1864 - 1865 - Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg ...
1864 - 1865 - Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg ...
1864 - 1865 - Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mizser Lajos<br />
BEREG MEGYE PESTY FRIGYES<br />
<strong>1864</strong> - <strong>1865</strong><br />
HELYSÉGNÉVTÁRÁBAN<br />
A földrajzi nevek gyűjtése az 1850-es években kezdett szárnyra kapni.<br />
Révész Imre, balmazújvárosi református lelkész nemcsak falujának neveit tette<br />
közzé, hanem levelezés útján az ország több részéből is gyűjtött anyagot,<br />
amelyet elküldött a <strong>Magyar</strong> Tudományos Akadémiának. <strong>Bereg</strong>ből 5 nevet<br />
közöl: Barabásról és Jándról. 1859-ben pedig Mándy Péter Szatmár megye<br />
minden helységének földrajzi neveit gyűjtötte össze a telekkönyvekből s<br />
továbbította az Akadémiának. Pesty Frigyes történész, akadémikus<br />
nyilvánvalóan ismerte mind Révész, mind Mándy anyagát. Ekkor támadhatott<br />
az a zseniális ötlete, hogy össze kellene szedni "a haza helyneveit", a<br />
magyarokét és a nemzetiségiekét egyaránt. A Helytartótanács támogatta<br />
Pestyt - így <strong>1864</strong> legelején megindíthatta a gyűjtőmunkát.<br />
Pesty gondosan megtervezett kérdőpontokat állított össze. Ezeket most<br />
rövidítve közlöm: 1. "A megyének, kerületnek, járásnak, széknek a neve, hov<br />
a helység tartozik". 2. "A községnek, városnak hányféle neve él most; melyik<br />
neve bír csak helybeli elterjedéssel, melyik ismeretes országszerte". 3. "Volt-e<br />
a községnek más elnevezése? Vagy tán csak különfélekép íratott a mostani<br />
helynév?" 4. "A község mikor említetik legkorábban?" 5. "Honnan<br />
népesítetett? 6. "Mit lehet tudni köztudomásból, írott vagy nyomatott<br />
emlékekből a név eredetéről, értelméről, mindegyik nyelvű helynévre nézve?"<br />
7. "A község határában előforduló többi topographiai nevek..." /és részletesen<br />
felsorolja a földrajzi utótagokat, saját gyűjtéséből példákat is hoz/. Ezek után<br />
az "Utasítás" következik, amely tanácsokat tartalmaz a gyűjtés módját illetően,<br />
és felhívja a leírók figyelmét arra, hogy a teljességre törekedjenek.<br />
Pesty azt hitte, hogy rövid idő alatt meg lehet ezt valósítani. Ebben<br />
tévedett, hiszen nem ismerhette a hivatali gépezet mechanizmusait. A<br />
Helytartótanács minden főispánnak elküldte a megfelelő számú kérdőíveket. A<br />
megyékben az irányítás az alispánok kezébe került, aztán következett a<br />
főszolgabíró, majd a szolgabíró, aki is eljuttatta az íveket a helységek<br />
jegyzőihez, lelkészeihez, tanítóihoz, bíráihoz. S visszafelé is ugyanígy történt -<br />
ez nem kevés időbe tellett. A gyűjtés sikere /sikertelensége/ a szolgabírók<br />
lelkiismeretességén avagy nemtörődömségén múlott. <strong>Bereg</strong> megye anyaga is<br />
egy év alatt állt össze.<br />
A <strong>Bereg</strong> megyei gyűjtés az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában<br />
található. Nem az eredetiben láttam, hanem mikrofilmről olvastam le, s teszem<br />
most közzé. Jelzete: Fol. Hung 1114/9.
Az 1849-67-es beosztás szerint a kassai kerülethez tartozó <strong>Bereg</strong> megye öt<br />
járásból állt: Felvidéki, Kaszonyi, Munkácsi, Tiszaháti, Vereckei. A Felvidéki<br />
és a Vereckei járásokból egyáltalán nincs adatunk /a beregszászi levéltárban<br />
sem/, a Munkácsiból is kevés van, de a másik kettő sem teljes. Összességében<br />
a megye 89 településéről küldtek vissza kérdőíveket: a Kaszonyi járásból: 39,<br />
a Munkácsiból: 8, a Tiszahátiból: 42. Ez a szám napjainkra már kevesebb lett,<br />
mert községegyesítések, városhoz való csatolások is történtek azóta a határ<br />
mindkét oldalán. Csonka <strong>Bereg</strong> 24 helységéből egyedül Tiszaadony jegyzője<br />
nem küldött vissza semmit. A dátum sok helyen hiányzik, mivel a kerületi<br />
jegyző csak a székhelyközségnél keltezett, s ott is írta alá. A pecséteknek a<br />
mikofilmen többnyire csak a nyoma látszik. Az anyag azért is érdekes, mert<br />
több ruszin /a leírásban következetesen: orosz/ falu névanyagával is<br />
megismerkedhetünk.<br />
Eddig több közzététel is történt /pl. Tolna, Borsod, <strong>Szabolcs</strong>-Szatmár-<br />
<strong>Bereg</strong> megyéből a Nagykállói járás, illetve Ujfehértó/. Alkalmazkodtam az<br />
eddig megjelent munkák elveihez. A szöveget betűhű olvasatban adom meg.<br />
Ez annyit jelent, hogy általában ragaszkodtam az eredeti helyesíráshoz /pl.<br />
nagy- és kisbetűk, j és ly írása, egybe- és különírás, a magán- és<br />
mássalhangzók rövidsége és hosszúsága stb./. A számnevek toldalékolását<br />
viszont egységesítettem, és a különírt ragokat egybeírtam a szótővel.<br />
Megtartottam a mondatok szerkezetét - beleértve a központozást is.<br />
Helyesírásilag - még ugyanazon közlő esetében is - eléggé vegyes a kép. Ha pl.<br />
bánya helyett banyát ír, tudjuk, hogy tévesztés; de amikor nem derül ki a<br />
leírásból /főként felsoroláskor/, hogy lapos vagy lápos helyről van-e szó, már<br />
problémázhatunk. A földrajzi neveket mindig aláhúzással jelölöm<br />
/ismétlődéskor csak egyszer/, attól függetlenül, hogy úgy volt-e a kéziratban<br />
vagy sem. A feltűnő tévesztéseket /!/-lel jelötöm. Nem jelzem az áthúzásokat,<br />
a betoldásokat. Lapszámozás nincs a kéziratban. Továbbá - technikai okokból<br />
- nem jelölöm a vezetéknevek végén levő ipszilonokon a két (ritkábban egy)<br />
pontot. Három cirillbetűs nevet pedig transzlitteráltam.<br />
<strong>Bereg</strong> megye anyagát a könnyebb áttekinthetőség kedvért járásonként<br />
teszem közzé. Mindhárom járás leírása előtt közlöm a helységek nevét.<br />
Zárójelben pedig 1. a mai ukrán nevét:/pl. Szerencsfalva /Szcsaszlive/, 2. a<br />
még magyar fennhatóság alatt megváltoztatott nevet + a mai ukrán nevet: pl.<br />
Bubuliska /Borhalom; Boboviscse/. Figyelembe vettem az 1995 márciusában<br />
"visszakeresztelt" községek neveit is.<br />
Felvetődhet az a kérdés is, hogy mennyire maradtak meg a beregi<br />
elnevezések, annál az egyszerííbb oknál fogva, hogy a 89 helységből 66 esik<br />
odaátra. 1988-ban jelent meg Tóth János: <strong>Bereg</strong>rákos /Rakosino/ helynevei<br />
című dolgozata /<strong>Magyar</strong> Névtani Dolgozatok 75. szám/: az <strong>1865</strong>-ös 15 rákosi<br />
névből már csak háimat ismer.
Végezetül közlöm az előforduló tájszavakat továbbá a nem általánosan<br />
isméit idegen szavakat, illetve az isméiteknek az itt használatos jelentését<br />
/felesleges lenne pl. a donáció, fília, redukál stb. szavakat itt magyarázni/. A<br />
rövidítések közül is a nem általában közismerteket vagy a megtévesztő eket<br />
adom meg.<br />
álló patak<br />
holtág<br />
arestál<br />
őiizetbe vesz<br />
B. báró<br />
börvény<br />
meténg /növény/<br />
commassatio,<br />
commassál<br />
tagosítás, tagosít<br />
computus<br />
számvetés<br />
consiliaríus -<br />
királyi tanácsos<br />
consilium<br />
tanács<br />
cseprente<br />
bokor, bozót<br />
csirittyán<br />
közvetlenül a földből kinőtt apró fahajtás<br />
csirittyás<br />
bokros, bozótos, cserjés<br />
eml.<br />
emlékirat<br />
Fedinandus<br />
D. G R. Vng Ferdinánd Isten kegyelméből <strong>Magyar</strong>ország<br />
királya<br />
gaz/os/-bozót/-os/ - bokor /bokros/<br />
hg.<br />
helység<br />
helv. hitv.<br />
református<br />
inquisito<br />
/jogi/ vizsgálat<br />
ker.<br />
kerületi; keresztény<br />
k x v<br />
keze kereszt-vonása /írástudatlanoknál/<br />
kiütés<br />
katonai betörés<br />
literátus<br />
humán tudományokban képzett, művelt ember<br />
m(s)k<br />
maga (saját kezével)<br />
N. nemes<br />
pacska<br />
dohánycsomag<br />
pászka<br />
megszentelt húsvéti kalács<br />
Patron a Hungáriáé - <strong>Magyar</strong>ország Nagyasszonya<br />
piscatorius<br />
halászó<br />
p. 0. példának okáért<br />
praedium<br />
1. a község átköltözés előtti helye, 2. elpusztult<br />
helység<br />
rámasz<br />
cölöp<br />
renovatum<br />
felújíttatott<br />
riskafu<br />
muhar<br />
nza<br />
miseruha
sz.<br />
sztán<br />
T<br />
t. e.<br />
topogi aphiai név<br />
topographicus szám<br />
u. m.<br />
utrene<br />
szántó; szent<br />
egymástól távolabb álló házak a hozzájuk<br />
tartozó aklokkal, karámokkal<br />
tekintetes<br />
törvényhatóságilag egyesített<br />
földrajzi név<br />
helyrajzi szám<br />
úgymint, azaz<br />
reggeli mise<br />
A KASZONYI<br />
JARAS<br />
Balazsér /Balazsijeve/, Balázsfalva /Ballósfalva; Balasivci/, Barkaszó<br />
/Barkaszove/, Benedike /Benediki; Benedikivci/, Bubuliska /Borhalom;<br />
Boboviscse/, Cserejóc /Cserház; Cserejivci/, Cserlenó /Cserlenove/, Csomonya<br />
/Csongor; Csomonin/, Hribóc /Gombás; Hribivci/, Ignéc /Znyacove/, Ilkóc<br />
/Ilkó; Ilkivci/, Iványi /Ivanyivci/, Kajdanó /Kajdanove/, Kálnik /<strong>Bereg</strong>sárrét;<br />
Kalnik/ Kisbégány /Mala Bigany/, Kisdobrony /Mala Dobrony/, Kisgut /Gut/,<br />
Kislohó /<strong>Bereg</strong>szölős; Lohove/, Kismogyorós /Mikulivci/, Klacsanó<br />
/Kljacsanove/, Lauka /Lóka; Lavki/, Medvegyóc /Fagyalos; Medvegyivci/,<br />
Mezőkaszony /Kaszony/, Nagybégáuy /Velika Bigany/, Nagy dobrony /Velika<br />
Dobrony/, Nagygut /Gut/, Nagylohó /<strong>Bereg</strong>szölős; Lohove/, Nagymogyorós<br />
/Kopinyivci/, Odávidháza /Sztare Davidkove/, Patkanyóc /Patakos;<br />
Packanyove/, Rafajnaújfalu /Rafajlove/, Rákos /<strong>Bereg</strong>iákos; Rákosin/,<br />
Ruszkóc /Orosztelek; Ruszke/, Skuratóc /<strong>Bereg</strong>h almos; Skuratyivci/,<br />
Szerencsfalva /Scsaszlive/, Szeniye /Szernye/, Vorotnica /Vorotnice/,<br />
Zápszony /Zasztavne/, Zsukó /Zsukove/. Összesen: 39 helység /azóta<br />
községegyesítések is történtek/.<br />
H E L Y N E V E K<br />
Balazsér községből <strong>Bereg</strong>h megyéből<br />
auf 1. Balazsér hajdan Balázsé helység, fekszik <strong>Bereg</strong>h megyében, a' Tisza<br />
inneni oldalán a' Tóháti községek közt a' Mező Kaszonyi fő Szolgabírói<br />
Járásban, - a' helységet ez előtt <strong>Bereg</strong>szász felől folyó Nagy víz, hajdanta Basa<br />
vize fél oldalról képeztte, - később felső Zemplén Megyéből ide jött Tótok a'<br />
víz másik vagy nyugoti oldalán telepedtek meg, ugyan azon hely is<br />
Balázséinak neveztetett el.
ad 2. Neve a községnek Balázséi' és Balázsé helybeli el terjedéssel - és<br />
ország szertei ösmerettel. Balázséinak neveztetik,<br />
ad 3. Hajdantai neve Balázsé.<br />
ad 4. A község mikor említtetik leg korábban, a' helység 1664-ik évben<br />
említtetik leg korábban.<br />
ad 5. Honnan néppesitetett; egy része mint régi magyarok nem tudatík,<br />
másik rész mint tótok felső Zemplén megyéből jöttek ide, az akkori főd<br />
birtokos Buday Zsigmond Úr engedelme mellett.- ki is hely adván nékik, itt<br />
telepedtek meg.-<br />
ad 6. A név eredetéről, mivel sem polgári sem egyébb okiratok nem<br />
léteznek.- nem tudatík.<br />
ad 7. A helység határában lévő dűllők a következendők: Szeléncze mint<br />
szelid szántó földek, nevét onnan vette. Tisztás hajdan járhatatlan hosszú Tó,<br />
jelenben száraz, a' közepén volt nagy tisztaságtól vette nevét.- Ponk egy<br />
posványos Tócska, nevéről semmi sem tudatík.- Botka Szántó földek. Filep<br />
Láz nevét onnan nyerte hogy hajdan Filep nevü ember irtotta ki mint Sűrűt.-<br />
Patak hát mely a 1<br />
határon m: Jánositól keresztül álló pataktól neveztett el.-<br />
Csókás Erdő ez előtt nagy Sűrűség hol temérdek Csókák tanyáztak.- Kecske<br />
kosár nevét onnan vette, hogy hajdanta sok kecskék tanyáztak rajta. Cseh Láz<br />
Kaszállók hajdan Cseh nevü ember irtotta, honnan nevét kapta.- Fok Láz,<br />
nevét a Nagy vizból /:áradás alkalmakor:/ ki folyó patakból nyerte, mely azt<br />
körül folya.- Nagy és Kis Láz Nagy és Kis Varga nevü emberek irtották.-<br />
Malom Kert a' hajdan ott volt Vízi malomtól vette nevét.- Zugó onnan vette<br />
nevét, hogy a' fentebb helyekről ottan folyt le morajjal a viz; a N: Bégányi<br />
Rétbe.- Tó szugoly a' mellette fekvő Nagy Bégányi Nagy tótól.- Csonkás a'<br />
rajta volt Csonka fákról neveztetett el - Sári tó nevét egy vén Sára Leányról<br />
vette 'kinek is birtokában volt. Tyukos tó egy kerekded hajdan posványos<br />
hely.- A Határral következő határok állanak Szomszédságban: <strong>Bereg</strong>szász<br />
város; M Jánosi, Kis Bégányi, N: Bégányi, és Homoki határok-<br />
Kelt Balázséiban Aug 26-n 865<br />
Mező Albert<br />
Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Balázsfalva községből <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Balázsfalva <strong>Bereg</strong> megyében helyezett Kaszonyi Szolga bírói járáshoz<br />
tartozó, község. E község oroszul Balazsavczi, magyarul pedig Balázsfalva<br />
néven neveztetik. Volt e hajdan a községnek más elnevezése? Mikor említetik<br />
legkorábban? Honnan népesítetett? Sem írásilag sem szóhagyománybol<br />
nyomára jutni nem lehet. E község nevét vette valami Balázs nevü embertől,
ki - nem tudni mely időben - első lakosa volt a Községnek. Balázsfalva<br />
helység határában lévő dűlők nevei: Telenyov, Závoji, Gyalak, Horb,<br />
Berezina, Táczin potuk, Zakruzsni, Bahna, Vinnicski.<br />
HELYNEVEK<br />
Barkaszó községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
\.l Barkaszó község igen régi hogy onnan erről nem túdatik. dél és Keletről<br />
erdővel környeztetik. északról egy nevezetes hely van, az ugy nevezett<br />
Ger'senyéi hely /:praedium:/ ez Gersenyei nevezetű falú volt, azon praediumot<br />
Gersenyi István kapta Leopold Királytól. A' mostani Ger'senyi család<br />
nevőkkel dicsekednek.<br />
2.1 Van egy nevezetes dűllője /:Uj rekesz:/. Van a' közepén egy<br />
dombocska, a' régiek állítása szerint Rákóczi ott táborozott - bukásakor<br />
emlékül azonn dombot katonáival hordatott öszve hajdan erdőség lévén. A'<br />
Munkácsra vezető Út mellett volt,- regéllik hogy Rákóczi kincseket<br />
fegyvereket rakatott a dómba.<br />
A' község béliek több ajkúak Ref. és Izrael templommal bír, határán szántó<br />
és kaszálló földek szép menyiségben van, s dúsan diszlik. Nyúgotról határát<br />
egy patak hasítja mely, is medrével a' tisza töltés nem létezteig, nagy alkalmat<br />
nyújtott a' latorcza, és Tisza ki rohanó áljainak.<br />
Barkaszó Máj 20 <strong>1865</strong>.<br />
öszve lila Sárközy Gedeon sk<br />
ker: Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Benedike községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1. Benedike a' Kaszonyi szolgabírói járásban esik.<br />
2. magyarul és oroszul is Benedike név alat ismeretes.<br />
3. Ősidőktől szinte csak Benedikének neveztetett.<br />
4. hogy mikor létesittetett, és<br />
5. honnan népesíttetett, nem tudhatni meg.<br />
6. a' Község eredetét Benedek nevet viselt alapítójától számaztatják.<br />
7. a' Község semmi nevezetest nem rejt múltját illetőleg, pecsétjén ís egy<br />
gombát szedő hajadont visel. Földjei állanak 1. Podkiila, 2. szélscsina 3. lozi,<br />
4. sztaroe szelő, 5. lazuvníki. Szomszéd falvak Kálnik, Ignécz, Kajdanó,
Rákos, és Ruszkócz -<br />
Benedike február 28. 865.<br />
öszveiita<br />
Komka Geyza<br />
kör. Jegyző<br />
\B u b u Iis ka/<br />
1- ső pontra Búbúliska Községből <strong>Bereg</strong>h Megyebői Kaszouyi járás Il-ik<br />
szolgabirói szakasz.- Búbúliskai Jegyzői Kerület Szék helye. -<br />
2- ra Búbúüska, oroszul Bobovístse,- de előbb ősmeretes és úatík-<br />
3- ra Nem volt<br />
4- re 400 évtáján<br />
5- re Amagyarokkal az oroszok bé jövetelekor, amidőn Scítiából bé jöttek,<br />
a hét magyar vezérekel,- a lakosok orosz ajkúak,<br />
6- ra Búbúliska 500. év táján Koríátovits hadvezér adományozta,- a<br />
Csernek Hegyi Bazílíta szerzetnek,- az Helység petsétjén Czímerűl egy Barát<br />
kezében szőllő kötéseket tart, Búbúliska Helysége körűi hassal olvasható -<br />
A Helység határa <strong>1864</strong>-ben Commasáltatott,- a Csernek Hegyi szerzetnek<br />
Búbúkskán van egy rendezet Majorja melynek közepén kőépület Kápolna áll<br />
fenn- sátoros ünnepek alkalmával azon kápolnában a szerzetesek isteni<br />
ajtatóságot végeznek.<br />
7- ik pontra folyók patakok, Daúka a Hribóczi határból ered nap nyugoti<br />
oldalon rosztímir; ered a Szerencsfalú határból az Gr Schőnbom Lúpcsína<br />
erdőségből a Szent forásból, és azon két kis Malmot forgat Búbúliska Helység<br />
nap nyugoti oldalán patak Oríchovica. ered, a Kis Mogyorósi erdőségből -<br />
mind a három patak egyesül a Zsúkói a Motsár, Düllők, szöllő Hegyek, neve.-<br />
pístsok. Hajlik, Velikej sor. Molodina od szellá.- mely Magas hegyen fekszik,<br />
a hegy közepén egy kereszt van fel alítva, a Csernek Hegyi szerzet által, a<br />
szőllő Hegyen a régi Ös <strong>Magyar</strong> tőrvények a szokásból ki nem maradtak-, ma<br />
is aszerént hozatnak a hegyi tőrvények - az 9-edet a Csernek Hegyi<br />
Szerzetnek adják természetben a múltból<br />
Erdők Tölgy és Bikfa Dúbova, Sztavlinétz. mely az Csernek Hegyi Szerzet<br />
erdeje - Dúbrova - ez a Község erdeje,<br />
Mező Dűllők Berezíní Novi Lázi Matassó Dohánya Vászó horb, Mattici.<br />
Mezsi pototsini. Na Vínítski Mótsárki Lútska Zsolobina Vebkéi hrúnok. doh éj<br />
horb Káminy Lázistse Veligánya Váskovetz Martini. Kondráts Tábla lipniki<br />
Zsitistse Velikej rosztimir
Szomszédok Zsúkó Nagy Lohó Vorotnitza Szerencsfalva Balázsfalva<br />
község határai -<br />
HELYNEVEK<br />
Cserejócz községből <strong>Bereg</strong>h megyéből -<br />
Kaszonyi járás Il-ik szolga birói szakasz Búbúliskai kerülethez tartozik.<br />
Cserejócz néven ismeretes és iratik, orosz ajkú lakosok lakják.<br />
Nem volt mindég Cserejócz néven neveztetett.<br />
300 év táján<br />
Az Össze jött szomszéd helységekből telepedtek le az Orosz ajkúak<br />
Hagyomány útján egy orosz egyént Cseráj úgy neveztek; mely egyén nevéről<br />
Cserejócz vette jelenlegi Nevét - azon Cseráj nevű ember volt az aki, amidőn<br />
Rákosi lakosok meg vették A Gr. Schőnborntól a Vidéki Tölgy erdőt, egy<br />
véka ezüst pénzért,- és a vékát a Rákosiak tsak tsapósan bírtak meg tölteni, -<br />
mi útán a vidéki erdőben 500-ad részes birtokos volt, és seitéssei is makoltak<br />
és azon erdőben Cserájnak. A helység petsétjén tő nyomat látható -<br />
7-ik A Helységben bent lévő forrást Cihánscinak nevezik, melyből<br />
csergedező patak foly a Helységen nap nyúgoton Lázi Mocsár düllön keresztül<br />
a Zsúkói Mocsárban - ezen Cihánscin a fonásból hordatik az ivó Víz - és<br />
szolgál egész Helységnek Marha ítatóúlis - mely forrás az ország út mellett<br />
van és Csárda mellett, az utasoknak jó víz kedves italul szolgál.<br />
Kert, Mező szántó föld és Düllők; Kerti. Zázvonom. palenina szántó<br />
földek,- Zsúkó, Iványi határok mellett. Nap keletről Kászállók, Mocsár lázi<br />
Zsúkói határ Nap nyugotról és Nagy Lohó<br />
Szomszéd helységek - Nagy Lohó Zsúkó Iványi<br />
HELYNEVEK<br />
Cserlenó községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1. Cserlenó <strong>Bereg</strong> Megye Kaszonyi járás II. szakaszában esik.<br />
2. Oroszul szinte e néven ismeretes, különböző szláv értelmű lévén az.<br />
3. Keletkezésétől olta mindig Cserlenónak említtetik<br />
4. legkorábbi említéséről és<br />
5. és honnan népesítéséről nincs tudomás<br />
6. Szóhagyományból annyit tudni Cserlenó eredetéről hogy mint vadon Két<br />
veres öltözékü ur állítólag katonai egyén által alapíttatott, kik Szláv eredetűek<br />
lévén, a telepitvényt ön ruházatuk színéről nevezték el Cserlenónak, a'<br />
Cserlenó magyarban nevezet.<br />
7. Cserlenó alat folyván a' régi latorcza ös időkben a' lapályos tulajdonú<br />
helységet anyira elözönlötte, hogy a lakosság minden fáradság nélkül a legjobb
minőségű halakat foghatta 's e' kedvezmény méltánytalanul a' község pecséten<br />
mai napig is hal czimert visel.<br />
e' község következő dűlőkre oszlik: 1. Gubástó. 2. Irtás. 3. Gemya. 4.<br />
Oveloe pole. 5. Lazi 6. Jurova za borok 7. Zahumenya. 8. Zanuvcsila rovna.<br />
Szomszédoltatík Kajdanó és Ignécz községek által.<br />
Kelt Cserlenón mártz 5. 865.<br />
Öszveirta<br />
Komka Geyza<br />
k. jegyző<br />
HELYN EVEK<br />
Csomonya községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Az ./. alatt csatolt öszeirás szerént mint azt a leg idősebb emberek elö adni<br />
képesek voltak.- miután sem itás beli sem nyomtatás beli hagyományból tudni<br />
semmi sem lehet.-<br />
HELYNEVEK ÖSZVEIRÁSA<br />
Csomonya községéből <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Az 1-sö Kérdő pontra. Van e Község <strong>Bereg</strong> megyében Kaszonyi Kerület<br />
Járás és Székben.<br />
a 2-ikra A Község neve jelenben Csomonya a mely név ország szerte<br />
ösmeretes.- hanem a közmonda szerént azt álítyák a mostan élő emberek,-<br />
hogy hajdan Cseh nyomának nevezhették.-<br />
a 3-ikra. A Községnek mint a 2-ikbe említtetik hajdan hajdan lehetett a<br />
neve Cseh nyoma - mert azon időbe a mikor a csehek magyar országot meg<br />
szálották ezen Községben is csehek lakhattak - a Község akkori lakosai pedig<br />
más helyre költöztek el a monda szerént.- a mely hely máig is puszta falunak<br />
neveztetik,- hol még máig is találtattak némi értz pénz darabok Leopold király<br />
idejéből.-<br />
a 4-ikre Hogy a Község mikor említtetik legkorábban azt tudni nemlehet a<br />
most is elő emberektől.<br />
az 5-ikre Hogy honnan népesittetett azt szintén tudni nem lehet.<br />
a 6-ikra A nép eredetéről köztudomásból anyit lehet tudni hogy azok mind<br />
magyarok és reformátusok.- az irot vagy nyomtatot emlékekből miután az<br />
nints semmit -<br />
7-ikre Vannak e község határában következő topográphiai nevek - Gelisztó<br />
fekszik nap keleten, es a Barkaszoi határ szélig nyúlik - szántó és Kaszáló<br />
földekből ál. fekete szeg hajdan egy kis patak folyta körül a mibe igen fekete
víz volt. Kas szeg Csík kas alakú föld rész, Kaczánka, Totli égri nemes szeg<br />
hajdan nemes emberek bírták.- Kerek égér mostis Katsalako hely.- Gotsányos<br />
lapos vizes hely most is sás és gyikény terem benne,- Jos kere szeg Szántó és<br />
Kaszáló földekből ál - egy része posványos; Nagy Hoszú nyáias. Kis Haszú<br />
dülö Szántó és Kaszáló földek,- Csűrös Kert hajdan csürvolt ehelyen.-<br />
Keresztom. Benésziri dülö Temető soija goromja Puszta falú, hajdan falú<br />
lehetet a helyén, Barúsa Határ dülö motsár lapos posványos hely.- Örvény<br />
szintén mely posványos hely.- Gazsi rekesz hajdan Gazsi nevü ember bírhatta.-<br />
Kobla barázda Gór barázda gyepű Pénzes bokor; a monda szerént hajdan<br />
pénzt találhattak alatta.- Nagy erdő erdő rész a Községe, vannak benne<br />
következő nevezetű helyek, Széles láz. Kós égre Disznó szálas hajdan Sertés<br />
Szálas lehetet ehelyen.- Nagymotsár lapos motsáros hely, gyűgy égre, Kázmér<br />
pataka. víz áradások alkalmával, víz áló hely, Bikkes gorond hajdan nagy<br />
bikfák voltak rajta.- Daró csíny ás sok és sürü tövis van rajta.- Nagy gorond<br />
egy emelkedet földrész, Nagy gorond égre patak mely áradások alkalmával<br />
viz áló hely. Sípos Szuglya a monda szerént hajdan Sípos nevezetű ember<br />
bírhatta - Kerepetz patak áradások alkalmával folyó.- Kerepecznevü falu alat<br />
ered - e folyó választya a csomonyai határt a Szeniyi határtól - Bomyus kert<br />
hajdan a monda szerént borjúk legeltek ótt- Belső rekesz egy körül sánczolt<br />
főid darab, Jészényik vagy is más néven urak erdeje. - erdő rész szép Tölgy fák<br />
vannak rajta. Kos Mihály Szugja Nagy Luka Szőrös szeg Nagyvajasné<br />
Szuglya Kerepecz hát a Kerepecz folyó partján a Szemye folyóra szegellík<br />
ki.- Jósef égre hajdan motsáros posványos helyvólt, éger fák még most is<br />
vannak benne.- Szép tölgyes Szép tölgy fák vannak benne.- Zsere v. határ<br />
patak e patak választya a Csomonyai határt a Nagy Dobronyítól.- s le folyása<br />
van az ugy nevezet Daranyó patakra, Pahalla patak Darvas domb egy ki<br />
emelkedet kis domb, hói hajdan a Dani madarak kötöttek.- Láz dülö Szántó<br />
földek és Kaszáló rétek, Kis árok megi szántó földek egy árok meget van, a<br />
min aviz a tavaszi áradások alkalmával le foly. Kányátika Szabó rét Láz tályék<br />
Nagyrét mege. Kaszálók és Szántó földek.- Külső Láz gorond egy csekély ki<br />
terjedésű Szántó föld.- Hoszu Tövis Kert alva szántó földek.- Szúnyog rét<br />
Sok Szúnyog virág terem rajta Szabó rét Kaszálok.- Csonokut szántó földek<br />
az alatta folyó patakon árvizes ido alkalmával csonokon jártak az ugy nevezett<br />
Ine folyóra a mely folyó a Latorcza veszi eredetért, 's északra fekszik.- Éger<br />
alya Kaszálok Szeg dűlő szántó földek egy kis szegletes része a határnak, a<br />
mely a Grof Schöbum /!/ uradalma Ha ra csín ás nevü erdelyével<br />
szomszédoltatik Keletről.- Jazívó hajdan vizes posványos helyvólt, sok Jáz<br />
halakat fogtak ótt.- Körtvélyeske sok vadkörte fa van rajta.- Bodzás sok födi<br />
bodza terem ótt.- Két hid közi, két patakközött fekvő Szántó és Kaszáló mind<br />
két laposon híd van.- Banyarekesz Szántó és Kaszáló földek,.- Szombat<br />
fölgye Szántó és Kaszáló földek hajdan Szombat nevü ember bírhatta.- Kis<br />
Erdő erdő rész a Községe északnak fekszik, az uradalmi erdővel szomszédos -
el választyak az ugy nevezett urbán és Macsoncza patakok, ezen folyamok<br />
árvizes időben a Latoitza folyóból veszik eredetüket, nyugotról az ugy<br />
nevezett Szamáró patak választya a N Dobronyi hátaitól.- vannak ezen<br />
erdörészeken következő nevezni szokót helyek Kecskés Szilasa Pajtás, Malom<br />
szug valaha malom lehetet ót, vala hol. merítő Szúg. Nagy rekesz egy körül<br />
sántzolt Szföld rész Lerétze gorond egy kis domb az erdőben. -<br />
Kelt Csomonyán <strong>1865</strong>-íki evi Majho 6-án<br />
Szentzi mp<br />
Jegyző<br />
[HRIBÖC]<br />
1- ső pontra. Hríbócz Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből Kaszonyi járás<br />
szolgabírói Il-ik szakasz. Búbúlisskai Jegyzői kerülethez tartozik.<br />
2- ra Hribócz íratik és ösmeretes jelenleg<br />
3- ra Volt Mária Therézia Királyné idejében Hribótz, neveztetett Temáva<br />
4- re Orosz had vezér Koríátovíts hozta be az oroszokat Lithvániából az<br />
Helységet 1339-ik év ólta említetik, melyet hagyomány útán is tudnak.<br />
5- re 1339-ik év táján népesítette Koríátovíts Vezér, a magával hozót orosz<br />
néppel a Temavát, jelen nevű Hribótz helységet,<br />
6- ra Hogy Hríbótzon mely nagy Tölgy erdőséggel van körül véve, igen sok<br />
gomba termet, elnevezték Hríba,- mí útán lett Hribótz a Helység. Ur dolgára a<br />
lakosok régenten 500 év táján a Munkácsi várba járta,.- a rengeteg Tölgy<br />
erdőt irtották hol most Hribótz Helység van, hagyomány útján régenten a<br />
szomszéd falúból melyet 500 év táján Ilavátzia Gerüítzi - ma Vorotnitza<br />
neveznek mentek ált a lakosok Hribótz helységben a telepedtek ott meg: mely<br />
két helység ma ís egymás mellett van.-<br />
7- ik pontra a folyó patakok, krivéj pótok, mely ered a Kicsera erdőségből<br />
az felső Vizniczei határból s folyle a Voronitzai határon, hútta pótok, Koszó<br />
verch forásos helyről ered, s bele szakad a krivéj pótokban, - Dálni pótok ered,<br />
Míluska Zascsob erdőségből lefoly a Helységben, gánüczi patak, ered az<br />
Ilykótz helység határában lévő bércekből és egyesülnek a Voronitzai<br />
napnyúgot oldalon Hlúbokéi patak, ered az Ilykótzi helyekből, a gánüczi<br />
patakban szalad, ered a Kámeniszti hegyből a felső Víznítzeí határból s le foly<br />
szülte azon határban nevezet erdőségek mind az Gr Schőnbom tulajdona, és<br />
nem Hríbótzi határban vannak<br />
Dűllők, Mezők Lázi, ríká. Búgerovitza Poroszkovetz - Szajkovó mokionivi<br />
Szúhadánka Szenyko lázok Hlúbokéj pótok popü Horb, rozá horb, Húsznyi<br />
Dícskí, Zánykú poszih, rekesz pud. rosz púgyom, Velikéj hemíkova, Velíka
Záhorodá pud terma ka cí - mezsi járkomá kút, apetséten Medve van Czímerűl.<br />
Hribótz helysége körül Írással<br />
Szomszéd Helységek Vorotnitza Klocski felső Víznitze Szídorfalva Fedeles<br />
falva Hertzfalva Szerencsfalva Búbúlisska Helységek határai-<br />
HELYNEVEK<br />
Ignécz községből, <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
1. Ignécz <strong>Bereg</strong> megye éjszak nyugoti határ szélén, a' Kaszonyi járás Il-od<br />
szakaszában esik.<br />
2. Ignécz oroszul Znyaczovo név alat ismeretes.<br />
3. hogy hajdan más nevén említetnék a' község nincs adat reá.<br />
4. A' mostan élö nemzedék visszavíhetlen nagy időre teszi Ignécznek<br />
mostani nevezetét.<br />
5. Ignécznek Népesülése egészlen homályban dereng, törzsök apákal<br />
azonban a' mostani nemzedék Antalik, Glagolitz, Resetov, és Hrib Családokat<br />
említi:<br />
6. a' név eredetéről sem mit, sem egyébb hitelt érdemlő fontos hagyománya<br />
sints Ignécznek oroszban Znyaczovo nevezete leg fellyebb Znalo /:tudta:/<br />
Szláv szóbólí származtára utalhatni<br />
7. Ignécz község jeleni nemzedéke nem a' törzs apák alapítót fekszik,<br />
miután az első falu a' mostan puszlúnya dűlő nevezet alat ismeretes helyen<br />
fekütd /!/, hol jelenleg is szántáskor mindenféle jelentéktelen cserép szántatik<br />
fel, de hogy mikor pusztult el az első falu nem tudni, azomban az elpusztulást<br />
irtó habomnak mlajdonitják, hol álítás szerint zárda ís let volna, 's ugyancsak<br />
