17.04.2025 Views

978-3-422-80119-6_MatisseDerainandFriends_EN

978-3-422-80119-6

978-3-422-80119-6

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.


2


EDITED BY

ARTHUR FINK

CLAUDINE GRAMMONT

JOSEF HELFENSTEIN

KUNSTMUSEUM BASEL

DEUTSCHER KUNSTVERLAG

3


4


74 REPRINTS

77 LE SALON D’AUTOMNE

L’ILLUSTRATION, Nº 3271, NOVEMBER 4, 1905

80 LOUIS VAUXCELLES, LE SALON D’AUTOMNE

GIL BLAS, OCTOBER 17, 1905

88 LOUIS VAUXCELLES, LA VIE ARTISTIQUE

GIL BLAS, OCTOBER 26, 1905

92 MICHEL PUY, LES FAUVES

LA PHALANGE, NOVEMBER 15, 1907

102 GELETT BURGESS, THE WILD MEN OF PARIS

THE ARCHITECTURAL RECORD, Nº 140, MAY 1910

119 PLATES

239 CHRONOLOGY

250 APPENDIX

253 BIBLIOGRAPHY

256 IMAGE CREDITS

257 LIST OF WORKS

5


ACKNOWLEDGMENTS

The exhibition was made possible by the generous support of:

Art Mentor Foundation Lucerne

Bundesamt für Kultur

Credit Suisse (Schweiz AG)

Isaac Dreyfus-Bernheim Stiftung

Karin Endress

Simone und Peter Forcart-Staehelin

Dorette Gloor-Krayer

Rita und Christoph Gloor

Annetta Grisard-Schrafl

Stiftung für das Kunstmuseum Basel

Trafina Privatbank AG

Heivisch

Anonymous sponsors

The Kunstmuseum Basel would like to thank the international public

and private collections for their generous support and loans.

Austria

Albertina, Vienna, Klaus Albrecht Schröder

Sammlung Batliner, Albertina, Vienna, Klaus Albrecht Schröder

Denmark

Statens Museum for Kunst, Copenhagen, Mikkel Bogh

France

Fondation Jean et Suzanne Planque, Musée Granet, Aix-en-Provence,

Bruno Ely

Musée des Beaux-Arts, Bordeaux, Sophie Barthélémy

Musée Unterlinden, Colmar, Pantxika De Paepe

Musée de Grenoble, Grenoble, Guy Tosatto

Archives Henri Matisse, Issy-les-Moulineaux, Anne Théry

Musée d’art moderne André Malraux, Le Havre, Annette Haudiquet

Musée des Beaux-Arts de Lyon, Lyon, Sylvie Ramond

Musée Cantini, Marseille, Guillaume Theulière

Musée Matisse, Nice, Claudine Grammont, Aymeric Jeudy

Galerie Bernard Bouche, Paris, Bernard Bouche

Galerie de la Présidence, Paris, Florence Chibret-Plaussu

Centre Pompidou, Paris, Laurent Le Bon, Xavier Rey

Collection Larock, Paris, Marc Larock

Musée d’art moderne de la ville de Paris, Paris, Fabrice Hergott

Musée d’Orsay, Paris, Christophe Leribault

Musée d’art moderne et contemporain, Strasbourg, Paul Lang

Musée de l’Annonciade, Saint-Tropez, Séverine Berger

Germany

Lehmbruck Museum, Duisburg, Söke Dinkla

Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf, Susanne Gaensheimer

Museum Folkwang, Essen, Peter Gorschlüter

Collection Hasso Plattner, Potsdam, Stephanie Ullrich

Arp Museum Bahnhof Rolandseck, Remagen, Julia Wallner, Susanne Blöcker

Staatsgalerie Stuttgart, Stuttgart, Christiane Lange

6


United Kingdom

Tate Modern, London, Maria Balshaw

Japan

Musée Marie Laurencin, Tokyo, Hirohisa Yoshizawa

Spain

Colección Carmen Thyssen, Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,

Guillermo Solana

Switzerland

Jacques Herzog und Pierre de Meuron Kabinett, Basel

Musée des Beaux-Arts de La Chaux-de-Fonds, David Lemaire

Association des Amis du Petit Palais, Geneva, Claude Ghez

Galerie Rosengart, Lucerne, Angela Rosengart

Sammlung Pieter + Catherine Coray, Montagnola

Hahnloser/Jaeggli Stiftung, Villa Flora, Winterthur, Beat Denzler

Sammlung Emil Bührle, Kunsthaus Zürich, Zurich, Lukas Gloor

Sammlung Gabriele und Werner Merzbacher, Kunsthaus Zürich, Zurich

Kunsthaus Zürich, Zurich, Ann Demeester, Philippe Büttner

United States

The Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, Michael Govan

The Metropolitan Museum of Art, New York, Max Hollein

The Museum of Modern Art, New York, Glenn D. Lowry, Ann Temkin

National Gallery of Art, Washington, Kaywin Feldman

And all private lenders who do not wish to be named.

We would like to express our sincere thanks to the authors of the catalog:

Arthur Fink

Claudine Grammont

Gabrielle Houbre

Peter Kropmanns

Maureen Murphy

Pascal Rousseau

The curators would like to thank all those who supported them in the

planning and implementation of the project:

Raphael Bouvier, Anna Brailovsky, Philippe Büttner, Florence Chibret-Plaussu,

Elena Degen, Sandra Gianfreda, Ruth und Peter Herzog, Gabrielle Houbre,

Rudolf Koella, Jelena Kristic, Jean-Pierre Manguin, Frédéric Paul, Isolde

Pludermacher, Nadja Putzi, Assia Quesnel, Susanne Sauter, Teo Schifferli,

Geneviève Taillade, Imogen Taylor, Anne Théry

7


FOREWORD

JOSEF HELFENSTEIN

8


1 Matisse, “On Modernism

and Tradition,” in

Matisse on Art, ed. Jack D.

Flam (London: Phaidon,

1973), p. 136.

