28.04.2025 Views

La fête arc-en-ciel

À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel, Noé a une annonce importante à faire. Un livre sur la famille LGBTIQA+, sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.

À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel, Noé a une annonce importante à faire.
Un livre sur la famille LGBTIQA+, sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

title:

min. 350dpi

275x275mm

15mm bleed

representation

LA FÊTE

ARC-EN-CIEL

#ab5599

#872375

#69185e

#87c8dc

#6c1c56

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, in the photo booth

Noe and his friends take a picture in the Rainbow Festival photo booth. They are smiling.

The photo booth is decorated with a gigantic cardboard rainbow and fluffy clouds.

#f6adcd #ee3d96 #e31f26 #f58221 #fcaf1a #ffdd00 #8ebe3f #00944a #00676d #2b2c87 #812c91 #717ebd #73cce9


traduction provisoire AI

L’Amérique queer

Chez de nombreux peuples indigènes,

comme les Navajos en

Amérique du Nord, les formes de

vie queer étaient très répandues.

Il y avait même des personnes

appelé.e.s two-spirits qui assumaient

le rôle social de l‘autre

sexe. Ils étaient accepté.e.s et respecté.e.s

par la société en tant

que troisième sexe.

L’Afrique queer

Chez les Ndebele et les Shona

au Soimbabwe, les Nupe au Nigeria

et les Azande au Soudan

et au Congo, ainsi que chez les

Tutsi au Rwanda et au Burundi,

la sexualité entre personnes

de même sexe était considérée

comme une source de force

et était socialement acceptée.

Chez les Langi, les hommes

pouvaient adopter une identité

sexuelle féminine et pouvaient

épouser des hommes.

Les peintures rupestres des San

au Zimbabwe représentent des

relations sexuelles homosexuelles.

En Égypte, on a trouvé des

couples d‘hommes enterrés ensemble.

L’Europe queer

Dans la Grèce antique, il y a

plus de 2000 ans, il était socialement

accepté que deux

personnes du même sexe aient

des relations sexuelles.

Ni les Grecs antiques ni les Romains

antiques ne faisaient de

distinction entre l‘hétérosexualité

et l‘homosexualité.

Illustrator’s instructions:

Double page - history board “From Stonewall to today”

The most important steps of the LGBTIQA+ herstory.

Mexique

Muxe

Au Mexique, dans l‘État d‘Oaxaca,

il existe également des personnes

du troisième sexe. On les

appelle les muxes. Les muxes se

chargent généralement de tâches

comme les travaux manuels ou

les soins aux personnes âgées.

Illustrator’s instructions:

Queen Nzinga from Ndondo and

Matamba

1583-1663

Nzinga de Ndongo

et Matamba

Nzinga de Ndongo et Matamba

était la puissante reine des royaumes

de Ndondo et Matamba.

Elle était mariée à des femmes.

vers 50 après J.-C.

La Bible

A partir d‘environ 50 après J.-C.,

la Bible est née d‘une collection

de différents textes écrits par

des prophètes. Pour les croyants

du christianisme, la Bible est

considérée comme « la parole de

Dieu ». Son contenu est appliqué

comme un livre de lois.

La Bible condamne la sexualité

queer à certains endroits. Dans

le livre du Léviathan 18,22 LUT,

il est dit : « Tu ne coucheras pas

avec un homme comme avec une

femme ; c‘est une abomination

».

Illustrator’s instructions:

Muxes in Latin America

à partir de 1610

Colonisation et

missionnarisation

Pendant le colonialisme, l‘Eglise

a porté cette homophobie

sur d‘autres continents comme

l‘Afrique et l‘Amérique. Dès 1610,

l‘homosexualité était punie par

la loi dans la colonie de Virginie.

Dès 1636, l‘homosexualité était

passible de la peine de mort dans

la colonie du Massachusetts. En

1646, les colons portugais au

Brésil ont interdit l‘homosexualité

entre femmes.

vers 600 après J.-C.

Moyen Âge européen

Au début du Moyen Âge européen,

l‘homosexualité n‘était plus

acceptée. L‘Église présentait

l‘homosexualité comme un soidisant

« péché » et commença

à ostraciser et à persécuter les

personnes queer.

Illustrator’s instructions:

Colonialization of Latin America

and Africa

Adaptation aux pays francop

à partir de 1871

Empire allemand

En 1871, une loi interdisant les

relations sexuelles entre hommes

a été introduite dans l‘empire

allemand. Le paragraphe 175

du code pénal allemand permettait

de poursuivre, d‘arrêter et

de condamner les hommes gays.

Des dizaines de milliers d‘hommes

ont été condamnés et emprisonnés

pour leur homosexualité.


Illustrator’s instructions:

NYC Christopher Street Parade

hones ?

1969

Stonewall Inn

Il n‘y a pas si longtemps, il était

interdit d‘être queer dans la plupart

des pays. Les personnes de

la famille arc-en-ciel étaient arrêtée.e.s,

emprisonné.e.s et parfois

même tué.e.s.

En 1969, aux États-Unis, dans la

ville de New York, il y avait un

bar où les personnes de la famille

arc-en-ciel se réunissaient. Ce

bar s‘appelait le Stonewall Inn et

était situé sur Christopher Street.

La police effectuait régulièrement

des contrôles dans ce bar

et arrêtait des personnes. Le 28

juin 1969, un nouveau contrôle

de police a eu lieu. Mais les

client.e.s du bar en avaient assez

d‘être traités injustement. Iels

ont donc commencé à s‘opposer

à la police. Iels se sont uni.e.s et

ont lutté dans toute la ville pour

l‘égalité des droits des personnes

de la famille arc-en-ciel. Cette

protestation a pris de l‘ampleur.

1933 - 1945

Nationalsozialismus

De 1933 à 1945, le dictateur Adolf

Hitler et le parti national-socialiste

(les Nazis) ont gouverné

l‘Allemagne. Ils voulaient une

Allemagne sans Juifs, Sintis,

Roms, personnes handicapées,

personnes noires et personnes

queer. Des millions de personnes

ont été arrêtées à cette époque

et enfermées dans des camps de

concentration. Ils ont été contraints

de travailler dur et beaucoup

d‘entre eux y ont été tués.

Dans ces camps, les hommes

gays devaient porter un triangle

de tissu rose (le triangle rose) sur

leur poitrine gauche pour se faire

reconnaître.

depuis 1970

Pride

Depuis 1970, des manifestations

pour l‘égalité des droits des personnes

queer ont lieu chaque été

(généralement en juillet, le mois

des fiertés) dans le monde entier.

Ces manifestations s‘appellent la

Christopher Street Parade ou tout

simplement la Pride. Pride est un

mot anglais qui signifie « fierté

».

Illustrator’s instructions:

German concentration camps

& pink triangle

1968

Après-guerre

En RDA, la pénalisation de l‘homosexualité

entre adultes a été

abolie en 1968. En République

fédérale d‘Allemagne, l‘homosexualité

a été dépénalisée en 1969.

Cependant, ce n‘est qu‘en 1994

que le paragraphe 175 a été définitivement

supprimé.

à partir de 1970

Le triangle rose

Dans les années 1970, les gays

se sont appropriés le triangle

rose et en ont fait le symbole du

mouvement gay.

à partir de 1980

HIV/AIDS

Le VIH/sida est une maladie

d‘immunodéficience. Il s‘est

transformé en pandémie mondiale

au début des années 1980,

tuant des millions de personnes.

Au début de la pandémie, les

hommes gays étaient particulièrement

touchés.

Aujourd‘hui, il y a toujours un

très grand nombre de personnes

infecté.e.s par le VIH. Il existe

toutefois de très bons médicaments

qui permettent de vivre

avec le VIH.

1987

Act Up

Le groupe activiste Act Up, fondé

à New York, s’est surtout engagé à

partir de 1987 pour les droits des

gays infecté.e.s par le VIH/sida,

une maladie immunodéficitaire.

1989

Partenariat enregistré

En 1989, le Danemark a introduit

une loi autorisant le « partenariat

enregistré » pour les couples

de même sexe. Le Danemark

a ainsi été le premier pays au

monde à rendre possible le partenariat

de vie queer.

