07.01.2013 Views

Coatings Partner 1/11 - BASF Coatings GmbH

Coatings Partner 1/11 - BASF Coatings GmbH

Coatings Partner 1/11 - BASF Coatings GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

E-Journal 1/20<strong>11</strong> www.coatingspartner.com<br />

Un monde<br />

tout en couleur<br />

Revêtements innovants<br />

pour la protection et la décoration


Editorial: La fascination de la couleur<br />

«La chimie, c’est un<br />

peu comme la magie»<br />

Les peintures ne servent pas qu’à protéger, elles<br />

rendent aussi notre quotidien plus coloré. A<br />

l’occasion de l’année internationale de la chimie,<br />

nous avons demandé aux collaborateurs <strong>Coatings</strong> du<br />

monde entier quel rôle joue la peinture dans leur vie et<br />

quel a été leur premier contact avec la chimie.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

2


onTEnU<br />

4 Aspects fascinants<br />

L’année internationale de la chimie<br />

6 Innovations esthétiques<br />

Concepts de couleur pour l’automobile<br />

8 Peintures pour motos destinées<br />

à l’Asie du Sud-Est<br />

Les préférences régionales en ligne<br />

de mire<br />

10 Partenariat remarquable<br />

<strong>BASF</strong> reçoit le GM award<br />

<strong>11</strong> La volonté d’être précurseur<br />

Une nouvelle peinture pour voestalpine<br />

13 SeeCampus – une école haute en couleur<br />

Les technologies RELIUS protègent<br />

la façade<br />

15 L’héritage culturel du Brésil<br />

Suvinil ® soutient la restauration des bâtiments<br />

historiques<br />

16 Glasurit Magic Collection<br />

Conçu sur mesure pour les individualistes<br />

17 Activités <strong>Coatings</strong> de <strong>BASF</strong><br />

Produits, marchés, sites<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

4<br />

13<br />

3<br />

8<br />

<strong>11</strong>


Année internationale de la chimie<br />

La puissance<br />

de la chimie dans<br />

la peinture<br />

Les peintures de <strong>BASF</strong> ne servent pas seulement à<br />

protéger et à entretenir, elles mettent également de la<br />

couleur dans la vie - et ce, grâce à une chimie innovante.<br />

L’année internationale de la chimie (AIC) attire notre<br />

attention sur ce point, et sur d’autres aspects fascinants<br />

de la chimie.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

4<br />

La chimie est partout. Elle marque notre quotidien et notre vie. De<br />

nombreux produits qui rendent la vie plus sûre, plus aisée ou plus<br />

agréable n’existent que grâce à la chimie. Au vue des défis mondiaux<br />

du futur, la chimie représente une technologie - stratégique : face à<br />

une population mondiale croissante, elle est ainsi indispensable pour<br />

l’énergie, la mobilité, l’alimentation ainsi que pour la construction et<br />

l’habitat. Les matériaux isolants innovants économisent autant d’énergie<br />

que la technologie Cool Colours qui réduit l’échauffement des<br />

surfaces. Les revêtements spéciaux destinés aux pales d‘éoliennes<br />

rendent les installations plus résistantes aux influences environnementales<br />

dans les parcs éoliens en haute mer ou bien même dans<br />

les champs.<br />

Pour attirer l’attention sur ces contributions et beaucoup d’autres<br />

réalisations dans le domaine de la chimie, les Nations Unies ont<br />

déclaré 20<strong>11</strong> année internationale de la chimie (AIC) en la plaçant<br />

sous la devise « La chimie - notre vie, notre avenir ». Elle a pour but<br />

de montrer l’importance fondamentale de la chimie dans la vie quotidienne<br />

et surtout de susciter l’intérêt des jeunes pour la chimie. Dans<br />

ce but, des entreprises, des associations et des institutions du monde<br />

entier collaborent sous la coordination de l’Organisation des Nations<br />

Unies pour l’Education, de la Science et la Culture (UNESCO) et de<br />

l’Union Internationale de la Chimie Pure et Appliquée (IUPAC).<br />

Avec environ 109 000 collaborateurs dans plus de 80 pays, <strong>BASF</strong><br />

est le leader mondial de l’industrie chimique et participe en tant que<br />

sponsor principal à l’année internationale de la chimie. Que ce soit dans<br />

le cadre des événements clients, des journées portes ouvertes ou des<br />

coopérations avec des écoles et des musées scientifiques, <strong>BASF</strong> cé-


