Hungaropharma ZRt. 2008 - 12 számú közlemény
Hungaropharma ZRt. 2008 - 12 számú közlemény
Hungaropharma ZRt. 2008 - 12 számú közlemény
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Közlemény<br />
<strong>Hungaropharma</strong> információk<br />
Gyógyszerkészítmények alaki hibája 2<br />
Vizsgálati számok közlése 26<br />
Egyéb készítmények<br />
Air Wolf készítmények 29<br />
Bioténe fogkrém enyhén mentolos gél 75 ml 29<br />
Botoceutical ránctalanítók díszdobozban 30<br />
Grapefruit mag kapszula 60× 34<br />
Izlandi zuzmó köhögés elleni szirupok 31<br />
Kalmil kapszula 30× 31<br />
Dr. Marcus Xylitolos rágógumik 32<br />
Márkus féle kapor tabletta 90× 32<br />
Mithras ezüstkolloid 10 ppm 50 ml szórófejes 33<br />
Proenzi 3 filmtabletta 180× 33<br />
Protexin Oral Health por 15 tasak 34<br />
Protexin GynOphilus hüvelykapszula 14× 35<br />
Sébium Al krém 30 ml 35<br />
Selenorg tabletták 36<br />
Stromic filmtabletta 30× 36<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
Új készítmények<br />
Hatósági rendelkezések<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Forgalomból kivonás 26<br />
Kizárólag kórházi felhasználású<br />
gyógyszerkészítmények:<br />
Abilify 7,5 mg/ml oldatos injekció 1×1,3 ml 27<br />
Egyéb gyógyszerkészítmények<br />
Arbartan filmtabletták 30× 37<br />
Covercard tabletták 30× 39<br />
Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz 42<br />
Dolforin transzdermális tapaszok 5× 44<br />
Elontril módosított hatóanyag-leadású tabletták 30× 46<br />
Exelon transzdermális tapaszok 30× 49<br />
Inovelon filmtabletták 50× 51<br />
Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta 30× 53<br />
Liquigen 250 ml tápszer 54<br />
Neocate Advance 10×100 g 54<br />
Nimelid 100 mg tabletta 30× 55<br />
Pradaxa kemény kapszulák 56<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletták 59<br />
Ticlogal 250 mg filmtabletta 30× 62<br />
Zenostig tabletták 63<br />
Álláshirdetések<br />
. oldal
A<br />
Gyógyszerkészítmények alaki hibája<br />
Az Országos Gyógyszerészeti Intézet az alábbi tételesen felsorolt<br />
alaki hibás gyógyszerkészítményekre adott ki forgalombahozatali<br />
engedélyeket:<br />
ACC 200 granulátum 30×3 g (OGYI-T-2022/02) „Sandoz Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A külsô-belsô csomagoláson nem került feltüntetésre<br />
a készítmény osztályozása: „Orvosi rendelvény<br />
nélkül is kiadható gyógyszer (VN)”. A külsô-belsô<br />
csomagoláson és a betegtájékoztatóban a forgalombahozatali<br />
engedély jogosultjának címét nem<br />
tüntették fel: 1034 Bp. Tímár u. 20.”.<br />
Érintett gy.sz: 8N1590 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
8N1591 <strong>2008</strong>.09. 2011.09.<br />
8N1607 <strong>2008</strong>.09. 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 37190/52/<strong>2008</strong>.<br />
ACC 600 long pezsgôtabletta 10× szalagcsomagolásban<br />
(OGYI-T-5859/03) „Sandoz Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény leírása nem felel meg az OGYI<br />
13966/41/2005, 13955-57/41/2004. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedélyben foglaltaknak, a benyújtott<br />
minta egyik oldalán felezôvonal található. A mellékelt<br />
OGYI 6976/41/<strong>2008</strong>. <strong>számú</strong> betegtájékoztatóban<br />
többlet információként szerepel: „Gyártó:<br />
HEXAL AG, Industriestr 25, 83607 Holzkirchen, Germany”.<br />
Érintett gy.sz: 8R9196 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 38827/52/<strong>2008</strong>.<br />
Actilyse por iv. injekcióhoz vagy infúzióhoz; 1 port tartalmazó<br />
injekciós üveg + 1 oldószer palack (OGYI-T-5740/01)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem felel meg az OGYI<br />
15593/41/07. Type I módosításnak: „Actilyse por iv.<br />
injekcióhoz vagy infúzióhoz”. A faltkarton egyik oldalán<br />
nyomdai hiba történt, dobaoz szerepel doboz<br />
helyett.<br />
Érintett gy.sz: 806900 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 38327/52/<strong>2008</strong>.<br />
Activon Extra gél 1×40 g (OGYI-T-9918/01) „Goodwill Pharma<br />
Orvos és Gyógyszertudományi Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege megfelel az OGYI<br />
26<strong>12</strong>0/40/2004. számon elfogadott címkeszövegnek<br />
de: - a faltkarton ábrát is tartalmaz. A csomagoláson<br />
feltüntetésre került készítménynév nem felel meg<br />
a törzskönyvben elfogadottnak, helyesen: „Activon<br />
Extra gél”. A benyújtott minôségi bizonylaton<br />
szereplô gyártó és felszabadító nem egyezik meg a<br />
mellékelt betegtájékoztatóban és a csomagoláson<br />
szereplôével: „Tropon GmbH.”. A mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 11810/41/07. <strong>számú</strong> 2007. május<br />
08-án engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 3586131 Gy.i: <strong>2008</strong>.02.29. Lj: 2013.01.31.<br />
OGYI eng.sz: 28647/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>Hungaropharma</strong> információk<br />
Actos 30 mg tabletta 28× (EU/1/00/150/004) „Takeda”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V), ezzel szemben az<br />
elfogadott (J).<br />
Érintett gy.sz: A487468 Gy.i: 2007.11. Lj: 2010.10.<br />
OGYI eng.sz: 14242/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: A494039 2007.11. 2010.10.<br />
OGYI eng.sz: 20344/52/<strong>2008</strong>.<br />
Advantan zsíros 1 mg/g kenôcs 1×15 g (OGYI-T-20448/07)<br />
„UniCorp Biotech Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg nem felel meg az OGYI 28320/40/2007.<br />
számon elfogadott címkeszövegnek. A külsô csomagoláson<br />
öntapadós címkén került feltüntetésre a<br />
készítmény törzskönyvi száma. A készítmény törzskönyvi<br />
száma: OGYI-T-20448/07 Ragasztás OGYI<br />
eng. száma: 33405/52/2007. A külsô-belsô csomagoláson<br />
feltüntetésre került készítménynév nem felel<br />
meg a törzskönyvben elfogadottnak: „Advantan<br />
zsíros 1 mg/g kenôcs”.<br />
Érintett gy.sz: 73029E Gy.i: 2007.08. Lj: 20<strong>12</strong>.08.<br />
OGYI eng.sz: 37944/52/<strong>2008</strong>.<br />
Aktiferrin lágy kapszula 50× (OGYI-T-1795/02)<br />
„ratiopharm Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg és a mellékelt betegtájékoztató még<br />
nem az OGYI 4727/41/08. számon elfogadott magyar<br />
nyelvû címkeszövege és betegtájékoztató. A készítmény<br />