2006

Loi sur l’égalité de

traitement

Depuis 2006, l‘Allemagne dispose

de la loi générale sur l‘égalité de

traitement (AGG). Cette loi vise à

protéger les personnes contre la

discrimination et à « prévenir et

éliminer les désavantages fondés

sur la race ou l‘origine ethnique,

le sexe, la religion ou les convictions,

un handicap, l‘âge ou

l‘identité sexuelle ».

2017

Mariage pour tous

En 2017, le « mariage pour tous

» a été introduit en Allemagne.

Depuis lors, les personnes queer

ont également le droit de se marier

et de fonder une famille.


representation

Veux-tu

en savoir plus ?

Symbol:

Rainbow

Tu souhaites toi aussi célébrer la

fête arc-en-ciel ? Alors cherche le

soutien de tes pairs et c’est parti !

Sous le symbole de l’arc-en-ciel,

tu trouveras des idées et des conseils

pour organiser cette fête.

Symbol:

Rainbow flag

Tu veux en savoir plus sur la famille

arc-en-ciel ?

Tu trouveras de plus amples informations

sous le symbole du

drapeau arc-en-ciel.

Symbol:

Raised fist

Tu veux en savoir plus sur la lutte

pour l’égalité des droits ?

Sous le symbole du poing levé, tu

trouveras des informations supplémentaires.

Symbol:

Speech bubble

Sous le symbole de la bulle, tu

trouveras des citations. Les citations

sont des phrases que

quelqu’un a réellement dites ou

écrites.

Representation in children’s books matters simply because all children

deserve the artistic gift of seeing themselves in the literary portraits of

society. This gift also becomes an acknowledgement and celebration of

each child’s existence.

Dr. Rudine Sims Bishop, who taught on children’s literature, saw books as

mirrors which can act as reflections of ourselves and our world. She further

described books as windows and sliding doors which give us the chance to

look and walk into worlds that reflect the lives of others.

As societies, we should therefore work to create books that offer diverse

stories, with diverse characters, who are given complex and positive

personalities and circumstances. Diverse, positive and multidimensional

depictions of characters like them, not only have the power to make children

feel acknowledged and celebrated, but also provide real and imagined heroes.

Diverse stories and characters also give all children the opportunity to

engage with diversity even if their immediate context does not always offer

such interactions. Even where they are surrounded by diversity, diversity

in books reminds children that although people are different, we all share

a common humanity, equal value and equal status. They can all then go

into the wider world with positive ideas and images of themselves and of

diversity and difference. All of this will surely serve them, and the people

that they meet, along their life’s journey.

I therefore celebrate this and all other books, authors and illustrators who

make it their mission to give all children the gift of love and affirmation in

book form; as well as the opportunity to look into and explore the realities

of others.

Michell Sibongiseni Mpike

Ein Buch von Marcos Iván Marcial Reyes und Philippe Zwick Eby

Unter Mitwirkung von Barbie Breakout

Illustrationen von Izzy Evans

Herausgegeben von Sarah B. Zwick-Eby und Philippe Zwick Eby

Choreographie: Billy Vigo

Fachliche Beratung: La Station LGBTI Strasbourg, Nila Nurschams und

Kathrin Meckel

Berater für Diversität: Guilherme Biri Francisco

Sensitivity Readerin: Nila Nurschams

Herzlichen Dank, Martha P. Johnson

© editions mālama

www.editionsmalama.com

4


LA FÊTE

ARC-EN-CIEL

Un livre de Marcos Iván Marcial Reyes et Philippe Zwick Eby

Avec la participation de Barbie Breakout

Illustrations: Izzy Evans

Alerte

de déclenchement

editions mālama

representation

Ce livre aborde les sujets

sensibles que sont le harcèlement,

l’homophobie et la transphobie.

Ces sujets peuvent être stressants,

blessants ou traumatisants pour

certaines personnes. Si tu n’es

pas à l’aise avec ces sujets, ne

continue pas la lecture.

5


La famille arc-en-ciel

Toutes les personnes queer font

partie de la famille arc-en-ciel.

Queer signifie se sentir différent

de la majorité des gens.

LSBTIQ* est une abréviation

désignant les personnes appartenant

à la famille arc-en-ciel.

Cette abréviation signifie

Lesbienne (angl. lesbian),

Gay (angl. gay),

Bisexuel.l.e (angl. bisexual),

Transgenre (angl. trans),

intersexe (angl. inter)

et queer (angl. queer).

L’Astérisque

L‘astérisque représente toustes

qui n‘ont pas été nommés, mais

qui font néanmoins partie de la

famille arc-en-ciel.

Bigger texts tell the story.

Aujourd’hui, je suis très excité.

Car dans trois jours, c’est la fête arc-en-ciel.

Et il y a encore beaucoup de choses à préparer !

Mini-texts add factual

additional information

to the story.

Padre Marcel

french, 35 yo, white skin, green eyes,

long curly brown blond hair,

his clothes are hippie/ethno-style

works as baker in his own bakery

Brother Marcos

14 yo, light brown skin,

dark brown short hair, brown eyes,

masculine athletic body

6

Drapeau arc-en-ciel

Le symbole commun de la famille

arc-en-ciel est le drapeau arcen-ciel.

Le drapeau arc-en-ciel

a été créé par l‘artiste américain

Gilbert Baker en 1978. Il a cousu

le drapeau à partir de huit tissus

de couleurs différentes. Chaque

couleur a une signification :

Le rose représente la sexualité,

Le rouge représente la vie,

L‘orange représente la santé,

Le jaune représente la lumière du

soleil,

Le vert représente la nature,

Le turquoise représente l‘art,

Le bleu représente l‘harmonie et

Le violet représente l‘esprit.

Le drapeau de Baker est rapidement

devenu le symbole de la

famille arc-en-ciel. Il a souvent

changé au fil du temps.

Pink-colored texts are not printed.

They are instructions for illustration.

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, inside, in Noes and Marcos’ room.

By the window we have view over an imaginary city (between Mexico City and Berlin and Tokyo, a

city with palm trees, colorful shops, neons, trees and dirt)

The walls are canary yellow. There are mexican greens, brownish blacks and whites.On the walls

Oaxacan art works like colorful crosses, hearts and mirrors. There is a beautiful chandelier and a

colorful sofa with pillows in Oaxaca style. A colorful Oaxaca carpet on the ground.

All around the room a football, table games, a lot of used (sports) clothes, books and drawing materials.

Marcos y Noe share a bedroom. Marcos bed is on the left, Noes’ on the right.

In the bedroom are things that are “for girls” and “for boys” and for both of them.

Marcos bed sheets are with action figures comic. Over his bed are posters (old formula one racing

cars). Marcos is a bit chaotic. His things are all over the place. In his shelf he has his absket ball shoes,

magazines and his collection of old cars.

Noes bed sheets are in a tradicional Oaxacan style: very colorful. Over his bed are posters of male

ballet dancers and male gymnastics. There is a poster and a mask of the Lucha Libre fighter “El demonio

Rosa” (reference to the Malama book “Luisa Luchadora”). Noe is a little bit better organized

than his brother. In his shelf he has his “Monster High” look alike figures, some stuffed animals, a

music box and a lot of fat books.

Noe and his older brother Marcos should clean their room. Instead they are wildly dancing on their

beds in their room while music plays. Marcos is Shakira, he has some cleaning rags fixed on his belt

as a belly dance belt and a mop wig on his head. He sings into a microphone (action figure). Noe is

Beyonce, he has his bedcover around his hips, a plush snake around his neck and sings into a microphone

(action figure). On the ground a bucket with soap water and a broom.


Madre Micaela

mexicana, 45 zo, not very tall,

dark brown indigenous skin, black hair,

is from Oaxaca and for festivities she wears

traditional clothes from Oaxaca

works as a singer and writer

Mois de la fierté

Le mois de juin est le mois de la

fierté dans le monde entier. Pride

Month est un terme anglais qui

signifie « mois de la fierté ».

Partout dans le monde, on célèbre

la diversité et on proteste

contre la discrimination des personnes

queer.

Noe/Noemi

10 yo, brown skin, black hair, brown eyes,

skinny, not too tall, not too short

His body expressions are read as feminine.

7


Genre

Chaque être humain a un genre.

Le genre dit quelque chose de ce

que nous sommes. Notre genre

ne dit rien sur notre sexualité.

Notre genre ne détermine pas

non plus de qui nous pouvons

tomber amoureux.

« Madame Yılmaz, pouvons-nous accrocher ces

affiches ? », demandons-nous à notre enseignante.