Année internationale de la chimie<br />

Ce sont surtout les jeunes<br />

qui découvriront par des<br />

expériences la fascination<br />

de la chimie. Dans « l’expérience<br />

globale » dans le<br />

cadre de l’AIC, des enfants<br />

de toute la planète réalisent<br />

des expériences sur le thème<br />

de l’eau.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

5<br />

lèbre (AIC) l’année internationale de la chimie par des activités nationales<br />

et internationales variées.<br />

« nous rendons la vie plus colorée – grâce à la chimie innovante<br />

de nos peintures performantes. Durant l’année internationale de la<br />

chimie, nous voulons transmettre la fascination et l’importance de la<br />

peinture et de nos produits », explique Raimar Jahn, directeur de la<br />

division <strong>Coatings</strong> de <strong>BASF</strong>. De nombreuses activités sont destinées<br />

aux enfants et aux jeunes, les chercheurs de demain. Ainsi <strong>BASF</strong> soutient<br />

« l’expérience mondiale » de l’année internationale de la chimie<br />

(AIC) pendant laquelle les enfants de tout âge s’efforceront de résoudre<br />

des questions sur la qualité, la purification et la protection de l’eau. De<br />

cette manière, ils étudient non seulement l’une des principales ressources<br />

de la terre mais également l’un des principaux composants<br />

dans la chimie des peintures. En Allemagne, <strong>BASF</strong> propose des kits<br />

d’expérience aux enfants du primaire. De même, dans de nombreux<br />

autres pays d’Europe, d’Asie et d’Amérique du sud, <strong>BASF</strong> soutient la<br />

mise en œuvre de l’expérience dans les écoles. Par ailleurs, de nombreux<br />

sites <strong>BASF</strong> ouvrent leurs portes dans le monde entier durant<br />

l’année internationale de la chimie. Ainsi, le plus grand site mondial de<br />

peintures à Münster et le site de <strong>BASF</strong> à São Paulo proposent de découvrir<br />

le monde de la chimie et de la peinture.<br />

20<strong>11</strong> est également l’occasion de célébrer le 100ème anniversaire<br />

de l’attribution du prix Nobel à Marie Curie notamment grâce à ses<br />

recherches sur la radioactivité. L’année internationale de la chimie fait<br />

partie de la DESD (Decade of Education for Sustainable Development)<br />

et met l’accent sur l’importance de la chimie en faveur du développement<br />

durable. ■


Concepts de couleur pour l’automobile<br />

Innovations<br />

esthétiques<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

Designer Mark Gutjahr :<br />

« L’association des pein-<br />

tures Liquid Metal et du<br />

vernis mat souligne la forme<br />

d’une automobile de manière<br />

absolument unique. »<br />

6


L’émotion à<br />

l’état pur<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

7<br />

Audi e-tron Spyder :<br />

Au salon de l’automobile<br />

de Paris en<br />

2010, elle était<br />

resplendissante dans<br />

le coloris XFine de<br />

<strong>BASF</strong> « Seductive<br />

Silver ». L’argent<br />

élégant souligne<br />

parfaitement la note<br />

sportive de la voiture.


