02.02.2013 Views

Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO

Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO

Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les Etats Parties<br />

<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

PREAMBULE<br />

PREAMBULE<br />

Profondém<strong>en</strong>t préoccupés par l’augm<strong>en</strong>tation du nombre et <strong>de</strong> la gravité <strong>de</strong>s<br />

catastrophes <strong>de</strong> toute nature dans le mon<strong>de</strong> qu’elles soi<strong>en</strong>t d’origine naturelle ou<br />

dues à l’homme,<br />

Reconnaissant qu’il apparti<strong>en</strong>t <strong>en</strong> premier lieu aux Etats <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre les mesures<br />

nécessaires face aux catastrophes et autres situations d’urg<strong>en</strong>ce, surv<strong>en</strong>ues ou<br />

pot<strong>en</strong>tielles,<br />

Considérant que les structures nationales <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, déf<strong>en</strong>se civile, sécurité<br />

civile ou <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s situations d’urg<strong>en</strong>ce ont un rôle capital à jouer face aux<br />

catastrophes, tant <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> préparation, qu’<strong>en</strong> cas<br />

d’interv<strong>en</strong>tion, et qu’elles ont à remplir <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus souv<strong>en</strong>t la fonction<br />

d’organismes coordinateurs <strong>de</strong> toutes les <strong>en</strong>tités am<strong>en</strong>ées à agir dans la gestion <strong>de</strong>s<br />

situations d’urg<strong>en</strong>ce ; et qu’elles constitu<strong>en</strong>t l’organe <strong>de</strong> conduite approprié aux<br />

multiples et diverses opérations <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la vie, <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s et <strong>de</strong><br />

l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t, avant, p<strong>en</strong>dant et après les catastrophes,<br />

Considérant que les risques et les conséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s catastrophes ne sont pas<br />

limités aux frontières nationales,<br />

Considérant cep<strong>en</strong>dant que les différ<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> conception <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong><br />

civile d’un Etat à l’autre peuv<strong>en</strong>t constituer un frein à la coopération internationale <strong>en</strong><br />

ce domaine,<br />

Considérant la nécessité <strong>de</strong> voir se développer la coopération internationale <strong>en</strong><br />

matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, à la fois dans les domaines <strong>de</strong> la prév<strong>en</strong>tion, <strong>de</strong> la<br />

prévision, <strong>de</strong> la préparation, <strong>de</strong> l’interv<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> la gestion post-crise, dans l’intérêt<br />

<strong>de</strong>s victimes <strong>de</strong> catastrophes et pour la sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s et <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t,<br />

Ont conv<strong>en</strong>u ce qui suit :<br />

I


<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

Article Article 1 1 : : DEFINITIONS<br />

a) « Etats Parties » se réfèr<strong>en</strong>t à tous les Etats ayant ratifié, accepté,<br />

approuvé ou adhéré à la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>.<br />

b) « Service <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile » signifie une structure ou toute autre <strong>en</strong>tité<br />

étatique, constituée <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>ir les catastrophes et d’<strong>en</strong> atténuer les<br />

conséqu<strong>en</strong>ces sur les personnes, les bi<strong>en</strong>s et l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

c) « Catastrophe » est une situation exceptionnelle qui peut nuire à la vie, aux<br />

bi<strong>en</strong>s ou à l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

d) « Assistance » désigne toute action <strong>en</strong>treprise par le service <strong>de</strong> <strong>protection</strong><br />

civile d’un Etat au bénéfice d’un autre Etat visant à prév<strong>en</strong>ir les catastrophes ou à <strong>en</strong><br />

atténuer les conséqu<strong>en</strong>ces. Elle recouvre toutes les missions imparties au service <strong>de</strong><br />

<strong>protection</strong> civile <strong>de</strong>s Etats Parties et qui sont acceptées par les Etats Bénéficiaires,<br />

év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t avec le concours <strong>de</strong> tout autre part<strong>en</strong>aire.<br />

e) « Etat Bénéficiaire » est un Etat Partie, dont le territoire est m<strong>en</strong>acé ou<br />

affecté par une catastrophe, et qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une ai<strong>de</strong> extérieure ou qui y cons<strong>en</strong>t.<br />

f) « Etat Solidaire » est un Etat Partie fournissant une assistance à un Etat<br />

Bénéficiaire, à sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou avec son cons<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.<br />

g) « Unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile » recouvre les personnes, le matériel et les<br />

bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> secours appart<strong>en</strong>ant au service <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire et<br />

id<strong>en</strong>tifiés par l’emblème national ou international (triangle équilatéral bleu sur fond<br />

orange) <strong>de</strong> la <strong>protection</strong> civile.<br />

Article Article 2 2 : : OBJECTIFS<br />

OBJECTIFS<br />

Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t, dans le <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> :<br />

a) à favoriser la coopération, telle que définie à l’article 4, <strong>en</strong>tre services <strong>de</strong><br />

