SALADE plein champ 2026
- Aucun tag trouvé…
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
2026
Catalogue France
Salade
Plein champ
Sommaire
L’équipe sur le terrain
Bretagne
Sud-Ouest
L’équipe sur le terrain 3
Batavia 4
Laitue beurre 6
Feuille de chêne 10
Iceberg 14
Eazyleaf 18
Lollo 19
Sucrine 20
Romaine 21
Plannings de plantation laitues 22
Chicorée frisée 32
Chicorée scarole 36
Pain de sucre 38
Résistances 39
Légende 39
Avertissement 39
Conditions Générales de vente 40
Bassin Parisien, Hauts de France, Sologne
Nantes
Hervé Peden
06 10 44 00 29
h.peden@enzazaden.fr
Rémi Desmarest
Téléphone : 06 10 44 06 61
r.desmarest@enzazaden.fr
Lisa Bourcier
06 10 44 00 13
l.bourcier@enzazaden.fr
Normandie, Centre Val de Loire, Poitou
Geoffrey Lebernicheux
06 10 44 08 22
g.lebernicheux@enzazaden.fr
Rhône-Alpes, Bourgogne
Ludovic Jagu - Chef produit Salade
06 25 25 17 35
l.jagu@enzazaden.fr
Céline Sabathier
06 10 44 02 60
c.sabathier@enzazaden.fr
Simon Gilles - Chef produit Courges
07 76 17 03 19
s.gilles@enzazaden.fr
Languedoc Roussillon
Julie Chibaudel
06 14 49 48 95
j.chibaudel@enzazaden.fr
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Quentin Bages
06 10 44 00 46
q.bages@enzazaden.fr
Armelle Didier-Laurent
06 62 96 28 94
a.didier-laurent@enzazaden.fr
2 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 3
Batavia
E01F.31561
NEW
Batavia
Argentila (E01F.31396)
E01F.31561
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:1,4
Fin de printemps, été et automne.
Variété dans le type Gylona, couleur plus soutenue et volume plus
contrôlé.
Très bonne tenue à la nécrose interne et à la montaison.
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:1,4
Eté
Nouveauté compacte dans le type Orane.
Plante souple, facile à récolter.
Petite surface de coupe.
Argentila
Amaroza
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Printemps et automne (été sous conditions).
Remarquable par sa présentation.
Variété ronde à feuilles épaisses.
Plante équilibrée, facile à récolter.
Dessous rond.
Toujours à la gamme :
Oxela, Orane et Olana
Amaroza
Gylona
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:1,4
Printemps, été et automne.
Couleur et présentation attractives, plus blonde qu’Amaroza.
Plante de bon volume et lourde, feuille légèrement frisotée.
Bonne tolérance nécrose interne, montaison et double-cœur.
Bon comportement à la bactériose.
Gylona
Tafta
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Printemps et automne.
Variété ronde, de bon volume, avec un créneau large.
Plante érigée et souple, facile à récolter.
Petite surface de coupe et dessous sain.
Tafta
4 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 5
Laitue beurre
E01D.31532
NEW
Résistances :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Créneau :
Printemps et automne.
Description :
Variété volumineuse, lourde à feuilles épaisses.
Belle couleur brillante, dessous rond facile à couper.
Pour le frais et la quatrième gamme.
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31532
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Eté
Variété remarquable par sa présentation.
Coeur coiffé mais très bonne attente au champ.
Bon comportement face aux nécroses externes et à
la montaison.
Analotta
Anamigo
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Fin de printemps, été et début d’automne.
Variété très proche d’Analora, couleur légèrement plus soutenue.
Plante compacte d’été,
Remplissage précoce.
Très beau dessous rond à petite surface de coupe et facile à couper.
Analotta
Angelique
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, été et automne.
Variété compacte et bien équilibrée.
Belle couleur brillante.
Bonne attente au champ (ne serre pas trop vite).
Bon comportement face à la montaison.
Créneau large.
Angelique
6 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 7
Laitue beurre
Basidra
Laitue beurre
Miaka
Basidra
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps et automne.
Variété dans le type Anandra.
Plante volumineuse et lourde, cœur plein et coiffé.
Remarquable par son potentiel de rendement en 4ème gamme.
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, été et automne.
Laitue rouge volumineuse et lourde.
Couleur intense. Coeur bien coiffé.
Plante bien équilibrée.
Miaka
Dicata
Sinisa
Dicata
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb | IR:LMV:1
Fin de printemps, été, automne.
Variété dans le type Analotta.
Pomme précoce, bien coiffée. Coeur bien fourni, joli dessous rond.
Belle couleur brillante.
Pour le frais.
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Printemps, été et automne.
Laitue rouge volumineuse.
Cœur bien coiffé.
Couleur brillante attrayante.
Bon comportement à la montaison.
Bonne attente au champ.
Sinisa
Aferdita
Toujours à la gamme :
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, été, automne (large).
Variété de bon volume à feuilles épaisses et port érigé.
Bel équilibre de plante.
Bonne attente au champ.
Apprécie les sols lourds.
A montré une bonne rusticité en toutes conditions.
Lobetina, Anandra et Analora
Aferdita
Ilona
Ilona
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb | IR:LMV:1
Printemps, automne et été pour nord-ouest.
Variété dans le type Lobela.
Peu sensible aux nécroses sèches externes.
Bonne attente au champ.
Reste facile à déliter même à surmaturité.
Pour le frais et la 4ème gamme.
8 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 9
Feuille de chêne blonde
Ophir (E01L.31499)
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:1
Printemps et automne.
Variété volumineuse dans le type Lenir.
Bonne rusticité et bonne capacité de croissance en conditions difficiles.
Peu sensible aux doubles cœurs.
Ophir
Atavir (E01L.31500)
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Large.
Variété volumineuse dans le type Lenir.
Plante très bien équilibrée.
Bonne tolérance aux doubles cœurs et à la montaison.
Atavir
Sammir (E01L.31501)
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:1
Eté.
Variété dans le type Alzevir.
Plante compacte et lourde.
Très bonne attente au champ.
Bonne tolérance montaison, nécroses internes et doubles cœurs.
Sammir
Lenir
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, automne (été selon conditions).
Variété volumineuse.
Plante lourde et poussante en conditions difficiles.
Dessous rond et sain. Récolte facile.
Bon comportement à la tâche orangée.
Lenir
10 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 11
Feuille de chêne rouge
Angelix
Feuille de chêne rouge
Alonix
Angelix
Résistances :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Créneau :
Printemps, été et automne.
Description :
Plante volumineuse, très bien équilibrée et couleur très attractive.
Fond fermé. Bon remplissage du coeur.
Casanix (E01L.31504)
NEW
Résistances :
Créneau :
Description :
Animix
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb
Fin de printemps, été et automne, créneau large.
Variété volumineuse, plante large avec un fond sain.
Belle couleur intense.
Bonne attente au champ.
Alonix
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Printemps, été et automne.
Nouveauté dans le type Angelix.
Plante volumineuse, lourde à feuilles épaisses.
Beau dessous fermé et bonne tolérance à la montaison.
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Fin de printemps, été et automne.
Variété de bon volume, plante bien équilibrée.
Feuillage peu cloqué.
Coeur coiffé.
Très belle couleur brillante.
Casanix
Infinitix
Animix
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1/Fol:4
Printemps, automne.
Plante volumineuse, bien pleine.
Fond fermé.
Bonne attente au champ.
Infinitix
Azerix
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, automne (été selon les conditions).
Variété volumineuse, de couleur soutenue.
Plus précoce à remplir qu’Animix.
Bonne attente au champ.
Azerix
12 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 13
Iceberg
Ferro
Résistances :
Créneau :
Description :
Thibo
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb
Eté, automne.
Variété de taille moyenne à remplissage progressif.
Bonne attente au champ.
Bon comportement nécroses internes et montaison.
Ferro
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
Printemps et automne.
Variété avec une pomme de taille moyenne à large et une bonne vigueur,
parfait complément sur le créneau printemps et automne.
Belle structure interne, bien disposée.
Santino
Thibo
Résistances :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
Créneau :
Eté, automne.
Description : Taille de pomme compacte, idéale pour le colis x10.
Bonne reprise post-plantation, avec une initiation de la pommaison qui
intervient assez vite (idéal en sols lourds).
Très homogène. Flexible en terme de créneau production.
Marché du frais.
Santino
Philemo
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
Eté, automne.
Taille de pomme moyenne à large. Remplissage lent, permettant une
bonne tolérance à la nécrose.
Adaptée aux situations agronomiques limitantes et au climat continental.
Marché frais et industrie.
Philemo
14 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 15
Iceberg
Iceberg
Eduardo
Eduardo
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb
Printemps, été, automne.
Variété très homogène à vitesse de remplissage intermédiaire.
Jolie pomme ronde, plante très bien équilibrée.
Bon comportement à la nécrose interne et à la montaison.
Pour le marché du frais.