az otti templom romjaiból épült a' mosti Ignéczi kő templom.<br />
Ignécz községe szomszédoltatík a 1<br />
megye területében Kajdanó, Benedike és<br />
Cserlenó, Ungmegyéből Bacsóvá, és Dubróka községekkel<br />
Az Ignécz határát képező föld pedig következő dűlőkre esik.<br />
1. Szédevecz 12. Za szelőm<br />
2. Par laz 13. <strong>Magyar</strong> szádok<br />
3. Gubás tó 14. Hrunok.<br />
4. Sopolíni 15. Ku mlinu.<br />
5. Pusztíni 16. 3-ti kerti.<br />
6. Pod Bacsavom. 17. Za horodá.<br />
7. Netece. 18. Dratínya.<br />
8. Za kertom. 19. Gábor töltés.<br />
9. Kuti 20. pod Mertveczi<br />
10. mali kerti 21. Pod sűrű.<br />
11. Mocselo 22. Brod.
a' község határában esö erdők pedig ekként neveztetnek<br />
1. Bába szög<br />
2. Vinyko<br />
3. Gorosztini<br />
4. Svatyiku<br />
5. Szétozkélés.<br />
6. Mezsi laborczu.<br />
7. Sás Eger<br />
8. Mezsi Vej szkomé<br />
meleg erdőkben a' korábbi<br />
időkben<br />
hasznaltatót tavak következő<br />
nevezet alat melitetnek.<br />
Gerény patak<br />
Péter tó<br />
leány gorond<br />
Laatégy tó (!)<br />
Mertvicza<br />
Hálás tó<br />
Csespalo.<br />
Mind ezen itten elö számlált dűlők, erdők és mocsáros helyek hogy érdekes<br />
történeti oldallal bírnak jelentős elnevezésűkből következtetőn lehet, de azt<br />
Ignécz földeit osztálya bemondani nem tudja, 's csupán a' Meitveczi /:holtak<br />
mezeje:/ dűlőről annyi él szó hagyományként, hogy az ottan létező nagy<br />
hantok az ugyan azon mezőn vivőt csata halottait tárja kebelében és a' Pasztini<br />
dűlő hogy a' régi falu helye.<br />
Ignécz február 26-án 865<br />
öszve irta<br />
Komka Geyza<br />
k. jegyző<br />
[ILKOCJ<br />
1- ső pontra Dykócz Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből Kaszonyi Járás Il-ik<br />
szolgabírói szakasz. Búbúlisskai Jegyzői kerülethez tartozik<br />
2- ra Ilykótz, oroszul jiükitzi, hanem Ilykótz néven íratik és ősmeretes<br />
3- ra Nem volt tsak akként mint a 2-od pont alatt van nevezve<br />
4- re 300 év táján -<br />
5- re <strong>Magyar</strong> Országi Káipátok Tátra hegy alól vándoroltak be a Tóthok 's<br />
meg telepedtek. -<br />
6- ra A munkácsi várba jártak úrdolgára Négy gazda 300 év táján.-<br />
későbben a bé vándorlót Tóthoknak Gr. Schőnbom adot, lakó főidet<br />
erdőségekből melyeket irtottak, tizenkét évekig robotot sem dolgoztak,<br />
éítkezésre fát ingyen nyerte, mintegy 50 év előtt, ma már a Tóthok meg<br />
oroszosodtak a helység petsétjén, Vad Oz Czimer flykócz Helysége petsétje<br />
<strong>Magyar</strong> kőrűl hassal olvasható<br />
7- ik pontra, patakok. Ilnistse ered felső Viznitzei erdőségből Plosnyi<br />
forásból le foly a Hribótzi határban - Hlúbókej járok, ered az hátaiban lévő<br />
Szpudberech levő forásból - Hiipű patak ered szinte ahatárban lévő forásos
helyről folyle. Dél felé a felső Víznrtzeí ritka folyóban - jó forás kősziklákból a<br />
helyből foly ki Vosnye Madár a falú erdejéből, mely egézseges tiszta vizet a<br />
lakosok hasznainak -<br />
Dűllők, szántó pólányka Csertézi Hripú Nezsi Cseitészi Nyízsnyi Mádova<br />
Dolinka na hrobách púd verchom Bránítzi Berezini horbok.<br />
Szomszédok Szerencsfalva Hríbótz Liszámya Hertzfalva felső Víznitze.<br />
Kelt. Búbúlisskán Mártíús 25-én <strong>1865</strong>.<br />
Jegyzetté: Andrássy Imre mk<br />
ker jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Iványi községbök, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1. Iványi esik a' Kaszonyi Szolga bírói járás II. szakaszában.<br />
2. oroszul Ivánóczi, átalánosan ismeretes neve pedig Iványi.<br />
3. a' mostani Iványi egy hajdan Iván nevű város helyén létesült.<br />
4. mikor említtetik leg korábban a'jelenlegi Iványi nem tudni<br />
5. a' hagyomány szerint a' régi Iván most törzsökből.<br />
6. Iványinak eredetéről a' volt Iványi gkat. lelkész, ki koros, és köz becsült<br />
személy volt, nékem kővetkezőt beszélte, mintha a 1<br />
régebbi Iványi vára<br />
régente, különösen pedig a 10-ik században Zoltán magyar vezér uralkodása<br />
idejében egy Zoltán vezérnek vérrokona által ki vissza vonult életet élt,<br />
hívatott, épült volna, ott települt volna meg maga ís, és az így épített Várat<br />
saját nevéről Iván-nak nevezte el, mely város sok ideig virágzó létnek<br />
örvendezvén, alatta foly a' Latorcza vize 's,- azon nagy földrengés azonban<br />
mely a' Latorczát régi medréből munkács alat ellen irányban lökte Iváni várost<br />
is vég kép el temette, 's az emberek is jobbára eltemettetvén, csak a'<br />
megmaradottak alapíták újból a' mosti Iványi falut, a' Latorcza régi medre<br />
még most is sok helyt feneketlen sarat tartalmaz, 's a' jeleni Iványi babonásabb<br />
híszemü osztálya most ís hallani véli abból az eltemetett harangok hangjait.-<br />
diszesitik különben Iványi egy régi építménynek látszó kőtemploma egy kies<br />
dombon, és végre ennek becsét e' falunak az Iványi Uradalmi Majorság mely<br />
Grof Schönbom Család tulajdona és sok, és miután nagyobb része rosz<br />
minőségű földje mívelésénél a' lakosságnak alkalma van kézi keresetre.<br />
Van továbbad e' Községben egy igen élvet nyújtható főrdöi helyiség is,<br />
mely azonban gyéren látogatott, ámbár igen nagy mérvű vize síkeres gyógy<br />
erővel bir több bajok eltávolítására<br />
az Iványi határ beli földek következő dűlőkre oszlanak. 1. Nisa szela. 2.<br />
Zavertz. 3. Dőlni nívé. 4. pinyazsnajama. 5. Kruh. 6. Naperehast. 7. Na<br />
pokovece, 8. Riki 9. Szuha latoritza. 10. Koczuranyi, 11. Topulník. 12.<br />
Dícskj 13. Kolo Klacsanova. 14. Dóhí níví. 15. Mocsarki, 16. Mohilka. Van
továbbad Iványi Község határában 3. terpedtebb szőlő domb,- mely kedvező<br />
's különösen száraz évszakban kellemes asztali bott terem, neveztetvén e' szőlő<br />
hegyek pudzsenünu, bojog völgy, velikej sor. Pálecska völgy Benedka.<br />
Végre szomszédos Iványi község Ruszkocz, Rákos, Odávidháza, Klacsanó,<br />
Lavka, N. lohó és Cseréjócz községekkel.<br />
Kelt Ivanyiban Mart 6. <strong>1865</strong>.<br />
Komka Geyza<br />
k. jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Kajdanó községből, <strong>Bereg</strong>megyéből.<br />
1. Kajdanó esik a' Kaszonyi szbirói járásban<br />
2. Jajdanónak neveztetik, azonban általánosan Kajdanónak ismeretes.<br />
3. régente Gajdanó v. Galydanó neve volt e' községnek<br />
4a' község mikor létesülése, és<br />
5. népesítéséröl nincs semmi biztos adat.<br />
6. a' községi helyzésre nézve szó hagyomány után azt tartják, hogy e 1<br />
községnek meg településkor tellyesen vadon volt 's az első meg szálló egy<br />
tisztásabb bár ide tellyesen gallyas benőt helyen települt meg, 's így a' helyet<br />
annak természeti minősége után, galy-elő szót használva - a' danó ragot onnan<br />
következtetik, hogy az első meg szálló nevét jelzi, csak azon egyben el térő<br />
véleménnyel lévén, valyon a' meg szálló orosz, vagy <strong>Magyar</strong> volt e', miután az<br />
Orosz Danko, és magyar Dániel nevek rövidebb ki fejezésére egyaránt<br />
alkalmazhatni a' danó v. dani nevezetet.<br />
7. Kajdanó helységnek dűlői következő nevezettel bírnak. 1. Kertak allya<br />
2. Úrhintó, 3. egres. 4. dombocska. 5. batár. 6. Kerekláz, 7. Andrásovancsá.<br />
8. puszta falu. 9. Csorgó. 10. Iván patak 10. /!/ bágnya. 'se' község határában<br />
esik a' Gróf Schönbom Uradalmába esö Dorubuki Majorság, terjedelmes és<br />
igen jó minőségű szántó és Kaszálló földjeivel, és az ugyan csak Kajdanói<br />
vidék erdő név alat ismert erdő, mely utóbbi nem csakvégtelen nagy<br />
terjedelme, de kítünö jósága miat is szép jövőnek néz éhbe, ha valósul az,<br />
hogy <strong>Bereg</strong> Megye a' közel jövőben vas út által köttetik öszve Kassa, és<br />
hazánk más helyeível. Végre Kajdanót illetőleg megéríntetík, hogy a' Latorcza<br />
e' falun folyt régente, hová ís a' szomszéd Nednakovo községen jővén át; most<br />
azonban csak medre is az is föveny iszappal éktelenkedik.<br />
Szomszédjai levén Kajdanónak<br />
községek.<br />
Kajdanó február 28. 865.<br />
Rákos, Benedíke, Ignécz, és Cserleno<br />
öszveirta<br />
Komka Geyza<br />
k. jegyző
Kamik <strong>Bereg</strong>h-megye - kaszónyi szóiga bírói Járás beli Hellység E<br />
Hellység mint Oroszul, mint <strong>Magyar</strong>ul egy néven neveztetett mindig, más el<br />
nevezéssel sóba nem biiván - a Község miólta neveztetik igy - arra<br />
bizonyítékok hiányzanak; Annyit deríthetni ki, hogy igen nagy sár fészek, és a<br />
falún keresztül folyó kis patak ha ki árad, akkor az ember gyalog sem mehet<br />
keresztül egyik oldalról a másik oldalra, haneha ló hatón,- és az Orosz nép<br />
sarat hivatya oroszul Kál, tehát hihetőleg attól az egész község vette el<br />
nevezését Kál, Kálnik. Millyen időtől fogva neveztetik igy a Község, nem<br />
tudhatni; valamint azt se honnan népessittetett - Dűlők nevei: Nizsekertu,<br />
Báhnó. Temina, Nizse szelő, Nízsni hórb, Pód iámiscsi, Kúcsóra, Szóvény,<br />
Rószadejcsé, Vísni hórb, Záhóróv. Sztárílyisz. Veliká hóra. Csórni Zemlyi,<br />
Vinicskij, Irúcháusvá, Mócsárkij, Hurka, Kálniczkij. Póróskóvécz. Czerkóvnij<br />
Horb, Bucsina, krúsniki, Ná Netú, Pólyánká, Bezátni, Berezinszkij Hrunók,<br />
Mócsila, Dovhij nevi. Dúdkóvíczá, Dúbíná, Pod Dúbíni kut pód kertámi.<br />
HELYNEVEK<br />
Kis Bégány községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
ad: 1: Kis Bégány /alias Ó Bégány/ helység fekszik <strong>Bereg</strong>h megyében a<br />
Tisza inneni oldalon,- a Tóhátnevü községek közt, erdő vidéken - a Kaszonyi<br />
fő szolgabírói járásban. Tóháti községek sorába tartozónak neveztetik azért,<br />
mert a Szemye Mocsár határán vonul el, ugyan csak itt egyesülvén a nevezett<br />
mocsár ága - a <strong>Bereg</strong>hszász felől folyó is itt Bégánynál mint egy fél kör<br />
idomban határt képező Vérke folyóval.<br />
ad 2: Neve a községnek Kis Bégány és 0 Bégány hely beli el terjedéssel és<br />
ország szeitei ösmerettel Kis Bégánynak neveztetik<br />
ad 3. Hajdani neve Ó Bégány, mostani elnevezését onnan kapta, hogy<br />
midőn egy Bégányí virágzó család kétágra szakadt, egy másközt felosztozván,<br />
a nagyobb fitestvér innen eltávozott s letelepedett az ősi bírtok azon részén hol<br />
jelenleg N. Bégány áll; a kissebb fi ősi szokás szerint maradt az apai lakó<br />
helyen- innen lett Kis Bégány elnevezése.<br />
ad 4. Találtatnak egyesek birtokába létező okmányok, melyekben O<br />
Bégányban keletkeztek, osztály levelek pedig 1600 után több példány.<br />
ad 5. Honnan népesíttetett nem tudatik, de hogy a Bégányi család már a<br />
Tatárjáráskor itt lakott és virágzó család volt mutatja a következő esemény:<br />
ad 6. Bégányi Lénárd és Károly egy testvérek a tatároknak Balázséiközségben<br />
levő Vérke hídnál ellent álltak, a hidat előlök fel szeték, utolsó<br />
töltésök kifogytáig lövöldöztek, mi alatt a tatárok uj hidat készítettek s üldözni
kezdték az ellent állókat s Bégányi Lénárd a Balázsén' határban levő ma már<br />
teljesen ki száradt - tyukos nevü tóba fúlt lovastól együtt, mely tavat a nép ma<br />
is Lénárd tavának nevezi, Bégányi Károly pedig a <strong>Bereg</strong>szászi hegybe<br />
menekült.<br />
ad 7. A község határában levő dűlők a következők: Temető sor, nevét vette<br />
a szomszédságában levő temetőtől. Lengyel irtás, hihetőleg Lengyel nevü<br />
utójáról, mennyiben az egész O Bégányi határt erdőség birította. Agyag ásó<br />
nevét agyag talajas földjéről vette. Malommezö. ez van a Balázsén fordulón,<br />
régi öregeg állításaik szerint ezen düllőben több római régiségek p. o. urna<br />
darabok találtattak, mi, arra mutat hogy itt hajdan község létezhetett. Mostani<br />
nevét a mult században vette, az ottani Vérke folyón levő Malomtól.<br />
Borzlyuk, nevét vette a rajta létező sok borz lyukaktól, melyek itt a régi<br />
időben mint akkor még erdőségben tanyáztak. Borsós, nevét vette onnan hogy<br />
vizes időkben itt sok borsó nőtt fel a vetés közt. Szép asszony dombja igy<br />
neveztetik a falu alatt levő kaszállókban felemelkedett két halmocska,<br />
gyanitható csatában el esettek fekvő helye az. Híd eleje, hajdan híd vezetett itt<br />
át a Vérke folyón a Nagy Gutí határra. Fenekzug nevét onnan vette hogy a<br />
Vérke és Szeniye mocsárok itt egyesülnek, a Szeniye mocsárnak itt jövő ága<br />
Fekete víznek neveztetik, és a két víz egyesülésénél a föld ugy áll mint egy<br />
háló csúcs szöge vagy feneke. Pohárka, mely nevét onnan vette, hogy a Vérke<br />
viz által körül folyatván a sziget pohár alakot nyert. Fájdas, nevét onnan vette<br />
hogy a rajta hajdan létezett erdőségekben sok fajd tyúkok tanyáztak. Liget, ez<br />
egy csonka erdőség, hajdanta szántóföldek voltak itt, s egy kiemelkedettebb<br />
rész benne Pál bíró dombjának neveztetik, hihetőleg mivel annak birtokába<br />
létezett. Ördöngös, hajdanta sűrűséggel fedett posványos hely jelenleg tiszta<br />
kaszálló föld. Leány fertő lapályos szántó főid, hajdanta förödni jártak bele a<br />
leány gyerekek, s nevét innen vette. Kor igy neveztetik egy sásas, szántó<br />
földek közt levő tó. Homok, nevét onnan vette hogy a határ ezen része<br />
felemelkedettebb - homokos hely.<br />
Következőleg határoltatik: éjszakról Nagy Gut, s a gróf Schönboni<br />
uradalmi Rafajna nevü erdeje, el választva a Vérke által, nyugatról a kaszonyi<br />
és Zápszonyí határ, délről Nagy Bégány, Keletről Balazsér.<br />
Kelt Kis Bégány Aug 28. <strong>1865</strong>.<br />
Mező Albert<br />
Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Kis Dobrom Községből, <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Az ./. alat csatolt ösze irás Szerént amint azt a mostani élő lakosok elö adni<br />
tudtak. - miután sem írásbeli sem nyomtatot beli hagyomán nints
HELYNEVEK<br />
Megnevezés Kis Dobrony községéből <strong>Bereg</strong>megyéböl. -<br />
1- sö kérdő pontra,- Van eközség Begmegyében /!/ Kaszonyi Szolgabírói<br />
Járás Járás /!/ Kerület és Székben. -<br />
2- ikra Akőzségnek jelenben tsak egy neveélmostan a mely név ország<br />
szerte ösmeretes.- a mostan élő lakosok ugyan azt álityak, hogy hajdan a Tatár<br />
futás alkalmával - letvolna még eközség egy más nagyobb falu Dobronyó név<br />
alatt a minek most romjai sem látzanak.- ha nem azon hely hol az a falú<br />
fekhetett mainapigis Ó Dobronyonak veztetik /!/.-<br />
a 3-ikra Hogy e Községnek volté hajdan más el nevezése azt a most elö<br />
lakosok nem tudják.<br />
a 4-ikre Hogy e Község említtetik legkorábban arról a mostan elö emberek<br />
semmit sem tudnak. -<br />
az 5-ikre Hogy a Község honnan népesithetetett azt e Község lakói szintén<br />
nem tudják<br />
a 6-ikra Köztudomásból, miután sem irot sem nyomtatot hagyomány<br />
nints - anyit lehet tudni, hogy e nép eredetére magyar református. -<br />
a 7-ikre Község határában következő néven nevezendő Dülö v.<br />
topograpkiai nevek.- Kert alja dülö a mely napfeljövetröl, a N Dobronyi határ<br />
széléig teijed, az ugy nevezet folyó barázdával a mely barázdán öszel és<br />
Tavaszai 's ugy nevezet árvizes idö alkalmával a szántó és Kaszáló földekről a<br />
viz folyle.- azugy nevezet Kaiitsa patakból veszi eredetért. - Kis erdő dülö<br />
Szántó földek. Varjas Kartisa megi hajdan Katsalako helyvolt Szántóföldek és<br />
Kaszálók. Karos kert hajdan Kőrűl volt kerítve.- Csonkás Szántó földek es<br />
Kaszálok hajdan sok csonka tölgy fák voltak rajta, Dorígaz hajdan valami Dori<br />
nevü ember bírhatta. Láp oldal nap feljőtről egy nagy lápos patak fekszik e<br />
dülő mellett hol sok Sás terem, de nagyobb része reketye bokrokkal van be<br />
növe.- Tiba szög Erdő rész ösi el nevezlés.- vannak benne következő patakok<br />
a mellyek a Latortza folyó ki öntése alkalmával kapják a vizet.- első és<br />
második Elevér e patakok le folynak a Láp patakba vagy is a Zséje nevü határ<br />
patakra,- e patak választya el a Kis Dobronyi határt a N Dobronyi határtól.-<br />
ezen helyek átalánosan Szögeknek neveztetnek,.- ezen Szögek nevü erdörészt<br />
keletről a Latortza folyó valásztya el Ungmegyétől.- Égés tó hajdan Lápos<br />
reketyés helyvolt.- a mit száraz évekbe kiégették, s most Kaszáló Tocsó ösi el<br />
nevezés. Veczkegorond Szántó föld rész - egy kí emelkedet föld rész, a mit a<br />
Veczke patak csaknem keresztül foly.- a mely patak áradása alkalmával a<br />
Latortza folyóból veszi táplálékát. Latortza keit egész a Latortza parton<br />
fekszik gyürü fak vannak benne. - Remete a monda szerint mivel hogy ezen a<br />
helyen valaha nagy és sürü erdő letvolna, s hogy a Tatár futás alkalmával a<br />
nép oda menekült, ehelyen töb ásások is meg kisirtetek 's ben a föld<br />
gyomrában Szén és hamu találtatak. Remete patak aló patak. Bartabikes
gorond ösi el nevezés Gombás éger vizenyős hely.- Harkályos gorond<br />
Kétölyvös Gorond szántó és Kaszáló föld, a mellette áló pataktol vette a<br />
nevét - a mit Ölyvősnek hivnak ha nem hogy a patak honnan neveztetik azt<br />
nem tudni Magos gorond Szántó földek, Magos gorond Szántó földek,<br />
Tseresnyés egy Kis Darák erdő rész.- Nagy éger patak. Szeles és hoszú lapos<br />
hely - Szílas erdő ritkás erdö. Sabisnya Szinte erdő rész.- Nagy rekesz Sz föld<br />
hajdan körül volt kerítve, enevezetü helyen két patak van István éger és<br />
Szilitska - Borpataka hát erdö rész mely tsakugyan a mellette lévő patakról<br />
neveztetik Dobronyo göröngy a erdö resz e gorondon lehetett valaha a<br />
Közmonda szerént Dobronyó nevű falu mivel maradványaiból mainapigis<br />
Tégla és Kö darabok találtatlak, ugyan ezen gorond alat van egy patak<br />
Dobronyó pataka tsak árvizes időben foly szintén a Latortza folyóból nyeri<br />
táplálékát. Dobronyo megi erdö rész ml van a Dobronyo göröngyán.- a<br />
Latoitza folyó partján Szénégető gorond erdö rész hihető hogy hajdan szenet<br />
égethettek ott. Malom göröngy a erdö rész, hajdan malom volt alatta a<br />
Latoitza folyón a mint czölöpjei máig is láthatok. Mitrecze szög erdö rész egy<br />
tsak ugyan Mitrecze nevü patakotska veszi körül. Esdáia Sűrűje, mostani<br />
nevezettel egy része Gálok rekeszének neveztetik, gyűmőltsős és szántó<br />
földek az esdaia nevü patak foly mellette de csak akkor ha a Latortza folyó ki<br />
árad.- a patak választya el a Kis Dobronyi határt Szabólts megye Ágtelek<br />
község határától. Györké rekesz valaha Györké nevü ember bírhatta 's körül<br />
lehetett kerítve szántó földek vannak benne.- Szigeti rekesz hajdan Szintén<br />
körül volt kerítve.- Szántó földek vannak benne. Tonna rekesz Tonna nevü<br />
család biita szintén körül kerített szántó földek.- atellába /!/ véve mindeni<br />
rekeszek Paleo néven nevezetett el.- Boijukas erdö rész volt most már Szántó<br />
földek - egy fel emelkedet dombotska.- Kemicze rekesz Szántó földek valaha<br />
a monda szerint szinte körül volt kerítve - mellette van egy Kemicze nevü áló<br />
tó.- Szomoga dűlője Szántó földek és Kaszálok, Asztragos dülö ösi el nevezés<br />
Szürösrét dülö Szántó és Kaszáló földek Folyáspataka dülö Szántó földek egy<br />
kis patak van alatta a mi öszel és Tavaszai a szántó földekről a víz le foly Elő<br />
suma dülö egész a falu alatt fekszik, hajdan sürü gazos csirityános helyvolt<br />
Domb sürüje egy a határon leg magasabban fel emelkedet dombotska sürü<br />
tövissel benőve - de vannak azonban Szántó földek is benne. <strong>Bereg</strong> rétye<br />
Kaszálok hajdan lapaj posványos Kakás hely volt. <strong>Bereg</strong> oldal Szántó földek a<br />
mellette levő <strong>Bereg</strong> nevü lapostol vette nevét. Kétútközi Dülö két út közt van<br />
- Veréb vára hajdan ezen helyen sok sürü tövisek közt Szántó földek voltak<br />
híva, és már amikor a Buza érni kezdet, ha a Búzáról a verebeket el hajtattak<br />
csak a tövisek közzé bújtak, onnat nevezték ehelyet veréb várának.- Pap<br />
Sásasa regen Csonok útnak is neveztek hajdan csak anyi kis tisztás volt a<br />
közepén hói egy csonok fert el, nagy sürü reketyés közt.- késöb azonban a<br />
Papnak sását kaszálgattak rajta.- Patak megi Szántó és Kászolo föld - Sziget<br />
patak rétek e patak körül folyása egy kis szigetet képez, Ligetke egy csekély ki
teijedésü Ligetes erdő részetske Korom megi Szántó földek hajdan egy mély<br />
gödör volt a mibe korom feketeségü aló viz volt. Kék folyás Bodzás hat föld.-<br />
hajdan tsak hat darab Szántó földből állót és sok földi bodza termet rajta.<br />
Remete megi Szántó földek egy remete nevü áló patak meget fekszik.- Rózsás<br />
rét Kaszáló és Szántó földek sok pallagi roszát terem.<br />
Kis Dobrony Májho 9-e 865<br />
Lentze mp<br />
Jegyző<br />
H E L V N E V E K<br />
Kis Guth községbői <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
ad: 1. Kis Gut /:alías-Kis Szemye:/ helység Nagy-Guttól Éjszakra fekszik,-<br />
esik <strong>Bereg</strong> Megyében, a 1<br />
Tisza inneni oldalán, az M: Kaszonyi fő Szolgabírói<br />
Járásban, a' Szemye Mocsárból eredő fekete víz - mely a' két helység közt<br />
foly Éjszaki partján.-<br />
ad: 2. Neve a' helységnek Kis Guth helybeli elterjedéssel és ország szertei<br />
ösmerettel Kis Guthnak neveztetik.<br />
ad: 3. Hajdani neve Kis Szemye<br />
ad: 4. A Község mikor említetik leg korábban, leg korábbi említésére fel<br />
deiitő okmány nem létezik.<br />
ad: 5: Honnan népesíttetett nem tudatik.<br />
ad. 6. A név eredetéről semmi tudomás nem létezik; a népességére nézve<br />
mind magyarok, s laknak benne több föld birtokosok<br />
ad: 7: A község határában elő forduló dűlők nevei következők: Kóláza<br />
napnyugotra a falu alatt a fekete víz partján, Csere alja agyagos főid a falutól<br />
északra: Sűrű tájéka. Homok. Temető alja, mivel a temető alatt fekszik. Viz<br />
sor, mely a fekete vízről neveztetik annak, mivel annak partján van.<br />
Lígetkaszállók, a barkaszói erdőről mivel az alatt fekszik - Van még egy hely<br />
szinte a két helység közt fekszik, emlékezetet haladó idő ólta kis Munkács<br />
nevén, mely hihetőleg a vizes időkben e helyet körülvevő vizektől vehette<br />
nevét,- gyaníthatólag mint a hely mutatja, de állíttatik is - régebben valami<br />
nagy szem épületnek adhatott helyet.<br />
Következőleg határoltatík: Keletről a gáti,- éjszakról az ízsnyétei, délről a<br />
Nagy gutí, nyugatról a barkaszói határok által.<br />
Kelt Kis Guton <strong>1865</strong>. Aug. 27-én<br />
Mező Albert<br />
Ker: Jegyző
[K i s / o h ó]<br />
1 pont Kis Lohó Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből Kaszonyi Járás II-ik<br />
szolgabírói szakasz. Búbúliskai Jegyzői Kerülethez tartozik-<br />
2. pont Egy Kis Lohó néven íratik és neveztetik és bír el terjedéssel<br />
3 pont Volt Oroszul hijjták Lenyúczi és Máloje Lochova mely mind két<br />
neve a helységnek. Az orosz nép által neveztetett.- 's ma is orosz ajkú lakossák<br />
Lenyüczi úgy nevezi.-<br />
4-ik p. 500 év előtt fenn állott. Kis Lohó /Lenyúczi/.<br />
5: pontra Hagyomány útján Orosz hadvezér Koriátovíts 1339-ik évben<br />
Nagy Lengyel Országból Lithvániából hozta hé az oroszokat<br />
6- ík pontra Hagyományilag a Tatár járás, /szvidi/. Kúrúczok jártak,<br />
pusztítottak, Kis Lohóra is elmentek,- észre vették az Aszonyok őket,- és<br />
akkor egy aszony a bé futott kemenczébe,- kenyeret akart bé hányni - de el<br />
szaladt a Tatárok magok, mivel ehessek voltak az kenyér tésztát marokkal<br />
hányták a kemenczébe ették.-<br />
Régenten Kis Lohóii lakot a GCath pap. Páscha Iván nevű, a ki<br />
javadalmából ki élni nem túdot,- egyet gondolt és Cúratorával és<br />
harangozójával az általvetőt nyakában véve tsépet seprűt a valiára két hívével<br />
csépelni ment Szabólts Megyében A Nyire.- N. Falúban Vasárnap regei<br />
Utrenére mentek a Cséplők és isteni ájtatoságra - az falubéli pap betegsége<br />
miat a regéli isteni tisztelet Utrenére el nem menvén - ezt látta Páscha Iván, le<br />
vetette subáját, és magára vonta a rízákat 's elvégezte az Útrenét és az<br />
evangéliumot is el olvasta - ezeket a nép be mondta a beteges lelkésznek,-<br />
azonual el arestáltatta Páscha Ivánt magához vezetette,- 's kérdőre vonta, hogy<br />
merte azttenni. Páscha Lelkész ki mondta hogy oly szegény Parochián van,<br />
hogy kényszerítve volt Csépelni menni - mi után N falubeli Lelkész Páschának<br />
6. kőből gabonát adott - azttanátsolta hogy többe ne Merészeljen, Parochiáját<br />
és híveit elhagyni<br />
A munkácsi Gcath püspökség tudomására jővén Páscha Iván pap Cséplői<br />
vándorlássa - Páschát Kis Lohóról el vették és Nagy Lohóra ált tették - akkor<br />
vesztette el a Lelkészt Kis Lohó hogy többe kőzöttök nem lakott - A Helység<br />
petsetjen Sarogja metszés van - Kis Lohó Helység magyar fel irattal - ezen Kis<br />
Lohó Község régenten a Bornemisza Családé volt 's eladák Gr. Schőnbomak -<br />
a Tatárok mely embert meg fogták a házban, azon ember, neje szemmé láttára<br />
két lábát fenn tartva a Káposztás hordóban dugták fővel 's a káposzta lébe<br />
halasztották, 's hogy már nem él mutogatták nejének.-<br />
7- ík pontra Dűli ők, Záhúmenya. kerti horb. Obücs na kertom. Jakúbi vérch<br />
szántó földek és keitek.- szomszédoltamak Déltől N Lohói; napkeletöl<br />
Klenótzi erdő Malá kicsora. Éjszákról Hríbócz, nap nyúgotról Búbúliska<br />
helységek határ szélek, úgy a Klocskói Manyák láz erdőség - az helység kőiül<br />
van véve a Gr Schönbom erdőségeível, melyek három oldalról fogják körűi
Kis Lohó Helységet - az erdőket nevezik Velika Kícsera mala kícsera Manyák<br />
láz - Kemitze patakot ma ered. Malá kicsera erdőségből s le folya a Nagy<br />
Lohói határban -<br />
Szomszéd helységek Nagy Lohó Klocskó Hribótz Búbúliska -<br />
HELYNEVEK<br />
Kis Mog\?orós községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
<strong>Bereg</strong> megyében kebelezett, és a Kaszonyi Szolga birói járáshoz tartozó<br />
Kis Mogyorós helység, oroszul Mikuluvczi magyarul pedig Kis Mogyorós<br />
néven neveztetik. Volt e hajdan e községnek más el nevezése? Mikor említetik<br />
e község leg korábban? Nem tudhatni. E község orosz nevét valami Csurigán<br />
Mikula nevü embertől vette, ki e község határában - a nép közt lévő<br />
hagyományként - első telepedett le; letelepedésének ideje azonban nem<br />
tudatik. <strong>Magyar</strong> nevét pedig, mely álitólag csak későbben adatott neki,- e<br />
község határában bőven található mogyoró fáktól vehette.<br />
Kis Mogyorós határában lévő düllök nevei következők: Nizsna polyánka,<br />
Lupcsina, Sztudena potocsiná. Lipová, GyiK Dovhepole. Kebekulyá,<br />
Orichovicza, Volkavo hrib. Dámkát pole. Kálábiská, Kut Visnya polyánka.<br />
Dolina. Ibrunak. Csamyina, Báhna. Horb. Poroskovicz. Kosáriszka. Vovcsij.<br />
Rosztimir.-<br />
[K l a c s a n ó]<br />
1- ső pontra Klacsanó Községből, <strong>Bereg</strong>h Megyéből. Kaszonyi járás II-ik<br />
szakasz szolga biroi, Búbúliskai Jegyzői kerülethez tartozik<br />
2- ra Kalcsanó bir csupán el teijedessel<br />
3- ra Nem volt<br />
4- re Nem tudják<br />
5- re Amagyarok amidőn az oroszokai Scíthiából bé jöttek, hagyomány<br />
útján - régenten Gallis Család lakta Kalcsanót és Horváth.-<br />
6- ra hagyomány szerént régenten a Klacsanói határban lévő Gallis hegy<br />
meredek Hegy tetőről Ágyúzták A Munkácsi Várat mikor Rákóczi vezért<br />
üldözték,- azon Gallis Hegyen kő bányák vannak honnan Múnkáts Várossá<br />
lakó házait építi,<br />
1844-ben az Kő bánya Vágok tálaltak több darab ezüst pénzt mely pénzen,<br />
Török lovon ülve fegyveresen egy oldalon, a más oldalon hóid Czímer és<br />
török fel írás volt,- a helység petsétjén szőllő gerezd van metszve Klacsanó<br />
Helység kőrűl írással, A Kalcsanai határszélben az Unghvára Vezető Ország<br />
útón három Vendéglő Csárda állással,- 's tőbb apró házak Múnkáts Várossá<br />
Vas rozsdás szinű Vizű kényelmes fürdő háza 's múlató helyek,- a lakosok két
harmada Oroszok, 's egy harmada Rcath válásúak. külön Templomok van<br />
azon felül 200. lélek Zsidó is lakja - a felmérés a határa megtörtént, tervben<br />
munkálatban van ez évben <strong>1865</strong>. a hasgatás is<br />
7-ik pontra Szöllö Hegyek Gallis Lovátska, Kis Hegy, melyet Neszének is<br />
neveznek Svábü brúnok Malá Gálliska Meredek szöllö Hegyeken finom fejér<br />
bor terem.- Düllők na Nivách ná Szikotyi. ná Velikoje pole, hvosnyi. szinárét<br />
tábla, lozách. máloje pole. lázok Mocsárki lázki. szántó földek. Legelök<br />
palenéj hrúnok szeren éj hrúnok Lezsáló Záloma Lávotzkéj hrúnok Szúnyági.-<br />
Erdők Tölgy Bikfa Ubrics Sztavlínétz Kis hegy hol egy Csárda van és<br />
fürdő ház, ezen erdők a volt földes Uraké - Kis hegyen agyag anyag vájatík<br />
melyekből erős főző fazékok edények készülnek Kúlinkótz Domb, mely<br />
cserjés és azon dombon erdő kerülő ház áll fenn. Szinte Klacsanóhoz tartozik,<br />
Szomszéd Oroszvég Munkács Város Iványi Dávidháza Községek határai.-<br />
[L a u k a ]<br />
1- ső pontra Laúka Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből, Kaszonyi járás Il-ik<br />
szolgabírói szakasz, Búbúliskai Jegyző kerülethez tartozik<br />
2- ikra Laúka, oroszul Lavké, de elsőbb nevéről ösmertetik jelenleg<br />
3- ra Nem volt.<br />
4- re Mária Thérezía Királyné idejéből hagyomány útján<br />
5- ie Koriátovíts had vezér Nagy Lengyel Országból Lithváníából 1339-ben<br />
hozta bé az oroszokat - anép orosz ajkúak,<br />
6- ra 500 év előtt hagyomány szerént Laúkán lakot egy Lávó nevü orosz<br />
ember a helység attól nyerte Lávok nevét, mely <strong>Magyar</strong>ul palló;- Koriátovíts<br />
hadvezér adományozta Laúkát a Csernek Hegyei Szerzetnek 500 év táján. Uri<br />
munkát A Munkácsi Várban tefyesítettek a Laúkai lakosok,- a Helység<br />
petsétjén Czímer Tölgyfa és ágak van metszve Laúka Helység <strong>Magyar</strong><br />
felírással. 150 év előtt Laúkán lakot az oroszpap, de áltment Nagy Lohóra,- a<br />
határ Comasatio <strong>1864</strong>-ik évben tőrtént meg<br />
7- ik pontra patak. Koroly patak Zsarnina erdőségből egy forásból, ered, le<br />
foly a határon Nyúgotnak Iványi helységben, jákü patak a Zsarnini erdőből<br />
mely Gr Schőnbőme, az Klenótzi határból ered, és öszve olvad a helységben<br />
Koroly patakkal 's le foly Iványiban.<br />
Szőllő Hegy Velikéj sor moldína. Gyilok. Szöllö Hegyből a Kilenczed a<br />
Csernek hegyi Szerzetnek adatík,-<br />
Dűllök Kopín horb, pód víniczáme Sebenyák tereskove pole, velikéj<br />
Mákoviscse Máléj Mákoviscse - szántó földek -<br />
Legelők Záhúminya, Andráska, - erdők koloní horb, noviné kirvoe, ahol az<br />
erdő közepén egy Zárda áll,- topoline Zá kertom Gyilok mely erdőségek a<br />
Csernek Hegyi Szerzeté -
Szomszéd helységek Klacsánó oroszvég Gr Schőnbom Zsamini erdősség<br />
Iványi -<br />
HELYNEVEK<br />
Medvegyócz községből Be reg megye bül<br />
Medvegyócz község <strong>Bereg</strong> megyében lévő Kaszónyi szolgabírói járáshoz<br />
taitózik. Ezen helység magyarul Medvegyócz. Oroszul pedig Medvegyúvczi<br />
nevet visel. Hogy még ezeken kívül,- volt e hajdan e községnek más<br />
elnevezése? Mikor emlitetik legkorábban? és honnan népesítetett? sem<br />
irásilag.- sem hagyamányból annyit deríthetni ki, hógy Erdőségekkel be volt<br />
nőve, és vala hógy egy tanyára akadtak, a hói nyólcz Medvét meg találtak<br />
abba a tanyába és így innét kapta e község <strong>Magyar</strong>ul Medvegyócz. Oroszul<br />
pedig Medvegyúvczi nevét.<br />
E község határában kővetkező nevű düllők léteznek Víszóki Ohucs,<br />
Kapány. Medzsi Óbúcsámi, Vórótniczá. Gyákóvá cháscsa. Zsólóbb zá víniezi<br />
Petyku Hrúnók Bajza tni Kúcsórá déliná Króchlá Horá Czerkóvczi,<br />
Poperecsnyi, Nivi Róviscse, Dánkú Hrúnók. Pód bányóv. Kálnicsok.<br />
Pozaputyi. Róvi kut Horb Dubrová. Kórcslya, Voszti, Járná. Póddubóvíe Pód<br />
Káhinyák óbúcs, Gorbucs Hrúnók, Kalinyák óbúcs Pászticzki Hórb<br />
Pájdoríczá iiízsni lázi Kolomliná Járók Gyilok.<br />
HELYNEVEK<br />
M. Koszony községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
Mező Kaszony várossá büszkén emelkedik dél és keletnek fekvő ország<br />
szeite hires bor termő nyúgoti rést hegy oldalába.- Északra a' várostól<br />
Zápszony községe létezik, a' városhoz tartozó rész vélt /tanya/ Nyúgotra<br />