neve még a régi, nem az OGYI 68<strong>12</strong>/41/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>számú</strong> forgalombahozatali engedély módosításában<br />
elfogadott „Aktiferrin lágy kapszula”.<br />
Érintett gy.sz: I<strong>2008</strong>2 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.04.<br />
OGYI eng.sz: 36600/52/<strong>2008</strong>.<br />
Aldara 5% krém <strong>12</strong>× (EU/1/98/080/001) „Meda AB.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban feltüntették az osztályozási kategória<br />
betûjelét (V), mely nem felel meg az OGYI<br />
határozata alapján besorolt „Sz” jelzésnek.<br />
Érintett gy.sz: GIL049A Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 30769/52/<strong>2008</strong>.<br />
Alendromax 70 mg tabletta 4× (OGYI-T-10403/02)<br />
„Arrow Generis Limited”<br />
Alaki hiba: A belsô bliszter csomagolásán a törzskönyvi szám<br />
perjelzése téves. A kísérôirat elfogadott ugyan, de<br />
már nem hatályos.<br />
Érintett gy.sz: D7013B Gy.i: 2007.04. Lj: 2009.04.<br />
OGYI eng.sz: 26448/52/2007.<br />
Aminoplasmal Hepa 10% infúzió 10×500 ml (OGYI-T-2375/02)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi és nem<br />
felel meg az OGYI 27442/41/<strong>2008</strong>. <strong>számú</strong> módosításának<br />
„OGYI-T-2375/02” (10×500 ml). A mellékelt<br />
kísérôirat és a címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI 27442/41/08. <strong>számú</strong> módosításának.<br />
Érintett gy.sz: 7091A165 Gy.i: 2007.02. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 35210/52/<strong>2008</strong>.<br />
2. oldal<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Amphocil 50 mg por infúzióhoz 1× (OGYI-T-5547/01)<br />
„Torrex Chiesi Pharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg idegen nyelvû. A faltkartonra felragasztásra<br />
került az OGYI 25009/41/06. <strong>számú</strong> magyar<br />
nyelvû címkeszövege, melynek „Ragasztás OGYI<br />
eng. száma: 25009/41/06. A kísérôirat idegen nyelvû.<br />
A faltkartonból eltávolításra került az idegen nyelvû<br />
kísérôirat és elhelyezték az OGYI 25009/41/06. <strong>számú</strong><br />
magyar nyelvû betegtájékoztatót.<br />
Érintett gy.sz: A1A970 Gy.i: 2007.09. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 34025/52/<strong>2008</strong>.<br />
Amphocil 100 mg por infúzióhoz 1× (OGYI-T-5548/01)<br />
„Torrex Chiesi Pharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg és a mellékelt betegtájékoztató idegen<br />
nyelvû, még nem az OGYI 25009/41/06. számon<br />
elfogadott magyar nyelvû címkeszövege és betegtájékoztató.<br />
A törzskönyvi szám nincs feltüntetve.<br />
Érintett gy.sz: A2AO70 Gy.i: 2007.10. Lj: 2010.09.<br />
OGYI eng.sz: 29750/52/<strong>2008</strong>.<br />
Aprovel 150 mg tabletta 28× (EU/1/97/046/004)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: 2255 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 35573/52/<strong>2008</strong>.<br />
Aprovel 300 mg tabletta 28× (EU/1/97/046/007)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: 2262 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 37369/52/<strong>2008</strong>.<br />
Arcoxia 90 mg filmtabletta 14× (OGYI-T-8824/01) „MSD”<br />
Alaki hiba: A készítmény faltkartonján, a gyógyszer nevében a<br />
hatóanyag mennyisége ugyanolyan színnel van feltüntetve,<br />
mint a 60 mg-os gyógyszer nevében.<br />
Érintett gy.sz: NG44350 Gy.i: 2007.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 2410/52/<strong>2008</strong>.<br />
Arcoxia 90 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-8824/02) „MSD”<br />
Alaki hiba: A készítmény faltkartonján, a gyógyszer nevében a<br />
hatóanyag mennyisége ugyanolyan színnel van feltüntetve,<br />
mint a 60 mg-os gyógyszer nevében.<br />
Érintett gy.sz: NG44340 Gy.i: 2007.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 2410/52/<strong>2008</strong>.<br />
Arimidex 1 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-5682/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a 2007. szeptember<br />
19-én engedélyezett betegtájékoztató. A külsô-belsô<br />
csomagoláson feltüntetésre került készítménynév<br />
nem felel meg az OGYI 23065/41/2006. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek: „Arimidex 1<br />
mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: FM161 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 40689/52/<strong>2008</strong>.<br />
Arutimol 0,5% szemcsepp 5 ml (OGYI-T-1904/01)<br />
„Chauvin Ankerpharm”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem felel meg az OGYI 36452/41/07. <strong>számú</strong><br />
Type N61(3) <strong>számú</strong> módosításnak. A külsô-belsô cso-<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
magoláson feltüntetésre került „Bausch & Lomb”<br />
nem szerepel az elfogadott címkeszövegben.<br />
Érintett gy.sz: B2105 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 32983/52/<strong>2008</strong>.<br />
Asasantin retard kapszula 30× (OGYI-T-7491/01)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.<br />
Alaki hiba: A külsô (faltkarton) csomagoláson nem az elfogadott<br />
helyes törzskönyvi szám a 30×-os kiszerelésnél:<br />
OGYI-T-7491/01 került feltüntetésre.<br />
Érintett gy.sz: 807782 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 39706/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atarax 200 ml szirup 1× (OGYI-T-4578/01) „UCB”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 31067/55/2003. <strong>számú</strong> címkeszövegnek<br />
és betegtájékoztatónak felel meg.<br />
Érintett gy.sz: 188 Gy.i: <strong>2008</strong>.06.16. Lj: 2011.05.31.<br />
OGYI eng.sz: 31763/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorvastatin Hexal 10 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-20199/01)<br />
„Dr. Schlichtiger”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat nem felel meg a 2007. október<br />
30-i betegtájékoztatónak. A filmtabletta neve a<br />
belsô bliszteren pontatlanul van feltüntetve, az elfogadott:<br />
„Astorvastin Hexal 10 mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: AA5525 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2010.02.<br />
OGYI eng.sz: 27820/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorva-Teva 40 mg filmtabletta 30× (új OGYI-T-100<strong>12</strong>/03,<br />
