02.05.2024 Vues

230821_Carrossier_2023_QV-Beilage_GzD

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren<br />

Edition spéciale procédure de qualification<br />

<strong>2023</strong><br />

Gratulation!<br />

Félicitations !<br />

Congratulazioni!


Inhalt / Sommaire<br />

3 Einleitung und Übersicht<br />

6 Sektion Aargau<br />

8 Sektion Bern-Mittelland<br />

11 Sektion Zentralschweiz<br />

14 Sektion Fribourg<br />

16 Sektion Genf<br />

17 Sektion Graubünden<br />

19 Sektion Neuenburg JU BE fr.<br />

21 Sektion Nordwestschweiz<br />

23 Sektion Ostschweiz<br />

25 Sektion Tessin<br />

27 Sektion Waadt<br />

30 Sektion Wallis<br />

32 Sektion Zürich<br />

35 Lehrabgängerumfrage <strong>2023</strong><br />

3 Introduction et aperçu<br />

6 Section Argovie<br />

8 Section Berne-Mittelland<br />

11 Section Suisse centrale<br />

14 Section Fribourg<br />

16 Section Genève<br />

17 Section Grisons<br />

19 Section Neuchâtel JU BE fr<br />

21 Section Suisse nord-ouest<br />

23 Section Suisse orientale<br />

25 Section Tessin<br />

27 Section Vaud<br />

30 Section Valais<br />

32 Section Zurich<br />

35 Sondage apprentis sortants <strong>2023</strong><br />

Impressum<br />

Herausgeber: carrosserie suisse, Forstackerstrasse 2B, 4800 Zofingen<br />

Redaktion: Galledia Fachmedien AG, Baslerstrasse 60, 8048 Zürich<br />

Herstellung: Galledia Print AG, 9230 Flawil<br />

Auflage: 3100 Exemplare<br />

Erscheinungsdatum: September <strong>2023</strong><br />

Titelbild: Erfolgreiche Fachkräfte, Sektion Bern-Mittelland<br />

Bildquellen: Pino Stranieri, Roland Kämpf, Bruno Moser, Betriebe,<br />

carrosserie suisse<br />

Abgebildet wurde eine Auswahl an Fotos. Weitere Fotos rund um das<br />

Qualifikationsverfahren <strong>2023</strong> finden Sie online auf unserem Flickr-Profil<br />

(QR-Code auf der letzten Seite). Aufgrund regionaler Überschneidungen<br />

können zudem wenige Namen doppelt aufgelistet sein.<br />

Hinweis: Das Daumen-Symbol markiert jeweils die beste Leistung pro Beruf.<br />

Impressum<br />

Editeur responsable: carrosserie suisse, Forstackerstr. 2B, 4800 Zofingue<br />

Rédaction: Galledia Fachmedien AG, Baslerstrasse 60, 8048 Zurich<br />

Production: Galledia Print AG, 9230 Flawil<br />

Tirage: 3100 exemplaires<br />

Date de publication: septembre <strong>2023</strong><br />

Couverture: Spécialistes à succès, Section Berne-Mittelland<br />

Sources des images: Pino Stranieri, Roland Kämpf, Bruno Moser, entreprises,<br />

carrosserie suisse<br />

Une sélection de photos a été présentée. Davantage de photos sur le<br />

processus de qualification <strong>2023</strong> sont disponibles en ligne sur notre profil<br />

Flickr (code QR sur la dernière page). En raison de chevauchements<br />

régionaux, certains noms peuvent également être répertoriés deux fois.<br />

Remarque: le pouce marque la meilleure performance pour chaque profession.<br />

carrosserie suisse dankt dem Verein zur Förderung der Carrosserieberufe VFCB für die Unterstützung der Berufsbildung.<br />

carrosserie suisse remercie l’Association pour la Promotion des Métiers de la Carrosserie APMC pour son soutien à la formation professionnelle.<br />

2 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Editorial und Statistiken / Préambule et statistiques<br />

Editorial<br />

Mit neuem Beruf<br />

gegen den<br />

Fachkräftemangel<br />

Es ist erneut so weit: Mit Freuden dürfen wir<br />

458 jungen Fachkräften gratulieren. Sie feiern einen<br />

Meilenstein in ihrer beruflichen Karriere mit<br />

dem erfolgreichen Abschluss der Grundbildung<br />

in Form des Qualifikationsverfahrens <strong>2023</strong>.<br />

In den meisten Sektionen durften die Absolventinnen und Absolventen<br />

in den Berufen Carrosseriespengler/-in, Carrosserielackierer/-in<br />

und Fahrzeugschlosser/-in das eidgenössische<br />

Fähigkeitszeugnis respektive beim Beruf Lackierassistent/-in<br />

das Berufsattest bereits entgegennehmen. Welche Bedeutung<br />

darf diesem kleinen rot eingebundenen Büchlein beigemessen<br />

werden? In Zeiten, in welchen der Begriff Fachkräftemangel<br />

einem Unwort gleicht und doch in so manchem Beruf grassiert,<br />

ist auch unsere Carrosserie- und Fahrzeugbaubranche in Teilen<br />

davon betroffen.<br />

Während sich die personellen Zahlen im Bereich der Lackiererei<br />

seit Jahren auf zufriedenstellendem Niveau bewegen und<br />

auch jene im Fahrzeugbau sich sehen lassen dürfen, beklagen<br />

wir im Beruf Carrosseriespengler/-in EFZ seit einigen Jahren<br />

einen leichten, aber stetigen Abwärtstrend. 2021 verzeichneten<br />

wir 145 <strong>QV</strong>-Absolventinnen und Absolventen, letztes Jahr 129<br />

und im aktuellen Sommer dürfen wir 124 neue Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spengler in der Branche begrüssen.<br />

Neuer Beruf weckt neue Hoffnung<br />

Auch um dem negativen Trend in der Carrosseriespenglerei<br />

entgegenzuwirken, kreierte carrosserie suisse zusammen mit<br />

Bildungspartnern einschliesslich des Bundes die dreijährige<br />

Grundbildung Carrosseriereparateur/-in EFZ. Der neue Beruf<br />

erweitert die Zielgruppe der Carrosserieberufe. Er bietet potenziellen<br />

Lernenden mit Stärken im praktischen Arbeiten<br />

durch den Fokus auf die Praxis einen niederschwelligen Zugang<br />

zu unseren Berufen. Künftige Carrosseriereparateurinnen<br />

und -reparateure unterstützen Betriebe mit wiederkehrenden<br />

Arbeiten in der Spenglerei sowie der Lackiererei und<br />

beschäftigen sich mit der Demontage und Montage von Carrosserieteilen<br />

ähnlich dem Carrosseriespengler/-in EFZ. Die<br />

erste Generation startete vor einem Jahr mit der Berufsausbildung<br />

und wird unsere Branche 2025 mit ihrem Know-how<br />

bereichern.<br />

●<br />

Text: Reto Hehli, Leiter Berufsbildung, und<br />

Thomas Rentsch, Verantwortlicher Bildungspolitik<br />

carrosserie suisse<br />

Thomas Rentsch: Bilanz im Podcast<br />

Thomas Rentsch : bilan dans l'interview<br />

Editorial<br />

Nouveau métier<br />

contre la pénurie de<br />

travailleurs qualifiés<br />

C’est de nouveau le moment: nous sommes<br />

heureux de féliciter 458 jeunes professionnels<br />

qui célèbrent une étape importante de leur<br />

carrière professionnelle avec la réussite de<br />

la formation initiale au travers de la procédure<br />

de qualification <strong>2023</strong>.<br />

Dans la plupart des sections, les certifiées/certifiées et attestées/attestés<br />

en carrosserie-tôlerie, carrosserie-peinture et<br />

en serrurerie-construction sur véhicules ont déjà pu recevoir<br />

le brevet fédéral de capacité ou, dans le métier d’assistante<br />

vernisseuse et d’assistant vernisseur, leur attestation professionnelle.<br />

Quel sens attacher à ce petit livret rouge? Dans une<br />

période où le terme de «pénurie de travailleurs qualifiés» est<br />

presque devenu une mauvaise blague tellement les besoins<br />

sont criants dans de nombreuses professions, notre branche<br />

de la carrosserie et de la serrurerie sur véhicules ne fait pas<br />

exception.<br />

Alors que le nombre de personnes dans l’atelier de peinture<br />

atteint un niveau satisfaisant depuis des années et que celui de<br />

la serrurerie sur véhicules est également impressionnant, nous<br />

nous plaignons depuis plusieurs années d’une tendance à la<br />

baisse légère mais régulière du métier de carrossière-tôlièreC-<br />

FC/carrossier-tôlier CFC. En 2021, nous avons enregistré 145<br />

nouveaux CFC après la PQ, l’année dernière 129 et cet été nous<br />

pouvons accueillir 124 nouvelles carrossières-tôlières et nouveaux<br />

carrossiers-tôliers.<br />

Un nouveau métier apporte un nouvel espoir<br />

Afin de contrer la tendance négative en carrosserie-tôlerie,<br />

carrosserie suisse, en collaboration avec des partenaires formateurs<br />

dont la Confédération, a créé la formation initiale de<br />

trois ans pour de carrossier réparateur/carrossière réparatrice.<br />

La nouvelle profession élargit le groupe cible des métiers<br />

de la carrosserie. Il offre aux apprentis potentiels plus axés<br />

sur le travail pratique un accès à bas seuil à nos métiers en<br />

mettant l’accent sur la pratique. Les futurs carrossiers réparateurs<br />

et carrossières réparatrices soutiennent les entreprises<br />

dans les travaux récurrents dans l’atelier de carrosserie<br />

et de peinture et s’occupent du démontage et du montage<br />

des pièces de carrosserie de manière similaire au carrossier-tôlier/à<br />

la carrossière-tôlière. La première génération a<br />

commencé sa formation professionnelle il y a un an et viendra<br />

enrichir notre branche de son savoir-faire en 2025 . ●<br />

Texte: Reto Hehli, Responsable Formation professionnelle,<br />

et Thomas Rentsch, Responsable Politique de la formation<br />

professionnelle de carrosserie suisse.<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 3


Einleitung und Statistiken / Préambule et statistiques<br />

Einleitung<br />

Das <strong>QV</strong> in der Carrosserielackiererei<br />

Das Qualifikationsverfahren brachte 291 frisch diplomierte<br />

Carrosserielackiererinnen und -lackierer sowie Lackierassisten<br />

tinnen und -assistenten hervor. Das eidgenössische<br />

Fähigkeitszeugnis respektive das eidgenössische Berufsattest<br />

erhielten die meisten jungen Fachkräfte in den vergangenen<br />

Wochen, carrosserie suisse liess sie an den Feierlichkeiten in<br />

den Sektionen hochleben.<br />

Introduction<br />

La PQ en carrosseriepeinture<br />

La procédure de qualification (PQ) <strong>2023</strong> a permis à 291 carrossière-peintres/carrossiers-peintres<br />

CFC et assistantes vernisseuses/assistants<br />

vernisseurs AFP de recevoir ces dernières<br />

semaines leur certificat fédéral de capacité ou leur attestation<br />

de formation professionnelle lors de célébrations dignement<br />

fêtées dans les sections.<br />

Die Prüfungsorte (Praxis)<br />

Les sites d’examens (pratique)<br />

Winterthur<br />

Le Locle<br />

Moudon<br />

Freiburg /<br />

Fribourg<br />

Bern<br />

Ebikon<br />

Petit Lancy<br />

Sion<br />

Giubiasco<br />

Die Prüfungen forderten den Lackierassistentinnen und -assistenten<br />

einiges an Ausdauer, Geschicklichkeit und Fachwissen ab.<br />

Les épreuves ont exigé persévérance, compétence et connaissances<br />

spécialisées de la part (photo) des assistants vernisseurs.<br />

Einige der Aufgaben:<br />

– Schaden an Seitentüre und Kotflügel beheben<br />

– Abdeckarbeiten zum Schutz nichtbearbeiteter Carrosserie<br />

– Lackierarbeiten mit Wasserbasis- und Klarlack<br />

– Reparieren eines Schnitts in vorlackierter Stossstange im<br />

herkömmlichen 2K-Klebeverfahren<br />

Hinzu kam die Beschriftung mit einem Logo und die Applikation<br />

einer Schablonenfolie.<br />

●<br />

Text: Petra Grieder<br />

Les épreuves<br />

– Réparations de dommages à la porte latérale et à l’aile.<br />

– Travaux de marouflage des parties non traitées.<br />

– Travaux de peinture (peinture à base d’eau, couche de base)<br />

– Réparation d’une griffure sur un pare-choc préparé (souscouche)<br />

avec collage 2K traditionnel<br />

– Et en sus: à cela s'ajoutait l'inscription avec un logo et l’application<br />

d’un film pochoir.<br />

●<br />

Texte: Petra Grieder<br />

Total bestanden / Nombre total réussites<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

77<br />

80<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

222<br />

211<br />

0 50 100 150 200 250<br />

2022 bestanden / réussi <strong>2023</strong> bestanden / réussi<br />

4 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Einleitung und Statistiken / Préambule et statistiques<br />

Einleitung<br />

Das <strong>QV</strong> in der Carrosseriespenglerei<br />

und im Fahrzeugbau<br />

Ebikon, Moudon, Winterthur, Bern, Le Locle oder auch Giubiasco,<br />

um nur einige zu nennen: An all diesen Orten nahmen<br />

Lernende die letzte Hürde ihrer vierjährigen Grundausbildung.<br />

Die angehenden Fachkräfte wurden dabei vor herausfordernde<br />

praxisnahe Aufgaben gestellt und auf ihr Fachwissen getestet.<br />

Das Resultat: 124 frisch diplomierte Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spengler sowie 43 Fahrzeugschlosser mit<br />

eidgenössischem Fähigkeitszeugnis <strong>2023</strong>.<br />

Introduction<br />

La PQ en carrosserie-tôlerie<br />

et serrurerie<br />

sur véhicules<br />

Ebikon, Moudon, Winterthour, Berne, Le Locle ou Giubiasco,<br />

pour n’en citer que quelques uns: ici, les apprentis franchissent<br />

le dernier obstacle de leur formation initiale de<br />

quatre ans. Les futurs spécialistes ont été confrontés à des<br />

tâches pratiques difficiles et leurs connaissances spécialisées<br />

ont été testées. Le résultat: 125 carrossières-tôlières/carrossiers-tôliers<br />

et 43 serruriers sur véhicules ont reçu leur certificat<br />

fédéral de capacité en <strong>2023</strong>.<br />

Die Prüfungsorte (Praxis)<br />

Les sites d’examens (pratique)<br />

Winterthur<br />

Le Locle<br />

Bern<br />

Zofingen<br />

Ebikon<br />

Wil<br />

Moudon<br />

Freiburg /<br />

Fribourg<br />

Petit Lancy<br />

Sion<br />

Giubiasco<br />

Orte der praktischen Prüfungen Spenglerei / Fahrzeugbau.<br />

Sites examens pratiques carrosserie-tôlerie, serrurerie sur véhicules.<br />

Carrosseriespengler/-in – einige der Aufgaben<br />

– Schaden an Carrosserie und Fahrgestell dokumentieren,<br />

analysieren und beurteilen<br />

– Einen Kasten aus Aluminium- und Stahlblech nach technischen<br />

Zeichnungen anfertigen<br />

– De- und Montage-, Einstell- und Kontrollarbeiten an einer Tür<br />

– Diverse Arbeiten an einer Seitenwand, u.a.:<br />

– Trennen von Carrosserieteilen<br />

– Einpass- und Montagearbeiten<br />

– Kleben, Nieten und Schweissarbeiten<br />

– Seitenscheibe kleben<br />

Fahrzeugschlosser/-in – einige der Aufgaben<br />

– Bau eines Abrollanhängers mit Chassis, Drehschemel und<br />

Verriegelung nach technischen Zeichnungen<br />

– Hydraulische Bauteile nach Schema interpretieren und<br />

Bauteile anschliessen<br />

– Elektrische Bauteile nach Schema verkabeln<br />

– Einen Verriegelungsmechanismus montieren<br />

– Ein Reparaturblech fachgerecht ersetzen ●<br />

Weitere Statistiken<br />

Plus de statistiques<br />

Eine Sache für die Fahrzeugschlosser: ein Abrollanhänger forderte die<br />

Fachkräfte im <strong>QV</strong> <strong>2023</strong><br />

Une affaire pour les serruriers sur véhicules: une remorque dépanneuse<br />

a mis à l’épreuve les spécialistes à la PQ <strong>2023</strong>.<br />

Carrossière-tôlière/carrossier-tôlier – quelques-unes des<br />

épreuves<br />

– Documenter, analyser et évaluer les dommages à la carrosserie<br />

et au châssis.<br />

– Fabriquer un caisson en tôle d’aluminium et de tôle selon les<br />

dessins techniques.<br />

– Démontage et remontage, réglage et contrôle sur une portière.<br />

– Divers travaux sur un flanc, entre autres:<br />

– Découper des pièces de carrosserie.<br />

– Travaux d’ajustement et de montage.<br />

– Travaux de collage, de rivetage et de soudage.<br />

– Collage d’une vitre de custode.<br />

Serrurières et serruriers sur véhicules – quelques-une des<br />

épreuves<br />

– Construction d’une remorque dépanneuse avec châssis,<br />

plaque tournante et verrouillage selon les dessins techniques.<br />

– Interpréter les composants hydrauliques selon le schéma<br />

et connecter les composants.<br />

– Câbler les composants électriques selon le schéma.<br />

– Monter un mécanisme de verrouillage.<br />

– Remplacer une tôle pour une réparation de manière adéquate.<br />

●<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 5


Aargau<br />

carrosserie suisse aargau<br />

Frisch diplomierte<br />

Fachkräfte beflügeln<br />

den Aargau<br />

Die Verantwortlichen der Sektion Aargau liessen<br />

am 28. Juni <strong>2023</strong> 32 erfolgreiche Absolventinnen<br />

und Absolventen des Qualifikationsverfahrens<br />

hochleben. Den Feierlichkeiten im Berufsbildungszentrum<br />

(BBZ) Zofingen wohnten bei<br />

frühsommerlichem Wetter rund 150 Gäste bei.<br />

Eine ausgelassene Stimmung begleitete die rund 150 Anwesenden<br />

am Abend des 28. Juni <strong>2023</strong>. Die Sektion Aargau lud in der<br />

Aula des Berufsbildungszentrums (BBZ) Zofingen zur Feier der<br />

32 frisch diplomierten Fachkräfte in der Carrosserie- und Fachzeugbaubranche.<br />

