Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GAMME DE PRODUITS
PROTECTION RESPIRATOIRE BLS
MASQUES FFP2
MASQUES FFP3
Numéro d’article
Désignation de
l’article
B8101025 / B8101034 B8101035 / B8101024 B8101026 / B8101022 B8101028 / B8101027 B8006182 B8006335 B8006336 B8101030
BLS Narvalo 552 Gr. S ; M/L BLS Narvalo 552 Gr. S ; M/L BLS 670next Gr. S ; M/L BLS 680next Gr. S ; M/L BLS 103V BLS Zer0 31 BLS Zer0 31C BLS Zer0 33 Flat Gr. M/L
Valves d'expiration Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui
Classe de protection FFP2 NR EN149 CE FFP2 NR EN149 CE FFP2 NR D FFP2 NR D FFP3 NR D FFP3 R D FFP3 R D FFP3 R D
Emballage individuel Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui
Materiau des
élastiques
Polyester (PL) + Lycra (LY)
Polyester (PL) + Lycra (LY)
Polyester (PES) et
caoutchouc synthétique
Polyester (PES) et
caoutchouc synthétique
Polyisoprène synthétique
Bandes élastiques
thermoplastiques (TPE)
Bandes élastiques
thermoplastiques (TPE)
polyester (PES) +
caoutchouc
Matériau de la
barrette nasale
Polypropylène renforcé
(PP)
Polypropylène renforcé
(PP)
Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP)
Matériau filtrant Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène non tissé Polypropylène (PP) Polypropylène (PP) Polypropylène (PP)
Couleur blanc gris blanc blanc blanc
Domaine d’utilisation
Règlement EPI
2016/425
Domaine médical, hôpitaux,
services d’urgence
Domaine médical, hôpitaux,
services d’urgence
Utilisation industrielle ou
médicale, longue durée
d’utilisation
Utilisation industrielle ou
médicale, longue durée
d’utilisation
Masque avantageux pour
les clients sensibles au
prix
Argent à travers la couche
d’Amor
Utilisation industrielle,
longue durée d’utilisation
même dans des conditions
difficiles
Argent à travers la couche
d’Amor
Utilisation industrielle,
longue durée d’utilisation
même dans des conditions
difficiles, élimination supplémentaire
des odeurs
Argent à travers la couche
d’Amor
Utilisation industrielle ou
même médicale, longue
durée d’utilisation.
Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III
Certifications EN 149 EN 149
(Taux de filtration de
97,9%),
normal EN 149 94%
(Taux de filtration de
97,9%),
normal EN 149 94%
EN 149
Meilleur que la norme EN
149 (taux de filtration de
99,97%), filtration supplémentaire
des poussières
ultrafines
Meilleur que la norme EN
149 (taux de filtration de
99,97%), filtration supplémentaire
des poussières
ultrafines
Meilleur que la norme EN
149 (taux de filtration de
99,97%), filtration supplémentaire
des poussières
ultrafines
Durée de stockage 10 ans 10 ans 10 ans 10 ans 10 ans 10 ans 5 ans 10 ans
pièce / boite 40 pièces 40 pièces 16 pièces 10 pièces 10 pièces 10 pièces 10 pièces 8 pièces
boite / carton 8 boites 8 boites 6 boites 6 boites 12 boites 12 boites 12 boites 6 boites
Nombre de cartons /
palette
36 cartons 36 cartons 32 cartons 32 cartons 32 cartons 32 cartons 32 cartons 32 cartons
MASQUE INTÉGRAL RD40
FILTRE À FILTRAGE RD40
Numéro d’article
Désignation de
l’article
B8102015 B8001035 B8011013 B8011002 B8011023 B8011007 B8011008 B8011022 B8011012 B8011014 B8017004
BLS 2150 RD40 BLS 5150 RD40 BLS 401 RD40 BLS 411 RD40 BLS 412 RD40 BLS 415 RD40 BLS 421 RD40 BLS 424 RD40 BLS 425 RD40 BLS 430 RD40 BLS 441 RD40
Classe de filtre P3 R A2 AX ABEK2 A2 P3 R ABEK1 P3R ABEK2 P3 R ABEK2Hg P3 R ABEK2HgNO20CO P3R
Matériau
Pièce faciale :
caoutchouc thermoplastique
Visière : polycarbonate
(PC)
Porte-filtre :
polypropylène
Pièce faciale
: élastomère
thermoplastique
(TPE)
Visière : polycarbonate
(PC) +
vitrage
Porte-filtre : polyamide
(PA)
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour la poussière :
Tissu plissé
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour la poussière :
tissu plissé
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour la poussière :
tissu plissé
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour la poussière :
tissu plissé
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant
pour la poussière :
tissu plissé
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Boitier du filtre:
Aluminium
Matériau filtrant
pour la poussière :
tissu plissé
Matériau filtrant
pour les gaz et les
vapeurs : grains de
charbon actif
Couleur gris gris gris gris gris gris gris gris gris gris argent
Domaines
d’application
Masque d’entrée
de gamme à
prix avantageux
pour les secteurs
industriels
Masque haut de
gamme pour tous
les domaines
d’utilisation
Travaux de ponçage,
élimination
de l›amiante,
traitement des
métaux, lutte
contre les nuisibles,
sidérurgie,
menuiserie
Pour les solvants
organiques >
65° passage en
phase gazeuse,
par ex. ateliers de
peinture, etc.
