La fête arc-en-ciel
À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel, Noé a une annonce importante à faire. Un livre sur la famille LGBTIQA+, sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.
À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel, Noé a une annonce importante à faire.
Un livre sur la famille LGBTIQA+, sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
title:
min. 350dpi
275x275mm
15mm bleed
representation
LA FÊTE
ARC-EN-CIEL
#ab5599
#872375
#69185e
#87c8dc
#6c1c56
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, in the photo booth
Noe and his friends take a picture in the Rainbow Festival photo booth. They are smiling.
The photo booth is decorated with a gigantic cardboard rainbow and fluffy clouds.
#f6adcd #ee3d96 #e31f26 #f58221 #fcaf1a #ffdd00 #8ebe3f #00944a #00676d #2b2c87 #812c91 #717ebd #73cce9
traduction provisoire AI
L’Amérique queer
Chez de nombreux peuples indigènes,
comme les Navajos en
Amérique du Nord, les formes de
vie queer étaient très répandues.
Il y avait même des personnes
appelé.e.s two-spirits qui assumaient
le rôle social de l‘autre
sexe. Ils étaient accepté.e.s et respecté.e.s
par la société en tant
que troisième sexe.
L’Afrique queer
Chez les Ndebele et les Shona
au Soimbabwe, les Nupe au Nigeria
et les Azande au Soudan
et au Congo, ainsi que chez les
Tutsi au Rwanda et au Burundi,
la sexualité entre personnes
de même sexe était considérée
comme une source de force
et était socialement acceptée.
Chez les Langi, les hommes
pouvaient adopter une identité
sexuelle féminine et pouvaient
épouser des hommes.
Les peintures rupestres des San
au Zimbabwe représentent des
relations sexuelles homosexuelles.
En Égypte, on a trouvé des
couples d‘hommes enterrés ensemble.
L’Europe queer
Dans la Grèce antique, il y a
plus de 2000 ans, il était socialement
accepté que deux
personnes du même sexe aient
des relations sexuelles.
Ni les Grecs antiques ni les Romains
antiques ne faisaient de
distinction entre l‘hétérosexualité
et l‘homosexualité.
Illustrator’s instructions:
Double page - history board “From Stonewall to today”
The most important steps of the LGBTIQA+ herstory.
Mexique
Muxe
Au Mexique, dans l‘État d‘Oaxaca,
il existe également des personnes
du troisième sexe. On les
appelle les muxes. Les muxes se
chargent généralement de tâches
comme les travaux manuels ou
les soins aux personnes âgées.
Illustrator’s instructions:
Queen Nzinga from Ndondo and
Matamba
1583-1663
Nzinga de Ndongo
et Matamba
Nzinga de Ndongo et Matamba
était la puissante reine des royaumes
de Ndondo et Matamba.
Elle était mariée à des femmes.
vers 50 après J.-C.
La Bible
A partir d‘environ 50 après J.-C.,
la Bible est née d‘une collection
de différents textes écrits par
des prophètes. Pour les croyants
du christianisme, la Bible est
considérée comme « la parole de
Dieu ». Son contenu est appliqué
comme un livre de lois.
La Bible condamne la sexualité
queer à certains endroits. Dans
le livre du Léviathan 18,22 LUT,
il est dit : « Tu ne coucheras pas
avec un homme comme avec une
femme ; c‘est une abomination
».
Illustrator’s instructions:
Muxes in Latin America
à partir de 1610
Colonisation et
missionnarisation
Pendant le colonialisme, l‘Eglise
a porté cette homophobie
sur d‘autres continents comme
l‘Afrique et l‘Amérique. Dès 1610,
l‘homosexualité était punie par
la loi dans la colonie de Virginie.
Dès 1636, l‘homosexualité était
passible de la peine de mort dans
la colonie du Massachusetts. En
1646, les colons portugais au
Brésil ont interdit l‘homosexualité
entre femmes.
vers 600 après J.-C.
Moyen Âge européen
Au début du Moyen Âge européen,
l‘homosexualité n‘était plus
acceptée. L‘Église présentait
l‘homosexualité comme un soidisant
« péché » et commença
à ostraciser et à persécuter les
personnes queer.
Illustrator’s instructions:
Colonialization of Latin America
and Africa
Adaptation aux pays francop
à partir de 1871
Empire allemand
En 1871, une loi interdisant les
relations sexuelles entre hommes
a été introduite dans l‘empire
allemand. Le paragraphe 175
du code pénal allemand permettait
de poursuivre, d‘arrêter et
de condamner les hommes gays.
Des dizaines de milliers d‘hommes
ont été condamnés et emprisonnés
pour leur homosexualité.
Illustrator’s instructions:
NYC Christopher Street Parade
hones ?
1969
Stonewall Inn
Il n‘y a pas si longtemps, il était
interdit d‘être queer dans la plupart
des pays. Les personnes de
la famille arc-en-ciel étaient arrêtée.e.s,
emprisonné.e.s et parfois
même tué.e.s.
En 1969, aux États-Unis, dans la
ville de New York, il y avait un
bar où les personnes de la famille
arc-en-ciel se réunissaient. Ce
bar s‘appelait le Stonewall Inn et
était situé sur Christopher Street.
La police effectuait régulièrement
des contrôles dans ce bar
et arrêtait des personnes. Le 28
juin 1969, un nouveau contrôle
de police a eu lieu. Mais les
client.e.s du bar en avaient assez
d‘être traités injustement. Iels
ont donc commencé à s‘opposer
à la police. Iels se sont uni.e.s et
ont lutté dans toute la ville pour
l‘égalité des droits des personnes
de la famille arc-en-ciel. Cette
protestation a pris de l‘ampleur.
1933 - 1945
Nationalsozialismus
De 1933 à 1945, le dictateur Adolf
Hitler et le parti national-socialiste
(les Nazis) ont gouverné
l‘Allemagne. Ils voulaient une
Allemagne sans Juifs, Sintis,
Roms, personnes handicapées,
personnes noires et personnes
queer. Des millions de personnes
ont été arrêtées à cette époque
et enfermées dans des camps de
concentration. Ils ont été contraints
de travailler dur et beaucoup
d‘entre eux y ont été tués.
Dans ces camps, les hommes
gays devaient porter un triangle
de tissu rose (le triangle rose) sur
leur poitrine gauche pour se faire
reconnaître.
depuis 1970
Pride
Depuis 1970, des manifestations
pour l‘égalité des droits des personnes
queer ont lieu chaque été
(généralement en juillet, le mois
des fiertés) dans le monde entier.
Ces manifestations s‘appellent la
Christopher Street Parade ou tout
simplement la Pride. Pride est un
mot anglais qui signifie « fierté
».
Illustrator’s instructions:
German concentration camps
& pink triangle
1968
Après-guerre
En RDA, la pénalisation de l‘homosexualité
entre adultes a été
abolie en 1968. En République
fédérale d‘Allemagne, l‘homosexualité
a été dépénalisée en 1969.
Cependant, ce n‘est qu‘en 1994
que le paragraphe 175 a été définitivement
supprimé.
à partir de 1970
Le triangle rose
Dans les années 1970, les gays
se sont appropriés le triangle
rose et en ont fait le symbole du
mouvement gay.
à partir de 1980
HIV/AIDS
Le VIH/sida est une maladie
d‘immunodéficience. Il s‘est
transformé en pandémie mondiale
au début des années 1980,
tuant des millions de personnes.
Au début de la pandémie, les
hommes gays étaient particulièrement
touchés.
Aujourd‘hui, il y a toujours un
très grand nombre de personnes
infecté.e.s par le VIH. Il existe
toutefois de très bons médicaments
qui permettent de vivre
avec le VIH.
1987
Act Up
Le groupe activiste Act Up, fondé
à New York, s’est surtout engagé à
partir de 1987 pour les droits des
gays infecté.e.s par le VIH/sida,
une maladie immunodéficitaire.
1989
Partenariat enregistré
En 1989, le Danemark a introduit
une loi autorisant le « partenariat
enregistré » pour les couples
de même sexe. Le Danemark
a ainsi été le premier pays au
monde à rendre possible le partenariat
de vie queer.