Pünktlich<br />

um 19.30 Uhr begab sich<br />

Sektionspräsident Michael<br />

Hallauer ans Rednerpult<br />

und begrüsste die Anwesenden<br />

zu diesem erfreulichen<br />

Anlass. Dieses Jahr durften<br />

elf Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spengler, zehn<br />

Carrosserielackiererinnen<br />

und -lackierer, fünf Fahrzeugschlosser<br />

sowie sieben<br />

Lackierassistenten EBA ihr<br />

eidgenössisches Fähigkeitszeugnis<br />

oder Berufsattest<br />

entgegennehmen. Ein schöner<br />

Moment in den zumeist<br />

noch jungen Karrieren, betonte<br />

Hallauer im anschliessenden<br />

Interview: «Dies erfüllt uns als Sektion und Verband<br />

mit Stolz. Auch die zahlreich erschienenen Gäste trugen ihren<br />

Teil zu einem gelungenen Fest bei. Wir durften rund 150 geladene<br />

Gäste empfangen.»<br />

Bitte lächeln: Etliche Familien liessen sich den freudigen Anlass nicht<br />

nehmen und die Fachkräfte hochleben.<br />

Souriez! Plusieurs familles ont profité de l'heureuse occasion pour<br />

célébrer les nouveaux professionnels.<br />

carrosserie suisse argovie<br />

Des spécialistes<br />

fraîchement certifiées<br />

et attestés<br />

emballent l'Argovie<br />

Le 28 juin <strong>2023</strong>, les responsables de la section<br />

Argovie ont célébré les 32 diplômés ayant subi<br />

avec succès la procédure de qualification (PdQ).<br />

Environ 150 invités ont assisté aux célébrations<br />

dans le centre de formation professionnelle BBZ<br />

de Zofingue au début de l'été.<br />

Atmosphère détendue pour quelque 150 personnes le soir du 28<br />

juin <strong>2023</strong>. La section Argovie s'est invitée à l'auditorium du centre<br />

de formation professionnelle<br />

BBZ Zofingue pour célébrer<br />

les 32 spécialistes<br />

nouvellement qualifiés de la<br />

branche de la carrosserie et<br />

de la serrurerie­ construction<br />

sur véhicules. A 19h30 pile,<br />

le Président de section Michael<br />

Hallauer a souhaité la<br />

bienvenue aux personnes<br />

présentes à cette agréable<br />

occasion. Cette année, 11<br />

carrossiers/ères-tôliers/<br />

ères, 10 carrossiers/èrespeintres,<br />

5 serruriers sur<br />

véhicules et 7 assistants vernisseurs<br />

ont reçu leur CFC<br />

ou AFP. Un beau moment<br />

dans des carrières pour la<br />

plupart jeunes, a souligné Michael Hallauer: «Ça nous remplit<br />

de fierté en tant que section et association. Le grand nombre<br />

d'invités a aussi contribué au succès de la fête. Nous avons accueilli<br />

bien 150 invités.»<br />

Absolventinnen und Absolventen glänzen bei praktischen<br />

Arbeiten<br />

Besonders ins Auge stechen dieses Jahr die praktischen Leistungen<br />

der jungen Fachkräfte. So durften die Prüfungsexperten<br />

reihenweise die Note 5 oder höher für die Bearbeitung der<br />

Werkstücke vergeben. Ein bemerkenswerter Umstand, so<br />

<strong>Carrossier</strong> Hallauer: «Dies ist nicht selbstverständlich und<br />

zeigt, dass die Jugendlichen in der für sie richtigen Branche<br />

sind. Die praktische Arbeit ist das, was wir in den Betrieben<br />

brauchen.» Diese Version der Prüfung führten die Prüfungsexperten<br />

zum zweiten Mal durch. Seinen Dank sprach der Sektionspräsident<br />

dem Vorstand aus für die reibungslose Organisation<br />

des diesjährigen Qualifikationsverfahrens.<br />

Für die Übergabe der Diplome zeichneten die Chefexperten der<br />

jeweiligen Berufe verantwortlich. Nach kurzen Ansprachen und<br />

Travaux pratiques hors du commun<br />

Cette année, les réalisations pratiques des jeunes spécialistes<br />

sortent du lot. Les experts ont attribué des notes de 5 ou plus<br />

pour le travail des pièces. Circonstance remarquable, selon<br />

le carrossier Michael Hallauer: «Ce n'est pas évident et<br />

montre que les jeunes sont dans leur bonne branche. Les<br />

travaux pratiques sont ce dont nous avons besoin dans les<br />

entreprises.» Les experts ont effectué cette version de l'examen<br />

pour la 2 e fois. Le Président de la section a remercié le<br />

Comité pour la bonne organisation de la PQ de cette année.<br />

Les experts en chef des professions respectives<br />

étaient chargés de remettre les diplômes – après<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

6 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Argovie<br />

Gratulationen waren dies die Vorstandsmitglieder Reto Siegrist<br />

für die Carrosseriespenglerinnen und -spengler und Pascal Lehmann<br />

bei den Carrosserielackiererinnen und -lackierern. Den<br />

Fachkräften gratulierte im Rahmen der Diplomübergabe auch<br />

Marcel Brutsche, Fachlehrer der Carrosserieberufe am BBZ. Die<br />

erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen des Berufs Fahrzeugschlosser/-in<br />

EFZ genossen eine Abschlussreise samt<br />

Fachlehrer und nahmen ihre Diplome an der Abschlussfeier der<br />

Sektion Zentralschweiz entgegen. Nun treten die Fachkräfte<br />

nach erfolgreichem Qualifikationsverfahren in eine neue berufliche<br />

Phase. Michael Hallauer gab ihnen noch eine persönliche<br />

Botschaft mit auf den Weg: «Es ist kein Geheimnis, dass Fachkräfte<br />

mit Weiterbildung bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt<br />

haben. Deshalb appelliere ich an euch, im Bereich Bildung nicht<br />

stehen zu bleiben und das Momentum zu nutzen.» ●<br />

de brefs discours et félicitations – à savoir les membres du<br />

Comité Reto Siegrist pour la tôlerie et Pascal Lehmann pour<br />

la peinture. Marcel Brutsche, enseignant spécialisé pour les<br />

tôliers au BBZ, a lui aussi félicité les spécialistes. Les diplômés<br />

du métier de serrurier-constructeur sur véhicules CFC ont<br />

bénéficié d'un voyage de fin d'études avec leurs enseignants<br />

et ont reçu leurs certificat lors de la cérémonie de remise de<br />

la section Suisse centrale. Désormais, les spécialistes ayant<br />

passé le processus de qualification entrent dans une nouvelle<br />

phase professionnelle. Michael Hallauer leur a adressé un<br />

message personnel: «Ce n'est un secret pour personne que<br />

les travailleurs qualifiés ayant suivi une formation continue<br />

ont de meilleures chances sur le marché du travail. C'est pourquoi<br />

je vous demande de ne pas rester immobiles dans le domaine<br />

de la formation et d'utiliser l'élan.»<br />

●<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bieri Nicola Sandro<br />

Simon AG, Rupperswil<br />

Haxha Blendi<br />

ohne Lehrbetrieb<br />

Lüönd Stefan Robert<br />

Notterkran AG, Boswil<br />

Schubert Silas Andreas<br />

Emil Frey AG, Safenwil<br />

Tresch Cédric<br />

Notterkran AG, Boswil<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ahmadi Shamselarefin<br />

Hügli Bahnhofgarage AG, Berikon<br />

Brahimaj Ardit<br />

Hallauer AG, Wohlenschwil<br />

Brem Doriano<br />

Dema Shkumbim<br />

Dummermuth Joël Dominic<br />

Dzafic Benjamin Anis<br />

Fischer Tim Mischa<br />

Janicki Evelyn<br />

Jasinevicius Simon Shehan<br />

Mohammadi Mohammad Reza<br />

Schnoz Joel<br />

Remo Senn GmbH, Besenbüren<br />

Carrosserie Stenz AG, Künten<br />

Carrosserie Bänziger + Co., Rothrist<br />

Simon AG, Rupperswil<br />

Gräub Auto Center AG, Oberentfelden<br />

Armeelogistikcenter, Othmarsingen<br />

ohne Lehrbetrieb<br />

Cartec Carrosserie-Technik AG , Buchs AG<br />

Robert Huber AG, Muri<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Alka Denis<br />

Carrosserie-Spritzwerk Iseini, Dättwil<br />

Ciccarello Loris<br />

Cartec Carrosserie-Technik AG, Buchs AG<br />

Ismajlji Avdi<br />

Carrosserie-Spritzwerk Iseini, Dättwil<br />

Kitanovski Ivan<br />

Auto & Motorradspritzwek Carriot GmbH, Rudolfstetten<br />

Merle Jannis<br />

Gräub Auto Center AG, Oberentfelden<br />

Oggier Jessica<br />

Carrosserie Rank AG, Murgenthal<br />

Stierli Ricardo<br />

Brunner AG, Zufikon<br />

Strucelj Damjan<br />

Mercedes-Benz Autombil AG, Aarburg<br />

Wuillemin Joël Urs<br />

Amag Automobil- und Motoren AG, Schinznach Bad<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Gross Tobias<br />

ohne Lehrbetrieb<br />

Ikizer Ali<br />

Baumann Autogarage AG, Baden<br />

Jeyarad Jeyaseelan Emarson<br />

RacaR GmbH, Obermumpf<br />

Kopp Luca Fabian<br />

D. Heinrich GmbH, Wohlen<br />

Tedros Filmon<br />

Teklezghi Meron<br />

Yohannes Ollef<br />

Carrosserie Neuenhof AG, Neuenhof<br />

Simon AG, Rupperswil<br />

Carrosserie Brack GmbH, Birmenstorf<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 7


Bern-Mittelland<br />

carrosserie suisse bern-mittelland<br />

Geschichtsträchtige<br />

Noten und Sonderapplaus<br />

Die Sektion Bern-Mittelland empfing die erfolgreichen<br />

Fachkräfte des Qualifikationsverfahrens<br />

am 30. Juni <strong>2023</strong> zur Abschlussfeier. Beim Fest<br />

auf dem Bernexpo-Gelände standen bei rund<br />

350 Anwesenden die Leistung und der berufliche<br />

Meilenstein der Jugendlichen im Fokus.<br />

carrosserie suisse berne-mittelland<br />

Notes chargées<br />

d'histoire et bravos<br />

particuliers<br />

La section Berne-Mittelland a reçu les spécialistes<br />

retenus du processus de qualification le 30 juin<br />

<strong>2023</strong> pour la cérémonie de remise des diplômes.<br />

Lors de la soirée sur le site de BEA Expo, environ<br />

350 personnes ont mis l'accent sur les réalisations<br />

et les étapes professionnelles des jeunes.<br />

Ehre, wem Ehre gebührt. Dies dachten<br />

sich die rund 350 Gäste, welche<br />

sich am frühen Abend des 30. Juni<br />

<strong>2023</strong> beim Messe- Gelände in Bern<br />

versammelten. Die Verantwortlichen<br />

der Sektion Bern-Mittelland<br />

und der carrosserie suisse Academy<br />

um Sektionspräsident Adrian<br />

Bringold, Genossenschaftspräsident<br />

Patrick Balmer und Academy-Geschäftsführer<br />

Jonas Anderegg<br />

hiessen zur Feier des<br />

Qualifikationsverfahrens willkommen.<br />

Als Hauptdarstellerinnen und<br />

-darsteller durften sich insgesamt<br />

65 frisch diplomierte Fahrzeugbauund<br />

Carrosseriefachkräfte wähnen.<br />

Sie wussten die Experten am Qualifikationsverfahren<br />

<strong>2023</strong> zu überzeugen<br />

und erhielten das eidgenössische Fähigkeitszeugnis. Ein<br />

grosser Moment, das wusste auch Sektionspräsident Bringold in<br />

seiner Ansprache: «Was Sie die letzten Wochen und Monate geleistet<br />

haben, ist ausserordentlich. Vermutlich sind Sie heute um<br />

einige Nerven ärmer. Umso mehr dürfen Sie auf Ihre Leistung stolz<br />

sein – wir vom Verband sind es und Ihre Angehörigen auch. Dank<br />

gilt auch allen im Hintergrund Involvierten, welche ihren Teil zur<br />

Durchführung der Prüfungen und nun zur Feier beitrugen – Experten,<br />

Fachlehrer, Berufsbildner ÜK sowie unsere Sponsoren.»<br />

Betonung auf Weiterbildung<br />

Den Rahmen der Feier nutzten Weggefährten der Lernenden,<br />

um diese auf die Weiterbildungsmöglichkeiten aufmerksam zu<br />

machen. So traten etwa Daniel Bertschy, Lehrer im Bereich<br />

Lackiererei an der GIBB Berufsfachschule Bern, sowie Peter<br />

Steck, Präsident der Verbandsprüfungskommission, vor die<br />

Anwesenden. Letzterer vermittelte besonders den Angehörigen<br />

einen Einblick in die Aufgabenstellungen, welche die jungen<br />

Fachkräfte zu absolvieren hatten.<br />

Vom Einblick in das <strong>QV</strong> schwenkte das Rampenlicht nahtlos zum<br />

eigentlichen Höhepunkt der Veranstaltung: der Vergabe der<br />

Zertifikate und Berufsatteste. Rahel Howald, Vorstandsmitglied<br />

der Sektion Bern-Mittelland, zeichnete für diese verantwortlich.<br />

Besonders freuen über Bestnoten im jeweiligen Beruf durften<br />

René Mundl, langjähriger Berufsbildner ÜK, wurde von<br />

Sektion und Vorstand, Rahel Howald, verabschiedet.<br />

René Mundl, formateur CIE, chaleureusement remercié<br />

par la section et sa Présidente, Rahel Howald.<br />

Honneur à qui c’est dû ont pensé<br />

les quelque 350 invités réunis en<br />

début de soirée le 30 juin <strong>2023</strong> sur<br />

le site BEA Expo à Berne. Les responsables<br />

de la section Berne-Mittelland<br />

et de l'Académie carrosserie<br />

suisse autour du Président de la<br />

section Adrian Bringold, du Président<br />

de la coopérative Patrick<br />

Balmer et du Directeur de l'Académie<br />

Jonas Anderegg ont accueilli<br />

tout le monde à la célébration du<br />

processus de qualification.<br />

Les 65 spécialistes de la carrosserie<br />

et de la serrurerie-construction<br />

sur véhicules nouvellement certifiés<br />

ont réussi à convaincre les experts<br />

de la PQ <strong>2023</strong>. Un grand moment,<br />

comme l’a souligné le<br />

Président de section Adrian Bringold dans son discours: «Ce<br />

que vous avez accompli ces dernières semaines et ces derniers<br />

mois est formidable. Vous êtes probablement un peu moins<br />

nerveux aujourd'hui. Soyez d'autant plus fiers de vos réalisations<br />

– nous le sommes à l'association, et vos proches aussi.<br />

Merci aussi à toutes les personnes impliquées à l'arrière-plan<br />

qui ont joué leur rôle dans la conduite des examens et dans la<br />

fête – experts, enseignants, formateurs et sponsors.»<br />

Accent mis sur la formation continue<br />

Les compagnons des apprentis ont profité de la fête pour mentionner<br />

les formations continues. Tels Daniel Bertschy, enseignant<br />

pour les carrossiers-peintres de l'école professionnelle<br />

GIBB à Berne, et Peter Steck, Président de la commission d'examen<br />

de l'association, qui se sont présentés à l'assistance, donnant<br />

notamment aux proches un aperçu des tâches qu’on dû<br />

accomplir les jeunes spécialistes.<br />

De l'aperçu du PQ on a passé pas à pas au point culminant de<br />

la fête: la remise des certificats et des attestations professionnelles.<br />

Rahel Howald, membre du CA de la section<br />

Berne-Mittelland, en était responsable. Le<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

8 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Berne-Mittelland<br />

Gaben sich die Ehre: die Fahrzeugschlosser mit einer Gesangseinlage in Bern.<br />

Se sont fait l'honneur: les serruriers sur véhicules avec leur intermède chanté à Berne.<br />

sich hier Carrosseriespengler Niklas Eckart von der Carrosserie<br />

Bringold AG mit der Note 5,2, Lackierassistent Nils Vonwiller in<br />

den Reihen der AMAG AG in Thun mit 5,1, Carrosserielackiererin<br />

Sabrina Jossi von der Carrosserie Frederiksen AG mit der Gesamtnote<br />

5,4 sowie Fahrzeugschlosser Jens Grünig von der<br />

Carrosserie Hess AG mit 5,5. Die Übergabe der Zertifikate an die<br />

Fahrzeugschlosser führte Peter Bucheli, Fachlehrer in Luzern,<br />

durch. «Ich bin stolz auf die Leistungen und Fähigkeiten dieser<br />

jungen Fachkräfte. Der Beruf Fahrzeugschlosser ist geprägt von<br />

Ideen und Konzepten, die Jugendlichen machen diesem Umstand<br />

alle Ehre», so Bucheli. Speziell erwähnte er Noël Fuchs<br />

carrossier-tôlier Niklas Eckart de la Carrosserie Bringold AG<br />

avec la note 5,2, l'assistant vernisseur Nils Vonwiller de l'AMAG<br />

AG à Thoune avec un 5,1, la carrossière-peintre Sabrina Jossi<br />

de la Carrosserie Frederiksen AG avec la note générale 5,4 et<br />

le serrurier sur véhicules Jens Grünig de la Carrosserie Hess<br />

AG avec 5,5. Peter Bucheli, enseignant spécialisé à Lucerne, a<br />

remis les certificats aux serruriers-constructeurs sur véhicules.<br />

«Je suis fier des réalisations et des compétences de ces<br />

jeunes professionnels. Leur métier est caractérisé par des<br />

idées et des concepts, et les jeunes y font honneur», déclaret-il,<br />

mentionnant spécialement Noël Fuchs de Fankhauser AG<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ackermann Ben<br />

FABAG AG, Härkingen<br />

Fuchs Noël<br />

Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />

Fund Nik<br />

Moser AG, Steffisburg<br />

Gerber Lukas<br />

AR Amacher + Rothen AG, Oey<br />

Grünig Jens<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

Josi Renato<br />

Khawari Abbas<br />

Kocher Nils<br />

Lüthi Dario<br />

Müller Florian<br />

Wüthrich Niels<br />

Zurflüh Sven<br />

Vogt AG, Oberdiessbach<br />

Fritz Glaus & Co. AG, Schönenwerd<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Dobric Damjan<br />

Carrosserie Frederiksen AG, Goldswil bei Interlaken<br />

Eckart Niklas<br />

Carrosserie Bringold AG, Ittigen<br />

Hodja Besmir<br />

Kostadinov Ivan<br />

Leuenberger Noah<br />

Reichenbach Pascal<br />

Rieder Pascal<br />

Schwab Valerie<br />

Selimovic Samir<br />

Zingrich Ramona<br />

Carrosserie Sutter AG, Hasle bei Burgdorf<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

A5 Carrosserie AG, Biberist<br />

Auto-Mark Gstaad AG, Gstaad<br />

Carrosserie Jutzeler GmbH, Thun<br />

rutsch.swiss AG, Bern<br />

Muster + Müller AG, Oberbuchsiten<br />

Dellendrückzentrum AG, Reichenbach im Kandertal<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 9


Bern-Mittelland<br />

aus den Reihen der Fankhauser AG in Rohrbach. Der Absolvent<br />

schrieb Geschichte und erzielt als erster Absolvent die Note 6,0<br />

im Fach Berufskenntnisse schriftlich.<br />

Sonderapplaus für abtretenden René Mundl<br />

Die diesjährige Lehrabschlussfeier stand auch im Zeichen eines<br />

Abschieds. René Mundl, langjähriger Berufsbildner ÜK im Bereich<br />

der Carrosserielackiererei, wurde unter tosendem Applaus auf die<br />

Bühne gebeten. Peter Steck würdigte ihn in seiner Laudatio: «Die<br />

Lernenden waren bei dir immer an erster Stelle, du hast immer<br />

alles gegeben, dein ganzes Herzblut galt der Ausbildung. Du warst<br />

immer da, wenn du gebraucht wurdest, und immer mit viel Elan<br />

für Unterstützung bereit. Danke für deinen grossen Einsatz.» Als<br />

Geschenk erhielt Mundl eine spezielle Spritzpistole überreicht,<br />

«ein Unikat, wie auch du eines bist», schloss Steck. ●<br />

à Rohrbach. Le certifié est entré dans l'histoire et a été le premier<br />

à obtenir une note de 6,0 en connaissances professionnelles<br />

écrites.<br />

Applaudissements particuliers pour le retraité René Mundl<br />

La cérémonie a aussi été marquée par un adieu. René Mundl,<br />

formateur de longue date des CIE pour la carrosserie-peinture,<br />

a été invité sur la scène sous un tonnerre d'applaudissements.<br />

Peter Steck lui a rendu hommage avec éloges: «Vos apprentis<br />

ont toujours passés en priorité, vous avez toujours tout donné<br />

corps et âme dans la formation. Vous étiez toujours là quand<br />

on avait besoin de vous et toujours prêt à apporter votre soutien<br />

avec beaucoup d'énergie. Merci pour votre grand engagement.»<br />

En cadeau, René Mundl a reçu un pistolet spécial,<br />

«une pièce unique, comme vous», a conclu Peter Steck. ●<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bär Karl<br />