Nom de la variété Résistances Secteur
Ferro
HR:Bl:29-41EU/
Nr:0/Pb
Nord France
Sud France
Planning de plantations et récoltes
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Valeriano
Nord France
Valeriano
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb
Printemps, automne, été selon conditions.
Tête large à remplissage progressif.
Pomme ronde à côtes non saillantes.
Très bon comportement aux nécroses internes.
Pomme bien adaptée pour le marché du frais.
Tête à délitage facile, idéale pour la 4èmme gamme.
Thibo
Santino
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
Sud France
Nord France
Sud France
Nord France
Philemo
HR:Bl:29-41EU/Nr:0
Sud France
Nord France
Eduardo
HR:Bl:29-41EU/
Nr:0/Pb
Sud France
Nord France
Valeriano
HR:Bl:29-41EU/
Nr:0/Pb
Sud France
Cette recommandation de plantation a été élaborée sur la base de notre expérience et nos observations en collaboration avec des producteurs. Outre le choix de la variété, la
qualité dépend en grande partie des méthodes de culture, des conditions météorologiques, des techniques de stockage et de leurs répercussions. Par conséquent, nous ne
pouvons pas garantir les données figurant dans le tableau.
HR: Haute Résistance | IR: Résistance Intermédiaire | : variété également disponible en semences biologiques Vitalis | : plantation | : récolte
16 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 17
Eazyleaf
Ezflor
Lollo bionda et rossa
Latoya
Ezflor
Résistances :
Créneau :
Description :
Ezbourne
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Fol:1,4
Tous créneaux.
Bon volume. Belle découpe de feuille avec une petite surface de coupe.
Couleur brillante, très bonne pénétration de la couleur.
Bonne tenue à la montaison.
Résistances :
Créneau :
Description :
Azirka
HR:Bl:29-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1 /Fol:1,4
Printemps, été, automne.
Lollo blonde traditionnelle, bon volume et poids.
Latoya
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Fol:4 | IR:LMV:1/Fol:1
Tous créneaux.
Belle plante ronde à port érigé.
Belle feuille 3D avec une petite surface de coupe.
Bonne tenue à la montaison.
Plante compacte, particulièrement adaptée pour des plantations
haute densité (50-80/m²).
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-36,38-41EU/Nr:0 | IR:LMV:1
Printemps, été, automne.
Variété remarquable par l’épaisseur des feuilles et la couleur
soutenue et brillante.
Pénétration de la couleur jusqu’aux feuilles du cœur.
Cycle plus long de quelques jours par rapport à une lollo triple
rouge classique.
Ezbourne
Toujours à la gamme :
Skilton
Thea
Résistances :
Créneau :
Description :
HR: Bl:29-41EU/Nr:0
Printemps, été, automne.
Lollo rossa double rouge.
Variété volumineuse gardant une bonne compacité.
Facile à manipuler.
Belle découpe de feuilles.
Azirka
Thea
18 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 19
Sucrine
Barrameda
Romaine
Adicamp
Barrameda
Résistances :
Créneau :
Description :
Alborada
HR:Bl:29-41EU/Nr:0/Pb/Fol:1,4
Large.
Sucrine de couleur soutenue.
Bon remplissage du coeur.
Résistances :
Créneau :
Description :
Jara
HR:Bl:29-39EU/Nr:0/Pb | Résistances IR:Ss
Large.
Grande romaine remarquable par sa présentation. Plante robuste, très
bien équilibrée. Couleur soutenue et brillante. Très bonne tolérance aux
nécroses internes. Pour le frais et le cœur de romaine.
Adicamp
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-36,38-41EU/Nr:0/Fol:1
Printemps, été, automne.
Cœur jaune bien plein.
Plante compacte, tête bien coiffée.
Bonne tenue à la montaison.
Bon comportement face à la nécrose.
A privilégier pour les récoltes d’été.
Résistances :
Créneau :
Description :
HR:Bl:29-36,38-41EU/Nr:0/Fol:1,4
Printemps et automne.
Grande romaine poussante.
Variété particulièrement adaptée pour le coeur de romaine.
Alborada
Jara
20 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 21
Planning de plantation
Hauts de France, Bassin Parisien et Sologne
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Amaroza
Tafta
Gylona
E01F.31561
Argentila (E01F.31396)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Basidra
E01D.31532
Aferdita
Analotta
Dicata
E01D.31667
Angelique
Anamigo (E01D.31388)
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Sammir (E01L.31501)
Atavir (E01L.31500)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Alonix
Azerix
Angelix
Infinitix
Casanix (E01L.31504)
Romaine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thea
Latoya
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
22 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 23
Planning de plantation
Centre Val de Loire, Normandie, Poitou
Planning de plantation
Bretagne
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Tafta
Amaroza
Gylona
E01F.31561 (pour essais)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Aferdita
Analotta
Dicata
Basidra
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31532
E01D.31667
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Azerix
Angelix
Casanix (E01L.31504)
Iceberg 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thibo
Eduardo
Philemo
Valeriano
Santino
Eazyleaf 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ezflor
Ezbourne
Romaine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Sucrine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Barrameda
Niamh
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thea
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Amaroza
Tafta
Gylona
E01F.31561
Argentila (E01F.31396)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Basidra
E01D.31532
Aferdita
Analotta
E01D.31667
Anamigo (E01D.31388)
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Angelix
Azerix
Casanix (E01L.31504)
Iceberg 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Eduardo
Valeriano
Eazyleaf 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ezflor
Ezbourne
Romaine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Barrameda
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thea
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
24 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 25
Planning de plantation
Nantes
Planning de plantation
Sud-Ouest
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Gylona
Amaroza
Tafta
Argentila (E01F.31396)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Aferdita
Analotta
Dicata
Angelique
Basidra
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31532
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Sammir (E01L.31501)
Ophir (E01L.31499)
Atavir (E01L.31500)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Angelix
Infinitix
Alonix
Azerix
Eazyleaf 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ezflor
Ezbourne
Romaine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thea
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Tafta
Amaroza
Gylona
Olana
Argentila (E01F.31396)
E01F.31561
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Basidra
E01D.31532
Aferdita
Analotta
Analora
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31667
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ophir (E01L.31499)
Lenir
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Angelix
Casanix (E01L.31504)
Animix
Infinitix
Romaine, Sucrine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Jara
Barrameda
Alborada
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
26 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 27
Planning de plantation
Rhône-Alpes, Bourgogne
Planning de plantation
Perpignan
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Amaroza
Tafta
Gylona
E01F.31561
Argentila (E01F.31396)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Basidra
E01D.31532
Aferdita
Analotta
E01D.31667
Anamigo (E01D.31388)
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Sammir (E01L.31501)
Atavir (E01L.31500)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Angelix
Infinitix
Azerix
Casanix (E01L.31504)
Romaine, Sucrine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Barrameda
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Thea
Jan. Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Octobre Nov. Déc.
Batavia Bio 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Amaroza
Tafta
Gylona
E01F.31561
Argentila (E01F.31396)
Olana
Orane
Laitue beurre 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Basidra
E01D.31532
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31667
Aferdita
Analotta
Angelique
Laitue beurre rouge 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Azerix
Infinitix
Angelix
Casanix (E01L.31504)
Eazyleaf 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Ezflor
Ezbourne
Romaine, Sucrine 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Adicamp
Alborada
Lollo 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Thea
Latoya
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
28 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 29
Planning de plantation
Languedoc
Planning de plantation
PACA
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Nov.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Amaroza
Gylona
E01F.31561
Olana
Orane
Tafta
Argentila (E01F.31396)
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Aferdita
Analotta
Angelique
Basidra
E01D.31532
Anamigo (E01D.31388)
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Angelix
Infinitix
Alonix
Animix
Casanix (E01L.31504)
Eazyleaf 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ezflor
Ezbourne
Romaine, Sucrine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Adicamp
Alborada
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Azirka
Thea
Latoya
Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Octobre Nov. D.
Batavia Bio 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Amaroza
Tafta
Gylona
E01F.31561
Argentila (E01F.31396)
Olana
Orane
Laitue beurre 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Basidra
E01D.31532
Anamigo (E01D.31388)
E01D.31667
Aferdita
Analotta
Angelique
Laitue beurre rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Sinisa
Miaka
Feuille de chêne blonde 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Lenir
Ophir (E01L.31499)
Atavir (E01L.31500)
Sammir (E01L.31501)
Feuille de chêne rouge 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Azerix
Infinitix
Angelix
Casanix (E01L.31504)
Eazyleaf 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Ezflor
Ezbourne
Romaine, Sucrine 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Adicamp
Alborada
Barrameda
Lollo 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Thea
Latoya
Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai Variété disponible également en semences biologiques Vitalis
plantation plantation essai récolte récolte essai
30 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 31
Chicorée frisée
Miliari
Créneau :
Description :
Printemps.
Variété précoce et rustique.
Très bonne croissance en conditions difficiles.
Bon comportement face à la nécrose interne et à la montaison.
Plante érigée facile à conduire.
A privilégier pour les premières plantations.