szántó és kaszáló földek vágynak, a' lakosokat rendes idő jártával búzával<br />
vagy abból készült jó kényénél táplálja, délről több nevezetes dűllőjei vágynak<br />
u.m. Pethlen. ott hajdan Jákó nevü falu volt, benne Pethlen Uraság lakott,<br />
nevéről hivatik máig is a' hely - azon helyet most erdőség boltija,- százados<br />
tölgyek súdarai emelkednek a 1<br />
magasságba, makkot termő lombozatai, éves<br />
pihenést ád a' pásztoroknak, a' midőn az allya pompás legelőt nyújt a' rajta járó<br />
Bannoknak.- Délről szinte regényes a' hely, az Óriás nevü hely, regéllik hogy<br />
ott onás lakván - el mentekor pálczáját ott hagyván, mely pálcza egy öt öles<br />
kö szál vélt, négy éve hogy le romboltatott s öt öl kö lett belölle.- A' benti<br />
lakósok 3 templommal bimak.- figyelmet igényel csak nem a' hegyen lévő<br />
Ref. templom melybe naponta keresztyének számosan lépdelik az a' templom<br />
küszöbét, büszkék a' Rákóczitól kapott Harangjukra és az asztalhoz való
poharakra, áldottak legyenek kik az illy ajánlatokat /ereklyéket/ szentül tudják<br />
tartani. Nyugodjanak kik nevök emlékül hagyják, jó tetteik által a<br />
maradékoknak.<br />
Mező Kaszony várossá dicsekedhetik kebelébe lévő szolgabírói székkel<br />
miután székhely.<br />
Kaszony Máj 30. 865<br />
elő irta Sárközy Gedeon msk<br />
kei. Jegyző<br />
H E L Y N E V E K<br />
NBégátiy községből. <strong>Bereg</strong>i? megyéből.<br />
ad 1: Nbégány helység, esik <strong>Bereg</strong>h Megyében a Tisza inneni oldalán, az<br />
M: Kaszonyi fő szolga bírói járásban; tartozik az ugy nevezett tóháti<br />
helységekhez, mely elnevezést a Szenrye Mocsártól nyerte ezen vidék, 's az<br />
ahoz tartozó heljségek.<br />
ad 2: A község valamint hajdan, ugy jelenben is Nagy bégány nevet visel.<br />
ad 3: A községnek hajdani más el nevezéséről tudomás nem létezik.<br />
ad 4: A község a hely beli Reform: Egy ház templomában olvasható fel írás<br />
szerint 1630-ban Ref Lelkésszel bírt, 's a helység Temploma ódonsága ily régi<br />
kora mutatott, a községben egyébiránt a helység korát mutató semmi polgári<br />
okmány nem létezik.<br />
ad 4: /!/ Hogy honnan népesittetett, hihetőleg Nbégányi fi örökös ezen<br />
helységem le telepedése alkalmával vitt magával egy rész telepitvényt, azonban<br />
a község a Lengyel betörés alkalmával sokat szenvedvén, nagyon el<br />
néptelenült, 's e híjány ki pótolását az akkori birtokos Nbégányi Urak felvidéki<br />
oroszokkal pótolták, kik most is nagy részben - ösi Intőket meg tartva<br />
községünkben élnek, 's községünk népességének 1/3-át teszik.<br />
ad 5: Neve meg fejtésre vár, különben a hajdan virágzott de jelenben ki halt<br />
Begányi család bölcsője 's birtoka volt.<br />
ad 6: A község levő hely elnevezések: Palaj. a falu alatt lapályos szántó<br />
föld. Nagy domb. Kis domb. Búré. Szarkadülö. Nyárjas. Papberke. Kis mező-<br />
Tó szugoly. Láz. Szűnve. Liget. Lengyel irtás, mely nevét Lengyel nevü<br />
kiirtójától vette. Szem szúró. Gyertyános. Kis bérez /domb/ Rivaly. Kányó<br />
/patak/. Kisreketye. Nagy szeg. Nagy szeg. Zombor. Luka erdő. Kür erdő.<br />
Sásmocsárerdő. Kürbikkes. Szöllő hegy. Nagy hegy. Kis hegy. Veresforrás.<br />
Csillagos, Kalapács far, Daióczi far. Kőbánya. Bikkes bánya, a honnan kitűnő<br />
épületi kő bányásztatik.<br />
Következő határok által szomszédoltatik. Keletről: Balazséri, északról Kis
égányí, nyűgöt] ól Zápszoní, délről Homoki és Dédai határok által.<br />
Kelt N. Bégány <strong>1865</strong>. augusztus 26-án<br />
Mező Albeit<br />
kei. Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
N. Dobrony községből, <strong>Bereg</strong> meg\'ébői<br />
Az ./. alat ide csatolt ősze iiás szerént, a mint azt a mostani elő öreg<br />
emberek elö adni tudtak, mert sem irás belí, sem nyomtatott beli hagyomány<br />
nints.<br />
HELYNEVEK<br />
Megnevezése Nagy Dobrony községből <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Az 1-sö kerdö pontra- Van e Község <strong>Bereg</strong> megyében Kaszonyi<br />
Szolgabirót Járás Kerület és Székben.<br />
a 2-ikra A községnek jelenben tsak egyneve él - a mely név ország szerte<br />
ősmeretes<br />
a 3-ikra Hogy a Községnek más neve letvolna - arról a mostan elő emberek<br />
nem tudják. -<br />
az 5-ik... Hogy a Község honnan népesítetett, azt sem köztudomásból sem<br />
irott hagyományokból mitan /!/ az nints tudni nem lehet.-<br />
a 6-ikra A nép eredetére nézve magyar református<br />
a 7-ikie Vannak e Község határán következő nevekkel nevezni szokot dülö<br />
v. topographiai nevek - Fejér rét dülö szántó földek.- Sáréger reketyés sáros<br />
sástermő lapos hely Szilás Kaszáló földek, erdó Szántó földek Bese szög Sz<br />
földek. Duda Szántó földek Szemye folyó Daranyó patak Cserge dombja Sz.<br />
földek, Ároktsa közi Sz földek alsó forás hát Sz. földek, alsó fonás hát onnan<br />
neveztetik hogy ezen dülö oldalába hajdan egy fonás vót és egész jó ivó vízzel<br />
szolgált a monda szerént a mikor Rákotzine a munkatsi várban lakot abból<br />
hordatot magának ivó vízért- Alsó Bekény Sz földek Bartsu Sz földek felső<br />
Bekény Sz földek Taliga szög Szántó és Kaszáló földek Patak közi Szántó<br />
földek. Korgó rét szántó földek. Puszta rekesz Sz földek Lutska szeg Sz<br />
földek, Csorgohát Szántó és Kaszáló földek, Kis és Nagy Garb Sz földek,<br />
Piskáros patak retek, Kék patak rétek Esztöközi Sz földek, mosó rét rejtek<br />
Taritska Dombja Sz földek.- Szopat alja Sz föld és rétek Bokolyka pataka<br />
patak sás termő hely, Bokolyka megi rétek Veres tölgyes Sz földek Bogjos<br />
körtefa Sz földek Tyukszoros Sz földek Kis és Nagy Kaiitsa rétek, István tava<br />
Sz földek, Aranyos dombja Sz földek Szomoga Sz földek Kis erdő Sz földek
Lokér gyakra Szföldek alsópatak köze Sz földek Ny áras sziget rétek Renetihát<br />
sz földek és rétek atakközi /!/ sz földek, nyires szeg Sz földek és rétek, alsó<br />
fonás hát Sz földek, Hosszú földek sorja Sz földek, Daronyo megi Községi<br />
erdő rész Lutska szög gyümőltsős, Hamis atakközi Kaszálok, Előmocsár sarós<br />
posványos hely, Nagy éger egy reketyével benőt sáros ingoványos föld rész,<br />
Lutska gorond gyümőltsős, veres gorond gyümőltsős, Hargos éger regen esik<br />
termo posványos helyvolt most száraz. Szénégető Hallá pataka az ez előtti<br />
években szinte csiktennö lapos vizenyős patakvólt, most száraz. - Dublutska<br />
pataka egy lápos patak, határ patak epatak választya a N. Dobronyi határt a<br />
Csomonyai határtól.- Jósef éger hajdan Katsák és Darvak laktak benne most<br />
száraz. Szép tölgyes Széptölgy fák vannak benne, Dibó szalás Zseje patak.<br />
Tarcsagorond gyümőltsős Sándor rekesz gyümőltsős,- Felső erdő erdörész a<br />
Községe.- Czira rekesz gyümőltsős, Kányoczka pataka lápos posványos hely,<br />
Merdencze pataka most is vad katsák lakó helye, Szamáró határ patak a<br />
Csomonyai nagy Dobronyi erdőség kőzött, Borzos gorond egy emelkedet föld<br />
rész az erdőben hajdan a monda szerént borzok tanyája volt.- Utas gorond.<br />
Jósef gorond Dublicza Matsoncza patak határ patak áradások alkalmával a<br />
Latortza folyóból kapja a vizett, s el választja Keletről, a N. Dobronyi határt, a<br />
Gróf Schönbum uradalma, Borostyán nevűerdejétől, Tarkabikfa gyümőltsős<br />
Széles motsár lapas motsáros hely.- Dombos rekesz gyümőltsős, Puszta rekesz<br />
gyümőltsős, Belső szálas gyümőltsős /!/, Telega szög gyümőltsős, Csonok út<br />
pataka folyó patak a Községen keresztül foly, a Latortza folyóból ered.<br />
Szögek v. Matsocza közi. Községi erdő rész.- Következő nevezetes<br />
helyekkel.- Hasztéttó gyümőltsős. Pás gorond gyümőltsős, Macz gorond,<br />
égetgorond gyűmőltsősők, Kurta Matsoncza patak áradások alkalmával a<br />
Latrotzábol ered.- Malom gorond gyümőltsős a monda szerént malom lehetet<br />
e tályon. Hatracz pataka folyó patak a Latrotza folyóból ered északról<br />
Osztroszga pataka lapos posványos hely Kis patak Szetti patak szintén<br />
alatortzábol erednek, Más gorond egy kis dombos hely az erdőben hatámsa<br />
patak. Sebes patak, Mitrícze Szug Poptoja Zseje Szög és Zseje patak e patak<br />
választya, nyugotról a N. Dobronyi határt a Kis Dobronyi határtol.- tsak<br />
árvizes időben foly.- Ivátó Szilas erdő rész Sepeje patak sáros lapos Kakás<br />
hely, Tatár Szúg Korpás Szúg, hosszú Tölgyes holló szúg Nagy Láp sás termő<br />
hely Kis Lap szintén Sas termő hely, Csonkás rekesz. Nagy gorond.<br />
Keresztény Szúg gyűmőltsősők. Bonyi laposa Katsalakó lápos hely Tzövek<br />
Tölgyese erdő rész, Nagy Szapat árvizes időbe haszna vehetetlen lápos hely.-<br />
Szilas irtás föld Kaszálok, Külső rekesz irtás föld gyümőltsős Kerepeczközi<br />
erdő resz Grof Schönbum uradalmához tartozik. Tamás éger Erdő rész<br />
szintén mtosagos Grof uradalmához tartozik.<br />
Kelt N Dobronyba Majhó 20-a <strong>1865</strong><br />
Lentze mp<br />
jegyző
H E L Y N E X E K<br />
Nagy Giith községből, <strong>Bereg</strong>h ive gyéből.<br />
ad: I. Nagy Guth /:áliás Nagy Szemye:/ helység esik <strong>Bereg</strong> Megyében a'<br />
Tisza Éjszaki oldalán, a' Tóhát községek közt. Erdős vidéken, a' M: Kaszonyi<br />
fö Szolgabírói Járásban, Tóhati Községek sorába tartozónak a szemye<br />
Mocsarától neveztetik.<br />
ad. 2. Neve a' községnek Nagy Guth helybeli elterjedéssel és orsz szettéi<br />
ösmerettel Nagy Guthnak neveztetikad:<br />
3. Hajdantai neve Nagy Szemye a' Szemye Mocsárról<br />
ad. 4. A község leg korábbi említésére fel derítő okmány nem létezik<br />
ad: 5. Honnan népesittetett. mint <strong>Magyar</strong>ok honnan származásokról<br />
tudomás nincsen, ref: vallásúak, tisztán <strong>Magyar</strong>ok.-<br />
ad: 6. A név eredetéről semmi tudomás nincs. -<br />
ad: 7. A község határa 1200 hóidat tesz, földje homok agyag egyveletű,<br />
mely minden összit jól terem. Düllők el nevezései: Dudás. Ganalyoskák.<br />
Aranyos hegy Hosszag. Nagy Láz. Harka Berke. Kormányok, Kis Mező<br />
Bisztra. Agyag ásó. Körtvélyes. Matyus, a fekete víz vonul el mellette,- Agyag<br />
ásó mely a Guthi Erdővel van körül vétetve, Harka berke pedig ez elölt a'<br />
Szemye partján, a düllők miről vetek el nevezésöket, nem tudatik<br />
Kelt Nagy Guthon Aug 27-n 865<br />
Mező Albert<br />
Ker: Jegyző<br />
[N a gy lohó]<br />
1- ső pontra Nagy Lohó Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből Kaszónyi járás Il-ik<br />
szolgabírói szakasz.- Búbúliskai Jegyzői Kerülethez tartozik<br />
2- ra Nagy Lohó néven iratik és ősmeretes, orosz ajkú lakosok lakják<br />
3- ra Volt. Oroszul Velikoje néven nevezik Loch nevű fonás útán nyerte<br />
Lohó nevet,- a 6 pontban meg fejtendő -<br />
4- re 500. év előtt fenn állott<br />
5- re Orosz had vezér Koríátovíts 1339-ben Nagy Lengyel Országból<br />
Lithvániábó! hozta bé az oroszokat 's telepitette meg.-<br />
6- ra Kőz tudomás szerént Leopold Császár által ajándékoztatott Nagy<br />
Lohó Koríátovíts vezérnek 's hogy a lakosok akkor úri munkára a Munkácsi<br />
várban jártak,- hogy Nagy Lohó Helység közepén van egy fonás, mely Lóh<br />
úgy neveztek. A helység Nagy Lohó attól nyerte Lohó nevét - ugyan ezen<br />
fonás körül volt Növe Loch fákál mely magyarul galagonya fa, bokrok, azon<br />
forásból kristály tiszta jó egezséges használya a lakossák - ezen fonás ki
folyását Molodinszki pótoknak nevezik,- A helységi petséten. Gerlitze Metszés<br />
Nagy Lohó Melysége <strong>Magyar</strong> körül Írással olvasható -<br />
Nevezetes Nagy Lohó meit. a határszélien Gr Schönbom területi:<br />
Hegységekben a leg keményebb táblás kő vágaték melynél az építkezésre jobb<br />
's erösebb, 's munka szaporaságára <strong>Bereg</strong>h Megyében nem táláltatík-<br />
7-ik pontra folyó patakok,- peráló, - mely magyarul Mosó hely ezzen patak<br />
a Kis Lohói forásból ered: a falún le foly nap lementen a Cserejóczi határban -<br />
Molodinszki patak, mely ered a falú Nap keleté oldalán az Locli nevű. vagyis<br />
galagonyafa bokros forásból, az új utzán le foly a házak előtt a Cserejóczi<br />
határban -<br />
Mezö. Düllök horb, Berezíní, hrabíní - Laúka és Cserejótz Helységek<br />
szomszédságában és Bendzsia,- proszánka pászika. rebro. Obűcs. húttárí Kis<br />
Lohó. Búbúliska Zsúkó - Helységek szomszédságában - Vósnyi lazi. Nyísnyí<br />
lazi a kaszállók Zsúkó Iványi Búbúliska határok szomszédságában vannak.<br />
Szőllő Hegyek. Rápü verch. Jákúbú verchínok. - amely szőllő hegyeken az<br />
bor must kilenczedet Gr. Schőnboiuak adatik - jó asztali fejér borokat terem,<br />
nevezet két szőllő hegy<br />
Határos szomszéd Helység Búbúliska Kis Lohó Zsúkó Cserejócz Laúka<br />
hányi.<br />
H E L Y N E V E K<br />
Nagy Mogyorós községből. Sereg megyéből.<br />
Nagy Mogyorós község <strong>Bereg</strong> megyében lévő Kaszonyi Szolgabírói<br />
járáshoz taitozik. Ezen helység magyarul N. Mogyorós oroszul pedig<br />
Kapinuvczi nevet visel. Hogy még ezeken kívül,- Volt e hajdan e községnek<br />
más elnevezése? Mikor említetik a község leg korábban? sem írásilag, sem<br />
hagyományból nyomára jutni nem lehet. E község orosz elnevezése a nép<br />
álitása szerint, egy Telyiho nevü kiszolgált kapitánytól veszi kezdetét; kiis első<br />
lakosa volt e helységnek, és igy tölle kapta e község magyarul Kapinócz<br />
oroszul pedig Kapinuvczi nevét, de hogy mely időben: azt nem tudhatni.<br />
Jelenlegi magyar elnevezése,- Nagy Mogyorós - mely a község idősb egyénei<br />
álitásaként nem rég időtől van használatban, a község határában lévő sok<br />
mogyoró fától vehette kezdetét. Nagy Mogyorós helység egy csergedező<br />
köves patak mentében fekszik, mely patak Lupcsina nevü erdőben ered. és<br />
végig futván Kis Mogyorós, Nagy Mogyorós és Balázs falva helységeken, jó<br />
ivó vízzel latja el a helységek lakóit és azok barmait. -<br />
E község határában következő nevű düllök léteznek: Gyilok. Roviny.<br />
Horb, Rusztímír, Cserveni verch, Obucs, Odilavá, Verch, Rekoszt, Horbok.<br />
Orichivicza, Fitykovicza, Csirová niva, Popová dolina, Szrednij hrunok,<br />
Zakrúsní. Patakovszkíj horb
HELYNEVEK<br />
ODávidháza községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1 Ódávidháza esik a' Kaszonyi járás Il-k szakaszában, és az Uj Dávidháza<br />
község tőszomszédságában, el választván e' Két község a' Latolcza /!/ folyó<br />
által.<br />
2. Ódávidháza magyarul, és oroszul Sztaroe Davidkovo neveztetik.<br />
3. Ódávidháza korábban csak Dávidházának neveztetett, az ó szótagot<br />
azonban annak meg különböztetéseül csatolták mellé, hogy a' későbben<br />
létesült Uj Dávidháza községgel ne egy nevet viseljen, 's illetőleg hogy mint a'<br />
korábban épült helyiség az ökett megilletett Ó- nevezettel legyen ismeretes.<br />
4. Ódávidházának keletkeztéről, és<br />
5. honnan let népesitéséröl nincsen tudomás<br />
6. Ódávidháza V is az őskori Dávidháza honnan keletkezéséről, sem irot,<br />
sem hagyomány szerű adat nincs, értelme után következtetve - az ös alapitó<br />
csalhatatlanul Dávid nevet viselhetett, 's így kezdetben it házat. r s utódi pedig<br />
Községet létesitettek.<br />
7. Ódávidházának következő dűlök alat ismeretes földjei vannak. 1. Polena<br />
topülnik 2. Józsa. 3. Csusiscse. 4. Lazt. 5. Ja ruha erdeje a' községnek jelenleg<br />
nincs, de hogy régente lehetet onnan következtetni, mert a' régebbi községi<br />
pecséten egy fejszét tartó ember ábrázoltatik, továbbá e' község déli oldalán a'<br />
Latorcza folyó folyik, mely a' szó hagyomány szerint régente éj szaki felén<br />
folyt volna, de régi idö olta egy földrengés következtében medrét egészlen<br />
ellenkező hányba vette.<br />
Végre Ódávidházának határos falvai Iványi, Ruszkócz, Uj dávidhaza<br />
Munkács, és Klacsanó.<br />
Ódávidháza február 27-én <strong>1865</strong><br />
öszve irta<br />
Komka Geyza<br />
k. Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Patkanyócz Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből.<br />
Patkanyócz <strong>Bereg</strong>h Megye - Kaszónyi szóiga biróí Járásbeli hellység. E<br />
hellység mint Oroszul, úgy <strong>Magyar</strong>ul egy nevén neveztetett mindig, más<br />
elnevezéssel soha nem birván. A Község miólta neveztetik igy, arra, a<br />
bizonyítékok hiányzanak; a száj hagyományból annyit deríthetni ki, hogy a leg<br />
első letelepőlö Patkán nevű egyén volt, s hihetőleg attól az egész község vett el<br />
nevezését; Millyen időtói fogva neveztetik igy a község, nem tudhatni,<br />
valamint azt se, honnan népesittetett.
A község bír saját köz birtókosságtól egészen elkülönített Erdővel,<br />
mellynek neve Andrijóva Póle. Az egész határ mint egy 5000 hóidra terjed,<br />
ide számítván a köz birtókosság Erdejét is.- A Község Erdejébül folyó<br />
Pataknak-, éj szakról kezdve délnek a Patak kanyarodik le felé,- egy sóiban<br />
nyúlnak le a házók. 's ez egész egy S alakot képez.- jó egy óra szükséges,<br />
hógy egy gyalog ember keresztül rajta hatolhasson.- Dűlők nevei Zah innen ki<br />
Bradók - Pánykú hórh - Málini - chascsúszkij - Sztárá Czerkóv - Pólyánkat<br />
chmilnik. Pod Chascsúszkij - Hroviscsi - vrilychová hóra hóra Briscsi<br />
Bereziná. lazók - lazki pud Sztav - linczoru Za merki - Cseitész - Búbány -<br />
Veliki lyesz Donijánká Szavko\iczá, Vélj ki bereji. Dúbóva, Versók... niyé,<br />
nucsava, horb Teminá Dólinké Móhilá. Poroskovecz. Ubócs. Szádok. Hrin<br />
Andrejovoe. Pole, DriVotnyvi Nivi veliki, Sesó] - Szkikoxi, Pólyánki,<br />
Sebiitzte - Gevánásovúz - Határ Pohámyá Dragós. Pletokovi. Pólyánki.<br />
Sebrítzte - Gevánásovúz - Határ Po hánryá Dragós, Pletoratí, Dohi Cseitész<br />
Pánszkij Lyisz. Mohilká - Ez utóbbi <strong>Magyar</strong> nyelvileg annyit jelent mint sir<br />
dombócska a Községnek kőz pontjától véve keletnek fekszik; mint egy 1/4<br />
rész Órányi távolságra - E Kis Dűlőcske igen Csínos Síkságon fekszik; a<br />
mellynek közepe táján egy valóságos, 's igen természetes alakban fel tűnő jó<br />
nagy sir domb emelkedik ki, a melyről a szárny /!/ hagyomány beli rege a<br />
midőn Országunkban 's ragadozó Tatárok e vidéken meg pihentek volna; e<br />
hellyen öszve verekedtek. Olaszainkkal, s az el hunt Tatárok e sirba<br />
temetettek, azéit mai napig is sir dombnak neveztetik<br />
H E L V N E V E K<br />
R. üjfalii községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből\<br />
R. Újfalu régi község. A' szaporodás és település által nagyobbodván Ujfalú<br />
néven maradt. Keletről a' Gróf Schönborg Ra fájna nevű erdelye környezi -<br />
Észak Keletről szántó földjei lévén a' Barkaszói hátaitól a' Samó nevű patak<br />
vágja ketté. Észak nyúgotról ki folyó jótékonyságokat Szernye községével<br />
együtt élvezendik. Ugyan csak ezen erdőn van egy folyam, neve Sebes patak.<br />
Nevét onnan vette hogy Tatár járáskor a' lakosok községöket ott hagyván, a'<br />
latárok előtt a' Sebes patakig futottak. Ott meg alván be várva a 1<br />
Tatárokat.<br />
A' lakosság vezére Badó Mihály a' tatárok fő vezérét a' Chán fiát lováról le<br />
dövén. földre derittetett bukásul miatt a' Tatárok, el vérzett Urokat lóra kötve<br />
tova futottak. A' Tatárok közz.ül a' csata téren sokan el vérzetek, máig<br />
találtatnak fegyver darabok. A' Badó Család R. Újfaluba nevőkkel büszkéddélről<br />
a' Szernye vize mosti határát csavargós medrébe sokáig tartotta, a'<br />
Borisából hirtelen ki rohanó árot. magával ragadva a' Gáthi nagy tóból a' Raf.
erdőn a' Szemyébe szakadó árot is.- A' benti lakosok egy vallásúak békés<br />
nyúgottan élvezik napjaikat, buzgón hallgatják a' nagy Ref. papjuk tanításait.<br />
R. Újfalu Maj 26. <strong>1865</strong>.<br />
öszve irta<br />
Sárközy Gedeon mp<br />
ker, jegyző<br />
Hegedűs Sámuel m<br />
K Hegedűs Sámuel k x vo<br />
hites<br />
Barka szí János hites<br />
HELYNEVEK<br />
Rákos községből <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1. Rákos <strong>Bereg</strong> Megye Kaszonyi Járás Il-ik szbirói szakasznak fő helye,<br />
lakván azt felényire gKat és felényire ref vallású nép<br />
2. Rákos mint magyar, mint orosz nyelven csak e' név alatt ismeretes,<br />
3. hajdan vissza hihetőleg egész keletkezéséig is csak Rákosnak neveztetett.<br />
4. hogy mikor említtetik legkorábban nincs semmi adat sem<br />
5. honani népesitése is homályban dereng, annyit tudhatván meg csak<br />
szóhagyományból, hogy az előző <strong>Magyar</strong> Rákoson a' szomszéd Iványiból<br />
települt meg, de hogy ezen jövevény mint alapító, vagy pedig más lakot<br />
község lakosául jöt volt át, nem lehet tudni.<br />
6. Rákos nevének redetéröl az mondatik, hogy mivel a' Község a' régi<br />
Latorcza két partján oly kedvező helyen kezdődőt építtetni, hol a' Latorcza<br />
folyóban rend kivül, és sok kitűnő Rákok tanyáztak, az alapítók e'<br />
Kedvezmény méltánylatáúl helységöket - mint a' sok rákot magában rejlet<br />
latorcza folyam partjáni telepitvénye Rákosnak nevezésével, 's ez elnvezés<br />
megörökíttetett a' megnépesült helységnél és az uto kor által, és mai napig ís a<br />
község petséten egy nagy rákot láthatni; a' régi latorcza medre pedig jelenleg is<br />
a Község közepén száraz évben egészlen víztelenűl nedvesebb években pedig<br />
lucskos vízzel telt, melyből építkezésre a' legjobb homokot moshatni.<br />
7. Rákos község az egész járásban legjobb minőségű földekkel dicsekszik,<br />
csak hogy a' népesség arányához mérten igen kevés föld esik egy Családra, mi<br />
után egy legnagyobb telek 3/8-ból ál, de kevés ki vétellel igy 3/8. telket<br />
három, sőt négy család is búja: e' földek következő dűlőkre oszlanak: 1. Kruh,<br />
2. patakhát 3. sásmései 4. csonkás 5. sebes köz 6. malom köz 7. Jankó kert 8.<br />
Kövi csongár, 9. túl szilvás, 10. fücz fás. 11. Komlós láz, 12. Ur rekesz 13.<br />
Pózsava, 14. puszta falu, 15. szállás.
A' határos szomszéd falvak I. Ó Dávidháza. 2. Ruszkócz. 3. Benedike. 4.<br />
Kajdan /!/ és mind a' Latorczán innen és túl rajta. Lauka községével esvén a'<br />
Latorcza folyó Rákosról véve dél keleti irányban.<br />
Rákos Márt 3 865<br />
őszvírta<br />
Kom ka Geyza<br />
K. jegyző<br />
H E L Y N E V E K<br />
Ruszkócz községből, <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
1. Ruszkócz esik <strong>Bereg</strong> Megye Kaszonyi Járásban<br />
2. A község oroszul Ruszkoe név alatt hasznalatos.<br />
3. Ruszkócz - Ruszkoe - mindég egy nevet visel.<br />
4. Ruszkócznak keletkeztet, s<br />
5. honnani népesitését nem tudhatni.<br />
6. Ruszkócz eredetéről nincs biztos adat, valószínűleg azonban alapitója<br />
Roszút nevü lehetet, élvén e községben jelenleg is ily nevű család.<br />
7. A községben következő név alat ismeretes dűlők vannak 1/ Nohátka. 2.<br />
Mocsár. 3. Kolok rovszta. 4. Banyacska. 5. Lazi. 6. Pivamiezi. 7. Zariká. 8.<br />
Hruk. 9. Dózsovák 10. Lázé, - a Latorcza viszi régente Ruszkócz allyába<br />
folyt, melynek medre most is folytonos iszappal telt. Szomszédságban pedig<br />
Iványi, Csapóczka, Benedike, Szakos és O Dávidháza községek esnek.<br />
Ruszkócz február 27-én <strong>1865</strong><br />
öszve irta<br />
Komka Geyza<br />
k jegyző sk<br />
H E L L Y NEVEK<br />
Skúratócz Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből.<br />
Skúratócz - <strong>Bereg</strong>h megye - Kaszónyi szóiga biróí Járásbeli hellység - E<br />
hellység, mint órószúl, úgy magyarul egy nevén neveztetett mindég, más<br />
elnevezéssel soha nem bírván. A község miólta neveztetik így, arra, a<br />
bizonyítékok hiányzanak, a száj hagyományból az állityák mint ha régenten<br />
város let volna ótt. és 100 eke Ur dolgára lépet ki volna; és mintha vargák is<br />
laktak volna ótt tehát bőrökkel volt dólgúk, az Örósság pedig bőit Szkúrának<br />
hivattya Órószúl, tehát hihetőleg attól vette az egész község elnevezését Skúrá<br />
Skúratócz - millyen időtől fogva neveztetik így a község, nem tudhatni,<br />
valamint azt a honnan népessittetett - Skúratócz határában levő düllők nevei
Obúcs. Máli patak. Bérezi ni óbúcs. Nád láza mi, Bábcsíka, Hliboki Járók,<br />
vizsnyi lázi. Pólyánké. Vargúscsiná. Vargú patak. Csertész. Zá ni várni.<br />
Kósztyú Hrunok. Kaszácska. Prpód dúbovzi. Dobóvá.<br />
H E L Y N E V E K<br />
Szerencs falva községből. Be reg megye hő/.<br />
Szerencs falva <strong>Bereg</strong> megyében lévő Kaszonyi szolga bírói járáshoz<br />
tartozik. E község jelenleg oroszul Szerencsuvci. magyarul pedig Szerencs<br />
falvának neveztetik. Ezen községnek neve hajdanában Sztaroe szelő volt mi<br />
magyarul annyit tészen O falu; de midőn ezen névvel birt még akkor a nép<br />
közt lévő hagyomány szerint e helység nem a mostam helyén, hanem tőlle<br />
múlt egy órányi távolságra nyűgöt felé feküdött. Az () falunak helye, mi<br />
jelenleg Szántó föld. most is ' Sztaroe szelő névvel bír. A község mikor<br />
említetik leg leg korábban 0<br />
és Honnan népesítetett? nem tudhatni. E község<br />
álitólag azért neveztetik Szerencs falvának; mivel az O falut a lakosoknak,<br />
nem tudni, mi oknál fogva, midőn el kellett hagyniök, e mondatot<br />
hangoztatták: "Menjünk tovább szerencsét próbálni", és igy jelenlegi nevének -<br />
a nép közt lévő hagyományként - ez lenne eredete. Ezen község határában<br />
következő nevű düllők fordulnak elő: Hvozdová mláka. Sztaros szelő.<br />
Zsitiscse, Marsalovicza. Viszokoe, Csopoványa. Dojiná. Dolhi niví.<br />
Csertezsík. Láz, Hriczuv Kut, Szidurcsári, Mocsárki, Obucs. Hrunok.-<br />
A feljebb nevezett Hvozdová mlaká - a nép köz lévő hagyomány szerint -<br />
azért neveztetik igy, mert hajdanában egy Hvozd nevű földes Urasági hajdú -<br />
ki a helység beli néhány kis korú jobb ággyal gorombául és kíméletlenül<br />
bánván általuk, midőn férfi kort értek,- e helyen bosszúból meggyilkoltatott;<br />
és igy holt tetemeinek feltalálása óta. düllő, Hovzd nevéről Hvozdová<br />
mlákának neveztetik.-<br />
H E L Y N E V E K<br />
Szernye községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
A ./. alatt ide csatolt ösze írás szerint<br />
HELYNEVEK ÖSSZEÍRÁSA<br />
<strong>Bereg</strong> megye Szernye<br />
községéből.<br />
Az 1-ső kérdő pontra.- Van ezen Község <strong>Bereg</strong> megyeben Kaszonyi<br />
szolgabíró Járás Kerület és Szék
a 2-diki a Aközségnek jelenben csak egy neve él, a mely név ország szeite<br />
ösmeretes<br />
a 3-ikra Aközségnek hajdani neve Zeniie<br />
a 4-ikre Aközség hogy mikor emlittetik leg korábban, arról a mostan élő<br />
emberek tsak annyit tudnak, hogy 320 évvel ez előtt már e Község fen állót -<br />
miután azt Mátyás Király által saját kezűleg iit és Kiadót 1545-ben !\i Kis<br />
Munkátson kelt adomáin levél bizonyitja<br />
az 5-ikre Aközséglakosai eredeti magyarok, 's kevés kivétellel<br />
reformátusok - hanem hogy honnan népesitethetett azt sem köztúdomásbol,<br />
sem pedig irot emlékekből tudni nem lehet.-<br />
a 6-ikra Köztudomásból ugy látszik hogy hajdan ot ahol most Szernye<br />
község fekszik rengeteg erdöségvólt. 's abba a monda szerént sok özek is<br />
laklak - Község lakói magyarok.<br />
A 7-ikre Tömege dűlő Szántó és Kaszáló földek, azért neveztetik e névvel,<br />
mén egy áló patak meget van. és Csomonyai határ szélig nyúlot hol ismét egy<br />
áló tó választva el a Csomonyai határtol.- ugy szintén a Barkaszoi határtol is -<br />
vannak e dűlőbe következő néven el nevezett helyek.- Csákány Szeg.<br />
Csenáloska patak lapos zsombikos föld rész hajdan sok csikót fogtak benne.-<br />
Lantos szeg hajdan Lantos nevű ember bírhatta - Gát Szúgja, hajdan áló<br />
motsár vette körük a mihez hozzá jó rajt gátcsinalassal kömyitettek.- Tofark -<br />
Bótrágyi láz dűlő hajdan Bótrágyi nevű ember birhatta. Lantos szeg lapossá.-<br />
lapos patakos vizenyős hely. Nagy gaz dűlő hajdan gazos tövises hely lehetett<br />
most már Szántó föld.- Muszka berke Szántó földek. Kopasz láza hajdan<br />
Kopasz nevű ember bírta. Sovány láz sovány termeketlen hely. Vizes láz<br />
kakás vizes hely. Husi láz. Csonkás Zsoldok sűrűje szántó földek, Tóth láz-<br />
Toth neveztüek birták hajdan, Csönik.- Szidokniezö Szántó földek, gyűrűs<br />
berek a monda szerint hajdan sok gyürü fák lehettek rajta, 's attul kaphatta<br />
jelenlegi nevét.- Harasztos dülö - alvinczy fölgyei Szántó földek, Boda<br />
patakja, áló lapos sás termő hely, Jó kakás sok káka terem benne.- Tar gazzá<br />
most is elö Tamevü család használya - Kovács bítyke hajdan bik fák lehettek<br />
rajt. Körtvélyes sok vadkörte fa volt rajta. Nyáras Dülö ez előtt sok nyár fák<br />
voltak rajta Kema dülö Szántó földek.- Szálas sertések szálása v. is tanyája<br />
volt hajdan, Gát kert hajdan gáton jártak által egy patakon, Szina dűlője Sz<br />
földek és Kaszálok, ösi elnevezés. Hegyes Tölgyes egy kissé emelkedet föld<br />
rész hajdan sok tölgy fák voltak benne.- Mágoto pataka lapos zsombakos hely.<br />
Boncz palája ösi el nevezés - Patak Zsombja egy kissé emelkedet föld rész, két<br />
áló patak veszi körűi- Kék patak áló viz, Csik vész sok esik halakat fogtak ótt<br />
Badó réve a monda szerint a Szernye vizén hajdan Bado nevezetű ember<br />
csonokon járt azon helyen által - Gál vésze, valaha Gál nevű ember csikót<br />
fogót ot - Homok szer dülöje Szántó földek, homokos föld rész, Temető sor<br />
Szántó földek, a Temető közt van Gombódás ösi el nevezés.- Nagy út hosza<br />
utjás /'!/ köszte Roszás sok pallagi roszát terem - Keskenyek keskeny hosszú
szántó földek Két öt hósza, merítöhát hajdan a Szernye folyóra vizet, menteni<br />
jártak oda.- Rekétyes a földek barázdáján hajdan sok reketye volt.- Rövid sor<br />
Kmta rövid szántó földek - Hoszú sor hoszú Szántó földek Két malom közi<br />
viz közt van min hajdan malmok voltak.- alvinczy Kaszálok Alvinczy család<br />
birta valaha.- Helina Dülö hajdan a monda szerént Keit vóltAlvinczy<br />
Helénáé.- Puszta alva valaha a monda szerént valami puszta tanya lehetet ot.<br />
Tövises Sok tövisk és Szedens termet ott. Balása dülö mogyoroska Vágás<br />
fenek Kaszáló rétek Rekeszek hajdan bekerített hely volt - Sütő Szeg a monda<br />
szeréént Sütő kementze volt ótt - Esztrom dűlője Szántó és Kaszáló földek<br />
1545-be /!/ Mátyás Kiráj adományozta Szeniye Községének.- van ezen<br />
dülöbe egy kis darab ligetes erdő rész is. 's következő névvel nevezendő<br />
helyek, Jeste. Szaiszeg, Pusztarekesz, Vékony rekesz, Nyires, Oláhó nagy<br />
lapos zsombékos posványos hely, magas gorond egy ki emelkedet föld rész.-<br />
Kótor szeg, Kerepecz tü Lejtős Szilas hát Esztrom patakszeg Rekesz megi.<br />
Pap tó áló viz Kotor csikászó patak Jaturía Kaszálok Tóth gázsi ergéje viz<br />
áradások alkalmával viz foly rajta Latzpatak Kun pataka patakok. Felső erdő<br />
erdő resz vannak benne következő névvel nevezett helyek - Császló horgya<br />
Káposztás keit; Kerek égér sok égér fa van benne Kováts pallajja hajdan patak<br />
volt. Sebes patak.- Szemyi hát - Ágoston patak Jó szeg Sasgyepü Határberek<br />
szeg az ujfalusi határt el választya a Szemyi határtol, Rosztoka fölgye Bagony<br />
ergéje Nagy Lomos patak Kis Lomos patak Szaladás pataka mogyorós gazos<br />
süm hely Ritkás Töke palló Kosár reketyése Kosár alakú lapos reketyés hely<br />
Reketyés berek Nagy tó áló viz volt most legelő, Esztokna patak nyarás tó<br />
Széles berek<br />
Kelt Szerayén <strong>1865</strong> évi majhó 7-en<br />
Lentze mp<br />
jegyző<br />
[Vo r otnic a]<br />
1- ső pontra Vorotnítza Községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből Kaszonyi Járás<br />
Szolgabírói II. szakasz. Búbúlisskai Jegyzői Kerülethez tartozik.<br />
2- ra Vorotnítza úgy íratik és ősmeretes.<br />
3- ra Volt 500 év táján, nevezték Slavátzía Gerzűiczi néven - demínthogy a<br />
Helység egy vonalon áll 9 számból Búbúlisska és Hiibócz Kőzőt - tehát<br />
Vorotnitza, elneveztetett - mely magyarul anyit tészen kapú s, e szerént nevét<br />
hogy Voromitza, kapú a két tő szomszéd helységtől vette.- Gerüiczí, csúfoló<br />
neve ma is említetik,-<br />
4- re Koríatovits vezér népesítette bé oroszokai 1339-ik év táján 's azólta<br />
említetik a' helység - hagyomány szerént -<br />
5- re Koríatovits vezér Líthváníából 1339-ik évben hagyomány szerént.
