Ateliers Saint Roch 2025 - Montpellier
Parce que nous croyons à une économie locale et collaborative, nous nous sommes réunis en créant l’association les Ateliers Saint Roch, en 2005. Ce n’est pas un mais quinze ateliers boutiques à découvrir en parcourant l’Ecusson - Centre historique de Montpellier. Derrière chacun d’entre eux se révèlent des savoir-faire portés par des femmes et des hommes passionnés par leurs métiers. Bonne découverte à vous et à bientôt ! This Craft circuit will take you around the beautiful streets of Montpellier. The listing of craftspeople was created in 2005 under the name of the St Roch Workshops, with the common objective to support our shared belief in the importance of a local collaborative economy. By using this booklet you will open the doors to 15 independent workshop/shops. You can discover a wealth of technical know how, mastered by women and men who live for their craft. Enjoy your visit!
Parce que nous croyons à une économie locale et collaborative, nous nous sommes réunis en créant l’association les Ateliers Saint Roch, en 2005.
Ce n’est pas un mais quinze ateliers boutiques à découvrir en parcourant l’Ecusson - Centre historique de Montpellier. Derrière chacun d’entre eux se révèlent des savoir-faire portés par des femmes et des hommes passionnés par leurs métiers.
Bonne découverte à vous et à bientôt !
This Craft circuit will take you around the beautiful streets of Montpellier. The listing of craftspeople was created in 2005 under the name of the St Roch Workshops, with the common objective to support our shared belief in the importance of a local collaborative economy.
By using this booklet you will open the doors to 15 independent workshop/shops.
You can discover a wealth of technical know how, mastered by women and men who live for their craft.
Enjoy your visit!
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Circuit
des
Ateliers Boutiques
Fabriqué
à Montpellier
a pedestrian tour
through Montpellier’s
Craft Workshop
Édito
Parce que nous croyons à une économie locale et
collaborative, nous nous sommes réunis en créant
l’association les Ateliers Saint Roch, en 2005.
Ce n’est pas un mais quinze ateliers boutiques à
découvrir en parcourant l’Ecusson - Centre historique
de Montpellier. Derrière chacun d’entre eux se révèlent
des savoir-faire portés par des femmes et des hommes
passionnés par leurs métiers.
Bonne découverte à vous et à bientôt !
-------------------------------------------------------
This Craft circuit will take you around the beautiful
streets of Montpellier. The listing of craftspeople was
created in 2005 under the name of the St Roch Workshops,
with the common objective to support our shared belief
in the importance of a local collaborative economy.
By using this booklet you will open the doors to 15
independent workshop/shops.
You can discover a wealth of technical know how,
mastered by women and men who live for their craft.
Enjoy your visit!
Romain
Roche
Céramique
A
Ceramic
À deux pas des Halles Laissac, l’atelier-boutique de Romain est un lieu de création
contemporaine où chaque pièce naît d’un dialogue avec la matière. Formes, couleurs et
textures se rencontrent pour questionner notre perception du réel. La céramique y est
abordée comme une pratique vivante et sensible, elle invite à retrouver le plaisir de créer.
Tout au long de l’année, enfants, adultes, débutants ou confirmés sont invités à explorer
différentes techniques de modelage. Ateliers libres ou thématiques, à la demande.
Just steps away from Les Halles Laissac, Romain’s workshop-boutique is a space of
contemporary creation where each piece is born from a dialogue with the material. Shapes,
colors, and textures come together to challenge our perception of reality. Throughout the
year, children and adults, beginners and experienced alike, are welcome to explore various
hand-building techniques. Open sessions or themed workshops are available upon request.
8 rue de cheval vert // romainceramics
04 67 63 34 41 // romainceramics@gmail.com
https://romainceramics.fr
Ouvert du mardi au vendredi de 10h à19h et le samedi de 10h à 17h
B
Céramique
Ceramic
500°
Depuis 2005 nous créons des objets utilitaires destinés à une utilisation quotidienne.
