230821_Carrossier_2023_QV-Beilage_GzD
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren<br />
Edition spéciale procédure de qualification<br />
<strong>2023</strong><br />
Gratulation!<br />
Félicitations !<br />
Congratulazioni!
Inhalt / Sommaire<br />
3 Einleitung und Übersicht<br />
6 Sektion Aargau<br />
8 Sektion Bern-Mittelland<br />
11 Sektion Zentralschweiz<br />
14 Sektion Fribourg<br />
16 Sektion Genf<br />
17 Sektion Graubünden<br />
19 Sektion Neuenburg JU BE fr.<br />
21 Sektion Nordwestschweiz<br />
23 Sektion Ostschweiz<br />
25 Sektion Tessin<br />
27 Sektion Waadt<br />
30 Sektion Wallis<br />
32 Sektion Zürich<br />
35 Lehrabgängerumfrage <strong>2023</strong><br />
3 Introduction et aperçu<br />
6 Section Argovie<br />
8 Section Berne-Mittelland<br />
11 Section Suisse centrale<br />
14 Section Fribourg<br />
16 Section Genève<br />
17 Section Grisons<br />
19 Section Neuchâtel JU BE fr<br />
21 Section Suisse nord-ouest<br />
23 Section Suisse orientale<br />
25 Section Tessin<br />
27 Section Vaud<br />
30 Section Valais<br />
32 Section Zurich<br />
35 Sondage apprentis sortants <strong>2023</strong><br />
Impressum<br />
Herausgeber: carrosserie suisse, Forstackerstrasse 2B, 4800 Zofingen<br />
Redaktion: Galledia Fachmedien AG, Baslerstrasse 60, 8048 Zürich<br />
Herstellung: Galledia Print AG, 9230 Flawil<br />
Auflage: 3100 Exemplare<br />
Erscheinungsdatum: September <strong>2023</strong><br />
Titelbild: Erfolgreiche Fachkräfte, Sektion Bern-Mittelland<br />
Bildquellen: Pino Stranieri, Roland Kämpf, Bruno Moser, Betriebe,<br />
carrosserie suisse<br />
Abgebildet wurde eine Auswahl an Fotos. Weitere Fotos rund um das<br />
Qualifikationsverfahren <strong>2023</strong> finden Sie online auf unserem Flickr-Profil<br />
(QR-Code auf der letzten Seite). Aufgrund regionaler Überschneidungen<br />
können zudem wenige Namen doppelt aufgelistet sein.<br />
Hinweis: Das Daumen-Symbol markiert jeweils die beste Leistung pro Beruf.<br />
Impressum<br />
Editeur responsable: carrosserie suisse, Forstackerstr. 2B, 4800 Zofingue<br />
Rédaction: Galledia Fachmedien AG, Baslerstrasse 60, 8048 Zurich<br />
Production: Galledia Print AG, 9230 Flawil<br />
Tirage: 3100 exemplaires<br />
Date de publication: septembre <strong>2023</strong><br />
Couverture: Spécialistes à succès, Section Berne-Mittelland<br />
Sources des images: Pino Stranieri, Roland Kämpf, Bruno Moser, entreprises,<br />
carrosserie suisse<br />
Une sélection de photos a été présentée. Davantage de photos sur le<br />
processus de qualification <strong>2023</strong> sont disponibles en ligne sur notre profil<br />
Flickr (code QR sur la dernière page). En raison de chevauchements<br />
régionaux, certains noms peuvent également être répertoriés deux fois.<br />
Remarque: le pouce marque la meilleure performance pour chaque profession.<br />
carrosserie suisse dankt dem Verein zur Förderung der Carrosserieberufe VFCB für die Unterstützung der Berufsbildung.<br />
carrosserie suisse remercie l’Association pour la Promotion des Métiers de la Carrosserie APMC pour son soutien à la formation professionnelle.<br />
2 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Editorial und Statistiken / Préambule et statistiques<br />
Editorial<br />
Mit neuem Beruf<br />
gegen den<br />
Fachkräftemangel<br />
Es ist erneut so weit: Mit Freuden dürfen wir<br />
458 jungen Fachkräften gratulieren. Sie feiern einen<br />
Meilenstein in ihrer beruflichen Karriere mit<br />
dem erfolgreichen Abschluss der Grundbildung<br />
in Form des Qualifikationsverfahrens <strong>2023</strong>.<br />
In den meisten Sektionen durften die Absolventinnen und Absolventen<br />
in den Berufen Carrosseriespengler/-in, Carrosserielackierer/-in<br />
und Fahrzeugschlosser/-in das eidgenössische<br />
Fähigkeitszeugnis respektive beim Beruf Lackierassistent/-in<br />
das Berufsattest bereits entgegennehmen. Welche Bedeutung<br />
darf diesem kleinen rot eingebundenen Büchlein beigemessen<br />
werden? In Zeiten, in welchen der Begriff Fachkräftemangel<br />
einem Unwort gleicht und doch in so manchem Beruf grassiert,<br />
ist auch unsere Carrosserie- und Fahrzeugbaubranche in Teilen<br />
davon betroffen.<br />
Während sich die personellen Zahlen im Bereich der Lackiererei<br />
seit Jahren auf zufriedenstellendem Niveau bewegen und<br />
auch jene im Fahrzeugbau sich sehen lassen dürfen, beklagen<br />
wir im Beruf Carrosseriespengler/-in EFZ seit einigen Jahren<br />
einen leichten, aber stetigen Abwärtstrend. 2021 verzeichneten<br />
wir 145 <strong>QV</strong>-Absolventinnen und Absolventen, letztes Jahr 129<br />
und im aktuellen Sommer dürfen wir 124 neue Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spengler in der Branche begrüssen.<br />
Neuer Beruf weckt neue Hoffnung<br />
Auch um dem negativen Trend in der Carrosseriespenglerei<br />
entgegenzuwirken, kreierte carrosserie suisse zusammen mit<br />
Bildungspartnern einschliesslich des Bundes die dreijährige<br />
Grundbildung Carrosseriereparateur/-in EFZ. Der neue Beruf<br />
erweitert die Zielgruppe der Carrosserieberufe. Er bietet potenziellen<br />
Lernenden mit Stärken im praktischen Arbeiten<br />
durch den Fokus auf die Praxis einen niederschwelligen Zugang<br />
zu unseren Berufen. Künftige Carrosseriereparateurinnen<br />
und -reparateure unterstützen Betriebe mit wiederkehrenden<br />
Arbeiten in der Spenglerei sowie der Lackiererei und<br />
beschäftigen sich mit der Demontage und Montage von Carrosserieteilen<br />
ähnlich dem Carrosseriespengler/-in EFZ. Die<br />
erste Generation startete vor einem Jahr mit der Berufsausbildung<br />
und wird unsere Branche 2025 mit ihrem Know-how<br />
bereichern.<br />
●<br />
Text: Reto Hehli, Leiter Berufsbildung, und<br />
Thomas Rentsch, Verantwortlicher Bildungspolitik<br />
carrosserie suisse<br />
Thomas Rentsch: Bilanz im Podcast<br />
Thomas Rentsch : bilan dans l'interview<br />
Editorial<br />
Nouveau métier<br />
contre la pénurie de<br />
travailleurs qualifiés<br />
C’est de nouveau le moment: nous sommes<br />
heureux de féliciter 458 jeunes professionnels<br />
qui célèbrent une étape importante de leur<br />
carrière professionnelle avec la réussite de<br />
la formation initiale au travers de la procédure<br />
de qualification <strong>2023</strong>.<br />
Dans la plupart des sections, les certifiées/certifiées et attestées/attestés<br />
en carrosserie-tôlerie, carrosserie-peinture et<br />
en serrurerie-construction sur véhicules ont déjà pu recevoir<br />
le brevet fédéral de capacité ou, dans le métier d’assistante<br />
vernisseuse et d’assistant vernisseur, leur attestation professionnelle.<br />
Quel sens attacher à ce petit livret rouge? Dans une<br />
période où le terme de «pénurie de travailleurs qualifiés» est<br />
presque devenu une mauvaise blague tellement les besoins<br />
sont criants dans de nombreuses professions, notre branche<br />
de la carrosserie et de la serrurerie sur véhicules ne fait pas<br />
exception.<br />
Alors que le nombre de personnes dans l’atelier de peinture<br />
atteint un niveau satisfaisant depuis des années et que celui de<br />
la serrurerie sur véhicules est également impressionnant, nous<br />
nous plaignons depuis plusieurs années d’une tendance à la<br />
baisse légère mais régulière du métier de carrossière-tôlièreC-<br />
FC/carrossier-tôlier CFC. En 2021, nous avons enregistré 145<br />
nouveaux CFC après la PQ, l’année dernière 129 et cet été nous<br />
pouvons accueillir 124 nouvelles carrossières-tôlières et nouveaux<br />
carrossiers-tôliers.<br />
Un nouveau métier apporte un nouvel espoir<br />
Afin de contrer la tendance négative en carrosserie-tôlerie,<br />
carrosserie suisse, en collaboration avec des partenaires formateurs<br />
dont la Confédération, a créé la formation initiale de<br />
trois ans pour de carrossier réparateur/carrossière réparatrice.<br />
La nouvelle profession élargit le groupe cible des métiers<br />
de la carrosserie. Il offre aux apprentis potentiels plus axés<br />
sur le travail pratique un accès à bas seuil à nos métiers en<br />
mettant l’accent sur la pratique. Les futurs carrossiers réparateurs<br />
et carrossières réparatrices soutiennent les entreprises<br />
dans les travaux récurrents dans l’atelier de carrosserie<br />
et de peinture et s’occupent du démontage et du montage<br />
des pièces de carrosserie de manière similaire au carrossier-tôlier/à<br />
la carrossière-tôlière. La première génération a<br />
commencé sa formation professionnelle il y a un an et viendra<br />
enrichir notre branche de son savoir-faire en 2025 . ●<br />
Texte: Reto Hehli, Responsable Formation professionnelle,<br />
et Thomas Rentsch, Responsable Politique de la formation<br />
professionnelle de carrosserie suisse.<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 3
Einleitung und Statistiken / Préambule et statistiques<br />
Einleitung<br />
Das <strong>QV</strong> in der Carrosserielackiererei<br />
Das Qualifikationsverfahren brachte 291 frisch diplomierte<br />
Carrosserielackiererinnen und -lackierer sowie Lackierassisten<br />
tinnen und -assistenten hervor. Das eidgenössische<br />
Fähigkeitszeugnis respektive das eidgenössische Berufsattest<br />
erhielten die meisten jungen Fachkräfte in den vergangenen<br />
Wochen, carrosserie suisse liess sie an den Feierlichkeiten in<br />
den Sektionen hochleben.<br />
Introduction<br />
La PQ en carrosseriepeinture<br />
La procédure de qualification (PQ) <strong>2023</strong> a permis à 291 carrossière-peintres/carrossiers-peintres<br />
CFC et assistantes vernisseuses/assistants<br />
vernisseurs AFP de recevoir ces dernières<br />
semaines leur certificat fédéral de capacité ou leur attestation<br />
de formation professionnelle lors de célébrations dignement<br />
fêtées dans les sections.<br />
Die Prüfungsorte (Praxis)<br />
Les sites d’examens (pratique)<br />
Winterthur<br />
Le Locle<br />
Moudon<br />
Freiburg /<br />
Fribourg<br />
Bern<br />
Ebikon<br />
Petit Lancy<br />
Sion<br />
Giubiasco<br />
Die Prüfungen forderten den Lackierassistentinnen und -assistenten<br />
einiges an Ausdauer, Geschicklichkeit und Fachwissen ab.<br />
Les épreuves ont exigé persévérance, compétence et connaissances<br />
spécialisées de la part (photo) des assistants vernisseurs.<br />
Einige der Aufgaben:<br />
– Schaden an Seitentüre und Kotflügel beheben<br />
– Abdeckarbeiten zum Schutz nichtbearbeiteter Carrosserie<br />
– Lackierarbeiten mit Wasserbasis- und Klarlack<br />
– Reparieren eines Schnitts in vorlackierter Stossstange im<br />
herkömmlichen 2K-Klebeverfahren<br />
Hinzu kam die Beschriftung mit einem Logo und die Applikation<br />
einer Schablonenfolie.<br />
●<br />
Text: Petra Grieder<br />
Les épreuves<br />
– Réparations de dommages à la porte latérale et à l’aile.<br />
– Travaux de marouflage des parties non traitées.<br />
– Travaux de peinture (peinture à base d’eau, couche de base)<br />
– Réparation d’une griffure sur un pare-choc préparé (souscouche)<br />
avec collage 2K traditionnel<br />
– Et en sus: à cela s'ajoutait l'inscription avec un logo et l’application<br />
d’un film pochoir.<br />
●<br />
Texte: Petra Grieder<br />
Total bestanden / Nombre total réussites<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
77<br />
80<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
222<br />
211<br />
0 50 100 150 200 250<br />
2022 bestanden / réussi <strong>2023</strong> bestanden / réussi<br />
4 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Einleitung und Statistiken / Préambule et statistiques<br />
Einleitung<br />
Das <strong>QV</strong> in der Carrosseriespenglerei<br />
und im Fahrzeugbau<br />
Ebikon, Moudon, Winterthur, Bern, Le Locle oder auch Giubiasco,<br />
um nur einige zu nennen: An all diesen Orten nahmen<br />
Lernende die letzte Hürde ihrer vierjährigen Grundausbildung.<br />
Die angehenden Fachkräfte wurden dabei vor herausfordernde<br />
praxisnahe Aufgaben gestellt und auf ihr Fachwissen getestet.<br />
Das Resultat: 124 frisch diplomierte Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spengler sowie 43 Fahrzeugschlosser mit<br />
eidgenössischem Fähigkeitszeugnis <strong>2023</strong>.<br />
Introduction<br />
La PQ en carrosserie-tôlerie<br />
et serrurerie<br />
sur véhicules<br />
Ebikon, Moudon, Winterthour, Berne, Le Locle ou Giubiasco,<br />
pour n’en citer que quelques uns: ici, les apprentis franchissent<br />
le dernier obstacle de leur formation initiale de<br />
quatre ans. Les futurs spécialistes ont été confrontés à des<br />
tâches pratiques difficiles et leurs connaissances spécialisées<br />
ont été testées. Le résultat: 125 carrossières-tôlières/carrossiers-tôliers<br />
et 43 serruriers sur véhicules ont reçu leur certificat<br />
fédéral de capacité en <strong>2023</strong>.<br />
Die Prüfungsorte (Praxis)<br />
Les sites d’examens (pratique)<br />
Winterthur<br />
Le Locle<br />
Bern<br />
Zofingen<br />
Ebikon<br />
Wil<br />
Moudon<br />
Freiburg /<br />
Fribourg<br />
Petit Lancy<br />
Sion<br />
Giubiasco<br />
Orte der praktischen Prüfungen Spenglerei / Fahrzeugbau.<br />
Sites examens pratiques carrosserie-tôlerie, serrurerie sur véhicules.<br />
Carrosseriespengler/-in – einige der Aufgaben<br />
– Schaden an Carrosserie und Fahrgestell dokumentieren,<br />
analysieren und beurteilen<br />
– Einen Kasten aus Aluminium- und Stahlblech nach technischen<br />
Zeichnungen anfertigen<br />
– De- und Montage-, Einstell- und Kontrollarbeiten an einer Tür<br />
– Diverse Arbeiten an einer Seitenwand, u.a.:<br />
– Trennen von Carrosserieteilen<br />
– Einpass- und Montagearbeiten<br />
– Kleben, Nieten und Schweissarbeiten<br />
– Seitenscheibe kleben<br />
Fahrzeugschlosser/-in – einige der Aufgaben<br />
– Bau eines Abrollanhängers mit Chassis, Drehschemel und<br />
Verriegelung nach technischen Zeichnungen<br />
– Hydraulische Bauteile nach Schema interpretieren und<br />
Bauteile anschliessen<br />
– Elektrische Bauteile nach Schema verkabeln<br />
– Einen Verriegelungsmechanismus montieren<br />
– Ein Reparaturblech fachgerecht ersetzen ●<br />
Weitere Statistiken<br />
Plus de statistiques<br />
Eine Sache für die Fahrzeugschlosser: ein Abrollanhänger forderte die<br />
Fachkräfte im <strong>QV</strong> <strong>2023</strong><br />
Une affaire pour les serruriers sur véhicules: une remorque dépanneuse<br />
a mis à l’épreuve les spécialistes à la PQ <strong>2023</strong>.<br />
Carrossière-tôlière/carrossier-tôlier – quelques-unes des<br />
épreuves<br />
– Documenter, analyser et évaluer les dommages à la carrosserie<br />
et au châssis.<br />
– Fabriquer un caisson en tôle d’aluminium et de tôle selon les<br />
dessins techniques.<br />
– Démontage et remontage, réglage et contrôle sur une portière.<br />
– Divers travaux sur un flanc, entre autres:<br />
– Découper des pièces de carrosserie.<br />
– Travaux d’ajustement et de montage.<br />
– Travaux de collage, de rivetage et de soudage.<br />
– Collage d’une vitre de custode.<br />
Serrurières et serruriers sur véhicules – quelques-une des<br />
épreuves<br />
– Construction d’une remorque dépanneuse avec châssis,<br />
plaque tournante et verrouillage selon les dessins techniques.<br />
– Interpréter les composants hydrauliques selon le schéma<br />
et connecter les composants.<br />
– Câbler les composants électriques selon le schéma.<br />
– Monter un mécanisme de verrouillage.<br />
– Remplacer une tôle pour une réparation de manière adéquate.<br />
●<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 5
Aargau<br />
carrosserie suisse aargau<br />
Frisch diplomierte<br />
Fachkräfte beflügeln<br />
den Aargau<br />
Die Verantwortlichen der Sektion Aargau liessen<br />
am 28. Juni <strong>2023</strong> 32 erfolgreiche Absolventinnen<br />
und Absolventen des Qualifikationsverfahrens<br />
hochleben. Den Feierlichkeiten im Berufsbildungszentrum<br />
(BBZ) Zofingen wohnten bei<br />
frühsommerlichem Wetter rund 150 Gäste bei.<br />
Eine ausgelassene Stimmung begleitete die rund 150 Anwesenden<br />
am Abend des 28. Juni <strong>2023</strong>. Die Sektion Aargau lud in der<br />
Aula des Berufsbildungszentrums (BBZ) Zofingen zur Feier der<br />
32 frisch diplomierten Fachkräfte in der Carrosserie- und Fachzeugbaubranche.<br />
Pünktlich<br />
um 19.30 Uhr begab sich<br />
Sektionspräsident Michael<br />
Hallauer ans Rednerpult<br />
und begrüsste die Anwesenden<br />
zu diesem erfreulichen<br />
Anlass. Dieses Jahr durften<br />
elf Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spengler, zehn<br />
Carrosserielackiererinnen<br />
und -lackierer, fünf Fahrzeugschlosser<br />
sowie sieben<br />
Lackierassistenten EBA ihr<br />
eidgenössisches Fähigkeitszeugnis<br />
oder Berufsattest<br />
entgegennehmen. Ein schöner<br />
Moment in den zumeist<br />
noch jungen Karrieren, betonte<br />
Hallauer im anschliessenden<br />