Carosserie Hess AG, Bellach<br />

Beck Oliver<br />

Bartlome AG, Rüschegg-Heubach<br />

Brenner Jonathan<br />

Autospritzwerk Kyburz, Gwatt<br />

Bytyqi Lulzim<br />

Carrosserie Adler GmbH, Glis<br />

De Giorgi Jessica<br />

Vogelsang AG, Grenchen<br />

Gerber Luca<br />

AMAG AG, Bern<br />

Gerber Sandra<br />

Mercedes-Benz Automobil AG, Bern<br />

Gerber Simon<br />

CGAG Carrosserie + Spritzwerk, Grenchen<br />

Haller Jessica<br />

Carrosseriewerke AG, Nidau<br />

Jossi Sabrina<br />

Carrosserie Frederiksen AG, Goldswil bei Interlaken<br />

Kabashi Vilson<br />

Känzig Soraya<br />

Kessler Joana<br />

Lanz Patrick<br />

Lüthi Andrina<br />

Mujkanovic Admir<br />

Neuhaus Melanie<br />

Nyfeler Luca<br />

Reichen Reto<br />

Ruch Linda<br />

Sabotic Amer<br />

Santhiyogu Rojaskanth<br />

Scalese Davide<br />

Scheidegger Katja<br />

Schild Matthias<br />

Schmid Lian<br />

Simone Loris<br />

Steudler Anja<br />

Topalli Bleron<br />

Tscherry Manuela<br />

Ueltschi Leoni<br />

Yüksel Tolga<br />

Zimmermann Priska<br />

rutsch.swiss AG, Bern<br />

Garage Franz Reinhart AG, Egerkingen<br />

Carrosserie Rüger AG, Meiringen<br />

Emil Frey AG, Ostermundigen<br />

AEM CAR GmbH, Uttigen<br />

Carr. Kiener AG, Urtenen-Schönbühl<br />

Emil Frey AG, Moosseedorf<br />

Calag AG, Langenthal<br />

Dellendrückzentrum AG, Reichenbach im Kandertal<br />

S. Flückiger AG, Auswil<br />

AMAG AG, Brügg<br />

Carr.+ Autospritzwerk Matkovic, Bern<br />

ACW Auto-Center Brig, Gamsen<br />

Auto Bettschen AG, Steffisburg<br />

AMAG AG, Brügg<br />

Schölly AG, Münchenbuchsee<br />

Carrosserie + Lackiererei Lengen AG, Glis<br />

Auto Bettschen AG, Steffisburg<br />

Carr. Wangenbrüggli AG, Niederwangen bei Bern<br />

Muster + Müller AG, Oberbuchsiten<br />

Forellensee-Garage AG, Zweisimmen<br />

AMAG AG, Zuchwil<br />

Carrosserie Zahn GmbH, Unterseen<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Alves Pinto Pedro Ricardo<br />

Carrosserie Loni GmbH, Gwatt<br />

Balavinayakamoorthy Balakirishanth<br />

Tschannen Spritzwerk AG, Burgdorf<br />

Boskov Darko<br />

Carrosserie Wegmüller AG, Lyss<br />

Guled Farah Samantar<br />

Calag AG, Langenthal<br />

Kibrom Kisanet<br />

Touring Garage AG, Huttwil<br />

Liechti Jan<br />

Carrosserie Markus Donauer GmbH, Biel<br />

Pasquale Mario<br />

Carrosserie Hess AG, Bellach<br />

Rasuli Sulaiman<br />

Auto Nyffeler GmbH, Riggisberg<br />

Valente Martins Diogo<br />

Carrosserie Kunz AG, Gümligen<br />

Vonwiller Nils<br />

AMAG AG, Thun<br />

10 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Suisse centrale<br />

carrosserie suisse zentralschweiz<br />

Die Zentralschweiz<br />

ist um 55 Fachkräfte<br />

reicher<br />

Im Pfarreiheim in Ebikon durften sich am<br />

6. Juli <strong>2023</strong> 55 junge Carrosserie- und Fahrzeugbaufachkräfte<br />

feiern lassen. Sie konnten die<br />

Experten im Qualifikationsverfahren überzeugen<br />

und erhielten nach zwei- oder vierjähriger Ausbildung<br />

nun das eidgenössische Fähigkeitszeugnis<br />

oder das Berufsattest.<br />

Freude herrscht bei 55 Absolventinnen und Absolventen des<br />

Qualifikationsverfahrens in der Zentralschweiz. Am 6. Juli <strong>2023</strong><br />

konnten sie im Pfarreiheim Ebikon im Beisein von rund 80 Gästen,<br />

mitunter Berufsbildner, Familienangehörige und Freunde, ihre<br />

Fähigkeitszeugnisse und Berufsatteste entgegennehmen. Florence<br />

Schelling, Prominenz aus dem Schweizer Sport, bereicherte<br />

die Lehrabschlussfeier. Die ehemalige Stamm torhüterin der<br />

Schweizer Eishockeynationalmannschaft schilderte den Anwesenden,<br />

wie sie 2014 mit der Schweizer Auswahl Bronze an den<br />

Olympischen Winterspielen im russischen Sotschi gewinnen<br />

konnte. Dabei betonte die Ausnahmekönnerin, wie sie es schaffte,<br />

sich auf einen grossen Moment zu fokussieren.<br />

Vom ehemaligen zu frisch zertifizierten Profis<br />

An die eindrücklichen Erzählungen von Florence Schelling<br />

knüpfte Thomas Jauch, Präsident der Sektion Zentralschweiz,<br />

nach einer kurzen Ansprache und herzlichen Gratulationen<br />

an die junge Generation das eigentliche Highlight der Verancarrosserie<br />

suisse suisse centrale<br />

La Suisse centrale<br />

compte 55 spécialistes<br />

de plus<br />

Le 6 juillet <strong>2023</strong>, 55 jeunes spécialistes de la<br />

carrosserie et de la serrurerie-construction sur<br />

véhicules ont fêté dans la maison paroissiale<br />

d'Ebikon. Ils ont su convaincre les experts de la<br />

procédure de qualification et, après deux à quatre<br />

ans de formation, ont maintenant reçu leur certificat<br />

fédéral de capacité, respectivement leur<br />

attestation de formation professionnelle.<br />

Grande joie parmi les 55 lauréats en Suisse centrale le 6 juillet<br />

<strong>2023</strong> à la remise des certificats et attestations professionnelle.<br />

à Ebikon en présence d'env. 80 invités, professionnels,<br />

membres de la famille et amis. Le tout enrichi par Florence<br />

Schelling, éminence du sport suisse. L'ex-gardienne de l'équipe<br />

nationale suisse de hockey sur glace a narré comment elle<br />

avait remporté le bronze avec l'équipe suisse aux Jeux olympiques<br />

d'hiver de 2014 à Sotchi.<br />

Des anciens aux nouveaux professionnels certifiés<br />

Après un bref discours de «félicitations à la jeune génération»,<br />

Thomas Jauch, Président de la section Suisse centrale, a fait<br />

le lien entre les récits de Florence Schelling et le point culminant<br />

de l'événement, avec les enseignants des écoles professionnelles<br />

respectives: la remise des 55 certificats et attestations<br />

avec, pour <strong>2023</strong>, 19 assistants vernisseurs AFP, 10<br />

serruriers sur véhicules CFC, 11 carrossiers-tôliers CFC et 22<br />

Am 6. Juli <strong>2023</strong> wurde in Ebikon viel applaudiert.<br />

Beaucoup d'applaudissements à Ebikon le 6 juillet <strong>2023</strong>.<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 11


Zentralschweiz<br />

Fahrzeugschlosser Cédric Tresch<br />

holte mit 5,6 die höchste<br />

Gesamtnote innerhalb der Sektion<br />

Zentralschweiz.<br />

Le serrurier sur véhicules Cédric<br />

Tresch a obtenu la meilleure<br />

note globale de la section Suisse<br />

centrale avec 5,6.<br />

staltung gemeinsam mit den jewei ligen Berufsfachschullehrern:<br />

die Übergabe der Schlusszeugnisse an die erfolgreichen<br />

Fachkräfte. Die Gesamtzahl von 55 setzt sich aus 19 Lackierassistentinnen<br />

und -assistenten EBA, zehn Fahrzeugschlossern<br />

EFZ, elf Carrosseriespenglern EFZ sowie 22 Carrosserielackiererinnen<br />

und -lackierern EFZ zusammen. Die Besten pro<br />

Beruf erhielten Sonderapplaus, eine spezielle Widmung und<br />

ein Gold vreneli. Die Glanznote von 5,6 erreichte Fahrzeugschlosser<br />

Cédric Tresch von der Notterkran AG in Boswil. Mit<br />

5,5 wusste Carrosserielackiererin Alyssa Strasser von der<br />

Soland AG in Luzern zu überzeugen. Je die Gesamtnote 5,2<br />

holten sich der Lackierassistent Haben Alem aus den Reihen<br />

der Th. Willy AG Auto-Zentrum in Kriens und der Carrosseriespengler<br />

Levyn Fussen, angestellt bei der Carrosserie & Autospritzwerk<br />

Geser GmbH in Altdorf, ab.<br />

Schilderte ihre Erlebnisse beim Bronzegewinn mit dem Schweizer<br />

Eishockeynationalteam an den Olympischen Winterspielen 2016 in<br />

Sotschi: die ehemalige Torhüterin Florence Schelling.<br />

L'ancienne gardienne de but Florence Schelling, décrit ses expériences<br />

lors du bronze avec l'équipe nationale suisse de hockey sur<br />

glace remporté aux Jeux olympiques de 2016.<br />

Gute Karten auf dem Arbeitsmarkt<br />

Nach dem erreichten Etappenziel gilt es für die jungen Berufsleute,<br />

den Blick wieder nach vorne zu richten und das nächste<br />

Ziel anzuvisieren – am besten weiterhin in der Carrosseriebrancarrossiers-peintres<br />

CFC. Les meilleurs par profession ont reçu<br />

des applaudissements spéciaux, une dédicace spéciale et un<br />

vreneli d'or. Le serrurier-constructeur sur véhicules Cédric<br />

Tresch de Notterkran AG à Boswil a obtenu la meilleure note<br />

de 5,6. Avec 5,5, la carrossière Alyssa Strasser de Soland AG<br />

à Lucerne a impressionné. La note globale de 5,2 a été obtenue<br />

par l'assistant vernisseur Alem de Th. Willy AG Auto-Zentrum<br />

Kriens et le carrossier-tôlier Levyn Fussen de la Carrosserie<br />

& Autospirtzwerk Geser Sàrl Altdorf.<br />

Bons atouts sur le marché du travail<br />

Après avoir franchi ce cap, il appartient aux jeunes professionnels<br />

de viser le prochain objectif – dans la branche de la carrosserie.<br />

«Nous avons besoin de vous», a lancé Thomas Jauch<br />

aux jeunes professionnels face à la pénurie actuelle de maind'œuvre<br />

qualifiée. Le chef expert de PdQ, Jürg Zurkirchen, a<br />

également profité de la scène pour féliciter et a appelé les<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bieri Nicola Sandro<br />

J + S Simon AG, Rupperswil<br />

Boppart Lars<br />

Lanz + Marti AG, Sursee<br />

Bützberger Manuel<br />

Lanz + Marti AG, Sursee<br />

Haxha Blendi<br />

Repetenten ohne Lehrvertrag, Aarau<br />

Lüönd Stefan Robert<br />

Notterkran AG, Boswil<br />

Mathis Nicolas<br />

Roelli Tec AG, Stans<br />

Rizvi Mohamed Aathik<br />

Galliker Transport AG, Altishofen<br />

Schubert Silas Andreas<br />

Emil Frey AG, Safenwil<br />

Senn Severin<br />

Ackermann Fahrzeugbau AG, Willisau<br />

Tresch Cédric<br />

Notterkran AG, Boswil<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ – (1 offen wegen Handbruch) / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC – (1 en suspens à cause d'une fracture de la main)<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Alijaj Hajdar<br />

Theiler H. GmbH, Goldau<br />

Alves Vieira Murilo<br />

AMAG Zug, Cham<br />

Arnold Raphael<br />

Carrosserie Ryser AG, Rotkreuz<br />

Beyeler Jerome<br />

Grab GmbH, Schwyz<br />

Burgos Castro Jose Andres<br />

Brand Automobile AG, Schattdorf<br />

Fernandez Costales Jairo Miguel<br />

Th. Willy AG Auto-Zentrum, Kriens<br />

Fussen Levyn<br />

Carrosserie & Autospritzwerk Geeser GmbH, Altdorf UR<br />

Halili Arlind<br />

Kälin Jens<br />

Nabi Zadeh Ali Agha<br />

Palokaj Leon<br />

Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />

Rüegg Kurt AG, Ibach<br />

Carrosserie Luzern AG, Luzern<br />

Carrosserie Stalder AG, Geuensee<br />

12 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Suisse centrale<br />

che. «Wir brauchen euch», appellierte Thomas Jauch in Anbetracht<br />

des herrschenden Fachkräftemangels an die jungen<br />

Fachkräfte. <strong>QV</strong>-Chefexperte Jürg Zurkirchen nutzte die Bühne<br />

ebenfalls für Gratulationen und forderte die frischgebackenen<br />

Fachleute auf, in ihrem Umfeld Werbung zu machen für die attraktiven<br />

Lehrberufe: «Mit einem eidgenössischen Fähigkeitszeugnis<br />

in der Tasche stehen einem viele Türen offen und man<br />

wird in den kommenden Jahren sicher keine Probleme haben,<br />

einen Job zu finden.» Mit einer gesanglichen Einlage der Fahrzeugschlosser,<br />

dem Fahrzeugschlosser-Blues in Begleitung der<br />

Melodie einer Handorgel und dem gemeinsamen Apéro fand<br />

die Feier einen würdigen Abschluss.<br />

●<br />

<br />

Daniel Schwab, apimedia<br />

nouveaux professionnels à faire connaître les offres d'apprentissage<br />

attrayantes de la branche: «Avec un certificat fédéral<br />

de capactié en poche, de nombreuses portes s'ouvrent à vous<br />

et vous serez à l’abri dans le années à venir: aucun problème<br />

pour trouver un emploi.» La fête s'est conclue dignement par<br />

le blues des serruriers-constructeurs sur véhicule chanté avec<br />

l’accordéon durant l'apéritif.<br />

●<br />

Daniel Schwab, apimedia<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Amanuel Fisha Tesfaye<br />

Carrosserie Schaller AG, Ruswil<br />

Christen Matthias<br />

Autospritzwerk Emmenegger AG, Willisau<br />

Ebibi Laurent<br />

J. Kaufmann AG, Ebikon<br />

Gwerder Lena<br />

Brand Automobile AG, Schattdorf<br />

Ivosevic Danijel<br />

Galliker Transport AG, Altishofen<br />

Jacob Tamina Désirée<br />

Carwill AG, Willisau<br />

Klein Elijah<br />

Carrosserie Lang GmbH, Seewen SZ<br />

Kurze Patrick Marcel<br />

GESER Fahrzeugbau AG, Rothenburg<br />

Mohammadi Jawad<br />

Emil Frey AG Kriens, Kriens<br />

Nikolic Milos<br />

AMAG Zug, Cham<br />

Nurceski Miftar<br />

Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />

Odermatt Jenny<br />

Paint-Styling AG, Dallenwil<br />

Ramic Esad<br />

Etter Autospritzwerk GmbH, Ibach<br />

Restaino Roberto<br />

Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />

Schmid Melanie<br />

Deck GmbH, Morschach<br />

Schmid Marc<br />

Glanzmann Carrosserie AG, Menznau<br />

Schönbächler Julia<br />

Carrosserie Stalder AG, Geuensee<br />

Sousa Martins Rafael<br />

Beat Stadler AG, Erstfeld<br />

Strasser Alyssa<br />

Soland AG, Luzern<br />

von Moos Debora<br />

Zelger Romina<br />

Zgraggen Lukas<br />

Auto Kogler AG, Hellbühl<br />

Roelli Tec AG, Stans<br />

Carrosserie & Autospritzwerk, Altdorf UR<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Alem Haben<br />

Th. Willy AG Auto-Zentrum, Kriens<br />

Beluli Mirlind<br />

Guerrero Rodriguez Diego Jesus<br />

Hausheer Dilshad<br />

Ikizer Ali<br />

Jayatheeswaran Janithan<br />

Jeyarad Jeyaseelan Emarson<br />

Kopp Luca Fabian<br />

Medina Nascimento Alessio<br />

Mohamad Rinas<br />

Mohammed Mouath<br />

Palushaj Samuel<br />

Prskalo Leoni<br />

Saiti Sait<br />

Scungio Andrea<br />

Srikaran Jan<br />

Tedros Filmon<br />

Teklezghi Meron<br />

Yohannes Ollef<br />

Dajler Carrosserie-Spritzwerk GmbH, Schinznach Bad<br />

Autocenter Triengen AG, Triengen<br />

Autospritzwerk Rickenbacher GmbH, Allenwinden<br />

Baumann Autogarage AG, Baden<br />

Bildungsnetz Zug, Zug<br />

RacaR GmbH, Obermumpf<br />

D. Heinrich GmbH, Wohlen AG<br />

Ackermann Fahrzeugbau AG, Willisau<br />

Keiser Autospritzwerk AG, Goldau<br />

Carrosserie Lang GmbH, Seewen SZ<br />

Albi Carrosserie und Spritzwerk Nikaj, Luzern<br />

Paint Styling AG, Dallenwil<br />

Kalt Bruno, Kleindöttingen<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Perlen<br />

Emil Frey AG Kriens, Kriens<br />

Carrosserie Neuenhof AG, Neuenhof<br />

J + S Simon AG, Rupperswil<br />

Carrosserie Brack GmbH, Birmenstorf AG<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 13