Façonnés à la main dans notre atelier -boutique, nous utilisons des argiles de haute
température (Porcelaine et grés). En 2024 nous avons ouvert un nouvel atelier –boutique
dans le parc National des Cévennes à Valleraugue ouvert au public pendant la période
estivale de Juillet, Août et sur rendez-vous.
We have been creating ceramic table ware for everyday use since 2005. All of our pieces
are handmade in our workshop-boutique, we use high temperature clays (Porcelain and
stoneware). In 2024 we opened a new workshop-boutique in the National Park of the
Cévennes, this new workshop is open to the public just in the summer months of July and
August, and by appointment.
14 rue en Gondeau // 04.67.91.02.88
500degres@gmail.com // www.500degres.com
500 degrés / Montpellier
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h
Les
Émaillés
Céramique
C
Ceramic
Jeanne Deloge vous invite toute l'année à venir découvrir sa production utilitaire en grès
et porcelaine. Sa particularité est de fabriquer ses émaux avec des minéraux naturels et
oxydes afin d'obtenir infiniment de nouvelles couleurs avec des aspects et profondeurs
uniques. Elle vous propose également de vous accompagner dans le façonnage de A à Z
sous forme de cours hebdomadaires, du mardi au vendredi.
Jeanne Deloge’s workshop is open all year round, come and discover her tableware made
with Stoneware and porcelain. The glazes are made with oxides and minerals in order to
obtain an infinity of colors and effects.
Weekly lessons are on offer, you can learn to make an object from A-Z Lessons available
from Tuesday to Friday.
9 rue Saint-Anne // Jeanne Deloge
06.09.64.25.79 // delogejeanne@gmail.com
www.jeanne-deloge.fr
Ouvert du mardi au samedi de 11h à 18h30
Café
Céramique
D
Ceramic
Coffee
Atelier
OLA
Dans l’atelier Ola, nous avons fusionné deux passions : l’art de la céramique et le plaisir de
partager un moment créatif autour d’une boisson. Ce concept innovant, au carrefour de l’atelier
de poterie et du café cosy, permet à chacun de laisser libre cours à sa créativité tout en passant
un moment agréable. Avec une capacité d’accueil de 14 personnes notre espace est pensé pour
offrir un cadre intime et chaleureux, où chacun pourra s’immerger dans une activité de décoration
sur céramique guidé par Audrey et Maïa céramistes et amies depuis 15 ans.
At Atelier Ola, we’ve brought together two passions: the art of ceramics and the joy of
sharing a creative moment over a drink. This innovative concept invites everyone to tap
into their creativity while enjoying a relaxed, inspiring atmosphere. With space for up to
14 guests, our studio is designed to feel warm and intimate, offering the perfect setting
for a ceramic painting experience led by Audrey and Maïa, friends and ceramic artists for
over 15 years.
20 rue de la fontaine // 06.50.68.90.79 // atelierceramiqueola
atelierceramiqueola@gmail.com // Réservation : www.atelier-ola.com
Horaires Atelier-Boutique : ouvert du mercredi au samedi de 10h à 19h
Horaires Café céramique : mercredi de 14h à 16h, vendredi et samedi de
10H à 21H et le premiers dimanches du mois
Atelier
Myriam A
Verre &
Céramique
E
Glass &
Ceramic
Venez découvrir, dans une petite rue, mon atelier boutique de verre et de
céramique. Douceur et harmonie guide mon travail. Chaque pièce est conçue
comme une pièce unique. Des cours d’initiation à la terre sont proposés aux
enfants.
Come and discover my workshop in one of Montpellier’s small streets. My aim
is to express softness and harmony with my creations. I work with glass and
ceramics. Lessons in clay for children are possible.