Interview: «Dies erfüllt uns als Sektion und Verband<br />
mit Stolz. Auch die zahlreich erschienenen Gäste trugen ihren<br />
Teil zu einem gelungenen Fest bei. Wir durften rund 150 geladene<br />
Gäste empfangen.»<br />
Bitte lächeln: Etliche Familien liessen sich den freudigen Anlass nicht<br />
nehmen und die Fachkräfte hochleben.<br />
Souriez! Plusieurs familles ont profité de l'heureuse occasion pour<br />
célébrer les nouveaux professionnels.<br />
carrosserie suisse argovie<br />
Des spécialistes<br />
fraîchement certifiées<br />
et attestés<br />
emballent l'Argovie<br />
Le 28 juin <strong>2023</strong>, les responsables de la section<br />
Argovie ont célébré les 32 diplômés ayant subi<br />
avec succès la procédure de qualification (PdQ).<br />
Environ 150 invités ont assisté aux célébrations<br />
dans le centre de formation professionnelle BBZ<br />
de Zofingue au début de l'été.<br />
Atmosphère détendue pour quelque 150 personnes le soir du 28<br />
juin <strong>2023</strong>. La section Argovie s'est invitée à l'auditorium du centre<br />
de formation professionnelle<br />
BBZ Zofingue pour célébrer<br />
les 32 spécialistes<br />
nouvellement qualifiés de la<br />
branche de la carrosserie et<br />
de la serrurerie construction<br />
sur véhicules. A 19h30 pile,<br />
le Président de section Michael<br />
Hallauer a souhaité la<br />
bienvenue aux personnes<br />
présentes à cette agréable<br />
occasion. Cette année, 11<br />
carrossiers/ères-tôliers/<br />
ères, 10 carrossiers/èrespeintres,<br />
5 serruriers sur<br />
véhicules et 7 assistants vernisseurs<br />
ont reçu leur CFC<br />
ou AFP. Un beau moment<br />
dans des carrières pour la<br />
plupart jeunes, a souligné Michael Hallauer: «Ça nous remplit<br />
de fierté en tant que section et association. Le grand nombre<br />
d'invités a aussi contribué au succès de la fête. Nous avons accueilli<br />
bien 150 invités.»<br />
Absolventinnen und Absolventen glänzen bei praktischen<br />
Arbeiten<br />
Besonders ins Auge stechen dieses Jahr die praktischen Leistungen<br />
der jungen Fachkräfte. So durften die Prüfungsexperten<br />
reihenweise die Note 5 oder höher für die Bearbeitung der<br />
Werkstücke vergeben. Ein bemerkenswerter Umstand, so<br />
<strong>Carrossier</strong> Hallauer: «Dies ist nicht selbstverständlich und<br />
zeigt, dass die Jugendlichen in der für sie richtigen Branche<br />
sind. Die praktische Arbeit ist das, was wir in den Betrieben<br />
brauchen.» Diese Version der Prüfung führten die Prüfungsexperten<br />
zum zweiten Mal durch. Seinen Dank sprach der Sektionspräsident<br />
dem Vorstand aus für die reibungslose Organisation<br />
des diesjährigen Qualifikationsverfahrens.<br />
Für die Übergabe der Diplome zeichneten die Chefexperten der<br />
jeweiligen Berufe verantwortlich. Nach kurzen Ansprachen und<br />
Travaux pratiques hors du commun<br />
Cette année, les réalisations pratiques des jeunes spécialistes<br />
sortent du lot. Les experts ont attribué des notes de 5 ou plus<br />
pour le travail des pièces. Circonstance remarquable, selon<br />
le carrossier Michael Hallauer: «Ce n'est pas évident et<br />
montre que les jeunes sont dans leur bonne branche. Les<br />
travaux pratiques sont ce dont nous avons besoin dans les<br />
entreprises.» Les experts ont effectué cette version de l'examen<br />
pour la 2 e fois. Le Président de la section a remercié le<br />
Comité pour la bonne organisation de la PQ de cette année.<br />
Les experts en chef des professions respectives<br />
étaient chargés de remettre les diplômes – après<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
6 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Argovie<br />
Gratulationen waren dies die Vorstandsmitglieder Reto Siegrist<br />
für die Carrosseriespenglerinnen und -spengler und Pascal Lehmann<br />
bei den Carrosserielackiererinnen und -lackierern. Den<br />
Fachkräften gratulierte im Rahmen der Diplomübergabe auch<br />
Marcel Brutsche, Fachlehrer der Carrosserieberufe am BBZ. Die<br />
erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen des Berufs Fahrzeugschlosser/-in<br />
EFZ genossen eine Abschlussreise samt<br />
Fachlehrer und nahmen ihre Diplome an der Abschlussfeier der<br />
Sektion Zentralschweiz entgegen. Nun treten die Fachkräfte<br />
nach erfolgreichem Qualifikationsverfahren in eine neue berufliche<br />
Phase. Michael Hallauer gab ihnen noch eine persönliche<br />
Botschaft mit auf den Weg: «Es ist kein Geheimnis, dass Fachkräfte<br />
mit Weiterbildung bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt<br />
haben. Deshalb appelliere ich an euch, im Bereich Bildung nicht<br />
stehen zu bleiben und das Momentum zu nutzen.» ●<br />
de brefs discours et félicitations – à savoir les membres du<br />
Comité Reto Siegrist pour la tôlerie et Pascal Lehmann pour<br />
la peinture. Marcel Brutsche, enseignant spécialisé pour les<br />
tôliers au BBZ, a lui aussi félicité les spécialistes. Les diplômés<br />
du métier de serrurier-constructeur sur véhicules CFC ont<br />
bénéficié d'un voyage de fin d'études avec leurs enseignants<br />
et ont reçu leurs certificat lors de la cérémonie de remise de<br />
la section Suisse centrale. Désormais, les spécialistes ayant<br />
passé le processus de qualification entrent dans une nouvelle<br />
phase professionnelle. Michael Hallauer leur a adressé un<br />
message personnel: «Ce n'est un secret pour personne que<br />
les travailleurs qualifiés ayant suivi une formation continue<br />
ont de meilleures chances sur le marché du travail. C'est pourquoi<br />
je vous demande de ne pas rester immobiles dans le domaine<br />
de la formation et d'utiliser l'élan.»<br />
●<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bieri Nicola Sandro<br />
Simon AG, Rupperswil<br />
Haxha Blendi<br />
ohne Lehrbetrieb<br />
Lüönd Stefan Robert<br />
Notterkran AG, Boswil<br />
Schubert Silas Andreas<br />
Emil Frey AG, Safenwil<br />
Tresch Cédric<br />
Notterkran AG, Boswil<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ahmadi Shamselarefin<br />
Hügli Bahnhofgarage AG, Berikon<br />
Brahimaj Ardit<br />
Hallauer AG, Wohlenschwil<br />
Brem Doriano<br />
Dema Shkumbim<br />
Dummermuth Joël Dominic<br />
Dzafic Benjamin Anis<br />
Fischer Tim Mischa<br />
Janicki Evelyn<br />
Jasinevicius Simon Shehan<br />
Mohammadi Mohammad Reza<br />
Schnoz Joel<br />
Remo Senn GmbH, Besenbüren<br />
Carrosserie Stenz AG, Künten<br />
Carrosserie Bänziger + Co., Rothrist<br />
Simon AG, Rupperswil<br />
Gräub Auto Center AG, Oberentfelden<br />
Armeelogistikcenter, Othmarsingen<br />
ohne Lehrbetrieb<br />
Cartec Carrosserie-Technik AG , Buchs AG<br />
Robert Huber AG, Muri<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Alka Denis<br />
Carrosserie-Spritzwerk Iseini, Dättwil<br />
Ciccarello Loris<br />
Cartec Carrosserie-Technik AG, Buchs AG<br />
Ismajlji Avdi<br />
Carrosserie-Spritzwerk Iseini, Dättwil<br />
Kitanovski Ivan<br />
Auto & Motorradspritzwek Carriot GmbH, Rudolfstetten<br />
Merle Jannis<br />
Gräub Auto Center AG, Oberentfelden<br />
Oggier Jessica<br />
Carrosserie Rank AG, Murgenthal<br />
Stierli Ricardo<br />
Brunner AG, Zufikon<br />
Strucelj Damjan<br />
Mercedes-Benz Autombil AG, Aarburg<br />
Wuillemin Joël Urs<br />
Amag Automobil- und Motoren AG, Schinznach Bad<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Gross Tobias<br />
ohne Lehrbetrieb<br />
Ikizer Ali<br />
Baumann Autogarage AG, Baden<br />
Jeyarad Jeyaseelan Emarson<br />
RacaR GmbH, Obermumpf<br />
Kopp Luca Fabian<br />
D. Heinrich GmbH, Wohlen<br />
Tedros Filmon<br />
Teklezghi Meron<br />
Yohannes Ollef<br />
Carrosserie Neuenhof AG, Neuenhof<br />
Simon AG, Rupperswil<br />
Carrosserie Brack GmbH, Birmenstorf<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 7
Bern-Mittelland<br />
carrosserie suisse bern-mittelland<br />
Geschichtsträchtige<br />
Noten und Sonderapplaus<br />
Die Sektion Bern-Mittelland empfing die erfolgreichen<br />
Fachkräfte des Qualifikationsverfahrens<br />
am 30. Juni <strong>2023</strong> zur Abschlussfeier. Beim Fest<br />
auf dem Bernexpo-Gelände standen bei rund<br />
350 Anwesenden die Leistung und der berufliche<br />
Meilenstein der Jugendlichen im Fokus.<br />
carrosserie suisse berne-mittelland<br />
Notes chargées<br />
d'histoire et bravos<br />
particuliers<br />
La section Berne-Mittelland a reçu les spécialistes<br />
retenus du processus de qualification le 30 juin<br />
<strong>2023</strong> pour la cérémonie de remise des diplômes.<br />
Lors de la soirée sur le site de BEA Expo, environ<br />
350 personnes ont mis l'accent sur les réalisations<br />
et les étapes professionnelles des jeunes.<br />
Ehre, wem Ehre gebührt. Dies dachten<br />
sich die rund 350 Gäste, welche<br />
sich am frühen Abend des 30. Juni<br />
<strong>2023</strong> beim Messe- Gelände in Bern<br />
versammelten. Die Verantwortlichen<br />
der Sektion Bern-Mittelland<br />
und der carrosserie suisse Academy<br />
um Sektionspräsident Adrian<br />
Bringold, Genossenschaftspräsident<br />
Patrick Balmer und Academy-Geschäftsführer<br />
Jonas Anderegg<br />
hiessen zur Feier des<br />
Qualifikationsverfahrens willkommen.<br />
Als Hauptdarstellerinnen und<br />
-darsteller durften sich insgesamt<br />
65 frisch diplomierte Fahrzeugbauund<br />
Carrosseriefachkräfte wähnen.<br />
Sie wussten die Experten am Qualifikationsverfahren<br />
<strong>2023</strong> zu überzeugen<br />
und erhielten das eidgenössische Fähigkeitszeugnis. Ein<br />
grosser Moment, das wusste auch Sektionspräsident Bringold in<br />
seiner Ansprache: «Was Sie die letzten Wochen und Monate geleistet<br />
haben, ist ausserordentlich. Vermutlich sind Sie heute um<br />
einige Nerven ärmer. Umso mehr dürfen Sie auf Ihre Leistung stolz<br />
sein – wir vom Verband sind es und Ihre Angehörigen auch. Dank<br />
gilt auch allen im Hintergrund Involvierten, welche ihren Teil zur<br />
Durchführung der Prüfungen und nun zur Feier beitrugen – Experten,<br />
Fachlehrer, Berufsbildner ÜK sowie unsere Sponsoren.»<br />
Betonung auf Weiterbildung<br />
Den Rahmen der Feier nutzten Weggefährten der Lernenden,<br />
um diese auf die Weiterbildungsmöglichkeiten aufmerksam zu<br />
machen. So traten etwa Daniel Bertschy, Lehrer im Bereich<br />
Lackiererei an der GIBB Berufsfachschule Bern, sowie Peter<br />
Steck, Präsident der Verbandsprüfungskommission, vor die<br />
Anwesenden. Letzterer vermittelte besonders den Angehörigen<br />
einen Einblick in die Aufgabenstellungen, welche die jungen<br />
Fachkräfte zu absolvieren hatten.<br />
Vom Einblick in das <strong>QV</strong> schwenkte das Rampenlicht nahtlos zum<br />
eigentlichen Höhepunkt der Veranstaltung: der Vergabe der<br />
Zertifikate und Berufsatteste. Rahel Howald, Vorstandsmitglied<br />
der Sektion Bern-Mittelland, zeichnete für diese verantwortlich.<br />
Besonders freuen über Bestnoten im jeweiligen Beruf durften<br />
René Mundl, langjähriger Berufsbildner ÜK, wurde von<br />
Sektion und Vorstand, Rahel Howald, verabschiedet.<br />
René Mundl, formateur CIE, chaleureusement remercié<br />
par la section et sa Présidente, Rahel Howald.<br />
Honneur à qui c’est dû ont pensé<br />
les quelque 350 invités réunis en<br />
début de soirée le 30 juin <strong>2023</strong> sur<br />
le site BEA Expo à Berne. Les responsables<br />
de la section Berne-Mittelland<br />
et de l'Académie carrosserie<br />
suisse autour du Président de la<br />
section Adrian Bringold, du Président<br />
de la coopérative Patrick<br />
Balmer et du Directeur de l'Académie<br />
Jonas Anderegg ont accueilli<br />
tout le monde à la célébration du<br />
processus de qualification.<br />
Les 65 spécialistes de la carrosserie<br />
et de la serrurerie-construction<br />
sur véhicules nouvellement certifiés<br />
ont réussi à convaincre les experts<br />
de la PQ <strong>2023</strong>. Un grand moment,<br />
comme l’a souligné le<br />
Président de section Adrian Bringold dans son discours: «Ce<br />
que vous avez accompli ces dernières semaines et ces derniers<br />
mois est formidable. Vous êtes probablement un peu moins<br />
nerveux aujourd'hui. Soyez d'autant plus fiers de vos réalisations<br />
– nous le sommes à l'association, et vos proches aussi.<br />
Merci aussi à toutes les personnes impliquées à l'arrière-plan<br />
qui ont joué leur rôle dans la conduite des examens et dans la<br />
fête – experts, enseignants, formateurs et sponsors.»<br />
Accent mis sur la formation continue<br />
Les compagnons des apprentis ont profité de la fête pour mentionner<br />
les formations continues. Tels Daniel Bertschy, enseignant<br />
pour les carrossiers-peintres de l'école professionnelle<br />
GIBB à Berne, et Peter Steck, Président de la commission d'examen<br />
de l'association, qui se sont présentés à l'assistance, donnant<br />
notamment aux proches un aperçu des tâches qu’on dû<br />
accomplir les jeunes spécialistes.<br />
De l'aperçu du PQ on a passé pas à pas au point culminant de<br />
la fête: la remise des certificats et des attestations professionnelles.<br />
Rahel Howald, membre du CA de la section<br />
Berne-Mittelland, en était responsable. Le<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
8 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Berne-Mittelland<br />
Gaben sich die Ehre: die Fahrzeugschlosser mit einer Gesangseinlage in Bern.<br />
Se sont fait l'honneur: les serruriers sur véhicules avec leur intermède chanté à Berne.<br />
sich hier Carrosseriespengler Niklas Eckart von der Carrosserie<br />
Bringold AG mit der Note 5,2, Lackierassistent Nils Vonwiller in<br />
den Reihen der AMAG AG in Thun mit 5,1, Carrosserielackiererin<br />
Sabrina Jossi von der Carrosserie Frederiksen AG mit der Gesamtnote<br />
5,4 sowie Fahrzeugschlosser Jens Grünig von der<br />
Carrosserie Hess AG mit 5,5. Die Übergabe der Zertifikate an die<br />
Fahrzeugschlosser führte Peter Bucheli, Fachlehrer in Luzern,<br />
durch. «Ich bin stolz auf die Leistungen und Fähigkeiten dieser<br />
jungen Fachkräfte. Der Beruf Fahrzeugschlosser ist geprägt von<br />
Ideen und Konzepten, die Jugendlichen machen diesem Umstand<br />
alle Ehre», so Bucheli. Speziell erwähnte er Noël Fuchs<br />
carrossier-tôlier Niklas Eckart de la Carrosserie Bringold AG<br />
avec la note 5,2, l'assistant vernisseur Nils Vonwiller de l'AMAG<br />
AG à Thoune avec un 5,1, la carrossière-peintre Sabrina Jossi<br />
de la Carrosserie Frederiksen AG avec la note générale 5,4 et<br />
le serrurier sur véhicules Jens Grünig de la Carrosserie Hess<br />
AG avec 5,5. Peter Bucheli, enseignant spécialisé à Lucerne, a<br />
remis les certificats aux serruriers-constructeurs sur véhicules.<br />
«Je suis fier des réalisations et des compétences de ces<br />
jeunes professionnels. Leur métier est caractérisé par des<br />
idées et des concepts, et les jeunes y font honneur», déclaret-il,<br />
mentionnant spécialement Noël Fuchs de Fankhauser AG<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ackermann Ben<br />
FABAG AG, Härkingen<br />
Fuchs Noël<br />
Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />
Fund Nik<br />
Moser AG, Steffisburg<br />
Gerber Lukas<br />
AR Amacher + Rothen AG, Oey<br />
Grünig Jens<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
Josi Renato<br />
Khawari Abbas<br />
Kocher Nils<br />
Lüthi Dario<br />
Müller Florian<br />
Wüthrich Niels<br />
Zurflüh Sven<br />
Vogt AG, Oberdiessbach<br />
Fritz Glaus & Co. AG, Schönenwerd<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
Fankhauser Fahrzeugbau AG, Rohrbach<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Dobric Damjan<br />
Carrosserie Frederiksen AG, Goldswil bei Interlaken<br />
Eckart Niklas<br />
Carrosserie Bringold AG, Ittigen<br />
Hodja Besmir<br />
Kostadinov Ivan<br />
Leuenberger Noah<br />
Reichenbach Pascal<br />
Rieder Pascal<br />
Schwab Valerie<br />
Selimovic Samir<br />
Zingrich Ramona<br />
Carrosserie Sutter AG, Hasle bei Burgdorf<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
A5 Carrosserie AG, Biberist<br />
Auto-Mark Gstaad AG, Gstaad<br />
Carrosserie Jutzeler GmbH, Thun<br />
rutsch.swiss AG, Bern<br />
Muster + Müller AG, Oberbuchsiten<br />
Dellendrückzentrum AG, Reichenbach im Kandertal<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 9
Bern-Mittelland<br />
aus den Reihen der Fankhauser AG in Rohrbach. Der Absolvent<br />
schrieb Geschichte und erzielt als erster Absolvent die Note 6,0<br />
im Fach Berufskenntnisse schriftlich.<br />
Sonderapplaus für abtretenden René Mundl<br />
Die diesjährige Lehrabschlussfeier stand auch im Zeichen eines<br />
Abschieds. René Mundl, langjähriger Berufsbildner ÜK im Bereich<br />
der Carrosserielackiererei, wurde unter tosendem Applaus auf die<br />
Bühne gebeten. Peter Steck würdigte ihn in seiner Laudatio: «Die<br />
Lernenden waren bei dir immer an erster Stelle, du hast immer<br />
