Ihr Spezialgeschäft für: Marschbücher Notenbücher Notenmappen Archivmappen Buchbinderei H.Ruf 4914 Roggwil BE Verlangen Sie eine bemusterte Offerte. Tel. 062 929 23 83 Fax 062 929 23 86 BLASMUSIK-KURSE IN AROSA Im Rahmen der 22. Musik-Kurswochen Arosa 2008 finden im Sommer zahlreiche Instrumentalkurse sowie eine Blasorchester-, Brass-Bandund Big-Band-Woche statt. Neu auch Kursangebot für Dirigenten! Gratis-Prospekt: Kulturkreis Arosa 7050 Arosa Tel.: 081 353 87 47 info@kulturkreisarosa.ch www.kulturkreisarosa.ch
Care lettrici, cari lettori, le temperature rigide dell’inverno ci hanno abbandonato, e con la primavera, l’allungarsi delle giornate e la ricomparsa del verde, la voglia di cambiamento coinvolge tutti. Chi fa parte del mondo bandistico quest’anno non ha di che lamentarsi: i progetti di cambiamento sono ovunque! Nell’articolo sulla Conferenza dei presidenti svoltasi a inizio marzo potete trovare diverse anticipiazioni sui Aria di nuovo progetti per il futuro dell’Associazione Bandistica Svizzera. Certo, i dettagli – e le decisioni – li avremo solo all’Assemblea di fi ne aprile, ma è già evidente che i responsabili dell’Associazione non hanno passato l’inverno in un comodo letargo: hanno invece operato un’attenta analisi della situazione del mondo bandistico, hanno trovato nuovi sponsor, sono riusciti a dare continuità al premio per i giovani. Oltre alla proposta dell’aumento della quota di membro, voteremo una revisione dell’intera struttura direttiva dell’ABS. Leggendo i rapporti annuali potrete vedere che anche i vari dipartimenti, Commissione di musica in primis, hanno cambiato o aggiornato molte cose. Anche a livello cantonale le cose si muovono: la Federazione Bandistica Ticinese sta cominciando a rispolverare la propria immagine e sta elaborando un nuovo logo e una nuova bandiera, in vista dei festeggiamenti per il suo centenario. E non dimenticatevi che sono aperte le iscrizioni per la Festa Cantonale dell’anno prossimo! Ma probabilmente i preparativi fervono già in molte società. Vi ricordo infi ne che un mezzo per assicurare una ventata di necessario e benefi co cambiamento alla vita musicale in generale e dare maggior sicurezza alla scena bandistica è costituito dall’iniziativa «gioventù+musica» tuttora in corso. La raccolta di fi rme non ha ancora raggiunto i numeri necessari, e solo con l’impegno di tutti riusciremo a far passare questo prezioso messaggio, introducendo nella nostra Costituzione la promozione della formazione musicale. lara bergliaffa Die SBV-Partner Editorial 6-2008 <strong>unisono</strong> 3 4 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik 14 La revista svizra da musica instrumentala 19 Le magazine suisse de musique pour vents 31 La rivista svizzera di musica bandistica Geld allein ist nicht alles… Wenn man in den letzten Wochen und Monaten die Berichterstattungen der kantonalen Delegiertenversammlungen gelesen hat, hätte man zuweilen fast meinen können, dass in der <strong>Schweizer</strong> Blasmusikszene nur noch das Geld regiert. Zugegeben, niemand zahlt gerne für etwas plötzlich mehr als früher. Wenn man aber bedenkt, welch kostengünstiges Hobby wir Musikantinnen und Musikanten eigentlich ausüben, dann sollte die vom SBV traktandierte Erhöhung des Mitgliederbeitrages eigentlich nicht zum Hauptthema in unserer Szene werden. Musikalische Diskussionen und Aktivitäten oder die momentan laufende Initiative «jugend+musik» dürfen meiner Meinung nach nicht wegen dieser paar Fränkli zum Nebenschauplatz werden… stefan schwarz, chefredaktor Mieux que des soucis d’argent: des projets à foison Qui, ces derniers temps, lit régulièrement «<strong>unisono</strong>» pourrait facilement croire que seuls les problèmes fi nanciers agitent le monde des vents. En premier lieu, la nouvelle cotisation de l’ASM. Pourtant, les projets innovants fourmillent et cette revue aime s’en faire l’écho. On en trouvera un premier exemple dans ce numéro avec le show professionnel mis en place par une fanfare valaisanne. Mais on découvrira aussi prochainement comment des anniversaires peuvent se transformer en des manifestations très originales. Des exemples seront fournis par des sociétés aussi bien genevoise que jurassienne. Cette effervescence est réjouissante. Car si l’argent reste toujours le nerf de la guerre, il ne doit pas prendre le pas sur l’activité musicale! jean-raphaël fontannaz Impressum «<strong>unisono</strong>», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan des SBV Redaktion Deutschschweiz / In Memoriam Stefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfl uestrasse 12, 4514 Lommiswil, Tel. 032 641 28 06, Fax 032 645 05 37, <strong>unisono</strong>@windband.ch Rédaction romande Jean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, Tel. 079 250 90 29, <strong>unisono</strong>-f@ windband.ch Redazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale, Tel.+Fax 091 630 53 64, <strong>unisono</strong>-i@windband.ch <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV / Association suisse des musiques ASM / Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMS Valentin Bischof, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, Telefon 071 223 32 66, Fax 071 223 32 62, valentin.bischof@windband.ch Geschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABS Norbert Kappeler, Postfach, 5001 Aarau, Tel. 062 822 81 11, Fax 062 822 81 10, info@windband.ch Musikkommission Blaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, Tel./Fax 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.ch Ressort Marketing und Kommunikation Beat Rohner, Rütihofstrasse 44, 8049 Zürich, Tel. 079 216 77 84, beat.rohner@windband.ch jugendmusik.ch Siegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, Tel. P 033 823 10 52, info@jugendmusik.ch <strong>Schweizer</strong> Blasmusik-Dirigentenverband BDV Theo Martin, Kirchweg 4a, 2553 Safnern, Tel. G 032 321 90 21, P 032 355 28 80, tmartin@bielertagblatt.ch Abonnementspreise jährlich (24 Nummern) Fr. 35.– / Vereine Fr. 30.50 / Ausland Fr. 42.– Adressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzo Eliane Zuberbühler, Tel. 071 272 74 01, <strong>unisono</strong>abo@zollikofer.ch Inserate / Annonces / Inserzioni Peter Thomann, Tel. 071 272 75 00, Fax 071 272 75 29, <strong>unisono</strong>@zollikofer.ch Druck Zollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, Tel. 071 272 77 77 Inserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires / Termine per gli annunci pubblicitari Nr. 8/2008: 11. April Nächster Redaktionssschluss / Délai pour les textes rédactionnels / Termine per i testi redazionali Nr. 8/2008: 10. April (erscheint am 30. April). Zum Titelbild / En couverture / Foto di copertina Luftansicht von Flims (GR). Foto: Graubünden Ferien. Vue aérienne de Flims (GR). Photo: Graubünden Ferien. Vista aerea di Flims (GR). Foto: Graubünden Ferien.