Peintures motos pour l’Asie de Sud-Est<br />

<strong>BASF</strong> Color Design Center au Japon, l’équipe<br />

technique pour les peintures motos au Japon et<br />

<strong>Coatings</strong> Technical Center pour la région AnASE<br />

se sont associés pour développer le premier Color<br />

show taillé spécialement pour l’espace économique<br />

AnASE. Grâce à cela, <strong>BASF</strong> devient le<br />

premier fournisseur de peintures qui offre un tel<br />

service aux constructeurs de motos de la région.<br />

Les conducteurs de moto dans les pays de<br />

l’AnASE sont fiers de leurs véhicules et le font volontiers<br />

savoir. Contrairement aux automobiles, il n’est pas inhabituel<br />

de rencontrer dans les rues de Bangkok ou d’Hanoi<br />

des motos de couleur rose ou vert vif. Dans le domaine<br />

des peintures pour motos, la couleur joue un<br />

grand rôle et chez <strong>BASF</strong>, on en est conscient. L’entreprise<br />

est leader du marché pour les peintures motos au<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

Japon comme en Thaïlande. « Dans la branche des<br />

peintures pour motos, il faut comprendre l’importance<br />

stratégique de la compétence couleur » selon Brieux<br />

Boisdequin, Regional Business Development chez<br />

<strong>BASF</strong> <strong>Coatings</strong> Solutions pour la région Asie-Pacifique.<br />

« Il est très important, particulièrement dans les pays de<br />

l’ANASE, de pouvoir offrir une grande variété de couleurs<br />

car les exigences des utilisateurs finaux sont plus importantes<br />

que partout ailleurs. »<br />

Avec des préférences de coloris aussi variées, il<br />

n’est pas simple d’en déduire des tendances couleur.<br />

Elles sont en général spécifiques aux pays suivant leur<br />

propre culture et leurs propres goûts. <strong>BASF</strong> répond<br />

aux besoins de ses clients et s’adapte aux exigences<br />

individuelles du marché. Durant des années, l’entreprise<br />

a uniquement développé des coloris et réalisé<br />

8<br />

des Color Shows au Japon car les coloristes des<br />

clients y étaient installés. Cette année, les experts en<br />

coloris du Japon et de Thaïlande se sont réunis pour<br />

créer leur premier ASEAN Color Show spécifique aux<br />

clients pour le marché des peintures motos.<br />

Les coloristes professionnels de <strong>BASF</strong> s’inspirent<br />

des évolutions de couleur de différentes branches, les<br />

analysent et déduisent ensuite une tendance à partir<br />

des données du marché. La collaboration entre les<br />

experts en coloris du Japon et de Thaïlande a été très<br />

fructueuse et il y avait un vif échange d’idées, de développements<br />

de couleurs et de technologies. Cela a<br />

aboutit à la définition des tendances pour le marché des<br />

peintures motos pour la région ANASE pour 20<strong>11</strong>.


Peintures motos pour l’Asie de Sud-Est<br />

Lors de l’ASEAn Color Show de <strong>BASF</strong>, les clients<br />

s’informent des tendances spécifiques à chaque pays.<br />

Ainsi, il est plus facile pour eux de décider de nouveaux<br />

programmes de développement de couleurs dans le<br />

domaine des peintures motos. Après la sélection des<br />

couleurs, <strong>BASF</strong> travaille très étroitement avec les clients<br />

jusqu’à ce que ceux-ci soient parfaitement satisfaits<br />

du réglage minutieux des coloris. Cette collaboration<br />

avec les clients est essentielle.<br />

Pour ses clients, <strong>BASF</strong> crée en plus des présentations<br />

de coloris taillées sur mesure. Les clients<br />

apportent par exemple des cartes de couleurs, des<br />

photos ou une image qu’ils ont vu et demandent une<br />

couleur spécifique. Souvent, ils expliquent leurs idées<br />

de manière très abstraite. Il est donc important de se<br />

mettre à la place du client et de reproduire le coloris<br />

conformément à son idée avec le maximum de précision.<br />

Hideki Suetsugu, manager technique de service,<br />

ANASE, déclare : « Les collaborateurs de notre<br />

équipe technique sont très créatifs et passionnés par<br />

la couleur. Grâce à cette passion, je pense qu’il est<br />

possible de développer des coloris très attrayants ce<br />

qui accroît la popularité des modèles pour les clients.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