<strong>protection</strong> civile, <strong>en</strong> particulier, <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> personnel, d’échanges<br />

d’informations et d’expertise ;<br />

II


<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

b) à réduire les obstacles à l’assistance et notamm<strong>en</strong>t les délais<br />

d’interv<strong>en</strong>tion.<br />

Article Article 3 3 : : PRINCIPES<br />

PRINCIPES<br />

Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à respecter les principes suivants dans les actions<br />

d’assistance lorsqu’un Etat est m<strong>en</strong>acé ou touché par une catastrophe :<br />

a) Seule l’assistance requise par l’Etat Bénéficiaire ou celle proposée par<br />

l’Etat Solidaire et acceptée par l’Etat Bénéficiaire pourra avoir lieu.<br />

b) Toute offre d’assistance <strong>de</strong>vra respecter la souveraineté, l’indép<strong>en</strong>dance et<br />

l’intégrité territoriale <strong>de</strong> l’Etat Bénéficiaire, ainsi que le principe <strong>de</strong> non-interv<strong>en</strong>tion<br />

dans les affaires internes <strong>de</strong> cet Etat et <strong>de</strong>vra s’effectuer dans le respect <strong>de</strong> ses us<br />

et coutumes.<br />

Elle ne <strong>de</strong>vrait pas être considérée comme une ingér<strong>en</strong>ce dans les affaires<br />

intérieures <strong>de</strong> l’Etat Bénéficiaire.<br />

c) L’assistance <strong>de</strong>vra être fournie sans aucune distinction notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> race,<br />

<strong>de</strong> couleur, <strong>de</strong> sexe, <strong>de</strong> langue, <strong>de</strong> religion, d’opinion politique ou autre, d’origine<br />

nationale ou sociale, <strong>de</strong> fortune, <strong>de</strong> naissance, ou <strong>de</strong> toute autre situation.<br />

d) L’assistance sera <strong>en</strong>treprise dans un esprit d’humanité, <strong>de</strong> solidarité et<br />

d’impartialité.<br />

e) Les offres ou <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’assistance feront l’objet d’un exam<strong>en</strong> et d’une<br />

réponse dans les meilleurs délais par les Etats <strong>de</strong>stinataires.<br />

Article Article 4 4 : : CHAMP CHAMP D’APPLICATION<br />

D’APPLICATION<br />

Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à examiner toutes possibilités <strong>de</strong> coopération <strong>en</strong><br />

matière <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion, <strong>de</strong> prévision, <strong>de</strong> préparation, d’interv<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> gestion postcrise.<br />

III


a) Conditions générales<br />

<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

En cas <strong>de</strong> catastrophe ou <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ace <strong>de</strong> catastrophe :<br />

1) L’Etat Bénéficiaire fournira toutes les informations nécessaires et disponibles<br />

relatives à la situation considérée afin d’assurer le bon déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’assistance,<br />

et à notifier dans les meilleurs délais les actions à <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre.<br />

2) L’Etat Solidaire <strong>de</strong>vra <strong>en</strong>voyer uniquem<strong>en</strong>t les unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile sollicitées<br />

ou acceptées par l’Etat Bénéficiaire.<br />

3) L’Etat Bénéficiaire <strong>de</strong>vra simplifier et réduire au minimum les formalités<br />

administratives et douanières relatives à l’<strong>en</strong>trée et au séjour <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong><br />

<strong>protection</strong> civile qui bénéficieront d’un régime d’admission temporaire.<br />

4) L’Etat Bénéficiaire et l’Etat Solidaire définiront <strong>en</strong>semble les missions imparties<br />

aux unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />

L’Etat Bénéficiaire dirigera et assumera la responsabilité <strong>de</strong>s opérations après<br />

consultation du responsable <strong>de</strong> la Protection Civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />

5) L’Etat Bénéficiaire accor<strong>de</strong>ra, dans le <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> ses lois nationales, tous les<br />

privilèges, immunités, et facilités, nécessaires à l’accomplissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’assistance et<br />

assurera la <strong>protection</strong> <strong>de</strong>s personnes et <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong><br />

l’Etat Solidaire.<br />

6) La mission <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire pr<strong>en</strong>dra fin au terme <strong>de</strong><br />

la situation pour laquelle elle a été <strong>en</strong>voyée ou, à tout mom<strong>en</strong>t, à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

l’Etat Bénéficiaire ou sur décision <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />

7) Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à faciliter le transit <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile par<br />

voie aéri<strong>en</strong>ne, terrestre, maritime ou fluviale.<br />

b) Conditions particulières<br />

Les Etats Parties à la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> préciseront <strong>en</strong> tant que <strong>de</strong> besoin, par<br />

voie d’accords, les modalités techniques et autres procédures d’exécution visant à<br />

faciliter la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> cette coopération internationale.<br />