régi OGYI-T-10014/01) „Biogal-Teva Pharma Zrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem a <strong>2008</strong>. 06.<br />
03-án OGYI 11951/41/08. számon elfogadottnak felel<br />
meg. A mellékelt betegtájékoztató engedélyezés<br />
dátuma 2007.01.15 még nem az OGYI 11951/41/08.<br />
számon elfogadott betegtájékoztató. (engedélyezés<br />
dátuma: <strong>2008</strong>. május 27.) A feltüntetésre került<br />
törzskönyvi szám még a régi: OGYI-T-10014/01 az<br />
elfogadott új OGYI-T-100<strong>12</strong>/03 helyett. A feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély jogosultjának<br />
neve a régi „Teva Magyarország Rt, az elfogadott<br />
új „Biogal-Teva Pharma Zrt. helyett.<br />
Érintett gy.sz: A37087 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.11.<br />
A37088 <strong>2008</strong>.08. 2010.11.<br />
A37086 <strong>2008</strong>.08. 2010.11.<br />
A37089 <strong>2008</strong>.08. 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 35562/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorva-Teva 40 mg filmtabletta 30× (új OGYI-T-100<strong>12</strong>/03<br />
régi OGYI-T-10014/01) „Biogal-Teva Pharma Zrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem a <strong>2008</strong>. 06.<br />
03-án OGYI 11951/41/08. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A mellékelt betegtájékoztató még nem<br />
az OGYI 11951/41/08. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A feltüntetésre került törzskönyvi<br />
szám még a régi: OGYI-T-10014/01 az elfogadott új<br />
OGYI-T-100<strong>12</strong>/03 helyett. A feltüntetésre került<br />
forgalombahozatali engedély jogosultjának neve<br />
a régi „Teva Magyarország Rt, az elfogadott új<br />
„Biogal-Teva Pharma Zrt. helyett. A csomagoláson<br />
feltüntetésre került lejárati idô: 30 hónap a törzskönyvben<br />
elfogadott 27 hónap helyett.<br />
Érintett gy.sz: A37077 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.09.<br />
OGYI eng.sz: 32215/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal
B<br />
Atorva-Teva 40 mg filmtabletta 30× (új OGYI-T-100<strong>12</strong>/03<br />
régi OGYI-T-10014/01) „Biogal-Teva Pharma Zrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem a <strong>2008</strong>.06.03án<br />
OGYI 11951/41/08. számon elfogadottnak felel<br />
meg. A mellékelt betegtájékoztató még nem az<br />
OGYI 11951/41/08. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A feltüntetésre került törzskönyvi szám<br />
még a régi: OGYI-T-10014/01 az elfogadott új<br />
OGYI-T-100<strong>12</strong>/03 helyett. A feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultjának neve a régi<br />
„Teva Magyarország Rt, az elfogadott új „Biogal-<br />
Teva Pharma Zrt. helyett.<br />
Érintett gy.sz: A37094 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 38188/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorva-Teva 20 mg filmtabletta 30× (új OGYI-T-100<strong>12</strong>/02<br />
régi OGYI-T-10013/01) „Teva Magyarország”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt betegtájékoztató<br />
még nem a <strong>2008</strong>. 06. 03-án OGYI<br />
11951/41/08. számon elfogadottnak felel meg. A<br />
feltüntetésre került törzskönyvi szám még a régi,<br />
az elfogadott új OGYI-T-10013/01 helyett. A feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély<br />
jogosultjának neve a régi „Teva Magyarország Rt,<br />
az elfogadott új „Biogal-Teva Pharma Zrt. helyett.<br />
A feltüntetésre került lejárati idô: 30 hónap a törzskönyvben<br />
elfogadott 27 hónap helyett.<br />
Érintett gy.sz: A36069 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.09.<br />
OGYI eng.sz: 35562/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorva-Teva 20 mg filmtabletta 30× (új OGYI-T-100<strong>12</strong>/02<br />
régi OGYI-T-10013/01) „Teva Magyarország”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt betegtájékoztató<br />
még nem a <strong>2008</strong>. 06. 03-án OGYI<br />
11951/41/08. számon elfogadottnak felel meg. A<br />
feltüntetésre került törzskönyvi szám még a régi, az<br />
elfogadott új OGYI-T-10013/01 helyett. A feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély jogosultjának<br />
neve a régi „Teva Magyarország Rt, az elfogadott<br />
új „Biogal-Teva Pharma Zrt. helyett.<br />
Érintett gy.sz: A36081 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 37697/52/<strong>2008</strong>.<br />
Atorva-Teva 80 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-10015/01)<br />
„Teva Magyarország”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem a OGYI 22026/41/2006. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultjának neve a régi<br />
„Teva Magyarország Rt”, az elfogadott új „Biogal-<br />
Teva Pharma Zrt. helyett.<br />
Érintett gy.sz: A38025 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2010.09.<br />
OGYI eng.sz: 14210/52/<strong>2008</strong>.<br />
Augmentin 1000 mg/200 mg por oldatos injekcióhoz vagy<br />
infúzióhoz 10× (OGYI-T-1354/02) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A régi készítménynév került feltüntetésre az új készítménynév<br />
helyett: Augmentin 1000 mg/200 mg<br />
por oldatos injekcióhoz vagy infúzióhoz 10×. A mellékelt<br />
kísérôirat és a készítmény címkeszövege még<br />
nem az OGYI 17046/55/2007. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A csomagoláson még a régi forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja került feltüntetésre.<br />
Érintett gy.sz: 349951 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 14346/52/<strong>2008</strong>.<br />
Augmentin Duo 625 mg filmtabletta 14× (OGYI-T-5963/02)<br />
„GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: Az Augmentin DUO 625 mg filmtabletta 14× külsô<br />
csomagolása teljesen megegyezik az Augmentin<br />
DUO 1 g filmtabletta 14× csomagolásával. 2007. 10.<br />
09-én kiadott OGYI 16899/41/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély módosításában a filmtabletta<br />
leírása megváltozott: „…egyik oldalán törésvonallal,<br />
mindkét oldalán „AC” felirattal ellátott…” A<br />
benyújtott filmtabletta egyik oldalán „AUGMENTIN”<br />
felirat található. A belsô bliszter csomagoláson a készítmény<br />
gyógyszerformáját (filmtabletta) nem tüntették<br />
