Les voir<br />

fonctionner en vrai en est une autre. Par le biais de démonstrations<br />

en direct, les élèves <strong>et</strong> les visiteurs ont découvert comment le<br />

logiciel spécifique d’une machine perm<strong>et</strong>tait de créer un produit<br />

fini efficace, flexible <strong>et</strong> précis. Les démonstrations portaient sur la<br />

transformation du bois massif <strong>et</strong> le nesting CNC pour le secteur de<br />

l’intérieur. Tout cela a été organisé en deux temps <strong>et</strong> sur deux sites<br />

du campus.<br />

Pour les démonstrations, Mosa-RT a une nouvelle fois pu compter<br />

sur un groupe de partenaires fiables. Dans la liste remplie de beaux<br />

noms, l’on r<strong>et</strong>rouve Reichenbacher-Hamuel, Vlecad, Modesta,<br />

Leitz-service, Elecosoft-Staircon, Philips Constant, Van Belle, ARDIS,<br />

Lecot <strong>et</strong> Cadservice Buro. La Bouwunie a également participé<br />

à c<strong>et</strong>te édition. « Lors de c<strong>et</strong>te journée de démonstration, nos<br />

partenaires invitent leurs clients. C’est l’occasion idéale de présenter<br />

leurs capacités <strong>et</strong> leurs dernières évolutions à leur propre réseau.<br />

Bouwunie en a fait de même avec ses membres au Limbourg »,<br />

explique Swennen. « Le résultat ? Une soixantaine d’inscriptions<br />

externes. Certains participants se sont joints aux séances de l’aprèsmidi<br />

destinées à nos élèves, car ils pouvaient difficilement se libérer<br />

en soirée. En tout, nous avons présenté plus de 36 séances sur toute<br />

la journée. Une belle organisation qui a nécessité de sacrés efforts<br />

<strong>et</strong> préparatifs. C’est gratifiant de voir l’enthousiasme des élèves <strong>et</strong> la<br />

ferveur avec laquelle ils parlent de leur branche. » ❯<br />

Mini salon des partenaires de Lecot, dont Milwaukee.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

75


Allée Hof ter Vleestdreef 3 - B-1070 Brussels - Belgium<br />

T: 00 32 2 558 15 50 - info@wood.be - www.wood.be


Collaboration entre l’école <strong>et</strong> le terrain<br />

L’objectif de c<strong>et</strong>te journée consiste bien entendu à enthousiasmer<br />

encore plus les élèves à travailler dans le secteur du bois. C’est<br />

également l’occasion rêvée de consolider davantage les liens entre<br />

l’enseignement <strong>et</strong> le terrain. Dans ce cadre, un mini salon s’est<br />

également tenu avec les fournisseurs de Lecot à la suite des sessions<br />

du soir. Les visiteurs y ont découvert les solutions d’EGGER, de<br />

Bouttens Kuurne, d’HETTICH, de MILWALKEE <strong>et</strong> de RECTAVIT.<br />

Conformément à leur domaine <strong>et</strong> leur expertise clés, ces entreprises<br />

ont présenté ce qu’elles avaient à offrir au secteur.<br />

À chaque démonstration <strong>et</strong> atelier, les experts nécessaires étaient<br />

présents pour fournir des explications <strong>et</strong> répondre aux questions.<br />

Tous les participants ont montré comment améliorer la productivité<br />

<strong>et</strong> la qualité du travail du bois en faisant travailler les logiciels, les<br />

outils <strong>et</strong> les machines de concert. « Toutes les sessions répondent au<br />

pourquoi du comment des solutions <strong>et</strong> des techniques. Les visiteurs<br />

n’ont pas hésité à interagir pendant les démonstrations. Ils tirent<br />

ainsi le meilleur parti de c<strong>et</strong>te journée. »<br />

« Des moments de réseautage ont suivi les sessions, l’occasion<br />

idéale de faire connaissance avec de nouveaux acteurs, de rencontrer<br />

des collègues <strong>et</strong> de découvrir ce que l’avenir réserve en matière<br />

de collaboration », ajoute Roland Swennen.<br />

Session de nesting<br />

Lors de la session de nesting, Mosa-RT s’est associée à VLECAD <strong>et</strong><br />

son logiciel Korpus. Le centre d’usinage Dynestic de Holz-Her a été<br />

primé par Constant Philips <strong>et</strong> l’aspirateur à copeaux a été salué par<br />