Miliari
Domari
Créneau :
Description :
Printemps, été, début d’automne.
Variété volumineuse, remarquable pour sa capacité de
remplissage à chaud et son rendement en produit blanchi.
Feuille non bâtonnée, habillée dès la base.
Bon comportement à la montaison à froid.
Excellente tenue à la nécrose.
Excellents résultats sur tous les secteurs.
Domari
Simbari
Créneau :
Description :
Printemps, été, début d’automne.
Plante volumineuse, lourde et précoce.
Bonne capacité d’auto-blanchiment, belle découpe de feuille.
Excellent potentiel de rendement en usine.
Bonne tolérance à la nécrose interne.
Simbari
Stori (E02C.281)
Créneau :
Description :
Eté
Très belle découpe de feuilles.
Belle typologie notamment pour le frais.
Bon comportement face à la montaison en conditions chaudes.
Remplissage précoce.
Stori
32 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 33
Chicorée frisée
Curlesi
Très fine Maraîchère
Benefine
Curlesi
Créneau :
Description :
Myrna
Fin de printemps et été.
Plante volumineuse, dessous rond, sain, fermé facile à couper.
Bonne tolérance à la montaison à chaud et à froid.
Remplissage précoce.
Créneau :
Description :
Large.
Très Fine Maraîchère de nouvelle génération.
Plante ronde, très précoce, avec une très belle découpe de feuille.
Excellent potentiel de rendement.
Bonne tenue montaison à chaud et à froid.
Bon comportement face aux nécroses internes et aux pourritures
basales.
Benefine
Créneau :
Description :
Eté en nord France et automne en sud France.
Remplissage progressif et du volume.
Excellente capacité d’attente au champ.
Très bon comportement face à la nécrose interne.
La feuille est habillée dès la base.
Nom de la variété
Miliari
Secteur
Nord France
Sud France
Planning de plantations et récoltes
Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Miliari
Katuo
Katuo
Créneau :
Hiver.
Description :
Bonne capacité de croissance et de remplissage en conditions
difficiles.
Jolie structure interne.
Variété remarquable par son poids et son taux de blanc.
Toujours à la gamme :
Recoleta et Tebas
Domari
Simbari
Stori (E02C.281)
Curlesi
Nord France
Sud France
Nord France
Sud France
Nord France
Sud France
Nord France
Sud France
Myrna
Nord France
Sud France
Katuo
Sud France
Benefine
Nord France
Sud France
Cette recommandation de plantation a été élaborée sur la base de notre expérience et nos observations en collaboration avec des producteurs. Outre le choix de la variété, la qualité dépend en grande partie des
méthodes de culture, des conditions météorologiques, des techniques de stockage et de leurs répercussions. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir les données figurant dans le tableau.
HR: Haute Résistance | IR: Résistance Intermédiaire | : variété également disponible en semences biologiques Vitalis | : plantation | : récolte
34 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 35
Chicorée scarole
Lunance (E02S.296)
NEW
Chicorée scarole
Leonida
Créneau :
Description :
Printemps, été et automne.
Variété volumineuse.
Plante érigée, bonne tolérance à la montaison à chaud.
Bonne croissance en conditions difficiles.
Bonne précocité de remplissage.
Créneau :
Description :
Coeur de l’hiver.
Géante maraîchère érigée offrante une bonne tolérance au gel.
Dessous érigé et sain. Très bon comportement face à la vitrescence.
Variété adaptée aux conditions des Pyrénées Orientales.
Lunance
Parmenide
Toujours à la gamme :
Leonida
Créneau :
Description :
Printemps, été sous conditions.
Variété volumineuse.
Bonne croissance en conditions difficiles.
Bonne précocité de remplissage.
Parmance, Venance, Seance et Nuance .
Eliance
Nom de la variété
Secteur
Planning de plantations et récoltes
Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
Parmenide
Performance
Créneau :
Printemps en plein champ et abri.
Description :
Variété compacte, remarquable par sa précocité.
Feuilles très nombreuses à coeur, souples, adaptées à
la 4ème gamme.
Performance
Créneau :
Fin d’automne et hiver.
Description :
Variété très vigoureuse, compacte et lourde avec une bonne
précocité.
Coeur très plein, très bon taux de blanc pour la 4ème gamme et
le frais.
Toniance
Lunance
Parmenide
Eliance
Nord France
Sud France
Nord France
Sud France
Nord France
Sud France
Performance Sud France
Toniance
Leonida
Nord France
Sud France
Sud France
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Toniance
Créneau :
Description :
Automne tardif.
Bonne précocité de remplissage.
Nombreuses feuilles à cœur.
Bonne tolérance aux premiers gels et à la vitrescence.
Venance
Sud France
Cette recommandation de plantation a été élaborée sur la base de notre expérience et nos observations en collaboration avec des producteurs. Outre le choix de la variété, la qualité dépend en grande partie des
méthodes de culture, des conditions météorologiques, des techniques de stockage et de leurs répercussions. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir les données figurant dans le tableau.
HR: Haute Résistance | IR: Résistance Intermédiaire | : variété également disponible en semences biologiques Vitalis | : plantation | : récolte
36 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 37
Vespero
Pain de sucre
Vespero F1
Créneau :
Printemps et automne.
Description :
Pain de sucre remarquable par sa tolérance à l’éclatement des
côtes à l’automne.
Variété très homogène.
Cycle de 65-75 jours.
Stockage possible jusqu’à fin janvier.
Sumero F1
Créneau :
Eté.
Description :
Pain de sucre très uniforme avec un poids moyen d’un kilo.
Très bonne tenue à la montaison en conditions chaudes.
Remplissage précoce.
Cycle de 55-65 jours.
Résistances
Les résistances de nos variétés sont codées, (voir l’explication des codes des
résistances sur notre site www.enzazaden.com/fr) sauf indication contraire.
Les variétés revendiquant le même niveau de résistance contre un ravageur ou
un agent pathogène spécifique peuvent présenter une réponse de résistance
différente en raison d’une composition génétique différente d’une variété. Il
convient de noter que si une résistance est revendiquée pour une variété, elle
est limitée aux biotypes, pathotypes, races ou souches spécifiés du parasite ou
de l’agent pathogène.
Si aucun biotype, pathotype, race ou souche n’est spécifié dans la déclaration
de résistance de la variété, c’est parce qu’il n’existe pas de classification
généralement acceptée de l’organisme nuisible en question par biotype,
pathotype, race ou souche. Dans ce cas, la résistance n’est revendiquée que
contre certains isolats non spécifiés de ce pathogène. Les nouveaux biotypes,
pathotypes, races ou souches qui peuvent apparaître ne sont pas couverts par
l’allégation de résistance initiale.
Immunité : absence d’attaque ou d’infection par un parasite ou un agent
pathogène donné.
Résistance : capacité d’une variété à limiter la croissance et le développement
d’un ravageur ou d’un agent pathogène spécifique et/ou les dommages
qu’ils causent par rapport à des variétés sensibles dans des conditions
environnementales et une pression du ravageur ou de l’agent pathogène
similaires. Les variétés résistantes peuvent présenter certains symptômes
de maladie ou des dommages en cas de forte pression du ravageur ou du
pathogène.
Deux niveaux de résistances sont définis :
• Haute Résistance (HR): variétés qui limitent fortement la croissance et le
développement du parasite ou du pathogène spécifié dans des conditions
normales de pression du parasite ou du pathogène, par rapport aux variétés
sensibles. Ces variétés peuvent toutefois présenter certains symptômes ou
dommages en cas de forte pression du ravageur ou du pathogène.
• Résistance intermédiaire (IR): variétés qui limitent la croissance et le
développement de l’organisme nuisible ou pathogène spécifié, mais qui
peuvent présenter un éventail plus large de symptômes ou de dommages
par rapport aux variétés hautement résistantes. Les variétés à résistance
intermédiaire présenteront toujours des symptômes ou des dommages
moins graves que les variétés sensibles lorsqu’elles sont cultivées dans des
conditions environnementales similaires et/ou sous la même pression du
ravageur ou du pathogène.
Sensibilité: incapacité d’une variété à limiter la croissance et le développement
d’un ravageur ou d’un agent pathogène spécifique.
Tolérance: la capacité d’une variété végétale à supporter un stress abiotique
sans conséquences graves pour la croissance, l’apparence et le rendement.
Les entreprises potagères poursuivront l’utilisation de la tolérance au stress
abiotique.
Une explication complète est disponible sur www.enzazaden.com/fr
Sumero
Abréviations et légendes
: indique une variété qui est également présente à la gamme de semences biologiques Vitalis.
HR : Haute Résistance
IR : Résistance Intermédiaire
: indique une variété résistante à la race 1 et/ou 4 du champignon “Fusarium oxysporum f.sp. lactucae” (Fusariose vasculaire).
Nom de la variété
Vespero F1
Secteur
France
Planning de plantations et récoltes
Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
: indique une variété résistante à la série complète BL:29-41EU des races de Bremia lactucae (mildiou de la laitue), identifiées en
Europe à ce jour.
