NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 2. ÉVFOLYAM 3. SZÁM ... - niton.sk
NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 2. ÉVFOLYAM 3. SZÁM ... - niton.sk
NEMZETI KULTURÁLIS HAVILAP 2. ÉVFOLYAM 3. SZÁM ... - niton.sk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NEMZETI KULTURÁLIS
HAVILAP
30,– Sk 210,– Ft 1,– €
2. ÉVFOLYAM 3. SZÁM
2007. Böjtmás hava
➤
➤
➤
Pali Bátyánk,
a nemzetpszichológus
Következő oldalainkon Rókusfalvy Pál: „...forrj egybe, magyar nép.” c. könyvéből
idézünk. A kötet tavaly jelent meg a szerző kiadásában – Kölcsey Ferenc az
emberről alcímmel. Az utóbbi idők egyik legizgalmasabb olvasmánya ez a karcsú
kiadvány, mert –nem tudom, van-e ilyen kategória – nemzet pszichológus írta.
Már ez az Utóhang is – mint cseppben a tenger – tartalmazza a lényeget: azt tehát,
milyen gondokkal kellett megküzdenie elődeinknek nagy forradalmaink után
– az 1848-49-et és az 1956-ot követő esztendőkben, amikor újra egységbe kellett
–kellene forrnunk. A megoldás kulcsa kezünkben van „csak” Kölcsey Ferenc máig
érvényes három üzenetét kell betartanunk.
Nincs mire várni – cselekedni kell. Rókusfalvy Pál, a nemzet pszichológusa valószínűleg
nagyon is tudatosan, alapos megfontolás következményeképpen vizsgálta
Kölcsey Ferencet, az embert. Elemzését nagy-nagy szeretettel tárja elénk – magánkiadásában.
Manapság nincs pénz az effajta művek megjelentetésére Magyarországon.
(b)
Címlapunkon:
1848-as zászló
Thorma János: Talpra magyar!
A hónap fotója:
M. Nagy László –
Munka közben
Kedves Barátunk!
Ha a lapunkat megismerve úgy gondolja,
hogy nem csak erkölcsi támogatásban részesít bennünket,
ajánlja fel adójának 2 százalékát munkánk
folyamatosságának biztosításához.
Kérésünk valószínüleg nem szorul magyarázatra –
aki lát, tapasztalhatja,
hogy a Kárpát-medence magyarlakta térségeiben
egyre kevesebb pénz jut a kultúránkra.
Támogatása hozzásegítheti az ITTHON kiadóját
gondjainak enyhítéséhez.
Beleérző képességét, jóindulatát tisztelettel köszönjük.
Felajánlását az alábbi címre küldje:
OV Csemadok Komárno, VÚB Komárno 3536-142/0200
IČO: 00419613, DIČ: 2021026832,
Správa pre prijímateľa: „ITTHON“
���
�������������������������������
���������������������� led
A tartalomból:
Forrjunk egységbe
Rókusfalvy Pál
a magyarság helyzetéről
4-5.
Kossuth Lajos azt üzente...
Hrubík Béla 1848
márciusáról és a máról
8.
Béres József nem alkuszik
Batta György írása
Fábry Zoltán segítőjéről
10-11.
Bemutatjuk az
Álmodozók Diákszínpadot
ITTHON 3
14-l6.
Autonómiák Európában
Vincze László interjúja
a finnországi Svéd Néppárt
elnökével 18-19.
Gyilkoló mesefilmek –
egy leleplező tanulmány
36-37.
Szepesi Györgyöt köszöntjük,
Szikora Györgyre
emlékezünk
38-39.
Ősi kincsünk, a rovásírás
Z.Urbán Aladár
sorozatának első része
40-41.
A Világörökség listáján?
Versenyben a komáromi
erődrendszer
46-47.
Felvidéki tájházaink
– Ipolyszalka
Dikácz Zsuzsanna
ismertetője 50-52.
Itthon – Nemzeti Kulturális havilap
Kiadja: A JEL polgári társulás, Pozsony
Főszerkesztő: Batta György
Grafikai elrendezés: Csernyanszky Pista
Megjelenik a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával.
Realizované s finančnou podporou Ministerstva kultúry SR – program Kultúra národnostných menšín 2007
Engedélyezte a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma
Bejegyzési szám: 3655/2006 • Megjelenik 5000 példányban.
A szerkesztőség címe: nám. 1. mája 10-12, 815 57 Bratislava
Telefon: +421 905 608 777, +421 907 177 817, e-mail: itthon.press@gmail.com
Nyomdai munkálatok: Dream Pictures, s. r. o.
A lap olvasható a www.felvidek.ma honlapon is
NAGYJAINK
FORRJUNK
EGYSÉGBE!
Történelmi sorsunk folytán egyszerre
vagyunk Európától és a világtól
magárahagyott nép és –egy mai, tizenötmillió
magyarban gondolkodó és cselekedni
akaró karizmatikus államférfitól
eredő kifejezéssel „világnemzet”.
Magárahagyott nép és szétszórtságában
is népből közösséggé válható világnemzet
egy olyan korban, amikor hamis próféták
és báránybőrbe bújt farkasok készülnek
halotti tort ülni felettünk, - ha hagyjuk.
Mit üzen nekünk ebben a helyzetben
Kölcsey Ferenc?
Most előttünk, mai magyarok előtt áll
ez az „erős lélek, töredékeny test láncai
között” és három dolgot kíván a lelkünkre
kötni. Ezek: hitre ébredés – házat és
hazát építő cselekvés – nemzeti egység.
Ezek mindegyike egyszerre alapfeltétel,
cél és eszköz. Hitre van szükségünk,
hogy belső bizonyosságból való nyugalmunk
legyen. Békességből fakadó erőre
van szükségünk, hogy újra tudjunk
szabadon cselekedni, alkotni, építeni. S
tartós együttműködésben kell élnünk
ahhoz, hogy a lelki egység bennünk és
közöttünk megszilárduljon.
„Higgy, de jól megnézd:
kinek!…mit!”
Ez az első üzenet. A kétség ma is szívünk
legkínzóbb hóhéra. Lelkünk bizonyosságra
törekszik. Hit nélkül nincs emberhez
méltó élet. Igaz, hogy a meggyőződéssé
vált tudás is bizonyossággal jár, de
belső nyugalmat, békességet igazán csak
az Istenbe vetett rendíthetetlen hit ad.
Ez a hit, mivel Isten képére teremtett lények
vagyunk, minden ember számára
felkínált ajándék. Ez a hit több okból fogyatkozhat
meg bennünk, illetve vannak
embertársaink, akikben ez ki sem alakul.
Az okok minden esetben bennünk rejlenek.
Vagy az élet próbál meg, mert ajándékai
kétértelműek, haszon és kár egyaránt
származhat belőlük attól függően,
hogyan élünk velük. Egyéni életünkben
is, közösségi életünkben is kerülhetünk
léleksorvasztó erők kezébe. Egyéni szenvedésünk
elérhet egy olyan határt, amikor
fejünkben, szívünkben egyaránt a sötétség
uralkodik el. Ilyenkor még a boldogság
eszközei is nyugalmunk ellen fordul-
4
nak, s a hamis reményekkel táplált hit is
csak homállyal vesz körül.
Ez mindannyiunkra érvényes, nemcsak az
együgyűekre, hanem bölcsekre is, s a „politikai
álmodozók szép seregére” is. Ebben
a hitetlen és bizonytalanná váló világban,
amilyen ez a mostani is, vak hit és csalárdság
együtt járnak. Egy „lélekalacsonyító
rendszer” – idegen kifejezéseket kedvelő
korunk nyelvén: egy destruktív rendszer
– alakult ki és uralkodott el, amelyben
képmutató, hazug színészi ügyességgel
eszközként használják ki az emberek
együgyűségét. Manipulálják ma a tömeget,
mely maga is szeret csalni, gonosszá
lenni és tétetni. Aki pedig e nyomorult
rendszerhez kapcsolódott, az előbb-utóbb
– aszerint, hogy csalt vagy csalódott – utálatra,
nevetségre vagy szánalomra méltó
lesz. Ebből a rendszerből egyetlen kiút
van: a személyes hitre ébredés.
Higgy! Kinek? Mit?
Higgy a te személyes teremtő Istenedben!
S higgyed, hogy Ő a te szívedbe helyezte a
magad és mások, a haza javát is munkáló
szeretet erejét és felelősségét! Ezért:
„Hass, alkoss, gyarapíts”!
Ez a második üzenet. Az építő cselekvés
az eszköz ahhoz, hogy a haza újra fényre
derüljön.
Kölcsey Ferenc - Einsle, Anton olajfestménye, 1835
Amikor Kölcsey Ferenc házat és hazát
mond, azt népével együtt érti. Emlékezzünk,
így figyelmeztet: „tekints szívedbe
s ott leled a természettől vett tudományt,
mely szerelmedet egy háznéphez s ennek
körén túl egy hazához kapcsolja”. Ha házat
építünk, amelyben majd lakunk, akkor
az otthon és népe a család, s ha hazát
építünk, akkor annak népe, a nemzet lesz
gazdagabb.
Igen, nekünk gyarapodnunk kell, mert
aki „gazdagságot igazságos úton gyűjt, az
a közös hazának gyűjt kincset: jól biró lakosokban
áll az ország gazdagsága”. Gyarapodni
annyi, mint szaporodni és növekedni,
testben és lélekben.
Az építő cselekvés tehát egyaránt vonatkozik
tárgyra és emberre, testre és lélekre,
a földre és népére, a gazdagságra és a köznevelésre.
Ez a munka egyetlen napra sem
szünetelhet. Naponta gyarapítsa mindenki
a saját házanépét, családját, mert aki
„háznépet táplál, az a haza gyermekeinek
egy részét táplálja: ki háznépet az erény
elveiben tart, az a közös hazának tart hív
polgárokat”. – Vagyis összetartozunk.
A hit tehát hűséget is jelent és a hűség a
közös haza, a magyar nemzet építésében
megköveteli az egyes családok közötti
összefogást is. Ezért Kölcsey Ferenc harmadik
üzenete így hangzik:
„Forrj egybe,
magyar nép!”
Nehéz időkben szól hozzánk s gyakorlati
a tanács: „Közdolgokbeli tapasztalást
közdolgokban való élés szerez, /…/ s nem
annyira társalkodás, mint együtt-munkálás”.
A munka, az együttdolgozás, bár szokatlan,
de egyértelműbb kifejezés, mint
az együttműködés. Együttdolgozás valamely
egyedül nem végrehajtható, közös
cél megvalósításáért végzett, következetes,
iránytartó együttcselekvés. Sikere az
együttdolgozók személyi minőségén és a
közöttük lévő kapcsolatok teherbírásán
múlik.
Kiknek kell együttdolgozni? A cél jellegétől
függően – s a „nemzeti fény” ilyen
cél – egymástól olykor nagyon eltérő
embereknek kell tudni egyezségre lépni.
Az együttdolgozás egymástól különböző
emberek cselekvési egysége. Az egységet
a konkrét tényekben és körülményekben
is megragadható közös cél és a résztvevő
személyekben hasonló értékrend alapján
működő közös akarat biztosítja.
Hogyan?
Ősi nemzeti hagyományaink, 1956 hősi
forradalma és a néhány év előtti Tisza
menti árvíz és a szatmár-beregi falvak újjáépítése
mind szép példái annak, hogy a
bajban össze tud fogni ez a nép. A hosszú
távon működő nemzeti egység kialakítására
azonban még nem képes.
Ma úgy tűnik, hogy minden összeomlott
és sokan úgy vélik, hogy országunkban
a gonosznak már semmi nem állja útját.
Már pedig erőt csak erővel lehet leküzdeni.
A „lélekalacsonyító” destruktív
rendszerrel egy ennél erősebb léleképítő,
konstruktív rendszert kell szembeállítani.
Az erőgyűjtés ideje jött el, a hosszútávú
Nemzeti fény a czél.
Hogy elérd, forrj egybe,
építő munkára kell berendezkedni.Ma
itt áll előttünk a „fény embere” és így figyelmeztet:
„Szakaszról szakaszra jőnek
idők, midőn nagy kiterjedésű rendbomlások
állnak elő: s azt véled olyankor: a
gonoszság fékei mind széjjelszakítvák.
Nézd keresztül az évkönyveket s valld
meg: ha erénynek emberi erőt
felülhaladni látszó jelenetei
nem ilyenkor tűnnek-e
fel legsűrűbben? Mennél
fenyegetőbb állást vesz a
rossz, annál szorosb kapcsolatba
teszik a jók egymással
magokat: s közöttük
az emberiség annál tisztább
világításban mutatkozik.
Ezeket meggondolván bizodalmadat
az emberek iránt
tisztán megőrizheted akkor is,
ha az érdemet üldöztetve s a lelkes
fáradozót czéljától elüttetve
látandod.”
E m e l -
NAGYJAINK
jük fel hát fejünket és a szívünket! A Teremtő
képe él a lelkünkben, ereje bennünk
munkál, és ezt megakadályozni senki nem
képes.
Rókusfalvy Pál
magyar nép. Kölcsey Ferenc fehér márvány szobrát
ITTHON 5
Rókusfalvy Pál
Ferenczy István 1845-ben faragta.
Magyar Nemzeti Galéria
.„A/cseh/szlovákiai magyarság története
immár közel kilenc évtizedre tekint vissza,
múltjának feldolgozásával ennek ellenére
máig adós a történelemtudomány. A mai
napig várat magára nemcsak a történetét
bemutató átfogó szintézis hanem számos
esetben az egyes szakterületeket az alapkutatások
szintjén feldolgozó forrástanulmányok,
monográfiák elkészítése is”
– olvasható a közelmúltban megjelent, A
/cseh/ szlovákiai magyarság történeti kronológiája
1944-1992 c. könyv hátlapján.
/Felelős kiadó: Tóth Károly, felelős szerkesztő:
Fazekas József. Kiadta a somorjai
Fórum Kisebbségkutató Intézet./
A szerző, Popély Árpád ifjú ember még,
- 1970-ben született Pozsonyban. Édesapja,
Popély Gyula jeles történész. Az alma
nem esett messzire a fájától. Örvendetes,
hogy ez az alapvető mű megjelent, vázlatának
néhány részét folytatásokban közöljük
azzal a megjegyzéssel, hogy reméljük,
a tisztelt olvasók felismerik: a kötetnek
ott a helye mindegyik könyvtárunkban,
mindegyik iskolánkban és minden olyan
hazai magyar ember házi tékájában, aki
át szeretné tekinteni a mindnyájunk életét
befolyásoló történelmi folyamatokat,
hogy hozzájáruljon hovatartozás-tudatunk
elmélyítéséhez.
6
A magyar kormány 1945 őszén, miután
azt tapasztalta, hogy a nagyhatalmak
vonakodnak közbelépni a magyar kisebbség
jogfosztásának és a deportálások
leállításának érdekében, s a Szlovákia
magyarlakta területeinek Magyarország
által kért nemzetközi felügyelet alá helyezése
ill. egy vizsgálóbizottság felállítása
helyett kétoldalú megállapodást sürgetnek
a lakosságcseréről, végül mégis
rákényszerült a tárgyalások felvételére,
majd egy lakosságcsere-egyezmény aláírására,
mégpedig a csehszlovák fél által
szabott feltételek többségének elfogadása
árán. A két prágai tárgyalási fordulót kö-
vetően 1946. február 27-én Budapesten
aláírt lakosságcsere-egyezmény V. cikke
felhatalmazta Csehszlovákiát arra, hogy
annyi szlovákiai magyart telepíthessen át
Magyarországra, amennyi magyarországi
szlovák önként jelentkezik a Csehszlovákiába
való áttelepülésre. Csehszlovákia
ezen túlmenően az egyezmény VIII. cikke
értelmében jogot szerzett arra is, hogy
áttelepíthesse Magyarországra a szlovák
népbíróságok által háborús bűnösnek
minősített magyarokat is.
A lakosságcserével párhuzamosan a
szlovákiai magyarság számának csökkenését
célozta az 1946. június 17-én
meghírdetett ún. reszlovakizációs kam-
pány is. A reszlovakizációt hivatalosan
az elmúlt évszázadokban elmagyarosodott
vagy elmagyarosított szlovákok „vi
sszaszlovákosításának” szükségességével
indokolták, hogy a reszlovakizáló magyarok
visszakapják csehszlovák állampolgárságukat,
mentesülnek a vagyonelkobzás
és kitelepítés alól, a magyar nemzetiségük
mellett kitartóknak azonban
továbbra is vállalniuk kell a hátrányos
megkülönböztetést. Ezek után nem meglepő,
hogy a reszlovakizáció eredménye a
legmerészebb, 200 ezer magyar jelentkezésével
számoló elképzeléseket is messze
felülmúlta.
A (cseh)szlovákiai magyarság
1944 és 1992 közötti
történetének vázlata II.
Összességében a megfélemlített szlovákiai
magyarság kétharmada, 410 820
személy tett eleget a reszlovakizációs felhívásnak,
akik közül 326 679 –et szlovák
nemzeiségűnek is nyilvánítottak.
Az 1946 októberében véget ért párizsi
békekonferencia – a csehszlovák igényeket
ötről háromra csökkentve - kimondta
három magyarországi község
(Horvátjárfalu, Oroszvár és Dunacsún)
Csehszlovákiához csatolását, a 200 ezer
magyar egyoldalú kitelepítésére vonatkozó
csehszlovák követelést ugyanakkor,
az erőteljes szovjet támogatás ellenére,
az amerikai és brit delegáció elutasító álláspontja
következtében elutasította. Az
egyoldalú transzfer elvetésében minden
bizonnyal szerepe lehetett annak a – brit
és amerikai támogatást is elnyerő – magyar
ellenjavaslatnak, amely a magyar lakosság
egyoldalú átvételét az áttelepülés
önkéntességéhez és bizonyos kölcsönös
határkiigazításhoz kötötte.
Mindeközben késett a lakosságcsere lebonyolítása.
A lakosságcsere-egyezmény
pontatlanul megfogalmazott VIII. cikke
ugyanis elmulasztotta meghatározni a
csehszlovák fél által egyoldalúan áttelepíthető
háborús bűnösök számát, ami azt
eredményezte, hogy a szlovák népbíróságok
mondvacsinált indokkal ezerszám helyezték
vád alá és ítélték el a magyarokat.
Amikor a csehszlovák kormány 1946
augusztusában átadta Magyarországnak
az áttelepítésre jelölt magyarok névjegyzékét,
abban a paritásos csere keretében
áttelepítendő 106 398 személy mellett 75
114 „háborús bűnös” is szerepelt. A szlovák
népbírósági gyakorlat a magyarságot
rendkívül súlyosan érintette (a népbíróságok
által 1947.december 31-ig elítélt
8 ezer személy közel 60%-a volt magyar
nemzetiségű), a magyarellenes perek sorozatával
ugyanis az államhatalom a magyarság
háborús bűnösségét, jogfosztásának
és kitelepítésének jogosságát igyekezett
igazolni. A sokszor tömegessé váló
perek közül a legnagyobb a kassai magyar
per volt, amelyben 1946 augusztusában,
pár nap leforgása alatt több száz magyart
nyilvánítottak háborús bűnössé, ítéltek
börtönbüntetésre és teljes vagyonelkobzásra.
A legmegdöbbentőbb Esterházy
Jánosnak, Magyar Párt elnökének a pere
volt, akit – miután a szovjet hatóságok
1945-ben a Szovjetunióba hurcolták, s
ott tíz évi kényszermunkatáborra ítélték
– távollétében 1947 szeptemberében
Pozsonyban halálra ítéltek, majd ítéletét
azt követően, hogy a Szovjetunió kiadta
Csehszlovákiának, életfogytiglani börtönbüntetésre
változtatták.
A magyar kormány ilyen körülmények
között nem járult hozzá a népességcsere
megindításához. Csehszlovákia ezért
ismét a magyar lakosság csehországi de-
EMLÉKEZZÜNK!
portálásával igyekezett rákényszeríteni
Magyarországot a lakosságcsere mielőbbi
megkezdésére, illetve belső eszközökkel
megváltoztatni a Dél-Szlovákia etnikai
jellegét. A karhatalmi erők igénybevételével
végrehajtott s az 1945. évinél jóval
nagyobb méretű deportálást, vagy ahogy
hivatalosan nevezték, a „munkaerő-toborzást”,
a csehországi munkaerőhiányra
és a közmunkáról rendelkező 88/1945. sz.
Beneš-dekrétumra hivatkozva hajtották
végre, a dekrétum rendelkezéseit azonban
a legcsekélyebb mértékben sem tartva be.
1946 novembere és 1947 februárja között
hivatalos csehszlovák adatok szerint
41666magyart, köztük nőket, gyermekeket
és öregeket szállítottak embertelen
módon, fűtetlen tehervagonokba zárva
Cseh- és Morvaországba. Különböző magyar
becslések ugyanakkor ennél jóval
nagyobbra, 60 és 100 ezer közöttire teszik
a cseh országrészekbe hurcolt magyarok
számát.
Nagy János szobrászművészünk Kitelepítettek című
domborműve a Monostori Erődben.
ITTHON 7
TÖRTÉNELEM
Hrubík Béla:
Kossuth Lajos azt üzente,
elfogyott a regimentje...!
Az 1848-49-es szabadságharc és forradalom
egyik legszebb és legtisztább ünnepe
a magyar nemzetnek. Több mint másfél
évszázad távlatából is fényesen ragyog
történelmünk egén. Talán azért érezzük
magunkhoz annyira közel ezt az ünnepet,
mert az emberi szabadságvágyból fakadt,
szélesedett, és söpört végig Európán, letépve
az elnyomás láncait. Hozzánk,
felvidéki magyarokhoz, akik több mint
nyolcvan esztendeje élünk elszakítva saját
nemzetünktől, különösen közel áll ez
az ünnep. Az 1848-49-es szabadságharc
példaként szolgálhat nemcsak a magyar
nemzet összefogására, de a különböző
nemzetek közös ügyért való összefogására
is. Tudvalévő, hogy a szabadságharcban
nemcsak magyarok, de németek, szerbek,
horvátok és szlovákok is harcoltak ugyanazon
az oldalon, mert megértették, hogy a
kis nemzetek, csak egymás oldalán, közös
erővel vívhatják ki függetlenségüket.
Azok a nevek, amelyek akkor beragyogták
a magyar szabadságharc mindennapjait,
ma is csodálatosan hangzanak, mert Petőfi,
Kossuth, Széchényi nélkül ma bizonyára
nem lennénk azok, akik vagyunk.
Tartozunk nekik és önmagunknak annyival,
hogy őrizzük a lángot, hogy ha lenéznek
ránk a csillagösvények végtelenjéről,
lássák lobogni ugyanazokat a tüzeket, melyeket
egykoron ők gyújtottak meg. A forradalom
örök, a befejezetlen forradalom
pedig örökös harc a mindennapokban.
Hányszor fogalmaztuk meg magunkban
azóta is a soha ki nem mondott és le nem
írt tizenkét pontjainkat, hányszor mormoltuk
a szánkban a súlyos imát: ,,Esküszünk,
hogy rabok tovább nem leszünk.“?
Minden nap megannyi fegyverletétel,
minden nap megannyi árulás! De a fegyver
letétele után miért következik mindig
a szó letétele, a nyelv letétele, a zászló letétele?
Örök igazság, csak az érzi a láncot,
ki szabadulni akar! Az 1848-49-es forradalom
olyan gyémántja a történelemnek,
melyen nem fog a rozsda. Tisztaságával
nemcsak a múlt része, de egyben a jelen
és a jövő is. Az állandó küzdeni vágyás, a
szabadság érzésének megtestesítője és forrása.
A miénk. Nem muszájból, nem parancsból,
nem érdekből és nem törvények
8
által. Itt van minden magyar szívében, aki
még érti a szavakat: Szabadság, testvériség,
egyenlőség!
Tiszteljétek a közkatonákat
Nagyobbak ők, mint a hadvezérek
Ha megtérnek csonkán a csatákból
Koldusbotot ad a haza nékik
S ha elesnek, a felejtés árja
foly sírjukon s neveiken végig.
