Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>French</strong><br />
EDITION<br />
LE MICMAC DE NOËL<br />
Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />
W<br />
ickWick
LE MICMAC DE NOËL
<strong>Le</strong> <strong>micmac</strong> <strong>de</strong> <strong>noël</strong><br />
Histoire <strong>de</strong> Tuula Pere<br />
Illustrations <strong>de</strong> Outi Rautkallio<br />
Mise en page <strong>de</strong> Peter Stone<br />
Traduction française <strong>de</strong> Edith Girval<br />
ISBN 978-952-357-370-3 (Hardcover)<br />
ISBN 978-952-357-371-0 (Paperback)<br />
ISBN 978-952-357-372-7 (ePub)<br />
Première édition<br />
Copyright © 2014-2021 Wickwick Ltd<br />
Publié en 2021 par Wickwick Ltd<br />
Helsinki, Finlan<strong>de</strong><br />
<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>, <strong>French</strong> Translation<br />
Story by Tuula Pere<br />
Illustrations by Outi Rautkallio<br />
Layout by Peter Stone<br />
<strong>French</strong> translation by Edith Girval<br />
ISBN 978-952-357-370-3 (Hardcover)<br />
ISBN 978-952-357-371-0 (Paperback)<br />
ISBN 978-952-357-372-7 (ePub)<br />
First edition<br />
Copyright © 2014-2021 Wickwick Ltd<br />
Published 2021 by Wickwick Ltd<br />
Helsinki, Finland<br />
Originally published in Finland by Wickwick Ltd in 2014<br />
Finnish “Kummat lahjat”, ISBN 978-952-5878-13-4 (Hardcover)<br />
English “<strong>Christmas</strong> <strong>Switcheroo</strong>”, ISBN 978-952-5878-22-6 (Hardcover)<br />
All rights reserved. No part <strong>of</strong> this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted<br />
in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without the prior<br />
written permission <strong>of</strong> the publisher Wickwick Ltd. <strong>The</strong> only exception is brief quotations in printed articles<br />
and reviews. For <strong>de</strong>tails and written permissions, contact rights@wickwick.fi.<br />
Wickwick books are available at special discounts when purchased in quantity for premiums and promotions<br />
as well as fundraising or educational use. Special editions can also be created to specification. For <strong>de</strong>tails,<br />
contact specialsales@wickwick.fi.
<strong>French</strong><br />
EDITION<br />
LE MICMAC DE NOËL<br />
Tuula Pere • Outi Rautkallio<br />
W<br />
ickWick<br />
Children’s Books from the Heart<br />
1
La famille Virkkula prenait <strong>noël</strong> très au sérieux.<br />
Chez eux, les préparatifs commençaient avant<br />
même que tombent les premières neiges. Maman,<br />
en particulier, adorait <strong>noël</strong>. Elle passait tout l’été et<br />
l’automne à faire pousser du feuillage et faire sécher<br />
<strong>de</strong>s baies dont elle faisait ensuite <strong>de</strong> splendi<strong>de</strong>s<br />
décorations <strong>de</strong> <strong>noël</strong>.<br />
« Je vais pouvoir faire <strong>de</strong> magnifiques<br />
couronnes <strong>de</strong> <strong>noël</strong> », dit maman en étalant<br />
tous ses trésors sur la table <strong>de</strong> la salle à<br />
manger.<br />
2
<strong>Le</strong> reste <strong>de</strong> la famille ne partageait pas son<br />
enthousiasme pour les couronnes <strong>de</strong> <strong>noël</strong>. Il faut<br />
dire qu’à partir d’octobre, la table <strong>de</strong> la salle à manger<br />
était entièrement recouverte par les fournitures <strong>de</strong><br />
<strong>noël</strong> <strong>de</strong> maman.<br />
Mais toute la famille aimait écouter <strong>de</strong>s chants<br />
<strong>de</strong> <strong>noël</strong> et manger <strong>de</strong>s bonhommes <strong>de</strong> pain<br />
d’épice avant même que les feuilles <strong>de</strong>s arbres<br />
ne commencent à<br />
tomber.<br />
3
4
De son côté, papa s’amusait à bricoler. Il avait<br />
installé les lumières <strong>de</strong> <strong>noël</strong>, inventé un système<br />
<strong>de</strong> chauffage pour le perchoir à oiseaux et réparé<br />
