Geschäftsbericht 2005 - Transport à câbles
Geschäftsbericht 2005 - Transport à câbles
Geschäftsbericht 2005 - Transport à câbles
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Exercice <strong>2005</strong><br />
Rechnungsjahr <strong>2005</strong><br />
34 e Rapport de gestion<br />
34. <strong>Geschäftsbericht</strong><br />
Assemblée générale<br />
Generalversammlung<br />
Anzère<br />
9 juin 2006 / 9. Juni 2006
Assemblée générale 2006<br />
Ordre du jour<br />
1. Message du président<br />
2. Souhaits de bienvenue de MM. Georgy Bétrisey, Président de la Commune d’Ayent,<br />
et François Lachat, Président du Conseil d’Administration de Téléanzère<br />
3. Désignation des scrutateurs<br />
4. Approbation du procès-verbal de l’assemblée générale du 10 juin <strong>2005</strong> <strong>à</strong> l’Espace Super Saint-Bernard<br />
5. Rapport de gestion <strong>2005</strong><br />
6. Comptes <strong>2005</strong><br />
7. Rapport des vérificateurs<br />
8. Approbation du rapport de gestion, des comptes et décharge au comité<br />
9. Elections complémentaires au comité : en remplacement de M. René-Pierre Robyr<br />
10. Elections du Président et du Vice président<br />
11. Nomination des vérificateurs des comptes<br />
12. Fixation des cotisations et du budget 2006<br />
13. Lieu et date de l'AG 2007<br />
14. Divers<br />
Exposés<br />
Evaluation de la journée „Tous sur les pistes“<br />
Prof. Hans-Peter Zeiter<br />
Le Val d’Aoste<br />
M. Ferruccio Fournier, Président de l'Association valdôtaine des transports par câble<br />
RMS Soft Facts Rating<br />
M. Fulvio Sartori,<br />
Suite du programme selon les directives de M. René-Pierre Robyr, Directeur de Téléanzère.<br />
Generalversammlung 2006<br />
Traktandenliste<br />
1. Botschaft des Präsidenten<br />
2. Begrüssung durch den Gemeindepräsidenten Georgy Bétrisey und Herrn François Lachat,<br />
Verwaltungsratspräsident Téléanzère<br />
3. Ernennung der Stimmenzähler<br />
4. Genehmigung des Protokolls der ordentlichen GV vom 10. Juni <strong>2005</strong> im Espace Super Saint-Bernard<br />
5. <strong>Geschäftsbericht</strong> <strong>2005</strong><br />
6. Jahresrechnung <strong>2005</strong><br />
7. Bericht der Revisoren<br />
8. Genehmigung des <strong>Geschäftsbericht</strong>s <strong>2005</strong>, der Jahresrechnung <strong>2005</strong>, Entlastung des Vorstands<br />
9. Ergänzungswahl in den Vorstand: Ersatz für Herrn René-Pierre Robyr<br />
10. Wahl des Präsidenten und des Vizepräsidenten<br />
11. Ernennung der Rechnungsrevisoren<br />
12. Festsetzung der Mitgliederbeiträge und Genehmigung des Budgets 2006<br />
13. Ort und Datum der GV 2007<br />
14. Verschiedenes<br />
Referate<br />
Auswertung des Skitags „Alle auf die Pisten“<br />
Prof. Hans-Peter Zeiter<br />
Das Aostatal<br />
Herr Ferruccio Fournier, Präsident der Drahtseilbahnen-Vereinigung des Aostatals<br />
SSV Soft Facts Rating<br />
M. Fulvio Sartori<br />
Weiterer Programmablauf gemäss den Anweisungen von Herrn René-Pierre Robyr, Direktor Téléanzère.<br />
3
Chers Membres,<br />
Mesdames, Messieurs,<br />
Survol<br />
La branche des remontées mécaniques a connu en <strong>2005</strong> une autre année difficile, qui se conclut par une<br />
stagnation de son chiffre d’affaires consolidé et un niveau d’investissements bien en deç<strong>à</strong> du minimum<br />
recommandé par les experts des Remontées Mécaniques Suisses. Confrontés <strong>à</strong> des clients toujours plus<br />
exigeants car toujours plus mobiles, les opérateurs de transport par <strong>câbles</strong> ont été mal servis par les<br />
caprices de la météo, aussi bien dans le ciel que sur les marchés financiers.<br />
En effet, bien que la demande touristique mondiale connaisse une forte progression, la compétition sur ce<br />
marché devient chaque jour plus féroce, et les sociétés de remontées mécaniques valaisannes sont mises<br />
au défi de renforcer leur compétitivité et leur rentabilité. L’année <strong>2005</strong> fut cependant ponctuée de<br />
nouvelles réjouissantes pour la formation et l’innovation, véritables moteurs de la croissance.<br />
Des produits innovants furent introduits sous la forme de semaines <strong>à</strong> thèmes par exemple. Aussi, de<br />
nouvelles installations de remontées, plus rapides et plus confortables, ont été inaugurées. Enfin,<br />
l’introduction en collaboration avec les RMS des nouvelles filières pour les apprenants et apprenantes<br />
d’une part et les projets de cursus bachelor nourris par l’Ecole Suisse du Tourisme d’autre part présagent<br />
d’une nouvelle dynamique vers davantage de valeur ajoutée et d’idées fraîches.<br />
Pour l’année entamée, les défis ne manquent pas : l’élaboration des mesures d’accompagnement de<br />
l’abrogation de la Lex Koller et la révision de la loi cantonale sur le tourisme demanderont de la part de<br />
votre Comité une attention soutenue pour l’obtention de conditions cadres favorables <strong>à</strong> la compétitivité et<br />
<strong>à</strong> la rentabilité de ses membres.<br />
En vue également : l’ouverture de la NLFA, qui nous rapprochera des marchés de Suisse alémanique.<br />
Cette réalisation offre de formidables opportunités en rapprochant le bassin zurichois, mais il accentuera<br />
d’autant plus la concurrence avec les autres régions de montagnes suisses. Pour en profiter, il est<br />
essentiel de préparer aujourd’hui le marché de demain, en élaborant des offres <strong>à</strong> l’intention de clients<br />
d’ores et déj<strong>à</strong> très disputés.<br />
Notre Association passe par une phase de transition. Après l’arrivée d’un nouveau secrétaire et le départ<br />
d’une partie de ses membres en <strong>2005</strong>, c’est au tour de son Président,<br />
M. R.-P. Robyr, de se retirer en 2006. Malgré la perte de ce savoir-faire, les RMV poursuivront leurs<br />
efforts de renforcement et peuvent compter sur un dynamique et compétent Comité.<br />
Nous vous souhaitons une agréable journée <strong>à</strong> Anzère.<br />
4<br />
REMONTEES MECANIQUES DU VALAIS<br />
Le Président<br />
R.-P. Robyr<br />
Le Secrétaire<br />
V. Riesen
Liebe Mitglieder,<br />
Meine Dame und Herren,<br />
Überblick<br />
die Bergbahnen verzeichneten <strong>2005</strong> ein schwieriges Jahr. Die Umsätze stagnierten und die Investitionen<br />
lagen unterhalb der von den Branchenexperten empfohlenen Mindestgrenze. Die immer mobilere<br />
Kundschaft stellt stetig steigende Ansprüche an unsere Produkte und Leistungen. Die ungünstigen<br />