Fribourg<br />

carrosserie suisse fribourg<br />

Die Sektion Fribourg<br />

lässt 28 Fachkräfte<br />

hochleben<br />

An den 14. Juli <strong>2023</strong> werden sich 28 Carrosserie-<br />

und Fahrzeugbaufachkräfte aus der Region<br />

Fribourg noch lange erinnern. Die Jugendlichen<br />

feierten zusammen mit der Sektion Fribourg,<br />

Angehörigen und Weggefährten den erfolgreichen<br />

Abschluss des Qualifikationsverfahrens.<br />

Die durch den Kanton organisierte Feier fand vor<br />

mehreren Tausend Gästen im Forum Fribourg<br />

statt.<br />

carrosserie suisse Fribourg<br />

28 nouveaux professionnels<br />

pour Fribourg<br />

Les 28 jeunes professionnels de la carrosserie et<br />

de la serrurerie sur véhicules de la région fribourgeoise<br />

se souviendront longtemps du 14 juillet<br />

<strong>2023</strong>. Les jeunes ont fêté la réussite du processus<br />

de qualification avec la section fribourgeoise, leurs<br />

proches et leurs compagnons de route. La célébration,<br />

organisée par le canton, s'est déroulée<br />

devant plusieurs milliers d'invités au Forum<br />

Fribourg.<br />

Hoch sollen sie leben! Dieser<br />

Grundsatz prägte das Geschehen<br />

am 14. Juli <strong>2023</strong> im Forum<br />

Fribourg. Die Sektion Fribourg<br />

lud zusammen mit dem Kanton<br />

die erfolgreichen Absolventinnen<br />

und Absolventen des diesjährigen<br />

Qualifikationsverfahrens<br />

zur Lehrabschlussfeier ein.<br />

Im Programm der Feierlichkeiten,<br />

welches aufgrund der vielen<br />

Berufe den ganzen Tag in<br />

Anspruch nahm, war die Übergabe<br />

der Schlusszeugnisse an<br />

die Fachkräfte aus dem Carrosserie-<br />

und Fahrzeugbaugewerbe<br />

im Vormittag eingeplant.<br />

Für die Übergabe<br />

zeichneten Vertreter des Kantons Fribourg sowie Fachlehrer<br />

der Berufe verantwortlich. Die Zauberformel der insgesamt 28<br />

erfolgreichen Lehrabgängerinnen und -abgänger setzt sich<br />

<strong>2023</strong> aus 19 Carrosseriespenglerinnen und -spenglern, sieben<br />

Carrosserielackiererinnen und -lackierern sowie je einem Lackierassistenten<br />

und einem Fahrzeugschlosser zusammen.<br />

Weiterbildung, was sonst?<br />

Armin Haymoz, Sekretär der carrosserie-suisse-Sektion Fribourg,<br />

nutzte die Gelegenheit im anschliessenden Interview<br />

zur Gratulation an die Jugendlichen: «Dies ist für jede und jeden<br />

ein spezieller Moment in der noch jungen beruflichen Karriere.<br />

Lassen Sie sich nun gebührend feiern.» Ebenso unterstrich er<br />

die Bedeutung, weiter neugierig zu bleiben. «Nach der Grundbildung<br />

ist vor der Weiterbildung. Ich möchte an alle Fachkräfte<br />

appellieren, das Augenmerk auf die Möglichkeiten an weiterführenden<br />

Lehrgängen in unserer Carrosseriebranche zu<br />

richten. Wenden Sie sich auch an Ihren Arbeitgeber und signalisieren<br />

Sie ihm, dass Sie sich weiterbilden möchten. Nicht zuletzt<br />

stärkt man mit Weiterbildung auch das berufliche Netzwerk,<br />

weil man wertvolle Kontakte knüpfen kann.» ●<br />

Daumen hoch: Diese Fachkräfte haben das <strong>QV</strong> erfolgreich hinter<br />

sich gebracht.<br />

Bravo : ces professionnels et professionnelles ont réussi le<br />

processus de qualité.<br />

Viva! Ce fut le moto du 14 juillet<br />

<strong>2023</strong> au Forum Fribourg. La<br />

section fribourgeoise, épaulée<br />

par le canton, avait invité les<br />

lauréats de la PQ à la cérémonie<br />

de remise des certificats et<br />

attestations.<br />

Au programme des festivités,<br />

qui occupaient toute la journée<br />

en raison de la multiplicité des<br />

métiers, la remise des certificats<br />

finaux aux spécialistes<br />

des métiers de la carrosserie<br />

et de la serrurerie sur véhicules<br />

était prévue dans la matinée.<br />

Le document officiel était<br />

remis par les représentants du<br />

canton de Fribourg et les enseignant.<br />

28 apprenties et apprentis en tout ont réussi en <strong>2023</strong>:<br />

19 carrossière-tôlière/carrossier-tôlier, 7 carrossière-peintre<br />

/carrossier-peintre ainsi qu'un assistant vernisseur et un serrurier<br />

sur véhicules.<br />

Formation continue? Bien sûr!<br />

Armin Haymoz, Secrétaire de la section Fribourg carrosserie<br />

suisse, a profité de l'interview qui a suivi pour féliciter les<br />

jeunes: «C'est un moment particulier pour chacun et chacune<br />

dans sa carrière professionnelle encore jeune. Maintenant,<br />

célébrons comme il se doit.» Il a également souligné l'importance<br />

de rester curieux. «Après la formation initiale, c'est avant<br />

la formation continue. J’en appelle à tous les professionnels<br />

à prêter attention aux opportunités de formation continue dans<br />

notre branche. Discutez avec votre employeur et faites-lui<br />

savoir que vous souhaitez vous perfectionner. La formation<br />

continue, c’est aussi nouer de précieux contact<br />

pour former votre réseau professionnel. ●<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

14 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Fribourg<br />

Und Cheese! Frisch zertifizierte Fachkräfte im Forum Fribourg.<br />

Et «cheese»! Des spécialistes fraîchement certifiés au Forum Fribourg.<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Grin Jonathan<br />

Créa-Truck Sàrl, Schmitten<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bapst Thibault<br />

Carrosserie des Chavannes SA, Romont FR<br />

Clerc Dorian<br />

Garage-Carrosserie Zahnd Eduard AG, Plaffeien<br />

Durdu Tugay<br />

Carrosserie du Grand Belmont SA, Domdidier<br />

Eltschinger Melanie<br />

Remund AG, Büchslen<br />

Ferreira Lauro David<br />

Carrosserie Berset SA, La Tour-de-Trême<br />

Ferreria Martinez Nolan<br />

Carrosserie-Location Ottet Sàrl, Belfaux<br />

Flura Mélissa<br />

Carrosserie Liniger Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />

Gerasov Petar<br />

Hakimi Javad<br />

Hayoz Sascha<br />

Henzi Fabio Luca<br />

Martins Gonçalves Dany<br />

Murati Emir<br />

Piller Yann<br />

Rasoul Ayaz<br />

Russom Solomon<br />

Schwarz Gian Duri Cedric<br />

Sirica Julia Emilie<br />

Yerly Evan<br />

Emil Frey SA, Marly<br />

Carrosserie Schindler SA Claude Schindler SA, Bulle<br />

Carrosserie Elite Courtepin SA, Courtaman<br />

Carrosserie-Autospritzwerk Markus Tinguely AG, Bösingen<br />

JT Carrosserie Sàrl, Chénens<br />

Carrosserie Warpel AG, Düdingen<br />

Carrosserie Butty Sàrl, Vaulruz<br />

Carrosserie Mettraux Christian, Neyruz FR<br />

Carrosserie de Beaumont SA, Fribourg<br />

InterBUS AG, Kerzers<br />

AMAG Automobiles et Moteurs SA, Villars-sur-Glâne<br />

Carrosserie C. Pasquier SA, Riaz<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Brechbühl Simon<br />

Remund AG, Büchslen<br />

Dilji Asmen<br />

Dudan Baptiste<br />

Graber Sina<br />

Joliot Thomas<br />

Orhan Firat<br />

Wisard Simon<br />

Carrosserie Bovet et fils SA, Cugy FR<br />

Carrosserie Hauser Johnny Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />

InterBUS AG, Kerzers<br />

Carrosserie des Chavannes SA, Romont<br />

Centre Automobile 2000 SA, Avry-sur-Matran<br />

Carrosserie Liniger Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Meharena Asmerom Semeret<br />

Carrosserie des Chavannes SA, Romont FR<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 15


Genf / Genève<br />

carrosserie suisse genf<br />

13 neue Carrosseriefachkräfte<br />

für<br />

die Region Genf<br />

Dieses Jahr dürfen sich 13 junge <strong>Carrossier</strong>s fertig<br />

ausgebildet nennen. Sie setzen sich aus sieben<br />

Carrosserielackierern, vier Carrosseriespenglern<br />

sowie zwei Lackierassistenten zusammen.<br />

carrosserie suisse genève<br />

13 nouveaux carrossiers<br />

pour la région<br />

genevoise<br />

Cette année, 13 jeunes carrossiers peuvent se<br />

déclarer pleinement formés. A savoir sept carrossiers-peintres,<br />

quatre carrossiers-tôliers et deux<br />

assistants vernisseurs.<br />

Grundbildung erfolgreich absolviert!<br />

13 Carrosseriefachleute<br />

wussten die Experten am Qualifikationsverfahren<br />

<strong>2023</strong> in Theorie<br />

und Praxis zu überzeugen.<br />

Für sie beginnt nun nach der<br />

Grundbildung eine neue berufliche<br />

Phase.<br />

«Ich freue mich, auch in der Region<br />

Genf fähige junge Berufsleute<br />

in unserer Branche zu wissen.<br />

Die Jugendlichen sind<br />

mitunter unsere Zukunft. Ich<br />

wünsche den erfolgreichen Absolventen,<br />

dass sie nach Erreichen<br />

des Zertifikates oder Berufsattestes<br />

weiter neugierig<br />

bleiben und die Augen nun auch<br />

auf weiterführende Lehrgänge<br />

im Beruf richten», verleiht Thomas<br />

Rentsch, Verantwort licher<br />

der Bildungspolitik bei carrosserie<br />

suisse, seiner Freude Ausdruck.<br />

●<br />

Von links: Juan-Carlos Gonzalez, Verantwortlicher Spenglerei und<br />

Lackiererei, Jérémy Voëlin, Carrosserielackierer und Ausbildner,<br />

Gaëtan Ammann, frisch zertifizierter Carrosserielackierer, und<br />

Mickaël Queijo Ajofrin, Carrosserielackierer und Ausbildner.<br />

De g. à dr.: Juan-Carlos Gonzalez, responsable des ateliers<br />

carrosserie et peinture, Jérémy Voëlin, carrossier-peintre et<br />

formateur, Gaëtan Ammann, carrossier-peintre nouvellement<br />

certifié et Mickaël Queijo Ajofrin, carrossier-peintre et formateur.<br />

Formation initiale terminée avec<br />

succès ! 13 spécialistes de la carrosserie<br />

ont convaincu les experts<br />

au cours de la procédure de qualification<br />

<strong>2023</strong>, tant en théorie qu’en<br />

pratique. Maintenant achevée leur<br />

formation initiale, une nouvelle<br />

phase professionnelle s’ouvre à<br />

eux.<br />

«Je suis heureux de savoir qu'il<br />

existe de jeunes professionnels<br />

compétents dans notre branche<br />

dans la région genevoise. Les<br />

jeunes, c’est aussi notre avenir. Je<br />

souhaite à ces jeunes qui ont réussi<br />

qu'après avoir obtenu leur certificat<br />

ou attestation professionnelle,<br />

ils restent curieux et<br />

poursuivent en formation continue<br />

au sein de nos métiers», déclare<br />

Thomas Rentsch, Responsable de<br />

la politique de la formation professionnelle<br />

à carrosserie suisse, exprimant<br />

sa satisfaction. ●<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Abazi Aulon<br />

AMAG Automobiles & Moteurs SA, Genf<br />

Cardoso Dias Dany<br />

Carrosserie de la Croisette SA, Genf<br />

De Mestral Ocampos Andres<br />

AMAG Automobiles & Moteurs SA, Genf<br />

Sampaio Gomes Joel Cristiano<br />

Alliance Garage, Carrosserie de Araujo Fernandes Benjamin, Genf<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ahmed Safeer<br />

Carrosserie Oliveira Sàrl, Aïre<br />

Amman Gaëtan<br />

Transports publics genevois, Lancy<br />

Cid Ludovic<br />

Carrosserie Stil-Car, M. Marques, Meyrin<br />

Guebey Gaetan<br />

Autobritt Automobiles SA, Genf<br />

Hector Benjamin<br />

Daniele Cerato carrosserie du Foron, Thônex<br />

Larose Spinatto Marco Favio<br />

Carrosserie A. Moreira Sàrl, Meyrin<br />

Sayhood Nour<br />

Carrosserie Vernicar Sàrl, Vernier<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Rosa Pereira Killian<br />

Carrosserie N & G SA, Perly-Certoux<br />

Tesfahanes Merhawi<br />

Fleg Label Sàrl, Bernex<br />

Aus Datenschutzgründen sind die Bestleistungen hier nicht markiert.<br />

La protection des données ne permet pas de publier les meilleures notes.<br />

16 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Grisons<br />

carrosserie suisse graubünden<br />

Graubünden glänzt<br />

erneut mit<br />

100-Prozent-Quote<br />

Am 28. Juni <strong>2023</strong> fand im Restaurant B12 in Chur<br />

die Lehrabschlussfeier und Diplomübergabe des<br />

diesjährigen Qualifikationsverfahrens zusammen<br />

mit Angehörigen und Sektionsverantwortlichen<br />

statt. Rund 60 gut gelaunte Gäste trugen ihren<br />

Teil zu einem schönen sommerlichen Abend bei.<br />

carrosserie suisse grisons<br />

Les Grisons brillent<br />

de nouveau avec<br />

100 % de réussite<br />

Le 28 juin <strong>2023</strong>, une joyeuse cérémonie de remise<br />

des certificats ainsi que des diplômes de prestations<br />

suite à la procédure de qualification a eu lieu<br />

au restaurant B12 à Coire. La soixantaine d‘invités<br />

de bonne humeur a largement contribué à cette<br />

belle soirée d'été.<br />

Auch bei der Sektion Graubünden fehlte der Apéro an der <strong>QV</strong>-Feier nicht.<br />

L‘apéritif était de mise pour célébrer la fin de la PQ de la section des Grisons.<br />

Bei sommerlichen Temperaturen und leichtem Wind wurden die<br />

bestens gelaunten Gäste auf der Terrasse des Restaurants B12<br />

mit einem Apéro freundlich empfangen. Gute Stimmung und rege<br />

Diskussionen begleiteten die Zusammenkunft von Beginn weg.<br />

Dazu passte auch die offensichtliche Erleichterung in den<br />

Gesichtern der jungen Berufsleute, welche das Qualifikationsverfahren<br />

<strong>2023</strong> erfolgreich gemeistert hatten. Alle zehn angetretenen<br />

Lernenden konnten dieses Jahr die <strong>QV</strong>-Experten überzeugen.<br />

Sektionsvorstand Gaudenz Coray eröffnete den<br />

formellen Teil der Feier mit einladenden Worten der Begrüssung<br />

an die Absolventinnen und Absolventen sowie deren Angehörige.<br />

Einen besonderen Gruss richtete er an Anja Pfeiffer<br />

vom kantonalen Amt für Berufsbildung sowie die Lehrkräfte<br />

und Experten, welchen er seinen Dank aussprach: «Sie unterstützten<br />

mit Ihrem Wirken die jungen Fachkräfte zum Erfolg<br />

am Qualifikationsverfahren. Dies verdient Beachtung.» Überdies<br />

informierte der <strong>Carrossier</strong> über den weiteren Verlauf der<br />

Feier – die anschliessende Diplomübergabe während des gemeinsamen<br />

Abendessens im Restaurant – und schloss mit den<br />

Worten an die Ausgelernten: «Heute ist euer Tag, heute dürft<br />

ihr es geniessen und Freude haben.»<br />

Des températures estivales et<br />

un vent léger accueillait ce soirlà<br />

les convives sur la terrasse<br />

du restaurant B12. D‘entrée, la<br />

bonne ambiance et des discussions<br />

animées ont été de la partie.<br />

Le soulagement se lisait sur<br />

les visages des jeunes professionnels<br />

qui venaient de clore<br />

avec maîtrise leur procédure de<br />

qualification <strong>2023</strong>. Les dix apprenties<br />

et apprentis qui<br />

s‘étaient présentés à l‘examen<br />

final ont tous réussi à<br />

convaincre les experts.<br />

Gaudenz Coray, membre du<br />

Comité de la section, a ouvert<br />

la partie officielle de la célébration<br />

par des mots de bienvenue<br />

aux certifiées, certifiés et<br />

attestés ainsi qu’à leurs familles,<br />

adressant un salut particulier<br />

à Anja Pfeiffer de l'Office cantonal de la formation<br />

professionnelle et ses remerciements aux enseignants et<br />

experts: «Par votre travail, vous avez aidé les jeunes gens du<br />

métier à réussir la procédure de qualification. Nous tenons à<br />

mettre ceci en avant.» Après avoir informé sur le déroulement<br />

de la célébration avec la remise des certificats fédéraux de<br />

capacité ou des attestations de formation professionnelle<br />

ainsi que le dîner commun au restaurant, il a conclu : «Aujourd'hui,<br />

c'est votre journée, profitez-en et amusez-vous!»<br />

La réussite de la PQ comme première étape professionnelle<br />

En <strong>2023</strong>, le total des dix lauréats était composé de trois carrossiers-tôliers,<br />

de quatre carrossières-peintres/carrossiers-peintres<br />

et de trois assistants vernisseurs. Dans le<br />

cadre de la cérémonie de remise des prix, également prési-<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 17


Graubünden<br />

Die Sektion Graubünden feierte die Fachkräfte im Restaurant B12 in Chur.<br />

La section des Grisons a célébré les jeunes professionnels au restaurant B12 à Coire.<br />

dée par Anja Pfeiffer, Gaudenz Coray<br />

a repris la parole et a souligné<br />

l'importance de rester fidèle à la<br />

branche: «Nous sommes une petite<br />

famille et nous devons nous serrer<br />

les coudes. Vous pouvez à juste<br />

titre être fiers de ce que vous avez<br />

accompli. Vous êtes tous gagnants,<br />

quelles que soient vos notes.» Si<br />

l'on considère le nombre de voitures<br />

qu'il y a dans le canton des<br />

Grisons, la famille aurait de quoi<br />

accueillir des nouveaux membres:<br />

«Continuez à travailler et veillez à<br />

ce que les rangs ne s‘éclaircissent<br />

pas plus encore! Il y aura toujours<br />

des voitures – quelle que soit leur<br />

motorisation».<br />

●<br />

Bestandenes <strong>QV</strong> als erste Stufe der<br />

beruflichen Laufbahn<br />

Die insgesamt zehn Diplomierten setzen<br />

sich <strong>2023</strong> aus drei Carrosseriespenglern,<br />

vier Carrosserielackierern sowie drei Lackierassistenten<br />

zusammen. Im Rahmen<br />

der Diplomübergabe, durch die auch Anja<br />

Pfeiffer führte, ergriff Coray erneut das<br />

Wort und betonte die Wichtigkeit, der<br />

Branche treu zu bleiben: «Wir sind eine<br />

kleine Familie und wir müssen zusammenhalten.<br />

Auf Ihr Geleistetes dürfen Sie<br />

zu Recht stolz sein. Sie sind alle Gewinner<br />

– unabhängig von den Noten.» Wenn<br />

man bedenke, wie viele Autos es im Kanton<br />

Graubünden gebe, könne die Familie<br />

schon noch etwas wachsen: «Bleibt auf<br />

den Berufen und sorgt dafür, dass die<br />

Familie nicht kleiner wird. Autos wird es<br />

immer geben – egal, wie diese angetrieben<br />

werden.»<br />

●<br />

Im Rampenlicht: Erfolgreiche Carrosseriefachkräfte in der Sektion Graubünden.<br />

Sous les feux des projecteurs: les meilleurs carrossiers <strong>2023</strong> de la section des Grisons.<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Carigiet Luca<br />

