Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
avril - mai <strong>2023</strong> - Année 3<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 1<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 3<br />
1<br />
Salon<br />
LIGNA <strong>2023</strong><br />
Une fraiseuse<br />
CNC open-source<br />
Salon<br />
Interzum <strong>2023</strong>
Le chant parfait<br />
à portée de main !<br />
www.festool.be<br />
Un encollage de chant parfait commence par une coupe sans éclats :<br />
Scie plongeante TSV 60 K avec inciseur<br />
• Coupe sans éclats de part <strong>et</strong> d'autre de la pièce en une seule passe<br />
• Profondeur de coupe de 60 mm<br />
• La technologie KickbackStop intégrée m<strong>et</strong> fin aux reculs dangereux, le risque de<br />
blessures diminue tout comme les dommages occasionnés au matériau<br />
• Compatible avec les nombreux accessoires pratiques du système de sciage Festool<br />
Encolleuse de chants CONTURO KA 65<br />
• Colle dosée précisément <strong>et</strong> parfaitement répartie<br />
• Système CONTURO polyvalent <strong>et</strong> compl<strong>et</strong><br />
• Convient à tous les chants : classiques ou complexes, même pour les formes<br />
arrondies <strong>et</strong> les chants obliques<br />
• Pour tous les matériaux courants : bois, plastique ou mélamine<br />
• Hauteur variable de 18 à 65 mm <strong>et</strong> une épaisseur de 0,5 à 3 mm<br />
Obtenez ainsi des résultats parfaits, même chez votre client.
INNOVATION ET QUALITÉ SUPÉRIEURE<br />
EPICON LE GENIE UNIVERSEL EN 5-AXES AVEC SAFEDETECT<br />
CONTROLE DE SECURITE SANS CONTACT A 131 M/MIN<br />
AURIGA JOINT INVISIBLE AVEC COLLES EVA OU PUR<br />
T77 LA QUALITE SANS COMPROMIS A UN PRIX COMPETITIF<br />
PHILIPS CONSTANT NV | +32 3 897 97 97 | INFO@PHILIPSCONSTANT.BE
In Memoriam<br />
Bert Louwers (1956-<strong>2023</strong>)<br />
De manière totalement inopinée, Bert Louwers, fondateur de Louwers<br />
Uitgeversorganisatie (aujourd’hui Louwers Mediagroep), est décédé le 2 janvier <strong>2023</strong>.<br />
Bert n’avait que 66 ans.<br />
La finitude de la vie a eu raison d’un entrepreneur dans l’âme <strong>et</strong> d’un homme<br />
formidable. Nous ne parvenons toujours pas à le croire.<br />
Nous caressons de nombreux bons souvenirs en c<strong>et</strong>te triste période, comme<br />
l’attention que Bert portait à son personnel. S’il y avait quelque chose à fêter, il<br />
l’organisait. Jusqu’à l’été dernier : une fête sur un bateau en l’honneur du 35e<br />
anniversaire de l’entreprise. Tous ceux qui étaient présents, des collègues directs<br />
aux indépendants <strong>et</strong> des fournisseurs aux clients, ont été choyés. Un événement<br />
qui ne s’oubliera pas de sitôt. Toute la journée, Bert a arboré un large sourire. Pour<br />
lui, ce fut du plaisir, du plaisir <strong>et</strong> encore du plaisir car... tous les invités avaient du<br />
plaisir !<br />
Bert connaissait comme personne les tenants <strong>et</strong> les aboutissants d’un entrepreneuriat<br />
gagnant. Ses récits sur la création de Louwers Mediagroep étaient inspirants.<br />
Partant de rien, il a passé avec passion ses premiers appels téléphoniques de vente.<br />
Il avait installé son bureau dans le grenier de son domicile. Pour y travailler, les<br />
cheveux soigneusement peignés, il portait toujours une chemise impeccable <strong>et</strong> ne<br />
m<strong>et</strong>tait pas de pantoufles mais d’élégants souliers. C’était le seul moyen pour lui de<br />
se m<strong>et</strong>tre dans le bon état d’esprit pour la vente, la croissance <strong>et</strong> l’entrepreneuriat.<br />
Il prenait non seulement ses clients au sérieux, mais également ses propres rêves<br />
<strong>et</strong> ambitions.<br />
Et que dire du magnifique immeuble à Weert ou de l’emplacement unique de<br />
l’implantation belge à Oostkamp : Bert a opté pour la classe affaires. Il savait que le<br />
message de Louwers Mediagroep devait être cohérent jusque dans chaque détail<br />
pour que l’entreprise puisse croître <strong>et</strong> prospérer.<br />
Ces dernières années, il avait délégué les activités à son fils Stefan <strong>et</strong> à Wim, qui<br />
ont progressivement repris le flambeau. Bien sûr, cela n’a pas toujours été facile<br />
pour Bert. Après tout, son entreprise était son bébé. Mais il avait compris mieux<br />
que quiconque qu’une transition progressive était une condition préalable à la<br />
continuité de l’organisation. Il a donc pris ses responsabilités comme une évidence :<br />
transm<strong>et</strong>tre l’attention pour les employés, leurs familles <strong>et</strong> le réseau autour de<br />
Louwers Mediagroep. Car cela ne pouvait pas s’arrêter !<br />
Bert, l’entrepreneur <strong>et</strong> le mentor de beaucoup, restera toujours pour nous l’homme<br />
d’une vision saine, humaine <strong>et</strong> avisée de l’avenir. Malheureusement, c<strong>et</strong> avenir ne<br />
lui a pas été accordé.<br />
Nous souhaitons à son épouse Mariëlle, à son fils Stefan, à sa belle-fille Zoë <strong>et</strong> à son<br />
p<strong>et</strong>it-fils James le courage <strong>et</strong> la force pour surmonter c<strong>et</strong>te épreuve. Nous espérons<br />
qu’ils trouveront du réconfort non seulement dans nos chaleureuses pensées, mais<br />
aussi dans les merveilleux <strong>et</strong> impérissables souvenirs que Bert a laissés.
BOIS MASSIF POUR FAÇADE &<br />
JARDIN CHEZ CRAS<br />
Wood On Walls... C’est le revêtement de façade <strong>et</strong> de mur durable de Cras.<br />
Choisissez parmi une large gamme d’essences de bois (thermowood, thermo<br />
tulipwood, thermo-fraké, thermo peuplier...) <strong>et</strong> de collections : combinez les<br />
profils de notre collection “Code” <strong>et</strong> créez votre propre motif. Donnez une<br />
dimension supplémentaire à votre mur grâce à nos profilés “Varium”. Vous<br />
souhaitez créer un espace supplémentaire ? Faites en sorte que votre mur en<br />
bois se prolonge de l’extérieur à l’intérieur. Nous proposons également de<br />
nombreuses options de finition <strong>et</strong> de personnalisation.<br />
Besoin de plus d’informations ? Contactez nous !<br />
WOW! Distribué exclusivement par Cras. Toutes les infos sur cras.com
La durabilité, le moteur du changement<br />
Plus personne ne peut le nier : la durabilité est désormais une réalité <strong>et</strong> s’invite de plus en<br />
plus dans nos intérieurs par le biais des matériaux de construction, mais aussi des obj<strong>et</strong>s <strong>et</strong><br />
du mobilier. Afin de répondre à c<strong>et</strong>te tendance, les professionnels de la filière du bois sortent<br />
des sentiers battus <strong>et</strong> usent de créativité <strong>et</strong> d’innovation.<br />
<strong>2023</strong> marque sans conteste le r<strong>et</strong>our des différents salons à portée internationale. L’occasion<br />
rêvée de rencontrer les exposants <strong>et</strong> de découvrir les nouveautés ainsi que les dernières<br />
révolutions du secteur de l’intérieur <strong>et</strong> de la menuiserie, mais aussi de se laisser inspirer au<br />
travers des allées.<br />
C<strong>et</strong>te année, le printemps s’invite dans notre intérieur par le biais de détails durables <strong>et</strong> hauts<br />
en couleur : poignées de porte, panneaux <strong>et</strong> bandes de chant assortis, revêtements de sol<br />
naturels, <strong>et</strong>c. Les moindres coins <strong>et</strong> recoins sont minutieusement pensés afin de ne rien laisser<br />
au hasard. C’est ce qui fait vraiment la différence !<br />
Les articles de ce magazine vous dévoilent également les dernières innovations techniques en<br />
matière de machines <strong>et</strong> d’outillage. Des nouveautés synonymes d’optimisation, d’efficacité,<br />
mais aussi <strong>et</strong> surtout de sécurité.<br />
Enfin, à travers ces pages, découvrez comment la formation dans le secteur du bois évolue.<br />
Alors que les bancs de l’école constituaient autrefois le principal lieu d’apprentissage des<br />
métiers du bois, le terrain est désormais officiellement reconnu comme centre de formation.<br />
Bonne lecture !<br />
Herman Boel
INTERIEURETMENUISERIE.BE<br />
Année 3 • numéro 1 • <strong>2023</strong><br />
Paraît deux fois par an<br />
ÉDITEUR<br />
PLATEFORME POUR POUR L’INDUSTRIE L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION DE LA CONSTRUCTION<br />
INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Domein De Herten<br />
Hertsbergsestraat 4<br />
B-8020 Oostkamp<br />
+32 50 36 81 70<br />
info@louwersmediagroep.be<br />
louwersmediagroep.be<br />
RÉDACTION FINALE<br />
Herman Boel<br />
ÉQUIPE DE RÉDACTION<br />
Sara Claessens, Cindy De Kegel, Johan<br />
Debaere, Stephanie Demasure, Eva<br />
Goossens, Tim Janssens <strong>et</strong> Philippe Selke<br />
GESTION DE PROJET<br />
Pi<strong>et</strong>er-Jan Vansteelandt<br />
+32 50 36 81 70<br />
p.vansteelandt@louwersmediagroep.be<br />
SECRÉTARIAT<br />
Sarah Dierick<br />
Riana Holley<br />
Elke Kina<br />
PUBLICITÉ<br />
Un PDF en haute résolution doit être fourni<br />
via AdPortal. Si vous n’avez pas encore<br />
reçu de lien pour le téléchargement,<br />
envoyez un mail à<br />
traffic@louwersmediagroep.be<br />
ABONNEMENT<br />
Belgique : € 25,00 par an, hors tva<br />
Hors Belgique : € 65,00 par an, hors tva<br />
ING Bank BE33 3631 9320 5246<br />
BIC BBRUBEBB<br />
À l’att. de : Louwers Mediagroep<br />
avec mention « Interieur&<strong>Menuiserie</strong> »<br />
Information sur les abonnements<br />
+32 50 36 81 70<br />
CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
A signaler par écrit au moins 3 semaines<br />
avant le déménagement à :<br />
Hertsbergsestraat 4, B-8020 Oostkamp<br />
RÉSILIATION<br />
Sans avis écrit de résiliation deux mois<br />
avant la fin de la période d’abonnement,<br />
celui-ci est automatiquement prolongé<br />
d’un an.<br />
LECTEURS CONTRÔLÉS<br />
La distribution de Interieur & <strong>Menuiserie</strong><br />
se fait par abonnement <strong>et</strong> par distribution<br />
ciblée sous tirage contrôlé aux entreprises<br />
d’aménagement intérieur, constructeurs<br />
de stands, menuiseries, architectes<br />
d’intérieur, formations professionnelles,<br />
entrepreneurs, bureaux de conseil,<br />
architectes, concepteurs, entreprises<br />
de parachèvement, fabricants de<br />
meubles, entreprises de rénovation <strong>et</strong><br />
transformation, institutions publiques,<br />
organisations sectorielles, fournisseurs <strong>et</strong><br />
organisations apparentées.<br />
GRAPHISME/DIRECTION ARTISTIQUE<br />
studio@louwersmediagroep.be<br />
IMPRESSION<br />
Imprimerie Hendrix, Peer<br />
Aucune partie de c<strong>et</strong>te publication ne peut être reprise<br />
ou reproduite sans l’autorisation écrite de l’éditeur <strong>et</strong><br />
sans mention de la source. Bien que ce magazine ait<br />
été réalisé avec le plus grand soin, éditeur <strong>et</strong> auteurs<br />
ne peuvent être tenus responsables de la justesse <strong>et</strong><br />
de l’exhaustivité de l’information. Ils n’acceptent en<br />
conséquence aucune responsabilité pour les dommages<br />
de toute nature, résultant d’actions <strong>et</strong>/ou de<br />
décisions basées sur c<strong>et</strong>te information.<br />
10 La nature en version améliorée<br />
12 Une fraiseuse CNC open-source pour le<br />
fraisage de panneaux<br />
14 Carte Blanche, Les salons physiques ne<br />
se laissent pas abattre<br />
16 La sécurité d’abord dans<br />
le secteur du bois<br />
18 Des poignées de porte hautes<br />
en couleur<br />
21 Salon LIGNA <strong>2023</strong> à Hanovre :<br />
la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur<br />
de l’attention<br />
24 Le fabricant de machines sera présent<br />
avec différentes marques au salon<br />
LIGNA à Hanovre<br />
26 Des coupes sans éclats de part <strong>et</strong><br />
d’autre de la pièce<br />
28 Le centre d’usinage CNC tout-en-un<br />
avec table à grille.<br />
30 Pionnier dans les machines<br />
à bois intelligentes<br />
32 Visiter le plus grand espace<br />
d’exposition de la filière bois vaut<br />
toujours le détour<br />
34 Aujourd’hui pour demain :<br />
une déclaration de durabilité<br />
qui a un impact<br />
37 Passer à l’éco-conception dans les<br />
secteurs bois <strong>et</strong> ameublement demande<br />
de l’expertise technique <strong>et</strong> scientifique<br />
41 Les préparatifs des Flanders Flooring<br />
Days <strong>2023</strong> battent leur plein<br />
44 Le spécialiste des panneaux<br />
contreplaqués, avec une<br />
offre mondiale<br />
47 Faire la différence, aujourd’hui<br />
<strong>et</strong> demain<br />
10<br />
16<br />
21
Cover.indd 1 20-04-<strong>2023</strong> 10:45<br />
30<br />
34<br />
56<br />
48 Des qualifications professionnelles<br />
officielles pour la filière du bois<br />
52 Un parqu<strong>et</strong> pour la vie<br />
54 La néo-écologie au cœur<br />
du salon Interzum <strong>2023</strong><br />
56 Une grande expertise <strong>et</strong> 100 ans<br />
de savoir-faire pour une utilisation<br />
optimale de l’espace<br />
58 Une vaste gamme au salon Interzum<br />
60 Un système de cadres en aluminium<br />
innovant aux possibilités infinies établit<br />
de nouveaux critères<br />
63 Des bandes de chant <strong>et</strong> des panneaux<br />
parfaitement assortis<br />
64 Des panneaux décoratifs dotés d’une<br />
structure en eff<strong>et</strong> bois unique<br />
67 La bonne solution de bandes de chants<br />
sans compromis<br />
68 Du concept à la réalisation avec un seul<br />
outil polyvalent <strong>et</strong> évolutif<br />
73 La journée de démonstration pour<br />
les élèves de la filière du bois attire<br />
également des visiteurs externes<br />
79 Partenaires<br />
58<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE INTERIEURETMENUISERIE.BE ANNÉE 3<br />
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
avril - mai <strong>2023</strong> - Année 3<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be 1<br />
Cover<br />
Rogiers SA<br />
www.rogiers.be<br />
SCM<br />
Centre à CN Morbidelli x200-x400<br />
Article page 28-29<br />
Pour rester gratuitement au courant de<br />
l’actualité, suivez-nous sur les réseaux sociaux<br />
<strong>et</strong> inscrivez-vous à notre newsl<strong>et</strong>ter.<br />
64<br />
68<br />
1<br />
Salon<br />
LIGNA <strong>2023</strong><br />
Une fraiseuse<br />
CNC open-source<br />
Salon<br />
Interzum <strong>2023</strong><br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
9
LA NATURE EN VERSION AMÉLIORÉE<br />
La collection Naturals confère à la nature des pouvoirs surnaturels. Vous appréciez la<br />
chaleur du bois ou la robustesse de la pierre ? De tels revêtements de sol ne sont pas<br />
faciles à entr<strong>et</strong>enir, ce qui est assez dissuasif. Grâce à la nouvelle collection Naturals de<br />
COREtec ® , vous profitez comme bon vous semble de la beauté de la nature. Votre revêtement<br />
de sol est une prouesse technologique, notamment grâce à sa résistance à l’usure<br />
<strong>et</strong> aux taches, mais aussi à l’eau.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : US Floors Cor<strong>et</strong>ec<br />
Comme les saisons qui suivent le cycle de la nature, les meilleurs revêtements font leur r<strong>et</strong>our, agrémentés<br />
de nouveautés dans l’air du temps. Le plancher Iris, présenté sur c<strong>et</strong>te photo, est aussi de la partie.<br />
10 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Un sol à l’épreuve du temps<br />
La nature est belle, certes… Mais fragile. L’eau fait gonfler les sols en<br />
bois <strong>et</strong> les taches s’infiltrent vite <strong>et</strong> profondément dans les pores, <strong>et</strong><br />
les sols en pierre restent sensibles aux griffes <strong>et</strong> aux taches, autant<br />
de propriétés qui ne jouent pas en leur faveur. Heureusement,<br />
COREtec ® offre une solution aux amateurs de revêtements de sol<br />
naturels : une collection deux-en-un tout droit inspirée de la nature.<br />
Faites votre choix parmi 11 motifs de pierres <strong>et</strong> 35 motifs de bois,<br />
dont 10 pour la pose en chevrons, aussi vrais que nature. Il ne s’agit<br />
pas seulement de voir la structure de votre planche ou de votre<br />
pierre. Il s’agit aussi de la ressentir, tout comme la nervure qui la<br />
traverse. Le luxe naturel se cache dans les détails.<br />
Un intérieur authentique<br />
À l’instar du cycle de vie, la mode n’est qu’un éternel recommencement.<br />
Les tendances d’hier reviennent dans l’air du temps <strong>et</strong> les<br />
meilleurs sols refont leur apparition, complétés par des nouveautés<br />
en vogue.<br />
Que diriez-vous d’étendre l’esthétique de votre nouveau sol sur votre<br />
mur pour obtenir un ensemble harmonieux <strong>et</strong> agrandir l’espace ?<br />
Vous souhaitez apporter une touche d’authenticité à votre pièce ?<br />
Créez une niche ou un mur d’accent dans un motif assorti ou<br />
dans une autre teinte, ou encore une crédence dans la cuisine. Les<br />
possibilités sont infinies.<br />
Juglans, un des dix motifs à chevrons.<br />
Une solution silencieuse<br />
Qui dit plancher ou stratifié dit forcément grincement. Avec la<br />
collection Naturals de COREtec ® , vous passez inaperçu <strong>et</strong> profitez<br />
du calme absolu que la nature a à offrir. En outre, une sous-couche<br />
en liège intégrée, placée sous le noyau de votre revêtement de sol,<br />
perm<strong>et</strong> de corriger la plupart des inégalités du sol. Par conséquent,<br />
ce revêtement s’adapte à un sol existant sans sous-couche préalable<br />
<strong>et</strong> réduit également le bruit.<br />
« DES REVÊTEMENTS DE SOL INNOVANTS<br />
ÉPOUSENT PARFAITEMENT LE NATUREL. »<br />
Faites votre choix parmi 11 pierres <strong>et</strong> 35 motifs<br />
bois, par exemple ce revêtement Haze.<br />
La nature dans toute sa splendeur, sans les inconvénients<br />
La collection Naturals allie la beauté du naturel <strong>et</strong> la technologie. Fini<br />
de frotter, cirer, poncer, vernir ou encore polir votre revêtement de<br />
sol. Grâce à COREtec ® , vous profitez d’un sol à l’aspect du bois ou<br />
de la pierre naturelle, mais sans les inconvénients. En eff<strong>et</strong>, le noyau<br />
innovant ne se dilate pas, même dans un seau d’eau, <strong>et</strong> bénéficie<br />
d’une couche anti-usure qui le protège des griffes d’animaux, de<br />
chaises ou de chaussures. Vous disposez ainsi d’un sol étincelant <strong>et</strong><br />
pérenne. Ajoutez à cela la facilité de pose du stratifié ainsi que des<br />
formats, rainures <strong>et</strong> motifs aussi diversifiés que ceux de la nature.<br />
C’est la collection Naturals… naturellement. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
11
Une fraiseuse CNC open-source<br />
pour le fraisage de panneaux<br />
Mekanika est une start-up belge située à Anderlecht. Elle propose des outils de qualité pour le fraisage<br />
numérique qui sont open source, réparables <strong>et</strong> modulaires. Tout est parti d’une ambition pour rendre la<br />
production locale plus accessible. Récemment, Mekanika a lancé la nouveauté FAB, une fraiseuse CNC<br />
open-source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le fraisage de panneaux.<br />
Texte : Anastasia Verleysen | Photos : Mekanika<br />
Mekanika a été créée en 2<strong>01</strong>9 en vue de<br />
rendre les outils de production plus accessibles.<br />
L’entreprise produit des machines de<br />
découpe numérique reconnues pour leur<br />
qualité <strong>et</strong> facilité de prise en main, <strong>et</strong> leurs<br />
plans open-source perm<strong>et</strong>tant aux entrepreneurs<br />
de les adapter à leurs besoins spécifiques.<br />
Roldan Descamps, PDG de Mekanika:<br />
« Les personnes qui utilisent les fraiseuses<br />
numériques Mekanika sont aussi bien des<br />
amateurs que des professionnels du bois, du<br />
métal, du plastique recyclé, de la pierre ou<br />
encore de la mousse. Ce sont des menuisiers,<br />
des agenceurs, des ébénistes, des cuisinistes,<br />
des designers, des fabricants de planches<br />
de surf, des fabricants de semelles orthopédiques,<br />
des créateurs de décor de théâtre, …<br />
Toutes nos machines sont conçues <strong>et</strong> préassemblées<br />
en Belgique. »<br />
Une nouveauté récemment lancée est la machine FAB, une solution<br />
open source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le fraisage de panneaux.<br />
La FAB est destinée aux menuisiers, agenceurs, cuisinistes <strong>et</strong> autres professionnels<br />
qui cherchent à accélérer leur processus de production avec une machine accessible.<br />
Durabilité <strong>et</strong> facilité d’utilisation<br />
L’équipe de Mekanika est composée<br />
d’employés logistiques, R&D, support<br />
client, ventes <strong>et</strong> mark<strong>et</strong>ing. Une entreprise<br />
bien alignée <strong>et</strong> déterminée à créer<br />
une valeur ajoutée dans le monde des<br />
outils de production. « Nous produisons<br />
des machines durables, de haute qualité<br />
<strong>et</strong> très maniables », explique Roldan.<br />
« Nos machines sont conçues pour être utilisables<br />
en quelques jours, sans compétences<br />
techniques préalables. De plus, elles sont<br />
construites d’une façon modulaire avec des<br />
plans open source. Nos clients reçoivent<br />
leurs fraiseuses numériques en kit <strong>et</strong> les<br />
construisent eux-mêmes à l’aide de nos<br />
guides d’assemblage. Tous nos plans sont<br />
disponibles sur notre site, ce qui rend les<br />
machines personnalisables <strong>et</strong> plus faciles à<br />
réparer. » En outre, Mekanika prévoit un<br />
support très solide. Des contenus didactiques<br />
sont disponibles sur le site pour aider<br />
les débutants à fraiser leur première pièce.<br />
12 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
La machine CNC peut traiter n’importe quel matériau en forme de panneau.<br />
« NOS MACHINES SONT CONÇUES POUR ÊTRE UTILISABLES EN<br />
QUELQUES JOURS, SANS COMPÉTENCES TECHNIQUES PRÉALABLES.<br />
ELLES SONT PERSONNALISABLES ET FACILES À RÉPARER. »<br />
La FAB CNC dispose d’une<br />
interface intuitive <strong>et</strong> tactile.<br />
Nouvelle machine FABuleuse<br />
Mekanika est en passe de devenir un<br />
leader du fraisage numérique en Europe.<br />
L’entreprise explore aussi le développement<br />
de nouvelles gammes de machines dans<br />
d’autres secteurs. Ainsi elle peut rendre de<br />