2006
Loi sur l’égalité de
traitement
Depuis 2006, l‘Allemagne dispose
de la loi générale sur l‘égalité de
traitement (AGG). Cette loi vise à
protéger les personnes contre la
discrimination et à « prévenir et
éliminer les désavantages fondés
sur la race ou l‘origine ethnique,
le sexe, la religion ou les convictions,
un handicap, l‘âge ou
l‘identité sexuelle ».
2017
Mariage pour tous
En 2017, le « mariage pour tous
» a été introduit en Allemagne.
Depuis lors, les personnes queer
ont également le droit de se marier
et de fonder une famille.
representation
Veux-tu
en savoir plus ?
Symbol:
Rainbow
Tu souhaites toi aussi célébrer la
fête arc-en-ciel ? Alors cherche le
soutien de tes pairs et c’est parti !
Sous le symbole de l’arc-en-ciel,
tu trouveras des idées et des conseils
pour organiser cette fête.
Symbol:
Rainbow flag
Tu veux en savoir plus sur la famille
arc-en-ciel ?
Tu trouveras de plus amples informations
sous le symbole du
drapeau arc-en-ciel.
Symbol:
Raised fist
Tu veux en savoir plus sur la lutte
pour l’égalité des droits ?
Sous le symbole du poing levé, tu
trouveras des informations supplémentaires.
Symbol:
Speech bubble
Sous le symbole de la bulle, tu
trouveras des citations. Les citations
sont des phrases que
quelqu’un a réellement dites ou
écrites.
Representation in children’s books matters simply because all children
deserve the artistic gift of seeing themselves in the literary portraits of
society. This gift also becomes an acknowledgement and celebration of
each child’s existence.
Dr. Rudine Sims Bishop, who taught on children’s literature, saw books as
mirrors which can act as reflections of ourselves and our world. She further
described books as windows and sliding doors which give us the chance to
look and walk into worlds that reflect the lives of others.
As societies, we should therefore work to create books that offer diverse
stories, with diverse characters, who are given complex and positive
personalities and circumstances. Diverse, positive and multidimensional
depictions of characters like them, not only have the power to make children
feel acknowledged and celebrated, but also provide real and imagined heroes.
Diverse stories and characters also give all children the opportunity to
engage with diversity even if their immediate context does not always offer
such interactions. Even where they are surrounded by diversity, diversity
in books reminds children that although people are different, we all share
a common humanity, equal value and equal status. They can all then go
into the wider world with positive ideas and images of themselves and of
diversity and difference. All of this will surely serve them, and the people
that they meet, along their life’s journey.
I therefore celebrate this and all other books, authors and illustrators who
make it their mission to give all children the gift of love and affirmation in
book form; as well as the opportunity to look into and explore the realities
of others.
Michell Sibongiseni Mpike
Ein Buch von Marcos Iván Marcial Reyes und Philippe Zwick Eby
Unter Mitwirkung von Barbie Breakout
Illustrationen von Izzy Evans
Herausgegeben von Sarah B. Zwick-Eby und Philippe Zwick Eby
Choreographie: Billy Vigo
Fachliche Beratung: La Station LGBTI Strasbourg, Nila Nurschams und
Kathrin Meckel
Berater für Diversität: Guilherme Biri Francisco
Sensitivity Readerin: Nila Nurschams
Herzlichen Dank, Martha P. Johnson
© editions mālama
www.editionsmalama.com
4
LA FÊTE
ARC-EN-CIEL
Un livre de Marcos Iván Marcial Reyes et Philippe Zwick Eby
Avec la participation de Barbie Breakout
Illustrations: Izzy Evans
Alerte
de déclenchement
editions mālama
representation
Ce livre aborde les sujets
sensibles que sont le harcèlement,
l’homophobie et la transphobie.
Ces sujets peuvent être stressants,
blessants ou traumatisants pour
certaines personnes. Si tu n’es
pas à l’aise avec ces sujets, ne
continue pas la lecture.
5
La famille arc-en-ciel
Toutes les personnes queer font
partie de la famille arc-en-ciel.
Queer signifie se sentir différent
de la majorité des gens.
LSBTIQ* est une abréviation
désignant les personnes appartenant
à la famille arc-en-ciel.
Cette abréviation signifie
Lesbienne (angl. lesbian),
Gay (angl. gay),
Bisexuel.l.e (angl. bisexual),
Transgenre (angl. trans),
intersexe (angl. inter)
et queer (angl. queer).
L’Astérisque
L‘astérisque représente toustes
qui n‘ont pas été nommés, mais
qui font néanmoins partie de la
famille arc-en-ciel.
Bigger texts tell the story.
Aujourd’hui, je suis très excité.
Car dans trois jours, c’est la fête arc-en-ciel.
Et il y a encore beaucoup de choses à préparer !
Mini-texts add factual
additional information
to the story.
Padre Marcel
french, 35 yo, white skin, green eyes,
long curly brown blond hair,
his clothes are hippie/ethno-style
works as baker in his own bakery
Brother Marcos
14 yo, light brown skin,
dark brown short hair, brown eyes,
masculine athletic body
6
Drapeau arc-en-ciel
Le symbole commun de la famille
arc-en-ciel est le drapeau arcen-ciel.
Le drapeau arc-en-ciel
a été créé par l‘artiste américain
Gilbert Baker en 1978. Il a cousu
le drapeau à partir de huit tissus
de couleurs différentes. Chaque
couleur a une signification :
Le rose représente la sexualité,
Le rouge représente la vie,
L‘orange représente la santé,
Le jaune représente la lumière du
soleil,
Le vert représente la nature,
Le turquoise représente l‘art,
Le bleu représente l‘harmonie et
Le violet représente l‘esprit.
Le drapeau de Baker est rapidement
devenu le symbole de la
famille arc-en-ciel. Il a souvent
changé au fil du temps.
Pink-colored texts are not printed.
They are instructions for illustration.
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, inside, in Noes and Marcos’ room.
By the window we have view over an imaginary city (between Mexico City and Berlin and Tokyo, a
city with palm trees, colorful shops, neons, trees and dirt)
The walls are canary yellow. There are mexican greens, brownish blacks and whites.On the walls
Oaxacan art works like colorful crosses, hearts and mirrors. There is a beautiful chandelier and a
colorful sofa with pillows in Oaxaca style. A colorful Oaxaca carpet on the ground.
All around the room a football, table games, a lot of used (sports) clothes, books and drawing materials.
Marcos y Noe share a bedroom. Marcos bed is on the left, Noes’ on the right.
In the bedroom are things that are “for girls” and “for boys” and for both of them.
Marcos bed sheets are with action figures comic. Over his bed are posters (old formula one racing
cars). Marcos is a bit chaotic. His things are all over the place. In his shelf he has his absket ball shoes,
magazines and his collection of old cars.
Noes bed sheets are in a tradicional Oaxacan style: very colorful. Over his bed are posters of male
ballet dancers and male gymnastics. There is a poster and a mask of the Lucha Libre fighter “El demonio
Rosa” (reference to the Malama book “Luisa Luchadora”). Noe is a little bit better organized
than his brother. In his shelf he has his “Monster High” look alike figures, some stuffed animals, a
music box and a lot of fat books.
Noe and his older brother Marcos should clean their room. Instead they are wildly dancing on their
beds in their room while music plays. Marcos is Shakira, he has some cleaning rags fixed on his belt
as a belly dance belt and a mop wig on his head. He sings into a microphone (action figure). Noe is
Beyonce, he has his bedcover around his hips, a plush snake around his neck and sings into a microphone
(action figure). On the ground a bucket with soap water and a broom.
Madre Micaela
mexicana, 45 zo, not very tall,
dark brown indigenous skin, black hair,
is from Oaxaca and for festivities she wears
traditional clothes from Oaxaca
works as a singer and writer
Mois de la fierté
Le mois de juin est le mois de la
fierté dans le monde entier. Pride
Month est un terme anglais qui
signifie « mois de la fierté ».
Partout dans le monde, on célèbre
la diversité et on proteste
contre la discrimination des personnes
queer.
Noe/Noemi
10 yo, brown skin, black hair, brown eyes,
skinny, not too tall, not too short
His body expressions are read as feminine.
7
Genre
Chaque être humain a un genre.
Le genre dit quelque chose de ce
que nous sommes. Notre genre
ne dit rien sur notre sexualité.
Notre genre ne détermine pas
non plus de qui nous pouvons
tomber amoureux.
« Madame Yılmaz, pouvons-nous accrocher ces
affiches ? », demandons-nous à notre enseignante.