Witterungsverhältnisse und die Lage auf den Finanzmärkten erschwerten die Geschäftstätigkeit der<br />
Branchenunternehmen.<br />
Obwohl global betrachtet, die touristische Nachfrage stark anstieg, befinden sich die<br />
Bergbahnunternehmen in einem permanenten und harten Konkurrenzkampf. Es stellt sich die Frage der<br />
Marktpositionierung, der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der Verbesserung der Rentabilität.<br />
Rückblickend betrachtet, darf das vergangene Geschäftjahr gerade in bezug auf die beiden<br />
Wachstumsmotoren : Ausbildung und Innovation als Erfolg bewertet werden.<br />
So wurden unter dem Titel « Wochenthemen » neue und innovative Produkte angeboten. Einige<br />
Bergbahnen verbesserten die Leistungsfähigkeit und den Komfort ihrer Anlagen. In Zusammenarbeit mit<br />
dem schweizerischen Dachverband wurde ein neues Berufbildungsprogramm für Lehrlinge eingeführt und<br />
in Kooperation mit der schweizerischen Tourismusfachschule wurde ein Bachelor-Programm entworfen.<br />
Beide Vorhaben stellen den Willen der Branche unter Beweis, sich in einem veränderten Umfeld mit<br />
unternehmerischer Dynamik und einer Verstärkung der Wertschöpfungsprozesse zu behaupten.<br />
Im laufenden Geschäftsjahr stehen wichtige Dossier vor einer Entscheidung : Die Aufhebung der Lex<br />
Koller und die Erarbeitung von flankierenden Massnahmen ; ein neues kantonales Tourismusgesetz, das<br />
die Wettbewerbsfähigkeit der Bergbahnen und den unternehmerischen Freiraum stärken sollte. Beiden<br />
Vorlagen widmet der Vorstand eine spezielle Aufmerksamkeit.<br />
Die Eröffnung der NEAT und die Annäherung an den deutschschweizer Markt bietet unserer Branche neue<br />
Chancen. Es gilt sich schon heute entsprechend vorzubereiten, indem vor allem das Millionenpublikum im<br />
Grossraum Zürich über die kürzere Anreisezeit und das konkurrenzfähige Angebot der Walliser<br />
Bergbahnen informiert wird. Im Hinblick auf die Neat-Eröffnung empfiehlt sich, die Entwicklung von neuen<br />
Angeboten auf den deutschschweizer Märkten, die schon heute stark umworben sind, voranzutreiben.<br />
Unser Verband befindet sich in einer Phase der Neuausrichtung. Nach dem vollzogenen Wechsel an der<br />
Sekretariatsspitze und den Ersatzwahlen in den Vorstand im vergangenen Geschäftsjahr verlässt<br />
anlässlich der Generalversammlung von Anzère der Präsident, René-Pierre Robyr, die Walliser<br />
Bergbahnen. Unser Verband wird auch in Zukunft alles daran setzen, um die Interessen der Mitglieder<br />
noch wirkungsvoller zu vertreten.<br />
Wir wünschen eine angenehme Versammlung.<br />
WALLISER BERGBAHNEN<br />
Der Präsident<br />
R.-P. Robyr<br />
Der Sekretär<br />
V. Riesen<br />
5
RAPPORT DE GESTION <strong>2005</strong><br />
DES REMONTEES<br />
JAHRESBERICHT <strong>2005</strong><br />
MECANIQUES DU VALAIS DER WALLISER BERGBAHNEN<br />
Chers Membres,<br />
Mesdames, Messieurs,<br />
Nous avons l’honneur de vous présenter le 34e<br />
rapport de gestion des Remontées Mécaniques<br />
du Valais, ainsi que les comptes et le bilan <strong>2005</strong>.<br />
Assemblée Générale<br />
L’Assemblée générale de notre Association s’est<br />
tenue le 10 juin <strong>2005</strong> <strong>à</strong> l’Hospice du Grand Saint-<br />
Bernard. 34 sociétés membres étaient<br />
représentées. La présidence de l’assemblée a été<br />
assurée par M. René-Pierre Robyr.<br />
Décisions prises<br />
1. Approbation du rapport de gestion 2004;<br />
2. Approbation des comptes 2004;<br />
3. Décharge au Comité;<br />
4. Approbation du budget <strong>2005</strong>;<br />
5. Nomination au Comité : MM. Christen<br />
Baumann et Georg Anthamatten ;<br />
6. Détermination des cotisations <strong>2005</strong>;<br />
7. Nomination du repr. RMV auprès de Valais<br />
Tourisme ;<br />
8. Reconduction de l’action « Tous sur les<br />
Pistes » en 2006.<br />
Conférence<br />
Evaluation de l’action « Tous sur les Pistes<br />
<strong>2005</strong> », Prof. H.-P. Zeiter.<br />
Résultats de l’action « Coop Hiver 2004 »,<br />
U. Zenhäusern.<br />
Composition du Comité<br />
René-Pierre Robyr, Président, Montana<br />
Georg Anthamatten, Vice-Président, Saas-Grund<br />
Christen Baumann, Zermatt<br />
Christian Caloz, St.-Luc<br />
Frédéric Glassey, Nendaz<br />
Jacques Nantermod, Morgins<br />
Karl Roth, Wiler<br />
6<br />
Sehr geehrte Mitglieder,<br />
meine Damen und Herren,<br />
wir freuen uns, Ihnen den 34. <strong>Geschäftsbericht</strong>,<br />
die Jahresrechnung und die Bilanz <strong>2005</strong> unseres<br />
Verbandes vorzustellen.<br />
Generalversammlung<br />
Die Generalversammlung <strong>2005</strong> fand am 10. Juni<br />
<strong>2005</strong> im Hospice du Grand Saint-Bernard statt.<br />
34 Mitgliederfirmen waren anwesend. Die<br />
Versammlung wurde von Herrn René-Pierre<br />
Robyr präsidiert.<br />
Entscheide<br />
1. Annahme des <strong>Geschäftsbericht</strong>s 2004;<br />
2. Annahme der Jahresrechnung 2004;<br />
3. Entlastung der Vorstandsmitglieder;<br />
4. Annahme des Budgets <strong>2005</strong>;<br />
5. Wahlen in den Vorstand : Herrn Christen<br />
Baumann und Georg Anthamatten ;<br />
6. Festlegung der Mitgliederbeiträge <strong>2005</strong>;<br />
7. Wahl des WBB Vertreters bei Wallis<br />
Tourismus;<br />
8. Wiederholung Aktion „Alle auf die Piste“<br />
Referat<br />
Evaluation der Aktion « Alle auf die Piste »,<br />
Prof. H.-P. Zeiter.<br />
Resultate der Aktion « Coop Winter 2004 « ,<br />
U. Zenhäusern.<br />
Vorstandsmitglieder<br />
René-Pierre Robyr, Präsident, Montana<br />
Georg Anthamatten, Vizepräsident, Saas-Grund<br />
Christen Baumann, Zermatt<br />
Christian Caloz, St.-Luc<br />
Frédéric Glassey, Nendaz<br />
Jacques Nantermod, Morgins<br />
Karl Roth, Wiler
Activités du Comité<br />
Thèmes de politique économique<br />
Au cours de ses 8 séances, le Comité de<br />
l’Association des Remontés Mécaniques du Valais<br />
a traité les thèmes de politique économique<br />
suivant :<br />
� Abrogation de la Lex Koller et mesures<br />
d’accompagnement ;<br />
� Crédits LIM ;<br />
� Impôt sur les véhicules ;<br />
� Initiative parlementaire de M. le Conseiller<br />
national J.-M. Cina « Encadrement législatif<br />
de l’activité de guide de montagne et du<br />
secteur d’activités <strong>à</strong> haut risque » ;<br />
� Initiative « Pro croissance » ;<br />
� Loi sur le transport <strong>à</strong> <strong>câbles</strong>.<br />
Tous sur les pistes !<br />
La journée de ski organisée par les RMV et leurs<br />
partenaires le 19 janvier 2006 s’est déroulée<br />
sans incident. L’action a offert gratuitement <strong>à</strong><br />