alles gegeben, dein ganzes Herzblut galt der Ausbildung. Du warst<br />
immer da, wenn du gebraucht wurdest, und immer mit viel Elan<br />
für Unterstützung bereit. Danke für deinen grossen Einsatz.» Als<br />
Geschenk erhielt Mundl eine spezielle Spritzpistole überreicht,<br />
«ein Unikat, wie auch du eines bist», schloss Steck. ●<br />
à Rohrbach. Le certifié est entré dans l'histoire et a été le premier<br />
à obtenir une note de 6,0 en connaissances professionnelles<br />
écrites.<br />
Applaudissements particuliers pour le retraité René Mundl<br />
La cérémonie a aussi été marquée par un adieu. René Mundl,<br />
formateur de longue date des CIE pour la carrosserie-peinture,<br />
a été invité sur la scène sous un tonnerre d'applaudissements.<br />
Peter Steck lui a rendu hommage avec éloges: «Vos apprentis<br />
ont toujours passés en priorité, vous avez toujours tout donné<br />
corps et âme dans la formation. Vous étiez toujours là quand<br />
on avait besoin de vous et toujours prêt à apporter votre soutien<br />
avec beaucoup d'énergie. Merci pour votre grand engagement.»<br />
En cadeau, René Mundl a reçu un pistolet spécial,<br />
«une pièce unique, comme vous», a conclu Peter Steck. ●<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bär Karl<br />
Carosserie Hess AG, Bellach<br />
Beck Oliver<br />
Bartlome AG, Rüschegg-Heubach<br />
Brenner Jonathan<br />
Autospritzwerk Kyburz, Gwatt<br />
Bytyqi Lulzim<br />
Carrosserie Adler GmbH, Glis<br />
De Giorgi Jessica<br />
Vogelsang AG, Grenchen<br />
Gerber Luca<br />
AMAG AG, Bern<br />
Gerber Sandra<br />
Mercedes-Benz Automobil AG, Bern<br />
Gerber Simon<br />
CGAG Carrosserie + Spritzwerk, Grenchen<br />
Haller Jessica<br />
Carrosseriewerke AG, Nidau<br />
Jossi Sabrina<br />
Carrosserie Frederiksen AG, Goldswil bei Interlaken<br />
Kabashi Vilson<br />
Känzig Soraya<br />
Kessler Joana<br />
Lanz Patrick<br />
Lüthi Andrina<br />
Mujkanovic Admir<br />
Neuhaus Melanie<br />
Nyfeler Luca<br />
Reichen Reto<br />
Ruch Linda<br />
Sabotic Amer<br />
Santhiyogu Rojaskanth<br />
Scalese Davide<br />
Scheidegger Katja<br />
Schild Matthias<br />
Schmid Lian<br />
Simone Loris<br />
Steudler Anja<br />
Topalli Bleron<br />
Tscherry Manuela<br />
Ueltschi Leoni<br />
Yüksel Tolga<br />
Zimmermann Priska<br />
rutsch.swiss AG, Bern<br />
Garage Franz Reinhart AG, Egerkingen<br />
Carrosserie Rüger AG, Meiringen<br />
Emil Frey AG, Ostermundigen<br />
AEM CAR GmbH, Uttigen<br />
Carr. Kiener AG, Urtenen-Schönbühl<br />
Emil Frey AG, Moosseedorf<br />
Calag AG, Langenthal<br />
Dellendrückzentrum AG, Reichenbach im Kandertal<br />
S. Flückiger AG, Auswil<br />
AMAG AG, Brügg<br />
Carr.+ Autospritzwerk Matkovic, Bern<br />
ACW Auto-Center Brig, Gamsen<br />
Auto Bettschen AG, Steffisburg<br />
AMAG AG, Brügg<br />
Schölly AG, Münchenbuchsee<br />
Carrosserie + Lackiererei Lengen AG, Glis<br />
Auto Bettschen AG, Steffisburg<br />
Carr. Wangenbrüggli AG, Niederwangen bei Bern<br />
Muster + Müller AG, Oberbuchsiten<br />
Forellensee-Garage AG, Zweisimmen<br />
AMAG AG, Zuchwil<br />
Carrosserie Zahn GmbH, Unterseen<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Alves Pinto Pedro Ricardo<br />
Carrosserie Loni GmbH, Gwatt<br />
Balavinayakamoorthy Balakirishanth<br />
Tschannen Spritzwerk AG, Burgdorf<br />
Boskov Darko<br />
Carrosserie Wegmüller AG, Lyss<br />
Guled Farah Samantar<br />
Calag AG, Langenthal<br />
Kibrom Kisanet<br />
Touring Garage AG, Huttwil<br />
Liechti Jan<br />
Carrosserie Markus Donauer GmbH, Biel<br />
Pasquale Mario<br />
Carrosserie Hess AG, Bellach<br />
Rasuli Sulaiman<br />
Auto Nyffeler GmbH, Riggisberg<br />
Valente Martins Diogo<br />
Carrosserie Kunz AG, Gümligen<br />
Vonwiller Nils<br />
AMAG AG, Thun<br />
10 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Suisse centrale<br />
carrosserie suisse zentralschweiz<br />
Die Zentralschweiz<br />
ist um 55 Fachkräfte<br />
reicher<br />
Im Pfarreiheim in Ebikon durften sich am<br />
6. Juli <strong>2023</strong> 55 junge Carrosserie- und Fahrzeugbaufachkräfte<br />
feiern lassen. Sie konnten die<br />
Experten im Qualifikationsverfahren überzeugen<br />
und erhielten nach zwei- oder vierjähriger Ausbildung<br />
nun das eidgenössische Fähigkeitszeugnis<br />
oder das Berufsattest.<br />
Freude herrscht bei 55 Absolventinnen und Absolventen des<br />
Qualifikationsverfahrens in der Zentralschweiz. Am 6. Juli <strong>2023</strong><br />
konnten sie im Pfarreiheim Ebikon im Beisein von rund 80 Gästen,<br />
mitunter Berufsbildner, Familienangehörige und Freunde, ihre<br />
Fähigkeitszeugnisse und Berufsatteste entgegennehmen. Florence<br />
Schelling, Prominenz aus dem Schweizer Sport, bereicherte<br />
die Lehrabschlussfeier. Die ehemalige Stamm torhüterin der<br />
Schweizer Eishockeynationalmannschaft schilderte den Anwesenden,<br />
wie sie 2014 mit der Schweizer Auswahl Bronze an den<br />
Olympischen Winterspielen im russischen Sotschi gewinnen<br />
konnte. Dabei betonte die Ausnahmekönnerin, wie sie es schaffte,<br />
sich auf einen grossen Moment zu fokussieren.<br />
Vom ehemaligen zu frisch zertifizierten Profis<br />
An die eindrücklichen Erzählungen von Florence Schelling<br />
knüpfte Thomas Jauch, Präsident der Sektion Zentralschweiz,<br />
nach einer kurzen Ansprache und herzlichen Gratulationen<br />
an die junge Generation das eigentliche Highlight der Verancarrosserie<br />
suisse suisse centrale<br />
La Suisse centrale<br />
compte 55 spécialistes<br />
de plus<br />
Le 6 juillet <strong>2023</strong>, 55 jeunes spécialistes de la<br />
carrosserie et de la serrurerie-construction sur<br />
véhicules ont fêté dans la maison paroissiale<br />
d'Ebikon. Ils ont su convaincre les experts de la<br />
procédure de qualification et, après deux à quatre<br />
ans de formation, ont maintenant reçu leur certificat<br />
fédéral de capacité, respectivement leur<br />
attestation de formation professionnelle.<br />
Grande joie parmi les 55 lauréats en Suisse centrale le 6 juillet<br />
<strong>2023</strong> à la remise des certificats et attestations professionnelle.<br />
à Ebikon en présence d'env. 80 invités, professionnels,<br />
membres de la famille et amis. Le tout enrichi par Florence<br />
Schelling, éminence du sport suisse. L'ex-gardienne de l'équipe<br />
nationale suisse de hockey sur glace a narré comment elle<br />
avait remporté le bronze avec l'équipe suisse aux Jeux olympiques<br />
d'hiver de 2014 à Sotchi.<br />
Des anciens aux nouveaux professionnels certifiés<br />
Après un bref discours de «félicitations à la jeune génération»,<br />
Thomas Jauch, Président de la section Suisse centrale, a fait<br />
le lien entre les récits de Florence Schelling et le point culminant<br />
de l'événement, avec les enseignants des écoles professionnelles<br />
respectives: la remise des 55 certificats et attestations<br />
avec, pour <strong>2023</strong>, 19 assistants vernisseurs AFP, 10<br />
serruriers sur véhicules CFC, 11 carrossiers-tôliers CFC et 22<br />
Am 6. Juli <strong>2023</strong> wurde in Ebikon viel applaudiert.<br />
Beaucoup d'applaudissements à Ebikon le 6 juillet <strong>2023</strong>.<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 11
Zentralschweiz<br />
Fahrzeugschlosser Cédric Tresch<br />
holte mit 5,6 die höchste<br />
Gesamtnote innerhalb der Sektion<br />
Zentralschweiz.<br />
Le serrurier sur véhicules Cédric<br />
Tresch a obtenu la meilleure<br />
note globale de la section Suisse<br />
centrale avec 5,6.<br />
staltung gemeinsam mit den jewei ligen Berufsfachschullehrern:<br />
die Übergabe der Schlusszeugnisse an die erfolgreichen<br />
Fachkräfte. Die Gesamtzahl von 55 setzt sich aus 19 Lackierassistentinnen<br />
und -assistenten EBA, zehn Fahrzeugschlossern<br />
EFZ, elf Carrosseriespenglern EFZ sowie 22 Carrosserielackiererinnen<br />
und -lackierern EFZ zusammen. Die Besten pro<br />
Beruf erhielten Sonderapplaus, eine spezielle Widmung und<br />
ein Gold vreneli. Die Glanznote von 5,6 erreichte Fahrzeugschlosser<br />
Cédric Tresch von der Notterkran AG in Boswil. Mit<br />
5,5 wusste Carrosserielackiererin Alyssa Strasser von der<br />
Soland AG in Luzern zu überzeugen. Je die Gesamtnote 5,2<br />
holten sich der Lackierassistent Haben Alem aus den Reihen<br />
der Th. Willy AG Auto-Zentrum in Kriens und der Carrosseriespengler<br />
Levyn Fussen, angestellt bei der Carrosserie & Autospritzwerk<br />
Geser GmbH in Altdorf, ab.<br />
Schilderte ihre Erlebnisse beim Bronzegewinn mit dem Schweizer<br />
Eishockeynationalteam an den Olympischen Winterspielen 2016 in<br />
Sotschi: die ehemalige Torhüterin Florence Schelling.<br />
L'ancienne gardienne de but Florence Schelling, décrit ses expériences<br />
lors du bronze avec l'équipe nationale suisse de hockey sur<br />
glace remporté aux Jeux olympiques de 2016.<br />
Gute Karten auf dem Arbeitsmarkt<br />
Nach dem erreichten Etappenziel gilt es für die jungen Berufsleute,<br />
den Blick wieder nach vorne zu richten und das nächste<br />
Ziel anzuvisieren – am besten weiterhin in der Carrosseriebrancarrossiers-peintres<br />
CFC. Les meilleurs par profession ont reçu<br />
des applaudissements spéciaux, une dédicace spéciale et un<br />
vreneli d'or. Le serrurier-constructeur sur véhicules Cédric<br />
Tresch de Notterkran AG à Boswil a obtenu la meilleure note<br />
de 5,6. Avec 5,5, la carrossière Alyssa Strasser de Soland AG<br />
à Lucerne a impressionné. La note globale de 5,2 a été obtenue<br />
par l'assistant vernisseur Alem de Th. Willy AG Auto-Zentrum<br />
Kriens et le carrossier-tôlier Levyn Fussen de la Carrosserie<br />
& Autospirtzwerk Geser Sàrl Altdorf.<br />
Bons atouts sur le marché du travail<br />
Après avoir franchi ce cap, il appartient aux jeunes professionnels<br />
de viser le prochain objectif – dans la branche de la carrosserie.<br />
«Nous avons besoin de vous», a lancé Thomas Jauch<br />
aux jeunes professionnels face à la pénurie actuelle de maind'œuvre<br />
qualifiée. Le chef expert de PdQ, Jürg Zurkirchen, a<br />
également profité de la scène pour féliciter et a appelé les<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bieri Nicola Sandro<br />
J + S Simon AG, Rupperswil<br />
Boppart Lars<br />
Lanz + Marti AG, Sursee<br />
Bützberger Manuel<br />
Lanz + Marti AG, Sursee<br />
Haxha Blendi<br />
Repetenten ohne Lehrvertrag, Aarau<br />
Lüönd Stefan Robert<br />
Notterkran AG, Boswil<br />
Mathis Nicolas<br />
Roelli Tec AG, Stans<br />
Rizvi Mohamed Aathik<br />
Galliker Transport AG, Altishofen<br />
Schubert Silas Andreas<br />
Emil Frey AG, Safenwil<br />
Senn Severin<br />
Ackermann Fahrzeugbau AG, Willisau<br />
Tresch Cédric<br />
Notterkran AG, Boswil<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ – (1 offen wegen Handbruch) / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC – (1 en suspens à cause d'une fracture de la main)<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Alijaj Hajdar<br />
Theiler H. GmbH, Goldau<br />
Alves Vieira Murilo<br />
AMAG Zug, Cham<br />
Arnold Raphael<br />
Carrosserie Ryser AG, Rotkreuz<br />
Beyeler Jerome<br />
Grab GmbH, Schwyz<br />
Burgos Castro Jose Andres<br />
Brand Automobile AG, Schattdorf<br />
Fernandez Costales Jairo Miguel<br />
Th. Willy AG Auto-Zentrum, Kriens<br />
Fussen Levyn<br />
Carrosserie & Autospritzwerk Geeser GmbH, Altdorf UR<br />
Halili Arlind<br />
Kälin Jens<br />
Nabi Zadeh Ali Agha<br />
Palokaj Leon<br />
Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />
Rüegg Kurt AG, Ibach<br />
Carrosserie Luzern AG, Luzern<br />
Carrosserie Stalder AG, Geuensee<br />
12 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Suisse centrale<br />
che. «Wir brauchen euch», appellierte Thomas Jauch in Anbetracht<br />
des herrschenden Fachkräftemangels an die jungen<br />
Fachkräfte. <strong>QV</strong>-Chefexperte Jürg Zurkirchen nutzte die Bühne<br />
ebenfalls für Gratulationen und forderte die frischgebackenen<br />
Fachleute auf, in ihrem Umfeld Werbung zu machen für die attraktiven<br />
Lehrberufe: «Mit einem eidgenössischen Fähigkeitszeugnis<br />
in der Tasche stehen einem viele Türen offen und man<br />
wird in den kommenden Jahren sicher keine Probleme haben,<br />
einen Job zu finden.» Mit einer gesanglichen Einlage der Fahrzeugschlosser,<br />
dem Fahrzeugschlosser-Blues in Begleitung der<br />
Melodie einer Handorgel und dem gemeinsamen Apéro fand<br />
die Feier einen würdigen Abschluss.<br />
●<br />
<br />
Daniel Schwab, apimedia<br />
nouveaux professionnels à faire connaître les offres d'apprentissage<br />
attrayantes de la branche: «Avec un certificat fédéral<br />
de capactié en poche, de nombreuses portes s'ouvrent à vous<br />
et vous serez à l’abri dans le années à venir: aucun problème<br />
pour trouver un emploi.» La fête s'est conclue dignement par<br />
le blues des serruriers-constructeurs sur véhicule chanté avec<br />
l’accordéon durant l'apéritif.<br />
●<br />
Daniel Schwab, apimedia<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Amanuel Fisha Tesfaye<br />
Carrosserie Schaller AG, Ruswil<br />
Christen Matthias<br />
Autospritzwerk Emmenegger AG, Willisau<br />
Ebibi Laurent<br />
J. Kaufmann AG, Ebikon<br />
Gwerder Lena<br />
Brand Automobile AG, Schattdorf<br />
Ivosevic Danijel<br />
Galliker Transport AG, Altishofen<br />
Jacob Tamina Désirée<br />
Carwill AG, Willisau<br />
Klein Elijah<br />
Carrosserie Lang GmbH, Seewen SZ<br />
Kurze Patrick Marcel<br />
GESER Fahrzeugbau AG, Rothenburg<br />
Mohammadi Jawad<br />
Emil Frey AG Kriens, Kriens<br />
Nikolic Milos<br />
AMAG Zug, Cham<br />
Nurceski Miftar<br />
Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />
Odermatt Jenny<br />
Paint-Styling AG, Dallenwil<br />
Ramic Esad<br />
Etter Autospritzwerk GmbH, Ibach<br />
Restaino Roberto<br />
Carrosserie Schacher GmbH, Grosswangen<br />
Schmid Melanie<br />
Deck GmbH, Morschach<br />
Schmid Marc<br />
Glanzmann Carrosserie AG, Menznau<br />
Schönbächler Julia<br />
Carrosserie Stalder AG, Geuensee<br />
Sousa Martins Rafael<br />
Beat Stadler AG, Erstfeld<br />
Strasser Alyssa<br />
Soland AG, Luzern<br />
von Moos Debora<br />
Zelger Romina<br />
Zgraggen Lukas<br />
Auto Kogler AG, Hellbühl<br />
Roelli Tec AG, Stans<br />
Carrosserie & Autospritzwerk, Altdorf UR<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Alem Haben<br />
Th. Willy AG Auto-Zentrum, Kriens<br />
Beluli Mirlind<br />
Guerrero Rodriguez Diego Jesus<br />
Hausheer Dilshad<br />
Ikizer Ali<br />
Jayatheeswaran Janithan<br />
Jeyarad Jeyaseelan Emarson<br />
Kopp Luca Fabian<br />
Medina Nascimento Alessio<br />
Mohamad Rinas<br />
Mohammed Mouath<br />
Palushaj Samuel<br />
Prskalo Leoni<br />
Saiti Sait<br />
Scungio Andrea<br />
Srikaran Jan<br />
Tedros Filmon<br />
Teklezghi Meron<br />
Yohannes Ollef<br />
Dajler Carrosserie-Spritzwerk GmbH, Schinznach Bad<br />
Autocenter Triengen AG, Triengen<br />
Autospritzwerk Rickenbacher GmbH, Allenwinden<br />
Baumann Autogarage AG, Baden<br />
Bildungsnetz Zug, Zug<br />
RacaR GmbH, Obermumpf<br />
D. Heinrich GmbH, Wohlen AG<br />
Ackermann Fahrzeugbau AG, Willisau<br />
Keiser Autospritzwerk AG, Goldau<br />
Carrosserie Lang GmbH, Seewen SZ<br />
Albi Carrosserie und Spritzwerk Nikaj, Luzern<br />
Paint Styling AG, Dallenwil<br />
Kalt Bruno, Kleindöttingen<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Perlen<br />
Emil Frey AG Kriens, Kriens<br />
Carrosserie Neuenhof AG, Neuenhof<br />
J + S Simon AG, Rupperswil<br />
Carrosserie Brack GmbH, Birmenstorf AG<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 13
Fribourg<br />
carrosserie suisse fribourg<br />
Die Sektion Fribourg<br />
lässt 28 Fachkräfte<br />
hochleben<br />
An den 14. Juli <strong>2023</strong> werden sich 28 Carrosserie-<br />
und Fahrzeugbaufachkräfte aus der Region<br />
Fribourg noch lange erinnern. Die Jugendlichen<br />
feierten zusammen mit der Sektion Fribourg,<br />
Angehörigen und Weggefährten den erfolgreichen<br />
Abschluss des Qualifikationsverfahrens.<br />
Die durch den Kanton organisierte Feier fand vor<br />
mehreren Tausend Gästen im Forum Fribourg<br />
statt.<br />
carrosserie suisse Fribourg<br />
28 nouveaux professionnels<br />
pour Fribourg<br />
Les 28 jeunes professionnels de la carrosserie et<br />
de la serrurerie sur véhicules de la région fribourgeoise<br />
se souviendront longtemps du 14 juillet<br />
<strong>2023</strong>. Les jeunes ont fêté la réussite du processus<br />
de qualification avec la section fribourgeoise, leurs<br />
proches et leurs compagnons de route. La célébration,<br />
organisée par le canton, s'est déroulée<br />
devant plusieurs milliers d'invités au Forum<br />
Fribourg.<br />
Hoch sollen sie leben! Dieser<br />
Grundsatz prägte das Geschehen<br />
am 14. Juli <strong>2023</strong> im Forum<br />
Fribourg. Die Sektion Fribourg<br />
lud zusammen mit dem Kanton<br />
die erfolgreichen Absolventinnen<br />
und Absolventen des diesjährigen<br />