És ők mégis nekimennek bátran
Az ellenség kardjának, tüzének.
Tiszteljétek a közkatonákat,
Nagyobbak ők, mint a hadvezérek.
Petőfi Sándor felejthetetlen szavai a mának
szólnak, mert úgy érzem, hogy a
kisemberek, a közkatonák ideje ez a mai.
A neves és névtelen közkatonáké, akik a
mindennapok kisebb-nagyobb csatáiban
mindig elől mennek, viszik a zászlót, akik
talán még a koldusbotot sem kapják meg
soha, s akik holtukig viszik lelkükben a
forradalmat, a hazát. Egyre kevesebben
vagyunk már közkatonák, akik még hiszünk
valamiféle győzelemben, valamiféle
tisztességben, egy valaha volt, de mára
már elveszett hazában.
Ezeket a közkatonákat nem a pénz és nem
a hatalom teszi naggyá, hanem valami
sokkal szebb és nemesebb dolog, a hazaszeretet!
A forradalom már több mint
másfél évszázada a múlté, mégsem kopott
el, fakult meg, mint megannyi ünnepünk
már, mert tiszta volt, szent volt, és az igaz
emberi szív bátorságából táplálkozott.
Mert az igaz dolgok, mindig a szívből
jönnek, nem alkuk és kompromisszumok
eredményei, nem politikai praktikák és
ügyeskedések árán születnek, ezek csak
úgy vannak az emberben. Vannak, vagy
nincsenek. Nincs középút. Mert nem lehet
kicsit forradalmárnak és kicsit árulónak
lenni egyszerre, kicsit vádlottnak
és kicsit bírának, kicsit barátnak és kicsit
ellenségnek!
EGYSZERRE
NEM ÁLLHATUNK
KÉT OLDALON!
Mint ahogyan az sem lehetséges, hogy a
földön járva a fellegeket ostromoljuk.
Nemzetünknek eme gyönyörű ünnepén
mégis örüljünk, mert itt vagyunk, s leszünk
még mindaddig, amíg szívünkben
utolsót dobban a Kossuth-nóta, amíg
utószor büszkén kiáltjuk: ,,Fényesebb a
láncnál a kard, jobban ékesíti a kart, és
mi mégis láncot hordunk? Ide veled régi
kardunk!”
Kép: Sebesült katona ápolása
GONDOLKODJUNK EGYÜTT!
Precedens, avagy: Sok hűhő, de miért?
Összeborult az egész szlovák politika
az MKP kivételével, mert bizonyos szerb
tartománynak, Koszovónak az ENSZ kilátásba
helyezte az önrendelkezést. Még
a magukat „törzskönyvezett fajtiszta“
demokratának tartó szlovák politikusok
is - mint például Mikuláš Dzurinda - azt
szajkózzák, hogy ennek csak rossz vége
lehet. Összedől a világ, mert mi lesz, ha a
koszovói autonómia precedens értékű lesz,
és ugyanez megismétlődik Dél-Szlovákiában?
Bár ezt rajtuk kívül senki sem vetette
így fel, nézzük, mi lenne, ha... Merthogy a
precedensről van némi mondanivalóm.
A hatvanas években a Pozsonyi
Komenský Egyetemen, amikor a Nyugat
szorgalmazta a két Berlin, netalán a két
Németország egyesítését, azt sulykolták
a fejünkbe, hogy ez elképzelhetetlen. Ez
csak agyrém szüleménye lehet, mert precedenst
vált ki, megbomlik Európában a
status quo, az egyensúly. meg minden, és
ez csakis világháborúhoz vezethet. Berlin
és a két Németország egyesült és nem tört
ki a harmadik világháború. Nekem csak az
jut eszembe, hogy milyen baromságokat
szült a korábbi megosztott állapot. Amikor
annak idején /Kelet/Berlinből, a dederon
ország fővárosából a történelmi események
színhelyére, a Sansouci kastélyba tartottam,
amely szintén a DDR fennhatósága alá tartozott,
majdnem száz kilométeres kerülőt
kellett megtennem és ugyananyit autóztam
vissza, merthogy közben állt ott egy
hírhedt fal, amely átjárhatatlan volt. Vagy
legfeljebb a próbálkozó holttestén keresztül.
Merthogy erre is volt számos példa.
Erről is van egy történetem. 1973-ban,
a soros világifjúsági találkozó megnyitójának
délelőttjén /Kelet/Berlin egyik
utcájában egyszercsak rámdudált valaki.
Szerencsére nem a Stazi, az ottani hírhedt
titkosrendőrség, amelyik amúgy sem közlekedett
Trabanton. Aki rámdudált, jeles
fotográfusunk, Huszár Tibor volt. Rövid
üdvözlés után mondja, hogy most tegyünk
egy kísérletet. Mepróbálunk átmenni Nyugat
Berlinbe, merthogy Nagy Berlin polgármestere
a világifjúsági találkozó idejére
nyílt várossá nyilvánította Berlint. Neki
is hajtottunk szépen a hagyományosan
szürke Trabanttal az egyik checkpointnak.
Csakhogy Brezsnyev elvtárs, a Nagy Szovjetunió
és akkor fél Európa bozontos tekintetű
és még sötétebb gondolkodású
diktátora nyilván nem tájékoztatta alattvalóit
Berlin főpolgámesterének a döntéséről,
mert azok nemigen akartak kötélnek állni,
hogy mi egy kis rothadt kapitalista levegőt
szívjunk.
„Nyet, tavariscsi,“ közölte erélyesen és a
nagyobb nyomaték kedvéért gépisztolyával
félreérthetetlen módon hadonászott az
orrunk előtt a szovjet kiskatona. Tibor barátom
mindig kísérletező ember volt, nem
hagyta annyiban. Ezért még legalább két
checkpointon próbáltunk „nyugatra“ jutni
– megjegyzem, még csak véletlenül sem
akartunk disszidálni – de mindig ugyanabba
a szovjet akadályba ütköztünk. A túloldalról
viszont jöttek, elsősorban az amerikai
katonák, akik dzsipjeikkel, feltűnő viselkedésükkel
nem kis gondot okoztak az
amúgy is reszkető „keletnémet“ rendőröknek.
S láttam, amikor áthajtott a Brandenburgi
kapu alatt nagy Berlin polgármestere
is az ünnepélyes megnyitóra.
Egy kicsit eltértem, de nem a tárgytól.
Csak azt akartam, érzékeltetni, hogy ami
korábban elképzelhetetlen volt, az ma valóság.
Berlinben szabadon lehet közlekedni.
S nem lett világháború az ára. Ami akkor
még elképzelhetetlen volt, de mi az egyetemen
már sejtettük és egymás között, meg
egy-két értelmes tanárral már beszéltünk is
róla, hogy egyszer ősszedől a „nagy“ Szovjetunió
is. Akkor járta köztünk a minden
villanypóznán, középületen található jelszó
parafrázisa. Az eredeti – az idősebbek
még nyilván ismerik, így hangzott: „Örök
időkre a Szovjetuinióval és soha másként!“
A mi változatunk pedig, hogy „Örök időkre
a Szovjetunióival és soha tovább!“. A
mi jelszónk a szlovák megfogalmazásban
is mindössze egyetlen fogalomban tért
el a másiktól, és érdekes módon még tökéletes
betűrímje is volt amannak. Szóval
széthullott az örök Szovjetunió, széthullott
Jugoszlávia, annak ellenére, hogy a marxista
történelemmagyarázók itt is háborúhoz
kötötték a változást. Volt is, csak nem világháború.
De úgy látszik mégsem hullott
szét tökéletesen, mert maradt itt egy háborús
gócpont, Koszovó. Ezért szerintem
a koszovói rendezés éppen ezt a veszélyt
háríthatná el egyszer s mindenkorra, mint
ahogy az európai változások után elhárult
annak a veszélye is, hogy a furcsa hidegháború
egyszercsak valóságos háborúba csap
át.
Na és most kanyarodjunk vissza szlovák
kvázidemokratákhoz. Nem tudom,
hogy ezek az elv- meg mit tudom én milyen
-társak meg urak mit szóltak volna
ahhoz, ha annak idején Szerbia vagy bármely
más ország politikusai vétózták volna
meg Csehszlovákia kettévállását azzal,
hogy ez megbontja az európai status quot
és világháborúhoz vezet. Nem vezetett,
de a szlovák ún. „demokraták“ észjárását
követve akkor és ma is erősen kétségbe
vonható lehetne Szlovákia önállósodási
törekvése. Elvégre egy alkotmányos, törvényes
ország államrendjét változtatta meg.
Hangsúlyozom, hogy a mai szlovák politikusok,
és nem az én észjárásom kételkedik
e lépés jogosultságában. De úgy látszik,
hogy ezek a „szintén“ demokraták más szemében
meglátják a szálkát., a sajátjukban
pedig a gerendát sem. Vagy szerintük ha
ketten csinálják ugyanazt, az nem ugyanaz,
és még folytathatnám egy egész sor örökérvényű
közmondással és szólásmondással.
A gottwaldi demokrácián nevelkedett szlovák
politikusok időnként azért a tükörbe is
nézhetnének.
Palágyi Lajos
Kép: A berlini fal egy részlete
ITTHON 9
PÁLYAKÉP
Béres József nem alkuszik
Fábry Zoltán, Németh László, Illyés Gyula szívközelből
Lassan félévszázada, hogy Béres Józsefet
megismertem. A kassai ipariskola diákja
voltam, amikor az egyik szünetben fürge
járású, feketebajszú, kreol bőrű férfi
kopogtatott a tantestület ajtaján. Az ajtót
nyitó tanár mosolygósan fogadta és betessékelte
– látszott, hogy szívesen látott
vendégről van szó. Jóska bácsi akkoriban
Csemadok-titkár volt, a kassai és „keleti”
magyarok mindenese, egyúttal a Szlovák
Rádió magyar nyelvű adásának regionális
tudósítója. Olyan felelősségtudóan és
szorgalmasan dolgozott a magyarságért
10
akkor is, mint ahogyan közvetlenül a második
világháború után és most, kilencvenedik
születésnapja idején.
Ez az írás tisztelgés kíván lenni a béresi életmű
előtt, amely magában foglalja a Népes
igazgatói tisztségében kifejtett szervezőiirányítói
munkáját – „1953 tavaszán azért
alakult meg ez a népművészeti együttes,
hogy ápolhassuk, bemutathassuk legértékesebb
népi hagyományainkat, dalainkat,
táncainkat, felkutassuk a tehetségeket és
népdal-, néptánc- népzenekutató-gyűjtő
utakat szervezhessünk”. És magában fog-
lalja az 1965-ben alakított kassai Batsányi
Körben végzett tevékenységét is – „Magyarországi
írókat, történészeket, néprajzosokat
és előadóművészeket hívtunk
meg Kassára és környékére. Ezért marxista
ellenes szervezkedéssel vádoltak meg az
államvédelmi szerv illetékesei. A Batsányi
Körnek nagy érdeme volt, hogy a magyarországi
írók –közöttük Illyés Gyula és Németh
László – személyesen találkozhattak
Stószon Fábry Zoltánnal.”
Béres József Abaújszinán, még az Osztrák-Magyar
Monarchiában született. Hat
rendszerváltozást és államfordulatot élt
meg, szüleivel és négy testvérével együtt
hontalanná, majd jogfosztottá vált, s bár
az egykori Csehszlovákiában tagja volt a
pártnak, a lelkiismerete tiszta maradt: sohasem
alkudott meg, mindig kiállt nemzeti
közösségünk érdekei védelmében.
Jóska bácsi nem korrumpálódott, áldozatkészségével
megbecsülést vívott ki magának.
Az abaújszinai vasúti pályamunkás
gyermeke a családi fészekből azt az értéket
vitte magával, amely a legkiválóbb magyar
írókat is jellemezte: a becsületet. Ezért történhetett,
hogy Fábry Zoltán, Illyés Gyula
meg Németh László „szívközelbe” engedték,
megbecsült társuknak tekintették.
Béres József élete egyben bizonyosság:
bármilyen társadalmi rendszerben,
„izmus”-ban megőrizheti
tisztességességét az ember,
ha egy életen át kitart elvei mellett.
Esetünkben: az évszázadok folyamán kialakított
magyar hagyományokat kívánja
megőrizni.
Úgy tudom, az ötvenes években Jóska bácsi
segédkezett Fábry házának tetőcseréjénél.
Ekkortájt a Csemadok Kelet-szlovákiai
Kerületi Bizottságának vezető titkára voltam,
dr.Simai Béla pedig az elnöke. Egy
napon arra kért az elnök, szervezzem meg
a Fábry-házban a tetőcserét, mert jön a
tél, s a rozzant tető az író fejére szakadhat.
A derék debrődi ácsokkal sietősen
dolgoztunk, karácsony estére fejeztük be
a munkát. A munkálatok ideje alatt ott
laktam Stószon. Öt hétig az író ágyában
aludtam, ő ugyanis egy pozsonyi barátjánál
várta táviratomat. Amikor hazaért,
úgy örült, mint egy gyerek – az ilyesmit
nem lehet elfelejteni.
Illyés Gyula a Batsányi Körnek köszönhe-
< Béres József beszédet mond.
Balról Forbáth Imre, Törökné–Erdélyi Ilona, Béres József, Illyésék és Fábry Zoltán
tően negyven évi levelezés után találkozott
személyesen Fábry Zoltánnal, a felvidéki
magyarság élő lelkiismeretével...
„-Láttam, amint Illyés Gyula átnyújtja a
„stószi remetének” az Ingyen lakoma c.
könyvét az alábbi ajánlással: „Fábry Zoltánnak
személyes találkozásunk emlékéül
köszönettel mindazért, amit az irodalomért,
a tisztesség megmentéséért tett.
Stósz, 1965. 5. 29. Illyés Gyula.” Fábry
PÁLYAKÉP
így nyugtázta a nagyrabecsülést: „Illyés
Gyula azon kevesek egyike, aki, meglátva
minket, nem írt le bennünket, de mellénk
állt és felemelt. Illyés Gyula eljött hozzánk,
hogy velünk maradjon.” Batta György
Illyés Gyuláék Stószon hazai magyar írók és közéletiek társaságá- Béres József Győry Dezső költővel.
ITTHON 11
LÁTOGATÓBAN
Gyönyörűség és keserűség
Sorok M. Nagy László képei alá
„Rárósmulyadon születtem 1943-ban. Az
alapiskola második osztályába jártam,
amikor a fotó először ámulatba ejtett. Az
iskolába vezető utat mi, diákok építgettük.
A tanító úr jutalom gyanánt lefényképezett
bennünket, majd mindnyájan
kaptunk egy-egy fényképet. Ez a fotográfia
számomra maga volt a csoda. Akkoriban
még villany sem volt a falunkban. Én
nem határoztam el akkor semmit, mert
mit tudott, mit tudhatott egy nyolcéves
gyerek a világról, de elképzelhető, - bár
távol áll tőlem, hogy ezt utólag magamnak
vagy másoknak bebeszéljem! – a pici
magocska termő talajba hullott, s ahogy
fokozatosan kinyílt előttem a világ, egyre
12
közelebb kerültem egy soha meg nem álmodott
pályához”.
Azt hiszem, - sőt: bizonyos vagyok benne
-, hogy ebben a pársoros vallomásban
megtaláltam M.Nagy László művészetének
gyökereit annak ellenére, hogy a
hatvannégyéves, Helembára települt volt
fotóriporter többször kinyílvánította számomra:
ő semmiképpen sem művész, hanem
riporter - az is csak volt, minthogy
manapság a hozzá hasonló munkatársakra
nem tartanak igényt a hazai magyar
lapok. (Kivéve az Itthont-t, jegyzem meg
én. M.Nagy László /MNL/ fényképei nélkül
képes havilapunk nem alakíthatná ki
jellegzetességét. Az együttdolgozáshoz
M. Nagy László...
azonban nemcsak pompás fényképek
szükségeltetnek – lásd a márciusi szám
felvételeit -, hanem áldozatkészség, megingathatatlan
hovatartozástudat is, a magyar
sors minden körülmények közötti
vállalása. MNL munkái a lap indulása
óta valamennyi számot gazdagították.
Számlájára viszont még egyetlen korona
tiszteletdíjat sem utaltunk – erre ugyanis
egyelőre nincs „keret”.)
A fenntebb idézett mondatok egyúttal arról
is meggyőznek sokunkat, hogy MNL
már nyolcévesen megsejtette, bár akkor
még nem tudatosította: a Teremtőtől a
fényképezőgéppel való alkotás tálentumát
/is/ kapta. Minthogy alapos és szorgalmas,
a világot teljességében ismerni akaró,
ezért erejét minduntalan próbálgató magyar
emberről van szó, akire sorsa gyakran
mér kilátástalanságot, László minden
alkalmat megragadott és megragad, hogy
ismereteit gyarapítsa, hozzátanuljon mesterségéhez
mindent, ami elsajátítható: elvállalja
a fotóriporteri munkát akár a női
hetilapban, akár a sportújságban, hogy
fényképezzen a gyárakban, a szántóföld-
... a focimeccsen.
Fennmaradni!
ön, a sporteseményeken, a divatbemutatókon,
a tárlatnyitókon, de ha eljön a
pillanat, megörökítse a kapálgató felesége
hátán szunyokáló cicát.
Miközben Helemba leírhatatlan, a természet
kis területre zsúfolt szépségén ámulva
dombokon, hegyeken, a Duna- és az Ipoly
partján, szőlőskertek mentén járunk és
felfedezzük az általa telepített hóvirágokat
a fák alatt – efféléket hallok a barátomtól:
„...Ha lepillantok a magaslatról az Ipolyra
és látom a vöröslő fűzfarügyeket, s velük
együtt magát a tájat, eszembe villan, hogy
még itt, a világ egyik legszebb részén is
csupán négy-öt olyan nap adatik az év során,
amely alkalmas a jó fotó készítésére.
Akkor esik úgy a fény és vonja aranyba a
tájat, akkor olyan a levegő páratartalma,
akkor mondható: eszményiek a feltételek
a látvány a rögzítéshez...”
MNL maga szépítgeti- újítja fel a házát,
boltozat kialakításához forradalmian sajátos
eszközt használ, tisztítgatja a ház
fölötti gazos terepet, cicákkal és tyúkokkal
beszélget, fölös idejében egyszemélyes
vidám színháza forgatókönyvét és
kellékeit készítgeti, bort fejt, kolbászt tölt,
festeget, Nagy János szobrászművészünknél
segédkezik, hogy véleményt cseréljen
vele a magyarság helyzetéről és jövőjéről:
halászgat, miközben gyakran kesereg
affölött, miért jutott oda a hazai magyar
sajtó, hogy nincs szüksége az életünket
tükröző és elemező felvételekre, a kisember
nyomorúságát rögzítő fotókra vagy az
Harmóniában
olyan képekre, melyeken még épen maradt
tájaink ős-szép szíve felfénylik, ha az
arra járó ember is kitárulkozik...
Batta György
ITTHON 13
AZ ÁLMODOZÓK DIÁKSZÍNPAD
Két és fél éve, 2004 szeptemberben alakult
meg – sokak számára teljesen váratlanul
– az Álmodozók Diákszínpad Komáromban.
A Munka utcai magyar tanítási
nyelvű alapiskola tanulói és néhány
középiskolás diák, a magyar történelem
és a magyar színjátszás fontosságát tudatosító
szülő és persze, áldozatkész tanár
egyre szorosabb közösséget alkotott,
miközben az István, a király rockopera
betanulása folyt a jóhírű tanintézmény
folyosóin délutánonként, a tanítás után.
A színjátszó,- illetve énekes tehetséggel
megáldott gyerekek, az őket irányító pedagógusok
támogatásával úgy határoztak,
hogy rendezőnek és koreográfusnak
Keszeg Istvánt kérik fel, mert ráéreztek,
hogy szakmai tudás és tapasztalat is
szükségeltetik a színpadra állítás sikeréhez.
Én is ott voltam 2005-ben a bemutatón a
Komáromi Városi Művelődési Központban,
amely zsúfolásig megtelt a premierre.
A közönség nem győzött ámulni – a
14
már klasszikusnak számító rockopera
helyenként művészi élményt kínált, zúgott
a taps az előadás végén. A nézőtéren
helyet foglaló szakemberek egyöntetűen
úgy fogalmaztak, hogy az Álmodozók
Diákszínpad szép jövő előtt áll. A vissz-
hang a sajtóban és a közvéleményben is
kedvező volt, jöttek az első meghívások
– Magyarországról is.
2005-ben a sikeres bemutató után azonban
az is kiderült, hogy a műkedvelő
társulat kinőtte az iskola falait. Egy ideig
arról is szó volt, hogy esetleg megszűnik a
diákszínpad, mígnem néhány lelkes anyuka
– a szereplők szülei – úgy határoztak:
megalakítják az Álmodozók polgári társulást
és ők vezetik majd a társulatot, szervezik
körülötte a fellépéseket, pályázatokat
nyújtanak be, hogy kiadásaikat fedezni
tudják, stb. Igy történt, hogy Ölvecky Katalin
(ő lett az elnök) Kalocsányi Mónika,
meg Czibor Katalin elnökségi tagokkal,
Vajda Szilviával, Horváth Szilviával,
Havran Mariannal és Griec Jánossal és a
többi, áldozatkész szülővel együtt a mai
napig dolgozik a folyamatosság fenntartásáért,
sőt: tervük egy újabb nagyszabású
bemutató előkészítése. Sorrendben ez
már a harmadik premier lenne még több
szereplő bevonásával. >>
A szívüket tették le elénk
A Kőműves Kelemen rockballada szereplői:
Grassl Ferdinánd, Pintér Emese, Ilka Adrián, Ölvecky András, Mészáros Tamás, Czibor György, Kalocsányi Gábor, Pinke Boglárka,
Horváth Gábor, Sántha Katalin, Keszeg Réka, Matalics Adrián, Keszeg Júlia, Kalocsányi Mónika, Vajda László, (Takács Patrícia, Város
Gabriella, Kartai Klaudia, Zachar Anikó). A tánckar: Barci Réka, Czibor Viktória, Fűri Kornélia, Gerencséri Ivett, Habodász István,
Horváth Klaudia, Jozefik Réka, Kartai Klaudia, Néveri Andrea, Polák Barbara, Szalay Réka, Tücsök Krisztián, Vajdová Angelika, Város
Gabriella, Vicena Anna, Zachar Anikó,. A súgók: Czibor Katalin és Fülöp Csilla.
ITTHON 15
Keszeg István, aki olykor emberfeletti
munkát végzett a társulattal, hiszen
hosszú heteken át szinte mindennap
próbált a lelkes, tehetséges, de mégiscsak
műkedvelő gyerekekkel, így nyilatkozott
lapunknak: „Mindig olyan darabot
kerestem, amely a magyar irodalomból
táplálkozik, s amelynek zenéje közel áll
hozzám. Igy esett a választás az István, a
király színpadra állítása után a Kőműves
Kelemenre. Számomra mindenekelőtt
arról szól ez a mű, hogy meddig mehet
el egy ember, egy csoport vagy akár egy
társadalom, egy ország azért, hogy önös
érdekeit megvalósítsa. Mekkora áldozat
nem drága a célok megvalósításához.
De mutatja ez a darab azt is, hogy a lélek
ereje hatalmasabb az átoknál és összefogás
nélkül leomlik a közösségek, így
a nemzet „fala” is. Munkánkat segítette
Dobis Márta jelmeztervező, Farnbauer
Péter zenei rendező, Bukovszki Andrea
16
a koreográfus munkatársa, és mások.
Nagy örömömre szolgált, hogy Novák
Ferenc, Kossuth- és Erkel –díjas, érdemes
művész személyében kiváló szakmai
tanácsadóval működhettünk együtt. A
rockballada sikere, persze, persze nem
születhetett volna meg a gyerekek lelkesedése
és fogékonysága nélkül - beleértve
a háttérben tevékenykedő szülők segítségét.
Tekintve, hogy a tavalyi helyhatósági
választásokat követően szülőfalum,
Martos polgármestere lettem, a jövőben
– bármennyire fájlalom – nem tudom
vállalni eddigi szerepemet az Álmodozóknál.