Leitz-Service S.A. Les partenaires se sont penchés en détail sur les<br />

diverses techniques d’assemblage qui apportent une solution possible<br />

au nesting. Les participants en ont appris davantage sur l’assemblage<br />

avec des mandrins par le biais d’un agrégat faible d’Atemag, avec<br />

le Clamex <strong>et</strong> le Cabineo de Lamello, <strong>et</strong> avec le FixChip. « L’usinage<br />

par le vide peut poser quelques problèmes. Nous avons donc<br />

montré comment contourner la question du rainurage pendant le<br />

nesting en conservant 0,5 millimètre du matériau, au lieu d’en fraiser<br />

l’entièr<strong>et</strong>é », poursuit Swennen. « Ensuite, nous utilisons à nouveau<br />

l’aspirateur à copeaux pour que les rainures soient exemptes de<br />

poussière. » C<strong>et</strong>te session s’axait sur un travail semi-automatisé via<br />

le magasin de panneaux de Grundner, avec pour thèmes principaux<br />

l’ergonomie, le gain de temps <strong>et</strong> une meilleure qualité finale.<br />

« UN TOUR D’HORIZON COMPLET<br />

DU SECTEUR DU BOIS »<br />

Session sciage <strong>et</strong> chargement<br />

Les machines CNC de Reichenbacher-Hamuel ont été placées sous le<br />

feu des projecteurs dans une deuxième session. Le centre d’usinage<br />

Quantum avec faisceaux automatisés a été utilisé pour le fractionnement<br />

<strong>et</strong> le nesting de marches d’escalier avec le logiciel d’escalier<br />

Elecosoft-Staircon. La solution RipTec de Leitz-Service a permis de<br />

résoudre le problème du fraisage du bois enchevêtré (notamment<br />

l’hévéa) de manière propre <strong>et</strong> en une seule étape. EdgeExpert a<br />

permis de fraiser correctement les portes intérieures pourvues<br />

d’un revêtement HPL. Swennen : « Enfin, nous avons également<br />

discuté des matériaux non ferreux de plus en plus courants dans<br />

le secteur du bois. Paramétrée correctement, la machine Vision<br />

de Reichenbacher traite l’aluminium en toute facilité. Sur la même<br />

machine CNC, le pliage d’un panneau Dibond® à l’aide d’une fraise<br />

en V diamantée a également fait l’obj<strong>et</strong> d’une démonstration. De<br />

c<strong>et</strong>te façon, tous les participants ont bénéficié d’un tour d’horizon<br />

compl<strong>et</strong>. Et cela a été apprécié, vu les r<strong>et</strong>ours positifs que nous<br />

avons déjà reçus. » ■<br />

Les possibilités de Rectavit. « Une sacrée organisation, mais une très chou<strong>et</strong>te expérience »<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

77


advertentie_master_oak_INTERIEUR_HI_RES_<strong>FR</strong>ANS.pdf 1 30/03/<strong>2023</strong> 11:09:08<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

UNILIN MASTER OAK<br />

CHANT ABS DISPONIBLE<br />

Because service matters.<br />

Engels Surfaces - Solid surface specialist<br />

Importateur <strong>et</strong> distributeur exclusif d’AVONITE pour la Belgique <strong>et</strong> le Luxembourg.<br />

Avec plus de 100 couleurs, structures <strong>et</strong> autres marques telles que GETACORE, ENGELS SOLIDS, STUDIO <strong>et</strong><br />

HI-MACS disponibles.<br />

Pour télécharger les brochures, rendez-vous sur www.engels-surfaces.be, ou envoyez une demande d’échantillons<br />

<strong>et</strong> fiches techniques à info@engels-surfaces.be en mentionnant ‘DOCU 1’.


PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />

Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />

DEVENIR PARTENAIRE<br />

DE INTERIEUR ET<br />

MENUISERIE ?<br />

Tant sur le site web que dans le magazine<br />

imprimé, nous vous donnons la possibilité<br />

de faire partie de l’aperçu des fabricants <strong>et</strong><br />

fournisseurs les plus renommés du secteur.<br />

Vous pouvez ainsi notamment :<br />

• Être repris comme partenaire dans<br />

les pages de service du magazine<br />

professionnel<br />

• Être mentionné gratuitement dans le<br />

tout nouvel index des entreprises sur<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