« Bien sûr ! », répond Mme Yılmaz.
Gender
Gender est un terme anglais qui
signifie « genre social ».
Genre social
Dans notre société, une certaine
apparence, certaines caractéristiques
et certains comportements
sont considérés comme typiquement
masculins ou typiquement
féminins.
Une personne avec une barbe ou
des bras musclés est lue comme
un homme. Une personne aux
cheveux longs et aux hanches
larges est lue comme une femme.
Un homme typique ne devrait pas
pleurer, ne pas mettre de jupe et
ne pas se vernir les ongles. Une
femme typique ne doit pas être
impertinente et croise les jambes
en s‘asseyant.
Les rôles de genre définissent
donc comment un homme et une
femme typiques doivent se comporter
dans notre société. Ces
rôles de genre peuvent limiter
ou même désavantager certaines
personnes.
Mais ces rôles de genre ne sont
que construits et peuvent changer
d‘une société à l‘autre et
même au cours de l‘histoire. Aucune
apparence, aucune caractéristique
ni aucun comportement
n‘est vraiment féminin ou
masculin. Chaque personne peut
décider elle-même de l‘apparence
qu‘elle veut avoir, des caractéristiques
qu‘elle veut avoir et du
comportement qu‘elle veut avoir.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, inside, in Noes classroom
Noe and his friends (Marcel is a black boy, Lily is an asian girl) have hand written, colorful
poster with a big rainbow. On the posters Noe wrote: “Regenbogenfest - We celebrate the
diversity! Alle Menschen der LGTBIQ+ Familie und ihre Freund:innen sind herzlich eingeladen!
On (day not readable) in (street not readable)”
The class just finished and the pupils (about 10) leave the classroom with their lunches for
the break. Noe and his friends stands in front of the teachers’ desk. The teacher is a turkish
woman with a hijab. The teacher smiles.
8
« Tu es gay ? », demande Klaus en souriant.
Jayden et Malik rient.
Soudain, je me sens tout petit et j’ai honte.
Othering
Othering est un terme anglais qui
signifie rendre différent ou étranger.
L‘othering consiste à diviser
les personnes en deux groupes
et à les évaluer : Le groupe propre
est appelé le « nous ». Les
personnes du deuxième groupe
sont appelées « les autres ». Iels
sont ainsi catégorisées comme «
différentes » et/ou « étrangères
» et exclues. Dans l‘othering, on
attribue en outre volontiers des
caractéristiques négatives aux «
autres ». Les personnes qui pratiquent
l‘othering souhaitent se
confirmer, ainsi que les personnes
du groupe « nous », comme
« normales », tout en se distançant
des « autres ».
Survivante de l’Holocauste
Margot Friedländer dit:
« Ne regardez pas
ce qui vous sépare.
Regardez ce qui vous unit.
Soyez humains,
soyez raisonnables ».
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, inside, school hallway
Noe puts the poster on a wall of the school hallway. In the background his friends Marcel
and Lily put posters on the wall, too. Klaus (Klaus is white, little chubby with blond hair)
nand his friends (Jayden is tall a black boy, Malik is a very slim arab boy) pose threateningly
in front of Noe. Klaus talks to Noe.
Background: School is the opposite environment of his family. In scxhool the kids are rough.
They make jokes about gays.
9
Orientation sexuelle
Chaque personne a une orientation
sexuelle. Elle indique par qui
on est attiré, avec qui on aime
être et avec qui on aimerait faire
des câlins, s‘embrasser, avoir
des relations sexuelles. Ou que
l‘on n‘aime pas faire des câlins,
s‘embrasser, avoir des relations
sexuelles.
Il existe différentes formes
d‘orientation sexuelle. Certaines
personnes ne tombent amoureus.
es que des hommes. Certaines
personnes ne tombent amoureus.
es que de femmes. Certaines personnes
ne veulent pas s‘engager
dans cette voie. Il existe l‘hétérosexualité,
l‘homosexualité, la bisexualité,
la pansexualité, l‘asexualité
et bien d‘autres encore.
Parfois, l‘orientation sexuelle
change au cours de la vie.
Pour découvrir ta propre orientation
sexuelle, tu dois écouter
attentivement tes pensées et tes
sentiments. Prends ton temps !
Et n‘oublie jamais : tu peux tomber
amoureus.e de qui tu veux.
Tu es juste et normal, exactement
comme tu aimes !
« Tu as toujours été comme ça ? », demande Klaus.
« Comme ça ? », je demande.
« Qu’est-ce que tu veux dire par là ? »
« Alors... », balbutie Klaus. « ... si féminin... »
« Tes mouvements de main », explique Malik.
« Et la façon dont tu marches ! », ajoute Jayden.
Marcel se place devant moi pour me protéger :
« Pourquoi le comportement de Noé te dérange-t-il
au juste ? »
« Il est juste comme il faut, comme il est », dit Lily.
Je respire avec soulagement. « Heureusement que
j’ai de si bonnes ami . e . s », me dis-je.
10
Sexualité
Lors d‘un rapport sexuel, une ou
plusieurs personnes jouent avec
leur propre corps et le corps de
l‘autre ou des autres.
Pour de nombreuses personnes,
le sexe est quelque chose de beau
et de plaisant. Pour de nombreuses
personnes, l‘amour et la tendresse
font partie intégrante du
sexe.
Chaque personne a sa propre
sexualité. On ne peut pas choisir
sa sexualité. On ne peut donc
ni hériter de la sexualité, ni être
contaminé.e comme une maladie,
ni être guéri.e de sa sexualité.
Si l‘on n‘accepte pas sa sexualité,
cela peut rendre malade
et malheureux. C‘est pourquoi il
est important que tu t‘aimes et
que tu aimes ta sexualité. Exactement
comme tu es.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, inside, school hallway
Marcel stands protectively in front of Noe. Next to Noe stands Lily. Both defend him against
the boys (view on the girls and Noe).
Klaus and his friends Jayden and Malik stand in front of Noe and agress him verbally.
Some pupils pass by. Some stop to watch the situation.
« Venez donc à la fête arc-en-ciel », dit Lily.
« On va bien s’amuser ! »
« Mon père me tuerait », grogne Klaus.
« En plus, nous ne sommes pas gays ! »,
ajoutent Malik et Jayden.
« Cela n’a absolument aucune importance que vous
soyez gays ou non », explique Marcel.
« Bien sûr que vous pouvez venir à la fête arc-enciel
! Tant que vous respectez les autres ».
L‘écrivain
James Baldwin dit:
« Nous pouvons être en
désaccord et nous aimer
quand même, à moins que ton
opinion ne soit basée sur mon
oppression et la négation de
mon humanité et de mon droit à
l‘existence ».
Hétérosexualité
Les personnes hétérosexuelles
trouvent les personnes du sexe
opposé émotionnellement, physiquement
et sexuellement attirantes
et peuvent tomber amoureus.e.s
d‘iels.
Homosexualité
Les personnes homosexuelles
trouvent les personnes du même
sexe émotionnellement, physiquement
et sexuellement attirantes
et peuvent tomber amoureus.e.s
d‘iels.
Gay
Les hommes homosexuels trouvent
d‘autres hommes émotionnellement,
physiquement et sexuellement
attirants et peuvent
tomber amoureux d‘eux. Ils se
définissent comme gays (c‘est en
anglais).
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, inside, school hallway
Lily invites Klaus, Malik and Jayden to the rainbow festicval. The boys look very surprised.
The pupils pass continue their way.
Lesbien
Les femmes homosexuelles trouvent
d‘autres femmes émotionnellement,
physiquement et sexuellement
attirantes et peuvent
tomber amoureuses d‘elles. Elles
se définissent comme lesbiennes.
8. Octobre
Le 8 octobre, c‘est la Journée internationale
des lesbiennes !
11
Gender identity
Gender identity est un terme anglais
qui signifie identité de genre.
L’identité de genre
Chaque personne a une identité
de genre - a donc un sexe qui lui
correspond. Ce sexe n‘est parfois
pas le même que celui qui
a été attribué à la personne à la
naissance. En effet, le sexe d‘une
personne ne dépend pas de ses
organes génitaux.
« Je crois que je suis prête à l’annoncer à tout le
monde », je murmure.
Marcos me prend dans ses bras. « Je suis fier de toi ! »
« Nous sommes derrière toi ! », me motive mon père.