Elfoglaltságom már nem teszi lehetővé,
hogy tisztességes munkát végezzek,
ráadásul a Hajós néptáncegyüttesnél
is van még munkám. Nagyon szurkolok
a társulatnak, hogy megtalálja utódomat
és haladjon tovább a megkezdett úton.”
(batta)
Sajtóvisszhang
„Az idők mélységeiben általánosan
elterjedt hiedelem, hogy a tárgyaknak
lelkük van, mint az embereknek.
A földnek, az erdőnek, a háznak, a
folyónak szelleme van. Ha az ember a
szellem tulajdonát megzavarja, mert
földet akar művelni vagy hajlékot
építeni, akkor számítania kell a szellem
bosszújára, aki megsemmisítheti
művét. A szellemet kiengesztelni
csak áldozattal lehet”... Ezekkel a
gondolatokkal indította útjára Novák
Ferenc, Kossuth- és Erkel-díjas koreográfus
a komáromi Álmodozók
Polgári Társulás diákcsapatát, hogy a
társulat átadhassa azt a szépséget és
magasztosat, amit a Kőműves Kelemen
rockballada színpadi változata
magában foglal.
A komáromi iskolások Keszeg István
rendező-koreográfus munkájának
gyümölcseként csodálatos előadással
kápráztatták el a jelenlévőket, akik
ezt már a műsor folyamán hatalmas
tapsokkal jutalmazták. Akinek
bárminemű kételye volt az előadás
előtt, hogy ezek a gyerekek képeseke
a szívüket letenni elénk, azoknak
minden kétsége eloszlott a műsor
végére. Ezt a csodát nem látni annyit
jelent, mint szegényebbnek lenni. A
szemünk előtt épült fel Déva vára,
úgy, hogy mindenki azt érezhette, ő
maga is megtett mindent azért, hogy
ne omoljon össze. A tánc, az ének,
a lelkesedés, a szemek csillogása,
- minden összhangban volt. Együtt
dobbant minden szív a nézőtéren és
az előadás végén szűnni nem akaró
tapssal és éljenzéssel, összeszorult torokkal
álltunk mindnyájan, mert
valami megszületett a nézők és az
előadók között. A nemzet állt ott,
a sorsunk: elhagyott és megtagadott
gyermekeink, a kincsekért elárult
haza, gyönyörűen és tisztán az édes
anyanyelv, zenei örökségünk és maga
az ember, ahogyan Isten megteremtette.
(A Kürtös c. lap írása az ipolynyéki
vendégszereplésről, Hrubík Béla tollából.)
Képeinken a két előadásból láthatók
jelenetek, Illetve Novák „Tata”
vezeti az egyik próbát.
Esterházy János halálának 50. évfordulójára
Siposhegyi Péter
HANTJÁVAL SEM TAKAR
JÁNOS PASSIÓ
Monodráma-ősbemutató egy felvonásban
Történik 1936 és 1957 között
János:
BORÁROS IMRE
Szertartásvezető-kikiáltó:
Tarics Péter
Csomor György
Zenei szerkesztő: Zsákovics László
Zenei munkatárs: Hanzsér Árpád
Díszlet: Nagy Géza
Művészeti munkatárs: Petrécs Anna
Bemutató előadás:
2007. március 25-én, vasárnap, 15.00 órakor
Révkomáromban, a Magyar Kultúra és
Duna Mente Múzeuma dísztermében
Előszót mond a bemutató előadás fővédnöke:
Duray Miklós, parlamenti képviselő
Esterházy-emlékév az idei, de már tavaly
decemberben megkezdődött az életét és magatartását
felidéző eseménysorozat – akkor e
rendkívüli ember lengyelországi családtagjaival
találkozhattunk Pozsonyban. Azóta
egyre-másra megvalósulnak a Rákóczi Szövetség
Esterházy János Emlékbizottsága által
koordinált emlékező ünnepségek. Januárban
Dunaszerdahelyen a mártír Boldoggá avatását
szorgalmazó imalánc megindítását tette
közzé a Pázmáneum Társulás; a Lengyel Rádió
pedig dokumentum műsort sugárzott Esterházy
életéről. A Magyar Ifjúsági közösség
márciusban a Magas – Tátrában konferenciát
rendezett emlékére: Búcson a helyi önkormányzat
kezdeményezésére koszorúzás és
megemlékezés zajlott az Esterházy-emlékparkban.
Imanapra jöttek össze Közép-Európa
minden magyar templomában a hívek.
Lapunk megjelenését követően emlékünnepségre
utaznak Nyitraújlakra id. Esterházy
sírjához mindazok, akiknek számára lelki
szükséglet, hogy ez a példás magyar ember a
mai nehéz időkben is egyik szellemi vezetőnk
legyen. A március eseménye lesz a lapunkban
és más helyen meghirdetett monodráma
bemutatása 25-én vasárnap, a komáromi
Magyar Kutúra és Duna Mente Múzeumban
délután három órától. Itt Boráros Imre színművészünk
adja elő Siposhegyi Péter „Hantjával
sem takar” c. művét, amely Esterházy
János életének drámáját mutatja be.
ESTERHÁZY–EMLÉKÉV
Boráros Imre mint Dózsa György
Esterházy János
ITTHON 17
AUTONÓMIÁK EURÓPÁBAN
Kevés kisebbségi párt mondhatja el
magáról, hogy olyan nagy múlttal,
olyan nagy hagyományokkal rendelkezik,
mint az 1906-ban alapított
finnországi Svéd Néppárt.
Alapjában véve általános politikai párt vagyunk,
ugyanolyan, mint bármelyik másik
párt Finnországban. Választói táborunk
rendkívül színes, támogatóink között találhatunk
vállalkozókat, munkásokat, gazdákat,
és számos más területen dolgozókat
is. Jórészt ez az oka annak, hogy politikai
tevékenységünk nagymértékben szakmai
jellegű, azaz szakpolitikai kérdésekre irányul.
Mindemellett kisebbségi párt vagyunk,
melynek legfőbb célkitűzése, hogy védje
a svéd érdekeket és svéd ügyeket Finnországban.
Ebbe beletartozik az oktatásügy,
a svéd nyelv használata a hivatalokban
vagy az egészségügyi intézményekben, illetve
a svéd kultúra támogatása.
Finnországban ma egy nagy közigazgatási
reform zajlik. És számunkra nagyon
fontos, hogy e reform során olyan megoldások
szülessenek, hogy azok ne érintsék
hátrányosan a svéd nyelv használatát a
közszférában. Komoly kihívás ez, és pártunk
legfontosabb feladatai ma kétségkívül
e reformhoz kötődnek.
Az, hogy valaki a hivatalokban és a közszférában
használni tudja az anyanyelvét,
nemcsak önmagában a nyelvhasználati jogok
teljesülése miatt fontos, hanem azért
18
A párt a finnországi svéd közösség
első számú politikai érdekvédelmi
szervezete, és mint ilyen, nem kevesebb,
mint 28 éve folyamatosan a finn
kormány tagja.
Beszélgetés Stefan Wallin elnökkel
is, mert a nyelv közvetlenül kapcsolódik
a kultúrához és az identitáshoz. Ezért lényeges,
hogy a közigazgatási reform olyan
eredménnyel záruljon, hogy utána is tudjon
mindenki svéd nyelven boldogulni a
közintézményekben – a rendőrségen, a bíróságon,
az önkormányzati hivatalokban
vagy az egészségügyi intézményekben.
Finnországnak ugyanis van egy nyelvtörvénye,
amely a svéd kisebbség számára
biztosítja, hogy hivatalos ügyeik intézésekor,
a közszférában, a rendelőintézetekben
és másutt használhatják anyanyelvüket.
Persze, időnként ma is előfordulnak problémák,
mulasztások, például hogy egy hatóság
nem svédül küld ki egy levelet, vagy
hogy valamelyik hivatalban nincsen svéd
nyelvű nyomtatvány. Az ilyen esetekben
tulajdonképpen megszegik a nyelvtörvény
által biztosított jogokat, amiket Finnországban
egyébként az alkotmány is szavatol.
A mi feladatunk ilyenkor az, hogy fellépjünk
a problémák ellen. Ugyanúgy, ahogy
például a házőrző kutya védi a házat. Egyszerűen
nem akarjuk, hogy a hatóságok
elfeledkezzenek a svéd nyelvről.
Ehhez a példaértékű kisebbségpolitikához
persze nemcsak elkötelezettség, hanem tu-
datosság és természetesen szakmai háttér
is szükséges. A finnországi svédek politikai
pártja természetesen ezeknek is birtokában
van.
Pártunk nyelvpolitikájának kialakítása
mögött komoly kutatások, felmérések
állnak. Támogatóink, szimpatizánsaink
között több ismert társadalomkutató is
van, a kutatásokat többnyire ők végzik.
Számunkra nagyon fontos, hogy mielőtt
megfogalmaznánk politikai programunkat,
tisztában legyünk vele, hogy hogyan is
néz ki a valóság, hogyan változnak például
a kétnyelvűség társadalmi körülményei,
melyek ma a legfőbb kihívások a finnországi
svédek számára. Ezért ezek a kutatások
alapvetően meghatározzák nyelvpolitikánkat,
regionális politikánkat, hiszen
ami a jövő szempontjából igazán fontos,
az a megfelelő tervezés.
A kutatásokban kulcsszerepet játszanak
a Svéd Társadalomtudományi Intézet
munkatársai. Ők készítik például az úgynevezett
nyelvi barométert is. Ez egy időszakonként
ismétlődő felmérés, melynek
során városról vársora járva térképezik fel,
hogy a svéd ajkú lakosság milyen mértékben
tudja használni a svéd nyelvet a különböző
élethelyzetekben, a hivatalokban,
a kórházakban.
A párt tevékenységében külön figyelem
irányul a vegyes házasságokra, a kétnyelvű
családokra. Míg számos kisebbség
életében vegyes házasság fogalma egyet
jelent az asszimilációval, Finnországban
ennek éppen az ellenkezőjét tapasztaljuk.
Noha az 1970-es évek elején csak minden
második vegyes házasságban született
gyermeket íratták svéd iskolába, ma
már több mint 80 százalékukat. Mindez
persze nem véletlenül alakult így: az iskolaválasztási
tendenciák változása mögött
tudatos kisebbségpolitika van.
Finnországban ma mintegy 40 ezer svédfinn
vegyes házasság, azaz kétnyelvű család
van. Ez tulajdonképpen minden kisebbség
számára természetes folyamatnak tekinthető.
Azonban rendkívül lényeges, hogy
mind a svéd, mind a finn szülő megőrizze
identitását. Az pedig egy csodálatos dolog,
amikor egy gyermek két nyelven beszél.
Számunkra nagyon sokat jelent, hogy a
házasságkötés szempontjából finn részről
pozitívan viszonyulnak a svéd kisebbséghez,
vagyis a finnek szívesen kötnek házasságot
svédekkel.
Finnországban ma a vegyes családokra
jellemző, hogy a gyermekeket svéd tanítási
nyelvű iskolába íratják. Ahhoz, hogy egy
kétnyelvű családban a finn szülő ezt támo-
gassa, elengedhetetlen, hogy a svéd iskolákban
jó legyen az oktatás színvonala.
Rendkívül fontosnak tartom, hogy a vegyes
házasságokban, mind a svéd, mind
a finn szülő a saját anyanyelvén beszéljen
a gyermekkel. Persze az identitás kialakításáért
így is tenni kell. Főleg az erőteljes
finn környezetben, olyan városokban,
mint Helsinki vagy Karleby („kárlebű”),
ahol a finn az utca nyelve, és a finn dominál
az élet különböző területein is, például
a médiában. Mindezt csakis úgy lehet ellensúlyozni,
hogy a vegyes családokból a
gyermeket svéd iskolába adják. Az identitás
megőrzése szempontjából ennek rendkívül
nagy szerepe van.
Stefan Wallin azonban nemcsak Finnország
kisebbségpolitikájában ismeri ki
magát, hanem Közép-Európában is. Az
1990-es évek elején újságíróként, illetve
nemzetközi megfigyelőként többször járt
Szlovákiában és Romániában, és figyelemmel
kísérte, hogy hogyan alakul a kisebbségi
magyarok sorsa az említett országok
demokratizálódási folyamatai során.
A kolozsvári Babes-Bolyai egyetemről elbocsátott
magyar oktatók ügyét ma sem hagyja
szó nélkül.
Nem.... Képtelenség, hogy ilyesmi megtörténjen
Finnországban. Lehet persze, hogy
itt is akadnak emberek, akik sajnos, hogy
úgy mondjam „nem teljesen pozitívan”
viszonyulnak a kétnyelvű feliratokhoz, hivatalos
személy részéről azonban ilyesmi
elképzelhetetlen.
Ha pedig egy egyetem hivatalosan is kétnyelvű
– mint például a Helsinki Egyetem,
ahol a diákok 5 százaléka svéd – akkor
természetes, hogy a különböző feliratoknak,
tábláknak, svédül is kint kell lenniük.
Ugyanúgy, ahogy egy kétnyelvű településen
is mindent ki kell írni svéd nyelven is.
Azt hiszem, nálunk sohasem történhetne
meg olyasmi, ami Romániában történt.
Vincze László
ITTHON 19
TÁJHAZA – NÓGRÁD
Böszörményi István:
Mocsáry Lajos emlékhelyek – Kurtány (2)
folytatás
1860-ban Mocsáryék elhagyták Kurtányt
és Eger mellett, Andornakon, a családi
kastélyban telepedtek le. Aktív politikai
tevékenységét Mocsáry Lajos 1861-ben,
mezőkövesdi választókerület képviselőjeként
kezdte el. Deák- párti programmal
mondta el bemutatkozó beszédét az
országgyűlésben. Később más választókerületek
-legvégül a karánsebesi románok-
képviselőjeként vett részt a politikai
életben. Szerteágazó közéleti tevékenységet
folytatott, a politikai mellett egyházi, s
ezzel kapcsolatban iskolai téren is, mint a
sárospataki református iskola gondnoka.
Politikusként ellenezte a kiegyezést, mert
az „azokkal köt szövetséget,kik romlásunkat
okozzák és azoktól idegenít el, akikkel őszinte
barátságban kellene élnünk“. A Habsburgokra
ill. a nemzetiségekre gondolt... Országgyűlési
és választási beszédei, politikai
vitairatai, tanulmányai zömének témája a
nemzetiségi kérdés, annak igazságos, demokratikus
megoldásáért - lényegében az
l868-as törvény következetes betartásáért
- szállt síkra Mocsáry a dualizmus korának
vezető politikusai, sőt a közvélemény ellenében
is. Döbbenetesen ismerős gondolatokat
talál a mai olvasó,- főleg a kisebbségben
élő- Mocsáry írásaiban:
20
Mocsáry Lajos portréja
„/a nemzetiségeket/ tömegesen megmagyarosítani...ez
utópikus gondolat is csak
azt árulja el...hogy a magyarság egyáltalán
nem tud megnyugodni abban, hogy más ajkúak
is legyenek a hazában,mert azt hiszi,
hogy jó hazafi e hazában más nem lehet ,
mint aki magyarul beszél, s ez végzetes tévedés
és sérelem a nemzetiségekre nézve...a
t. kormány egyáltalán nem tartja feladatának
azt, hogy a sovinizmust...korlátozza,sőt
inkább azt...buzdítja... Azt hiszem,nem ez
lenne a kormány feladata, hanem a nemzetiségekkel
szemben a tiszta objektivitás. A
kormánynak sohasem szabad megfeledkeznie
arról,hogy.. egyforma kormánya a magyaroknak,
tótoknak, szerbeknek...kiknek
egyenlően kell osztani nemcsak a terheket,
de az igazságokat is.“
A fenti mondatok alanyai és tárgyai azóta
„szerepet cseréltek“, a mondanivaló, a
lényeg azonban ma is igaz, a mai kisebbségekre
és többségekre is érvényes.Mocsáry
felismerte és következetesen hangoztatta,
hogy:
„Reánk nézve életkérdés a nemzetiségi
kérdés. S az általa előidézett nehéz helyzeten
csak úgy uralkodhatunk, ha őszintén
bevalljuk,hogy hazánk nem kompakt,hanem
polyglott ország... ha minden hátsó gondolat
és rejtett célzatok nélkül, becsületesen
engedünk szabad fejlődést e hon minden
polgárának.“
A korabeli szlovák, román, szerb sajtó
által nagyra értékelt, de „fehér holló“-nak
nevezett Mocsáry figyelmeztetett arra,
hogy a „magyar politkai államszervezet
csak addig maradhat fenn, amennyiben a
területileg el nem különíthető kevertségben
itt élő népeknek és nemzeteknek valóságos
védelmet nyujt...ha az egész lakosságnak,
tekintet nélkül nemzetiségükre, nem csupán
egyenlő jogoka, de jólétet is biztosít, és
a különböző kulturák fejlődésének feltételeit
megteremteni képes.“ Mindezek érdekében
–meggyőződése szerint Magyarország érdekében-
felemelte szavát minden, a nyelvi,
nemzetiségi jogkorlátozást célzó nyílt,
vagy burkolt intézkedés ellen, célzatos telepítések,
asszimiláló kultúregyesületek, politikai
perek, a sajtóban folyó uszítás ellen,
a nemzetiségi óvodák, iskolák, egyesületek
mellett. 1895-ben például közbenjárására
kapták meg a minisztériumi jóváhagyást a
Szlovák Múzeum Egylet alapszabályai.
Mocsáry Lajos tevékenysége kevés megértést
kapott, nem sok gyakorlati sikert
Mocsáry Lajos dédunokáival, Zoltánnal és Imrével 1914-ben
hozott, sőt egyre inkább elszigetelődött a
századforduló magyar közéletében. Elvhűsége
arra kényszerítette, hogy szakítson
az általa alapított Függetlenségi Párttal is.
Népe jövője feletti mélységes aggodalomal,
a háború végzetes kimenetelét megjövendölve
halt meg 1916-ban.
Mocsáry Lajos emléke életben tartásáért,
eszméi népszerűsítéséért életrajzírói,
Kemény G.Gábor és Tóth Ede történészek,
valamint Denke Gergely, egri református
lelkész tettek a legtöbbet, nem rajtuk múlt,
hogy ma sincs megillető helye a köztudatban.
Denke Gergely évtizedeken át fáradozott
azon is, hogy Egerben emlékműve
legyen Mocsárynak, illetve az általa képviselt
eszmének, a népek barátságának. Első,
és mindmáig egyetlen háromdimenziós
emlékműve Mocsáry Lajosnak a kurtányi
szülőháza közelében álló feliratos kőtömb,
melyet Csemadok Losonci Járási Bizottsága
állított 1986. október 25-én. Múltunk
emlékeit mára már szinte az egész magyarlakta
területen megtaláljuk, emléktáblák,
oszlopok, kopjafák, sőt szobrok
formájában. A kurtányi emlékjel akkor
került leleplezésre, amikor még magyar
nyelvű és tartalmú emlékművet állítani
nem volt olyan természetes, problémamentes
tett, mint manapság. Annak idején
nem anyagi, hanem ideológiai akadályokat
kellett leküzdeni. A területileg illetékes járási
pártbizottságon kellett elérni, hogy ne
tiltsák, s ha nem is támogatják, legalább
tűrjék el egy magyar – ráadásul nemesi
rendű- személy emlékművének közterületen
való elhelyezését. Az „ideológiai
komisszió“, melynek napirendjén szerepelt
az emlékmű jóváhagyása, a kijelölt napon
„nem volt határozatképes“, Princz Sándor
a Csemadok járási titkára azonban vállalta
a felelősséget az emlékműavatásért. A
szervezésben és lebonyolításban, valamint
az anyagiak megteremtésében segítőkészen
közreműködött a Fülekkovácsi Helyi
Nemzeti Bizottság, a Csemadok helyi,
losonci és füleki szervezete valamint több
magánszemély. A bronztáblát a füleki zománcgyár
öntődéjében készítették Kakukk
Béla mester segítségével, Perencsei
Gyula művezető jóváhagyásával. Az öntőformát
e sorok írójának terve alapján,
Tóth Sándor, a formázóműhely mestere
készítette. Az egy tonnás andezittömb kiválasztását
és méretre faragását Bodor
Béla a sátorosi kőbánya mestere intézte.
A kőtömb elhozatala és a helyszínen való
bebetonozása Somogyi Alfréd füleki tanár
érdeme. Cementet, kavicsot Agócs Dezső
kovácsi polgármester hozatott. Segítséget
nyújtottak a közelben lakó Szabóék,
Péterék és sokan mások, pedagógusok
és diákok, Fülekről és Losoncról. Az emlékmű
mellé egy kopjafa is került, melyet
Nagyferenc Katalin faragott vadkörtefából
az abroncsospusztai Csemadok művelődési
táborban. Az emlékmű ünnepélyes leleplezésére
szép, napos őszi időben került
sor, a szervező csemadokosokon kívül számos
füleki, losonci és helybeli érdeklődő
jelenlétében. Hivatalos vendégként a járási
nemzeti bizottság kultúrosztálya és a Nóg-
rádi Múzeum képviseltette magát. Ady
Endre versét, a Magyar jakobinus dalát
Galcsik Károly a Csemadok járási titkársága
instruktora, illetve szlovák nyelven
egy füleki gimnazista szavalta el. Miután
Agócs Dezső, Fülekkovácsi polgármestere
köszöntötte az egybegyűlteket, Princz Sándor
járási Csemadok titkárral együtt leleplezték
az emlékművet. Ünnepi beszédet
Böszörményi István, a Csemadok honismereti-néprajzi
szakbizottságának tagja,
füleki gimnáziumi tanár mondott. Vámos
László helyszíni tudósítását közvetítette a
pozsonyi rádió magyar adása.
Jeles személyiség szülőhelyét megjelölő
emléktábla általában a szülőház falára szokott
kerülni, ebben az esetben a szervezők
ezt a megoldást nem tartották megfelelőnek,
mert a nem műemlék épület sorsa
bizonytalannak tűnt. A két füleki család
tulajdonában lévő ingatlant bérlőként
használta ugyan egy idős házaspár, de az
épület állaga már akkor is rossz volt. Ma
már senki sem lakja, s bár a tulajdonosok
támpillérekkel megerősítették a falakat,
azok folyamatosan repedeznek, a tetőszerkezet
gerendái korhadnak, és ezeket a
folyamatokat az időnként itt táborozó cserkészek
nem tudják megállítani. Ők legfeljebb
néha kiszellőztetnek, rendet tesznek,
lekaszálják a füvet az udvaron. A szebb napokat
látott épület első pillantásra tornácos
parasztháznak tűnik, udvari oldaláról nézve
csupán a magas manzardtető különbözteti
meg a palóc népi építészet képviselőitől.
Ahol mállik a vakolat, ott az is látszik,
hogy nem vályogból, hanem téglából és
környékbeli bazaltkőből épült. Az alaprajz
TÁJHAZA – NÓGRÁD
és a beltér az átalakítások – új közfalak, befalazott
nyílászárók- ellenére egyértelműen
nemesi kúriális épületre vall. A ház hossztengelyét
alkotó 80 cm vastagságú közfal
két traktusra osztja a belső teret. Az udvari,
keskenyebb épületszárnyat öt kisebb helyiség
alkotja. Közülük már csak az egyik
funkciója egyértelmű: kamra és padlásfeljáró.
A padlástérben lenyűgöző műtárgyat
találunk, téglából rakott, ívelt füstelvezetőt,
mely egy központi kéménybe gyűjtötte és
kivezette a ma már nem létező tüzelőberendezések
füstjét. A kúriához vezető út
felőli traktus három egymásba nyíló szobából
áll. A középső valamivel szélesebb, azáltal,
hogy külső fala a nyugati homlokzat
enyhe középrizalitját képezi. Ennek külső,
homorú sarokélei a homlokzat egyedüli dekoratív
elemei. A helyiségeknek vakolt síkmennyezete
van, csak a kamrában látszik a
gerendafödém. A tornácról nyíló középső
helyiséget hatszögletű padlótéglákkal burkolták,
a többi helyiségnek deszkapadlója
van. Az ajtók és ablakok fölött a beltérben
ívelt áthidalások vannak. Az egész épület
nincs alápincézve, csupán az udvari traktus
déli végén van egy boltíves pincehelyiség.