nouvelles techniques de fabrication encore<br />
plus accessibles. Une nouveauté récemment<br />
lancée est la machine FAB, une solution<br />
open-source, polyvalente <strong>et</strong> rapide pour le<br />
fraisage de panneaux.<br />
La FAB rend le processus de production plus<br />
efficace <strong>et</strong> plus accessible, afin d’atteindre<br />
un niveau supérieur du travail du bois. «<br />
De c<strong>et</strong>te façon, les entrepreneurs peuvent<br />
ne plus faire appel à des sous-traitants <strong>et</strong><br />
réaliser les travaux eux-mêmes », déclare<br />
Roldan. « De plus, ils accélèrent le processus,<br />
testent de nouvelles expériences <strong>et</strong><br />
économisent de l’argent. Un client nous a<br />
expliqué qu’en internalisant le prototypage<br />
<strong>et</strong> la production, la machine a été amortie<br />
en moins d’un an. »<br />
Une gamme complète<br />
La fraiseuse FAB affiche des vitesses de<br />
coupe allant jusqu’à 10 000 mm/min, ce qui<br />
en fait la solution idéale pour une production<br />
rapide <strong>et</strong> efficace d’obj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> de prototypes<br />
de haute qualité. Elle peut traiter n'importe<br />
quel matériau en forme de panneau, ce qui<br />
la rend idéale pour la production d’armoires,<br />
de meubles, d’escaliers, d’enseignes <strong>et</strong> bien<br />
d'autres choses encore.<br />
Grâce à sa conception intuitive <strong>et</strong> à ses<br />
performances fiables, la FAB CNC est un<br />
outil indispensable pour les ateliers désireux<br />
d'accélérer leur production. Elle dispose<br />
d’une surface de travail de 1300x2700 mm<br />
pour fraiser des panneaux entiers, d’une<br />
broche de 2,2 kW refroidie par air, avec une<br />
vitesse de 5000 à 24000 tour/min <strong>et</strong> d’une<br />
interface intuitive. « La FAB vient compléter<br />
notre offre de fraiseuses CNC », explique<br />
Roldan Descamps, PDG de Mekanika. « Avec<br />
EVO, nous voulions offrir une machine CNC<br />
de bureau aux passionés <strong>et</strong> professionnels<br />
qui désirent découvrir une nouvelle technologie.<br />
Avec la PRO, nous proposons une<br />
machine beaucoup plus robuste pour un<br />
fraisage précis <strong>et</strong> exact. La FAB est destinée<br />
aux menuisiers, agenceurs, cuisinistes <strong>et</strong><br />
autres professionnels qui cherchent à accélérer<br />
leur processus de production avec une<br />
machine accessible. » ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
13
■ Carte Blanche<br />
« IL Y A TOUJOURS DES NOUVEAUTÉS À<br />
DÉCOUVRIR, COMME LE SALON DU PARQUET<br />
DEPUIS LA DERNIÈRE ÉDITION. »<br />
14 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Carte Blanche ■<br />
Anja Stuerbout,<br />
Salesmanager Claever Associates<br />
Les salons physiques<br />
ne se laissent pas abattre<br />
Le monde, le secteur de la construction intérieure <strong>et</strong> les salons ont<br />
traversé une période de turbulences. Certains salons professionnels<br />
ont été annulés à cause de la crise de Covid-19. Dès lors, nombreuses<br />
sont les entreprises à s’être tournées vers des évènements en ligne,<br />
un moyen de combler un peu le vide, bien que cela n’ait pas remplacé<br />
les échanges physiques entre les professionnels, les fabricants <strong>et</strong> les<br />
distributeurs.<br />
C’est la raison pour laquelle nous avons délibérément choisi de ne pas nous rabattre sur<br />
un évènement virtuel, tout comme nous continuerons d’opter pour une édition triennale.<br />
L’on nous demande souvent d’organiser des salons plus régulièrement, mais Houtpro+ aux<br />
Pays-Bas <strong>et</strong> Prowood en Belgique n’auront lieu que tous les trois ans à l’avenir. De c<strong>et</strong>te<br />
façon, nous continuons à éveiller la curiosité des exposants <strong>et</strong> des visiteurs. En outre, les<br />
constructeurs de machines ne bénéficient pas tous les ans d’une grande innovation dans leur<br />
gamme. Il s’agit néanmoins de l’un des groupes de produits par excellence qu’il convient de<br />
voir en situation réelle. À nos salons, toutes les machines sont présentées <strong>et</strong> fonctionnent.<br />
En tant que professionnel, vous pouvez en expérimenter le ressenti <strong>et</strong> choisir le modèle le<br />
plus adapté à votre entreprise.<br />
Comme en témoignent les records battus du nombre de visiteurs aux salons Prowood 21 <strong>et</strong><br />
HoutPro+ 22, les salons en présentiel restent convoités <strong>et</strong> appréciés dans le secteur du bois.<br />
Nos exposants présentent bien entendu leurs nouveautés sur leur site intern<strong>et</strong>, qui enregistre<br />
un trafic important, avant l’ouverture officielle du salon. Les visiteurs nous rendent visite en<br />
étant bien préparés. Ils savent ce qu’ils cherchent <strong>et</strong> les exposants qu’ils veulent absolument<br />
rencontrer. Après leur tour ciblé, la majorité d’entre eux déambulent dans le salon à travers<br />
les autres stands. Il y a toujours des nouveautés à découvrir, comme le salon du parqu<strong>et</strong><br />
depuis la dernière édition. De c<strong>et</strong>te façon, nous anticipons activement la demande du<br />
marché <strong>et</strong> rendons le salon attrayant pour les professionnels du secteur. Notre concept ne<br />
se laisse pas abattre <strong>et</strong> nous le soutenons à 100 % avec un contact personnel <strong>et</strong> une offre<br />
large au sein du segment de la menuiserie. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
15
La sécurité d’abord dans le secteur du bois<br />
La découpe, le ponçage, le rabotage, le plaquage, le perçage de goujons, <strong>et</strong>c. produisent des quantités<br />
importantes de poussière <strong>et</strong> de sciure de bois. Si ces polluants ne sont pas évacués, ils peuvent m<strong>et</strong>tre en<br />
péril la santé des collaborateurs, réduire la qualité des produits finis <strong>et</strong> même causer un incendie. En outre,<br />
les déch<strong>et</strong>s de bois peuvent être recyclés ou produire de l’énergie en étant brulés. Depuis plus de 75 ans,<br />
Nederman est un célèbre développeur <strong>et</strong> fournisseur de produits <strong>et</strong> systèmes en matière d’extraction de<br />
ces substances polluantes. Grâce à sa large gamme, toute application bénéficie d’une solution appropriée.<br />
Texte : Johan Debaere | Photos : Nederman<br />
Le LBR SmartFilter est conçu pour un fonctionnement continu <strong>et</strong> peut traiter<br />
une capacité jusqu’à 500 000 m³/h en surpression comme en dépression.<br />
L’importance d’un environnement<br />
de travail propre<br />
Différentes études ont révélé que les<br />
collaborateurs qui travaillent dans un environnement<br />
propre sont plus productifs<br />
que ceux qui travaillent dans un endroit<br />
poussiéreux <strong>et</strong> pollué. Il est plus agréable<br />
d’y travailler, mais c’est surtout meilleur<br />
pour la santé. « Lorsqu’on inhale des<br />
particules fines, celles-ci pénètrent dans<br />
les poumons <strong>et</strong> réduisent leur capacité à<br />
absorber l’oxygène. Moins l’on a d’oxygène<br />
dans le sang, moins l’on est productif.<br />
En bref, l’on travaille plus lentement <strong>et</strong><br />
l’on est plus souvent en congé de maladie.<br />
En outre, la poussière de bois est<br />
l’une des substances inflammables les plus<br />
courantes. Les déch<strong>et</strong>s de bois peuvent<br />
« UN AIR PROPRE EXEMPT DE POUSSIÈRE DE BOIS EST<br />
UN CRITÈRE INDISPENSABLE POUR LES PETITS ATELIERS<br />
COMME LES GRANDS HALLS DE PRODUCTION. »<br />
également être transformés de manière<br />
rentable, en nouveaux panneaux MDF,<br />
par exemple, ou fournir de l’énergie en<br />
tant que combustible biologique », avance<br />
Gunther Maes, responsable des ventes chez<br />
Nederman. « En tant que spécialistes, nous<br />
voulons contribuer à la création d’un environnement<br />
de travail sain <strong>et</strong> au recyclage<br />
des déch<strong>et</strong>s de bois. Nous avons dès lors<br />
développé une large gamme de produits<br />
<strong>et</strong> de systèmes, dont des aspirateurs de<br />
poussière, des filtres, des bras d’extraction,<br />
des conduits <strong>et</strong> tuyaux, des ventilateurs,<br />
des convoyeurs, des silos, des systèmes de<br />
commande automatisés <strong>et</strong> des installations<br />
de traitement des déch<strong>et</strong>s du bois. »<br />
16 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
différentes <strong>et</strong> bénéficie d’une surface de<br />
filtre jusqu’à 266 m² <strong>et</strong> d’un débit d’air<br />
jusqu’à environ 30 000 m³/h. C<strong>et</strong>te solution<br />
convient aux charges de poussière élevées,<br />
avec des poussières lourdes, abrasives,<br />
fibreuses, collantes <strong>et</strong> agglomérantes. Des<br />
versions haute température jusqu’à 200°C<br />
dotées d’un filtre adapté sont également<br />
disponibles. Le système de filtre LBR<br />
SmartFilter, disponible en quatre modèles<br />
standards, est équipé de ventilateurs<br />
de régénération. C<strong>et</strong>te solution<br />
efficace sur le plan énergétique est<br />
conçue pour un fonctionnement<br />
continu <strong>et</strong> peut traiter une capacité<br />
jusqu’à 500 000 m³/h en surpression<br />
(pression positive) comme en<br />
dépression (pression négative).<br />
Chaque modèle est modulable <strong>et</strong><br />
personnalisable en fonction des<br />
besoins spécifiques du client. À l’instar de<br />
nos autres produits, ce système de filtration<br />
répond aux exigences ATEX <strong>et</strong> NFPA relatives<br />
aux atmosphères explosives. »<br />
L’objectif de Nederman ? La prise en charge<br />
totale de ses clients. L’entreprise accueille<br />
chaque proj<strong>et</strong> avec ferveur <strong>et</strong> se charge de<br />
la conception, l’ingénierie, la production,<br />
l’installation, la mise en service ainsi que de<br />
l’entr<strong>et</strong>ien. « Le fonctionnement dépend<br />
notamment de la qualité des produits, d’une<br />
installation parfaite <strong>et</strong> d’un entr<strong>et</strong>ien approprié<br />
», conclut Gunther Maes. « Les clients<br />
peuvent également s’adresser à nous pour<br />
la mise à niveau de leurs anciens systèmes<br />
<strong>et</strong> pour tout conseil à l’égard des règlementations<br />
<strong>et</strong> des normes portant sur la création<br />
d’un environnement de travail “propre”,<br />
sain, sécurisé <strong>et</strong> productif. » ■<br />
La série Mini, disponible en<br />
trois dimensions, est une série<br />
d’extracteurs silencieux sans coque<br />
équipés d’un filtre Super Bag pour<br />
les installations intérieures.<br />
Un service de A à Z<br />
Chaque proj<strong>et</strong> commence par une<br />
conversation lors de laquelle l’équipe de<br />
Nederman étudie <strong>et</strong> identifie les besoins <strong>et</strong><br />
la situation de travail du client. S’agit-il d’un<br />
p<strong>et</strong>it atelier avec des machines principalement<br />
manuelles ou d’un hall de production<br />
plus important avec plusieurs centres d’usinage<br />
? Quelles machines sont utilisées <strong>et</strong> à<br />
quelle intensité ? Grâce à ces informations,<br />
l’équipe définit la technologie qui sera<br />
utilisée. L’efficacité énergétique des installations<br />
est également analysée.<br />
« Outre différents aspirateurs, la gamme<br />
Mini comprend une série d’extracteurs de<br />
poussière silencieux sans coque, équipés<br />
d’un filtre Super Bag. C<strong>et</strong>te solution pour<br />
les installations intérieures est disponible<br />
en trois dimensions (Mini500, Mini750 <strong>et</strong><br />
Mini1000) <strong>et</strong> présente une capacité opérationnelle<br />
de 5 000 CFM maximum. La<br />
série Auto M est la dernière génération<br />
de dépoussiéreurs robustes à n<strong>et</strong>toyage<br />
mécanique simple, adaptés à un usage<br />
non permanent dans les sites industriels,<br />
commerciaux <strong>et</strong> pédagogiques », confie<br />
le responsable des ventes. « Notre LBP<br />
SmartFilter est un filtre à manches rond<br />
conçu pour un fonctionnement continu.<br />
Il est disponible en trois longueurs de sac<br />
La série Auto M est la dernière génération de dépoussiéreurs robustes à<br />
n<strong>et</strong>toyage mécanique simple, adaptés à un usage non permanent.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
17
Design italien d’excellente qualité<br />
Des poignées de porte hautes en couleur<br />
Finterio compte deux nouvelles marques dans la gamme de quincaillerie de porte <strong>et</strong> fenêtre<br />
En 2022, Finterio a ajouté deux nouvelles marques à la gamme de quincaillerie de porte <strong>et</strong> fenêtre.<br />
L’importateur <strong>et</strong> distributeur a notamment accueilli la marque italienne Colombo Design.<br />
Texte : Tamara Brouwers | Photos : Finterio<br />
« Colombo Design est l’une des plus grandes<br />
marques dans le monde du design en<br />
Italie », déclare le chef d’entreprise Luc<br />
Denys. « Je la connais depuis plus de trente<br />
ans. Colombo Design se distingue par son<br />
design, sa finition <strong>et</strong> sa qualité. Toutes les<br />
finitions sont assorties d’une garantie de dix<br />
ans. C’est unique. En ce qui concerne le PVD,<br />
la garantie s’étend même jusqu’à trente ans.<br />
» Les discussions entre Finterio <strong>et</strong> Colombo<br />
Design ont débuté lorsque l’entreprise italienne<br />
cherchait un nouveau représentant. «<br />
Nous nous sommes toujours tournés vers<br />
de belles marques. Nous sommes ravis<br />
de notre collaboration. Ensemble, nous<br />
pouvons continuer à développer la gamme.<br />
Nous fournissons actuellement de nouvelles<br />
présentations à plusieurs commerces<br />
spécialisés. »<br />
Des portes qui égayent un intérieur<br />
Colombo Design est une entreprise familiale<br />
pétillante <strong>et</strong> orientée design. Finterio<br />
représente à la fois la marque Colombo <strong>et</strong><br />
la marque Antologhia. « C’est la marque<br />
« LES POIGNÉES DISPONIBLES<br />
EN 12 COULEURS DIFFÉRENTES<br />
PERMETTENT D’ÉGAYER<br />
UNE PIÈCE. »<br />
plus classique de poignées faites à la main.<br />
» Colombo Design propose notamment la<br />
Mood Collection. « Ces poignées disponibles<br />
en 12 couleurs différentes perm<strong>et</strong>tent<br />
d’égayer une pièce ou une porte, comme<br />
une école maternelle où les enfants peuvent<br />
reconnaitre leur classe grâce à la couleur<br />
de la clenche. C<strong>et</strong>te série offre également<br />
d’innombrables possibilités aux architectes.<br />
Elle ajoute un véritable p<strong>et</strong>it plus à un<br />
proj<strong>et</strong>. »<br />
La Mood Collection se compose de poignées<br />
pour des portes <strong>et</strong> fenêtres battantes<br />
<strong>et</strong> coulissantes. Les poignées de porte <strong>et</strong> de<br />
porte coulissante sont disponibles avec une<br />
rosace ronde ou carrée. ■<br />
La Mood Collection est haute en couleur.<br />
18 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
LIGNA.23<br />
People. Technology. Innovation.<br />
15 – 19 May <strong>2023</strong><br />
Hannover ▪ Germany<br />
ligna.de/en<br />
G<strong>et</strong> your<br />
tick<strong>et</strong> now<br />
L’AGGLO MÉLAMINÉ LE PLUS DURABLE AVEC RACCORD EN HPL<br />
©Pfleiderer Deutschland GmbH<br />
DÉCOUVREZ LA COLLECTION PFLEIDERER CHEZ<br />
VOTRE PARTENAIRE POUR PANNEAUX DÉCORATIFS, USINAGE SUR MESURE,<br />
SOLUTIONS ACOUSTIQUES ET PORTES INTÉRIEURES SUR MESURE
la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur de l’attention<br />
Salon LIGNA <strong>2023</strong> à Hanovre :<br />
la numérisation <strong>et</strong> la durabilité au cœur de l’attention<br />
De la scierie au produit fini, au salon LIGNA, découvrez l’ensemble de la chaine de valeur des secteurs du<br />
travail <strong>et</strong> de la transformation du bois. Avec quelque 1 250 exposants, l’édition <strong>2023</strong> prom<strong>et</strong> à nouveau<br />
d’être un évènement très international. Au cœur de l’attention, les suj<strong>et</strong>s clés de notre branche. Vous avez<br />
une p<strong>et</strong>ite idée ? La numérisation, les matériaux renouvelables <strong>et</strong> le recyclage. À visiter du 15 au 19 mai.<br />
Texte : Stephanie Demasure | Photos : Global Fairs SPRL<br />
LIGNA est <strong>et</strong> continue d’être l’un des salons<br />
majeurs du secteur de l’intérieur <strong>et</strong> de la<br />
menuiserie. Le nombre d’exposants <strong>et</strong> le<br />
caractère international des participants le<br />
confirment au fil des ans. L’Allemagne est<br />
logiquement en tête, mais l’Italie, l’Autriche,<br />
la Turquie <strong>et</strong> l’Espagne ne sont pas en<br />
reste. « Bien entendu que nous sommes<br />
fiers. Nous accueillons pas moins de 180<br />
nouveaux exposants, des entreprises qui<br />
participent pour la première fois. C’est un<br />
très beau chiffre », précise Mattias Dreher,<br />
directeur général de Global Fairs, représentation<br />
Benelux de LIGNA.<br />
Plus de 1 000 exposants susciteront à nouveau indéniablement<br />
l’intérêt d’un public colossal <strong>et</strong> international.<br />
« Nous accueillons pas moins de 180<br />
nouveaux exposants, des entreprises<br />
qui participent pour la première<br />
fois », précise Mattias Dreher,<br />
directeur général de Global Fairs,<br />
représentation Benelux de LIGNA.<br />
Trois thèmes clés<br />
« Le succès <strong>et</strong> la force d’attraction de LIGNA<br />
s’expliquent en partie indéniablement par les<br />
thèmes actuels qui r<strong>et</strong>iennent toute notre<br />
attention », poursuit le directeur général. «<br />
En bref, la transformation du bois, le travail<br />
des matériaux durables <strong>et</strong> les processus de<br />
la construction préfabriquée. Nous résumons<br />
ainsi les défis actuels du secteur <strong>et</strong> proposons<br />
immédiatement des solutions prêtes à<br />
l’emploi aux p<strong>et</strong>its <strong>et</strong> grands travailleurs <strong>et</strong><br />
transformateurs du bois. »<br />
Le vol<strong>et</strong> « transformation du bois » se<br />
penche sur la numérisation au sein du<br />
secteur. C’est devenu une condition sine<br />
qua non d’une production flexible <strong>et</strong><br />
économe en ressources. Deux critères<br />
auxquels les créateurs d’intérieur <strong>et</strong> les<br />
menuisiers modernes ne peuvent plus<br />
échapper. Ce thème étudie plus en détail<br />
l’Intern<strong>et</strong> des obj<strong>et</strong>s, le travail intelligent<br />
<strong>et</strong> bien plus encore, sur la base d’exemples<br />
concr<strong>et</strong>s à l’aide de machines, de logiciels<br />
<strong>et</strong> de matériels qui perm<strong>et</strong>tent c<strong>et</strong>te<br />
évolution. « À elle seule, la numérisation<br />
suffit pour passer à un secteur aussi<br />
durable que possible », confie Mattias<br />
Dreher. « Les deux autres thèmes relèvent<br />
de l’ambition. » ❯<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
21
MACHINES DE HAUTE QUALITE<br />
SUR UNE SURFACE LIMITEE<br />
Les scies à format que<br />
tout le monde souhaite!<br />
Striebig Type Control 18 – Centre de découpe verticale<br />
avec logiciel d’optimisation.<br />
Un lieu de travail sans<br />
poussière <strong>et</strong> une économie<br />
d’énergie considérable.<br />
La nouvelle génération des encolleuses<br />
de chants Hebrock vous offre plus de rapidité, plus de<br />
flexibilité, nouvel écran tactile de 15’’ <strong>et</strong> encore beaucoup plus!<br />
Centres d’usinage CNC - tous les avantages du nesting <strong>et</strong><br />
pas de limites dans l’exécutions des perçages horizontaux.<br />
Vous souhaitez une démonstration de l’une de nos machines ?<br />
Bienvenue dans notre salle d’exposition à Londerzeel.<br />
NOBLESSE BENELUX N.V. - INDUSTRIEPARK - NERINGSTRAAT 2 - 1840 LONDERZEEL<br />
TÉL.: +32 (0)52 30 09 81 - info@noblesse.be - www.noblesse.be
Le bois <strong>et</strong> sa possibilité de recyclage sont<br />
considérés comme l’une des principales<br />
matières premières renouvelables, l’ossature<br />
d’une bioéconomie. Mattias Dreher : « La<br />
construction en bois ne cesse de croitre<br />
dans le secteur de la construction, ce qui<br />
implique une évolution intelligente. Pour se<br />
développer en fonction de c<strong>et</strong>te demande<br />
du marché, les entreprises ont besoin<br />
d’un coup de fou<strong>et</strong> technologique. LIGNA<br />
présente des solutions <strong>et</strong> des approches<br />
adaptées qui garantissent l’avenir de la<br />
construction en bois. »<br />
« LIGNA PRÉSENTE DES<br />
SOLUTIONS ET DES APPROCHES<br />
ADAPTÉES QUI GARANTISSENT<br />
L’AVENIR DE LA CONSTRUCTION<br />
EN BOIS. »<br />
Un programme riche prolongé en ligne<br />
Outre quelque 1 000 stands, vous profitez<br />
à nouveau, en tant que visiteur, d’un<br />
programme fascinant. Le hall 12 abrite la<br />
Ligna Stage. De nombreux orateurs fouleront<br />
c<strong>et</strong>te scène pour aborder plus en détail les<br />
thèmes centraux, mais aussi d’autres suj<strong>et</strong>s<br />
intéressants, comme le recrutement. En<br />
outre, vous pouvez vous inscrire à une visite<br />
guidée du salon (maximum 25 participants<br />
par groupe). « Afin d’accroitre l’accessibilité de<br />
l’évènement, nous avons opté pour un format<br />
hybride. Vous pouvez donc effectuer votre<br />
visite sur notre site intern<strong>et</strong> ligna.de, ainsi que<br />
suivre les conférences depuis votre ordinateur<br />
», avance Mattias Dreher. Ligna Campus <strong>et</strong><br />
Ligna Recruiting constituent deux autres lieux<br />
incontournables, même si l’accent est bien<br />
entendu mis sur le marché allemand.<br />
Une entrée, deux fois plus de business<br />
Pour rentabiliser davantage votre voyage<br />
en Allemagne, votre entrée au salon LIGNA<br />
peut également vous faire accéder au salon<br />
Interzum. Un p<strong>et</strong>it plus pratique qui offre<br />
aux visiteurs la possibilité de bénéficier d’un<br />
aperçu compl<strong>et</strong> de la création de meubles <strong>et</strong><br />
d’intérieurs, <strong>et</strong> de l’industrie du bois <strong>et</strong> de la<br />
transformation du bois. Le salon Interzum<br />
vous accueille du 9 au 12 mai. Demandez<br />