De plus, nous nous distinguons sur le marché car nous<br />

utilisons toujours les derniers matériaux et les technologies<br />

les plus innovantes. »<br />

<strong>BASF</strong> voudrait conclure des partenariats à long<br />

terme avec ses clients. Pour atteindre cet objectif,<br />

l’entreprise mise sur une observation précise et une<br />

compréhension approfondie du marché. C’est pourquoi<br />

ses activités R&D sont en permanence orientées<br />

vers l’anticipation des tendances et des besoins des<br />

clients. « Les clients ANASE savent apprécier notre<br />

aide spécifique personnalisée » selon Boisdequin. «<br />

Souvent nous recevons des recommandations de<br />

clients dans lesquelles ils font l’éloge de la remarquable<br />

compétence couleur de <strong>BASF</strong> et dans lesquelles ils<br />

décrivent notre utilité pour leurs propres développements.<br />

»<br />

<strong>BASF</strong> enregistre une forte croissance et un dynamisme<br />

exponentiel dans l’espace ANASE, en particulier<br />

sur les marchés-clés tels que la Thaïlande, le Vietnam<br />

et l’Indonésie. Grâce aux équipes expérimentées<br />

et à la collaboration réussie avec les clients, <strong>BASF</strong> est<br />

bien préparée à s’étendre encore dans la région. ■<br />

9<br />

« L’espace économique ANASE est si varié et il y a<br />

tellement de goûts et de préférences différents, que<br />

nous devons nous mettre davantage à la place de nos<br />

clients. Pour les motos, les tendances couleur ne<br />

durent pas très longtemps. La société et le style de vie<br />

changent très vite ce qui se reflète dans les habitudes<br />

de consommation. »<br />

« L’équipe technique de <strong>BASF</strong> pour les peintures motos<br />

et le Color Design Center au Japon bénéficient de très<br />

bonnes conditions de travail qui résultent de longues<br />

années d’expériences, d’innovations créatives et de la<br />

mise en œuvre des dernières découvertes techniques.<br />

Nous avons pu partager tout cela avec nos collègues<br />

de l’ANASE de sorte que nos clients des pays de<br />

l’ANASE profitent à présent des services professionnels<br />

et des connaissances techniques au même niveau. »<br />

Chiharu Matsuhara,<br />

Directrice artistique du<br />

<strong>BASF</strong> Color Design Center<br />

pour la région Asie-Pacifique


GM Award<br />

Partenariat remarquable<br />

Immense reconnaissance pour <strong>BASF</strong> : pour la<br />

septième fois déjà sur ces neuf dernières années,<br />

l’entreprise reçoit le « GM Supplier Award » qui la<br />

récompense en tant que fournisseur mondial de<br />

peintures. Le travail de <strong>BASF</strong> en Amérique du Sud<br />

a également été récompensé.<br />

La chimie est une technologie primordiale. En 2020,<br />

plus de 1,5 milliards d’automobiles seront sur les routes<br />

du monde entier. Face à cette prévision, la chimie se<br />

révèle indispensable pour le développement de solutions<br />

pour la mobilité de l’avenir. C’est pourquoi cela<br />

représente pour <strong>BASF</strong> une reconnaissance particulière<br />

de recevoir le « Supplier Award 2010 » de General Motors<br />

durant l’année internationale de la chimie. D’excellentes<br />

prestations en tant que fournisseur de peintures<br />

de General Motors au niveau de la qualité, du service,<br />

de la technologie et du prix étaient ici déterminantes.<br />

Cette distinction constitue pour General Motors une<br />

conséquence logique de cette bonne collaboration. Bob<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

