PEDAGÃGIAI PROGRAM - Koch Valéria Iskolaközpont
PEDAGÃGIAI PROGRAM - Koch Valéria Iskolaközpont
PEDAGÃGIAI PROGRAM - Koch Valéria Iskolaközpont
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Koch</strong> Valéria Gimnázium, Általános Iskola,<br />
Óvoda és Kollégium<br />
Pedagógiai Program<br />
módon kapcsolódik német nyelven a játékba. Német nyelvhasználatában alkalmazkodik a<br />
gyermekek ismereteihez. Szerényebb szókinccsel rendelkezı gyermekek esetén egyszerő,<br />
rövid szókapcsolatok mindig ugyanabban a szerkezetben kerülnek alkalmazásra.<br />
Fontos, hogy azok a szituációba játékosan illeszkedjenek, a gyermekek számára elfogadható<br />
módon dallamosak, utánzásra ösztönzıek legyenek.<br />
Építı, konstrukciós játék jellemzıje, hogy az alkotás öröme ösztönzi a gyermekeket. A játék<br />
során felmerülı problémahelyzetek megoldása logikus gondolkodást igényel. Szabadon<br />
megvalósíthatják fantáziadús alkotásaikat. Mindkét nyelven megnevezik a játékokat,<br />
formájukat, színüket, helyzetüket, egyéb tulajdonágaikat.<br />
A szabályjáték lényege a felállított szabályok betartása. A gyermekektıl<br />
alkalmazkodóképességet, önuralmat, következetességet igényel. Megtanulják a kudarcélmény<br />
elviselését, megismerik azt az érzést, hogy a másik sikerének is lehet örülni. A szabályjáték<br />
valamennyi fajtája rengeteg lehetıséget rejt magába a német nyelvi ismeretek bıvítésére. A<br />
gyermekek megismerkednek a kisebbségi kultúra néhány népi gyermekjátékával. Egyes<br />
játékok, memóriajátékok, társasjátékok levezetése, játszása németül történik. Így a nyelvet és<br />
a játékot a gyermekek összekapcsolják, együtt rögzül. Célszerő, ha az óvónı egyes témakörök<br />
feldolgozására maga is készít memóriajátékot, társast.<br />
A dramatizálás, bábjáték személyiségfejlesztı hatása miatt a játék egyik legértékesebb fajtája.<br />
Gazdagodik a gyermekek szókincse mindkét nyelven, a bábok segítségével áthidalhatóak a<br />
nyelvi hiányosságok, bátrabban, magabiztosabban beszélnek a szereplık. Egyszerőbb<br />
szókapcsolatok újabb kifejezésekkel bıvülnek, a bábok kedvessége, közvetlensége magával<br />
ragadó, utánzásra ösztönzı.<br />
Bábjáték, dramatizálás segítségével könnyebben illusztrálhatóak a népmesék, mondókák, ujjjátékok.<br />
Szemléletesek, képszerőek, segítik a megértést, megmozgatják a gyermekek<br />
fantáziáját.<br />
Barkácsolás, mintázás, kézimunka alkalmával az óvónı megismerteti a gyermekeket néhány<br />
népi mesterséggel, lehetıség szerint bevonja a családokat is. A barkácsolt eszközök a gyermek<br />
saját örömére játékát gazdagítják. Megismerik az eszközök, munkafázisok neveit németül is.<br />
Megismerkednek néhány népi mesterséggel a német kisebbség kultúrájából.<br />
Udvari játéklehetıségekkel naponta élnek a csoportok, használják a szabadban lévı<br />
játékeszközöket. Az óvónık mozgásos-, szabály-, körjátékokat kezdeményeznek németül,<br />
magyarul. Színes eszközökkel motiválják azokat. Természetes mindkét nyelv használata.<br />
A fejlesztési feladatok megfelelı feltételek mellett valósulnak meg, ezek a nyugodt, kreatív<br />
légkör, idı, hely, eszközök, hangulat.<br />
Az óvodapedagógus megteremti a nyugodt, tartalmas játékhoz szükséges feltételeket. A<br />
csoport napirendjét úgy állítja össze, hogy a gyermekek játékához elegendı idı álljon<br />
rendelkezésre. A csoportszobában sokrétő tevékenységekre alkalmas állandó és mobil<br />
játszóhelyeket alakít ki.<br />
Érdekes, színvonalas játékeszközöket kínál a gyermekeknek valamennyi játékfajtában.<br />
A fejlıdés várható jellemzıi az óvodáskor végére<br />
• Legyenek képesek csoportban történı együttjátszásra, élményeik eljátszására.<br />
• Játékuk legyen tartalmas, egyéni ötletekkel bıvítsék azt.<br />
• Játékukban legyenek kitartóak, a megismert szabályokat tartsák be, társaikhoz<br />
alkalmazkodjanak, viseljék el a kudarcot és örüljenek a sikerélményeknek.<br />
• Alakuljanak pozitív érzelmeik társaik iránt.<br />
• Ismerjék meg számos játékeszköz és barkács-tevékenység megnevezését németül is.<br />
• Kétnyelvő interakciókra képesek egyéni fejlettségük szerint.<br />
18