The exhibition Matisse, Derain, and Their Friends: The Paris Avant-Garde

1904–1908 is the first major survey on the Fauves to be shown in Switzerland

in decades. It harks back to a pathbreaking curatorial project: the

first institutional exhibition on this group outside of France, organized by

Arnold Rüdlinger at the Kunsthalle Bern in 1950, when art-historical research

into the movement was just beginning. The first significant monograph,

Georges Duthuit’s Les Fauves, was also published around the same time.

Fauvism was the first avant-garde movement of the twentieth

century. It shaped the discourses of painting in the modernist era and beyond.

The artists who became canonized in art history as Fauves were concerned

with liberating painting from a highly codified set of academic

rules. Their ambition was to revolutionize painting through subjective, direct

forms of expression. They advocated for a simplification of technical

means through a radical departure from painterly conventions. Matisse,

whom contemporary art critics called the “Prince,” “King,” “Chief,” and the

“Fauve of the Fauves,” commented laconically in retrospect that “tradition

was rather out of favor by reason of having been so long respected.” 1

Derain, Vlaminck, Matisse, and their friends made color tangible as a concrete

material. In their work, the process of applying paint becomes immediately

evident, and brushstrokes have a tactile quality. They dispensed

with established modes of modeling such as chiaroscuro shading and

outlines, and instead emphasized the flatness of the pictorial support and

no longer tried to divide the pictorial space hierarchically into foreground,

middle ground, and background. The canvas as a two-dimensional support

was accentuated by the frequent occurrence of unpainted areas.

As is the case with the Impressionists, the label “Fauves” originated

with a disparaging phrase that was rarely used by the artists themselves

at the time. The term Fauves (Eng. wildcats or wild animals) comes

from a review of the Salon d’Automne 1905 by Louis Vauxcelles {→ pp. 80–87},

in which he used the word in two different ways. First, the term was for

him emblematic of the disdain with which conservative critics reacted to

the paintings of the young painters. Vauxcelles describes Matisse as an

artist who boldly enters the arena of the wild beasts (in the Salon). At the

same time, he used the term to describe the impact of the paintings. The

influential critic was referring specifically to the expressive application of

paint and the unusual color combinations, which violated the conventions

of painting at the time in a revolutionary way. The pictures seemed garish

and shocking to contemporary audiences, and moreover featured thematic

references to French peinture naïve and borrowed formally from

non-Western art and medieval pictorial traditions. Exhibited in the same

room was a bust by Albert Marque {→ p. 129}, which in its formal design

embodied a traditional understanding of art influenced by the Italian High

Renaissance. This sculpture, said the critic, appeared as if it had landed

in the midst of an “orgy of pure color”— a “Donatello chez les Fauves”

(Donatello among the wild beasts). According to anecdotal accounts, the

critic had already made a similar statement at the opening of the exhibition

(“Tiens, Donatello au milieu des fauves!”), where the analogy caused so

much laughter that he used it again in the press. Contrary to popular belief,

however, the term did not take hold immediately. It would not be used by

Vauxcelles to refer to the artists directly until two years later, in a review

of the 1907 Salon des Indépendants. The designation ultimately became

established toward the end of 1907 in part due to an essay by Michel Puy

{→ pp. 92–101}. By this time, however, the loose association of artists was already

fraying. Braque and Derain were drawn to the Bateau-Lavoir, where

Picasso had his studio. They were interested in a new style of painting that

would later be canonized as Cubism (incidentally, this term, too, originated

9


7 In the Matisse literature,

see Schneider, Matisse,

1984, p. 29: “The Virgin Mary

escapes [from the painting],

leaving behind the open

book, the emblem of her

piety, the vessel that signified

her purity, and the

glass that is pierced by the

light without breaking, symbolizing

the Immaculate

Conception. Kalf, Stosskopf,

Chardin and Matisse, one

after the other, inherit the

vessel, the glass and the

book, as one inherits objects

whose value was obvious

to a foremother, but passed

away with her. The still life,

the ‘nature morte,’ is the

flotsam and jetsam that remains

on the surface of

the painting when meaning

has withdrawn: the visible

world, perceptible to our

senses, abandoned by vision.”

8 Victor I. Stoichita,

L’instauration du tableau:

métapeinture à l’aube des

temps modernes (Paris:

Méridiens Klincksieck, 1993),

pp. 29–41.

9 For a discussion of still

life discourses in antiquity,

as well as of Cézanne’s still

life as a blueprint for the

modus operandi of modernist

still lifes, which do not

represent objects but rather

present new painterly

propositions, see Norman

Bryson, Looking at the

Overlooked: Four Essays

on Still Life Painting (London:

Reaktion Books 1990),

pp. 7–59, pp. 60–95.

10 Richard Shiff, “Morality,

Materiality, Apples,” in The

World Is an Apple: The Still

Lifes of Paul Cézanne, ed.

Benedict Leca, exh. cat., The

Barnes Foundation, Philadelphia,

and the Art Gallery

of Hamilton, Ontario, 2014–

2015 (London: Giles, 2014),

pp. 145–93.

11 Matisse bought a

painting by Cézanne from

Vollard the year before,

as well as a work each by

Gauguin and Van Gogh.

Hillary Spurling, The Unknown

Matisse: Man of the North

1869–1908 (London: Penguin

Books 1998), pp. 187–88.

12 Vischer, “Beobachtungen

zu Chardins Einfluss auf

die Stillebenmalerei im 19.

Jahrhundert an Beispielen

von Manet, Courbet und

Cézanne,” in exh. cat. Basel

1998, pp. 117–35. For details

see, exh. cat., Cézanne,

Picasso, Braque: Der Beginn

des kubistischen Stilllebens

(Ostfildern-Ruit:

Hatje, 1998).

13 Wildenstein, 1963,

pp. 9–10. There is a statement

Chardin is known to have

made about painting still

lifes that is particularly

interesting in the context of

Fauvism: “Here is an object

that must be reproduced.