l’elfe électrique qui fredonnait <strong>de</strong>s chants <strong>de</strong> <strong>noël</strong>. Il<br />
suffisait <strong>de</strong> taper dans les mains pour qu’il se mette à<br />
chanter très fort en remuant dans tous les sens.<br />
Papa achetait chaque année <strong>de</strong> nouvelles guirlan<strong>de</strong>s<br />
lumineuses, ajoutant ainsi à sa collection. Il passait<br />
souvent <strong>de</strong>s soirées entières à les arranger à sa<br />
manière et à en changer les ampoules.<br />
« J’espère vraiment que les plombs ne<br />
vont pas sauter cette année » dit-il.<br />
5
Papa décorait le toit <strong>de</strong> centaines <strong>de</strong> petites lumières clignotantes<br />
<strong>de</strong> toutes les couleurs. Il couvrait le pommier <strong>de</strong> guirlan<strong>de</strong>s<br />
lumineuses, et accrochait à la boîte aux lettres <strong>de</strong>s clochettes qui<br />
tintinnabulaient à chaque fois que quelqu’un passait. Papa était<br />
très fier <strong>de</strong> ses installations, et se pavanait dans toute la maison.<br />
Vilma et son frère Veeti attendaient eux aussi <strong>noël</strong> avec impatience,<br />
mais pour une autre raison : cela voulait dire le début <strong>de</strong> l’hiver, et<br />
les premières neiges. Ils adoraient faire <strong>de</strong>s toboggans et<br />
<strong>de</strong>s châteaux <strong>de</strong> neige. Mais ce n’était pas <strong>de</strong>s châteaux<br />
ordinaires : c’était <strong>de</strong> véritables forteresses ! Avec l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> leurs amis, ils élevaient <strong>de</strong>s murs, construisaient<br />
<strong>de</strong>s tours et creusaient <strong>de</strong>s passages secrets. <strong>Le</strong> soir,<br />
tous les petits maçons en herbe rentraient chez eux<br />
avec l’estomac vi<strong>de</strong> et les mains glacées dans leurs<br />
moufles trempées.<br />
6
7
Maman était très douée pour les activités<br />
manuelles. Elle avait pris au moins une<br />
douzaine <strong>de</strong> cours d’artisanat différents. Elle savait<br />
tricoter, bro<strong>de</strong>r, faire du crochet, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ntelle et du<br />
patchwork. Cette année, maman décida <strong>de</strong> faire <strong>de</strong><br />
jolis couvre-bouteilles au crochet. Elle était sûre qu’ils<br />
plairaient beaucoup à tout le mon<strong>de</strong>. La table basse<br />
était couverte <strong>de</strong> bobines <strong>de</strong> fil <strong>de</strong> toutes les couleurs.<br />
« J’aime tellement <strong>noël</strong> », dit maman en poussant<br />
un soupir <strong>de</strong> contentement, tout en continuant à<br />
crocheter.<br />
8
Un soir où la bonne o<strong>de</strong>ur du pain d’épices flottait<br />
dans la maison, les Virkkula se réunirent pour<br />
faire une liste <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux qui leur restaient à acheter.<br />
« Il nous manque quatre ca<strong>de</strong>aux », dit papa. « Un<br />
pour l’oncle Esko, un autre pour le cousin Saku, et un<br />
pour la tante Terttu. Et il ne faut pas oublier celui <strong>de</strong><br />
votre marraine, Milja. »<br />
« On va leur faire <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux tellement chouettes<br />
qu’ils ne vont pas en revenir ! » dit Vilma.<br />
Veeti fit un grand sourire : « Oui ! ».<br />
9
10
La famille commença par réfléchir au ca<strong>de</strong>au <strong>de</strong> l’oncle Esko.<br />
Cela faisait si longtemps que l’oncle Esko étudiait les oiseaux<br />
qu’il commençait à ressembler à une chouette. Et les motifs <strong>de</strong> sa<br />
veste préférée ressemblaient à s’y méprendre au plumage d’une<br />
chouette.<br />
Maman disait souvent que l’oncle Esko était tellement tête en<br />
l’air que ça lui arrivait d’oublier comment il s’appelait. Mais<br />
les enfants ne la croyaient pas. Comment est-ce que ce serait<br />
possible alors que l’oncle Esko se rappelait le nom <strong>de</strong> tous les<br />
oiseaux – et qui plus est en latin !<br />