fel.<br />
Érintett gy.sz: 377624 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 36604/52/<strong>2008</strong>.<br />
Azopt 10 mg/ml szuszpenziós szemcsepp 1×5 ml flakonban<br />
(EU/1/00/<strong>12</strong>9/001) „Alcon Laboratories (UK) Ltd.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (J). A mellékelt kísérôirat még<br />
nem felel meg az EMEA honlapján szereplô betegtájékoztatójának.<br />
Érintett gy.sz: 08I09K Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 35966/52/<strong>2008</strong>.<br />
Batrafen krém 1×20 g (OGYI-T-1163/01) „sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett gyártási szám 6 karakter - 40U513 - az<br />
analitikai bizonylaton és a faltkartonon, azonban a<br />
belsô flakonon csak 4 karakter - U513.<br />
Érintett gy.sz: 40U513 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 35225/52/<strong>2008</strong>.<br />
Béres C-vitamin 500 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-8346/01) „Béres”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>.04.01.<br />
betegtájékoztatónak felel meg. A címkeszöveg még<br />
nem az OGYI <strong>2008</strong>. 04. 01-jei magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
A készítmény neve pontatlanul került feltüntetésre:<br />
„Béres C-vitamin 500 mg 30 db filmtabletta”,<br />
és nem felel meg az OGYI <strong>2008</strong>. április 14-ei<br />
forgalombahozatali engedély felújításában elfogadottnak:<br />
„Béres C-vitamin 500 mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 3C132A0508 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 24700/52/<strong>2008</strong>.<br />
Berodual N inhalációs aeroszol 1× (OGYI-T-8049/01)<br />
„Boehringer Ingelheim Internation GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem felel meg az OGYI 9206/55/2006.<br />
(2. verzió) <strong>számú</strong> 2007. november 05-i engedélyezett<br />
betegtájékoztatónak és magyar nyelvû címkeszövegnek.<br />
A kísérôiratban és címkeszövegen a tárolás<br />
hiányosan került feltüntetésre: helyesen „Közvetlen<br />
napfénytôl, hôtôl vagy fagyástól védve, legfeljebb<br />
30°C-on tárolandó.”<br />
Érintett gy.sz: 807565A Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
807565 <strong>2008</strong>.08. 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 38197/52/<strong>2008</strong>.<br />
Bisoplolol Hexal 5 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-9585/01)<br />
„Hexal Hungaria Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2006. november<br />
24-ei betegtájékoztatója.<br />
Érintett gy.sz: 8A8953 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 33848/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Botox injekció 1× (OGYI-T-8420/01) „Allergan Pharmaceuticals”<br />
Alaki hiba: A belsô csomagoláson szereplô segédanyagok, tárolás<br />
nem egyezik az OGYI <strong>12</strong>59/41/2006. számon<br />
elfogadott magyar nyelvû címkeszöveggel. A belsô<br />
csomagoláson többlet információként feltüntetésre<br />
kerültek az alábbi szövegek: „Feloldás dátuma” és<br />
„Idôpont”. A készítményen feltüntetett lejárati idô<br />
29 hónap nem felel meg az elfogadott lejárati idô:<br />
„3 év”.<br />
Érintett gy.sz: C2302 C2 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 31799/52/<strong>2008</strong>.<br />
Bucain 0,5% hyperbar injekció 10×4 ml (OGYI-T-6502/02)<br />
„DeltaSelect GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve helytelenül van feltüntetve, helyesen:<br />
„Bucain 0,5% hyperbar injekció”. A külsô<br />
címkeszövegen többletinformáció van: „Terjesztés:<br />
Benzstrasse.” A faltkartonon feltüntetett készítménynév,<br />
a faltkarton mérete és színe teljesen egyforma<br />
a gyengébb hatóanyag tartalmú készítményével.<br />
Érintett gy.sz: 118031 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 20<strong>12</strong>.02.<br />
OGYI eng.sz: 35960/52/<strong>2008</strong>.<br />
Calcium-D-Sandoz pezsgôtabletta 20× (OGYI-T-8951/01)<br />
„Sandoz Hungária”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
36894/41/2007. (<strong>2008</strong>. 01. 16-i) magyar nyelvû címkeszövegnek<br />
felel meg. A mellékelt kísérôirat még<br />
nem az OGYI 36894/41/2007. (<strong>2008</strong>.01. 16-i) betegtájékoztató<br />
és hiányzik a „Betegtájékoztató engedélyezési<br />
dátuma”. A feltüntetett Forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi „Novartis Hungária<br />
Kft., 1114 Budapest, Bartók Béla út 43-47.”, helyesen<br />
az OGYI 36894/41/2007. <strong>számú</strong> (<strong>2008</strong>.01.18.) elfogadott:<br />
„Sandoz Hungária Kft., 1034 Budapest,<br />
Tímár utca 20.”<br />
Érintett gy.sz: 7<strong>12</strong>4543 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 5356/52/<strong>2008</strong>.<br />
Calciumfolinat-Ebewe 10 mg/ml oldatos injekció 1×30 ml<br />
(OGYI-T-1493/04) „Ebewe Pharma Ges.m.b.H. Nfg.K.G.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI 2007.10.02.<br />
(2. verzió) napján elfogadott címkeszövege.<br />
Érintett gy.sz: 80937609 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 33661/52/<strong>2008</strong>.<br />
Carbosan szájnyálkahártyán alkalmazott gél 1×5 g (OGYI-T-8529/01)<br />
„Rowa Pharmaceuticals Ltd.”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve még a régi, nem felel meg az<br />
OGYI 4251/55/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali engedély<br />
felújításában elfogadottnak: „Carbosan szájnyálkahártyán<br />
alkalmazott gél”. A mellékelt kísérôirat<br />
és címkeszöveg még nem az OGYI 4251/55/2007.<br />
<strong>számú</strong> betegtájékoztató és magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 6595-1 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 340<strong>12</strong>/08-35506/52/<strong>2008</strong>.<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Casodex 150 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-5375/02) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege idegen (szlovén) nyelvû<br />
az OGYI 7638/55/2006, 17131/41/2006. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszöveg helyett, a külsô<br />
faltkarton egyik nagy oldalán öntapadós címkével<br />
feltüntetésre került a magyar nyelvû címkeszöveg;<br />
Ragasztás OGYI eng. száma: 7638/55/2006. A faltkartonból<br />
kivételre került az idegen nyelvû kísérôirat<br />