Qualifikationsverfahrens<br />
zur Lehrabschlussfeier ein.<br />
Im Programm der Feierlichkeiten,<br />
welches aufgrund der vielen<br />
Berufe den ganzen Tag in<br />
Anspruch nahm, war die Übergabe<br />
der Schlusszeugnisse an<br />
die Fachkräfte aus dem Carrosserie-<br />
und Fahrzeugbaugewerbe<br />
im Vormittag eingeplant.<br />
Für die Übergabe<br />
zeichneten Vertreter des Kantons Fribourg sowie Fachlehrer<br />
der Berufe verantwortlich. Die Zauberformel der insgesamt 28<br />
erfolgreichen Lehrabgängerinnen und -abgänger setzt sich<br />
<strong>2023</strong> aus 19 Carrosseriespenglerinnen und -spenglern, sieben<br />
Carrosserielackiererinnen und -lackierern sowie je einem Lackierassistenten<br />
und einem Fahrzeugschlosser zusammen.<br />
Weiterbildung, was sonst?<br />
Armin Haymoz, Sekretär der carrosserie-suisse-Sektion Fribourg,<br />
nutzte die Gelegenheit im anschliessenden Interview<br />
zur Gratulation an die Jugendlichen: «Dies ist für jede und jeden<br />
ein spezieller Moment in der noch jungen beruflichen Karriere.<br />
Lassen Sie sich nun gebührend feiern.» Ebenso unterstrich er<br />
die Bedeutung, weiter neugierig zu bleiben. «Nach der Grundbildung<br />
ist vor der Weiterbildung. Ich möchte an alle Fachkräfte<br />
appellieren, das Augenmerk auf die Möglichkeiten an weiterführenden<br />
Lehrgängen in unserer Carrosseriebranche zu<br />
richten. Wenden Sie sich auch an Ihren Arbeitgeber und signalisieren<br />
Sie ihm, dass Sie sich weiterbilden möchten. Nicht zuletzt<br />
stärkt man mit Weiterbildung auch das berufliche Netzwerk,<br />
weil man wertvolle Kontakte knüpfen kann.» ●<br />
Daumen hoch: Diese Fachkräfte haben das <strong>QV</strong> erfolgreich hinter<br />
sich gebracht.<br />
Bravo : ces professionnels et professionnelles ont réussi le<br />
processus de qualité.<br />
Viva! Ce fut le moto du 14 juillet<br />
<strong>2023</strong> au Forum Fribourg. La<br />
section fribourgeoise, épaulée<br />
par le canton, avait invité les<br />
lauréats de la PQ à la cérémonie<br />
de remise des certificats et<br />
attestations.<br />
Au programme des festivités,<br />
qui occupaient toute la journée<br />
en raison de la multiplicité des<br />
métiers, la remise des certificats<br />
finaux aux spécialistes<br />
des métiers de la carrosserie<br />
et de la serrurerie sur véhicules<br />
était prévue dans la matinée.<br />
Le document officiel était<br />
remis par les représentants du<br />
canton de Fribourg et les enseignant.<br />
28 apprenties et apprentis en tout ont réussi en <strong>2023</strong>:<br />
19 carrossière-tôlière/carrossier-tôlier, 7 carrossière-peintre<br />
/carrossier-peintre ainsi qu'un assistant vernisseur et un serrurier<br />
sur véhicules.<br />
Formation continue? Bien sûr!<br />
Armin Haymoz, Secrétaire de la section Fribourg carrosserie<br />
suisse, a profité de l'interview qui a suivi pour féliciter les<br />
jeunes: «C'est un moment particulier pour chacun et chacune<br />
dans sa carrière professionnelle encore jeune. Maintenant,<br />
célébrons comme il se doit.» Il a également souligné l'importance<br />
de rester curieux. «Après la formation initiale, c'est avant<br />
la formation continue. J’en appelle à tous les professionnels<br />
à prêter attention aux opportunités de formation continue dans<br />
notre branche. Discutez avec votre employeur et faites-lui<br />
savoir que vous souhaitez vous perfectionner. La formation<br />
continue, c’est aussi nouer de précieux contact<br />
pour former votre réseau professionnel. ●<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
14 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Fribourg<br />
Und Cheese! Frisch zertifizierte Fachkräfte im Forum Fribourg.<br />
Et «cheese»! Des spécialistes fraîchement certifiés au Forum Fribourg.<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Grin Jonathan<br />
Créa-Truck Sàrl, Schmitten<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bapst Thibault<br />
Carrosserie des Chavannes SA, Romont FR<br />
Clerc Dorian<br />
Garage-Carrosserie Zahnd Eduard AG, Plaffeien<br />
Durdu Tugay<br />
Carrosserie du Grand Belmont SA, Domdidier<br />
Eltschinger Melanie<br />
Remund AG, Büchslen<br />
Ferreira Lauro David<br />
Carrosserie Berset SA, La Tour-de-Trême<br />
Ferreria Martinez Nolan<br />
Carrosserie-Location Ottet Sàrl, Belfaux<br />
Flura Mélissa<br />
Carrosserie Liniger Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />
Gerasov Petar<br />
Hakimi Javad<br />
Hayoz Sascha<br />
Henzi Fabio Luca<br />
Martins Gonçalves Dany<br />
Murati Emir<br />
Piller Yann<br />
Rasoul Ayaz<br />
Russom Solomon<br />
Schwarz Gian Duri Cedric<br />
Sirica Julia Emilie<br />
Yerly Evan<br />
Emil Frey SA, Marly<br />
Carrosserie Schindler SA Claude Schindler SA, Bulle<br />
Carrosserie Elite Courtepin SA, Courtaman<br />
Carrosserie-Autospritzwerk Markus Tinguely AG, Bösingen<br />
JT Carrosserie Sàrl, Chénens<br />
Carrosserie Warpel AG, Düdingen<br />
Carrosserie Butty Sàrl, Vaulruz<br />
Carrosserie Mettraux Christian, Neyruz FR<br />
Carrosserie de Beaumont SA, Fribourg<br />
InterBUS AG, Kerzers<br />
AMAG Automobiles et Moteurs SA, Villars-sur-Glâne<br />
Carrosserie C. Pasquier SA, Riaz<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Brechbühl Simon<br />
Remund AG, Büchslen<br />
Dilji Asmen<br />
Dudan Baptiste<br />
Graber Sina<br />
Joliot Thomas<br />
Orhan Firat<br />
Wisard Simon<br />
Carrosserie Bovet et fils SA, Cugy FR<br />
Carrosserie Hauser Johnny Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />
InterBUS AG, Kerzers<br />
Carrosserie des Chavannes SA, Romont<br />
Centre Automobile 2000 SA, Avry-sur-Matran<br />
Carrosserie Liniger Sàrl, Estavayer-le-Lac<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Meharena Asmerom Semeret<br />
Carrosserie des Chavannes SA, Romont FR<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 15
Genf / Genève<br />
carrosserie suisse genf<br />
13 neue Carrosseriefachkräfte<br />
für<br />
die Region Genf<br />
Dieses Jahr dürfen sich 13 junge <strong>Carrossier</strong>s fertig<br />
ausgebildet nennen. Sie setzen sich aus sieben<br />
Carrosserielackierern, vier Carrosseriespenglern<br />
sowie zwei Lackierassistenten zusammen.<br />
carrosserie suisse genève<br />
13 nouveaux carrossiers<br />
pour la région<br />
genevoise<br />
Cette année, 13 jeunes carrossiers peuvent se<br />
déclarer pleinement formés. A savoir sept carrossiers-peintres,<br />
quatre carrossiers-tôliers et deux<br />
assistants vernisseurs.<br />
Grundbildung erfolgreich absolviert!<br />
13 Carrosseriefachleute<br />
wussten die Experten am Qualifikationsverfahren<br />
<strong>2023</strong> in Theorie<br />
und Praxis zu überzeugen.<br />
Für sie beginnt nun nach der<br />
Grundbildung eine neue berufliche<br />
Phase.<br />
«Ich freue mich, auch in der Region<br />
Genf fähige junge Berufsleute<br />
in unserer Branche zu wissen.<br />
Die Jugendlichen sind<br />
mitunter unsere Zukunft. Ich<br />
wünsche den erfolgreichen Absolventen,<br />
dass sie nach Erreichen<br />
des Zertifikates oder Berufsattestes<br />
weiter neugierig<br />
bleiben und die Augen nun auch<br />
auf weiterführende Lehrgänge<br />
im Beruf richten», verleiht Thomas<br />
Rentsch, Verantwort licher<br />
der Bildungspolitik bei carrosserie<br />
suisse, seiner Freude Ausdruck.<br />
●<br />
Von links: Juan-Carlos Gonzalez, Verantwortlicher Spenglerei und<br />
Lackiererei, Jérémy Voëlin, Carrosserielackierer und Ausbildner,<br />
Gaëtan Ammann, frisch zertifizierter Carrosserielackierer, und<br />
Mickaël Queijo Ajofrin, Carrosserielackierer und Ausbildner.<br />
De g. à dr.: Juan-Carlos Gonzalez, responsable des ateliers<br />
carrosserie et peinture, Jérémy Voëlin, carrossier-peintre et<br />
formateur, Gaëtan Ammann, carrossier-peintre nouvellement<br />
certifié et Mickaël Queijo Ajofrin, carrossier-peintre et formateur.<br />
Formation initiale terminée avec<br />
succès ! 13 spécialistes de la carrosserie<br />
ont convaincu les experts<br />
au cours de la procédure de qualification<br />
<strong>2023</strong>, tant en théorie qu’en<br />
pratique. Maintenant achevée leur<br />
formation initiale, une nouvelle<br />
phase professionnelle s’ouvre à<br />
eux.<br />
«Je suis heureux de savoir qu'il<br />
existe de jeunes professionnels<br />
compétents dans notre branche<br />
dans la région genevoise. Les<br />
jeunes, c’est aussi notre avenir. Je<br />
souhaite à ces jeunes qui ont réussi<br />
qu'après avoir obtenu leur certificat<br />
ou attestation professionnelle,<br />
ils restent curieux et<br />
poursuivent en formation continue<br />
au sein de nos métiers», déclare<br />
Thomas Rentsch, Responsable de<br />
la politique de la formation professionnelle<br />
à carrosserie suisse, exprimant<br />
sa satisfaction. ●<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Abazi Aulon<br />
AMAG Automobiles & Moteurs SA, Genf<br />
Cardoso Dias Dany<br />
Carrosserie de la Croisette SA, Genf<br />
De Mestral Ocampos Andres<br />
AMAG Automobiles & Moteurs SA, Genf<br />
Sampaio Gomes Joel Cristiano<br />
Alliance Garage, Carrosserie de Araujo Fernandes Benjamin, Genf<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ahmed Safeer<br />
Carrosserie Oliveira Sàrl, Aïre<br />
Amman Gaëtan<br />
Transports publics genevois, Lancy<br />
Cid Ludovic<br />
Carrosserie Stil-Car, M. Marques, Meyrin<br />
Guebey Gaetan<br />
Autobritt Automobiles SA, Genf<br />
Hector Benjamin<br />
Daniele Cerato carrosserie du Foron, Thônex<br />
Larose Spinatto Marco Favio<br />
Carrosserie A. Moreira Sàrl, Meyrin<br />
Sayhood Nour<br />
Carrosserie Vernicar Sàrl, Vernier<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Rosa Pereira Killian<br />
Carrosserie N & G SA, Perly-Certoux<br />
Tesfahanes Merhawi<br />
Fleg Label Sàrl, Bernex<br />
Aus Datenschutzgründen sind die Bestleistungen hier nicht markiert.<br />
La protection des données ne permet pas de publier les meilleures notes.<br />
16 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Grisons<br />
carrosserie suisse graubünden<br />
Graubünden glänzt<br />
erneut mit<br />
100-Prozent-Quote<br />
Am 28. Juni <strong>2023</strong> fand im Restaurant B12 in Chur<br />
die Lehrabschlussfeier und Diplomübergabe des<br />
diesjährigen Qualifikationsverfahrens zusammen<br />
mit Angehörigen und Sektionsverantwortlichen<br />
statt. Rund 60 gut gelaunte Gäste trugen ihren<br />
Teil zu einem schönen sommerlichen Abend bei.<br />
carrosserie suisse grisons<br />
Les Grisons brillent<br />
de nouveau avec<br />
100 % de réussite<br />
Le 28 juin <strong>2023</strong>, une joyeuse cérémonie de remise<br />
des certificats ainsi que des diplômes de prestations<br />
suite à la procédure de qualification a eu lieu<br />
au restaurant B12 à Coire. La soixantaine d‘invités<br />
de bonne humeur a largement contribué à cette<br />
belle soirée d'été.<br />
Auch bei der Sektion Graubünden fehlte der Apéro an der <strong>QV</strong>-Feier nicht.<br />
L‘apéritif était de mise pour célébrer la fin de la PQ de la section des Grisons.<br />
Bei sommerlichen Temperaturen und leichtem Wind wurden die<br />
bestens gelaunten Gäste auf der Terrasse des Restaurants B12<br />
mit einem Apéro freundlich empfangen. Gute Stimmung und rege<br />
Diskussionen begleiteten die Zusammenkunft von Beginn weg.<br />
Dazu passte auch die offensichtliche Erleichterung in den<br />
Gesichtern der jungen Berufsleute, welche das Qualifikationsverfahren<br />
<strong>2023</strong> erfolgreich gemeistert hatten. Alle zehn angetretenen<br />
Lernenden konnten dieses Jahr die <strong>QV</strong>-Experten überzeugen.<br />
Sektionsvorstand Gaudenz Coray eröffnete den<br />
formellen Teil der Feier mit einladenden Worten der Begrüssung<br />
an die Absolventinnen und Absolventen sowie deren Angehörige.<br />
Einen besonderen Gruss richtete er an Anja Pfeiffer<br />
vom kantonalen Amt für Berufsbildung sowie die Lehrkräfte<br />
und Experten, welchen er seinen Dank aussprach: «Sie unterstützten<br />
mit Ihrem Wirken die jungen Fachkräfte zum Erfolg<br />
am Qualifikationsverfahren. Dies verdient Beachtung.» Überdies<br />
informierte der <strong>Carrossier</strong> über den weiteren Verlauf der<br />
Feier – die anschliessende Diplomübergabe während des gemeinsamen<br />
Abendessens im Restaurant – und schloss mit den<br />
Worten an die Ausgelernten: «Heute ist euer Tag, heute dürft<br />
ihr es geniessen und Freude haben.»<br />
Des températures estivales et<br />
un vent léger accueillait ce soirlà<br />
les convives sur la terrasse<br />
du restaurant B12. D‘entrée, la<br />
bonne ambiance et des discussions<br />
animées ont été de la partie.<br />
Le soulagement se lisait sur<br />
les visages des jeunes professionnels<br />
qui venaient de clore<br />
avec maîtrise leur procédure de<br />
qualification <strong>2023</strong>. Les dix apprenties<br />
et apprentis qui<br />
s‘étaient présentés à l‘examen<br />
final ont tous réussi à<br />
convaincre les experts.<br />
Gaudenz Coray, membre du<br />
Comité de la section, a ouvert<br />
la partie officielle de la célébration<br />
par des mots de bienvenue<br />
aux certifiées, certifiés et<br />
attestés ainsi qu’à leurs familles,<br />
adressant un salut particulier<br />
à Anja Pfeiffer de l'Office cantonal de la formation<br />
professionnelle et ses remerciements aux enseignants et<br />
experts: «Par votre travail, vous avez aidé les jeunes gens du<br />
métier à réussir la procédure de qualification. Nous tenons à<br />
mettre ceci en avant.» Après avoir informé sur le déroulement<br />
de la célébration avec la remise des certificats fédéraux de<br />
capacité ou des attestations de formation professionnelle<br />
ainsi que le dîner commun au restaurant, il a conclu : «Aujourd'hui,<br />
c'est votre journée, profitez-en et amusez-vous!»<br />
La réussite de la PQ comme première étape professionnelle<br />
En <strong>2023</strong>, le total des dix lauréats était composé de trois carrossiers-tôliers,<br />
de quatre carrossières-peintres/carrossiers-peintres<br />
et de trois assistants vernisseurs. Dans le<br />
cadre de la cérémonie de remise des prix, également prési-<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 17
Graubünden<br />
Die Sektion Graubünden feierte die Fachkräfte im Restaurant B12 in Chur.<br />
La section des Grisons a célébré les jeunes professionnels au restaurant B12 à Coire.<br />
dée par Anja Pfeiffer, Gaudenz Coray<br />
a repris la parole et a souligné<br />
l'importance de rester fidèle à la<br />
branche: «Nous sommes une petite<br />
famille et nous devons nous serrer<br />
les coudes. Vous pouvez à juste<br />
titre être fiers de ce que vous avez<br />
accompli. Vous êtes tous gagnants,<br />
quelles que soient vos notes.» Si<br />
l'on considère le nombre de voitures<br />
qu'il y a dans le canton des<br />
Grisons, la famille aurait de quoi<br />
accueillir des nouveaux membres:<br />
«Continuez à travailler et veillez à<br />
ce que les rangs ne s‘éclaircissent<br />
pas plus encore! Il y aura toujours<br />
des voitures – quelle que soit leur<br />
motorisation».<br />
●<br />
Bestandenes <strong>QV</strong> als erste Stufe der<br />
beruflichen Laufbahn<br />
Die insgesamt zehn Diplomierten setzen<br />
sich <strong>2023</strong> aus drei Carrosseriespenglern,<br />
vier Carrosserielackierern sowie drei Lackierassistenten<br />
zusammen. Im Rahmen<br />
der Diplomübergabe, durch die auch Anja<br />
Pfeiffer führte, ergriff Coray erneut das<br />
Wort und betonte die Wichtigkeit, der<br />
Branche treu zu bleiben: «Wir sind eine<br />
kleine Familie und wir müssen zusammenhalten.<br />
Auf Ihr Geleistetes dürfen Sie<br />
zu Recht stolz sein. Sie sind alle Gewinner<br />
– unabhängig von den Noten.» Wenn<br />
man bedenke, wie viele Autos es im Kanton<br />
Graubünden gebe, könne die Familie<br />
schon noch etwas wachsen: «Bleibt auf<br />
den Berufen und sorgt dafür, dass die<br />
Familie nicht kleiner wird. Autos wird es<br />
immer geben – egal, wie diese angetrieben<br />
werden.»<br />
●<br />
Im Rampenlicht: Erfolgreiche Carrosseriefachkräfte in der Sektion Graubünden.<br />
Sous les feux des projecteurs: les meilleurs carrossiers <strong>2023</strong> de la section des Grisons.<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Carigiet Luca<br />
Auto Friberg AG, Rueun<br />
Hedinger Jonas<br />
M. Casutt AG, Zizers<br />
Troisio Francesco<br />
Carrosserie Autospritzwerk Ludwig AG, Landquart<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
da Silva Sousa Pedro Filipe<br />
Carrosserie Theus, Chur<br />
Demiri Albin<br />
Carrosserie Autospritzwerk Ludwig AG, Landquart<br />
Schlosser Ramon<br />
Schmid Sancho<br />
Auto Friberg AG, Rueun<br />
Carrosserie Coray AG, Laax<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Atobirhan Tesfit<br />
nullacht 15 gmbh, Malans<br />