Pour les solvants
organiques < 65°
passage en phase
gazeuse, par ex.
ateliers de peinture,
travaux avec
de la mousse de
construction, ...
Filtres pour
de nombreux
domaines
d’application
industriels,
sidérurgie,
industrie
pharmaceutique,
etc.
Pour les solvants
organiques >
65° passage en
phase gazeuse,
par ex. ateliers de
peinture, etc.
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines
d’application
industriels,
sidérurgie,
industrie
pharmaceutique,
etc.
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines
d’application
industriels,
sidérurgie,
industrie
pharmaceutique..,
pour des
concentrations
plus élevées et/
ou des utilisations
plus longues
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines
d’application
industriels,
sidérurgie,
industrie
pharmaceutique..,
également pour la
protection contre
le mercure
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines
d’application
industriels,
sidérurgie,
industrie
pharmaceutique,
etc.
Règlement EPI
2016/425
Certifications EN 136
Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III
EN 136, V50 Ballistic
Test US Dep.
of Defense
EN 143 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141
Durée de stockage 10 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans
pièce / boites 1 pièce 1 pièce 6 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 1 pièces
distributeur / carton 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 4 boites 18 boites
Nombre de cartons
/ palette
36 36 48 48 48 32 24 36 24 24 36
MASQUE
COMPLET À
BAÏONNETTE
DEMI-MASQUE
RACCORD À
BAÏONNETTE
FILTRE POUR RACCORD À BAÏONNETTE
Numéro d’article
Désignation de
l’article
B8102018 B8002114 B8011118 B8011109 B8011205 B8011112 B8011113 B8011114 B8011141
BLS 5700 b-lock BLS 4000next S, Gr. M/L BLS 202 Bajonett BLS 211 Bajonett BLS 212 Bajonett BLS 221 Bajonett BLS 222 Bajonett BLS 243 Bajonett BLS 254 Bajonett
Classe de filtre P3 R A2 AX A2 P3 R ABEK1 P3 R ABEK2 ABEK2Hg P3R
Matériau
Pièce faciale : silicone
Visière : polycarbonate
(PC) + vitrage
Porte-filtre : polyamide
(PA)
Pièce faciale : silicone
valve : polyamide (PA)
Soupape d’expiration :
silicone
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour la
poussière : Tissu plissé
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour la
poussière : tissu plissé
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour la
poussière : tissu plissé
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Corps du filtre :
acrylonitrile-butadiène-styrène
(ABS)
Matériau filtrant pour la
poussière : tissu plissé
Matériau filtrant pour
les gaz et les vapeurs :
grains de charbon actif
Couleur noir / vert noir / vert gris gris gris gris gris gris gris
Domaines
d’application
Masque haut de
gamme pour tous les
domaines d’utilisation
Partout où, outre la protection
contre les particules
(masques FFP),
une protection contre
les gaz est nécessaire
ou lorsque les concentrations
maximales sur
le lieu de travail sont
dépassées de plus de
30 fois.
Travaux de ponçage,
élimination de
l’amiante, traitement
des métaux, lutte
contre les nuisibles,
sidérurgie, menuiserie
Pour les solvants
organiques > 65°
passage en phase
gazeuse, par ex.
ateliers de peinture,
etc.