LMV : Lettuce Mosaic Virus
Nr:0 : Nasonovia ribisnigri biotype 0 (puceron de la laitue)
Pb : Pemphigus bursarius (puceron des racines)
Ss : Sphingomonas suberifaciens (ex Rhizomonas suberifaciens) (maladie des racines liégeuses)
TBSV : Tomato Bushy Stunt Virus
Sumero F1
France
Cette recommandation de plantation a été élaborée sur la base de notre expérience et nos observations en collaboration avec des producteurs. Outre le choix de la variété, la qualité dépend en grande partie des
méthodes de culture, des conditions météorologiques, des techniques de stockage et de leurs répercussions. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir les données figurant dans le tableau.
HR: Haute Résistance | IR: Résistance Intermédiaire | : variété également disponible en semences biologiques Vitalis | : plantation | : récolte
Avertissement
Les descriptions, recommandations et illustrations figurant dans les catalogues et les fiches sont le reflet le plus fidèle possible de notre expérience
acquise par des tests et par la pratique et elles peuvent être sujettes à des erreurs typographiques et / ou d’impression. Ces informations sont fournies aux
producteurs et utilisateurs à titre purement indicatif, ils doivent donc tenir compte des conditions locales variables et adapter leurs pratiques en fonction
de leur secteur. Enza Zaden n’acceptera en aucun cas la responsabilité pour des résultats différents obtenus avec le produit cultivé, qui serait basée sur de
telles informations.
Consultez nos conditions générales de vente et la rubrique concernant les résistances sur notre site internet www. enzazaden.com/fr.
© Enza Zaden | Novembre 2025
38 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 39
Conditions Générales de Vente (France)
1. Définitions
1.1. Les définitions suivantes sont utilisées dans les
présentes Conditions Générales de Vente :
« Contrat » a le sens qui lui est attribué à l’article 2.1.
« Acheteur » désigne la personne morale ou physique qui
agit dans l’exercice de sa profession ou de son activité lors
de la conclusion d’un contrat de vente avec Enza Zaden pour
l’achat de Produits.
« Informations confidentielles » désigne toutes les
informations divulguées par Enza Zaden à l’Acheteur,
oralement https://www.lawinsider.com/clause/orally ou
par écrit, qui sont désignées comme des informations
confidentielles ou qui devraient raisonnablement être
considérées comme des informations confidentielles compte
tenu de la nature des informations et/ou des circonstances
de leur divulgation.
« Enza Zaden » désigne Enza Zaden France Commercial
SAS, dont le siège social est situé à (49650) Allones au
23 Route de la Gravelle et immatriculée à la Chambre de
Commerce et d’Industrie sous le numéro 444951818.
« Partie » ou « Parties » désigne Enza Zaden ou l’Acheteur
individuellement ou conjointement.
« Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les
droits de propriété intellectuelle, y compris, sans s’y limiter,
les brevets, les droits d’obtenteur, les droits d’auteur, les
droits sur les dessins et modèles, les droits sur les bases de
données, les marques de commerce, les noms commerciaux,
le savoir-faire et les secrets commerciaux, et tous les autres
droits similaires existant partout dans le monde, ainsi que
toutes les demandes y afférentes, et les droits de déposer
des demandes.
« Naktuinbouw » désigne le service néerlandais d’inspection
de l’horticulture dont le siège social est situé à (2370 AA)
Roelofarendsveen à Sotaweg 22 et enregistré à la Chambre
de commerce sous le numéro 41150707.
« Offre » désigne les conditions particulières applicables à la
vente des Produits proposés par Enza Zaden à l’Acheteur.
« Confirmation de commande » désigne la confirmation
écrite de l’acceptation par Enza Zaden du bon de commande,
par lettre, e-mail ou bordereau d’expédition.
« Matériel végétal » désigne toutes les plantes et cultures,
produites ou cultivées à partir des Produits, et destinées à la
consommation humaine (et/ou animale).
« Liste de prix » désigne un aperçu des prix de vente des
Produits qu’Enza Zaden publie et distribue de temps à autre.
« Produits » désigne les semences et le matériel végétal
livrés par Enza Zaden à l’Acheteur.
« Bon de commande » désigne une demande d’achat de
Produits effectuée par l’Acheteur.
« Résistance » désigne la capacité d’une variété végétale
à limiter la croissance et le développement d’un organisme
nuisible ou pathogène spécifié et/ou les dommages qu’ils
causent par rapport aux variétés végétales sensibles
dans des conditions environnementales et une pression
d’organismes nuisibles ou pathogènes similaires. Les
variétés résistantes peuvent présenter certains symptômes
de maladie ou des dommages sous une forte pression
de ravageurs ou d’agents pathogènes. Deux niveaux de
résistance sont définis :
« Haute résistance (HR) » désigne les variétés
végétales qui limitent fortement la croissance et le
développement de l’organisme nuisible ou pathogène
spécifié sous une pression normale d’organisme
nuisible ou d’agent pathogène par rapport aux variétés
sensibles. Ces variétés végétales peuvent toutefois
présenter certains symptômes ou dommages sous une
forte pression de ravageurs ou d’agents pathogènes.
« Résistance intermédiaire (IR) » désigne les variétés
végétales qui limitent la croissance et le développement
de l’organisme nuisible ou de l’agent pathogène
spécifié, mais qui peuvent présenter une plus grande
gamme de symptômes ou de dommages que les
variétés hautement résistantes. Les variétés de plantes
résistantes intermédiaires présenteront toujours des
symptômes ou des dommages moins graves que
les variétés de plantes sensibles lorsqu’elles sont
cultivées dans des conditions environnementales et/
ou une pression de ravageurs ou d’agents pathogènes
similaires.
« Conditions générales de vente » désigne les présentes
conditions générales de vente, telles que modifiées de temps
à autre.
2. Applicabilité des conditions générales de vente
2.1. Les présentes Conditions Générales de Vente
s’appliquent à et font partie intégrante de toutes les Offres,
Bons de Commande et Confirmations de Commande relatifs
aux Produits et sont ci-après dénommées ensemble le
« Contrat », sauf disposition contraire expresse dans le
Contrat.
2.2. Chaque Commande passée auprès d’Enza Zaden
implique l’acceptation entière et sans réserve par
l’Acheteur des présentes Conditions Générales de Vente,
qui constituent le seul fondement de la négociation
commerciale conformément aux dispositions de l’article L.
441-1, II du Code de commerce. Sauf accord écrit d’Enza
Zaden, les présentes Conditions Générales de Vente
prévalent sur toutes les conditions générales d’achat ou
toutes autres de l’Acheteur.
2.3. Enza Zaden se réserve le droit de modifier les présentes
Conditions Générales de Vente de temps à autre. Une
nouvelle version des présentes Conditions Générales de
Vente remplacera les versions antérieures de celles-ci et
s’appliquera et régira tous les Contrats conclus après la date
à laquelle elles ont été publiées sur le site Internet d’Enza
Zaden sous www.enzazaden.com.
2.4. Toute disposition des présentes Conditions Générales
de Vente qui est déclarée nulle, non avenue ou invalide par
un jugement définitif ou une ordonnance administrative et
qui n’est plus susceptible d’appel, sera remplacée par une
disposition qui se rapproche autant que possible de l’objet
et de l’intention de la disposition invalide. La nullité de l’une
des dispositions n’affecte pas les autres dispositions des
présentes Conditions Générales de Vente ou du Contrat.
2.5. En cas de conflit entre les dispositions des présentes
Conditions Générales de Vente et celles de toute Offre et/ou
Confirmation de Commande individuelle, les dispositions de
l’Offre et/ou de la Confirmation de Commande prévaudront
sur les dispositions des présentes Conditions Générales de
Vente.
3. Bon de commande et confirmation de commande
3.1. Enza Zaden s’engage à vendre des Produits à l’Acheteur
aux tarifs indiqués dans la Liste de prix d’Enza Zaden ou tels
que déterminés dans une Offre.
3.2. Toute offre faite par Enza Zaden est sans engagement et
expirera en tout état de cause après cinq jours ouvrables ou
tout autre délai spécifié par Enza Zaden.
3.3. Un Contrat entre Enza Zaden et l’Acheteur entre
en vigueur dès la Confirmation de la Commande ou dès
l’acceptation d’une Offre. Aucun droit ou obligation ne
naît donc entre les Parties tant que la Confirmation de
Commande n’a pas été envoyée ou qu’une Offre n’a pas été
acceptée.
3.4. Tous les bons de commande sont soumis aux réserves
de récolte et de transformation habituelles dans l’industrie
des semences, y compris, mais sans s’y limiter, la nondisponibilité,
l’échec de la production de semences, la
détérioration pendant l’entreposage pour quelque raison que
ce soit et/ou tout autre problème de qualité des semences.
En cas des réserves susmentionnées, Enza Zaden n’est pas
tenu de livrer, mais s’efforcera de livrer des quantités au
prorata et/ou des alternatives comparables, et l’Acheteur
n’aura droit à aucune indemnisation pour dommages ou frais.