Kazemi Mahmud<br />
Robe Spritzwerk Maienfeld AG, Maienfeld<br />
Zillert Gabriele<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Chur<br />
18 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Neuchâtel JU BE fr<br />
carrosserie suisse neuenburg JU BE fr.<br />
Neuchâtel begrüsst<br />
22 neue Carrosseriefachkräfte<br />
In Le Locle NE durften sich am 28. Juni <strong>2023</strong><br />
22 junge Fachkräfte hochleben lassen. Die Sektion<br />
Neuenburg JU BE fr. lud in der technischen Berufsschule<br />
zur Feier des Qualifikationsverfahrens. Zu<br />
den Diplomierten zählen sieben Carrosseriespengler,<br />
zwölf Carrosserielackierer, zwei Lackierassistenten<br />
und ein Fahrzeugschlosser. Für die Feierlichkeiten<br />
und den anschliessenden Apéro fanden<br />
sich mit den anwesenden Diplomierten rund<br />
400 Gäste in der festlich eingerichteten Aula ein.<br />
carrosserie suisse neuchâtel JU BE fr.<br />
Neuchâtel a 22 nouveaux<br />
spécialistes<br />
de la carrosserie<br />
Le 28 juin <strong>2023</strong>, 22 jeunes professionnels ont fait<br />
la fête au Locle NE. La section Neuchâtel JU BE fr.<br />
a invité à l'école professionnelle technique pour<br />
célébrer le processus de qualification. Parmi les<br />
diplômés, 7 carrossiers-tôliers, 12 carrossiers-peintres,<br />
deux assistants vernisseurs et un<br />
serrurier sur véhicules. Pour les célébrations et<br />
l'apéritif qui a suivi, environ 400 invités se sont<br />
réunis avec les certifiés présents dans l'auditorium<br />
décoré de façon festive.<br />
Angeregte Gespräche unter den Gästen prägten die Feier.<br />
La célébration fut marquée par des conversations animées entre invités<br />
Nach einem geselligen Austausch unter sich trafen am Abend<br />
des 28. Juni <strong>2023</strong> rund 400 Gäste in der Aula der technischen<br />
Berufsschule im neuenburgischen Le Locle ein. Die Feier zum<br />
<strong>QV</strong> fand in Zusammenarbeit mit dem Auto Gewerbe Verband<br />
Schweiz statt. François Ott, Sekretär der AGVS-Sektion Neuchâtel,<br />
eröffnete den freudigen Anlass und hiess die zahlreich erschienenen<br />
Anwesenden willkommen. Ebenfalls das Wort ergriff<br />
Crystel Graf, Regierungsrätin und Bildungsvorsteherin des<br />
Kantons Neuenburg. Die Politikerin beglückwünschte die erfolgreichen<br />
Absolventinnen und Absolventen zu ihrem Erfolg und<br />
betonte die Wichtigkeit, weiter lernhungrig zu bleiben. An die<br />
Worte der Regierungsrätin knüpfte die Sängerin Amandine musikalische<br />
Untermalungen. Die waadtländische Künstlerin, 2016<br />
Teilnehmerin im Halbfinale der Castingshow «The Voice», bereicherte<br />
das Programm des Abends mehrmals und lockerte die<br />
Stimmung unter den Anwesenden auf.<br />
Neuer Sektionspräsident mit erster Ansprache<br />
Die Feier zum Qualifikationsverfahren stellte neben den erfolgreichen<br />
Absolventinnen und Absolventen auch Paulo<br />
Roxo in den Mittelpunkt. Der Carrosseriewerkstattleiter<br />
Untermalte den Abend musikalisch: Die waadtländische Sängerin<br />
Amandine mit Gitarrenbegleitung.<br />
Elle a agrémenté musicalement la soirée: la chanteuse vaudoise<br />
Amandine avec accompagnement de guitare<br />
Quelque 400 invités ont rallié l'auditorium du lycée technique<br />
professionnel du Locle le soir du 28 juin. La célébration de la<br />
PdQ a eu lieu en collaboration avec l'UPSA, dont le Secrétaire<br />
François Ott a ouvert l'heureuse fête et souhaité la bienvenue<br />
aux nombreux participants. Crystel Graf, Conseillère cantonale<br />
et responsable de l'instruction publique du canton de Neuchâtel,<br />
a également pris la parole, félicitant les certifiés pour leur<br />
réussite et soulignant l'importance de rester avide d'apprendre.<br />
La chanteuse Amandine a ajouté un accompagnement musical.<br />
L'artiste vaudoise, qui a participé en 2016 aux demi-finales de<br />
l'émission de casting «The Voice», a enrichi à plusieurs reprises<br />
le programme de la soirée et a détendu l'ambiance.<br />
Nouveau Président de section avec premier discours<br />
En plus de la réussite des diplômes, la célébration du processus<br />
de qualification s'est également concentrée sur Paulo Roxo. Le<br />
responsable de l’atelier de carrosserie a succédé à Graziano<br />
Vicario et est depuis mai le nouveau Président de la section<br />
carrosserie suisse Neuchâtel JU BE fr. Il a exprimé sa fierté face<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 19
Neuenburg JU BE fr<br />
übernahm die Führung<br />
von Graziano Vicario<br />
und ist seit Mai<br />
neuer Präsident der<br />
carrosserie-suisse-<br />
Sektion Neuenburg JU<br />
BE fr. Er verlieh seinem<br />
Stolz gegenüber<br />
den jungen Fachkräften<br />
am Rednerpult Ausdruck:<br />
«Diese jungen<br />
Carrosserieprofis sind<br />
die Zukunft unserer<br />
Branche. Ich freue<br />
mich, sie hier und heute<br />
so glücklich zu sehen.<br />
Den Abschluss<br />
der Grundbildung haben sie sich mit viel Einsatz und Durchhaltevermögen<br />
verdient. Ich gratuliere im Namen der Sektion<br />
und des Verbandes herzlich.»<br />
Die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen setzen sich<br />
<strong>2023</strong> aus sieben Carrosseriespenglern, zwölf Carrosserielackierern,<br />
zwei Lackierassistenten und einem Fahrzeugschlosser<br />
zusammen. «Wichtig ist nun, nicht nachzulassen und den<br />
Horizont stets zu erweitern. Weiterbildung verbessert die Ausgangslage<br />
der Berufsleute und bereichert unsere Branche»,<br />
betonte Paulo Roxo im Interview.<br />
●<br />
aux jeunes professionnels:<br />
«Ces jeunes professionnels<br />
de la carrosserie<br />
sont l'avenir de<br />
notre branche. Je suis<br />
heureux de les voir si<br />
heureux ici aujourd'hui.<br />
Ils ont accompli leur<br />
formation initiale avec<br />
beaucoup d'engagement<br />
et de persévérance.<br />
Félicitations au<br />
nom de la section et de<br />
l'association.<br />
En <strong>2023</strong>, les certifiés<br />
retenus sont 7 carrossiers-tôliers,<br />
12 carrossiers-peintres,<br />
deux assistants vernisseurs et un serrurier<br />
sur véhicules. «L'important maintenant est de ne pas lâcher<br />
prise et de continuer à élargir ses horizons. La formation<br />
continue améliore la position de départ des professionnels<br />
Auf in die Zukunft: Erfolgreiche Fachkräfte bereichern die Region Neuchâtel auch <strong>2023</strong>.<br />
En avant: ces spécialistes performants enrichiront la région neuchâteloise en <strong>2023</strong>.<br />
et enrichit notre branche», a souligné Paulo Roxo dans une<br />
interview.<br />
●<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Picci Romain<br />
Metanova SA, Cressier<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Djelassi Iheb<br />
Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />
Dos Santos Oliveira Noah<br />
Automobiles Senn SA, La Chaux-de-Fonds<br />
Fahrni Nolan<br />
Alouettes Lerch SA, Tramelan<br />
Martins de Oliveira Fabio<br />
Carrosserie d’Auvernier SA, Auvernier<br />
Minisgallo Kevin<br />
Carrosserie Zimmermann SA, Pieterlen<br />
Patthey Gaëtan<br />
Carrosserie des Éplatures Daniel Sbarzella SA, La Chaux-de-Fonds<br />
Pires Alves Cristian<br />
Carrosserie des Vignes Sàrl, La Neuveville<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Barbosa Oliveira Eduardo Henrique<br />
Carrosserie de Montmollin, D. Leggeri, Montmollin<br />
Castelhano Rato Jonathan<br />
Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />
Cortes Ribeiro André<br />
ASP Carrosserie de la Plage Sàrl, Neuchâtel<br />
Da Silva Melo Lucas<br />
Carrosserie de Boudry Vicario SA, Boudry<br />
Duarte Nunes Miguel<br />
Carrosserie des Draizes – C. Rossier SA, Neuchâtel<br />
Gacond Matéo Joël<br />
Carrosserie de Colombier, Colombier<br />
Pais Luis Miguel<br />
Carrosserie de Cornaux Sàrl, Cornaux<br />
Prongué Loïc<br />
Carrosserie Patrick Vallat Sàrl, Alle<br />
Rebetez Dany<br />
Racine Loïc<br />
Silva Ferreira Dos Santos Alexandre<br />
Vuillaume Alex<br />
Carrosserie Bourquard Sàrl, Delémont<br />
Carrosserie Hago SA, Cortaillod<br />
Automobiles Senn SA, La Chaux-de-Fonds<br />
CFPS Le Repuis VD, Randson<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Pepaj Ardi<br />
Garage des Trois Rois SA, La Chaux-de-Fonds<br />
Weldemicael Yoel<br />
Facchinetti Carrosserie SA, Neuchâtel<br />
20 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Nord-ouest de la Suisse<br />
carrosserie suisse nordwestschweiz<br />
Beruflicher Meilenstein<br />
für 24 junge<br />
<strong>Carrossier</strong>s<br />
Am 30. Juni <strong>2023</strong> luden die Verantwortlichen der<br />
Sektion Nordwestschweiz in Biel-Benken BL zum<br />
gemeinsamen Feiern ein. Im Mittelpunkt standen<br />
die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen<br />
des Qualifikationsverfahrens. Zusammen mit<br />
Angehörigen und Vorgesetzten feierten sie einen<br />
ersten beruflichen Höhepunkt.<br />
carrosserie suisse nord-ouest de la suisse<br />
Jalon professionnel<br />
pour 24 jeunes<br />
carrossiers<br />
Le 30 juin <strong>2023</strong>, les responsables de la section<br />
Suisse du Nord-Ouest à Biel-Benken BL étaient<br />
invités à faire la fête ensemble. L'accent était mis<br />
sur les certifiées et attestés ayant réussi le processus<br />
de qualification. Avec leurs proches et<br />
leurs supérieurs, ils ont célébré leur premier<br />
grand moment professionnel.<br />
Über 100 Anwesende<br />
folgten am 30. Juni <strong>2023</strong><br />
der Einladung der Sektion<br />
Nordwestschweiz<br />
nach Biel-Benken BL.<br />
Wie im Jahr zuvor diente<br />
wiederum die Werkstatt<br />
der Carrosserie Falcone<br />
GmbH Carrosserie +<br />
Spritzwerk als Bühne für<br />
die Feier zum Qualifikationsverfahren.<br />
Nach einem<br />
anfänglichen Apéro<br />
bat Erwin Leu, Präsident<br />
der Sektion, die rund<br />
achtzig Erschienenen, an den Festbänken in der Werkstatt<br />
Platz zu nehmen, und eröffnete mit lobenden Worten an die<br />
Absolventinnen und Absolventen die Feier: «Wir alle sind sehr<br />
stolz auf eure Leistungen während der Prüfungszeit.»<br />
Über 100 Anwesende feierten den Lehrabschluss der 24 Fachkräfte.<br />
Plus de 100 personnes ont fêté la fin de l'apprentissage des 24 spécialistes.<br />
Le 30 juin <strong>2023</strong>, plus<br />
d'une centaine de personnes<br />
ont répondu à<br />
l'invitation de la section<br />
Suisse du Nord-Ouest à<br />
Biel-Benken BL. Comme<br />
l'année précédente, l'atelier<br />
de Carrosserie<br />
Falcone GmbH Carrosserie<br />
+ Spritzwerk a servi<br />
de scène pour la célébration<br />
du processus de<br />
qualification. Après un<br />
premier apéritif, Erwin<br />
Leu, Président de la section,<br />
a invité les quelque quatre-vingts personnes à prendre<br />
place sur les bancs du banquet de l'atelier et a ouvert la fête<br />
par des éloges pour les certifiés: «Nous sommes tous très fiers<br />
de vos réalisations pendant la période d'examen.»<br />
Starker Zusammenhalt für starke Leistungen<br />
Die Region Nordwestschweiz darf sich dieses Jahr über eine<br />
Abschlussquote von 100 Prozent freuen. Alle angetretenen<br />
Absolventinnen und Absolventen liessen das Qualifikationsverfahren<br />
erfolgreich hinter sich. Das Erfolgsrezept sieht Erwin<br />
Leu auch im Zusammenhalt der Berufsschulklassen: «Zum<br />
einen sind die Aufgabenstellungen ein Faktor, zum anderen das<br />
Gefüge in der Klasse. Je mehr Lernende die Grundbildung bis<br />
zum Ende durchziehen, desto stärker ist dieses. Dann, denke<br />
ich, gestalten die meisten auch das Qualifikationsverfahren am<br />
Schluss positiv.»<br />
Besonders erfreulich fiel das Endresultat mit der Gesamtnote<br />
von 5,4 bei Carrosserielackiererin Sarina Grieder von der Garage<br />
Schaub AG aus. Bestnoten bei den Lackierassistenten<br />
erzielte Mamadou Sangaré von der Center Carrosserie GmbH<br />
mit 4,7 und bei den Carrosseriespenglerinnen und -spenglern<br />
brillierte Luca Lentini von der Auto Margarethen AG mit der<br />
Gesamtnote 4,8.<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Une forte cohésion pour de fortes performances<br />
La région Suisse du Nord-Ouest peut s'attendre à un taux de<br />
réussite de 100% dans la conclusion de la formation de cette<br />
année. Tous les certifié-e-s qui ont participé ont réussi la procédure<br />
de qualification. Erwin Leu voit aussi la recette du succès<br />
dans la cohésion des classes de l’école professionnel:<br />
«D'une part, les tâches sont un facteur, mais d'autre part, la<br />
structure de la classe en est un autre. Plus nombreux sont les<br />
apprentis qui terminent leur formation initiale, plus cette cohésion<br />
est forte. Je pense que ceci contribue ensuite à rendre le<br />
processus de qualification positif à la fin.»<br />
Le résultat final a été particulièrement positif avec une note<br />
globale de 5,4 de la carrossière-peintre Sarina Grieder du Garage<br />
Schaub AG. Mamadou Sangaré de Center Carrosserie<br />
GmbH a obtenu les meilleures notes chez les assistants vernisseurs<br />
avec 4,7 et Luca Lentini de Auto Margarethen AG a<br />
excellé chez les carrossiers-tôliers avec un 4,8.<br />
Et ça se poursuit par la formation continue<br />
Après que Petra Grieder, Cheffe de projet pour la formation<br />
initiale chez carrosserie suisse, ait informé les diplômés et<br />
diplômées de l'offre de formation continue, Pascal Volk, chef<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 21
Nordwestschweiz<br />
Sechs von insgesamt acht frisch zertifizierten Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spenglern holten sich ihr Fähigkeitszeugnis persönlich ab.<br />
Six carrossiers/ères-tôliers/ères nouvellement certifié/es sur un total<br />
de huit se sont distingué/es.<br />
Weiter geht’s mit Weiterbildung<br />
Nachdem Petra Grieder, Projektverantwortliche Grundbildung<br />
bei carrosserie suisse, die Absolventinnen und Absolventen über<br />
das Weiterbildungsangebot informierte, traten Pascal Volk, Chefexperte<br />
der Carrosserielackiererei, und Kurt Zihlmann, Fachlehrer<br />
Berufskunde Spenglerei, für die jeweiligen Zeugnisübergaben<br />
vor die Menge und orientierten über die Aufgabenstellungen der<br />
Prüfungen. Das bestandene Qualifikationsverfahren bedeutet<br />
für die jungen Karrieren der Fachkräfte einen ersten Meilenstein.<br />
Die Augen nicht verschliessen und offen für mehr Wissen sein,<br />
dies war denn auch das Anliegen von Erwin Leu im anschliessenden<br />
Interview: «Ohne Weiterbildung bleibt man stehen. Ich würde<br />
mich freuen, den einen oder die andere künftig in einem weiterführenden<br />
Lehrgang wieder anzutreffen.»<br />
●<br />
Die Besten ihrer Zunft <strong>2023</strong> v. l.: Sektionspräsident Erwin Leu mit<br />
Carrosserielackiererin Sarina Grieder, Note 5,4, Carrosseriespengler<br />
Luca Lentini, Note 4,8, und Mamadou Sangaré, 4,7.<br />
Les meilleurs de leur métier de g. à dr.: Erwin Leu, Président de la<br />
section, Sarina Grieder, carrossière-peintre (note 5,4), Luca Lentini,<br />
carrossier-tôlier (4,8), Mamadou Sangaré, assistant vernisseur (4,7).<br />
expert des carrossiers-peintres, et Kurt Zihlmann, enseignant<br />
spécialisé des carrossiers-tôliers, se sont présentés devant<br />
la foule pour remettre les certificats respectifs et faire un bref<br />
compte-rendu tâches d’examens. La réussite de la procédure<br />
de qualification constitue un premier jalon pour les jeunes<br />
carrières des travailleurs qualifiés. Ne fermez pas les yeux et<br />
soyez ouverts à plus de connaissances, telle était la préoccupation<br />
d'Erwin Leu dans l'interview qui a suivi: «Sans formation<br />
continue, vous restez en plan. Je serais heureux de revoir l'un<br />
ou l'autre dans un autre cours à l'avenir.»<br />
●<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Atak Oktay<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Basel<br />
Fankhauser Rahel<br />
Carrosserie Heinis AG, Ettingen<br />
Imhof Vincent<br />
hoffmann automobile ag, Aesch<br />
Kauer Kevin Thomas<br />
Schloss Carrosserie und Garage GmbH, Büsserach<br />
Kranakis Dimitrios<br />
hoffmann automobile ag, Aesch<br />
Lentini Luca<br />
Auto Margarethen AG, Basel<br />
Rahimi Shahab<br />
Stucki Fabian<br />
Carrosserie - Spritzwerk Rudin GmbH, Gelterkinden<br />
Imhof Carrosserie, Laufen<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Berisha Samir<br />
Gundeli-Carrosserie AG, Reinach<br />
Frey Ilario<br />
Carrosserie Zumbrunn AG, Sissach<br />
Gonzales Leeroy<br />
Garage B. Schmid AG, Reinach<br />
Grieder Sarina<br />
Garage Schaub AG, Buus<br />
Häner Ramon<br />
Intili Sarah Rosa<br />
Morand Eric<br />
Omlin Raphael<br />
Rondinelli Samuele<br />
Schaub Melina<br />
Sonetto Veronica<br />
Stauffacher Nicolas<br />
Thierwächter Kevin Thomas<br />
Yüksel Ali Cem<br />
Keigel AG, Frenkendorf<br />