6 rue Alexandre Cabanel // 06.10.51.97.23 // Atelier Myriam A
arras.myriam@gmail.com // www.ateliermyriama.fr
Ouvert du mardi au samedi de 14h à 19h et sur rendez-vous le matin
Céramique
F
Ceramic
MademoiselleS
Céramique
Au commencement il y a la porcelaine puis la magie opère. L’atelier vous offre
en semaine la possibilité de découvrir notre univers contemporain et nos petits
secrets de fabrication ...
We start off with porcelaine and then let the magic happen. The workshop is
open throughout the week, push open the door to discover our contemporary
world and our little secrets of manufacture ...
6 rue Roucher // 09.83.69.65.64
mademoisellesceramique@gmail.com
www.mademoisellesceramique.com // mademoisellesceramique
Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h - Fermé le mercredi
G
Merveilles
Bijoux
Accessoires
Jewels
Accessories
Mon atelier boutique est un lieu qui a du sens
J’y crée des bijoux poétiques, collections limitées et pièces uniques
Ils vous raconteront des histoires
Je propose également du prêt à porter crée par des artisans locaux
Bienvenue dans mon univers atypique
Welcome to my workshop, feel free to browse around my whimsical world
I create unusual jewelry and fashion accessories made from revisited pictures
My creations are unique, they tell stories
A collection of designer clothes is also available
See you soon
12 rue du puits du temple // 06.13.30.10.62
atelierdesmerveilles@free.fr // www.atelierdmerveilles.fr
Atelier-des-Merveilles // atelier_des_merveilles
Ouvert du mardi au samedi de 11h à 19h
H
Création
Textile
Textile
Design
Mir. A
Ici Mireille crée son prêt-à-porter, pièces uniques et accessoires de mode, en
travaillant des matières naturelles, des couleurs pétillantes, de belles finitions...
Mir.a : Des femmes en mouvement avec un grain de fantaisie pour s’évader du
quotidien. Des vêtements que vous aimerez porter longtemps.
Here you will find Mireille making her ready to wear clothes collection, unique
items and fashion accessories. She uses natural fabrics, bright colors and her
work is finished beautifully.
Mir.a : Women in motion, clothes that you will love wearing for years to come.
29 rue Roucher // 06.82.40.33.27
albertomireille@yahoo.fr // mir-a atelier // mir.a.atelier.boutique
Ouvert du mercredi au samedi de 11h à 19h et le mardi sur rendez-vous
I
Frammenti
Galerie
Atelier
Gallery
Workshop
Dans une petite ruelle nichée en plein cœur de Montpellier, Erica Stefani
vous invite à découvrir la mosaïque contemporaine dans son atelier-galerie
Frammenti.
Ici, les histoires vous sont contées en petits morceaux avec des smalts
vénitiens, des marbres, du bois, des feuilles d’or ou encore avec des
coquillages. Cours et stages vous sont proposés.
In a small street at the heart of the old centre in Montpellier, Erica Stefani
invites you to discover her workshop gallery Frammenti where she creates
contemporary mosaique. Her pieces are made from marble, venetian tiles,
wood, gold leaf, and sea shells. Lessons are available.
24 rue Terral // 06.30.13.62.10
erica.stefani@hotmail.fr // www.frammentimosaique.com
frammenti.mosaique
Ouvert le mardi, jeudi et vendredi de 9h30 à 17h
Le mercredi et samedi sur rendez-vous
M
Rue du Plan du Palais
PREFECTURE
FOCH
Rue FOCH
Rue du
BAYLE
PRÉFECTURE
Rue de
La ROCHELLE
Rue Ste ANNE
RUE SAINT GUILHEM
R. des Trésoriers de la Bourse
R. de la LOGE
Rue de l’AIGU
R
I
K
Rue Terral
Rue de la Valfère
C
R. du Bras de Fer
Rue de l’ANCIEN COURRIER
Pl.