votre carte Interzum via le site intern<strong>et</strong> à<br />
l’aide de votre entrée LIGNA.<br />
Le salon Interzum se tiendra du 15 au 19<br />
mai <strong>2023</strong> à Hanovre. Pendant cinq jours,<br />
LIGNA présentera sept segments de produit<br />
de la filière du bois <strong>et</strong> dévoilera l’ensemble<br />
de la chaine de valeur de l’industrie du<br />
travail <strong>et</strong> de la transformation de ce matériau.<br />
N’hésitez pas à nous rendre visite !<br />
Demandez gratuitement votre entrée en<br />
ligne (voir QR code).<br />
Pour les questions relatives au salon LIGNA,<br />
contactez Global Fairs. ■<br />
Pendant le salon LIGNA, découvrez pléthore de produits innovants.<br />
Demandez<br />
gratuitement votre<br />
entrée en ligne en<br />
scannant le QR code.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
23
Le fabricant de machines sera présent avec<br />
différentes marques au salon LIGNA à Hanovre<br />
Nul besoin de présenter OPTIMAT Group. Cependant, les solutions dont le groupe dispose pour votre flux<br />
de travail, ou plutôt pour votre flux de bois, sont peut-être moins connues. Bonne nouvelle : OPTIMAT<br />
Group présentera différentes marques célèbres au salon LIGNA à Hanovre. L’occasion idéale d’étudier<br />
toutes les possibilités <strong>et</strong> de vous laisser inspirer par un représentant OPTIMAT pour votre atelier.<br />
Texte : Stephanie Demasure | Photos : OPTIMAT Group<br />
Au stand d’HOMAG, vous découvrirez le dernier centre d’usinage vertical CNC DRILLTEQ V-310 avec manutention robotisée.<br />
OPTIMAT Group est connu depuis de<br />
nombreuses années comme distributeur<br />
exclusif de la marque de machines premium<br />
HOMAG. Néanmoins, l’entreprise constitue<br />
bien plus qu’un distributeur. « Nous réfléchissons<br />
activement à des solutions de production<br />
pour l’industrie du bois <strong>et</strong> du plastique »,<br />
souligne le responsable des ventes P<strong>et</strong>er Van<br />
Zijp. « Afin d’accomplir c<strong>et</strong>te mission au<br />
quotidien, nous nous orientons de plus en<br />
plus vers une entreprise technologique. Notre<br />
expertise interne <strong>et</strong> notre approche proactive<br />
nous perm<strong>et</strong>tent de résoudre 95 % des<br />
problèmes sans l’aide d’HOMAG. De c<strong>et</strong>te<br />
façon, le client final bénéficie d’une flexibilité<br />
maximale <strong>et</strong> de lignes de communication<br />
courtes à l’égard de l’optimisation de sa<br />
production. Pour les PME, nous développons<br />
également des solutions robotisées élaborées<br />
par nos soins. »<br />
Vaste représentation au salon<br />
En vue de proposer une large gamme de<br />
machines de qualité <strong>et</strong> de logiciels intuitifs,<br />
OPTIMAT Group a noué, au fil des ans,<br />
d’étroites collaborations avec pléthore de<br />
marques importantes. Plusieurs d’entre elles<br />
disposeront de leur propre stand au salon<br />
<strong>et</strong> OPTIMAT Group se fera un plaisir d’y<br />
rencontrer les visiteurs. « D’innombrables<br />
étapes existent en vue d’un flux de travail<br />
24 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
optimal <strong>et</strong> d’une “usine numérique”. En<br />
découvrant les nouveautés du salon à nos<br />
côtés, vous identifiez, en tant que professionnel,<br />
les possibilités qui s’offrent à vous.<br />
Nous cherchons les solutions qui répondent<br />
à vos besoins <strong>et</strong> signons ensemble votre<br />
croissance », précise P<strong>et</strong>er.<br />
OPTIMAT Group se joindra au stand d’HO-<br />
MAG dans le Hall 14. Vous y découvrirez<br />
notamment le dernier centre d’usinage<br />
vertical CNC DRILLTEQ V-310 avec manutention<br />
robotisée. Vous pourrez également<br />
voir les tout derniers centres d’usinage CNC<br />
à portique CENTATEQ N-510 <strong>et</strong> N-210 en<br />
marche, ainsi que le modèle d’entrée de<br />
gamme du centre d’usinage CNC (bois)<br />
P-110. Vous découvrirez aussi les solutions<br />
simples de chargement automatique pour<br />
les machines à scier <strong>et</strong> les nombreuses<br />
possibilités de l’« usine numérique ». En<br />
d’autres termes, tout ce qu’il vous faut pour<br />
moderniser <strong>et</strong> optimiser votre production en<br />
fonction de vos souhaits <strong>et</strong> de vos besoins.<br />
En outre, les filiales d’HOMAG, dont<br />
OPTIMAT Group est également le distributeur,<br />
participeront aussi au salon. Chez<br />
Weinmann, vous trouverez des solutions<br />
pratiques <strong>et</strong> intelligentes pour la construction<br />
en bois. System TM <strong>et</strong> Kallesoe se<br />
concentreront à nouveau davantage sur la<br />
construction de châssis.<br />
« HOMAG constitue l’une de nos marques<br />
clés, mais ce n’est pas la seule », confie<br />
P<strong>et</strong>er Van Zijp. « Vous pourrez également<br />
nous rencontrer au stand de Heesemann.<br />
Leurs ponceuses industrielles pour bois<br />
<strong>et</strong> métal font partie des meilleures sur<br />
le marché. Nous sommes fiers d’avoir pu<br />
ajouter c<strong>et</strong>te technologie <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te fiabilité<br />
allemandes à notre portefeuille. » Au salon<br />
LIGNA, Heesemann présentera sa ponceuse<br />
premium, m<strong>et</strong>tant à l’honneur le modèle<br />
dernier cri SWT-100.<br />
Emplacement des différents stands<br />
OPTIMAT Group sera présent en masse au<br />
salon LIGNA. Afin de simplifier votre visite<br />
<strong>et</strong> vos moments de réseautage avec l’équipe<br />
OPTIMAT, nous avons recensé l’emplacement<br />
des différents stands pour vous :<br />
- HOMAG : Hall 14, stand H16<br />
- Weinmann : Hall 13, stand C18<br />
- System TM <strong>et</strong> Kallesoe : Hall 27,<br />
stand H75<br />
- Heesemann : Hall 14, stand H75 ■<br />
« EN DÉCOUVRANT LES NOUVEAUTÉS DU SALON À NOS CÔTÉS, VOUS IDENTIFIEZ,<br />
EN TANT QUE PROFESSIONNEL, LES POSSIBILITÉS QUI S’OF<strong>FR</strong>ENT À VOUS. »<br />
Tout ce qu’il vous faut pour moderniser <strong>et</strong> optimiser votre production, comme le précise le responsable de la production d’HOMAG.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
25
La nouvelle scie plongeante avec inciseur TSV 60 K de Festool.<br />
Des coupes sans éclats de part <strong>et</strong> d’autre de la pièce<br />
Depuis presque un siècle, Festool est à la pointe en matière de sciage <strong>et</strong> continue de le prouver aujourd’hui<br />
en apportant sur le marché une nouvelle scie plongeante avec inciseur. Avec elle, vous obtenez une coupe<br />
irréprochable de part <strong>et</strong> d’autre de la pièce à travailler, en un seul passage <strong>et</strong> avec une profondeur de coupe<br />
allant jusqu’à 60 mm. De plus, son système KickBackStop intégré réduit les risques de blessures par recul.<br />
Texte <strong>et</strong> photos: Festool<br />
Des coupes absolument parfaites<br />
Festool a équipé d’un inciseur la nouvelle<br />
TSV 60 K, ce qui n'existait pas encore jusqu'à<br />
présent sous c<strong>et</strong>te forme sur le marché des<br />
scies plongeantes portatives. L'unité d'inciseur<br />
est dotée d'un système de réglage<br />
de la trajectoire <strong>et</strong> de la profondeur qui<br />
garantit des possibilités d'ajustage précises<br />
<strong>et</strong>, en combinaison avec la lame d’inciseur<br />
diamant, une qualité de coupe parfaite<br />
sur le long terme. Ces atouts perm<strong>et</strong>tent<br />
de gagner de précieuses minutes que<br />
l’on aurait normalement passées à réaliser<br />
la coupe en plusieurs passes. Enfin, elle<br />
offre une mobilité qu’une scie à format ne<br />
perm<strong>et</strong> pas.<br />
Une polyvalence hors pair<br />
La nouvelle TSV 60 K est la scie plongeante<br />
la plus polyvalente de Festool : avec<br />
60 mm de profondeur de coupe <strong>et</strong> une<br />
unité d'inciseur à pivotement synchrone,<br />
elle perm<strong>et</strong> même de réaliser des coupes<br />
d'ongl<strong>et</strong> jusqu'à 45° en combinaison avec<br />
le rail de guidage. Au quotidien, le vaste<br />
Système d’accessoires associés à la TSV 60<br />
K m<strong>et</strong> réellement sa polyvalence en valeur.<br />
Festool a doté la nouvelle TSV 60 K de<br />
multiples autres atouts. Citons par exemple<br />
le blocage de broche FastFix conçu pour<br />
faciliter le changement de lame de scie,<br />
la fenêtre d'inspection, le réglage de la<br />
vitesse, ou encore un système de réglage en<br />
profondeur précis avec double indicateur <strong>et</strong><br />
réglage micrométrique.<br />
Sécurité renforcée avec KickBackStop<br />
Le système KickBackStop innovant de<br />
Festool, intégré dans la scie plongeante avec<br />
TSV 60 K<br />
26 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
TSV 60 K<br />
inciseur, ne se contente pas de protéger la<br />
pièce à travailler. En détectant le moindre<br />
recul en une fraction de seconde, il immobilise<br />
instantanément le moteur <strong>et</strong> réduit ainsi<br />
les risques de blessures ou de dommages à<br />
la pièce à travailler.<br />
Parfaite en Système<br />
Comme toujours, c<strong>et</strong>te nouvelle scie plongeante<br />
s’intègre totalement avec le reste<br />
du Système Festool. Ainsi, elle est même<br />
compatible avec les rails de coupe d’ongl<strong>et</strong><br />
FSK, pour des coupes d’ongl<strong>et</strong> précises <strong>et</strong><br />
reproductibles.<br />
avec le Système de sciage Festool compl<strong>et</strong>,<br />
abouti jusque dans les moindres détails :<br />
qu'il s'agisse de coupe précise dans du<br />
bois massif ou de la découpe efficace de<br />
panneaux, il effectue son travail avec brio<br />
<strong>et</strong> sans éclats des deux côtés. La corvée des<br />
r<strong>et</strong>ouches chronophages n'est donc plus<br />
qu'un mauvais souvenir. ■<br />
Robuste, puissante <strong>et</strong> particulièrement<br />
efficace<br />
Grâce à son moteur EC-TEC dernier cri sans<br />
charbons, la scie ne nécessite quasiment<br />
pas d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> délivre une puissance<br />
remarquable. La vitesse maximale de 6800<br />
tr/min procure un enlèvement de matière<br />
idéal, assure sans peine l'avance nécessaire<br />
<strong>et</strong> fournit une qualité de coupe optimale.<br />
Ceci fait de la nouvelle scie plongeante avec<br />
inciseur un outil robuste <strong>et</strong>, en combinaison<br />
La scie TSV 60 K garantit une coupe sans éclats.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
27
Le centre d’usinage CNC<br />
tout-en-un avec table à grille.<br />
Le centre d’usinage Morbidelli x200-x400 de SCM s’inscrit dans la gamme des centres de nesting CNC.<br />
Ces machines exceptionnelles sont disponibles avec trois ou quatre (Morbidelli x200), voire cinq axes<br />
(Morbidelli x400), <strong>et</strong> constituent la solution parfaite pour toutes les applications de nesting.<br />
Texte <strong>et</strong> photos: Rogiers nv<br />
L’équipement<br />
Le groupe mobile de la machine se compose<br />
d’un portique fermé qui se déplace au-dessus<br />
d’une table à grille fixe dans des glissières<br />
linéaires. Pour tous les modèles de c<strong>et</strong>te<br />
machine, deux moteurs synchrones, situés à<br />
l’avant <strong>et</strong> à l’arrière, actionnent le portique<br />
dans la direction de l’axe X afin de garantir<br />
une précision maximale, même en cas de<br />
lourdes charges. Les modèles x200 <strong>et</strong> x400<br />
d’entrée de gamme sont équipés du dispositif<br />
de sécurité Pro-Space. Comme la machine<br />
n’est pas entourée de barrières de protection,<br />
l’opérateur peut accéder à l’ensemble de la<br />
machine en toute liberté <strong>et</strong> en toute sécurité<br />
sans devoir attendre la fin du programme,<br />
<strong>et</strong> ce grâce au dispositif de sécurité des<br />
pare-chocs. C<strong>et</strong>te disposition, associée à<br />
l’intégration du boitier de commande <strong>et</strong><br />
de la pompe à vide dans le châssis, rend<br />
la Morbidelli x200-x400 de SCM très peu<br />
encombrante. De ce fait, les modèles x200 <strong>et</strong><br />
x400 peuvent être installés dans des ateliers<br />
plus p<strong>et</strong>its sans devoir déplacer l’infrastructure<br />
existante, ce qui constitue un gain de<br />
temps comme d’argent.<br />
Options<br />
Les machines Morbidelli x200-x400 de SCM<br />
sont disponibles en différentes dimensions<br />
de table <strong>et</strong> peuvent être divisées en plusieurs<br />
zones à vide, le cas échéant. La plus grande<br />
table (2 200 de largeur sur 4 300 de<br />
longueur) peut être divisée jusqu’à trente<br />
zones au choix. En outre, un second circuit<br />
perm<strong>et</strong> de créer un vide dynamique pour<br />
un blocage maximal de la pièce, même en<br />
cas de dimensions réduites ou de porosité<br />
élevée. Enfin, toutes les machines peuvent<br />
être équipées d’un système automatique<br />
de chargement, de déchargement <strong>et</strong> d’étiqu<strong>et</strong>age<br />
pour lequel l’opérateur choisit<br />
librement le sens d’usinage.<br />
Photo de la table à grille<br />
28 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Groupes de fraisage <strong>et</strong> de forage<br />
Les différents groupes de fraisage <strong>et</strong> de<br />
forage peuvent être déployés à 100 %<br />
sur l’ensemble de la table grâce à leur<br />
trajectoire qui s’étend bien au-delà du plan<br />
de travail. Il est même possible de prévoir<br />
jusqu’à 53 positions pour le changement<br />
automatique des outils de fraisage.<br />
Les groupes de forage rigides, innovants<br />
<strong>et</strong> uniques de SCM, qui peuvent être<br />
déployés pendant plus de 1 000 heures<br />
sans entr<strong>et</strong>ien, sont conçus pour traiter<br />
tout type de schéma de forage <strong>et</strong><br />
peuvent faire gagner jusqu’à 60 %<br />
de temps par rapport aux groupes<br />
de forage traditionnels. En outre,<br />
le magasin d’outil brev<strong>et</strong>é FAST<br />
14 se déplace en direction de l’axe<br />
X à côté du moteur de fraisage, ce<br />
qui perm<strong>et</strong> de changer d’outil en moins<br />
de 15 secondes.<br />
Logiciel<br />
Comme c<strong>et</strong>te machine s’inscrit dans le<br />
concept Smart & Human Factory de SCM, le<br />
logiciel a également bénéficié d’une attention<br />
particulière. Ainsi, Maestro, la suite<br />
logicielle CAD-CAM intégrée, perm<strong>et</strong> une<br />
programmation rapide <strong>et</strong> intuitive. L’unité<br />
de contrôle se compose de la nouvelle unité<br />
de contrôle « eye-M » conçue par SCM,<br />
<strong>et</strong> est dotée d’un design épuré <strong>et</strong> élégant,<br />
d’un écran tactile compl<strong>et</strong> de 21,5 pouces <strong>et</strong><br />
d’une ligne LED horizontale afin d’indiquer<br />
l’état de la machine.<br />
Vous n’êtes pas expert en la matière ? Pas<br />
de panique, les quatre membres talentueux<br />
de l’équipe logicielle se font un plaisir de<br />
vous accompagner pour que vous maitrisiez<br />
tout sur le bout des doigts. Nous proposons<br />
des formations de qualité pour chaque<br />
machine. N’hésitez pas à nous contacter<br />
pour en savoir plus. ■<br />
« L’OPÉRATEUR PEUT ACCÉDER À L’ENSEMBLE<br />
DE LA MACHINE EN TOUTE LIBERTÉ ET EN TOUTE SÉCURITÉ<br />
SANS DEVOIR ATTENDRE LA FIN DU PROGRAMME. »<br />
Photo de l’unité de contrôle « eye-M ».<br />
Photo des différents groupes de fraisage.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
29
Pionnier dans les machines<br />
à bois intelligentes<br />
Philips Constant est une valeur établie dans le secteur des machines à bois industrielles depuis plus de<br />
cent ans. L’entreprise familiale de quatrième génération a aujourd’hui la fierté de distribuer des marques<br />
renommées telles que Holz-Her, Martin, Grundner <strong>et</strong> Gannomat. Venez découvrir les nouvelles ved<strong>et</strong>tes de<br />
son vaste assortiment lors du salon LIGNA.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : Philips Constant<br />
L’innovation figure toujours en bonne place<br />
parmi les priorités de Philips Constant. C<strong>et</strong>te<br />
ambition se remarque dans l’évolution de<br />
l’offre de machines au fil des ans. Lorsque<br />
le marché a réclamé davantage de systèmes<br />
de production intelligents <strong>et</strong> d’automatisation,<br />
l’entreprise a réellement joué un<br />
rôle pionnier en introduisant les magasins<br />
à panneaux automatiques de Grundner au<br />
niveau des PME sur le marché belge. Mais<br />
l’innovation ne s’arrête pas là. Ainsi, Philips<br />
Constant est aussi le leader du marché des<br />
machines Nesting pouvant être intégrées au<br />
système de production avec chargement <strong>et</strong><br />
dépilage automatiques.<br />
La qualité, principal objectif<br />
de l’entreprise<br />
M<strong>et</strong>tre la qualité à disposition sur<br />
le marché belge, telle est la mission de<br />
Philips Constant. Pour cela, le distributeur<br />
compte sur des partenariats solides avec<br />
des marques réputées comme Holz-Her,<br />
Les derniers modèles de scies à format <strong>et</strong> de fraiseuses verticales prévoient<br />
l’option de commande par iPad. C’est une vraie révolution, qui vous<br />
assure une commande actualisée des machines en permanence.<br />
Le site de l’entreprise Philips Constant.<br />
constructeur de machines allemand avec<br />
qui il travaille depuis plus de soixante ans.<br />
L’entreprise a ses raisons de poursuivre c<strong>et</strong>te<br />
collaboration : « Les évolutions de Holz-Her<br />
dans le domaine de l’automatisation confirment<br />
que les PME <strong>et</strong> les clients industriels<br />
aspirent à un environnement de production<br />
plus efficace. Lors du salon LIGNA, nous<br />
présenterons notamment la PowerPin 7605<br />
de Holz-Her, une nouvelle machine pour<br />
le perçage, l’encollage <strong>et</strong> l’insertion des<br />
tourillons. Elle travaille au choix avec des<br />
tourillons pré-encollés ou une injection de<br />
colle contrôlée ». En plus des produits Holz-<br />
Her, Philips Constant propose également<br />
d’autres marques renommées de qualité<br />
supérieure, comme les machines Martin<br />
pour le travail du bois. Les derniers modèles<br />
30 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
de scies à format <strong>et</strong> de fraiseuses verticales<br />
prévoient l’option de commande par iPad.<br />
C’est une vraie révolution, qui assure une<br />
commande actualisée des machines en<br />
permanence. Avec les machines Martin, la<br />
tolérance atteint 0,05 mm. « Vous pourrez<br />
aussi découvrir ces machines sur le salon<br />
LIGNA. Vous trouverez l’entreprise Martin<br />
au stand E30, dans le hall 12 », indique<br />
notre interlocuteur chez Philips Constant.<br />
« Il vaut aussi la peine de mentionner le<br />
nouveau concept d’automatisation sur l’encolleuse<br />
de chants de Holz-Her, le système<br />
de r<strong>et</strong>our avec pal<strong>et</strong>tisation automatique<br />
des pièces finies <strong>et</strong> la cellule de production<br />
automatique avec commande numérique<br />
verticale de Holz-Her avec Pinj<strong>et</strong> pour l’insertion<br />
automatique des tourillons. Vous<br />
trouverez toutes ces nouveautés Holz-Her/<br />
Weinig au LIGNA, sur le stand D66 dans le<br />
hall 27. »<br />
Un contact personnalisé <strong>et</strong><br />
un excellent service<br />
La présence au salon LIGNA cadre parfaitement<br />
avec l’approche personnalisée de<br />
Philips Constant. Parallèlement à sa vocation<br />
première consistant à informer les clients<br />
existants <strong>et</strong> futurs, c’est l’endroit idéal pour<br />
perm<strong>et</strong>tre au spécialiste des machines de<br />
suivre au plus près les tendances <strong>et</strong> évolutions<br />
sur le marché. « C’est aussi une confirmation<br />
de la pertinence de nos propres<br />
marques fortes », souligne le responsable de<br />
Philips Constant. « Sans oublier que le salon<br />
Philips Constant : « Lors du salon LIGNA, nous présenterons<br />
notamment la PowerPin 7605 de Holz-Her, une nouvelle machine<br />
pour le perçage, l’encollage <strong>et</strong> l’insertion des tourillons. »<br />
LIGNA est une belle opportunité de m<strong>et</strong>tre<br />
notre service en avant. Car notre travail ne<br />
se limite pas à l’installation de la machine :<br />
nous dispensons aussi une formation aux<br />
opérateurs, <strong>et</strong> nous pouvons nous charger<br />
de l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> des réparations éventuelles.<br />
Pour un fonctionnement stable <strong>et</strong> efficace,<br />
même sur le long terme. »<br />
Grâce à c<strong>et</strong> engagement, Philips Constant<br />
perm<strong>et</strong> un aménagement optimal de<br />
chaque atelier. Même en cas d’espace ou<br />
de budg<strong>et</strong> limité. Les experts de l’équipe<br />
réfléchissent avec le client pour aboutir à<br />
une solution qui réponde à ses souhaits <strong>et</strong><br />
besoins spécifiques, qu’il soit un producteur<br />
en masse ou qu’il fournisse des pièces<br />
uniques réalisées sur mesure, qu'il soit<br />
une PME de taille modeste ou une grande<br />
entreprise industrielle. Pour y parvenir, le<br />
spécialiste des machines a recours à une<br />
vaste offre de machines de différentes<br />
marques, dimensions <strong>et</strong> catégories de prix.<br />
« METTRE LA QUALITÉ À<br />
DISPOSITION SUR LE MARCHÉ<br />
BELGE, TELLE EST LA MISSION<br />
DE PHILIPS CONSTANT. »<br />
Avec les machines Martin, la tolérance atteint 0,05 mm.<br />
L’entreprise Philips Constant sera présente au<br />
salon LIGNA sur le stand de WEINIG <strong>et</strong> Holz-<br />
Her, où vous pourrez admirer leurs machines<br />
dernier cri. Vous pourrez également assister à<br />
des démonstrations des nombreuses possibilités<br />
offertes par les nouvelles machines dans<br />
toute leur splendeur. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
31
Visiter le plus grand espace d’exposition<br />
de la filière bois vaut toujours le détour<br />
Sous le slogan « Making more out of wood », LIGNA, le salon professionnel international par excellence<br />
pour l’industrie du bois, se tiendra du 15 au 19 mai prochains. C’est là le rendez-vous à ne pas manquer<br />
pour les personnes qui cherchent des technologies, processus <strong>et</strong> produits innovants <strong>et</strong> désirent comparer<br />