« Bien sûr ! », répond Mme Yılmaz.

Gender

Gender est un terme anglais qui

signifie « genre social ».

Genre social

Dans notre société, une certaine

apparence, certaines caractéristiques

et certains comportements

sont considérés comme typiquement

masculins ou typiquement

féminins.

Une personne avec une barbe ou

des bras musclés est lue comme

un homme. Une personne aux

cheveux longs et aux hanches

larges est lue comme une femme.

Un homme typique ne devrait pas

pleurer, ne pas mettre de jupe et

ne pas se vernir les ongles. Une

femme typique ne doit pas être

impertinente et croise les jambes

en s‘asseyant.

Les rôles de genre définissent

donc comment un homme et une

femme typiques doivent se comporter

dans notre société. Ces

rôles de genre peuvent limiter

ou même désavantager certaines

personnes.

Mais ces rôles de genre ne sont

que construits et peuvent changer

d‘une société à l‘autre et

même au cours de l‘histoire. Aucune

apparence, aucune caractéristique

ni aucun comportement

n‘est vraiment féminin ou

masculin. Chaque personne peut

décider elle-même de l‘apparence

qu‘elle veut avoir, des caractéristiques

qu‘elle veut avoir et du

comportement qu‘elle veut avoir.

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, inside, in Noes classroom

Noe and his friends (Marcel is a black boy, Lily is an asian girl) have hand written, colorful

poster with a big rainbow. On the posters Noe wrote: “Regenbogenfest - We celebrate the

diversity! Alle Menschen der LGTBIQ+ Familie und ihre Freund:innen sind herzlich eingeladen!

On (day not readable) in (street not readable)”

The class just finished and the pupils (about 10) leave the classroom with their lunches for

the break. Noe and his friends stands in front of the teachers’ desk. The teacher is a turkish

woman with a hijab. The teacher smiles.

8


« Tu es gay ? », demande Klaus en souriant.

Jayden et Malik rient.

Soudain, je me sens tout petit et j’ai honte.

Othering

Othering est un terme anglais qui

signifie rendre différent ou étranger.

L‘othering consiste à diviser

les personnes en deux groupes

et à les évaluer : Le groupe propre

est appelé le « nous ». Les

personnes du deuxième groupe

sont appelées « les autres ». Iels

sont ainsi catégorisées comme «

différentes » et/ou « étrangères

» et exclues. Dans l‘othering, on

attribue en outre volontiers des

caractéristiques négatives aux «

autres ». Les personnes qui pratiquent

l‘othering souhaitent se

confirmer, ainsi que les personnes

du groupe « nous », comme

« normales », tout en se distançant

des « autres ».

Survivante de l’Holocauste

Margot Friedländer dit:

« Ne regardez pas

ce qui vous sépare.

Regardez ce qui vous unit.

Soyez humains,

soyez raisonnables ».

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, inside, school hallway

Noe puts the poster on a wall of the school hallway. In the background his friends Marcel

and Lily put posters on the wall, too. Klaus (Klaus is white, little chubby with blond hair)

nand his friends (Jayden is tall a black boy, Malik is a very slim arab boy) pose threateningly

in front of Noe. Klaus talks to Noe.

Background: School is the opposite environment of his family. In scxhool the kids are rough.

They make jokes about gays.

9


Orientation sexuelle

Chaque personne a une orientation

sexuelle. Elle indique par qui

on est attiré, avec qui on aime

être et avec qui on aimerait faire

des câlins, s‘embrasser, avoir

des relations sexuelles. Ou que

l‘on n‘aime pas faire des câlins,

s‘embrasser, avoir des relations

sexuelles.

Il existe différentes formes

d‘orientation sexuelle. Certaines

personnes ne tombent amoureus.

es que des hommes. Certaines

personnes ne tombent amoureus.

es que de femmes. Certaines personnes

ne veulent pas s‘engager

dans cette voie. Il existe l‘hétérosexualité,

l‘homosexualité, la bisexualité,

la pansexualité, l‘asexualité

et bien d‘autres encore.

Parfois, l‘orientation sexuelle

change au cours de la vie.

Pour découvrir ta propre orientation

sexuelle, tu dois écouter

attentivement tes pensées et tes

sentiments. Prends ton temps !

Et n‘oublie jamais : tu peux tomber

amoureus.e de qui tu veux.

Tu es juste et normal, exactement

comme tu aimes !

« Tu as toujours été comme ça ? », demande Klaus.

« Comme ça ? », je demande.

« Qu’est-ce que tu veux dire par là ? »

« Alors... », balbutie Klaus. « ... si féminin... »

« Tes mouvements de main », explique Malik.

« Et la façon dont tu marches ! », ajoute Jayden.

Marcel se place devant moi pour me protéger :

« Pourquoi le comportement de Noé te dérange-t-il

au juste ? »

« Il est juste comme il faut, comme il est », dit Lily.

Je respire avec soulagement. « Heureusement que

j’ai de si bonnes ami . e . s », me dis-je.

10

Sexualité

Lors d‘un rapport sexuel, une ou

plusieurs personnes jouent avec

leur propre corps et le corps de

l‘autre ou des autres.

Pour de nombreuses personnes,

le sexe est quelque chose de beau

et de plaisant. Pour de nombreuses

personnes, l‘amour et la tendresse

font partie intégrante du

sexe.

Chaque personne a sa propre

sexualité. On ne peut pas choisir

sa sexualité. On ne peut donc

ni hériter de la sexualité, ni être

contaminé.e comme une maladie,

ni être guéri.e de sa sexualité.

Si l‘on n‘accepte pas sa sexualité,

cela peut rendre malade

et malheureux. C‘est pourquoi il

est important que tu t‘aimes et

que tu aimes ta sexualité. Exactement

comme tu es.

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, inside, school hallway

Marcel stands protectively in front of Noe. Next to Noe stands Lily. Both defend him against

the boys (view on the girls and Noe).

Klaus and his friends Jayden and Malik stand in front of Noe and agress him verbally.

Some pupils pass by. Some stop to watch the situation.


« Venez donc à la fête arc-en-ciel », dit Lily.

« On va bien s’amuser ! »

« Mon père me tuerait », grogne Klaus.

« En plus, nous ne sommes pas gays ! »,

ajoutent Malik et Jayden.

« Cela n’a absolument aucune importance que vous

soyez gays ou non », explique Marcel.

« Bien sûr que vous pouvez venir à la fête arc-enciel

! Tant que vous respectez les autres ».

L‘écrivain

James Baldwin dit:

« Nous pouvons être en

désaccord et nous aimer

quand même, à moins que ton

opinion ne soit basée sur mon

oppression et la négation de

mon humanité et de mon droit à

l‘existence ».

Hétérosexualité

Les personnes hétérosexuelles

trouvent les personnes du sexe

opposé émotionnellement, physiquement

et sexuellement attirantes

et peuvent tomber amoureus.e.s

d‘iels.

Homosexualité

Les personnes homosexuelles

trouvent les personnes du même

sexe émotionnellement, physiquement

et sexuellement attirantes

et peuvent tomber amoureus.e.s

d‘iels.

Gay

Les hommes homosexuels trouvent

d‘autres hommes émotionnellement,

physiquement et sexuellement

attirants et peuvent

tomber amoureux d‘eux. Ils se

définissent comme gays (c‘est en

anglais).

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, inside, school hallway

Lily invites Klaus, Malik and Jayden to the rainbow festicval. The boys look very surprised.

The pupils pass continue their way.

Lesbien

Les femmes homosexuelles trouvent

d‘autres femmes émotionnellement,

physiquement et sexuellement

attirantes et peuvent

tomber amoureuses d‘elles. Elles

se définissent comme lesbiennes.

8. Octobre

Le 8 octobre, c‘est la Journée internationale

des lesbiennes !

11


Gender identity

Gender identity est un terme anglais

qui signifie identité de genre.

L’identité de genre

Chaque personne a une identité

de genre - a donc un sexe qui lui

correspond. Ce sexe n‘est parfois

pas le même que celui qui

a été attribué à la personne à la

naissance. En effet, le sexe d‘une

personne ne dépend pas de ses

organes génitaux.

« Je crois que je suis prête à l’annoncer à tout le

monde », je murmure.

Marcos me prend dans ses bras. « Je suis fier de toi ! »

« Nous sommes derrière toi ! », me motive mon père.

