Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO
Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO
Convention cadre d'assistance en matière de protection - ICDO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Les Etats Parties<br />
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
PREAMBULE<br />
PREAMBULE<br />
Profondém<strong>en</strong>t préoccupés par l’augm<strong>en</strong>tation du nombre et <strong>de</strong> la gravité <strong>de</strong>s<br />
catastrophes <strong>de</strong> toute nature dans le mon<strong>de</strong> qu’elles soi<strong>en</strong>t d’origine naturelle ou<br />
dues à l’homme,<br />
Reconnaissant qu’il apparti<strong>en</strong>t <strong>en</strong> premier lieu aux Etats <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre les mesures<br />
nécessaires face aux catastrophes et autres situations d’urg<strong>en</strong>ce, surv<strong>en</strong>ues ou<br />
pot<strong>en</strong>tielles,<br />
Considérant que les structures nationales <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, déf<strong>en</strong>se civile, sécurité<br />
civile ou <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s situations d’urg<strong>en</strong>ce ont un rôle capital à jouer face aux<br />
catastrophes, tant <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> préparation, qu’<strong>en</strong> cas<br />
d’interv<strong>en</strong>tion, et qu’elles ont à remplir <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus souv<strong>en</strong>t la fonction<br />
d’organismes coordinateurs <strong>de</strong> toutes les <strong>en</strong>tités am<strong>en</strong>ées à agir dans la gestion <strong>de</strong>s<br />
situations d’urg<strong>en</strong>ce ; et qu’elles constitu<strong>en</strong>t l’organe <strong>de</strong> conduite approprié aux<br />
multiples et diverses opérations <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la vie, <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s et <strong>de</strong><br />
l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t, avant, p<strong>en</strong>dant et après les catastrophes,<br />
Considérant que les risques et les conséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s catastrophes ne sont pas<br />
limités aux frontières nationales,<br />
Considérant cep<strong>en</strong>dant que les différ<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> conception <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong><br />
civile d’un Etat à l’autre peuv<strong>en</strong>t constituer un frein à la coopération internationale <strong>en</strong><br />
ce domaine,<br />
Considérant la nécessité <strong>de</strong> voir se développer la coopération internationale <strong>en</strong><br />
matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, à la fois dans les domaines <strong>de</strong> la prév<strong>en</strong>tion, <strong>de</strong> la<br />
prévision, <strong>de</strong> la préparation, <strong>de</strong> l’interv<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> la gestion post-crise, dans l’intérêt<br />
<strong>de</strong>s victimes <strong>de</strong> catastrophes et pour la sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s et <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t,<br />
Ont conv<strong>en</strong>u ce qui suit :<br />
I
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
Article Article 1 1 : : DEFINITIONS<br />
a) « Etats Parties » se réfèr<strong>en</strong>t à tous les Etats ayant ratifié, accepté,<br />
approuvé ou adhéré à la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>.<br />
b) « Service <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile » signifie une structure ou toute autre <strong>en</strong>tité<br />
étatique, constituée <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>ir les catastrophes et d’<strong>en</strong> atténuer les<br />
conséqu<strong>en</strong>ces sur les personnes, les bi<strong>en</strong>s et l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />
c) « Catastrophe » est une situation exceptionnelle qui peut nuire à la vie, aux<br />
bi<strong>en</strong>s ou à l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />
d) « Assistance » désigne toute action <strong>en</strong>treprise par le service <strong>de</strong> <strong>protection</strong><br />
civile d’un Etat au bénéfice d’un autre Etat visant à prév<strong>en</strong>ir les catastrophes ou à <strong>en</strong><br />
atténuer les conséqu<strong>en</strong>ces. Elle recouvre toutes les missions imparties au service <strong>de</strong><br />
<strong>protection</strong> civile <strong>de</strong>s Etats Parties et qui sont acceptées par les Etats Bénéficiaires,<br />
év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t avec le concours <strong>de</strong> tout autre part<strong>en</strong>aire.<br />
e) « Etat Bénéficiaire » est un Etat Partie, dont le territoire est m<strong>en</strong>acé ou<br />
affecté par une catastrophe, et qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une ai<strong>de</strong> extérieure ou qui y cons<strong>en</strong>t.<br />
f) « Etat Solidaire » est un Etat Partie fournissant une assistance à un Etat<br />
Bénéficiaire, à sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou avec son cons<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t.<br />
g) « Unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile » recouvre les personnes, le matériel et les<br />
bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> secours appart<strong>en</strong>ant au service <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire et<br />
id<strong>en</strong>tifiés par l’emblème national ou international (triangle équilatéral bleu sur fond<br />
orange) <strong>de</strong> la <strong>protection</strong> civile.<br />
Article Article 2 2 : : OBJECTIFS<br />
OBJECTIFS<br />
Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t, dans le <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> :<br />