plusieurs marques <strong>et</strong> types de produits. L’équipe Noblesse prendra ses quartiers à Hanovre pour une<br />
semaine afin de proposer à ses clients <strong>et</strong> prospects une visite guidée des stands de ses partenaires avec<br />
l’innovation pour fil rouge.<br />
Texte : Johan Debaere | Photos : Noblesse Benelux<br />
C’est le point de ralliement pour le secteur de la transformation du<br />
bois. « Tous les principaux acteurs du secteur, <strong>et</strong> notamment les<br />
fabricants de machines à bois dont Noblesse est le distributeur, y<br />
présenteront leurs produits habituels <strong>et</strong> leurs dernières nouveautés<br />
», assure le directeur Werner Kennes. « Que vous ayez un proj<strong>et</strong><br />
spécifique ou que vous vouliez simplement découvrir les nouveautés<br />
dans le domaine, n’hésitez pas à nous contacter pour fixer un<br />
rendez-vous sur le stand d’un ou de plusieurs de nos partenaires.<br />
Et nous pouvons aussi vous aider à obtenir des entrées. »<br />
Focalisation sur les halls 12, 25 <strong>et</strong>27<br />
Les partenaires de Noblesse sont dispersés sur les halls 12, 25 <strong>et</strong> 27.<br />
Les scies à grumes verticales <strong>et</strong> horizontales, les déligneuses <strong>et</strong> les<br />
multilames de Mebor sont même exposées en plein air (FG L50).<br />
« Le fabricant allemand Alterndorf présentera différents modèles de<br />
scie à format, notamment la scie HAND GUARD, ainsi que ses encolleuses<br />
de chants sur le stand D16 dans le hall 12. Vous trouverez<br />
également les scies verticales à panneaux de Striebig (B40)<br />
Vous pourrez découvrir les différentes scies à format d’Altendorf, notamment le modèle HAND GUARD, sur le stand D16 dans le hall 12.<br />
32 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
« NOUS PRENDRONS NOS QUARTIERS À HANOVRE<br />
POUR UNE SEMAINE AFIN D’Y RECEVOIR NOS<br />
CLIENTS ET DE LEUR PROPOSER UNE VISITE GUIDÉE<br />
DE CET IMMENSE SHOW-ROOM. »<br />
<strong>et</strong> l’aspiration AL-KO (D15) dans ce hall. Si vous voulez voir les scies<br />
à refendre de Stenner, marque britannique que nous représentons<br />
depuis 1958, nous vous accompagnerons volontiers au stand L46<br />
dans le hall 25. Ce hall héberge également les tronçonneuses à<br />
paqu<strong>et</strong>s de Prinz (H25), les scies à grumes d’Artiglio (G2) <strong>et</strong> les<br />
affûteuses pour scies à ruban de Kohlbacher (N16) », indique Werner<br />
Kennes pour nous donner un avant-goût de ce qui nous attend.<br />
« Notre partenaire tchèque Störi Mantel, actif depuis plus de 27 ans<br />
sur le marché des machines à bois, propose une démonstration de<br />
ses tronçonneuses à commande numérique <strong>et</strong> de ses déligneuses<br />
sur le stand D04 dans le hall 27. Pour les multilames <strong>et</strong> les autres<br />
systèmes du fabricant allemand Paul (B20), ainsi que pour la marque<br />
italienne Storti (B12), nous sommes au bon endroit dans le hall 27,<br />
comme d’ailleurs pour les raboteuses de Gau Jing (E03), les scies<br />
radiales <strong>et</strong> les scies à ongl<strong>et</strong> d’Omga (K59), les affûteuses pour<br />
couteaux MVM (B55) <strong>et</strong> les affûteuses pour scies circulaires de<br />
Volmer (B58). Vous ne risquez donc assurément pas de regr<strong>et</strong>ter le<br />
déplacement jusqu’à Hanovre. » ■<br />
Pour la gamme de tronçonneuses à commande numérique <strong>et</strong> les déligneuses de<br />
Störi Mandel, rendez-vous sur le stand D04 dans le hall 27.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
33
D’ici 2030, Hesse élaborera des alternatives durables pour l’ensemble du marché.<br />
Aujourd’hui pour demain : une déclaration<br />
de durabilité qui a un impact<br />
Spécialiste des solutions de revêtement intelligentes pour un avenir durable destinées à l’industrie <strong>et</strong> à<br />
l’artisanat, Hesse Lignal n’attend plus de recevoir des directives d’en haut pour réduire son empreinte écologique.<br />
L’entreprise se dote d’une déclaration de durabilité éloquente <strong>et</strong> sans équivoque : « Aujourd’hui<br />
pour demain ».<br />
Texte : Marlies Decavel | Photos : Hesse<br />
Avec ce slogan, Hesse Lignal envoie un signal clair au marché :<br />
l’entreprise entend fournir des solutions qualitatives afin de s’affranchir<br />
des produits à base de solvants <strong>et</strong> contribuer activement à un<br />
monde où il fait bon vivre pour les prochaines générations. Hesse<br />
Lignal s’est par ailleurs fixé des objectifs clairs : « Nous allons r<strong>et</strong>irer<br />
de notre gamme nos produits nitrocellulosiques, nos teintes à base<br />
de solvants <strong>et</strong> nos produits de durcissement à l’acide contenant des<br />
solvants d’ici fin <strong>2023</strong>. Nous les remplacerons par des produits à<br />
base d’eau ou d’huiles naturelles de qualité au moins équivalente »,<br />
nous explique Johan Van den Berghe, directeur commercial de Hesse<br />
Benelux. « Ce ne sera là que la première étape du processus. D’ici<br />
fin 2030, nous voulons que tous nos produits soient respectueux de<br />
l’environnement <strong>et</strong> nous ne produirons plus de laques, teintes ou<br />
revêtements à base de solvants. D’ici là, nous garantissons que nous<br />
proposerons des alternatives durables pour l’ensemble du marché. »<br />
Une large gamme d’alternatives hydro<br />
La transition vers des alternatives respectueuses de l’environnement<br />
n’est pas une nouveauté chez Hesse. L’entreprise propose depuis<br />
longtemps une gamme de produits à un ou deux composants de<br />
qualité supérieure. « La transition vers une gamme de produits<br />
plus durable fait partie intégrante de notre nouvelle image. Dans<br />
ce cadre, nous optons résolument pour des produits à base d’eau.<br />
Nos familles de produits Perfect <strong>et</strong> Cool ont déjà largement prouvé<br />
leur efficacité », conclut Johan. « Les entreprises n’ont donc aucune<br />
excuse pour ne pas passer à nos alternatives durables. » ■<br />
« NOUS ALLONS RETIRER DE NOTRE GAMME NOS<br />
PRODUITS NITROCELLULOSIQUES, NOS TEINTES<br />
À BASE DE SOLVANTS ET NOS PRODUITS DE<br />
DURCISSEMENT À L’ACIDE CONTENANT DES<br />
SOLVANTS D’ICI FIN <strong>2023</strong>. »<br />
Les produits Hesse à base d’eau ou d’huiles naturelles sont déjà<br />
une première étape dans l’ambition « Aujourd’hui pour demain ».<br />
34 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
UN PARQUET<br />
POUR LA VIE<br />
Parqu<strong>et</strong><br />
MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife<br />
Extrêmement résistant aux impacts<br />
Économe en énergie avec un chauffage par le sol<br />
Écologique<br />
Facile à poser<br />
sauf PS 500<br />
SURFACE<br />
ANTIBACTÉ-<br />
RIENNE<br />
ID 1222 - 12339 - <strong>01</strong>1<br />
À l’exception du chêne fumé<br />
www.meister.com
FAÇADES SUR MESURE<br />
QUALITÉ ET INNOVATION<br />
Optima vous propose une très large gamme de façades réalisables sur mesure <strong>et</strong> sans impératif de volume. Façades<br />
ultra-mates sans trace de doigt, façades brillantes, lisses ou façades structurées, façades bois … toutes nos façades<br />
de meubles sont disponibles dans un large éventail de finitions <strong>et</strong> de coloris actuels. Garantissez à vos clients un vaste<br />
choix avec la plus grande exigence qualité. De multiples possibilités s’offrent à vous : façades de cuisine, façades de<br />
meubles pour le séjour, la salle de bain ou le dressing, pour p<strong>et</strong>its espaces ou grands espaces, pour créer, relooker<br />
ou rénover une cuisine …<br />
www.optimastore.com<br />
Benelux<br />
Tél. : +32 (0)9 261 03 70
Lignes directrices éco-conception : de la conception à la réutilisation ou au recyclage<br />
Passer à l’éco-conception dans les secteurs bois <strong>et</strong><br />
ameublement demande de l’expertise technique <strong>et</strong> scientifique<br />
Chez WOOD.BE, l’éco-innovation est un des piliers de l’innovation tout court, <strong>et</strong> l’éco-conception (ou écodesign)<br />
est un maillon important pour toute entreprise manufacturière des secteurs bois <strong>et</strong> ameublement<br />
qui veut innover avec une empreinte écologique moindre. Pour ce secteur, WOOD.BE a écrit des lignes<br />
directrices éco-conception pour les utiliser dans le cadre d’animation de workshops en entreprises.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : WOOD.BE<br />
Le centre de recherche WOOD.BE accompagne<br />
les entreprises du secteur bois <strong>et</strong><br />
ameublement dans leur transition vers<br />
l’éco-conception, par le biais de proj<strong>et</strong>s<br />
collectifs <strong>et</strong> sectoriels, ou par des prestations/accompagnements<br />
personnalisés, qui<br />
vont de la veille thématique à un suivi lors<br />
de la mise en place d’un nouveau produit<br />
ou service. « Parmi les proj<strong>et</strong>s sectoriels,<br />
en ce moment nous travaillons pour le<br />
secteur des matelas sur des programmes<br />
qui s’inscrivent dans le cadre de la REP<br />
(responsabilité élargie des producteurs),<br />
récemment mise en place en Belgique<br />
(proj<strong>et</strong> Valumat design-for-circularity) »,<br />
explique Susanna Campogrande, experte<br />
innovation chez WOOD.BE. « Nous soutenons<br />
l’éco-organisme Valumat – en charge<br />
de la collecte <strong>et</strong> de la fin de vie des matelas<br />
– pour inciter les fabricants <strong>et</strong> toute<br />
la chaine de valeur vers une démarche<br />
circulaire, en donnant des recommandations<br />
sur l’éco-conception, la réutilisation,<br />
la création d’un passeport matériaux <strong>et</strong><br />
avec l’aide d’outils comme l’ACV (analyse<br />
de cycle de vie) pour quantifier les impacts<br />
environnementaux. »<br />
Susanna Campogrande, experte innovation chez WOOD.BE.<br />
En quoi consiste l’éco-conception ?<br />
Avoir une démarche d’éco-conception<br />
signifie tenir compte de l’impact environnemental<br />
d’un produit ou service, tout au<br />
long de son cycle de vie <strong>et</strong> tout en gardant<br />
ses qualités d’usage <strong>et</strong> esthétiques, dès sa<br />
conception. Dans la phase de conception<br />
d’un produit/service il est possible d’influencer<br />
le choix <strong>et</strong> la provenance des matériaux,<br />
son mode de transformation, la façon dont<br />
le produit est transporté, puis utilisé le plus<br />
longtemps possible, <strong>et</strong> encore réutilisé <strong>et</strong><br />
recyclé. « En réalité on ne devrait même pas<br />
parler d’éco-conception mais tout simplement<br />
de bonne conception. ❯<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
37
De la même manière, on ne pourra jamais<br />
dire qu’un produit est « éco », car il<br />
s’agit d’une notion relative : on pourra<br />
dire qu’un produit est plus écologique<br />
qu’un autre similaire, mais jamais dans<br />
l’absolu », dit Susanna.<br />
« EN RÉALITÉ ON NE DEVRAIT MÊME PAS PARLER D’ÉCO-<br />
CONCEPTION MAIS TOUT SIMPLEMENT DE BONNE CONCEPTION. »<br />
Un bon point de départ pour un entreprise<br />
qui s’oriente vers l’éco-conception est de<br />
faire un écobilan de ses produits existants.<br />
L’analyse du cycle de vie est un bon moyen<br />
de réaliser ce bilan, car elle perm<strong>et</strong> de<br />
pointer du doigt les points critiques <strong>et</strong> les<br />
faiblesses dans un cycle de production ou<br />
d’usage d’un produit. « L’éco-conception se<br />
caractérise donc par une démarche multiétapes,<br />
multicritères <strong>et</strong> multi-acteurs. »<br />
Généralement, les entreprises qui s’orientent<br />
à l’intégration de l’éco-conception dans<br />
leur production, visent (1) à optimiser leurs<br />
ressources, en réduisant le plus possible la<br />
production de déch<strong>et</strong>s, (2) à recycler au<br />
maximum, (3) à réduire la consommation<br />
énergétique lors de la production <strong>et</strong> des<br />
transports, (4) à améliorer leurs produits (<strong>et</strong><br />
leur image) face à une demande du marché<br />
croissante en faveur du développement<br />
durable. L’éco-innovation est devenu depuis<br />
un moment un facteur de compétitivité <strong>et</strong><br />
d’innovation, mais les risques de greenwashing<br />
restent à craindre.<br />
Pourquoi collaborer avec WOOD.BE ?<br />
WOOD.BE connait le secteur <strong>et</strong> possède<br />
au sein du centre technique un mix de<br />
compétences qui vont de la connaissance<br />
technique <strong>et</strong> scientifique du bois <strong>et</strong> sa<br />
production, les business models innovants<br />
<strong>et</strong> la connaissance du marché. Susanna :<br />
« Nous avons des outils adaptés à l’accompagnement<br />
en tant que facilitateurs<br />
de groupes de travail, comme nos lignes<br />
directrices <strong>et</strong> la méthode de design<br />
thinking. Ces lignes directrices touchent<br />
une multitude de critères qui concernent<br />
les différentes étapes de la vie d’un produit<br />
<strong>et</strong> impliquent l’ensemble des acteurs qui<br />
interviennent dans la chaine de valeur. Dans<br />
le secteur du bois <strong>et</strong> du meuble, pour en<br />
citer quelques-unes, il y a des entreprises<br />
comme des marques, éditeurs de meubles,<br />
qui ne produisent pas en Belgique mais<br />
qui travaillent dans un écosystème local de<br />
sous-traitance pour des activités comme la<br />
fourniture, la distribution, la logistique, la<br />
conception, la communication, ainsi que la<br />
réparation, la récupération <strong>et</strong> le recyclage. Il<br />
est donc important de transformer toute la<br />
chaîne de valeur, pour pouvoir transiter vers<br />
une vraie éco-conception. » ■<br />
WOOD.BE a écrit des lignes directrices en matière d’éco-design à utiliser dans le cadre d’animation de workshops en entreprise.<br />
38 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
TAILLÉ DANS LE BOIS.<br />
FORT D’UNE EXPÉRIENCE<br />
RECONNUE ET<br />
PROMETTEUSE.<br />
<strong>Menuiserie</strong>: Bervan I Design: AC Ramboux Interieur<br />
Placage: Santos Palissander I Photographie: Cafeine<br />
Panneaux de placage dans toutes les épaisseurs. Dimensions <strong>et</strong> finitions.<br />
Usine de placage PLACABOIS - placabois@placabois.be - www.placabois.be<br />
adv-placabois-interieurbouw-<strong>2023</strong>-B197xH130-AC Ramboux <strong>2023</strong> <strong>FR</strong>.indd 1 10/03/<strong>2023</strong> 17:00:04
La famille<br />
PERFECT pour<br />
des résultats<br />
parfaits <strong>et</strong><br />
durables<br />
• très bonnes résistances<br />
chimiques <strong>et</strong> mécaniques<br />
• séchage rapide – séchage<br />
accéléré également possible<br />
• difficilement inflammable selon<br />
DIN EN 135<strong>01</strong> pour tous les<br />
produis de la famille<br />
• application facile<br />
• 4 produits avec 1 seul durcisseur<br />
Vous avez des questions<br />
concernant l’évolution vers<br />
des finitions durables ?<br />
Nous vous soutiendrons dans<br />
toutes vos démarches<br />
Egger Collection & Services 2020 – 22<br />
EGGER Chants : Ne cherchez<br />
pas trop loin ... EGGER Originaux<br />
Tous nos décors présentés <strong>et</strong> mentionnés sont des reproductions.<br />
En tant que produit leader dans le domaine des chants, la<br />
collection décorative EGGER offre des solutions pour une<br />
grande variété d’exigences en matière d’aménagement.<br />
Avec le chant EGGER, vous ne faites aucun compromis.<br />
Plus d’informations sur www.egger.com/bandesdechant
La première édition des Flanders Flooring Days (FFD) a attiré plus de 1 000 visiteurs de plus de 55 pays.<br />
Les préparatifs des Flanders<br />
Flooring Days <strong>2023</strong> battent leur plein<br />
La première édition des Flanders Flooring Days (FFD) a remporté un franc succès. Les FFD ont attiré plus<br />
de 1 000 visiteurs de plus de 55 pays. Les fondateurs de l’initiative ont annoncé la deuxième édition. Du 22<br />
au 25 mai <strong>2023</strong>, 13 showrooms ouvriront leurs portes. Les FFD se tiendront donc dans un format encore<br />
étendu, avec davantage d’entreprises de la région flamande. Les visiteurs y découvriront le meilleur de ce<br />
que la Flandre a à offrir à l’industrie des tapis <strong>et</strong> revêtements de sol. Quid de 2024 ? C<strong>et</strong>te édition prend déjà<br />
forme <strong>et</strong> sera à nouveau plus ambitieuse, car les FFD s’ouvriront également à d’autres acteurs européens<br />
Texte en photos: Flanders Flooring Days<br />
« C<strong>et</strong> évènement, c’est comme être invité<br />
à diner chez un ami au lieu d’être invité<br />
au restaurant », affirme Ruben Desm<strong>et</strong>,<br />
PDG d’Unilin Flooring <strong>et</strong> cofondateur de<br />
l’évènement. Cela donne immédiatement<br />
le ton caractéristique du salon. La première<br />
édition des FFD, une initiative portée par<br />
sept entreprises de premier plan du secteur,<br />
a accueilli les visiteurs dans les showrooms<br />
des dix plus grands fabricants de revêtements<br />
de sol de Flandre.<br />
Douze fabricants dans un rayon<br />
de 25 kilomètres<br />
Pour l’édition <strong>2023</strong>, les Flanders Flooring<br />
Days accueillent de nouveaux participants.<br />
Les showrooms <strong>et</strong> les sites de production<br />
phares de douze fabricants de premier plan<br />
spécialisés dans les revêtements de sol, tous<br />
situés dans un rayon de 25 km, ouvriront<br />
leurs portes aux visiteurs, au cœur d’une<br />
belle région aisément accessible : la Flandre.<br />
Le résultat ? Une visite agréable <strong>et</strong> productive<br />
pour rester au fait des tendances de<br />
l’industrie.<br />
Pendant les Flanders Flooring Days,<br />
Associated Weavers, Beauflor, Belysse,<br />
BerryAlloc, B<strong>et</strong>ap, Condor Group, COREtec<br />
Floors, Lano, McThree, OSTA, Rewind-Real/<br />
Orotex, Unilin FLDC <strong>et</strong> Unilin ouvriront<br />
leurs portes aux visiteurs du monde entier.<br />
Chacune de ces entreprises présentera<br />
ses plus belles innovations <strong>et</strong> systèmes<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
41
de revêtement de sol révolutionnaires, des<br />
sols vinyles de luxe Invictus d’Associated<br />
Weavers aux moqu<strong>et</strong>tes grande largeur <strong>et</strong><br />
gazons synthétiques de B<strong>et</strong>ap, en passant<br />
par la large gamme de sols haute pression,<br />
laminés, vinyle <strong>et</strong> parqu<strong>et</strong>s <strong>et</strong> panneaux<br />
muraux de BerryAlloc, sans oublier les<br />
moqu<strong>et</strong>tes tissées à plat <strong>et</strong> bouclées. Tous<br />
les fabricants participants jouissent de leurs<br />
propres force <strong>et</strong> expertise. Néanmoins, ils<br />
partagent un certain nombre de valeurs,<br />
comme une attention accrue aux solutions<br />
de sol plus durables <strong>et</strong> une passion bien<br />
ancrée pour la beauté, le côté pratique <strong>et</strong> la<br />
qualité des sols.<br />
Douze fabricants de premier plan spécialisés dans les revêtements de sol accueillent<br />
les visiteurs dans leurs showrooms <strong>et</strong> sites de production phares.<br />
Pendant les FFD, c’est l’ensemble des produits <strong>et</strong> services de chaque entreprise que l’on propose aux visiteurs de découvrir.<br />
42 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Tour d’horizon compl<strong>et</strong><br />
Pendant les FFD, c’est l’ensemble des<br />
produits <strong>et</strong> services de chaque entreprise<br />
que l’on propose aux visiteurs de découvrir.<br />
Une opportunité unique parfaitement résumée<br />
par l’un d’entre eux : « Tellement inspirant.<br />
En tant que client, on n’a pas souvent<br />
l’occasion de découvrir la gamme complète<br />
de plusieurs fabricants. » Les fondateurs de<br />
ce prestigieux évènement offrent aux visiteurs<br />
une vue de l’intérieur la plus ouverte<br />
<strong>et</strong> la plus complète possible. Les visiteurs<br />
rencontrent les différents responsables des<br />
ventes <strong>et</strong> du département de recherche <strong>et</strong><br />
de développement. En d’autres termes, les<br />
« PENDANT LES FFD, C’EST L’ENSEMBLE DES PRODUITS<br />
ET SERVICES DE CHAQUE ENTREPRISE QUE L’ON PROPOSE<br />
AUX VISITEURS DE DÉCOUVRIR. »<br />
personnes derrière les entreprises <strong>et</strong> les<br />
produits. En outre, les visiteurs r<strong>et</strong>rouvent<br />
également les collègues de leur branche,<br />
une chance inouïe de réseauter avec des<br />
homologues du commerce de gros <strong>et</strong> de<br />
détail. Certains showrooms ouvriront également<br />
les portes de leur usine. L’occasion de<br />
voir l’envers du décor.<br />
L’hospitalité flamande<br />
dans toute sa splendeur<br />
Ces producteurs de renom de l’industrie<br />
des tapis <strong>et</strong> revêtements de sol sont impatients<br />
de convier une nouvelle fois leurs<br />
clients chez eux. Les conversations <strong>et</strong> les<br />
visites sont très ciblées <strong>et</strong> efficaces, un vrai<br />
plus pour les clients désireux de découvrir<br />
toutes les nouveautés. La deuxième édition<br />
s’annonce encore plus riche en découvertes,<br />
en rencontres <strong>et</strong> en expériences. Elle sera<br />
agrémentée d’une plongée dans les traditions<br />
culinaires <strong>et</strong> culturelles flamandes :<br />
r<strong>et</strong>rouvez l’hospitalité flamande dans toute<br />
sa splendeur en <strong>2023</strong> aussi.<br />
Proj<strong>et</strong>s ambitieux pour 2024<br />
Portés par leur profond esprit d’initiative, les<br />
fondateurs planchent sur une édition 2024<br />
encore plus inclusive <strong>et</strong> passionnante, car en<br />
2024, les FFD s’ouvriront à d’autres acteurs<br />
européens, qui pourront ainsi se présenter<br />
aux grossistes <strong>et</strong> détaillants de l’industrie. La<br />
Flandre est une région modeste, mais suffisamment<br />
grande pour s’ouvrir au monde<br />
des revêtements de sol.<br />
L’édition de <strong>2023</strong> se déroulera du 22 au<br />
25 mai. Les visites se font uniquement sur<br />
inscription via https://flandersflooringdays.<br />
com/be-fr. Après l’inscription, le fabricant<br />
contacte le visiteur pour fixer un rendezvous<br />
concr<strong>et</strong>. ■<br />
Voir, toucher <strong>et</strong> comparer les revêtements de sol.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