Auto Friberg AG, Rueun<br />

Hedinger Jonas<br />

M. Casutt AG, Zizers<br />

Troisio Francesco<br />

Carrosserie Autospritzwerk Ludwig AG, Landquart<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

da Silva Sousa Pedro Filipe<br />

Carrosserie Theus, Chur<br />

Demiri Albin<br />

Carrosserie Autospritzwerk Ludwig AG, Landquart<br />

Schlosser Ramon<br />

Schmid Sancho<br />

Auto Friberg AG, Rueun<br />

Carrosserie Coray AG, Laax<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Atobirhan Tesfit<br />

nullacht 15 gmbh, Malans<br />

Kazemi Mahmud<br />

Robe Spritzwerk Maienfeld AG, Maienfeld<br />

Zillert Gabriele<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Chur<br />

18 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Neuchâtel JU BE fr<br />

carrosserie suisse neuenburg JU BE fr.<br />

Neuchâtel begrüsst<br />

22 neue Carrosseriefachkräfte<br />

In Le Locle NE durften sich am 28. Juni <strong>2023</strong><br />

22 junge Fachkräfte hochleben lassen. Die Sektion<br />

Neuenburg JU BE fr. lud in der technischen Berufsschule<br />

zur Feier des Qualifikationsverfahrens. Zu<br />

den Diplomierten zählen sieben Carrosseriespengler,<br />

zwölf Carrosserielackierer, zwei Lackierassistenten<br />

und ein Fahrzeugschlosser. Für die Feierlichkeiten<br />

und den anschliessenden Apéro fanden<br />

sich mit den anwesenden Diplomierten rund<br />

400 Gäste in der festlich eingerichteten Aula ein.<br />

carrosserie suisse neuchâtel JU BE fr.<br />

Neuchâtel a 22 nouveaux<br />

spécialistes<br />

de la carrosserie<br />

Le 28 juin <strong>2023</strong>, 22 jeunes professionnels ont fait<br />

la fête au Locle NE. La section Neuchâtel JU BE fr.<br />

a invité à l'école professionnelle technique pour<br />

célébrer le processus de qualification. Parmi les<br />

diplômés, 7 carrossiers-tôliers, 12 carrossiers-peintres,<br />

deux assistants vernisseurs et un<br />

serrurier sur véhicules. Pour les célébrations et<br />

l'apéritif qui a suivi, environ 400 invités se sont<br />

réunis avec les certifiés présents dans l'auditorium<br />

décoré de façon festive.<br />

Angeregte Gespräche unter den Gästen prägten die Feier.<br />

La célébration fut marquée par des conversations animées entre invités<br />

Nach einem geselligen Austausch unter sich trafen am Abend<br />

des 28. Juni <strong>2023</strong> rund 400 Gäste in der Aula der technischen<br />

Berufsschule im neuenburgischen Le Locle ein. Die Feier zum<br />

<strong>QV</strong> fand in Zusammenarbeit mit dem Auto Gewerbe Verband<br />

Schweiz statt. François Ott, Sekretär der AGVS-Sektion Neuchâtel,<br />

eröffnete den freudigen Anlass und hiess die zahlreich erschienenen<br />

Anwesenden willkommen. Ebenfalls das Wort ergriff<br />

Crystel Graf, Regierungsrätin und Bildungsvorsteherin des<br />

Kantons Neuenburg. Die Politikerin beglückwünschte die erfolgreichen<br />

Absolventinnen und Absolventen zu ihrem Erfolg und<br />

betonte die Wichtigkeit, weiter lernhungrig zu bleiben. An die<br />

Worte der Regierungsrätin knüpfte die Sängerin Amandine musikalische<br />

Untermalungen. Die waadtländische Künstlerin, 2016<br />

Teilnehmerin im Halbfinale der Castingshow «The Voice», bereicherte<br />

das Programm des Abends mehrmals und lockerte die<br />

Stimmung unter den Anwesenden auf.<br />

Neuer Sektionspräsident mit erster Ansprache<br />

Die Feier zum Qualifikationsverfahren stellte neben den erfolgreichen<br />

Absolventinnen und Absolventen auch Paulo<br />

Roxo in den Mittelpunkt. Der Carrosseriewerkstattleiter<br />

Untermalte den Abend musikalisch: Die waadtländische Sängerin<br />

Amandine mit Gitarrenbegleitung.<br />

Elle a agrémenté musicalement la soirée: la chanteuse vaudoise<br />

Amandine avec accompagnement de guitare<br />

Quelque 400 invités ont rallié l'auditorium du lycée technique<br />

professionnel du Locle le soir du 28 juin. La célébration de la<br />

PdQ a eu lieu en collaboration avec l'UPSA, dont le Secrétaire<br />

François Ott a ouvert l'heureuse fête et souhaité la bienvenue<br />

aux nombreux participants. Crystel Graf, Conseillère cantonale<br />

et responsable de l'instruction publique du canton de Neuchâtel,<br />

a également pris la parole, félicitant les certifiés pour leur<br />

réussite et soulignant l'importance de rester avide d'apprendre.<br />

La chanteuse Amandine a ajouté un accompagnement musical.<br />

L'artiste vaudoise, qui a participé en 2016 aux demi-finales de<br />

l'émission de casting «The Voice», a enrichi à plusieurs reprises<br />

le programme de la soirée et a détendu l'ambiance.<br />

Nouveau Président de section avec premier discours<br />

En plus de la réussite des diplômes, la célébration du processus<br />

de qualification s'est également concentrée sur Paulo Roxo. Le<br />

responsable de l’atelier de carrosserie a succédé à Graziano<br />

Vicario et est depuis mai le nouveau Président de la section<br />

carrosserie suisse Neuchâtel JU BE fr. Il a exprimé sa fierté face<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 19


Neuenburg JU BE fr<br />

übernahm die Führung<br />

von Graziano Vicario<br />

und ist seit Mai<br />

neuer Präsident der<br />

carrosserie-suisse-<br />

Sektion Neuenburg JU<br />

BE fr. Er verlieh seinem<br />

Stolz gegenüber<br />

den jungen Fachkräften<br />

am Rednerpult Ausdruck:<br />

«Diese jungen<br />

Carrosserieprofis sind<br />

die Zukunft unserer<br />

Branche. Ich freue<br />

mich, sie hier und heute<br />

so glücklich zu sehen.<br />

Den Abschluss<br />

der Grundbildung haben sie sich mit viel Einsatz und Durchhaltevermögen<br />

verdient. Ich gratuliere im Namen der Sektion<br />

und des Verbandes herzlich.»<br />

Die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen setzen sich<br />

<strong>2023</strong> aus sieben Carrosseriespenglern, zwölf Carrosserielackierern,<br />

zwei Lackierassistenten und einem Fahrzeugschlosser<br />

zusammen. «Wichtig ist nun, nicht nachzulassen und den<br />

Horizont stets zu erweitern. Weiterbildung verbessert die Ausgangslage<br />

der Berufsleute und bereichert unsere Branche»,<br />

betonte Paulo Roxo im Interview.<br />

●<br />

aux jeunes professionnels:<br />

«Ces jeunes professionnels<br />

de la carrosserie<br />

sont l'avenir de<br />

notre branche. Je suis<br />

heureux de les voir si<br />

heureux ici aujourd'hui.<br />

Ils ont accompli leur<br />

formation initiale avec<br />

beaucoup d'engagement<br />

et de persévérance.<br />

Félicitations au<br />

nom de la section et de<br />

l'association.<br />

En <strong>2023</strong>, les certifiés<br />

retenus sont 7 carrossiers-tôliers,<br />

12 carrossiers-peintres,<br />

deux assistants vernisseurs et un serrurier<br />

sur véhicules. «L'important maintenant est de ne pas lâcher<br />

prise et de continuer à élargir ses horizons. La formation<br />

continue améliore la position de départ des professionnels<br />

Auf in die Zukunft: Erfolgreiche Fachkräfte bereichern die Region Neuchâtel auch <strong>2023</strong>.<br />

En avant: ces spécialistes performants enrichiront la région neuchâteloise en <strong>2023</strong>.<br />

et enrichit notre branche», a souligné Paulo Roxo dans une<br />

interview.<br />

●<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Picci Romain<br />

Metanova SA, Cressier<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Djelassi Iheb<br />

Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />

Dos Santos Oliveira Noah<br />

Automobiles Senn SA, La Chaux-de-Fonds<br />

Fahrni Nolan<br />

Alouettes Lerch SA, Tramelan<br />

Martins de Oliveira Fabio<br />

Carrosserie d’Auvernier SA, Auvernier<br />

Minisgallo Kevin<br />

Carrosserie Zimmermann SA, Pieterlen<br />

Patthey Gaëtan<br />

Carrosserie des Éplatures Daniel Sbarzella SA, La Chaux-de-Fonds<br />

Pires Alves Cristian<br />

Carrosserie des Vignes Sàrl, La Neuveville<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Barbosa Oliveira Eduardo Henrique<br />

Carrosserie de Montmollin, D. Leggeri, Montmollin<br />

Castelhano Rato Jonathan<br />

Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />

Cortes Ribeiro André<br />

ASP Carrosserie de la Plage Sàrl, Neuchâtel<br />

Da Silva Melo Lucas<br />

Carrosserie de Boudry Vicario SA, Boudry<br />

Duarte Nunes Miguel<br />

Carrosserie des Draizes – C. Rossier SA, Neuchâtel<br />

Gacond Matéo Joël<br />

Carrosserie de Colombier, Colombier<br />

Pais Luis Miguel<br />

Carrosserie de Cornaux Sàrl, Cornaux<br />

Prongué Loïc<br />

Carrosserie Patrick Vallat Sàrl, Alle<br />

Rebetez Dany<br />

Racine Loïc<br />

Silva Ferreira Dos Santos Alexandre<br />

Vuillaume Alex<br />

Carrosserie Bourquard Sàrl, Delémont<br />

Carrosserie Hago SA, Cortaillod<br />

Automobiles Senn SA, La Chaux-de-Fonds<br />

CFPS Le Repuis VD, Randson<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Pepaj Ardi<br />

Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />

Weldemicael Yoel<br />

Facchinetti Carrosserie SA, Neuchâtel<br />

20 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Nord-ouest de la Suisse<br />

carrosserie suisse nordwestschweiz<br />

Beruflicher Meilenstein<br />

für 24 junge<br />

<strong>Carrossier</strong>s<br />

Am 30. Juni <strong>2023</strong> luden die Verantwortlichen der<br />

Sektion Nordwestschweiz in Biel-Benken BL zum<br />

gemeinsamen Feiern ein. Im Mittelpunkt standen<br />

die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen<br />

des Qualifikationsverfahrens. Zusammen mit<br />

Angehörigen und Vorgesetzten feierten sie einen<br />

ersten beruflichen Höhepunkt.<br />

carrosserie suisse nord-ouest de la suisse<br />

Jalon professionnel<br />

pour 24 jeunes<br />

carrossiers<br />

Le 30 juin <strong>2023</strong>, les responsables de la section<br />

Suisse du Nord-Ouest à Biel-Benken BL étaient<br />

invités à faire la fête ensemble. L'accent était mis<br />

sur les certifiées et attestés ayant réussi le processus<br />

de qualification. Avec leurs proches et<br />

leurs supérieurs, ils ont célébré leur premier<br />

grand moment professionnel.<br />

Über 100 Anwesende<br />

folgten am 30. Juni <strong>2023</strong><br />

der Einladung der Sektion<br />

Nordwestschweiz<br />

nach Biel-Benken BL.<br />

Wie im Jahr zuvor diente<br />

wiederum die Werkstatt<br />

der Carrosserie Falcone<br />

GmbH Carrosserie +<br />

Spritzwerk als Bühne für<br />

die Feier zum Qualifikationsverfahren.<br />

Nach einem<br />

anfänglichen Apéro<br />

bat Erwin Leu, Präsident<br />

der Sektion, die rund<br />

achtzig Erschienenen, an den Festbänken in der Werkstatt<br />

Platz zu nehmen, und eröffnete mit lobenden Worten an die<br />

Absolventinnen und Absolventen die Feier: «Wir alle sind sehr<br />

stolz auf eure Leistungen während der Prüfungszeit.»<br />

Über 100 Anwesende feierten den Lehrabschluss der 24 Fachkräfte.<br />

Plus de 100 personnes ont fêté la fin de l'apprentissage des 24 spécialistes.<br />

Le 30 juin <strong>2023</strong>, plus<br />

d'une centaine de personnes<br />

ont répondu à<br />

l'invitation de la section<br />

Suisse du Nord-Ouest à<br />

Biel-Benken BL. Comme<br />

l'année précédente, l'atelier<br />

de Carrosserie<br />

Falcone GmbH Carrosserie<br />

+ Spritzwerk a servi<br />

de scène pour la célébration<br />

du processus de<br />

qualification. Après un<br />

premier apéritif, Erwin<br />

Leu, Président de la section,<br />

a invité les quelque quatre-vingts personnes à prendre<br />

place sur les bancs du banquet de l'atelier et a ouvert la fête<br />

par des éloges pour les certifiés: «Nous sommes tous très fiers<br />

de vos réalisations pendant la période d'examen.»<br />

Starker Zusammenhalt für starke Leistungen<br />

Die Region Nordwestschweiz darf sich dieses Jahr über eine<br />

Abschlussquote von 100 Prozent freuen. Alle angetretenen<br />

Absolventinnen und Absolventen liessen das Qualifikationsverfahren<br />

erfolgreich hinter sich. Das Erfolgsrezept sieht Erwin<br />

Leu auch im Zusammenhalt der Berufsschulklassen: «Zum<br />

einen sind die Aufgabenstellungen ein Faktor, zum anderen das<br />

Gefüge in der Klasse. Je mehr Lernende die Grundbildung bis<br />

zum Ende durchziehen, desto stärker ist dieses. Dann, denke<br />

ich, gestalten die meisten auch das Qualifikationsverfahren am<br />

Schluss positiv.»<br />

Besonders erfreulich fiel das Endresultat mit der Gesamtnote<br />

von 5,4 bei Carrosserielackiererin Sarina Grieder von der Garage<br />

Schaub AG aus. Bestnoten bei den Lackierassistenten<br />

erzielte Mamadou Sangaré von der Center Carrosserie GmbH<br />

mit 4,7 und bei den Carrosseriespenglerinnen und -spenglern<br />

brillierte Luca Lentini von der Auto Margarethen AG mit der<br />

Gesamtnote 4,8.<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Une forte cohésion pour de fortes performances<br />

La région Suisse du Nord-Ouest peut s'attendre à un taux de<br />

réussite de 100% dans la conclusion de la formation de cette<br />

année. Tous les certifié-e-s qui ont participé ont réussi la procédure<br />

de qualification. Erwin Leu voit aussi la recette du succès<br />

dans la cohésion des classes de l’école professionnel:<br />

«D'une part, les tâches sont un facteur, mais d'autre part, la<br />

structure de la classe en est un autre. Plus nombreux sont les<br />

apprentis qui terminent leur formation initiale, plus cette cohésion<br />

est forte. Je pense que ceci contribue ensuite à rendre le<br />

processus de qualification positif à la fin.»<br />

Le résultat final a été particulièrement positif avec une note<br />

globale de 5,4 de la carrossière-peintre Sarina Grieder du Garage<br />

Schaub AG. Mamadou Sangaré de Center Carrosserie<br />

GmbH a obtenu les meilleures notes chez les assistants vernisseurs<br />

avec 4,7 et Luca Lentini de Auto Margarethen AG a<br />

excellé chez les carrossiers-tôliers avec un 4,8.<br />

Et ça se poursuit par la formation continue<br />

Après que Petra Grieder, Cheffe de projet pour la formation<br />

initiale chez carrosserie suisse, ait informé les diplômés et<br />

diplômées de l'offre de formation continue, Pascal Volk, chef<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 21


Nordwestschweiz<br />

Sechs von insgesamt acht frisch zertifizierten Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spenglern holten sich ihr Fähigkeitszeugnis persönlich ab.<br />

Six carrossiers/ères-tôliers/ères nouvellement certifié/es sur un total<br />

de huit se sont distingué/es.<br />

Weiter geht’s mit Weiterbildung<br />

Nachdem Petra Grieder, Projektverantwortliche Grundbildung<br />

bei carrosserie suisse, die Absolventinnen und Absolventen über<br />

das Weiterbildungsangebot informierte, traten Pascal Volk, Chefexperte<br />

der Carrosserielackiererei, und Kurt Zihlmann, Fachlehrer<br />

Berufskunde Spenglerei, für die jeweiligen Zeugnisübergaben<br />

vor die Menge und orientierten über die Aufgabenstellungen der<br />

Prüfungen. Das bestandene Qualifikationsverfahren bedeutet<br />

für die jungen Karrieren der Fachkräfte einen ersten Meilenstein.<br />

Die Augen nicht verschliessen und offen für mehr Wissen sein,<br />

dies war denn auch das Anliegen von Erwin Leu im anschliessenden<br />

Interview: «Ohne Weiterbildung bleibt man stehen. Ich würde<br />

mich freuen, den einen oder die andere künftig in einem weiterführenden<br />

Lehrgang wieder anzutreffen.»<br />

●<br />

Die Besten ihrer Zunft <strong>2023</strong> v. l.: Sektionspräsident Erwin Leu mit<br />

Carrosserielackiererin Sarina Grieder, Note 5,4, Carrosseriespengler<br />

Luca Lentini, Note 4,8, und Mamadou Sangaré, 4,7.<br />

Les meilleurs de leur métier de g. à dr.: Erwin Leu, Président de la<br />

section, Sarina Grieder, carrossière-peintre (note 5,4), Luca Lentini,<br />

carrossier-tôlier (4,8), Mamadou Sangaré, assistant vernisseur (4,7).<br />

expert des carrossiers-peintres, et Kurt Zihlmann, enseignant<br />

spécialisé des carrossiers-tôliers, se sont présentés devant<br />

la foule pour remettre les certificats respectifs et faire un bref<br />

compte-rendu tâches d’examens. La réussite de la procédure<br />

de qualification constitue un premier jalon pour les jeunes<br />

carrières des travailleurs qualifiés. Ne fermez pas les yeux et<br />

soyez ouverts à plus de connaissances, telle était la préoccupation<br />

d'Erwin Leu dans l'interview qui a suivi: «Sans formation<br />

continue, vous restez en plan. Je serais heureux de revoir l'un<br />

ou l'autre dans un autre cours à l'avenir.»<br />

●<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Atak Oktay<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Basel<br />

Fankhauser Rahel<br />

Carrosserie Heinis AG, Ettingen<br />

Imhof Vincent<br />

hoffmann automobile ag, Aesch<br />

Kauer Kevin Thomas<br />

Schloss Carrosserie und Garage GmbH, Büsserach<br />

Kranakis Dimitrios<br />

hoffmann automobile ag, Aesch<br />

Lentini Luca<br />

Auto Margarethen AG, Basel<br />

Rahimi Shahab<br />

Stucki Fabian<br />

Carrosserie - Spritzwerk Rudin GmbH, Gelterkinden<br />

Imhof Carrosserie, Laufen<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Berisha Samir<br />

Gundeli-Carrosserie AG, Reinach<br />

Frey Ilario<br />

Carrosserie Zumbrunn AG, Sissach<br />

Gonzales Leeroy<br />

Garage B. Schmid AG, Reinach<br />

Grieder Sarina<br />

Garage Schaub AG, Buus<br />

Häner Ramon<br />

Intili Sarah Rosa<br />

Morand Eric<br />

Omlin Raphael<br />

Rondinelli Samuele<br />

Schaub Melina<br />

Sonetto Veronica<br />

Stauffacher Nicolas<br />

Thierwächter Kevin Thomas<br />

Yüksel Ali Cem<br />

Keigel AG, Frenkendorf<br />

Ca-Bu Carrosserie AG, Bubendorf<br />

Cr-Bu Carrosserie AG, Bubendorf<br />

Carrosserie Oser AG, Arisdorf<br />

Keigel AG, Frenkendorf<br />

Franz Kurz AG, Sissach<br />

Basler Verkehrs-Betriebe BVB, Basel<br />

Kestenholz Automobil AG, Pratteln<br />

Kestenholz Automobil AG, Pratteln<br />

Carrosserie Zumbrunn AG, Sissach<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Kanxha Aleksjo<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Basel<br />