a) à favoriser la coopération, telle que définie à l’article 4, <strong>en</strong>tre services <strong>de</strong><br />
<strong>protection</strong> civile, <strong>en</strong> particulier, <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> personnel, d’échanges<br />
d’informations et d’expertise ;<br />
II
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
b) à réduire les obstacles à l’assistance et notamm<strong>en</strong>t les délais<br />
d’interv<strong>en</strong>tion.<br />
Article Article 3 3 : : PRINCIPES<br />
PRINCIPES<br />
Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à respecter les principes suivants dans les actions<br />
d’assistance lorsqu’un Etat est m<strong>en</strong>acé ou touché par une catastrophe :<br />
a) Seule l’assistance requise par l’Etat Bénéficiaire ou celle proposée par<br />
l’Etat Solidaire et acceptée par l’Etat Bénéficiaire pourra avoir lieu.<br />
b) Toute offre d’assistance <strong>de</strong>vra respecter la souveraineté, l’indép<strong>en</strong>dance et<br />
l’intégrité territoriale <strong>de</strong> l’Etat Bénéficiaire, ainsi que le principe <strong>de</strong> non-interv<strong>en</strong>tion<br />
dans les affaires internes <strong>de</strong> cet Etat et <strong>de</strong>vra s’effectuer dans le respect <strong>de</strong> ses us<br />
et coutumes.<br />
Elle ne <strong>de</strong>vrait pas être considérée comme une ingér<strong>en</strong>ce dans les affaires<br />
intérieures <strong>de</strong> l’Etat Bénéficiaire.<br />
c) L’assistance <strong>de</strong>vra être fournie sans aucune distinction notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> race,<br />
<strong>de</strong> couleur, <strong>de</strong> sexe, <strong>de</strong> langue, <strong>de</strong> religion, d’opinion politique ou autre, d’origine<br />
nationale ou sociale, <strong>de</strong> fortune, <strong>de</strong> naissance, ou <strong>de</strong> toute autre situation.<br />
d) L’assistance sera <strong>en</strong>treprise dans un esprit d’humanité, <strong>de</strong> solidarité et<br />
d’impartialité.<br />
e) Les offres ou <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’assistance feront l’objet d’un exam<strong>en</strong> et d’une<br />
réponse dans les meilleurs délais par les Etats <strong>de</strong>stinataires.<br />
Article Article 4 4 : : CHAMP CHAMP D’APPLICATION<br />
D’APPLICATION<br />
Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à examiner toutes possibilités <strong>de</strong> coopération <strong>en</strong><br />
matière <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion, <strong>de</strong> prévision, <strong>de</strong> préparation, d’interv<strong>en</strong>tion et <strong>de</strong> gestion postcrise.<br />
III
a) Conditions générales<br />
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
En cas <strong>de</strong> catastrophe ou <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ace <strong>de</strong> catastrophe :<br />
1) L’Etat Bénéficiaire fournira toutes les informations nécessaires et disponibles<br />
relatives à la situation considérée afin d’assurer le bon déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’assistance,<br />
et à notifier dans les meilleurs délais les actions à <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre.<br />
2) L’Etat Solidaire <strong>de</strong>vra <strong>en</strong>voyer uniquem<strong>en</strong>t les unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile sollicitées<br />
ou acceptées par l’Etat Bénéficiaire.<br />
3) L’Etat Bénéficiaire <strong>de</strong>vra simplifier et réduire au minimum les formalités<br />
administratives et douanières relatives à l’<strong>en</strong>trée et au séjour <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong><br />
<strong>protection</strong> civile qui bénéficieront d’un régime d’admission temporaire.<br />
4) L’Etat Bénéficiaire et l’Etat Solidaire définiront <strong>en</strong>semble les missions imparties<br />
aux unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />
L’Etat Bénéficiaire dirigera et assumera la responsabilité <strong>de</strong>s opérations après<br />
consultation du responsable <strong>de</strong> la Protection Civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />
5) L’Etat Bénéficiaire accor<strong>de</strong>ra, dans le <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> ses lois nationales, tous les<br />
privilèges, immunités, et facilités, nécessaires à l’accomplissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’assistance et<br />
assurera la <strong>protection</strong> <strong>de</strong>s personnes et <strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong><br />
l’Etat Solidaire.<br />
6) La mission <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile <strong>de</strong> l’Etat Solidaire pr<strong>en</strong>dra fin au terme <strong>de</strong><br />
la situation pour laquelle elle a été <strong>en</strong>voyée ou, à tout mom<strong>en</strong>t, à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
l’Etat Bénéficiaire ou sur décision <strong>de</strong> l’Etat Solidaire.<br />
7) Les Etats Parties s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à faciliter le transit <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile par<br />
voie aéri<strong>en</strong>ne, terrestre, maritime ou fluviale.<br />
b) Conditions particulières<br />
Les Etats Parties à la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> préciseront <strong>en</strong> tant que <strong>de</strong> besoin, par<br />
voie d’accords, les modalités techniques et autres procédures d’exécution visant à<br />
faciliter la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> cette coopération internationale.<br />
IV
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
Article Article 5 5 : : RELATIONS RELATIONS AVEC AVEC LES LES AUTRES AUTRES OBLIGATIONS<br />
OBLIGATIONS<br />
OBLIGATIONS<br />
Cette <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>-<strong>cadre</strong> ne porte pas atteinte aux autres obligations<br />