és elhelyezésre került a <strong>2008</strong>. március 26-án engedélyezett<br />
betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: KG 64P3 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 40691/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cedax Baby 36 mg/ml por belsôleges szuszpenzióhoz 1×30 ml<br />
(OGYI-T-4686/01) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI <strong>2008</strong>. február 8-i címkeszöveg és<br />
betegtájékoztató. A készítmény neve még a régi,<br />
az OGYI 20729/55/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadott: „Cedax Baby<br />
36 mg/ml por belsôleges szuszpenzióhoz”.<br />
Érintett gy.sz: IC8FYEA24 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 40829/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cedax Maxi 36 mg/ml por belsôleges szuszpenzióhoz 1×60 ml<br />
(OGYI-T-10053/01) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI <strong>2008</strong>. február 8-i címkeszöveg és<br />
betegtájékoztató. A készítmény neve még a régi,<br />
az OGYI 21890/55/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadott: „Cedax Maxi<br />
36 mg/ml por belsôleges szuszpenzióhoz”.<br />
Érintett gy.sz: IC8FYEA26 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 38826/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cerucal tabletta 50× (OGYI-T-1047/01)<br />
„AWD, Pharma GmbH. & Co.KG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
11799/41/07, 22961/41/06. számon elfogadottnak felel<br />
meg: forgalombahozatali engedély jogosultjának<br />
címe a régi, „Orvosi rendelvényhez kötött gyógyszer<br />
„V”.” helyett még a régi került feltüntetésre, tárolásra<br />
vonatkozóan az elfogadott: „25°C alatt fénytôl<br />
védve” helyett „Fénytôl védve”.<br />
Érintett gy.sz: 7H337A Gy.i: 2007.08. Lj: 20<strong>12</strong>.08.<br />
OGYI eng.sz: 19207/52/<strong>2008</strong>.<br />
Chinotal drazsé 100× (OGYI-T-4685/01) „PannonPharma Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg nem felel meg az OGYI 31189/55/2003.<br />
számon elfogadott magyar nyelvû címkeszövegének.<br />
A faltkartonon feltüntetett törzskönyvi szám<br />
más, az elfogadott törzskönyvi szám helyesen:<br />
„OGYI-T-4685/01”.<br />
Érintett gy.sz: 741007 Gy.i: 2007.10. Lj: 20<strong>12</strong>.09.<br />
791107 2007.11. 20<strong>12</strong>.10.<br />
801107 2007.11. 20<strong>12</strong>.10.<br />
OGYI eng.sz: 19785/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 82<strong>12</strong>07 2007.<strong>12</strong>. 20<strong>12</strong>.11.<br />
080307 2007.03. 20<strong>12</strong>.02.<br />
OGYI eng.sz: 7653/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám . oldal<br />
C
Cidoclar 500 mg filmtabletta 14× (OGYI-T-20143/21)<br />
„Teva Magyarország Zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat az OGYI 2417/41/2006. (október<br />
10.) számon elfogadott betegtájékoztató az<br />
OGYI 2006. november 26-án engedélyezett betegtájékoztató<br />
helyett.<br />
Érintett gy.sz: C19029 Gy.i: 2007.04. Lj: 2009.04.<br />
OGYI eng.sz: 36691/2007.<br />
Ciloxan 3 mg/ml oldatos szem- és fülcsepp (OGYI-T-7752/01)<br />
„Alcon Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI <strong>2008</strong>. 06. 30-i magyar<br />
nyelvû címkeszöveg. A mellékelt kísérôirat még<br />
nem az OGYI <strong>2008</strong>. 06. 30-i betegtájékoztató. A feltüntetett<br />
készítmény neve még a régi, helyesen:<br />
„Ciloxan 3 mg/ml oldatos szem- és fülcsepp”.<br />
Érintett gy.sz: 08F28A Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 34287/52/<strong>2008</strong>.<br />
Citapram 60 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-8979/01) „Sandoz”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem<br />
felel meg az OGYI 2007. július 08-i betegtájékoztatójának<br />
és magyar nyelvû címkeszövegének. A<br />
belsô bliszter csomagoláson a készítmény neve pontatlanul<br />
van feltüntetve, helyesen: „Citapram 60<br />
mg filmtabletta”. A feltüntetett forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi, az OGYI 2007.<br />
augusztus 16-án elfogadott: „Sandoz Hungária Kft.<br />
1034 Budapest, Tímár u. 20.”.<br />
Érintett gy.sz: 8C5180 Gy.i: 2007.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 7907/52/<strong>2008</strong>.<br />
CoAprovel 150 mg/<strong>12</strong>,5 mg tabletta 28× (EU/1/98/086/001)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: 677 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 34033/52/<strong>2008</strong>.<br />
CoAprovel 300 mg/<strong>12</strong>,5 mg tabletta 28× (EU/1/98/086/004)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: 1814 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.04.<br />
OGYI eng.sz: 34034/52/<strong>2008</strong>.<br />
CoAprovel 300 mg/25 mg tabletta 28× (EU/1/98/086/024)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: 177 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 34036/52/<strong>2008</strong>.<br />
Co-Enalapril HEXAL 20/<strong>12</strong>,5 mg tabletta 30× (OGYI-T-9703/01) „Hexal”<br />
Alaki hiba: a kísérôirat és a készítmény címkeszövege még nem<br />
az OGYI 2007. március 27-i betegtájékoztatója és<br />
magyar nyelvû címkeszövege. A feltüntetett forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi,<br />
a módosításban elfogadottnak: „Hexal AG. Industriestrasse<br />
25. DE-83607 Holzkirchen, Németország”.<br />
Érintett gy.sz: 8E5145 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 34072/08-24086/52/<strong>2008</strong>.<br />
Colomycin 1000000 NE por oldatos injekcióhoz, infúzióhoz<br />
vagy inhalációs oldathoz 10× (OGYI-T-10049/01)<br />
„Forest Laboratories UK Limited”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege idegen nyelvû és nem<br />
felel meg az OGYI 2695/41/06. <strong>számú</strong> magyar nyelvû<br />
címkeszövegének. A faltkartonra felragasztásra<br />
került a fenti <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszöveg,<br />
melynek „Ragasztás OGYI eng. száma: 2695/41/06”.<br />
A kísérôirat idegen nyelvû és nem felel meg az OGYI<br />
<strong>2008</strong>. április 4-ei betegtájékoztatónak. A faltkartonba<br />
elhelyezésre került a fenti dátumú magyar nyelvû<br />
betegtájékoztató fénymásolata.<br />
Érintett gy.sz: PD0<strong>12</strong>1 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 39427/52/<strong>2008</strong>.<br />