tous les élèves de 4ème année primaire une<br />
journée de ski dans des conditions idéales : en<br />
plus du transport et de l'abonnement de<br />
remontées mécaniques, les enfants non équipés<br />
ont gratuitement disposé du matériel adapté et<br />
moderne, et les débutants bénéficié d'un<br />
enseignement assuré par des professionnels.<br />
Pas moins de 1'519 élèves de 64 classes<br />
valaisannes ont participé <strong>à</strong> l’édition 2006. Le<br />
Comité des RMV le DECS, l’ASMAS, l’Association<br />
valaisanne des écoles de ski, les cars postaux et<br />
les LLB pour leur collaboration efficace.<br />
Remerciements <strong>à</strong><br />
René-Pierre Robyr<br />
Nous nous devons d’adresser nos plus vifs<br />
remerciements <strong>à</strong> M. René-Pierre Robyr, qui se<br />
retire de notre Comité après 14 ans d’exercice.<br />
Directeur de Téléanzère SA, M. Robyr a occupé<br />
la présidence de notre Association pour la mener<br />
au travers de grands changements. Nous lui<br />
souhaitons plein succès pour la suite de sa<br />
carrière.<br />
Vorstandstätigkeiten<br />
Wirtschaftspolitische Themen<br />
An acht Vorstandssitzungen befasste sich der<br />
Vorstand mit folgenden wirtschaftspolitischen<br />
Themen:<br />
� Aufhebung Lex Koller und flankierende<br />
Massnahmen;<br />
� IH-Kredite;<br />
� Motorfahrzeugsteuer ;<br />
� Parlamentarische Initiative von Nationalrat<br />
Cina : »Gesetzgebung über Risikosportarten<br />
und Bergführerwesen»<br />
� Wachstumsinitiative ;<br />
� Seilbahngesetz.<br />
Skitag Alle auf die Pisten!<br />
Der zweite gemeinsame Skitag des Kantons<br />
organisierten die WBB am 19. Januar 2006. Allen<br />
4. Klassen wurde ein Skitag kostenlos<br />
angeboten. Gratis gab es den <strong>Transport</strong> in<br />
Skigebiet und die Tageskarte; nicht ausgerüstete<br />
Kinder erhielten kostenlos eine moderne<br />
Ausrüstung; Anfänger kamen in den Genuss<br />
eines professionellen Unterrichts.<br />
1'519 Schüler von insgesamt 64 Klassen<br />
beteiligten sich an dieser Aktion.<br />
Die WBB bedanken sich beim<br />
Erziehungsdepartement, der Vereinigung der<br />
Sportgeschäfte, den Walliser Skischulen,<br />
Postauto Wallis und den LLB für die beispielhafte<br />
und erfolgreiche Zusammenarbeit.<br />
Dankesworte an<br />
René-Pierre Robyr<br />
Nach 14 Jahren verlässt René-Pierre Robyr<br />
unseren Vorstand. Als Direktor von Téléanzère<br />
präsidierte Herr Robyr unseren Verband.<br />
Wir bedanken uns bei ihm für die geleistete<br />
Arbeit und wünschen weiterhin viel Erfolg.
Action Coop<br />
Réédition de du projet réalisé pendant la saison<br />
2004/<strong>2005</strong>, l’action Coop d’hiver <strong>2005</strong>/2006 a<br />
réuni les mêmes partenaires. Cette année, 4'261<br />
clients de la Coop ont commandé 8’540 bons<br />
auprès de Valais Tourisme, équivalent <strong>à</strong> un<br />
chiffre d’affaires brut de CHF 512'400.-.<br />
Selon les questionnaires, 4.5% des détenteurs<br />
d’un bon Coop affirmaient venir en Valais pour la<br />
première fois, et 10.4% dans la station de leur<br />
choix. Les rabais consentis sur les cartes de ski<br />
ont coûté près de CHF 150'000.- aux entreprises<br />
de remontées mécaniques.<br />
La marque Valais et les remontées mécaniques<br />
se sont vus déclinées sous forme d’annonces, de<br />
spots télévisés, de mailing directs, de flyers, sur<br />
Internet et dans la brochure Coop diffusée <strong>à</strong><br />
environ 2.6 millions d’exemplaires. Valais<br />
Tourisme estime la valeur de cette<br />
communication <strong>à</strong> deux millions de francs suisses.<br />
BestOfSnow – Plate-forme<br />
Le site de l’Association des RMV publie toutes les<br />
informations détaillées sur l’ouverture et la<br />
fermeture des installations et des pistes, sur la<br />
qualité de l’enneigement et la météo par la<br />
plate-forme www.bestofsnow.ch . Ces informations<br />
associées <strong>à</strong> des Webcams offrent<br />
l’opportunité aux utilisateurs de connaître<br />
l’évolution des conditions d’enneigement de jour<br />
en jour.<br />
Le point fort de la plateforme est le regroupement<br />
de la saisie d’information. Cet outil de<br />
travail permet <strong>à</strong> une petite station, membre des<br />
RMV, de diffuser <strong>à</strong> faible coût de gestion des<br />
informations depuis son site Internet jusqu’<strong>à</strong> la<br />
plate-forme de Suisse Tourisme en ne faisant<br />
qu’une seule saisie.<br />
Pour les stations ayant déj<strong>à</strong> un outil de gestion<br />
tel que VisioBox, Sismedia et e-Snow, un envoi<br />
des données par fichiers dans Bestofsnow<br />
permet la synchronisation des données de<br />
Bestofsnow et Suisse Tourisme.<br />
8<br />
Aktion Coop<br />
Mit den gleichen Partnern wurde auf die<br />
Wintersaison <strong>2005</strong>/06 die Werbeaktion Coop<br />
Supercard wie im Vorjahr durchgeführt.. Es<br />
gingen Bestellungen für 8’540 Gutscheine bei<br />
Wallis Tourismus ein. Dies entspricht einem<br />
Bruttoumsatz von Fr. 512’400.--. Die Gutscheine<br />
wurden von 4’261 Personen eingelöst.<br />
4.5% der Gutscheininhaber gaben an, zum<br />
ersten Mal im Wallis zu sein und 10,4% wählten<br />
ihre Wunschdestination aus. Die gewährten<br />
Rabatte führten bei den Bergbahnen zu Kosten<br />
in der Höhe von Fr. 150'000 .-.<br />
Die Marke Wallis wurde in Inseraten, TV-Spots<br />
und Direct Mailings und zusammen mit den<br />
Bergbahnen im Internet, in Flyern und im Coop<br />
Prospekt (2.6 Mio. Auflage) kommuniziert. Wallis<br />
Tourismus schätzt den Wert dieser<br />
Kommunikationsaktion zusammen mit Coop auf<br />
zwei Millionen Franken.<br />
BestOfSnow – Plattform<br />
Die Website der WBB www.bestofsnow.ch<br />
informiert über offene und geschlossene<br />
Installationen und Pisten, die Schneequalität und<br />
Wetterbedingungen. Diese, mit Webcams<br />
kombinierten, Informationen erlauben es dem<br />
Benutzer, die aktuellen Schneeverhältnisse<br />
täglich zu verfolgen.<br />
Eine der Stärken dieser Website ist sicherlich die<br />
Zusammenführung der Informationserfassung.<br />
Dies erlaubt auch kleineren Skigebieten als<br />
Mitglied der WBB eine kostengünstige<br />
Verbreitung der Informationen via die Plattform<br />
von Schweiz Tourismus mit nur einer Datenerfassung.<br />
Skigebiete, die bereits mit einem Infotool wie<br />
z.B. VisioBox, Sismedia oder e-snow ausgerüstet<br />
sind, können mittels Datentransfer die<br />
Informationen mit Schweiz Tourismus<br />
synchronisieren.