Socia, vice-président et responsable au niveau mondial<br />

pour l’achat et la chaîne de livraison chez General Motors,<br />

souligne : « Les gagnants des Awards font partie<br />

des meilleurs fournisseurs qui témoignent d’un engagement<br />

élevé en se concentrant sur les priorités de<br />

General Motors et contribuent à notre réussite. C’est<br />

d’une importance capitale étant donnée la complexité<br />

du marché actuel de l’automobile. »<br />

Du côté de <strong>BASF</strong>, on se réjouit également de cette<br />

nouvelle distinction. Beate Ehle, Executive Vice President<br />

Market et Business Development de <strong>BASF</strong> en Amérique<br />

du Nord est particulièrement fière de recevoir ce prix pour<br />

la septième fois déjà : « C’est un honneur d’être distingué<br />

10<br />

Remise du prix : Jim Hentschel (à gauche) et Randy<br />

Pappal (à droite), tous deux Executive Director chez<br />

General Motors, avec Beate Ehle, Executive Vice<br />

President, <strong>BASF</strong> Amérique du Nord (au centre)<br />

en tant que fournisseur mondial, qui satisfait les attentes<br />

de General Motors envers ses fournisseurs », dit Ehle.<br />

General Motors rend non seulement hommage aux<br />

prestations de <strong>BASF</strong> au niveau mondial mais également<br />

au niveau régional. En Amérique du sud, General Motors<br />

a rendu hommage au travail de <strong>BASF</strong> en tant que fournisseur<br />

régional de l’année dans le secteur des peintures<br />

première monte 2010. Joseph Anthony Minitti, responsable<br />

<strong>BASF</strong> des peintures première monte en Amérique<br />

du Sud considère également que ce prix récompense<br />

la performance de l’équipe : « La distinction en Amérique<br />

du Sud est une confirmation du travail que nous avons<br />

fourni pour le succès de General Motors. » ■


voestalpine et <strong>BASF</strong> <strong>Coatings</strong><br />

La volonté d’être<br />

précurseur<br />

Est-ce qu’un bâtiment peut briller comme une limousine ?<br />

Oui, grâce à un nouveau revêtement, développé par <strong>BASF</strong><br />

et produit par voestalpine Stahl <strong>GmbH</strong>, l’un des fabricants<br />

d’acier leader en Europe.<br />

Voestalpine, nouveau centre d’innovation<br />

de l’acier à Linz est un bâtiment<br />

prestigieux. Sa taille et son l’architecture<br />

moderne en impose mais c’est surtout<br />

sa façade extérieure en acier avec son<br />

revêtement argenté brillant d’une manière<br />

jusqu’ici très inhabituelle dans le<br />

bâtiment qui fait sensation. « Nous nous<br />

sommes tournés vers l’industrie automobile<br />

et nous avons réfléchi à la possibilité<br />

de fabriquer des surfaces<br />

brillantes mais aussi résistantes aux<br />

rayures pour des bandes d’acier », se<br />

souvient Siegfried Wiesinger, directeur<br />

de la division Galvanisation électroly-<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