L’oncle Esko était capable <strong>de</strong> reconnaître n’importe quel oiseau,<br />
même les yeux fermés. Il connaissait le chant <strong>de</strong> chacun d’entre<br />
eux.<br />
« On n’a qu’à <strong>of</strong>frir un oiseau à Esko », dit Veeti.<br />
« Pourquoi pas un perroquet ? », dit Vilma.<br />
« Quelle bonne idée », dit maman. « Je suis certaine qu’Esko lui<br />
apprendrait à parler ! »<br />
11
La marraine <strong>de</strong>s enfants, Milja, était la meilleure amie <strong>de</strong> maman.<br />
Du moins, c’est ce qu’en avaient déduit les enfants parce que<br />
maman était toujours au téléphone avec elle ! <strong>Le</strong>s enfants avaient vu<br />
<strong>de</strong>s photos <strong>de</strong> maman et Milja quand elles étaient petites. Elles se<br />
ressemblaient beaucoup à l’époque. Mais maintenant, elles étaient<br />
très différentes.<br />
Maman disait souvent que Milja était <strong>de</strong>venue une « artiste<br />
plasticienne » alors qu’elle-même était <strong>de</strong>venue une « artiste <strong>de</strong> la<br />
vie ». Milja avait <strong>de</strong>s cheveux d’un noir <strong>de</strong> jais, avec une frange coupée<br />
très droite, tandis que maman avait les cheveux roux et <strong>de</strong>s boucles<br />
qui partaient dans tous les sens.<br />
12
Dans la maison <strong>de</strong> Milja, tout était noir et<br />
blanc, et parfaitement rangé. La maison<br />
<strong>de</strong>s Virkkula, au contraire, était pleine <strong>de</strong><br />
couleurs, d’objets et <strong>de</strong> bruits. Milja disait<br />
parfois que tout ce tohu-bohu lui faisait<br />
tourner la tête.<br />
« Qu’allons-nous bien pouvoir <strong>of</strong>frir à Milja<br />
cette année ? » dit maman d’un air embêté.<br />
« Elle a décrété qu’elle ne voulait pas un objet<br />
<strong>de</strong> plus dans sa maison. »<br />
« On n’a qu’à lui acheter une <strong>de</strong> ces blouses<br />
<strong>de</strong> peintre qui ont plein <strong>de</strong> poches <strong>de</strong><br />
toutes les couleurs », suggéra papa. « Cela<br />
fait au moins cinq ans qu’on ne lui en a<br />
pas <strong>of</strong>fert. »<br />
13
« À qui le tour ? » <strong>de</strong>manda Veeti.<br />
« Cherchons une idée <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>au pour Saku »<br />
répondit Vilma.<br />
Vilma et Veeti trouvaient que leur cousin<br />
était <strong>de</strong>venu un peu bizarre ces <strong>de</strong>rniers<br />
temps. Il ne voulait plus faire <strong>de</strong> châteaux<br />
<strong>de</strong> neige avec eux, et il préférait rester tout<br />
seul dans sa chambre, ses écouteurs sur<br />
les oreilles, plutôt que <strong>de</strong> venir discuter<br />
avec le reste <strong>de</strong> la famille.<br />
14
« Ce n’est rien <strong>de</strong> grave. C’est juste que c’est <strong>de</strong>venu un<br />
adolescent », avait dit maman à Vilma et Veeti pour les<br />
rassurer.<br />
Vilma et Veeti n’avaient pas très bien compris.<br />
« Je ne veux jamais <strong>de</strong>venir un adolescent », avait décrété<br />
Veeti. « Il n’est plus drôle du tout, Saku. »<br />
« Ne t’inquiète pas. Ça lui passera », lui avait répondu maman.<br />
« On n’a qu’à lui acheter une batterie électronique », lança<br />
papa, tout content. « J’aurais adoré avoir ça comme ca<strong>de</strong>au<br />
quand j’étais adolescent. »<br />
15
16
Il manquait encore le ca<strong>de</strong>au <strong>de</strong> la tante Terttu. Ce<br />
n’était pas une mince affaire. Elle avait <strong>de</strong>s idées<br />
très arrêtées sur tout, et elle ne se privait pas <strong>de</strong> les<br />
partager.<br />
« Tu ne changeras donc jamais ! » lui avait un jour<br />
dit papa, en colère. « Tu es têtue jusqu’au bout <strong>de</strong> tes<br />
boucles ! »<br />
Heureusement, leur brouille avait été <strong>de</strong> courte durée.<br />
Au fond, papa et la tante Terttu s’entendaient très bien.<br />
Elle affirmait souvent que la machine à café et le lavelinge<br />