Rapport: Résumé - www.bestofsnow.ch<br />
Période: 19/11/<strong>2005</strong> - 01/05/2006<br />
Total de visiteurs 157'460<br />
Total de données transférées 25.78 GB<br />
Nombre moyen de visiteurs par jour 937.26<br />
Nombre moyen de données transférées par jour 157.12 MB<br />
Durée moyenne des visites 00:07:12<br />
Depuis la saison d’hiver <strong>2005</strong>-2006 Bestofsnow<br />
intègre la gestion automatique de la météo<br />
grâce <strong>à</strong> un partenariat avec MétéoNews. Cette<br />
gestion préremplit les champs température,<br />
vent et météo pour trois places météos.<br />
Le schéma suivant résume les différentes<br />
possibilités.<br />
Rapport: Zusammenfassung - www.bestofsnow.ch<br />
Zeitraum: 19/11/<strong>2005</strong> - 01/05/2006<br />
Total Besucher 157'460<br />
Total übertragene Dateien 25.78 GB<br />
Durchschnittliche Anzahl Besucher pro Tag 937.26<br />
Durchschnittliche übertragene Dateien pro Tag 157.12 MB<br />
Durchschnittliche Besuchsdauer 00:07:12<br />
Seit Beginn der Wintersaison <strong>2005</strong>-2006 bietet<br />
Bestofsnow automatische Wetterberichte dank<br />
einer Zusammenarbeit mit MeteoNews an.<br />
Dadurch sind die Felder Temperatur, Wind<br />
und Wetter bereits registriert, die an drei<br />
verschiedenen Punkten erfasst werden können<br />
Zusätzlich wird auch ein Fenster mit einer 6tägigen<br />
Wettervorhersage publiziert<br />
Das folgende Schema zeigt die verschiedenen<br />
Möglichkeiten auf.<br />
9
Contrat-type cantonal de travail<br />
Le Comité a rencontré les partenaires sociaux<br />
pour la négociation annuelle du contrat-type de<br />
travail. Dans le but de contribuer <strong>à</strong> maintenir la<br />
capacité financière de nos employés mais<br />
également de donner un signe positif pour la<br />
relance générale de notre économie, le comité a<br />
proposé une adaptation des salaires de CHF 60.-<br />
par mois (x 13).<br />
Enquête de fin de saison 2006<br />
A la fin de la saison d’hiver <strong>2005</strong>/2006, le<br />
secrétariat des RMV a procédé <strong>à</strong> un sondage par<br />
questionnaire de ses membres, lui permettant de<br />
dresser un bilan de la saison.<br />
Pour 40% des répondants, le CA de la saison a<br />
affiché un recul par rapport <strong>à</strong> l’année<br />
précédente. Les sociétés concernées évoquent<br />
les mauvaises conditions météorologiques<br />
comme principal facteur. Si 30% des opérateurs<br />
interrogés annoncent un CA stable, 30% se<br />
réjouissent d’une croissance de leur activité<br />
(jusqu’<strong>à</strong> 6 ou 7%).<br />
Les habitudes de consommation s’orientent vers<br />
des séjours courts : les opérateurs vendent de<br />
plus en plus de forfaits <strong>à</strong> la journée ou <strong>à</strong> la<br />
demi-journée. On constate également une<br />
tendance des skieurs pendulaires <strong>à</strong> arriver plus<br />
tard sur les pistes. A noter l’apparition de<br />
nouveaux sports : luge gonflable, snow kite,<br />
snowscoot.<br />
Pour la grande majorité des stations, la<br />
répartition des vacances de Carnaval entre les<br />
cantons n’est pas satisfaisante. Nombreux sont<br />
ceux qui souhaitent une meilleure collaboration<br />
entre les départements de l’instruction publique.<br />
Championnat RMV 2006 <strong>à</strong> l’Espace<br />
Super Saint Bernard<br />
La 9 ème édition du Trophée Ignaz Truffer s'est<br />
déroulée le 10 mars <strong>2005</strong> <strong>à</strong> l’Espace Super Saint<br />
Bernard. 33 concurrents ont participé <strong>à</strong> l'édition<br />
2006.<br />
RMV remercie Claude Lattion et son équipe pour<br />
l'excellente organisation de cette journée.<br />
10<br />
Normalarbeitsvertrag<br />
Der Vorstand traf sich mit den Gewerkschaften,<br />
um über den Normalarbeitsvertrag zu<br />
verhandeln. Mit dem Ziel, die Kaufkraft der<br />
Angestellten zu verbessern und ein<br />
gesamtwirtschaftlich positives Zeichen zu setzen,<br />
hat der Vorstand einer monatlichen<br />
Lohnerhöhung von Fr. 60.- (x 13) zugestimmt.<br />
Umfrage Saisonbilanz 2006<br />
Ende der Wintersaison <strong>2005</strong>/06 lancierte das<br />
Sekretariat eine Umfrage zu den Ergebnissen der<br />
ablaufenden Saison.<br />
40% der befragten Unternehmen meldeten<br />
einen Rückgang des Umsatzes im Vergleich zum<br />
Vorjahr. Als Hauptursache für diese<br />
Negativentwicklung wurden die<br />
Witterungsverhältnisse ins Feld geführt. 30%<br />
sprachen von einer stabilen Umsatzentwicklung<br />
und 30% von einem Mehrumsatz in der<br />
Grössenordnung von 6-7%.<br />
Im Weiteren verweisen die Bahnbetreiber<br />
darauf, dass sich die Konsumenten auf immer<br />
kürzere Aufenthalte eingestellt haben. In der<br />
Folge werden mehr Tages- und Halbtagskarten<br />
verkauft. Auch wird festgestellt, dass die Ski-<br />
Pendler später auf den Pisten erscheinen. Neue<br />
Sportarten machen ihren Weg: Schlitteln auf<br />
Schläuchen, Snowkite, Snowscoot.<br />
Für die Mehrheit der Stationen ist die Verteilung<br />
der Fasnachtferien nicht ideal geregelt. Man<br />
wünscht sich eine bessere Koordination unter<br />
den Erziehungsdepartementen.<br />
Meisterschaft WBB 2006 im Espace<br />
Super Saint Bernard<br />
Die neunte Ausgabe der Trophäe Ignaz Truffer<br />
fand am 10. März 2006 im Espace Super Saint<br />
Bernard statt. 33 Teilnehmern besuchten die<br />
Ausgabe 2006.<br />
Die WBB bedanken sich bei Claude Lattion und<br />
seinen Mitarbeitern für die ausgezeichnete<br />
Organisation.