If I want to reproduce it

faithfully, I must forget everything

I have seen so far,

even how others have depicted

these objects. I must

distance it so far from me

that I no longer recognize

the details. I must direct my

main attention to reproducing

as appropriately and

faithfully as possible the

mass as such, the color shading,

the roundness, the

effect of light and shadow.”

Nicolas Cochin the Younger,

“Essai sur la vie de M.

Chardin” (1780), ed. Ch. De

Beaurepaire, in Précis analytique

des travaux de

l’Académie des Sciences,

Belles-Lettres et Arts de

Rouen, vol. 58, 1875–1876,

pp. 417–41; trans. the author.

14 Wildenstein, ibid.,

pp. 50–52.

it moves into the center of aesthetic debates again

in the late nineteenth century.7 According to a wellestablished

art-historical model that explains the

genesis of the genre, still life should be understood

as the accessories of a sacred image emancipating

themselves to become an autonomous picture.8 At

the same time, there is the topos of the secret language

of still life, of a resistant deeper meaning

that cannot be accessed. By virtue of its muteness,

still life positively calls out for the decoding of its

ciphers and offers itself up to being questioned

through the medium of painting, since in it, the fundamentals

of pictorial representation are made

visible. Indeed, one of the primal scenes of art

history—the imitatio contest between Zeuxis and

Parrhasius described by Pliny—revolves around

two still lifes: one image depicting grapes that deceive birds, and

another that shows a curtain capable of deceiving people.9

The fact that still life painting played a central role in Fauvism

has to do with two historic artistic predecessors who served as models

for the young artists. Around 1900, Paul Cezanne was known to

be a pivotal reference figure (“cézannisme” was at its peak in the

immediate period after his death in 1906).10 Cezanne’s apples had

become icons: Compotier, Verre et Pommes of 1879–80 {FIG. 1} was

already being passed around in the 1880s and 1890s by its owner

Paul Gauguin as a teaching piece. He would take it with him to the

restaurant in the evenings to show it to his pupils and quoted it in

his own paintings. Accordingly, the artists of the Nabis revered this

painting and Maurice Denis commemorated it in his Hommage à

Cézanne (1900 {FIG. 2}), which depicts the Nabis painters conversing

around the painting in the gallery of Ambroise Vollard, who would

also exhibit Derain and Vlaminck a few years later.11 The painting was

purchased by the author (and critic of the Fauves) André Gide.

What Cezanne was to the Nabis, the Fauves, and the Cubists,

Jean Siméon Chardin had earlier been to the generation of artists

that formed around 1860.12 He too was a figure shrouded in myth,

and also an outsider. He came from a family of craftsmen and was

trained in a guild as a decorative painter. In part for this reason, he did

not paint history paintings and was ridiculed as a sausage painter. In

1728, he managed by a ruse to become a member

of the Académie Royale despite his non-academic

training.13 In the mid-nineteenth century, he was

rediscovered by young artists and writers; his works

first began to enter the Louvre, where they were

actively copied.14 The fascination with Chardin’s

works in the Louvre would continue throughout

the following decades.15 In 1893, Matisse copied his

first work in the Louvre: La Tabagie (Pipes et vase

à boire) {FIG. 3}.16 And the twenty-four-year-old Marcel

Proust (following in the footsteps of Diderot and

the Goncourt brothers) wrote a fragmentary hymn

of praise to him in 1895. That year, a retrospective

was dedicated to the painter at the Palais Galliera.

{1} Paul Cezanne, Compotier, Verre et Pommes

(Fruit bowl, Glass, and Apples), 1879–80

Oil on canvas, 46.4 × 54.6 cm

The Museum of Modern Art, New York

15 “Yes, I often go to the

Louvre. What I study most

there is the work of Chardin.

I go to the Louvre to study

his technique.” Clara Mac-

Chesney, “A Talk with Matisse,

Leader of Post-Impressionists,”

The New York Times,

March 9, 1913, cited in EPA,

p. 54, note 22.

16 Spurling, The Unknown

Matisse, 1998, pp. 85–87.

The work is not extant.

Copies of Le Buffet and La

Raie as well as La Pourvoyeuse

are also documented.

See Alexis Merle du Bourg,

Chardin (Paris: Citadelles,

2020), p. 345.

{2} Maurice Denis, Hommage à Cézanne

(Tribute to Cézanne), 1900

Oil on canvas, 180 × 240 cm

Musée d’Orsay, Paris

46


{3} Jean Baptiste Siméon Chardin, Pipes et vase à boire

(Pipes and Drinking Vessel), ca. 1750–75

Musée du Louvre, Paris

Proust describes Chardin as a master who leads us

into the magic of the mundane, humble world of

things, like Virgil leads Dante into the underworld:

From Chardin we have learned that a pear is as

alive as a woman, a plain earthenware vessel as

beautiful as a precious stone. The painter proclaimed

the divine equality of all things before

the mind that contemplates them and the light

that embellishes them. He made us leave behind

a false ideal so as to enter more broadly into the

world of reality and find the beauty that is everywhere,

no longer the languishing captive of

convention or poor taste, but free, robust, and

universal; in opening up to the real world, he

draws us out onto a sea of beauty.17

MATISSE’S EARLY STILL LIFES

The first two still lifes on view in the exhibition date from the winter

of 1898–99, which Matisse spent in Toulouse {→ p. 123}. In the early summer

of 1898, while in Corsica, he reads Paul Signac’s essay “D’Eugène

Delacroix au néo-impressionisme,” published in Revue Blanche. This

text enables Matisse, who is quite conscious of tradition, to anchor

his own aspirations in a well-grounded, contemporary intellectual

framework, and he adopts the painterly principles formulated within

the essay as his own.18 Matisse’s reception of Signac’s essay is evident

in Nature morte: Buffet et table, albeit with some deviations from the

Neo-Impressionist doxa: the painting features multiple focal points

as well as indistinct areas of the image where the contours of the

objects become blurred (in the case of the tableware). Moreover, there

are outlines and the brushstroke sometimes changes direction, which

also serves to outline the objects. The other still lifes with oranges

created during this period, including Nature morte aux fruits from the

Rosengart Collection, do not show direct signs of Signac’s influence,

but are marked by his painterly conceit that a brushstroke no longer

has to be descriptive—i.e., it can have a life of its own as a pictorial

unit and does not have to coincide with what is depicted. The pictorial

signs detach themselves from the represented object. Orange is

not necessarily bound to the orange.19

At this time, Matisse was also studying the painting of Chardin

and Cezanne in depth, in addition to Signac’s color theory. These

different influences, as well as Matisse’s probing, critical appropriation

are evident in the series of still lifes with oranges.20 This series

is considered the first in which the same object is rendered in different

ways of seeing/painting. Oranges are often seen in literature as

a symbol of Mediterranean light. As a fruit, they are, so to speak,

reservoirs of sunlight. Apollinaire dedicated the closing line to the

orange in the poem “Les fenêtres” (1918): “La fenêtre s’ouvre comme

une orange / Le beau fruit de la lumière.”21 The orange as a motif also

seems to be a reference to the reception of the still lifes of Gauguin,

who often painted them as well. Cezanne’s apples, on the other hand,

do not appear in Matisse’s work as a direct pictorial quotation.

17 “Nous avions appris de

Chardin qu’une poire est

aussi vivante qu’une femme,

qu’une poterie vulgaire est

aussi belle qu’une pierre

précieuse. Le peintre avait

proclamé la divine egalité

de toutes choses devant l’ésprit

qui les considère, devant

la lumière qui les embellit.

Il nous avait fait sortir

d’un faux idéal pour pénétrer

largement dans la réalité,

pour y retrouver partout la

beauté, non plus prissonière

afffaiblie d’une convention

ou d’un faux goût mais libre,

forte, universelle; en nous

ouvrant le monde réel c’est

sur la mer de beauté quíl

nous entraîne.” Posthum

erstmals erschienen in Le

Figaro littéraire, March 27.

1954. Cited in Marcel Proust,

Chardin and Rembrandt,

trans. Jennie Feldman (New

York: David Zwirner Books,

2016), p. 22. For an in-depth

discussion of the text see

Christie McDonald, “I am

[not] a painting: how Chardin

and Moreau dialogue in

Proust’s writing,” in Christie

McDonald and François

Proulx, eds., Proust and the

Arts (Cambridge, UK: Cambridge

University Press,

2015), pp. 40–52.

18 Flam, Matisse, 1986,

pp. 58–60. Several such

works were produced. For

a detailed account of the

reception, see Catherine C.

Bock, Henri Matisse and

Neo-Impressionism 1898–

1908 (Ann Arbor: UMI

Research Press, 1981).

19 Flam, Matisse, p. 61.

20 In his chats with Pierre

Courthion, Matisse describes

how he moved away from

faithful color reproduction

when painting still lifes: “The

first works I did from nature

were always a bit simplistic

in their composition. Or, to

be precise, they lacked composition

altogether. I felt

that nature was so beautiful

that all I had to do was reproduce

it as simply as I

could. I sat down in front of

the objects I felt drawn to

and identified with them,

trying to create a double of

them on the canvas. But

then I was influenced by

sensations that led me away

from the trompe l’oeil; the

green of an apple didn’t

match the green on my palette

but something immaterial,

something that I needed

to find. I remember meditating

on a lemon. It was posed

on the corner of a black

mantelpiece. Suppose I managed

to copy that lemon,

what would I have gained

by it? Why did it interest

me? Was it such a very beautiful

lemon—the loveliest

lemon ever? Why take all the

trouble to see it rendered

(more or less eternal) on canvas

when I could replicate

my admiration with one just

like it—a real piece of fruit

that, once I got bored of contemplating

it, would make

me a nice cool drink? Deduction

by deduction, I realized

that what interested

me was the relation created

by contemplation between

the objects present: the

yellow of the lemon peel on

the shiny black marble of

the mantelpiece. And I had

to invent something that

would render the equivalent

of my sensation. A sort of

emotional communion was

created among the objects

placed before me.” Pierre

Courthion, Henri Matisse,

Bavardages: les entretiens

égarés, ed. Serge Guilbaut

(Milan: Skira 2017), p. 224.

21 Apollinaire, Calligrammes,

2014, p. 15.

47


5 For a recent and precise

study of this genealogy,

see Joshua I. Cohen, “Rethinking

Fauve ‘Primitivism,’”

in The “Black Art” Renaissance:

African Sculpture

and Modernism across

Continents (Oakland: University

of California Press,

2020), pp. 23–54.

6 See Johannes Fabian,

Le Temps et les autres:

Comment l’anthropologie

construit son objet (Toulouse:

Anarchasis, 2006;

repr. 2014).

7 For African art, see

Yaëlle Biro, Fabriquer le regard:

Marchands, réseaux

et objets d’art africains

à l’aube du XXème siècle

(Dijon: Les presses du réel,

2018).

8 Romain Bertrand,

Histoire.

Much ink has been spilled on the subject of the masks, relics,

and statuettes that were brought to Europe from Africa or Oceania—

not in order to shed light on their meaning or history, but to establish

a genealogy of their “discovery” by European artists.5 It is now generally

agreed that Vlaminck bought a Fang mask (Gabon) in a bistro

in Argenteuil in 1905 and sold it to Derain, and that Matisse purchased

a Kongo-Vili sculpture (Congo Republic) from Emil Heymann

at Au Vieux Rouet in 1906, on his way back from a visit to Leo and

Gertrude Stein. I will not dwell on these well-known and muchrepeated

facts, but will look instead at an aspect of the relationship

between European artists and their African or Oceanian sources of

inspiration that has often been overlooked: the history of the artifacts

themselves. Long consigned to a timeless present,6 these artifacts

were often exhibited without any mention of their historicity,

as for example at the controversial exhibition held at the New York

Museum of Modern Art in 1984, “Primitivism” in 20th-Century Art. In

fact, as we will see, the majority of works from Africa, Asia, the Americas,

and Oceania were contemporary with “modern” art. The artifacts

that the Fauves thought of as “distant” were actually very close,

but they were difficult to understand and obscured by an aura of

otherness created by the contemporary colonial context.