Ca-Bu Carrosserie AG, Bubendorf<br />
Cr-Bu Carrosserie AG, Bubendorf<br />
Carrosserie Oser AG, Arisdorf<br />
Keigel AG, Frenkendorf<br />
Franz Kurz AG, Sissach<br />
Basler Verkehrs-Betriebe BVB, Basel<br />
Kestenholz Automobil AG, Pratteln<br />
Kestenholz Automobil AG, Pratteln<br />
Carrosserie Zumbrunn AG, Sissach<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Kanxha Aleksjo<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Basel<br />
Sangaré Mamadou<br />
Center Carrosserie GmbH, Basel<br />
22 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Suisse orientale<br />
carrosserie suisse ostschweiz<br />
Die Ostschweiz feiert<br />
49 frisch zertifizierte<br />
Fachkräfte<br />
Die Sektion Ostschweiz lud die erfolgreichen<br />
Fachkräfte des Qualifikationsverfahrens und deren<br />
Angehörige am 3. Juli <strong>2023</strong> zur Feier ein. Bühne<br />
für die 49 frisch Zertifizierten bot das Gewerbliche<br />
Berufs- und Weiterbildungszentrum St. Gallen.<br />
carrosserie suisse Suisse orientale<br />
La Suisse orientale<br />
célèbre 49 nouveaux<br />
gens de métier<br />
La section Suisse orientale a invité, le 3 juillet<br />
<strong>2023</strong>, les 49 nouveaux professionnels au terme<br />
de leur procédure de qualification – avec leurs<br />
familles – au centre de formation professionnelle<br />
et continue de Saint-Gall.<br />
Gegen 300 Anwesende<br />
folg ten am<br />
Abend des 3. Juli<br />
<strong>2023</strong> der Einladung<br />
der Sektion<br />
Ostschweiz und<br />
feierten einen Meilenstein.<br />
Die Branche<br />
begrüsst insgesamt<br />
49 frisch<br />
zertifizierte Fachkräfte.<br />
Vorstandsmitglied<br />
Peter<br />
Schubiger, Fachbereichsleiter<br />
und<br />
Fachlehrer der<br />
Carrosserielackiererinnen<br />
und -lackierer,<br />
eröffnete<br />
die Feierlichkeiten<br />
mit einem Lächeln: «Ich freue mich, heute mit Ihnen die Leistungen<br />
der erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen<br />
würdigen zu dürfen. Die Abschlussprüfungen zu meistern, fordert<br />
in allen Belangen viel ab.»<br />
Auf der Bühne war Hände schütteln und in die Kamera lächeln angesagt.<br />
Serrer la main et sourire à la caméra étaient à l'ordre du jour sur la scène.<br />
Letztes Mal Hände schütteln<br />
Nach einem Grusswort von Schulrektor Daniel Kehl erhielten<br />
die Gäste durch Bilder einen Eindruck vom <strong>QV</strong>, bevor die jeweiligen<br />
Chefexperten die Zertifikate überreichten. Daniel<br />
Knaus, Fahrzeugschlosser/-in EFZ Ostschweiz, Roger Muhl,<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ Ostschweiz, Zürich und Graubünden<br />
sowie Sükür Oezcan, Car rosse rie lackie rer/-in EFZ<br />
Le soir du 3 juillet <strong>2023</strong>, environ<br />
300 personnes ont<br />
répondu à l'invitation de la<br />
section Suisse orientale et<br />
ont fêté une étape importante.<br />
La branche accueille<br />
un total de 49 professionnels<br />
nouvellement certifiés.<br />
Peter Schubiger, membre du<br />
Comité de la section, responsable<br />
du département et<br />
enseignant spécialisé pour<br />
les carrossiers et carrossières-peintres,<br />
a ouvert les<br />
célébrations avec le sourire:<br />
«Je suis ravi de pouvoir aujourd'hui<br />
honorer avec vous<br />
votre succès. Maîtriser les<br />
examens finals est exigeant<br />
à tous égards.»<br />
Serrer la main pour la dernière fois<br />
Après un mot de bienvenue du directeur de l'école, Daniel Kehl,<br />
les invités ont pu se faire une idée de la PQ à travers des images<br />
avant que les experts en chef respectifs ne remettent les certificats<br />
et attestations. Daniel Knaus pour les serruriers sur<br />
véhicules CFC Suisse orientale, Roger Muhl (carrosserietôlerie<br />
Suisse orientale, Zurich et Grisons) et Sükür Oezcan (carrosserie-peinture<br />
Suisse orientale et Zurich), ont félicité 7 serrurières<br />
sur véhicules/serruriers sur véhicules, 11 car rossièrestôlières/carrossiers-tôliers<br />
et 21 carrossières-peintres/carrossiers-peintres<br />
et ainsi que 10 assistants vernisseurs AFP.<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ammann Pascal<br />
Eschler Fahrzeugbau AG, Bronschhofen<br />
Gebs Tian<br />
GK Grünenfelder AG, Kriessern<br />
Goppelt Leandro<br />
Eschtec AG, Müllheim Dorf<br />
Sciamanna Gian-Lenno<br />
Walser AG Zizers, Zizers<br />
Siegenthaler Jan<br />
Tony Brändle AG, Wängi<br />
Silvestri Fabio<br />
Zbinden Lukas<br />
Zöllig Mario<br />
Faba Fahrzeugbau AG, Oberriet<br />
LARAG AG WiI, Wil SG<br />
LARAG AG WiI, Wil SG<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 23
Ostschweiz<br />
Ostschweiz und Zürich, durften sieben Fahrzeugschlosser,<br />
elf Carrosseriespeng lerinnen und -spengler, 21 Carrosserielackiererinnen<br />
und -lackierer sowie zehn Lackierassistenten<br />
beglückwünschen.<br />
Zum Ende der Feier überbrachte auch Sektionspräsident<br />
Fabian Eugster den neuen Fachkräften seine Glückwünsche:<br />
«Wir alle freuen uns mit Ihnen über diesen beruflichen<br />
Meilenstein in Ihrer noch jungen Karriere. Ganz nach dem<br />
Motto ‹Man hat nie ausgelernt› würde ich mich freuen, wenn<br />
Sie nun aber nicht rasten, sondern sich mit möglichen Weiterbildungen<br />
auseinandersetzen. Unsere Branche braucht<br />
Sie.»<br />
●<br />
A l'issue de la célébration, le Président de la section, Fabian<br />
Eugster, a également félicité les nouveaux spécialistes: «Nous<br />
sommes tous heureux avec vous de cette étape professionnelle<br />
dans votre jeune carrière. Fidèle à la devise ‹On n’a jamais<br />
fini d'apprendre›, je me réjouirai de constater que vous<br />
ne vous reposez pas sur vos lauriers, mais que vous envisagez<br />
une éventuelle formation continue ou supérieure. Notre<br />
branche a besoin de vous!»<br />
●<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Cassol Diego<br />
Greco Carrosserie + Autospritzwerk AG, Sirnach<br />
Darwiche Hussein<br />
Carrosserie Pfister AG, Herisau<br />
Hohermuth Luca<br />
Carrosserie Langenegger GmbH, Bühler<br />
Komar Leonardo-Plachido<br />
Allemann Team AG, Amriswil<br />
Marxer Fabio<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Buchs SG<br />
Montibeller Marcello<br />
Carrosserie Luxenburg, Niederuzwil<br />
Profilio Melanie<br />
Baldegger Automobile AG Wil, Wil SG<br />
Rischatsch Sascha<br />
Leutenegger Carrosserie GmbH, Flawil<br />
Schmid Kevin<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Buchs SG<br />
Schnyder Jan<br />
Freuler AG, Benken SG<br />
Sturzenegger Joël<br />
Willi Jenni AG, Grub AR<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ammann Marco<br />
Spritzwerk R. Moosberger GmbH, Sirnach<br />
à Porta Fabio<br />
HS Automobil AG, Guntershausen bei Aadorf<br />
Bedzeti Albin<br />
Carrosserie Pfister AG, Herisau<br />
Dervishaj Dervish<br />
Auto Schlegel AG, Wittenbach<br />
Ferrer Alessandro<br />
Auto Richner AG, Steinach<br />
Fetaj Freskim<br />
Carrosserie – Spritzwerk Stampete, Mörschwil<br />
Fischer Chiara<br />
Carrosserie Bleiker GmbH, Wattwil<br />
Fuchs Ainhoa<br />
Carrosserie Winiger AG, Frauenfeld<br />
Hefti Alicia<br />
Carrosserie Büsser GmbH, Weesen<br />
Hermanni Stefanie<br />
Carrosserie Plankl AG, Wittenbach<br />
Jäggi Laura<br />
Auto Eberle Uzwil AG, Oberbühren<br />
Krastev Vinsent<br />
Zünd AutobobilCenter AG, Altstätten<br />
Loher Aiyana<br />
Carrosserie Rheintahl AG, Rebstein<br />
Maione Massimo<br />
Brücklmeier Automobile, Niederuzwil<br />
Monteiro Pereira Ivo<br />
Heidegger AG, Triesen FL<br />
Mullis Nina<br />
Carrosserie & Autospritzwerk Kesseli AG, Mels<br />
Musio Cristian<br />
Carrosserie Lackiererei Curatolo GmbH, Diepoldsau<br />
Nenning Lara<br />
Emil Frei AG, St. Gallen<br />
Ricklin Marco Marcel<br />
Ruckstuhl Robin<br />
Schneider Anna<br />
Carrosserie -Lackiercenter Oliver Fischer, Bichelsee<br />
LARAG AG WiI, Wil<br />
AMAG Automobil und Motoren AG, Heerbrugg<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ali Muhamed<br />
Auto Schlegel AG, Wittenbach<br />
Bajrami Mevludin<br />
Damr Alexander<br />
Iljazi Abdullah<br />
Posegenpa Penpa<br />
Nazi Quasedullah<br />
Shabani Krenar<br />
Tekle Faniel<br />
Walli Lukas<br />
Yildirimli Hüseyin Kaan<br />
Scholte AG, Weesen<br />
Grecco Carrosserie + Autospritzwerk AG, Sirnach<br />
Garage Brunner AG, Jonschwil<br />
Carrosserie Catalano, Au SG<br />
O+F GmbH, Rheineck<br />
Carrosserie + Spritzwerk Egger GmbH, Bernhardzell<br />
Scholte AG, Weesen<br />
Carrosserie – Spritzwerk Stampete, Mörschwil<br />
Hirsch Automobile AG, St. Gallen<br />
24 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Tessin<br />
carrosserie suisse ticino<br />
Il Ticino festeggia 20<br />
nuovi professionisti<br />
Il processo di qualificazione ha fruttato 20 nuovi<br />
specialisti certificati nel salone del sole svizzero.<br />
Nove carrozzieri lattonieri, sette carrozzieri/-e<br />
verniciator/-trici e quattro assistenti verniciatrici<br />
entrano ora nel mercato del lavoro come specialisti<br />
qualificati.<br />
Un respiro profondo! Dopo che anche in Ticino gli esami finali<br />
hanno posto i giovani apprendisti di fronte all'ultima sfida<br />
della loro formazione di base, 20 diplomati hanno ottenuto<br />
l’attestato federale di capacità e gli assistenti verniciatrici il<br />
certificato professionale. Anche Patrick Grandi, segretario<br />
della sezione ticinese, sa che questo è un grande momento<br />
della loro giovane carriera: «I giovani possono essere orgogliosi<br />
di se stessi e dei loro risultati. Una procedura di qualificazione<br />
richiede molto dai partecipanti e di solito è sottoposta<br />
a una pressione di tempo. A nome della sezione Ticino,<br />
mi congratulo con tutti i professionisti premiati per questo<br />
risultato.»<br />
carrosserie suisse tessin<br />
Le Tessin à la fête:<br />
vingt pros tout frais<br />
La procédure de qualification dote le «canton du<br />
soleil» de vingt nouveaux professionnels. Neuf<br />
carrossiers-tôliers, sept carrossières-peintres et<br />
carrossiers-peintres ainsi que quatre assistants<br />
vernisseurs entrent désormais sur le marché du<br />
travail en tant que spécialistes qualifiés.<br />
De quoi souffler un bon coup! Après que les examens finaux<br />
au Tessin aient également confronté les jeunes apprentis au<br />
dernier défi de leur formation initiale, vingt diplômés ont obtenu<br />
le certificat fédéral de capacité et les assistants vernisseurs<br />
leur attestation de formation professionnelle. Même Patrick<br />
Grandi, Secrétaire de la section tessinoise, sait que c'est un<br />
grand moment de leur jeune carrière: «Les jeunes peuvent être<br />
fiers d'eux et de leurs résultats. Une procédure de qualification<br />
exige beaucoup des participants et génère généralement la<br />
pression. Au nom de la Section Tessin, je félicite tous les professionnels<br />
pour ce résultat».<br />
Prochaine étape: la formation continue<br />
Il est maintenant temps pour les jeunes de célébrer ce premier<br />
succès professionnel important. Cependant, Patrick Grandi dit<br />
qu'il n'est pas conseillé de stagner trop longtemps: «Le monde<br />
du travail évolue rapidement, le niveau monte avec des techniques<br />
et des normes nouvelles. Pour suivre le rythme, je ne<br />
peux que conseiller aux professionnels de se perfectionner<br />
davantage avec des cours de perfectionnement». La formation<br />
continue renforce également sa position sur le marché du travail<br />
et augmente l'attractivité des personnes formées ●<br />
Einer der zertifizierten Carrosseriespengler: Luca Rodrigues dos<br />
Santos von der Nuova Stilcar SA in Davesco-Soragno.<br />
L'un des carrossiers-tôliers certifiés: Luca Rodrigues dos Santos de<br />
Nuova Stilcar S.A. à Davesco Soragno.<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
carrosserie suisse ticino<br />
Das Tessin feiert 20 neue Fachkräfte<br />
Das Qualifikationsverfahren brachte in der<br />
italienischsprachigen Sektion 20 frisch zertifizierte<br />
Fachkräfte hervor. Neun Carrosseriespengler,<br />
sieben Carrosserielackiererinnen und<br />
-lackierer sowie vier Lackierassistenten treten<br />
nun als ausgebildete Fachkräfte in den Arbeitsmarkt<br />
ein. Mit dem erfolgreichen Abschluss der<br />
Schlussprüfungen meisterten die Jugendlichen<br />
die letzte Herausforderung der Grundbildung<br />
und haben sich so das eidgenössische<br />
Fähigkeitszeugnis respektive die Lackierassistenten<br />
das Berufsattest verdient. Ein grosser<br />
Moment in den noch jungen Karrieren, weiss<br />
auch Patrick Grandi, Sekretär der Sektion Tessin:<br />
«Die Jugendlichen dürfen stolz auf sich und<br />
ihre Leistungen sein. Ein Qualifikationsverfahren<br />
verlangt den Teilnehmenden viel ab, und<br />
das meist unter Zeitdruck. Im Namen der Sektion<br />
Tessin gratuliere ich allen erfolgreichen<br />
Fachkräften zu dieser Errungenschaft.»<br />
Nächster Halt Weiterbildung<br />
Nun gilt es für die Jugendlichen, diesen ersten<br />
grossen beruflichen Erfolg zu feiern. Zu<br />
lange innezuhalten sei jedoch nicht zielführend,<br />
so Patrick Grandi: «Die Arbeitswelt<br />
verändert sich schnell, das Niveau nimmt mit<br />
neuen Techniken und Standards zu. Um mit<br />
diesem Zug mitzufahren, kann ich den Fachkräften<br />
nur empfehlen, sich weiterzuentwickeln<br />
mit weiterführenden Lehrgängen.»<br />
Eine Weiterbildung stärke auch die eigene<br />
Position im Arbeitsmarkt und steigere die<br />
Attraktivität der nun Ausgebildeten.<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 25
Tessin<br />
Prossima tappa: la formazione continua<br />
Ora è il momento per i giovani di festeggiare questo primo importante<br />
successo professionale. Tuttavia, Patrick Grandi afferma<br />
che non è consigliabile fermarsi troppo a lungo: «Il mondo<br />
del lavoro sta cambiando rapidamente, il livello aumenta<br />
con nuove tecniche e standard. Per viaggiare su questo treno,<br />
non posso che consigliare ai professionisti di svilupparsi ulteriormente<br />
con corsi di perfezionamento». La formazione continua<br />
rafforza anche la propria posizione nel mercato del lavoro<br />
e aumenta l'attrattiva delle persone formate. ●<br />
Auch er hat Grund zum Lächeln:<br />
Francesco Caruso von der<br />
Carrozzeria Automek SA ist<br />
frisch zertifizierter Carrosserielackierer.<br />
Toutes les raisons de sourire:<br />
Francesco Caruso de la<br />
Carrozzeria Automek SA est un<br />
carrossier-peintre récemment<br />
certifié.0<br />
Bereichert die Branche im<br />
Tessin: Carrosserielackierer<br />
Gary Jonathan Oberer von der<br />
Carrozzeria Inter Vezia SA.<br />
Et un pros de plus pour la<br />
branche: le carrossier-peintre<br />
Gary Jonathan Oberer de la<br />
Carrozzeria Inter Vezia SA.<br />
Viel Liebe fürs Detail: Die ausgelernte Carrosserielackiererin Giada<br />
Iacono aus den Reihen der Carrozzeria Lepori SA.<br />
Beaucoup d'amour pour le détail: la carrossière-peintre diplômée<br />
Giada Iacono de la Carrozzeria Lepori SA.<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bernasconi Kilian<br />
Carrozzeria Auto Serta Sagl, Lamone<br />
Caccia Ludovico<br />
ohne Lehrbetrieb<br />
Eigenmann Hans Peter<br />
Emil Frey SA, Pambio-Noranco<br />
Haxhaj Erion<br />
Winteler SA, Giubiasco<br />
Machado Cerqueira Diogo<br />
Carrozzeria Touring SA, Minusio<br />
Rodrigues dos Santos Luca<br />
Nuova Stilcar SA, Davesco-Soragno<br />
Skoric Spasoje<br />
Norancar SA, Barbengo<br />
Talaj Shkelqim<br />
Carrozzeria Lume Sagl, Castione<br />
Zappa Igor<br />
Autors SA, Bioggio<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Battaglia Elia<br />
Carrozzeria Automek SA, Mezzovico-Vira<br />
Caruso Francesco Sergio<br />
Carrozzeria Automek SA, Mezzovico-Vira<br />
Danila Sorin<br />
Mercedes-Benz Automobili SA, Vezia<br />
Carrozzeria Lepori SA, Agno<br />
Iacono Giada<br />
Kukaqi Besjan<br />
Carrozzeria Mida2 Sagl, Biasca<br />
Oberer Gary Jonathan<br />
Carrozzeria Inter Vezia SA, Lamone<br />
Totaro Jacopo<br />
Carrozzeria Inter Vezia SA, Lamone<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ardic Berke Ibrahim<br />
Garage Stadio SA, Pregassona<br />
Bozhinov Viktor<br />
Autorimessa Nepple SA, Bellinzona<br />
Brunner Geissler<br />
Beta Carrozzeria, Bellinzona<br />
Ramalho Palma Leonardo Diogo<br />
Kuenzi Carrozzeria SA, Giubiasco<br />
26 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Vaud<br />
carrosserie suisse waadt<br />
Würdige <strong>QV</strong>-Feier<br />
für 43 neue Fachkräfte<br />
in Moudon<br />
In Moudon trafen sich am 30. Juni <strong>2023</strong> junge<br />
Fachkräfte, deren Angehörige, Wegbegleiter und<br />
Verantwortliche der Sektion Waadt zur Lehrabschlussfeier.<br />
Dabei liessen sich insgesamt<br />
43 frisch Zertifizierte vor rund 250 Anwesenden<br />
hochleben.<br />
carrosserie suisse vaud<br />
Digne fête PQ pour<br />
43 nouveaux spécialistes<br />