Maman me dit : « Nous t’aimons tel que tu es ».
Les organes génitaux
Les organes génitaux sont des
parties du corps. Les organes génitaux
comprennent la vulve, le
vagin et les ovaires, le pénis et
les testicules.
Le sexe biologique
À notre naissance, notre sexe
biologique (en anglais : sex) nous
est attribué. Un bébé qui a des
organes sexuels masculins (un
pénis et des testicules) est appelé
un garçon. Un bébé qui a des
organes sexuels féminins (une
vulve, le vagin et des ovaires) est
appelé une fille. Un bébé qui a des
organes sexuels féminins et masculins
est appelé inter*.
12
Note:
Il y a le sexe biologique (angl.
sex), le sexe social (angl. gender)
et l‘identité de genre (angl. gender
identity). Le sexe n‘a rien à
voir avec la personne dont nous
tombons amoureux ou avec laquelle
nous pourrions vouloir
avoir des relations sexuelles.
Illustrator’s instructions:
Single page - Evening, inside, dining room
The family sits at the table in a small kitchen. They eat dinner together.
It’s a typical Oaxacan dish: Mole with chicken and rice.
A small kitchen with some typical Oaxacan kitchen utensils.
Noe looks a bit scared, but decided. He anounces to his family that he will come out during
the Festival.
La nuit précédant la fête arc-en-ciel, je suis très
nerveux. J’ai du mal à m’endormir.
Le chanteur
Gerardo Ortíz chante:
« Je t’aime tel que tu es ».
Empowerment
L’empowerment (angl. pour renforcement
des capacités) implique
le soutien et le renforcement
des personnes défavorisé.e.s afin
qu‘elles puissent mener une vie
autodéterminée et indépendante.
Illustrator’s instructions:
Single page - Night, inside, bedroom
Noe and Marcos in their beds.
Marcos is sleeping deeply.
Noe can’t sleep. He’s nervous about the Rainbow Festival on the next day.
13
Vêtements
Les vêtements t‘aident à montrer
qui tu es et comment tu te sens
à un moment donné. Mets donc
ce que tu as envie de porter, ce
dans quoi tu te sens beau.belle et
à l‘aise.
Le jour de la fête arc-en-ciel est enfin arrivé !
Le matin, je me pomponne. J’enfile les vêtements
dans lesquels je me sens particulièrement joli.
Féminité
Si une personne a les cheveux
longs, les lèvres rouges, les
hanches larges et porte une jupe,
nous la considérons généralement
comme une femme, n‘est-ce pas
? Peu importe que cette personne
ait une vulve ou non.
Masculinité
Si une personne a les cheveux
courts, une barbe, des épaules
larges et porte des pantalons,
nous la considérons généralement
comme un homme, n‘est-ce pas
? Peu importe que cette personne
ait un pénis ou non.
Cis-genre
Les personnes dont l‘identité de
genre correspond au sexe qui
leur a été attribué à la naissance
sont appelé.e.s cis. On parle
d‘hommes cis et de femmes cis.
Queer
Les personnes queer sont des
personnes qui ne sont pas exclusivement
hétérosexuelles. Les
personnes queer sont également
des personnes qui ne sont pas cis.
14
Illustrator’s instructions:
Single page - Morning, inside, bathroom
Noe is very excited. He brushes his teeth, combs his hair and paints a glitter star on his
cheek. He has his Rainbow Festival clothes on: He wears a shirt with pink and/or light pink
Oaxacan flowers (and maybe birds?) brodery, very short trousers and elegant white sneakers.
He has his finger nails painted in the colors of the rainbow.
Behind him his brother Marcos is also preparing for the festival. He sings. He wears a light
pink sweater, jeans and sneakers. He also paints a glitter star on his face.
En classe, je présente Martha P. Johnson.
C’est une héroïne de la famille arc-en-ciel.
Autel arc-en-ciel
Sur l‘autel arc-en-ciel, vous placez
des photos des héros:trices
de la famille arc-en-ciel. L‘autel
est décoré de manière colorée.
L‘écrivain et essayiste
Chinua Achebe dit:
« Tant que les lions
n‘auront pas leurs propres
historiens, l‘histoire de la chasse
glorifiera toujours le chasseur ».
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, inside, Noes classroom
Noe stands on front of his class. He presents the trans activist Martha P. Johnson.
He holds up a foto of her and talks about her life and influence on the gay movement.
Next to him is a table, beautifully decorated like a mexican ofrenda:
Fotos of LGBTIQA+ activists, hand made paper flowers, flags, etc.
Trans*
Les personnes dont l‘identité
de genre ne correspond pas au
sexe qui leur a été attribué à la
naissance sont appelées trans*.
Il existe des personnes qui ont
certes un pénis et des testicules,
mais qui sont des filles, des
femmes ou des femmes non binaires.
On parle de femmes trans.
Il existe des personnes qui ont
une vulve et des ovaires, mais
qui sont des garçons, des hommes
ou des hommes non binaires.
On parle d‘hommes trans.
Trans* n‘est pas une sexualité.
Les personnes trans* peuvent
être hétéro-, homo-, bi-, etc. sexuelles.
De nombreuses personnes
trans* ressentent à un moment
donné le besoin de passer de leur
sexe biologique assigné à leur
véritable sexe. Iels se donnent
un nouveau nom qui leur convient
et changent de vêtements
et de coiffure. Certains font adapter
leurs organes sexuels par
voie chirurgicale. C‘est ce qu‘on
appelle la réassignation sexuelle.
Il faut un certain temps pour
qu‘une personne trans* s‘adapte
à son sexe. Cette période s‘appelle
la transition.
31. Mars
Le 31 mars est la journée internationale
de la transsexualité !
15
Marche arc-en-ciel
Organisez une marche arcen-ciel
dans les rues. Sur les
pancartes que vous avez peint.e.s,
montrez que la famille arc-enciel
existe et demandez que les
personnes arc-en-ciel aient les
mêmes droits que tout le monde.
Après l’école, nous marchons dans les rues.
Nous avons apporté des pancartes colorées pour défendre
les droits des personnes arc-en-ciel.
Homophobie
Il y a plus de personnes hétéro-sexuelles
que de personnes
homosexuelles. Certaines personnes
affirment donc que l‘hétérosexualité
est normale (c‘est
ce qu‘on appelle aussi l‘hétéronormativité)
et que l‘homosexualité
ne l‘est pas (c‘est ce qu‘on
appelle l‘homophobie). Parfois,
les personnes queer sont insulté.e.s
ou même agressé.e.s par
des personnes homophobes.
C‘est de la discrimination.
La discrimination des personnes
est interdite.
16
Famille arc-en-ciel
Il existe encore aujourd‘hui des
pays où il est interdit de vivre
en tant que personne queer. Les
couples arc-en-ciel ne peuvent
pas montrer leur amour en
public, ne peuvent pas vivre
ensemble et ne peuvent pas
fonder de famille. C‘est pourquoi
il reste fondamental que les
personnes queer se battent pour
leurs droits dans le monde entier.
De nombreux membres de la
famille arc-en-ciel ont fait
l‘expérience de la discrimination.
C‘est pourquoi ils se sont réunis
en une communauté. Pour
beaucoup, cette communauté
ressemble à une famille. C‘est
pourquoi nous parlons de la
famille arc-en-ciel.
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, in the streets of the imaginary city
The kids of the neighbourhood march after school in the streets. They are very diverse,
wearing creative, colorful clothes and colorful cardboards with messages for same rights
for LGBTIQA+ family members (please leave the cardboards with free space for the
words, due to translation the texts have to be added later). There are also some adults
(parents, teachers), but more in the background.
Possible posters:
He’s a she and she is amazing
Love is love
Be proud
So gay can’t even drive straight
Proud to be me
Transidentität ist keine Meinung
Binary is for computers.
Let’s get one thing straight, I’m not.
Nous sommes nombreux.
Dragqueen, activiste LGBTIQA+,
auteur, podcaster et maquilleuse
Barbie Breakout dit:
« Jamais dans l‘histoire
un groupe de personnes
marginalisé.e.s n‘a obtenu
quoi que ce soit en essayant de
s‘adapter, de se taire et d‘être au
dernier rang ».