43
Le spécialiste des panneaux contreplaqués,<br />
avec une offre mondiale<br />
En plus de 50 ans d’expertise, Altripan s’est constitué un solide réseau international <strong>et</strong> s’est spécialisée<br />
dans l’importation de panneaux. L’entreprise, qui ne dépend d’aucune marque, s’approvisionne sur divers<br />
continents <strong>et</strong> reste en permanence à l’affût des nouveautés sur le marché. « Nous cherchons toujours la<br />
meilleure qualité pour nos quatre groupes de produits, indépendamment de toute marque, <strong>et</strong> nous apportons<br />
notre service comme valeur ajoutée », indique Tom De Keyser.<br />
Texte: Stephanie Demasure | Photos: Altripan<br />
Altripan est en mesure de proposer un<br />
large éventail de marques <strong>et</strong> de types de<br />
panneaux grâce aux importations internationales.<br />
Ce spécialiste des panneaux va en<br />
eff<strong>et</strong> chercher ses produits en Amérique<br />
du Nord <strong>et</strong> du Sud, en Scandinavie, en<br />
Afrique, en Asie, ainsi qu’en Europe de<br />
l’Ouest <strong>et</strong> de l’Est. Et c’est depuis le port<br />
d’Anvers qu’il distribue tous ces panneaux<br />
vers une grande partie de l’Europe. Depuis<br />
2007, l’entreprise est aussi présente au<br />
Royaume-Uni par le biais d’une joint-venture,<br />
Altripan UK. Ce deuxième site<br />
dessert surtout les marchés britannique <strong>et</strong><br />
irlandais. « Nous sommes ainsi devenus le<br />
plus grand acteur indépendant d’Europe à<br />
se consacrer exclusivement aux panneaux<br />
contreplaqués. Notre groupe transporte<br />
300 000 m³ de panneaux chaque année,<br />
ce qui représente environ 7 500 camions<br />
par an », précise Tom De Keyser, directeur<br />
chez Altripan. « En notre qualité d’expert<br />
en la matière, nous suivons naturellement<br />
de près les évolutions du secteur. Un<br />
nouveau produit pourrait être intéressant<br />
afin de venir compléter notre gamme ?<br />
Nous l’ajoutons immédiatement à notre<br />
assortiment. »<br />
Altripan n’a eu de cesse de se constituer<br />
un ample réseau de fournisseurs, aussi<br />
dans un même groupe de produits. Pour<br />
Tom De Keyser : « C’est une garantie pour<br />
la continuité de notre approvisionnement.<br />
De plus, comme les clients ont parfois une<br />
préférence pour des marques spécifiques,<br />
nous pouvons aussi toujours les servir. Nous<br />
complétons également notre offre avec<br />
nos marques propres, comme Duroply,<br />
Duroform <strong>et</strong> Altriply. Grâce à notre expertise<br />
<strong>et</strong> aux volumes importants que nous<br />
traitons, ces marques déposées forment des<br />
alternatives de qualité à un prix compétitif ».<br />
Tous les panneaux pour le secteur de la construction. (Photo : Pascal Vandecasteele)<br />
44 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Altripan Duroform <strong>et</strong> Altri Pine, deux des marques propres d’Altripan.<br />
Quatre groupes de produits<br />
Altripan propose les quatre grands groupes<br />
de produits existant au sein des panneaux<br />
contreplaqués. Pour ce qui est des<br />
panneaux multiplex, les bois durs viennent<br />
principalement d’Asie <strong>et</strong> les bois tendres,<br />
d’Amérique du Sud. En se tournant vers<br />
l’Uruguay, Altripan opte délibérément pour<br />
des régions d’approvisionnement alternatives,<br />
qui répondent aux critères de qualité<br />
<strong>et</strong> contribuent à diversifier l’offre. « Nous<br />
disposons aussi d’un riche assortiment pour<br />
le bétonplex », poursuit Tom De Keyser.<br />
« En fonction de l’essence de bois <strong>et</strong><br />
de l’épaisseur de la feuille, le bétonplex<br />
peut être utilisé jusqu’à dix fois pour le<br />
coulage du béton. À condition bien sûr<br />
que les panneaux soient mis en œuvre<br />
conformément aux indications que nous<br />
communiquons toujours clairement à nos<br />
distributeurs. Par ailleurs, nous nous tenons<br />
toujours à leur disposition s’ils ont besoin de<br />
conseils. Partager notre expertise fait partie<br />
de nos tâches les plus importantes. » Son<br />
offre étoffée a déjà valu à Altripan d’être le<br />
partenaire de plusieurs proj<strong>et</strong>s prestigieux,<br />
comme le stade du FC Antwerp.<br />
Les panneaux OSB font exception à la<br />
règle chez Altripan, qui propose exclusivement<br />
la marque West Frazer dans<br />
c<strong>et</strong>te catégorie de produits. Ce panneau<br />
reste très populaire pour maintes raisons<br />
: format pratique, poids léger <strong>et</strong> système<br />
à rainure <strong>et</strong> langu<strong>et</strong>te. « Et naturellement,<br />
nous proposons également nos propres<br />
panneaux MDF, dans des épaisseurs allant<br />
de 3 à 40 millimètres <strong>et</strong> en densité standard<br />
<strong>et</strong> légère. Divers fabricants nous livrent la<br />
variante brune <strong>et</strong> verte, pour que nous puissions<br />
avoir en stock des produits adaptés<br />
à tous les proj<strong>et</strong>s d’intérieur. Pour faciliter<br />
encore davantage la vie des menuisiers, les<br />
panneaux MDF sont aussi disponibles avec<br />
une couche de fond. Après la production du<br />
meuble, il ne reste donc plus qu’à appliquer<br />
une finition. » ■<br />
« GRÂCE À NOTRE EXPERTISE ET AUX VOLUMES IMPORTANTS<br />
QUE NOUS TRAITONS, CES MARQUES DÉPOSÉES FORMENT DES<br />
ALTERNATIVES DE QUALITÉ À UN PRIX COMPÉTITIF. »<br />
Le groupe Altripan transporte<br />
300 000 m³ de panneaux chaque<br />
année, ce qui représente environ<br />
7 500 camions par an.<br />
Altripan est en mesure de proposer un large éventail<br />
de marques <strong>et</strong> de types de panneaux grâce a<br />
ux importations internationales.<br />
La base d’opérations d’Altripan.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
45
Altripan, la plateforme européenne de<br />
bois contreplaqués<br />
Uw b<strong>et</strong>rouwbare partner in<br />
houten platen, sinds 1968<br />
Une connaissance des produits, un service de qualité <strong>et</strong><br />
une passion sans égale pour le contreplaqué, voilà ce qui<br />
nous anime depuis 50 ans!<br />
Al meer dan 50 jaar selecteren en<br />
importeren Depuis 1968, Altripan wij multiplex importe une platen, large gamme de<br />
panneaux durables de haute qualité des quatre coins<br />
osb du monde. en mdf En tant van qu’importateur over de hele indépendant wereld. basé à<br />
Onze Anvers ervaring <strong>et</strong> disposant is d’entrepôts uw garantie dans op le port kwaliteit. d’Anvers <strong>et</strong><br />
de Tilbury (Royaume-Uni), nous sommes la plateforme<br />
We logistique leveren pour onze la distribution houten sur panelen continent feilloos européen<br />
<strong>et</strong> au Royaume-Uni. Nous avons ainsi acquis une position<br />
over de leader heel du Europa, marché dans vanuit le domaine onze des panneaux.<br />
vestigingen aan grote havens.<br />
Dankzij Avec un portefeuille onze grote dont opslagcapaciteit,<br />
plus de 80 % des produits<br />
is disposent uw plaatmateriaal déjà d’un certificat altijd d’origine beschikbaar. responsable,<br />
nous nous sommes engagés à long terme en faveur de<br />
la durabilité. Grâce à des contrôles <strong>et</strong> des optimisations<br />
Onze constants, gepassioneerde ainsi qu’à nos lignes kenners directes <strong>et</strong> geven à nos partenariats<br />
à long over terme al avec onze nos houten fabricants, platen, nous garantissons<br />
u<br />
advies<br />
voor toujours buiten à nos clients voor des binnen. panneaux de haute qualité,<br />
durables <strong>et</strong> compétitifs.<br />
Zo kan u uw klanten altijd tevreden<br />
stellen. Notre équipe enthousiaste est toujours prête à vous<br />
servir ! Grâce à nos connaissances approfondies <strong>et</strong> à nos<br />
années d’expérience, nous vous proposons des solutions<br />
<strong>et</strong> des conseils pour un large éventail d’applications. Ce<br />
programme a pour but de vous donner un aperçu de qui<br />
nous sommes <strong>et</strong> de ce que nous faisons. Évidemment,<br />
nous sommes toujours prêts à vous expliquer les choses.<br />
Altripan NV Luithagen Haven 19 2030 Antwerpen | info@altripan.be | T<br />
Nos +32 matériaux (0)3 542 61 sont 60 disponibles chez votre marchand de bois !<br />
000364720<strong>01</strong> - ALTRIPAN NV_v2.indd 1 29-03-<strong>2023</strong> 11:28<br />
000364720<strong>01</strong> - ALTRIPAN NV_v4_fr.indd 1 31-03-<strong>2023</strong> 09:24<br />
3<br />
Handmade<br />
Italiaanse topmerken<br />
Collection onder één by dak Colombo bij Finterio<br />
Vliegveld 45 | B-8560 Wevelgem | info@finterio.com | www.finterio.be | T +32 56 370 335<br />
00036524003 - FINTERIO NV.indd 1 05-04-<strong>2023</strong> 10:36
Faire la différence, aujourd’hui <strong>et</strong> demain<br />
Chez Triplaco, l’expérience, la fiabilité <strong>et</strong> la qualité comptent plus que tout. Qu’il s’agisse de p<strong>et</strong>its proj<strong>et</strong>s<br />
d’intérieur privés dans le cadre d’une construction classique ou de grands proj<strong>et</strong>s dans le secteur des soins<br />
de santé <strong>et</strong> le secteur public, Triplaco s’engage à respecter ses valeurs ainsi que l’environnement. Parce que<br />
la durabilité fait également partie intégrante de l’entreprise.<br />
Texte <strong>et</strong> photos: Triplaco<br />
Partenaire de matériaux progressif<br />
Le choix conscient des marques de matériaux<br />
<strong>et</strong> de panneaux fait de Triplaco un<br />
partenaire progressif en la matière. Tous les<br />
panneaux décoratifs qui quittent l’usine de<br />
Triplaco sont certifiés PEFC ou FSC, même<br />
les panneaux collés. Vous avez ainsi à tout<br />
moment la garantie que tous les matériaux<br />
que vous traitez sont d’origine durable.<br />
En outre, de nombreux matériaux sont<br />
proposés avec le certificat Cradle to Cradle.<br />
Il s’agit des matériaux de Pfleiderer, le principal<br />
fournisseur de meubles <strong>et</strong> de décoration<br />
d’intérieur en Europe, dont Triplaco est un<br />
partenaire premium en Belgique. Les matériaux<br />
de Pfleiderer sont toujours produits<br />
dans les conditions les plus durables <strong>et</strong><br />
les plus respectueuses du climat, <strong>et</strong> toute<br />
l’agglo mélaminée qui sort de sa chaine<br />
de production porte le certificat Cradle to<br />
Cradle. Ce certificat de durabilité compl<strong>et</strong><br />
va plus loin que le simple recyclage. Avec<br />
Cradle to Cradle, la réutilisation est totale :<br />
les produits sont conçus <strong>et</strong> fabriqués afin<br />
que les matériaux puissent être réutilisés un<br />
nombre infini de fois.<br />
« PARCE QUE LA DURABILITÉ<br />
FAIT ÉGALEMENT PARTIE<br />
INTÉGRANTE DE L’ENTREPRISE. »<br />
Toutes les autres marques du portefeuille<br />
de Triplaco ont également été délibérément<br />
choisies pour maintenir l’empreinte<br />
environnementale des matériaux aussi<br />
faible que possible. Ab<strong>et</strong> Laminati, par<br />
exemple, fabricant italien de HPL connu<br />
dans le monde entier, continue d’investir<br />
en permanence dans une politique de<br />
Une partie intégrante avec Triplaco.<br />
production axée sur le plus faible impact<br />
possible sur l’environnement. Ainsi, près<br />
de la moitié de sa consommation d’électricité<br />
provient de la chaleur résiduelle du<br />
chauffage urbain <strong>et</strong> plus de la moitié de sa<br />
consommation d’eau est réinjectée dans le<br />
processus de production.<br />
Des solutions pour chaque proj<strong>et</strong> d’intérieur<br />
Avec la collection d’Ab<strong>et</strong> Laminati, Pfleiderer<br />
<strong>et</strong> Kaindl, vous trouverez chez Triplaco l’assortiment<br />
de stratifiés le plus large du<br />
marché belge. Plus de 600 décors en stock<br />
vous attendent en standard !<br />
C<strong>et</strong>te offre étendue de HPL est complétée par<br />
la très vaste collection de Pfleiderer coordonnée<br />
en agglo mélaminé/HPL : 284 décors en<br />
couplage couleur, mélaminé en combinaison<br />
avec du HPL, qui constituent la base parfaite<br />
pour chaque design <strong>et</strong> chaque solution.<br />
Service de qualité<br />
La qualité se reflète non seulement<br />
dans la gamme de produits de Triplaco,<br />
mais aussi dans son service clientèle.<br />
L’entreprise de Harelbeke applique des<br />
normes internes élevées en matière de<br />
convivialité <strong>et</strong> teste toujours ses activités<br />
quotidiennes en fonction de ces normes.<br />
Triplaco dispose donc de tout ce qu’il faut<br />
pour servir tout proj<strong>et</strong> d’intérieur de A à Z<br />
en termes de matériaux <strong>et</strong> de solutions. ■<br />
L’assortiment de stratifiés le<br />
plus large du marché belge.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
47
Des qualifications professionnelles<br />
officielles pour la filière du bois<br />
Ce que les employés apprennent sur le terrain n’était jusqu’à présent pas reconnu. Et ce, sur un marché<br />
de l’emploi tendu où les employeurs forment de plus en plus leurs collaborateurs en cours de route.<br />
L’organisation sectorielle Woodwize souffle un vent de changement à c<strong>et</strong> égard. En collaboration avec des<br />
partenaires, Woodwize a élaboré une formation sur le terrain, récompensée d’une qualification professionnelle<br />
équivalente à un diplôme pour le secteur. Mathijs, Erwin, Kenny, Pi<strong>et</strong>er <strong>et</strong> Ali ont commencé à<br />
travailler dans la filière du bois sans diplôme ou avec un passé très différent <strong>et</strong> ont été les premiers à suivre<br />
le parcours de formation. Ils peuvent désormais se qualifier en toute légitimité d’opérateur de production<br />
Bois ou de menuisier d’usinage.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : Woodwize<br />
Dans le cadre de la première remise des qualifications professionnelles<br />
individuelles, le ministre Jo Brouns a souligné la semaine<br />
dernière l’importance de c<strong>et</strong>te nouvelle approche. « La Flandre a<br />
encore de nombreux progrès à réaliser en matière d’apprentissage<br />
continu <strong>et</strong> sur le lieu de travail. Le terrain constitue la plus grande<br />
école de Flandre. Avec ces formations de qualification professionnelle<br />
sur le terrain, Woodwize révèle au grand jour ce type<br />
d’enseignement pour la première fois. »<br />
Une qualification professionnelle équivalente aux autres diplômes<br />
Bart De Waele, coordinateur du proj<strong>et</strong> ESF « WPL4BK - Levenslang<br />
gekwalificeerd werkplekleren in de houtsector », a décerné les<br />
premières qualifications aux cinq pionniers. « En collaboration avec<br />
les entreprises Bours, Decadt, De Stoffeerder, Galle houtbewerking,<br />
Lenzo, Unilin, le centre d’apprentissage social De Sluis <strong>et</strong> le VDAB,<br />
nous avons élaboré quatre parcours de formation qualifiants accessibles<br />
aux p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong> aux grandes entreprises. Nous reconnaissons<br />
désormais environ 238 modules d’apprentissage sur le terrain.<br />
Lorsqu’un participant ne doit pas ou n’a pas le temps d’effectuer la<br />
formation complète, il reçoit un certificat de compétence sectoriel<br />
pour les modules terminés. Ces deux dernières années, ces efforts<br />
ont permis à 33 collaborateurs de suivre une formation qualifiée<br />
sur le terrain. Cinq d’entre eux se sont vu octroyer une qualification<br />
professionnelle complète plus tôt que prévu. Ils apparaissent désormais<br />
aux côtés des autres diplômés dans la banque de données LED<br />
(Leer- en Ervaringsbewijzen) des autorités flamandes. Dorénavant,<br />
l’apprentissage sur le terrain compte autant que l’apprentissage sur<br />
les bancs de l’école. »<br />
Ali, ouvrier sur mesure dans le centre d’apprentissage social De<br />
Sluis à Genk, a lui aussi appris sur le tas <strong>et</strong> arbore aujourd’hui<br />
fièrement sa qualification professionnelle de menuisier d’usinage.<br />
La confiance règne<br />
Mathijs Guerboo, âgé de 23 ans, travaille à Vlamertinge chez<br />
Boomzagerij Decadt <strong>et</strong> a été le premier à obtenir une qualification<br />
professionnelle d’opérateur de production Bois. « Grâce à c<strong>et</strong>te<br />
qualification, mes tâches sont encore plus variées. Je peux désormais<br />
utiliser, programmer <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>enir toute la ligne de sciage. Lorsque le<br />
coordinateur de la scierie est absent, je peux même le remplacer. »<br />
48 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Mathijs Guerboo, âgé de 23 ans, travaille à Vlamertinge chez Boomzagerij Decadt <strong>et</strong> a été le<br />
premier à obtenir une qualification professionnelle d’opérateur de production Bois.<br />
Le gérant Stefan Decadt voit la plus-value des collaborateurs<br />
détenteurs d’une qualification professionnelle. « La qualification<br />
me perm<strong>et</strong> d’être confiant. Je sais que mes collaborateurs sont bien<br />
formés <strong>et</strong> fourniront toujours la qualité escomptée. »<br />
Reconnaissance externe de formations internes<br />
Une entreprise comme Unilin, qui utilise du bois comme matière<br />
première pour une partie de ses produits, proposait déjà de très<br />
nombreuses formations en interne, qu’elle a désormais ajustées<br />
conformément aux attentes du secteur. Bart Den Tijn, responsable<br />
des formations chez Unilin à Wielsbeke : « Nos formations internes<br />
sont désormais prêtes à être qualifiées. Ainsi, elles bénéficient également<br />
d’une valeur externe. » Pour Pi<strong>et</strong>er Mekeirle, anciennement<br />
actif dans l’industrie chimique, le parcours de formation tombait<br />
à pic. « Je veux exercer mon métier d’opérateur correctement. Je<br />
trouve que c’est idéal d’avoir un plan qui indique les compétences<br />
qu’il faut que j’apprenne à mon rythme <strong>et</strong> aussi d’être accompagné.<br />
C<strong>et</strong>te formation est une belle reconnaissance du travail que j’ai<br />
fourni pour me reconvertir », confie Pi<strong>et</strong>er.<br />
Tout le monde y gagne<br />
Ali, ouvrier sur mesure dans le centre d’apprentissage social De<br />
Sluis à Genk, a lui aussi appris sur le tas <strong>et</strong> arbore aujourd’hui<br />
fièrement sa qualification professionnelle de menuisier d’usinage.<br />
Kim Cuypers, coordinateur de l’ASBL De Sluis : « Les collaborateurs<br />
de notre département sur mesure détiennent souvent un diplôme<br />
de l’enseignement spécialisé <strong>et</strong> éprouvent parfois des difficultés<br />
à trouver leur voie. C<strong>et</strong>te reconnaissance du secteur leur donne<br />
un regain d’énergie incroyable. » « Lorsqu’un employeur hésite à<br />
engager un collaborateur, c<strong>et</strong>te qualification peut le convaincre de<br />
tenter le coup », ajoute Bart De Waele de Woodwize. « Et chaque<br />
nouveau collaborateur est une plus-value. » ❯<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
49
Renforcer le secteur<br />
Les organisations des employés des secteurs des meubles <strong>et</strong> du bois<br />
voient la nécessité croissante de l’apprentissage sur le terrain dans<br />
leurs domaines. « D’une part, nous constatons une dissonance entre<br />
l’enseignement <strong>et</strong> le marché de l’emploi. D’autre part, nous savons<br />
que les métiers ne cessent d’évoluer sur le plan technologique. Enfin,<br />
de nombreux jeunes se présentent sur le marché de l’emploi sans<br />
diplôme. Avec des compétences renforcées, ils peuvent parfaitement<br />
intégrer notre secteur. Ces trois aspects rendent l’apprentissage sur<br />
le terrain indispensable. À l’aide de parcours de formation structurés<br />
<strong>et</strong> reconnus, élaborés sur mesure <strong>et</strong> au rythme des apprenants <strong>et</strong><br />
des entreprises, nous voulons favoriser ce type d’apprentissage<br />
», précise Wim van Go<strong>et</strong>hem, coordinateur des formations chez<br />
Fedustria. « Soutenir ce parcours, c’est offrir un avenir. Meilleures<br />
« DORÉNAVANT, L’APPRENTISSAGE SUR<br />
LE TERRAIN COMPTE AUTANT QUE<br />
L’APPRENTISSAGE SUR LES BANCS DE L’ÉCOLE. »<br />
seront les formations, plus fort sera le secteur. L’accompagnement<br />
interne des collaborateurs est la meilleure école, mais associé au<br />
soutien du secteur, nous disposons de tous les moyens pour garantir<br />
la qualité à long terme », conclut Pascal Mageren de la confédération<br />
belge du Bois. ■<br />
Pi<strong>et</strong>er Mekeirle a décroché sa qualification professionnelle.<br />
50 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
SOLUTIONS INTELLIGENTES<br />
DÉPOUSSIÉRAGE ET FILTRATION<br />
Application bois<br />
TECTUS®<br />
La gamme de<br />
paumelles invisibles<br />
Créer l’air pur du futur<br />
Nous protégeons les personnes, la planète <strong>et</strong><br />
la production des eff<strong>et</strong>s nocifs des processus<br />
industriels<br />
Pour portes sous tenture.<br />
TECTUS®<br />
• réglable en 3D<br />
• jusqu’à 60 – 300 kg<br />
• mod. pour plaquage sur<br />
ouvrant <strong>et</strong>/ou dormant<br />
• passage de câbles invisible<br />
www.simonswerk.fr<br />
sales@nederman.be<br />
www.nederman.be<br />
02 334 22 50<br />
SIM_Anz-<strong>2023</strong>_Tectus-Motiv4_<strong>FR</strong>_halb_95x267_RZ.indd 1 24.03.23 13:46
La collection PD 400 est disponible en version ultra-mate <strong>et</strong> en version huilée nature. Toutes les autres collections MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />
longlife sont exclusivement disponibles avec le vernis ultra-mat innovant <strong>et</strong> résistant aux taches « Duratec Nature ».<br />
52 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
MEISTER frappe à nouveau fort en proposant un parqu<strong>et</strong> durable <strong>et</strong> dans l’ère du temps.<br />
Un parqu<strong>et</strong> pour la vie<br />
Le nouvel assortiment MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife allie les avantages techniques éprouvés du parqu<strong>et</strong><br />
HDF à de nouvelles caractéristiques techniques <strong>et</strong> à des couleurs naturelles tendance disponibles dans<br />
toutes les collections.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : MeisterWerke Schulte GmbH<br />
Cinq collections, trois sélections, des<br />
couleurs disponibles dans toutes les<br />