était les <strong>de</strong>ux plus belles inventions <strong>de</strong> tous les<br />
temps, et personne n’aurait pu la faire changer d’avis.<br />
Alors papa savait bien qu’il ne parviendrait jamais à<br />
lui faire apprécier ses propres appareils et inventions.<br />
« Je suis sûre qu’un fer à friser lui plairait beaucoup, »<br />
dit maman. « Ça lui permettrait <strong>de</strong> faire ses boucles<br />
en un rien <strong>de</strong> temps. »<br />
17
Il était temps d’aller faire les courses. Papa accrocha<br />
la remorque à la voiture.<br />
Maman se mit à rire. « Nous n’avons pas besoin <strong>de</strong><br />
la remorque ! » dit-elle. « Nous n’avons que quatre<br />
ca<strong>de</strong>aux à acheter ! »<br />
« Ce matin, j’ai vu une annonce pour un abri <strong>de</strong> voiture<br />
chauffant. Je me suis dit que ce serait un merveilleux<br />
ca<strong>de</strong>au pour toute la famille », expliqua papa.<br />
18
<strong>Le</strong>s enfants échangèrent un regard et éclatèrent<br />
<strong>de</strong> rire. Il n’y avait que papa pour avoir une<br />
idée pareille ! pensèrent-ils. L’an <strong>de</strong>rnier, le ca<strong>de</strong>au<br />
<strong>de</strong> <strong>noël</strong> <strong>de</strong> toute la famille était une machine à eau<br />
automatique pour le sauna. Elle était tombée en<br />
panne à la première utilisation. Ils avaient tous dû<br />
sortir du sauna en courant parce que la machine<br />
s’était emballée et n’arrêtait plus <strong>de</strong> jeter <strong>de</strong> l’eau sur<br />
les pierres brûlantes.<br />
19
20
La ville était bruissante <strong>de</strong> mon<strong>de</strong>. On aurait<br />
dit que tout le mon<strong>de</strong> avait décidé d’aller<br />
faire ses courses <strong>de</strong> <strong>noël</strong> au même moment. <strong>Le</strong><br />
parking était plein.<br />
Papa tourna et retourna à la recherche d’une<br />
place assez gran<strong>de</strong> pour garer la voiture et sa<br />
remorque. Il en avait <strong>de</strong>s gouttes <strong>de</strong> sueur qui<br />
tombaient du front ! Mais il parvint enfin à se<br />
garer, et la famille se dirigea vers les magasins.<br />
Papa et maman décidèrent d’aller faire leurs<br />
achats dans un grand magasin, pendant que les<br />
enfants allaient se promener dans la grand-rue<br />
et flâner dans le marché <strong>de</strong> <strong>noël</strong>.<br />
21
22
Dans la grand-rue, il y avait un petit café qui<br />
vendait le plus délicieux chocolat chaud qu’on<br />
puisse imaginer. <strong>Le</strong>s enfants se régalèrent d’en boire<br />
une tasse tout en salivant sur les pâtisseries qui<br />
étaient exposées dans un joli présentoir en verre.<br />
« Quand tu auras essuyé la moustache <strong>de</strong> chocolat que<br />
tu as sur le visage, on pourra aller à la bibliothèque »,<br />
dit Vilma à Veeti.<br />
23
<strong>Le</strong>s enfants adoraient aller à la bibliothèque. Il y<br />
avait toujours <strong>de</strong>s livres fabuleux dans la section<br />
dédiée aux enfants.<br />
Mais pour une fois, ils n’empruntèrent pas <strong>de</strong> livres.<br />
La bibliothèque proposait un atelier <strong>de</strong> fabrication<br />
<strong>de</strong> décorations <strong>de</strong> <strong>noël</strong>, et en un rien <strong>de</strong> temps, Veeti<br />
et Vilma fabriquèrent <strong>de</strong> jolies étoiles en papier<br />
qu’ils allaient pouvoir accrocher aux fenêtres <strong>de</strong> leur<br />
maison.<br />
24
« On n’a qu’à rester un peu ici », murmura Vilma.<br />
C’était tellement calme dans la bibliothèque ! Elle se<br />
sentait heureuse.<br />
Veeti acquiesça. « On est tellement bien, ici, à l’abri<br />
<strong>de</strong> la foule et <strong>de</strong> tous ces gens en train <strong>de</strong> faire leurs<br />
courses ! »<br />
« Dommage que papa et maman soit trop occupés<br />
pour en pr<strong>of</strong>iter », dit Vilma en poussant un soupir.<br />
25
Au fur et à mesure que <strong>noël</strong> approchait, on sentait la tension monter chez les<br />