La femme trans et activiste
Martha P. Johnson dit:
« L‘histoire n‘est pas quelque
chose sur lequel on regarde en
arrière en disant que c‘était
inévitable. Elle se produit parce
que les gens prennent des
décisions qui sont parfois très
impulsives et dans l‘instant,
mais ces moments sont des
réalités cumulatives ».
17
L‘acteur et réalisateur
Thomas Jolly dit:
« Organiser l’envie
d’être ensemble. »
Non-binaire
Certaines personnes pensent
qu‘il n‘existe que deux sexes :
le masculin et le féminin. Mais
ce n‘est pas vrai. Nous, les humains,
sommes plus diversifié.e.s.
Une personne non binaire
n‘est ni seulement un homme ni
seulement une femme. Une personne
non binaire peut être les
deux à la fois. Une personne non
binaire peut se sentir plutôt masculine
un jour et plutôt féminine
le lendemain. Une personne
non binaire peut aussi n‘être
ni une femme ni un homme. Il
existe de nombreuses façons différentes
d‘être non-binaire.
« Bienvenue à la fête arc-en-ciel de cette année »,
explique Barbie Breakout. « Nous avons à nouveau
préparé de nombreuses activités spectaculaires pour
vous. Il y aura un Bingo Drag divertissant, mon traditionnelle
Lecture de Drag, une chasse au trésor
arc-en-ciel amusante et, en point d’orgue de la fête,
des notre légendaire Talent Show !
Barbie Breakout dit:
« Quand j‘étais enfant, on m‘a
appris qu‘il y avait des hommes
et des femmes, et j‘ai réalisé que
je ne correspondais à aucune de
ces catégories. (...) Depuis, je
sais que je ne suis non-binaire
et la souffrance a enfin disparu
».
14. Juillet
Le 14 juillet est la Journée Internationale
des Personnes Non-
Binaires.
18
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, the festival place
The children and their families arrive in a nicely decorated square. In the centre there is
a giant table. Everyone leaves their contribution (cakes, drinks, food, sweets, flowers) on
the table.
There is a scene decorated with clouds and a huge rainbow. In a circle there are 13 booths,
each in a different colour of the rainbow. On the booths there are different activities, prepared
by the children’s masters, fathers and mothers.
Et maintenant, j’aimerais ouvrir notre fête arc-enciel
par ces mots :
« Sois un arc-en-ciel dans le nuage des autres ».
Animateur
Pour une grandiose fête arcen-ciel,
vous avez besoin d‘un.e
présentateur.trice fulminant.e.
Vous pouvez demander à votre
drag queen ou à votre drag king
local. Ce sont des experts.
L‘écrivain
Paulo Coelho écrit:
« Pour voir l‘arc-en-ciel,
il faut aussi apprendre à
apprécier la pluie ».
L‘écrivaine
Maya Angelou écrit:
« Sois un arc-en-ciel dans le
nuage des autres ».
Repas et boissons
Tous les invités contribuent à
la fête en apportant de la petite
nourriture, des boissons, des gâteaux,
des confettis et des fleurs.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, thes stage of the festival
The stage is decorated with a giant rainbow and fluffy clouds.
The Drag Queen welcomes everybody and declares the beginning of the festival.
19
Langage inclusif
Notre société est diverse. Et toutes
ces personnes diverses font
partie de notre société égalitaire.
C‘est pourquoi il est important
que tout le monde se sente
concerné. La langue française
ne distingue malheureusement
que deux genres : masculin (par
ex. les amis) et féminin (par ex.
les amies). Afin de s‘adresser de
manière égale aux deux sexes
et à toutes les personnes qui
ne souhaitent pas être classées
dans l‘un ou l‘autre sexe, nous
écrivons dans ce livre en langage
inclusif (p. ex. les ami.e.s). C‘est
ce qu‘on appelle le langage
inclusif.
« Wow », s’exclame Marcel,
»tant d’activités géniales ! »
« Par quoi devrions-nous commencer ? »,
je demande.
« Et si nous faisions des bracelets ? », suggère Lily.
« Bonne idée ! », acquiesce-je.
20
Pronoms
Les pronoms sont de petits mots
qui expriment le genre d‘une
personne. Ces pronoms ne sont
malheureusement pas neutres
en termes de genre dans la
langue française.
Exemple 1 :
Son casse-croûte est délicieux.
Le petit mot « son » nous indique
qu‘il s‘agit du goûter d‘un
garçon.
Exemple 2 :
Ils aiment jouer au football.
Le mot « ils » est masculin et
nous indique pas s‘il y a des filles
dans ce groupe.
Les pronoms ne sont pas appropriés
pour les personnes non binaires.
Que fait-on si la personne
qui prend son goûter est non-binaire
?
On va remplacer il/ils/elle/elles
par le petit mot iel ou iels :
Iel aime jouer au foot.
Iels aiment jouer au foot.
Ou tu peux tout simplement utiliser
le nom de la personne : Le
casse-croûte de Noé est délicieux.
En fait, c‘est très simple.
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, festival place, first three booths with creative activities
Every booth has one color of the rainbow. Reading the book on the next three double pages you
discover all the stands and in the same time get the colors of entire rainbow.
1st booth in light pink
Noe, Marcel y Lily stand in front of the creativity booth “Jewelry Craft Station”
In the booth the kids are seated on wooden apple boxes around a big table. They have a
lot of different pearls and make bracelets, necklaces and earrings. They make rainbow flag
bracelets and ponouns-bracelets.They can also create their own pearls out of polymer clay.
Some adults help.
2nd booth in pink
Some kids make d
flowers. They deco
This activity is pro
They help the kids
Activités arc-en-ciel
Lors de votre fête arc-en-ciel,
les adultes peuvent proposer
différentes activités créatives,
amusantes et sportives.
ecorations out of colored paper: Garlands and paper
rate the entire Rainbow festival place.
posed by Noes mum and dad.
decorationg.
3rd booth in red
Some kids are doing the booth “dance choreography”.
The kids are learning a dance choreography.
Some adults help.
21
Monosexualité
La monosexualité signifie qu‘une
personne peut avoir des relations
sexuelles exclusivement avec des
personnes d‘un sexe donné.
Polysexualité
Les personnes polysexuelles
trouvent les personnes de plusieurs
sexes émotionnellement,
physiquement et sexuellement
attirant.e.s. Iels peuvent tomber
amoureus.e.s de personnes de
plusieurs sexes.
Bisexualité
Les personnes bisexuel.le.s
trouvent les hommes et les
femmes émotionnellement,
physiquement et sexuellement
attirant.e.s. Ils peuvent tomber
amoureux.ses de personnes de
ces deux sexes.
23. Septembre
Le 23 septembre est la journée
internationale de la bisexualité.
Omnisexualité
Les personnes omnisexuelles
trouvent les personnes de tous
les sexes émotionnellement,
physiquement et sexuellement
attirant.e.s. Iels peuvent tomber
amoureus.e.s de personnes de
tous les sexes.
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, festival place, next three booths activities
5yh booth in sunny yellow
22
4th booth in orange
Some kids in the booth “Bubble Station”.
Table with plastic bottles, scissors, kitchen paper rolls, pens in all colors, rubber bands, plastic plates,
dish washing soap, water. One kid has a cut in half plastic bottle in front of her. She paints a rainbow on
a piece of kitchen paper. Another kid hat finished her bottle and puts it into soap water. A third kid blows
into his bottle. Rainbow foam comes out of it.
Kids can also make soap bubbles in different sizes. Soap bubbles everywhere.
Kids can also create their own soap in rainbow colors.
Some adults help.
Some kids are doing the scientific booth “color experimen
In the booth the kids are seated on wooden apple boxes ar
On the table are a lot of glasses of water, some of them
magenta, cyan and yellow. The kids mix the colored water
rainbow colors.
They also make the colors experiment: Between two glasses
(for ex. magenta and yellow) is a third, empty glass. Pape
water into this gass. The water is orange.
t”
ound a big table.
are in the colors
s to get the other
of colored water
r towels lead the
6th booth in yellow
Noe, Marcel and Lily are in the booth “underwater makeup”.
They wear the colorful bracelets they made on the last double page.
Noe, Marcel and Lily are sitting on chairs. Three adults paint their faces as mermaids. Other
kids are already painted as mermaids or mermans or other water creatures.
Table with thousands of different little bottles with nail polish. Paper towels. Some kids are
painting their nails in thousands of different colors.
Some adults help.