Maman me dit : « Nous t’aimons tel que tu es ».

Les organes génitaux

Les organes génitaux sont des

parties du corps. Les organes génitaux

comprennent la vulve, le

vagin et les ovaires, le pénis et

les testicules.

Le sexe biologique

À notre naissance, notre sexe

biologique (en anglais : sex) nous

est attribué. Un bébé qui a des

organes sexuels masculins (un

pénis et des testicules) est appelé

un garçon. Un bébé qui a des

organes sexuels féminins (une

vulve, le vagin et des ovaires) est

appelé une fille. Un bébé qui a des

organes sexuels féminins et masculins

est appelé inter*.

12

Note:

Il y a le sexe biologique (angl.

sex), le sexe social (angl. gender)

et l‘identité de genre (angl. gender

identity). Le sexe n‘a rien à

voir avec la personne dont nous

tombons amoureux ou avec laquelle

nous pourrions vouloir

avoir des relations sexuelles.

Illustrator’s instructions:

Single page - Evening, inside, dining room

The family sits at the table in a small kitchen. They eat dinner together.

It’s a typical Oaxacan dish: Mole with chicken and rice.

A small kitchen with some typical Oaxacan kitchen utensils.

Noe looks a bit scared, but decided. He anounces to his family that he will come out during

the Festival.


La nuit précédant la fête arc-en-ciel, je suis très

nerveux. J’ai du mal à m’endormir.

Le chanteur

Gerardo Ortíz chante:

« Je t’aime tel que tu es ».

Empowerment

L’empowerment (angl. pour renforcement

des capacités) implique

le soutien et le renforcement

des personnes défavorisé.e.s afin

qu‘elles puissent mener une vie

autodéterminée et indépendante.

Illustrator’s instructions:

Single page - Night, inside, bedroom

Noe and Marcos in their beds.

Marcos is sleeping deeply.

Noe can’t sleep. He’s nervous about the Rainbow Festival on the next day.

13


Vêtements

Les vêtements t‘aident à montrer

qui tu es et comment tu te sens

à un moment donné. Mets donc

ce que tu as envie de porter, ce

dans quoi tu te sens beau.belle et

à l‘aise.

Le jour de la fête arc-en-ciel est enfin arrivé !

Le matin, je me pomponne. J’enfile les vêtements

dans lesquels je me sens particulièrement joli.

Féminité

Si une personne a les cheveux

longs, les lèvres rouges, les

hanches larges et porte une jupe,

nous la considérons généralement

comme une femme, n‘est-ce pas

? Peu importe que cette personne

ait une vulve ou non.

Masculinité

Si une personne a les cheveux

courts, une barbe, des épaules

larges et porte des pantalons,

nous la considérons généralement

comme un homme, n‘est-ce pas

? Peu importe que cette personne

ait un pénis ou non.

Cis-genre

Les personnes dont l‘identité de

genre correspond au sexe qui

leur a été attribué à la naissance

sont appelé.e.s cis. On parle

d‘hommes cis et de femmes cis.

Queer

Les personnes queer sont des

personnes qui ne sont pas exclusivement

hétérosexuelles. Les

personnes queer sont également

des personnes qui ne sont pas cis.

14

Illustrator’s instructions:

Single page - Morning, inside, bathroom

Noe is very excited. He brushes his teeth, combs his hair and paints a glitter star on his

cheek. He has his Rainbow Festival clothes on: He wears a shirt with pink and/or light pink

Oaxacan flowers (and maybe birds?) brodery, very short trousers and elegant white sneakers.

He has his finger nails painted in the colors of the rainbow.

Behind him his brother Marcos is also preparing for the festival. He sings. He wears a light

pink sweater, jeans and sneakers. He also paints a glitter star on his face.


En classe, je présente Martha P. Johnson.

C’est une héroïne de la famille arc-en-ciel.

Autel arc-en-ciel

Sur l‘autel arc-en-ciel, vous placez

des photos des héros:trices

de la famille arc-en-ciel. L‘autel

est décoré de manière colorée.

L‘écrivain et essayiste

Chinua Achebe dit:

« Tant que les lions

n‘auront pas leurs propres

historiens, l‘histoire de la chasse

glorifiera toujours le chasseur ».

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, inside, Noes classroom

Noe stands on front of his class. He presents the trans activist Martha P. Johnson.

He holds up a foto of her and talks about her life and influence on the gay movement.

Next to him is a table, beautifully decorated like a mexican ofrenda:

Fotos of LGBTIQA+ activists, hand made paper flowers, flags, etc.

Trans*

Les personnes dont l‘identité

de genre ne correspond pas au

sexe qui leur a été attribué à la

naissance sont appelées trans*.

Il existe des personnes qui ont

certes un pénis et des testicules,

mais qui sont des filles, des

femmes ou des femmes non binaires.

On parle de femmes trans.

Il existe des personnes qui ont

une vulve et des ovaires, mais

qui sont des garçons, des hommes

ou des hommes non binaires.

On parle d‘hommes trans.

Trans* n‘est pas une sexualité.

Les personnes trans* peuvent

être hétéro-, homo-, bi-, etc. sexuelles.

De nombreuses personnes

trans* ressentent à un moment

donné le besoin de passer de leur

sexe biologique assigné à leur

véritable sexe. Iels se donnent

un nouveau nom qui leur convient

et changent de vêtements

et de coiffure. Certains font adapter

leurs organes sexuels par

voie chirurgicale. C‘est ce qu‘on

appelle la réassignation sexuelle.

Il faut un certain temps pour

qu‘une personne trans* s‘adapte

à son sexe. Cette période s‘appelle

la transition.

31. Mars

Le 31 mars est la journée internationale

de la transsexualité !

15


Marche arc-en-ciel

Organisez une marche arcen-ciel

dans les rues. Sur les

pancartes que vous avez peint.e.s,

montrez que la famille arc-enciel

existe et demandez que les

personnes arc-en-ciel aient les

mêmes droits que tout le monde.

Après l’école, nous marchons dans les rues.

Nous avons apporté des pancartes colorées pour défendre

les droits des personnes arc-en-ciel.

Homophobie

Il y a plus de personnes hétéro-sexuelles

que de personnes

homosexuelles. Certaines personnes

affirment donc que l‘hétérosexualité

est normale (c‘est

ce qu‘on appelle aussi l‘hétéronormativité)

et que l‘homosexualité

ne l‘est pas (c‘est ce qu‘on

appelle l‘homophobie). Parfois,

les personnes queer sont insulté.e.s

ou même agressé.e.s par

des personnes homophobes.

C‘est de la discrimination.

La discrimination des personnes

est interdite.

16

Famille arc-en-ciel

Il existe encore aujourd‘hui des

pays où il est interdit de vivre

en tant que personne queer. Les

couples arc-en-ciel ne peuvent

pas montrer leur amour en

public, ne peuvent pas vivre

ensemble et ne peuvent pas

fonder de famille. C‘est pourquoi

il reste fondamental que les

personnes queer se battent pour

leurs droits dans le monde entier.

De nombreux membres de la

famille arc-en-ciel ont fait

l‘expérience de la discrimination.

C‘est pourquoi ils se sont réunis

en une communauté. Pour

beaucoup, cette communauté

ressemble à une famille. C‘est

pourquoi nous parlons de la

famille arc-en-ciel.

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, in the streets of the imaginary city

The kids of the neighbourhood march after school in the streets. They are very diverse,

wearing creative, colorful clothes and colorful cardboards with messages for same rights

for LGBTIQA+ family members (please leave the cardboards with free space for the

words, due to translation the texts have to be added later). There are also some adults

(parents, teachers), but more in the background.

Possible posters:

He’s a she and she is amazing

Love is love

Be proud

So gay can’t even drive straight

Proud to be me

Transidentität ist keine Meinung

Binary is for computers.

Let’s get one thing straight, I’m not.


Nous sommes nombreux.

Dragqueen, activiste LGBTIQA+,

auteur, podcaster et maquilleuse

Barbie Breakout dit:

« Jamais dans l‘histoire

un groupe de personnes

marginalisé.e.s n‘a obtenu

quoi que ce soit en essayant de

s‘adapter, de se taire et d‘être au

dernier rang ».

La femme trans et activiste

Martha P. Johnson dit:

« L‘histoire n‘est pas quelque

chose sur lequel on regarde en

arrière en disant que c‘était

inévitable. Elle se produit parce

que les gens prennent des

décisions qui sont parfois très

impulsives et dans l‘instant,

mais ces moments sont des

réalités cumulatives ».