6-ra folyók patak, hútta patak, krivéj patak. Hlúbokej patak, szuha dánka<br />
patak folynak a Hríbóczi határból a Búbúlisskahatárban.- A helység petsetjén<br />
kakas Czímer van Vorotnitza Helysége magyar körül Írással -<br />
7- re Dűllók Velikej Dubrova - Mala Dubrova Siroka Berezina Lidnye<br />
Zányká Szuha Dánka Mártin - szántóföldek -<br />
Szomszéd helységek Hríbótz Kis Lohó Búbúlisska<br />
HELYNEVEK<br />
Zápsony községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
Zápsony községe ez előtt M. Kaszony Varossának filiája lévén, most ön<br />
hatalmúlag uralkodik.- dél keleti hegy oldalába fekszik.- A M. Kaszonyi<br />
lakosokkal bor termő hegyeikkel nem versenyezhetnek, szántó és kaszálló<br />
földjeikkel dicsekedhetnek. Keletről határát Nagy és Kis Bégány felöl az ugy<br />
nevezett határ patak hasítja, be ömlendö a' Szemyébe. van egy nevezetes helye<br />
keletnek tőrös, ebbe van egy vár alakú vagy gömbölyűded hely /:osztorró:/<br />
folyammal körül véve, Régi tulajdonossának neve nem túdatik. Az öregektől<br />
állíttatik hogy a' patakon keresztül, hol a' várba a' föl vonó hid lehetett most<br />
cseréből és földből készitett gát van, mi is a' maradéknak emlékül szolgál.-<br />
Ugyan ebbe a' düllöbe van egy nevezetes gát, fejedelmi gátnak hívják az<br />
öregek állítása szerint a' nagy rét kőzzül a' fejedelem vagy alattvalói azon a'<br />
vonalon jártak ki a' mostani Szemye hídja irányába, a' vár ottani létét cserepek<br />
és kövek bizonyítják,- szinte a' falú végén van egy hely neve Kova domb arra<br />
az egész falú ki rendeltetett kovát szedendő meg boldogult Ferencz királyunk<br />
parancsolatjára. A' lakosok Reformok dolgos és buzgó Keresztyének. Isten<br />
áldása legyen rajtuk.<br />
Zápszony Máj 29. <strong>1865</strong><br />
öszve Irta Sárközy Gedeon msk<br />
ker Jegyző<br />
Hogy előttünk valották hiteles bizonyítjuk<br />
Kelt mint fen<br />
Ballá Károly<br />
biro<br />
Ballá Sámuel fö hites<br />
Kovst Adám + von (!)<br />
Tóth míklós + von<br />
Kovást jozsef + von (!)<br />
név író szathmari<br />
András msk<br />
hites
1- ső pontra Zsúkó Községből <strong>Bereg</strong>b Megyéből Kaszónyi járás 11-ik<br />
szolgabírói szakasz - Búbúlískai Jegyzői Kerület.<br />
2- ra Zsúkó, oroszul Zsókova, hanem Zsúkó íratik -<br />
3- ra Nem volt<br />
4- re Nem tudják<br />
5- re A magyarok bejövetelekor, amidőn az Oroszokai edjűt jöttek bé<br />
Scíthiából<br />
6- ra Hagyomány útján Zsúkó Helységet régenten lakták Nemes Családok<br />
Román és Kricsfalúsí Család.- az régi óltska templom aroviny kaszáik)<br />
közepén volt 300. év táján, a helységben van T Rúzsák temetkezési sir boltja<br />
hóva fél század ólta temetkezik a Család - Mi szerént Zsúkó helységnek voltak<br />
földes Urai apetsétén Zsúkó helység <strong>Magyar</strong> körül írással, lomb metszéssel.-<br />
kőz tudomás szerént Zsúkó helység határában Mocsáron keresztül, a<br />
járhatatlan ország útat 200 ölnyire föld hányásai azon Vonalat a volt <strong>Bereg</strong>h<br />
Megyei 1861 -ik évi Megyei Kormány Atyailag gondoskodót, és meg<br />
köveztette, 's Mely vonalon Két nagy hidat is csináltatott,- mely helyen az<br />
előbbi közlekedés veszedelmes volt.- és járhatatlan.- amelyekéit alakosság<br />
ajkain áldási írnak rebegnek a volt Megyei Kormányra<br />
7- ik pontra, folyó patak, drík ezen-patak a Búbúlískai határból foly ált<br />
napnyúgot felé - más patak Hrabína ez szinte Búbúlískai határból foly. - s<br />
mind kettő A Motsár düllön foly le a Csapótzkai határban Apoluj folyóban -<br />
Dúl lök, pá sziki paporogy víníczí. Dúbrova Hrábini szükej láz rekeszt, Zá<br />
Mlinom. Mocsár serényi, Búcsina ez utóbbi erdő. Bíkfa 's Tölgy. A mely a<br />
Rúzsák, Nedeczeí Gr Barkóczi Halúskai volt földes urak tulajdona -<br />
A Mocsár, Kaszálló oly dágvány volt hogy. 10. év előtt nem lehetett<br />
használni - tsak Csíkot és Rákot fogtak alakosok - egy öli melységről és<br />
válynak Tölgy fa rámaszokat míólta a töltés 's Arok fenn áll.<br />
Zsúkó Helysége comasáltatott 1863-ban szomszédai Kálnik, Csapótzka.<br />
Iványi Cserejócz Nagy Lohó Búbúliska.-<br />
A Munkácsi<br />
Járás<br />
Alsóviznice /Nizsna Viznicja/, Felsőviznice /Veniya Viznicja/, Iglénc<br />
/Pásztorlak; Hlinyanec/, Klastromalja /Pidnionasztir/. Kölcsin /Kölcsény;<br />
Kolcsine/, Podhering /Orhegyalja; Pidhorjam/, Selesztó /Szélestó; Selesztove/.<br />
Ujklenóc /Nyárasdomb; Klenovec/. Összesen 8 helység.
HELY NE V E K<br />
Alsó Vizsnitza KözségbőlMwikátsi Megyéből <strong>Bereg</strong>szász<br />
\.l Alsó Vizsnitza - Fel épitetett Rákóczy Ferencz idejében.- az emberek<br />
más tudomással nem bírnak.<br />
2.1 A Községnek hajdan más el nevezése nem volt - csak A. Vizsnicza.<br />
3. A Köség mikor említetik leg korábban? Rákóczy idejében, az esztendő<br />
pontosan nem tudják.<br />
4.1 Népesítetett Lengyel országból a Kanura nevü helységből, többnyire<br />
telepitetek -<br />
5. / Hagyományok, vagy emlékekből sem lehet tudni méér neveztetik el<br />
Vizsniczének, csák ázt hogy határos Felső Vizsnitzével. és onan szintén<br />
telepetek alsóra, hát azért maradott A. Vizniczében. mínyájan oroszok: és<br />
helység ál - 32. sztánból.<br />
6. / Határban szintén találhatunk; például. Mezők, Rétek, Kaszálok. Erdők,<br />
Legelő. Bányák, patakok, és Egy folyó, egyébb nem találtatik név szerint.<br />
I. Mezők: Lucka 2.1 Zubkovitza, 3. Posíkia, 4./ Rozséla. 5./ pod Hrbkom,<br />
6.1 Munkácsovsky (podkoprana), 7. Kallitka, 8./ Kisrákovitza, 9.1 Treti 10.<br />
Trocjanky 1 1. Továmya.<br />
II. Kaszálok 1./ Zserebi, 2.1 Lászky, 3./ Mezi vodany 4- Tokámyi, 5.<br />
Cserba vitra, 6./ Mocsári, 7./ Topólnyik, 8./ Tretyi. 9.1 Uderinok. 10./ Staty.<br />
11. Polunicej<br />
III- ik Legelő: Topolina név allatt -<br />
IV- ik Erdők: 1./ Podaly Határos Uj. Klenocz, 2.1 Dolina határos Dubnia,<br />
3./ Vilinitzky határos F. Vizsnitza.<br />
V- ször Patakok.- Bisztri név alatti, ászéit, hogy Sebessen foly, 2. Lubatács<br />
a mi gyön dölt bányákból,<br />
VI. Bányák hanem már most nem használhatók, hanem hajdan a mi<br />
Grófunk. Gr. Schőiibom nagy gazdagságot szedet ki és szok vasat készítettek,<br />
mert más követ nem szóigált afőld. 1/ Dubina erdőben határos Klenótzal a<br />
további bányák hon e mást ösze vannak dőlve, 2-ik helyen Vinnitzky Erdőben<br />
mely határos F. Vizsnitzel. 3-ik pedig Telekovics partion, móst temető határos<br />
Uj Klenótzal szintén voltak bányák, hanem mostan már mind össze vannak<br />
dőlve és csak nagy gödrög, lyukak, találhatók<br />
Más itten nevezetek nem talál hatók<br />
Kelt A. Vizsnitzében, 864 17/6.<br />
Roscis Vaszil. Bíro.<br />
Mihal Csinec teofil<br />
Kis birok bizonyos<br />
és saját nótáitól<br />
megerősítettek.<br />
PÉCSET
Felsö-Víznícze <strong>Bereg</strong> Vgyében kebelezett Munkátsi Püspöki Megyéhez<br />
taitozó Orosz ajkú Anyaközség nevét kölcsönzi Víznícze folyamtól, mely<br />
Ungh Megyében Túrja Bisztra helységnél hegyi fonásból eredvén Vízniczei<br />
völgyön át Frigyesfalva és Selesztó határain lefolyva, és több hegyi<br />
patakocskákkal olvadva össze, Munkátsnál latorczával egyesül. Viznicze Vize<br />
öt Urad. Malom, és a' hires Munkátsi Vasgyár kerekeit hajtja.-<br />
Felső-Víznicze hihetőleg ma már 13-ik Században 4-ík Béla Király<br />
uralkodása alatt a' nagytatár járáskor fennállott Miután a' helységhez egyik<br />
közel eső hegyre elfutottak, és ott húsvét ünnepén pászkát ettek, honnan is<br />
Azon hegy maíglan pászkóczi nevet visel.<br />
A helység első telepítője rege szerint Bogdán nevü vala. Most is e<br />
helységben több Bogdán-ok laknak.<br />
Itt lakott hajdan hajdanta Cserszky Nemes Család, és halas tava volt a'<br />
helye ez ideig is halas tónak Neveztetik. Mondják hogy valami Knyáz<br />
:herczeg:/ lakott volna itt, és egy hegyen Várkastély építését tervezte, Mire<br />
nagy rakás követ is hordatott, a' kőhalmaz Maíglan is feltűnő, és a' hegy<br />
Knyáztól Knyázovonak elneveztetett. Azon berezeg vagy knyáz igen sok<br />
répát termesztett, és répa raktárt felállítatott, honnan a' hely, melyen a' raktár<br />
állott répáktól ripiscse nevet kapott, és ezt jelenleg is tartja. Legbizonyosabb<br />
azonban az, mi valóságos igaz, hogy itt Rákóczi idejépben Cserszky család<br />
lakott, és a nép ajkán Knyáz név alatt fordul elő maiglaii ís. Felső-Viznícze<br />
Rákóczi Zsigmond idejében a' 16-ik Században 13. házat, 18-ik Század<br />
Második felében pedig Mária Terézia Uralkodása alatt 16. egész telket<br />
számlált,- Mint Munkátsi és Szent Miklósi Uradalmakhoz tartozó község ezen<br />
Uradalmakkal 1726-ik évben 3-ík Károly által Gróf Schönboni Lothar<br />
Ferencz Mainzi Érseknek adományoztatott, és jelenleg is Gróf Schönboni<br />
törzs birtokában vagyon.- E' Községben van gkat. lélekszám 530. rómkat. 7.<br />
héber 27. és 96. ház szám.<br />
Felső- Vízsnícze erdős hegyekkel borítva, a' földje sovány, határában sok<br />
vaskő találtatik, A' népe hajdanában gazdag volt. Most szegény.<br />
Szegénységének oka a' pénz fonás hiánya. Foglalkozik ugyan e' környék népe<br />
favágással. Szén égetéssel, és Vas gyárakrai szén fuvarozással de igen csekély<br />
hasznával, Mert a' mondott Munkakereset néhány év óta a' Zsaroló<br />
Korcsmabérlő Zsidóknak az Uradalom által bérbeadatván, azoktól a' dolgozó<br />
név számtalan rímánkodásai daczára sem kap pénzt Munkájáért, hanem csak<br />
itallal, patskával és Sóval a' hogyugy elégíttetik, ez aztán a' Nép<br />
demoralisatióját is szüli, Mert sokan addig járnak bekeresett pénzök után, míg<br />
az a' Zsidóktól meg nem kaphatván, bosszúságukból egészen elisszák, míg<br />
mások Vasár és ünnepnapokon, mely napokon Szokás Szerint Computus<br />
tartatik, egyik a' Másiknál hamarább reggeli óráktól a' bérlő Zsidókhoz
csődülvén egész nap a' korcsmában részegeskednek. Fájdalom átfutja szivét a'<br />
nép ily szórnom sorsán Szánakozni tudó embernek. Jósolni lehet, hogy ily<br />
kesely mellett 50-100 év múlva a' Vizníczeí Völgy lakói, sorvadásra minden<br />
módot fel használó, szemlátomást szaporodó, és a' Nép Véres Verítékén<br />
gyorsan gazdagodó Zsaroló Zsidók' rabjai, és nem gazdák lesznek.-<br />
Tanátsolandó volna az Uradalomnak e' népet a' Zsidók kezéből ki szabadítani,<br />
és az Urad. Tisztek által a' nép keresményét, valamint az ez előtt néhány évvel<br />
szokásban volt - fizettetni.-<br />
Felső-Vizsniczei határbani hegyek és dombok nevei: Viznitski hegy,<br />
Nagykut és Kis kut domb, 35. év előtt szántatott, most erdő, Nagy és kis<br />
paszkócz dombok, 35. év előtt szántó főid, Kícsera és lunyánszki hegyek<br />
kaszálókkal, Obuts és berdo hegyek kevés kaszálóval podulki Vögy rétekkel,<br />
Kitsarka, baranovszki, felső és alsó dabinki hegyek kaszálókkal, Kaminy<br />
Sziklahegy, Szvitkovo domb, hadrákovo és dorotskó hegyek kaszálókkal,<br />
jávomik domb, Liszámyai rétek Vizsnícze folyamnál. Liszitsanka. Knyázovo,<br />
Kopcsák és Voron erdős hegyek forásokkal. Erdeiben találhatnak: Medvék,<br />
Vaddisztók, Szarvasok Őzök, rókák, farkasok sat.<br />
A' hegyi fonásokból eredő patakotskák: Veliki bisztri, Kozejovicza,<br />
puszkún, jáitsistsa, Cseitis, Sztrílkó Zuhatag Színitski sat.<br />
Szántóföldjei: horb, ledkányi és Zuhumniczi.<br />
Legelői erdős hegyeken és dombokon: pászkovczi, Kozjovicza, Vismitski,<br />
Nagy kut, kis kut, Kitsera, jáitsistsa, Sztrílkó, berdó és Obuts.<br />
Felső-Vzsniczei határ fekszik Napkelettől Dubina, nyugodtál Hríbócz,<br />
déltul Alsó-Vizsnicze, Belebele, Gévén falva, Runófalva, északtól Szidorfalva<br />
községek határai Szomszédságában.<br />
Ki iita a' Község emberei bevallása nyomán Felső-Vizniczén Juni 15-én<br />
<strong>1864</strong><br />
Torna Sándor msk.<br />
Felső-Vízniczei gkat. lelkész.<br />
Tekintetes <strong>Bereg</strong> Vgyében Munkátsi járásban és és Munkáts Mező<br />
Városához egy jó <strong>Magyar</strong> Mértföldnyire eső Felső-Viznicze Községének<br />
Statisticai leirása<br />
H E L Y N E V E K<br />
Igléncz községből <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Munkács Szolgabírói járásból - Igléncz 350 lakossal egysült /!/ G: Cath.<br />
vallású, nyelvük orosz - szét szóivá Kissebb nagyobb dombocskákon fekszik -<br />
's minthogy földjeinek sárga rítkás agyag hihető hogy onnan nevét vette -<br />
Hlinyánecz - mi magyar nyelven annyit tenne mint agyagos - most mind a' Két<br />
nevét használják - magyarul Igléncz - oroszul Hlinyánecz. - Gróf Schönboni
irtoka volt - szép Ki nézései bir a' Dubrova nevü (lelnék fekvő síkságra -<br />
hagyomány nélküliek - a' Község határában elő forduló topogiaphiai nevek<br />
mind orosz elnevezéssel bírnak, 's semmi nagyszerű régiségre, vagy rejtély<br />
megnyitásra nem mutatnak - igy például Kaminecz - hová a' honnan erős és jó<br />
épitő kő ásatik. Hagyomány szerint harmadik fa templomuk,- 's ugyan<br />
harmadik dombocskán is - az első volt Ulinecz hegyen, a' másik Hászineez<br />
hegyen, 's mái napig is ez elnevezett hegyeknek, u. m. Ulinecz és Hászineez<br />
maradékai vágynak, a' mostani kis fa templomuk a' hol áll. azon dombocska<br />
semmi elnevezéssel nem bír - felől rajta scsosz. nevü magaslat - alatta<br />
IVlagyaruszkej hrunok melly ala obáva nevó folyócska folydogál, 's rajta két<br />
kövü vizi ugya csak <strong>Magyar</strong>uszkij nevü malom létezik - hajdan valami magyar<br />
emberé lehetett jelenleg Gróf birtoka ilmsze /:ilnisze:/ nevü patak a' hol hajdan<br />
len teremhetett - egy más árok iz Vinnice melybe egy Kámistszicsja soha<br />
kinem száradó fonásnak a' vize húzódik.- ugy szinte Rakovecz. Láz,<br />
Ny ácsán ovo, Zárinki, temoványa, rekeszt - és mezsi Zátinki, a' hol Hászineez<br />
nevü malom is létezett - egy szóval semmi ollyan nem létezik, miből valami<br />
nagyszerű emléket következtetni lehetne.-<br />
Kelt Igléncz Június 25-e <strong>1864</strong>.<br />
[K lastromaljaJ<br />
Klastrom allya községnek az aval kapcsolatban lévő Zárda v<br />
Klastrommal eredeti vázlata<br />
1- öre Klastrom allya Község létezik <strong>Bereg</strong>h Megyében, Kassai Kerület.<br />
Munkátsi Járás, szék hely <strong>Bereg</strong>h szász.<br />
2- dikra A helységnek más el nevezése soha nem tudatot.<br />
3- ikra<br />
4- ikra a helység leg korábban az azzal kapcsolatban lévő Klastrommal,<br />
alapítójának Koijátovits Teodor Litván Herczeg idejéből számitatik, ki<br />
valamint a Klastromot, ugy a helységet alapitá, a tatárok pusztitása után.<br />
említést érdemel még hogy ezen hellyen hagyományból tudatik a magyarok<br />
Pannon földre költözésekor e táj és helyen Álmos vezér vezérlete alatt it<br />
pihenvén ki fáradalmait az azon hosszú utjoknak.<br />
5- ödikre a helységet a fent sokat érdemlő és tiszteletre méltó nevezet<br />
Herczeg, valamint megyénk hegyes vidékét alapitá.<br />
6- or a helység költsönözte az elnevezését a Klastromtól, azon<br />
külömbséggel. miután alatta mintegy létezik Klastromallya nevet visel.<br />
7- er Különös föld birtoka nem lévén a' helységnek csak a mit a szerzet<br />
vagy is a Klastrom atyái mint ennek meg álapitot födes urai adtak, és pedig az<br />
leg közelebb álo testvér Oroszvégh Községe határán;- utzája kettő van melly<br />
egyik uj Malom utza. hol is fel vezet benünket az ugy nevezet Csernek hegy,<br />
hegyre mely kis terjedelemben, szép szölö mivelést elő mutat, hol is kies
dombotskán az ugy nevezett Latorcza folyó tövében északi részen a Klastrom<br />
is ál, gazdasági épületeivel és Kis Konyha kertel s Kül országi fákkal ellátva.<br />
ég allya többnyi vala mint a Megyének ugy a helységnek is egéséges, bár a<br />
íórásokban nem bövelkedig még rá a közel fekvő jó vizet nyer - A lakosok<br />
beszéd módja tót orosz ajkú; Válásuk leg inkább görög egyesült tanáltatik<br />
Romai Katholica is. Zsidó csak egy lakos. A lakosok száma ház és udvar<br />
számra mint egy 150-et meg halad,<br />
határos Oroszvéghel Kivel egy adó községet tesz, Kölesén. Selesztó<br />
Községekkel<br />
A lakosok meg nevezése ház szám szerint<br />
Sorszám Gazda neve vallása foglalkozása<br />
1. A Zárda Bazilita GC<br />
2. Az ugy nevezet cse GC<br />
lédlak v. Major<br />
3. régi ügyvédi lak RC<br />
most Csihovjász Jákob<br />
4. if Kusnyir Vaszily GC<br />
5. Dobokay Miklós özv. GC<br />
6. Kozár Jurko GC<br />
7. Bisa Matyi GC<br />
8. Csudai Miso<br />
9. Gonák Iván<br />
10. Zárda tulajdona<br />
Ocsinás Pál<br />
11. Votsik Ivan<br />
12. Butkai György<br />
13. Vatáha Miso<br />
14. Káhats Miso<br />
15. A Zárda tulajdona<br />
Batik Ferko<br />
16. Szteczo Jurko<br />
17. Lichtenstein Herko Héber<br />
18. Csudi Feró GC<br />
19. Korkoványi János RC<br />
20. Munda Ferencz özvegye GC<br />
21. Szoligán Vaszily GC<br />
22. Votsik Vaszily<br />
23. Popik Iván özvegye<br />
24. Zagurszki Mihály özv<br />
25. Ruszin Jurko<br />
26. Szoligán Miso<br />
27. Csemericz Ivan<br />
napszamos<br />
gazda<br />
napszamos<br />
Kortsma bérlő<br />
gazda
28. Zárda tulajdona<br />
Kárdosi Jurko<br />
napszámos<br />
29. Brestsajko Iván<br />
30. Zárda tulajdona<br />
Kopin Mária<br />
napszámos<br />
31. Hauiilyák Iván<br />
32. Kábáczi Miso<br />
33. Gáválecz Pesta RC gazda<br />
34. Zárda tulajdona<br />
Lajtár Mária GC napszámos<br />
35. Korpáneva Vasz gazda<br />
36. Náhólka Dániel RC asztalos tulajdonos<br />
37. Kusnyir Vaszily öreg GC gazda<br />
38. Koritko Károly RC Kováts mester<br />
A többit a sokra tisztelt s nyomatásban meg nevezet Szerző meg<br />
bővítéséére, s ha netán valami lhányzanék kéljük azt mellékesen tudatni<br />
vélünk, melyet hazafiúi kötelességünknek ösmerjük meg küldeni, tisztelettel bé<br />
rekesztyük ki vonatunkat.<br />
Kelt Klastromallyán Június 13-án <strong>1864</strong><br />
PECSÉT<br />
helység biro Votsik Iván k x v<br />
hitesi Kozár Jurko k x v<br />
Náhálka Dániel k x v<br />
öreg Kusnyir Vaszily k x v<br />
Kábaczi Miso kxv<br />
Község elö járói -<br />
Rövid Ki vonatja eredetéről Klastrom allya Községnek<br />
H E L Y N E V E K<br />
Kölcsin községbői <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
Munkácsi Fő Szolgabírói Járás régi helység Kö temploma Római Orosz<br />
Valású Papja Selesztói helységbe Szomszédságba lakik nyelve Orosz ugyan<br />
Koriatovics Orosz Herczeg idejitöl mondatik, földje agyak kavicsai vegyes<br />
Latorcza Obara és Viznicze folyamjai koszt egyeneségen terülnek éczaki<br />
oldalát Iglintz és Tapsa hegyes erdei fedik, Napkeletről Podhering helysége<br />
Munkács Város mezeje Nyugotröl Oroszvég és Frigyess falva helységei<br />
határosak. - Helysége elöt van Nagyszerű Timso-gyára gyár és tisztek lakjaival<br />
el látva, mit egy 2500 Mázsa Timsó gyártatott évenkint, Fmltsaga Gróf<br />
Schöiibom tulajdona, most harmadik éve hogy el hagyatott epüteni
pusztulnak, a' Szegénység fa vágási és fuvarozási érdemtől el eset.- Kelt Pudh<br />
Május 20-kán 864<br />
Buzinkay János<br />
Jegyző<br />
H E L Y N E V E K<br />
Podhering községből <strong>Bereg</strong>h meséből.<br />
Munkácsi Járás. Oroszul Podhoijani bizonyosan nevezetét az előtte álló<br />
Szarka hegyi Szőllő hegytől kapta, mint hogy allata el terül /:podhóru:/ Fő<br />
Méltóságú Gróf Schönbom birtoka el rendezet gazdaságot Szesz és Ser<br />
főzéssel. Serfőző magos épülete régiségre mutat - az egyik ajtaján olvasható<br />
1707. renovatum, pínczékbe Rákóczi pénzverdője vala.<br />
Ezen helység a leg régiebbekközül lehet lakosai Orosz nyelven és Válást<br />
tartanak. Szőllő hegye Szarka hely /!/ nevezet alat jön ellő, felvisz dél<br />
nyugotnak, bora savanya vizel kellemes Ö Korába gyógyító erővel bir, éczaki<br />
adala a hegynek menő Kőszikla, tetején orosz Apácza Klastromnak most is<br />
láthatok romjai. Határát Latorcza Vize Sutinkó hegyese Csernek hegyi<br />
Kostronik a hol Viznicze Vízivel öszve foly sok Károkat hagyva maga után<br />
minden nagyobb Szerű áradásoknál határos éczaktől Bukovinka, Kunstár falva<br />
Kendereske Sz Miklós helységekkel. Nyugoton Kölcsin Selesztó, Csernek<br />
hegy Klastrom alya és Oroszvégh délről Munkács Városa és annak Mezeje<br />
terül el - igen Kevés ki vétellel földei egyeneségeken terülnek el földje agyak<br />
kavicsos vegyülettel középszerű - Fa templom régi. Népesedése Koiiatovics<br />
Orosz Herczeg idöböl lenni álitatik. Kelt Podheringbe Május 20-án 864<br />
Buzinkay János<br />
sm<br />
H E L Y N E V E K<br />
Selesztó községből <strong>Bereg</strong>h megyéből<br />
Munkácsi Fő Szolgabírói Járás Népe Romai Orosz Valásu Oroszul beszél<br />
Koiiatovics orosz Herczeg idejétől szánnaztatik Viznicze folyója vasasztja /!/<br />
Kölcsintól, ugy azon helységei határosak, földjei és ugyan azon természetűek,<br />
éczáktöl /!/ Tupcsa hegyes erdőiről fedetik, Nyugotra egész hoszába Fiigyes<br />
falva helysége terül el mely csupán Fmga Sebőn boni Vas gyáraitól Tisztek és<br />
Munkások hazaikkal határos, lakossai Vas kö épület, Tűzi fa és Szén<br />
fuvarozással foglalatoskodnak Fa templomok régiségre mutat,- Pap és Kántor<br />
lakjok utóbbiba az Oskola egybesitetett fáből vannak épitve-<br />
Kelt Podheringbe Május 20-kán 864.<br />
Buzinkay János mp
Ujklenótzi községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Megye: <strong>Bereg</strong> Vármegye, Kerület. Kassai,- Járás. Munkátsi; széknek neve<br />
<strong>Bereg</strong>szász Ujklenócz bir saját nevével.- más elnevezése nintsen, semi más<br />
közös név alatt nem ismertetik. Ujklenócz névvel bír ország szerte ismeretes.-<br />
A' községnek más elnevezése nem volt, Csak Ujklenótz<br />
A' község említetik Legkorábban 1827-ik évben: Colonia.<br />
Népesítetett. e. Gömöi-Kishont vármegyéből Ó-Klenótz nevü helységből.<br />
A' név eredete O-Klenótz, mint hogy a' lakosok onnan szaunáznak a<br />
községet elnevezték Ujklenótznak.<br />
A' Község határában előforduló topographiai nevek: 1. Zsellér földek, - 2.<br />
Új földek - VIesi vrsok„- 4. alsó Dolina, 5. Tupsa határos Selesztó nevü<br />
hely seggel.-<br />
6. Sztrední versok; 7. pri banjach, 8. Kovjenka, 9. Konopnice. 10.<br />
Homoliszto határos Alsó Víznicze nevü községgel.-<br />
1 1. Nizni Kaszál ló, - Visní kaszálló - határos Igléncz nevü helységgel.-<br />
13. Polyana határos Koczkaszállással-<br />
NB Konopnicza nevü utolsó dülő vagy mező 997 topographicus szám be<br />
van ina a' telek könyvben.-<br />
Kelt Ujklenótzon Június 9-kén <strong>1864</strong><br />
Hitelesen ki adta<br />
Vranicz János sk<br />
PECSÉT<br />
a fenn evezett helység<br />
Bírája -<br />
A Tiszaháti<br />
Járási<br />
Asztély /Luzsanka/, Badaló /BodolivV, Barabás, Bátyú /Batyovo/, Borzsova<br />
/Nagyborzsova; Borzsava/, Bótrágy /Batragy/, Bucsu /Bulcsú; Bucsu/,<br />
Csaroda, Csetfalva /Csetfalva/, Csorna /Tiszacsoma; Csorna/, Csonkapapi<br />
/Popove/, Déda /<strong>Bereg</strong>déda; Déda/, Fejércse, Gecse /Gecsa/, Gelénes,<br />
Gergelyi, Gulács, Halábor /Hrabariv/, Harangláb /Harangláb/, Hete, Hetyen<br />
/Hetyen/, Homok /Mezőhomok; Homok/, Jánd Kislónya. Macsola /Mocsola/,<br />
Marok. Marokpapi, Mátyus, Nagydaróc /azonos a mai <strong>Bereg</strong>daróccal/,<br />
Nagylónya, Som /<strong>Bereg</strong>som; Som/, Surány /ma: <strong>Bereg</strong>surány/, Tákos,<br />
Tarpa, Tiszakerecseny, Tiszaszalka, Tiszavid, Tivadar, Ugomya, Vámosatya,<br />
Vári /Vari/, Vásárosnamény. Összesen 42 helység
Asztély községbői, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1. A megyének neve <strong>Bereg</strong>. Kassai kerület, tisza háti járás. <strong>Bereg</strong>szász a<br />
széknek neve. Asztély község tartozik a beregszászi székhez; a község még<br />
Aszté nevet is visel; a községben a töltés út mentiben levő délrőli sor Kismacsolá-nak<br />
is hívatik, mi az Asztéli helv. hitv. egyház anya-könyvéből<br />
kiviláglik.<br />
A politikai felosztáson kívül, vidék, környék, táj, nem bir külön el<br />
nevezéssel, sem több falvak csoportozata közös név alatt nem ismertetik.<br />
Hogy honnan vette eredetét a falu neve, bizonyosan nem tudatik; vannak ki<br />
azt az Osztály szótól származtatják; hajdan hogy volt Asztéli nevet nevet<br />
viselő család az áll. de a már deficiált.<br />
2. A község élő neve mely a nép alykán forog Asztély, a míveltebb osztály<br />
Aszté-nak hja és mondja, a kis macsola el nevezése a töltés mentiben már<br />
kiavúlt. helyette a csonka sor van gyakorlatban. A csonka sor nyugoti végén le<br />
járó ut a legelőre határ út nevet visel. A nép magyar ajkú, jobbára helv.<br />
hitvallásúak. vannak néhányan rom. katholikusok, úgy szintén görög<br />
katholikusok és végre kevesen Izraeliták is, kik mindnyájan magyarul<br />
beszélnek, idegen ajkúak saját nyelvöket is értik, de nem mindnyájan mert már<br />
elmagyarosodtak.<br />
3. Hogy volt é a községnek a főn emiitetteken kívül más neve, a róla<br />
tudomásul nincs, mert ezekre nézve adatokkal nem bírunk: hanem ezt az illető<br />
megye levél tárából leginkább ki puhatolhatni, sőt ugy lehet a Leleszi<br />
Káptalanba is szerezhetni róla adatokat.<br />
4. Melyik évbe említtetik először, azt, irományaink ezekről nem levén,<br />
tudomásunk nincs, hanem hogy régi bizonyos.<br />
5. A község hogy honnan népesíttetett be arról nincsenek adataink.<br />
6. Köz tudomásból, hagyományból írott vagy nyomatott emlékekből a név<br />
eredetéről értelméről, ezek hiánya miatt semmi bizonyost nem tudhatunk.<br />
7. A község határában elő forduló többi, több nevű topográphiai nevek<br />
következők.<br />
1. Barta dűlő /: szántó földek :/ kelet északnak, határos <strong>Bereg</strong> szásszal;<br />
ebben létezik, egy zsombékos tó, mely csak nagy szárazságban apad ki és<br />
használható, de csak marha legelésre: esős időben használhatatlan: ugyan ezen<br />
dűlőben említtetik a kis barta, érintkezik a beregszászi határban létező csere<br />
nevű erdővel, ez is csak száraz időben használható.<br />
2. Keletrőli dülő résznek neve Long alja, érintkezik a búcsúi és beregszászi<br />
határokkal északról és keletről. Ebben kissebb el nevezések kis és nagy nyilas:
malom jó út; ezen dülő vonalban van egy patak mi ez név alatt jeleideg száraz<br />
de használhatatlan álapotban.<br />
3. A macsolai hátánál kelet délről a macsolai határbani erdő<br />
szomszédságában puszta dülő név alatt ismeretes.<br />
4. Eger, a község déli oldalán, érintkezik a macsolai hátánál dél és<br />
nyugotról, sőt a Surányi hátánál is, marha legelő jelenleg van benne egy igen<br />
jó kút marha itatásra; a legelő bekeriti a kaszálót, az unt (!)<br />
5. Egénét nevet viselő kaszáló; széna termő hely; ezekben kisebb dűlők;<br />
szénhely, kis rekesz, leptika, nádas éger, égerhát; ennél vonul el a Surányba<br />
vezető országút vagy töltés.<br />
6. Kenderes keit dűlő, szántó föld, dél felől az ország ut mentiben kisebb<br />
dűlők ezekben: égerszeg, lúgos; az éger szegvégibe a töltéssel szomszédosán<br />
égerrét; de ez is csak száraz időben használható, teljes zsombékokkal.<br />
Jegyzett, a kendereskert Hosszak nevet is visel.<br />
7. Meny ütte dülő, mely nevét onnan vette, hogy egy embeit szántása<br />
közben a villám agyon súlytott ott; s lett meny ütte dűlő a neve egy része<br />
nagyobb része szántó föld, kisebb része széna termő hely; melynek neve ócska<br />
út a régi ország úttól nyugotra a Surányi erdő fiatalos szomszédságában.<br />
Ugyan ebbe a dűlőbe esik a surányi határ szélben nyugotra, egy haszna<br />
vehetetlen zsombékos tó, péter tó név alatt, száraz időben marha legelésre is<br />
sovány: vizes időben épen haználhatatlan. Ugyan ezen dűlőben van egy hely ör<br />
föld név alatt, azután fekete berek, szigethát, út hossza; akasztófa nyárasa;<br />
nevét onnan vette, hogy ott hajdan egy gonosztevő kötél által kivégeztetett;<br />
végre a töviskes dülő kakás szer.-<br />
8. Cserealja dülő szántó föld, van észak felől, a beregszászi erdő<br />
szomszédságában mely csere erdő név alatt ismeretes; innen vette ez a dülő a<br />
nevét.<br />
Kisebb dűlők ezekeben: a balázska. csókás, pokróczos. három föld,<br />
csonkás, (nyíres) határföld, a hajas nyíres szomszédságában de e már a<br />
beregszászi határban esik.<br />
A micz patak, a beregszászi határból jön át, mely a falu közt vonul át, a<br />
meny ütte és csere alya dűlők közepén nap nyugottnak tartva.<br />
össze irta Asztéban Június 29: <strong>1864</strong>.<br />
PECSÉT<br />
Balajthy István mk lelkész<br />
és Szabó Dávid mk<br />
ez időszerént községi fbíró
HELY NEVEK MAGYARÁZATA<br />
Badaló községből - <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
(Be adva Fö szolgabíró t Demeter Emánuel Umak <strong>1864</strong> maj. hó 336 sz.<br />
rendelete nyomán)<br />
Az adat gyűjtés:<br />
1- sö kérdő pontjára.<br />
Badaló falu tartozik a* tiszán inneni kerülethez <strong>Bereg</strong>megye tiszaháti<br />
járásához, fekszik a f<br />
Tisza folyam jobbpartja mellett, vidéke tiszahátnak<br />
mondatik; Szomszéd határok északról a' Csornai határ; keletről Vári és<br />
Halabor, délről a' Tisza, nyugatról Taipa.<br />
2- k k. pontra E' helységnek leginkább Badaló neve van szokásban;<br />
egyébiránt Bodoló neve ismeretes ország szerte és ez utóbbi helyesebb a' régi<br />
jegyző könyvek, okiratok szerint, de a' név eredetét tekintve is, mint utóbb<br />
láthatni.<br />
3- k k. pontra. Nincs rá adat sem szóbeli hagyomány, hogy az emiitett két<br />
nevén kivül, leg régibb időkben mi nevet viselt e' helység. Azon két név közt<br />
csak a' magán hangzó betű tesz különbséget. -<br />
4- k k. pontra: Tudtunkal az 1518-k évi határjárási okieveiben emlittetik<br />
először Bodoló helység neve, melly oklevél a' Leleszi káptalanból másoltatott<br />
le a' helység számára; azonban ez okirat tartalma aztmutatja hogy már 1500-k<br />
év előtt népes hely lehetett Bodoló. - de régibb említésről nincs tudomásunk.-<br />
5- k k. pontra. Sem okiratból sem hagyományból kí nem jő, honnan<br />
népesült meg e' község? azonban hogy a' reformatío előtt óhítü keresztények<br />
lakták e', talán ruthen nyelvűek abból gondolhatni; mert az 1799-k évben<br />
elbontott ócskatemplom falai festett képekkel voltak borítva, és a falbeli<br />
köszekrényben talált eml. 's az uj templom falába ismét visszatett emlék hat,<br />
nem magyarul, nem is diákul volt fogalmazva, hanem a vidéken lakott<br />
íntellígentía által élnem olvashatott nem értett másnyelven. -<br />
6- k pontra. - A' helységnevének eredetéről 's jelentéséről szóbeli<br />
hagyomány után annyit tudhatni, hogy Badaló helyesebben Bodoló lett a'<br />
botoló mellék névből; melly nevet azért kapta e' helység, mert bizonyos<br />
közlegelőn a' szomszéd községek lakosaival összeperelvén - e' szomszédokat<br />
jól meg botolták ütlegelték, - az előtt mikép nevezhették a' botra termett<br />
lakosok helységét, nem tudhatni. -<br />
7- k pontra. Badaló helység maga valamint egészhatára - melly nem megy<br />
három ezerhóidra sem egészen sik lapos helyen fekszik annyira hogy teljesen<br />
ártér alá van sorozva; fölgye kivévén a' tisza által nevelt részeket mindenütt<br />
kemény agyagos; felső területéhez azonban a' sok vízáradás sok föveny,<br />
homok, és sárgaföld nemeket vegyített; egyébiránt az egész határ sovány és
sok trágyázást kivan ez óta, míolta a' vég (!) gátak a' töltések, és az<br />
átmetszések elkészülvén a' tiszta árja nem kövéredik. A' Hasznot nem hajtó<br />
határrészhez számíttatik két terjedelmes mocsáros halvány vagy hólt tisza - 's<br />
ugyan a' tisza által hagyott apróbb tavak. - Többi része a' határnak haszon<br />
vehető; 300 holdnyi cserjés fiatalos erdő föld; kevés gyümölcsös, az is igen<br />
ritkán és keveset terem; a' kaszáló föld is megkevesedett - miután a' szárazság<br />
miatt terméketlenné vált rétekből igensok szántás alá vétetett; van e' szeiínt a'<br />
határ jobbadán szántás vetésre használtatik; kí száradt patakjai közzül -<br />
mellyek azonban inkább a' tisza áljának utai voltak, egy piskáros nevet visel a'<br />
piscatoríus latin szótól. - mert hajdan halásztatott, egy Sebes barázdának<br />
mondatik - mert az árviz sebesen haladt le rajta 's szántófőid barázdáján<br />
képződött; Szova pataka e' szónak eredete 's értelme ki nem puhatolható; -<br />
Nagy tó kissebb tó a tiszavíztől kimosott gödrök 's laposok voltak 's lehet hogy<br />
régenten épen hólt tisza volt. -<br />
Két fordulóra vagy mezőre van a' helységhatárafel osztva. Felső mezőre -<br />
melly keletre 's északra fekszik - maga e' helység egy jó széles és kigödrölt<br />
hosszú uttzából áll - Amelly keletről nyugotra nyúlik, 's nyugoti a' Tibéris nevű<br />
néhány házból álló kis uttzácska északra délről északnak mutat; a' Tiberís<br />
nevet hihetőleg valami literátus egyén vagy katona ragasztotta rá - Olasz hon<br />
folyó vízéről. - A' helység kis határa felette sok dűlőkre van osztva,<br />
vagyinkább nevezve; azért pedig mert e' határ valaha egészen gazból irtatván<br />
ki. 's annál fogva nagyon rendetlenül és sokféle irányban vonulván a' földek<br />
mesgyéi megkülönböztetésül öt hat darabocska térségnek is külön nevet adott<br />
a' nép. ha a' darabocskak mesgyei egyformán állottak 's egy időben vétettek<br />
mívelés alá. - Az ujabb időkben készült bírtok íveken és telekkönyvekben<br />
azonban a' sok dűlök kevesebbre reducaltattak, annál is inkább, mert többször<br />
ugyan azon földterület hol egy holmás dülő névvel neveztetett, nem levén<br />
bizonyos választéka mindenütt a' dűlőknek.<br />
Az emlékezetesebb dűlök - értelmezve a 1 lehetségig felső mezőben<br />
Határszeg: a' tiszaparton dél keletre a' falutól szegnek neveztetik a' tisza vizébe<br />
beszegelléstől, határszegnek mert a' helység határ mesgyéjéig a' tiszaig terjed.<br />
Teuevizsla dűl a' határszeg keleti végiben a' monda szerint valami Vizsla vagy<br />
Szilaj baromnak (gazdája vagy pásztora általi) térengetésétől. Mogyorós alja<br />
mogyoró cserjéjéről; halhólyag halászó tócskájáról Veresé, Sálié.<br />
A tenevizsla egy része kerektónak is neveztetik valami kerek ded tó forma<br />
lapostól, melly már ma nem látszik.<br />
A' határszeg és tenevizsla a' védgáton belől feküsznek.