23
Expression de genre
Dans chaque société, il existe
certaines attentes quant à la
manière dont une femme ou un
homme doit se comporter. Personne
n‘est obligé de répondre
à ces attentes. Chaque personne
peut décider elle-même de la
manière dont iel s‘habille, s‘exprime
ou du rôle qu‘elle assume.
Drag
Drag est un mot anglais qui
signifie dressed as a girl (habillé
comme une fille).
Le drag existait déjà à l‘époque
de Shakespeare. A l‘époque, les
femmes n‘avaient pas le droit
de se produire sur scène et les
hommes interprétaient les rôles
féminins en se déguisant en
femme.
Une drag queen est une personne
qui représente une femme. Elle
a généralement un nom de drag
queen original et se présente dans
des vêtements spectaculaires,
avec un maquillage sophistiqué et
une perruque impressionnante.
Les drag queens sont des artistes
qui se produisent souvent dans
des spectacles de drague. Dans
certains de ces spectacles, les
drag queens impressionnent par
leur performance lip sync.
Un drag king est une personne
qui représente un homme.
L‘une des drag queens les plus
célèbres est RuPaul. Il a créé
l‘émission de télévision Drag
Race.
16. Juillet
Le 16 juillet, c‘est la journée
internationale du drag !
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, festival place, next three booths activities
24
7th booth in lime
Some kids are doing the booth “Gardening”
There are tables with flower pots, different seeds and soil.
Some examples or posters show them, what kind of plant their are planting:
Flowers, bushes, trees.
8th booth in sunny green
Some kids are doing the booth “Tombola”
They can buy lots and win little things.
The money is for a good cause.
Lip Sync
Lip Sync est un mot anglais qui
signifie « synchronisation des
lèvres ». C‘est un peu comme le
karaoké, sauf qu‘avec le lip sync,
tu ne chantes pas toi-même,
mais tu ne fais que bouger tes
lèvres en fonction de la chanson.
Drag Queen, acteur,
présentateur et musicien
RuPaul dit:
« Le temps est venu
de faire de la lip sync
pour sauver ta vie ! »
9th booth in petrol blue
Noe, Marcel y Lily are in the booth “Superstar”.
In the booth is a little stage where they are lip synking to a famous song. They are disguised
as “Superstars”. Next to the stage there is a locker room with racks with various shiny,
glimmrery and glamourous clothes. There are a lot of wigs. There are also some baskets
with accesoires.
Noe has chosen the following outfit: Light pink fur coat, big glasses, light pink wig.
Marcel has chosen the following outfit: Yellow fur coat, big glasses, yellow wig.
Lily has chosen the following outfit: Orange fur coat, big glasses, orange pink wig.
They lip sync for their life.
25
Cheveux
Les cheveux ont différentes
couleurs et différentes structures.
Chaque personne a des cheveux
qui lui sont propres. Lorsque
nous coupons, tressons, rasons,
colorons ou donnons une forme
particulière à nos cheveux, cela
s‘appelle une coiffure.
Tes cheveux et ta coiffure
t‘appartiennent. Crée-les comme
tu le souhaites !
Make-up
Make-up est un terme anglais
qui signifie maquillage. Le maquillage
est utilisé pour donner
des couleurs à la peau.
Le maquillage est un outil qui
peut nous aider à nous sentir
mieux. Le maquillage s‘adresse à
tout le monde.
La Make-up-Artiste
Valentina Schwez conseille:
« N‘utilise pas le maquillage
pour te cacher.
Utilise le maquillage
pour te célébrer » !
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, festival place, next three booths with activities
In the middle of the place, in front of the booths, some people - mostly adults and older - play
“Drag Loteria”, presented by the Drag Queen.
In the front one kid tries out their confetti bomb. Confetti everywhere.
26
10th booth in ultramarin blue
Noe, Marcel and Lily are in the booth “Take your mermen picture”.
The booth is decorated like in the Disney Arielle movie, with a rainbow.
Noe, Regina and Lily are disguised as merpeople.
An adult takes pictures of them.
11t booth in purple
Some kids are doing the booth “can throwing”.
They can win stuffed animals in all colors of the rainbow.
Guilherme is playing.
Lotería
Pour votre fête arc-en-ciel, vous
pouvez organiser une loterie arcen-ciel
ou un bingo.
Une lotería est un jeu qui vient du
Mexique. Il est similaire au bingo.
Chaque joueur reçoit une carte à
jouer (la tabla) sur laquelle sont
disposés différents symboles.
Un.e maître.sse de jeu (el cantore)
tire au hasard des cartes avec ces
symboles. Les joueurs doivent
marquer les symboles choisis
sur leur carte à l‘aide de haricots
ou de jetons. Le.la gagnant.e
de la lotería est celle.celui qui a
marqué une série de symboles
sur sa carte.
12th booth in violet blue
Some kids are doing the scientific booth “confetti bombs”
In the booth the kids are seated on wooden apple boxes around a big table. They make
confetti bombs.
27
Lecture de Drag
Demandez à votre drag-queen
ou drag-king local s‘iel serait
prêt.e à faire une lecture de
drag-queens.
« Regarde, c’est Klaus et ses amis ! »,
me chuchote Marcel à l’oreille.
La Drag Queen, acteur,
présentateur et musicien
RuPaul dit:
„La lecture est
une activité fondamentale.“
28
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, in the 15th booth
The booth is the librarybooth. There are lots of diverse books in there. Kids can take them
and read. There are many different seating possibilities.
The Drag Queen makes her traditional “Drag Story Hour”.
She has the book “Julian is a mermaid” in her hands and reads it with big gestures.
Many kids, from very young to older, sit on colorful carpets in front of her and listen.
Noe, Lily and Marcel listen, too. Marcel whispers to Noes ear.
Klaus and his friends hide behind the stage. They watch curiously the fun activities of the
rainbow festival.
« Pourquoi vous cachez-vous ici ? », demande Lily.
« La chasse au trésor arc-en-ciel commence dans
quelques minutes », suggère-je.
Klaus hésite.
« Mais nous ne sommes pas ... », dit-il.
« Peu importe ce que vous êtes », réponds-je
en l’entraînant sur le terrain.
La chasse au trésor
Une légende irlandaise raconte
qu‘un trésor est enterré au bout
de l‘arc-en-ciel.
Que diriez-vous d‘une chasse au
trésor lors de votre fête de l‘arcen-ciel
?
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, between the 15th booth and the stage
Noe, Marcel and Lily talk to Klaus and his friends. Klaus and his friends seem hesitating.
29
L‘acteur et réalisateur
Thomas Jolly dit:
« Quand on expose nos
singularités,
on créé de l’unité. »
Jeux olympiques
arc-en-ciel
Organise des Jeux olympiques
arc-en-ciel avec différentes
compétitions sportives. Veillez
à ce que les équipes soient hétéroclites,
car cela permet à des
personnes qui ne se connaissaient
pas auparavant de faire connaissance.
« Pour la chasse au trésor arc-en-ciel, vous devrez
travailler en équipe », annonce Marcos.
« Super... », grogne Klaus en levant les yeux au ciel.
« Alors nous avons déjà perdu... ».
« On n’a pas encore commencé et tu veux déjà
abandonner ? », je demande.
« Attends un peu », sourit Aisha. « Nous allons
encore te surprendre ».
Mobbing
Certaines personnes n‘aiment
pas que les personnes queer aient
une apparence, un comportement
et un amour différents
des leurs. Lorsqu‘ils insultent
régulièrement les personnes
queer, disent du mal d‘iels et les
excluent, cela s‘appelle du mobbing
(angl. pour harcèlement
moral).
Le mobbing est interdit. Si tu es
victime de mobbing, demande
de l‘aide dans tous les cas. Parle
avec une personne en qui tu
as confiance et réfléchis à l‘endroit
où tu peux obtenir de l‘aide
professionnelle. Si tu vois qu‘une
autre personne est victime de
mobbing, tu devrais également
demander de l‘aide.
30
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, next to the rainbow festival place is a sports field
Various kids play the Rainbow Games. There are five different challenges to do.
Marcos, Noes brother, is the responsible for this activity. He decides the groups.