tique/revêtement organique chez voestalpine.<br />

Il y a quelques années, l’entreprise<br />

et <strong>BASF</strong> ont développé ensemble<br />

un prélaquage multicouche en continu<br />

comparable à la peinture des carrosseries<br />

automobiles. « Nous nous sommes<br />

attaqués à cette innovation également<br />

parce que nous savions que nous avions<br />

le bon partenaire technologique à<br />

nos côtés », dit Wiesinger.<br />

Quatre couches de peinture protègent<br />

aujourd’hui les plaques de façade<br />

du centre d’innovation. « La brillance des<br />

couleurs et l’éclat de l’argent soulignent<br />

<strong>11</strong><br />

Façade brillante : le centre<br />

d’innovation de l’acier de<br />

voestalpine à Linz, Autriche


voestalpine et <strong>BASF</strong> <strong>Coatings</strong><br />

en plus l’architecture de grande qualité<br />

et font de ce bâtiment un lieu prestigieux<br />

», dit Uwe Pelchen, direction commerciale<br />

Coil <strong>Coatings</strong> Europe de <strong>BASF</strong>.<br />

Cette réussite tient également au fait que<br />

les partenaires se sont aventurés en terrain<br />

inconnu sur le plan technique. « Les<br />

revêtements de façade sont découpés<br />

dans de l’acier préalablement revêtu.<br />

Nous n’étions pas certains que cela soit<br />

faisable avec une peinture automobile<br />

originale. En effet, dans la construction<br />

automobile, les pièces de carrosserie<br />

sont d’abord formées avant d’être<br />

peintes », déclare Wiesinger. Il fallait<br />

modifier le revêtement multicouche de<br />

manière qu’il réagisse avec flexibilité lors<br />

de la déformation sans devenir trop mou<br />

ni perdre sa résistance aux rayures.<br />

« C’est vrai que nous étions sceptiques<br />

au début », dit Wiesinger, « mais nous<br />

avons persévéré. »<br />

Ce n’était pas le premier succès de<br />

voestalpine et <strong>BASF</strong> dans la mise en<br />

pratique d’une nouvelle idée. Le partenariat<br />

entre les deux entreprises existe<br />

depuis 20 ans et a ainsi franchi de nombreuses<br />

étapes. Par exemple le premier<br />

apprêt universel sans chromate au début<br />

des années 90, développé par <strong>BASF</strong><br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

et éprouvé par voestalpine. Cette innovation<br />

a été lancée sur le marché avec<br />

succès pour les produits de construction<br />

et les appareils électroménagers<br />

bien avant que l’Union européenne interdise<br />

dans une première loi l’utilisation de<br />

pigments contenant du chrome VI par<br />

exemple dans les appareils électroménagers.<br />

« L’innovation signifie regarder<br />

vers le futur, anticiper des exigences<br />

techniques futures et accepter qu’une<br />

vente réussie se développe d’abord lentement<br />

», dit Wiesinger.<br />

L’idée du développement durable<br />

joue un rôle, de même que la volonté<br />

d’être précurseur. « Et cette volonté »,<br />

dit Wiesinger, se trouve à la fois chez<br />

<strong>BASF</strong> comme chez voestalpine. On<br />

n’est plus imaginatif à deux et pour ce<br />

type de projets, il est important de se<br />

rencontrer régulièrement afin d’échanger<br />

des idées et partager nos résultats<br />

ensemble. Il y a de plus en plus de nouveaux<br />

produits de <strong>BASF</strong> qui sont testés<br />

dans les laboratoires des deux entreprises.<br />

« Nous mettons ainsi sur pied<br />

des nouveautés ensemble », dit Lothar<br />

Jandel, Technologie Management Industrial<br />

<strong>Coatings</strong> Solutions Europe de<br />

<strong>BASF</strong>. ■<br />

12<br />

colofer © de voestalpine : feuillards<br />

prélaqués déjà utilisés dans<br />

l’industrie du bâtiment et l’industrie<br />

des appareils électroménagers


RELIUS<br />

Apprendre dans la couleur<br />

Vivant et agréable – même de loin, « SeeCampus<br />

Niederlausitz » accueille les visiteurs avec des couleurs<br />

chaudes et ensoleillées. Elle est loin cette<br />

époque où les écoles avaient une allure terne et<br />

grise. L’image ici montre des accents colorés de<br />

jaune, orange et rouge.<br />

L’ancienne mine de charbon « Ferdiand » est aujourd’hui<br />

un établissement d’enseignement moderne qui accueille 880<br />

élèves de deux collèges et d’un lycée. Ce centre découle d’un<br />

modèle jusqu’ici unique en son genre en Allemagne. Pour la<br />

première fois, la région et des partenaires privés ont construit<br />

un établissement d’enseignement en étroite collaboration. Le<br />

mode de construction du SeeCampus construit conformément<br />

à la norme des maisons passives est particulièrement écologique<br />

et consomme peu d’énergie. Avec un coût d’investissement<br />

global de 22 millions d’euros, le projet a déjà reçu le prix<br />

d’innovation pour le partenariat public-privé pendant sa phase<br />

de construction (et est sponsorisé par <strong>BASF</strong> Schwarzheide<br />

<strong>GmbH</strong>).<br />

<strong>BASF</strong> veille à l’aspect haut en couleurs de l’établissement<br />

d’enseignement avec ses peintures décoratives RELIUS. La<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