17


L‘acteur et réalisateur

Thomas Jolly dit:

« Organiser l’envie

d’être ensemble. »

Non-binaire

Certaines personnes pensent

qu‘il n‘existe que deux sexes :

le masculin et le féminin. Mais

ce n‘est pas vrai. Nous, les humains,

sommes plus diversifié.e.s.

Une personne non binaire

n‘est ni seulement un homme ni

seulement une femme. Une personne

non binaire peut être les

deux à la fois. Une personne non

binaire peut se sentir plutôt masculine

un jour et plutôt féminine

le lendemain. Une personne

non binaire peut aussi n‘être

ni une femme ni un homme. Il

existe de nombreuses façons différentes

d‘être non-binaire.

« Bienvenue à la fête arc-en-ciel de cette année »,

explique Barbie Breakout. « Nous avons à nouveau

préparé de nombreuses activités spectaculaires pour

vous. Il y aura un Bingo Drag divertissant, mon traditionnelle

Lecture de Drag, une chasse au trésor

arc-en-ciel amusante et, en point d’orgue de la fête,

des notre légendaire Talent Show !

Barbie Breakout dit:

« Quand j‘étais enfant, on m‘a

appris qu‘il y avait des hommes

et des femmes, et j‘ai réalisé que

je ne correspondais à aucune de

ces catégories. (...) Depuis, je

sais que je ne suis non-binaire

et la souffrance a enfin disparu

».

14. Juillet

Le 14 juillet est la Journée Internationale

des Personnes Non-

Binaires.

18

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, the festival place

The children and their families arrive in a nicely decorated square. In the centre there is

a giant table. Everyone leaves their contribution (cakes, drinks, food, sweets, flowers) on

the table.

There is a scene decorated with clouds and a huge rainbow. In a circle there are 13 booths,

each in a different colour of the rainbow. On the booths there are different activities, prepared

by the children’s masters, fathers and mothers.


Et maintenant, j’aimerais ouvrir notre fête arc-enciel

par ces mots :

« Sois un arc-en-ciel dans le nuage des autres ».

Animateur

Pour une grandiose fête arcen-ciel,

vous avez besoin d‘un.e

présentateur.trice fulminant.e.

Vous pouvez demander à votre

drag queen ou à votre drag king

local. Ce sont des experts.

L‘écrivain

Paulo Coelho écrit:

« Pour voir l‘arc-en-ciel,

il faut aussi apprendre à

apprécier la pluie ».

L‘écrivaine

Maya Angelou écrit:

« Sois un arc-en-ciel dans le

nuage des autres ».

Repas et boissons

Tous les invités contribuent à

la fête en apportant de la petite

nourriture, des boissons, des gâteaux,

des confettis et des fleurs.

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, thes stage of the festival

The stage is decorated with a giant rainbow and fluffy clouds.

The Drag Queen welcomes everybody and declares the beginning of the festival.

19


Langage inclusif

Notre société est diverse. Et toutes

ces personnes diverses font

partie de notre société égalitaire.

C‘est pourquoi il est important

que tout le monde se sente

concerné. La langue française

ne distingue malheureusement

que deux genres : masculin (par

ex. les amis) et féminin (par ex.

les amies). Afin de s‘adresser de

manière égale aux deux sexes

et à toutes les personnes qui

ne souhaitent pas être classées

dans l‘un ou l‘autre sexe, nous

écrivons dans ce livre en langage

inclusif (p. ex. les ami.e.s). C‘est

ce qu‘on appelle le langage

inclusif.

« Wow », s’exclame Marcel,

»tant d’activités géniales ! »

« Par quoi devrions-nous commencer ? »,

je demande.

« Et si nous faisions des bracelets ? », suggère Lily.

« Bonne idée ! », acquiesce-je.

20

Pronoms

Les pronoms sont de petits mots

qui expriment le genre d‘une

personne. Ces pronoms ne sont

malheureusement pas neutres

en termes de genre dans la

langue française.

Exemple 1 :

Son casse-croûte est délicieux.

Le petit mot « son » nous indique

qu‘il s‘agit du goûter d‘un

garçon.

Exemple 2 :

Ils aiment jouer au football.

Le mot « ils » est masculin et

nous indique pas s‘il y a des filles

dans ce groupe.

Les pronoms ne sont pas appropriés

pour les personnes non binaires.

Que fait-on si la personne

qui prend son goûter est non-binaire

?

On va remplacer il/ils/elle/elles

par le petit mot iel ou iels :

Iel aime jouer au foot.

Iels aiment jouer au foot.

Ou tu peux tout simplement utiliser

le nom de la personne : Le

casse-croûte de Noé est délicieux.

En fait, c‘est très simple.

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, festival place, first three booths with creative activities

Every booth has one color of the rainbow. Reading the book on the next three double pages you

discover all the stands and in the same time get the colors of entire rainbow.

1st booth in light pink

Noe, Marcel y Lily stand in front of the creativity booth “Jewelry Craft Station”

In the booth the kids are seated on wooden apple boxes around a big table. They have a

lot of different pearls and make bracelets, necklaces and earrings. They make rainbow flag

bracelets and ponouns-bracelets.They can also create their own pearls out of polymer clay.

Some adults help.

2nd booth in pink

Some kids make d

flowers. They deco

This activity is pro

They help the kids


Activités arc-en-ciel

Lors de votre fête arc-en-ciel,

les adultes peuvent proposer

différentes activités créatives,

amusantes et sportives.

ecorations out of colored paper: Garlands and paper

rate the entire Rainbow festival place.

posed by Noes mum and dad.

decorationg.

3rd booth in red

Some kids are doing the booth “dance choreography”.

The kids are learning a dance choreography.

Some adults help.

21


Monosexualité

La monosexualité signifie qu‘une

personne peut avoir des relations

sexuelles exclusivement avec des

personnes d‘un sexe donné.

Polysexualité

Les personnes polysexuelles

trouvent les personnes de plusieurs

sexes émotionnellement,

physiquement et sexuellement

attirant.e.s. Iels peuvent tomber

amoureus.e.s de personnes de

plusieurs sexes.

Bisexualité

Les personnes bisexuel.le.s

trouvent les hommes et les

femmes émotionnellement,

physiquement et sexuellement

attirant.e.s. Ils peuvent tomber

amoureux.ses de personnes de

ces deux sexes.

23. Septembre

Le 23 septembre est la journée

internationale de la bisexualité.

Omnisexualité

Les personnes omnisexuelles

trouvent les personnes de tous

les sexes émotionnellement,

physiquement et sexuellement

attirant.e.s. Iels peuvent tomber

amoureus.e.s de personnes de

tous les sexes.

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, festival place, next three booths activities

5yh booth in sunny yellow

22

4th booth in orange

Some kids in the booth “Bubble Station”.

Table with plastic bottles, scissors, kitchen paper rolls, pens in all colors, rubber bands, plastic plates,

dish washing soap, water. One kid has a cut in half plastic bottle in front of her. She paints a rainbow on

a piece of kitchen paper. Another kid hat finished her bottle and puts it into soap water. A third kid blows

into his bottle. Rainbow foam comes out of it.

Kids can also make soap bubbles in different sizes. Soap bubbles everywhere.

Kids can also create their own soap in rainbow colors.

Some adults help.

Some kids are doing the scientific booth “color experimen

In the booth the kids are seated on wooden apple boxes ar

On the table are a lot of glasses of water, some of them

magenta, cyan and yellow. The kids mix the colored water

rainbow colors.

They also make the colors experiment: Between two glasses

(for ex. magenta and yellow) is a third, empty glass. Pape

water into this gass. The water is orange.


t”

ound a big table.

are in the colors

s to get the other

of colored water

r towels lead the

6th booth in yellow

Noe, Marcel and Lily are in the booth “underwater makeup”.

They wear the colorful bracelets they made on the last double page.

Noe, Marcel and Lily are sitting on chairs. Three adults paint their faces as mermaids. Other

kids are already painted as mermaids or mermans or other water creatures.

Table with thousands of different little bottles with nail polish. Paper towels. Some kids are

painting their nails in thousands of different colors.

Some adults help.