Spécialistes en Remontées Mécaniques<br />
En <strong>2005</strong>, 22 candidats, parmi lesquels 7<br />
valaisans, ont obtenu le diplôme fédéral de<br />
Spécialiste en remontées mécaniques.<br />
Darbellay Basile, Liddes<br />
Rivollier Nicolas, Crans Montana<br />
Dubach Marc, Saas-Fee<br />
Schmid Reinhard, Naters<br />
Spécialistes du service de pistes et du<br />
sauvetage<br />
En <strong>2005</strong>, 23 candidats, dont 10 Valaisans, ont<br />
obtenu le diplôme fédéral de Spécialistes du<br />
service de pistes et du sauvetage.<br />
Bonvin Christophe, Chermignon<br />
Bumann Natal, Saas Fee<br />
Hofer Lars, Saas Fee<br />
Kronig Moritz, Zermatt<br />
Morard Stéphane, Ayent<br />
Perren Georges, Noës<br />
Examens professionnels fédéraux<br />
Berufliche Bundesexamen<br />
Seilbahnfachmann<br />
22 Kandidaten, davon 7 Walliser, erhielten im<br />
Jahr <strong>2005</strong> das Eidgenössische Diplom als<br />
Seilbahnfachman.<br />
Mento Maurice, Le Châble<br />
Dirren Vico, Unterbäch<br />
Ruff Sven, Grächen<br />
Pistenfachmann und Rettungsdienst<br />
23 Kandidaten, davon 10 Walliser, erhielten im<br />
Jahr <strong>2005</strong> das Eidgenössische Diplom als<br />
Pistenfachmann und Rettungsdienst.<br />
Nellen Michael, Blatten b. Naters<br />
Perren Viktor, Zermatt<br />
Peter Claude, Zinal<br />
Wellig Sven, Saas Fee<br />
Werlen Christian, Ferden<br />
Nous félicitons chaleureusement les nouveaux diplômés !<br />
Wir gratulieren den Diplomierten recht herzlich!
Nouvelles installations et nouveautés intervenues en <strong>2005</strong><br />
Neue Anlagen und Neuigkeiten im Jahre <strong>2005</strong><br />
1. Nouvelles installations<br />
Neue Anlagen<br />
Chandolin Télésiège Chandolin – Le Tsapé<br />
4 places, débrayable<br />
remplacement d’un télésiège<br />
Montana Télésiège La Toula, Aminona<br />
construction d’une station intermédiaire<br />
Nendaz<br />
Télésiège Siviez – Combatzeline<br />
4 places, débrayable<br />
remplacement d’un télésiège<br />
Saas-Fee Sessellift Längfluh<br />
4 Plätze, fest<br />
Ersatz für Sessellift<br />
Saas-Fee Skilift Egginerjoch<br />
Saas-Grund Gondelbahn Kreuzboden – Hohsaas<br />
Kabinen mit 8 Plätzen, kuppelbar<br />
Ersatz für Gondelbahn<br />
Verbier<br />
Télémixte Ruinettes – Fontanet – Chaux<br />
cabines <strong>à</strong> 8 places, sièges <strong>à</strong> 6 places, débrayable<br />
remplacement de trois télésièges<br />
Verbier<br />
Téléski Mayentzet<br />
nouveau<br />
Veysonnaz Télécabine Veysonnaz – Thyon<br />
cabines <strong>à</strong> 8 places, débrayable<br />
remplacement d’une télécabine<br />
Zermatt<br />
Kombimix Sunnegga – Blauherd<br />
Kabinen mit 8 Plätzen, Sessel mit 6 Plätzen , kuppelbar<br />
Ersatz Gondelbahn<br />
Zermatt<br />
Sessellift Plateau Rosa III<br />
neu<br />
2. Nouvelles pistes<br />
Neue Pisten<br />
Longueur<br />
Länge (m)<br />
La Fouly Itinéraire <strong>à</strong> ski « Les Mélèzes », avancé 2000<br />
Leukerbad Neue Verbindung, Süden (380m) und Norden (140m),<br />
Panorama Wanderweg 3400<br />
Nendaz Tortin, luge 3000<br />
Thyon<br />
Snowpark Pro (piste balisée et sécurisée, forte difficulté)<br />
Snowpark Novice (idem, moyenne difficulté)<br />
Kids Park (idem, facile)<br />
Saas Fee Gletscherpiste (rot) 2000<br />
12<br />
1405<br />
1466<br />
1522<br />
1110<br />
2400<br />
1750<br />
650<br />
650<br />
300
3. Nouveautés en matière d'enneigement mécanique<br />
Neue Beschneiungsanlagen<br />
Anzère<br />
Bettmeralp<br />
La Fouly<br />
Nendaz<br />
Ovronnaz<br />
Système York<br />
6.2 km de pistes nouvellement enneigées<br />
Ausbau der Beschneiungsanlage auf 15 km Pistenlänge<br />
99 Schneeanlagen<br />
Achat d’un nouvel enneigeur<br />
Achat de 2 M18 Technoalpin<br />
Automatisation de l’installation d’enneigement<br />
2 km de pistes nouvellement enneigées<br />
Riederalp Kauf von 12 Beschneiungmaschinen<br />
Neu 8,5 km beschneite Piste<br />
Saas-Fee Verlängerung Morenia-Felskin (1.2 km)<br />
Saas-Grund<br />
Thyon<br />
Verbier<br />
Zermatt<br />
Ausbau auf eine Höhe von 3200 m<br />
Amélioration de l’enneigement sur la piste des Masses<br />
Investissements de 1.5 million<br />
Chatzler-Tiefbach / Schwarzsee-Furgg<br />
Balmbrunnen<br />
3.5 km neu beschneite Piste<br />
13
4. Autres prestations nouvelles offertes<br />
Sonstige neue Angebote<br />
Bellwald<br />
Bettmeralp<br />
Cran Montana<br />
Aminona<br />
Grächen<br />
Nax<br />
Nendaz<br />
Leukerbad<br />
Liddes<br />
Riederalp<br />
Saas Fee<br />
Saas Grund<br />
Saint-Luc<br />
Chandolin<br />
Thyon<br />
Ausbau der Wege für Schneeschuhlaufen und Schlitteln<br />
Ausbau Halfpipe und Snowpark<br />
Vente de forfaits par Internet, journée dès CHF 9.90<br />
Zauberteppich, Anzeigetafeln<br />
Création d’un snowpark<br />
Mini Kids Club, Tracouet<br />
5 nouveaux modules sur le snowpark<br />
Fakelabfahrt und kulinarische Zwischenstopps<br />
Agrandissement du parking<br />
Restaurant ouvert toute l’année<br />
Panorama Visiorama Moosfluh und Hohfluh<br />
Anzeigetafeln<br />
Neues Restaurant Morenia<br />
Freestylepark Morenia und Dorf<br />
Neues Bergrestaurant Hohsaas (3200 m)<br />
Pique-nique-Raum<br />
Snowpark Tignousa<br />
Nouvel aménagement du parking au départ de Chandolin<br />
Nouvelle offre forfaitaire, semaine et ski : « Snowdating »<br />