A' tiszavéd tölésén kívül esnek a felső mezőben: a' Mogyorós aljai dülő<br />
mogyoró cseréjétől; Hal hójag hajdani halas tócskájáról Veresé, Sárié hajdani<br />
birtokosáról; Kovács Patakhát - patak forma hosszúlapos mentiben a' Kovács<br />
családról, Ligetnél hajdani Honiak, Ludas tóra jövő neve érthető; Horgasok<br />
görbe horgas alakjáról, sasalja a 1<br />
mellette volt nagy erdőről mellyben sasok is<br />
fészkeltek, Sz. Bálinté elnevezése okanem tudható, temető sor temető alj - a'<br />
temető környékén fekvéséről, nagyház sorja egy kaszárnyának használt<br />
nagyházról, mellyben a' híres gróf Gvadányi is lakott kapitány korában, a múlt<br />
században. Tengeri kert rekeszben levő hajdan főkép tengerit termő föld,<br />
Tengeriskert alja. Kert alja a' falu házi kerjei alatt fekvő tér. Tasna neve nem<br />
érthető. -<br />
Almezőben, Reketyés szeg szép tölgyes Égerhát - ugyanazon fa nemektől<br />
vették nevőket. Kállaié birtokosától. Nagy tó sorja, két útközi. fekvésétől<br />
neveztetik, Almás Ludastó és Kis híd környéke szinte fekvésétől, Vitályosé<br />
hihetökép a' felette folytatott vita vagy pereléstől, Bábaluga, Szilas<br />
nevezetének eredete nem tudható, ducskós dinnyerekeszmagában érthető. Ez<br />
itt elősorolt dűlők a töltésen kívül feküsznek; A' tisza védtöltésen belől fekvő<br />
helyek a' most említett dinnyerekesz egyrésze, hólt tiszahát, hólt tisza köz<br />
mind fekvésétől neveztetik, Szeg oldal Várszeg mindenik a' tisza beszegellése<br />
kanyarulata mentiben, azonban hogy itt vár lett volna nincs róla emlékezet.<br />
Szinaé erdő és kaszáló a' Szína családról, Szarkáé nem tudni, embemévből<br />
vagy madártól veszi e nevét. Feketéé birtokosa nevéről palaj, kerekded almaj,<br />
meleg szinte két név csak nem ugyan azon térséget jelent érthető: Csapó<br />
rekesztve, Kísmezöd elnevezése nem érthető világosan. Nyilas - mert nyíl<br />
szerint hasgattattak ki, déllö mert ott delelt a' tiszaparton a' csorda, óltványos<br />
magában érthető. Kövicses, a' tiszai parton levő kövicses fövénytől, ócska<br />
merítő szinte a' tisza parton - érthető.<br />
Mégtöbb dülö nevek is fordulnak elö hasonló okoknál fogva elnevezve.<br />
Az utasitás szerint összeírták Badalón Juni 6. <strong>1864</strong>.<br />
Badaló község elöljárói 's<br />
ídösbjeí 's közli a 1<br />
Község<br />
fő bírája Balogh Elek msk<br />
P E C SÉ T
Barabás községből Sereg megyéből.<br />
Tiszaháti járás, 1-ső al szolga bírói<br />
szakaszhoz tartozik. Székhelye N. lónya.-<br />
Barabás helység hogy honnan telepedett legyen és mikor? se<br />
hagyományilag sem egyébb adatokból igazolni nem tudjuk, ha nem gót<br />
épülésü templomunk, mely ugyan jelenben kiigazítva más formát kapott:<br />
eléggé igazolja, hogy e helység már ezelőtt telepíttetett meg és még mai napig<br />
is egy harangunk a régiségnek hagyománya meit gót betűkkel van körül írva<br />
és még ez ideig nem tudhatjuk a körülírás tartalmát.- A község régibb időben<br />
Barlabásnak neveztetett, most pedig Barabásnak neveztetik, és nem régen,<br />
mivel egy 1758-ik évben kiadott községi pecséten Barlabásnak neveztetik.<br />
Hogy pedig hajdan is magyar ajkú lakosok lakták: hagyományból tudjuk.<br />
Lakosai most is ref. vallásúak, számra nézve mintegy 1000 en. Határunkat<br />
több község határai környezik: nevezetesen keletről M. Kaszony város határa,<br />
délről Gelényes és Vámos Atya község határaival szomszédos, nyugatról<br />
Tisza Szálka, Tisza Vid, Tisza Adony, Tisza Kerecseny határozzák, melyeket<br />
a mi hatalmiktól a régente Csámávoda jelenleg Csaronda névvel nevezett<br />
patak választ el, mely patak a Batony nevezetű patakkal összevegyül, északról<br />
a hetyeni erdő és Csonka Papi község erdeje és szántó földjei által<br />
környeztetetik.-<br />
Patakok megnevezése. Határunkon keresztül hajdan mint folyó, jelenleg<br />
mint holt patak: az úgynevezett Micz foly, mely a beregszászi határon folyó<br />
Vérke patakból veszi eredetét s több határokon folytatja csavargós útját.<br />
Határunkba a Gelényes felé levő ugy nevezett Pethlen erdőnél foly be, mely<br />
erdő jelenleg nagy tulólt tölgy fákkal bővölködvén: erdő, de hogy hajdan<br />
szántó föld volt: mai napig is látszik, még pedig a mint a földásások alkalmával<br />
talált csontvázak bízonyitják: temetőhely lehetett; e patak végre határunkon<br />
kígyózva keresztül vonulván, a M. kaszoni határba veszi folyását. Vannak még<br />
több patakok is: Zakóna patak. Bíkkes patak mely nevét hajdan ezen a tájon<br />
levő Bikkes-erdötöl vette, Dávid-árka, Kabula-Éger, Örvény patak.-<br />
Szántó föld elnevezések.- Malom gát-szeg, Köris-palló-szug, Szállás szeg,<br />
bagi füles. Sós nyáras. Cserepes tájéka. Táncos föld. Kádas tó, Déllö tájék,<br />
köles talló, Tyukos tó, sár állás, döröng föld, kis mező, csajkáit pap füves,<br />
kapu tóhát. Csűr alja, hosszak, kerekmező, pap szegi, kis Telek. Silóka,<br />
Ernyöszél Ravasz homoka, kósa rekesz, Jákó szugja, kerek tóhát, Berezke<br />
láz.-<br />
Kaszáló földek elnevezései.- Csonkás, avasza Csirkés puszta rekesz. Csapó<br />
Somosi gaz, orosz rekesz, vasírtás Kílábó köitvélyes, hármas pogár, Tobok<br />
nyires, nagy rekesz liget szenyvedí, kelemen, Sinka,- király-Éger, Huszti Tóth<br />
benke, szabó rekesz, fekete vár, örvény gorond, barna éger. Farkas. Ezen
földek és patakok neveiket vették részint a föld tulajdonságától, részint állás<br />
formájuktól, részint más sajátságaikból vagy a hozzájuk csatolt mondákból. -<br />
Bátyú községből <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Tiszaháti járás. 1-sö alszolgabirói szakaszhoz tartozik. Székhelye K. Lónya<br />
Mai napig fenn maradt szóhagyoniányilag, hogyezen hely, mivel most is<br />
patakokkal van kőiül övezve és keresztül metszve mintegy két sziget gorondos<br />
helyet fonnál - hajdan mocsáros marha legelő lehetett és ennek következtében<br />
a mostani falu pásztorok tanyája, s mintegy ezek két szigeten laktak,<br />
melyekről árvizes időkben nem lehetett mindig az egyikről a másikra átmenni,<br />
tehát csak felhívások és megszólítás után közlekedtek egymással Bátya név<br />
alatt, innen vette a falu a nevét későbben, miután a pásztor tanyából egy<br />
község társaságot alakitott. Hogy honnan népesittetett? hagyományilag nem<br />
tudjuk, hogy mint most ugy hajdan is tiszta magyar nép lakta. Lakosainak<br />
száma 456.<br />
Bátyú községet határozzák keletről Csomonya és Szemye község határai,<br />
melyeket a Szemye választ el egymástól, északról Nagy Dobrony határa,<br />
melyet szinte valamint az ugy nevezett kerepecz erdőt és bátyi liget erdőt<br />
tekervényes folyamával a Szemye hasít és bele is szakad a Csarondába,<br />
nyugatról N Lónyai Uradalmi rész erdő, délről a botrágyi határ.<br />
A többi helységekhez hasonlólag a bátyúi határon is az ár vizek alakították<br />
a patakokat, melyek aztán előbbi neveiket sokszor megtartották. Délről az ugy<br />
nevezett tó erdejéből leereszkedik a pap palló pataka, mely nevét hogy honnan<br />
vette Bótrágy leírásában előadatott. Ezen patak több vizekkel együtt a lontrába<br />
és a parazsinába, onnan pedig a Botrágyi erdő részekbe. Másik ága a falu<br />
közepének veszi magát, s kigyózva folytatja a Szemye folyóba, és minden<br />
kanyarulatnál más nevet vesz fel. Továbbá u. m. Disznó éger pataka, telekszeg<br />
patak, bodó hát patak, képszeg patak, Demjén láz patak, kórház szeg patak,<br />
máié láz patak, habuknya szeg patak, híd szeg patak, bába híd patak. Temető<br />
patak, szeg patak, írós patak, itt ismét két ágra szakad, a miéit két águ<br />
pataknak nevezik s a déli részen megyén a nagy erdőbe a marton égeren<br />
keresztül szakad a fekete patakba; a fekete patak leszáll a Szár tóba, onnan a<br />
Szemyébe veszi magát. Az északi oldalon a két águ patak egy szigetet<br />
fonnálva a keit alatti patakba veszi magát és Csavargós folyamával több név<br />
alatt: nevezetesen Lacz tövise patak, Birde szeg p., Miklós szeg p.. Bencze láz<br />
p_, Tüzvasku p. Kir láz p. Látomás szeg p. Gálháza p. Ivány palló p. Bori szeg<br />
]L Acsláz p. pokol kapu p. Csonkás p. Kárasztó p. lehet bog\ a Karásztó,<br />
Kósa gorond p. első szeg p. Bótrágy p. így szakad be a Szemyébe és azzal<br />
együtt a Csarondába, amely ismét a Latorca folyóba.
[BORZSO VA]<br />
Tekintetes Foszolga biró Ur!-<br />
336. h. sz. alatt meg küldött Hely nevek adat gyűjtése kérdő pontjaira<br />
gondos után járás útán is csak a 1<br />
következőkben felelhetek, nem levén az<br />
Egyház irattárában semmi okmány, mely a' föltett kérdésekre valódi világot<br />
deríthetne.<br />
A község neve Borzsova tartozik <strong>Bereg</strong>h megyének tiszaháti szolgabírói<br />
járásához lakosai ref, <strong>Magyar</strong>ok kik 380 lelket számlálnak anya egyházzal<br />
rendes paróchiával s iskola tanítóval bimak.<br />
Köztudomás szerint a' községnek Borzsova néven kivül más neve nincs és<br />
nem is vólt-<br />
Régiségére mutat a' községnek a most is használható állapotban levő kis kö<br />
templom mely 1830-ik évben kitóldás által megnagyobbittatott, és toronnyal<br />
elláttatott, egyéb aránt az egyházi jegyzőkönyvek 1669 1679 előtti ídökröl<br />
nem emlékeznek, ekkor kezdődvén az anya könyvek vezetése -<br />
Honnan iiépesittetett biztosan nem tudhatni hihető hogy hogy a' borzsovai -<br />
ma már egészen ki halt - család mint első s egyedüli birtokos telepitette és<br />
népesítette.<br />
A község nevét az alatta folyó Borzsafolyamtól kellett hogy vegye.-<br />
Fekvése a' községnek s határának róna, s átalában termékeny.-<br />
Szomszédoltatik északról N Muzsaf Észak keletről Bene. Délről Vári.<br />
Nyugatról Gecse községektől s határaiktól.-<br />
Kelt Borzsován Július 3 <strong>1864</strong><br />
Darcsí Miklós<br />
borzsovai ev. ref. pap<br />
mk-<br />
A borzsovai lelkészi hivataltól<br />
Tekintetes Demeter Emánuel Főszolgabíró Úrhoz tisztelettel hivatalból<br />
<strong>Bereg</strong>szászban<br />
Bótrágy községből <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Tiszaháti járás. 1-sö alszolgabirói szakaszhoz tartozik. Székhelye N. Lónya.<br />
Miután e tájék nagy erdőségekkel és tavakkal környezett: erdőhátnak és<br />
tóhátnak neveztetik a szomszéd határokkal együtt. Községünk hajdan<br />
Botruágnak Íratott, jelenleg Bótrágy név alatt ismeretes. Hogy mikor és<br />
honnan telepedett? erről hagyományüag semmit nem tudunk, annyi igaz, hogy<br />
templomunk régi gót épület. Hajdan és most magyar ajkú lakosai voltak és
vannak, mintegy 600 lakossal bir. Bótrágy községet határozzák: keletről<br />
Szernye és Újfalu községek határai, melyeket a Szemye folyó választ el<br />
egymástól. Ezen folyó eredeti nevét egy 27 holdnyi Szemye nevezetű lápból<br />
veszi, ezelőtt mintegy 12 évvel Borzsova község határán a Borzsa folyó vizböl<br />
ki-szakadott Ver ke nevü folyón a Tisza áradása alkalmával a Borzsa folyót<br />
felnyomta a Vérkébe, mely folyó a Szemyével csatlakozván: e vidéknek nagy<br />
károkat okozott, melyek külömbféle nevet nyervén az egész határt be<br />
hálózzák; déli oldalon Som és Hetyen, nyugotról Harangláb községek határai<br />
és a n. lónyai erdö. Északon Bátyú község határozzák.<br />
Patakok elnevezései - A Szemye folyóból szakad az úgynevezett Sikes<br />
árka, mely patak nevét sikitásától vette, mivel árvízkor sikitásával<br />
figyelmeztette a lakosokat; több patak ömlik továbbá a Nagy rétbe. Karakó<br />
pataka, mely szántó földek közti kanyargásból vette nevét; Diószeg patak,<br />
Bartaszeg patak. Szent mezeje pataka a tó erdeje alatt a tepején patakba foly, a<br />
honnan a pap palló patakába útját. Ezen patak azért nevezetett pap palló<br />
patakának, mivel hajdan Bátyú községe a Bótrágyi Egyházi filiája levén a nagy<br />
árvizes időkben az isteni tisztelet a patak partján tartatott, és hogy a pap egyik<br />
partról a másikra mehessen: pallót készitettek és azon patakot azóta pap palló<br />
patakának nevezik. Ezen patak és a többi vizek a kontniba és parazsiban<br />
egyesülve leszállanak a ma már csak csonkás nagy erdőbe az úgynevezett<br />
Aroncsa. Rána, Omsó, Lágista. Vidraszeg és úgy a fekete patakba. Ezen<br />
patakok neveiket részint természetűknél fogva öröklöttek, de ugy látszik az<br />
erdö elnevezési tájtól vehették mostani ismeretes neveiket, mivel patakká csak<br />
a nagy áivizek alakították. A Bartaszeg, Diószeg patakok a Szuha mocsárrétbe<br />
szállanak le, ugyszinte a somi határból a Hirinyó patak, Jókondó égre<br />
belejőnek az ugritó. habula, ma csilla patakkal, melyek szinte a Szuha és a<br />
mocsár réten találkoznak.<br />
Szántóföldek és kaszálók elnevezései.- Szemyehát a Szemye folyó partján<br />
foly, nagyszeg Láz, Ráznó, Zabos kert. Kisszeg, Határ sorja, Keresencse.<br />
Redahát, Tekenyöske, Szilölem arak. Harka szeg, Harka domb egy kerek<br />
domb v. halom forma, Mogyorós szeg, általüt, Nyires szeg, Matkó égerhát.<br />
Káka rekesz, Sordás. Sárkány liget. Mató illahát, nagy vémye, csonkás<br />
Mogyoróska, Habula, pámó szegi. Bokorköz, Színné Szuha. Ezen patakok is<br />
neveiket hihetőleg, mivel hajdan ott erdőség lehetett vagy ezen erdők<br />
elnevezéseiről vagy a földtájak neveitől vették.-
Jelentés Bucsu község eredete a nevezetesebb határ<br />
helyiségeinek elnevezéséről -<br />
Bucsu község eredetét körülbelől azon búcsújáró helytől vette, mely még a<br />
Husziták idejéből fenn maradt s még jelenben élő emberek emlékezetére is<br />
megvolt nagy szerű épületek alap kövei is mutatják.<br />
Hogy valósággal ott származik é? eredete e névnek Bucsu? Azt<br />
meghatározni teljesen nem tudjuk, de eredetét leg jobban csak is onnan<br />
hozhatjuk be-<br />
Határa köriilbelől 1000 hóid, mely nagy részint földes urí használat alatt s<br />
terméketlen posványos helyeken van.<br />
Leg nevezetesebb határ el nevezése a "Lóhalál" - mely még a legrégibb<br />
időktől e nevezetet viseli bizonyos nő rablás alkalmakor történt Ló<br />
beleveszéséről. Ez a hely mai napig is már álló víz jókora mélységgel bír-<br />
Ezután jön az "Ereszvény" nevü határrész. Ezen elnevezés eredetét szinte<br />
az elébbi korból veszi. Nevezetesen: Egy éltes ember ifjabbal jővén öszve<br />
párviadal lett a vége az ismeretségnek.- 'S miután az éltes ember majd hogy<br />
nem győzedetmeskedék az ifjún: így szólító fel:- Eressz Vén!- s így lön' a határ<br />
rész elnevezése Ereszvén.<br />
A többi határ részek elnevezései későbbi időkből valók levén említést alig<br />
érdemlenek.<br />
Lakossága részint ref. valásuak, részint róm. Catholicusok s kevés részben<br />
pedig görögök. Van ref. any (!) egyház és templom;- lélekszám 140. Róm.<br />
Cath. részről 155.-<br />
Közbiitokosok T. Dercsényi László, Rácz István és gróf Schoenbrun.-<br />
Kelt Búcsúban <strong>1864</strong>, Jul. 18.<br />
Bátor keszí Sámuel rak.<br />
ref Lelkész<br />
Nagy Károly községi bíró M. K.<br />
HELYNEVEK<br />
Csaroda községből, <strong>Bereg</strong>h megyééből.<br />
Sor szám Meg nevezések<br />
1 Síposka kaszálló föld<br />
2 Csaronda Vize<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
" Ágak közi térség<br />
A Nagy erdő<br />
Szállás<br />
Nyir fa<br />
Jegyzések<br />
füz fa síp csínállasúl sok fűz fa<br />
volt.<br />
hajdan Csamavoda, most ís<br />
fekete a vize.<br />
nem öntötte el az árvíz e határt<br />
egyébb neve nínts<br />
valódi hely az árvíz előtt<br />
Sok nyír fa volt
7 Hatvan karó az karó rekesszel kerített föld<br />
volt<br />
8 Bak szar nem tudatik<br />
9 A Nágv tó oldal egy C fonna nádas rét volt máig<br />
10 Kép csere csere volt rajta<br />
1 1 Mogvoró bokor Sok mogyorót termett<br />
12 Simondiák, Szilicska hát nem tudatik<br />
13 Nvárjas bercz és benne egy<br />
tanya<br />
14 Hílísz tava máig is az nem tudatik<br />
ii<br />
ii<br />
15 Aranv ásó dombia<br />
ii<br />
ii<br />
16 Sepráta tó máig az<br />
17 Liget raita egy tanya ház<br />
ti<br />
ii<br />
18 Czakó földié<br />
ii<br />
ii<br />
19 Ivánkaszeg Micz patak keríti<br />
ii<br />
H<br />
20 Hat móna<br />
21 Kakás közi Sok kákát termett<br />
22 Ilva fíjatal erdő Semi<br />
23 Vad almás szeg Vad almát termett<br />
24 Sütís mitz patak partja<br />
25 Malom szeg nem tudatik<br />
26 Tántus fa nem tudatik<br />
27 Szederjes nem tudatik<br />
28 Kender osztoró Kendert termő föld volt<br />
29 Marton osztoró nem tudatik<br />
ii<br />
ii<br />
30 Berek<br />
H ii<br />
31 Bá berke<br />
32 Oláj kosár<br />
33 Csaroda fii itt ered a Csaronda vize<br />
34 Kis erdő erdő volt<br />
35 Tőkés gaz n ii<br />
36 Egres erdő máig is az<br />
37 Baior erdő nem tudatik<br />
38 Akol erdő erdő<br />
39 Kis Csaroda falu volt<br />
Kelt Csarodán 14-k Martz <strong>1865</strong><br />
Veress Miklós<br />
Baksay Antal ms biró<br />
ker. jegyző<br />
Beszenszky Péter m k tanácsos<br />
Kakas András hűtős<br />
Nagy János hűtős
[C s e tf a I v a]<br />
Csethfalva község. <strong>Bereg</strong>h megyéből - tiszaháti járás - A' mint a' Borsa vára<br />
Krónika irója mondja.- Csethfalva község vette nevét Aipád unoka öccsének<br />
Bélának egy sánta Cseth nevű szóigájától, melly helyet hü szolgalatjáért neki<br />
adományozott - a' községnek más neve nem volt - A' mint a' fent emiitett<br />
krónika iró mondja - de több hatokból is kitűnik a' magyarok bejövetelekor<br />
889-907. tájban - rólla semmi bizonyos nem tudni - csak hogy itt mindég<br />
magyar ajkú nép lakott, 's lakja - a' mint fent meg Íratott - a' Községből Dél<br />
keletre - Bánna tisza hányta föld - Pap ágya ezelőtt míg a' tagosítás meg nem<br />
történt a' papnak földjei ott voltak s azért nevezték pap ágyának.- Hod és Hodi<br />
halvány hótt tisza - Lóger - Rákóczi Ferencz katonái Esze János és Nagy<br />
István fö vezérek alatt folytonos ott tartózkodásoktól - Irtás erdő volt jelenleg<br />
szántó és kaszálló.- liget lapos hely, hajdan erdő jelenleg szántó és kaszálló. -<br />
Eszak kelet Eperjes, erdő de jelenleg szántó - a' mint a' nép hagyomány említiigen<br />
sok földi eper termett - Bikkes hajdan bikkes erdö. jelenleg szántó föld -<br />
Vadass hajdan sürü csirittyás - s vadak barlangja volt - most szántó és kaszáló<br />
- Teke vápálya egy árok csatlós patak és diákné sássá mind sássas rét s nevét<br />
tulajdonosától vette. Éjszakra Kara láz Kaszáló szántó - Kerek ded csere -<br />
kaszáló - Nyires - hajdan Nyír fás erdö volt s jelenleg is vágynak cseprentéi -<br />
Szántó föld - Szoros szeg a Kadarcs patak veszi körül - Nyáras Szeg Szántó<br />
föld - még nem rég is nyárfás volt Hollós Kaszáló - hajdan erdö - Dél<br />
nyugotra - Palaj tisza hanta lapály - Sziget a tisza vette 3 oldalról - mist szilvás<br />
vasas agyagos kemény szántó föld halvány hótt tisza - Csathó füzessé Csathó<br />
Kapitánytól mint birtokosától - szántó és kaszálló föld - említést érdemel a<br />
Kadarcs - mely hajdan eredt a tiszábul Ugocha megye tisza uj hellyi határban<br />
és Ugocsa megyét választja s bejön a Csetfalvai határba a Liget düllönél - s ki<br />
megy a Csetfalvai határból a Nyáras szegnél. Vári és Benei határ közé. s<br />
szakad a borsába - említést érdemel az hogy midőn Botond Csethnek<br />
adományozott föld határát mutatta - találták meg Csetnek urát Aipád unoka<br />
öttsét az emiitett belát kardjába ereszkedve - azon patak partján mely<br />
Ugocsaban jön a Csetfalvai határba - s a mint a Krónika iró mondja - itt<br />
nyugszik a Kadarcs - és ott el is temettetett s azólta a patak Kadarcs nevet<br />
visel - ez a Kadarcs patak most száraz és csak essö víz áll meg benne<br />
Kelt Csetfalván Juli 20-a <strong>1864</strong>.<br />
Lánczi József mk<br />
Csetfalvai Lelkész<br />
Ombodi István<br />
Községi Biró
Csorna helység <strong>Bereg</strong> megyében a Tisza háti járásban fekszik beregszaszbol<br />
Szatmárba a Badaloi révnek vezető ut vonalba badaló szomszédságában esik.-<br />
Keletröl Gecse és Vári, délről Halábor éés Badaló, nyugotról Taipa éjszakról<br />
Macsolával határos - Mint a Leleszi levél tárból ki vett iratokból látható a 17-<br />
dik században a mostani falu még nem létezett. Csorna birtokon <strong>Bereg</strong>szász és<br />
Vári Városok perlekedtek. Később a 18-dik század közepén Kaydi lett a<br />
birtokossá kiis grof Schönbor /!/jobbágyai közül Szidorfalvárol némelyeket<br />
ide telepitett, és ezek voltak Csorna falu első lakói. A megyei levéltárban<br />
létező iratokból következik hogy Kaydinak grof Schönborral ezért perei volt.-<br />
Késöbb a falu szaporodott a Nyirröl és Ugocsábol jött ki itt megtelepedik által.<br />
A falu nyugoti széle határának neve Puszta Csorna - mint a hagyomány tartja<br />
ottan volt, de elpusztitatott, épületeknek nyomai láthatók a kö és tégla<br />
omladekokban, de hogy mikor pusztult el, lehet gyanítani hogy régen,<br />
hihetőleg 4-dik Béla idejében a tatáijáráskor, mert az Erdő mely helyén<br />
nevelkedett hatalmas Századokra mutató tölgyekből állott, melyért azonban a<br />
jelenlegi birtokos 1850-3-dik években tökéletesen kiirtatta és azóta Puszta<br />
csoma mint szántó földek műveltetnek. Csorna helységről egyébb feljegyzésre<br />
érdemes hiteles adatok hiányzanak. Jegyzettem <strong>Bereg</strong>szász Juni 10-n 864<br />
Csopeg Gábor<br />
<strong>Bereg</strong>szászi és Csornai gr. kath. Lelkész<br />
Csonkapapi községből <strong>Bereg</strong>megyéböl. -<br />
Tisza háti járás. 1-ső alszolgabirói szakasz. Székhelye N. Lónya.<br />
Hogy Csonka Papi község ezelőtt 300 évvel is ezen a nevén volt ismeretes,<br />
melyen most: nem csak hagyományilag tudjuk, de okiratolva is van.- Őseink<br />
hagyományai szerint a falu azon a helyen lett volna, mely határunkon mai<br />
napig Csonkás Cserepesnek neveztetik, a mi onnan is hihető hogy ezen helyen<br />
mai napig találnak ásás alkalmával cserép és tégla darabokat és mivel azon föld<br />
talaja telek-televény földből áll. Csak később telepedett innen mai helyére a<br />
Mícz patak partjára, de hogy mikor? bizonyosan nem tudjuk. A falut valamint<br />
most, ugy hajdan is magyar ajkú lakosok lakták hagyomány szerint, jelenleg a<br />
lelkek száma 700. Határunkat környezik keletről M. Kaszon, délről Barabás,<br />
nyugotról Hetyen, északról Som község határai. A mícz folyó ma valamint<br />
falunkat, ugy határunkat keresztül metszi, és ebből több patakok is<br />
származnak. Több patak elnevezése: Mitricze, Nagy Szuha, Zobogó,<br />
Zakónak, kőris patak, Mihály éger patak, avaska patak, Bíkkes patak, káncz<br />
éger patak. Nagy és kis rutnya patak, János Mocsár pataka. Láz, éger. Szarvas<br />
patak.