13


RELIUS<br />

façade extérieure a d’abord été peinte<br />

avec la couleur de façade RELIUS Silcosan<br />

F1 dans un blanc grisé clair. La<br />

peinture de façade RELIUS Relinova<br />

NanoTech apporte les accents clairs<br />

et une atmosphère agréable. Car<br />

même avec les rayons du soleil, celleci<br />

chauffe nettement moins que les<br />

produits conventionnels, grâce à une<br />

technologie de pâte à pigments inédite<br />

appelée Cool Colours de RELIUS.<br />

Ces pigments colorés spéciaux<br />

peuvent particulièrement bien réfléchir<br />

la lumière invisible du proche infrarouge<br />

– c’est pourquoi même les coloris<br />

vifs ou foncés s’échauffent nettement<br />

moins. Cela provoque moins de<br />

mouvements thermiques et de fissures<br />

dans la façade. La diversité des couleurs<br />

n’est pas seulement visible<br />

de l’extérieur. Ainsi les murs, les encadrements<br />

de porte et même les<br />

rampes ont été repeints. A l’intérieur<br />

du SeeCampus, ce sont les coloris<br />

chauds qui dominent. Sur le mur, une<br />

peinture claire permet de faire ressortir<br />

les sols en linoléum de couleur<br />

rouge, orange et jaune afin d’être mis<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