www.snowdating.ch<br />
Bar des neiges dans le nouveau snowpark<br />
2 nouveaux types d’abonnement (matinée et annuel)<br />
Verbier Chalet Carslberg – La Combe<br />
Stade FIS sur Savoleyres<br />
Ticket matinée<br />
Assurance Pass-Protect<br />
Zermatt<br />
Zermatt<br />
Zinal<br />
14<br />
First track Morgenschwung<br />
Matternhorn Ski Safari – 12500 Höhenmeter an einem Tag<br />
Lift und Zugang beim Kulmhotel, Panoramaplattform Gornergrat<br />
Restaurant « La Marmotte », 2620 m d’altitude
5. Modifications concernant la structure des sociétés<br />
Veränderungen betreffend die Struktur der Unternehmen<br />
Aletsch<br />
Riederalp<br />
Bahnen AG<br />
Télé Anzère SA<br />
Sportbahnen<br />
Bellwald<br />
Torrent Bahnen<br />
AG<br />
Téléverbier SA<br />
Télé-Vichères-<br />
Liddes<br />
RM Zinal SA<br />
Umsetzung der Struktur und der Organisation nach Fusion VBR/LMR zur ARBAG<br />
Nouveau conseil d’administration : M. François Lachat (Président), M. Georgy Bétrisey<br />
(Vice-président)<br />
Die Bergbahnen, das Tourismusbüro und teilweise die operativen Tätigkeiten der<br />
Gemeinde wurden in eine neue AG für die operativen Tätigkeiten zusammengeführt.<br />
Neuer Eigentümer seit dem 01.07.<strong>2005</strong> : Burgergemeinde Albinen (93%)<br />
Création de Verbier Sport Plus SA, qui regroupe les forces commerciales et marketing<br />
de Téléverbier et de la Maison du Sport<br />
Réorganisation de l’équipe professionnelle<br />
Réduction du conseil d’administration de 11 <strong>à</strong> 7 membres<br />
6. Évolution des Tarifs par rapport <strong>à</strong> la saison précédente<br />
Tarifveränderungen<br />
En hausse<br />
Höher<br />
Inchangés<br />
Unverändert<br />
En baisse<br />
Tiefer<br />
24 stations<br />
9 stations<br />
0 station<br />
7. Investissement total/Gesamtinvestition<br />
CHF 65'657'500.-<br />
15
REMONTEES MECANIQUES DU VALAIS<br />
COMPTES <strong>2005</strong> ET BUDGET 2006<br />
RECETTES Comptes Comptes Budget Budget<br />
<strong>2005</strong> 2004 <strong>2005</strong> 2006<br />
Cotisations des membres 40'779.80 40'149.90 40'000.00 67'500.00<br />
Contributions Ski Valais selon décision AG 157'596.30 0.00 150'000.00 200'000.00<br />
Vente de bons pour abonnements saison 13'386.00 15'656.60 15'000.00 14'000.00<br />
Abonnements professeurs de ski 15'020.00 16'130.00 16'000.00 15'000.00<br />
Cartes libre-parcours 67'990.00 49'290.00 48'000.00 68'000.00<br />
Sponsoring A.G. 500.00 0.00 750.00 500.00<br />
Participation Bestofsnow 600.00 0.00 0.00 600.00<br />
Inscriptions concours RMV 3'150.00 3'990.00 4'000.00 3'000.00<br />
Valais Tourisme - Bons Coop 1'800.00 0.00 0.00 0.00<br />
Intérêts créanciers et divers 177.85 89.60 500.00 200.00<br />
TOTAL DES RECETTES 300'999.95 125'306.10 274'250.00 368'800.00<br />
DEPENSES Comptes Comptes Budget Budget<br />
<strong>2005</strong> 2004 <strong>2005</strong> 2006<br />
Secrétariat - Présidence 35'280.00 40'580.00 41'000.00 36'000.00<br />
Jetons de présence comité 5'537.80 6'600.00 6'000.00 6'000.00<br />
Frais séances comité - cadeaux 3'375.00 5'622.30 6'500.00 5'000.00<br />
Frais fiduciaire 1'721.00 1'721.00 1'800.00 1'900.00<br />
Frais A.G. - repas - conférence 2'087.40 1'620.00 2'000.00 2'000.00<br />
Rapport de gestion 1'463.35 1'457.45 1'500.00 1'500.00<br />
Frais de bureau - port - imprimés 7'523.10 8'557.40 5'500.00 7'000.00<br />
Coupons abts saison - Libre-parcours 11'272.55 11'148.00 11'500.00 11'500.00<br />
Cotisations et dons 5'350.00 3'700.00 2'000.00 6'000.00<br />
SkiValais - Part. formation des jeunes skieurs 243'000.00 20'000.00 220'000.00 243'000.00<br />
Ass. Conducteurs chiens d'avalanches 2'000.00 2'000.00 2'000.00 2'000.00<br />
Frais bancaires 321.05 256.50 300.00 350.00<br />
Frais de réceptions - conférences presse 2'819.60 1'696.35 2'000.00 3'000.00<br />
Action tous <strong>à</strong> ski - Avis de droit 3'329.40 7'474.20 3'000.00 3'000.00<br />
Concours de ski RMV 4'328.60 5'086.30 4'000.00 4'000.00<br />
Site Internet - Mises <strong>à</strong> jour - hébergement 16'310.20 20'609.95 15'000.00 15'000.00<br />
Action lobbying 0.00 0.00 10'000.00 10'000.00<br />
Publications bulletin officiel et divers 2'134.30 963.40 1'000.00 500.00<br />
TOTAL DES DEPENSES 347'853.35 139'092.85 335'100.00 357'750.00<br />
PERTE EXERCICE -46'853.40 -13'786.75 -60'850.00 11'050.00<br />
Montana, le 24 mai 2006<br />
16
REMONTEES MECANIQUES DU VALAIS<br />
BILANS D'OUVERTURE ET DE CLOTURE<br />
BILAN AU 1ER JANVIER <strong>2005</strong> ACTIF PASSIF<br />
Raiffeisen Montana c/c 57'598.50<br />
Cotisations <strong>à</strong> encaisser 20'000.00<br />
Impôt anticipé <strong>à</strong> récupérer 231.75<br />
Actions CCF S.A. ( p.m. ) 1.00<br />
Créanciers et provisions 10'868.55<br />
Bons abts saison 2003/2004 encaissés d'avance 16'256.00<br />
Libre-parcours 2003/2004 encaissés d'avance 22'870.00<br />
Abts moniteurs 2003/2004 encaissés d'avance 4'940.00<br />
Fonds patrouilleurs région No 8 2'172.90<br />
Fortune 34'510.55<br />
Perte de l'exercice 13'786.75 0.00<br />
TOTAL 91'618.00 91'618.00<br />
BILAN AU 31 DECEMBRE <strong>2005</strong> ACTIF PASSIF<br />
Raiffeisen Montana c/c 259'622.21<br />
Cotisations <strong>à</strong> encaisser 10'500.00<br />
Impôt anticipé <strong>à</strong> récupérer 262.69<br />
Actions CCF S.A. ( p.m. ) 1.00<br />