Group 1: Noe, Klaus and another girl (Aisha: indian girl with a modern Hijab, in a wheelchair)
Group 2: Malik, Marcel and another boy (Luigi: very young and small white boy with black
hair)
Group 3: Jayden, Lily and another boy (Joe: fat, white boy with black-brown curly hair)
In front there is Marcos, organizing the groups, and the group 1. Klaus has his arms crossed
and rolls his eyes. He is not amused at all about his team mates. Noe laughs and talks to
Klaus. Aisha is laughing, too. She is very confident.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, sports field
Group 1 starts at the first game. It’s a bowling challenge.The bowling lane looks like a rainbow.
The cones/pins are white. The bowling ball is shiny.
Aisha throws the bowling ball. All nine pins fall over. She and Noe are cheering.
Klaus looks surprised and impressed.
(In the background other groups do other games.)
31
L‘icône du foot
Megan Rapinoe dit:
« Vous ne pouvez pas gagner
si vous n‘avez pas de gays dans
votre équipe « .
« C’est parti ! », s’exclame Klaus.
« On va y arriver ! »
3
2
Le féminisme queer
Le queer féminisme est une alternative
au système de domination
patriarcale dans lequel nous
vivons. Le queerfeminisme nous
rend attentives au fait que de
nombreuses personnes continuent
à être discriminée.e.s (parfois
à plusieurs reprises) : En raison
de leur apparence, de leur origine,
de leur handicap, de leur classe
sociale, de leur corps et de leur
âge. Le queer féminisme nous
rappelle nos propres privilèges et
nous encourage à utiliser ces privilèges
pour donner du pouvoir
aux personnes discriminé.e.s. Le
queerfeminisme nous invite à
créer des espaces communs dans
lesquels nous nous rendons mutuellement
plus fort.e.s. Le queer
féminisme lutte pour l‘élimination
des discriminations et pour
que nous puissions vivre dans
l‘égalité et la diversité.
4
Parcours:
The parcours consists of 7 games. E
7 groups of 3 children start at the sa
starts with game 1. Group 2 starts w
One game finished, the group get p
game.
Game 1: Bowling
Game 2: Ball throwing (into colored
Game 3: Tug of war
Game 4: Rainbow Memory: The kids
They can turn around only two cards
what they discovered.
Game 5: Egg and spoon race with co
Game 6: Sack race with sacks in the
Game 7: The Rainbow Wheel of Kno
answer.
Le patriarchat
Le patriarcat est une forme de
société dans laquelle les hommes
cis ont plus de pouvoir, de ressources
et d‘opportunités que les
personnes FLINTA*.
32
FLINTA*
FLINTA* est une abréviation de
• Femmes
• lesbiennes
• Personnes inter*
• Personnes non-binaires
• Personnes trans*
• Personnes Agender
Illustrator’s instructions:
Double page - Day, outside, sports field
Foreground: Noe, Klaus and Aisha play game 3: Tug of war
Klaus is very strong and helps Aisha with the rope.
Background: two more groups play games 4 and game 2
1
7
6
5
very game has its own adult instructor.
me time. Every group starts with another game. Group 1
ith game 7. Group 3 starts with game 2.
oints on their parcours pass and continue with the next
buckets that are fixed on a wall in form of rainbow)
have to run (one after eachother) to the memory station.
at a time.Back in their group they have to communicate
lorful obstacles to overcome
colors of the rainbow
wledge: A wheel with different questions for the kids to
33
Pansexualité
Pour les personnes pansexuelles,
le sexe n‘est pas un facteur
déterminant. Elles trouvent les
personnes de tous les sexes émotionnellement,
physiquement et
sexuellement attirant.e.s et tombent
amoureus.e.s de la personne
et non de son sexe.
« Vous avez déjà utilisé toute la force de votre
corps ! », dit Marcos. « Maintenant, vous devez
encore utiliser votre cerveau ! »
24. Mai
Le 24 mai, c‘est la journée des
pansexuel.e.s !
Asexualité
Les personnes asexuelles n‘ont
pas envie de faire l‘amour avec
d‘autres personnes. Iels peuvent
toutefois tomber amoureus.e.s et
ont généralement envie de faire
des câlins ou de s‘embrasser.
Il existe de nombreuses autres
nuances d‘attirance sexuelle :
Les personnes gris-sexuelles ont
peu d‘envie de faire l‘amour
avec d‘autres personnes. Pour
les personnes démisexuelles, il
est d‘abord important d‘avoir
une connexion émotionnelle
pour se sentir également attiré
sexuellement par une personne.
6. Avril
Le 6 avril, c‘est la journée
internationale des asexuel.e.s !
Aro
Aro signifie aromantique. Les
personnes aromantique ont peu
ou pas de goût pour les relations
romantiques.
34
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, sports field
The kids play the wheel of fortune. The wheel has the different colors of the rainbow.
The game is led by Marcos. He has question cards in every color of the wheel.
Noe knows the answer.
« Et les gagnant . e . s la chasse au trésor arc-en-ciel
sont... », Marcos fait une pause.
Noe, Aisha et Klaus se regardent, pleins d’attente.
« ... tous ceux . celles qui se sont amusé . e . s et ont
trouvé de nouveaux ami . e . s ! »
Tout le monde rit.
« Nous formions une bonne équipe,
n’est-ce pas ? », rayonne Klaus.
Inter*
Le sexe biologique d‘une personne
inter* n‘est ni exclusivement
masculin ni exclusivement féminin.
Certaines personnes ont un
ovaire et un testicule. D‘autres
ont un pénis et des testicules,
mais en même temps un utérus.
Il existe de nombreuses formes
d‘inter*.
L‘inter* n‘est pas une sexualité
ni une identité de genre. Les
personnes inter peuvent être hétérosexuell.e.s,
homo-, bi-, etc.
et elles peuvent être binaires ou
non binaires. Si nous voulons catégoriser
ces personnes en tant
qu‘hommes ou femmes sur la
base de caractéristiques sexuelles,
nous les discriminons.
26. Octobre
Le 26 octobre est la Journée
internationale du sexe inter.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, sports field
Marcos announces the end of the parcours and the winners.
Group 1 finished the game. They are happy. They have a group-hug.
The other groups, too.
35
Show des talents
Le show des talents permet à
chacun de se présenter et de
montrer ses talents.
« Et maintenant, nous arrivons au point culminant
de la soirée », annonce Barbie Breakout.
« Notre spectacle de talents. Applaudissez ! »
Genderfluid
Les personnes dont le genre social
est fluide se qualifient de
genderfluid. Fluide signifie que
ces personnes ressentent leur
identité comme (plus) féminine
certains jours et comme (plus)
masculine d‘autres jours.
Illustrator’s instructions:
Single page - Day, outside, the stage
The Drag Queen anounces the Talent Show
36
Je suis très excité.
Le moment est venu.
C’est bientôt mon tour !
La drag queen, l‘acteur,
l‘animateur, le producteur
et le musicien
RuPaul Charles dit:
« Tu n‘es pas né.e
pour t‘intégrer. Tu es né.e
pour te distinguer ».
Illustrator’s instructions:
Single page - Evening, outside, behind the stage
Noe alone behind the curtain, very nervous.
On stage some kids present their talent.
In the public his brother and his parents.
37
La maire de Paris
Anne Hidalgo dit:
« Vous ne me définirez pas.
C‘est moi qui me définit. »
Désignation de soi/d‘autrui
La désignation propre signifie
qu‘un groupe de personnes
décide lui-même de la manière
dont il souhaite être appelé. La
dénomination étrangère signifie
qu‘un groupe de personnes décide
de la manière dont un autre
groupe de personnes sera appelé.
Exemple : Avec le colonialisme, les
blancs ont commencé à désigner
les Noirs comme « de couleur ».
Les Noirs refusent cette désignation
étrangère. Iels souhaitent être désignées
par leur propre désignation
de Noir ou de BPoC.
Essaye de toujours nommer les
personnes par leur propre désignation.
38
Illustrator’s instructions:
Double page - Evening, outside, on the stage
(On white?) Noe presents his talent. He does a gymnastics performance with a band.
He dances his coming out. He dances the transformation from a caterpillar to a
butterfly. He stands up like the Phoenix out of the ashes.
Noe wears a tight gymnastics leotard in white with some white shimmering diamonds. The band is in the color white, too.
We see 4 images of his dance. The four different poses are connected by an illustration of his movement.
He starts on the ground (lights on Noe: violet and dark blue). Then he slowly opens up and stands up (lights on Noe: turquoise
and green). He starts to draw small wings (color of the lights: yellow and orange) which will become giant ones in the last
illustration (color of the lights: red and hot pink).