3.5. Enza Zaden s’efforcera raisonnablement d’exécuter
conformément au Bon de commande. Néanmoins, Enza
Zaden est en droit de s’écarter de la commande passée
par l’Acheteur en ce qui concerne la taille, l’emballage, la
quantité ou le poids dans la mesure où il s’agit d’écarts
mineurs (+/- 5 %). Tout autre écart par rapport au bon de
commande n’est autorisé qu’avec l’accord préalable de
l’Acheteur.
3.6. Lors de la passation d’un bon de commande, l’Acheteur
doit indiquer les informations, spécifications et documents
requis en vertu des règles et réglementations du pays
de livraison. Il appartient à l’Acheteur d’informer Enza
Zaden de toutes les formalités à accomplir pour permettre
l’importation. L’Acheteur doit également fournir à Enza
Zaden des informations sur les certificats requis, les
questions phytosanitaires, les documents d’importation ou
les factures.
3.7. Si l’Acheteur ne remplit pas son obligation visée à l’alinéa
précédent, l’Acheteur sera automatiquement en défaut, sans
qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire. L’Acheteur
est responsable de toute perte ou dommage subi par Enza
Zaden résultant de ou en relation avec un tel manquement.
3.8. Une première commande devra être au minimum égale à
sept cent (700) euros hors taxes pour être admise.
3.9. Enza Zaden se réserve le droit de refuser toute
commande de clients dont le montant annuel des
commandes n’atteint pas un minimum de sept cents (700)
euros hors taxes. L’Acheteur est invité à respecter ce seuil
afin de bénéficier des produits et services d’Enza Zaden».
Enza Zaden se réserve le droit de facturer les frais de
livraison.
4. Prix
4.1. Tous les prix indiqués par Enza Zaden dans sa liste de
prix et/ou dans une offre sont en euros, hors frais et coûts
supplémentaires, y compris, mais sans s’y limiter, les frais de
manutention, les frais de transport et d’assurance, les coûts
des certificats (de qualité), la taxe sur la valeur ajoutée et les
frais pour lesquels Enza Zaden se réserve le droit de facturer
ces frais, coûts ou taxes supplémentaires à l’Acheteur, le cas
échéant.
4.2. Enza Zaden se réserve le droit de modifier
unilatéralement tous les prix indiqués dans la liste de prix
et/ou dans une offre. Tout nouveau prix sera communiqué
à l’Acheteur par Enza Zaden et remplacera les prix
précédemment indiqués et/ou proposés.
4.3. Enza Zaden se réserve le droit de répercuter sur
l’Acheteur toute augmentation de prix résultant, par
exemple, de l’augmentation des coûts de transport, de
l’augmentation des prix des matériaux, de l’augmentation
des coûts de main-d’œuvre, des taxes à l’importation ou à
l’exportation ou d’autres taxes ou augmentations de prix
survenues après la conclusion du contrat mais avant le
moment de la livraison.
4.4. Conformément à l’article L. 443-4, I du Code de
commerce, les présentes Conditions Générales de Vente se
réfèrent et expliquent les indicateurs pris en compte pour la
détermination du prix, énumérés au neuvième alinéa du III de
l’article L. 631-24 et aux articles L. 631-24-1 et L. 631-24-3
du Code rural et de la pêche maritime (« Code ») et, le cas
échéant, à ces autres indicateurs existants.
Types d’indicateurs énumérés dans le Code qui, à la
connaissance d’Enza Zaden, auraient pu s’appliquer aux
Produits :
(i) les indicateurs de coûts liés à la production de produits
agricoles et à leur évolution (indexation) ;
(ii) Indicateurs de prix des produits agricoles observés
sur le(s) marché(s) sur le(s)quel(s) l’Acheteur opère
et l’évolution (indexation) de ceux-ci ainsi que leur
pondération ;
(iii) Indicateurs relatifs aux quantités, à la composition,
à la qualité, à l’origine et à la traçabilité des produits ou à
leur conformité au cahier des charges.
Toutefois, les indicateurs ci-dessus ne peuvent pas
déterminer le prix des produits puisque les coûts de
production agricole des produits ne représentent qu’une
partie mineure des coûts totaux. L’indicateur décisif pour
le prix des produits concerne les activités de recherche et
développement. A ce titre, et conformément aux Lignes
directrices de la DGCCRF concernant les indicateurs à
prendre en compte dans la chaîne contractuelle, il n’est pas
tenu de prendre en compte un quelconque indicateur à ce
stade pour la détermination du prix du Produit.
5. Annulation
5.1. Si un bon de commande est annulé par l’Acheteur après
la conclusion d’un contrat, l’Acheteur est tenu de payer 10
% du prix qu’Enza Zaden aurait facturé à la livraison ou du
montant des frais qu’Enza Zaden a encourus au moment de
l’annulation, selon le montant le plus élevé.
6. Livraison
6.1. Enza Zaden s’efforcera d’expédier les Produits
commandés à l’Acheteur conformément à la date
d’expédition mentionnée dans le Contrat.
6.2. Toutes les dates d’expédition communiquées par
Enza Zaden ne sont qu’indicatives et ne doivent pas être
considérées comme garanties ni ne peuvent être faites par
notification par ou au nom de l’Acheteur. En cas de retard
ou de défaut d’expédition, l’Acheteur enverra une mise en
demeure écrite à Enza Zaden et accordera à Enza Zaden
un délai supplémentaire raisonnable pour expédier les
Produits. En aucun cas, Enza Zaden ne sera responsable des
dommages, pénalités, pertes, blessures ou dépenses, dus à
un retard ou à un défaut d’expédition et/ou de livraison, et
l’Acheteur n’aura pas le droit de résilier le Contrat.
6.3. L’expédition par Enza Zaden s’effectue « franco de
port jusqu’à » (CPT, tel que défini dans la dernière édition
des Incoterms publiés par la Chambre de commerce
internationale de Paris (CCI)) vers la destination convenue.
L’Acheteur autorise Enza Zaden à sélectionner le
transporteur et à facturer les frais de transport à l’Acheteur.
L’Acheteur doit à ses frais organiser un équipement adéquat
et approprié pour le déchargement des Produits.
6.4. Enza Zaden se réserve le droit de livrer en plusieurs fois
et de présenter des factures séparées pour chaque tranche.
Chaque versement doit être considéré comme distinct, et
aucune annulation ou résiliation d’un versement ne donnera
le droit à l’Acheteur d’annuler un autre versement.
7. Paiement
7.1. Le paiement du prix d’achat est dû, sans aucune
déduction, compensation, escompte ou règlement de dette
dans les trente (30) jours suivant la date de facturation par
virement sur un compte bancaire indiqué par Enza Zaden.
7.2. Enza Zaden sera en droit de compenser les sommes
dues par Enza Zaden à l’Acheteur avec les sommes dues
par l’Acheteur à Enza Zaden. En ce qui concerne les
créances certaines, liquides et non contestées, le droit de
compensation est réciproque.
7.3. L’Acheteur est automatiquement en défaut sans
qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire, lorsqu’il
ne respecte pas à temps un délai de paiement. En cas
de paiement échelonné, l’Acheteur sera en défaut sans
qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire en
cas de retard et les échéances restantes deviendront
immédiatement exigibles.
7.4. Sans préjudice de tout autre droit ou recours dont
dispose Enza Zaden, Enza Zaden sera en droit de facturer
des intérêts sur tous les retards de paiement au taux
d’intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à
son opération de refinancement la plus récente, majoré
de 10 points de pourcentage. Ces intérêts s’accumuleront
quotidiennement jusqu’à ce que le paiement soit effectué.
Tous les frais judiciaires et extrajudiciaires (de recouvrement)
encourus par Enza Zaden en relation avec le non-respect par
l’Acheteur de son obligation (de paiement) sont à la charge
de l’Acheteur.
7.5. Les paiements effectués par l’Acheteur servent d’abord à
réduire les frais extrajudiciaires (de recouvrement) dus, puis
les intérêts impayés, puis les factures impayées par ordre de
date en commençant par la facture la plus ancienne.
7.6. Enza Zaden se réserve le droit de suspendre l’exécution
de tout accord avec l’Acheteur, y compris, mais sans s’y
limiter, la suspension de toutes les livraisons, jusqu’à ce que
tous les paiements dus par l’Acheteur à Enza Zaden en vertu
d’un accord aient été effectués.
8. Réclamations
8.1. L ‘Acheteur doit, à ses frais, immédiatement après
la livraison, inspecter les Produits et déterminer si (i)
les Produits corrects sont livrés, (ii) dans les quantités
convenues, et (iii) qu’il n’existe aucun défaut et en cas
d’écart, l’ Acheteur doit notifier Enza Zaden par écrit dans les
dix (10) jours.
8.2. En cas de défauts non visibles, la notification écrite
doit être donnée dans les dix (10) jours ouvrables suivant la
découverte par l’Acheteur de ce défaut.