Pour les solvants
organiques < 65°
passage en phase
gazeuse, par ex.
ateliers de peinture,
etc.
Pour les solvants
organiques > 65°
passage en phase
gazeuse, par ex.
ateliers de peinture,
etc.
Filtres Alround pour
de nombreuses
applications
industrielles,
sidérurgie, industrie
pharmaceutique..,
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines d’application
industriels,
sidérurgie, industrie
pharmaceutique..,
Filtres Alround
pour de nombreux
domaines d’application
industriels,
sidérurgie, industrie
pharmaceutique..,
Règlement EPI
2016/425
Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III Catégorie III
Certifications
EN 136, V50 Essai
balistique Ministère
américain de la défense
EN 140 EN 143 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141 EN 141
Durée de stockage 10 ans 10 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans
pièce / boites 1 pièce 1 pièce 8 pièces 8 pièces 8 pièces 8 pièces 8 pièces 8 pièces 4 pièces
distributeur / carton 4 boites 8 boites 8 boites 8 boites 8 boites 8 boites 8 boites 8 boites 8 boites
Nombre de cartons /
palette
36 24 54 54 36 36 36 36 54
ACCESSOIRES MASQUES COMPLETS
ACCESSOIRES
DEMI-MASQUE
NETTOYAGE
Numéro d’article
B8001027 B8001017 B8001125 B8102002 B8002122 00-323DS-T060E5 00323DS007502E5
Désignation de
l’article
Récipient mural pour masques
complets
Pochette pour masque complet
+ filtre
Film acétate pour série BLS
5000
Cadre à encastrer pour porteur
de lunettes
Sacoche pour demi-masque
+ filtre
Lingettes Descosept Sensitive
Descosept Sensitive 750 ml
Matériau
Boîtier : polystyrène (PS)
Couverture : chlorure de
polyvinyle (PVC)
Charnières : acier
Revêtement : chlorure de
polyvinyle (PVC)
Rembourrage : polyéthylène
(PE)
Bandoulière de transport :
Polypropylène (PP)
Acétate de cellulose
Face : polycarbonate (PC)
Protection latérale : Polycarbonate
(PC)
Revêtement : chlorure de
polyvinyle (PVC)
Couleur blanc noir transparent noir gris
Compatibles avec :
B8102018
B8102015
B8001035
B8102018
B8102015
B8001035
B8102018
B8102015
B8001035
B8102018
B8102015
B8001035
B8002114
pièces / paquet 1 pièce 1 pièce 5 pièces 1 pièce 1 pièce 60 pièces
EN 149
Appareils de protection respiratoire - Demi-masques
filtrants (FFP) contre les particules - Exigences, essais,
marquage
Cette norme définit les exigences pour les demi-masques filtrants
qui protègent contre les particules, comme les masques
FFP1, FFP2 et FFP3. Elle comprend les méthodes d’essai pour
les performances de filtration, l’étanchéité et la résistance respiratoire,
ainsi que les exigences en matière de marquage.
EN 140
Appareils de protection respiratoire - Demi-masques et
quarts de masques - Exigences, essais, marquage
Cette norme définit les exigences relatives aux demi-masques
et quarts de masques utilisés comme appareils respiratoires.
Elle traite d’aspects tels que l’étanchéité, la résistance respiratoire
et la résistance des matériaux, ainsi que des méthodes
d›essai et du marquage.
EN 136
Appareils de protection respiratoire - Masques
complets - Exigences, essais, marquage
Cette norme définit les exigences pour les masques complets
utilisés dans les appareils respiratoires, y compris l’étanchéité,
le champ de vision, le confort et la résistance mécanique. Elle
décrit également les méthodes d’essai et les exigences en
matière de marquage.
EN 143
Appareils de protection respiratoire - Filtres
à particules - Exigences, Essais, marquage
Cette norme spécifie les exigences relatives aux filtres à
particules utilisés dans les appareils respiratoires pour filtrer
les particules solides et liquides. Elle décrit la classification des
filtres ainsi que les méthodes d’essai pour l’efficacité du filtre
et la résistance respiratoire.