Az eredeti berendezési tárgyak közül semmi
sem maradt fenn.
Mint említettük, a Mocsáry család
1860-ban elhagyta a szerény kurtányi
udvarházat, a birtokot azonban csak valamikor
a század végén adta el Mocsáry
Lajos. Dédunokája, Dr. Mocsáry Zoltán
szerint „részint négy testvérének kielégítése,
részint pedig politikai pályafutásának
és nagylelkű adományozásainak fedezése“
miatt.
ITTHON 21
Az andornaki kastély utcai homlokzata napjainkban
A MAGYAR SZENT KORONA
22
Szent György Kis-Ázsiában volt katonatiszt
a római hadseregben. Diocletianus
császár alatt szenvedett vértanúságot 303ban
Palesztinában. Különböző kínzások
után, melyekből vértanú társával együtt,
Jézus segítségével sértetlenül került ki,
végül lefejezték. Diocletianus, a sárkányölő
ősi mondája a XI. században fonódott
össze a kezdettől fogva nagy tiszteletben
állott szent vértanúval. Ezáltal György a
keresztény lovag mintaképe lett, illetve
minden keresztényé a gonosz elleni küzdelemben.
A sárkánnyal való küzdelme
Mihály arkangyal földi harcostársává
avatta. A sárkány a földi gonoszságot jelképezte
már a pogány mitológiákban is.
A két katonaszent, Szent György és Demeter
lándzsái megdőlnek. Egyikük lándzsájának
nyele piros, a másiké fekete. Ellentétes
irányba dőlnek és mégis egységet
alkotnak, mert jobbról és balról a közép-
pont felé mutatnak. Katonaköpenyük és a
rajtuk lévő csat is különböző. A köpenyek
színe ellentétes a lándzsanyelek színével.
György az idősebb, Demeter a fiatalabb.
Tekintetük iránya is ellentétes. Pajzsuk
ornamentikájában, illetve nagyságában,
hadi ruhájuk pedig mintázatában különböző.
Ez a ritmikus különbözőség remek
harmóniába olvad össze. Órákig kell néznünk
a két képet ahhoz, hogy az összes
különbözőséget észrevegyük, s a látvány
gyönyörködtető. A világosság és a teljesség
töretlen bennük.
A Szent György- tisztelet korán elterjedt,
s oly mértékben, hogy dicsősége a történeti
alakok közé emelte. Oroszlánszívű
Richárd Anglia védőszentjévé avatta.
Nem véletlen, hogy Szent György a Korona
abroncsán található, hiszen a földi
gyengeségek s minden földi baj legyőzését
szimbolizálja.
Szent György képe Koronánk abroncsán
A szobrászművész meg a kislány
Szerencsések azok a nemzetek, melyeket az égiek sok-sok tehetséges
emberrel ajándékoznak meg. Mi magyarok ilyen isteni
kegyelemben részesülünk, hiszen lélekszámunkhoz viszonyítva
„aránytalanul” sok a költőnk, szobrászunk, festőnk, tudósunk,
olimpiai bajnokunk.
A múlt század egyik legkiválóbb szobrászművésze Borsos Miklós
volt, aki nyarait a Balatonnál, Tihanyban töltötte. Felesége,
Buba néni (Kéry Ilona) férjével együtt gyönyörű kertet nevelt
az eltelt évtizedek alatt. Amíg Miklós bácsi a szobrait és érmeit
mintázta, Buba néni a virágokkal, fákkal, pázsittal törődött. Az
Isten mindkettőjüknek bőségesen adott tehetséget, gyermekkel
azonban nem áldotta meg őket.Borsoséknak azonban volt egy
keresztlányuk, Beáta, akit mindig szívesen láttak, s aki maga is
vonzódott a keresztszüleihez.
Pár évvel Borsos Miklós és Buba néni halála után gyönyörű
könyv jelent meg róluk, fényképekkel, rajzokkal és visszaemléke-
ZSÓFI LEVELE
zésekkel. Beigazolódott hát a mondás, hogy akit szeretnek, mert
emlékeznek rájuk, azok a haláluk után is élnek. Az itt közölt rajzok
Beáta gyűjteményéből valók. Keresztapja miközben mesélt
neki, rögtön be is mutatta egy kis papírdarabon, miről beszél. A
keresztlány nemcsak ezeket a gyönyörű, pillanatok alatt készített
rajzokat tette el, hanem azokat a vázlatokat is, melyeket Miklós
keresztapa a szemétkosárba dobott a címére érkező értékes bélyegekkel
együtt.
Nézzétek meg jól ezeket a rajzokat és ha nagyobbak lesztek, ismerkedjetek
meg a kiváló szobrászművész munkásságával.
A tihanyi kertet nemrég megnéztem, de csak a kerítésen túlról,
mert a kapu zárva volt. Az örökös Ausztriában él, megszűnt a
mindennapos gondoskodás. A fák, a pázsiton elhelyezett szobrok,
a virágzó bokrok lassanként elvesztik varázsukat. Fájó szívvel
indultam haza a haldokló kert láttán. Talán értitek, hogy miért.
Legyetek jók! Zsófi
ITTHON 23
DÍJÁTADÁS
24
Az első
Jókai-díjas:
Pruzsinszky
Sándor
Február 18-án koradélután szép ünnepség
keretében adták át a komáromi
Jókai Közművelődési és Múzeum
Társaság meg Falvak Kultúrájáért
Alapítvány Jókai Emlékbizottsága által
létrehozott Jókai-díjat. A díjnyertes,
valamint az arany díszokleveles
és díszokleveles írásokat több mint
harminc – zömében magyarországi
– pályázó munkáiból választotta ki
a zsűri: Lovász Attila közíró és Tóth
László költő. A szakértő Szénássy Zoltán
komáromi tanár, helytörténész és
író volt.
Végh József, a magyar kultúra lovagja,
a Falvak Kultúrájáért Alapítvány Jókai
Emlékbizottságának elnöke, Jókairelikviák
tulajdonosa még Szénássy
Árpádnak, a Komáromi Nyomda
Könyvkiadó igazgatójának életében
örömmel vette a közben elhunyt igazgató
ötletét, hogy alapítsanak Jókaidíjat.
Szénássy Árpád váratlan – és
korai – halála miatt a díj továbbvitelének
ötletét a Kultúra Lovagrendje
vállalta magára, s a komáromi Jókai
Közművelődési és Múzeum Egyesülettel
közösen megfogalmazódott az
alapító oklevél.
Az első Jókai-díj birtokosa Pruzsinszky
Sándor /Magyarország/ lett, aki
Marczibányi-ház c. írásával érdemelte
ki a győzelmet. A mű drámai vízió
Jókai Mórról 19 képben. Szereplői között
találjuk a 24 éves Jókait, a 26 éves
Petőfit és a 32 éves Laborfalvy Rózát.
A cselekmény helyszíne Pest, 1849
szilvesztere körül.
Az átadási ünnepségen Németh Sándor
előadóművész nagy feladatra
vállalkozott – sikeresen: három képet
adott elé a drámai vízióból – egymaga!
/m.j./
Képeinken fent, (balról): Langschadl István,
Keszegh Margit, Szénássy Zoltán, Szénássy
Árpádné, Végh József és Nick Ferenc látható.
Alul Szénássy Zoltán
a győztes Pruzsinszky Sándorral.
Az ITTHON jelenleg 5000 példányban jelenik meg és országos
terjesztésű. A lapot egyelőre a Csemadok titkárságokon, a Szövetség
a Közös Célokért irodáiban és magánterjesztőknél is lehet
kapni, de ha felkeltettük az érdeklődését, megrendelhető az
alábbi szelvényen is. Várjuk azon magánszemélyek jelentkezését
is, akik szeretnék a lapot terjeszteni, részükre 20 %-os jutalékot
biztosítunk az eladott példányszám után. A lap színes, 52 oldal
terjedelmű és egy szám ára 30.-Sk. Egy nagyobb községben jó
esetben 4-500 koronát is lehet keresni a terjesztéssel, de szívesen
adjuk a közvetítői díjat azon Csemadok alapszervezeteknek is,
ahol vállalják a terjesztést saját tagjaik körében. A szervezet számára
így évente akár 10 ezer koronát is meg lehet keresni összefogással.
Várjuk az iskolák, önkormányzatok, Csemadok szervezetek
és tagok jelentkezését! Ajánlja az ITTHON-t barátjának, ismerősének,
rokonának, szomszédjának. Várjuk azon vállalkozók
és magánszemélyek jelentkezését is, akik hirdetni szeretnének
vagy úgy érzik, érdemes támogatni bennünket. Minden segítséget
megköszönünk és viszonzunk!
Kedves Terjesztőink!
Jövő számunktól kezdve folyamatosan feltüntetjük
azon segítőink névsorát, akik településeinken
népszerűsítik és önszorgalomból
terjesztik havilapunkat. Legyenek
szívesek, küldjék el pontos címűket.
Segítségüket ismételten köszönjük.
Tisztelt Polgármesterek!
Ha úgy érzik, érdemes az ITTHON szerkesztőségét
támogatniok, de még nem
válaszoltak felhívásunkra, tegyék azt mielőbb.
Aki gyorsan ad, kétszer ad!
Munkájukhoz sok sikert kívánunk.
PALACKPOSTA
Az ITTHON hirdetési díjai –
minden esetben színes megjelenés:
1 oldal 10.000,- sk
1⁄2 oldal 5.000,- sk
1/3 oldal 3.500,- sk
1⁄4 oldal 2.500,- sk
Az ITTHON hirdetési kedvezményei:
2x megjelenés -5%
3-4 megjelenés -10%
5-6 megjelenés -15%
Több mint 6x megjelentetés esetén egyedi
megegyezést biztosítunk.
Apróhirdetések
1-50 betűig: 100,- sk
50-100 betűig 200,- sk
100-150 betűig 300,- sk
150-200 betűig 400,- sk
Tisztelt Magyar Vállalkozók!
Ha jövedelmük egy parányi részével hozzá
tudnak járulni az ITTHON életében
maradásához, jelezzék. Reklámjaikat szívesen
közölnénk.
Erőt, egészséget kívánunk.
ITTHON 25
V H K Sz Cs P Sz V H K Sz Cs P Sz V H K Sz Cs P Sz V H K Sz Cs P S V H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ÁPRILIS
Lőcsei szárnyasoltár. Kálvária. Szent Miklós oltár, külső szárnykép. 1507 előt
t. – Szent György hava, április. Fotó: Méry Gábor
KÓRKÉP
A tűznek nem szabad kialudni
A Ne csak szavakban, de tettekben is legyünk európaiak c. írás margójára
A szó: anyád, otthonod, nemzeted
(Koncsol László)
Fokozott kíváncsisággal és nagy örömmel
vettem kézbe az Itthon című új nemzeti
kulturális havilapunkat. Úgy tűnik ez a lap
másokkal ellentétben (lásd az egyedüli szlovákiai
magyar napilap kultúra rovatában a
mindenféle tizsavirág-életű külföldi együttesek
„sztárjainak“ drog- és egyéb elvonó kúrákkal
tarkított példamutató életéről és zenei
produkciónak hazudott ténykedéséről szóló
oldalas beszámolókat) végre tényleg a miénk
lesz, mert rólunk és nekünk szól, a szlovákiai
magyarság kultúrájával, kultúrális életével
foglalkozik.
Nagy érdeklődéssel olvastam (többek közt)
a „Ne csak szavakban, de tettekben is legyünk
európaiak“ – alcíme: Gondolatok az iskolaválasztás
kapcsán – című írást. (2. évfolyam 1.
szám, 2007). Írásra az késztetett, hogy a cikkben
felvetett gondolatok, gondok egyikét én,
kissé másként látom. Idézet az írásból: „Az
Európai Únió egyik alapvető követelménye,
az európai ember, három nyelvet tudjon (...).
A szlovákiai magyarok ebből a szempontból
előnyben vannak, hiszen az otthonról magukkal
hozott magyar nyelv mellet, a magyar
tanítási nyelvű alapiskolában minden olyan
feltétel adott, hogy a másik két nyelvet is elsajátítsák,
európai módon és szinten.“ Ha a
másik két nyelv egyike a szlovák nyelv, akkor
vitatom, hogy iskoláinkban annak aktív elsajátításához
minden „feltétel adott“ volna. Mi-
28
előtt a – becsületes, hivatástudattal dolgozó
– szlovák szakos kollégák megsértődnének,
sietek leszögezni: nem az ő munkájukkal van
gondom, hanem azzal a (szerintem) teljesen
téves szemlélettel, amelynek értelmében:
a szlovákiai magyar tannyelvű alapiskolában
a szlovák nyelvet nem idegen nyelvként
tanítják! Állításomat bizonyítanadó, hadd
idézzek (a Szlovák Köztársaság Iskolaügyi
Minisztériuma által jóváhagyott) az 1997.
szeptember 1-jétől a szlovákiai magyar
tannyelvű alapiskolák 5.-9. osztályai számára
érvényben lévő – Učebné osnovy pre
5.-9. ročník základnej školy s vyučovacím
jazykom maďarským, Slovenský jazyk a literatúra
– szlovák nyelv és irodalom tantervből:
„Učebný predmet slovenský jazyk a literatúra
sa zaraďuje medzi špecifické predmety v
školách s vyučovacím jazykom maďarským“.
(...) Vzhľadom na skutočnosť, že slovenský
jazyk genealogicky a typologicky je zásadne
odlišný od materinského jazyka žiakov a
sociálne prostredie väčšiny žiakov je prevažne
maďarské, výber učebného obsahu a metódy
vyučovania – osvojenia sa riadia princípmi
vyučovania cudzích jazykov. Sústava
požiadaviek na vedomosti, zručnosti a návyky
žiakov, zasa zohľadňuje odlišnú funkciu
predmetu od funkcie cudzích jazykov.“ Vagyis!
“A szlovák nyelv és irodalom tantárgy
a magyar tanítási nyelvű alapiskolákban a
speciális tantárgyak közé sorolandó. (...) Arra
a (valóságra) való tekintettel, hogy a szlovák
nyelv genealogiailag és tipologiailag is alap-
vetően különbözik a tanulók anyanyelvétől,
akik többségének szociális környezete is túlsúlyban
magyar, a tananyag kiválasztása, a
tanítás és a tanulás módszerei az idegen nyelv
tanításának elvei szerint valósulnak meg. A
tanulók ismereteire, készségeire és szokásaira
irányuló követelményrendszer azonban a
tantárgy idegen nyelvektől való eltérő funkciójára
van tekintettel.“ Állításom további bizonyítéka
a szlovák nyelvnek, mint tantárgynak,
az anyanyelvként tanítandó magyar nyelv
és irodalom tantárggyal való analóg – Szlovák
nyelv és irodalom – megnevezése. Az
előbbiek okán előírt tantervi követelmények
következtében, a tanulók zöménél ugyan kialakul
egy (tisztes) passzív nyelvtudás, aktív
nyelvtudásuk azonban csak a betanult „tananyag“
(akár kitűnő felmondásásában) nyilvánul
meg; a valós (élet) helyzetekben viszont
kommunikációs készségszintjük, naprakész
tudásuk, sok kívánnivalót hagy maga után.
Hiszem és vallom: teljes szemléletváltásra van
szükség! Itt az ideje, hogy szembe nézzünk a
valósággal, abból kiindulva nevezzük nevén a
„gyereket“, mondjuk ki: a szlovák nyelv, más
nyelvekkel egyetemben (minden belemagyarázás
ellenére) a magyar nyelvi közegben
felnövő gyermek számára idegen nyelv, ennek
okán a szlovákiai magyar tanítási nyelvű
alapiskolában nem „specifikus tantárgyként“,
hanem idegen nyelvként kell tanítani. Hadd
idézzem, neves szakemberünket, Dr. Strédl
Terézia pszichológust: „Sokszor halljuk, hogy
bilingvális, kétnyelvű közegben élünk. Pontosítanunk
kell a bilingvizmus jelentését, amelyet
csak abban az esetben tartunk kétnyelvű
nevelési közegnek, ha a gyermek fejlődését
egyszere két különböző nyelvi hatás éri, vagyis
az anya és az apa is különböző nyelven
szólnak hozzá. Az a nyelvi közeg, ahol mindkét
szülő azonos nyelvet bír és használ, anyanyelvi
hatású. „ Tehát: „ A magyar ajkú gyermek
számára a szlovák nyelv idegen nyelvet
jelent, hiszen a családban, óvodákban ő egynyelvűként
szocializálódott.“ Ha ezidáig
nem „vívták ki“, a szlovákiai magyar tanügyért
felelősöknek oda kell hatniuk, hogyy a várvavárt,
az iskolarendszert megújítani készülő
tartalmi reform“, a szlovák nyelv iskoláinkban
való oktatását a tényekre alapozva reformálja
meg. Tanítsuk meg gyermekeinket szlovákul
is jól beszélni. Hadd érezzék itthon is „biztonságban“
magukat!
Talán nem járok messze az igazságtól, ha
azt állítom: „fogyásunk“ legföbb oka aszszimilálódásunk,
ami elsősorban az egyre
szaporodó (elkerülhetetlen) vegyes házas-
M.Nagy László: Tanítás után
ságok következménye. De azt is tudomásul
kell venni, hogy csaknem azonos mértékben
játszhat közre az is, hogy az a szülő, aki – tanulóként
a magyar tanítási nyelvű iskolából
hiányos szlovák tudással kikerülve – vélt
vagy valós – „hátrányos helyzetbe“ került, s a
mellett nemzeti tudata (amely nagy mértékben
intelligencia kérdése is) nem igazán erős,
gyermekét már nem íratja „magyar iskolába“.
Köztudott az a sajnálatos tény, hogy a
magyar kisebbség jelentős arányban – az országos
átlag 23% - szlovák tannyelvű iskolába
járatja gyermekét. Ők azok, akik vélt vagy
valós sérelmeik miatt – főként önsajnálatból,
amit összetévesztenek gyermekük féltésével
– a nagyobb darab „kenyér“ reményében ideoda
sodródnak, csapódnak; gyökeret, hitet
vesztve sorvadnak. Maguk sem tudják hova
tartoznak! Az meg már kimondottan bűn,
hogy gyermeküket – idegen nevelési vagy
tanítási nyelvű intézménybe kényszerítik,
megtagadva tőle a mindenkinek kijáró alapvető
emberi jogokat: a természetes fejlődés,
az anyanyelven való tanulás és művelődés
jogát. Ők azok, akiket nem lehet meggyőzni
arról, hogy gyermekeink sikeres életútját,
boldogulását eddig sem – az Európai Únióba
lépésünk után pedig végképp nem – a szlovák
nyelv ilyen, vagy olyan szinten való tudása
határozza meg, hanem (mint Komenský
óta tudjuk) csakis az anyanyelven elsajtítható
alapos tudás. E „hitevesztettek“ hitetlenségét
csak fokozza, hogy már nemcsak magyar
szépirodalmat nem olvasnak, hanem lapjainkat
sem olvassák. Így nemzeti közösségünkről,
a magyar iskolák eredményeiről, az azokat
látogató gyerekek, ifjak sikereiről egyáltalán
nincsenek információik. Rájuk sem okos,
sem szép szóval hatni nem lehet, csak annak
hisznek, amit megélnek. Ha tapasztalnák,
hogy az iskoláinkból kikerülő gyerekek jól
beszélik a szlovák nyelvet is, talán visszatérne
hitük, maguk pedig „megtérnének“.
A szemléletváltásra azért is szükség van,
hogy a magyar gyerekek könnyebben sajátíthassák
el a szlovák nyelvet; hogy a biztos
nyelvtudás sikerélménye motiválja őket az
egy hazában élő többség és más kisebbségek
kultúrájának megismerésére; az egymáshoz
való közeledésre, erősítse bennük a bartóki
testvérré válás eszméjét. Hiszem és vallom
a politikának, a tanügynek, a CSEMADOKnak
s a médiumoknak össze kell fogni, mindent
meg kell tennünk, hogy „fogyásunkat“
meg tudjuk állítani.
„A tűznek nem szabad kialudni.“
(Kodály Zoltán)
Stirber Lajos
a komáromi Jókai Mór Alapiskola
ny. pedagógusa
Nánán született elfeledett meseírónk:
Sebők Zsigmond
Sebők (családi nevén: Sternfeld) Zsigmond
gyermekirodalmunk jeles képviselője
Párkánynánán született 1861 –ben. Középiskoláit
Esztergomban és Párkányban
végezte, majd a budapesti műegyetemen
folytatta tanulmányait. Mint tanárjelölt a
természettudományi szakot végezte el, szelleme
azonban a hírlapírói pályára vitte és
1880 – ban „fővárosi hírlapíró” lett. 1894
– től folytonosan írta a számára országos elismerést
hozó Mackó – történeteket, amelyeket
később Dörmögö Dömötör néven
is megszerethettek olvasói. Huszonöt éven
át írt a gyermekek kedvenc mackójáról,
mikőzben egyéb meséi is megjelentek a
Filléres Könyvtár és a Jó Pajtás füzetekben.
Sebők Zsigmond 55 évesen halt meg 1916.
június 4- én Budapesten.
Nánán, a Csemadok alapszervezetének
szervezésében 1999 óta minden év januárjában,
a beiratkozási program részeként,
megrendezik a SEBŐK ZSIGMOND mesemondó
regionális találkozót. E rendezvény
egyedisége talán abban rejlik, hogy a régió
óvodáinak végzőseit hívják meg , akik az
iskolai beiratkozásra készülnek. Felmutatják
az őket elkísérő szülőknek vagy nagyszülőknek
, hogy az anyanyelven történő
– mesemondáshoz (akár a nagy közönség
előtt is) parányi szikrája villan fel a gyermeki
léleknek.
A szereplőknek nemcsak sikerélmény, de
önfeledt belefeledkezés is, szereplésük, a
mesék világába, a hallgatóknak (köztük az
ovisoknak és felnőtteknek is) semmi mással
nem pótolható élmény, az őszinte, mély
átérzéssel átadott előadások hallgatása.
Évente a párkányi régió 20 óvodája kap
meghívót a találkozóra, s általában, ennyien
részt is vesznek, szívesen jönnek Nánára.
E rendezvényen a kis óvodások nemcsak
ismerős arcokkal találkoznak: megcsodálhatják
társaik előadásmódját, vagy a számukra
addig még ismeretlen mesecsodát.
Így van ez az őket kísérő óvónőkkel is, akik
azért találkoznak, örömmel jönnek össze
Nánán, mert amióta nincs járási felettes
szervük, nemigen tudnak egymásról.
A programot minden évben a nánai óvoda
igazgatója, Dancsa Teréz vezeti, aki értve a
gyerekek nyelvén meleg, barátságos hangon
bekonferálva a szereplőket, az előadás
után mindig egy- egy őszinte szóra is bírja
a piciket: pl. a „mi leszel, ha nagy leszel ?”
kérdésre kapott válaszon gyakran bizony a
jelenlévő szülők is nagyszülők is meglepődnek.
Így volt ez az idén is: a gyerekek csupa
divatos (főleg a tévében látott) szakmákról
álmodoznak e korban, mint pl: motorosok,
autóversenyzők, űrhajósok, stb. szeretnének
lenni. Az előző éveken kísérő programok
is tarkították a délutánt. Leggyakrabban
a párkányi KUCKÓ bábcsoport lépett
fel, főleg a kis falvak óvodásainak örőmére,
akiknek ritkábban van ilyen élményük. De
volt itt már Écsi Gyöngyi is a gyermekműsorával.
A gyakran 2 – 2,5 órás műsor után
a gyerekek megkapják jutalmukat. Az óvodák
Emléklapot kapnak, s az óvónéniknek
egy szál virággal kedveskednek a szervezők.
Ezt követi a fényképezkedés s végül a gyermekzsúr:
tea, sütemény, szendvics, és vidám
hancúrózás még együtt. Az óvónéniknek
ilyenkor van egy kis idejük tapasztalatcserére.
A szervezők minden évben felhívják a figyelmet
a beiratkozásra, az anyanyelvi oktatás
meghatározó jelentőségére.