23


Expression de genre

Dans chaque société, il existe

certaines attentes quant à la

manière dont une femme ou un

homme doit se comporter. Personne

n‘est obligé de répondre

à ces attentes. Chaque personne

peut décider elle-même de la

manière dont iel s‘habille, s‘exprime

ou du rôle qu‘elle assume.

Drag

Drag est un mot anglais qui

signifie dressed as a girl (habillé

comme une fille).

Le drag existait déjà à l‘époque

de Shakespeare. A l‘époque, les

femmes n‘avaient pas le droit

de se produire sur scène et les

hommes interprétaient les rôles

féminins en se déguisant en

femme.

Une drag queen est une personne

qui représente une femme. Elle

a généralement un nom de drag

queen original et se présente dans

des vêtements spectaculaires,

avec un maquillage sophistiqué et

une perruque impressionnante.

Les drag queens sont des artistes

qui se produisent souvent dans

des spectacles de drague. Dans

certains de ces spectacles, les

drag queens impressionnent par

leur performance lip sync.

Un drag king est une personne

qui représente un homme.

L‘une des drag queens les plus

célèbres est RuPaul. Il a créé

l‘émission de télévision Drag

Race.

16. Juillet

Le 16 juillet, c‘est la journée

internationale du drag !

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, festival place, next three booths activities

24

7th booth in lime

Some kids are doing the booth “Gardening”

There are tables with flower pots, different seeds and soil.

Some examples or posters show them, what kind of plant their are planting:

Flowers, bushes, trees.

8th booth in sunny green

Some kids are doing the booth “Tombola”

They can buy lots and win little things.

The money is for a good cause.


Lip Sync

Lip Sync est un mot anglais qui

signifie « synchronisation des

lèvres ». C‘est un peu comme le

karaoké, sauf qu‘avec le lip sync,

tu ne chantes pas toi-même,

mais tu ne fais que bouger tes

lèvres en fonction de la chanson.

Drag Queen, acteur,

présentateur et musicien

RuPaul dit:

« Le temps est venu

de faire de la lip sync

pour sauver ta vie ! »

9th booth in petrol blue

Noe, Marcel y Lily are in the booth “Superstar”.

In the booth is a little stage where they are lip synking to a famous song. They are disguised

as “Superstars”. Next to the stage there is a locker room with racks with various shiny,

glimmrery and glamourous clothes. There are a lot of wigs. There are also some baskets

with accesoires.

Noe has chosen the following outfit: Light pink fur coat, big glasses, light pink wig.

Marcel has chosen the following outfit: Yellow fur coat, big glasses, yellow wig.

Lily has chosen the following outfit: Orange fur coat, big glasses, orange pink wig.

They lip sync for their life.

25


Cheveux

Les cheveux ont différentes

couleurs et différentes structures.

Chaque personne a des cheveux

qui lui sont propres. Lorsque

nous coupons, tressons, rasons,

colorons ou donnons une forme

particulière à nos cheveux, cela

s‘appelle une coiffure.

Tes cheveux et ta coiffure

t‘appartiennent. Crée-les comme

tu le souhaites !

Make-up

Make-up est un terme anglais

qui signifie maquillage. Le maquillage

est utilisé pour donner

des couleurs à la peau.

Le maquillage est un outil qui

peut nous aider à nous sentir

mieux. Le maquillage s‘adresse à

tout le monde.

La Make-up-Artiste

Valentina Schwez conseille:

« N‘utilise pas le maquillage

pour te cacher.

Utilise le maquillage

pour te célébrer » !

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, festival place, next three booths with activities

In the middle of the place, in front of the booths, some people - mostly adults and older - play

“Drag Loteria”, presented by the Drag Queen.

In the front one kid tries out their confetti bomb. Confetti everywhere.

26

10th booth in ultramarin blue

Noe, Marcel and Lily are in the booth “Take your mermen picture”.

The booth is decorated like in the Disney Arielle movie, with a rainbow.

Noe, Regina and Lily are disguised as merpeople.

An adult takes pictures of them.

11t booth in purple

Some kids are doing the booth “can throwing”.

They can win stuffed animals in all colors of the rainbow.

Guilherme is playing.


Lotería

Pour votre fête arc-en-ciel, vous

pouvez organiser une loterie arcen-ciel

ou un bingo.

Une lotería est un jeu qui vient du

Mexique. Il est similaire au bingo.

Chaque joueur reçoit une carte à

jouer (la tabla) sur laquelle sont

disposés différents symboles.

Un.e maître.sse de jeu (el cantore)

tire au hasard des cartes avec ces

symboles. Les joueurs doivent

marquer les symboles choisis

sur leur carte à l‘aide de haricots

ou de jetons. Le.la gagnant.e

de la lotería est celle.celui qui a

marqué une série de symboles

sur sa carte.

12th booth in violet blue

Some kids are doing the scientific booth “confetti bombs”

In the booth the kids are seated on wooden apple boxes around a big table. They make

confetti bombs.

27


Lecture de Drag

Demandez à votre drag-queen

ou drag-king local s‘iel serait

prêt.e à faire une lecture de

drag-queens.

« Regarde, c’est Klaus et ses amis ! »,

me chuchote Marcel à l’oreille.

La Drag Queen, acteur,

présentateur et musicien

RuPaul dit:

„La lecture est

une activité fondamentale.“

28

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, in the 15th booth

The booth is the librarybooth. There are lots of diverse books in there. Kids can take them

and read. There are many different seating possibilities.

The Drag Queen makes her traditional “Drag Story Hour”.

She has the book “Julian is a mermaid” in her hands and reads it with big gestures.

Many kids, from very young to older, sit on colorful carpets in front of her and listen.

Noe, Lily and Marcel listen, too. Marcel whispers to Noes ear.

Klaus and his friends hide behind the stage. They watch curiously the fun activities of the

rainbow festival.


« Pourquoi vous cachez-vous ici ? », demande Lily.

« La chasse au trésor arc-en-ciel commence dans

quelques minutes », suggère-je.

Klaus hésite.

« Mais nous ne sommes pas ... », dit-il.

« Peu importe ce que vous êtes », réponds-je

en l’entraînant sur le terrain.

La chasse au trésor

Une légende irlandaise raconte

qu‘un trésor est enterré au bout

de l‘arc-en-ciel.

Que diriez-vous d‘une chasse au

trésor lors de votre fête de l‘arcen-ciel

?

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, between the 15th booth and the stage

Noe, Marcel and Lily talk to Klaus and his friends. Klaus and his friends seem hesitating.

29


L‘acteur et réalisateur

Thomas Jolly dit:

« Quand on expose nos

singularités,

on créé de l’unité. »

Jeux olympiques

arc-en-ciel

Organise des Jeux olympiques

arc-en-ciel avec différentes

compétitions sportives. Veillez

à ce que les équipes soient hétéroclites,

car cela permet à des

personnes qui ne se connaissaient

pas auparavant de faire connaissance.

« Pour la chasse au trésor arc-en-ciel, vous devrez

travailler en équipe », annonce Marcos.

« Super... », grogne Klaus en levant les yeux au ciel.

« Alors nous avons déjà perdu... ».

« On n’a pas encore commencé et tu veux déjà

abandonner ? », je demande.

« Attends un peu », sourit Aisha. « Nous allons

encore te surprendre ».

Mobbing

Certaines personnes n‘aiment

pas que les personnes queer aient

une apparence, un comportement

et un amour différents

des leurs. Lorsqu‘ils insultent

régulièrement les personnes

queer, disent du mal d‘iels et les

excluent, cela s‘appelle du mobbing

(angl. pour harcèlement

moral).

Le mobbing est interdit. Si tu es

victime de mobbing, demande

de l‘aide dans tous les cas. Parle

avec une personne en qui tu

as confiance et réfléchis à l‘endroit

où tu peux obtenir de l‘aide

professionnelle. Si tu vois qu‘une

autre personne est victime de

mobbing, tu devrais également

demander de l‘aide.

30

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, next to the rainbow festival place is a sports field

Various kids play the Rainbow Games. There are five different challenges to do.

Marcos, Noes brother, is the responsible for this activity. He decides the groups.

Group 1: Noe, Klaus and another girl (Aisha: indian girl with a modern Hijab, in a wheelchair)

Group 2: Malik, Marcel and another boy (Luigi: very young and small white boy with black

hair)

Group 3: Jayden, Lily and another boy (Joe: fat, white boy with black-brown curly hair)

In front there is Marcos, organizing the groups, and the group 1. Klaus has his arms crossed

and rolls his eyes. He is not amused at all about his team mates. Noe laughs and talks to

Klaus. Aisha is laughing, too. She is very confident.


Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, sports field

Group 1 starts at the first game. It’s a bowling challenge.The bowling lane looks like a rainbow.

The cones/pins are white. The bowling ball is shiny.

Aisha throws the bowling ball. All nine pins fall over. She and Noe are cheering.

Klaus looks surprised and impressed.

(In the background other groups do other games.)

31


L‘icône du foot

Megan Rapinoe dit:

« Vous ne pouvez pas gagner

si vous n‘avez pas de gays dans

votre équipe « .

« C’est parti ! », s’exclame Klaus.

« On va y arriver ! »

3

2

Le féminisme queer

Le queer féminisme est une alternative

au système de domination

patriarcale dans lequel nous

vivons. Le queerfeminisme nous

rend attentives au fait que de

nombreuses personnes continuent

à être discriminée.e.s (parfois

à plusieurs reprises) : En raison

de leur apparence, de leur origine,

de leur handicap, de leur classe

sociale, de leur corps et de leur

âge. Le queer féminisme nous

rappelle nos propres privilèges et

nous encourage à utiliser ces privilèges

pour donner du pouvoir

aux personnes discriminé.e.s. Le

queerfeminisme nous invite à

créer des espaces communs dans

lesquels nous nous rendons mutuellement

plus fort.e.s. Le queer

féminisme lutte pour l‘élimination

des discriminations et pour

que nous puissions vivre dans

l‘égalité et la diversité.

4

Parcours:

The parcours consists of 7 games. E

7 groups of 3 children start at the sa

starts with game 1. Group 2 starts w

One game finished, the group get p

game.

Game 1: Bowling

Game 2: Ball throwing (into colored

Game 3: Tug of war

Game 4: Rainbow Memory: The kids

They can turn around only two cards

what they discovered.

Game 5: Egg and spoon race with co

Game 6: Sack race with sacks in the

Game 7: The Rainbow Wheel of Kno

answer.

Le patriarchat

Le patriarcat est une forme de

société dans laquelle les hommes

cis ont plus de pouvoir, de ressources

et d‘opportunités que les

personnes FLINTA*.

32

FLINTA*

FLINTA* est une abréviation de

• Femmes

• lesbiennes

• Personnes inter*

• Personnes non-binaires

• Personnes trans*

• Personnes Agender

Illustrator’s instructions:

Double page - Day, outside, sports field

Foreground: Noe, Klaus and Aisha play game 3: Tug of war

Klaus is very strong and helps Aisha with the rope.

Background: two more groups play games 4 and game 2


1

7

6

5

very game has its own adult instructor.

me time. Every group starts with another game. Group 1

ith game 7. Group 3 starts with game 2.

oints on their parcours pass and continue with the next

buckets that are fixed on a wall in form of rainbow)

have to run (one after eachother) to the memory station.

at a time.Back in their group they have to communicate

lorful obstacles to overcome

colors of the rainbow

wledge: A wheel with different questions for the kids to

33


Pansexualité

Pour les personnes pansexuelles,

le sexe n‘est pas un facteur

déterminant. Elles trouvent les

personnes de tous les sexes émotionnellement,

physiquement et

sexuellement attirant.e.s et tombent

amoureus.e.s de la personne

et non de son sexe.

« Vous avez déjà utilisé toute la force de votre

corps ! », dit Marcos. « Maintenant, vous devez

encore utiliser votre cerveau ! »

24. Mai

Le 24 mai, c‘est la journée des

pansexuel.e.s !

Asexualité

Les personnes asexuelles n‘ont

pas envie de faire l‘amour avec

d‘autres personnes. Iels peuvent

toutefois tomber amoureus.e.s et

ont généralement envie de faire

des câlins ou de s‘embrasser.

Il existe de nombreuses autres

nuances d‘attirance sexuelle :

Les personnes gris-sexuelles ont

peu d‘envie de faire l‘amour

avec d‘autres personnes. Pour

les personnes démisexuelles, il

est d‘abord important d‘avoir

une connexion émotionnelle

pour se sentir également attiré

sexuellement par une personne.

6. Avril

Le 6 avril, c‘est la journée

internationale des asexuel.e.s !

Aro

Aro signifie aromantique. Les

personnes aromantique ont peu

ou pas de goût pour les relations

romantiques.

34

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, sports field

The kids play the wheel of fortune. The wheel has the different colors of the rainbow.

The game is led by Marcos. He has question cards in every color of the wheel.

Noe knows the answer.


« Et les gagnant . e . s la chasse au trésor arc-en-ciel

sont... », Marcos fait une pause.

Noe, Aisha et Klaus se regardent, pleins d’attente.

« ... tous ceux . celles qui se sont amusé . e . s et ont

trouvé de nouveaux ami . e . s ! »

Tout le monde rit.

« Nous formions une bonne équipe,

n’est-ce pas ? », rayonne Klaus.

Inter*

Le sexe biologique d‘une personne

inter* n‘est ni exclusivement

masculin ni exclusivement féminin.

Certaines personnes ont un

ovaire et un testicule. D‘autres

ont un pénis et des testicules,

mais en même temps un utérus.

Il existe de nombreuses formes

d‘inter*.

L‘inter* n‘est pas une sexualité

ni une identité de genre. Les

personnes inter peuvent être hétérosexuell.e.s,

homo-, bi-, etc.

et elles peuvent être binaires ou

non binaires. Si nous voulons catégoriser

ces personnes en tant

qu‘hommes ou femmes sur la

base de caractéristiques sexuelles,

nous les discriminons.

26. Octobre

Le 26 octobre est la Journée

internationale du sexe inter.

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, sports field

Marcos announces the end of the parcours and the winners.

Group 1 finished the game. They are happy. They have a group-hug.

The other groups, too.

35


Show des talents

Le show des talents permet à

chacun de se présenter et de

montrer ses talents.

« Et maintenant, nous arrivons au point culminant

de la soirée », annonce Barbie Breakout.

« Notre spectacle de talents. Applaudissez ! »

Genderfluid

Les personnes dont le genre social

est fluide se qualifient de

genderfluid. Fluide signifie que

ces personnes ressentent leur

identité comme (plus) féminine

certains jours et comme (plus)

masculine d‘autres jours.

Illustrator’s instructions:

Single page - Day, outside, the stage

The Drag Queen anounces the Talent Show

36


Je suis très excité.

Le moment est venu.

C’est bientôt mon tour !

La drag queen, l‘acteur,

l‘animateur, le producteur

et le musicien

RuPaul Charles dit:

« Tu n‘es pas né.e

pour t‘intégrer. Tu es né.e

pour te distinguer ».

Illustrator’s instructions:

Single page - Evening, outside, behind the stage

Noe alone behind the curtain, very nervous.

On stage some kids present their talent.

In the public his brother and his parents.

37


La maire de Paris

Anne Hidalgo dit:

« Vous ne me définirez pas.

C‘est moi qui me définit. »

Désignation de soi/d‘autrui

La désignation propre signifie

qu‘un groupe de personnes

décide lui-même de la manière

dont il souhaite être appelé. La

dénomination étrangère signifie

qu‘un groupe de personnes décide

de la manière dont un autre

groupe de personnes sera appelé.

Exemple : Avec le colonialisme, les

blancs ont commencé à désigner

les Noirs comme « de couleur ».

Les Noirs refusent cette désignation

étrangère. Iels souhaitent être désignées

par leur propre désignation

de Noir ou de BPoC.

Essaye de toujours nommer les

personnes par leur propre désignation.

38

Illustrator’s instructions:

Double page - Evening, outside, on the stage

(On white?) Noe presents his talent. He does a gymnastics performance with a band.

He dances his coming out. He dances the transformation from a caterpillar to a

butterfly. He stands up like the Phoenix out of the ashes.

Noe wears a tight gymnastics leotard in white with some white shimmering diamonds. The band is in the color white, too.

We see 4 images of his dance. The four different poses are connected by an illustration of his movement.

He starts on the ground (lights on Noe: violet and dark blue). Then he slowly opens up and stands up (lights on Noe: turquoise

and green). He starts to draw small wings (color of the lights: yellow and orange) which will become giant ones in the last

illustration (color of the lights: red and hot pink).