This context was essential to the encounter (or the misunderstanding)

between the Fauves and the artifacts from Africa, Asia,

the Americas, and Oceania. Although present in European collections

since the first cultural exchanges with Europe in the fifteenth century,

these objects did not attract the attention of artists until the

late nineteenth century, when they began to arrive in Europe in ever

greater quantities as a result of the colonial conquests and the growing

market for ethnographical curiosities;7 their appearance in museums

and colonial exhibitions coincided with an increasing number

of articles denouncing the scandals associated with colonialism in

places such as the Congo, Dahomey, and Namibia—among them, the

reports on the Herero genocide in the satirical journal L’Assiette au

Beurre. Maurice de Vlaminck, André Derain, Henri Matisse, and Kees

van Dongen in France, and Ernst Ludwig Kirchner and Emil Nolde in

Germany did not inhabit ivory towers; this is evident in their paintings.

These artists read the news and sometimes published caricatures

and drawings in the press; they were appreciative of photography

and the art of the postcard (which they made use of in their paintings),

and they nourished their libertarian impulses with the repellent and

fascinating tales of distant places that they found in newspapers

and journals. In order to restore the complexity of

the “primitivist” movement of the Fauves, I will consider

it from a globalized perspective sensitive to

the exchanges and circulation of ideas, images, and

objects, while at the same time attempting to write

a “more balanced history”8 that illuminates, as far

as possible, both the Fauvist approach and that of

the sculptors from Africa, Asia, the Americas, and

Oceania, most of whom, far from being historically

remote as the adjective “primitive” implies, were

contemporaries of the Fauves.

{2} Temple of Bayon and Cambodian antiquities

52


{3} Cover of Le Petit Parisien: Supplément littéraire illustré,

June 17, 1906

{4} Le Monde Illustré, May 6, 1882, Le Musée

ethnographique du Trocadéro

FROM ORIENTALISM TO PRIMITIVISM

According to a canonical history of art that proceeds by a

series of “isms,” Orientalism was followed by Japonism,

while primitivism marked the affirmation of a modern consciousness

in early twentieth-century artists. At the root

of all these words for artistic movements is a geographical

or temporal elsewhere: the Orient for Delacroix (a geography

whose ideological dimension we have been aware

of since Edward Said’s Orientalism)9 Japan for the Impressionists,

and the “primitives” for the Fauves and later the

Cubists. For the artifacts originating from Africa, Asia, the

Americas or Oceania, the geographical designation was

replaced by a temporal one as the word “primitive” denotes

anteriority. The logic of the avant-garde demanded

that artists seek far afield to find new forms of expression—but

that didn’t stop them from adding Persian, Greek,

or Egyptian references to their African, Asian, American,

or Oceanic sources.10 The Fauves combined their borrowings

to distinguish themselves from their predecessors;

at the heart of this repeated game of fusion were the people who in

those days were more often referred to not as “primitives” but as

“Negroes.” The violence of this word stems from its racial load: those

considered “Negro” were believed to belong to a distinct race defined

by skin color and deemed inferior to the “white” race. By extension,

any objects connected with that purported biological category

were indiscriminately labeled “Negro,” whether they came

from Africa, the Americas, or Oceania. Derain used the same word

when he told Matisse of his visit to the British Museum: “Heaped up

there pell-mell, as it were—pay attention now—were the Chinese,

the Negroes of Guinea, New Zealand, Hawaii, and the Congo, the

Assyrians, the Egyptians, the Etruscans, Phidias, the Romans, the Indians.”11

The confusion between artifacts and people can be explained

by the exhibition methods that had been practiced in museums since

the mid-nineteenth century. The Fauves were keen museumgoers,

often visiting the Louvre or the Museum of Comparative

Sculpture whose Indo-Chinese room featured a

life-size reconstruction of the Temple of Angkor Wat (Cambodia)

{FIG. 2}—probably, like the medieval statuary exhibited

opposite,12 an inspiration for certain details in Derain’s

Dance. Guillaume Apollinaire, Derain, and Picasso all roamed

the Trocadéro Museum of Ethnography, and the importance

of those visits, for Picasso in particular, is well known.13

9 Edward W. Said, Orientalism

(New York: Pantheon,

1978).

10 For the Fauves’ Egyptian

sources, see Philippe

Dagen, “L’Exemple égyptien:

Matisse, Derain et Picasso

entre fauvisme et cubisme

(1905–1908),” Bulletin de la

Société de l’histoire de l’art

français (1984), pp. 289–302.

See too, by the same author

Primitivismes: Une invention

moderne (Paris: Gallimard,

2019).

11 “Là sont entassés pêlemêle

pour ainsi dire, suivezmoi

bien, les Chinois, les

Nègres de la Guinée, de la

Nouvelle-Zélande, de Hawaï,

du Congo, les Assyriens, les

Egyptiens, les Etrusques,

Phidias, les Romains, les Indes.”

Letter from Derain to

Matisse, no date, ca. March

1906, Matisse archives,

quoted in Rémi Labrusse,

Matisse: La condition de

l’image (Paris: Gallimard,

1999), p. 52.

12 Derain was able to see

the plaster model of the

temple again when it was

displayed at the 1906 colonial

exhibition in Marseille,

where he was also struck by

the Cambodian dancers

{FIG. 3} who inspired a series

of watercolors by Rodin.