Sebők Zsigmondról, a már- már csaknem
elfeledett mese- és hírlapíróról, akinek
gyermek -, és ifjúsági regényei, elbeszélései,
tanulmányai már csak a nagyobb könyvtárakban
találhatók, annyit mindenki tud
errefelé, hogy Párkányban ill. Nánán született.
Igaz, a nánaiak is kisajátítják maguknak
a fenti rendezvény formájában (mert
egyes lexikonok szerint Párkány- Nána a
születése helye). A Párkánnyal 1999 –ben
kötött kompromisszum megoldotta a vita
tárgyát: ugyanis akkor Párkányban emléktáblát
helyezett el a Párkány és Vidéke Kulturális
Társulás, Nánán pedig a mesemondó
találkozót rendezik meg Jövöre 2008 –ban
tizedszer. A szervezők ebből az alkalomból
nagyobb méretű találkozót terveznek,
amelybe bevonják a régió iskoláit is, azt a
korosztályt, amelynek az író a Mackó úr
utazásait olvashatja. Már meghirdették a
jövő évi rendezvényt és meseillusztrációkat
is fogadnak a X. Sebők Zsigmond mesemondó
találkozóra, melynek célja nem
a versengés, hanem az élő mesemondás és
mesehallgatás lesz!
Dániel Erzsébet
ITTHON 29
VERSELŐK
Mécs László
szavalóverseny
Mécs László a Kassa melletti
Hernádszentistvánban született, és Jászón
szentelték pappá, majd Nagykaposon
és utána évekig Királyhelmecen vállalt
papi szolgálatot. Akik találkozhattak vele,
hallhatták versei lendületes előadását,
azok hűen igazolják, hogy népszolgálatot
is vállalt és hivatását küldetésnek tekintette.
Szalay László királyhelmeci plébános
évekkel ezelőtt egy szerény kezdeményezéssel
meghirdette a Mécs László szavalóversenyt,
melyre kezdetben még nem túl
sokan jelentkeztek. Az idén február 18-án
azonban már mind az alapiskolás, mind
pedig a középiskolás kategóriában szép
számmal indultak. A Mécs László Központ
ünnepi terme is kicsinek bizonyult.
Volt, akit iskolája nevezett és a tanárával
érkezett, és volt olyan is, akit valamelyik
plébánia jelentett be és a szülők avagy
a plébános úr kíséretében érkeztek (mint
a radiak és csicseriek). Jeles vendégek is
megtisztelték a rendezvényt, akik az értékelésben
is segédkeztek, mint Bartal Károly
Tamás jászóvári premontrei apát és dr.
Gábor Bertalan pápai káplán, szepsi esperes.
Ott volt Balogh József királyhelmeci
és Furik Csaba kisgéresi polgármester;
magyarszakos tanárként diákjaikkal jártak
el e jeles megmérettetésre. Nemes igye-
30
kezetre vall a kiírás témája is, mert Mécs
László versei mellett lehetett határon túli
költő művét avagy vallásos témájú verset is
mondani. Mind olyan kategória, melyeket
a korábbi időszakban a hatalom háttérbe
szorított. A versmondók jó felkészültségről
és megfontolt hozzáállásról tettek
tanúságot. Az eredmény sem maradt el.
Mindenki kapott valamilyen jutalmat, s a
legjobbak még vaskosabb könyveket is elvihettek.
Álljon itt legvégén az eredménylista.
Alapiskolás kategória: 1. Tóth Nikolett
(Királyhelmec) 2. Bányácsky Edina
(K.helmec) 3. Marczin Melinda
(Nagygéres). A közönség díját Kozma Péter
kapta, míg a legifjabb kiselsős Bacskai Gergő
(Kisgéres) és Filip Júlia a zsűri különdíját
kapta. Dicséret illeti azonban a vajáni Szabó
Adrien, az ágcsernyői Balogh Nikoletta
és a királyhelmeci Novella Boglárka teljesítményét
is.
Középiskolás kategória: 1. Cap Júlia
(Márai Sándor Gimnázium – Kassa) 2.
Sziszák Dávid (Csicseri plébánia, Kassai
Magyar Tannyelvű Ipariiskola és Kereskedelmi
Akadémia) 3. Körmöndi Andrea
– (királyhelmeci szakiskola).
Összefoglalta:
Mihályi Molnár László, a zsűri elnöke
Cap Júlia 1.hely.
Sziszák Dávid 2. hely.
a kisiskolás versenyzők Szalay László plébános
Hat nap óta szól a nóta...
Nótaesteket szervez a Csemadok Felsőszeliben
Mivel falunkban a farsangi szokások elég hamar
elmaradtak, nálunk főként bálokat rendeztek
a böjt előtti időszakban.
Közben ismertté vált, hogy a vegyes karba
sok jó hangú énekes járt és azon kívül is a
falubeliek közül többen felléptek már különféle
rendezvényeken. Ezért a Csemadok akkori
vezetése úgy döntött, hogy olyan estet
szervez, melyen a cigányzene és a szólisták jó
hangulatot teremthetnek, s mintegy megalapozhatják
a közönség kedvét a farsangi mulatságra.
Igy született meg több mint két évtizede
a felsőszeli Nótaest, amely a környék
műkedvelőit is mozgosítja.
Mivel az első próbálkozás 400 nézővel olyan
jól sikerült, a dalest azóta minden évben megrendezésre
kerül. Mindig van iránta érdeklődés
nemcsak a faluból, de a környékről is.
Az idén a környező falvak énekesei közül a
deáki, a vezekényi, a hidaskürti és a taksonyi
énekesek fogadták el meghívásunkat.
A Nótaesten népdalok, magyarnóták, cigánydalok,
s az utóbbi két évben slágerek és
operettmelódiák is elhangzanak. Volt olyan
év, amikor a Mátyus tánccsoport is bemutatkozott.
Nagyon fontos a jó zene mellett a megfelelő
színpadkép. A nézők most sem csalódtak,
hiszen amikor este hat órakor felgördült a
függöny, lenyűgöző díszlet fogadta őket. A
fogadónak berendezett színpadon népi szőttesekkel
leterített asztalok voltak, rajtuk kerámia
boroskancsó, poharakkal. A Rozmaring
éneklőcsoport helyezkedett el az asztalnál.
Tréfás farsangi dalcsokorral nyitotta meg a
Nótaestet.
Az éneklőcsoport jelenleg 15 főből áll, vezetője
Mészáros Magdolna. A csoport rendszeresen
fellép a falu kulturális rendezvényein,
legyen az népzenei találkozó, falunap, kiállítás
megnyitója, koszorúzás valamilyen jelentős
esemény tiszteletére, jubilánsok köszöntése
vagy karácsonyi hangverseny.
Az idén a Nótaest szólistáit Bango Drahos
zenekara kísérte. Bemutatkozásuk után
Szalai Gyöngyi köszöntötte a nagyszámú
közönséget, majd arról szólt, milyen lelkesedéssel
készültek a szereplők a Nótaestre, s
öröm valamennyiünknek a taps, a bíztatás.
A műsorban szereplő szólisták: Filo Katalin,
Győrög Attila, Ivány Árpád, Jakubecz László,
Kertész Ilona, Lippa Piroska, Pék Orsolya,
Perleczky Pál, Pongrácz Valéria, Renczés
Ágoston, Simkó Mária, Szabó Marietta,
Szőcs Géza, Vígh Valéria.
Szólistáinkról elmondhatjuk, hogy szívüket-lelküket
beleadják a szebbnél szebb dalok
tolmácsolásába. Akik már több évtizede
énekelnek, azok is mindig új összeálításokkal
lepik meg a közönséget. Többen szerepeltek
közülük Budapesten a Vigadóban. Környékünk
hasonló rendezvényeinek állandó
szereplői. Van olyan, aki fiatal kora ellenére
a magyarnótát is szereti, s most esett át a tűzkeresztségen.
Szervezetünk minden szólistának
lehetőséget ad a bemutatkozásra. Noha
amatőrök, mégis magas szinten művelik ezt
a kedvtelésüket mindannyiunk örömére. A
gyakran felcsattanó taps és a közben dalra
fakadó közönség hiteles fokmérője volt a
színvonalnak.
A zenekar átérzéssel kísérte a szólistákat mind
FARSANGI LEVÉL
a magyarnóták, mind az operettrészletek
alatt. A fináléban az összes szereplőt a színpadra
szólította Horváth Adrián, a Csemadok
új elnöke, s köszönetét fejezte ki elsősorban
Mészáros Magdolnának, kinek nevéhez
fűződik az előző 22 Nótaest szervezése és a
Csemadokban számos hagyományteremtő
esemény megvalósítása is.
Az elnök úr név szerint szólította valamenynyi
szereplőt, szólistát. Az ajándékok átvétele
után közösen is elénekeltek egy „csokrot”, a
Réten, réten, sej a felsőszeli réten... c.dallal
kezdve.
A műsor után hajnalig tartó bál következett,
ugyanis gyorsan átrendezték a termet, s az
érdeklődők minden asztalt elfoglaltak, tehát
most is bevált az eredeti elképzelés: ha szívből
jövő nótákkal megalapozzuk a hangulatot,
a közönség még a mulatságra is marad.
Az idén is így alakult. A farsangot vidáman
búcsúztatták a felsőszeliek.
Úgy gondolom, mai modern világunkban
dicséretes, ha megtaláljuk a módját, hogy
az emberek közösséget alkossanak és örömet
szerezzenek egymásnak. Magyarságunk
megtartása érdekében kellenek a közös
éneklések, hogy elődeink zenei örökségét továbbadhassuk
az ifjabb nemzedéknek. Befejezésképpen
talán ide kívánkozik Sütő András
híres gondolata:” Amíg egy nép énekel,
messzire hallatszik a hangja.” Bízzunk benne,
hogy Felsőszeliben ez mindig így lesz.
Mészáros Magdolna
ITTHON 31
A Rozmaring éneklőcsoport
A finálé
EMLÉKEZZÜNK
Cséplő Ferenc
Azok a nehéz idők
Cséplő Ferenc 1920-ban született, így felnőtt
emberként élte meg a II. világháborút
és az azt követő éveket. A könyv alcíme:
Történetek az 1940-es, 1950-es évekből.
Feri bácsi a könyvben saját élményeit írja
le, ezért a könyv olvasása közben úgy
érezhetjük mi is jelen vagyunk az eseményeknél.
A „történet” azzal kezdődik, hogy
a mesélő beiratkozik a polgári után a pozsonyi
szlovák kereskedelmi akadémiára és
a háború utáni nagy „felszabadulással” ér
véget. (ncs)
Felszaba-dúlás
Memento...! részlet
Érsekújvár 1945. március vége felé túl
volt a nagy bombázásokon. Már csak a
„raták” potyogtatták bombáikat a városra,
melyek eltemették a március 14-i megsemmisítő
bombázás halottait, de még
mindig nem volt vége a megpróbáltatásoknak.
Az orosz hadsereg március utolsó
hetében áttörte a garami frontot és átkelt
a Dunán is. Érsekújvár felé két oldalról,
észak-keletről (Léva) és délről (Komárom)
hömpölyögtek a hadak, maguk előtt
nyomva a hátráló német erőket. Újvárban
ekkor már kevés német katonát lehetett
látni, a nyilasok meg mind elmenekültek.
32
Március 28-án – zöldcsütörtökön
– csak néhány menekülő polgár jutott
be a városba. Nyomukban ott voltak
Malinovszkij marsall katonái.
Este a város teljes sötétségbe borult.
A Futura gabonafelvásárló üzem
épületének „légiópincéjében” összezsúfolódtak
a szomszédok, hogy a várható
harcok alatt némileg védve legyenek, meg
közösségben bátrabb is az ember. A társaság,
többségükben nők és gyermekek, a
sok izgalomtól elpilledve lassan lepihent a
szükségfekhelyekre.
Hajnalban hatalmas robbanás verte fel
az amúgy szokatlan csendet. A németek
felrobbantották a Nyitra folyó hídját, a
vámhidat. Utána megint csend lett.
Délelőtt aztán mindent eldöntött
a harci zaj. Amikor kinéztem az iroda
ablakán, egy német tank állt az utcán,
ágyúcsövével a Szent István tér felé (ma
Bernolák tér) fordulva. Mellette a földön
fekvő SS-ek „villám” géppuskával sorozatokat
adtak le a térre. Ekkor az épület falát,
mint a jégesőkopogás, géppisztolylövedékek
pásztázták végig a túlsó oldalról,
ahol a házak tövében szürke ruhás alakok
mozogtak és lőttek. A német tanktól nem
messze akna robbant. Erre a tank körüliek
felugráltak az acélszörnyetegre, és eltűntek
a látószögből; tervszerűen elszakadtak
az ellenféltől.
Nem sokkal később a közelben lövést
hallottunk, majd rögtön utána egy ijesztő
rekedt kiáltást: „Igyi szuda! Ruki verh!”
Az egyik fiatalasszony ijedtében németül
kiáltotta el magát: „Ja, ja, wir gehen.”
Felemelt kezekkel mentünk fel a lépcsőn.
A kitárt pinceajtóban két géppisztolyos,
vattakabátos orosz katona állt. „German
jeszt? - volt az első kérdésük. Nem törődve
a mi „nyet, nincs” feleletünkkel, az
egyikük lövésre kész fegyverrel lement a
pincébe, a másik meg azzal kezdte, hogy
„davaj csaszi”, és feltartott kezeink csuklóját
kezdte vizitálni, karórákat keresve.
Amikor meggyőződtek róla, hogy nincs
német a pincében, sem a padláson, a földszinti
hátsó ablakon átugrottak a szomszéd
ház udvarába germánt keresni.
Röviddel utánuk egy másik járőr kutatta
végig az épületet. Ezek még módszeresebben
jártak el, mint az előzők.
Kiforgatták az íróasztalok fiókjait, összetörték
a telefont. Kérdésünkre más felelet
nem is lehetett: „Szmotrime germanov.”
Németet kerestek mindenütt. A telefon?
Hát hogy ne tudjunk információkat adni
a németeknek. Megismerkedtünk egy
újabb szóval is, amikor az egyik ezt parancsolta:
„Davaj kusaty!” A „kusaty”-ból
nagy nehezen megértettük ijedtünkben,
hogy valami harapnivalót kér. A felkínált
kenyérből, sonkából előbb nekünk kellett
pár falatot enni, bizonyítva, hogy az étel
nincs megmérgezve. Szinte nem akartunk
hinni a szemünknek: az egyik „katona”
alig lehetett tizenhat évesnél idősebb. A
vállát egy hosszú csövű mordály, szerintünk
„vintovka” húzta lefelé.
Amikor kicsit elcsitult a környéken a
harci lárma, a szomszédok hazaugrottak
megfőzni és megenni az ebédjüket.
Délután nagy dübörgés hallatszott a
tér felől. Kinézek és ámulok. A városból
a Nyitrai útra áramlott az orosz katonaság:
lovas kozákok cikáztak a lovas kocsik
között. A kocsik alacsony oldaldeszkáin
füzérben ültek katonák, katonalányok
hujjozva és dalolva. Itt-ott ütött-kopott
kis teherautók pöfögtek az áradatban. Valahogy
így képzeltem el valamikor a népvándorlás
kori hadak felvonulását – persze
teherautók nélkül.
Estére, biztos, ami biztos, a szomszédok
visszatértek a pincébe. Sose lehet
tudni, mi történhet éjszaka. Mindenki
elmondta az addigi élményét meg a szomszédjáét,
mert messzebb a városba még
senki sem merészkedett. Még nagy volt a
katonák jövés-menése az utcákon.
Már lassan lámpaoltásra gondolt a
társaság, amikor nagy dobogással lejött
a pincébe két igencsak hangos pufajkás
harcos, kezükben vastag csövű jelzőrakétát
lövő pisztollyal. Ők is előbb germánok
után kérdezősködtek, de aztán az egyikük,
a hetyke bajszú, az asszonyokhoz
fordult azzal, hogy valaki menjen vele
megmutatni a „magazint”, a gabonaraktárt.
Mikor felálltam, hogy én ismerem
a raktárt meg az egész telepet, majd én
megmutatok mindent, amit csak akarnak,
csak egy rövid mérges mordulás volt
a válasz. „Tyebja nyenada” (te nem kellesz),
és dérrel-dúrral elvonultak a pincéből.
Ekkor a legnagyobb megrökönyödésemre
az egyik asszonyka megszólalt:
„Fiatalember, kár volt velük ellenkezni,
reszkírozni, hogy magával rosszat tegyenek,
én kimentem volna megmutatni azt
a rohadt raktárt.” Jószívű volt. Feláldozta
volna magát a többiért.
Ez után az izgalom után már nem történt
semmi. A városban viszonylag csend
volt: csak néha hallatszott egy-egy puskalövés,
asszonysírás, jajgatás.
„Felszabadultunk.”
A. Marton Gyula
Nyár a télben
A múlt esztendő még él, dobog és virul bennünk.
A jókívánságokban még az elvégzett
munka, erőnk egyesül. Örömteli, nyári érzések
töltik el szívem, amikor hites beszélgetések,
találkozások mondataira gondolok
vissza: Ady szerint a paraszt igazi erőforrása
a Nyár. Legyen tehát Nyár szívekben,
hitünkben. Nekem is van két írásom, amit
eddig nem olvastak és a pihenés óráiban fegyelemmel
lesz most Önöké mindkettő:
Gondolatok a Naphoz
Akkor könyveit fogta és olvasni szeretett
volna. Kinézett a nagy üvegtáblákon és
látta a Napot. Egy farkaskutya harapott
éppen belé. A kedves, fénylő Napkisaszszonyba.
Ezekben a napokban hajnalkor,
mikor szétgurultak a földön a harmatcseppek,
hogy az emberek ébredjenek
és jót tegyenek. A Napkisasszony a piros
ruháját viselte. Tüzes volt, nagyon tüzes,
mint az ifjú asszony, aki szunnyadó
emberéhez bújik. A könyvét becsukta és
nézett. Látta, hogy a szél elűzte a farkaskutyát.
Szívében látta a nyugovóra térő
Napkisasszonyt. Neki köszönte meg a mai
napot.
Üzenet anyai nagyapámtól
Mint ahogy én nem, ő sem látott soha
passzust arról... csak a tehervonat vasajtaja
csattant. Akkor talán könnyek is
csorogtak napbarnított arcán. De bévül.
Hogy a két gyerek és az asszony ne lássa.
Az Út egészen Húsz János falujáig tartott.
Onnan üzen most Losoncra., Rozsnyóra,
Gútára, Ekecsre, Komáromba is. Nem
voltak akkor magyar képviselők. Az urak
döntöttek és a vagonok ajtajai csattantak.
Az Útról nem tért mindenki vissza már.
Talán jobb is. Mert már idegen gazda ült
az asztalfőn, más nyelvet beszélt.
Üzenem, unokám, tőled a mai kor embereinek,
hogy becsület legyen. Hallom,
hogy szenved a munkás, hogy facsar a
tőkés és néha vérra megy. Hogy a szántóknak
kimondhatatlan nevű új gazdái
vannak Hogy gyakran sir a szomszéd,
mert veri a fia. Az Ilonka nagylánya öt
éve, hogy elutazott egy csehországi férfival.
Hogy a kultúrházban három éve volt
mulatság. Hogy nincs már lagzi, csak esküvő.
Hogy falunapon kopjafáinknál ifjú
színész Márait szaval. Zengőn és ritkán,
nagyon.
Mindent nem lehet elmondani, fiam. Van,
mit hinni kell. Megérteni és tudni. Mondd
meg hát, unokám, ott gyár csarnokában
ha nagyon üvöltöznek az ordasok: - „ne
NAPLÓ
bántsd a munkást, a parasztot Nem bántott
ő embert soha”.
És a honatyáknak is üzenek. Mondj el
mindent. Anyanyelved, drága édesanyád
nyelvét beszélik ők is. Tudom. Hiszem.
ITTHON 33
IFJÚ SZÍVVEL
Emberebb embert és magyarabb magyart
Gondolatok a 100 éves cserkészetről
A cserkészet korunk legnagyobb pedagógiai
mozgalma. Jelentőségéről némi fogalmat
adhat ez a néhány adat: Baden-
Powell, a mozgalom alapítója 1907-ben
néhány fiúval kezdte meg a munkát,
1923-ban a világ cserkészeinek száma elérte
a kétmilliót.
A cserkészet lényege: értékes fiú- és
leánytípust akar kialakítani, amely valláserkölcsi
alapokon állva, annak gyakorlati
követelményeit elkötelezetten vállalva
egészségesebb, erősebb, életrevalóbb és
nemesebb a jelen liberalista, pénzimádó,
egyoldalú, önző és céltalan típusainál.
Célja: az istenhitre és a lelkiismeretre épített
jellemnevelés, egészségesebb testedzés
és gyakorlati ügyességfejlesztés által a
cserkésztörvény és –fogadalom életre váltásával
hasznos, értékes és felelősségteljes
emberek nevelése a társadalom számára.
Az elkötelezett cserkészet elsősorban életforma,
azaz nem elmélet, hanem merőben
gyakorlati valami: elsősorban önnevelésre
való késztetés. Ily módon a fiatalokat élni
és cselekedni engedi. A cserkészet egyik
alapgondolata: „emberebb embert és magyarabb
magyart”.
A cserkészek őrsökbe oszlanak, amely
élén az őrsvezető áll. Külön működik a
lány- és a fiúőrs. Több őrs alkotja a rajt.
A roverek a legidősebbek, az ő feladatuk,
hogy segítsenek a vezetőknek a programok
lebonyolításában. Az egész évre
kidolgozott munkaterv alapján folynak
a csapat-, ill. rajfoglalkozások. Hetente
tartanak a csapatok őrsi összejöveteleket,
amelyeken az újoncok elsajátíthatják a
kiképzési anyagot. Tudásukról a portyán
tesznek tanúságot, majd ezek után a csapatparancsnok
javaslata alapján fogadalmat
tesznek és megkapják a zöld nyakkendőt.
Minden nyáron a csapat táborba
vonul, ez az egész éves cserkészmunka
34
érdeme. A kiképzőtáborokban sajátítják
el a fiatalok a vezetésképzés alapjait. A
természetben eltöltött napok felejthetetlen
élményeket nyújtanak a gyerekeknek
és a felnőttnek egyaránt.
Nem mindennapi jelenség, hogy egy
mozgalom sok évtizeden keresztül se veszítsen
vonzóerejéből. A cserkészet ilyen!
Ma a világon mintegy 26 millió fiú és leány
vallja magát cserkésznek. Kell tehát,
hogy legyen valamilyen „titka”, valamilyen
vonzereje. A cserkészet a fiatalok önkéntes,
politikamentes, vallásos, ifjúságnevelő
mozgalma, mely megkülönböztetés nélkül
nyitva áll származásra, fajra, vallásfelekezetre
való tekintet nélkül, az alapító által
meghatározott alapelvek és módszerek
szerint mindenki előtt. „Legyen minden
magyar utód különb ember, mint az apja
volt” – mondja Vörösmarty. A cserkészet
jelenleg is ezt az értékesebb embert, ezt az
áldozatra készebb magyart akarja megvalósítani
itt a Felvidéken is.
Magyar cserkésztörténelem
Magyarországon az első cserkészcsapat
alapítása Dr. Szilassy Aladár nevéhez
fűződik. Szilassy Angliában tanult, és az
ott szerzett tapasztalatok alapján megszervezte
1910-ben az első cserkészcsapatot.
A magyar kormány hamarosan
felismerte a cserkészet jellemnevelő értékeit
és jelentős támogatásban részesítette.
1922-ben gróf Teleki Pált nevezték ki a
Magyar Cserkészszövetség Főcserkészévé,
aki tragikus haláláig a magyar cserkészet
meghatározó egyéniségévé vált.
A világ cserkészete hamarosan létrehozta
világszervezetét, melynek rövidítése
a VOSM és jelenleg Genfben van a
székhelye. Mivel a cserkészet a cserkészek
közti testvériséget és a népek barátságát
hirdeti, ezért négyévenként Világtalálkozók
- Jamboreek megrendezését hirdette
meg. Magyarország rendezhette meg a IV.