Concor COR 2,5 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-8325/01) „Merck Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. január 17-i betegtájékoztatója és magyar<br />
nyelvû címkeszövege. A belsô bliszter csomagoláson<br />
nem tüntették fel a készítmény gyógyszerformáját<br />
(filmtabletta).<br />
Érintett gy.sz: 5720101 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 33107/52/<strong>2008</strong>.<br />
Condyline 0,5% oldat 3,5 ml (OGYI-T-5904/01)<br />
„Nycomed Austria GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôiratban a készítmény törzskönyvi<br />
száma helytelenül került feltüntetésre, helyesen:<br />
„OGYI-T-5904/01.”<br />
Érintett gy.sz: 10422570 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 38320/52/<strong>2008</strong>.<br />
Controloc 40 mg bélben oldódó tabletta 28× (bliszterben)<br />
(OGYI-T-4736/04) „Altana Pharma AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a külsô-belsô címkeszöveg<br />
még nem <strong>2008</strong>. 04. 07-én engedélyezett OGYI<br />
3256/41/2007. számon elfogadott betegtájékoztatónak<br />
és címkeszövegnek felel meg. A kérelemhez<br />
csatolt analitikai bizonylat nem felel meg az OGYI<br />
3256/41/2007. számon (<strong>2008</strong>.04.09.) elfogadott forgalombahozatali<br />
engedély módosításában foglaltaknak.<br />
A hatályos OGYI 3256/41/2007. forgalombahozatali<br />
engedélyben elfogadott Magyarországon<br />
forgalomba kerülô gyártási tételek felszabadításáért<br />
felelôs hely: Altana Pharma Ag D-16515 Oranienburg,<br />
Germany, a mellékelt betegtájékoztatóban „A<br />
forgalombahozatali engedély jogosultja: ALTANA<br />
Pharma AG, D-78467 Konstanz, Németország, ezzel<br />
szemben a csatolt analitikai bizonylaton: „Nycomed<br />
GmbH.” szerepel. A Controloc 40 mg és 20 mg készítmények<br />
csomagolása egyforma: a faltkarton mérete,<br />
színe teljesen egyforma, a név és hatáserôsség<br />
azonos színnel van jelölve.<br />
Érintett gy.sz: 283391 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.04.<br />
283981 <strong>2008</strong>.05. 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 28770/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 283841 <strong>2008</strong>.05. 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 34268/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Közlemény<br />
Copaxone 20 mg/ml oldatos injekció elôretöltött fecskendôben 28×1 ml<br />
(OGYI-T-9993/01) „Teva Pharma Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
34163/41/2006. számon elfogadott. A készítmény<br />
címkeszövege még nem az OGYI 15217/41/2006.<br />
számon elfogadott.<br />
Érintett gy.sz: 910059 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 37216/52/<strong>2008</strong>.<br />
Co-Renitec tabletta 28× (OGYI-T-4420/01) „MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A belsô bliszter csomagoláson a készítmény neve<br />
nem felel meg az OGYI 26747/55/2003. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadottnak:<br />
„Co-Renitec tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 0406860 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 38825/52/<strong>2008</strong>.<br />
Corotrope injekció 10×10 ml (OGYI-T-7460/01) „sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A külsô csomagoláson (faltkarton) a gyártási szám,<br />
gyártási idô, lejárati idô öntapadós címkével került<br />
feltüntetésre, mely nem megengedett. A bemutató<br />
mintán feltüntetésre került a gyártási szám, gyártási<br />
idô és lejárati idô a faltkartonon tintasugaras mátrixnyomtatással<br />
is, ez elfogadott.<br />
Érintett gy.sz: 8Y001 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 34755/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cotripharm 480 tabletta 20× (OGYI-T-6685/01)<br />
„Praxipharm Kft. Magyarország”<br />
Alaki hiba: A külsô faltkartonon, szöveg elfedése nélkül, valamint<br />
a faltkartonba elhelyezésre került, a következô<br />
szövegû öntapadós cédula: Módosított lejárati idô:<br />
2009.10. OGYI eng. száma: 30982/41/08.<br />
Érintett gy.sz: 5<strong>12</strong>7:0773-2. Gy.i: 2003.10. Lj: <strong>2008</strong>.10.<br />
OGYI eng.sz: 399<strong>12</strong>/52/<strong>2008</strong>.<br />
Meghosszabbított Lj: 2009.10.<br />
Crestor 20 mg filmtabletta 28× (új OGYI-T-9574/04,<br />
régi OGYI-T-9575/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény belsô címkeszövege nem felel meg<br />
az OGYI 13508/55/2007. számon elfogadott forgalombahozatali<br />
engedély felújításában foglaltaknak,<br />
elfogadott szöveg „Crestor 20 mg filmtabletta”,<br />
elfogadott felszabadító hely: „AstraZeneca GmbH.<br />
Otto-Hahn-Strasse 68723 Plankstadt, Germany”. A<br />
készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 14905/41/2007. számon elfogadott<br />
címkeszöveg és betegtájékoztató. A faltkartonon<br />
és a betegtájékoztatóban feltüntetésre került<br />
törzskönyvi szám a régi, az elfogadott új: OGYI-T-<br />
9574/04.<br />
Érintett gy.sz: KF23G1 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 36255/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cusimolol 0,25% szemcsepp 1×5 ml (OGYI-T-1918/01)<br />
„Aleon Cusi S.A.”<br />
Alaki hiba: A külsô és belsô csomagoláson a gyógyszer megnevezése<br />
nem megfelelô, az OGYI 31789/41/2006.<br />
számon kiadott forgalombahozatali engedélynek<br />
megfelelôen: „Cusimolol 0,25% szemcsepp”. A kérelemhez<br />
nem mellékelték a felszabadítási bizonylatot.<br />
A „Cusimolol 0,25% szemcsepp” külsô csomago-<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
lása nagyon hasonlít a „Cusimolol 0,5% szemcsepp”<br />
csomagolására.<br />
Érintett gy.sz: 8ADZ1C Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
8ADZ1L <strong>2008</strong>.01. 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 37035/52/<strong>2008</strong>.<br />
Cytosar 500 mg injekció 1 injekciós üveg + 1×10 ml oldószerampulla<br />
(OGYI-T-2093/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat nem felel meg az OGYI<br />
2534/41/2005. <strong>számú</strong> hatályos betegtájékoztatójának.<br />
A készítmény címkeszövege nem felel meg<br />
az OGYI 5681/41/2004. számon elfogadott magyar<br />
nyelvû címkeszövegnek. A készítmény neve pontatlanul<br />