8.3. La notification écrite doit fournir les informations
relatives à l’envoi (numéro de lot de semences, bordereau
d’expédition et détails de la facture), le fondement de
toute réclamation ainsi que toute preuve à l’appui (photos,
déclarations d’experts, etc.) de manière à ce qu’Enza Zaden
ou un expert tiers puisse vérifier la réclamation. L’Acheteur
doit tenir des registres de l’utilisation et de l’état des Produits
et/ou du Matériel végétal. Enza Zaden a le droit de coopérer
pleinement à ses frais à toute inspection, test ou autre
vérification par Enza Zaden des produits et/ou du matériel
végétal concernés.
8.4. En aucun cas, l’Acheteur ne retournera les Produits, sauf
accord écrit contraire d’Enza Zaden.
8.5. Dans le cas où Enza Zaden ne recevrait pas de
notification écrite conformément aux articles 8.1 ou 8.2,
l’Acheteur sera réputé avoir accepté les Produits complets et
dans des conditions satisfaisantes.
8.6. Dans le cas où les parties ne sont pas en mesure de
résoudre un différend concernant la qualité des produits
et/ou du matériel végétal, l’une ou l’autre des parties peut
ordonner qu’une inspection soit effectuée par Naktuinbouw,
la partie dont les arguments s’avérant erronés payant
le coût de l’inspection. L’inspection est effectuée sur un
échantillon certifié et les constatations lient les deux parties,
sans préjudice de leur droit de soumettre des différends
concernant les conséquences de ces constatations
conformément à l’article 22.
8.7. LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA
PRÉSENTE CLAUSE 8 SERA (À LA SEULE DISCRÉTION D’ENZA
ZADEN) LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONCERNÉ OU LE
CRÉDIT DU PRIX D’ACHAT DES PRODUITS CONCERNÉS.
9. Réserve de propriété
9.1. Enza Zaden conserve la propriété des produits jusqu’à
ce que l’Acheteur ait rempli toutes ses obligations envers
Enza Zaden, y compris, mais sans s’y limiter, le paiement de
toutes les factures, les intérêts contractuels et les frais de
recouvrement extrajudiciaires. Pendant la période de réserve
de propriété, l’Acheteur manipulera les produits avec soin,
maintiendra une assurance appropriée pour les produits et,
dans la mesure nécessaire, entretiendra les produits et fera
clairement étiqueter les produits comme étant la propriété
d’Enza Zaden. L’Acheteur gardera les produits séparés des
autres matériaux pour éviter toute confusion.
9.2. L’Acheteur peut utiliser les produits livrés par Enza
Zaden dans le cours normal des affaires, mais ne peut pas
mettre en gage ces produits ou le matériel végétal à des
tiers ou les utiliser de toute autre manière comme garantie
pour des réclamations sans le consentement écrit préalable
d’Enza Zaden.
9.3. Dans le cas où les lois du pays où les Produits sont
livrés prévoient des possibilités de réserve de propriété plus
étendues que celles contenues dans le présent article 9,
ces possibilités seront réputées avoir été convenues par les
Parties.
9.4. L’Acheteur informera immédiatement Enza Zaden s’il
est ou devient soumis à l’un des événements énumérés
à l’article 20.2. Si, avant que la propriété des Produits ne
soit transférée à l’Acheteur, celui-ci est soumis à l’un des
événements énumérés à l’article 20.2, le droit de l’Acheteur
de revendre les Produits ou de les utiliser dans le cours
normal de ses activités cesse immédiatement, sans limiter
tout autre droit ou recours dont Enza Zaden peut disposer,
et Enza Zaden peut à tout moment ; (i) exiger de l’Acheteur
qu’il restitue tous les produits et le matériel végétal en
sa possession, et (ii) si l’Acheteur ne le fait pas dans les
meilleurs délais, pénétrer dans les locaux de l’Acheteur ou
de tout tiers où les produits et/ou le matériel végétal sont
stockés afin de les récupérer.
9.5. À la première demande d’Enza Zaden, l’Acheteur met en
gage tous les produits et/ou le matériel végétal et tous les
produits qui en découlent en faveur d’Enza Zaden ou crée
toute autre garantie satisfaisante pour Enza Zaden.
10. Force majeure
10.1. En cas de force majeure et sans qu’une intervention
judiciaire ne soit nécessaire, Enza Zaden pourra suspendre
totalement ou partiellement l’exécution du Contrat ou, si
l’événement de force majeure persiste, résilier totalement
ou partiellement le Contrat. En aucun cas, Enza Zaden
ne sera responsable ou tenu de verser une quelconque
compensation à l’Acheteur en relation avec une telle
suspension ou résiliation.
10.2. Outre la signification de la force majeure en vertu de la
loi applicable, la force majeure désigne : toute circonstance
qui ne pouvait être raisonnablement prévue et/ou influencée
par Enza Zaden et à la suite de laquelle la livraison de tout
ou partie des Produits n’est pas raisonnablement possible
ou ne peut pas être raisonnablement exigée. La force
majeure comprend, sans s’y limiter, la guerre (y compris les
guerres et/ou les conflits en cours au moment de l’entrée
en vigueur du Contrat), les risques de guerre, les émeutes,
les inondations, les dégâts des eaux, les incendies, les
pandémies et les épidémies, les difficultés de transport, les
complications techniques imprévues, les pannes, les grèves
40 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 41
chez Enza Zaden ou chez tout tiers engagé par Enza Zaden,
les blocus, les interdictions d’importation ou d’exportation,
les saisie totale ou partielle ou réquisition des stocks chez
Enza Zaden, l’une de ses filiales ou fournisseurs par les
autorités civiles ou militaires, les manque de capacité de
transport, les non-livraison ou retard de livraison par les
fournisseurs d’Enza Zaden, les pannes de machines, les
destruction et autres immobilités dans les sociétés d’Enza
Zaden, de l’une de ses filiales ou fournisseurs ainsi que la
rareté, rendant la livraison de tout ou partie des produits
pas raisonnablement possibles ou ne pouvant pas être
raisonnablement requis.
10.3. La force majeure désigne également toute circonstance
qui donne lieu de se prévaloir des réserves de récolte et de
transformation usuelles dans l’industrie semencière visées
à l’article 3.4 ci-dessus. De telles circonstances autorisent
Enza Zaden à livrer à l’Acheteur un volume de commande au
prorata, sans préjudice de tout autre droit d’Enza Zaden en
vertu du présent article 10.
11. Utilisation (licence) des produits
11.1. Enza Zaden accorde à l’Acheteur une licence non
exclusive, non transférable et limitée en vertu de ses Droits
de Propriété Intellectuelle sur les Produits pour la durée
du Contrat d’utilisation des Produits dans le seul but d’une
production commerciale unique ou de la culture et de la
vente de Matériel Végétal. Rien dans le présent Contrat ne
constitue un transfert de Droits de Propriété Intellectuelle
d’Enza Zaden à l’Acheteur.
11.2. L’Acheteur ne doit pas utiliser, faire utiliser ou permettre
l’utilisation des Produits ou du Matériel végétal (y compris
des lignées parentales) pour toute recherche, sélection,
analyse moléculaire ou génétique, culture, (re)production de
semences, propagation et/ou multiplication ou à toute autre
fin autre que la production commerciale ou la culture de
Matériel végétal conformément au présent article 11.
11.3. L’Acheteur ne peut pas fournir de Produit à une autre
personne ou entité pour la production ou la culture, ni
distribuer, vendre, transférer, sous-licencier, grever, mettre
en gage ou offrir en garantie tout Produit à et/ou au nom
de toute personne (morale) ou entité sans le consentement
écrit préalable d’Enza Zaden auquel des conditions de
consentement peuvent s’appliquer.
11.4. L’Acheteur doit s’assurer que tout tiers qu’il engage
pour la culture du Matériel végétal est lié par écrit par les
mêmes obligations que l’Acheteur en vertu du Contrat et
doit en contrôler le respect. L’Acheteur reste entièrement
responsable de l’exécution ou de l’inexécution des
obligations par le tiers engagé.
12. Clause de non-responsabilité et informations sur le
produit
12.1. Les descriptions, recommandations et illustrations
fournies par ou au nom d’Enza Zaden dans des brochures,
dépliants, fiches techniques et autres supports
publicitaires, sur les emballages, sur le site Web d’Enza
Zaden (www.enzazaden.com), ou dans toute autre forme
de communication, y compris, mais sans s’y limiter, des
informations sur la qualité, les spécifications du produit, les
résistances, la composition, le poids, la mesure, le traitement
au sens le plus large, les applications et les caractéristiques
des produits (« Informations sur le produit») sont fondées
sur l’évaluation par Enza Zaden de ses résultats d’essais et
de son expérience pratique. Les informations sur les produits
ne servent que de ligne directrice pour aider l’Acheteur. Enza
Zaden ne garantit pas l’exhaustivité et l’exactitude de ses
Informations sur les Produits en ce qui concerne l’objectif et/
ou les performances des Produits et du Matériel Végétal.