Jamboreet 1933-ban, melynek helyszíne
Gödöllő volt. Az 1933-as gödöllői Jamboree
főparancsnoka Teleki Pál, helyettese
Sík Sándor, a vezérkari főnöke pedig
Kisbarnaki Farkas Ferenc lett. A tábor
szervezésében háromezer cserkész vett
részt. A tábor összlétszáma harmincezer
cserkész volt és naponta ötvenezer látogató
tekintette meg. A világtalálkozón részt
vett Baden-Powell is.
A cserkészlányokkal előbb BiPi nővére,
később felesége Olave kezdett foglalkozni.
A világ leánycserkészete 1928-ban
Magyarországon, Parádon alakult meg.
Az I. Leánycserkész Világtalálkozót 1939ben
Gödöllőn tartották meg, s ez Pax Ting
(békegyűlés) néven került a cserkésztörténelembe.
A II. Világháború kezdetén mintegy negyvenezer
cserkész volt Magyarországon. A
háború utáni időben már kormányfelügyelet
mellett működött, s végül 1948ban
meg is szüntették a bolsevisták, mert
nem tudtak azonosulni az Isten, Haza,
Embertárs hármas jelszavaival.
A háború után külföldi menekülttáborokban
kezdték szervezni a cserkészetet
a táborban tartózkodó gyerekek részére
a magyar cserkészet fáklyavivői. Amerikában
alakult meg a Külföldi Magyar
Cserkészszövetség (KMCSSZ), mely az
emigrációba szorult magyarság érdekében
tevékenykedett és működését ugyanez
a cél vezérli ma is. Nagy fellendülés
az 1956 utáni időszakra tehető, amikor
jelentős kivándorló hullám érkezett Magyarországról.
A Kárpát-medencében újrainduló
cserkészetnek óriási segítséget
nyújtottak. Az akkori főtitkár, Bodnár
Gábor kezdeményezésére szerveződött a
SZMCS is. (folytatjuk!)
Karaffa Attila, cserkésztiszt
Szükség van a fiatalokra a politikában
2007. Január 20-án Diószegen tartotta meg
soron következő ülését az MKP Ifjúsági Csoport
Országos Tanácsa, a fiatalok értékelték
az elmúlt időszakot, főleg a parlamenti és önkormányzati
választásokat, amelyekben aktív
résztvevőként is jelen voltak, hiszen több fiatal
került fel a parlamenti választási listára, illetve
mérettette meg magát az önkormányzati
választásokon.
FELMÉRÉS, VÁLASZTÁSOK
A parlamenti választások előtt az MKP ICS
szakmai bizottsága készített egy felmérést az
első választók körében. A találkozón felmérés
kiértékelését is ismertették a tanácstagokkal,
melynek eredményeként elmondható, hogy a
fiatalokat az ICS mozgósítani tudta, hiszen az
első szavazók majdnem hetven százaléka azt
mondta, biztosan elmegy szavazni.
A kérdőívek értékelésekor az is kiderült, hogy
azok az első választók aktívabbak politikailag,
akiknek a szülei is elmennek szavazni, illetve
foglalkoznak ezekkel a kérdésekkel. A felmérés
értékeléséből, eredményeiből az is látszik,
hogy a Pozsony közelében élő fiatalok sokkal
optimistábbak az ország más területein élő
társukhoz képest.
A parlamenti választásokon több Ifjúsági Csoport
tag is megmérettette magát, igaz a listára
nem alanyi jogon kerültek, hanem ugyanazokat
a lépcsőket kellett végigjárniuk, mint a többi
jelöltnek, tehát a járási szervezetek jelölték
őket, ám így is sok fiatal jól szerepelt, hiszen
többen sok helyet ugortak előre a preferencia
szavazatoknak köszönhetően, ami alapján az
Ifjúsági Csoport tagjai méltán gondolják azt,
hogy a jövőben nagyobb teret kellene, hogy
kapjanak az MKP berkein belül.
A parlamenti választások értékelésekor elhangzott,
hogy a legnagyobb sikert a kisfilmmel
és a két ICS busszal aratták az önkéntes
fiatalok, egyes nézetek szerint a parlamenti
Megújult a Magyar
Ifjúsági Közösség honlapja
Akik érdeklődnek szervezetünk élete
iránt, bizonyára többször is meglátogatták
már honlapunkat, amely a www.miksmm.sk
címen érhető el.
Nemrégiben úgy döntöttünk, hogy szükség
van a honlap megújítására. Hogy
miért? Ma már mindenki többet akar
nyújtani, mint egy egyszerű kép/szöveg
weboldal, és mi is úgy éreztük, hogy kell
egy interaktívabb, több információval
szolgáló, portál jellegű honlap.
És miben is lett más az oldal? Regisztráció
nélkül csak olvasgatni és képeket nézegetni
tudsz.
választások előtti kampány legfeltűnőbb eleme
ez a két busz volt.
Az önkormányzati választásokon is sikeresek
voltak a fiatalok, hiszen van három olyan
MKP-s polgármester és majdnem 50 MKP-s
önkormányzati képviselő, aki a csoportosulás
tagja. Az önkormányzati választásokkor viszont,
a szervezet nem csinált központi kampányt,
tehát mindenkinek egyénileg kellett
megterveznie a választási kampányát.
A JÖVŐ
Az Országos Tanács fő célja mégsem a múlt
értékelése volt, hanem a hogyan tovább kérdésének
megvitatása. Mivel a szervezet eddig
csak az MKP mellett működött és nem volt
jogalanyisága, az ülés egyik célja az volt, hogy
elfogadják az alapszabályt, és meghatározzák,
hogyan kívánnak a továbbiakban együttműködni
a Magyar Koalíció Pártjával. Ezzel
kapcsolatban Csáky Pál és Bíró Ágnes, akik
az OT vendégeiként mondták el véleményüket
hangsúlyozták, hogy igenis szüksége van
az MKP-nak a fiatalokra, mert új, ösztönző
erő lehet a további munkához. Mindkét politikus
kiemelte óriási a tét, a jövő múlhat ezen,
mert kérdés, lesz-e még olyan jó helyzetben a
párt, mint 1998-2006-ban volt. A parlamenti
képviselők kifejtették azon véleményüket,
hogy sajnos, az MKP lemaradt az ifjúságpolitikában,
hiszen minden politikai pártnak van
ifjúsági szervezete, csak a Magyar Koalíció
Pártjának nem volt.
Az OT határozata alapján a megbízottak benyújtották
a Belügyminisztériumba az alapszabályt,
hogy bejegyeztessék a szervezetet,
amely a jövőben szeretne szorosan együttműködni
az MKP-val, a szervezet elnevezése
a Via Nova – ICS, amelyet azóta a Szlovák
Köztársaság Belügyminisztériuma bejegyzett.
Neszméri Tünde
Regisztráció után aztán nagyon sok új
funkció válik elérhetővé (és a közeljövőben
ezek száma még szaporodni fog).
Ami már most is működik: a jobb oldali
naptárba minden regisztrált felhasználó
hozzáadhat eseményt, minden cikkhez,
szavazáshoz, eseményhez hozzászólhatsz,
elmondhatod a véleményedet,
ezzel nemcsak a honlap, de a szervezet
tevékenységéről is megtudhatjuk, mi a
tagjaink véleménye.
A regisztrált tagok számára új menüpontot
is elindított a honlap szerkesztője,
ami az Extrák nevet viseli, itt fájlokat
lehet feltölteni és letölteni, zenélő képeslapot
küldhetsz, új hírt küldhetsz, és
csetelhetsz is.
IFJÚ SZÍVVEL
Gyermekdolgozatok
A gesztenyesütögető néni kiáll a sarokra,
és odacsalogatja az embereket
a szagával.
Arábiában a vizet cisztercitákban
gyűjtik
Sok régi kőzetben megtalálhatók az
őskori halak lábnyomai
A bronzkorzsak tűzzel-vassal pusztította
a részkorszakot
Döbrögi a harmadik levonásban két
púppal gyarapodik
A középkori várakat katakombákkal
lőtték
Kanada területe egyenlő Európa lakosságával
A kenguru kicsinye fészeklakó
A ménes egy nagy lócsomó
Toldi a csónak felé indult, mikor a
cseh vitéz elővette a kardját és majdnem
lelőtte Toldi Miklóst, ő azonbam
észrevette a fondorlatos tervet.
A nehézségi erő mindenkit érint. Különösen
ősszel, mikoris a levelek már
nem bírják tovább.
A trójai ló, csak kívülről volt ló, belülről
lakókocsi.
A keresztények azt akarták, hogy
minden ember szeresse egymást. Ezt
meg is tették minden alkalommal. Ez
nem tetszett a rómaiaknak.
A nővérem nagyon beteg, minden
nap be kell vennie egy pirulát.Ezt
ő titokban teszi, hogy a szüleink ne
aggódjanak.
Az állatkertben olyan állatokat is
lehet látni, amelyek nem léteznek.
Gondok mindig is lesznek az öregekkel,
mert hiába halnak meg
akárhányan, folyton mások nőnek a
helyükbe.
Beneluxus egy állam Franciaország
és Németország között, ahol sok ember
luxusban él.
A Szaharában a vegetáció szinte kizárólag
homokból és kövekből áll.
Az oldalak anyagát összeállította: Neszméri Csilla
ITTHON 35
SZÜLŐKNEK
Gyilkoló mesefilmek
Se törvény, se erkölcs nem számít,
csak a nézettség
Az átfogó elemzések lesújtó képet nyújtanak
a nagy kereskedelmi csatornák
gyermekműsorairól. A vizsgált rajzfilmek
jelentős része durva, félelemkeltő, nem
nyújt pozitív példát, ugyanakkor a problémák
erőszakos megoldására sarkall. A
TV2 és az RTL Klub a korhatárkarikák
használatával is nagyvonalúan bánik. A
mit sem sejtő szülők nyugodtan engedik
a gyereket a képernyő elé, miközben a két
nagy tévé 12-es jelzés nélkül sugárzott
gyermekműsorainak mintegy harmadát
csak korhatár- korlátozással lett volna
szabad képernyőre engedni.
A mesék azért fontosak a gyermekek lelki
fejlődése szempontjából, mert segítenek
megismerni önmagunkat és beépíteni
a személyiségünkbe a jóval szembeni
szimpátiát, a rossz iránti ellenszenvet
– áll Arnica Esterl tanulmányában. Esterl
36
30 éve tagja az Európai Mesetársaság
nevű szervezetnek: ezen tevékenysége
részeként több olyan elemzés, tudományos
munka készítője, amelyek a mesék
gyermeklélektani hatásait vizsgálják. Sőt,
gyakorló szerzőként maga is számos mesét
írt. – Napjainkra a mesék a piacra kerültek,
sok pénzt lehet velük keresni. Fel
kell tenni azonban a kérdést, hogy tisztán
lássuk: ebben a globális piacosodási „játékban”
mi történik a mesék lényegével.
Megőrződik-e értékük, lelki-szellemi lényegük,
megmarad-e varázserejük, vagy
megfosztják őket mindezektől, miközben
a szó szoros értelmében vásárrá viszik, jutányosan
kapható áruvá degradálják őket?
– teszi fel a kérdést Peter Lang tanulmányához
írt bevezetőjében.
Az erőszak kultúrája
Korábban is számos kritika és szülői tiltakozás
érkezett azon japán és amerikai
rajzfilmek ellen, amelyek hangvételükben,
tematikájukban, képi stílusukban,
hangefektusaikban kevés dologtól álltak
annyira távol, mint az európai kultúrában
hagyományos meséktől. Ezen „gyermekműsorok”
elsődleges eleme az akció, az
erőszak, az agresszivitás. Bájosság, kedvesség,
emberi értékek úgyszólván teljesen
hiányoznak ezekből a rajzfilmekből.
Félelemkeltő,
fenyegető képsorok
A leggyakrabban a félelemkeltő képsorok
jelentkeznek problémaként. A két nagy
tévé vizsgált műsorainak 37 százaléka tartalmazott
ilyen elemeket. A két tévé közül
az RTL Klub riogatta jobban a gyerekeket:
e csatorna vizsgált gyermekműsorainak
több mint fele, 53 százaléka tartalmazott
fenyegető elemeket, míg a TV2-nél ez az
arány „csupán” 28 százalék volt. A csatornák
kínálatában szereplő gyermekműsorok
negyedében olyan könnyen elsajátítható,
veszélyes technikák is láthatók voltak,
amelyek akár a gyerek testi épségére
is kockázatot jelentenek.
A valóságban látott agresszió elrettentőleg
hat a gyerekekre, a filmen ábrázolt ilyen
események eredményeként már felszökik
az agressziós szint, de - Vekerdy Tamás
gyermekpszichológus szerint – az
animációs erőszak nem imitálható, ezért
veszélyes. – Az utánozhatatlan agresszió
rendkívüli mértékben növeli az agressziós
szintet, mert a játékban nem vezethető le
igazán. Marad az, hogy tombolni, ütni, eltaposni,
felrobbantani – véli a szakember.
Az agresszió
vonzó is lehet
A veszélyeket, akciójeleneteket felvonultató
animációk mindazonáltal vonzók
és izgalmasak a gyerekek számára – köszönhetően
a gondos csomagolásnak, a
gyerekekre szabott képi megjelenítésnek.
A már idézett Arnica Esterl úgy véli: a
mesék hallgatása során még szárnyalhat a
képzelet, a rajzfilmek viszont már a fantáziát
is blokkolják, hiszen a kicsik készen
SZÜLŐKNEK
kapnak mindent. Az akciójelenetekben
bővelkedő „mesék” növelik a gyerekek
izgalmi szintjét, aminek állandósulása látszólagos
szervi panaszokhoz, a koncentrációképesség
csökkenéséhez is vezethet.
De ami ennél is fontosabb: mindebben
óriási üzlet rejlik. Erre a pszichológiai folyamatra
ugyanis ráerősítenek a készítők,
amikor ismert akciófilmek alapján készítenek
gyermekműsorokat. A Pókemberre
vagy a Múmiára már gyerekkorban el kell
kezdeni rászoktatni a nézőket: a készítők
így biztosíthatják a felnőtteknek készült
filmjeik nézőközönségét. Azok a gyerekek
ugyanis, akik ilyen jellegű akciórajzfilmeken
„nevelkednek”, könnyebben válnak
az akciómozik , horrorfilmek fogyasztóivá
– áll a tanulmányban. A két kereskedelmi
csatorna esti főműsorában sugárzott
filmjeinek jelentős része is erőszakos
akciófilm. Innen nézve nem csoda, hogy
már gyermekkorú nézőiknek is jórészt
ilyen tartalmú „alkotásokat” vetítenek. A
közönség utánpótlását ugyanis biztosítani
kell. Bodacz Balázs
Írásunkat – szándékosan – a világ egyik
legjobb rajzoltfilm-rendezőjének, a budapesti
Jankovics Marcellnek Ének a csodaszarvasról
c. munkája képeivel illusztráltuk.
Ugye, óriási a különbség?
ITTHON 37
KÖSZÖNTŐ
Köszönjuk, Szepesi György!
A világ legkiválóbb sportriportere 85 éves
Mára már teljesen egyértelmű – Szepesi
György a világ legkiválóbb sportriportere! Ma
ugyan már csak ritkán szerepel – az egyik tévécsatorna
adásában hetente -, gyakran kérik ki
véleményét különböző alkalmakkor a kollégái
és hetente egyszer bejár a Magyar Rádióba is,
ahová még mindig érkeznek címére levelek.
Szepesi György az 1948-as londoni olimpia
óta ott volt mindegyik olimpián – leszámítva
a Los Angeles-i ötkarikás játékokat, melyeket
a magyar sportvezetés bojkottált. Résztvevője
a labdarúgó vébéknek és ott van a jelentős
sportünnepségeken.
Mi „határon túli” magyarok mindenekelőtt
azt köszönhetjük neki, hogy hovatartozástudatunkat
akkor erősítette közvetítéseiben,
amikor arra nem volt hajlandóság a szomszédos
baráti Magyar Népköztársaság részéről.
Művészi módon tudósított a mérkőzésekről,
mesteri módon használta és használja nyelvünket,
sohasem gúnyolta az ellenfelet. Az
Aranycsapat krónikásaként tanúja lehetett
csodaszámba menő, nagy mérkőzéseknek, ott
volt olimpiai győzelmeink megszületésénél...
Szepesi György mindig nagy szeretettel beszél
fiatalabb kollégáiról, de az ő teljesítményét
nem szárnyalja tél egyikük sem. Arra is születni
kell.
Budapesten éppencsak elhallgattak a második
világháború fegyverei, s máris megteltek
a focipályák játékosokkal, a lelátók nézőkkel.
Szepesi 1945-ben, huszonhárom évesen közvetítette
első válogatott mérkőzését, a Magyarország-Ausztria
találkozót: „Hol volt akkor a
mai technika! A meccset viaszlemezre vettük,
arról sugározta a Rádió. Szerencsém volt,
mert hazafelé tartva az egyik ablak alatt meg-
38
hallottam a hangomat. Egy úr követte nagy
figyelemmel a beszámolómat: megálltam és
megkérdeztem tőle, hogy tetszik a közvetítés?
A válasz hízelgő volt, mire bevallottam, hogy
én vagyok az a bizonyos riporter. Végigmért
és nem hitt nekem. Emlékszem, arra az első
válogatott mérkőzésre kerékpáron vagy gyalog
érkeztek a játékosok, fapados öltözőben
húzták magukra a mezt, a kilencven perc után
lavórban mosakodtak és hazamentek. Mai
szemmel nézve mindez már hihetetlen. Pedig
így volt.”
Ha az ember belehallgat Szepesi György emlékezetes
közvetítéseibe, még most is borsódzik
a háta a gyönyörűségtől. Néhányszor én is
láthattam őt munka közben, a mikrofon mellett.
Empátiáját – tehát azt a beleérző képességét,
melynek segítségével szinte tökéletesen
bele tudta magát élni a mérkőzés hangulatába
- drámájába – mind ez ideig nem érte el senki.
Ez a rendkívüli személyiség ugyanakkor írókat
megszégyenítően fogalmaz: igaz, naponta
műveli magát, szívesen és gyakran olvas szépirodalmat.
Nem ismerek még egy ilyen alapos, csakis a
hivatásának élő riportert és szerkesztőt! Szepesi
változatlanul tiszteli a hallgatót, noha időközben
kevésbé lelkes és kevésbé felelősségtudó
játékosok és nézők szállták meg a pályákat
meg a lelátókat. „Egyszer Kínában jártam a
magyar ifjúsági válogatottal. A mérkőzés végén,
zuhanyozás után az öltözőben a címeres
mezt taposták a gyerekek, miután ledobálták
azokat a földre. Megfagyott bennem a vér:
Puskásék ilyet soha sem tettek volna!. Számukra
az a mez a haza jelképe volt. Hogyan is
taposhattak volna rá?!
Szepesi György (ingben), Papp László és Puskás Ferenc 1994-ben, Koppenhágában a hazai magyar újságírók csapatával.
Nálunk kevesen tudják, hogy Szepesi György
hosszú időn át állt a Magyar Rádió Szórakoztató-
és Sportosztálya élén, mint főszerkesztő.
Munkásságához egy sor újszerű adás elindítása
– például a telefonos kívánságműsoré
– fűződik. A második világháború utáni
magyar rádiózás egyik nagy egyénisége ő: ott
volt mindhárom adó, a Kossuth, a Petőfi és a
Bartók alapításánál! Nem tudom, miként dolgozható
fel az ő rendkívüli pályája, sokoldalú
riporteri, szerkesztői, sportvezetői és sportdiplomata
tevékenysége?
Maholnap negyven éve, hogy megismerkedtünk.
Pályakezdő újságíró voltam, Kassáról
szerkesztettem az Új Ifjúság sportrovatát. Szepesi
György egyszer ellátogatott egy élménybeszámolóra
a pozsonyi József Attila Klubba.
Ottani szereplését az egyik élelmes klubtag
hangszalagra rögzítette és feldolgozta. A
nyolcrészes sorozatot aztán hétről-hétre közöltük.
Valaki azonban elterjesztette Pozsonyban,
hogy Szepesi tiltakozott az élménybeszámoló
közlése ellen, s ragaszkodik a honoráriumhoz.
Az ügyet tisztázandó utaztam el Budapestre,
ahol kiderült, a pletykából egy szó sem igaz:
arra kér csak, hogy a sorozatot küldjem el neki,
a honoráriumot pedig utaljam ki egy rászoruló
csehszlovákiai magyar főiskolásnak.
Ekkor kezdődött a kapcsolatunk, s azóta is tart.
Azt hiszem, valamennyi kisebbségi magyar
sokat köszönhet neki: és nemcsak a közvetítések
élményét! Rendszeresen emberszámba
vett ugyanis bennünket, elsőként terjesztette
az éter hullámain a második világháborút követően,
hogy Kassán, Kolozsvárott, Újvidéken
és Munkácson is élnek magyarok.
Ugyanakkor nem kevésbé fontos: a leghevesebb
csaták hevében sem sértegette a más
nemzetiségű ellenfeleket. Ezért tisztelik őt a
világ számos országában. Nálunk is.
Batta György
SZÜLETÉSNAP
Idő előtt távozott, mint mostanában a magyarok...
Hatvanéves lenne Szikora György, a Fehér Pelé
A felvidéki magyarság egyik legismertebb
személyisége volt és maradt a tardoskeddi
születésű Szikora György labdarúgó, akit a
brazil sajtó Fehér Pelének nevezett. Játékát a
művészi szintű megoldások, az elegancia és
a sportszerűség jellemezte. Életének minden
perce a nyilvánosság előtt zajlott, s mert magyarságához
hűségesen ragaszkodott, alaptalan
vádak, gyanúsítgatások, rágalmazások
érték. Ötvennyolc évesen hagyott itt bennünket,
belefáradva a krónikus stresszekbe.
Az itt közölt részlet Batta György: Szikora,
a Fehér Pelé c. portrékönyvéből való.
Ezerkilencszázhatvanhatban két mérkőzésre
utazott Rio de Janeiroba a csehszlovák
csapat. Az egyiken egygólos, 2:1-es
vereséget szenvedtünk a másikon 2:2 -es
döntetlent értünk el. A 2:2-es találkozón
én rúgtam az egyik gólt: méghozzá úgy,
hogy Manga kapusnak még mozdulni sem
volt ideje, mert egy jobboldali beadást húsz
méterről , kapásból vágtam a hálóba. 140
ezer néző jött el a meccsre, s a brazilok
hozzáértésére jellemző, hogy megtapsolták
a gólomat! Ez ritka gesztus, másutt aligha
fordult volna elő, engem is meglepett. A
csehszlovák csapat első góljában is benne
voltam. Elindultam a brazil kapu felé, négy
játékost kicseleztem, amikor szabálytalanul
akadályoztak. A játékvezető szabadrúgást
ítélt, s ezt Popluhár belőtte! Ezek után írták
a brazil lapok, hogy a pályán két Pelé
volt – egy fekete és egy fehér. Ez a szakvélemény
aztán bejárta a világsajtót, akárhová
érkeztem, mindenütt sztárnak tekintettek,
fényképeztek, nyilatkoznom kellett és számos
kecsegtető ajánlatot kaptam világhírű,
gazdag egyesületektől, így például negyedmillió
dolláros szerződést kínált fel a New
York Cosmos, amelyben akkor a világ leghíresebb
játékosai szerepeltek, így Pelé is.
Megkeresett a Penarol Montevideo, Racing
Buenos Aires és az Aranycsapat egykori játékosa,
Lóránt Gyula is, aki az NSZK-ban
volt edző, a Kaiserslautern együttesénél. Ő
két napon át beszélt a lelkemre, de hát mindig
visszavárt a család, pedig az sorsdöntő
lehetőség volt. Természetesen másképpen
alakult volna az életem, ha akkor nem jövök
vissza a többiekkel. Braziliában játszottam
Pelé ellen, ami mindenképpen nagy élmény
volt és maradt is, mivel ő mindent tudott a
labdával és anélkül is. Hozzá hasonló játékost
azóta sem láttam: Maradona is nagyon
jó, de Pelétől ő is messze van.Volt a mérkőzésnek
vagy tíz perce, amikor csak őt figyeltem.