en valeur avec les autres accents colorés.<br />

La couleur domine également dans<br />

les cages d’escalier et la cantine de<br />

l’école : les murs brillent dans des tons<br />

jaune et orange. Les murs des salles<br />

de classe, des couloirs, du foyer, du<br />

gymnase ainsi que de la bibliothèque<br />

ont été peints d’un blanc grisé clair et<br />

sobre.<br />

Un revêtement mural non-tissé a<br />

été appliqué. Ceci est surtout dû aux<br />

principaux utilisateurs du bâtiment :<br />

« Lorsque plusieurs générations<br />

d’élèves traversent le bâtiment en courant,<br />

les nouveaux murs doivent être<br />

particulièrement résistants », déclare<br />

Jens Albrecht, directeur régional du<br />

service extérieur chez RELIUS. C’est<br />

pour cette raison que 16 500 mètres<br />

carré de surfaces intérieures ont été<br />

recouverts d’un non-tissé à peindre<br />

qui a été collé avec une colle spéciale<br />

pour revêtement mural. Outre les produits<br />

de RELIUS, d’autres matériaux<br />

de <strong>BASF</strong> sont utilisés, comme les granulés<br />

de base Neopor ® .<br />

outre les peintures utilisées, l’isolation<br />

thermique correspond également<br />

aux dernières normes et a été<br />

réalisée par RELIUS. Pour répondre<br />

aux exigences élevées de la maison<br />

passive, de nombreux détails pour le<br />

SeeCampus ont du être planifiés et<br />

réalisés individuellement. Ainsi, RE-<br />

LIUS a livré 4300 mètres carrés de<br />

plaques isolantes pour la façade extérieure<br />

du bâtiment. L’épaisseur d’isolant<br />

de 300 millimètres était en l’occurrence<br />

particulièrement ambitieuse.<br />

Jens Albrecht explique : « En raison<br />

de l’isolation thermique extrêmement<br />

épaisse, nous avons dû concevoir individuellement<br />

de nombreux détails tels<br />

que les raccords de fenêtre spécialement<br />

pour le SeeCampus. Ainsi, les<br />

fenêtres sont directement intégrées à<br />

l’isolation, de même que les raccords<br />

des constructions en aluminium pour<br />

l’ombrage automatique. »<br />

De l’extraction de lignite jusqu’à l’investissement<br />

dans l’éducation – le<br />

SeeCampus Niederlausitz montre<br />

comment peut réussir une collaboration<br />

entre la région et l’économie<br />

privée. ■<br />

14


Suvinil a 50 ans<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

nouvelles peintures pour les<br />

bâtiments historiques<br />

Villas historiques, rues et façades de<br />

maisons raffinées qui rayonnent dans<br />

leurs peintures colorées, les villes du<br />

Brésil se distinguent par une architecture<br />

variée. Le plus grand pays d’Amérique<br />

du Sud dispose de nombreux<br />

bâtiments aux couleurs somptueuses<br />

qui traduisent l’identité culturelle du<br />

pays. [ lire la suite … ]<br />

15


Glasurit Magic Collection<br />

Glasurit Magic Collection est une<br />

collection de teintes qui se démarquent<br />

par leurs effets extrêmement changeants.<br />

En fonction de l’angle de vue et<br />

de l’incidence de la lumière, les couleurs<br />

de la peinture à effet changent comme<br />

par magie, passant par exemple du vert<br />

au doré, du violet au turquoise en passant<br />

par un rose clair, ou du bleu au vert.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

Peintures et effets magiques<br />

Parmi les propriétaires d’automobiles, il y a des individualistes qui veulent se<br />

distinguer de la masse par une peinture très spéciale. C’est pour ce groupe<br />

cible que Glasurit ® , marque de peintures de <strong>BASF</strong>, a développé une<br />

nouvelle série de teintes dont les changements de couleurs<br />

presque magiques étonnent et permettent une personnalisation<br />

: Glasurit Magic Collection.<br />

Ces changements de couleurs proviennent<br />

d’une pigmentation spéciale<br />

qui couvre un très grand spectre de<br />

couleurs. Au total, la Glasurit Magic Collection<br />

comprend neuf teintes différentes<br />

aux noms emplis de magie : Blue<br />

Moon (clair de lune), Rising Phoenix<br />

(plumes de phœnix), Tempting Illusion<br />

(séduction), Perfect Spell (enchantement),<br />

Shiny Blaze (pouvoir du feu),<br />

Mighty Dragon (cœur de dragon), Romantic<br />

Fairytale (philtre d’amour), Mystic<br />

Fire (feu magique) et Enchanted Forest<br />

(forêt enchantée).<br />

16<br />

Glasurit Fantasy Colors prend le relais<br />

de la nouvelle peinture à effet. Glasurit<br />

Magic Collection ne propose pas<br />

seulement de multiples nouvelles teintes<br />

pour les propriétaires d’automobiles,<br />

mais offre également un nouveau<br />

concept dont profitent les garages.<br />

Contrairement aux Fantasy Colors, les<br />

garages peuvent acheter la Glasurit<br />

Magic Collection directement chez leur<br />

fournisseur, avec des délais de livrai-<br />

son plus courts et des quantités plus<br />

flexibles.<br />

Les teintes individuelles de la Glasurit<br />

Magic Collection existent en peintures<br />

base à l’eau ou solvantées. Celles-ci<br />

sont composées de deux couches, de<br />

manière très simple dans un rapport de<br />

mélange de 2:1 avec la série Glasurit 90<br />

ou de 2:1 avec la série Glasurit 55. Pour<br />

obtenir l’effet de teinte souhaité, seul un<br />

fond noir uniforme est nécessaire. ■


Une présence mondiale<br />

nous rendons la vie plus colorée<br />

<strong>BASF</strong> est le leader mondial de l’industrie chimique : The Chemical Company. <strong>BASF</strong> contribue à la réussite de ses clients dans le monde à travers<br />

ses solutions innovantes et ses produits de qualité. En ce qui concerne l’activité <strong>Coatings</strong>, <strong>BASF</strong> bénéficie d’une forte position sur les marchés européens,<br />

nord-américains, sud-américains ainsi que dans la région Asie-Pacifique.<br />

<strong>Coatings</strong> <strong>Partner</strong><br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!