• Obtenir une position sponsorisée avec page de<br />

profil personnalisée sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

• Profiter de votre widg<strong>et</strong> d’entreprise, avec liens<br />

vers le contenu rédactionnel, les actualités <strong>et</strong><br />

autres outils mark<strong>et</strong>ing pertinents<br />

Intéressé ?<br />

• Appelez le +32 50 36 81 70<br />

• Surfez sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

• Scanner le code QR<br />

SCANNEZ<br />

LE CODE QR<br />

Nos chefs d’édition vous détailleront volontiers nos<br />

offres de partenariat.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


PARTENAIRES<br />

Pour de l’information détaillée sur nos<br />

partenaires scannez ce QR-code<br />

avec votre smartphone.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />

®<br />

argenta<br />

opening doors<br />

ARGENT ALU<br />

Bankstraat 2<br />

9770 KRUISHOUTEM<br />

C.B.A. BVBA<br />

Kardinaal Mercierplein 2<br />

2800 MALINES<br />

T +32 15 79 73 27<br />

EGGER BENELUX NV<br />

Engelese Wandeling 2K4V<br />

8500 KORTRIJK<br />

T +32 56 24 78 49<br />

LAMELLO<br />

Kazerneweg 19 Bus 10<strong>01</strong><br />

9770 KRUISHOUTEM<br />

T +32 9 333 99 99<br />

E info@cba.be<br />

F +32 56 24 78 40<br />

T +32 9 311 00 20<br />

E info@argentalu.com<br />

W www.cba.be<br />

E info-benelux@egger.com<br />

E info@lamello.be<br />

W www.argentalu.com<br />

W www.egger.com<br />

W www.lamello.be<br />

BERMABRU NV<br />

Boulevard Maurice Herb<strong>et</strong>te 63<br />

1070 BRUXELLES<br />

CORETEC FLOORS INTERNATIONAL<br />

Souverainestraat 27<br />

9770 KRUISEM<br />

T +32 9 391 64 55<br />

ENGELS SURFACES<br />

LASERTOPO BVBA<br />

Markt 4<br />

9550 HERZELE<br />

T +32 2 529 50 50<br />

E info@usfloors.be<br />

Paardenmarkt 83<br />

T +32 53 62 71 67<br />

E info@bermabru.be<br />

W www.bermabru.be/nl-be<br />

W www.cor<strong>et</strong>ecfloors.com<br />

ww.dbs-machines.be<br />

2000 ANVERS<br />

T +32 3 202 88 21<br />

E info@engels-surfaces.be<br />

E info@lasertopo.be<br />

W www.lasertopo.be<br />

W www.engels-surfaces.be<br />

DB&S MACHINES<br />

BERMADECOR<br />

Bruggesteenweg 109 C<br />

LMC BENELUX NV<br />

Joseph Cardijnstraat 33<br />

8830 HOOGLEDE-GITS<br />

FESTOOL BELGIUM NV<br />

Vinkenlaan 22<br />

9420 ERPE-MERE<br />

T +32 51 70 54 66<br />

Alfons Goss<strong>et</strong>laan 48/0<strong>01</strong><br />

9520 WAASMUNSTER<br />

T +32 53 80 48 15<br />

W www.bermadecor.com<br />

F +32 51 70 54 67<br />

E info@dbs-machines.be<br />

W www.dbs-machines.be<br />

G1702 GRAND-BIGARD<br />

T +32 2 893 36 36<br />

E info@festool.be<br />

W www.festool.be<br />

T +32 9 261 03 70<br />

E contactbenelux@lmcstore.com<br />

W www.lmcstore.com<br />

CRAS NV<br />

Industrielaan 5<br />

8790 WAREGEM<br />

DEBAL COATINGS<br />

Industrieweg 29<br />

8800 BEVEREN-ROULERS<br />

FINTERIO NV<br />

Vliegveld 45<br />

8560 WEVELGEM<br />

HÄFELE BELGIUM N.V.<br />

Lindestraat 5<br />

9240 ZELE<br />

T +32 56 60 34 44<br />

T +32 51 3<strong>01</strong> 140<br />

T +32 56 37 03 35<br />

T +32 5 245 <strong>01</strong> 14<br />

E info@cras.be<br />

E info@ciranova.be<br />

E info@finterio,com<br />

E info@hafele.be<br />

W www.cras.be<br />

W www.ciranova.eu<br />

W www.finterio.com<br />

W www.hafele.be<br />

80 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be


PARTENAIRES<br />

Pour de l’information détaillée sur nos<br />

partenaires scannez ce QR-code<br />

avec votre smartphone.<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />

OHRA<br />

HESSE BENELUX<br />

Venecoweg 6<br />

9810 NAZARETH<br />

Lepelstraat 18<br />

8830 HOOGLEDE<br />

T +32 51 72 37 67<br />

E danneels@ohra.de<br />

W www.ohra.n<strong>et</strong><br />