St RAVY
R. St RAVY
PLACE
JEAN JAURÈS
Rue du
O
Fbg du Courreau
E
Q
GAMBETTA
Rue ALEXANDRE CABANEL
T4
F
L
BOULEVARD
Rue ANDRÉ MICHEL
G
R. du puits du temple
Rue des Multipliants
A
R. des Sœurs Noires
H
Rue ROUCHER
DU JEU DE PAUME
Rue Paul Brousse
N
Rue du Cheval Vert
Rue du PETIT St JEAN
Rue du FOUR des FLAMMES
P
PLACE St ROCH
D
R. de LA FONTAINE
Rue du Plan d’Agde
Rue du Fbg DE LA SAUNERIE
R. EN GONDEAU
B
J
Pl.
St CÔME
LAISSAC
R. de la Char
Grand Rue JEAN MOULIN
T3T4
Rue des ET
Bd.
ILLERIE
Où nous
trouver ?
rue
UVES
V. HUGO
COMÉDIE
PLACE
DE LA
COMÉDIE
T1T2
«Ecusson» :
Centre Historique de Montpellier
Romain Roche
Céramique - Ceramic
500°
Céramique - Ceramic
Les Émaillé.e.s
Céramique - Ceramic
OLA
Céramique - Ceramic
Atelier Myriam A
Céramique/Verre - Ceramic/Glass
Mademoiselles Céramique
Céramique - Ceramic
Merveilles
Bijoux & Accessoires - Jewels & Accessories
Mir. A
Création Textile - Textile Design
Frammenti
Galerie -Atelier - Gallery-Workshop
Mitouls Factory
Galerie d’Art Ludique - Funny Art Gallery
Mr Zébulon
Céramique - Ceramic
Atelier Bredouille
Tuftage - Tufting
Au fil de Coline
Artisanat d’Art - Workshop
Claycraft
Céramique - Ceramic
Nathalie Pilato Allegre
Céramique - Ceramic
Colin Céramique
Céramique - Ceramic
L’AteLiées
Artisanat d’Art - Workshop
Abarca
Coutellerie - Knife Making
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Galerie
d’Art Ludique
J
Funny Art
Gallery
Mitouls
Factory
L’esprit d’enfance, la création et l’humour décalé règnent à la Mitouls Factory.
Vous y découvrirez des sculptures en papier mâché et d’autres réalisées à base
d’assemblages d’objets hétéroclites et colorés. Vous pourrez aussi retrouver et
développer votre créativité à l’occasion d’ateliers en petit groupe (de 3 à 102
ans).
For those who have the child at heart, both creativity and an offbeat sense of
humour are key elements at Mitouls Factory. Come and discover these sculptures
made from papier-mâché and a host of colorful random objects. You can also
take part in some workshops in small groups (age range from 3 to 102 years old)
Get in touch with your creative juices and develop them!
5 rue en Gondeau // 06.76.13.87.76 // www.mitoulsfactory.com
mitoulsfactory@gmail.com // Mitouls Factory
Ouvert le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 19h
Mr.
Zébulon
Céramique
K
Ceramic
Au cœur des ruelles du centre historique, Mr. Zébulon vous présente dans son
atelier boutique ses créations céramiques en porcelaine ou en grès.
Des couleurs chatoyantes, des formes contemporaines, un brin d excentricité,
un grain de convivialité.
In the heart of the narrow streets of the historic centre, Mr. Zébulon presents in
his workshop/store porcelain or stoneware creations
Shimmering colours, contemporary forms, a strand of eccentricity, a grain of
conviviality.
24 rue de la Valfère // 06.78.95.98.72
floresjerome@hotmail.com // Mr. Zébulon
Ouvert du mardi au samedi de 14h à 18h
Tuftage
L
Tufting
Atelier
Bredouille
Envie de créer votre propre tapis ou de découvrir la technique si satisfaisante
du tufting ou encore du Punchneedle ? Atelier Bredouille vous accueille dans
le quartier Saint-Roch, dans une ambiance fun et colorée. Des ateliers sont
proposés tous les mardis, mercredis et samedis pour s’initier à cette pratique
créative et accessible. L’atelier est également privatisable pour vos événements.