Writing about the Museum

of Comparative Sculpture

at the Trocadéro, Dominique

Jarrassé and Emmanuelle

Polack note that “the plaster

models of Egyptian,

Assyrian, and hieratic Greek

art [were exhibited] facing

French works of the eleventh

and twelfth centuries”

(“les moulages d’arts égyptiens,

assyriens et de la

période hiératique grecque

[étaient exposés] en regard

des œuvres du XVème et

XIIème français”). Jarrassé

and Polack, “Le Musée

de Sculpture Comparée au

prisme de la collection de

cartes postales éditées par

les frères Neurdein (1904–

1915),” Les Cahiers de l’École

du Louvre, 4, 2014, accessed

March 31, 2023, https://doi.

org/10.4000/cel.476.

13 “When I went to the

Trocadéro,” Picasso told

Malraux, “it was disgusting.

The flea market. The smell.

I was all alone. I wanted to

get away. But I didn’t leave.

I stayed. . . . I understood

why I was an artist. All alone

in that awful museum with

the masks and the redskin

dolls and the dusty mannequins”

(“Quand je suis allé

au trocadéro, c’était dégoûtant.

Le marché aux puces.

L’odeur. J’étais tout seul.

Je voulais m’en aller. Je ne

partais pas. Je restais. . . . J’ai

compris pourquoi j’étais

peintre. Tout seul dans ce

musée affreux, avec des

masques, des poupées peauxrouges,

des mannequins

poussiéreux”). André Malraux,

La Tête d’obsidienne (Paris:

Gallimard, 1974).

THE ROLE OF THE MUSEUMS

A place of trophies and accumulation whose displays combined

the spectacular with the scientific (or what passed

for such at the time), the Trocadéro Museum of Ethnography

celebrated the idea of military and ideological victory; the

artifacts and mannequins on show constituted the mechanisms

of the evolutionist and racist theories that aimed

to demonstrate the savagery of the dominated peoples in

53


14 In his correspondence

with Vlaminck, Derain wrote

in summer 1907: “What one

needs is to remain a child

forever; one could do beautiful

things all one’s life. If

instead one becomes civilized,

one becomes a machine

that adapts very well

to life, but nothing more”

(“Ce qu’il faut, c’est rester

éternellement enfant: on

pourrait faire de belles

choses toute sa vie. Autrement,

quand on se civilize,

on deviant une machine qui

s’adapte très bien à la vie

et c’est tout”). André Derain,

Lettres à Vlaminck: Suivies

de la correspondence de

guerre, ed. Philippe Dagen

(Paris: Flammarion, 1994),

p. 187.

15 In a letter from July 8,

1905, he wrote to Vlaminck

from Collioure: “Wherever I

go, I run into anarchists who

smash up the world every

evening and put it back together

again every morning.

It annoys me terribly, especially

when I think that I used

to be like that” (Partout où

je vais, je me flanque dans

des anarchistes qui brisent

le monde tous les soirs

et le reconstruisent tous les

matins. Ça m’ennuie beaucoup,

surtout d’avoir cru que

je l’étais). Letter 57 in Derain,

Lettres.

16 Patricia Leighten, “The

White Peril: Colonialism,

l’art nègre, and Les Demoiselles

d’Avignon,” in The

Liberation of Painting: Modernism

and Anarchism in

Avant-Guerre Paris (Chicago:

Chicago University Press,

2013).

17 For the role played by

Vollard in the Fauves’ careers,

see Rebecca Rabinow,

“Matisse, un rendez-vous

manqué,” in De Cézanne à

Picasso: Chefs-d’oeuvre de

la galerie Vollard, ed. Anne

Roqueberg et al., exh. cat.,

Metropolitan Museum of

Art, New York (Paris: Encyclopaedia

Universalis, 2007),

pp. 143–51.

order to justify the “civilizing mission” of colonization. Contemporary

images in periodicals such as Le Monde Illustré

{FIG. 4} give an impression of the theatricality of the place,

the sense of overcrowding and accumulation: the walls are

hung with military trophies; mannequins are displayed on

raised pedestals; objects ranging from crude to elaborate

are arranged in glass cabinets. Because they gave the illusion

of reconnecting with an original art untainted by culture

or machines, and because they were thought to establish

links with the prehistory of art, the artifacts from

Africa, Asia, the Americas, and Oceania captured the interest

of the Fauves, although the Fauves did not subscribe

to the imperial ideology surrounding them. Their commitment

to the noble and wild, to the childhood of art,14 and

the idea of radical otherness came closer to a rejection of

the West and the moral, bourgeois, military, and industrial

values with which it was associated.

ANARCHIST ANTICOLONIALISM

A sketch by Derain dated 1904 and titled “French Republic”

{FIG. 5}, shows the artist from behind, hands on hips, surrounded by a

priest, a gendarme, and a red-skinned woman, her naked body arched,

the epitome of the “natural woman”; she seems to be trying to get

away from the figure of the priest who is moving toward her. In this

drawing, the symbols of (religious and military) authority clash with

those of freedom (the savage woman, the artist) in a comical spirit

redolent of the caricatures designed and circulated in the anarchist

and anticolonial networks to which Derain belonged, at least for a

time.15 As Patricia Leighten recounts,16 Vlaminck, Odilon Redon, Roussel,

Maillol, and Derain regularly attended dinner parties organized by

Ambroise Vollard, the art dealer who helped promote the Fauves in

France and abroad.17 It was Vollard, too, who published Alfred Jarry’s

Illustrated Almanac in 1901 featuring his Ubu colonial, a

satirical anticolonial panorama combining the grotesque

and the absurd. Derain’s “Redskin” woman is clearly redolent

of the style of the Bonnard drawings that illustrate

Jarry’s text, and since Jarry published in L’Assiette au Beurre

and the anarchist journal La Revue blanche alongside Félix

Vallotton and Toulouse-Lautrec who were both admired

by the Fauves, he must have been known to Derain and his

circle. Those same journals, Patricia Leighten reminds us,

also published the caricatures denouncing the scandals

linked to colonization in the French Congo, the Belgian Congo,

and Dahomey. It is no coincidence that the artifacts

that inspired the Fauves came from those very countries.