Már az első megmozdulása káprázatos
volt, négy játékost elfektetett, miután kapott
a kapustól egy labdát. Mellettem is elviharzott,
egy mozdulattal becsapott kettőnket,
nyomban meg is kérdeztem Joklot: Láttad
ezt? Feltűnt, hogy Pelé mindig a lehető legjobb
megoldást választotta, mindig tudta
mit kell tennie, s mindezt a lehető legtermészetesebben,
legegyszerűbben csinálta.
Bár vigyáztam rá, mégis mindig egyedül
volt, amikor labdát kapott. Valami mágikus
erővel elbűvölte a pályán lévőket, a labda
pedig minden helyzetben tapadt hozzá. A
helyzetfelismerése is tökéletes volt, megfigyeltem
a gólnál, Viktort is tudta követni, s
ezáltal figyelte a védők mozgását is. Nem
durváskodott, neki viszont Horváth párszor
alaposan odataposott. Pelé először felemelte
az ujját, figyelmeztette őt, de nem használt.
Aztán egy pillanatban – senki sem látta,
mikor – ő is odataposott Horváthnak, aki
megsérült. Egyszóval, Pelé csak egy volt, de
nemcsak játékosként volt kíváló, embernek,
kollégának is az volt. Hazafelé jövet egy repülőgépen
utaztunk, ő ugyan az első osztályon,
mert nászútra indult első feleségével,
a német Rosemarieval. Civilben is nagyon
közvetlenül, természetesen viselkedett, nem
szenvedett sztárbetegségben.
Eszembe jut még, hogy megtapsolta a gólomat.
Szikora a DAC egyik meccsének szünetében elgondolkodva vonul játékosaihoz az öltözőbe.
Szikora György gimnáziumi tanulmányait Érsekújvárott kezdte, Komáromban folytatta
és Pozsonyban fejezte be. Színjelesen érettségizett a Duna utcai magyar tanítási nyelvű
gimnáziumban. A felvétel a szalagavatóján készült – osztályfőnöke, Kulcsár Tibor költő
tűzi fel a zöld szalagot.
ITTHON 39
A MAGYAR ROVÁSÍRÁS
Torda táltos egyszer azt kérdezte a tanítványaitól, miből tudják megmondani, hogy véget ért az éjszaka, és elkezdődött
a nappal.
Munguzd azt mondta:
- Ha a távolban látsz egy állatot, s meg tudod mondani, hogy az bivaly vagy ló.
- Nem – mondta Torda.
- Ha ránézel egy távolban levő fára, és meg tudod mondani, hogy az körtefa vagy szilvafa – mondta Boglárka.
- Ez sem jó – mondta Torda.
- Hát akkor mi a jó válasz? – kérdezték a tanítványok.
- Ha egy férfinak az arcába nézel, és felismered benne testvéredet, vagy ha egy nőnek az arcába nézel,
és felismered benne a nővéredet. Amíg erre képtelen vagy, mindegy, hol áll a nap, számodra továbbra is éjszaka van.
Ez a mese világít rá legjobban népünk
küldetésére a világban. Arra, hogy megismerjük
igaz múltunkat, abból hitet, erőt
merítsünk küzdelmeinkhez, melynek
végső célja egy jobb világ megteremtése.
Amikor tehát visszatekintünk a múltba,
faggatjuk a múltból ránk maradt emlékeket,
egyszersmind birtokba is vesszük
azt, ami a miénk volt, s az ma is, csak oly
keveset tudunk róla. Nem magunk tehetünk
erről, hiszen évszázadokon keresztül
tűzzel-vassal irtották az ősi kultúránkban
meglevő tudást és hagyományt. Majdnem
elveszett, de a trianoni diktátum által feldarabolt
haza valamennyi táján: Erdélyben,
Felvidéken, Délvidéken, Kárpátalján,
Őrvidéken – isteni gondviselés folytán!
– fennmaradtak emlékek, amelyek segítenek
visszatalálni az elveszettnek hitt ősi
műveltséghez és hagyományhoz, amely
által népünk képes lesz újból magára találni
és az emberiséget is a helyes útra terelni...
„A múltba való
visszatekintésnek
egyik eszköze az írás“
– vallja Forrai Sándor, akinek tanításával a
következő folytatásokban is gyakran találkozunk
majd. – Ránk maradt régi írásos
40
emlékekből évezredekre visszamenőleg
tájékozódni tudunk egyes népek kultúrájáról,
műveltségi fokáról, hitvilágáról,
érzelmeiről, szokásairól stb. Nem utolsó
sorban pedig a tanulásnak, a tudás megszerzésének
legfontosabb eszköze. Az a
jelen, amelyről az írások szólnak, a jövő
nemzedéke számára akarva-akaratlan a
jövő építését szolgálja. A jövő építésének
ez a folymata nemzedékről nemzedékre
napjainkban is tart. Jelenünk építménye
tehát egy olyan ősi múlt, melyhez minden
nemzedék hozzáadta a maga tapasztalatát
, és mindazt, amit közösségi munkájával
létrehozott. A múltnak tehát nagyon
sok összetevője van, ami lényeges és
fontos egy nemzet életében jövője szempontjából.
Ahhoz, hogy jövőjét,annak
folyamtosságát biztosítani tudja, nem
mindegy, hogy jövőjét milyen múltra építi.
A felvázolt séma alapján minden népközösség
létrehozta a maga sajátos kultúráját,
szokását, életmódját, történelmét,
mindazt, amelyben élni és boldogulni
tudott. Minden nép arra a törekszik, hogy
múltjából minél többet ismerjen meg,
rendelkezzen minél nagyobb nemzeti önismerettel,
nemzeti öntudattal. Hatalmas
kutatómunka folyik ezen a téren szerte a
világban. Óriási könyvtárak állnak már
rendelkezésre az érdeklődők számára az
írás segítségével. De hogyan állunk mi
magyarok múltunk, nemzeti önisme-
2006. évi VII. Kárpát-medencei Rovásírásverseny erdélyi elődöntő résztvevői
retünk dolgával? Ezeknek ismeretében
hogyan építjük múltunkra a jövőt? Volt-e
valami közünk az írás feltalálásához és részesültünk-e
áldásában? Rendelkezünk-e
ősi írásbeliséggel, mely bizonyos rangot
ad a népek nagy családjában? Igen, olyan
nemzeti kincsünk van, mellyel kevés nép
dicsekedhet.”
Ez a kincsünk pedig a magyar írás, vagyis
a rovásírás. A rovásírást sokan sokféleképpen
nevezték. Kézai Simon, Verancsics
Antal, Thelegdi János, Baranyai Decsi
Építsünk a múltunkra jövőt!
János hunnak, Kálti Márk, a Bécsi Krónika,
Thúróczy János, Antonio Bonfini,
Szamosközy István, Luigi Ferdinando
Marsigli szkítának. Mi párszáz éve már
székely-magyar rovásírásnak nevezzük,
amely ősiségünk bizonyítéka a Kárpátmedencében,
egyben a szkíta-hun-avarmagyar
folytonosságé is.
A következőkben a magyar írás történetével,
kialakulásával és emlékeivel foglalkozunk
majd. Ebbéli igyekezetünkben
Forrai Sándor A magyar rovásírás elsajátítása
c. munkájára, valamint a Friedrich
Klára – Szakács Gábor szerzőpár Kárpátmedencei
birtoklevelelünk, a rovásírás és
Kőbe vésték, fába rótták... című könyvére
támaszkodunk. Egyúttal köszönjük nekik,
hogy a rovásírás elsajátítása és terjesztése
céljából törekvésünkben támogatásukról
biztosítanak bennünket.
Szakács Gábor írja a fent idézett műben:
„Magunk részéről a magyarság megmaradásának
három feltételét látjuk:
ne feledjük ősvallásunkat, a Boldogaszszonyba
vetett hitünket, ne feledjük a
hon(vissza)foglalás előtti őstörténetünket
és végül, de nem utolsó sorban ne feledjük
– tanuljuk, ápoljuk és terjesszük szépséges
anyanyelvünk ősi lejegyzett formáját, őseink
reánk bízott kincsét, Kárpát-medencei
birtoklevelünket – a rovásírást!”
Sorozatunkban Forrai Sándor rovásbetűit
használjuk. Azt szeretnénk, ha Tisztelt
Olvasóink megszeretnék, elsajátítanák a
rovásírást és olvasást. Azt szeretnénk, ha a
családban, a barátok között egyre többen
lennének a magyar rovásírásnak a hívei és
alkalmazói, mert ez az ősi kincsünk egyben
a tisztesség magasiskolája is! Azt szeretnénk,
ha az iskolai szakkörökben a tanárok
és tanítványok a rovásírással is foglalkoznának
mint a magyarságismeret fontos részterületével.
Reméljük, közös erőfeszítésünknek
egyszer megérik a gyümölcse!
Középkori rovásírásos lelet.
Olvasata „mihály írtán követ“
Magyar rovásírásos lelet Pécsett
Forrai Sándor ábécéje:
A MAGYAR ROVÁSÍRÁS
rodnAs ifQtep
lad itezmen
!azah a Ih ,raGam arplat
!ahos Gav tsom ,Qdi za tti
?kodabaS Gav knWGel kobar
!kotaSSlAv ,sEdrEk a ze
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
,giAnatsom knutlov kobar
,kniApasQ kattozohrAk
,katlah-ketlE nodabaS kik
.kantahguN men nebdlqfagloS
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
,rebme gnatib iannohes
,rem men inlah ,llek ah ,tsom ik
,etelE Gnor bbAgArd kenik
.etelWCeb azah a tnim
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
,drak a lAncnAl a bbeseNEf
,trak a itisekE nabboj
!knutdroh tocnAl sigEm im sE
!knudrak igEr ,delev edi
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
,Sel pES tnigem vEn raGam a
;zehErIh Gan igEr OtlEm
,kodazAS a ketnekAr tim
!totazAlaG a kussomel
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
,kanlurobmod kniajrIs loh
,kanlurobel kniAkonu
ttellem gAsdAmi OdlA sE
.teknieven tneS le kAjdnom
erEnetsi koraGam a
,knWSWkse
bbAvot kobar Goh ,knWSWkse
!knWSel men
rovatvezető: Z. Urbán Aladár
ITTHON 41
REKLÁM
42
Válogatás a Pozsonyi Casino műsoraiból
Klarissza (Klariská) utca 7.
A PC kedden, csütörtökön, szombaton 16.oo-tól 21.oo-ig üzemel
Kapucsengő: PC / telef.: 544 10 395 ( 16.oo-tól 21.oo-ig )
2007. március 13. kedd 18.00
Végh András budapesti archeológus, törtész vetítéssel egybekötött
összefoglaló előadásában tizenöt év legfontosabb budai ásatásairól és
az azokon talált legérdekesebb leletekről (kolostorok, lakóházak, erődítések)
számol be, amelyekről még a ránk maradt írásos emlékek is
hallgatnak.
Műsorfelelős: Aich Péter, Háznagy: Badin Károly
2004. március 14. szerda FIGYELEM!
11.45 órakor találkozunk Thaly Kálmán sírjának megkoszorúzásán a
Kecske kapui evangélikus temetőben. 15.00 órakor a debreceni Déri
Múzeum Thaly hagyatéka címen előadást tart Korompai Balázs, a kiállítás
kurátora, a debreceni Déri Múzeum történésze. Helyszín: Brämer
Kúria.
2007. március 15. csütörtök 15.30
„Jegyezd vele égre, Örök tanulságul:
Habár fölül a gálya, S alul a víznek árja,
Azért a víz az úr!”
(Petőfi Sándor)
A Medikus kertben Petőfi szobránál találkozunk a koszorúzáson, utána
az ünnepélyes hangulat a PC-be szólít, egy kötetlen, baráti találkozóra..
Műsorfelelős: A PC Választmánya, Háznagy: Hrivnák Angéla
2007. március 17. szombat 16.00
Kellemes csevegés, társasjátékok, akiben megszólal a zene iránti vágy,
üljön a zongorához, szórakoztassa a megjelenteket.
Műsorfelelős: Lovisek László, Háznagy: Lányi István
2007. március 20. kedd 18.00 – A Költészet Világnapja
Polák Imre lapszerkesztő, műfordító, az AHAMKÁRA Hatjóga Baráti
Társaság alapító elnöke „Koplalok, tehát vagyok” címen tart előadást
ma este. Mi indokolja a Descartes-parafrázist? Ennek története dióhéjban:
egyiptomiak (I.Hérodotosz), Püthagorasz, Szókratesz, Platon,
Hippokratész dialógusa Aszklépiosszal, Zsud-Si, Avicenna, L.Kornaro,
F.Hofmann, Upton Sinclair. Koplalás és böjt – javallatok – ellenjavaslatok,
auto-intoxikáció és megelőzése, speciális higiénia - koplalás
közben, visszatérő diéta, saját tapasztalatok – böjtök, koplalások egy
esztendő viszonylatában (napéjegyenlőségek, napfordulók).
Műsorfelelős: Jesenicky Eszter
Háznagy: Bors Éva
2007. március 24. szombat 16.00 – Az Ifjúság Világnapja
Gábor – Gábriel arkangyal egyike a 7 arkangyalnak (Mihály, Gábor,
Rafael, Uriel, a többi 3 neve nem egyértelmű). Nevének jelentése ”én
erőm: az Isten”. Nemcsak a keresztények tartották nagy becsben, hanem
a buddhisták, a zsidók és később a muzulmánok is. A Casinóban
ma a Gáborokat köszöntjük.
Műsorfelelős: Lovisek László, Háznagy: Mlynárik Eszter
2007. március 27. kedd 18.00 – Színházi Világnap
Irodalmi újdonságok a Madách-Posonium Kiadóban – (Aich, Mács
és mások). Dobos Éva tanárnő kitűnő irodalmi ízléssel, s nem utolsósorban
női szemmel egy valóban meglepetéscsokorral érkezik ma
este a Casinóba.
Műsorfelelős: Petőcz Csilla, Háznagy: Medveczky Ferenc
2007. március 29. csütörtök 18.00
A nagyböjti időszakhoz, a nagyhéthez és a húsvéthoz igen gazdag szokás-
és hiedelemvilág kapcsolódik, mely részben pogány és népi eredetű,
többnyire azonban a keresztény vallással fonódik össze. Hogyan
ünnepelték Pozsonyban a húsvéti ünnepeket, milyenek voltak a régi
pozsonyi húsvétok – erről mesél nekünk ma este Mayer Judit nyelvész,
Pozsony legnagyobb ismerője.
Műsorfelelős:Aich Péter, Háznagy: Kirner Károly
2007. március 31. szombat 16.00
Holnap április elseje!!!!! Éljünk a lehetőséggel. Mindenkit kérünk, készüljön
föl egy jó viccel (lehet többel is!), s máris elkezdődhet a Viccvetélkedő
a Casinóban. Aki úgy gondolja, nem igazán szeretne vicceket
mesélni, nem történik semmi, hiszen a jó hangulat tapssal jár, s ők
lesznek a „tapsfelelősök”.
Műsorfelelős: Malán Lali, Háznagy: Jesenicky Eszter
2007. április 3. kedd 18.00 – Nagykedd
„Uram, ha gyémánt vagyok, miért maradtam csiszolatlan?” (részlet egy
görög imádságból)
Húsvét a legnagyobb keresztény ünnep. Hlačoková Erika, a pozsonyi
evangélikus a. hitvallású magyar gyülekezet lelkésze: Mit jelent
a HÚSVÉT az egyes vallásokban, mit jelent számunkra ez az ünnep
címen tart előadást
Műsorfelelős: Gabron Éva
Háznagy: Krajči Klára
A HAZAI MAGYAR TERMELŐK FELHIVÁSA!
SZERETNE ÖN HÁROMSZOR ÁTCSOMAGOLT
ÉS LEFAGYASZTOTT
EMBERI FOGYASZTÁSRA ALKALMATLAN
ISMERETLEN EREDETŰ
HÚSTERMÉKEKET ÉS ÉLELMISZERT VÁSÁROLNI?
NEM?
VEGYEN ELLENŐRZÖTT HAZAI TERMÉKEKET
FELVIDÉKI MAGYAR TERMELŐKTŐL ÉS CÉGEKTŐL!
A HAZAI JOBB!!!
Barangolás Felvidéken és Erdélyben
a Gyeplős Zenekar koncertje
2007. március 16-án, pénteken 18.00 órakor a Kortárs Magyar Galériában
(Vermes villa) Dunaszerdahelyen, és március 18-án, vasárnap 15.00 órakor
a légi kultúrházban.
Gyeplős Zenekar:
Varga Mária – ének
Huszár Ágnes – hegedű
Huszár Kata – brácsa
Szabó Mátyás – bőgő
Közreműködnek:
Ág Zoltán – cimbalom
a Csallóközi Néptáncegyüttes táncosai
A koncerten vetítésre kerülnek
a Barangolás Felvidéken
és Barangolás Erdélyben
CD-ROM-ok képei.
Műsor:
1. Sallai verbunk és kanásztáncok
2. Csárdások Kürtről
3. Csallóközi népdalok
4. Dunántúli ugrósok
5. Gömöri hallgató és csárdások
6. Bertóké verbunk és polgári táncok
7. Csallóközi dudanóták
8. Jókai polgári táncok
9. Csallóközi csárdások
10. Moldvai népdalok
11. Székelyföldi csárdás és szökős
12. Széki muzsika
13. Székelyföldi verbunk, forgatós és szökős
14. Széki muzsika
Felhívás
A CSEMADOK megalakulását és a szervezet
1949-69 közötti időszakát bemutató
dokumentumfilmhez keresnek az alkotók
olyan személyeket (riportalanyokat):
1. akik személyesen vettek részt az eseményekben
2. akik ismerik ezen személyeket vagy
ismerik a történéseket
Az alkotóműhely keresi továbbá azokat,
akiknek tulajdonában vannak olyan amatőr
filmfelvételek, amelyek az 1949-1969es
évek kulturális valamint Csemadokkal
kapcsolatos eseményeit örökítik meg, azokat
ideiglenesen - akár térítés ellenében is
- rendelkezésére bocsájtanák.
Információikat, tájékoztatásukat, segítségüket
köszönik és a következő elérhetőségeken
várják: Carisma TV, Družstevná
1, 941 31 Udvard, Dvory nad Žitavou. T.
sz. 035/6 444 740, 0905 637 741. E-mail:
carismatv@stonline.sk.
MEGRENDELŐLAP
Elérhetőségeink:
Občianske združenie JEL, Námestie 1. mája 10-12, 815 57 Bratislava
E-mail: itthon.press@gmail.com. Tel: 0905/608777, 0907/177817
Számlaszám: OTP Banka Slovensko 9367044/5200
aláírás, bélyegző
Darabszám: Egész évre 360,- Sk: Fél évre 180,-Sk:
Pontos cím:
Az intézmény neve:
Név: Dátum:
Ezennel megrendelem az ITTHON című havilapot
KISEBBSÉGEINK
Babindák Ernő:
A szabadságharc cigány hősei
Az 1948-as szabadságharcról, amiről azt
mondják, hogy magyar nemzeti felkelés
volt az osztrák uralommal szemben, de
azért megtanultuk az iskolában, hogy az
aradi vértanúk, tábornokok között kisebbségben
voltak a magyarok. Volt köztük
szerb, német, osztrák, lengyel is.
Az 1848/49-es forradalomban és szabadságharcban
a romák jelentős számban vettek
részt. Erről a történetírás vajmi keveset
foglalkozik. A cigányoknak ugyanúgy
megvoltak a maguk mesterségei, méghozzá
nem is lenézett szakmák. Itt említhetjük
a muzsikusokat a nemesi szórakoztatásban,
a magyar nemzeti érzés ébrentartásá-
ban vagy a szegkovács cigányokat, a cigány
lópatkolókat, fegyverkovácsokat, ágyúöntőket.
A fegyverek igazítása ilyenformán
jórészt a cigány mesterek, vagy a vidéki
céhbeli legények kezében volt a hadseregben.
De a muzsikusok szintén ott voltak a
hadszíntéren.
A szabadságharc idején a zenész cigányokat
főként mint verbuváló vagy katona
muzsikusokat sorozták be a bandériumokba.
Legelsőként az 1790-ben született Pityó
József felvidéki cigányprímást említeném
meg, aki már a termetével is tiszteletet
parancsolt. Hat láb magas, daliás ember
volt. Becsületes, tiszta jellemű, rendkívül
népszerű személyiségként emlegetik a
források. Mindig magyaros ruhát hordott
amit ezüstös gombok ékesítettek, a csizmáján
pedig ezüstsarkantyút pengetett. A
44
szabadságharc idején Görgey csapatában
szolgált, részt vett a nagysallói éjjeli csatában
és a branyiszkói ütközetben. Egy alkalommal,
zenészeivel eltévedt és az ellenség
fogságába került. Nehezen tudtak csak
megmenekülni az akasztás elől, de végül
is muzsikájukkal meglágyították az ellenség
katonáinak szívét. Pityó József neve, az
1894. július 15.-i váci csatában is feltűnik.
A feljegyzések szerint, amikor a felső városrész
viskói égtek, a honvédek az „Ég a
kunyhó...“ című nóta hangjaira támadták
meg a piacon ácsorgó ellenséges katonákat,
a kísérő zenekar pedig Pityó bandája volt.
Egy másik prímás, Sárközi Ferenc is a
forradalom kitörésekor az elsők közt jelentkezett,
később Kossuth hadnaggyá léptette
elő és kinevezte a szabadságharcban
résztvevő cigányzenekarok karmesterévé.
Sárközi Ferkó ott volt Budavár bevételénél,
Komáromnál, Sarkadon és a debreceni
ütközetben is. Egressy Ákosnak a szabadságharcról
„Emlékeim“ címen kiadott viszszaemlékezései
szerint Sárközi zenekarának
tagjait a Szózatot megzenésítő Egressy
Béni válogatta össze, saját költségén ruházta
fel és élelmezte őket. Egressy Ákos arról
is beszámol, hogy először tőlük hallotta a
„Kossuth Lajos azt üzente“ kezdetű dalt.
A magyar zene külföldi úttörőjeként is
számon tartott Sárközi részt vett az 1867es
párizsi világkiállításon, 1875-ben pedig
Edward walesi herceg hat hónapra Angliába
szerződtette. Sági Balogh Jancsi 1848-
49-ben honvédkarmester, később ipolysági
és selmecbányai zenekarvezető volt. Sági
Balogh Jancsi másról is nevezetes, mivel ő
szerkesztette az első magyar-cigány szótárt.
Az eredeti Rákóczi-kesergőt az országban
csakis ő játszotta. Részt vett Tokajnál a
Schlik elleni csatában, azután Tarcalnál, a
branyiszkói hegyi csatában. Utoljára a szerencsétlen
kimenetelű temesvári csatában
járt. Innen Guyon Richárd tábornokkal
Törökországba menekült, de nemsokára a
honvágy haza hozta őt.
A Dembinszky hadtestében szolgáló, és
a szabadságharc után Angliába emigráló
Kálózdi Jancsinak volt mindannyiuk kö-
Sági Balogh János Liptószentmiklósi Pityó József Gárdonyi Sárközi Ferenc
zül a legkalandosabb élete. A bécsi konzervatóriumban
tanuló, öt nyelven beszélő
Kálózdit a londoni Alhambra színháznál
karmesterként alkalmazták, majd a kínai
császár hadseregében mint fő katonai
karmester dolgozott. A ’48-as forradalom
kitörésekor jelen volt a múzeumkertben,
fellelkesült Petőfi Nemzeti dalától és úgy
döntött, hogy ő ezt megzenésíti. El is készült
a mű, amelyet megmutatott Vahot
Imrének, Petőfi barátjának. Vahot Imre
hajlandó volt kinyomtatni és Petőfi Sándor
pedig ehhez hozzájárulását adta. Meg is jelent
ez a bizonyos zenemű, ami a Széchenyi
Könyvtárban található.
Megemlíthetjük Horváth Ferencet, aki
Pesten volt muzsikus. Jelentkezett már az
augusztusi Jellasics-támadás előtt, hogy
ők muzsikálnának katonazenészként.