If you have ever had the desire to make your own carpet or to discover the
techniques of Tufting and Punch needle, welcome to the Bredouille’s colorful and
fun workshop in the St Roch neighborhood. Workshops are open to the public on
Tuesdays, Wednesdays and Saturdays. You can also privatize
the workshop for your events.
12 Rue des Multipliants // 06.19.29.10.25
atelierbredouille@gmail.com // www.atelierbredouille.com
atelier_bredouille // atelier bredouille
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 18h
Au fil de
Coline
Artisanat
d’Art
M
Workshop
Nichée dans un recoin de la place de la Canourgue, vous pouvez retrouver la boutique
atelier Au fil de Coline. Cet atelier de maroquinerie vous propose de découvrir le
travail du cuir avec des créations uniques en cuir recyclé, mais également par des
ateliers découverte. La boutique de créateurs quant à elle, renferme une multitude
de petits trésors, parfaits pour des idées cadeaux originales ou des souvenirs.
In a hidden corner of the Place de la canourgue, you find the shop Au fil de Coline.This
shop invites you to discover the universe of leather work, through unique creations in
recycled and eco-responsible leather, as well as through different guided workshops.
As for the designer shop, you find a multitude of little treasure, in different materials,
perfect for your gift ideas or souvenirs.
7 rue du plan du palais, impasse saint-martial // 09.54.41.94.55
www.aufildecoline.fr // contact@aufildecoline.fr
Au fil de Coline // aufildecoline
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 18h
N
Céramique
Ceramic
Claycraft
Au cœur du quartier Saint Roch, Camille propose une vaisselle et de la décoration
en céramique aux lignes épurées. Vase en terre brute, teintes douces et esprit
minimal sont à découvrir ici. L’atelier-boutique invite également le visiteur à
regarder le travail de fabrication dans la partie atelier. Cours hebdomadaires et
stages courts sont proposés tout au long de l’année
In the heart of the St Roch quarter, Camille offers ceramic tableware and
decoration with pure simple lines. Vases in natural clay with soft hues and
minimalistic expression can be discovered here. The workshop – shop is also
open for visitors to watch the work in progress. Weekly lessons and short
courses are also available throughout the year.
7 rue du petit Saint Jean // 06.63.41.47.88
camille@claycraft.fr
www.claycraft.fr // claycraft.fr // claycraft
Ouvert du lundi au samedi de 10h à 18h
Nathalie Pilato
Allegre
Céramique
O
Ceramic
Situé dans la nouvelle rue foisonnante de la ville, l’atelier boutique de Nathalie Pilato
Allegre propose des créations contemporaines réalisées à la main : art de la table,
objets de décoration, pièces uniques, crédences & bas-reliefs sur mesure (pour les
particuliers et les professionnels). Ateliers loisirs modelage tous niveaux dès 8 ans -
forfaits de 3, 6 ou 10 cours - 5 séances fixes / semaine.
Situated in an up and coming busy Street of Montpellier, Nathalie Pilato Allegre’s
workshop offers Contemporary handmade ceramics, tableware, decorative objects,
tiles, ornate sculptures, made to measure for private or professional orders. Open
workshop lessons in modeling are on offer for all levels from 8 years old upwards.
Weekly lessons, fixed timetable, subscription to 3-6 or 10-lessons.
6 rue du Faubourg du Courreau // 06.13.55.51.83
npilatoallegre@yahoo.fr // www.nathaliepilatoallegre.com
N.pi.al-céramiques // n.pi.al_ceramiques
Ouvert du mardi au samedi de 10h30 à 19h
Céramique
P
Ceramic
Colin
Céramique
Crédit photo : Charlotte Gouverneur
L’atelier Colin céramique propose des objets utilitaires et décoratifs en grès, pensés,
dessinés et fabriqués sur place. Le travail de la terre est une manière pour moi
de transmettre en volume une émotion, une intention de douceur et de poésie.