collections<br />
Les nouvelles collections de parqu<strong>et</strong> de<br />
MEISTER offrent une grande clarté sans<br />
toutefois perdre de leur diversité. PD 450<br />
<strong>et</strong> PD 400 sont deux collections de lames<br />
larges style maison de campagne : au<br />
format de lame style château 2400 x 255<br />
mm (PD 450 / verni ultra-mat) <strong>et</strong> au format<br />
de lame large style maison de campagne<br />
classique de 2200 x 180 mm (verni ultramat<br />
ou huilé nature). La collection à bâtons<br />
rompus PS 500 (format : 710 x 142 mm) <strong>et</strong> la<br />
collection de lames courtes PS 300 (1187 x<br />
142 mm) sont disponibles dans huit couleurs<br />
ultra-mates. La collection de parqu<strong>et</strong> à<br />
l’anglaise PC 200, également proposée dans<br />
un vernissage ultra-mat facile d’entr<strong>et</strong>ien,<br />
vient compléter l’assortiment. Il existe trois<br />
sélections : authentique, animé <strong>et</strong> harmonieux.<br />
Outre le chêne toujours autant dominant,<br />
le frêne, le hêtre <strong>et</strong> le noyer jouent<br />
aussi un rôle dans l’assortiment.<br />
l’usure. Duratec Nature dispose également<br />
d’un aspect ultra-mat à pores ouverts rare<br />
pour un vernis, d’un toucher agréable <strong>et</strong><br />
d’un caractère naturel perceptible. Dans le<br />
cas de c<strong>et</strong>te technique de vernissage, aucun<br />
agent de matité n’est utilisé, conférant<br />
profondeur <strong>et</strong> authenticité.<br />
Tous les parqu<strong>et</strong>s disposent d’une surface<br />
antibactérienne naturelle sans additifs<br />
chimiques supplémentaires. Grâce à<br />
l’imperméabilisation des bords AquaStop,<br />
Meis-terParqu<strong>et</strong>. longlife résiste à l’eau<br />
pendant quatre heures.<br />
Les atouts techniques de l’âme centrale HDF<br />
La structure technique de MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />
longlife reste inchangée. MEISTER continue<br />
ici aussi de miser sur l’âme centrale HDF<br />
stable qui apporte de nombreux avantages,<br />
notamment en termes de durabilité <strong>et</strong> de<br />
préservation des ressources. Pour la couche<br />
d’usure en bois précieux, une épaisseur de<br />
2,5 mm suffit. Le parqu<strong>et</strong> Longlife est particulièrement<br />
résistant aux impacts <strong>et</strong> donc<br />
durable. La faible résistance au passage de<br />
la chaleur de 0,12 m² K/W (en combinaison<br />
avec une sous-couche isolante MEISTER<br />
Silence 25 DB) est encore inférieure au seuil<br />
de 0,15 m² K/W défini par l’Association<br />
allemande pour le chauffage <strong>et</strong> le refroidissement<br />
des surfaces. Le MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />
longlife est donc parfaitement adapté,<br />
même en cas de pose flottante, au chauffage<br />
par le sol, car il transporte la chaleur<br />
rapidement avec peu de perte. Grâce au<br />
poids propre plus élevé dû à l’HDF, les lames<br />
sont très silencieuses. ■<br />
En plus de certaines couleurs spécifiques<br />
aux collections, les cinq couleurs modernes<br />
<strong>et</strong> naturelles blanc crème, crème, pure,<br />
nature <strong>et</strong> greige se r<strong>et</strong>rouvent dans toutes<br />
les collections de la gamme. Cela perm<strong>et</strong> de<br />
combiner les sols par pièce <strong>et</strong> facilite également<br />
le conseil dans le négoce spécialisé.<br />
Nouveau vernissage ultra-mat « Duratec<br />
Nature »<br />
Duratec Nature, un vernis ultra-mat innovant<br />
<strong>et</strong> spécialement développé, est utilisé<br />
dans le nouvel assortiment MeisterParqu<strong>et</strong>.<br />
longlife. Il humidifie chaque pore en profondeur,<br />
garantit un faible entr<strong>et</strong>ien, une<br />
résistance aux taches avec eff<strong>et</strong> anti-traces<br />
de doigt/de pied n<strong>et</strong>tement améliorée <strong>et</strong><br />
une résistance élevée aux microrayures <strong>et</strong> à<br />
Grâce à sa faible résistance au passage de la chaleur, MeisterParqu<strong>et</strong>. longlife<br />
est parfaitement adapté pour la pose flottante sur le chauffage par le sol.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
53
LA NÉO-ÉCOLOGIE AU CŒUR<br />
DU SALON INTERZUM <strong>2023</strong><br />
Interzum, le grand salon international pour les fournisseurs<br />
de l’industrie du meuble, se déroulera du 9<br />
au 12 mai à Cologne. Le salon attache une attention<br />
particulière aux grands exposants célèbres, mais<br />
aussi aux plus p<strong>et</strong>its acteurs innovants du marché.<br />
Texte : Rob Buchholz | Photos : Interzum, Koelnmesse GmbH<br />
Koelnmesse Entrance North.<br />
Comment façonner le changement ?<br />
Lors de ce salon, les décideurs, les faiseurs<br />
d’opinions <strong>et</strong> les pionniers du monde entier<br />
peuvent non seulement découvrir les innovations,<br />
mais aussi se laisser inspirer, renforcer<br />
leurs relations commerciales <strong>et</strong> nouer<br />
de nouveaux contacts avec des clients. Plus<br />
de 1 400 exposants de quelque 60 pays<br />
sont attendus au total. Avec de tels chiffres,<br />
Interzum atteint à nouveau le niveau élevé<br />
qui le démarquait avant la pandémie.<br />
Les exposants internationaux présenteront<br />
un cocktail intéressant de nouvelles technologies<br />
<strong>et</strong> de matériaux innovants. En tant<br />
que moteurs de l’innovation, cela confirme<br />
leur importance en tant que partenaires<br />
clés dans le développement de nouveaux<br />
produits <strong>et</strong> de nouvelles tendances en<br />
matière de design. Grâce à c<strong>et</strong>te diversité, les<br />
visiteurs découvrent les derniers matériaux,<br />
matières <strong>et</strong> processus de production, tout<br />
comme les tendances <strong>et</strong> les perspectives en<br />
matière d’aménagement des espaces de vie<br />
de demain. À c<strong>et</strong> égard, la conservation des<br />
matières premières naturelles, la durabilité<br />
<strong>et</strong> la question actuelle des logements jouent<br />
un rôle capital.<br />
Après l’édition en ligne Interzum@home<br />
en 2021, le salon se pare c<strong>et</strong>te année d’un<br />
nouvel élan, lequel place le concept de<br />
néo-écologie au cœur des préoccupations. La<br />
néo-écologie reflète la protection du climat,<br />
la durabilité <strong>et</strong> les proj<strong>et</strong>s à long terme,<br />
mais est également synonyme de prises de<br />
responsabilité sociale <strong>et</strong> sociétale. Interzum<br />
se concentre davantage sur ces thèmes afin<br />
d’encourager le dialogue collectif.<br />
Dans le cadre de c<strong>et</strong>te édition, les halls<br />
du salon seront divisés en trois groupes<br />
de produits : Fonction & Composantes,<br />
Maik Fischer, Directeur<br />
Interzum Koelnmesse.<br />
« DÉCOUVREZ DE NOUVEAUX PRODUITS ET TENDANCES<br />
QUI MONTRENT LA CRÉATIVITÉ, LA FLEXIBILITÉ ET<br />
L’AVANT-GARDE DU MONDE DE LA SOUS-TRAITANCE. »<br />
Interzum award 2021, Gagnant dans la<br />
catégorie Hohe Produktqualität : AvanTech YOU<br />
Illumination, Entreprise : H<strong>et</strong>tich GmbH.<br />
Interzum award 2021, Gagnant dans la catégorie Hohe<br />
Produktqualität : MERIVOBOX, Entreprise : Julíus Blum GmbH.<br />
54 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Matériaux & Nature, Textile & Machines.<br />
C<strong>et</strong>te approche offre aux célèbres acteurs<br />
la possibilité de se présenter encore mieux<br />
par segment, créant ainsi un bon équilibre<br />
pour les visiteurs comme les exposants.<br />
En outre, ce nouvel agencement assure<br />
également une meilleure organisation de<br />
la visite. « Nous avons installé les segments<br />
encore plus près les uns des autres afin<br />
que les visiteurs puissent se rendre plus<br />
rapidement de l’un à l’autre. Nous allons<br />
tester c<strong>et</strong>te nouvelle configuration, y<br />
compris le Hall 1 Matériaux & Nature »,<br />
explique Maik Fischer, directeur d’Interzum.<br />
Ce dernier souligne également que le salon<br />
se veut toujours hybride <strong>et</strong> qu’une attention<br />
accrue est accordée à la plateforme en ligne<br />
Interzum@home.<br />
Shaping the Change, ou façonner le changement,<br />
est une autre devise d’Interzum.<br />
Découvrez de nouveaux produits <strong>et</strong> tendances<br />
qui montrent la créativité, la flexibilité <strong>et</strong><br />
l’avant-garde du monde de la sous-traitance.<br />
De ce fait, l’organisation décernera quatre<br />
prix Interzum ; un par thème de hall ainsi<br />
qu’un prix pour la néo-écologie.<br />
Le salon participera également activement à<br />
la rencontre des exposants <strong>et</strong> des visiteurs.<br />
Une application suggèrera, maximum sept<br />
fois par jour, des exposants sélectionnés en<br />
fonction de la spécialisation de chacun des<br />
visiteurs. Maik Fischer : « Le visiteur actuel<br />
doit gérer son temps en toute efficacité.<br />
La personnalisation de l’offre perm<strong>et</strong> de<br />
gagner du temps. »<br />
Environ 60 000 visiteurs originaires de<br />
150 pays sont attendus au salon. Maik<br />
Fischer : « Nous avons déjà reçu de<br />
nombreuses inscriptions, mais l’on sait<br />
d’expérience que la plupart des places<br />
seront ach<strong>et</strong>ées à quelques semaines de<br />
l’évènement. »<br />
Le nombre de participants néerlandais à<br />
c<strong>et</strong>te édition est stable, selon le directeur.<br />
Ils seront une vingtaine. « Nous<br />
nous réjouissons tous d’entamer une<br />
autre édition magnifique <strong>et</strong> utile du salon<br />
Interzum. Les participants <strong>et</strong> les visiteurs<br />
qui se sont déjà inscrits me le confirment :<br />
tout le monde est très impatient de participer<br />
à c<strong>et</strong> évènement. » ■<br />
Interzum award 2021, Gagnant dans la catégorie<br />
Hohe Produktqualität : Häfele JobTisch,<br />
Entreprise : Häfele SE & Co KG. -<br />
Halls 6, 7, 8 and 9 at Koelnmesse.<br />
Think inside the box<br />
Découvrez la collection Intus.<br />
en exclusivité chez Witon <strong>et</strong> Vanca.<br />
intuscollection.be<br />
Powered by<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
Adv Vanca intus half page <strong>FR</strong>.indd 1 24/03/<strong>2023</strong> 16:49:14<br />
55
Une grande expertise <strong>et</strong> 100 ans de savoirfaire<br />
pour une utilisation optimale de l’espace<br />
Häfele fête c<strong>et</strong>te année son centième anniversaire, mais aussi vingt ans de présence en Belgique. À c<strong>et</strong>te<br />
double occasion, l’entreprise tourne son regard vers l’avenir avec son stand aux multiples fac<strong>et</strong>tes au<br />
salon interzum. C<strong>et</strong> événement international dédié aux fournisseurs de l’industrie du meuble rassemblera<br />
des professionnels de l’ensemble du secteur du 9 au 12 mai <strong>2023</strong>. Häfele, le spécialiste des techniques<br />
de ferrures intelligentes, des éclairages <strong>et</strong> des systèmes de ferm<strong>et</strong>ure électroniques, invite ses visiteurs à<br />
découvrir un monde de nouveautés.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : Häfele<br />
Häfele s’est développée pour devenir un<br />
fournisseur compl<strong>et</strong> actif à l’international qui<br />
évolue avec son époque. Meubles, éclairages<br />
<strong>et</strong> solutions connectées vont de pair avec<br />
l’offre de services <strong>et</strong> de conseils de l’entreprise.<br />
En mai, vous pourrez vous en rendre<br />
compte personnellement au travers d’une<br />
expérience convaincante à Cologne. « Le<br />
salon interzum est toujours pour nous une<br />
opportunité idéale d’échanger des idées avec<br />
d’autres acteurs internationaux en mode<br />
créatif. Nous attendons c<strong>et</strong> événement avec<br />
impatience, surtout en c<strong>et</strong>te année jubilaire.<br />
Car notre approche va bien au-delà de la<br />
simple innovation en matière de produits.<br />
Nous voulons développer, en collaboration<br />
avec nos partenaires, des solutions pour<br />
les lieux de vie <strong>et</strong> de travail de demain qui<br />
apportent la plus grande valeur ajoutée<br />
possible », explique le CEO Gregor Riekena.<br />
Une vision à 360° : Häfele rassemble<br />
les espaces de vie<br />
L’interaction entre le mobilier <strong>et</strong> l’éclairage<br />
concerne toutes les pièces, de la cuisine<br />
aux meubles du séjour <strong>et</strong> de la chambre à<br />
coucher. Outre l’éclairage fonctionnel, l’entreprise<br />
m<strong>et</strong> en particulier l’accent sur l’éclai-<br />
rage d’ambiance pour différentes situations<br />
d’utilisation. L’assortiment de produits de<br />
Häfele vous perm<strong>et</strong> de penser l’éclairage<br />
des meubles <strong>et</strong> des pièces pour toutes<br />
les applications <strong>et</strong> de le m<strong>et</strong>tre en œuvre<br />
rapidement, sous la forme de solutions<br />
connectées dans les pièces.<br />
Lors du salon interzum, vous aurez l’occasion<br />
d’assister à des démonstrations de ces<br />
possibilités, entre autres, sur le thème de<br />
l’éclairage. Des éclairages intégrés dans des<br />
meubles, des interactions entre éclairage <strong>et</strong><br />
matériau ou des mises en scène d’ambiances<br />
Des éclairages intégrés dans des meubles, des interactions entre éclairage <strong>et</strong> matériau ou des<br />
mises en scène d’ambiances lumineuses ? Vous découvrirez tout cela chez Häfele.<br />
56 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
visionner des enregistrements de ce qui se<br />
passe en direct sur le stand interzum. Les visiteurs<br />
peuvent aussi se rendre à tout moment<br />
sur la plateforme numérique du site de<br />
Häfele <strong>et</strong> explorer ses univers thématiques.<br />
Découvrez encore plus de thèmes passionnants,<br />
comme le bureau, le micro-living, le<br />
poste de télétravail ou le caravaning sur le<br />
stand Häfele.<br />
Häfele fête c<strong>et</strong>te année son centième anniversaire, mais aussi vingt ans de<br />
présence en Belgique. À c<strong>et</strong>te double occasion, l’entreprise tourne son regard<br />
vers l’avenir avec son stand aux multiples fac<strong>et</strong>tes au salon interzum.<br />
lumineuses perm<strong>et</strong>tront aux visiteurs de<br />
visualiser concrètement ces connexions. De<br />
plus, vous aurez l’occasion de découvrir sur<br />
le stand le tout nouveau show-room dédié<br />
à l'éclairage, Häfele Blackbox, grâce à la<br />
réalité virtuelle. C<strong>et</strong>te salle d’exposition de<br />
Häfele <strong>et</strong> Nimbus peut en outre se visiter<br />
physiquement à Stuttgart.<br />
L’entreprise ne pouvait naturellement pas<br />
ne pas montrer ses équipements de cuisine.<br />
Expérimentez personnellement les possibilités<br />
offertes par la gamme Häfele : de l’éclairage<br />
aux ferrures pour relevants innovantes,<br />
en passant par les systèmes de côtés de<br />
tiroir, collections de poignées, protections<br />
contre les projections <strong>et</strong> systèmes de tri des<br />
déch<strong>et</strong>s. Häfele est un fournisseur compl<strong>et</strong><br />
pour tous les accessoires nécessaires dans le<br />
cadre de la conception de la cuisine, dans<br />
différentes tailles <strong>et</strong> pour des besoins divers.<br />
Une ferrure invisible pour une utilisation<br />
optimale de l’espace<br />
dans toute la chaîne de production pour<br />
les fabricants de meubles, de la ferrure<br />
aux processus de sélection, d’attribution<br />
<strong>et</strong> de contrôle. Comme l’explique Gregor<br />
Riekena : « Nous répondons déjà depuis<br />
longtemps à la demande de ferrures qui<br />
utilisent l’espace intérieur de l’armoire<br />
de façon optimale. Avec notre nouvelle<br />
ferrure pour relevant, nous fixons de<br />
nouvelles normes dans ce domaine ».<br />
Vivez interzum chez vous,<br />
dans le show-room virtuel<br />
Vous pouvez découvrir les innovations <strong>et</strong><br />
les nouveautés de Häfele confortablement,<br />
dans votre fauteuil, grâce au show-room<br />
virtuel Häfele Discoveries maintes fois primé.<br />
À l’occasion du salon interzum, la « salle<br />
d’exposition de poche » s’est vue doter<br />
de plusieurs adaptations <strong>et</strong> fonctionnalités<br />
supplémentaires. Vous pouvez par exemple<br />
Häfele a 100 ans : l’expérimentation en<br />
route vers l’avenir<br />
À l’occasion de son jubilé, Häfele a lancé<br />
une gamme haute en couleurs, avec une<br />
nouvelle collection de poignées. Celles-ci<br />
sont une valeur sûre dans l’assortiment de<br />
Häfele depuis ses débuts. Maintenant, à<br />
l’aube de son deuxième siècle d’existence,<br />
Häfele essaie de répondre aux thèmes<br />
d’actualité dont l’enjeu est crucial, à savoir<br />
la relation homme-pièce-mobilier. Tilla<br />
Goldberg (Ippolito Fleitz Group, à Stuttgart/<br />
Berlin/Shanghai) <strong>et</strong> Sylvia Leydecker (100 %<br />
Interior) ont conçu c<strong>et</strong>te collection de<br />
poignées design en étroite collaboration.<br />
Häfele présentera le fruit de c<strong>et</strong>te expérience<br />
lors du salon interzum <strong>2023</strong>.<br />
Le stand du salon de Cologne j<strong>et</strong>te un<br />
coup d’œil sur l’histoire mouvementée de<br />
l’entreprise, qui a débuté voilà cent ans, sans<br />
oublier que Häfele Belgique fête ses vingt<br />
ans c<strong>et</strong>te année. Les deux anniversaires<br />
seront le coup d’envoi pour l’avenir. L’équipe<br />
belge vous accueillera à bras ouverts pour<br />
accomplir ensemble un voyage dans le passé<br />
<strong>et</strong> vers l’avenir lors du salon interzum <strong>2023</strong><br />
à Cologne. ■<br />
« UN COUP D’ŒIL SUR<br />
L’HISTOIRE MOUVEMENTÉE DE<br />
L’ENTREPRISE, QUI A DÉBUTÉ<br />
VOILÀ CENT ANS »<br />
Avec Free, Häfele présente une gamme<br />
de ferrures pour relevants innovante, fine<br />
<strong>et</strong> intelligente, qui non seulement se<br />
fond avec le corps du meuble <strong>et</strong> est<br />
pratiquement « invisible », mais compte<br />
aussi moins de variantes en raison de la<br />
technique de ressort brev<strong>et</strong>ée. Ce qui<br />
simplifie considérablement la logistique<br />
Une image d’archive.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
57
UNE VASTE GAMME AU SALON INTERZUM<br />
Le salon Interzum s’installera à Cologne du 9 au 12 mai. Comme à son habitude, Ostermann sera de la partie,<br />
mais c<strong>et</strong>te fois, à un nouvel endroit doté d’un stand plus spacieux. Selon la devise « Service. Diversité.<br />
Rapidité. », les visiteurs découvriront notamment des bandes de chant livrables de stock, différentes surfaces<br />
<strong>et</strong> de nombreuses nouvelles poignées.<br />
Texte : Marlies Decavel | Photos : Ostermann<br />
Lors du salon Interzum, Ostermann<br />
espère inspirer les fabricants de cuisines,<br />
de meubles <strong>et</strong> d’intérieurs avec sa vaste<br />
gamme de produits pour l’agencement, la<br />
construction <strong>et</strong> la fonctionnalité des intérieurs.<br />
L’entreprise vous proposera également<br />
des articles pour le travail de tous les<br />
jours sur le terrain.<br />
Nouveautés remarquables<br />
Les bandes de chant assorties aux nouvelles<br />
couleurs des panneaux Fenix NTM d’Arpa<br />
Industriale ne passent pas inaperçues. Les<br />
couleurs unies <strong>et</strong> mattes tendance, exposées<br />
sur un mur impressionnant de bandes de<br />
chant, illustrent clairement la vaste pal<strong>et</strong>te<br />
de couleurs de la gamme d’Ostermann.<br />
« LES LIGNES SUBTILES, MAIS ÉVIDENTES DES POIGNÉES POLKA<br />
ET POGO ATTIRENT LES REGARDS SUR CHAQUE FAÇADE. »<br />
Ostermann accueille les visiteurs du salon Interzum avec un stand plus spacieux pour encore plus d’inspiration.<br />
58 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Les modèles de poignée d’Ostermann existent désormais en cuivre, en doré <strong>et</strong> en titane.<br />
Vous découvrirez également des décors<br />
en bois <strong>et</strong> en pierre, ainsi que des décors<br />
fantaisistes, qui se marient à merveille avec<br />
les couleurs du moment.<br />
Le stand d’Ostermann vaut également le<br />
détour pour admirer de nouvelles surfaces.<br />
Vous observez, sentez <strong>et</strong> comparez en<br />
un tournemain leurs nombreux matériaux,<br />
comme le linoléum <strong>et</strong> les surfaces naturelles<br />
<strong>et</strong> design.<br />
Une nouvelle collection<br />
aux possibilités multiples<br />
Ostermann se distingue également avec<br />
des couleurs supplémentaires de poignées,<br />
comme les poignées creuses Polka <strong>et</strong> Pogo.<br />
Ces poignées fournissent une solution<br />
design <strong>et</strong> élégante. Les lignes subtiles, mais<br />
évidentes, attirent les regards sur chaque<br />
façade. Optez pour la poignée creuse Polka<br />
pour les applications horizontales. Elle est<br />
disponible en profil L (Polka 1) <strong>et</strong> en profil<br />
C (Polka 2). Pour les applications verticales,<br />
Ostermann recommande la poignée creuse<br />
Pogo. Les modèles de poignée argentés,<br />
noirs, blancs <strong>et</strong> en acier inoxydable existent<br />
désormais en cuivre, en doré <strong>et</strong> en titane.<br />
Les poignées creuses sont disponibles avec<br />
un décor en béton <strong>et</strong> une bande de chant<br />
en bois de placage Chêne d’Europe <strong>et</strong><br />
Noyer d’Amérique. Ostermann propose<br />
également une solution assortie aux<br />
poignées creuses en bois.<br />
R<strong>et</strong>rouvez Ostermann au prochain salon<br />
Interzum dans le hall 05.2 aux stands F030<br />
<strong>et</strong> G031. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
59
Cadro apporte un changement attirant dans la conception d’une cuisine.<br />
Un système de cadres en aluminium innovant aux<br />
possibilités infinies établit de nouveaux critères<br />
Les meubles minimalistes au style industriel ont le vent en poupe. Le nouveau système de cadres en aluminium<br />
Cadro de H<strong>et</strong>tich est tout ce dont les menuisiers créatifs ont besoin pour réaliser leurs idées <strong>et</strong> les<br />
souhaits individuels des clients. Une solution moderne <strong>et</strong> pratique.<br />
Texte : Rob Buchholz | Photo : H<strong>et</strong>tich<br />
Un message positif pour le menuisier<br />
créatif contemporain<br />