Virkkula. Trois fournées entières <strong>de</strong> pain d’épice avaient déjà brûlé, et les<br />
bougies faites maison <strong>de</strong> maman étaient toutes tordues et d’une couleur bizarre.<br />
Maman commençait à être vraiment stressée. « Comment est-ce que je vais<br />
arriver à tout finir à temps ? » gémit-elle. « Il me faut encore emballer les ca<strong>de</strong>aux<br />
et les envoyer à tout le mon<strong>de</strong> ».<br />
« On peut t’ai<strong>de</strong>r ! » s’exclamèrent les enfants.<br />
26
« Pendant que tu fais les maisons <strong>de</strong> pain d’épice, nous, on peut<br />
emballer les ca<strong>de</strong>aux », dit Veeti.<br />
Vilma acquiesça. « On les emballera avec beaucoup <strong>de</strong> soin, et on<br />
prendra notre plus belle plume pour faire les étiquettes. »<br />
Maman poussa un soupir <strong>de</strong> soulagement. « Merci, les enfants. Voici<br />
les étiquettes où vous <strong>de</strong>vez écrire les adresses, et les ca<strong>de</strong>aux sont là.<br />
Faites bien attention. »<br />
27
<strong>Le</strong>s enfants emballèrent tous les ca<strong>de</strong>aux dans du<br />
joli papier coloré. Il ne manquait plus qu’à mettre<br />
les étiquettes avec les adresses. Mais tout à coup,<br />
maman passa en trombe à côté <strong>de</strong>s enfants, un bol<br />
<strong>de</strong> glaçage à la main. Sans le faire exprès, elle marcha<br />
sur les étiquettes, qui se retrouvèrent toutes abîmées.<br />
« Oh non ! » s’écria maman. « Vos<br />
belles étiquettes ! »<br />
« Ne t’inquiète pas, maman »,<br />
dit Vilma.<br />
« On va arranger ça en <strong>de</strong>ux<br />
minutes », ajouta Veeti. « Ce<br />
n’est rien. »<br />
28
<strong>Le</strong>s enfants se remirent au travail. Ils réécrivirent<br />
toutes les étiquettes, et les collèrent sur les<br />
paquets. Ils s’étaient dépêchés pour éviter que maman<br />
ne se tracasse encore plus.<br />
Un peu plus tard, papa vint jeter un œil sur les colis.<br />
« Pour l’oncle Esko, Milja, Saku, et la tante Terttu »,<br />
lut-il à voix haute. Il fit un grand sourire aux enfants.<br />
« Vous avez fait du bon travail. Demain, nous irons à<br />
la poste ensemble. »<br />
29
L<br />
’oncle Esko avait passé toute la matinée assis à<br />
lire un gros livre sur les oiseaux. Il était tellement<br />
perdu dans ses pensées qu’il sursauta quand la<br />
sonnette <strong>de</strong> la porte d’entrée retentit.<br />
« Quoi ? Comment ? Qu’est-ce qui se passe ? Oh, c’est<br />
seulement la sonnette », marmonna l’oncle Esko.<br />
30
L<br />
’oncle Esko avait une patience infinie quand il<br />
s’agissait d’observer les oiseaux, mais il n’en avait<br />
aucune quand il s’agissait d’ouvrir un ca<strong>de</strong>au !<br />
« Un petit paquet plat. Hmmm… Intéressant, c’est<br />
peut-être un livre sur les oiseaux », pensa-t-il. Il finit<br />
d’ouvrir le paquet. « Qu’est-ce que c’est que ça ? »<br />
C’était une blouse <strong>de</strong> peintre qui avait plus d’une<br />
dizaine <strong>de</strong> poches <strong>de</strong> toutes les couleurs.<br />
Il regarda la blouse attentivement. Puis il se mit<br />
à sourire. « Cette blouse va m’être très utile ! Avec<br />
toutes ces poches je vais enfin avoir un endroit<br />
où ranger mes jumelles et toutes mes affaires. Je<br />
ne passerai plus mon temps à chercher mes clefs<br />
et mes lunettes. Quel merveilleux ca<strong>de</strong>au ! »<br />
31
32
Milja venait <strong>de</strong> terminer son petit déjeuner. C’était un petit<br />
déjeuner très sain : une pomme et du muesli. Elle rangea<br />
immédiatement la cuisine, et elle se dirigea vers son chevalet. Une<br />
gran<strong>de</strong> toile blanche y était posée, n’attendant que ses coups <strong>de</strong><br />
pinceaux.<br />
Elle savait exactement ce qu’elle allait peindre. Elle repoussa sa longue<br />
frange qui lui tombait sur le visage, et elle ferma les yeux.<br />
« Je vois une large ligne noire en bas, et <strong>de</strong>ux lignes plus fines en haut.<br />