Sangaré Mamadou<br />

Center Carrosserie GmbH, Basel<br />

22 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Suisse orientale<br />

carrosserie suisse ostschweiz<br />

Die Ostschweiz feiert<br />

49 frisch zertifizierte<br />

Fachkräfte<br />

Die Sektion Ostschweiz lud die erfolgreichen<br />

Fachkräfte des Qualifikationsverfahrens und deren<br />

Angehörige am 3. Juli <strong>2023</strong> zur Feier ein. Bühne<br />

für die 49 frisch Zertifizierten bot das Gewerbliche<br />

Berufs- und Weiterbildungszentrum St. Gallen.<br />

carrosserie suisse Suisse orientale<br />

La Suisse orientale<br />

célèbre 49 nouveaux<br />

gens de métier<br />

La section Suisse orientale a invité, le 3 juillet<br />

<strong>2023</strong>, les 49 nouveaux professionnels au terme<br />

de leur procédure de qualification – avec leurs<br />

familles – au centre de formation professionnelle<br />

et continue de Saint-Gall.<br />

Gegen 300 Anwesende<br />

folg ten am<br />

Abend des 3. Juli<br />

<strong>2023</strong> der Einladung<br />

der Sektion<br />

Ostschweiz und<br />

feierten einen Meilenstein.<br />

Die Branche<br />

begrüsst insgesamt<br />

49 frisch<br />

zertifizierte Fachkräfte.<br />

Vorstandsmitglied<br />

Peter<br />

Schubiger, Fachbereichsleiter<br />

und<br />

Fachlehrer der<br />

Carrosserielackiererinnen<br />

und -lackierer,<br />

eröffnete<br />

die Feierlichkeiten<br />

mit einem Lächeln: «Ich freue mich, heute mit Ihnen die Leistungen<br />

der erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen<br />

würdigen zu dürfen. Die Abschlussprüfungen zu meistern, fordert<br />

in allen Belangen viel ab.»<br />

Auf der Bühne war Hände schütteln und in die Kamera lächeln angesagt.<br />

Serrer la main et sourire à la caméra étaient à l'ordre du jour sur la scène.<br />

Letztes Mal Hände schütteln<br />

Nach einem Grusswort von Schulrektor Daniel Kehl erhielten<br />

die Gäste durch Bilder einen Eindruck vom <strong>QV</strong>, bevor die jeweiligen<br />

Chefexperten die Zertifikate überreichten. Daniel<br />

Knaus, Fahrzeugschlosser/-in EFZ Ostschweiz, Roger Muhl,<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ Ostschweiz, Zürich und Graubünden<br />

sowie Sükür Oezcan, Car rosse rie lackie rer/-in EFZ<br />

Le soir du 3 juillet <strong>2023</strong>, environ<br />

300 personnes ont<br />

répondu à l'invitation de la<br />

section Suisse orientale et<br />

ont fêté une étape importante.<br />

La branche accueille<br />

un total de 49 professionnels<br />

nouvellement certifiés.<br />

Peter Schubiger, membre du<br />

Comité de la section, responsable<br />

du département et<br />

enseignant spécialisé pour<br />

les carrossiers et carrossières-peintres,<br />

a ouvert les<br />

célébrations avec le sourire:<br />

«Je suis ravi de pouvoir aujourd'hui<br />

honorer avec vous<br />

votre succès. Maîtriser les<br />

examens finals est exigeant<br />

à tous égards.»<br />

Serrer la main pour la dernière fois<br />

Après un mot de bienvenue du directeur de l'école, Daniel Kehl,<br />

les invités ont pu se faire une idée de la PQ à travers des images<br />

avant que les experts en chef respectifs ne remettent les certificats<br />

et attestations. Daniel Knaus pour les serruriers sur<br />

véhicules CFC Suisse orientale, Roger Muhl (carrosserietôlerie<br />

Suisse orientale, Zurich et Grisons) et Sükür Oezcan (carrosserie-peinture<br />

Suisse orientale et Zurich), ont félicité 7 serrurières<br />

sur véhicules/serruriers sur véhicules, 11 car rossièrestôlières/carrossiers-tôliers<br />

et 21 carrossières-peintres/carrossiers-peintres<br />

et ainsi que 10 assistants vernisseurs AFP.<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ammann Pascal<br />

Eschler Fahrzeugbau AG, Bronschhofen<br />

Gebs Tian<br />

GK Grünenfelder AG, Kriessern<br />

Goppelt Leandro<br />

Eschtec AG, Müllheim Dorf<br />

Sciamanna Gian-Lenno<br />

Walser AG Zizers, Zizers<br />

Siegenthaler Jan<br />

Tony Brändle AG, Wängi<br />

Silvestri Fabio<br />

Zbinden Lukas<br />

Zöllig Mario<br />

Faba Fahrzeugbau AG, Oberriet<br />

LARAG AG WiI, Wil SG<br />

LARAG AG WiI, Wil SG<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 23


Ostschweiz<br />

Ostschweiz und Zürich, durften sieben Fahrzeugschlosser,<br />

elf Carrosseriespeng lerinnen und -spengler, 21 Carrosserielackiererinnen<br />

und -lackierer sowie zehn Lackierassistenten<br />

beglückwünschen.<br />

Zum Ende der Feier überbrachte auch Sektionspräsident<br />

Fabian Eugster den neuen Fachkräften seine Glückwünsche:<br />

«Wir alle freuen uns mit Ihnen über diesen beruflichen<br />

Meilenstein in Ihrer noch jungen Karriere. Ganz nach dem<br />

Motto ‹Man hat nie ausgelernt› würde ich mich freuen, wenn<br />

Sie nun aber nicht rasten, sondern sich mit möglichen Weiterbildungen<br />

auseinandersetzen. Unsere Branche braucht<br />

Sie.»<br />

●<br />

A l'issue de la célébration, le Président de la section, Fabian<br />

Eugster, a également félicité les nouveaux spécialistes: «Nous<br />

sommes tous heureux avec vous de cette étape professionnelle<br />

dans votre jeune carrière. Fidèle à la devise ‹On n’a jamais<br />

fini d'apprendre›, je me réjouirai de constater que vous<br />

ne vous reposez pas sur vos lauriers, mais que vous envisagez<br />

une éventuelle formation continue ou supérieure. Notre<br />

branche a besoin de vous!»<br />

●<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Cassol Diego<br />

Greco Carrosserie + Autospritzwerk AG, Sirnach<br />

Darwiche Hussein<br />

Carrosserie Pfister AG, Herisau<br />

Hohermuth Luca<br />

Carrosserie Langenegger GmbH, Bühler<br />

Komar Leonardo-Plachido<br />

Allemann Team AG, Amriswil<br />

Marxer Fabio<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Buchs SG<br />

Montibeller Marcello<br />

Carrosserie Luxenburg, Niederuzwil<br />

Profilio Melanie<br />

Baldegger Automobile AG Wil, Wil SG<br />

Rischatsch Sascha<br />

Leutenegger Carrosserie GmbH, Flawil<br />

Schmid Kevin<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Buchs SG<br />

Schnyder Jan<br />

Freuler AG, Benken SG<br />

Sturzenegger Joël<br />

Willi Jenni AG, Grub AR<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ammann Marco<br />

Spritzwerk R. Moosberger GmbH, Sirnach<br />

à Porta Fabio<br />

HS Automobil AG, Guntershausen bei Aadorf<br />

Bedzeti Albin<br />

Carrosserie Pfister AG, Herisau<br />

Dervishaj Dervish<br />

Auto Schlegel AG, Wittenbach<br />

Ferrer Alessandro<br />

Auto Richner AG, Steinach<br />

Fetaj Freskim<br />

Carrosserie – Spritzwerk Stampete, Mörschwil<br />

Fischer Chiara<br />

Carrosserie Bleiker GmbH, Wattwil<br />

Fuchs Ainhoa<br />

Carrosserie Winiger AG, Frauenfeld<br />

Hefti Alicia<br />

Carrosserie Büsser GmbH, Weesen<br />

Hermanni Stefanie<br />

Carrosserie Plankl AG, Wittenbach<br />

Jäggi Laura<br />

Auto Eberle Uzwil AG, Oberbühren<br />

Krastev Vinsent<br />

Zünd AutobobilCenter AG, Altstätten<br />

Loher Aiyana<br />

Carrosserie Rheintahl AG, Rebstein<br />

Maione Massimo<br />

Brücklmeier Automobile, Niederuzwil<br />

Monteiro Pereira Ivo<br />

Heidegger AG, Triesen FL<br />

Mullis Nina<br />

Carrosserie & Autospritzwerk Kesseli AG, Mels<br />

Musio Cristian<br />

Carrosserie Lackiererei Curatolo GmbH, Diepoldsau<br />

Nenning Lara<br />

Emil Frei AG, St. Gallen<br />

Ricklin Marco Marcel<br />

Ruckstuhl Robin<br />

Schneider Anna<br />

Carrosserie -Lackiercenter Oliver Fischer, Bichelsee<br />

LARAG AG WiI, Wil<br />

AMAG Automobil und Motoren AG, Heerbrugg<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ali Muhamed<br />

Auto Schlegel AG, Wittenbach<br />

Bajrami Mevludin<br />

Damr Alexander<br />

Iljazi Abdullah<br />

Posegenpa Penpa<br />

Nazi Quasedullah<br />

Shabani Krenar<br />

Tekle Faniel<br />

Walli Lukas<br />

Yildirimli Hüseyin Kaan<br />

Scholte AG, Weesen<br />

Grecco Carrosserie + Autospritzwerk AG, Sirnach<br />

Garage Brunner AG, Jonschwil<br />

Carrosserie Catalano, Au SG<br />

O+F GmbH, Rheineck<br />

Carrosserie + Spritzwerk Egger GmbH, Bernhardzell<br />

Scholte AG, Weesen<br />

Carrosserie – Spritzwerk Stampete, Mörschwil<br />

Hirsch Automobile AG, St. Gallen<br />

24 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Tessin<br />

carrosserie suisse ticino<br />

Il Ticino festeggia 20<br />

nuovi professionisti<br />

Il processo di qualificazione ha fruttato 20 nuovi<br />

specialisti certificati nel salone del sole svizzero.<br />

Nove carrozzieri lattonieri, sette carrozzieri/-e<br />

verniciator/-trici e quattro assistenti verniciatrici<br />

entrano ora nel mercato del lavoro come specialisti<br />

qualificati.<br />

Un respiro profondo! Dopo che anche in Ticino gli esami finali<br />

hanno posto i giovani apprendisti di fronte all'ultima sfida<br />

della loro formazione di base, 20 diplomati hanno ottenuto<br />

l’attestato federale di capacità e gli assistenti verniciatrici il<br />

certificato professionale. Anche Patrick Grandi, segretario<br />

della sezione ticinese, sa che questo è un grande momento<br />

della loro giovane carriera: «I giovani possono essere orgogliosi<br />

di se stessi e dei loro risultati. Una procedura di qualificazione<br />

richiede molto dai partecipanti e di solito è sottoposta<br />

a una pressione di tempo. A nome della sezione Ticino,<br />

mi congratulo con tutti i professionisti premiati per questo<br />

risultato.»<br />

carrosserie suisse tessin<br />

Le Tessin à la fête:<br />

vingt pros tout frais<br />

La procédure de qualification dote le «canton du<br />

soleil» de vingt nouveaux professionnels. Neuf<br />

carrossiers-tôliers, sept carrossières-peintres et<br />

carrossiers-peintres ainsi que quatre assistants<br />

vernisseurs entrent désormais sur le marché du<br />

travail en tant que spécialistes qualifiés.<br />

De quoi souffler un bon coup! Après que les examens finaux<br />

au Tessin aient également confronté les jeunes apprentis au<br />

dernier défi de leur formation initiale, vingt diplômés ont obtenu<br />

le certificat fédéral de capacité et les assistants vernisseurs<br />

leur attestation de formation professionnelle. Même Patrick<br />

Grandi, Secrétaire de la section tessinoise, sait que c'est un<br />

grand moment de leur jeune carrière: «Les jeunes peuvent être<br />

fiers d'eux et de leurs résultats. Une procédure de qualification<br />

exige beaucoup des participants et génère généralement la<br />

pression. Au nom de la Section Tessin, je félicite tous les professionnels<br />

pour ce résultat».<br />

Prochaine étape: la formation continue<br />

Il est maintenant temps pour les jeunes de célébrer ce premier<br />

succès professionnel important. Cependant, Patrick Grandi dit<br />

qu'il n'est pas conseillé de stagner trop longtemps: «Le monde<br />

du travail évolue rapidement, le niveau monte avec des techniques<br />

et des normes nouvelles. Pour suivre le rythme, je ne<br />

peux que conseiller aux professionnels de se perfectionner<br />

davantage avec des cours de perfectionnement». La formation<br />

continue renforce également sa position sur le marché du travail<br />

et augmente l'attractivité des personnes formées ●<br />

Einer der zertifizierten Carrosseriespengler: Luca Rodrigues dos<br />

Santos von der Nuova Stilcar SA in Davesco-Soragno.<br />

L'un des carrossiers-tôliers certifiés: Luca Rodrigues dos Santos de<br />

Nuova Stilcar S.A. à Davesco Soragno.<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

carrosserie suisse ticino<br />

Das Tessin feiert 20 neue Fachkräfte<br />

Das Qualifikationsverfahren brachte in der<br />

italienischsprachigen Sektion 20 frisch zertifizierte<br />

Fachkräfte hervor. Neun Carrosseriespengler,<br />

sieben Carrosserielackiererinnen und<br />

-lackierer sowie vier Lackierassistenten treten<br />

nun als ausgebildete Fachkräfte in den Arbeitsmarkt<br />

ein. Mit dem erfolgreichen Abschluss der<br />

Schlussprüfungen meisterten die Jugendlichen<br />

die letzte Herausforderung der Grundbildung<br />

und haben sich so das eidgenössische<br />

Fähigkeitszeugnis respektive die Lackierassistenten<br />

das Berufsattest verdient. Ein grosser<br />

Moment in den noch jungen Karrieren, weiss<br />

auch Patrick Grandi, Sekretär der Sektion Tessin:<br />

«Die Jugendlichen dürfen stolz auf sich und<br />

ihre Leistungen sein. Ein Qualifikationsverfahren<br />

verlangt den Teilnehmenden viel ab, und<br />

das meist unter Zeitdruck. Im Namen der Sektion<br />

Tessin gratuliere ich allen erfolgreichen<br />

Fachkräften zu dieser Errungenschaft.»<br />

Nächster Halt Weiterbildung<br />

Nun gilt es für die Jugendlichen, diesen ersten<br />

grossen beruflichen Erfolg zu feiern. Zu<br />

lange innezuhalten sei jedoch nicht zielführend,<br />

so Patrick Grandi: «Die Arbeitswelt<br />

verändert sich schnell, das Niveau nimmt mit<br />

neuen Techniken und Standards zu. Um mit<br />

diesem Zug mitzufahren, kann ich den Fachkräften<br />

nur empfehlen, sich weiterzuentwickeln<br />

mit weiterführenden Lehrgängen.»<br />

Eine Weiterbildung stärke auch die eigene<br />

Position im Arbeitsmarkt und steigere die<br />

Attraktivität der nun Ausgebildeten.<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 25


Tessin<br />

Prossima tappa: la formazione continua<br />

Ora è il momento per i giovani di festeggiare questo primo importante<br />

successo professionale. Tuttavia, Patrick Grandi afferma<br />

che non è consigliabile fermarsi troppo a lungo: «Il mondo<br />

del lavoro sta cambiando rapidamente, il livello aumenta<br />

con nuove tecniche e standard. Per viaggiare su questo treno,<br />

non posso che consigliare ai professionisti di svilupparsi ulteriormente<br />

con corsi di perfezionamento». La formazione continua<br />

rafforza anche la propria posizione nel mercato del lavoro<br />

e aumenta l'attrattiva delle persone formate. ●<br />

Auch er hat Grund zum Lächeln:<br />

Francesco Caruso von der<br />

Carrozzeria Automek SA ist<br />

frisch zertifizierter Carrosserielackierer.<br />

Toutes les raisons de sourire:<br />

Francesco Caruso de la<br />

Carrozzeria Automek SA est un<br />

carrossier-peintre récemment<br />

certifié.0<br />

Bereichert die Branche im<br />

Tessin: Carrosserielackierer<br />

Gary Jonathan Oberer von der<br />

Carrozzeria Inter Vezia SA.<br />

Et un pros de plus pour la<br />

branche: le carrossier-peintre<br />

Gary Jonathan Oberer de la<br />

Carrozzeria Inter Vezia SA.<br />

Viel Liebe fürs Detail: Die ausgelernte Carrosserielackiererin Giada<br />

Iacono aus den Reihen der Carrozzeria Lepori SA.<br />

Beaucoup d'amour pour le détail: la carrossière-peintre diplômée<br />

Giada Iacono de la Carrozzeria Lepori SA.<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bernasconi Kilian<br />

Carrozzeria Auto Serta Sagl, Lamone<br />

Caccia Ludovico<br />

ohne Lehrbetrieb<br />

Eigenmann Hans Peter<br />

Emil Frey SA, Pambio-Noranco<br />

Haxhaj Erion<br />

Winteler SA, Giubiasco<br />

Machado Cerqueira Diogo<br />

Carrozzeria Touring SA, Minusio<br />

Rodrigues dos Santos Luca<br />

Nuova Stilcar SA, Davesco-Soragno<br />

Skoric Spasoje<br />

Norancar SA, Barbengo<br />

Talaj Shkelqim<br />

Carrozzeria Lume Sagl, Castione<br />

Zappa Igor<br />

Autors SA, Bioggio<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Battaglia Elia<br />

Carrozzeria Automek SA, Mezzovico-Vira<br />

Caruso Francesco Sergio<br />

Carrozzeria Automek SA, Mezzovico-Vira<br />

Danila Sorin<br />

Mercedes-Benz Automobili SA, Vezia<br />

Carrozzeria Lepori SA, Agno<br />

Iacono Giada<br />

Kukaqi Besjan<br />

Carrozzeria Mida2 Sagl, Biasca<br />

Oberer Gary Jonathan<br />

Carrozzeria Inter Vezia SA, Lamone<br />

Totaro Jacopo<br />

Carrozzeria Inter Vezia SA, Lamone<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ardic Berke Ibrahim<br />

Garage Stadio SA, Pregassona<br />

Bozhinov Viktor<br />

Autorimessa Nepple SA, Bellinzona<br />

Brunner Geissler<br />

Beta Carrozzeria, Bellinzona<br />

Ramalho Palma Leonardo Diogo<br />

Kuenzi Carrozzeria SA, Giubiasco<br />

26 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Vaud<br />

carrosserie suisse waadt<br />

Würdige <strong>QV</strong>-Feier<br />

für 43 neue Fachkräfte<br />

in Moudon<br />

In Moudon trafen sich am 30. Juni <strong>2023</strong> junge<br />

Fachkräfte, deren Angehörige, Wegbegleiter und<br />

Verantwortliche der Sektion Waadt zur Lehrabschlussfeier.<br />

Dabei liessen sich insgesamt<br />

43 frisch Zertifizierte vor rund 250 Anwesenden<br />

hochleben.<br />

carrosserie suisse vaud<br />

Digne fête PQ pour<br />

43 nouveaux spécialistes<br />

à Moudon<br />

Le 30 juin <strong>2023</strong>, les jeunes professionnels, leurs<br />

familles, accompagnants et responsables de la<br />

section vaudoise se sont retrouvés à Moudon<br />

pour la remise des certificats et attestations. Un<br />

total de 43 têtes nouvellement certifiées célébrées<br />

devant environ 250 personnes.<br />

Die jüngste Generation ausgebildeter Carrosseriefachkräfte in der Sektion Waadt.<br />