Que ce soit pour créer une nouvelle collection<br />
de meubles, aménager son entreprise<br />
ou meubler tous les espaces de vie, avec<br />
Cadro, H<strong>et</strong>tich établit de nouveaux critères<br />
pour simplifier la construction de meubles<br />
individuels. Grâce à ce système de cadres,<br />
les meilleures idées séduisent par leur<br />
simplicité.<br />
Ces possibilités de modulation infinies<br />
s’appuient sur un système en profilés<br />
d’aluminium, des nœuds d’assemblage<br />
<strong>et</strong> des accessoires complémentaires. Il en<br />
résulte des concepts de meuble répondant<br />
aux exigences les plus élevées en matière<br />
de design, qui peuvent être planifiés de<br />
manière totalement libre <strong>et</strong> explicitement<br />
adaptés à une application ou une branche<br />
souhaitée. Grâce à Cadro, l’éventail de variantes<br />
de design se marie à merveille avec les<br />
différentes sortes de meubles. Le système<br />
de cadres épuré confère aux meubles un<br />
design minimaliste <strong>et</strong> élégant.<br />
Un cadre attirant pour une diversité de<br />
meubles sans limite<br />
Différents profilés d’aluminium noir mat<br />
ou en acier inoxydable parfaits pour des<br />
étagères de 16 <strong>et</strong> 6 mm ainsi que pour des<br />
étagères en verre de 4 mm pour les vitrines<br />
constituent la base de ce système aux multiples<br />
fac<strong>et</strong>tes. La personnalisation possible<br />
du système de cadres Cadro est garantie par<br />
la combinaison simple avec les ferrures <strong>et</strong><br />
les systèmes H<strong>et</strong>tich. Des étagères ouvertes<br />
à des meubles fermés équipés de portes<br />
coulissantes, en passant par des meubles<br />
individuels <strong>et</strong> des étagères intégrées ou des<br />
éléments de vitrine combinés à des meubles<br />
de cuisine ou de salle à manger. Le système<br />
de cadres Cadro perm<strong>et</strong> également de<br />
concevoir un meuble design doté d’un cadre<br />
entièrement sur mesure.<br />
60 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Système de tiroirs<br />
Le système de tiroirs polyvalent AvanTech<br />
YOU perm<strong>et</strong> de créer des concepts de<br />
meubles ouverts <strong>et</strong> très attrayants destinés<br />
à réaliser facilement les nombreux souhaits<br />
des clients en matière de couleur, de format<br />
<strong>et</strong> de matériaux.<br />
AvanTech YOU Illumination offre une touche<br />
d’individualisme supplémentaire en équipant<br />
les tiroirs d’une signature lumineuse LED. Les<br />
portes pivotantes avec Sensys ou les portes<br />
coulissantes rentrantes <strong>et</strong> en applique avec<br />
SlideLine M ou SlideLine 66 offrent encore<br />
plus de possibilités d’aménagement pour<br />
chaque meuble, en particulier en combinaison<br />
avec plusieurs étagères ou du verre<br />
pour des vitrines. Les accessoires judicieux<br />
perm<strong>et</strong>tent, en outre, de réaliser un bel<br />
éclairage avec des bandes LED ou une<br />
fixation murale invisible. Il est également<br />
possible d’utiliser des pieds ou des roul<strong>et</strong>tes<br />
réglables en hauteur, tout comme des<br />
poignées <strong>et</strong> des boutons assortis.<br />
Un montage rapide <strong>et</strong> une mise en<br />
œuvre ultraprécise<br />
Le système de cadres Cadro se distingue<br />
également par sa facilité de montage. Les<br />
profilés en aluminium sont coupés à la<br />
longueur souhaitée. Grâce à la grande<br />
précision de mise en œuvre, les ouvertures<br />
restent esthétiques. Les aides au<br />
montage Cadro perm<strong>et</strong>tent également<br />
une mise en œuvre rapide <strong>et</strong> exacte.<br />
Les architectes d’intérieur <strong>et</strong> les<br />
fabricants peuvent également accéder<br />
à un outil de calcul via le lien<br />
h<strong>et</strong>tich.com/de-de/cadro afin de calculer<br />
les bonnes tailles de coupe des profilés<br />
<strong>et</strong> des éléments en bois <strong>et</strong> en verre des<br />
différentes configurations d’étagères en<br />
un rien de temps. ■<br />
« GRÂCE À LA GRANDE PRÉCISION DE MISE EN ŒUVRE,<br />
LES OUVERTURES RESTENT ESTHÉTIQUES. »<br />
Le système de cadres Cadro se marie à merveille à tout ilot de cuisine, même comme étagère ouverte.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
61
La création de votre mobilier sur mesure<br />
L’optimisation des panneaux<br />
L’interface du logiciel est<br />
intuitive <strong>et</strong> ludique<br />
La connectivité à votre machine CAM<br />
Logiciel de dessin<br />
Vendez plus de proj<strong>et</strong>s grâce à<br />
de belles présentations !<br />
Votre calcul d’images photo en<br />
moins de 1 minute<br />
Une vraie équipe humaine qui est là<br />
pour vous aider avec un support<br />
compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> sérieux<br />
Pour plus d'informations : www.pal<strong>et</strong>tecad3d.com | info@pal<strong>et</strong>tecadv3d.com | +352 621 150 664
Des bandes de chant <strong>et</strong> des panneaux parfaitement assortis<br />
Depuis de nombreuses années, Robaco est connue pour fournir des bandes de chants parfaitement assorties<br />
aux panneaux. Les bandes de chant <strong>et</strong> les panneaux constituent désormais un duo indissociable. Par conséquent,<br />
l’assortiment de ces deux éléments confère une finition parfaite. « Un groupe de produit assorti d’un<br />
riche potentiel », affirme Robaco investit fortement dans la technologie <strong>et</strong> les services.<br />
Texte <strong>et</strong> photos : Robaco<br />
Il y a quelques mois, Unilin présentait sa collection Master Oak,<br />
la dernière génération de panneaux décoratifs. C<strong>et</strong>te dernière<br />
comprend six décors à l’aspect chaud <strong>et</strong> naturel, <strong>et</strong> au vrai toucher<br />
du chêne ou placage en chêne. Master Oak combine l’apparence <strong>et</strong><br />
le toucher du chêne naturel, associés à la qualité inégalable du mélaminé<br />
<strong>et</strong> du HPL. Des matériaux résistants aux taches, disponibles<br />
dans un large éventail de couleur <strong>et</strong> faciles d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Robaco propose désormais des bandes de chant ABS assorties à ces<br />
six décors. Les bandes de chantavec une finition mat pour un eff<strong>et</strong><br />
chic, élégant <strong>et</strong> raffiné, <strong>et</strong> les panneaux sont identiques en termes<br />
d’apparence <strong>et</strong> de toucher. Les bandes sont disponibles dans<br />
deux dimensions, 23 x 0,8 mm <strong>et</strong> 45 x 0,8 mm, sur des<br />
rouleaux de 75 mètres. « En tant qu’experts en bandes<br />
de chant, nous sommes très fiers de c<strong>et</strong>te collection »,<br />
souligne l’entreprise.<br />
La collection Master Oak comprend six décors à l’aspect chaud<br />
<strong>et</strong> naturel, au vrai toucher du chêne ou placage en chêne.<br />
Une offre de services étoffée<br />
Le service est une priorité chez Robaco. Par exemple, il importe de<br />
réagir rapidement lorsqu’un client rencontre un problème. Robaco<br />
fournit une assistance directe par le biais de son service interne.<br />
Lorsqu’une intervention est nécessaire, l’entreprise envoie l’un de<br />
ses spécialistes sur place dans les 24 heures.<br />
« À CHAQUE PANNEAU SA BANDE<br />
DE CHANT ASSORTIE, MÊME POUR<br />
LA COLLECTION MASTER OAK D’UNILIN. »<br />
Robaco a le bon chant pour toutes les collections de panneaux.<br />
« Nous disposons de tout le nécessaire dans notre gamme pour<br />
travailler les panneaux ou le bois massif à l’aide de centres d’usinage.<br />
Tout est subdivisé en plusieurs groupes de produits (colles,<br />
bandes de chant, outils de coupe, applicateurs de colle, plinthes<br />
synthétiques, affûtage, outils de ponçage, n<strong>et</strong>toyants, agents de<br />
séparation <strong>et</strong> lubrifiants, mandrins <strong>et</strong> panneaux d’assemblage). Ce<br />
vaste assortiment nous rend uniques, ce qui constitue un avantage.<br />
Lorsqu’un client nous demande un produit spécifique, nous pouvons<br />
également lui soum<strong>et</strong>tre d’autres références », conclut Robaco. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
63
Les six nouvelles couleurs FENIX ® avec Bloom, la technologie durable imaginée pour le cœur du produit.<br />
64 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Des panneaux décoratifs dotés<br />
d’une structure en eff<strong>et</strong> bois unique<br />
VANCA participera à la prochaine édition de ARCHITECT@WORK. Le spécialiste en panneaux décoratifs<br />
présentera ses dernières créations : la collection unique TUET d’Arpa <strong>et</strong> les six nouvelles couleurs FENIX ®<br />
avec Bloom, une nouvelle technologie durable imaginée pour le cœur du produit. De quoi trouver de<br />
l’inspiration pour vos futurs proj<strong>et</strong>s intérieurs !<br />
Texte : Stephanie Demasure | Photos : VANCA Belgium Belgium<br />
Un panneau légèrement ondulé doté de nuances de couleurs<br />
délicates. C<strong>et</strong>te combinaison originale fait de TUET une<br />
véritable innovation dans le secteur de l’intérieur. Arpa<br />
a développé ces panneaux décoratifs en s’inspirant<br />
du vrai bois, notamment du revêtement de façade<br />
en lattage en bois dans différentes tintes. VANCA<br />
constitue le distributeur exclusif en Belgique <strong>et</strong> élargit<br />
une nouvelle fois sa gamme. Après le lancement récent<br />
de la boite INTUS, laquelle présente des échantillons<br />
de toutes les structures <strong>et</strong> couleurs disponibles, <strong>et</strong> des<br />
nouvelles couleurs FENIX ® , le professionnel se voit offrir<br />
des possibilités supplémentaires de qualité.<br />
Looks originaux <strong>et</strong> production durable<br />
Deux grands murs composeront le stand de VANCA au salon<br />
ARCHITECT@WORK. L’un sera revêtu de la variante claire (Caravella<br />
Light) de TUET <strong>et</strong> l’autre de la variante foncée (Caravella Dark). « Les<br />
informations relatives aux nouveaux produits seront affichées sur un<br />
mur. Nous utiliserons le second mur pour présenter les six nouvelles<br />
couleurs FENIX. Ces dernières sont non seulement tendances, mais<br />
aussi durables. Bloom, la nouvelle technologie imaginée pour le<br />
cœur du produit, réduit la quantité de phénol de moitié », confie<br />
Barbara Rommelaere, coordinatrice mark<strong>et</strong>ing de VANCA Belgium.<br />
La nouvelle TUET d’Arpa, en Caravella Light <strong>et</strong> Caravella Dark.<br />
Découvrez tous les atouts de TUET avec tous vos sens au Kortrijk<br />
Xpo. De l’ondulation tactile au spectacle visuel d’ombre <strong>et</strong> de<br />
lumière. Laissez-vous agréablement surprendre par la facilité d’entr<strong>et</strong>ien<br />
<strong>et</strong> les propriétés exceptionnelles de ce produit, comme la<br />
résistance à la chaleur <strong>et</strong> aux taches. Ou découvrez les possibilités<br />
de c<strong>et</strong>te innovation dans les laboratoires PANELLAB à Gullegem<br />
ou à Herk-de-stad, des sources d’inspiration pour les architectes,<br />
les designers <strong>et</strong> les décorateurs d’intérieur créatifs à la recherche<br />
des dernières tendances <strong>et</strong> de magnifiques solutions de panneaux<br />
décoratifs toutes marques confondues. ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
65
Sécurité <strong>et</strong><br />
bien être<br />
Besoin d’assistance, de conseils <strong>et</strong> d’accompagnement ?<br />
Des questions sur la sécurité <strong>et</strong> le ‘bien être’ dans le secteur<br />
du bois ? WOODWIZE est votre interlocuteur privilégié.
La bonne solution de bandes de chants sans compromis<br />
La vaste sélection de bandes de chant de la collection EGGER Decorative offre des solutions pour une<br />
grande variété d'exigences en matière de design.<br />
Texte <strong>et</strong> photos: Egger<br />
Le placage de chants a évolué de la simple<br />
finition des panneaux d'aggloméré à des<br />
accents spéciaux pour les panneaux décoratifs.<br />
Egger produit ses placages de chants<br />
aussi bien pour le ton sur ton que pour les<br />
bandes de chants contrastés afin d'attirer<br />
l'attention. EGGER propose la plus large<br />
gamme de chants sur le marché pour tous<br />
ses décors <strong>et</strong> textures de surface.<br />
Grâce à l'acquisition en 2<strong>01</strong>0 de la société<br />
Roma en Turquie, Egger est le premier <strong>et</strong><br />
le seul fabricant de panneaux décoratifs<br />
à proposer des bandes de chant dans<br />
sa gamme. C<strong>et</strong>te acquisition a permis à<br />
l'entreprise familiale Egger de se faire une<br />
place dans le monde de la production de<br />
chants ABS, PP, .... Grâce à des investissements<br />
continus dans des solutions de<br />
bandes de chants innovantes, l'usine turque<br />
est le plus grand site de production de<br />
bandes de chants au monde. Par la suite, la<br />
deuxième usine de placage de chants Egger<br />
a été construite à Brilon (DE) <strong>et</strong> Egger se<br />
classe parmi les trois premiers producteurs<br />
mondiaux de bandes de chants. « Nos<br />
activités dans le domaine du placage de<br />
chants se sont fortement développées au<br />
cours des dernières années. Aujourd'hui,<br />
plus de 1 000 collaborateurs travaillent dans<br />
nos seules usines de bandes de chants. À<br />
Brilon (D), nous produisons les chants en<br />
PP qui connaissent un essor fulgurant dans<br />
notre secteur <strong>et</strong> notre usine de chants de<br />
Gebze, en Turquie, se concentre principalement<br />
sur la production de chants en<br />
ABS <strong>et</strong> en PMMA qui sont fournis tant<br />
aux constructeurs d'intérieur par l'intermédiaire<br />
de notre partenaire commercial<br />
Bouttens qu'à l'industrie. La Belgique fait<br />
partie du marché d'exportation de 80 % qui<br />
comprend plus de 50 pays », résume Cédric<br />
Goesaert, responsable mark<strong>et</strong>ing d'EGGER<br />
pour le Benelux.<br />
Le bande de chants Egger...<br />
pour le choix créatif de chacun<br />
Les chants Egger Originals sont la seule<br />
finition parfaite pour nos décors <strong>et</strong> nos<br />
textures de surface. Les tendances <strong>et</strong> les<br />
décors ne s'arrêtent jamais <strong>et</strong> ne cessent<br />
de se développer. Les produits de bandes<br />
Avec des sites en Turquie <strong>et</strong> en Allemagne, Egger occupe<br />
une place de choix au niveau mondial. (Photo : EGGER)<br />
de chants Egger s'adaptent à c<strong>et</strong>te diversité<br />
toujours plus grande. En tant que fabricant<br />
de bandes de chants, EGGER est le mieux<br />
placé pour proposer le chant idéal pour<br />
« LE BANDE DE CHANTS EGGER...<br />
POUR LE CHOIX CRÉATIF DE<br />
CHACUN »<br />
l'ensemble de la gamme. Le programme<br />
de chants offre des solutions assorties<br />
aux couleurs <strong>et</strong> aux décors, mais attire<br />
également l'attention en tant que chants<br />
d'accentuation qui apportent une touche de<br />
design supplémentaire aux meubles... pour<br />
continuer à faire la différence sur le marché<br />
avec ces chants d'accentuation spéciaux.<br />
Les chants EGGER sont disponibles dans<br />
toutes les épaisseurs <strong>et</strong> largeurs courantes,<br />
dans plus de 3 000 variantes par rouleau.<br />
En outre, en tant que partenaire d'Egger,<br />
Bouttens propose également le service de<br />
livraison de chants par décor <strong>et</strong> par largeur<br />
par 5 mètres.<br />
Usine EGGER à Gebze, Turquie<br />
- Première usine de délignage EGGER<br />
- Fournisseur du commerce <strong>et</strong><br />
de l'industrie<br />
- Ventes mondiales dans 50 pays<br />
d'exportation<br />
- Troisième fabricant mondial<br />
de bordures dans le monde<br />
- Site de production de chants en ABS<br />
<strong>et</strong> PMMA<br />
Usine EGGER à Brilon, Allemagne<br />
- Deuxième usine de délignage EGGER<br />
- intégrée à la production de planches en<br />
bois<br />
- Fournisseur de l'industrie du meuble<br />
- Production avancée de chants 4.0<br />
- Site de production de chants en PP ■<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
67
Création d’un meuble de séparation dans un studio.<br />
Rapide, intuitif <strong>et</strong> sans limite<br />
Du concept à la réalisation avec<br />
un seul outil polyvalent <strong>et</strong> évolutif<br />
C’est en 1995 que l’ingénieur Walter Zinser a créé l’entreprise allemande Pal<strong>et</strong>teCAD à Stuttgart, une société<br />
spécialisée dans le domaine de la CAO pour la planification qualitative d’aménagements intérieurs.<br />
À c<strong>et</strong>te fin, les spécialistes de Pal<strong>et</strong>teCAD ont développé un programme autonome, très facile d’utilisation<br />
<strong>et</strong> d’installation. Constamment adapté aux tendances actuelles <strong>et</strong> aux exigences des clients, le logiciel de<br />
modélisation en est aujourd’hui à sa dixième version, plus conviviale que jamais. Plus de 13 400 entreprises<br />
réparties dans plus de 25 pays utilisent le logiciel avec bonheur. Mais justement, qu’apporte-t-il concrètement<br />
au créateur d’intérieur moderne ? Deux témoignages pertinents nous en parlent de façon univoque.<br />
Texte : Luc Ophals | Photos : Pal<strong>et</strong>teCAD <strong>et</strong> Elodie Fosse<br />
Que vous soyez architecte d’intérieur ou<br />
menuisier spécialisé dans la fabrication de<br />
mobilier d’intérieur « sur mesure », tout<br />
proj<strong>et</strong> commence par la phase, capitale,<br />
de conceptualisation. Avec le concours du<br />
client, le concepteur de meubles modélise<br />
le proj<strong>et</strong> en 3D en fonction des attentes <strong>et</strong><br />
des contraintes physiques in situ. Avec l’assurance<br />
de calculs précis en quelques clics.<br />
Gain de temps considérable,<br />
précision sans faille<br />
Le logiciel de modélisation 3D autorise une<br />
parfaite visualisation du proj<strong>et</strong> en y apportant<br />
du réalisme. Et ce rendu précis <strong>et</strong> réaliste<br />
perm<strong>et</strong> aux clients de mieux appréhender <strong>et</strong><br />
comprendre le travail qui lui est présenté,<br />
n<strong>et</strong>tement mieux qu’avec un simple croquis.<br />
La validation n’en est que facilitée <strong>et</strong> accélérée.<br />
Grâce au paramétrage de la bibliothèque,<br />
il est possible de gérer le proj<strong>et</strong> dans<br />
son intégralité. La bibliothèque peut mémoriser<br />
les anciens proj<strong>et</strong>s, mais également<br />
s’enrichir de tous les ajouts techniques jugés<br />
utiles <strong>et</strong> nécessaires au gré des conceptions<br />
100 % personnalisées. L’importation <strong>et</strong> l’exportation<br />
de fichiers provenant de diverses<br />
plateformes sont simplifiées. En outre, le<br />
logiciel vous aide à réaliser vos documents<br />
techniques <strong>et</strong> commerciaux.<br />
L’interface du logiciel est intuitive <strong>et</strong> ludique.<br />
68 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Une production optimisée du début à la fin<br />
Le gain de temps est également assuré<br />
par la connexion permanente Pal<strong>et</strong>teCAM<br />
aux machines-outils CNC dans la production.<br />
L’opérateur ne doit plus encoder les<br />
nombreuses données de production nécessaires,<br />
une tâche fastidieuse au quotidien,<br />
ce qui exclut les erreurs <strong>et</strong> minimise les<br />
rebuts dus à des informations incorrectes. La<br />
polyvalence du logiciel est encore soulignée<br />
par de nombreuses fonctionnalités pratiques,<br />
telles que la planification en ligne avec<br />
« Pal<strong>et</strong>te Home », l’expérience de présentation<br />
d’espace à 360° avec « Pal<strong>et</strong>te Move » <strong>et</strong><br />
une connexion illimitée via « Pal<strong>et</strong>te Cloud ».<br />
En résumé, le logiciel de menuiserie<br />
Pal<strong>et</strong>teCAD ne manque pas d’atouts pour<br />
optimiser votre production <strong>et</strong> gagner un<br />
temps précieux. Et ce n’est pas une vaine<br />
promesse, comme l’attestent les nombreux<br />
utilisateurs professionnels. Parmi ces utilisateurs<br />
satisfaits, nous donnons la parole<br />
à Thomas Pirnay, gérant de WOODPRO,<br />
un atelier de fabrication de mobilier sur<br />
mesure sis à Welkenraedt, <strong>et</strong> à Elodie Fosse,<br />
architecte d’intérieur, mais aussi menuisier<br />
<strong>et</strong> gérante de Tendances, également<br />
spécialisée dans l’aménagement intérieur<br />
personnalisé <strong>et</strong> établie à Aubange. ❯<br />
Visuels 3D d’un dressing/bureau pour validation avant fabrication.<br />
Visuel 3D d’un meuble vasque pour validation avant fabrication<br />
Création d’un meuble intégrant un arrondi<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
69
Pal<strong>et</strong>teCAD, avec également le soutien en<br />
termes de formation, ont permis d’adopter<br />
c<strong>et</strong>te nouvelle structure plus efficiente <strong>et</strong> de<br />
travailler de façon plus précise, plus rapide<br />
<strong>et</strong> plus agréable ».<br />
Belle complicité entre Thomas Pirnay (gérant de WOODPRO) <strong>et</strong> Andreea Paler (CEO de<br />
Pal<strong>et</strong>teCAD Visualisation 3D). L’équipe de Pal<strong>et</strong>teCAD est toujours disponible pour assurer<br />
un soutien compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> sérieux, certes, mais sans se départir de sa bonne humeur.<br />
Qu’est-ce qui a changé depuis la mise en<br />
œuvre du logiciel Pal<strong>et</strong>teCAD ?<br />
Thomas Pirnay : « Nous réalisons du<br />
mobilier intérieur sur mesure pour particuliers<br />
<strong>et</strong> professionnels. En termes de<br />
numérisation, nous disposons depuis de<br />
nombreuses années déjà d’un parc de<br />
machines à commande numérique. Nous<br />
utilisions plusieurs logiciels de dessin, y<br />
compris pour les documents techniques,<br />
mais sans lien direct vers les machines<br />
CNC. Dès lors, les listes de débit prenaient<br />
beaucoup de temps, l’opérateur devait<br />
encoder manuellement les données, une<br />
tâche fastidieuse <strong>et</strong> une source d’erreurs en<br />
cas de divergence avec les plans. Et dans<br />
ce cas, cela se traduisait par des panneaux<br />
inutiles, car incorrects. Avec Pal<strong>et</strong>teCAD,<br />
tout se fait automatiquement en quelques<br />
clics, les listes Excel sortent sans erreur <strong>et</strong><br />