Minden honvéd zászlóaljnak megvolt a
maga cigányzenekara, amelyik csata idején
a sereget lelkesítette együtt a rohamozókkal,
pihenőidőben szórakoztatta a katonákat
és ha fegyverre kellett menni, akkor
fegyverre mentek. De nem csak ezek
a nagyszerű muzsikusok vittek szerepet a
forradalomban.
A romák másik jelentős csoportja ugyanúgy
vett részt a harcban, ahogy a korábbiak.
Ők az 1770-es 80-as években a magyar
kézműiparból élő lakosság 20-25 százalékát
tették ki. Ez ugye az ipar fejlődésével
lecsökkent, azért még mindig elég jelentős
szám volt az 1848-as időkre is. A romák
között így nagyon sok volt a puskaműves,
fegyverjavító, öntő, ők is jártak a haddal,
javítgatták a fegyvereket meg a felszerelést.
A cigányságot kutató történészek szerint
a cigányok a perzsáktól tanulták meg a
fémmegmunkálás technológiáját, és az Európába
a XIV.-XV. században érkező első
csoportjaik már fejlett kézművességgel
rendelkeztek. A Habsburg uralkodók - Lipót,
Mária Terézia, II. József - elrendelték
a cigányok falvakba telepítését, és megtiltották
a vándormesterségből élő roma
kézműveseknek lakóhelyük elhagyását. Ez
a legtöbb romát korábbi foglalkozásától is
megfosztotta: az edényjavítás, a fémmunkák,
a késélezés vagy a teknővájás folyamatos
helyváltoztatást igényelt. A helyi
szükségleteket is kielégítő mesteremberek
közül sokan letelepültként is gyakorolni
tudták iparukat. A múlt század végén a
falusi kovácsműhelyek többségében cigányok
dolgoztak.
A fémmegmunkálás végigkíséri a romák
életét a török elleni harcon át Rákóczi szabadságharcáig.
Bár a korabeli feljegyzések, emlékiratok
nem írnak róla, sokak szerint Gábor
Áron, a híres ágyúöntő is cigány volt. Spira
György történész szerint a nem nemesi
származású honvédek közül a szabadságharcban
egyedül Gábor Áronból lett törzstiszt.
A bereckei asztalosmesterből lett tizedes
1848 novemberében hadnagyi rangban
vett részt a háromszéki felkelésben. A
következő hónapban főhadnaggyá, majd
1849-ben őrnaggyá nevezte ki Bem. Ha
Gábor Áron maga nem is volt roma, több
forrás szól arról, hogy igen sok roma kézműves
dolgozott a különböző ágyúöntő-,
kovács- és fegyverjavító műhelyekben. Az
erdélyi Gábor cigányok csengőöntő, rézöntő
és bádogműves mesteremberek voltak.
Amikor ’48-ban ágyúkat kellett önteni,
Erdélyben összegyűjtötték ezeket a mesterembereket
Gábor Áron vezetése alatt, és
ők öntötték azokat a bizonyos ágyúkat, ez
Salamon János és tábori zenekara a vízaknai csatában lelkesíti a honvédeket Bem fővezér
oldalán (jobbra fenn az ágyú mögött). Nagy József klarinétos és Szirma József golyótól
találva megsebesülnek.
a forradalom folytatásához nagyon fontos
volt.
Aztán még megemlíthetünk egy történetet
magának a forradalomnak kitörésével
kapcsolatban. Ez a kolozsvári cigányok
esete. Kolozsvárra még Mátyás király telepített
romákat azért, hogy a fekete sereget
lássák el hadiszerekkel. Az akkor királyi
városok voltak a hadiszállítók, be volt osztva,
hogy melyik seregtestnek melyik város
adja az ellátását. Kolozsváron letelepítettek
mesterember romákat, hogy ezt a feladatot
lássák el, és ezért bizonyos szabadságokat
adtak. Nem voltak ugyan városi polgárok,
de saját irányításuk – tehát a vajda irányítása
– alatt élhettek, adózniuk csak Mátyás
királynak vagy a fejedelemnek kellett illetve
a kincstárnak. Ez a csoport XV-XVI. századtól
folyamatosan a XIX. századig őrizte
ezeket a jogi hagyományokat. Kicsit elfajult
a XIX. századra ez a hagyomány. Részint
azért, mert a király meg a fejedelem nem
nagyon tartott már igényt a hadi szolgálatokra,
a jogosítványokat a város vette át, és
az illető vajda és a város között kialakult
az az üzleti kapcsolat, hogy a cigányokra
rótt büntetés-pénzeken osztozott a város
vezetése és a cigány vajda és a romákat
mindenfélékért zaklatták. A város közepén
ott volt a karcer, ahová a renitens cigányo-
kat zárták, akik nem fizettek büntetéspénzt
vagy akik elégedetlenkedtek. A romákban
már korábban is volt panasz, meg kérelem,
hogy ezt a rendszert szüntessék meg, mert
erre nekik nincsen szükségük. ’48-ban,
amikor kihirdették, hogy a világszabadságért,
meg a jogegyenlőségért folyik a küzdelem,
akkor az ottani tüntető fiatalsághoz a
romák is odamentek, hogy hát ez a dolog
minket is érdekel. Mondták, hogy persze,
gyertek ti is. Vitték magukkal a követelésüket,
hogy ők is egyenjogúak akarnak lenni
és szabadok. A tömeggel felvonultak a főtérre,
ahol a karcer volt, eldöntötték együtt
a tömeggel, hogy akkor most szétverik ezt
a szégyenkaloda karcert. Március 19-én a
tüntető tömeg, amelyik uniót követelt Magyarországgal
és szabadságot, szabad sajtót,
függetlenséget, ez a tömeg a romákkal
együtt szétverte a feudalizmus akkori jelképét,
tehát a karcert, amivel a cigányokat
gyötörték Kolozsvár városában.
Úgy gondolom, ahogy József Attila mondta,
hogy rendezni végre közös dolgainkat,
az a történelmünkkel kapcsolatban is sikerülni
fog. Hogy minden nép, minden csoport,
minden település megtalálja arcát a
közös múltban, a saját helyét, mert anélkül
nem igazán látható a közös jövő és a jelen
se nagyon érthető meg.
Kossuth köszöntése, az 1848/49-es szabadságharc tábori zenészeire emlékező fesztivál elé.
Mühlbeck Károly rajza. 1949. augusztus 8-án Gráble orosz generális cserkészei felgyújtották
Losonc városát és üldözébe vették Dombi Marci és Borzó Miska karmester tábori
zenekarát.
ITTHON 45
VILÁGÖRÖKSÉG
Háború után béke?
A világörökség részévé válik a komáromi erődrendszer?
Hajdanán, a Trianon utáni időkben, a
két világháború között, három szellemi
gócpontja volt a határon túlra szakadt
felvidéki magyarságnak: Pozsony, Kassa
és Komárom. Mára a történelem – a két
nagyváros iparosítása, lakosságának felduzzasztása,
az átrendeződött politikai és
társadalmi viszonyok és egyéb okok miatt
– már csak Komárom tekinthető szellemi
központnak, mert itt a lakossság nemzetiségi
összetétele ezt még lehetővé teszi, s
mert itt van a legtöbb, országos jelentőségű
magyar intézmény. (Harmadik esztendeje
az önálló, magyar nyelvű, állami
Selye János Egyetem is).
Komáromnak élő történelmi múltja van
ugyan, de gazdasági ereje lanyhult. Fejleszteni
és a huszonegyedik század színvonalán
kultúrát, hagyományt ápolni,
jövőt építeni csak akkor képes, ha támogatják.
Mára meggyérültek a magyarországi
pénzforrások: még szerencse, hogy
akadnak segítőkész egyének és a település
sikeresen merít az eus alapokból.
Egy nem várt, óriási reményforrás azonban
felbuzogott az elmúlt esztendőkben
nem csak a város, nem csak a térség, de
talán a hazai magyar nemzeti közösség
46
egésze számára is: az UNESCO Világörökség-listájára
való felkerülés esélye.
A „történet” akkor kezdődött, amikor a
szovjetek után a csehszlovák, majd a szlovák
hadsereg katonái is elhagyták évtizedek
óta használt helyüket a többszázéves
védmű területén. A város visszavásárolta
az államtól a bástya- és kazamata rendszert
– ez történt Kiskomáromban, a
Duna jobbpartján is, merthogy Komárom
sohasem volt két külön település, hanem
szerves egységet képező, Duna menti központ.
A hídon túli Monostori Erőd kitakarítása
és megtisztítása után az ottaniak
hadimúzeumot, művelődési és szórakoztatási
lehetőségeket biztosító bázist kívántak
létesíteni a falakon belül és kívül, tekintve,
hogy a védmű állapota ezt lehetővé
teszi. Felmerült az is, hogy meg kellene
pályázni a Világörökségi listára való jutást
– ettől az időtől kezdve a balparti Komáromban
is hasonló tervek foglalkoztatták
a városvezetőket és szakembereket.
Nálunk is elkezdődött az évtizedeken át
elzárt térségek megtisztítása, egyes épületeinek
átalakítása. Tavaly az Öregvár
területén átadták a Selye János Egyetem
Konferenciaközpontját, ahol az impo-
záns gyűjteménnyel rendelkező, korszerű
egyetemi könyvtár is található.
Az idén januárban a két pályázó – a két
ország és a két Komárom – benyújtotta
pályázatát az UNESCO illetékes bizottságának.
A dokumentum tartalmazza
Makovecz Imre világhírű magyar építőmérnök
tervét arra az esetre, ha az ENSZ
kulturális szervezete „lát fantáziát” a Világörökség
részévé válásra.
Az ITTHON kiemelten foglalkozik majd a
témával: interjút készítünk Makovecz Imrével,
bemutatunk néhányat rajzai közül.
Elbeszélgetünk Gráfel Lajossal, a városi
hivatal „erődügyi biztosával”, aki a közelmúltban
miniszteri díjat kapott szervezői
és előkészítői munkájáért.
Ha ugyanis az UNESCO 2008-ban úgy
dönt, hogy az erődrendszer alkalmas a
kitűzött célok megvalósítására, egyszerre
több öröm ér bennünket: a szemünk láttára
válik békés monstrummá az évszázadokon
át hadi célokat szolgáló védmű,
hogy az oktatás és a békés együttlét térségévé
váljon, miközben a világ minden részéből
vonzza majd a turistákat. Ez pedig
új munkahelyeket, gyarapodást, megélhetést,
kiszámítható jövőt eredményezhet.
Adja az Isten, hogy így legyen! /b /
Képeinken:
Gráfel Lajos.
A Monostori Erőd belülről.
Az erődrendszer látképe.
Az erőd kapuja.
A túldoldalon az erőd felülnézetből.
ITTHON 47
Kárpát- medencei birtoklevelünk, a rovásírás
Ipolyságon, ezzel a címmel tartott előadást Szakács Gábor, újságíró, zenész, s egyben
a Forrai Sándor Rovásíró Kör vezetője. A rendezvény az ipolysági Honti Corvin Kör
Polgári Társulás kezdeményezésére jött létre február 7-én, a városi Piccolo kávézóban.
A jelenlévőket és az előadót a Kör elnöke Mészáros Attila üdvözölte. Az előadást
Bélik György alpolgármester nyitotta meg. Megmaradásunk szempontjából fontosnak
itélte a rovásirás megőrzését. Megemlítette, hogy régiónkban is található rovásírás felirat
a közeli Szemeréd templomán. Ezek után a Corvin Kör vezetője néhány mondattal
bemutatta Szakács Gábort.
Az előadó a résztvevőket megismertette a rovásírás alapfogalmaival és történetével.
Megtudhattuk, hogy a rovásírás több mint 7000 éves, s ez a ”honfoglalás” előtti Kárpát
–medencei származásunkat igazolja, s ezáltal a magyarság rendelkezik az egyik legrégebbi
irásmóddal. Előadásából rámutatatott arra, hogy miért fontos megőriznünk ősi
hagyatékunkat, a rovásírást. Felhívta a figyelmünket, hogy nem elég beszélni a rovásírásról,
hanem a következő nemzedékeknek is át kell adnunk a tudást. Ezt a célt szolgálják
az évenként megrendezett rovásírásversenyek. A tavalyi versenyre a Felvidékről
70, Erdélyből 250, Magyarországról 160, a Vajdaságból 100, s a Muravidékről 8 tanuló
jelentkezett. Ezek a megmérettetések nagyban hozzájárulnak a határoktól szétszabdalt
Kárpát – medencei magyar ifjúság összetartozásának erősítésére.
A Honti Corvin Kör Polgári Társulás 2006 májusától működik. Idáig történelmi,
irodalmi és zenés előadásokat valósított meg. Corvin című kiadványában a Kör negyedévi
tevékenységéről ad számot a társulás tagjainak, s az érdeklődőknek. A városi
könyvtár közreműködésével irodalmi köröket működtet alsó és felső tagozatosok számára,
valamint a középiskolás diákok részére. corvin
A Csemadok
Művelődési Intézetének képzései
Drámapedagógiai képzés
Dunaszerdahelyen, 2007. március 30-
31 és április 1-én (péntek - vasárnap) a
Szabó Gyula utcai Építészeti Szakközépiskola
épületében a gyermekszínjátszó
csoportok és a szerkesztett játékok rendezőinek
részére. A képzést Szabó Csilla,
drámapedagógus vezeti.
Országos bábos képzés
Dunaszerdahelyen, 2007. március 30-
31-én (péntek-szombat) a Szabó Gyula
utcai Építészeti Szakközépiskola épületében
a bábcsoportok vezetőinek, a
bábozással foglalkozóknak. A képzést
Kecskés Marika, bábszínész vezeti.
Mindkét képzés foglalkozásainak tartalma
kötődik a korábbi képzéseken szerzett
gyakorlatokra és tapasztalatokra,
egyben lehetőséget biztosít (tanácsadás
és konzultálás formájában) az idei Duna
Menti Tavaszra készülő produkciókkal
kapcsolatos színpadi, drámapedagógiai
és egyéb módszertani nézőpontok megvitatására
és megoldására.
Jelentkezési határidő:
2007. március 18., az intézet címén:
Osvetový inštitút, P.O. Box 16, Bacsákova
240/13, 929 01 Dunajská Streda.
e-mail: huszar@csemadds.sk,
intezet@csemadok.sk,
fax: 031/550 98 30
Információ: telefon: 031/552 24 78
(Molnár Zsuzsanna, Takács Ottó)
Bővebb információ a Szövetség honlapján
(felhívás, jelentkezési lap):
www.csemadok.sk
Az Intézet a szállásolást és az étkezést
biztosítja és fedezi. A Közép- és Kelet
Szlovákiából jelentkezőknek a szervezők
útiköltség hozzájárulást biztosítanak.
Részvételi díjak: bábos képzés 300.-, drámapedagógiai
képzés 400.- korona.
ITTHON 49
FELVIDÉKI TÁJHÁZAK – IPOLYSZALKA
Íme, az élő tájház
Az ipolyszalkai tájház gyönyörű környezetben,
az Ipoly alsó folyásánál, völgykatlanban
fekszik. Körülöleli a Börzsöny hegyvonulata
és a Kisalföld északkeleti lombos erdősége.
Ipolyszalka Esztergomtól 15 km-re található
a főútvonal mellett, amely Párkányt
Selmecbányával köti összze. Lakosságának
száma 1075, a magyar ajkú lakosság 1055
főt számlál. Az Alsó Ipoly mente központi
faluja, központi iskolával. A települést Magyarországtól
az Ipoly folyó választja el.
Ipolyszalka határátkelőhely, az Ipolyon három
ívű vashíd vezet a túlsó partra.
A település első írásos említése IV. Béla
1242-ben kiadott oklevelében történt. Ekkor
még királyi birtok volt, de 1261-ben
már az esztergomi káptalan birtokát képezte,
majd 1270-től az esztergomi érsekséghez
tartozott. 1754-ben Mária Terézia
mezővárosi címet adományozott Szalkának
4 országos vásár megtartásával.
A vályogból 1897-ben épült jellegzetes parasztház,
8 áras telekkel a Magyarországra
vezető főút mellett van. A házban 3 szoba
található, 1 nyárikonyha beépített tűzhelylyel,
sütővel. Hátul istálló és fészer van. Van
kút és kinti kemence az udvaron.
A tájház működtetése
A kinti kemencében hagyományos lagzis
kuglófot, valamint tejfölös-szalonnás
lepényt, tepertős cipókat sütünk megrendelésre.
A dagasztás és a sütés folyamatát
az idős nénik ismerik, de már tanulják a
szalkai menyecskék. Hetente 2x sütünk,
pénteken és szombaton, illetve az ideérkezők
kívánsága szerint.
50
M. Nagy László
felvételeivel
2004 júniusától csoportokat, osztályokat
fogadunk egésznapos programokra,
kézművesbemutatókkal, a kinti kemencében
készült hagyományos ételek bemutatójával.
A gyerekek élvezik a dédszüleik
életét, munkásságát bemutató egynapos
ittlétet, a kézművesfoglalkozások nyújtotta
kreativitást.
20 féle foglalkozás kerül bemutatásra:
kosárfonás, kötélverés, kukoricaháncsmunkák,
szőnyegszövés, gyöngyszövés,
karkötők, hímzések, szalvétatechnikával
készült képek, nemezelés,
makramékészítés, mézeskalácskészítés, kenyérsütés,
természetes anyagokból, szárított
növényekből készült képek, koszorúk,
anyagból készült babák, sókerámia, üvegfestés,
drótból készült különféle ékszerek,
gyöngyfák, batikolás, söprűkészítés.
Az őszi és a téli hónapokban a kézművesműhelyben
tartjuk a kézművesfoglalkozásokat
a csoportok, osztályok
részére. Kézművestanfolyamokat is
szervezünk a téli hónapokban az érdeklődök
számára. Ez a helyiség alkalmas kisebb
összejövetelek (40-45 fő), családi összejövetelek,
ünnepségek, konferenciák megrendezésére
is.
Nyugdíjas csoportok is szívesen látogatnak
el hozzánk. Igény szerint folklórműsorral
várjuk vendégeinket. Az üstben főtt
takartos káposzta igen kelendő a lepény és
a lakodalmas kuglóf mellett.
További célkitűzésünk, hogy munkahelyeket
teremtsünk. A Munkaügyi hivatal lehetővé
tette 2004 májusától, hogy a nonprofit
szervezetek is munkanélkülieket foglalkoztassanak
aktivációs tevékenységre, így
elősegítve működésüket. Talán elsőként
a járásban, éltünk ezzel a lehetőséggel, azóta
35 munkanélkülit foglalkoztatunk heti
10 órában. Segítségükkel valósítjuk meg
a kézműves foglalkozásokat is, már falunapokra,
rendezvényekre is hívnak bennünket.
Vásároltunk egy agyagból készült
hordozható búbos kemencét is, amivel
rendezvényeken tudunk lepényt sütni.
A kinti építkezéseket, felújításokat is a
munkanélküliek segítségével végeztük. A
téli hónapokban a férfiak vesszőből kosarakat,
fonott kerítéselemeket, söprűket készítenek,
a nők pedig szőnyegeket, kukoricaháncsból
táskákat, alátéteket, lábtörlőket.
A tájház színtere különböző hagyományőrző
rendezvényeknek is, mint a húsvéti
locsolkodás, szüreti ünnepség, tollfosztás,
fonóház, disznóvágás, betlehemesdi, valamint
a hagyományőrző csoportok próbái
is itt zajlanak. A Mécs László Alapítványnak
köszönhetően a tájházban működik az
e-magyar pont internetes szolgáltatás a fiatalok
és a falu lakossága részére. A számítógépet
az újonnan épített részben helyeztük
el úgy, hogy a hozzánk látogatók számára
nem észlelhető.
Jelenleg is építkezés folyik nálunk, az újonnan
épített tetőteret alakítjuk át matracos
szállássá 40 fő részére.
További terveink:
Az Ipoly Menti Kulturális és Turisztikai
Társaság célkitűzése, hogy községünkben
és az Alsó Ipoly térségében fellendítse a
falusi és kultúrturizmust és ezáltal munkahelyeket
teremtsen ebben a térségben,
ahol 26% fölötti a munkanélküliség.
Az idén teret szeretnénk biztosítani nem-
csak a gyerekeknek, hanem a felnőtteknek
is: kézművesbemutatók szervezésével,
kézművesmesterségek elsajátításával hétvégi
képzéseken, valamint egynapos hagyományőrző
programokkal. Szeretnénk
bebiztosítani a kézművestermékek árusítását
is.
Egyre több igény van szálláshelyek iránt
községünkben. Mivel szálláslehetőség ez
idáig nincs, ezt a hiányt is szeretnénk pótolni.
Ahhoz, hogy a megnövekedett igényeknek
eleget tudjunk tenni, s még hatékonyabban
tudjunk céljaink elérésén dolgozni, szükséges
a további bővítést megoldanunk.
A tájház mellett parasztházat szeretnénk
megvásárolni erre a célra, így kapnánk egy
összefüggő nagy parasztportát – 15 áras
telket.
Elindítunk egy új programot, a
lovaskocsikázást az Ipoly mentén és a szőlőhegyre,
a pincefaluba.
Az ifjúság bevonása
A fiatal generáció az, amely munkánkat
továbbviszi, ezért nagyon fontos, hogy
kellő figyelmet fordítsunk az utánpótlás
nevelésére. A gyerekek fogékonyak és lelkesek,
ha érzik, hogy szeretettel és odaadással
tanítják őket. Nemcsak egynapos
kézművesfoglalkozásokat tartunk számukra,
hanem egyhetes nyári kézműves
táborokat szervezünk már öt esztendeje.
Az alapiskolás és középiskolás gyerekek
napi 8 órában elsajátítják a mesterségek
fortélyait: a kosárfonást, kötélverést, üvegfestést,
fafaragást, kenyérsütést.
A fiatalok az itt tanultakat kamatoztathatják
pl. saját vállalkozásban, ill. a térség turisztikai
fejlesztésében. A program jól beépíthető
a falusi turizmusba – a tájháznál
meghirdetett kézműves foglalkozásokban.
A táborba szlovákiai és magyarországi
fiatalokat várunk 8 – 16 év között. Jelentkezhetnek
egész Dél-Szlovákia területéről
, az Ister-Granum Eurorégióból, az Ipoly
Eurorégióból, Pest megye településeiről.
Dikácz Zsuzsanna,
az Ipoly-Menti Kulturális és Turisztikai
Társaság ügyvezető elnöke
Kedves Barátunk!
Tisztelettel felhívjuk figyelmét egy újfajta
egynapos kirándulási lehetőségre
a tanulók, diákok, csoportok részére a
térségben.
Az Ipoly menti Kulturális és Turisztikai
Társaság 2003 november végén nyitotta
meg a tájházat Ipolyszalkán.
2004 júniusától egynapos programokat
szervezünk iskolai osztályok, kiránduló
csoportok részére a téli hónapokban is.
Programok:
- kézművesfoglalkozások – szőnyegszövés,
kosárfonás, nemezelés, hímzés,
kukoricaháncsmunkák, üvegfestés,
makramé, kötélverés, játék- és képkészítés...
- elődeink lakáskultúrájának, életének,
szokásainak bemutatása
- lepény-, kenyér, vagy kuglófsütés a
kinti kemencében
- gyermekjátszótér, ügyességi versenyek
korabeli játékokkal
- kukoricapattogtatás, kolbász- és szalonnasütés
Irányár: 130-230.-sk személyenként, az
étkezéstől függően
1 személy számára: 130.-sk-ba kerül az
egésznapos kézművesfoglalkozás és a
ház bemutatása.
Étkezés:
1 szelet lepény: 25.-sk
1 szelet kuglóf: 15.-sk
1 adag bográcsgulyás
(nyárson sült kolbász): 60,-sk
1 dl üdítő: 3.-sk
- lovaskocsikázás lehetősége
az Ipoly mentén
- szálláslehetőség
- Elérhetőségeink:
e-mail: tajhaz.szalka@zoznam.sk
Telefon: 0907/404 576
Szeretettel várjuk!
ITTHON 51
FELVIDÉKI TÁJHÁZAK – IPOLYSZALKA
52