à Moudon<br />
Le 30 juin <strong>2023</strong>, les jeunes professionnels, leurs<br />
familles, accompagnants et responsables de la<br />
section vaudoise se sont retrouvés à Moudon<br />
pour la remise des certificats et attestations. Un<br />
total de 43 têtes nouvellement certifiées célébrées<br />
devant environ 250 personnes.<br />
Die jüngste Generation ausgebildeter Carrosseriefachkräfte in der Sektion Waadt.<br />
La nouvelle génération de carrossiers formés de la section vaudoise.<br />
Er war bereits fett angestrichen im Kalender, der 30. Juni <strong>2023</strong>.<br />
Die <strong>QV</strong>-Feier war das Ziel der Absolventinnen und Absolventen<br />
des diesjährigen Qualifikationsverfahrens. Rund 250 Angehörige,<br />
Ausbildner und weitere Gäste fanden sich zu diesem freudigen<br />
Anlass im Centre de formation des carrossiers vaudois in<br />
Moudon ein. Den Anlass eröffnete Armin Haymoz, Vizepräsident<br />
von carrosserie suisse, mit Worten der Bewunderung an die<br />
erfolgreichen jungen Fachkräfte: «Sie alle haben hart auf diesen<br />
Moment hingearbeitet. Nun dürfen Sie stolz auf sich sein für die<br />
Leistung in den letzten Wochen. Ich gratuliere Ihnen dazu herzlich.»<br />
Weiter betonte er die Botschafterrolle, welche die Fachkräfte<br />
nun einnehmen: «Sie sind die beste Werbung für unsere<br />
Carrosserie- und Fahrzeugbauberufe. Damit tragen Sie zur<br />
Zukunft unserer Branche bei.»<br />
Fachkräfte glänzen mit hoher Erfolgsquote<br />
Dieses Jahr wussten insgesamt 43 Fachkräfte die Prüfungsexperten<br />
mit ihren Leistungen zu überzeugen. Sie setzen sich<br />
Il était déjà marqué en gras sur le calendrier, le 30 juin <strong>2023</strong>.<br />
La célébration du processus de qualification était l'objectif des<br />
diplômés de cette année. Environ 250 proches, entraîneurs et<br />
autres invités se sont réunis pour cette heureuse occasion au<br />
Centre de formation des carrossiers vaudois à Moudon. Armin<br />
Haymoz, Vice-Président de carrosserie suisse, a ouvert l'événement<br />
avec des mots d'admiration pour les jeunes professionnels<br />
qui ont réussi: «Vous avez tous travaillé dur pour ce<br />
moment. Maintenant, vous pouvez être fiers de vous pour la<br />
performance de ces dernières semaines. Je vous en félicite<br />
chaleureusement.» Il a également souligné le rôle d'ambassadeurs<br />
que jouent désormais les travailleurs qualifiés: «Ils sont<br />
la meilleure publicité pour nos métiers de la carrosserie et de<br />
la serrurerie-construction sur véhicules. Ce faisant,<br />
vous contribuez à l'avenir de notre branche.»<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 27
Waadt<br />
Die Sektion Waadt begrüsst <strong>2023</strong> zehn frisch zertifizierte Carrosseriespengler.<br />
La section vaudoise accueille dix nouveaux carrossiers-tôliers certifiés<br />
en <strong>2023</strong>.<br />
Grund zur Freude bei Carrosserielackiererin Genet Alazar von der<br />
Carrosserie Roland Winiger SA.<br />
Bonne raison de célébrer pour le carrossier-peintre Genet Alazar de la<br />
Carrosserie Roland Winiger SA.<br />
Strahlen um die Wette: Lackierassistenten mit dem eidgenössischen Berufsattest.<br />
Rayonnants à qui mieux mieux: les assistants vernisseurs avec leur attestation de formation professionnelle.<br />
aus 21 Carrosserielackiererinnen und -lackierern, zehn Carrosseriespenglern,<br />
drei Fahrzeugschlossern und neun Lackierassistenten<br />
zusammen. Sektionspräsidentin Hélène Bra<br />
wurde durch Stéphane Ayer, Mitorganisator des Qualifikationsverfahrens,<br />
vertreten und liess über ihn ebenfalls ihre besten<br />
Glückwünsche überbringen. Stéphane Ayer betonte in<br />
seiner Rede, der Zeitpunkt zum Feiern sei nun gekommen: «Ihre<br />
Familien sind heute anwesend und stolz auf Sie. Und sie haben<br />
allen Grund dafür. Feiern Sie mit ihnen.» Wichtig sei auch, neugierig<br />
zu bleiben. Ausserdem dankte Stéphane Ayer im Namen<br />
Les spécialistes brillent avec un taux de réussite élevé<br />
Cette année, 43 spécialistes au total ont réussi à convaincre<br />
les experts. A savoir 21 carrossiers-peintres, 10 carrossiers-tôliers,<br />
3 serruriers sur véhicules et 9 assistants vernisseurs.<br />
La Présidente de section Hélène Bra, représentée par<br />
Stéphane Ayer, co-organisateur du PdQ, a fait transmettre ses<br />
meilleurs vœux. Dans son allocution, Stéphane Ayer a souligné<br />
que le moment était venu de fêter: «Vos familles sont là<br />
et fières de vous. Et ont toutes les raisons de l'être. Célébrez<br />
avec elles.» Il est aussi important de rester curieux. Stéphane<br />
28 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Vaud<br />
der Sektion allen Involvierten für die Organisation des Qualifikationsverfahrens.<br />
Im Anschluss führten die jeweiligen Fachlehrer der Berufe<br />
durch die Zertifikatsübergaben an die erfolgreichen Fachkräfte,<br />
bevor die Anwesenden die Feierlichkeiten bei einem gemütlichen<br />
Beisammensein und ausgiebigen Apéro ausklingen<br />
liessen.<br />
●<br />
Ayer a également remercié toutes les personnes impliquées<br />
pour avoir organisé le processus de qualification au nom de<br />
la section.<br />
Ensuite, les enseignants spécialisés respectifs des professions<br />
ont dirigé la remise du certificat aux spécialistes retenus, avant<br />
que les personnes présentes ne clôturent les célébrations<br />
chaleureusement autour de la collation.<br />
●<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Desmeules Kylian<br />
Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />
Salehi Omid<br />
Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />
Trinh Rémi<br />
Carrosserie Sensi SA, Préverenges<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ali Alhanbali<br />
Carrosserie de Vernand SA, Romanel-sur-Lausanne<br />
Bise Bryan<br />
De Blasio Automobiles SA, Marnand<br />
Bornand Evan<br />
Carrosserie Meuwly Avenches, Avenches<br />
Carneiro Rodrigues Dany<br />
Carrosserie Pidoux SA, Cossonay-Ville<br />
Hoti Drilon<br />
Lüthi Damien<br />
Papaux Benjamin<br />
Pasquier Alan<br />
Sayed Mohamad Louay<br />
Tredant Julien<br />
Carrosserie Guex SA, Bremblens<br />
Carrosserie D R Favre SA, Etoy<br />
Carrosserie Jaccottet Weldingplast Sàrl, Le Mont-sur-Lausanne<br />
CFPS Le Repuis, Grandson<br />
Autopartners SA, Le Mont-sur-Lausanne<br />
Carrosserie des Hunaudières Sàrl, Aclens<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Alazar Genet<br />
Carrosserie Roland Winiger SA, Lausanne<br />
Asmelash Huruy<br />
Carrosserie Royal Sàrl, Romanel-sur-Morges<br />
Bouveret Marceau Albert<br />
Jean-Michel Buchli Carrosserie, Ste-Croix<br />
Carvalho Gomes Fabio André<br />
Carrosserie Scheidegger SA, Morges<br />
Corminboeuf Bryan<br />
da Silva Santos William<br />
Favre Steeve<br />
Hofer Luc<br />
Jadrovski Daniel<br />
Kellal Sofiane<br />
Lanzillota Christopher<br />
Magnenat Guillaume<br />
Mamuti Arlind<br />
Özcan Hami Mustafa<br />
Palmegianni Massiya Pedro<br />
Rizah Dibrani<br />
Rodriguez Alejandro<br />
Roth Dylan<br />
Schweickhardt Axel<br />
Silva Figueira Hugo Filipe<br />
Tahiraj Edison<br />
Carrosserie Leuthold, Corcelles-près-Payerne<br />
Carrosserie de la Plaine, Paul-Michel Rossier, Denges<br />
Car-Point Carrosseries SA, Chavornay<br />
Carrosserie L. Baratelli SA, Orbe<br />
AMAG Automobiles & Moteurs SA, Lausanne<br />
Carrosserie de Paudex SA, Paudex<br />
AutoNoville Sàrl, Villeneuve VD<br />
Carrosserie de l’Odyssé Taverney Hervé Sàrl, Clarens<br />
Italcarodel Sàrl, Renens VD<br />
Garage de l’Etoile, Succursale de Groupe Leuba SA, Renens VD<br />
Carrosserie Atlas SA, Ollon VD<br />
carrosserie GP, Orbe<br />
Emil Frey SA Centre Automobile Romand, Crissier<br />
Carrosserie Maisto & Associé, Yverdon<br />
CFPS Le Repuis / Carrosserie Rod, Le Mont-sur-Lausanne<br />
Emil Frey SA Centre Automobile Romand, Crissier<br />
Carrosserie des Toblerones SA, Vich<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Adam Mouhamed Rajeb Aziz<br />
Carrosserie de la Veyre SA, St-Légier-La Chiésaz<br />
Gaille Paul Ulysse<br />
CFPS Le Repuis, Grandson<br />
Jadrovski Aleksandar<br />
CFPS Le Repuis, Grandson<br />
Jan Mohammadi Eshagh<br />
Khaled Shareef Bashir<br />
Kutuev Adam<br />
Lopes Machado Querido Francisco José<br />
Maekele Tesfamhret<br />
Morais da Silva Alex<br />
Carrosserie ALLIANCE Automobiles Sàrl, Pampigny<br />
CFPS Le Repuis, Grandson<br />
CFPS Le Repuis, Grandson<br />
Garage-Carrosserie Dan SA, Echallens<br />
Carrosserie Glur SA, Lausanne<br />
Hyperf carrosserie, Renens VD<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 29
Wallis<br />
carrosserie suisse wallis<br />
25 <strong>Carrossier</strong>s<br />
überzeugen an<br />
Schlussprüfungen<br />
im Wallis<br />
Die Sektion Wallis darf diesen Sommer 25 junge<br />
Fachkräfte in der Carrosseriebranche begrüssen.<br />
17 Carrosserielackiererinnen und -lackierer sowie<br />
acht Carrosseriespengler zeigten im Qualifikationsverfahren<br />
entsprechende Leistungen und sind<br />
nun im Besitz des eidgenössischen Fähigkeitszeugnisses.<br />
Wie in anderen Regionen der Schweiz dürfen auch im Wallis<br />
die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen des<br />
Qualifikationsverfahrens jubeln. Sie konnten ihr praktisches<br />
Können und ihr theoretisches Wissen aus den vergangenen<br />
vier Jahren während der Prüfungstage abrufen und die Experten<br />
vor Ort überzeugen. Bei den Carrosseriespenglern<br />
schnitt Noa Jean von der Carrosserie du Château Sàrl, Mariéthoz<br />
Jean-Michel, in Ayent äusserts gut ab. Er erzielte die<br />
Gesamtnote 5,3. Beim Beruf Carrosserielackierer/-in EFZ<br />
feierte mit der Gesamtnote 5,1 Elodie Fellay, angestellt in<br />
den Reihen der Carrosserie VSL SA in Le Châble, den besten<br />
Abschluss.<br />
Die Branche hält viele Optionen bereit<br />
Nun gilt es erst mal, diesen ersten beruflichen Meilenstein zu<br />
feiern. In einem nächsten Schritt sollten die frisch zertifizierten<br />
carrosserie suisse valais<br />
25 carrossiers ont<br />
su convaincre aux<br />
examens finals en<br />
Valais<br />
La section Valais accueille cet été 25 nouveaux<br />
professionnels de la carrosserie. 17 carrossiers-peintres<br />
et carrossières-peintres ainsi que<br />
huit carrossiers-tôliers ont obtenu de bons résultats<br />
à la procédure de qualification et ont reçu leur<br />
certificat fédéral de capacité.<br />
Comme partout en Suisse, les jeunes certifiées et certifiés<br />
ont pu faire la fête en Valais. La procédure de qualification<br />
(PQ) a exigé d’eux toutes leurs compétences pratiques et<br />
leurs connaissances théoriques des quatre dernières années<br />
lors des journées d'examen pour convaincre les experts<br />
sur place. Parmi les carrossiers-tôliers, Noa Jean de<br />
la Carrosserie du Château Sàrl et Mariéthoz Jean-Michel à<br />
Ayent se sont très bien débrouillé en obtenant touts deux<br />
la note globale de 5,3. Élodie Fellay, employée à la Carrosserie<br />
VSL SA au Châble, a fêté le meilleur certificat avec la<br />
note globale de 5,1 dans le métier de carrossière-peintre<br />
CFC.<br />
La branche offre de nombreuses options<br />
Ce premier jalon professionnel est fêté dignement dans un<br />
premier temps – la prochaine étape à viser pour toutes ces<br />
nouvelles gens du métier serait – idéalement – une poursuite<br />
Carrosserielackiererin Elodie Fellay<br />
bei der Carrosserie VSL SA in Le Châble in<br />
ihrem beruflichen Element.<br />
La carrossière-peintre Élodie Fellay de la<br />
Carrosserie VSL SA du Châble dans<br />
l’ambiance professionnelle.<br />
Auch Carrosserielackiererin Claire Cathy<br />
Astride Chevrier wusste die Experten an<br />
den Schlussprüfungen zu überzeugen.<br />
La carrossière-peintre Claire Cathy Astride<br />
Chevrier a su elle aussi convaincre les<br />
experts aux examens finals.<br />
30 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Valais<br />
Ein erfolgreicher Absolvent aus den<br />
Reihen der Carrosserie X-Clusive Sàrl –<br />
Carros seriespengler Killian Bochut.<br />
Un candidat à succès issu des rangs de la<br />
Carrosserie X-Clusive Sàrl – le carrossier-tôlier<br />
Killian Bochut.<br />
Er hat es geschafft – Carrosseriespengler<br />
Guillaume Birrer von der Darbellay<br />
Carrosserie Camping Car Valais SA.<br />
Il a réussi – le carrossier-tôlier Guillaume<br />
Birrer de Darbellay Carrosserie Camping<br />
Car Valais SA.<br />
Absolventinnen und Absolventen ihren Fokus bestenfalls auf<br />
weiterführende Lehrgänge richten, hebt Reto Hehli, Leiter der<br />
Berufsbildung beim Branchenverband carrosserie suisse, hervor:<br />
«Die Grundbildung erfolgreich abschliessen bildet den<br />
Grundstein für die berufliche Karriere. Zum Erlangen des eidgenössischen<br />
Fähigkeitszeugnisses gratuliere ich herzlich.<br />
Schön wäre es, künftig den einen oder die andere in einer Weiterbildung<br />
wieder anzutreffen.»<br />
●<br />
du cursus de formation au sein de la branche, souligne Reto<br />
Hehli, Responsable de la formation professionnelle à l'association<br />
professionnelle carrosserie suisse: «La réussite de la<br />
formation initiale est la pierre angulaire d'une carrière professionnelle.<br />
Je vous félicite pour l'obtention de votre certificat<br />
fédéral de capacité et me réjouirai de rencontrer l’un ou l'autre<br />
lors d’une future formation continue.»<br />
●<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Bajrami Shaban<br />
NH Auto-Styling Sàrl, Conthey<br />
Birrer Guillaume<br />
Darbellay Carrosserie, Camping Car Valais SA, Martigny<br />
Bochud Kilian<br />
Carrosserie X-Clusive Sàrl, Noës<br />
Emery Luca<br />
Carrosserie Locher SA, Salquenen<br />
Jean Noa<br />
Carrosserie du Château Sàrl, Mariéthoz Jean-Michel, Ayent<br />
Kalbermatter Tizian<br />
Martins Armando<br />
Mavuemba Christian Boyi<br />
Carrosserie ADR GmbH, Susten<br />
Carrosserie Dubuis SA, Réchy<br />
Carrosserie 2000 GM SA, Collombey<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Benbekhti Gaël<br />
Carrosserie Indevis SA, Fully<br />
Bytyqi Lulzim<br />
Carrosserie Alder Krasniqi, Glis<br />
Chevrier Claire Cathy Astride<br />
Carrosserie de la Mi-Côte, Crans-Montana<br />
Defeminis Lorenzo<br />
Carrosserie Cico AG, Gamsen<br />
Fellay Elodie<br />
Carrosserie VSL SA, Le Châble<br />
Fermo Axel<br />
Haklaj Blendi<br />
Meier Bryan<br />
Pommaz Dorian<br />
Rato Dias Rodrigo<br />
Ribeiro Almeida Bryan<br />
Scalese Davide<br />
Silva Martins David José<br />
Simone Loris Antoine<br />
Sousa Nogueira Bryan<br />
Surroca Ollé Juan Paco<br />
Theurillat Emilie<br />
Carrosserie COSIMO Sàrl, Collombey<br />
Carrosserie 13 étoiles Sàrl, Sion<br />
Urfer Carrosserie SA, Martigny<br />
Xpert Carrosserie SA, Monthey<br />
Carrosserie des Casernes SA, Sion<br />
Theytaz Frères SA, Sion<br />
ACW Auto-Center Brig, Gamsen<br />
Carrosserie MC Auto Débosselage Sàrl, Saxon<br />
Carrosserie & Lackiererei Lenger AG, Glis<br />
Car Design Swiss, St-Pierre-de-Clages<br />
Carrosserie du Faubourg, Riddes<br />
Carrosserie du Bourg Sàrl, Martigny<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 31
Zürich<br />
carrosserie suisse zürich<br />
64 Fachkräfte<br />
meistern<br />
Grundbildung<br />
Am 13. Juli <strong>2023</strong> pilgerten die erfolgreichen<br />
Fach kräfte des Qualifikationsverfahrens zur<br />
Schweizerisch Technischen Fachschule Winterthur<br />
STFW. Die Sektion Zürich lud die 64 jungen<br />
Be rufsleute aus dem Fahrzeugbau- und Carrosseriegewerbe,<br />
deren Angehörige und Involvierte<br />
der Schlussprüfungen zur gemeinsamen<br />
Feier ein.<br />
Am Abend des 13. Juli <strong>2023</strong> präsentierte sich die Schweizerisch<br />
Technische Fachschule Winterthur in feierlicher Stimmung.<br />
Gegen 250 geladene Gäste, darunter 64 frisch zertifizierte<br />
Carrosserie- und Fahrzeugbaufachkräfte, versammelten sich<br />
zur gemeinsamen Lehrabschlussfeier der jungen Berufsleute.<br />
Diese schufteten in den vergangenen Wochen im Rahmen des<br />
Qualifikationsverfahrens <strong>2023</strong> und wussten letztendlich die<br />
Prüfungsexperten zu überzeugen.<br />
Die Feier eröffnete Michael Oesch, Sektionspräsident Zürich,<br />
denn auch mit lobenden Worten direkt in Richtung Fachkräfte:<br />
«Sie alle haben die Prüfungen mit viel Einsatz, Willen und<br />
Ausdauer gemeistert. Im Namen des Verbandes und der Sektion<br />
Zürich freue ich mich, heute hier mit Ihnen auf diesen<br />
beruflichen Meilenstein anstossen zu dürfen – herzliche Gratulation.»<br />
carrosserie suisse Zurich<br />
64 spécialistes<br />
maîtrisent la<br />
formation initiale<br />
Le 13 juillet <strong>2023</strong>, 64 candidats, tant serruriers sur<br />
véhicules que carrossiers et ayant passé avec<br />
succès leur procédure de qualification, ont été<br />
invités par la section zurichoise à venir fêter à<br />