Kaszáló és szántó dűlők megnevezései.- Csonkás Cserepes. Mihály éger,<br />
Bömböcske, Telek zug - kőris rekesz. Zakónak hát. Szállás, Palaj szeg, Palaj<br />
hát, Szuha köz. Csonka, Aszalványos, Homok, Hosszú mocsár Liget. Répás<br />
kert. Varga pólik. Nagy rekesz. Szállás Telekzug, Kovács Láz, Malom szeg,<br />
oltoványoska. hajdan gyömőlcsős volt, nagy Éger. Szakasz, Karvalyas.<br />
Ny áras. Kotyor, Uj Karai, Bodzás Micz, Kakás sor, árok hát. Gátrekesz,<br />
Kerek tövises. <strong>Bereg</strong> tölgy fás. Kónya. Kürtő, Mátyusné berke. Dinnye föld-<br />
A fentnevezett patakok, kaszáló és szántó földek részint természetöktöl,<br />
állás formájuktól, vagy föld tulajdonosuktól vagy patak elnevezésétül vették<br />
mostani ismeretes neveiket.<br />
HELYNEVEK<br />
Deda községből megyéből.<br />
<strong>Magyar</strong> Ország<br />
<strong>Bereg</strong> megy-e Déda falujának s határának<br />
le írása<br />
Déda falu fekszik <strong>Bereg</strong> Megyébe Tisza háti járás második Szakaszába<br />
Megye Szék heje <strong>Bereg</strong> szász. Katonai Kemlethez tartozik a Kassaihoz.<br />
A falú eredetiségéről egyebet nem tudunk mint jelenben is használható Rfor<br />
templomon látható hogy ez elöt Századokkal veres festékei volt be festve a<br />
falazat, a Lelkésznél harmad fél Százados anya könyv elö mutatható, egyébb<br />
Semmi, a falút jelenben lakják Rfor, mind két részén lévő Kathólikúsok és<br />
Zsidók.-<br />
A helység északi részén kezdődik az ugy nevezett Homok fele való forduló<br />
s ennek Düllöjei Koska Dombb. Körbe Dombb. Körbe laposa. Vár szeg,<br />
lúkáts Szeg. Kjrya, és Kampó<br />
Etöl Észak keletnek a hegy alatti Kaszálók, a Kaszáló mellett fekszik Két<br />
száz holdnyi Szőllő hegy fekszik, Keletnek, Délnek, nyúgotnak, és Északnak,<br />
Nevei Hompojog forás hegy és Begányi oldal, ezen helynek Keleti végén van<br />
egy hompojog nevű épületnek való kö bánya, nyúgotí részén Szinte a B<br />
Prényej /!/ Zsigmond utódja kö bányája és el pusztult timsó Gyára.-<br />
Etöl nyúgottnak esik a szilos nevü le vágott erdő jelenben éger fa<br />
törzsökkel van beborítva használhatók Kaszálónak,-<br />
Etöl Délnek fekszik az ugy nevezett Kíi-va nevű volt erdő ez Évben Ki<br />
irtatott fel szántatott,<br />
Etől Keletnek fekszik 400 hólnyi nádas és lápos rét jelenben ki van<br />
Száradva ennek közepén van egy föld vár jelenlegi neve tó vár, semmi kö<br />
anyag nélkül, egyedül Sántzokból és nagy fel hányásokból áll, eredetért hol<br />
vehette nem túdhatik; Ezen nádas és láppos réttől Délnek fekszik a ligeti<br />
fojámok, ezen folyamok közt fekszik Répa hely, Gorond, Szöldényes, Telek<br />
Gorond, Kis szeg Gorond. Éger Gorond, Szent Pál füve.
Etől Keletnek fekszik az ugy nevezett Súrány fele való fordulló. ennek<br />
Düllőjei Rekettye mege. Darótzi út alja. Beder laposa, fojó Barászda. Kisért,<br />
Keit, és Bakos. Etöl Északnak meg fordul az úgynevezett <strong>Bereg</strong> szász fellé<br />
való fordulló. Ennek Düllőjei <strong>Bereg</strong> Dombb. vát homok, lisztes tó. Vérke<br />
Dombb. Saríjó, Kis nyáros és temető sor.<br />
Végre meg említetik hogy a helységnek semmi mellék nevét nem tódúnk, a<br />
helység őszves határa Három ezer holdnyi<br />
Kis Lajos m. k. biró<br />
[F EJ ERC SE]<br />
Helji meg nevezések<br />
Jegyzések<br />
1 Karós Kászálló El nevezése nem tudatik<br />
2 Hete felölli Keit alja menyibe Hete felöl esik<br />
-)<br />
j Hajós táiék Kaszálló El nevezése nem tudatik<br />
4 Papi szeg<br />
5 Le pusztult erdő most legelő<br />
6 Nagv és Kis rekesz Kaszálló Kerítéssel volt körűi<br />
7 Lenes Keit Szántó föld El nevezése nem tudatik<br />
8 Dombos sor szántó föld magassabb földek<br />
9 Másik mező " El nevezése nem tudatik<br />
ii ii it<br />
10 Kender osztoró<br />
ti n ii<br />
11 Bánnéjé Kaszálló<br />
12 Sor rekesz "<br />
n ii ii<br />
H ti ii<br />
13 Malom eleji Szántó föld<br />
ii M ii<br />
14 Hosszú földek<br />
ii ii H<br />
15 Hai asztva Kaszálló<br />
ii ii ii<br />
16 Piskarísa Kender föld<br />
Kelt Fejércse Jun 30-ik <strong>1865</strong><br />
Szalay Ignatz biró<br />
Veress Miklós<br />
Szalyi Lajos kézi x vona<br />
Ker. Jegyző<br />
Bakura Míhaj kéz X vonás<br />
Név alá iró Szalay Ignátz<br />
PECSÉT<br />
[GECSEJ<br />
Meg nevezése Gecse kőzségeról és a határon lévő dűlőkul -<br />
Neve a községnek Gecse, és mindég is ez volt az eredeti s regi neve a<br />
Megye a melyhez tartozik <strong>Bereg</strong>h. Járás tiszaháti-. Székhely <strong>Bereg</strong>hszász.<br />
Határainak régi nevei-, a Borsovaí határ szomszédtsága
1-őr Szíta hátt Szántó föld;- Derekas szeg Szántó föld - Hosszak Szántó<br />
fold.- Irottvány. Szántó föld Mély mótsár ez előtt tó hanem most már mi útán<br />
tagosítás van. kanalízálva van ki száradt Szántó föld-.<br />
2. Nagy Gáborok. Kis Músají határ szomszédtságába ez is előtt sásas és<br />
lápos hely volt a melyek kaszáló, most már egy része Szántó főid. Nyíkol ez<br />
előtt kaszáló most már Szántó főid. Eger, ez előtt éger fás is és Motsáros hely<br />
volt most már tiszta kaszáló<br />
3. Erdő, a Kis Musaj határ és Matsolai szomszédtságába Mohos, az erdő<br />
alatt ez előtt kaszáló mos már Szántó főid Kis Mező szátó /!/ föld - Gagós ez<br />
előtt kaszáló mast szántó föld<br />
4. Lödőr árka. Csornai határ szomszédtságába Szántó főid Kakás ez előtt<br />
kaszáló most Szántó főld-<br />
5. Sovány tur. A vari határ szomszédtságába Szántó főid - és a helység déli<br />
oldalát ez előtt körül folyó Szípa patak most már használható kaszáló -<br />
6. Honan népesítet a helység erről semmi adatok és tudomások nints -<br />
Kelt Gecsély, Juli. 16-an <strong>1864</strong><br />
PECSÉT<br />
Kotsis Mihály<br />
Hg birája<br />
Szabó Ferentz<br />
Fodor Sámuel msk<br />
Hogy a' túl lapon irt pontok úgy állanak mint oda irva vannak, azt csak<br />
annyiban bizonyítom, a' mennyiben azok oly egyének által vetettek fel, kik a'<br />
helyekkel ismeretesek, mert én ki csak egy éve hogy itt lakom, a 1<br />
határ<br />
különböző részeivel, vagy azoknak valami nevezetességeivel ismeretes nem<br />
vagyok.<br />
Az egyháznak is pedig valami régi időkből levő könyvei - mellyekböl<br />
azokra nézve valami hiteles adatokat lehetne meríteni - nincsenek.<br />
Kelt Gecsély <strong>1864</strong>. July 15<br />
Miklós József smk<br />
ref. Lelkész<br />
HELYNEVEK<br />
Gelényes községből, <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
A Hellységbe<br />
Csóka erdőség lévén hol csóka madarak lak tanyája volt most lakó hazak<br />
vágynak el nevezése igy származott.-<br />
A Határ dühökre osztva<br />
1 -ső Határ nyárjas<br />
Káposztás kert mely káposzta termélésről neveztetik
Száro gyokor - eredeti el nevezése nem tudatik<br />
2- ik düllő Hosszú Nyárjas<br />
Hosszú és kerekdék Semlyék viz állásos el nevezése nem tudatik<br />
Dandoné juka el nevezése nem tudatik<br />
Puszta rekesz mennyibe mint rekesztés nélkül levő kaszálló föld azért<br />
neveztetik puszta rekesznek. -<br />
Bentze pap nyáijas miért nevezödött igy nem tudatik<br />
Tántzos kert<br />
hasonlóul nem tudatik<br />
Hosszú rekettye hát " "<br />
Buja berke sűrű gaz lévén ezért neveződík<br />
Pap öi-yénye a Mítz patakának hirtelen fordulása miatt nevezödik igy.-<br />
Szeplós irtatlan gaz el nevezése nem tudatik<br />
Zsid és Kis erdő puszták mint el pusztult falu helyek - mikor lehettek falvak<br />
és pusztultak el nem tudatik<br />
3- ik düllö<br />
Sovány szer<br />
Lauka nevezetű el nevezése nem tudatik<br />
Róka iuk "<br />
4- ik düllő<br />
Fonó Mezsde<br />
Gát felé itten valami gát létezett, a Mitz fojó átjárásara lehetett.<br />
Gálok rekessze Gál tsalád rekessze lévén hajdan<br />
Pénzes laposs Zsombékos viz álló hely -<br />
Mogyoró bokor Mogyorót termett,<br />
Kis éger valami egres lehetett<br />
5- ik dűllő<br />
Lápos<br />
Kis és Nagy kerek tavak viz álló helljek<br />
Lápos patak laposságáról nevezödik<br />
Búzás rekesz N rekesz mint kaszállók el nevezése nem tudatik<br />
Nyirjes hajdan nyiijes erdő volt<br />
6-k dűllő<br />
Varjas<br />
Nagy Tóhát nagyobb tó lévén mint egyebütt erről nztetik /!/<br />
Nagy Éger máig is meg tartja nevezetet valóságba<br />
Kánás<br />
el nevezése nem tudatik<br />
Hátulsó rekesz " " "<br />
Ember halásszo hajdan halászó lehetett<br />
Szép erdő nevezetes szép erdő lehetett.<br />
Cziko valami czíkk része lehetett az erdőnek mely máig fenn álló erdő<br />
Farkas homoka lak tanyája lehetett az farkasoknak<br />
Juka
Sísák patak máig is elnevezése nem tudatik<br />
Hamvastó míról neveződík nem tudatik<br />
Bada Szintén nem tudatik miről neveződík<br />
Kis és Nagy Botz kerek -<br />
Gönte patak ezen elnevezésnek sints semmi eredeti<br />
Kis és Nagy rét " "<br />
Gálé Gáltsalád birtoka lehetett<br />
Sűrű és Visk éger el nevezése az erdő sűrűségéről neveződött<br />
Banáts lápos rét lehetett elnevezésére nem emlékszünk<br />
Ótoványos Almás és Szilvás kert lévén hajdan<br />
Fertés el nevezése nem tudatik -<br />
Dobrony nevezetes ívó víz létezett e héljen -<br />
Mítz pataka hajdan fojó víz lehetett, most már ki száradván egéssz<br />
határunkat fojam gödrével csavarogja be - Kelt Gelenes 30-ik Juni <strong>1864</strong>.<br />
Veress Miklós<br />
fő bíró<br />
Varga Károly ellenőr msk<br />
Simon Vilmos hites<br />
Szabó Jósef hites<br />
Latzkó jános hites<br />
Kovács András kis bíró x v<br />
Név alá író Varga Károly msk<br />
HELYNEVEK<br />
Gergelyi községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Gergelyi helység fekszik <strong>Bereg</strong> Megyeben a kassai kerületben, Neve a<br />
járásnak hova tartozik az ugy nevezett Tisza háti Járás. Szék hely <strong>Bereg</strong> szász<br />
városa.-<br />
Az emiitett Községnek ezen egy neve él 's ugyan csak ezen név alatt<br />
esmerétes.-<br />
Ezen helységnek más nevét soha nem hallottunk, sem nem olvastunk,<br />
minthogy semmi régi levelekkel nem bírunk -<br />
Gergelyi helysége 1770-töl említtetik leg korábban, a mint gyanítani lehet<br />
szomszéd Ugoraya községből telepíttetett mit abból lehet észre venni, hogy<br />
Ugoniyán mostan is sok Gergely vezeték nevü csaladok vágynak, hogy<br />
Ugornyáiiak telepitvénye az igazolja, hogy a Maii /!/ Terézia Urbárium ösze<br />
írásánál csak Ugoniya amlitetik, holott majd nem fele az úrbéreseknek<br />
Gergelyiben van.<br />
Fent irt Gergelyi község határos Nyugotról V. Namény város határával<br />
mellytöl egy régi Hólt Tisza által lévén el választva, de ezen holt Tisza mikor
lehetet élő Tisza az adatok nem létté miatt rólla semmi bizonyost néni<br />
álhthatunk. Északról határos a szomszéd Ugomya, Keletről Tákos helység,<br />
melly határok ugy szólván nincsenek egy mástól meg különitve mind e mai<br />
napig sem.<br />
Gergelyi község hatarának részei a helység alatt el terülő Kenderes keit<br />
nevü hely ez tiszta fövenyes föld melly fövenyt a gyakran ki rontott Tisza<br />
folyó hordott ide, 's ugyan ezért kender termesztésre használtatik. Ennek<br />
utanna következik a Halvány hát nevü hely ennek az a tulajdonsága hogy<br />
nagyon sok esőt kivan 's ha idejébe nem szántatik a keménység miatt parlagon<br />
marad, terem tengerit búzát igen szépen. Sivatag többnyire kaszálló föld. Undi<br />
keit 's Nagy keit mind kettő jó kiterjedésű, az elsőt a lakosok az utóbbit pedig<br />
a Gróf Vay Család búja. Köles mező a gyakori esőzések idején kevés hasznot<br />
hajt.- Kis Liget kert fele szántó fele kaszálló föld, be nyúlik a Makócsa patak<br />
partjaira. Következik Eszteré szeg gazos hely régen erdő volt. Susok szeg O<br />
szeg. Pattoga szeg ezek hajdan mind erdők voltak, de az idö mind meg<br />
emésztette Most némelly részeiben gabona buza 's egyébb vetemények<br />
termesztetnek.<br />
Fö figyelmet érdemel még az Omsós nevü szép fiatal erdő, melly ez előtt<br />
két évekkel már el kezdett vágatni, még nemi csekély része még most is fen<br />
áll, ennek fiatal fái hasonlatosok a Máramarosi fenyő fákéhoz. Az ezen erdő<br />
levágatásából került pénz mostan a már számos évek alatt folyamatba lévő<br />
arányosításra fordittatik. Adja Isten jó kimenetelét!<br />
Gergelyi község a közös Tákos Ugomya községekkel bir még egy igen<br />
nagy kiterjedésű legelő földdel, mellyen a lakosok marháin kivül 4 vagy 5.000<br />
darab külső kissebb 's nagyobb birtokosok juhai legelnek, a bent lakosoknak<br />
nem kevés veszteségekkel. Melly legeltetés miatt a helly beli lakosok más<br />
idegen határra kéntelenittétnek Marháikat hajtani. 'S érettek summás pénzt<br />
fizetni.<br />
Jegyzetté <strong>1864</strong>-ik évben Július 6-ikán<br />
Barát pal Gergelyi község ez idő szerinti<br />
birája.<br />
HELYNEVEK<br />
Guláts községből. Sereg megyéből.<br />
<strong>Magyar</strong> Ország<br />
<strong>Bereg</strong> Megye Guláts falujának 's határának le irása<br />
Guláts községe fekszik <strong>Bereg</strong> Megyébe Tiszaháti járás második szakaszába,<br />
Megye székhelye <strong>Bereg</strong> szász Katonai kerülethez tartozik a Kassaihoz.
A' Falu eredetiségéről egyebet tudni, minden régi Írásoknak nyomai után<br />
tsak Guláts lakják tsak tisztán refomátusok és öt tsalád sidók. Községünk lakói<br />
körül belől nyólcz vagy kilentz száz. A' helység határának<br />
Keleti részén a' dűlök ezek László mezeje asszony matsár Makóé Halvány<br />
hát Kányás Igomya Baráté a Kis erdővel a' mi most jelenben neveztetik Kőris<br />
bokornak a' Halászé a' Poslátzal melyen végződik a' Keleti Forduló.<br />
Innen Nyugotnak a' régi tavasz mező mely most neveztetik szén égető.<br />
Nagy Keit Benyike és és /!/ Pogás keit fodoré nevekkel Nyugotnak ismét<br />
közép láb bóldi'sáréval, az irtás szásza ring Szarvas domb morotva hát Ga'sójé<br />
és Kakás fark Dé's és dé's égje dakó Száj vető, Lutska és az ingyen nyilak<br />
táblája<br />
Innen Északnak az iitás kender mező medvés szeg bereg és hoszu mező.<br />
végre az Erdő a' lapossal együtt ezek után Délre az ártéren belőli Tisza<br />
fordulók vagy is Szilvások nevei Keleten kezdődve a' Tisza fojtába Nagy<br />
mező Szilvás szeg Kis mező szeg tó béli Tohát Szuha Malom hely Gelérde<br />
Bor fövenye Szakadás Túr tó 's Nagy szeg Poroszló és belső Dé's végre az<br />
erdőből a' tiszáboz bé zárt etset szeg nevü puszta hely a' határon lévő tavak<br />
pedig név szerént ezek a' Halvány és morotva. Ezen kivül pedig a' határunkat<br />
két át metszések rongályák<br />
Végre meg emiitjük hogy a' helységnek semmi mellék nevét nem tudunk, a'<br />
helység határa körűi belől 5 azz /!/ ezernyi hóid.<br />
Ballá György m.k. bíró<br />
HELYNEVEK<br />
Halábor községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Halábor tiszta magyar kálvinista falu a' tisza jobb partján <strong>Bereg</strong> megyében,<br />
a tiszán háti Járásban köz igazgatásra nézve a bereg szászi székhez tartozik a'<br />
tisza háti járáshoz A' községnek fönt emiitett nevén más neve nints- sem ii ott<br />
sem száj hagyományok másról nem emlékeznek.- Eredete a' régiségben vész<br />
el, egyedül egy darab fa a' templom ajtaja, mely már egyszer pusztuláson ment<br />
keresztül,- szó hagyomány szerént vagy a' Lengyelek kiütésekor - mely a' szék<br />
város <strong>Bereg</strong> szászt is pusztitotta - vagy a Tatárok felső <strong>Magyar</strong> országoni<br />
csapongásukkor,- nyújt némi világot 1647-böl ily fel Írással: - "Halábori Pál<br />
csináltatta 1647." Ugyan Bár egy nyárfából alkotott szó széken, mely szinte a'<br />
régi elpusztult vagy pusztított templombóli maradvány gothus betükkeli fel írás<br />
és egy régi pohár, mely most is használatban van szint /!/ goth fel írással - azt<br />
látszanak igazolni, mint e' hely fekvése is, hogy e' hely egy üldözött bujkáló<br />
Népnek, nevezetesen a' Cseheknek lehetett első tanyájuk. És e' tekintetben fönt<br />
állásának 's eredetének idejét nem nehéz ki találni - 'S Halubás a' hires cseh<br />
viador itt ütött tanyát ne talán, akkor még nevét is tudjuk szánnaztatni. Hogy
a' község ott veszi eredetét a' hol vallása, bizonysága az, hogy más vallásul<br />
soha nem ismert - 's ma sem igen tűr kebelében, mi szinte cseh származásra<br />
mutat - mert a' Luther és Kálvin reformatióit egész hely községek teljesen<br />
egyszerre nem fogadták el - vagy ha igen - arról a' történet emlékezik - vagy<br />
pedig az Hussita volt - előre el készített nép a' reformatióra. Mennyire féltett<br />
kintse volt a' ref. vallás ezen különben egy szerű Mezei Népnek népnek<br />
bizonysága legyen ama régi történet, melyet az öregek ajkáról vettem:- "A<br />
közel fekvő Vári Mező Városból - hol hajdan kolostor lehetett - ide járt a'<br />
temetőbe egy Barát rendesen naponként imádkozni 's a' népet is hihetőleg hit<br />
cserére akarta bujtatni - ezért a nép fel bőszülvén seregestöl egy alkalommal<br />
utánna nyomult, és a' határ szélen agyon verte"- mely főid ma is Pap cserének<br />
neveztetik - vér dijba - Várihoz kapcsoltatott.<br />
- Határában semmi nevezetesség - egyedül az ugy nevezett "Puszta" van,<br />
vagy is inkább puszta Halábor, mely mint fönt íratott vagy a' Lengyelek ki<br />
ütésekor - vagy midőn a' Tatárok Szatmárt Máramarost és <strong>Bereg</strong>ett fel dúlták,<br />
pusztíttatott el, és az utolsó áll inkább, a' mennyiben a' szó hagyomány valami,<br />
lóra fel kapott 's elragadott menyecskéiül emlékezik - a' mit a' Lengyelek nem<br />
igen tettek mint ker vallásúak.<br />
adta Haláboron Jun 7 <strong>1864</strong>.<br />
Görömbei Pál ref. pap<br />
336. Tiszteletes Görömbei Pál urnák Haláboron Június 10-ig elváratik<br />
Harangláb községből <strong>Bereg</strong> megyéből<br />
Tiszaháti járás. 1-ső alszogabirói szakaszhoz tartozik. Székhelye N. Lónya.<br />
Hogy községünk honnan települt: a nép monda és őseink hagyományából<br />
nem tudjuk, csak gyanítjuk, hogy hajdan marha tanya volt, mivel most ís<br />
marha tartó hely, és a Csaronda partján fekszik, melyet hajdan szláv nyelven<br />
Csamavodának neveztek. Barom tanyából később kis faluvá alakult. Mint<br />
hajdan ugy most ís magyar ajkú s jelenleg mintegy 250 lakost számlál.<br />
Határunkat keletről Bótrágy és Som határai, délről Hetyen község<br />
környékezik, melyeket töle a Csaronda folyó választ el, mely Csaroda község<br />
határából veszi eredetét, továbbá nyugatról a N. lónyai erdő rész vonul el,<br />
északról a Bótrágyí határ. Az árvizes időkben ezen határt is elönté gyakran a<br />
víz, mely több patakokat formált, p. Damásnya. Dezsenye, hideg patak: ez a<br />
Csarondából veszi eredetét és hüs fák árnyékában folyva: nyáron is hüs vizet<br />
szolgáltat a barmoknak.<br />
Szántó és kaszáló földek elnevezései.- Kenyeres föld. Nyires föld hát,<br />
bakos kert, barna szél, ezen táj kaszálónak használtatik és egy zugot formál,<br />
melyet a Csaronda foly körül.
Hete községből. <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
\.l Hete Község van <strong>Bereg</strong>h megyében, Tiszaháti járás. Székhely<br />
<strong>Bereg</strong>szász<br />
21 A! Községnek csupán egy neve van, hajdan is volt Hete 's ez van<br />
elteijedve<br />
3./ A' Községnek hajdan sem volt más elnevezése, 's mindig egyformán<br />
Íratott.<br />
4/ A' mint az itt lakozó Hetei Családnak donatiójából,- metly 1588-ban Egn<br />
püspök consiliarius, és <strong>Magyar</strong> országon Rudolf Császárnak Helytartója<br />
Redecius István név aláírásával megújítatott donatiójából kitüni /!/ már ezen<br />
donatio még ujitása előtt is századokkal Hetének neveztetett, a' monda szerint<br />
azért, mert a hét magyar vezérek e helyen öszvejövetelt tartottak.<br />
5./ Az emiitett donatio bizonyítása szerint nár /!/ azon időben itt magyarok<br />
és csupán is tisztán magyarok laktak, mit az említett donatión kívül a' község<br />
határában elő forduló helyek régi magyar elnevezései ís mutatnak.- 1653-ban<br />
pedig - mint az Ur vacsora ki szolgáltatásához való edények feliratából kitűnik<br />
- reformált egyház volt, még pedig olly tiszta hogy azon időtől fogva mai<br />
napig is tisztán magyar ajkú reformátusok lakják.<br />
6.1 A' Község nevének eredete - ha a' mondának hitelt adunk - a 4-ik pont<br />
alatt már kinevezett okból származik.<br />
1.1 A' Község határában elő forduló többi topographiai nevek következők:<br />
Harasztja, Czigány sor. Telek szántó földek. Patak köz egy mocsár által körül<br />
vett szántó földeket tartalmazó hely, Kertalja szinte szántó föld. Palló sor, ár<br />
vizes időkben ide pallón járhattak. Kántoré ingoványos lapály, Faragóé Faragó<br />
Család nevéről, melly ezt birtokolta, Rekesz kaszálló, hajdan deszkával kerített<br />
hely.-<br />
A 1<br />
tarpai határ felől: Pap kertalja szántó dülö. Kormány hossza hosszan<br />
nyúló szántó földek, Tó oldal egy kerek tó melletti szántó földek. Tó közi egy<br />
patkó alakú tó közt levő szántó földek, Taipai határóldal szántó dülö; Csépáu<br />
mocsáros kaszálló; Éger alja hajdan egres erdő volt, Rekeszrejáró sz. földek.<br />
Pipásnak is nevezik azért, mert itt pipa alakú földek vannak. Érhát nagy ér<br />
follya keresztül, rétes hely, marha járó. Borjuskert árokkal kerített kaszálló,<br />
hol tavasszal a' botjukat szoktatják ki. Dinnyés kert, hajdan Ur szállásának<br />
neveztetett, miért? nem tudatik, nagy erdő volt, később ki irtatván, dinnye 's<br />
kolompér termő hely lett, jelenben gabonatermő és kaszálló, Hidgazza erdős<br />
hely, Tapólcsa tó által kerített sziget Palajica erdős hely szinte szigetben.<br />
Orberek és Kalodás azért neveztetett, mert az oda hajtott marhák mint ha<br />
belettek volna zárva az azon hely körül elterült mocsarak közé. Közös<br />
bajosnak azért neveztetik, mert a' jándi és hetei egyházak közösen bírják.<br />
Porgána erdő, mellynek közepén egy lapály van,- Bogaras kaszálló, nevét az
ott található sok szúnyogoktól 's más bogáraktól kapta. Kender mező erdős<br />
hely; hajdan falu lehetett itt, mit az ezen részen lévő szántó földek alakát most<br />
is megtartott földek 's ásatás alkalmával található vastag cserép edények<br />
mutatnak.-<br />
Gyepű menés keskeny erdő, melly a' Bogaras nagy területű gyepüjét<br />
képezte.<br />
Kelt Hete Július 20-dik 864<br />
Papp Gábor mk biró<br />
Szabó István Eskütt<br />
Bozó István mk<br />
Hetyen községből <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Tiszaháti járás. 1-ső alszolgabirói szakaszhoz tartozik. Székhelye N. Lónya.<br />
Hetyen fekszik a Micz folyó két partján. E község ugy hajdan, mint ma is<br />
Hetyen név alatt volt ismeretes. Mikor említtetik legkorábban és mikor<br />
népesült? nem tudjuk; valamint neve eredetéről sincs tudomásunk.-<br />
Határiban elö forduló topographíai nevek ezek: északra a Haranglábi nagy<br />
Éger és parasztfa erdő, mely utóbbi nevét onnan vette, hogy hajdan paraszt<br />
lakosok bírták és használták, továbbá a Csarondahát, mely az alatta elfolyó<br />
Csarondáról neveztetik így, sós gazzá. Répás kert, Ködöböcz telek éger, ezek<br />
részint szántó részint kaszáló földek. Keletre Som és Cs. Papi községek<br />
határozzák, a mely oldalon vannak a Kána oldal, tóhát, patak kapu, kilenced<br />
rekesz a hajdani kilenced Dézmáról, nyár berek, mitríce patak, makócsa patak<br />
és tukír tájéka, ezek is szántó és Kaszáló földek, Délre Barabás és T. Adony<br />
községek határai felöl vannak: Kerettyü patak, kis rekesz, répás kert, szántó és<br />
Kaszáló földek; Lucskás erdő, kis erdő közepén egy örvény nevü patakkal,<br />
Fenyves homok erdő: Batonfarka, Sebes pataka és Okarthó nevü patakokkal.<br />
Nyugotról Kerecsenyí és Mátyusí határok környezik; ezen oldalon vannak:<br />
patakocsa örvény, égeré, gát pataka, szuglyos, palaczka. Hosszú rekettye,<br />
asszony-ember patakával, ezek mind erdők; továbbá rét a bokros hát,<br />
kesejőcske. Kanáltík, szegerdő, mély éger erdő, tavasz mező palaj. Dudás.<br />
részint szántó, részint kaszáló földek.