van feltüntetve; a készítmény lejárati ideje<br />
nem egyezik a benyújtott mintán és az analitikai<br />
bizonylaton. Injekciós üveg csomagolása eltérô.<br />
Faltkartonra felragasztásra került figyelmeztetô öntapadós<br />
címke, illetve figyelmeztetô cédula került<br />
elhelyezésre.<br />
Érintett gy.sz: 7ZR017-E Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 22516/52/<strong>2008</strong>.<br />
Depressan tabletta 50× (bliszterben) (OGYI-T-996/02)<br />
„Altana Pharma Oranienburg GmbH.”<br />
Alaki hiba: A kérelemhez csatolt analitikai bizonylat nem felel<br />
meg az OGYI 4466/41/07. számon elfogadott forgalombahozatali<br />
engedély módosításában foglaltaknak.<br />
Magyarországon forgalomba kerülô gyártási<br />
tételek felszabadításáért felelôs hely: ALTANA Pharma<br />
Oranienburg GmbH. Lehnitzstr. 70-98, D-16515<br />
Oranienburg, Germany. A belsô bliszteren csak<br />
„Depressan” került feltüntetésre, helyesen „Depressan<br />
tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 381051 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 34547/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dermestril 50 TDS tapasz 8× (OGYI-T-5117/01) „Rottapharm”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
8740/41/2005. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszövegének. A belsô csomagolás címkeszövege<br />
idegen nyelvû az elfogadott magyar nyelvû<br />
helyett. A készítmény faltkartonján és belsô tasak<br />
csomagolásán a feltüntetett készítmény név nem<br />
pontos, helyesen: „Dermestril 50 TDS tapasz”.<br />
Érintett gy.sz: B003B8 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 24082/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dianeal PD 1 Glucose 2,27% peritoneális dializáló oldat 2500 ml,<br />
4×2500 ml ikerzsák (OGYI-T-6278/01) „Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. szeptember 17-i betegtájékoztató és<br />
magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08G25G42 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38352/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dianeal PD 1 Glucose 1,36% peritoneális dializáló oldat 2000 ml,<br />
5×2000 ml ikerzsák (OGYI-T-6274/03) „Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. szeptember 17-i betegtájékoztató és<br />
magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08I17G40 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 38350/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal<br />
D
E<br />
Dianeal PD 1 Glucose 2,27% peritoneális dializáló oldat 2000 ml,<br />
5×2000 ml ikerzsák (OGYI-T-6278/08) „Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. szeptember 17-i betegtájékoztató és<br />
magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08I22G43 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 38351/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diaprel MR retard tabletta 60× (OGYI-T-8448/02)<br />
„Les Laboratoires Servier”<br />
Alaki hiba: A belsô (bliszter) csomagoláson a készítmény gyógyszerformája<br />
(tabletta) nem került feltüntetésre.<br />
Az OGYI 10677-78/41/2007. számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedélyének megfelelô elnevezés<br />
„Diaprel MR retard tabletta”. A faltkartonon<br />
„Orvosi rendelvényre kiadható gyógyszer (V)” került<br />
feltüntetésre, az elfogadott szöveg: „Orvosi rendelvényhez<br />
kötött gyógyszer (V).”<br />
Érintett gy.sz: 820111 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 35570/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diclofenac Pharmavit 100 mg retard filmtabletta 30×<br />
(OGYI-T-3807/01) „Bristol-Myers Squibb”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és mellékelt analitikai<br />
bizonylat nem felel meg az OGYI 5646/41/2007.<br />
(2007.08.14.) számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedélyben foglaltaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8G40827 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 30235/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diflucan 150 mg kapszula 2× (OGYI-T-1552/02) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. október<br />
10-i betegtájékoztatója. A készítmény neve<br />
pontatlanul került feltüntetésre.<br />
Érintett gy.sz: 8245011 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2013.05.<br />
OGYI eng.sz: 28786/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diflucan 50 mg kemény kapszula 7× (OGYI-T-1550/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem<br />
az OGYI <strong>2008</strong>-8-22-i betegtájékoztatója és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 8283718 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 37202/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diflucan 10 mg/ml belsôleges szuszpenzió 35 ml<br />
(OGYI-T-5037/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege még nem<br />
az OGYI 17711/55/2007. számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedélynek felel meg. Megfelelô elnevezése:<br />
„Diflucan 10 mg/ml belsôleges szuszpenzió”,<br />
osztályba sorolási kategória helyesen: „Orvosi<br />
rendelvényhez kötött gyógyszer (V)”.<br />
Érintett gy.sz: 8280706 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 36276/52/<strong>2008</strong>.<br />
Digimerck minor 0,07 mg tabletta 50×<br />
(OGYI-T-4084/01) „Merck Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. január 17-i betegtájékoztató és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg. A belsô bliszter csomagoláson<br />
nem tüntették fel a készítmény gyógyszerformáját<br />
(tabletta).<br />
Érintett gy.sz: 5675704 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2013.04.<br />
OGYI eng.sz: 33106/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dilatrend 25 mg tabletta 28× (OGYI-T-4965/01)<br />
„Roche (Magyarország) Kft.”<br />
Alaki hiba: A bliszter csomagoláson a készítmény gyógyszerformája<br />
(tabletta) nem került feltüntetésre „Dilatrend<br />
carvedilol 25 mg” a megfelelô elnevezés „Dilatrend<br />
25mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: M1047 Gy.i: 2006.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 35442/52/<strong>2008</strong>.<br />
Diprivan 1% injekció 5×20 ml (OGYI-T-1523/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény belsô címkeszövege eltér az OGYI<br />