La nouvelle génération de carrossiers formés de la section vaudoise.<br />

Er war bereits fett angestrichen im Kalender, der 30. Juni <strong>2023</strong>.<br />

Die <strong>QV</strong>-Feier war das Ziel der Absolventinnen und Absolventen<br />

des diesjährigen Qualifikationsverfahrens. Rund 250 Angehörige,<br />

Ausbildner und weitere Gäste fanden sich zu diesem freudigen<br />

Anlass im Centre de formation des carrossiers vaudois in<br />

Moudon ein. Den Anlass eröffnete Armin Haymoz, Vizepräsident<br />

von carrosserie suisse, mit Worten der Bewunderung an die<br />

erfolgreichen jungen Fachkräfte: «Sie alle haben hart auf diesen<br />

Moment hingearbeitet. Nun dürfen Sie stolz auf sich sein für die<br />

Leistung in den letzten Wochen. Ich gratuliere Ihnen dazu herzlich.»<br />

Weiter betonte er die Botschafterrolle, welche die Fachkräfte<br />

nun einnehmen: «Sie sind die beste Werbung für unsere<br />

Carrosserie- und Fahrzeugbauberufe. Damit tragen Sie zur<br />

Zukunft unserer Branche bei.»<br />

Fachkräfte glänzen mit hoher Erfolgsquote<br />

Dieses Jahr wussten insgesamt 43 Fachkräfte die Prüfungsexperten<br />

mit ihren Leistungen zu überzeugen. Sie setzen sich<br />

Il était déjà marqué en gras sur le calendrier, le 30 juin <strong>2023</strong>.<br />

La célébration du processus de qualification était l'objectif des<br />

diplômés de cette année. Environ 250 proches, entraîneurs et<br />

autres invités se sont réunis pour cette heureuse occasion au<br />

Centre de formation des carrossiers vaudois à Moudon. Armin<br />

Haymoz, Vice-Président de carrosserie suisse, a ouvert l'événement<br />

avec des mots d'admiration pour les jeunes professionnels<br />

qui ont réussi: «Vous avez tous travaillé dur pour ce<br />

moment. Maintenant, vous pouvez être fiers de vous pour la<br />

performance de ces dernières semaines. Je vous en félicite<br />

chaleureusement.» Il a également souligné le rôle d'ambassadeurs<br />

que jouent désormais les travailleurs qualifiés: «Ils sont<br />

la meilleure publicité pour nos métiers de la carrosserie et de<br />

la serrurerie-construction sur véhicules. Ce faisant,<br />

vous contribuez à l'avenir de notre branche.»<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 27


Waadt<br />

Die Sektion Waadt begrüsst <strong>2023</strong> zehn frisch zertifizierte Carrosseriespengler.<br />

La section vaudoise accueille dix nouveaux carrossiers-tôliers certifiés<br />

en <strong>2023</strong>.<br />

Grund zur Freude bei Carrosserielackiererin Genet Alazar von der<br />

Carrosserie Roland Winiger SA.<br />

Bonne raison de célébrer pour le carrossier-peintre Genet Alazar de la<br />

Carrosserie Roland Winiger SA.<br />

Strahlen um die Wette: Lackierassistenten mit dem eidgenössischen Berufsattest.<br />

Rayonnants à qui mieux mieux: les assistants vernisseurs avec leur attestation de formation professionnelle.<br />

aus 21 Carrosserielackiererinnen und -lackierern, zehn Carrosseriespenglern,<br />

drei Fahrzeugschlossern und neun Lackierassistenten<br />

zusammen. Sektionspräsidentin Hélène Bra<br />

wurde durch Stéphane Ayer, Mitorganisator des Qualifikationsverfahrens,<br />

vertreten und liess über ihn ebenfalls ihre besten<br />

Glückwünsche überbringen. Stéphane Ayer betonte in<br />

seiner Rede, der Zeitpunkt zum Feiern sei nun gekommen: «Ihre<br />

Familien sind heute anwesend und stolz auf Sie. Und sie haben<br />

allen Grund dafür. Feiern Sie mit ihnen.» Wichtig sei auch, neugierig<br />

zu bleiben. Ausserdem dankte Stéphane Ayer im Namen<br />

Les spécialistes brillent avec un taux de réussite élevé<br />

Cette année, 43 spécialistes au total ont réussi à convaincre<br />

les experts. A savoir 21 carrossiers-peintres, 10 carrossiers-tôliers,<br />

3 serruriers sur véhicules et 9 assistants vernisseurs.<br />

La Présidente de section Hélène Bra, représentée par<br />

Stéphane Ayer, co-organisateur du PdQ, a fait transmettre ses<br />

meilleurs vœux. Dans son allocution, Stéphane Ayer a souligné<br />

que le moment était venu de fêter: «Vos familles sont là<br />

et fières de vous. Et ont toutes les raisons de l'être. Célébrez<br />

avec elles.» Il est aussi important de rester curieux. Stéphane<br />

28 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Vaud<br />

der Sektion allen Involvierten für die Organisation des Qualifikationsverfahrens.<br />

Im Anschluss führten die jeweiligen Fachlehrer der Berufe<br />

durch die Zertifikatsübergaben an die erfolgreichen Fachkräfte,<br />

bevor die Anwesenden die Feierlichkeiten bei einem gemütlichen<br />

Beisammensein und ausgiebigen Apéro ausklingen<br />

liessen.<br />

●<br />

Ayer a également remercié toutes les personnes impliquées<br />

pour avoir organisé le processus de qualification au nom de<br />

la section.<br />

Ensuite, les enseignants spécialisés respectifs des professions<br />

ont dirigé la remise du certificat aux spécialistes retenus, avant<br />

que les personnes présentes ne clôturent les célébrations<br />

chaleureusement autour de la collation.<br />

●<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Desmeules Kylian<br />

Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />

Salehi Omid<br />

Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />

Trinh Rémi<br />

Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ali Alhanbali<br />

Carrosserie de Vernand SA, Romanel-sur-Lausanne<br />

Bise Bryan<br />

De Blasio Automobiles SA, Marnand<br />

Bornand Evan<br />

Carrosserie Meuwly Avenches, Avenches<br />

Carneiro Rodrigues Dany<br />

Carrosserie Pidoux SA, Cossonay-Ville<br />

Hoti Drilon<br />

Lüthi Damien<br />

Papaux Benjamin<br />

Pasquier Alan<br />

Sayed Mohamad Louay<br />

Tredant Julien<br />

Carrosserie Guex SA, Bremblens<br />

Carrosserie D R Favre SA, Etoy<br />

Carrosserie Jaccottet Weldingplast Sàrl, Le Mont-sur-Lausanne<br />

CFPS Le Repuis, Grandson<br />

Autopartners SA, Le Mont-sur-Lausanne<br />

Carrosserie des Hunaudières Sàrl, Aclens<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Alazar Genet<br />

Carrosserie Roland Winiger SA, Lausanne<br />

Asmelash Huruy<br />

Carrosserie Royal Sàrl, Romanel-sur-Morges<br />

Bouveret Marceau Albert<br />

Jean-Michel Buchli Carrosserie, Ste-Croix<br />

Carvalho Gomes Fabio André<br />

Carrosserie Scheidegger SA, Morges<br />

Corminboeuf Bryan<br />

da Silva Santos William<br />

Favre Steeve<br />

Hofer Luc<br />

Jadrovski Daniel<br />

Kellal Sofiane<br />

Lanzillota Christopher<br />

Magnenat Guillaume<br />

Mamuti Arlind<br />

Özcan Hami Mustafa<br />

Palmegianni Massiya Pedro<br />

Rizah Dibrani<br />

Rodriguez Alejandro<br />

Roth Dylan<br />

Schweickhardt Axel<br />

Silva Figueira Hugo Filipe<br />

Tahiraj Edison<br />

Carrosserie Leuthold, Corcelles-près-Payerne<br />

Carrosserie de la Plaine, Paul-Michel Rossier, Denges<br />

Car-Point Carrosseries SA, Chavornay<br />

Carrosserie L. Baratelli SA, Orbe<br />

AMAG Automobiles & Moteurs SA, Lausanne<br />

Carrosserie de Paudex SA, Paudex<br />

AutoNoville Sàrl, Villeneuve VD<br />

Carrosserie de l’Odyssé Taverney Hervé Sàrl, Clarens<br />

Italcarodel Sàrl, Renens VD<br />

Garage de l’Etoile, Succursale de Groupe Leuba SA, Renens VD<br />

Carrosserie Atlas SA, Ollon VD<br />

carrosserie GP, Orbe<br />

Emil Frey SA Centre Automobile Romand, Crissier<br />

Carrosserie Maisto & Associé, Yverdon<br />

CFPS Le Repuis / Carrosserie Rod, Le Mont-sur-Lausanne<br />

Emil Frey SA Centre Automobile Romand, Crissier<br />

Carrosserie des Toblerones SA, Vich<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Adam Mouhamed Rajeb Aziz<br />

Carrosserie de la Veyre SA, St-Légier-La Chiésaz<br />

Gaille Paul Ulysse<br />

CFPS Le Repuis, Grandson<br />

Jadrovski Aleksandar<br />

CFPS Le Repuis, Grandson<br />

Jan Mohammadi Eshagh<br />

Khaled Shareef Bashir<br />

Kutuev Adam<br />

Lopes Machado Querido Francisco José<br />

Maekele Tesfamhret<br />

Morais da Silva Alex<br />

Carrosserie ALLIANCE Automobiles Sàrl, Pampigny<br />

CFPS Le Repuis, Grandson<br />

CFPS Le Repuis, Grandson<br />

Garage-Carrosserie Dan SA, Echallens<br />

Carrosserie Glur SA, Lausanne<br />

Hyperf carrosserie, Renens VD<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 29


Wallis<br />

carrosserie suisse wallis<br />

25 <strong>Carrossier</strong>s<br />

überzeugen an<br />

Schlussprüfungen<br />

im Wallis<br />

Die Sektion Wallis darf diesen Sommer 25 junge<br />

Fachkräfte in der Carrosseriebranche begrüssen.<br />

17 Carrosserielackiererinnen und -lackierer sowie<br />

acht Carrosseriespengler zeigten im Qualifikationsverfahren<br />

entsprechende Leistungen und sind<br />

nun im Besitz des eidgenössischen Fähigkeitszeugnisses.<br />

Wie in anderen Regionen der Schweiz dürfen auch im Wallis<br />

die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen des<br />

Qualifikationsverfahrens jubeln. Sie konnten ihr praktisches<br />

Können und ihr theoretisches Wissen aus den vergangenen<br />

vier Jahren während der Prüfungstage abrufen und die Experten<br />

vor Ort überzeugen. Bei den Carrosseriespenglern<br />

schnitt Noa Jean von der Carrosserie du Château Sàrl, Mariéthoz<br />

Jean-Michel, in Ayent äusserts gut ab. Er erzielte die<br />

Gesamtnote 5,3. Beim Beruf Carrosserielackierer/-in EFZ<br />

feierte mit der Gesamtnote 5,1 Elodie Fellay, angestellt in<br />

den Reihen der Carrosserie VSL SA in Le Châble, den besten<br />

Abschluss.<br />

Die Branche hält viele Optionen bereit<br />

Nun gilt es erst mal, diesen ersten beruflichen Meilenstein zu<br />

feiern. In einem nächsten Schritt sollten die frisch zertifizierten<br />

carrosserie suisse valais<br />

25 carrossiers ont<br />

su convaincre aux<br />

examens finals en<br />

Valais<br />

La section Valais accueille cet été 25 nouveaux<br />

professionnels de la carrosserie. 17 carrossiers-peintres<br />

et carrossières-peintres ainsi que<br />

huit carrossiers-tôliers ont obtenu de bons résultats<br />

à la procédure de qualification et ont reçu leur<br />

certificat fédéral de capacité.<br />

Comme partout en Suisse, les jeunes certifiées et certifiés<br />

ont pu faire la fête en Valais. La procédure de qualification<br />

(PQ) a exigé d’eux toutes leurs compétences pratiques et<br />

leurs connaissances théoriques des quatre dernières années<br />

lors des journées d'examen pour convaincre les experts<br />

sur place. Parmi les carrossiers-tôliers, Noa Jean de<br />

la Carrosserie du Château Sàrl et Mariéthoz Jean-Michel à<br />

Ayent se sont très bien débrouillé en obtenant touts deux<br />

la note globale de 5,3. Élodie Fellay, employée à la Carrosserie<br />

VSL SA au Châble, a fêté le meilleur certificat avec la<br />

note globale de 5,1 dans le métier de carrossière-peintre<br />

CFC.<br />

La branche offre de nombreuses options<br />

Ce premier jalon professionnel est fêté dignement dans un<br />

premier temps – la prochaine étape à viser pour toutes ces<br />

nouvelles gens du métier serait – idéalement – une poursuite<br />

Carrosserielackiererin Elodie Fellay<br />

bei der Carrosserie VSL SA in Le Châble in<br />

ihrem beruflichen Element.<br />

La carrossière-peintre Élodie Fellay de la<br />

Carrosserie VSL SA du Châble dans<br />

l’ambiance professionnelle.<br />

Auch Carrosserielackiererin Claire Cathy<br />

Astride Chevrier wusste die Experten an<br />

den Schlussprüfungen zu überzeugen.<br />

La carrossière-peintre Claire Cathy Astride<br />

Chevrier a su elle aussi convaincre les<br />

experts aux examens finals.<br />

30 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Valais<br />

Ein erfolgreicher Absolvent aus den<br />

Reihen der Carrosserie X-Clusive Sàrl –<br />

Carros seriespengler Killian Bochut.<br />

Un candidat à succès issu des rangs de la<br />

Carrosserie X-Clusive Sàrl – le carrossier-tôlier<br />

Killian Bochut.<br />

Er hat es geschafft – Carrosseriespengler<br />

Guillaume Birrer von der Darbellay<br />

Carrosserie Camping Car Valais SA.<br />

Il a réussi – le carrossier-tôlier Guillaume<br />

Birrer de Darbellay Carrosserie Camping<br />

Car Valais SA.<br />

Absolventinnen und Absolventen ihren Fokus bestenfalls auf<br />

weiterführende Lehrgänge richten, hebt Reto Hehli, Leiter der<br />

Berufsbildung beim Branchenverband carrosserie suisse, hervor:<br />

«Die Grundbildung erfolgreich abschliessen bildet den<br />

Grundstein für die berufliche Karriere. Zum Erlangen des eidgenössischen<br />

Fähigkeitszeugnisses gratuliere ich herzlich.<br />

Schön wäre es, künftig den einen oder die andere in einer Weiterbildung<br />

wieder anzutreffen.»<br />

●<br />

du cursus de formation au sein de la branche, souligne Reto<br />

Hehli, Responsable de la formation professionnelle à l'association<br />

professionnelle carrosserie suisse: «La réussite de la<br />

formation initiale est la pierre angulaire d'une carrière professionnelle.<br />

Je vous félicite pour l'obtention de votre certificat<br />

fédéral de capacité et me réjouirai de rencontrer l’un ou l'autre<br />

lors d’une future formation continue.»<br />

●<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Bajrami Shaban<br />

NH Auto-Styling Sàrl, Conthey<br />

Birrer Guillaume<br />

Darbellay Carrosserie, Camping Car Valais SA, Martigny<br />

Bochud Kilian<br />

Carrosserie X-Clusive Sàrl, Noës<br />

Emery Luca<br />

Carrosserie Locher SA, Salquenen<br />

Jean Noa<br />

Carrosserie du Château Sàrl, Mariéthoz Jean-Michel, Ayent<br />

Kalbermatter Tizian<br />

Martins Armando<br />

Mavuemba Christian Boyi<br />

Carrosserie ADR GmbH, Susten<br />

Carrosserie Dubuis SA, Réchy<br />

Carrosserie 2000 GM SA, Collombey<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Benbekhti Gaël<br />

Carrosserie Indevis SA, Fully<br />

Bytyqi Lulzim<br />

Carrosserie Alder Krasniqi, Glis<br />

Chevrier Claire Cathy Astride<br />

Carrosserie de la Mi-Côte, Crans-Montana<br />

Defeminis Lorenzo<br />

Carrosserie Cico AG, Gamsen<br />

Fellay Elodie<br />

Carrosserie VSL SA, Le Châble<br />

Fermo Axel<br />

Haklaj Blendi<br />

Meier Bryan<br />

Pommaz Dorian<br />

Rato Dias Rodrigo<br />

Ribeiro Almeida Bryan<br />

Scalese Davide<br />

Silva Martins David José<br />

Simone Loris Antoine<br />

Sousa Nogueira Bryan<br />

Surroca Ollé Juan Paco<br />

Theurillat Emilie<br />

Carrosserie COSIMO Sàrl, Collombey<br />

Carrosserie 13 étoiles Sàrl, Sion<br />

Urfer Carrosserie SA, Martigny<br />

Xpert Carrosserie SA, Monthey<br />

Carrosserie des Casernes SA, Sion<br />

Theytaz Frères SA, Sion<br />

ACW Auto-Center Brig, Gamsen<br />

Carrosserie MC Auto Débosselage Sàrl, Saxon<br />

Carrosserie & Lackiererei Lenger AG, Glis<br />

Car Design Swiss, St-Pierre-de-Clages<br />

Carrosserie du Faubourg, Riddes<br />

Carrosserie du Bourg Sàrl, Martigny<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 31


Zürich<br />

carrosserie suisse zürich<br />

64 Fachkräfte<br />

meistern<br />

Grundbildung<br />

Am 13. Juli <strong>2023</strong> pilgerten die erfolgreichen<br />

Fach kräfte des Qualifikationsverfahrens zur<br />

Schweizerisch Technischen Fachschule Winterthur<br />

STFW. Die Sektion Zürich lud die 64 jungen<br />

Be rufsleute aus dem Fahrzeugbau- und Carrosseriegewerbe,<br />

deren Angehörige und Involvierte<br />

der Schlussprüfungen zur gemeinsamen<br />

Feier ein.<br />

Am Abend des 13. Juli <strong>2023</strong> präsentierte sich die Schweizerisch<br />

Technische Fachschule Winterthur in feierlicher Stimmung.<br />

Gegen 250 geladene Gäste, darunter 64 frisch zertifizierte<br />

Carrosserie- und Fahrzeugbaufachkräfte, versammelten sich<br />

zur gemeinsamen Lehrabschlussfeier der jungen Berufsleute.<br />

Diese schufteten in den vergangenen Wochen im Rahmen des<br />

Qualifikationsverfahrens <strong>2023</strong> und wussten letztendlich die<br />

Prüfungsexperten zu überzeugen.<br />

Die Feier eröffnete Michael Oesch, Sektionspräsident Zürich,<br />

denn auch mit lobenden Worten direkt in Richtung Fachkräfte:<br />

«Sie alle haben die Prüfungen mit viel Einsatz, Willen und<br />

Ausdauer gemeistert. Im Namen des Verbandes und der Sektion<br />

Zürich freue ich mich, heute hier mit Ihnen auf diesen<br />

beruflichen Meilenstein anstossen zu dürfen – herzliche Gratulation.»<br />

carrosserie suisse Zurich<br />

64 spécialistes<br />

maîtrisent la<br />

formation initiale<br />

Le 13 juillet <strong>2023</strong>, 64 candidats, tant serruriers sur<br />

véhicules que carrossiers et ayant passé avec<br />

succès leur procédure de qualification, ont été<br />

invités par la section zurichoise à venir fêter à<br />

l’École technique suisse de Winterthour, avec<br />

leurs proches et autres personnes impliquées<br />

dans les examens.<br />

Le 13 juillet <strong>2023</strong> au soir, le STFW Winterthour l’ambiance était<br />