J'accueille toute la semaine dans mon atelier-boutique et partage mon savoir-faire
avec des cours et des stages de modelage, terres mêlées et reliefs.
The Workshop Colin offers everyday tableware and decoration made in Stoneware,
conceived, drawn and made on site. Working with clay allows me to transform an
emotion into a physical volume, I wish to express poetry and gentleness. I offer classes
throughout the week, lessons and Courses in modeling and hand building.
27 Rue Paul Brousse // 06.71.89.41.08
contact@colinceramique.com // www.colinceramique.com
Colin céramique // colin_ceramique
Horaires variables
Q
L’AteLiées
Artisanat
d’Art
Workshop
Découvrez un espace multiple et unique, au cœur de Montpellier. Artistes et
artisanes investissent 350 m2 d'ateliers où la création se mêle à l'expérimentation et
à l'enseignement. Travail du verre, de la dentelle, du textile, de la tapisserie, du bois
ou de la céramique ... Nous vous parlerons de nos métiers d'art avec passion. Visite
des ateliers sur rendez-vous. Cours et stages en semaine, soirées et week-end.
Explore this 350m2 multi-créative space in the heart of Montpellier. Artists and
craftmen work together on various materials such as lace, glass, textile, upholstery,
wood and ceramics. Schedule a visit to exprerience the creativity, experimentation and
learning taking place in our workshops. Weekday, evening and weekend lessons and
courses avaible.
8 bis rue André Michel // https://ateliersapare.wixsite.com/ateliees
ateliers.apare@gmail.com // L’AteLiées // lateliees
Ouverture sur rendez-vous
R
Coutellerie
Knife making
Abarca
Boris allie le bois, le métal, la corne pour réenchanter un objet du quotidien, le
couteau. Ses lignes contemporaines, sobres et épurées remettent au goût du jour
cet outil ancestral. Vente directe à l'atelier et stages toute l'année.
Boris unites wood, metal and horn to delight in an essential item, the knife.
His contemporary, simple and refined lines give a new perspective to this ancestral
tool. Direct sale at the workshop and training courses all year long.
7 rue de la Rochelle // 06.95.45.86.94
contact@abarca-coutellerie.com // www.abarca-coutellerie.com
Abarca Coutellerie Montpellier // abarca_coutellerie
Sur rendez-vous
Cours & Stages
Les Ateliers Saint Roch vous proposent des cours et des stages ouverts à
tous les publics tout au long de l’année.
Pour connaître les jours, horaires et tarifs, reportez-vous à la page de
chaque atelier ou rendez-vous sur le site Internet correspondant.
Céramique
Romain Roche A
Les Émaillé.e.s C
OLA D
Atelier Myriam A E
Mademoiselles Céramiques F
L’Ateliées www.figula.fr
Claycraft N
Colin Céramique P
Nathalie Pilato Allègre O
Mosaïque
Frammenti
Papier Mâché
& Modelage
Mitouls Factory J
Couture
I
L’Ateliées www.unicreat.fr
Vitrail
L’Ateliées
www.atelier-vitrail-montpellier.fr
Verre Fusing
Atelier Myriam A E
Cuir
Au fil de Coline
Porte-monnaie, pochette M
Chaussure et ceinture www.luus.fr
Menuiserie
L’Ateliées www.atelier-la-biche.com
Tapisserie
L’Ateliées leschaisesdetata.fr
Tufting
Atelier Bredouille L
Coutellerie
Abarca R
www.ateliers-st-roch.com
contact@ateliers-st-roch.com
Ateliers Saint Roch
Hérault
Ne pas jeter sur
la voie publique
Conception graphique :
www.jensen-siu.net