RECTAVIT<br />

Ambachtenlaan 4<br />

9080 BEERVELDE<br />

SOUDAL<br />

Everdongenlaan 18<br />

2300 TURNHOUT<br />

T +32 9 281 06 40<br />

T +32 9 216 85 20<br />

T +32 14 42 42 31<br />

benelux@hesse-lignal.com<br />

E info@rectavit.be<br />

E info@soudal.com<br />

W www.hesse-lignal.com<br />

W www.rectavit.be<br />

W www.soudal.com<br />

OPTIMAT GROUP<br />

Waterven 12<br />

85<strong>01</strong> HEULE<br />

HETTICH MARKETING- UND<br />

VERTRIEBS GMBH & CO. KG<br />

Gerhard-Lüking-Strasse 10<br />

T +32 56 36 51 70<br />

F +32 56 36 51 78<br />

E info.be@optimatgroup.eu<br />

W www.optimat-group.eu<br />

ROBACO<br />

Gentseweg 432<br />

8793 SINT-ELOOIS-VYVE<br />

VAN OPSTAL & C° N.V.<br />

Boomsesteenweg 34<br />

2630 AARTSELAAR<br />

D-32602 VLOTHO<br />

T +32 56 62 11 98<br />

T +32 3 887 40 48<br />

T +32 22 70 12 10<br />

E info@de.h<strong>et</strong>tich.com<br />

W www.h<strong>et</strong>tich.com<br />

OSTERMANN BELUX NV<br />

I.Z. Begijnenmeers 44<br />

1770 LIEDEKERKE<br />

E info@robaco.be<br />

W www.robaco.be<br />

E info@vanopstal.be<br />

W www.vanopstal.be<br />

T +32 53 68 17 51<br />

E verkoop.be@ostermann.eu<br />

W www.ostermann.eu<br />

MEISTERWERKE SCHULTE GMBH<br />

Johannes Schulte Allee 5<br />

D-59602 RUTHEN-MEISTE<br />

T +49 29 52 816 1304<br />

E info@meisterwerke.com<br />

W www.meisterwerke.com/nl/<br />

PLACABOIS<br />

Oostlaan 4<br />

8560 Gullegem<br />

ROGIERS NV<br />

H. Lebbestraat 150<br />

8790 WAREGEM<br />

T +32 56 60 13 45<br />

E info@rogiers.be<br />

W www.rogiers.be<br />

Hof ter Vleestdreef 3<br />

1070 BRUSSEL<br />

T +32 25 58 15 50<br />

E info@wood.be<br />

W www.wood.be<br />

T +32 56 60 21 12<br />

E placabois@placabois.be<br />

W www.placabois.be<br />

NOBLESSE BENELUX BVBA<br />

Industriepark-Neringstraat 2<br />

1840 LONDERZEEL<br />

T +32 52 30 09 81<br />

E info@noblesse.be<br />

PHILIPS CONSTANT<br />

Begijnhofstraat 47<br />

2870 PUURS<br />

T +32 3 897 97 97<br />

E info@philipsconstant.be<br />

SIMONSWERK<br />

Bosfelder Weg 5<br />

33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK<br />

T +49 5242 413 0<br />

E info@simonswerk.de<br />

WIDOOCA<br />

Lenneke Mare 11<br />

3020 WINKSELE<br />

T +32 16 49 02 40<br />

E info@widooca.be<br />

W www.noblesse.be<br />

W www.philipsconstant.com<br />

W www.simonswerk.de<br />

W www.widooca.be<br />

interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />

81


VOTRE PARTENAIRE COMMERCIAL.<br />

VOTRE SOURCE D’INSPIRATION.<br />

VOTRE NETWORKER.<br />

IT’S ALL IN<br />

HETTICH<br />

La vie privée <strong>et</strong> la vie professionnelle se confondent de<br />

plus en plus dans la vie quotidienne. En même temps,<br />

l’espace habitable devient de plus en plus restreint <strong>et</strong> il se<br />

veut être utilisé de façon plus souple. C’est, de préférence,<br />

sur place <strong>et</strong> en personne que nous vous expliquons<br />

comment cela peut fonctionner <strong>et</strong> comment vous pouvez<br />

de nouveau étonner, inspirer vos clients <strong>et</strong> conquérir de<br />

nouveaux clients avec nos solutions. www.h<strong>et</strong>tich.com<br />

Obtenez ici votre bill<strong>et</strong> gratuit pour le salon.<br />

Découvrez en direct tout ce qui nous représente.<br />

Venez nous rendre visite au salon interzum <strong>2023</strong>, hall 8.1, stand C31/ B40


PROFILES


Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />

LES VÊTEMENTS DE<br />

TRA V AIL DU FUTUR<br />

Encore plus LÉGERS,<br />

encore plus SOLIDES,<br />

encore plus de STRETCH.<br />

Désormais disponible<br />

chez MASCOT® CUSTOMIZED<br />

Preferred Partners.<br />

En savoir plus :<br />

www.mascot.be/fr/customized-workwear

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!