Homok községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Homok községének leírása<br />
<strong>Bereg</strong> megye, Tiszaháti járáshoz tartozik Homok községe, többféle neve<br />
nincsen, 's más névről nem tudunk, mint azt hogy földje Homokos, népesült<br />
többnyire jövevényekből, Kik vallásra nézve görög Catholicusok<br />
A Község határában található forduló és düllő nevek ezek Szigeti fordulón.<br />
Hosszak, kis mező, azért hogy kőről fogta a kis sár. Görbe - Kis tó oldal -<br />
Puszta rekeszt - Nagy sziget azért neveztetik hogy egy felül láp, más felül rég<br />
foglalta - Égés, a Bégányi fordulón Pap szuglya azért nevezték hogy pap<br />
buta,- Határtó azért hogy határba a tó is Jáczó Domb, Kert alja kertek alatt<br />
van - kis tó mocsár, Kender ásztató kies helly -<br />
<strong>Bereg</strong>szászi Fordulón pedig düllö helly Rózsás helly, - Záhorada kenderes<br />
helly melly rekesztbe tartatott,- Baksa lapos - Csonkás, - Sári tó pocsojás,<br />
sáros helly,- Sári tó oldal, mint szántó föld Sári tó mellet, Fövenyes.<br />
épületekre való bu - 's Gám.<br />
Egresi Sándor m.k. biró<br />
HELYNEVEK<br />
Jánd községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
1- ő pont Kassai Kerület Tisza háti járás<br />
2- ik pont egy az az Jánd ugyan ez Jánd<br />
3- ík pont melyben a foglaltatik hogy van é más el nevezése nints<br />
4- ik pont Jánd van említve István fijánál a, XXI. 1547-röl a. s utána<br />
emlékezik róla Szirmai Antal együt említvén Jánd-ot nagy dobosai bereg böl.<br />
Nagy halász pályival Szabóltsból mint Petényi birtokot.- az első lapon kitet 4-<br />
ik pontra Barakonyi András és köz Mándi Bagosi István és Szerentsi Gedeon<br />
által a Jobágyok részére ki adot írásban emlitödik Jánd 1658-ban május 23-<br />
dikán<br />
5- ik pontban hogy honan népesítetett nem tudjuk<br />
6- ik pontra hogy mit lehet a név eredetéről értelméről Semít<br />
7- ik pont a falú szabólts felöl való végén következik a temető az ország ut<br />
melet mely a volt Jándi rébe vezet mely ré el pusztult csak csónakon lehet a<br />
ti szán át kelni és szalad a Tiszába a számos belle a ré mellett az az a tísza<br />
mellet van a Kováts tó mely hajdan tísza volt és a mint túdjúk és ez a falút tsak<br />
nem körül kerüli mi is a falút meg haladván Halvány visel a Kováts tónak<br />
partján levő földek Csá kertnek neveztettnek min hajdan falu lehetett<br />
halomásból anyít tudunk róla hogy ít let volna Jánd de az otan fojó tisza<br />
szakgata a mej aból is ki tetszik hogy ot temérdek töttt cserép és rég ko
darabok vannak ez útán következik a Szeres a tisza mentibe it a fenteb említet<br />
halvány kerületébe a Szeg erdó - hajdan V. Naményi határ volt de a tisza<br />
Jándhoz szakitota azon tul van a Gergeji határ szélen van egy szigetelt tábla<br />
föld a tisza kanyarulatban mely Szopaj név alatt él de hogy szakította el a tisza<br />
a Jándi határtól arról azt beszélik hogy elléb el szakította a tisza Vítkához onan<br />
vísza szakította a Gergeji határhoz maj már most egészen külön álló a Jándi<br />
határtól ínén vísza keresztül a Halványon következik egy mélyedék Közepén<br />
egy dombal mely Sivatag néven nevezendő melien a Toldi kert nevü szántó<br />
kaszáló földek s enek a végébe az úgy nevezett Csonka Család Szállása mely<br />
már vég képen el pusztult ez útán következik az égre háti kaszáló földek<br />
melete a Szhdék motsáros hej ez után a nyilas kaszálók e mellet van a<br />
Demeter szeg nevű volt erdő melyen még most is ál egy néhány fa az az tölgy<br />
fa mutatja hogy nagy és erdő volt most pedig legelőnek használtatik ez útán<br />
következik a K|s és Nagy Bajos melyen hajdan valami üldözött nő kiről ez<br />
maradt a nép ajkán hogy a V. Atyai Várba lakot volna ez ajándék adta a Jándi<br />
és Csarodai Jobbágyságnak még 1658-ban mej még régen ös erdő volt s<br />
legelönekis használtatot most pedig búza termő föld ez mellet a falú fellöl van<br />
a nagy rét mely tsak ritkán szárad ki legelő melete Kesö szeg egy ketös kútal a<br />
közepében is azon eröl a falú felöl egy nagy patak mej majd az egész határon<br />
keresztül megyén azon etül van a Kerek gorond közepébe egy Kút meljen egy<br />
patak körül körül foj azon túl van az úgy nevezet Kenőd legelő mej erdő volt<br />
de már el pusztult ezután egy kis kerek lapos mej Kalodás laposa ritkán szárad<br />
kí e mellett Kalodás gorond legelő melyen még most is ál még egy néhány fa a<br />
mellett van egy külön álló rész mely a Kalodás névalatt él mely külön<br />
határdombokkal van el látva ez a Jándi és Hetei egy ház birtoka tölgy erdő<br />
volt csak vagy hat ével ez elöt irtatot ki most búza termő föld e melet a<br />
Csonka patak mej szinte erdő volt csak most szántatot fel ezelöt egy ével mí ís<br />
legelőnek használtatot e mellet az ugyan csak Csonka patak kaszáló föld bejei<br />
hejel fel szántatott és következik Csára Csára Kaszáló ennek is nagyob része<br />
már fel van szántva e mellett nyúlik el egy patak a Gúlátsi határból jön be a<br />
Jándi határa és a tisza töltéshez mint egy 50 ölnyire azon felül Baka szeg mely<br />
a Gúlátsi erdőtől szomszédoltatik de ennek egy nagyobb részét el [4-ik lap]<br />
szakitot a tisza Panyolai határhoz ezelöt mintegy nyólczvan kilenczven ével<br />
mit még máig ís a Jándi lakosoknak nagy része bimak mely töbnyíre<br />
Gyömöltsös e mellet lejeb a tisza hát nevü Gyömöltsös kert it ot fel<br />
szántogatva eben van egy ki apadhatatlan Gödör mely nagy Gödörnek hivatík<br />
eztet mintegy ezelöt 40 ével a tisza töltésen levő ári törés alkalmával mosta<br />
mejnek át mérője minden fellé lehet 50 öl e mellet van a Toldi Motsár mely<br />
hajdan haszna vehetetlen posvány volt most ez a leg job föld a határúnkban<br />
mert a mellété lévő gödör egészen fel töltöte e mellet van a Mező kert szántó<br />
föld e mellet van a Gúlátsra járó út Jándról e mellet a mező szántó Kaszáló<br />
föld ezen belől a tisza mellett Péter gaza Gyömölcsös melyről emlékezik Béla
Kii áj nevetlen jegyzője, ebe van egy ásot fok ugyan ezen néven melyet hajdan<br />
egy szárazság alkalmával a község tagok vizet akartak botsátani az egyik tóba<br />
mely a falú alat van a róla a megjegyzés hogy akor a tisza meg áradván nem<br />
tsak a fallut ha nem a környéket el bóritota a víz és e mellet következik a<br />
Zsaró kert nevü Szántó mező egy laposai mely mező laposnak neveztetik de<br />
tsak a tísza áradás alkalmával haszna vehetetlen és következik a hosztó rész<br />
egy néhány darab szántó föld e mellet a rét közelebb emiitetem tó mej hajdan<br />
tisza volt mely aról is világos hogy a partjaitól százados fák az az tölgy fák<br />
dűltek bele és igen sok ijen találtatik bene enek az öblébe vagy Kanyarulatyába<br />
van egy csak nem kerek mező mely Tóbélí nevén van s it következik újra az<br />
öblén tísza rév út. mely fent Írtakat a Községben élő idősb egyének a régi<br />
irományokban találtak a jelenben is a fent irt mi szerént talaltatak.<br />
Kelt Jándon Június 30-án <strong>1864</strong>-ben.<br />
Simon András bíró mk<br />
Kontz Pál mk tanácsos<br />
Buzdor György k x v<br />
K. Lótna községéből <strong>Bereg</strong>h Megyéből.<br />
Tiszaháti járás. 1-ső alszolgabírói szakaszhoz tartozik. Székhelye N Lónya<br />
Határai keletről Bátyú község. Délről Nagy Lónya Nyugotról Eperjeske;<br />
Északról Szalóka és Eszeny mínkettö Szabóles megye<br />
A községnek emlékezet óta más neve nem említtetett a mostaninál.<br />
Hogy hajdan más elnevezése volt e? nem tudatik 1646 évben már mint<br />
község létezett. Jelenlegi helyére a tísza balpartjáról a most Szigetnek nevezett<br />
helyről telepíttetett le.<br />
A név eredetérül, sem hagyományból sem írott emlékekből mit sem<br />
tudhatni.<br />
A község határában elö forduló hely nevek: Vinna tövise, hajdan tövises<br />
mocsáros hely, most szántóföld, dülő neve Kakaska, dűlő, hajdan vizenyős,<br />
nádas vízimadarak tanyája, most szántó főid,- Szénégető. Kaszáló, hajdan<br />
erdő szénégető hely innen van jelenlegi neve.- Lekenyő hajdan erdő, most<br />
kiirtott fiitennö lapályos hely, a tísza balpartján.- Kapukért gyümölcsös,<br />
hajdan kapuja volt innen vette nevét - Lázka a tísza balpartján gyümőlcsős.-<br />
Szíget a hólt ésNagy tísza folya körül a község hajdani telep helye, most<br />
gyümölcsös.- Fogás irtott hely gyümölcsös.- Illó tó nádas ingoványos hely.-<br />
hámos rekettye szeg, bokros legelő. Kis Zug. Folyók a Nagy Tísza. Csai cudart<br />
tél
K4acsolaközségből,<br />
<strong>Bereg</strong>megyéből.-<br />
1 Macsola község, a tiszántúli kerületben. <strong>Bereg</strong> megye tiszaháti járásában,<br />
a megye székhelyétől <strong>Bereg</strong>szásztól dél-nyugatra- mintegy fél mérföldnyire -<br />
erdős sik földön fekszik - E vidéknek közös neve, a megye határát képező<br />
Tiszáról: Tiszahát.-<br />
2. A községnek mai neve: Macsola.-<br />
3. Hajdan Macsolyának is Íratott; legrégibb időkben pedig Mocsillának<br />
neveztetett-<br />
4. Mocsilla, vagy mai nevén Macsola, már 1449-ben emlitve van, egy<br />
akkor történt határjárásról szóló, s a megyei levéltárban meglevő okiratban;<br />
valamint az is felvan jegyezve a macsolai ref. egyház 1776-ban kezdődött<br />
anyakönyvében, hogy Macsolán 1795-ben már anya-egyházuk volt a magyar<br />
ajkú Reformátusoknak,- első papjuk Vári Mihály vólt.-<br />
5. Kik voltak első alapitói a községnek s honnan népesittetett? nem lehet<br />
kinyomozni. Mostani lakosai: Ref. magyarok, rom. cath.tótok és óhitű<br />
oroszok; de az utóbbiak viselete is egészen magyaros, tisztán beszélnek<br />
magyarul, tót anyanyelvükön beszélni már csak az idősebbek tudnak; a 30<br />
évnél ifjabbak pedig nem is értenek.<br />
6. A mai Macsola vagy is a régi Mocsilla név. eredetét vehette a falu déli<br />
odalán elnyúló álló-tótól, melynek sáros vizében kendéit szoktak áztatni.-<br />
Mocsilla különben tót szó, s áztatást jelent. Ebből azt lehet következtetni, hogy<br />
eredeti lakosai talán tótok voltak.-<br />
7. A község határában következő helynevek fordulnak elő:<br />
a/ Szántó főid dűlők az éjszaki fordulóban. Faluvégesi dűlő, közvetlenül a<br />
falu éjszaki végénél- Kalodás csere, hajdan cserjés, bokros hely.-<br />
Galambszérö, nevét onnan vehette, mivel a szomszédságában fekvő nagy<br />
erdőből sok sok vad galamb jár aratáskor e helyre, mely rendesen búzával<br />
vettetik.- Szilvás mege egy hajdan mellette létező szilvás kertről.- Kecskéstó<br />
attól nyeite nevét, mivel a tisza-szabályozás előtti árvizek miatt, ezen dűlőnek<br />
lapályosabb részén állandóan viz volt s mintegy kis tavat képezett, s meg lehet<br />
hogy oda hajtották a kecskéket inni,- most azonban egésszen száraz. Észer =<br />
északi szer, bizonyosan azéit, mivel a fordulónak leg éjszakibb részén van, a<br />
búcsúi határ szomszédságában Csonkás itt régebben ki száradt csonka fák<br />
állottak, egy elpusztult erdő maradványai, Halmos közepén némi csekély<br />
emelkedés van, ettől kapta nevét.- Vizhát, a Vérke folyó partján,- de ezen viz<br />
torkolata elzáratván, most kiszáradt meder. Hosszak, azon oknál fogva hívatik<br />
így, inert ezen dűlő földei feltűnőleg hosszak.<br />
b. Szántóföld dűlők a déli fordulóban Keit alja, a házi keitek keleti<br />
végében.- Árokhát egy természetes élő sövénnyel benőtt árokhányástól, mely
az éjszaki és déli fordulókat elkülöníti. Kerekded vagy Boglyás, ezen dűlő. a<br />
hajdani árvizek korában kaszáló fold volt, hol néha sok boglyát raktak, később<br />
apródonként felszántogatták a kerületit, hol dombosabb, s így csak egy kis kör<br />
alakú térség maradt meg kaszálónak, innen a Kerekded nevezet; most<br />
azonban egészen száraz, bár lapályos szántó főid.- Tengeris keit itt hajdan<br />
kitűnően tengerit termesztettek.- Középmező, a déli forduló közepét képezi.-<br />
Kis borz-juk. itt valaha, mint mondják - borzot fogtak, de ekkor még erdő<br />
volt- Peres Bakta ezen dülő a Gróf Károlyi család Bakta nevü szép<br />
gyertyánfás erdeje mellett feküdvén, az emiitett Grófok elakarták venni, de<br />
nem sikerült; innen a peres Bakta név. Pente föld a kiszáradt Vétke folyónál<br />
elpusztult malomhoz vezető út mellett.- Börvényes alja, nevét onnan nyerte,<br />
mivel a mellette fekvő kis erdőben sok börvény terem, egy kék virágú s télben<br />
is zöld növény.- Kis mező, azért neveztetik igy, mivel a déli forduló többi<br />
részéről, a kis erdő által egészen külön szakittatik s nem nagy terjedelmű.-<br />
Ennek szomszédja a Füstöléng, név jelentése nem tudható.-<br />
C. Erdők, tavak, erek, lapályok.<br />
A falú déli határában van a Kis erdő.- melynek közepén van a Balácza tó<br />
zsombék, nád és éger fát termő. 5-6 év előtt, most azonban a szárazság után<br />
kitísztitatván jó sásas szénát terem - A kis erdőben vannak még a Hosszú<br />
reketyés és Mály Erge korábbi árvizes időkben tószerű lapály, ma szintén sását<br />
termő kaszálók.- A falú déli határán terűi el a Nagy Erdő, egyes részei:<br />
Mosztok hát, hason nevü kiszáradt patak partján.- Mogyorós gorohd. Pijkás<br />
gorond hasonnevű kiszáradt lapályok mellett.- Nagy Öves és Kis öves, talán<br />
azért neveztetnek így, mivel az erdővel az erdőnek szélét képezik, s mintegy<br />
övvel köritik.- A nagy erdő északi szélén van a Széles ér, hajdan vizes,<br />
lapályos erdő, most legelő. -<br />
d. Kaszálók és irtványok: Szipocs fenék, lapályos, bokros kaszáló, a déli<br />
oldalán elnyúló, kiszáradt Szipa patak mellett.- Nagy Liget hajdan ligetes, és<br />
árvíz járáskor sok szénát termő téren kaszáló.- de most miólta árvíz nem járja,<br />
sovány riska füvet terem, s e miatt nagyobb része kiirtatott és felszántatott.<br />
Egyes részei: a Liget kapu, mely mintegy bejárást képez a falú felől.- Aborás.<br />
hol hajdan abora v. széna szín állott.- Piroska és Csipö név eredetéről nem<br />
tudható. - Surányi út oldal a Surányi Út mellett és a Kőhatár, a Surányi<br />
határnál.<br />
A Berkesz. Danczka kitűnő jóságú irtványok: valamint a Tohát is, a<br />
mosztok tó mellett. Dinnyés kert egy árokkal körűivett írtvány, a házi kertek<br />
nyugoti végében, hol egykor dinnyék term esztettek.- Szilvás kert, árokkal<br />
keritett írtvány, valaha szilvás volt - Dobsa, hajdan erdő, most írtvány; nevét<br />
egykori birtokosától nyerte.-<br />
A Szipa. Szípocska patakok, melyek kiszáradtak,- feljebb már megvoltak<br />
említve. -
Varga József sk<br />
macsolai ref. lelkész<br />
A 336. k. i. szám alatti, hely nevek összeírására vonatkozó felhívás és<br />
Utasítás nyomán foganatba vett, s a tiszaháti fő Szolgabírói hivatalhoz<br />
betelj észtetett<br />
Helynevek összeírása Macsoláról<br />
HELYNEVEK<br />
Marok községből <strong>Bereg</strong>h megyéből.<br />
1. A megyének neve <strong>Bereg</strong>h, kassai kerület, Tiszaháti járás, <strong>Bereg</strong>szász a<br />
széknek neve, Marok községe tartozik a beregszászi székhez; a község még<br />
Marok nevet is visel.<br />
A politikaii /!/ fel osztáson kivül, vidék, környék, táj nem bir külön el<br />
nevezéssel, sem több falvak csopoitozata közös név alatt nem ismertetik,<br />
Hogy honnan vette eredetét a falu nem tudatik.<br />
2. A község élő neve mely a nép ajkán forog: Marok; a nép magyar ajkú,<br />
jobbára rom. kath. vallásúak, mintegy harmada a népnek helv. hitvallásuak, és<br />
végre kevesen gör. Kath. és izraeliták is, kik mindnyájan magyarul beszélnek,<br />
idegen ajkúak saját nyelvöket is értik, de nem mindnyájan mert már el<br />
magyarosodotak<br />
3. Hogy volt e' községnek a fönt emiitetteken kivül más neve róla<br />
tudomásunk nincs, mert ezekre nézve adatokkal nem bírunk.<br />
4. Melyik évbe emlittetik először ezekről iromány szinte nem lévén,<br />
tudomásunk róla nincs, hanem hogy régi bizonyos,<br />
5. A község hogy honnan népesitettett be, erről nincsenek adatok.<br />
6. Köz tudomásból, hagyományból, irott vagy nyomatott emlékekből a név<br />
eredetéről, értelméről ezek hiánya miatt semmi bizonyost nem tudunk.<br />
7. A község határában elö forduló többi, több nevü topographiai nevek<br />
következők:<br />
1. Osztoró hát I. Forduló(Szántó földek) nyugotról határos Papival.<br />
2. Micz közi 1. forduló /szántó földek/ határos keletről a surányi, nyugotról<br />
a papi, északról a surányi határokkal<br />
3. Dusa háti III. forduló, kelet-északról határos a surányi hátánál, ezen<br />
fordulóban említetik Dusa Bárostya és Kenderártó tavak, a melyen haszon<br />
vehetetlenek, ugyan itten megy keresztül Surányból Tarpára vezető ut.<br />
4. Hetei vágás és Nádas éger /szántó földek/ keletre határos a surányi<br />
hátánál, délről a Szipa nevezetű patak és a tarpai hátánál.<br />
5. Szipa elve /szántó és kaszáló föld/ délről határos a tarpai erdővel,<br />
nyugotról a hetei hátánál, köztük van az ugy nevezett Pártás nevü kaszáló.
6. Szipa hát nevet viselő kaszáló, széna termő hely ezekben vannak az ugy<br />
nevezett Öröm mező. Malató. Eger. Nagy rekesz és Zoboggó nevezetű<br />
helyek, ennél vonul el a Tarpába vezető ut.<br />
7. Emberlom. Mároki éger. Szén liget. Patakhát. Csikós és Puszta rekesz<br />
nevezetű kaszáló földek elnevezéseik igen régi.<br />
Végre a község közepén keresztül nyúlik az ugy nevezett Lápos tó.<br />
Öszvehta: Marokban jul. 14. <strong>1864</strong>.<br />
Kiss Endre sk<br />
r. k. tanitó<br />
és Badak Dániel mk<br />
ez idő szerint községi<br />
f. biró<br />
[Már o kp ap i]<br />
Tekintetes fö Szolga biró Ur!<br />
A honn ismeretre vonatkozó helybeli adatok beszolgáltatása felett ki adott<br />
rendelet telyesitese szempontjából M. papi részéről a helybeli idössebb lakosok<br />
közre munkálása mellett anyít jelenthetek hogy sem helységünk sem egyes<br />
határ dűlőink nevezetének honan származása felett figyelmet érdemlő<br />
adatokkal nem birunk némely egyes tályak mint Kis berek apja Nagy berek<br />
apja melyek a Mitz patak kanyarulata által formáltattak ugy latszik hogy kerek<br />
formajoktól vették nevöket mások mint szökölyé katkójé hajdankori<br />
tulajdonosaiktól neveztettek, egyes ös motsárok, patakok, és helyek nevei mint<br />
nevad, osztoro. Szípa, mitz. ilva az öregektől vett hagyományok szerint a<br />
hajdanába itt tanyázott Csehektől el nevezetteknek mondatnak, más helyek<br />
mint Horgas tó. Szil a s mogyorós kender mező, répás kert, toviske. a nevezet<br />
helyeknek formájáról s rajta termet termékekről s fákról neveztettek el.<br />
Sajnálom hogy a Honn ismeretre vonatkozó nevezetesebb adatokkal nem<br />
szolgálhatok, egy régibb anya könyvünkbe látható be jegyzés szerént a<br />
helységünkbe lakozó Tótok csak 70 vagy 80 ével szivárogtak ide Zemplén<br />
megye felső részéből a szerént a fentebb említett Sláv forma hely nevek<br />
külömben is régibb időkből származván régi Cseheknek tulajdonitható.<br />
Kelt Marok papi Július 11 -én 864.<br />
Fílep Ferencz<br />
községi bíró
Mátyus község <strong>Bereg</strong> megye, Tisza hatí járás első alszolgabírói szakaszhoz<br />
tartozik. Székhelye N. Lónya, neve jelenleg is az a mi hajdan volt, hogy mikor<br />
s honnan kapta jelenlegi nevét, arról sem írás, sem szóbeli hagyomány nincs, -<br />
Község fekszik fekszik /!/ a tísza jobb partján, a lakosok mindnyájan magyar<br />
ajkúak, - határát kerítik Északról Nagy Lónya, Nyugotról a hót tísza. Délről T<br />
Kerecseny Keletről Hettyení határok. Hogy honnan népesíttetet jelenlegi<br />
helyére nem tudatík,- a határban elö forduló topographíaí elnevezések - u. m.<br />
Hót tísza. kiszáradt használható kaszáló.- Akol mező. Zálogos. Ballá tölgyes,<br />
írtvány Szántó főd, gorond kaszáló, akol rét kaszáló, N rekesz. Kis rekesz<br />
Pallagok. hajdan szántó főid, jelenleg kaszálló.- Lucska kaszáló, Bíkacs<br />
kaszallók, Demeter kaszáló, Nyilas községi legelő, Pámó kiszáradt tó K és N<br />
rét Nagy homok, az erdösség közepén felemelkedett, kerek szántófőid, díszes<br />
tanya hely,- Súlymos,- írtvány, Méjtó lápos hely, Rét meg, és Ina mocsár szép<br />
erdő Boczhomok szántó főid - most szántó főid és gaz Füzes gyümölcsös,<br />
Pénzgödör, a monda szerint pénzt találtak ott most szántó főld.-<br />
Tavai, Vídí tó, Behám patak, Bócsíkó patak. Kis éger, Meverekettyehát.<br />
Derenyö patak. Baton. Csaronda. Selyhát patak. Súdószeg patak. Kerektó.<br />
Vizesé. Nagytó. -<br />
HELYNEVEK<br />
Nagy Darócz községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
N. Darócz Községből, <strong>Bereg</strong>h Megyéből.<br />
1. Kassai Kerüllet, <strong>Bereg</strong>h Vármegye, Tiszaháti Járás <strong>Bereg</strong>szászi<br />
Törvényszékhez tartozik.<br />
2. A községnek egy féle neve van, demíútán más megyékbe is van illy<br />
nevü, az azoktól úgy kűlőmböztetik meg, hogy ehez, még mellék név jön N.<br />
és igy Nagy Darócz<br />
3. Hogy ezen községnek hajdanába mas neve lett volna, arról tudomás<br />
nints.<br />
4. Sőtt hogy mikor neveztetett volna el, az sem tudható,-<br />
5. Ezen Községben 1774-ben 16 gazda lakott, és hogy ezek honnan<br />
Származtak, nem tudható, mind Reformátusok, későbben pedig 1813-ban<br />
Zemplén Megyéből, Homonna vidékéről Származván több gazdák, G: Cath,<br />
vallásúak úgy hogy mind ez elsőbbí, mind utóbbiak Szaporodván jelenleg van<br />
a Községbe 70. gazda, jelenleg Szegények, mert 862-k évb[en] el égtek.<br />
6. A hely nevek eredetéről bizonyos nem tudható<br />
7. A Község határos Északról M. Kaszony N. Bégány, Keletről Déda,<br />
Délről Surány, M. Papi, nyugotról Csaroda és Gelényes Községekkel, a
Község határában elö fordulló dűllő nevek, Nagy Keit. Kaszálló és Szántó<br />
föld, Szöllö Szer Sz. f. Diczházi Tábla Sz. f. Ritse ki Száradt tó, Kőszeg Sz. f.<br />
Róka juk Sz. f. Fajdos Sz. f. Kaposi bokra Sz. f. Kis Asszony Erdélye Sz. f,<br />
ezt Lonyai Gábor Ur egy Kis Asszonytól örökölte, Csardut Sz. f. és Kaszálló;<br />
Rivaj Kaszálló; Mihályka K: Észten cse, K: Seregélyes lap Kaszálló Nemes<br />
Erdő, félye el pusztult, jelenbe Csak legelő, Madarláz Kaszálló Sássas lapos K:<br />
Ujfogás Sz. f. Közös Erdő, azért hivatik úgy, mert 1836.-ik év előtt M.<br />
Kaszony Várossával közös volt, akkor pedig két felé hasittatván.<br />
Kelt Darócz 28-ik Június 864.<br />
Kötény Jósef kősegi<br />
biro<br />
Nagy Lónya községből <strong>Bereg</strong>h Megyéből<br />
Nagy Lónya Községnek más neve nem volt ez előtt sem, most jelenbe<br />
sincs, lakosai általánosan reformált magyar ajkú, a község ember emlékezet<br />
ólta említtetik, honnan népesítetett? azt sem hagyományból, sem nyomatott<br />
emlékekből mivel hogy nincsenek nem lehet tudni.- fekszik a tisza jobb<br />
partján.- Délről határozzák Mátyus, Hetyen, Nyugoton Benk, Mogyorós,<br />
Epeijeske községek Szabóles megyébe,, Északról Szent Márton, Száloka,<br />
ugyan csak Szabóles megyébe, Keletről Nagy Dobrony, Bótrágy és Harangláb<br />
községek<br />
A' Község határán elö forduló topographiai nevek: Átalföldek Bandi gaz<br />
hosszak, kalakistyahát. kenderszer, és Köpörcz, melyek jelenbe a községből<br />
vezető ugy nevezett szorosson egy dülö ut által a faluhoz vannak elválasztva,<br />
mely dülö a bátyúi fö útba megy ki, s most a tagosítás által első forduló nevet<br />
kapott. Továbbá észtem a hát a mellette lévő esztema hajdan lápos, ingoványos<br />
nádas, most pedig szép kaszálható patak vagy is inkább rétről neveztetik.-<br />
Nagy kaszálló. Albert rét. Mester rét. Hosszú gaz, melyek birtokosairól, és az<br />
utolsó cserjés tövisses gazos állapotban lévő idejéből kapta nevét, gyepes kis és<br />
nagy. Akasztófasor, mely helyen monda szerint hajdan arra járó gyalog ut<br />
mellett akasztó fa volt fel állítva, ezek most a tagosítás által 2-ik forduló nevet<br />
kaptak ebez tartozik vagy is ezeknek Keleti fele részén folyik ki, most ugyan<br />
száraz állapotban lévő Korgó ér. Utas Bika rét, Szalvány, Homok allya<br />
Lomocz allya patak rév, mely utóbbi a mellette lévő patakon lévő rév járó és<br />
vizí malomról vette nevét, ezek a Községtől a keleti oldalon feküsznek, a<br />
községtől nyugotról délről következik, Kisszer farkasvei em esztema köz.<br />
Kei eknyárjas Nagy tábla vagy is kék domb sorja. Kis Anyva Bense Osztalló<br />
Csomákja Szederszeg Hópámó köze, melyeken a Mátyusi és Haranglábi utak<br />
mennek keresztül, Meggyes kert érhát tóhát vagy bokros, melyek hason nevű,<br />
hajdan nagy tó vagy hólt tisza mellett fekszenek, ismét tóhát. Zátonyfark,
Epreskeit, régebben Lenci dombja Völgy vagy kis záton, nagy záton, melyek<br />
a tisza mellett, annak ki áradásai alkalmával mint sziget vizel kőiül folyt, s<br />
nevét onnan vette.- Sziget Lekenyö melyeket régebben 1780 körül míg a tisza<br />
körül folyt, de ugyan csak emiitett idő tájon, szük torkolatát vagy is bejárását<br />
el mosta, s így össze szakadván a szabolcsi oldalra rekesztette, s az addig<br />
körülte lévő tisza folyó hólt tisza nevet visel. E kis utolsó hely sziget, és<br />
lekenyö, hajdan gyönyörű, s már fekvésénél fogva is szép gazdag gyümölcsös<br />
keitek voltak, most is ugyan azon czélra használtatnának, de a hanyag<br />
birtokosok és szárazsága miatt gyümölcs termelésre igen el silányult.-<br />
Folyói, és tavai, a tisza, melyen a községből nyugotfelé ki vezető ország<br />
uton hidasos rév járás van, a Kert alatti Nagytó nyugoton, mely hajdan a tisza<br />
medre volt, de most már mint jó szántó föld használtatik. Észtem a egy 50<br />
holdnyi száraz jó szántó földet körül kerűllo, hajdan járhatatlan ingoványos<br />
lápos, rekettyés álló tó, Köpörcz tó Kis Lónyai tó, Veczketó, melyek vagy<br />
szántás vagy kaszállásra használtatnak. Csaronda patak mely Hetyen és<br />
Haranglábi határok közt jön be a Lónyai határba és keresztül folytatja útját az<br />
erdőségen, míg a szalókai határba tovább megy, hol két ágra szakad.<br />
Erdő hely el nevezések: Ányva, Hópainóköz, Pámó mezeje Sebes érhát, a<br />
hason nevű patak mentibe Patkós, Baratna köz Long Kasnya, Csáronda hát<br />
Kátva zúgja hason nevű patak mellett, mely a Kerecsenyi határba ered, és a<br />
Csarondába szakad, Csamócza hát, Naméncsa hát hason nevű paták mellett<br />
Kiwa szugoly hason nevü rekettyés ingoványos patak közt, Höcsik örvénye,<br />
hol hajdan több felöl jövő patakokon a viz öszve folyt s itt meg ütközött.<br />
Tövis, Dibicse köz. Csonkás Lovas homoka szállás kasnyaerehát hason nevű<br />
patak mellett. Tatár homoka, Tenyisó, Butyegre, Szénégető, birístye köz<br />
Ibrány ér szugoly hason nevü patak mellett mely a Csarondába szakad.<br />
Dolha, Hid köz hol a Csaronda mint fő patakon hid szokott lenni, jelenleg<br />
gáton járnak rajta által, Czakó motsár Czakó hajlás, Szerbécz szugoly hason<br />
nevü patak mellett két ér laposa, hason nevü patak mellett, mely a csarondába<br />
szakad, Tövistó Örvény gorond Sivó Están bokor Tiszta mocsár Gyűrű szeg<br />
Nagy Kema, Kis Kema, Vidra szeg, vidra gorond Lónyai László szállás<br />
poczpatak hát, fűvecske szeg, Dencséri szeg, Demjén sássassa. Bagoly szállás<br />
Ördöngös Liget, Patak köz<br />
Som községből <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
Tiszaháti járás. 1-ső alszolgabirói szakas. Székhelye N. Lónya.<br />
Som község honnan telepedett mai helyére? sem írásilag sem<br />
hagyományilag nem tudjuk, csak annyit tudunk, hogy hajdan ís ezen a nevén<br />
neveztetett. Mint most ugy hajdan is magyar ajkú népek lakták, melyeknek<br />
száma jelenleg 700-ra megy. Határunkat sok patak hálózó, melyeknek helyét
mai napig észre lehet venni, de ma már csak vizfelfogó patakoknak<br />
nevezhetünk. Som község határai: Keletről Rafajna Újfalu és Zápszon<br />
községek határai, csak hogy Rafajna Újfalutól a Szemye folyó választja el,<br />
melynek eredete Bótrágy község leírásába bevezettetett, nyugotról Hetyen és<br />
Harangláb, délről M. Kaszon, Csonka Papi, Északról Botrágy községek<br />
környezik.<br />
Patakok nevei.- Zápszon éger, hajdan járhatatlan patak meder volt. Nagy<br />
Eger, Halácsa, Szíri rét. Kis és Nagy rét. Szőr füves, kis és nagy patak.<br />
Csortos Eger, Juri árka, déli árka, határ Éger, mind ezen elnevezésű patakok,<br />
valamint a déli oldalról a kaszoni, a zápszoni, somi szőlő hegyekről<br />
leereszkedő hó és eső vizek az úgynevezett Mátra rétbe és ördöngös rétjébe<br />
leszállva és így Fonás ér,- Bika mocsár-, kis-telek mocsár, középső ér,<br />
kenderáztató patakon keresztül folydogálnak a Jászló patakba, valamint a<br />
kovácsó. Kis patak a jászló patakkal együtt a bótrágyi nádas rétbe özönlik.<br />
Kána patak, mesteri féle patak, tölgyfás patak, tulkos patak. Szarka Éger, ezen<br />
patakok a bótrágyi határ Herinyó rétjébe szakadnak.<br />
Szántó föld Düllők nevei.- Ördöngös, Gát szeg, Gonda, Szikora, Nyaras.<br />
Béres szérű, város ut. Madár düllö, Bodzás szer, Harka gaz. Farkas hugyó,<br />
Galambszerö, buza berke. Vadas szeg. Béres kuthát. Tóth irtás. Baksa irtás.<br />
Sovány sor. Gyürü sark. Karám nagy szeg. Tizenkét hold szer, kis telek<br />
mezeje, létszakadék. Döbönyös kut tájéka. Lórekesz. forrás ut. Szunyogos.<br />
Káposztás kert.-<br />
Kaszálók nevei.- Kána. Szállás. Madarék. Keresztmezö, általüt. Kis<br />
Herenád, Harka rekesz. Kovácsó oldal, jászló szeg. Nádas. Nyáras, pervána<br />
oldal. Száldobok, Domán homok, kerek gorond, Bakkantó ut. Nagy Miklós<br />
homoka, Baksa górod, Suri domb.-<br />
Szölö hegy elnevezések.- Hegyköz, Hegyhát, Láz. Veres kapu sor, forrás<br />
sor, bereknye fa sor, farkas ordító, ültetés sor. Bánya, kis köves, felső Silla,<br />
messze látó, hosszú sor, szántó, mulató szőlő, gödör kapu sor, mátra sor.-<br />
Adat g\n{jtés<br />
<strong>Bereg</strong> megy-e Surány<br />
községéből<br />
\.l A' megyének, kerületnek, járásnak, széknek a neve hová a' helység<br />
tartozik.<br />
Surány községe tartozik a' kassai kerületnek bereg megyében lévő tiszaháti<br />
szolga bíróságához, Szék hely <strong>Bereg</strong> szász város.<br />
2.1 A' községnek hány féle neve él, melyik bir helybeli eltérj édessel, melyik<br />
ismeretes országszerte?<br />
Ország szerte ismeretes neve Surány.<br />
3./ Volt e' hajdan a' községnek más elnevezése?
A'jelenleg élők tudomásával nem volt.<br />
4. / A' község mikor említtetik legkorábban?<br />
Erre nézve a' jelenkorbeliek föl világosítást nem adhatnak. Az egy ház<br />
község ref. templomában lévő fölirat, mely az Ima ház belsejének kiujitását<br />
mutatja 1775-ik év. Más e' kérdő pontra vonatkozó irat, sem a' község, sem az<br />
Egyház iratai között nem létezik.<br />
5. / Honnan népesittetett?<br />
Az eleinte kevés népességű községet tisztán magyar ajkú lakosok tevék<br />
azomban ez előtt 50-60 évvel vándoroltak be Zemplén megye felső részéből a'<br />
most már nevezett község fele részét tevő tót ajkú lakosai, 's jelenleg is részint<br />
mint rokonok, részint mint ismerősök látogatásul jővén megtelepednek. így<br />
népesittetett 's népesül naponta e' község, mely mint nyelvié, ugy vallásra<br />
nézve is kétféle, az eredeti törzs faj helv. hitvallású <strong>Magyar</strong>, a' bevándorlott tót<br />
ajkú vegyes rom. Cath. 's görög Cath vallású.<br />
1.1 A' község határában előforduló mező nevei: Aranyos és Sóut. dűlök<br />
nevei Fenek. Köpe. Laskás. töltés gazzá, kertalja, ligetalja. Pázmán alja,<br />
várszeg, kender ártó hát, lókötö. czinnes. nyáras. tüzes szer homok<br />
legelő nevei: Pétertó. Kis tó, fargát.<br />
kaszálló nevei: Asztalos, asztagos. Szállás, Mogyorós, tyukbegy, tómege,<br />
Baktalló.<br />
Erdők nevei: Gyűrűs, Nagy erdő, liget, magas gorond Mocsár.<br />
Tavak nevei: Pétertó, vásárostó, asszonytava, kender ártó.<br />
rét neve: Pázmán.<br />
folyók nevei: Micz, Szipa, mosztok. Ezek folytak néhány évvel előbb körül<br />
a' határt de e' pár évi folytonos szárazság következtében tökéletesen<br />
kiszáradva, részint legelő 's kaszállónak használtatnak.<br />
Kelt Surányban Július 12-én <strong>1864</strong>.<br />
Kázmér János<br />
biró<br />
HELYNEVEK<br />
Tákos községből, <strong>Bereg</strong> megyééből.<br />
ad/l-ső <strong>Bereg</strong> Megye Tisza háti járás Tákos Község.-<br />
ad/2-or Tákos Község tsak ezen egy el nevezés alatt él és ösmeretes több<br />
századok olta ország szerte.- határa Ugomya Gergelyi határral közös.<br />
ad/3, ember emlékezete olta ezen község tsak egyedül egy el nevezés alatt<br />
íratott.-<br />
ad 4. és 5/. hogy honnét népesítetett 's említetik leg korábban azt tudni nem<br />
lehet azonban anyi az iratokból tudható hogy 1400-ba már élt bizonyos Tákosi<br />
Család és főbb birtokos ki ezen községen birt 's uralkodót.
ad/6, álitolag ezen el nevezést hajdan Tákosi László nevezetű Úrtól nyerte<br />
volna.<br />
ad/7. Nagy liget szántó és kaszálló földek - vötsike posványos patak -<br />
tölgyes szeg hajdan korba erdő most szántó és kaszálló - számos ligete szántó<br />
föld - Kerekettye szeg szántó föld patakokkal körül véve - Lácz eleje szántó<br />
föld - hosszú föld szeg szántó föld pataktol keresztül hasitva - Bézsa eleji<br />
szántó föld - So vágó és Sugo kaszáló patakok közt. - Nagy rekesz kaszáló. -<br />
tetemes oldal - kaszáló föld, határ patak a gelénesi határ oldalon. - Kis<br />
Mogyorós Szántó föld.- Paptava szeg hajdan erdő most szántó földek s. a. t.<br />
több víz állo és szántó földek igénytelen el nevezés alatt.<br />
KeltTákoson <strong>1865</strong> Máit. 29: 865<br />
Jegyezte<br />
Szibeit Mihály<br />
Kei Jegyző<br />
HELYNEVEK<br />
Tarpa mező Városból <strong>Bereg</strong>h Megyéből.<br />
I.<br />
Tarpa Mező Város tartozik <strong>Bereg</strong>h Megyének Tisza háti Járásához a' vidék<br />
mellyen fekszik a' tisza fojóról tisza hátnak hivatik.<br />
II.<br />
A' Városnak ország szerte a' legrégibb időktől fogva csak ezen egy neve<br />
ismeretes, hogy Taipa.<br />
III.<br />
Hajdan sem volt más elnevezése a' Községnek a' régi irományokban is így<br />
íratott le a' hely név.<br />
IV<br />
A' Községnek neve a' leleszi Káptalan ki vett Taipát érdeklő irományokban<br />
legkorábban 1353-ba említtetik, midőn Erzsébet Királyné által Taipán és<br />
Marok községek közt határ járás rendeltetik - azonban a' Polchy István volt<br />
megyei Levéltárnok által versekben szerzetért Szép asszony dombja czimü hős<br />
költeményben 1222. év tályán emlités tétetik Taipáról is, mellyet akkor a'<br />
Taipai Nemesség birt.<br />
V.<br />
Honnan és mikor nepesittetett arról bizonyost nem tudhatni, hihetőleg a'<br />
<strong>Magyar</strong>ok bejövetelekor mint a' tiszához közel eső erdős 's barom legeltetésre<br />
alkalmas hely telepíttetett 's ületett meg, maga az egész helység egy régi tisza<br />
meder két oldalán terűi, mely kör alakú tó már csak nem egésszen betelt 's<br />
részint keiteknek használtatik.- Később népesült a' tisza parton feküdt de<br />
elpusztult régi Helmecz nevű falúból úgy szinte Hegyi nevű helységből
mellyről a' fent emlitett határ járási irományban említés tétetik, azon helyek a'<br />
hol ezen elpusztult helységek a' Taipai határhoz tartozik jelenben ís.-<br />
VI.<br />
A' név eredetéről mit se tudhatni, annyi azonban áll hogy leg régibb 's talán<br />
leg első biitokosa a' Taipai família volt, de hogy a' hely vette e' nevét a'<br />
birtokosról vagy a' birtokos ettől meg határozni nem lehet.<br />
VII.<br />
A' Város határában elő forduló topographiai nevek következők:<br />
1- ő A' Város uttzái. Tóhát úttza az említett tókanyarúlat Nyúgoti oldalán<br />
vonult el. Velencze, Kandia úttzák szinte a' kört képző tó déli és északi<br />
oldalán terülnek 's ez okon nyertek tengeren fekvő Város és szigethez hasonló<br />
nevet,- Hajnal uttza keleti része a' Városnak, Ujj uttza legutóbb telepitett<br />
szélső uttza.- Kis uttza. Virág uttza. Nagy és Kis derék uttzák a' város belső<br />
részén piatzi részén vannak.<br />
2- szor Külső területi alakú kaszálló hely.- Halas patak hát egy patak mellett<br />
- melly halas pataknak hivatik - szántó földek. Tisza hát a' tisza mellett<br />
gyümölcsös kaszállók, Tisza szeg szinte kaszállók, Pazmits szántó földek, itt<br />
hajdan falú lehetett mivel sok cserép darabok találtatnak szántáskor, Nyáras<br />
patak hát ílly nevü patakocska mellett szántó földek ki irtatása előtt Nyár<br />
fákkal bövölködö hely volt,- Pereki tóhát. Kerek tóhát szántó földek, a' dülő<br />
közt lévő tócskákról veszik neveiket, Dereka Szeged szántó. Tölgyes szántó<br />
és kaszálló kiirtása előtt tölgy fás hely volt. Súlymos tókömyéke kaszállók az<br />
ott levő Sulymot termő tóról neveztetik. Nagy és Kis tómegi szinte ezen tón<br />
belül a' tisza mellett fekvő gyümöltsös. Gána szeg gyümöltsös. Vágás tengeri<br />
termő tisza fövenyes hely, hajdan erdő volt, 's onnan neveztetik Vágásnak,.-<br />
Temető sor szántó, a' temető sorjába. Berek kaszállók, szinte erdős berkes<br />
hely volt- Szöitsén allya szántó, a' Szörtsén nevü, hajdan tisza kanyarulat - tó<br />
mellett. Gacsán szeg gyümöltsösök. Szilas szúg. Szilas oldal. Szílas szántó<br />
földek, kiirtatások előtt szil fás helyek voltak,.- Helmeczszeg gyömőltsösitt<br />
volt a' régi Helmecz falú de a' tisza által elszaggattatott.- Kis tóhát szántó egy<br />
kis tónak nevezett tó mellett. Harasztos allya legközelebb erdőből irtatott.<br />
Eger szeg tavasz földek ki irtása előtt éger fák voltak rajta. Tanya gaz legelő<br />
hely pásztorok szoktak rajta tanyázni 's delelni.- Nagy erdő a' Város erdeje.<br />
Nyíres irtás földek nyirfák lehettek rajta. Szipa hát a' Szipa határ patak mellett,<br />
Nagy és Kis hegy szőllő termő hegyek két dombon alattuk Kemény barna<br />
szinü köböl áll, melly épülethez 1<br />
s utakra bányásztatik. Kis mező. Kis mező<br />
oldal Agyagos jó búza termő szántó földek. Téb urasági erdő, mellette Téb<br />
égre kaszállók. Vápa szántó földek közepe tályán van egy kerek lapály mely<br />
Vápa tónak hivatik, Csépány Zsombikos sássat termő hely. Csonkás kiirtása<br />
előtt csonka fák áltak rajta. Sósdomb sor, szántó földek nevét vette az itt egy<br />
máshoz közel álló 5. dombokról mellyek csatában elhullottak tetemeit fedik,<br />
mellettük egy régi sáncz helye is látható, a' dombok kivétel nélkül Sós
domboknak neveztetnek, hihetőleg attól hogy a' bele temetett hullák mésszel<br />
be hintetvén a' nép az besózásnak mondta, de hogy mikor és kik csatázhattak<br />
itt arról a 1<br />
krónika halgát, ollykor vastag lópatkókat és kard töredékeket<br />
találnak e* tájon.- Csere szer szántó hajdan cserjés hely lehetett. Keskeny<br />
hoszas szántó a' földek alakjáról hivatik. Láz szántó - Vad alma szer szántó<br />
hajdan vadalmafák voltak rajta. Ökörbika szántó. Nagy és Kis rét lapály<br />
urasági rétek. Asszonymotsár lapályos rét, Körös erdő urasági erdő,- Veczke<br />
kaszálló 's szántó földek - Bodzás a' rajta uralgó földi bodzáról. Petregát<br />
szántó föld egy része lapály - Tóhát kertallya szántó a' tóhát úttza kertje alatt.-<br />
Kis és Nagy cseplesz kaszállók ritka füvet termők. Dobra farka kaszállók, a'<br />
Dobra nevű patak végibe. Dobrahát szántó ugyan azon patak mellett. Dajka gát<br />
szántó.és lapályos kaszállók, sáros időben a' dülő útat gátolni vagy is gályákkal<br />
be rakni szokták. - Kis rét oldal szántó, Kisrét kaszálló vizenyős lapos helyen.-<br />
Taipa Város határa szomszédoltatik Keletről Csorna és Badaló<br />
községektől, Délről a' Tisza fojó elválasztja Szatmár megyétől, Nyugotról<br />
Tivadar, Gúláts, Északról Hete, Marok, Súrány községektől a' két utóbbi<br />
község határától a' Szipa patak választja el a' Taipai határt.-<br />
Jegyzetté Taipán Június 10-én <strong>1864</strong>.<br />
Székely József<br />
Pecsét<br />
Város Jegyzője<br />
/A pecsét körirata: MEZŐ TARPA VÁROS PETSÉTJE 1842/<br />
T Kerecseny községből<br />
<strong>Bereg</strong>megyéből<br />
Tiszaháti járás 1-ső alszolgabírói szakaszhoz tartozik Székhelye Nagy<br />
Lónya<br />
Hogy a község honnan telepíttetett sem szó, sem pedig írásbeli hagyomány<br />
róla nem létezik,- a község jelenleg fekszik a Tisza jobb partján, ha nem már<br />
más helyre telepitették által jelenleg, mivel a tísza szagatja jelenlegi helyét.-<br />
Mint hajdan ugy most ís magyar ajkú nép lakja,- Határai keletről Hettyen<br />
Délről T Adony, Barabás, V. atya, Nyugotról, Szabóles megye Ör Ladány<br />
Északról Matyusí határok kerítik. A határban elö forduló topographíaí<br />
elnevezések, u. m. rév erdeje, fíllíng, gorond. szil a s. petlend. puszta rekesz,<br />
széles berek. Kondor Pál sűrűje, Csamóczahát, Pap mocsár, Balázsi patakhát,<br />
sípos szeg. Nagy derenyö, tiszta Mocsár, hajdan mocsáros hely, galag lapos,<br />
galagi sürü. szem csík, kőris rekettye, káposztás szeg, mese, mesemocsár, bab<br />
hely. Magerdö - itten elö forduló nevek részint szántó, részint kaszáló és gazos<br />
helyek, külön megnevezvén a kaszálókat vagy szántó földeket nem lehet,<br />
mivelhogy a földek használata külömbözőfelekép van,- tavai, a hólt tísza,<br />
Mosótó. híd eleje, Nadályos.