Créanciers et provisions 55'936.60<br />
Bons abts saison 2004/<strong>2005</strong> encaissés d'avance 16'516.00<br />
Libre-parcours 2004/<strong>2005</strong> encaissés d'avance 9'750.00<br />
Abts moniteurs 2004/<strong>2005</strong> encaissés d'avance 12'140.00<br />
Montant <strong>à</strong> verser <strong>à</strong> SkiValais 200'000.00<br />
Fonds patrouilleurs région No 8 2'172.90<br />
Fortune 20'723.80<br />
Perte de l'exercice 46'853.40 0.00<br />
TOTAL 317'239.30 317'239.30<br />
Montana, le 24 mai 2006<br />
17
Rapport des réviseurs <strong>à</strong> l’assemblée générale<br />
des Remontées Mécaniques du Valais du 9 juin 2006 <strong>à</strong> Anzère<br />
Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der<br />
Walliser Bergahnen vom 9. Juni 2006 in Anzère<br />
Conformément au mandat qui nous a été confié par l’assemblée générale, nous avons procédé<br />
au contrôle des comptes RMV, arrêtés au 31 décembre <strong>2005</strong>.<br />
Nos investigations nous ont permis de nous faire une opinion favorable sur l’exactitude des<br />
comptes et sur la bonne tenue des livres comptables. Par ailleurs, nous avons pu consulter tous<br />
les documents que nous souhaitions. L’exercice comptable se termine avec une perte de<br />
CHF 46'853.30.<br />
Au vu de ce qui précède, nous proposons <strong>à</strong> l’assemblée générale d’approuver les comptes <strong>2005</strong><br />
tels que présentés et de donner décharge aux organes responsables.<br />
* * *<br />
Als Revisionsstelle Ihres Verbandes haben wir die Buchführung und die Jahresrechnung <strong>2005</strong><br />
von der Ver bandsführung für das am 31. Dezember abgeschlossene Geschäftsjahr im Sinne der<br />
gesetzlichen Vorschriften geprüft.<br />
Aufgrund unserer Prüfung stellten wir fest, dass die Buchführ ung und die Jahresrechnung dem<br />
Gesetz und den Stat uten entsprechen und die Buchhaltung einwandfrei und sauber geführt ist.<br />
Die Belege der Bank- und Barschaftsguthaben, sowie der Wertschriften wurden uns vorgelegt.<br />
Die Jahresrechnung schliesst mit Fr. 46'853.30 Verlust.<br />
Wir beantragen der Generalversammlung die vorliegende Jahresrechnung <strong>2005</strong> zu genehmigen<br />
und den verantwort lichen Organen die Entlastung zu erteilen.<br />
Sion, le 30 mai 2006<br />
Sitt en, den 30. Mai 2006<br />
18<br />
Les Réviseurs / Die Revisoren<br />
L. Perraudin R. Tannast
Répartition des voix pour l'Assemblée générale<br />
Verteilung der Stimmkraft der Mitglieder<br />
Nom Localité Voix<br />
Name Ort Stimmen<br />
Télé-Anzère SA Anzère 5<br />
Remontées mécaniques des Fontanesses SA Arolla 1<br />
Sportbahnen Bellwald-Goms AG Bellwald 3<br />
Bettmeralp Bahnen AG Bettmeralp 12<br />
Belalpbahnen AG Blatten ob Naters 9<br />
Espace Super Saint-Bernard SA Bourg-St-Pierre 1<br />
GGB Gornergrat-Monte Rosa-Bahnen Brig 1<br />
Luftseilbahn und Skilift Rosswald AG Brig-Glis 2<br />
Téléphérique Chalais-Vercorin Chalais 1<br />
Télé Champéry-Crosets Champéry 16<br />
Téléchampex SA Champex-lac 1<br />
Société d'équipements touristiques Collombey-Muraz 1<br />
SEA Sportbahnen Eischoll Eischoll 1<br />
Coopérative des Téléskis Mayens-de-Conthey Erde 1<br />
Télé-Evolène SA Evolène 1<br />
Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG Fiesch 8<br />
Skilift Blätz AG Fieschertal 1<br />
Gesellschaft für touristiche Entwicklung Gampel-Jeizinen Gampel 1<br />
Burgerskilifte Grächen Grächen 3<br />
Luftseilbahn Grächen-Hannigalp AG Grächen 5<br />
Remontées mécaniques de Grimentz SA Grimentz 6<br />
Télé-Nendaz SA Haute-Nendaz 17<br />
Télé La Fouly SA La Fouly 1<br />
Société de Téléskis Blanchalpe SA La Sage 1<br />
Gemmibahnen AG Leukerbad 2<br />
Torrent-Bahnen Leukerbad-Albinen AG Leukerbad 6<br />
Télés-Vichères-Liddes SA Liddes 1<br />
TéléMarécottes SA Marécottes 1<br />
Remontées Mécaniques Crans-Montana Aminona Montana 24<br />
Aletsch Riederalp Bahnen AG Mörel 8<br />
Remontées mécaniques de Champoussin Morgins 3<br />
19
20<br />
Nom Localité Voix<br />
Name Ort Stimmen<br />
Télémorgins SA Morgins 5<br />
Sportbahnen Erner Galen AG Mühlebach 1<br />
Télé-Mont-Noble SA Nax 1<br />
Bergbahnen Obergoms AG Oberwald 1<br />
Téléovronnaz SA Ovronnaz 4<br />
Skilifte Rothwald-Wasenalp Rothwald 1<br />
Bergbahnen Saas Almagell AG Saas Almagell 1<br />
Bergbahnen Hohsaas AG Saas Grund 6<br />
Saas-Fee Bergbahnen AG Saas-Fee 30<br />
Simplon-Pass AG Simplon-Hospiz 1<br />
Etat du Valais / Service des <strong>Transport</strong>s Sion 1<br />
Lufseilbahn Turtmann-Unterems-oberems Sion 1<br />
Luftseilbahn Fürgangen-Bellwald c/o Kanton Wallis Sion 1<br />
Luftseilbahn Raron-Eischoll Sion 1<br />
Luftseilbahn Stalden-Staldenried-Gspon Sion 1<br />
Téléphérique Dorénaz-Alesse-Champex Sion 1<br />
Téléphérique Riddes-Isérables Sion 1<br />
Theytaz Excursions SA Sion 1<br />
Skilift Gspon AG Staldenried 1<br />
Funiculaire St-Luc - Chandolin SA St-luc 6<br />
Télé-Thyon SA<br />
Thyon-Les-<br />
Collons<br />
Télé-Torgon SA Torgon 2<br />
Verkehrsbetriebe Unterbäch Unterbäch 1<br />
Téléverbier SA Verbier 41<br />
Société de la Télécabine de Vercorin SA Vercorin 3<br />
Téléveysonnaz SA (FTV) Veysonnaz 7<br />
Ski- und Hotel AG Visp 1<br />
Giw AG, Sesselbahn und Skilift Visperterminen 1<br />
Luftseilbahn Wiler-Lauchernalp AG Wiler 5<br />