les données sont envoyées à la machine<br />
CNC. Les erreurs sont éliminées <strong>et</strong> le gain<br />
de temps pour l’opérateur est considérable.<br />
En outre, le rendu est n<strong>et</strong>tement meilleur,<br />
plus réaliste <strong>et</strong> plus clair. Un bel argument<br />
de vente. Les éventuelles modifications sont<br />
apportées en un rien de temps, tandis que<br />
la mise à jour aisée de la bibliothèque est<br />
aussi un atout. En fait, la mise en place<br />
« AVEC LE LOGICIEL DE<br />
MODÉLISATION, LA CONCEPTION<br />
“SUR MESURE” EST EN QUELQUE<br />
SORTE STANDARDISÉE. »<br />
du logiciel nous a amenés à changer notre<br />
manière de travailler dans l’atelier, désormais<br />
bien mieux structurée. Nous n’utilisons<br />
le logiciel que depuis cinq mois environ,<br />
mais le suivi <strong>et</strong> la disponibilité de l’équipe de<br />
Elodie Fosse : « J’endosse en fait une<br />
double casqu<strong>et</strong>te, étant à la fois architecte<br />
d’intérieur <strong>et</strong> menuisier, puisque j’ai approfondi<br />
également ce métier en autodidacte<br />
par passion depuis quelques années. Nous<br />
concevons des aménagements intérieurs<br />
personnalisés. Cela implique que chaque<br />
proj<strong>et</strong> est différent <strong>et</strong> donc, que les dimensions<br />
des éléments d’assemblage peuvent<br />
varier d’un proj<strong>et</strong> à l’autre. Avec le logiciel<br />
Pal<strong>et</strong>teCAD, très intuitif <strong>et</strong> convivial, <strong>et</strong><br />
même assez ludique <strong>et</strong> addictif, tout est<br />
plus précis, le rendu visuel est impeccable,<br />
<strong>et</strong> il ne semble y avoir aucune limite à la<br />
créativité, tant le logiciel s’avère compl<strong>et</strong><br />
<strong>et</strong> évolutif. Les modifications requises<br />
sont envoyées en quelques minutes vers<br />
la machine <strong>et</strong> l’ouvrier peut démarrer la<br />
production sans attendre. Finies les pertes<br />
de temps dues à l’encodage manuel, les<br />
erreurs humaines, <strong>et</strong> l’optimisation des<br />
coupes est un énorme atout. En quelque<br />
sorte, le “sur mesure” est standardisé. Le<br />
service assuré par le fournisseur du logiciel<br />
est impeccable, aucun souci pour poser<br />
toutes les questions utiles, bénéficier d’une<br />
aide dans la journée en cas de difficulté,<br />
tandis que la prise en main est aisée grâce<br />
notamment aux tutoriels sur le site web. Le<br />
logiciel tourne chez nous depuis environ un<br />
an <strong>et</strong> à ce jour, nous en sommes totalement<br />
satisfaits. Nous explorons encore les innombrables<br />
possibilités au quotidien, mais il est<br />
indéniable que ce logiciel déjà très compl<strong>et</strong><br />
évoluera avec nous sans difficulté ». ■<br />
D’éventuelles modifications au dessin sont apportées en un<br />
rien de temps. Et toujours avec un rendu très réaliste.<br />
La connectivité automatique aux machines<br />
CAM est un atout majeur.<br />
70 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
Défini par les<br />
détails de la nature<br />
Forest - 50 LVP 806<br />
Le meilleur sol à cliquer au monde<br />
résistant à l’eau jamais vu !<br />
cor<strong>et</strong>ecfloors.eu
Des fraiseuses CNC open-source pour votre atelier<br />
Que vous vouliez explorer le potentiel de la CNC ou accélérer votre<br />
production, nous avons la fraiseuse pour vous accompagner, avec différentes<br />
tailles <strong>et</strong> niveaux de performance à votre disposition.<br />
GARANTIE<br />
5 ANS<br />
MACHINES<br />
ÉVOLUTIVES<br />
INTERFACE<br />
INTUITIVE<br />
Made in Belgium<br />
SCAN ME<br />
www.mekanika.io
LA JOURNÉE DE DÉMONSTRATION POUR<br />
LES ÉLÈVES DE LA FILIÈRE DU BOIS ATTIRE<br />
ÉGALEMENT DES VISITEURS EXTERNES<br />
Une journée entièrement consacrée au travail <strong>et</strong> à la transformation du bois, avec des fabricants de renom,<br />
des élèves motivés <strong>et</strong> une équipe pédagogique fière comme forces motrices. Voilà une description qui colle<br />
bien à la journée de démonstration du bois (Demodag Hout) du campus scolaire Mosa-RT à Maaseik. Tous<br />
les jours, l’école compte sur un certain nombre de partenaires fixes afin de dispenser les cours. De c<strong>et</strong>te<br />
façon, les élèves découvrent les machines modernes <strong>et</strong> de qualité, les innovations <strong>et</strong> bien plus encore. Ces<br />
mêmes entreprises célèbres ont également participé à l’élaboration de c<strong>et</strong>te journée. « Une sacrée organisation,<br />
mais une très chou<strong>et</strong>te expérience pour nos élèves, nos partenaires <strong>et</strong> nos visiteurs », confie Roland<br />
Swennen, conseiller <strong>et</strong> coordinateur technique de l’établissement scolaire.<br />
Texte : Stephanie Demasure | Photos : Mosa-RT<br />
Active dans l’enseignement STEM (Science, Technology, Engineering,<br />
Mathematics), l’école Mosa-RT de Maaseik compte environ 350<br />
élèves dans la filière du bois, répartis dans trois finalités. La finalité A<br />
concerne les formations axées sur le marché de l’emploi. La finalité<br />
D/A porte sur les formations axées sur la poursuite de l’apprentissage<br />
<strong>et</strong> le marché de l’emploi, <strong>et</strong> fournit aux jeunes une bonne base dans<br />
les deux domaines. Et enfin, la finalité D, pour les élèves désireux<br />
de poursuivre leurs études après leur formation. Roland Swennen :<br />
« Nous avons aussi l’orientation enseignement secondaire après<br />
secondaire “techniques de la construction en bois <strong>et</strong> de planification”,<br />
dans laquelle nous apprenons des techniques CNC poussées. Les<br />
étudiants de c<strong>et</strong>te branche préparent <strong>et</strong> effectuent également les<br />
démonstrations. Les formations en alternance relèvent également<br />
d’une importance capitale. Dans ce contexte, nous proposons les<br />
orientations “menuiserie intérieure <strong>et</strong> extérieure” <strong>et</strong> “menuiserie<br />
intérieure <strong>et</strong> intérieur”, en plus de la formation de charpentier. » ❯<br />
Démonstration de logiciels, notamment du logiciel Korpus.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
73
AXILO<br />
SYSTÈME DE RÉGLAGE RÉVOLUTIONNAIRE POUR SOCLES!<br />
Avantages<br />
50% gain de temps Commande du bras prolongé à la main ou par visseuse avec vue directe sur le nivelage.<br />
Ergonomique Fini de se pencher, de ramper ou de s‘étirer !<br />
Flexible Socles d‘hauteur de 35 - 200 mm, à capacité de charge élevée, à régler d‘en haut ou latéralement.<br />
Universel A utiliser pour chaque type de meuble ou d‘intérieur.<br />
De nombreux accessoires NOUVEAU! Accessoires utiles pour diverses configurations <strong>et</strong> exigances.<br />
Häfele Belgium S.A. • Lindestraat 5, 9240 Zele • Tél.+32 52 / 45 <strong>01</strong> 14 • info@hafele.be • www.hafele.be
Découverte de la machine Vision.<br />
Démonstrations en direct<br />
Lire <strong>et</strong> apprendre la théorie des machines est une chose. Les voir<br />
fonctionner en vrai en est une autre. Par le biais de démonstrations<br />
en direct, les élèves <strong>et</strong> les visiteurs ont découvert comment le<br />
logiciel spécifique d’une machine perm<strong>et</strong>tait de créer un produit<br />
fini efficace, flexible <strong>et</strong> précis. Les démonstrations portaient sur la<br />
transformation du bois massif <strong>et</strong> le nesting CNC pour le secteur de<br />
l’intérieur. Tout cela a été organisé en deux temps <strong>et</strong> sur deux sites<br />
du campus.<br />
Pour les démonstrations, Mosa-RT a une nouvelle fois pu compter<br />
sur un groupe de partenaires fiables. Dans la liste remplie de beaux<br />
noms, l’on r<strong>et</strong>rouve Reichenbacher-Hamuel, Vlecad, Modesta,<br />
Leitz-service, Elecosoft-Staircon, Philips Constant, Van Belle, ARDIS,<br />
Lecot <strong>et</strong> Cadservice Buro. La Bouwunie a également participé<br />
à c<strong>et</strong>te édition. « Lors de c<strong>et</strong>te journée de démonstration, nos<br />
partenaires invitent leurs clients. C’est l’occasion idéale de présenter<br />
leurs capacités <strong>et</strong> leurs dernières évolutions à leur propre réseau.<br />
Bouwunie en a fait de même avec ses membres au Limbourg »,<br />
explique Swennen. « Le résultat ? Une soixantaine d’inscriptions<br />
externes. Certains participants se sont joints aux séances de l’aprèsmidi<br />
destinées à nos élèves, car ils pouvaient difficilement se libérer<br />
en soirée. En tout, nous avons présenté plus de 36 séances sur toute<br />
la journée. Une belle organisation qui a nécessité de sacrés efforts<br />
<strong>et</strong> préparatifs. C’est gratifiant de voir l’enthousiasme des élèves <strong>et</strong> la<br />
ferveur avec laquelle ils parlent de leur branche. » ❯<br />
Mini salon des partenaires de Lecot, dont Milwaukee.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
75
Allée Hof ter Vleestdreef 3 - B-1070 Brussels - Belgium<br />
T: 00 32 2 558 15 50 - info@wood.be - www.wood.be
Collaboration entre l’école <strong>et</strong> le terrain<br />
L’objectif de c<strong>et</strong>te journée consiste bien entendu à enthousiasmer<br />
encore plus les élèves à travailler dans le secteur du bois. C’est<br />
également l’occasion rêvée de consolider davantage les liens entre<br />
l’enseignement <strong>et</strong> le terrain. Dans ce cadre, un mini salon s’est<br />
également tenu avec les fournisseurs de Lecot à la suite des sessions<br />
du soir. Les visiteurs y ont découvert les solutions d’EGGER, de<br />
Bouttens Kuurne, d’HETTICH, de MILWALKEE <strong>et</strong> de RECTAVIT.<br />
Conformément à leur domaine <strong>et</strong> leur expertise clés, ces entreprises<br />
ont présenté ce qu’elles avaient à offrir au secteur.<br />
À chaque démonstration <strong>et</strong> atelier, les experts nécessaires étaient<br />
présents pour fournir des explications <strong>et</strong> répondre aux questions.<br />
Tous les participants ont montré comment améliorer la productivité<br />
<strong>et</strong> la qualité du travail du bois en faisant travailler les logiciels, les<br />
outils <strong>et</strong> les machines de concert. « Toutes les sessions répondent au<br />
pourquoi du comment des solutions <strong>et</strong> des techniques. Les visiteurs<br />
n’ont pas hésité à interagir pendant les démonstrations. Ils tirent<br />
ainsi le meilleur parti de c<strong>et</strong>te journée. »<br />
« Des moments de réseautage ont suivi les sessions, l’occasion<br />
idéale de faire connaissance avec de nouveaux acteurs, de rencontrer<br />
des collègues <strong>et</strong> de découvrir ce que l’avenir réserve en matière<br />
de collaboration », ajoute Roland Swennen.<br />
Session de nesting<br />
Lors de la session de nesting, Mosa-RT s’est associée à VLECAD <strong>et</strong><br />
son logiciel Korpus. Le centre d’usinage Dynestic de Holz-Her a été<br />
primé par Constant Philips <strong>et</strong> l’aspirateur à copeaux a été salué par<br />
Leitz-Service S.A. Les partenaires se sont penchés en détail sur les<br />
diverses techniques d’assemblage qui apportent une solution possible<br />
au nesting. Les participants en ont appris davantage sur l’assemblage<br />
avec des mandrins par le biais d’un agrégat faible d’Atemag, avec<br />
le Clamex <strong>et</strong> le Cabineo de Lamello, <strong>et</strong> avec le FixChip. « L’usinage<br />
par le vide peut poser quelques problèmes. Nous avons donc<br />
montré comment contourner la question du rainurage pendant le<br />
nesting en conservant 0,5 millimètre du matériau, au lieu d’en fraiser<br />
l’entièr<strong>et</strong>é », poursuit Swennen. « Ensuite, nous utilisons à nouveau<br />
l’aspirateur à copeaux pour que les rainures soient exemptes de<br />
poussière. » C<strong>et</strong>te session s’axait sur un travail semi-automatisé via<br />
le magasin de panneaux de Grundner, avec pour thèmes principaux<br />
l’ergonomie, le gain de temps <strong>et</strong> une meilleure qualité finale.<br />
« UN TOUR D’HORIZON COMPLET<br />
DU SECTEUR DU BOIS »<br />
Session sciage <strong>et</strong> chargement<br />
Les machines CNC de Reichenbacher-Hamuel ont été placées sous le<br />
feu des projecteurs dans une deuxième session. Le centre d’usinage<br />
Quantum avec faisceaux automatisés a été utilisé pour le fractionnement<br />
<strong>et</strong> le nesting de marches d’escalier avec le logiciel d’escalier<br />
Elecosoft-Staircon. La solution RipTec de Leitz-Service a permis de<br />
résoudre le problème du fraisage du bois enchevêtré (notamment<br />
l’hévéa) de manière propre <strong>et</strong> en une seule étape. EdgeExpert a<br />
permis de fraiser correctement les portes intérieures pourvues<br />
d’un revêtement HPL. Swennen : « Enfin, nous avons également<br />
discuté des matériaux non ferreux de plus en plus courants dans<br />
le secteur du bois. Paramétrée correctement, la machine Vision<br />
de Reichenbacher traite l’aluminium en toute facilité. Sur la même<br />
machine CNC, le pliage d’un panneau Dibond® à l’aide d’une fraise<br />
en V diamantée a également fait l’obj<strong>et</strong> d’une démonstration. De<br />
c<strong>et</strong>te façon, tous les participants ont bénéficié d’un tour d’horizon<br />
compl<strong>et</strong>. Et cela a été apprécié, vu les r<strong>et</strong>ours positifs que nous<br />
avons déjà reçus. » ■<br />
Les possibilités de Rectavit. « Une sacrée organisation, mais une très chou<strong>et</strong>te expérience »<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
77
advertentie_master_oak_INTERIEUR_HI_RES_<strong>FR</strong>ANS.pdf 1 30/03/<strong>2023</strong> 11:09:08<br />
C<br />
M<br />
Y<br />
CM<br />
MY<br />
CY<br />
CMY<br />
K<br />
UNILIN MASTER OAK<br />
CHANT ABS DISPONIBLE<br />
Because service matters.<br />
Engels Surfaces - Solid surface specialist<br />
Importateur <strong>et</strong> distributeur exclusif d’AVONITE pour la Belgique <strong>et</strong> le Luxembourg.<br />
Avec plus de 100 couleurs, structures <strong>et</strong> autres marques telles que GETACORE, ENGELS SOLIDS, STUDIO <strong>et</strong><br />
HI-MACS disponibles.<br />
Pour télécharger les brochures, rendez-vous sur www.engels-surfaces.be, ou envoyez une demande d’échantillons<br />
<strong>et</strong> fiches techniques à info@engels-surfaces.be en mentionnant ‘DOCU 1’.
PLATEFORME POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION INTÉRIEURE & MENUISERIE<br />
Plateforme pour le secteur de la construction d’intérieurs <strong>et</strong> de la menuiserie<br />
DEVENIR PARTENAIRE<br />
DE INTERIEUR ET<br />
MENUISERIE ?<br />
Tant sur le site web que dans le magazine<br />
imprimé, nous vous donnons la possibilité<br />
de faire partie de l’aperçu des fabricants <strong>et</strong><br />
fournisseurs les plus renommés du secteur.<br />
Vous pouvez ainsi notamment :<br />
• Être repris comme partenaire dans<br />
les pages de service du magazine<br />
professionnel<br />
• Être mentionné gratuitement dans le<br />
tout nouvel index des entreprises sur<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Obtenir une position sponsorisée avec page de<br />
profil personnalisée sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Profiter de votre widg<strong>et</strong> d’entreprise, avec liens<br />
vers le contenu rédactionnel, les actualités <strong>et</strong><br />
autres outils mark<strong>et</strong>ing pertinents<br />
Intéressé ?<br />
• Appelez le +32 50 36 81 70<br />
• Surfez sur interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
• Scanner le code QR<br />
SCANNEZ<br />
LE CODE QR<br />
Nos chefs d’édition vous détailleront volontiers nos<br />
offres de partenariat.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
PARTENAIRES<br />
Pour de l’information détaillée sur nos<br />
partenaires scannez ce QR-code<br />
avec votre smartphone.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />
®<br />
argenta<br />
opening doors<br />
ARGENT ALU<br />
Bankstraat 2<br />
9770 KRUISHOUTEM<br />
C.B.A. BVBA<br />
Kardinaal Mercierplein 2<br />
2800 MALINES<br />
T +32 15 79 73 27<br />
EGGER BENELUX NV<br />
Engelese Wandeling 2K4V<br />
8500 KORTRIJK<br />
T +32 56 24 78 49<br />
LAMELLO<br />
Kazerneweg 19 Bus 10<strong>01</strong><br />
9770 KRUISHOUTEM<br />
T +32 9 333 99 99<br />
E info@cba.be<br />
F +32 56 24 78 40<br />
T +32 9 311 00 20<br />
E info@argentalu.com<br />
W www.cba.be<br />
E info-benelux@egger.com<br />
E info@lamello.be<br />
W www.argentalu.com<br />
W www.egger.com<br />
W www.lamello.be<br />
BERMABRU NV<br />
Boulevard Maurice Herb<strong>et</strong>te 63<br />
1070 BRUXELLES<br />
CORETEC FLOORS INTERNATIONAL<br />
Souverainestraat 27<br />
9770 KRUISEM<br />
T +32 9 391 64 55<br />
ENGELS SURFACES<br />
LASERTOPO BVBA<br />
Markt 4<br />
9550 HERZELE<br />
T +32 2 529 50 50<br />
E info@usfloors.be<br />
Paardenmarkt 83<br />
T +32 53 62 71 67<br />
E info@bermabru.be<br />
W www.bermabru.be/nl-be<br />
W www.cor<strong>et</strong>ecfloors.com<br />
ww.dbs-machines.be<br />
2000 ANVERS<br />
T +32 3 202 88 21<br />
E info@engels-surfaces.be<br />
E info@lasertopo.be<br />
W www.lasertopo.be<br />
W www.engels-surfaces.be<br />
DB&S MACHINES<br />
BERMADECOR<br />
Bruggesteenweg 109 C<br />
LMC BENELUX NV<br />
Joseph Cardijnstraat 33<br />
8830 HOOGLEDE-GITS<br />
FESTOOL BELGIUM NV<br />
Vinkenlaan 22<br />
9420 ERPE-MERE<br />
T +32 51 70 54 66<br />
Alfons Goss<strong>et</strong>laan 48/0<strong>01</strong><br />
9520 WAASMUNSTER<br />
T +32 53 80 48 15<br />
W www.bermadecor.com<br />
F +32 51 70 54 67<br />
E info@dbs-machines.be<br />
W www.dbs-machines.be<br />
G1702 GRAND-BIGARD<br />
T +32 2 893 36 36<br />
E info@festool.be<br />
W www.festool.be<br />
T +32 9 261 03 70<br />
E contactbenelux@lmcstore.com<br />
W www.lmcstore.com<br />
CRAS NV<br />
Industrielaan 5<br />
8790 WAREGEM<br />
DEBAL COATINGS<br />
Industrieweg 29<br />
8800 BEVEREN-ROULERS<br />
FINTERIO NV<br />
Vliegveld 45<br />
8560 WEVELGEM<br />
HÄFELE BELGIUM N.V.<br />
Lindestraat 5<br />
9240 ZELE<br />
T +32 56 60 34 44<br />
T +32 51 3<strong>01</strong> 140<br />
T +32 56 37 03 35<br />
T +32 5 245 <strong>01</strong> 14<br />
E info@cras.be<br />
E info@ciranova.be<br />
E info@finterio,com<br />
E info@hafele.be<br />
W www.cras.be<br />
W www.ciranova.eu<br />
W www.finterio.com<br />
W www.hafele.be<br />
80 interieur<strong>et</strong>menuiserie.be
PARTENAIRES<br />
Pour de l’information détaillée sur nos<br />
partenaires scannez ce QR-code<br />
avec votre smartphone.<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be/entreprises<br />
OHRA<br />
HESSE BENELUX<br />
Venecoweg 6<br />
9810 NAZARETH<br />
Lepelstraat 18<br />
8830 HOOGLEDE<br />
T +32 51 72 37 67<br />
E danneels@ohra.de<br />
W www.ohra.n<strong>et</strong><br />
RECTAVIT<br />
Ambachtenlaan 4<br />
9080 BEERVELDE<br />
SOUDAL<br />
Everdongenlaan 18<br />
2300 TURNHOUT<br />
T +32 9 281 06 40<br />
T +32 9 216 85 20<br />
T +32 14 42 42 31<br />
benelux@hesse-lignal.com<br />
E info@rectavit.be<br />
E info@soudal.com<br />
W www.hesse-lignal.com<br />
W www.rectavit.be<br />
W www.soudal.com<br />
OPTIMAT GROUP<br />
Waterven 12<br />
85<strong>01</strong> HEULE<br />
HETTICH MARKETING- UND<br />
VERTRIEBS GMBH & CO. KG<br />
Gerhard-Lüking-Strasse 10<br />
T +32 56 36 51 70<br />
F +32 56 36 51 78<br />
E info.be@optimatgroup.eu<br />
W www.optimat-group.eu<br />
ROBACO<br />
Gentseweg 432<br />
8793 SINT-ELOOIS-VYVE<br />
VAN OPSTAL & C° N.V.<br />
Boomsesteenweg 34<br />
2630 AARTSELAAR<br />
D-32602 VLOTHO<br />
T +32 56 62 11 98<br />
T +32 3 887 40 48<br />
T +32 22 70 12 10<br />
E info@de.h<strong>et</strong>tich.com<br />
W www.h<strong>et</strong>tich.com<br />
OSTERMANN BELUX NV<br />
I.Z. Begijnenmeers 44<br />
1770 LIEDEKERKE<br />
E info@robaco.be<br />
W www.robaco.be<br />
E info@vanopstal.be<br />
W www.vanopstal.be<br />
T +32 53 68 17 51<br />
E verkoop.be@ostermann.eu<br />
W www.ostermann.eu<br />
MEISTERWERKE SCHULTE GMBH<br />
Johannes Schulte Allee 5<br />
D-59602 RUTHEN-MEISTE<br />
T +49 29 52 816 1304<br />
E info@meisterwerke.com<br />
W www.meisterwerke.com/nl/<br />
PLACABOIS<br />
Oostlaan 4<br />
8560 Gullegem<br />
ROGIERS NV<br />
H. Lebbestraat 150<br />
8790 WAREGEM<br />
T +32 56 60 13 45<br />
E info@rogiers.be<br />
W www.rogiers.be<br />
Hof ter Vleestdreef 3<br />
1070 BRUSSEL<br />
T +32 25 58 15 50<br />
E info@wood.be<br />
W www.wood.be<br />
T +32 56 60 21 12<br />
E placabois@placabois.be<br />
W www.placabois.be<br />
NOBLESSE BENELUX BVBA<br />
Industriepark-Neringstraat 2<br />
1840 LONDERZEEL<br />
T +32 52 30 09 81<br />
E info@noblesse.be<br />
PHILIPS CONSTANT<br />
Begijnhofstraat 47<br />
2870 PUURS<br />
T +32 3 897 97 97<br />
E info@philipsconstant.be<br />
SIMONSWERK<br />
Bosfelder Weg 5<br />
33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK<br />
T +49 5242 413 0<br />
E info@simonswerk.de<br />
WIDOOCA<br />
Lenneke Mare 11<br />
3020 WINKSELE<br />
T +32 16 49 02 40<br />
E info@widooca.be<br />
W www.noblesse.be<br />
W www.philipsconstant.com<br />
W www.simonswerk.de<br />
W www.widooca.be<br />
interieur<strong>et</strong>menuiserie.be<br />
81
VOTRE PARTENAIRE COMMERCIAL.<br />
VOTRE SOURCE D’INSPIRATION.<br />
VOTRE NETWORKER.<br />
IT’S ALL IN<br />
HETTICH<br />
La vie privée <strong>et</strong> la vie professionnelle se confondent de<br />
plus en plus dans la vie quotidienne. En même temps,<br />
l’espace habitable devient de plus en plus restreint <strong>et</strong> il se<br />
veut être utilisé de façon plus souple. C’est, de préférence,<br />
sur place <strong>et</strong> en personne que nous vous expliquons<br />
comment cela peut fonctionner <strong>et</strong> comment vous pouvez<br />
de nouveau étonner, inspirer vos clients <strong>et</strong> conquérir de<br />
nouveaux clients avec nos solutions. www.h<strong>et</strong>tich.com<br />
Obtenez ici votre bill<strong>et</strong> gratuit pour le salon.<br />
Découvrez en direct tout ce qui nous représente.<br />
Venez nous rendre visite au salon interzum <strong>2023</strong>, hall 8.1, stand C31/ B40
PROFILES
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />
LES VÊTEMENTS DE<br />
TRA V AIL DU FUTUR<br />
Encore plus LÉGERS,<br />
encore plus SOLIDES,<br />
encore plus de STRETCH.<br />
Désormais disponible<br />
chez MASCOT® CUSTOMIZED<br />
Preferred Partners.<br />
En savoir plus :<br />
www.mascot.be/fr/customized-workwear