{5} André Derain, République française

(French Republic), 1904

Pencil, ink, and Aquarelle on paper, 65 × 32.5 cm

Musée Fournaise, Chatou

{6} Fang-Mask (Gabon), arrived in France before 1906

Centre Pompidou, Paris

54


18 “To Paul Guillaume,

slave trader” (“A Paul

Guillaume, négrier”), Jean

Cocteau’s preface to the

first poetry and music recital

organized by Pierre

Bertin and held in Paul Guillaume’s

gallery on November

13, 1917: “Your little

Negro Fetishes,” Cocteau

writes, “protect our generation

whose task is to rebuild

on the charming rubble of

Impressionism . . . youth is

turning toward more robust

models. Only thus can the

universe become a pretext

for a new architecture of

sensitivity, instead of always

sparkling through eyelashes

blinking in the sun. If the

Negro eye is quite naked,

if nothing prevents things

from entering it directly, a

great religious tradition

must alter them before they

emerge from the hand.

Negro art should not therefore

be compared to the

disappointing flashes of

childhood or madness, but

to the noblest periods of

human civilization” (“Vos

petits fétiches nègres protègent

notre génération qui

a pour tâche de rebâtir sur

les décombres charmants

de l’impressionisme . . . la

jeunesse se tourne vers des

exemples robustes. C’est

seulement à ce prix que

l’univers peut devenir le prétexte

d’une nouvelle architecture

de la sensibilité au

lieu de chatoyer toujours

entre les cils clignés au soleil.

Or, si l’oeil nègre va

tout nu, si rien n’empêche

les choses d’y pénétrer

directement, c’est une grande

tradition religieuse qui les

déforme avant qu’elles

ne sortent par la main. L’art

nègre ne s’apparente donc

pas aux éclairs décevants

de l’enfance ou de la folie,

mais aux styles les plus

nobles de la civilisation humaine”).

Paul Guillaume

Archives, Orangery Museum,

Paris.

19 This remark is attributed

to artist and art dealer

Paul Brummer, interviewed

by Laurie Eglington in Art

News (October 27, 1934).

20 On the subject of this

mask, Vlaminck writes:

“The story of this Negro mask

has now become historic.

It is this mask that started

Negro art. . . . It is the first

piece of Negro art, from

which the Negro art movement

emerged, and which

gave rise to Cubism” (“L’histoire

de ce masque nègre

devient historique à l’heure

actuelle. C’est ce masque

qui a déclenché l’art nègre. . . .

C’est la première pièce

nègre d’où est sorti le movement

sur l’art nègre et qui

a engender le cubisme”).

Letter to Ary Leblond from

April 4, 1944, quoted in

Le Musée vivant, 21, 1956–

57, p. 377.

21 See Maurice de

Vlaminck, “Portraits avant

décès” (1943), in Le Tournant

dangereux (Versailles: sVo

Art, 2008), pp. 112–14.

22 “[C]e même étonnement,

cette même sensantion

de profonde humanité.”

Maurice de Vlaminck, “Le

Tournant dangereux” (1929),

in ibid., p. 94.

23 “[L]a mariée, le marié,

la belle-mère, le garçon

d’honneur, le colonial, la

concierge, le croque-mort,

le gendarme.” Ibid.

24 “[A]u-dessus d’un

comptoir de bistrot, entre

des bouteilles de Picon et

de vermouth.” Ibid.

25 “[O]bjective, naïve et

populaire.” Ibid., p. 92.

FROM THE COLONIES

The first mask acquired by Maurice de Vlaminck had been brought

to France from Gabon, the region in the Congo territory (split between

Belgium, France, and Portugal at the Berlin Conference of

1895) that was at the heart of the scandals linked to the expansion

of the ivory and rubber trade. In 1905, Savorgnan de Brazza was sent

on a fact-finding mission following the murder of a Congolese man

who had been blown up with dynamite in 1903. He discovered forced

labor, arbitrary abuse, women and children who had been taken hostage.

Rubber, too, stained with the blood of the men charged with

harvesting it, had become a source of the most abhorrent violence—

and before long, the rubber trade was mixed up with that of the

objets d’art. It was through the rubber trade, for example, that Paul

Guillaume, whom Jean Cocteau described, not without ironic humor, as

a “négrier” (slave trader),18 started to trade African art in a car workshop

on the Champs-Elysées in around 1911: “African rubber merchants

often brought back ivory sculptures, masks, and wooden statuettes

to sell.”19 But it was before that, in autumn 1905, that Maurice de

Vlaminck bought the famous mask {FIG. 6} that he would later sell to

Derain for twenty francs,20 soon after buying two statuettes in a

bistro in Argenteuil. In his 1929 account of this “discovery” (which he

would retell, in a slightly modified form, in 1943),21 Vlaminck associated

the “two Negro sculptures” with the world of the fair, that

aroused in him “the same astonishment, the same sense of deep

humanity.”22 He describes seeing an “Aunt Sally” (jeu de massacre) at

the fair, featuring “bride, groom, bride’s mother, best man, colonialist,

concierge, undertaker, gendarme.”23 All typical characters, according

to Vlaminck, “morbidly poor and hallucinatingly real”—but he is unable

to buy them, because their creator refuses to sell to him. Vlaminck

then evokes two “Negro sculptures” which he spots “above the

counter in a bistro, between the bottles of Picon and vermouth.”24

Like the Aunt Sally figures, the statuettes belong to a form of representation

that Vlaminck describes as “objective, naïve, and popular.”25

He associates them with an imaginary of geographical and social

margins (the suburbs, the colonies, the working classes),26 and compares

them to the brightly colored popular prints known as the

“Images d’Epinal” and to the trading cards that he remembers collecting

from packets of chicory coffee and copying from the age of

twelve.27 In both cases, the act of purchase and the creation of a

collection constitute a dual process of appropriation and identification:

Vlaminck wanted to create in the same spirit as the fairground

artist or the sculptor of the statuettes, much like Paul Gauguin

who had left Paris some years previously for the world of rural Brittany

and then Tahiti, in search of rupture and renewal. The mask that

Vlaminck repeatedly claimed to have been the first to buy—and which

thanks to him (as he tells it), sparked a revolution in the perception

of art28—probably inspired his 1905 Nu rouge {→ p. 197}. In this painting,

a woman’s red body is reduced to its nudity, confined within the

limits of the frame to bring out its sexual attributes and express the

artist’s desire. Inspired by the plastic solutions offered by a mask

that was not in any way intended to be seen as a portrait (the idea

being not to represent but to embody), Vlaminck has painted a face

26 The imaginary of the

margins is also to be found

in Guillaume Apollinaire’s

poem “Zone” (Alcools, 1913):

“You head for Auteuil you

want to walk home / To sleep

between your fetishes from

Oceania and Guinea” (“Tu

marches vers Auteuil tu veux

aller chez toi à pied / Dormir

parmi tes fétiches d’Océanie

et de Guinée”). Guillaume

Apollinaire, Œuvres poétiques

(Paris: Gallimard,

1975), p. 44.

27 Congratulating himself

on his sagacity, Vlaminck

writes: “It took me a long

time to satisfy myself that I

was not mistaken. . . . Today,

in the glass cabinets of opulent

drawing rooms, I see

the ships of spun glass that

the stallholders used to sell

at suburban fairs. Objects

of admiration, they have been

very delicately, very carefully

positioned and are regarded

as works of art. I am

pleased not to have been

mistaken” (“J’ai été bien longtemps

à acquérir la certitude

que je ne me trompais

pas. . . . Actuellement, dans

les vitrines des salons cossus,

je retrouve des bateaux

en verre filé que les

forains fabriquaient dans

les fêtes de banlieue. Admirés,

ils sont poses délicatement,

avec d’infinies

précautions, et considérés

comme des objets d’art.

Je suis content de ne pas

m’être trompé”). Vlaminck,

“Tournant,” p. 92.

28 Ambroise Vollard had

a bronze cast made of the

mask by the Rudier Foundry

which also made casts for

Auguste Rodin (until 1904)

and Aristide Maillol, among

others. The cast of the mask

is now held in the collections

of the Quai Branly

Museum, inv. 75.14393, fig. 5.

55


74

REPRINTS


“LE SALON D’AUTOMNE”

L’ILLUSTRATION, Nº 3271, NOVEMBER 4, 1905

77

LOUIS VAUXCELLES, “LE SALON D’AUTOMNE”

GIL BLAS, OCTOBER 17, 1905

80

LOUIS VAUXCELLES, “LA VIE ARTISTIQUE”

GIL BLAS, OCTOBER 26, 1905

88

MICHEL PUY, “LES FAUVES”

LA PHALANGE, NOVEMBER 15, 1907

92

GELETT BURGESS, “THE WILD MEN OF PARIS”

THE ARCHITECTURAL RECORD, Nº 140, MAY 1910

102

75


76


77 “LE SALON D’AUTOMNE”


78 L’ILLUSTRATION

NOVEMBER 4, 1905


79 “LE SALON D’AUTOMNE”




CHATOU AND COLLIOURE

In 1900, André Derain and Maurice de Vlaminck became

friends and soon rented a studio together in the Paris suburb

of Chatou, where they had both grown up. They went

on extended excursions together in the surrounding countryside.

Their palette initially remained rather somber.

The artists tried out new possibilities of coloration on the

banks of the Seine; the vegetation of the embankment

seemed particularly suitable for this purpose. From 1901 to

1904, Derain served in the military, but he and Vlaminck

remained in close contact and continued working together

after Derain’s return. The maverick Vlaminck was dismissive

of art institutions and made his living as a street musician,

racing cyclist, and author of tawdry novels, which

Derain illustrated. In the winter of 1904, Matisse visited the

two in Chatou and found that they were pursuing pictorial

strategies similar to his own. The following summer, on

Signac’s recommendation, Matisse’s family traveled to the

remote southern French fishing village of Collioure near

the Spanish border. Derain joined them and worked side by

side with Matisse. Here, they developed a new visual language

centered around the depiction of Mediterranean light.

Derain wrote to Vlaminck from Collioure: “I have two important

points, then, on which my trip has been a great help

to me: first, a new concept of light which consists in the

negation of shade. . . . Secondly, being able . . . to get rid of

anything connected with the division of color.”* Matisse

and Derain developed an impasto, expressive kind of painting

that reconceptualized the relationship between light

and shadow and foreground and background. The landscape

paintings created at Collioure were groundbreaking

for the further development of Fauvism and led to the

Salon scandal of 1905.

* André Derain, letter of July 28, 1905, in Lettres à Vlaminck:

Suivies de la correspondance de guerre, ed. Philippe Dagen

(Paris, 1994).

130


131

MAURICE DE VLAMINCK, Restaurant de la Machine à Bougival, 1905

Oil on canvas, 60 × 81.5 cm


MAURICE DE VLAMINCK, André Derain, 1906

Oil on canvas, 27 × 22.2 cm

MAURICE DE VLAMINCK, Bords de la Seine à Carrières-sur-Seine, 1906

Oil on canvas, 54 × 65 cm

132


ANDRÉ DERAIN, Le vieil arbre, 1904

Oil on canvas, 41 × 33 cm

ANDRÉ DERAIN, Tête de femme, 1904

Oil on wood, 31 × 22 cm

133


ANDRÉ DERAIN, La Rivière, 1904–05

Oil on cardboard, 74 × 90 cm

ANDRÉ DERAIN, Les Vignes au printemps, ca. 1904–05

Oil on canvas, 89.2 × 116.3 cm

134


MAURICE DE VLAMINCK, Sous-bois, 1905

Oil on canvas, 60 × 72 cm

ANDRÉ DERAIN, Autoportrait à la casquette, 1905

Oil on canvas, 33 × 25.5 cm

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!