12.2. L’Acheteur reconnaît que toute Information sur le
Produit fournie par Enza Zaden en relation avec la qualité
(telle que la viabilité, la germination, la pureté mécanique ou
génétique, la santé des graines) ou les performances des
Produits ne s’applique qu’aux résultats obtenus par Enza
Zaden au moment du test avec l’échantillon de semence
spécifique utilisé et dans les conditions dans lesquelles le
test a été effectué. Les tests n’ont pas été effectués dans
toutes les conditions possibles ou dans toutes les pratiques
agronomiques. Par conséquent, l’Acheteur reconnaît en
outre que ces Informations sur les Produits ne constituent
pas une garantie expresse ou implicite de la part d’Enza
Zaden quant à la qualité ou aux performances de ses
Produits dans toutes les conditions possibles.
12.3. L’Acheteur reconnaît que les résultats obtenus par
l’Acheteur avec les Produits dépendent de facteurs tels que
le lieu de culture, les conditions avant et pendant la culture,
y compris, mais sans s’y limiter, le stockage des Produits,
le climat, les méthodes de protection du sol et des cultures
utilisées par l’Acheteur. L’Acheteur est seul responsable de
déterminer l’adéquation et l’adéquation à l’usage et/ou à
l’utilisation prévus des Produits dans les conditions locales
avec les pratiques agronomiques spécifiques de l’Acheteur.
12.4. La seule garantie expresse énoncée à l’article 13.1
s’éteint et Enza Zaden n’est pas responsable de tout Produit
qui a été reconditionné, traité, conditionné et/ou manipulé
de quelque manière que ce soit par l’Acheteur ou par Enza
Zaden ou un tiers à la demande de l’Acheteur et/ou qui n’a
pas été utilisé dans le cours normal des affaires.
12.5. L’Acheteur reconnaît qu’il existe et/ou peut venir
à exister certaines mutations de ravageurs ou d’agents
pathogènes pour lesquelles les variétés Enza Zaden Haute
Résistance n’offrent pas de Haute Résistance ou pour
lesquelles le niveau de Résistance n’a pas encore été établi
ou ne peut pas être établi immédiatement.
12.6. L’Acheteur reconnaît que les Produits livrés par Enza
Zaden ne sont pas propres à la consommation humaine ou
animale.
13. Garantie limitée et exclusion de garanties.
13.1. L’Acheteur reconnaît que le greffage peut avoir des
effets négatifs sur les caractéristiques et les Résistances du
Produit. Enza Zaden ne peut être tenu responsable de toute
perte ou de tout dommage au Produit (qu’il s’agisse d’un
porte-greffe, d’un greffon ou des deux d’Enza Zaden) qui
est utilisé pour le greffage par le producteur ou un tiers à la
demande de l’Acheteur. Toute utilisation ou greffe du Produit
avec un porte-greffe se fait entièrement aux risques et périls
de l’Acheteur.
13.2. Enza Zaden garantit uniquement à l’Acheteur et
aux utilisateurs du produit Enza Zaden ou des plantes
cultivées à partir de celui-ci, que, lorsque le produit a quitté
les installations d’Enza Zaden, celui-ci était conforme
aux descriptions figurant sur l’étiquette du produit sur le
conteneur d’Enza Zaden, ainsi qu’aux règles et normes de
qualité en vigueur dans l’Union Européenne, ceci dans les
limites des tolérances autorisées par la loi.
13.3. L’incapacité du produit à germer ou à résister aux
maladies ou une réduction du rendement et de la qualité
des cultures peut survenir en raison de multiples facteurs
indépendants de la volonté d’Enza Zaden, y compris,
mais sans s’y limiter, des facteurs environnementaux et
agronomiques. Les Produits peuvent parfois avoir une
Résistance plus faible qui peut ne pas être apparente
pour Enza Zaden ou l’Acheteur. De plus, l’inclusion de
caractères de résistance dans les produits nouvellement
développés peut avoir d’autres impacts sur la croissance,
y compris, mais sans s’y limiter, des troubles de la
croissance et des réactions d’hypersensibilité aux
conditions environnementales. Les lots de semences sont
testés et les produits sont envoyés conformément aux
règles internationales et aux normes de qualité de l’UE.
Cependant, Enza Zaden ne fait aucune déclaration selon
laquelle (i) le produit est exempt de maladies transmises par
les semences, qu’elles soient connues ou non identifiées
avant la culture du produit, (ii) le produit a une résistance
aux mutations connues ou inconnues d’une maladie, ou
(iii) les cultures cultivées à partir des produits ne réagiront
pas négativement à des conditions environnementales
particulières.
13.4. ENZA ZADEN NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE
CONCERNANT LE PRODUIT, ET ENZA ZADEN DÉCLINE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
D’ABSENCE DE MALADIES TRANSMISES PAR LES SEMENCES,
DE RÉSISTANCE AUX MALADIES OU DE TOUTE AUTRE
QUESTION.
14. Limitation de responsabilité et indemnisation
14.1. Sous réserve de l’article 14.3, Enza Zaden ne sera en
aucun cas responsable envers l’Acheteur (ou tout tiers
concerné par le Contrat) de tout dommage direct ou indirect,
spécial, punitif, accessoire et/ou consécutif, y compris, mais
sans s’y limiter, la perte de profits, la perte de rendement,
la clientèle, la perte de revenus, ou toute perte, coût ou
dommage en résultant. Cette limitation de responsabilité
s’applique à toute réclamation présentée à Enza Zaden, que
le fondement juridique de cette réclamation soit contractuel,
par négligence, par responsabilité stricte ou autre.
14.2. Dans toute la mesure permise par la loi, la
responsabilité d’Enza Zaden est limitée au montant facturé
(hors TVA) des Produits concernés. À la seule discrétion
d’Enza Zaden, Enza Zaden peut décider soit de remplacer
les Produits concernés, soit de créditer le prix d’achat des
Produits concernés.
14.3. Rien dans le Contrat n’exclut ou ne limite la
responsabilité d’Enza Zaden ou de l’Acheteur en ce qui
concerne : (i) une faute intentionnelle ou une négligence
grave, (ii) un décès ou une blessure corporelle, et/ou (ii)
une responsabilité qui ne peut être exclue en vertu de la loi
applicable.
14.4. Le droit de l’Acheteur de réclamer une responsabilité ou
une indemnisation s’éteint après douze (12) mois à compter
de la date de livraison des Produits.
14.5. L’Acheteur comprend et accepte explicitement cette
limitation de responsabilité d’Enza Zaden.
14.6. Cet article 14 peut également être invoqué par les
(anciens) employés, administrateurs et membres du conseil
de surveillance d’Enza Zaden et les tiers engagés par Enza
Zaden, y compris les héritiers et les ayants droit.
14.7. En cas de violation (présumée) ou de violation de l’une
des conditions du Contrat, d’utilisation ou de mauvaise
utilisation des Produits, et/ou de faute, de négligence ou
d’intention délibérée de l’Acheteur, l’Acheteur indemnisera,
dégagera de toute responsabilité et défendra Enza Zaden et
ses (actuels et anciens) affiliés, administrateurs et employés
contre toute réclamation de tiers, les actions, procédures et
poursuites et/ou les responsabilités, dommages, règlements,
pénalités, amendes, coûts et dépenses (y compris, sans s’y
limiter, les honoraires d’avocat raisonnables) encourus par
Enza Zaden découlant de ou s’y rapportant.
15. Droits de propriété intellectuelle
15.1. L’Acheteur accepte et reconnaît que, sous réserve de la
licence prévue à l’article 11, alinéa 1, le droit exclusif, le titre et
l’intérêt sur tous les Droits de propriété intellectuelle sur les
Produits, le Matériel végétal et tout matériel dérivé de ceuxci,
toute mutation, variété ou matériel (biologique) obtenu
à partir de ceux-ci ou inclus dans ceux-ci, y compris, mais
sans s’y limiter, la génétique, caractéristiques, technologie
et/ou toutes ses caractéristiques (phénotypiques) seront
et resteront à tout moment absolument la propriété d’Enza
Zaden ou de l’une de ses sociétés affiliées.
15.2. Si et dans la mesure où l’Acheteur en vertu de la loi
applicable peut établir un droit de propriété intellectuelle
sur les produits, le matériel végétal et tout matériel
dérivé de celui-ci, ou toute mutation, variété ou matériel
(biologique) obtenu à partir de ceux-ci ou inclus dans
ceux-ci, y compris, mais sans s’y limiter, la génétique, les
caractères, la technologie et/ou toutes ses caractéristiques
(phénotypiques), et en contrepartie des licences et autres
droits accordés par les présentes à l’Acheteur, l’Acheteur
cède par la présente ces droits de propriété intellectuelle
à Enza Zaden, ce que Enza Zaden accepte par la présente.
L’Acheteur autorise par la présente Enza Zaden à enregistrer
et à effectuer ou compléter ce transfert en vertu de la loi
applicable et, à la demande d’Enza Zaden, à assister et à
effectuer toutes les actions jugées nécessaires par Enza
Zaden pour enregistrer, effectuer et compléter ce transfert.