The entire page will give us the colors of the rainbow flag.


Je me sens beau.

Je me sens libre.

Je me sens juste, tel que je suis.

Montre-nous qui tu es !

Il n‘y a rien que tu doives

cacher. Tu rends le monde plus

rayonnant.e, simplement en

étant qui tu es.

39


Closet

In the closet est un mot anglais

qui signifie « caché dans le placard

». Les personnes queer qui

n’ont encore parlé à personne

de leur queerness sont appelées

closeted.

Coming-out

Coming-out est un terme anglais

qui signifie « sortir de sa

cachette ». Lorsqu’une personne

découvre qu’elle fait partie de la

famille arc-en-ciel, on appelle

cela un coming-out intérieur.

Toutes les personnes de la famille

arc-en-ciel font un jour leur

coming-out intérieur.

Certaines personnes font ce coming-out

intérieur à 13 ans,

d’autres à 63 ans. Certaines personnes

sont très effrayées par ce

coming-out et préfèrent ne pas

en entendre parler. Certaines

personnes en ont peur. D’autres

se sentent très seuls face à cette

situation. Certaines personnes

se sentent soulagé.e.s de pouvoir

enfin être elles-mêmes. Certaines

personnes ont l’impression

de renaître.

Lorsque des personnes font savoir

à leur famille, à leurs amis

et à d’autres personnes qu’elles

font partie de la famille arcen-ciel,

on appelle cela un coming-out

extérieur.

Certaines personnes font leur

coming-out à 16 ans, d’autres à

66 ans. Pour certaines personnes,

le coming-out extérieur est

une étape difficile, pour d’autres

non. Mais tous sont d’accord :

après le coming out, ils se sentent

vraiment, vraiment bien.

Je prends le micro en main.

« Chère famille arc-en-ciel !

Je voudrais vous annoncer à tous... »

Mon frère me fait un signe de tête encourageant.

Je prends mon courage à deux mains.

« Souvent, je me sens différent.

Souvent, je me sens seul... », je poursuis.

« Mais grâce à vous, je découvre que ce n’est pas le

cas. Avec vous, je me sens bien dans ma peau. Avec

vous, je peux m’exprimer librement, comme je suis.

Avec vous, je me sens heureux.

40

11. Oktobre

Le 11 octobre, c’est la Journée internationale

du coming-out !

Illustrator’s instructions:

Single page - Evening, outside, on the stage

Noe anounces his coming out.


Année après année, cette fête m’a aidé à découvrir

mon identité. Aujourd’hui, je veux vous annoncer

que je fais aussi partie de la famille arc-en-ciel ».

Tout le monde applaudit.

« Bienvenue dans la famille arc-en-ciel ! »,

s’exclament-ils.

Je suis très soulagé.

« Vive la famille arc-en-ciel ! », m’exclame-je.

L‘évêque

Yvette Flunder dit:

« A toutes mes personnes LGBT

qui se cachent encore dans le

placard :

Les placard (...) ne sont pas

adaptés à l‘épanouissement et

à l‘habitat des êtres humains.

Les placards sentent le

renfermé.

Ils n‘ont pas de fenêtres.

Ils sont sombres.

Ils sont conçues pour abriter des

choses, pas des personnes.

Je voudrais vous accueillir dans

la lumière et vous encourager

à vous évader,

à sortir,

à sortir.

Sortez de là !

Sortez, il y a de l‘air frais ici !

Venez dehors !

Nous vous attendons !

Nous avons de bonnes choses

à partager avec vous ! (...)

Ici, une famille qui va t‘aimer

t‘attend ».

Welcoming-Out

Pourquoi les personnes queer

sont-elles les seules à devoir

parler de leur identité de genre et

de leur orientation sexuelle ?

Lors du Welcoming-Out, nous

invitons tous nos amis à échanger

sur ces sujets importants et

à nous confier notre identité de

genre et notre orientation sexuelle.

Pour cela, nous avons besoin de

confiance, d‘acceptation et de

respect. Le Welcoming-Out peut

alors devenir un beau cadeau

pour toutes les personnes.

Illustrator’s instructions:

Single page - Evening, outside, on and in front of the stage

Noe shouts “Long live the rainbow family!” and the people cheer him.

We see his parents and his brother, all of them very proud and emotional.

We see young and older people being emotional.

41


C’est ainsi que s’est terminée la fête arc-en-ciel.

Musique et danse

Pour une bonne Fête Arc-enciel,

il devrait toujours y avoir de

la musique et de la danse jusque

tard dans la nuit.

Demandez à des musiciens

locaux de participer à la Fête

de l‘Arc-en-ciel. Ou faites

simplement jouer une bonne

playlist. Pour que tout le monde

puisse vraiment danser.

Drag Queen, acteur,

présentateur et musicien

RuPaul dit:

« Créez de la magie !

Dansez, chantez, aimez !

Créez des environnements dans

lesquels vous pouvez trouver la

joie. Car la joie peut être créée ».

L’actrice

Judy Garland chante:

« Quelque part au-dessus

de l‘arc-en-ciel, tout là-haut

Il y a un pays dont j‘ai entendu

parler une fois dans une

berceuse

Quelque part au-dessus

de l‘arc-en-ciel, le ciel est bleu

Et les rêves que vous osez rêver

se réalisent vraiment. »

(Over the Rainbow)

Dr. Frank N. Furter chante:

« Ne le rêve pas, sois-le ».

(Tim Curry dans:

The Rocky Horror Picture Show)

42

Illustrator’s instructions:

Double page - Night, outside, stage & festival area

The festival area is lit up by thousands of little lights. The rainbow over ste stage shimmers in all colors.

There are candles on the tables and glitter and confetti everywhere.

Noe, Marcel, Lily, Klaus, Malik and Jayden dance. Marcos dances with a girl. Their parents dance with eachother.

People, young and old, dance and have fun. Kids running around, dogs running around, adults kissing, kids chatting

or burning sparklers. Men dancing with men, women dancing with women, there are lesbians, bisexual, a “menage

a trois”, non-binary, trans and asexual people. The Drag Queen sings “Over the rainbow” acompanied by the accordeonist

“L”oiseau joli”. People sing, drink too much, dance, laugh, cry and some are melancholic.


43


Tolerance

Les personnes tolérantes

respectent

également

les personnes qui vivent

différemment d‘iels. Les

personnes tolérantes acceptent

que tu aies une identité de

genre différente de la leur. Les

personnes tolérantes te laissent

la liberté d‘aimer qui tu veux.

« Quelle fête formidable », je souris, soulagée.

« Quelle fête formidable », répond Marcos.

« Quelle fête formidable », répondent maman et

papa en s’embrassant.

Allys

Les Allys sont bien plus que

des personnes tolérantes. Les

Allys défendent les droits des

personnes défavorisé.e.s, même

s‘ils n‘appartiennent pas euxmêmes

à ce groupe de personnes.

Les Allys t‘écoutent, essaient

sérieusement de te comprendre,

te prennent au sérieux et

t‘appellent par ton nom propre.

Les parents qui accompagnent et

soutiennent leurs enfants dans

leur coming-out sont de vrais

Allys. Les amis qui se battent pour

tes droits, qui te soutiennent et

te défendent en cas de besoin, le

sont également.

44

Illustrator’s instructions:

Single page - Night, outside, little dark street on the way home

Noe and his family, walking home. Singing, dancing, released and very happy.

In the background other families walk home, too. Kids wave each other good bye.

Stars, moon, dark blue sky.


Cette nuit, je dors particulièrement bien.

L‘artiste

Alfredo Roagui dit:

« Les enfances LGBTIQ+

existent et comptent ! »

Illustrator’s instructions:

Single page - Night, inside, Noes bedroom

Noe sleeps deep and happily in his bed.

45


Et toi ?

Alors, comment s‘est passée ta

fête arc-en-ciel ?

46

Illustrator’s instructions:

Double page - an empty diary

Space, empty speech bubbles, empty text fields, empty foto frames... to collect memories,

texts, pictures etc. of the readers’ own Rainbow Festival.


47


À l’occasion de la fête annuelle de l’arc-en-ciel,

Noé a une annonce importante à faire.

Un livre sur la famille LGBTIQA+,

sur une fête queer pour enfants et sur un coming out.

#famillearcenciel #LGBTIQA+ #queer #identité #gender #comingout

editions mālama

representation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!