l’École technique suisse de Winterthour, avec<br />
leurs proches et autres personnes impliquées<br />
dans les examens.<br />
Le 13 juillet <strong>2023</strong> au soir, le STFW Winterthour l’ambiance était<br />
à la fête. Environ 250 invités, dont 64 jeunes spécialistes de la<br />
carrosserie et de la serrurerie sur véhicules, tous fraîchement<br />
certifiés, se sont retrouvés à la cérémonie de clôture de la fin<br />
d’apprentissage après avoir travaillé dur les semaines précédentes<br />
dans le cadre du PQ <strong>2023</strong> et réussi à convaincre les<br />
experts de leurs compétences.<br />
Michael Oesch, Président de la section Zurich, a ouvert la célébration<br />
par des éloges adressés aux spécialistes: «Vous avez<br />
tous passé les examens avec beaucoup d'engagement, de volonté<br />
et de persévérance. Au nom de l'association et de la section<br />
zurichoise, je suis ravi de pouvoir porter un toast à cette<br />
étape professionnelle avec vous aujourd'hui – félicitations.<br />
Un relève demandée<br />
La mise à l’honneur de la réussite aux examens s’est déroulé<br />
dans une atmosphère rigoureusement organisé. Le Directeur<br />
Frisch ausgebildet – Lackierassistenten an der Feier in Winterthur.<br />
Fraîchement formés – assistants vernisseurs lors de la fête à Winterthour.<br />
32 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Zurich<br />
Gefragter Nachwuchs<br />
Straff durchorganisiert und in aufgeräumter Atmosphäre geht<br />
die Ehrung aller bestandenen Qualifikationsverfahren über die<br />
Bühne. Der Rektor der Technischen Fachschule Olaf Pfeifer<br />
bedankte sich insbesondere bei all jenen, die sonst nicht viel<br />
Platz erhalten, aber entscheidend zum Erlangen der Fähigkeitszeugnisse<br />
beitragen: den Eltern, den Fachlehrern, den<br />
Ausbildnern und den guten Seelen der Schule. Für einmal lud<br />
er sie sichtbar auf die Bühne.<br />
Unter den Gästen im Saal weilt auch Sandro Carnazza, Mitglied<br />
des Sektionsvorstands Zürich. «Wir freuen uns über jeden einzelnen<br />
bestandenen Abschluss. Denn qualifizierte Carrosseriefachkräfte<br />
sind sehr gefragte Leute», betont er. «Wir würden<br />
uns daher freuen, wenn es in Zukunft noch mehr erfolgreiche<br />
Lernende gibt.»<br />
Sie haben es geschafft<br />
Die Formel der insgesamt 64 erfolgreichen Fachkräfte des<br />
Qualifikationsverfahrens liest sich dieses Jahr folgendermassen:<br />
13 Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spengler, 37<br />
Car rosserielackiererinnen<br />
und -lackierer, drei Fahrzeugschlosser<br />
sowie elf<br />
Lackier assistentinnen und<br />
-assistenten. Eine Portion<br />
Extra applaus erhielten auch<br />
dieses Jahr die Absolventinnen<br />
und Absolventen mit<br />
jeweiliger Bestnote pro Beruf.<br />
Die beiden Carrosseriespengler<br />
Ylli Kadriu von der<br />
AMAG Dübendorf und Julian<br />
Schneider von der Garage<br />
Carrosserie Moser AG<br />
in Seuzach erzielten je die<br />
Gesamtnote 5,0, ebenso<br />
Lackierassistent Albonis<br />
Damit darf man sich blicken lassen. Das eidgenössische Fähigkeitszeugnis<br />
in Händen von Carrosseriespengler Besmir Veselaj.<br />
De quoi être fier. Le certificat fédéral de capacité entre les mains du<br />
carrossier-tôlier Besmir Veselaj.<br />
de l’École technique, Olaf Pfeifer, a particulièrement remercié<br />
tous ceux qui, en arrière-fond, apportent une contribution décisive<br />
à l'obtention du certificat fédéral de capacité: les parents,<br />
les enseignants de l’École professionnelle, les formateurs et<br />
les bonnes âmes de l'école – en les faisant monter sur la scène.<br />
Parmi les invités de la salle se trouvait Sandro Carnazza,<br />
membre du Comité de la section zurichoise. «Nous sommes<br />
heureux de chacun des certificats obtenus, car les carrossiers<br />
qualifiés sont très demandés. Nous nous réjouirons de chaque<br />
apprenti qui terminera sa formation avec succès.»<br />
Ils ont réussi!<br />
Les 64 jeunes spécialistes ayant réussi leur PQ cette année se<br />
répartissent comme suit: 13 carrossière-tôlière/carrossier-tôlier,<br />
37 carrossière-peintre /carrossier-peintre, 3 serrurière sur véhicules<br />
/serrurier sur véhicules et 11 assistantes vernisseuses/<br />
vernisseurs vernisseurs. Les certifiés et attestés ayant obtenu<br />
les meilleures notes dans chaque métier ont reçu encore une<br />
fois cette année une portion d'applaudissements supplémentaires.<br />
Les deux carrossiers-tôliers<br />
Ylli Kadriu<br />
d'AMAG Dübendorf et Julian<br />
Schneider du Garage Carrosserie<br />
Moser AG à Seuzach<br />
ont chacun obtenu une<br />
note globale de 5,0, tout<br />
comme l'assistant vernisseur<br />
Albonis Selimi de l'atelier de<br />
peinture sur carrosserie RISI<br />
à Birmensdorf. Parmi les<br />
carrossières-peintres et carrossiers-peintres,<br />
Seline<br />
Baumann de Luigi Taveri AG<br />
à Wädenswil, Sina Rüegg,<br />
employée de la Carrosserie<br />
Bossard AG à Aadorf, et Dennis<br />
Schweizer de Schweizer<br />
Auto Design AG à Diessen-<br />
Fahrzeugschlosser/-in EFZ / Serrurier/ère sur véhicules CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Augusto Junior<br />
Carrosserie Baldinger AG, Urdorf<br />
Brunner Robin<br />
Walde Carrosserie AG, Uster<br />
Sutz Michael<br />
Carrosserie Rusterholz AG, Richterswil<br />
Carrosseriespengler/-in EFZ / <strong>Carrossier</strong>/ère-tôlier/ère CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Freitag Mathias<br />
Gehrig Carrosserie AG, Kleinandelfingen<br />
Haxhaj Ensar<br />
Emil Frey AG, Wädenswil, Samstagern<br />
Isufi Rilind<br />
Grogg AG, Dietlikon<br />
Kadriu Ylli<br />
AMAG, Dübendorf<br />
Kostovski Mitar<br />
Mehmedi Florentin<br />
Mete Azad Baris<br />
Polozani Krenar<br />
Schneider Julian<br />
Strässle Miguel<br />
Teixeira Mendes Gabriel Lyon<br />
Veselaj Besmir<br />
Widmer Yves<br />
Walde Carrosserie AG, Uster<br />
Carrosserie-Jud GmbH, Bassersdorf<br />
Hauser AG, Wallisellen<br />
Mercedes-Benz Automobil AG, Zürich<br />
Garage Carrosserie Moser AG, Seuzach<br />
Autohilfe - Carrosserie Landolt AG, Hinwil<br />
Garage Rheingold AG, Neuhausen am Rheinfall<br />
DN Carrosserie & Garage GmbH, Glattbrugg<br />
Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 33
Zürich<br />
Selimi vom RISI-Autospritzwerk in Birmensdorf. Bei den Carrosserielackiererinnen<br />
und -lackierern überzeugten Seline<br />
Baumann von der Luigi Taveri AG in Wädenswil, Sina Rüegg,<br />
angestellt bei der Carrosserie Bossard AG in Aadorf, und Dennis<br />
Schweizer von der Schweizer Auto Design AG in Diessenhofen<br />
mit der Note 5,2. Fahrzeugschlosser Michael Sutz von<br />
der Carrosserie Rusterholz AG in Richterswil erreichte ebenfalls<br />
eine 5,2. Lackierassistent Gabriele Zillert mit der Gesamtnote<br />
5,5 wurde aufgrund der geografischen Zugehörigkeit<br />
bereits in der Sektion Graubünden geehrt.<br />
●<br />
hofen ont tout trois impressionné avec la note 5,2. Le serrurier<br />
sur véhicules Michael Sutz de la Carrosserie Rusterholz AG à<br />
Richterswil a aussi obtenu un 5,2. L'assistant vernisseur Gabriele<br />
Zillert (note globale 5,5) avait déjà été honoré dans la section<br />
des Grisons en raison de son appartenance géographique. ●<br />
Weitere Bilder sind über den QR-Code einsehbar:<br />
Images supplémentaires à visualiser via codes QR:<br />
Carrosserielackierer/-in EFZ / Carrosier/ère-peintre CFC<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Ahmeti Elhian<br />
Autospritzwerk Manfredi, Geroldswil<br />
Avdimetaj Alban<br />
Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />
Aydin Sefa<br />
Carrosserie Furttal GmbH, Regensdorf<br />
Bajrami Erlin<br />
Carrosserie Erni AG, Schlieren<br />
Baumann Seline<br />
Luigi Taveri AG, Wädenswil<br />
Buzhala Leotrim<br />
Cani Matteo<br />
Carusone Alessandro<br />
Gashi Endrit<br />
Häberli Gabriel<br />
Hajdini Jeton<br />
Hamza Miran<br />
Hany Kittikawin Mark<br />
Herrmann Lea Flora<br />
Hossaini Habib<br />
Iannice Angelo<br />
Kadic Faid<br />
Keller Erik<br />
Kicaj Gentuart<br />
Kontothanasis Dylan Emilio<br />
Maeder Aline<br />
Mastrogiacomo Gianluca<br />
Meier Nico Carlos Alberto<br />
Moosmann Sheelah<br />
Muslu Zekeriyya<br />
Özel Melih<br />
Rüegg Sina<br />
Schweizer Dennis<br />
Shabani Almir<br />
Sivaganeshan Vinod Kevin<br />
Trabiesa Christoudis Diamantis<br />
Uka Eduard<br />
Vasantharasan Nijanthan<br />
Zena Elton<br />
Emil Frey AG, Dübendorf<br />
Zentrum im Giessen, Dübendorf<br />
Drück-Top GmbH, Schwerzenbach<br />
Auto Zentrum Grindel GmbH, Bassersdorf<br />
Tiefenbach-Garage AG, Schlatt<br />
ohne Lehrvertrag<br />
Binelli Automobile AG, Schlieren<br />
Luxury Performance GmbH, Frauenfeld<br />
CSH Carrosserie Spritzwerk Herblingen, Schaffhausen<br />
Planzer Transport AG, Dällikon<br />
Sandtner AG, Pfäffikon<br />
Autospritzwerk Bergermoos GmbH, Urdorf<br />
Harder Autolackierungen, Eglisau<br />
Autospritzwerk Rümlang GmbH, Rümlang<br />
Auto LaRocca GmbH, Wilen b. Wil<br />
Auto Dünki AG, Neftenbach<br />
Street-Cars Shahinaj & Meyer GmbH, Zürich<br />
Franz AG Wettswil, Wettswil<br />
AMAG First AG, Schlieren<br />
Autospritzwerk Catalbas AG, Wetzikon<br />
Carrosserie DSW AG, Wetzikon<br />
Carrosserie Bossard AG, Aadorf<br />
Schweizer Auto Design AG, Diessenhofen<br />
Harper's AG, Rümlang<br />
Spritzwerk Ernst Fischer AG, Rüschlikon<br />
Platin Automobile AG, Dietikon<br />
Schweizer Auto design AG, Diessenhofen<br />
CS R. Steimann AG, Bachenbülach<br />
Lind Garage + Autospritzwerk, Winterthur<br />
Lackierassistent/-in EBA / Assistant/e vernisseur/euse AFP<br />
Name / Nom<br />
Lehrbetrieb / Entreprise formatrice<br />
Abduramani Altin<br />
Alternative Carrosserie, Schwerzenbach<br />
Ajdini Fejzullah<br />
Autogarage Zurlinde GmbH, Zürich<br />
Bajrami Muzafer<br />
Walde Carrosserie AG, Uster<br />
Dalipi Denis<br />
Hans Eigenmann AG, Urdorf<br />
De Jesus Costa Állysson Robert<br />
Artis-C8 AG, Kloten<br />
Durmisi Elvin<br />
Autocenter Alabaku AG, Niederglatt<br />
Gebreslassie Abraham<br />
Wiggis Park Carrosserie GmbH, Netstal<br />
Laly Abozar<br />
Grimm AG, Schlieren<br />
Matos Rebelo Alex<br />
Zentrum im Giessen, Dübendorf<br />
Mohebi Zaher<br />
Carrosserie Holdener + Abschleppdienst Altendorf GmbH, Altendorf<br />
Selimi Albonis<br />
RISI-Autospritzwerk, Birmensdorf<br />
34 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>
Umfrage / Sondage d'opinion<br />
Lehrabgängerumfrage<br />
<strong>2023</strong><br />
carrosserie suisse führte diesen Sommer eine<br />
umfassende repräsentative Umfrage unter den<br />
Lehrabgängerinnen und Lehrabgängern durch.<br />
Die Erkenntnisse dienen dazu, Berufswahlkonzepte<br />
und -unterlagen, Ausbildung sowie Lerninhalte<br />
weiter zu optimieren.<br />
Insgesamt nahmen 211 Lernende von 561 aus drei Landessprachen<br />
an der Umfrage teil, wovon 183 Lernende den Beruf Carrosserielackierer/-in<br />
EFZ, Carrosseriespengler/-in EFZ, Fahrzeugschlosser/-in<br />
EFZ oder Lackierassistent/-in EBA erlernten.<br />
Die restlichen 28 Lernenden wurden in die Gesamtstatistik<br />
aufgenommen.<br />
Umfeld entscheidend für Berufswahl<br />
Die Befragten bestätigten bekannte Trends. Die Berufswahl<br />
wird in erster Linie durch Familie, Freunde und Bekannte sowie<br />
auch den Einfluss der Schule geprägt. Die Attraktivität von<br />
Betrieben ist einer der wichtigsten Faktoren bei der Suche nach<br />
einer Lehrstelle. Wichtig sind auch Meisterschaften, die als<br />
Schaufenster für Jugendliche dienen. «Es lohnt sich daher,<br />
Auftritte während Berufsmeisterschaften weiter auszugestalten»,<br />
ergänzt Thomas Rentsch, Verantwortlicher Bildungspolitik<br />
bei carrosserie suisse.<br />
Zufriedenheit im Beruf und Wille für Weiterbildung<br />
Die Befragten fühlen sich grundsätzlich wohl im Beruf. Carrosseriespenglerinnen<br />
und -spengler möchten bereits in der<br />
Ausbildung das ganze Spektrum an Aufgaben bearbeiten können.<br />
«Hier sind die Betriebe gefordert, ihren Lernenden Vertrauen<br />
zu schenken und sie zu fordern und zu fördern. Allerdings<br />
sollte die Messlatte nach der Grundbildung nicht zu hoch<br />
angelegt werden. Der zweite Teil des Kompetenzerwerbs geschieht<br />
durch das Sammeln und Verarbeiten von Erfahrungen.<br />
Dies muss beim Anstellen von Lehrabgänger/-innen unbedingt<br />
beachtet werden», so Thomas Rentsch.<br />
Rund 70 Prozent der Befragten meldeten, nach der Grundbildung<br />
im Beruf bleiben zu wollen. Ihr Interesse an Weiterbildung<br />
und den damit verbundenen Perspektiven ist gross. «Mögliche<br />
Weiterbildungen tragen nicht nur zur Identifikation mit dem<br />
Beruf bei, sondern helfen den <strong>Carrossier</strong>s und Fahrzeugschlosserinnen<br />
und -schlossern auch, sich fachlich weiterzuentwickeln»,<br />
präzisiert Thomas Rentsch. Wichtig sei neben der<br />
Vermarktung von entsprechenden Lehrgängen durch den<br />
Verband auch die Förderung von Weiterbildung durch den Betrieb<br />
selbst. So gelinge es oftmals, in Kombination mit einer<br />
menschenfreundlichen Betriebskultur das Personal längerfristig<br />
zu binden.<br />
Den ausführlichen Bericht zur Lehrabgängerbefragung lesen<br />
Sie im aktuellen «carrossier» (Nr. 4, ab 31. August).<br />
Sondage apprentis<br />
sortants <strong>2023</strong><br />
carrosserie suisse a mené cet été une enquête<br />
complète et représentative auprès des apprenties<br />
et apprentis sortants. Les résultats servent à<br />
optimiser davantage les concepts et les documents<br />
de choix de carrière, ainsi que le contenu de<br />
la formation et de l'apprentissage.<br />
Au total, 211 apprentis parmi 561 de trois langues nationales<br />
ont participé à l'enquête, dont 183 carrossière-peintre/carrossier-peintre<br />
CFC, carrossière-tôlière/carrossier-tôlier CFC,<br />
serrurière sur véhicules/serrurier sur véhicules CFC ou assistante<br />
vernisseuse/assistant vernisseur AFP. Les 28 autres<br />
apprenties et apprentis restants provenaient des statistiques<br />
globales.<br />
Crucial pour le choix de carrière: l‘environnement<br />
Les répondantes et répondants ont confirmé les tendances<br />
connues. Les choix de carrière sont principalement façonnés<br />
par la famille, les amis et les connaissances et influencés par<br />
l'école. L'attractivité des entreprises est l'un des facteurs les<br />
plus importants lors de la recherche d'un apprentissage. Les<br />
championnats, qui servent de vitrine aux jeunes, sont également<br />
importants. «Il vaut donc la peine de développer davantage<br />
les présentations lors des championnats professionnels»,<br />
ajoute Thomas Rentsch, Responsable de la Politique de la<br />
formation professionnelle chez carrosserie suisse.<br />
Satisfaction au travail et volonté de poursuivre sa formation<br />
Les répondantes et répondants se sentent généralement bien<br />
dans leur travail. En carrosserie-tôlerie, ils aimeraient pouvoir<br />
travailler sur l'ensemble du spectre des tâches au cours de<br />
leur formation. Thomas Rentsch: «Ici, les entreprises sont tenues<br />
de faire confiance à leurs apprentis, de les challenger et<br />
de les encourager. La barre ne devrait toutefois pas être placée<br />
trop haut après la formation initiale. Le second pan pour<br />
l'acquisition de compétences passe par la collecte et le traitement<br />
des expériences. Il faut en tenir compte lors de l'embauche<br />
des jeunes sortant tout juste de leur apprentissage».<br />
Environ 70 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles<br />
souhaitaient conserver leur emploi après la formation initiale.<br />
Elles s'intéressent beaucoup à la formation continue et aux<br />
perspectives qui en découlent. «La formation continue éventuelle<br />
contribue non seulement à l'identification au métier, mais<br />
aide également les carrossiers, les carrossières, les serruriers<br />
et serrurières à poursuivre leur développement professionnel»,<br />
précise Thomas Rentsch. En plus de la commercialisation des<br />
cours correspondants par l'association, il est également important<br />
de promouvoir la formation continue par l'entreprise<br />
elle-même. Ainsi, en combinaison avec une culture d'entreprise<br />
conviviale, il est souvent possible de retenir le personnel à long<br />
terme.<br />
Vous pouvez lire le rapport détaillé de l'enquête auprès des<br />
apprentis sortants dans le <strong>Carrossier</strong> actuel (n°4 du 31 août).<br />
Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong> 35
carrosserie suisse<br />
Forstackerstrasse 2B, 4800 Zofingen<br />
DE 062 745 90 80 I FR 021 213 08 09<br />
Alle Fotos: Flickr<br />
Toutes les photos :<br />
Flickr<br />
www.carrosseriesuisse.ch<br />
info@carrosseriesuisse.ch<br />
36 Sonderausgabe Qualifikationsverfahren / Edition spéciale processus de qualification <strong>2023</strong>