assumées par les Etats Parties, au titre du droit international.<br />
Article Article 6 6 : : RESERVES<br />
RESERVES<br />
Des réserves peuv<strong>en</strong>t être formulées à tout mom<strong>en</strong>t à l’égard d’une<br />
disposition <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>, à condition qu’elles ne port<strong>en</strong>t pas atteintes<br />
au but ou à l’objet du traité.<br />
Article Article 77<br />
7 7 : : SIGNATURE, SIGNATURE, RATIFICATION, RATIFICATION, RATIFICATION, ACCEPTATION, ACCEPTATION, APPROBATION<br />
APPROBATION<br />
ET ET ADHESION ADHESION DES DES ETATS<br />
ETATS<br />
a) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> est ouverte à la signature <strong>de</strong> tous les Etats au<br />
Siège <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile à G<strong>en</strong>ève, à partir du 22<br />
mai 2000 et restera ouverte durant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> douze mois.<br />
b) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> sera ratifiée, acceptée ou approuvée. Les<br />
instrum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, ou d’approbation seront déposés auprès<br />
du Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile.<br />
c) La prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> est ouverte à l’adhésion <strong>de</strong> tous les Etats à partir<br />
<strong>de</strong> la date à laquelle elle est ouverte à la signature. L’adhésion s’effectuera par le<br />
dépôt, près le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection<br />
Civile, d’un instrum<strong>en</strong>t d’adhésion.<br />
Article Article 8 8 : : ENTREE ENTREE EN EN VIGUEUR<br />
VIGUEUR<br />
a) La <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong>trera <strong>en</strong> vigueur soixante jours après le dépôt du<br />
<strong>de</strong>uxième instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion.<br />
b) Pour chaque Etat qui ratifie, accepte ou approuve la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong><br />
ou qui y adhère après le dépôt du <strong>de</strong>uxième instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation,<br />
d’approbation et d’adhésion d’un Etat, la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong>trera <strong>en</strong> vigueur<br />
soixante jours suivant le dépôt <strong>de</strong> l’instrum<strong>en</strong>t correspondant.<br />
V
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
c) Cette <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> sera <strong>en</strong>registrée au Secrétariat <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong>s<br />
Nations Unies.<br />
Article Article 9 9 : : : SUIVI SUIVI DE DE LA LA CONVENTION<br />
CONVENTION<br />
Les Etats Parties convi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> se réunir tous les <strong>de</strong>ux ans pour examiner<br />
l’évolution <strong>de</strong> la coopération internationale <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile.<br />
Article Article 10 10 : : AMENDEMENTS<br />
AMENDEMENTS<br />
Tout Etat Partie a le droit <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts à la prés<strong>en</strong>te<br />
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> à l’occasion <strong>de</strong>s Confér<strong>en</strong>ces bisannuelles visées à l’article 9. Les<br />
am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts seront réputés adoptés à moins qu’un Etat ne s’y oppose.<br />
Article Article Article 11 11 : : DENONCIATION<br />
DENONCIATION<br />
a) Tout Etat Partie pourra dénoncer la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>en</strong> adressant une<br />
notification au Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection<br />
Civile.<br />
b) La dénonciation pr<strong>en</strong>dra effet c<strong>en</strong>t vingt jours après la date <strong>de</strong> la réception<br />
<strong>de</strong> la notification par le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong><br />
Protection Civile.<br />
Article Article 12 12 : : DEPOSITAIRE<br />
DEPOSITAIRE<br />
DEPOSITAIRE<br />
Le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile<br />
notifiera à tous les Etats ainsi qu’au Secrétariat <strong>de</strong>s Nations Unies :<br />
1) Le dépôt <strong>de</strong> tout instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ratification, d’acceptation, d’approbation ou<br />
d’adhésion.<br />
2) Toute date d’<strong>en</strong>trée <strong>en</strong> vigueur <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>, conformém<strong>en</strong>t à son<br />
article 8.<br />
VI
<strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong> <strong>cadre</strong> d’assistance <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> <strong>protection</strong> civile, 22 mai 2000<br />
3) Toutes réserves qui pourrai<strong>en</strong>t être formulées conformém<strong>en</strong>t à l’article 6.<br />
4) Toute notification reçue <strong>en</strong> application <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’article 11 et la date à<br />
laquelle la dénonciation pr<strong>en</strong>dra effet.<br />
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûm<strong>en</strong>t autorisés à cet effet, ont signé la<br />
prés<strong>en</strong>te <strong>Conv<strong>en</strong>tion</strong>.<br />
FAIT à GENEVE le vingt-<strong>de</strong>ux Mai <strong>de</strong>ux mille, <strong>en</strong> un seul original établi <strong>en</strong> langue<br />
anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe, chaque texte étant<br />
égalem<strong>en</strong>t auth<strong>en</strong>tique, dont l’original sera déposé aux archives du Secrétariat <strong>de</strong><br />
l’Organisation Internationale <strong>de</strong> Protection Civile qui transmettra <strong>de</strong>s copies certifiées<br />
conformes à tous les Etats signataires et adhér<strong>en</strong>ts.<br />
VII