Et entre les <strong>de</strong>ux, un disque rouge aplati. »<br />
Mais elle entendit quelqu’un frapper à la porte. C’était le facteur qui<br />
lui apportait un colis. Milja décida d’ouvrir immédiatement le petit<br />
paquet rectangulaire, puisque, <strong>de</strong> toute façon, elle avait déjà été<br />
interrompue dans sa séance <strong>de</strong> peinture.<br />
Milja observa le ca<strong>de</strong>au, intriguée. « Quel étrange ca<strong>de</strong>au ! Je me<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce qui leur est passé par la tête », dit-elle en sortant le fer à<br />
friser <strong>de</strong> sa boîte. « Tiens, je n’ai qu’à l’essayer sur ma frange. Peut-être<br />
que ça m’évitera d’avoir les cheveux dans les yeux quand je peins. »<br />
Une <strong>de</strong>mi-heure plus tard, Milja regardait sa chevelure toute bouclée<br />
dans le miroir <strong>de</strong> l’entrée. Elle opina <strong>de</strong> la tête, satisfaite <strong>de</strong> sa nouvelle<br />
coiffure.<br />
33
<strong>Le</strong> cousin Saku était en train <strong>de</strong> se morfondre dans<br />
sa chambre. Il poussa un grognement mécontent<br />
quand sa mère frappa à sa porte. Il ne lui dit même<br />
pas merci pour le grand paquet et l’enveloppe qu’elle<br />
déposa <strong>de</strong>vant lui.<br />
« Je n’ai aucune envie d’ouvrir ce ca<strong>de</strong>au », marmonna<br />
Saku. « <strong>Le</strong>s Virkkula m’<strong>of</strong>frent toujours <strong>de</strong>s trucs <strong>de</strong><br />
bébé. » Il attrapa l’enveloppe. « Au moins, j’espère qu’il<br />
y a <strong>de</strong> l’argent là-<strong>de</strong>dans. »<br />
34
Non, ce n’était pas <strong>de</strong> l’argent. L’enveloppe<br />
contenait une carte-ca<strong>de</strong>au <strong>de</strong> l’animalerie :<br />
c’était un bon pour un perroquet.<br />
Surpris, Saku regarda le gros paquet et enleva<br />
l’emballage. C’était une immense cage à oiseaux !<br />
« Où cours-tu comme ça ? » lui <strong>de</strong>manda sa mère en<br />
le voyant filer à toute vitesse. Mais il était trop pressé<br />
pour lui répondre. Il avait hâte d’arriver au magasin<br />
d’oiseaux.<br />
C’est trop cool ! pensait Saku. Je vais avoir un perroquet.<br />
Mes amis vont être trop jaloux !<br />
35
36
La tante Terttu regardait l’énorme colis <strong>de</strong>s Virkkula d’un<br />
air énervé.<br />
« Quel manque <strong>de</strong> savoir vivre que d’<strong>of</strong>frir <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux<br />
aussi encombrants », grommela-t-elle. « Je ne sais même pas<br />
comment je vais ouvrir ça. Et qu’est-ce que je suis censée faire<br />
<strong>de</strong> cet immense carton et <strong>de</strong> tout ce papier-bulle ? »<br />
Mais en voyant le ca<strong>de</strong>au, la tante Terttu fut tellement surprise<br />
que pour la première fois <strong>de</strong> sa vie, elle resta sans voix. Elle<br />
plongea la main dans le grand carton, et en sortit une par une<br />
toutes les pièces d’une… batterie électronique !<br />
Peu <strong>de</strong> temps après, la batterie trônait au beau milieu <strong>de</strong> son<br />
salon. Il ne restait plus qu’à la brancher.<br />
« Comment les Virkkula ont-ils <strong>de</strong>viné ce dont je rêvais<br />
secrètement <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s années ? » s’exclama la tante Terttu,<br />
stupéfiée. « Cela fait soixante-dix ans que je meurs d’envie<br />
<strong>de</strong> jouer <strong>de</strong> la batterie, mais je n’aurais jamais osé l’avouer à<br />
personne. »<br />
La tante Terttu mit les écouteurs sur ses oreilles et se mit<br />
à taper sur les caisses et les cymbales. Elle passa la journée<br />
entière à jouer <strong>de</strong> la batterie. À la fin <strong>de</strong> la journée, elle sentit<br />
que ses épaules qui étaient d’habitu<strong>de</strong> toutes nouées étaient<br />
maintenant complètement détendues, et à force <strong>de</strong> jouer sur<br />