The entire page will give us the colors of the rainbow flag.
Je me sens beau.
Je me sens libre.
Je me sens juste, tel que je suis.
Montre-nous qui tu es !
Il n‘y a rien que tu doives
cacher. Tu rends le monde plus
rayonnant.e, simplement en
étant qui tu es.
39
Closet
In the closet est un mot anglais
qui signifie « caché dans le placard
». Les personnes queer qui
n’ont encore parlé à personne
de leur queerness sont appelées
closeted.
Coming-out
Coming-out est un terme anglais
qui signifie « sortir de sa
cachette ». Lorsqu’une personne
découvre qu’elle fait partie de la
famille arc-en-ciel, on appelle
cela un coming-out intérieur.
Toutes les personnes de la famille
arc-en-ciel font un jour leur
coming-out intérieur.
Certaines personnes font ce coming-out
intérieur à 13 ans,
d’autres à 63 ans. Certaines personnes
sont très effrayées par ce
coming-out et préfèrent ne pas
en entendre parler. Certaines
personnes en ont peur. D’autres
se sentent très seuls face à cette
situation. Certaines personnes
se sentent soulagé.e.s de pouvoir
enfin être elles-mêmes. Certaines
personnes ont l’impression
de renaître.
Lorsque des personnes font savoir
à leur famille, à leurs amis
et à d’autres personnes qu’elles
font partie de la famille arcen-ciel,
on appelle cela un coming-out
extérieur.
Certaines personnes font leur
coming-out à 16 ans, d’autres à
66 ans. Pour certaines personnes,
le coming-out extérieur est
une étape difficile, pour d’autres
non. Mais tous sont d’accord :
après le coming out, ils se sentent
vraiment, vraiment bien.
Je prends le micro en main.
« Chère famille arc-en-ciel !
Je voudrais vous annoncer à tous... »
Mon frère me fait un signe de tête encourageant.
Je prends mon courage à deux mains.
« Souvent, je me sens différent.
Souvent, je me sens seul... », je poursuis.
« Mais grâce à vous, je découvre que ce n’est pas le
cas. Avec vous, je me sens bien dans ma peau. Avec
vous, je peux m’exprimer librement, comme je suis.
Avec vous, je me sens heureux.
40
11. Oktobre
Le 11 octobre, c’est la Journée internationale
du coming-out !
Illustrator’s instructions:
Single page - Evening, outside, on the stage
Noe anounces his coming out.
Année après année, cette fête m’a aidé à découvrir
mon identité. Aujourd’hui, je veux vous annoncer
que je fais aussi partie de la famille arc-en-ciel ».
Tout le monde applaudit.
« Bienvenue dans la famille arc-en-ciel ! »,
s’exclament-ils.
Je suis très soulagé.
« Vive la famille arc-en-ciel ! », m’exclame-je.
L‘évêque
Yvette Flunder dit:
« A toutes mes personnes LGBT
qui se cachent encore dans le
placard :
Les placard (...) ne sont pas
adaptés à l‘épanouissement et
à l‘habitat des êtres humains.
Les placards sentent le
renfermé.
Ils n‘ont pas de fenêtres.
Ils sont sombres.
Ils sont conçues pour abriter des
choses, pas des personnes.
Je voudrais vous accueillir dans
la lumière et vous encourager
à vous évader,
à sortir,
à sortir.
Sortez de là !
Sortez, il y a de l‘air frais ici !
Venez dehors !
Nous vous attendons !
Nous avons de bonnes choses
à partager avec vous ! (...)
Ici, une famille qui va t‘aimer
t‘attend ».
Welcoming-Out
Pourquoi les personnes queer
sont-elles les seules à devoir
parler de leur identité de genre et
de leur orientation sexuelle ?
Lors du Welcoming-Out, nous
invitons tous nos amis à échanger
sur ces sujets importants et
à nous confier notre identité de
genre et notre orientation sexuelle.
Pour cela, nous avons besoin de
confiance, d‘acceptation et de
respect. Le Welcoming-Out peut
alors devenir un beau cadeau
pour toutes les personnes.
Illustrator’s instructions:
Single page - Evening, outside, on and in front of the stage
Noe shouts “Long live the rainbow family!” and the people cheer him.
We see his parents and his brother, all of them very proud and emotional.
We see young and older people being emotional.
41
C’est ainsi que s’est terminée la fête arc-en-ciel.
Musique et danse
Pour une bonne Fête Arc-enciel,
il devrait toujours y avoir de
la musique et de la danse jusque
tard dans la nuit.
Demandez à des musiciens
locaux de participer à la Fête
de l‘Arc-en-ciel. Ou faites
simplement jouer une bonne
playlist. Pour que tout le monde
puisse vraiment danser.
Drag Queen, acteur,
présentateur et musicien
RuPaul dit:
« Créez de la magie !
Dansez, chantez, aimez !
Créez des environnements dans
lesquels vous pouvez trouver la
joie. Car la joie peut être créée ».
L’actrice
Judy Garland chante:
« Quelque part au-dessus
de l‘arc-en-ciel, tout là-haut
Il y a un pays dont j‘ai entendu
parler une fois dans une
berceuse
Quelque part au-dessus
de l‘arc-en-ciel, le ciel est bleu
Et les rêves que vous osez rêver
se réalisent vraiment. »
(Over the Rainbow)
Dr. Frank N. Furter chante:
« Ne le rêve pas, sois-le ».
(Tim Curry dans:
The Rocky Horror Picture Show)
42
Illustrator’s instructions:
Double page - Night, outside, stage & festival area
The festival area is lit up by thousands of little lights. The rainbow over ste stage shimmers in all colors.
There are candles on the tables and glitter and confetti everywhere.
Noe, Marcel, Lily, Klaus, Malik and Jayden dance. Marcos dances with a girl. Their parents dance with eachother.
People, young and old, dance and have fun. Kids running around, dogs running around, adults kissing, kids chatting
or burning sparklers. Men dancing with men, women dancing with women, there are lesbians, bisexual, a “menage
a trois”, non-binary, trans and asexual people. The Drag Queen sings “Over the rainbow” acompanied by the accordeonist
“L”oiseau joli”. People sing, drink too much, dance, laugh, cry and some are melancholic.
43
Tolerance
Les personnes tolérantes
respectent
également
les personnes qui vivent
différemment d‘iels. Les
personnes tolérantes acceptent
que tu aies une identité de
genre différente de la leur. Les
personnes tolérantes te laissent
la liberté d‘aimer qui tu veux.
« Quelle fête formidable », je souris, soulagée.
« Quelle fête formidable », répond Marcos.
« Quelle fête formidable », répondent maman et
papa en s’embrassant.
Allys
Les Allys sont bien plus que
des personnes tolérantes. Les
Allys défendent les droits des
personnes défavorisé.e.s, même
s‘ils n‘appartiennent pas euxmêmes
à ce groupe de personnes.
Les Allys t‘écoutent, essaient
sérieusement de te comprendre,
te prennent au sérieux et
t‘appellent par ton nom propre.
Les parents qui accompagnent et
soutiennent leurs enfants dans
leur coming-out sont de vrais
Allys. Les amis qui se battent pour
tes droits, qui te soutiennent et
te défendent en cas de besoin, le
sont également.
44
Illustrator’s instructions:
Single page - Night, outside, little dark street on the way home
Noe and his family, walking home. Singing, dancing, released and very happy.
In the background other families walk home, too. Kids wave each other good bye.
Stars, moon, dark blue sky.
Cette nuit, je dors particulièrement bien.
L‘artiste
Alfredo Roagui dit:
« Les enfances LGBTIQ+
existent et comptent ! »
Illustrator’s instructions:
Single page - Night, inside, Noes bedroom
Noe sleeps deep and happily in his bed.
45
Et toi ?
Alors, comment s‘est passée ta
fête arc-en-ciel ?
46
Illustrator’s instructions:
Double page - an empty diary
Space, empty speech bubbles, empty text fields, empty foto frames... to collect memories,
texts, pictures etc. of the readers’ own Rainbow Festival.
47
À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel,
Noé a une annonce importante à faire.
Un livre sur la famille LGBTIQA+,
sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.
#famillearcenciel #LGBTIQA+ #queer #identité #gender #comingout
editions mālama
representation