à la fête. Environ 250 invités, dont 64 jeunes spécialistes de la<br />

carrosserie et de la serrurerie sur véhicules, tous fraîchement<br />

certifiés, se sont retrouvés à la cérémonie de clôture de la fin<br />

d’apprentissage après avoir travaillé dur les semaines précédentes<br />

dans le cadre du PQ <strong>2023</strong> et réussi à convaincre les<br />

experts de leurs compétences.<br />

Michael Oesch, Président de la section Zurich, a ouvert la célébration<br />

par des éloges adressés aux spécialistes: «Vous avez<br />

tous passé les examens avec beaucoup d'engagement, de volonté<br />

et de persévérance. Au nom de l'association et de la section<br />

zurichoise, je suis ravi de pouvoir porter un toast à cette<br />

étape professionnelle avec vous aujourd'hui – félicitations.<br />

Un relève demandée<br />

La mise à l’honneur de la réussite aux examens s’est déroulé<br />

dans une atmosphère rigoureusement organisé. Le Directeur<br />

Frisch ausgebildet – Lackierassistenten an der Feier in Winterthur.<br />

Fraîchement formés – assistants vernisseurs lors de la fête à Winterthour.<br />

32 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Zurich<br />

Gefragter Nachwuchs<br />

Straff durchorganisiert und in aufgeräumter Atmosphäre geht<br />

die Ehrung aller bestandenen Qualifikationsverfahren über die<br />

Bühne. Der Rektor der Technischen Fachschule Olaf Pfeifer<br />

bedankte sich insbesondere bei all jenen, die sonst nicht viel<br />

Platz erhalten, aber entscheidend zum Erlangen der Fähigkeitszeugnisse<br />

beitragen: den Eltern, den Fachlehrern, den<br />

Ausbildnern und den guten Seelen der Schule. Für einmal lud<br />

er sie sichtbar auf die Bühne.<br />

Unter den Gästen im Saal weilt auch Sandro Carnazza, Mitglied<br />

des Sektionsvorstands Zürich. «Wir freuen uns über jeden einzelnen<br />

bestandenen Abschluss. Denn qualifizierte Carrosseriefachkräfte<br />

sind sehr gefragte Leute», betont er. «Wir würden<br />

uns daher freuen, wenn es in Zukunft noch mehr erfolgreiche<br />

Lernende gibt.»<br />

Sie haben es geschafft<br />

Die Formel der insgesamt 64 erfolgreichen Fachkräfte des<br />

Qualifikationsverfahrens liest sich dieses Jahr folgendermassen:<br />

13 Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spengler, 37<br />

Car rosserielackiererinnen<br />

und -lackierer, drei Fahrzeugschlosser<br />

sowie elf<br />

Lackier assistentinnen und<br />

-assistenten. Eine Portion<br />

Extra applaus erhielten auch<br />

dieses Jahr die Absolventinnen<br />

und Absolventen mit<br />

jeweiliger Bestnote pro Beruf.<br />

Die beiden Carrosseriespengler<br />

Ylli Kadriu von der<br />

AMAG Dübendorf und Julian<br />

Schneider von der Garage<br />

Carrosserie Moser AG<br />

in Seuzach erzielten je die<br />

Gesamtnote 5,0, ebenso<br />

Lackierassistent Albonis<br />

Damit darf man sich blicken lassen. Das eidgenössische Fähigkeitszeugnis<br />

in Händen von Carrosseriespengler Besmir Veselaj.<br />

De quoi être fier. Le certificat fédéral de capacité entre les mains du<br />

carrossier-tôlier Besmir Veselaj.<br />

de l’École technique, Olaf Pfeifer, a particulièrement remercié<br />

tous ceux qui, en arrière-fond, apportent une contribution décisive<br />

à l'obtention du certificat fédéral de capacité: les parents,<br />

les enseignants de l’École professionnelle, les formateurs et<br />

les bonnes âmes de l'école – en les faisant monter sur la scène.<br />

Parmi les invités de la salle se trouvait Sandro Carnazza,<br />

membre du Comité de la section zurichoise. «Nous sommes<br />

heureux de chacun des certificats obtenus, car les carrossiers<br />

qualifiés sont très demandés. Nous nous réjouirons de chaque<br />

apprenti qui terminera sa formation avec succès.»<br />

Ils ont réussi!<br />

Les 64 jeunes spécialistes ayant réussi leur PQ cette année se<br />

répartissent comme suit: 13 carrossière-tôlière/carrossier-tôlier,<br />

37 carrossière-peintre /carrossier-peintre, 3 serrurière sur véhicules<br />

/serrurier sur véhicules et 11 assistantes vernisseuses/<br />

vernisseurs vernisseurs. Les certifiés et attestés ayant obtenu<br />

les meilleures notes dans chaque métier ont reçu encore une<br />

fois cette année une portion d'applaudissements supplémentaires.<br />

Les deux carrossiers-tôliers<br />

Ylli Kadriu<br />

d'AMAG Dübendorf et Julian<br />

Schneider du Garage Carrosserie<br />

Moser AG à Seuzach<br />

ont chacun obtenu une<br />

note globale de 5,0, tout<br />

comme l'assistant vernisseur<br />

Albonis Selimi de l'atelier de<br />

peinture sur carrosserie RISI<br />

à Birmensdorf. Parmi les<br />

carrossières-peintres et carrossiers-peintres,<br />

Seline<br />

Baumann de Luigi Taveri AG<br />

à Wädenswil, Sina Rüegg,<br />

employée de la Carrosserie<br />

Bossard AG à Aadorf, et Dennis<br />

Schweizer de Schweizer<br />

Auto Design AG à Diessen-<br />

Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Augusto Junior<br />

Carrosserie Baldinger AG, Urdorf<br />

Brunner Robin<br />

Walde Carrosserie AG, Uster<br />

Sutz Michael<br />

Carrosserie Rusterholz AG, Richterswil<br />

Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Freitag Mathias<br />

Gehrig Carrosserie AG, Kleinandelfingen<br />

Haxhaj Ensar<br />

Emil Frey AG, Wädenswil, Samstagern<br />

Isufi Rilind<br />

Grogg AG, Dietlikon<br />

Kadriu Ylli<br />

AMAG, Dübendorf<br />

Kostovski Mitar<br />

Mehmedi Florentin<br />

Mete Azad Baris<br />

Polozani Krenar<br />

Schneider Julian<br />

Strässle Miguel<br />

Teixeira Mendes Gabriel Lyon<br />

Veselaj Besmir<br />

Widmer Yves<br />

Walde Carrosserie AG, Uster<br />

Carrosserie-Jud GmbH, Bassersdorf<br />

Hauser AG, Wallisellen<br />

Mercedes-Benz Automobil AG, Zürich<br />

Garage Carrosserie Moser AG, Seuzach<br />

Autohilfe - Carrosserie Landolt AG, Hinwil<br />

Garage Rheingold AG, Neuhausen am Rheinfall<br />

DN Carrosserie & Garage GmbH, Glattbrugg<br />

Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 33


Zürich<br />

Selimi vom RISI-Autospritzwerk in Birmensdorf. Bei den Carrosserielackiererinnen<br />

und -lackierern überzeugten Seline<br />

Baumann von der Luigi Taveri AG in Wädenswil, Sina Rüegg,<br />

angestellt bei der Carrosserie Bossard AG in Aadorf, und Dennis<br />

Schweizer von der Schweizer Auto Design AG in Diessenhofen<br />

mit der Note 5,2. Fahrzeugschlosser Michael Sutz von<br />

der Carrosserie Rusterholz AG in Richterswil erreichte ebenfalls<br />

eine 5,2. Lackierassistent Gabriele Zillert mit der Gesamtnote<br />

5,5 wurde aufgrund der geografischen Zugehörigkeit<br />

bereits in der Sektion Graubünden geehrt.<br />

●<br />

hofen ont tout trois impressionné avec la note 5,2. Le serrurier<br />

sur véhicules Michael Sutz de la Carrosserie Rusterholz AG à<br />

Richterswil a aussi obtenu un 5,2. L'assistant vernisseur Gabriele<br />

Zillert (note globale 5,5) avait déjà été honoré dans la section<br />

des Grisons en raison de son appartenance géographique. ●<br />

Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />

Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />

Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Ahmeti Elhian<br />

Autospritzwerk Manfredi, Geroldswil<br />

Avdimetaj Alban<br />

Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />

Aydin Sefa<br />

Carrosserie Furttal GmbH, Regensdorf<br />

Bajrami Erlin<br />

Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />

Baumann Seline<br />

Luigi Taveri AG, Wädenswil<br />

Buzhala Leotrim<br />

Cani Matteo<br />

Carusone Alessandro<br />

Gashi Endrit<br />

Häberli Gabriel<br />

Hajdini Jeton<br />

Hamza Miran<br />

Hany Kittikawin Mark<br />

Herrmann Lea Flora<br />

Hossaini Habib<br />

Iannice Angelo<br />

Kadic Faid<br />

Keller Erik<br />

Kicaj Gentuart<br />

Kontothanasis Dylan Emilio<br />

Maeder Aline<br />

Mastrogiacomo Gianluca<br />

Meier Nico Carlos Alberto<br />

Moosmann Sheelah<br />

Muslu Zekeriyya<br />

Özel Melih<br />

Rüegg Sina<br />

Schweizer Dennis<br />

Shabani Almir<br />

Sivaganeshan Vinod Kevin<br />

Trabiesa Christoudis Diamantis<br />

Uka Eduard<br />

Vasantharasan Nijanthan<br />

Zena Elton<br />

Emil Frey AG, Dübendorf<br />

Zentrum im Giessen, Dübendorf<br />

Drück-Top GmbH, Schwerzenbach<br />

Auto Zentrum Grindel GmbH, Bassersdorf<br />

Tiefenbach-Garage AG, Schlatt<br />

ohne Lehrvertrag<br />

Binelli Automobile AG, Schlieren<br />

Luxury Performance GmbH, Frauenfeld<br />

CSH Carrosserie Spritzwerk Herblingen, Schaffhausen<br />

Planzer Transport AG, Dällikon<br />

Sandtner AG, Pfäffikon<br />

Autospritzwerk Bergermoos GmbH, Urdorf<br />

Harder Autolackierungen, Eglisau<br />

Autospritzwerk Rümlang GmbH, Rümlang<br />

Auto LaRocca GmbH, Wilen b. Wil<br />

Auto Dünki AG, Neftenbach<br />

Street-Cars Shahinaj & Meyer GmbH, Zürich<br />

Franz AG Wettswil, Wettswil<br />

AMAG First AG, Schlieren<br />

Autospritzwerk Catalbas AG, Wetzikon<br />

Carrosserie DSW AG, Wetzikon<br />

Carrosserie Bossard AG, Aadorf<br />

Schweizer Auto Design AG, Diessenhofen<br />

Harper's AG, Rümlang<br />

Spritzwerk Ernst Fischer AG, Rüschlikon<br />

Platin Automobile AG, Dietikon<br />

Schweizer Auto design AG, Diessenhofen<br />

CS R. Steimann AG, Bachenbülach<br />

Lind Garage + Autospritzwerk, Winterthur<br />

Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />

Name / Nom<br />

Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />

Abduramani Altin<br />

Alternative Carrosserie, Schwerzenbach<br />

Ajdini Fejzullah<br />

Autogarage Zurlinde GmbH, Zürich<br />

Bajrami Muzafer<br />

Walde Carrosserie AG, Uster<br />

Dalipi Denis<br />

Hans Eigenmann AG, Urdorf<br />

De Jesus Costa Állysson Robert<br />

Artis-C8 AG, Kloten<br />

Durmisi Elvin<br />

Autocenter Alabaku AG, Niederglatt<br />

Gebreslassie Abraham<br />

Wiggis Park Carrosserie GmbH, Netstal<br />

Laly Abozar<br />

Grimm AG, Schlieren<br />

Matos Rebelo Alex<br />

Zentrum im Giessen, Dübendorf<br />

Mohebi Zaher<br />

Carrosserie Holdener + Abschleppdienst Altendorf GmbH, Altendorf<br />

Selimi Albonis<br />

RISI-Autospritzwerk, Birmensdorf<br />

34 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>


Umfrage / Sondage d'opinion<br />

Lehrabgängerumfrage<br />

<strong>2023</strong><br />

carrosserie suisse führte diesen Sommer eine<br />

umfassende repräsentative Umfrage unter den<br />

Lehrabgängerinnen und Lehrabgängern durch.<br />

Die Erkenntnisse dienen dazu, Berufswahlkonzepte<br />

und -unterlagen, Ausbildung sowie Lerninhalte<br />

weiter zu optimieren.<br />

Insgesamt nahmen 211 Lernende von 561 aus drei Landessprachen<br />

an der Umfrage teil, wovon 183 Lernende den Beruf Carrosserielackierer/-in<br />

EFZ, Carrosseriespengler/-in EFZ, Fahrzeugschlosser/-in<br />

EFZ oder Lackierassistent/-in EBA erlernten.<br />

Die restlichen 28 Lernenden wurden in die Gesamtstatistik<br />

aufgenommen.<br />

Umfeld entscheidend für Berufswahl<br />

Die Befragten bestätigten bekannte Trends. Die Berufswahl<br />

wird in erster Linie durch Familie, Freunde und Bekannte sowie<br />

auch den Einfluss der Schule geprägt. Die Attraktivität von<br />

Betrieben ist einer der wichtigsten Faktoren bei der Suche nach<br />

einer Lehrstelle. Wichtig sind auch Meisterschaften, die als<br />

Schaufenster für Jugendliche dienen. «Es lohnt sich daher,<br />

Auftritte während Berufsmeisterschaften weiter auszugestalten»,<br />

ergänzt Thomas Rentsch, Verantwortlicher Bildungspolitik<br />

bei carrosserie suisse.<br />

Zufriedenheit im Beruf und Wille für Weiterbildung<br />

Die Befragten fühlen sich grundsätzlich wohl im Beruf. Carrosseriespenglerinnen<br />

und -spengler möchten bereits in der<br />

Ausbildung das ganze Spektrum an Aufgaben bearbeiten können.<br />

«Hier sind die Betriebe gefordert, ihren Lernenden Vertrauen<br />

zu schenken und sie zu fordern und zu fördern. Allerdings<br />

sollte die Messlatte nach der Grundbildung nicht zu hoch<br />

angelegt werden. Der zweite Teil des Kompetenzerwerbs geschieht<br />

durch das Sammeln und Verarbeiten von Erfahrungen.<br />

Dies muss beim Anstellen von Lehrabgänger/-innen unbedingt<br />

beachtet werden», so Thomas Rentsch.<br />

Rund 70 Prozent der Befragten meldeten, nach der Grundbildung<br />

im Beruf bleiben zu wollen. Ihr Interesse an Weiterbildung<br />

und den damit verbundenen Perspektiven ist gross. «Mögliche<br />

Weiterbildungen tragen nicht nur zur Identifikation mit dem<br />

Beruf bei, sondern helfen den <strong>Carrossier</strong>s und Fahrzeugschlosserinnen<br />

und -schlossern auch, sich fachlich weiterzuentwickeln»,<br />

präzisiert Thomas Rentsch. Wichtig sei neben der<br />

Vermarktung von entsprechenden Lehrgängen durch den<br />

Verband auch die Förderung von Weiterbildung durch den Betrieb<br />

selbst. So gelinge es oftmals, in Kombination mit einer<br />

menschenfreundlichen Betriebskultur das Personal längerfristig<br />

zu binden.<br />

Den ausführlichen Bericht zur Lehrabgängerbefragung lesen<br />

Sie im aktuellen «carrossier» (Nr. 4, ab 31. August).<br />

Sondage apprentis<br />

sortants <strong>2023</strong><br />

carrosserie suisse a mené cet été une enquête<br />

complète et représentative auprès des apprenties<br />

et apprentis sortants. Les résultats servent à<br />

optimiser davantage les concepts et les documents<br />

de choix de carrière, ainsi que le contenu de<br />

la formation et de l'apprentissage.<br />

Au total, 211 apprentis parmi 561 de trois langues nationales<br />

ont participé à l'enquête, dont 183 carrossière-peintre/carrossier-peintre<br />

CFC, carrossière-tôlière/carrossier-tôlier CFC,<br />

serrurière sur véhicules/serrurier sur véhicules CFC ou assistante<br />

vernisseuse/assistant vernisseur AFP. Les 28 autres<br />

apprenties et apprentis restants provenaient des statistiques<br />

globales.<br />

Crucial pour le choix de carrière: l‘environnement<br />

Les répondantes et répondants ont confirmé les tendances<br />

connues. Les choix de carrière sont principalement façonnés<br />

par la famille, les amis et les connaissances et influencés par<br />

l'école. L'attractivité des entreprises est l'un des facteurs les<br />

plus importants lors de la recherche d'un apprentissage. Les<br />

championnats, qui servent de vitrine aux jeunes, sont également<br />

importants. «Il vaut donc la peine de développer davantage<br />

les présentations lors des championnats professionnels»,<br />

ajoute Thomas Rentsch, Responsable de la Politique de la<br />

formation professionnelle chez carrosserie suisse.<br />

Satisfaction au travail et volonté de poursuivre sa formation<br />

Les répondantes et répondants se sentent généralement bien<br />

dans leur travail. En carrosserie-tôlerie, ils aimeraient pouvoir<br />

travailler sur l'ensemble du spectre des tâches au cours de<br />

leur formation. Thomas Rentsch: «Ici, les entreprises sont tenues<br />

de faire confiance à leurs apprentis, de les challenger et<br />

de les encourager. La barre ne devrait toutefois pas être placée<br />

trop haut après la formation initiale. Le second pan pour<br />

l'acquisition de compétences passe par la collecte et le traitement<br />

des expériences. Il faut en tenir compte lors de l'embauche<br />

des jeunes sortant tout juste de leur apprentissage».<br />

Environ 70 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles<br />

souhaitaient conserver leur emploi après la formation initiale.<br />

Elles s'intéressent beaucoup à la formation continue et aux<br />

perspectives qui en découlent. «La formation continue éventuelle<br />

contribue non seulement à l'identification au métier, mais<br />

aide également les carrossiers, les carrossières, les serruriers<br />

et serrurières à poursuivre leur développement professionnel»,<br />

précise Thomas Rentsch. En plus de la commercialisation des<br />

cours correspondants par l'association, il est également important<br />

de promouvoir la formation continue par l'entreprise<br />

elle-même. Ainsi, en combinaison avec une culture d'entreprise<br />

conviviale, il est souvent possible de retenir le personnel à long<br />

terme.<br />

Vous pouvez lire le rapport détaillé de l'enquête auprès des<br />

apprentis sortants dans le <strong>Carrossier</strong> actuel (n°4 du 31 août).<br />

Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 35


carrosserie suisse<br />

Forstackerstrasse 2B, 4800 Zofingen<br />

DE 062 745 90 80 I FR 021 213 08 09<br />

Alle Fotos: Flickr<br />

Toutes les photos :<br />

Flickr<br />

www.carrosseriesuisse.ch<br />

info@carrosseriesuisse.ch<br />

36 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!