<strong>de</strong>s rythmes fous, elle avait les boucles toutes défaites.<br />
« Quel fantastique ca<strong>de</strong>au », dit Terttu. « Je vais immédiatement<br />
appeler les Virkkula pour les remercier. »<br />
37
Maman raccrocha le téléphone. Elle était rouge comme une<br />
tomate.<br />
« Vous ne <strong>de</strong>vinerez jamais ce qui est arrivé », dit-elle d’une voix<br />
atterrée. « La tante Terttu a reçu la batterie par erreur – et elle est<br />
ravie ! »<br />
« Ne me dis pas que Saku a reçu le fer à friser <strong>de</strong> tante Terttu ! »<br />
s’exclama Veeti.<br />
<strong>Le</strong>s Virkkula s’empressèrent <strong>de</strong> téléphoner à la maman <strong>de</strong> Saku, qui<br />
leur révéla l’étendue du <strong>micmac</strong>. La maman <strong>de</strong> Saku leur raconta<br />
qu’il avait passé toute la soirée dans sa chambre à parler avec son<br />
perroquet !<br />
« Saku a même ri ! » s’exclama-t-elle.<br />
Mais maman avait toujours l’air contrariée.<br />
« Il n’y a aucune raison <strong>de</strong> s’inquiéter », lui dit<br />
papa d’un ton rassurant. « Terttu et Saku<br />
sont enchantés <strong>de</strong> leur ca<strong>de</strong>au. »<br />
« Je me <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce que Milja<br />
et Esko vont penser <strong>de</strong> leur<br />
ca<strong>de</strong>au », murmura maman.<br />
Elle se passa la main sur le<br />
front. « Ça me donne mal à la<br />
tête rien que d’y penser ! »<br />
38
39
Maman alla se réfugier sur le canapé et s’enfonça<br />
sous une couverture. Elle refusa <strong>de</strong> répondre<br />
au téléphone tout le reste <strong>de</strong> la journée, alors même<br />
que Milja n’arrêtait pas <strong>de</strong> l’appeler pour la remercier<br />
<strong>de</strong> lui avoir <strong>of</strong>fert le fer à friser.<br />
Papa écouta Milja lui décrire avec enthousiasme sa<br />
nouvelle coiffure. « Milja a aussi décidé <strong>de</strong> changer<br />
radicalement le style <strong>de</strong> ses peintures. » raconta-t-il à<br />
maman. « Elle dit qu’il y aura plein <strong>de</strong> lignes ondulées<br />
dans son prochain tableau ! »<br />
« Mais il y a encore l’oncle Esko. Je n’imagine pas une<br />
secon<strong>de</strong> que la blouse <strong>de</strong> peintre puisse lui plaire », dit<br />
maman, la tête toujours cachée sous la couverture.<br />
« Appelle-le, s’il te plait. »<br />
40
Heureusement, maman avait tort. L’oncle Esko<br />
était on ne peut plus heureux <strong>de</strong> sa nouvelle<br />
blouse et <strong>de</strong> sa multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> poches. « Pourquoi n’aije<br />
pas pensé plus tôt à m’acheter une blouse comme<br />
ça ? » dit-il à papa. « Je n’égarerai plus jamais mes<br />
affaires, maintenant ! »<br />
Il tapota la poche rouge <strong>de</strong> la blouse, dans laquelle il<br />
avait rangé ses jumelles. Dès qu’il aurait fini <strong>de</strong> parler<br />
avec papa au téléphone, il irait observer les oiseaux<br />
qui venaient se poser sur la mangeoire qu’il leur avait<br />
installée.<br />
41
La veille <strong>de</strong> <strong>noël</strong> fut difficile. <strong>Le</strong>s éclairages <strong>de</strong> <strong>noël</strong><br />
<strong>de</strong> papa n’arrêtaient pas <strong>de</strong> s’éteindre sans raison.<br />
Maman, une serviette humi<strong>de</strong> sur le front, refusait <strong>de</strong><br />
sortir <strong>de</strong> son lit.<br />
« <strong>Le</strong>s choses ne <strong>de</strong>vaient pas se passer comme ça »,<br />
geignait maman. « C’était censé être un <strong>noël</strong> parfait ! »<br />
42
<strong>Le</strong>s enfants voyaient bien que leurs parents n’étaient pas dans leur assiette.<br />
« Il est temps que nous prenions les choses en main, Veeti », dit Vilma.<br />
Veeti acquiesça : « Allons-y, au travail ! »<br />
<strong>Le</strong>s enfants se ruèrent dans la cuisine et passèrent en revue les placards et le<br />
frigo. Ils étaient pleins à craquer, mais les enfants ne savaient pas comment faire<br />