15.3. L’Acheteur s’engage à ne pas utiliser ni enregistrer
de marque de commerce, de nom commercial, de nom de
société, de nom de domaine, de symbole ou de désignation
de variété identique ou similaire au point de prêter à
confusion avec les marques de commerce, les noms
commerciaux, les noms de société, les noms de domaine,
les symboles ou les désignations de variétés appartenant
à Enza Zaden ou à l’une de ses sociétés affiliées, sauf
autorisation écrite contraire d’Enza Zaden.
15.4. Dans le cas où l’Acheteur trouve, observe ou découvre
une variété dérivée, y compris, mais sans s’y limiter, toute
mutation dans la production et la culture du Matériel
Végétal, l’Acheteur doit en informer immédiatement Enza
Zaden par écrit.
15.5. À la première demande d’Enza Zaden, l’Acheteur doit
immédiatement fournir à Enza Zaden suffisamment de
matériel de la variété dérivée (par exemple mutant) à des
fins de test. L’Acheteur est conscient que toute personne
qui rencontre une variété dérivée (y compris un mutant) a
besoin de l’autorisation du titulaire des droits d’obtenteur
d’origine afin de pouvoir exploiter la variété dérivée (y
compris un mutant).
15.6. Dans le cas d’une variété dérivée (par exemple
mutante), l’Acheteur doit obtenir l’autorisation préalable
d’Enza Zaden pour les actes suivants en ce qui concerne
les constituants de la mutation ou le matériel récolté de
la mutation : (a) la production ou la reproduction, (b) le
conditionnement à des fins de multiplication, (c) la mise
en vente, (d) la vente ou toute autre commercialisation, e)
l’importation et/ou l’exportation, f) le stockage à l’une des
fins mentionnées ci-dessus.
15.7. Les nouvelles mutations dérivées de ces mutations
sont également considérées comme une variété dérivée des
variétés (protégées) d’Enza Zaden et des paragraphes 4 à 6
du présent article 15 s’appliquent en conséquence.
15.8. L’Acheteur accepte d’autoriser et de coopérer
pleinement à toute inspection par Enza Zaden à tout endroit
où les Produits sont ou peuvent être stockés dans le but de
vérifier toute violation éventuelle des droits d’Enza Zaden
ou violation du Contrat. L’Acheteur doit permettre à Enza
Zaden ou à une personne ou société désignée par Enza
Zaden d’avoir un accès direct aux locaux de l’Acheteur,
y compris, mais sans s’y limiter, à ses serres, bureaux,
activités administratives et agricoles. Le terme « activités »
s’entend des activités menées par des tiers pour le compte
de l’Acheteur.
15.9. L’Acheteur doit coopérer pleinement avec Enza Zaden
pour défendre ses droits contre la violation de l’un des
droits de propriété intellectuelle d’Enza Zaden.
16. Confidentialité
16.1. L’Acheteur doit garder confidentielles toutes les
Informations confidentielles dont il a connaissance ou en
sa possession dans le cadre de l’exécution du Contrat et ne
doit rien divulguer à des tiers à ce sujet sans l’accord écrit
préalable d’Enza Zaden.
16.2. L’obligation de confidentialité énoncée dans le
présent article ne s’applique pas en ce qui concerne les
informations dont l’Acheteur peut démontrer qu’elles : (a)
étaient, comme en témoignent les documents écrits de
l’Acheteur, légalement en possession de l’Acheteur avant
leur divulgation par Enza Zaden et n’ont pas été acquises
directement ou indirectement auprès d’Enza Zaden ; ou (b)
est entré légalement en possession de l’Acheteur sur une
base non confidentielle d’un tiers qui n’est pas en violation
d’une obligation de secret ou de confidentialité ; ou (c)
est tombé dans le domaine public après sa divulgation à
l’Acheteur, autrement que par une violation du Contrat ou
d’un autre engagement lié à la confidentialité.
17. Protection des données
17.1. Les Parties se conformeront à la législation et à la
réglementation applicables en matière de protection
des Données Personnelles (telles que définies dans le
Règlement Général sur la Protection des Données).
17.2. L’Acheteur accepte que la politique de confidentialité
d’Enza Zaden, telle que publiée sur son site Web www.
enzazaden.com s’applique à tout traitement par Enza Zaden
de données personnelles dans le cadre de l’exécution
du Contrat. Enza Zaden peut réviser sa politique de
confidentialité et publiera des mises à jour de sa politique
de confidentialité sur son site Web. Il est de la responsabilité
de l’Acheteur de lire et de connaitre la politique de
confidentialité modifiée.
18. Déontologie et comportement éthique
18.1. Enza Zaden croit que la base d’une relation
d’affaires durable et fructueuse est d’avoir des pratiques
commerciales intègres et transparentes. Le Code d’éthique
des affaires (www.enzazaden.com/this-is-enza-zaden/
who-we-are/how-do-we-do-business) d’Enza Zaden
décrit les grandes lignes de la manière dont Enza Zaden et
ses employés doivent se comporter et mener les activités
d’Enza Zaden dans diverses circonstances et situations.
Enza Zaden peut réviser son Code d’éthique et publiera
des mises à jour sur son site web. L’Acheteur déclare et
garantit qu’il a lu et compris le Code d’éthique et s’engage
à se conformer pleinement à toutes les dispositions de
la version alors en vigueur de celui-ci et à mener ses
activités conformément aux principes et valeurs qui y sont
inclus. L’Acheteur doit s’assurer que ses sociétés affiliées,
représentants, employés et tiers qu’il engage sont liés à des
obligations similaires et doit surveiller leur respect.
19. Respect des lois et règlementations applicables
19.1. Les Parties exercent leurs activités dans le strict
respect des lois et réglementations applicables, y compris
les lois nationales et internationales sur la lutte contre la
corruption, les lois internationales sur la lutte contre le
blanchiment d’argent et les sanctions internationales (à
l’exportation).
20. Manquement, suspension et résiliation du contrat
20.1. Dans le cas où une Partie n’exécute pas l’une
quelconque de ses obligations au titre du Contrat et que ce
défaut se poursuit pendant une période de trente (30) jours
après notification écrite à la Partie défaillante précisant
le défaut, l’autre Partie sera autorisée à suspendre toute
exécution ultérieure du Contrat ou à le résilier à l’amiable
par lettre recommandée, sans préjudice de ses autres droits
en vertu du Contrat.
20.2. Si l’Acheteur est liquidé, dépose le bilan, obtient
un sursis de paiement, effectue une cession générale
de ses actifs au profit de ses créanciers, fait l’objet
d’un redressement judiciaire ou est dissous, toutes ses
obligations de paiement seront immédiatement exigibles
et Enza Zaden sera autorisée à suspendre toute exécution
ultérieure du Contrat ou à le résilier, sans préjudice de son
droit de réclamer à l’Acheteur l’indemnisation de tous ses
dommages et frais qui en résultent.
20.3. Si l’un des événements prévus dans l’article 20.2 se
produit, l’Acheteur doit en informer immédiatement Enza
Zaden. L’Acheteur accorde à Enza Zaden le droit d’exécuter,
d’archiver ou d’enregistrer ces documents et de prendre
toutes les mesures nécessaires à ‘exécution du Contrat, et
en particulier de garantir de préférence les obligations de
paiement.
21. Dispositions finales
21.1. Les présentes conditions générales de vente
remplacent les versions antérieures et s’appliquent à tous
les contrats conclus après la date à laquelle elles ont été
publiées sur le site Web d’Enza Zaden sous www.enzazaden.
com.
21.2. L’Acheteur ne cédera pas ses droits et obligations en
vertu du Contrat à des tiers sans l’accord écrit préalable
d’Enza Zaden. L’Acheteur accepte qu’Enza Zaden soit
autorisée à tout moment à céder ses droits et obligations en
vertu du contrat à des tiers.
22. Droit applicable et juridiction compétente
22.1. Chaque Partie accepte irrévocablement que tout
litige ou réclamation découlant de quelque manière que
ce soit du Contrat ou son objet ou sa formation (y compris
les litiges ou réclamations non contractuels), sera régi et
interprété conformément aux lois françaises. L’applicabilité
de la Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises (CVIM) est
expressément exclue.
22.2. Si un différend survient entre les parties, celles-ci
déploieront des efforts raisonnables pour régler ce différend
avant d’exercer tout recours dont elles pourraient disposer
en droit. Si les Parties ne parviennent pas à résoudre un
litige à l’amiable, celui-ci sera exclusivement jugé par le
tribunal compétent d’Angers, en France.
Version juin 2025.
42 | Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 Enza Zaden | Salade de plein champ 2026 | 43
enzazaden.com/fr
Enza Zaden France Commercial
23, route de la Gravelle
49650 Allonnes
Tel: +33 2 41 52 15 45
commande@enzazaden.fr
© Enza Zaden France | Novembre 2025