EN 14387
Appareils de protection respiratoire - Filtres antigaz et
filtres combinés - Exigences, essais, marquage
La norme EN 14387 spécifie les exigences pour les filtres à
gaz, les filtres multigaz et les filtres combinés utilisés dans les
appareils respiratoires. La spécification comprend : les types
de filtres, le marquage, les exigences de test, les exigences de
performance et les conditions d’utilisation.
DÉCLARATION DE NORMES SUR LA PROTECTION RESPIRATOIRE
Filtres pour la filtration des gaz
et domaines d’application
Type de filtre
A
AX
B
E
K
Champ d’application
Gaz et vapeurs organiques avec
point d’ébullition > 65° C
Gaz et vapeurs organiques avec
point d’ébullition < 65° C
Gaz et vapeurs inorganiques, par ex. chlore,
sulfid d’hydrogène (sulfure d’hydrogène),
cyanure d’hydrogène (acide cyanhydrique/bleu)
pas contre le monoxyde de carbone
Dioxyde de soufre, chlorure d’hydrogène
(chlorure d’hydrogène/acide chlorhydrique) et
autres gaz acides
Ammoniac et composés organiques
de l’ammonium
N’utilise jamais de dispositif de filtration :
• Dans l’air ambiant < 17% en volume ; pour les activités
souterraines < 19% en volume d’oxygène.
• Dans les espaces mal ventilés tels que les puits, les
canalisations et les petits locaux.
Classe de filtration et concentration
Couleur
marron
marron
gris
jaune
vert
Classe
de filtre
1
2
3
Concentration maximale
de gaz autorisée
Uniquement des filtres neufs
et à usage unique.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1.000 ppm (0,1 Vol.-%)
5.000 ppm (0,5 Vol.-%)
10.000 ppm (1,0 Vol.-%)
1.000 ppm (0,1 Vol.-%)
5.000 ppm (0,5 Vol.-%)
10.000 ppm (1,0 Vol.-%)
1.000 ppm (0,1 Vol.-%)
5.000 ppm (0,5 Vol.-%)
10.000 ppm (1,0 Vol.-%)
1.000 ppm (0,1 Vol.-%)
5.000 ppm (0,5 Vol.-%)
10.000 ppm (1,0 Vol.-%)
CO Monoxyde de carbone noir directives d’application spécifiques
Hg Mercure rouge directives d’application spécifiques
NO Gaz nitreux (par ex. NO, NO2 , NOX) bleu directives d’application spécifiques
Reaktor Iode radioactif, y compris l’iodométhane orange directives d’application spécifiques
N’utilise jamais de dispositif de filtration :
• si les polluants / concentrations sont inconnus ou
ceux-ci sont inodores ou insipides ou si la concentration
est supérieure à la capacité de filtration (classe).
Les filters contre les gaz toxiques doivent être changés après
1 utilisation, si la durée d’utilisation est faible, par couche.
Filtre pour les particules -
couleur d’identification blanc
Classe
P1
P2
P3
Types de filtres
Effet et modèle
de filtre
Capacité de filtration
Capacité de filtration
Capacité de filtration
Concentration
maximale de particules
4 fois la
valeur limite
10 fois la valeur limite
pour les demi-masques
15 fois la valeur
limite pour les masques
complets
30 fois la valeur limite
pour les demi-masques
400 fois la valeur
limite pour les masques
complets
• Les filtres pour les particules protègent contre les
particules, les fumées, les aérosols, les micro-organismes,
les virus et les spores.
• Les filtres à gaz protègent contre les gaz et les vapeurs,
le filtre étant choisi en fonction de la substance toxique.
• Les filtres multi gaz comprennent plusieurs types de
filtres à gaz.
• Les filtres combinés sont des filtres combinés pour les
gaz et les particules.
• Les filtres combinés multi gaz contiennent plusieurs
filtres à gaz et un filtre à particules.
« Pour nous, la durabilité est synonyme de partenariats durables et fiables.
Nous aimons le dialogue et pensons que notre valeur ajoutée ne se limite pas
à proposer des produits durables mais consiste à créer et à mettre en œuvre avec
nos clients des concepts globaux tournés vers l’avenir et économes en ressources. »
Weita AG AG ∙ Nordring ∙ 22 ∙ CH-4147 ∙ Aesch ∙ T ∙ T +41 61 61706 66 66000 ∙ info@weita.ch ∙ ∙ www.weita.ch
∙