un repas <strong>de</strong> <strong>noël</strong>.<br />
« Si seulement on savait cuisiner une din<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>noël</strong> », dit Veeti. Vilma décida<br />
d’appeler Milja et la tante Terttu. Peut-être qu’elles sauraient les ai<strong>de</strong>r.<br />
43
<strong>Le</strong> jour <strong>de</strong> <strong>noël</strong>, Veeti et Vilma se levèrent <strong>de</strong> bonne heure. Ils<br />
avaient hâte d’ouvrir leurs ca<strong>de</strong>aux, mais ils savaient qu’ils<br />
<strong>de</strong>vaient attendre encore un peu. Avant cela, ils avaient beaucoup<br />
<strong>de</strong> choses à faire.<br />
De drôles <strong>de</strong> bruits montaient du rez-<strong>de</strong>-chaussée. Ils passèrent à<br />
pas <strong>de</strong> loup <strong>de</strong>vant la chambre <strong>de</strong> leurs parents et entrèrent dans la<br />
cuisine. <strong>Le</strong>ur plan avait marché ! Une délicieuse o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> din<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>noël</strong> emplissait la pièce.<br />
44
La tante Terttu leur sourit. « La din<strong>de</strong> est dans le four », dit-elle.<br />
« Elle sera prête à temps pour le dîner. »<br />
« Nous avons aussi fait <strong>de</strong>s petits pains », dit Milja, en leur montrant<br />
une corbeille à pain.<br />
« Que peut-on faire pour vous ai<strong>de</strong>r ? » dit Veeti.<br />
Milja et la tante Terttu donnèrent <strong>de</strong>s instructions aux enfants,<br />
et ils se mirent immédiatement au travail : ils épluchèrent <strong>de</strong>s<br />
légumes, nettoyèrent l’argenterie et mirent la table.<br />
45
Toujours en robe <strong>de</strong> chambre, maman<br />
entra dans la cuisine sur la pointe <strong>de</strong>s<br />
pieds. Son visage s’illumina quand elle vit la<br />
magie <strong>de</strong> <strong>noël</strong> qu’avaient réussi à créer ses<br />
petits ai<strong>de</strong>s cuisiniers.<br />
46
47
Ce soir-là, quand tout le mon<strong>de</strong> eut<br />
ouvert ses ca<strong>de</strong>aux et dégusté le<br />
délicieux repas <strong>de</strong> <strong>noël</strong>, les enfants<br />
<strong>de</strong>mandèrent à tout le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> venir<br />
regar<strong>de</strong>r par la fenêtre. Ils avaient préparé<br />
une surprise pour toute la famille : ils<br />
avaient installé plein <strong>de</strong> lanternes<br />
<strong>de</strong> différentes tailles dans <strong>de</strong>s<br />
arbres et les haies du jardin.<br />
« Qu’est-ce que c’est beau ! »<br />
s’exclama maman.<br />
« Magnifique ! » renchérit papa,<br />
en faisant un câlin aux enfants.<br />
Maman entonna tout<br />
doucement un chant <strong>de</strong> <strong>noël</strong>,<br />
et bientôt tout le mon<strong>de</strong> se<br />
mit à chanter avec elle.<br />
Ce n’était pas grave que les<br />
lumières <strong>de</strong> <strong>noël</strong> <strong>de</strong> papa ne<br />
marchent pas bien. Cette<br />
année encore, la famille<br />
Virkkula avait passé un<br />
<strong>noël</strong> parfait.<br />
48
49
La famille Virkkula adore <strong>noël</strong> – surtout maman, qui<br />
commence les préparatifs dès le début <strong>de</strong> l’automne. Parfois,<br />
elle veut tellement bien faire qu’elle est épuisée avant même<br />
qu’arrive <strong>noël</strong> !<br />
Papa aime surtout décorer le jardin avec <strong>de</strong>s tonnes <strong>de</strong> guirlan<strong>de</strong>s<br />
lumineuses qui émerveillent tout le voisinage. Mais presque<br />
chaque année, il fait sauter les fusibles avec ses installations !<br />
<strong>Le</strong>s Virkkula se dépêchent d’acheter les <strong>de</strong>rniers ca<strong>de</strong>aux. Mais<br />
cette année, les choses ne se passent pas tout à fait comme<br />
prévu. Noël sera-t-il réussi malgré tous ces problèmes<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière minute ?<br />
wickwick.fi