Zermatt Bergbahnen AG Zermatt 65<br />
Remontées Mécaniques Zinal S.A. Zinal 4<br />
TOTAL 348<br />
8
René-Pierre ROBYR<br />
Télé-Anzère SA<br />
1972 Anzère<br />
COMITE / VORSTAND<br />
<strong>2005</strong>-2006<br />
Président / Präsident Vice-président / Vize-Präsident<br />
Tel. Prof. +41 27 398 1414<br />
Fax +41 27 398 1415<br />
Mobile +41 79 220 7468<br />
E-mail info.sarem@bluewin.ch<br />
Christen BAUMANN<br />
CEO Zermatt Bergbahnen AG<br />
Postfach 378<br />
3920 ZERMATT<br />
Tel. Prof. +41 27 966 0101<br />
Fax +41 27 966 0100<br />
Mobile +41 79 236 7881<br />
E-mail christen.baumann@zbag.ch<br />
Frédéric GLASSEY<br />
Directeur Teléphériques Nendaz SA<br />
Case Postale 364<br />
1997 HAUTE-NENDAZ<br />
Tel. Prof. +41 27 289 5200<br />
Fax +41 27 289 5201<br />
Mobile +41 79 417 7066<br />
E-mail direction@telenendaz.ch<br />
Karl ROTH<br />
Betriebsleiter<br />
Luftseilbahn Wiler Lauchernalp<br />
Dorfstrasse<br />
3918 Wiler<br />
Membres / Mitglieder<br />
Tél. Prof. +41 27 938 8999<br />
Fax +41 27 938 8990<br />
Mobile +41 79 727 8888<br />
E-mail karl.roth@loetschental.ch<br />
Banque / Bank<br />
Compte / Konto 80610<br />
Banque Raiffeisen Montana (CCP 19-3733-1)<br />
Fiduciaire : Yves Salamin, Grimentz<br />
Tel. : +41 27 475 1855 (Bureau)<br />
Tel. : +41 27 476 2001 (RM Grimentz)<br />
Georg ANTHAMATTEN<br />
VR Präsident Bergbahnen Hohsaas AG<br />
3910 SAAS GRUND<br />
Tel. Prof. +41 27 957 1257<br />
Fax +41 27 957 1950<br />
Mobile +41 79 299 6441<br />
E-mail georg@hohsaas.info<br />
Christian CALOZ<br />
Directeur Funiculaire St-Luc – Chandolin<br />
3961 ST-LUC<br />
Tel. Prof. +41 27 476 15 50<br />
Fax +41 27 475 43 24<br />
Mobile +41 79 217 54 68<br />
E-mail direction@funiluc.ch<br />
Jacques NANTERMOD<br />
Directeur Telémorgins SA<br />
1875 MORGINS<br />
Tel. Prof. +41 24 476 8000<br />
Fax +41 24 476 8002<br />
Mobile +41 79 220 4303<br />
E-mail jacques.nantermod@telemorgins.ch<br />
Secrétariat RMV/Sekretariat WBB<br />
M. Vincent Riesen<br />
Mlle Danièle Fleutry<br />
Maison du Valais – Case postale 288<br />
1951 Sion<br />
Tel. : +41 27 327 3535<br />
Fax : +41 27 327 3536<br />
E-mail : info@bestofsnow.ch<br />
21
ORGANISATION DU COMITE / ORGANISATION DES VORSTANDS<br />
Commissions / Kommissionen<br />
Programme annuel pour les RMV René-Pierre ROBYR<br />
Jahresprogramm WBB Vincent RIESEN<br />
Contrat-type de travail Frédéric GLASSEY<br />
Normalarbeitsvertrag Karl ROTH<br />
René-Pierre ROBYR<br />
Christen BAUMAN<br />
Valais Tourisme / Wallis Tourismus René-Pierre ROBYR<br />
Ch. valaisanne de commerce et d'industrie Christian CALOZ<br />
Walliser Industrie- und Handelskammer René-Pierre ROBYR<br />
Groupement des populations de montagne René-Pierre ROBYR<br />
du valais romand<br />
AquaNostra Jacques NANTERMOD<br />
René-Pierre ROBYR<br />
Organisation valaisanne des secours en montagne Christian CALOZ<br />
Kantonale Walliser Rettungsorganisation<br />
Relations avec René-Pierre ROBYR<br />
Remontées Mécaniques Suisses Vincent RIESEN<br />
Beziehungen zu den Seilbahnen Schweiz<br />
Commission Marketing Jacques NANTERMOD<br />
Best of Snow Vincent RIESEN<br />
22
Délégué valaisan au comité des Remontées Mécaniques Suisses<br />
Walliser Delegierte im Ausschuss Seilbahnen Schweiz<br />
M. Christen Baumann, Directeur général de Zermatt Bergbahnen AG<br />
Hr. Christen Baumann, Generaldirektor Zermatt Bergbahnen AG<br />
Notre association est représentée par un délégué désigné en alternance entre le Haut et le Bas<br />
Valais.<br />
Unser Verband wird abwechselnd durch ein Mitglied aus dem Ober- oder Unterwallis vertreten.<br />
Président d’Honneur RMM<br />
Ehrenpräsident WBB<br />
M. Hubert Bumann, Saas Fee<br />
Réviseurs de comptes<br />
Revisoren<br />
M. Léonard Perraudin, Téléverbier SA, Verbier<br />
Hr. Reinhard Tannast, Luftseilbahn Wiler-Lauchernalp AG, Wiler<br />
23
24<br />
LIEU ET DATE DES ASSEMBLEES GENERALES RMV<br />
ORT UND JAHR DER GENERALVERSAMMLUNGEN WBB<br />
1972 Assemblée constitutive / Gründungsversammlung Sion/Sitten<br />
1973 Assemblée générale / Generalversammlung Sion/Sitten<br />
1974 " / " Sion/Sitten<br />
1975 " / " Sierre/Siders<br />
1976 " / " Montana<br />
1977 " / " Blatten b. Naters<br />
1978 " / " Super-St.-Bernard<br />
1979 " / " Sion/Sitten<br />
1980 " / " Riederalp<br />
1981 " / " Champex<br />
1982 " / " Zermatt<br />
1983 " / " Ovronnaz<br />
1984 " / " Torgon<br />
1985 " / " Saas-Fee<br />
1986 " / " Bourg-St.-Pierre<br />
1987 " / " Visperterminen<br />
1988 " / " Grimentz<br />
1989 " / " Morgins<br />
1990 " / " Fiesch<br />
1991 " / " Verbier<br />
1992 " / " Anzère<br />
1993 " / " Leukerbad<br />
1994 " / " Champoussin<br />
1995 " / " Nendaz<br />
1996 " / " Sion/Sitten<br />
1997 " / " Bürchen<br />
1998 " / " Sion/Sitten<br />
1999 " / " Ayer-Zinal<br />
1999 AG extraordinaire / Ausserordentliche G.V. Bramois<br />
1999 Assemblée générale / Generalversammlung Les Marécottes<br />
2000 " / " Saas-Fee<br />
2001 " / " Crans-Montana<br />
2002 " / " Champéry<br />
2003 AG extraordinaire / Ausserordentliche G.V. Martigny<br />
2003 Assemblée générale / Generalversammlung Bettmeralp<br />
2004 " / " St-Luc<br />
<strong>2005</strong> " / " Hospice du Grand Saint Bernard<br />
2006 " / " Anzère
Bienvenue au Pas-de-Maimbré<br />
www.pasdemaimbre.ch