IV


<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

Article Article 5 5 : : RELATIONS RELATIONS AVEC AVEC LES LES AUTRES AUTRES OBLIGATIONS<br />

OBLIGATIONS<br />

OBLIGATIONS<br />

Cette <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>-<strong>cadre</strong> ne porte pas atteinte aux autres obligations<br />

assumées par les Etats Parties, au titre du droit international.<br />

Article Article 6 6 : : RESERVES<br />

RESERVES<br />

Des réserves peuv<strong>en</strong>t être formulées à tout mom<strong>en</strong>t à l’égard d’une<br />

disposition <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>, à condition qu’elles ne port<strong>en</strong>t pas atteintes<br />

au but ou à l’objet du traité.<br />

Article Article 77<br />

7 7 : : SIGNATURE, SIGNATURE, RATIFICATION, RATIFICATION, RATIFICATION, ACCEPTATION, ACCEPTATION, APPROBATION<br />

APPROBATION<br />

ET ET ADHESION ADHESION DES DES ETATS<br />

ETATS<br />

a) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> est ouverte à la signature <strong>de</strong> tous les Etats au<br />

Siège <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile à G<strong>en</strong>ève, à partir du 22<br />

mai 2000 et restera ouverte durant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> douze mois.<br />

b) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> sera ratifiée, acceptée ou approuvée. Les<br />

instrum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, ou d’approbation seront déposés auprès<br />

du Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile.<br />

c) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> est ouverte à l’adhésion <strong>de</strong> tous les Etats à partir<br />

<strong>de</strong> la date à laquelle elle est ouverte à la signature. L’adhésion s’effectuera par le<br />

dépôt, près le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection<br />

Civile, d’un instrum<strong>en</strong>t d’adhésion.<br />

Article Article 8 8 : : ENTREE ENTREE EN EN VIGUEUR<br />

VIGUEUR<br />

a) La <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong>trera <strong>en</strong> vigueur soixante jours après le dépôt du<br />

<strong>de</strong>uxième instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion.<br />

b) Pour chaque Etat qui ratifie, accepte ou approuve la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong><br />

ou qui y adhère après le dépôt du <strong>de</strong>uxième instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation,<br />

d’approbation et d’adhésion d’un Etat, la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong>trera <strong>en</strong> vigueur<br />

soixante jours suivant le dépôt <strong>de</strong> l’instrum<strong>en</strong>t correspondant.<br />

V


<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

c) Cette <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> sera <strong>en</strong>registrée au Secrétariat <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong>s<br />

Nations Unies.<br />

Article Article 9 9 : : : SUIVI SUIVI DE DE LA LA CONVENTION<br />

CONVENTION<br />

Les Etats Parties convi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> se réunir tous les <strong>de</strong>ux ans pour examiner<br />

l’évolution <strong>de</strong> la coopération internationale <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile.<br />

Article Article 10 10 : : AMENDEMENTS<br />

AMENDEMENTS<br />

Tout Etat Partie a le droit <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts à la prés<strong>en</strong>te<br />

<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> à l’occasion <strong>de</strong>s Confér<strong>en</strong>ces bisannuelles visées à l’article 9. Les<br />

am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts seront réputés adoptés à moins qu’un Etat ne s’y oppose.<br />

Article Article Article 11 11 : : DENONCIATION<br />

DENONCIATION<br />

a) Tout Etat Partie pourra dénoncer la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong> adressant une<br />

notification au Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection<br />

Civile.<br />

b) La dénonciation pr<strong>en</strong>dra effet c<strong>en</strong>t vingt jours après la date <strong>de</strong> la réception<br />

<strong>de</strong> la notification par le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong><br />

Protection Civile.<br />

Article Article 12 12 : : DEPOSITAIRE<br />

DEPOSITAIRE<br />

DEPOSITAIRE<br />

Le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile<br />

notifiera à tous les Etats ainsi qu’au Secrétariat <strong>de</strong>s Nations Unies :<br />

1) Le dépôt <strong>de</strong> tout instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, d’approbation ou<br />

d’adhésion.<br />

2) Toute date d’<strong>en</strong>trée <strong>en</strong> vigueur <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>, conformém<strong>en</strong>t à son<br />

article 8.<br />

VI


<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />

3) Toutes réserves qui pourrai<strong>en</strong>t être formulées conformém<strong>en</strong>t à l’article 6.<br />

4) Toute notification reçue <strong>en</strong> application <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’article 11 et la date à<br />

laquelle la dénonciation pr<strong>en</strong>dra effet.<br />

EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûm<strong>en</strong>t autorisés à cet effet, ont signé la<br />

prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>.<br />

FAIT à GENEVE le vingt-<strong>de</strong>ux Mai <strong>de</strong>ux mille, <strong>en</strong> un seul original établi <strong>en</strong> langue<br />

anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe, chaque texte étant<br />

égalem<strong>en</strong>t auth<strong>en</strong>tique, dont l’original sera déposé aux archives du Secrétariat <strong>de</strong><br />

l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile qui transmettra <strong>de</strong>s copies certifiées<br />

conformes à tous les Etats signataires et adhér<strong>en</strong>ts.<br />

VII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!