Tiszaháti járás, 1-ső alszolgabíróí szakasz - Székhelye N. Lónya.-<br />
A községnek jelenleg egy neve él, hajdan volt e más el nevezése, s hogy<br />
honnan telepíttetett, arról sem írás sem szóbeli hagyomány nem létezik,- s<br />
hogy mikor említtetik legkorábban nem tudatík-<br />
A községet határozzák Északról Barabás, Nyugotról T Vid, Délről K.<br />
Varsány, keletről V. Atyai határok, s fekszik a Tisza jobb partján, lakosai<br />
általában magyar ajkúak.<br />
a határban elő forduló topographíaí elnevezések, u. m. Ur mező. Nagyerdő,<br />
kaszáló. Kertalja, felső szálas, Csaroda hát, Józsa gaz, Matyi gaz, liget, espán<br />
szeg, telek szeg. Fejér János szeg, Ilona rekesz, tavai Kárászka, Sín patak,<br />
espántó, Csaroda fojó, Morotva - itten szintén elkülöníteni a szántó feldeket a<br />
kaszálóktól nem lehet, mivelhogy tagosítás szrínt egy dűlőbe, több külön álló<br />
kaszálók, legelők és szántó földek vannak,- a föld elnevezéseket nem tudni<br />
honnan vannak -<br />
Tisza Víd községéből <strong>Bereg</strong>h Megyéből<br />
Tiszaháti járás 1-ső szolgabírói szakaszhoz tartozik. Székhelye N. Lónya.<br />
Délnyugotí részen Szabóles megye szomszédságában van, a Tisza folyó<br />
balbartján /!/ fekszik. T. Vid falunak csak egy hely-, a környékbeli ismeretes<br />
neve van, Víd falunak más elnevezéséről, a hagyomány Vída vagy Víd telkét<br />
emleget - Mí lehető levéltárba, okiratokba is megvan, hogy lekorábban /!/<br />
mikor említtetik nem tudatík.-<br />
Szántóföldje a falú környékén, mely a.Tisza gyakori kiöntése által meg<br />
homokosodott,- két fö részié oszlik, a falútól Délre, Ócska mező Északra<br />
Újjmezőnek neveztetik.- Kaszálója töbfélehelyeken terül el. Legelője rendetlen<br />
fekvésű egész a Barabási határig nyúlik,- a legelöt rendetlen terjedelművé<br />
teszik, az itt ott felfogott fogások, vagy rekeszek,-<br />
Gyümölcsöse Vídí szeg fekvéséből ki vehető, hogy régenten a Tisza<br />
csaknem félszigetté alakította a Tisza balpartján fekszik, mely délről határa,<br />
északról a T. Adonyi fűzes, keletről Kopócs Apatiszeg nevű erdő, ezt a Tisza<br />
<strong>Bereg</strong>megyéhez átszakasztotta.- A Gyűrei szeg nevét Szabóles megyei Gyűre<br />
nevű falútól vette mely alá nyúlik,- Szeg vagy Zug nevét onnan vette mert a<br />
Tisza egészen szigetté alkotta.<br />
Patakok Sebes patak, mely a Délkeletről szomszéd Tisza Szálkai határ<br />
Csinál dí szoros nevű méjjedésből ered és szakad a T Vídí határba a Mogyorós<br />
patakba.- Mogyorós patak nevét onnan vette hogy még mínapíg is a partján<br />
elterülő gazok mogyorót teremnek. Lúcska és Mély patak mind kettő a<br />
Mogyoróspatakból ered.- Határpatak. Határszeg. Gyertgyános Zug.
Tavai Termás tó lapos gyakran víz álló.- mejj Gerecse, méjj víz állásos tó-<br />
Enderé tó, Baranya tó. Méjj éger tó Vídí tó, az őskorba elö Tisza volt, ma<br />
halvány - Píszkáros, Ligeti patakok. Apró égrek ez előtt egres, ma már köz<br />
legelő. Csüllög oldal Baranya közi. Bócsikó szeg. Konyha vagy Konyha<br />
tájéka, hagyomány szerint nevét onnan vette, hogy az őskorban üldözött<br />
őseink ezen helyen találtak menekülést az üldöző Tatárok elől - a Rév, a Tisza<br />
folyón.<br />
<strong>Bereg</strong> Megye Tivadar községre törté ne/mi adat gyűjtés.<br />
1. pontra Tivadar taitozik <strong>Bereg</strong> Megyéhez a <strong>Bereg</strong>szászi fő Szolgabírói<br />
járáshoz,- a Megye székhelye - <strong>Bereg</strong>szász, 's mint ilyen a Megye fő városa<br />
ezen város históriái múltjáról ösmeretes - valamint Munkács is - <strong>Bereg</strong>szász<br />
eredetéről el nevezéséről egyebet a Tompa Mihály hazai költő által ki adott<br />
"Nép regék és mondáknál" nem tudunk.<br />
2-ra A községnek más nevét mint Tivadar sem ok irat. sem száj hagyomány<br />
útán nem tudhatni<br />
A 3. 4. és 5-ik pontra vonatkozólag sajnos hogy csak "nem tudhatjuk"-kal<br />
kell felelni. <strong>Magyar</strong>ok lakván a falut ugy szintén környékét is, igen valószínű<br />
hogy még a hon foglaló Árpád korából népesittetett be.- maga a község tisza<br />
parton fekszik - mi igazolja a most említett állitást. tudva lévén az hogy eleink<br />
kik a régi Nomád életet folytatták, 's barom tartással foglalkoztak, rendesen<br />
Víz parton telepedtek le.- jelenben is kik a községben laknak <strong>Magyar</strong>ok 's<br />
Reformátusok.<br />
6- ik pontra nézve a Név eredete homályos, 's inkább Tót vagy Román<br />
származású - Ugocsa Megyében hol már találkoztak Oláhok szinte van hason<br />
el nevezésü Tivadar nevü falu - egyéb más hiteles adattal nem birnak.<br />
7- ikre A határban levő düllők csak meg erősiti az előbbi pontban említett<br />
állitást, mert az illy el nevezések, mint Ganyola és Uszturó nem magyar<br />
eredetű szavak.- a többiek mint Kis tó hát - Csülkös fa - Malom kert - Halas<br />
patak hát - bár helyi el nevezések, de még is <strong>Magyar</strong> származású nevekül<br />
tűnnek fel.<br />
figyelmet érdemlő hogy a Ganyola háti düllöben Szántás alkalmával<br />
találtatnak Cserép és tégla darabok mellyek ott falu létezését gyanittatják,<br />
melly sejtelem ha áll, ugy az vagy hon foglaló Árpád - vagy IV. Béla Király<br />
idejében a Tatárok által pusztíttatott el - ide vonatkozólag fel említendő, hogy<br />
a Halas patak háti düllöben egy ízben tett ásatás alkalmával, régi ló patkók,<br />
egyéb vas darabok - ! s golyók is találtattak.- idő közileg lelnek 1700-ból vert<br />
ezüst pénz darabok is VI. Károly kör Írással.<br />
Egyéb aránt a szomszéd Tarpa város határában a várostól Nyugotra eső<br />
ugy nevezett Téb erdő körűi régi hadi czélokra szánt sánczolások nyoma is
látható. Maga Tarpa város II. Rákóczi, leopold - stb. korából több rend beli<br />
igen érdekes és hiteles kiváltság levelekkel bir. Hogy e vidék harczok szin<br />
helye volt ki tetszik onnan mert a Tivadarral szomszédolt a tisza jobb partján<br />
levő Kisar Község határában és az ugy nevezett Gyütö Sikon a N. Pálkövi S.<br />
Pataki tanár által ki adott <strong>Magyar</strong> ország története czimü históriai mű<br />
igazolása szerént Schwendi Lázár Bibomok által szinte csata vívatott - ez és a<br />
Tarpai határban emiitett sánczolás közt fekszik Tivadar - innen való színű az<br />
emiitett falu hely - létezése és annak csata általi el pusztulása.<br />
Ennyi mind az mit Tivadar Község eredetéről helyi el nevezéséről 's<br />
történelméről, kútfők hiányában tudhatni.<br />
Kelt Tivadaron <strong>1865</strong><br />
Szibeit Mihály<br />
kei. Jegyző<br />
Költsey Ignátz<br />
föld birtokos által<br />
HELLY<br />
NEVEK<br />
adat gyűjtés és magyarázattya <strong>Bereg</strong> Megye Ugomya község részéről<br />
ad 1. Ugomya község fekszik <strong>Bereg</strong> megye tisza háti járásban egybe<br />
kapcsolt Gergelyi község szomszédtságában, minél fogva Ugomya<br />
Gergelyinek is neveztetik - ezen két testvér község nem tsak határjok ha nem<br />
egy más mellett feküdvén közösön tartsanak egy papot álitás szerint azon<br />
üdötöl fogva hogy Gergelyi község épülni kezdett, a mikoron is az Ugomyai<br />
egy háznak filiája lőn Gergelyi. Gergelyi azonban már ma népességevei<br />
Ugomyát felöl haladta ugyan - de az Anya Ecclesia Ugomya tsak meg<br />
maradott máiglan - ezen két Község határával közös még mint egy fél mért<br />
földnyire fekvő Tákos Községe is.-<br />
ad 2. Ugomya ösi üdöktöl saját nevezetéről ösmeretes Ország szerte ezen<br />
nevezet alatt azonba Ugomya Gergelyi tsak 1849 utánn ösmeitetett,- a<br />
ad 3. Község más elnevezéssel soha nem bírtad<br />
4. halomás 's nép rege utan a magyarok bevándorlásával a midőn a tisza<br />
partjára értek látván a' vizet nógatták egy mást mondván ugorna - innét vette<br />
volna nevezeteiét - a mikoron is a magyarok tömlőkre hidat épitettek volna<br />
által hatoltak, hol egymást biztatták Na meny tovább, honnat V. Namény vette<br />
nevét.<br />
ad 5. hogy honnan népesedet légyen arrul semmi tudomás sints<br />
ad 6 a mit az el nevezés eredetéről tudhat a 4 pont alatt kiíratott<br />
ad 7. Lonyi keit nagyobb ki teijedésü szántó 's kaszáló földek a melly<br />
helyre 0 Ugomya a tisza partjáról kiszorittatván Uj Ugomya épült 1861-dik<br />
évbe - Kjs és Nagy ingó szeg kaszáló földek melly patakokkal van körül véve
- Bag esztero legelő föld a Bagi praediummal határos - szil berek legelő hajdan<br />
korba rengeteg erdő - Szilas legelő hajdan erdö.- Nagy és Kis Mogyorós<br />
legelő hajdan erdö.- Tüzes-tisza hányás jelenben szántó kaszáló s<br />
gyümölcsösökkel.- Szilas dombja két kis domb a^Szilason.<br />
O Ugomya Község alatt fekszik mérhetetlen Inélységü holt tisza - Ugomya<br />
és Tákos közt nyullik az ugy nevezett Makotsa folyam a' melly a Szipa<br />
folyamból és az ártér előtt pedig a tiszábol is meg áradni szokott a Szipa<br />
eredetét veszi <strong>Bereg</strong> laposabb vidékén a Borzsábol ágazván - a Makotsa vize<br />
pedig a Vámos atyai határba szakad a Csaronda vízébe- Ugomya községe alatt<br />
mi előtt az állo híd fel épitetett Gergelyi és Namény közt, járt által a tiszán a<br />
rév a midőn is Ugomya Nagy ország útba feküdt. -<br />
Kelt Ugomyán Mártius 17-én <strong>1865</strong>.<br />
szerkesztetett<br />
Szibert Mihály<br />
ker Jegyző által<br />
Ugomya Község hely nevek magyarázattya<br />
Csatlós ferentz bíró<br />
HELYNEVEK<br />
V. Atya községbőj <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
ad 1. V Atya Község fekszik <strong>Bereg</strong> Megyében a Tisza háti járásban az ugy<br />
nevezett Tisza háton.<br />
ad 21. Vámos csak ezen az egy nevén ösmeretes ország szerte<br />
ad 3/. ember emlékezete olta ezen nevén ösmeretes Vámos Atya s ha volt é<br />
vagy biit é más névvel arrul tudomás nintsen<br />
ad 41. V Atya fent állót már Zápolya János előtt is - a mit az tanusit leg<br />
inkább hogy V Atya alatt fen állott vár Zápolya János alatt pusztíttatott le ezen<br />
nevezett alatt Atyai vár.<br />
ad 5/. hallomás szerint Büdi Barkáts volt hajdani főbb birtokos által<br />
telepitetett - de hogy honnét arrul tudomás nem szerezhető<br />
ad 61. nap rége utánn hajdan korba Atya egy több helye volt a körülete<br />
fekvő falvaknak, 's innét osztogatta volna e vidék nagy ura parantsait 's igy<br />
mint több helynek főbb helye neveztetett Atyának - onnét vévén a környék<br />
parancsait is.<br />
ad 7. Atyai vár omladék melly síkságon fekszik fel hánt sánczokkal a vár<br />
maga épitetett ugyan de mind erősségére mind fekvésére való nézve ugy<br />
látszik mind ha a mélységből egy ki emelkedett kőszikla csúcs lenne - a vár<br />
körül van véve sántzokkal a mellyek jelen üdöbe ís víz alatt áll a sántztol mint<br />
egy hat öl távolságra egy patak veszi körül a várat, a melly patak mint egy<br />
száz ölnyi szélességű - ezen pataknak a neve máig is had éger. - eh ez 3/4 mért<br />
föld távolságra fekszik egy fennebb emelkedett föld melly vas bánya hátat
visel, a hol máig is nagyobb menyiségbe található vas taratzk. V Atya határát a<br />
Csaronda veszi körül és itt a' határba foly a csarondába a makotsa pataka is.- a<br />
határba több jelentéktelen föld részek el nevezései vágynak, mellyek azt<br />
mutatyák hogy ujabb kor gazdái nevét viselik.-<br />
V Atyai vár le írása V Atyai lakos Nagy István jegyzéke szerint a ki a V<br />
Atyai máiglan is mint leányági öröklő birja s használja - a ki szerint is az Atyai<br />
vár hely ezelőtt 380 évvel nagy rengeteg erdőség volt, a melly erdőségbe egy<br />
rabló banda minden fele dult és rabolt, és úgy az ország egy részébe<br />
nyugtalanságot okozott - a Tornai Várba lakott légyen bizonyos Barkáts<br />
Tamás nevezetű hires vitéz, ki is el indult hogy a rablókat fel keresi - azokat<br />
fészkeikből ki üzi 's elpusztitja, Barkáts Tamás keresése következtében a'<br />
rengeteg erdőségbe egy kis szigetetskébe a' hol jelenleg az Atyai vár fekszik fel<br />
találta a rabló csapatot de várakozása ellenére kemény hartzot kelletett ki<br />
állania tsak hamar a meg kezdet hartzal a rablók két főnökét el ejté - 's több<br />
rablók el estének 's némü rész meg futamodtanak ugyan de katonáiból is<br />
számoson el estek maga is a halál martaléka leve - felesége nyugtalanságába<br />
sem férjét sem katonáit visza érkezni nem látván keresésére indult férjének -<br />
hat hét múlva találta meg férjét, azon a helyen a hol az atyai vár fekszik már a<br />
férgektől is el emésztetve.- Barkáts Tamásné a nagy keserűség s bánat<br />
közepette édes attyaval Büdy Mihállyal el indult panaszra az az üdöbeli<br />
Uralkodóhoz, a kiis a kesergő nö veszteségét enyhítendő nejének ajándékozta<br />
azon helyet a hol a vár fekszik hogy epithessen várat, 's ebez hozza csatolva<br />
neki ajándékozta a tiszai több falvakat egész nagy szöllösig - onnét keresztül<br />
Munkátstg, a várat fel is épitetette ugyan Barkáts Tamásné édes Attya Büdí<br />
Mihállyal - ezen Uradalom kevés ideig virágzott - mint egy 75 évekig - ezen<br />
várat a Török, vagy Zápolya dulatta fel első ferdinánd, vagy maximilián alatt -<br />
enyi a Nagy István jegyzékéből hogy mi való ezen iratokból a történelem<br />
legjobban tanusithattya - azonban a várnak erősségéről tanúságot tesz a két<br />
ölnyi vastagságú föld darabok - a várnak romban lévő állása tanúságot tesz<br />
arról is hogy virágzó állásába szép 's jó rendel épült - a várba való bejárásról a<br />
déli oldalon fen maradót kö lábak kapu fonna üregek tanúságot tesznek, a vár<br />
közepébe egy oldalról mesterségesen ki faragot kö kut szemlélhető máig is, a<br />
melly a malter által oly keményen van ösze forasztva hogy a kö törik inkább<br />
apróra mint sem a forasztás el váljon - ugyan a vár közepén szemlélhető egy<br />
kémény böségü mélly juk kemény égetet négy szegü téglákkal ki rakva - a<br />
falusiakból kötelén le ereszkedvén regéilik miszerint a mélységbe egy pintze<br />
fonna üreg létezik a mellybe több hordóba el térne, azonban hogy ezen üreg<br />
mélly czélra használtatott, annak semmi nyoma sints - a négy székletén<br />
gömbölyű fonna bástya maradványt mutat- a falakon keresztül jukak<br />
vágynak bástyazaton melly tanúsít lövésre készült helyiségekre - a vár körül<br />
még most is a sántz tanusitya szép négy szegü fekvésű Ízletes voltát, annak<br />
szép sima medre akkor üdöben veteményes házi kertre mutat - a viz hogy
mesterséggel volt ezen sántzba be vezetve tanusittya az hogy ámbár a több<br />
körolette patakoktol el különített de víz tsak akkor jön bele ha a többi<br />
patakokba már viz áll - a vár körületén található máig is minden nemű<br />
idomtalan vastagságú Cserép edény darabok - a várba bent a kö fal hányatással<br />
találtattnak kisseb és nagyobb golyók vasból 25 font nagyságúak is a melly a<br />
jelenlegi vár tulajdonosok birtokába jut a' golyók mind a déli oldalon<br />
találtatnak, mi azt tanusitja hogy a varnak ostromlása északi oldalról történt.- a<br />
varon kivül találtatnak aprob ezüst pénz nemek egyik oldalán a <strong>Magyar</strong> ország<br />
czimere korona nélkül Ferdinandus D G. R Vung, 1536 körül írással, a másik<br />
oldalon Szűz Maria képe PATRON A VNGARIAE körül Írással.-<br />
Ez mind a mit V Atya Község hely név magyarázattyához tudakozódás<br />
személyes meg tekintés 's puhatolás utánn szolgálni lehet<br />
Kelt V. Atyába <strong>1865</strong> Május havában<br />
Szerkesztette<br />
Szibert Mihely<br />
ker Jegyző<br />
HELY NEVEK<br />
Vári Várossából <strong>Bereg</strong> Megyéböl-<br />
1. Régibb Nevi ezen privilegiált Városnak Varon Waari Waary Varinum.<br />
Mező Vári - Ezen Városnak legrégibb lakosai Tótok voltak kiket a' <strong>Magyar</strong>ok<br />
meggyőzvén helyettek Kun eredetű <strong>Magyar</strong>ok telepedtek meg benne.- Mellyet<br />
is kővetkező láttatnak ersősíteni. 1. A' Kunoknál meg most is meg van az a'<br />
traditio hogy a' Kunok az ö betegjeiket bejövetelekkor a' Tiszához közel lévő<br />
Borsovai Vár körül hagyták<br />
2. Az ill. Váriak legrégibb adomány leveleiknek fő eszkőzlő oka a' lehetett<br />
hogy ők Kun eredetűek voltak<br />
3. Földből készített Várát mellyet a' Borsóvá vizéről, vagy mi hihetőbb a'<br />
szomszédos Bor'sova helységről Borsovai Várnak hívták. Tótok építették, de<br />
a' melynek északi és déli falait, midőn a' Várat Zalán fejedelem bírta - a'<br />
<strong>Magyar</strong>ok bejövetelekor Aipád lerontatta, es a' Várat körül vevő méj Sánczba<br />
vonatta, hanem a' benne lévő épületek közül a' kissebeket meg hagyta mint a'<br />
Vár közepén való Káponát es a' Napkeleti oldalon levő toronyocskát, mely<br />
1657-be a' Lengyeleg végképen elpusztították,- 's bár ezen Vár romból<br />
építtetett a' lelkészi lak, templom kerítés 's más épületek mindazonáltal a'<br />
fundamenmmba meg igen sok kő van. Ezen Bor'sovai Várat a' lakosok<br />
jelenleg temetőnek használyák. 1360-ba mikor a' Munkácsi Vár épült<br />
Keriátovich/!/ Theodor nevű Orosz hertzegé volt Vári.<br />
A' Városnak több adomány levelei voltak, azomba sajnálni lehet, hogy a'<br />
legrégibb privilégiumairól semmit vagy igen keveset lehet tudni, mivel minden
égibb iratai elvesztek. A' most meg lévő adomány levelek között elsőnek<br />
tartatik Zsigmond Király adomány levele,- de ez is csak a' régebbiek<br />
megerőssítője<br />
A 2-k Lajos Király által adatott 1517-be Martz 25. mely által a' Vári<br />
bironak és tanátsnak hatalmat ád minden hely beli ügyeknek bírói megítélésére<br />
'S ugyan ez által ado és Dezma alól felszabadítja<br />
Rudolf Király 1580-ban kiadott Királyi levelében meg erőssiti a 1<br />
Váriaknak<br />
rovott vámon és harminczadokon való szabadságaikat, es ugyan ebbe meg<br />
fenyegeti Dobó Ferenczet, hogy a' Vári polgárokat lene tartoztassa; hanem<br />
mindenütt szabadon jönni menni engedje.-<br />
E' Várost 1514. a' Dosa György kurúttzai dúlták 1566-ba Zápolya Jánostol<br />
Tokaj alat elbocsájtott tatárok pusztították.<br />
1654. A' Lengyelek Lobomirszki Vezér alatt hamuvá égették. -<br />
A' régibb időbe iskolája virágzó állapotba volt mert 1683-tól 1799-ig<br />
felsőbb tudományokat halgató fijak is voltak, 's mint Togás diákok<br />
említtetnek.<br />
A' Város lakosságának nagyobb része Helv. hitvallást követi, azonban<br />
vannak R. Catholicusok ís-<br />
Vari 864. június 16.<br />
Mali Lajos<br />
Füredy Gábor<br />
Városi Jegyző<br />
biró<br />
Vásáros Namény mzö város magyarázattyához csatolvány<br />
HELYNEVEK<br />
Vásáros Namény községből, <strong>Bereg</strong> megyéből.<br />
./. előtt melléklettel<br />
ad 1. Vnamény Mzö város fekszik <strong>Bereg</strong> megyében a Tiszaháti járásban -<br />
<strong>Bereg</strong> megyétől fekszik elszakasztva a tisza által, a Tisza bal partyán Szathmár<br />
megye Vitka, lik - Szabolts megye Kis Varsány községei által határozva. 1848<br />
utánn a foradalom meg bukta után V. Namény csatoltatott Szabolts Megyéhez<br />
Kis Várdai Szolgabírói kerülethez.- később azonba egy évvel Szathmár megye<br />
Máté szálkai kerülethez kapcsoltatott, a hol is meg maradt 1861-ig a mikor is<br />
köz óhajtás következtében eredeti helyéhez <strong>Bereg</strong>hez csatoltatott vissza.<br />
Namény venné eredeti nevét még állítólag elődeinktől, a mikoron is <strong>Magyar</strong><br />
országba be törtek a tiszán Naménynál által törekedtek kissé megpihenvén -<br />
nógatták egymást - namény - s igy meg maradót neve később időkbe azonba<br />
naményra át változott.
ad 2. Vásáros Namény egyedül egy el nevezés alatt ál - s ösmeretes ország<br />
szerte.<br />
ad 3. Vásáros Namény a' leg régibb időkben tsak naménynak, álitólag az<br />
előtt pedig naménynak neveztetett.<br />
ad 4. Vásáros Namény említetik leg korábban 1418-ban a mikoron is<br />
Sigmond Romai Császár és <strong>Magyar</strong> Király a Vnaményi birtoknak évenkénti<br />
országos és heti vásár jog gyakorlatára ad Szabadalmat - Lonyay György<br />
fiának Ferencznek kérelmére. -<br />
ad 5. V. Namény honnan népesitetett légyen arról tudomás nints, azonban a<br />
mi nemű tudhatásához czélt adhat e következendő adatokkal szolgálhatunk a<br />
mi régibb időkről jegyzettben áll. —<br />
a/ 1617-ben Lonyaí Gergely és Menyhért közt osztály történt.<br />
b/ 1653-be egyeség történt Botskay Istvánnö Lonyai Susánna - Lonyay<br />
Anna Veselényi Istvánnö - Lonyay Margit - és Bánfy Erzsébet Lonyay<br />
Sigmondné közt egy részről, és Vay Péter és Soltán Anna közt más részről<br />
melly egyesség folytán egy tiszai malom 1/6 része járulékaival és az Ugomyai<br />
földekkel Vay Pétéinek adatik át.<br />
c/ A Naményi vár felett Ngygos Veselényi Ur részére inquisitio vitetett<br />
véghez 1694-be.<br />
ál 1735-be az Eötvös vár kastéllyát megszálló katonák annak kerítését fel<br />
égették - a mikoron is Károlyi Sándor egyességet eszközöl.-<br />
e/ 1736-ba a naményiak meg verik a megye hajdujaitf.<br />
/ 1768 So raktárnak ki hasítandó birtok iránt, a consiliumnak fel iratik.<br />
g. / 1774-ben Béldi Sara naményi curíaját tényleg el foglalja B. Eötvös<br />
Imreh.<br />
/ 1779-be emlitetik Czifra föld nevezetű föld nevü /!/ birtok neve melly<br />
Lonyay László neve alatti alperes Eötvös Miklós ellen állási perben emlitetik<br />
Az 1-ső és 4-dik pont alatt Vnaménynak el nevezése ki Íratott - A Naményi<br />
határban több 's számtalan elnevezésekkel biro föld részek találtatnak, a melly<br />
el nevezések ez előt mint egy húszan öt évvel történt tagosítás elenére más s<br />
több fordulokba 's düllök esvén mind azon által nevezésöket meg tárták - hogy<br />
honnét vették légyen elnevezésűket kevés tudomást szerezhetni.- az el<br />
nevezések a következendők - Simon ora Kaszáló föld gyümöltsössel melly<br />
hajdanában valamint most is a Naményi határhoz tartozott most azonban a<br />
tisza által el szakasztva a tisza bal partján a <strong>Bereg</strong>i oldalon fekszik.-<br />
Borsó szeg mellynelynek /!/ egy része a tiszátol elszakitatva a Tisza<br />
Szaboltsi oldalán fekszik szép gyümöltsösel mellynek egy része Grof Károlyi<br />
Bagi erdejéhez tartozott azonban csere utján Lonyay Család birtokába esett -<br />
ezen naményi határban fekvő Bagi szegi birtok hajdan korba egy ki egészítő<br />
része lehetett az ugy nevezett Bag agyagaso praediumnak mellynek jelen idö<br />
beli főbb birtokossai Gr Károlyi István- Gr: Gyulay - Gr Lonyay György -<br />
Pecsky Pal Urak több százakra menő apróbb birtokosokkal, kik az országban
szerte széjjel 's ösni éretlen ül a V. Atyai közönség előtt laknak - Lenets -<br />
Körény - Szép istván kert kaszáló szép gyümöltsössel a tisza Szabolts oldali<br />
partján - Oltványos hajdan gyümöltsös a Lonyai családé jelenben szántó föld -<br />
Vaska Szállás szántó - Vaska tava to - és Vaska Szöllöje hajdan korban<br />
jelenben is Vnaményban élö Vaska család elejétől vehették elnevezésöket,- a<br />
melly család ugyan későbbi időktől fogva mint Úrbéres gazdák 's régi törzs<br />
állanak fent.- Ludányos tava egy fél holdat képező rétes hely, melly minden<br />
víz áradással alolrol Kis Varsány felöl árad fel - nádat és gyékényt terem -<br />
Komlós keit jelenben szántó föld - Csonka körte szántó föld - gyapáros hegy<br />
emelkedettebb hely szántó földekkel - Beneda hegy egy domb az ugy nevezett<br />
hugyo hegy előtt - hugyo hegy a fekete föld kezdete 's a homok végezete lik<br />
felöl a hol is mind jövet mint menet az utas pihentettni áll meg, a miről<br />
nevezödött el huggyo /!/ hegynek - hideg és mély völgyek - völgyek és homok<br />
hegyek között - diós hegy a leg magasabb homok domb, mellynek oldalán<br />
nyullik el az ugy nevezett Czifra föld, a melly föld a 18-ik századba vette el<br />
nevezését, akkor a midőn a Lonyay Család és Eötvösék között a midőn is<br />
Lonyay ezen peres földet be vetette. Eötvös azonban a midőn a gabona a fejét<br />
már ki vetette keresztül kasai szántatta ki-<br />
Bubut hegy hosszú homok domb szántó földekkel a Kis Varsányi - Ilki -<br />
Vitkai és Naményi határok közt - Vas kapu hajdani ország ut két homok<br />
domb között a homok föld kezdetén - nagy és kis jukas hajdan sima földön fel<br />
emelkedet gömbölyű kup forma dombok, melly álitolag háborús üdöbe<br />
emberi kéz által hordatot össze - Kalodás - Ketske hegy - Papp hegy szántó<br />
földek - Ongi rét - Bakony - Zsordé zsombékos hely - halyvány hát halvány<br />
közötti kaszálok - Csorba Kaszállo a forradalom előtt leg szebb<br />
gyümöltsössel. Zugoj kaszállo a tisza kanyarodoba a tisza 's ország ut között,<br />
telep agyú telep helyek sántzokkal a' tisza partyán- ezen kivül számtalan tavak<br />
ugy mint konlodo to melyen hajdan ország ut vezetet keresztül - kis fanatska,<br />
nagy fanatska. Csonka körte tava, kerektó - beneda hegy tava, nyárias, tövis<br />
kut. nádasi dorgo tó, medvés, mind annyi tavai - Csene fok amelly viz<br />
áradáskor viz jaro fok.-<br />
Enyi az a mit V Namény hely nevi magyarázattyához kézséggel szolgálni 's<br />
illetőleg ki puhatolni lehet - azonban mind ezekről bővebb tudomást 's<br />
magyarázatot lehet szerezni a <strong>Bereg</strong> Megyei levél tárba<br />
Kelt Vnamény <strong>1865</strong> Május havában<br />
szerkesztette<br />
Szibeit Mihály<br />
Jegyző<br />
Érkezett Június 4-n <strong>1864</strong><br />
/három PECSÉT/<br />
Vnamény helyneve magyarázattya
Das Komitat <strong>Bereg</strong> in der Ortsii amen Sammlung von Frigyes Pesty<br />
<strong>1864</strong> wurde eine riesige Arbeit in Gang gesetzt: "die Ortsnamen der Heimat<br />
zusammensammeln". Diese Sammlung eifaßte die Ortsnamen aller Sprachen des<br />
damaligen Ungarns, nicht nur die ungarischsprachigen. So finden wir im Komitat<br />
<strong>Bereg</strong> mehrere Ortschaften, in denen die Ortsbezeichnungen überwiegend<br />
ruthenisch sind. Frigyes Pesty hat die nötige Anzahl der gedruckten Formulare an<br />
die Komitate durch den Statthalterrat verschickt. Seine gekürzten Fragen<br />
lauteten:" 1. Name des Komitats, Kreises, zu dem das Doif gehört. 2. Welche<br />
Namen des Dorfes sind jetzt gebräuchlich; welcher Name ist nur lokal benutzt,<br />
welcher Name ist auch landesweit bekannt 9<br />
3. Gab es früher auch eine andere<br />
Bezeichnung des Dorfes? Oder nur der heutige Name wurde anders geschrieben?<br />
4. Wann wurde das Dorf erstmal eiwähnt? 5. Woher wurde es besiedelt 9 Was<br />
kann man über die Herkunft, Bedeutung des Ortsnamens in allen Sprachen aus der<br />
mündlichen Überlieferung, aus geschriebenen oder gedmckten Quellen wissen? 7.<br />
Die übrigen thopographischen Namen in der Grenzmark des Dorfes."<br />
89 Ortschaften in drei Kreisen des Komitats <strong>Bereg</strong> haben diese Arbeit in einem<br />
Jahr verrichtet. Das Niveau der Aufzeichnungen ist schwankend, da es von dem<br />
Schreiber abhing, was ei* für wichtig erachtet hat. Also die Antworten auf die<br />
Fragen sind subjektiv. Manche hat sich damit begnügt, nur die thopographischen<br />
Namen mit etwas Kommentar anzugeben. Es kommt auch die Eintragung vor:<br />
"Dieses Dorf hat keine Besonderheit." Ein anderer teilt thopographische Namen<br />
kaum mit, obwohl gerade das der Sinn war. In der Beschreibung mancher Dörfer<br />
übeivriegen die historischen Ereignisse oder die Kuriositäten - da hat man sich in<br />
mehreren Fällen um Jahrhunderte vertan. Die Datierung ist manchmal deswegen<br />
weggefallen, da die Kreisnotariate nur die Beschreibung der Hauptgemeinde<br />
datiert haben. Es gibt aber auch genaue, detaillierte Beschreibungen. Ich möchte<br />
besonders hervorheben, wie ausgezeichnet das hydrographische Material ist. Die<br />
Namen der heute nicht mehr vorhandenen Rinnen, Teiche, Moore sind nunmehr<br />
nur in dieser Beschreibung zu finden. Aus Rumpfbereg haben wir, bis auf<br />
Tiszaadony, über alle Dörfer Beschreibungen. Die geographischen Namen der<br />
Rutlienendörfer sind im allgemeinen einfach, so z.B. Csertész (=Roden), Horb<br />
(=Hügel, Anhöhe), es gibt auch ungarische Entlehnungen, z.B. Kerti (=Gärten),<br />
Rovna (^Flachland) usw. Aus der Geschichte wird meistens auf den Ansiedler<br />
Tódor Korjatovics Bezug genommen (14. Jh.). Der Volksname ist folgerichtig<br />
russisch.. Die Sprache des Verbindungstextes ist: ungarisch.<br />
Bei der Drucklegung habe ich mich an die Prinzipien der bisher veröffentlichten<br />
Bände gehalten. Der Text wird wortgetreu wiedergeben und ich habe auch die
Onginaloithographie beibehalten. Die geographischen Namen werden durch<br />
Untersti eichung hervorgehoben. Ich habe die Satzstruktur beibehalten, einbegriffen<br />
die Inteipunktion.<br />
Es wäre natürlich gut zu wissen, wieviele Bezeichnungen bis heute<br />
erhaltengeblieben sind. Um so mehr, weil von den 89 Ortschaften 66 gegenwärtig<br />
nicht zu Ungarn gehören. Dessen ungeachtet hielt ich mich an die damalige<br />
Veiwaltungseinteilung und die Beschreibung der Dörfer erfolgt - der leichteren<br />
Überschaubarkeit zuliebe - nach Landkreisen. Auf die Namensänderung wird vor<br />
der Beschreibung des Kreises immer aufmerksam gemacht.<br />
Zu dem Material über <strong>Bereg</strong> habe ich auch ein Index aufgelegt, aber wegen<br />
Platzmangel kann ich es hier und jetzt nicht publizieren.