ABSAAR GmbH Tel. +49 6836 809-0 - Fax +49 6836 809-39
ABSAAR GmbH Tel. +49 6836 809-0 - Fax +49 6836 809-39
ABSAAR GmbH Tel. +49 6836 809-0 - Fax +49 6836 809-39
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
For 12V and 24V standard and maintenancefree<br />
lead-acid batteries with capacities from 10 to<br />
400Ah.<br />
Choice of models and voltages for charging 1 or 2<br />
batteries, or maintenance charging 5 batteries simultaneously.<br />
IMPORTANT NOTE: In order to recharge deeply<br />
discharged batteries (recover sulfated batteries) it is<br />
necessary to first bring the individual cells up to the<br />
same voltage level. This is ideal for batteries which<br />
have begun a process of sulfating and which will not<br />
normally recharge.<br />
<strong>ABSAAR</strong> battery chargers use a specialized IoIUoU<br />
charging curve to first disulphide the cells during the<br />
first 10 minutes of the charging cycle. During this process,<br />
individual cells of the battery are first revived to<br />
an equal voltage level by dislodging and dissolving<br />
the molecules that can coat the internal lead plates<br />
to restore these plates to their original condition prior<br />
to commencing the actual charging cycle.<br />
Other battery chargers from others manufacturers use<br />
complicated procedures that can take up to 24 hours<br />
to accomplish the same results.<br />
10 - 100 Ah<br />
Für 12- und 24 Volt standard- wartungsfreien<br />
Gel und AGM Bleibatterien mit Kapazitäten von 10 bis<br />
1000Ah.<br />
Auswahl von Modellen zur Ladung von 1 oder 7 Batterien,<br />
oder zur Ladererhaltung bis 5 Batterien gleichzeitig.<br />
10 - 150 Ah<br />
10 - 150 Ah<br />
10 - 150 Ah<br />
Series K<br />
WICHTIGE HINWEIS: Um tief entladene Batterien<br />
wieder zu laden (sulfatierte Batterien wieder zu<br />
beleben) ist es notwendig die einzelnen Zellen erst<br />
auf eine gleiche Spannung zu bringen. Dies ist für Batterien<br />
ideal, die einen Prozess des Sulfatierens angefangen<br />
haben und die nicht neu geladen werden.<br />
<strong>ABSAAR</strong> Batterieladegeräte benutzen eine fachkundige<br />
IoIUoU-Ladekennlinie zum ersten Disulfid der Zellen<br />
während der ersten 10 Minuten des Ladenzyklus.<br />
Während dieses Prozesses werden die einzelnen Zellen<br />
der Batterie zuerst auf einer gleichen Spannung<br />
wieder belebt. Man verdrängt die Moleküle und löst<br />
sie auf, um diese Bleiplatten wieder zu ihrem ursprünglichen<br />
Zustand zu bringen, bevor der eigentliche<br />
Ladenzyklus beginnt.<br />
Ladegeräte von anderen Herstellern benutzen komplizierte<br />
Verfahren, die bis zu 24 Stunden dauern können,<br />
um die gleichen Resultate zu erreichen.<br />
25 - 350 Ah<br />
40 - 400 Ah<br />
Convient pour toute batterie 12V et 24V au<br />
plomb à électrolyte libre normale ou sans entretien<br />
avec capacités de 10 à 400Ah.<br />
Choix de modèles et de tensions pour charger 1 ou<br />
2 batteries, ou charge d’entretien simultanée de 5<br />
batteries.<br />
AVIS IMPORTANT : Afin de recharger les batteries<br />
fortement déchargé (récupérer les batteries sulfatées)<br />
il est d’abord nécessaire d’amener les cellules<br />
individuelles à un niveau de tension égal. C’est idéal<br />
pour les batteries qui ont débutés un processus de sulfatation<br />
et qui ne se rechargeront pas avec une charge<br />
normale.<br />
Les chargeurs <strong>ABSAAR</strong> enclenchent un cycle utilisant<br />
une courbe de charge IoIUoU spécialisée pour d’abord<br />
désulfater les cellules pendant les 10 premières minutes<br />
du cycle de charge. Pendant ce processus, les<br />
cellules de la batterie sont d’abord ramenées à un niveau<br />
de tension égal en délogeant et en dissolvant les<br />
molécules qui peuvent enduire les plats de conducteur<br />
interne pour reconstituer ces plats à leur état original<br />
avant de débuter le cycle de charge.<br />
D’autres chargeurs de batterie d’autres fabricants utilisent<br />
des processus compliqués qui peuvent prendre<br />
jusqu’à 24 heures pour accomplir les mêmes résultats.<br />
Battery Technologies<br />
Automatic Chargers<br />
Pro<br />
19