23896/55/2003. számon elfogadottól. A mellékelt<br />
kísérôirat még nem az OGYI 19868/41/2007. számon<br />
elfogadott.<br />
Érintett gy.sz: FL608 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 34413/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dopamin Admeda 50 koncentrátum infúzióhoz 5×5 ml<br />
(OGYI-T-8378/01) „Admeda Arzneimittel GmbH. Stiefel”<br />
Alaki hiba: A készítmény csomagolása nem felel meg az OGYI<br />
29458-60/41/06. <strong>számú</strong> módosításban elfogadottnak:<br />
5×5 ml ampulla mûanyag tálcában, faltkartonban.<br />
Érintett gy.sz: 0476HU Gy.i: <strong>2008</strong>.05.26. Lj: 2011.04.30.<br />
OGYI eng.sz: 42293/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dukoral szuszpenzió és pezsgôgranulátum belsôleges<br />
szuszpenzióhoz, kolera elleni orális vakcina 2×1 dózis<br />
(EU/1/03/263/002) „SBL Vaccin AB.”<br />
Alaki hiba: A készítmény minta nem került benyújtásra, csak<br />
részletes fénykép a német nyelvû csomagolásról és<br />
annak tartalmáról. A Cég jelzése alapján a készítmény<br />
külsô-belsô csomagolása idegen nyelvû.<br />
Érintett gy.sz: KV7223A1 Gy.i: 2007.02.19. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 35865/52/<strong>2008</strong>.<br />
Dulcolax bélben oldódó drazsé 30× (OGYI-T-7240/01)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem felel meg az OGYI 2007. augusztus 16-i<br />
betegtájékoztatónak és magyar nyelvû címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: 818170 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
720161 2007.<strong>12</strong>.<br />
2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 38328/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ebrantil 60 mg retard kapszula 50× (új OGYI-T-1544/04;<br />
régi OGYI-T-1391/02) „Nycomed Pharma AG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
27430/41/<strong>2008</strong>. 27797/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
címkeszövegnek felel meg. A csomagoláson és a<br />
betegtájékoztatóban feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultjának neve a régi:<br />
„Altana Pharma AG.”, az elfogadott új név:<br />
„Nycomed Pharma AG.” helyett. A csomagoláson<br />
és betegtájékoztatóban feltüntetésre került törzskönyvi<br />
szám a régi.<br />
Érintett gy.sz: 380221 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 33543/52/<strong>2008</strong>.<br />
8. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Ebrantil iv. 25 injekció 5×5 ml (OGYI-T-1544/01)<br />
„Nycomed Pharma A.G”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
27438/41/<strong>2008</strong>. 27797/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
címkeszövegnek felel meg. A csomagoláson és a<br />
betegtájékoztatóban feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultjának neve a régi:<br />
„Altana Pharma AG.”, az elfogadott új név:<br />
„Nycomed Pharma AG.” helyett. A belsô (ampulla)<br />
csomagoláson a készítmény gyógyszerformáját nem<br />
tüntették fel: „Ebrantil iv. 50 injekció”. A mellékelt<br />
kísérôirat még nem az OGYI 27438/41/<strong>2008</strong>. számon<br />
engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 281531 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 34401/52/<strong>2008</strong>.<br />
Elontril 150 mg módosított hatóanyagleadású tabletta 30×<br />
(OGYI-T-20351/01) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô-belsô címkeszövege idegen (német)<br />
nyelvû és nem felel meg az OGYI 6011/40/2007.<br />
számon elfogadottnak. A faltkarton 3 oldalán öszszefüggô<br />
öntapadós címke került elhelyezésre az<br />
OGYI 6011/40/2007. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszöveggel.<br />
A törzskönyvi szám a faltkartonon nem<br />
került feltüntetésre, az öntapadós címkén szerepel.<br />
A feltüntetésre került Ragasztási engedély száma hibás,<br />
helyesen: OGYI 6011/40/2007.<br />
Érintett gy.sz: 8G001 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 37709/52/<strong>2008</strong>.<br />
Elontril 300 mg módosított hatóanyagleadású tabletta 30×<br />
(OGYI-T-20351/02) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô-belsô címkeszövege idegen (német)<br />
nyelvû és nem felel meg az OGYI 6011/40/200.<br />
számon elfogadottnak. A faltkarton 3 oldalán öszszefüggô<br />
öntapadós címke került elhelyezésre az<br />
OGYI 6011/40/2007. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszöveggel.<br />
A törzskönyvi szám a faltkartonon nem<br />
került feltüntetésre, az öntapadós címkén szerepel.<br />
A feltüntetésre került Ragasztási engedély száma hibás,<br />
helyesen: OGYI 6011/40/2007.<br />
Érintett gy.sz: 8F003 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 377<strong>12</strong>/52/<strong>2008</strong>.<br />
Enapril 5 mg tabletta 30× (OGYI-T-8074/01) „Hexal”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
9840/40/2001. számon elfogadott címkeszövegnek.<br />
A faltkartonon feltüntetésre került törzskönyvi<br />
szám helytelen: OGYI-T-8075/01. helyesen: OGYI-T-<br />
8074/01. A belsô bliszter csomagoláson a készítmény<br />
neve pontatlanul van feltüntetve: „Enapril 5 mg”,<br />
helyesen „Enapril 5 mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 7N7733 Gy.i: 2007.05 Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 30956/52/2007.<br />
Engerix-B vakcina felnôtteknek elôretöltött fecskendôben 1×<br />
(OGYI-T-8262/01) „GSK”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem az OGYI 26.815/55/2003. számon elfogadottaknak<br />
felel meg.<br />
Érintett gy.sz: AHBVB593DC Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 30751/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Enhancin 625 mg filmtabletta 21× (OGYI-T-7744/01)<br />
„Ozone Laboratories B.V.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>. június<br />
24-ei betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 1846173 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2009.11.<br />
OGYI eng.sz: 34763/08-33647/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ergotop 30 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-5907/01) „Kwizda Pharma”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege még nem az<br />
OGYI 2007. augusztus 8-i betegtájékoztató és magyar<br />
nyelvû címkeszövege. A faltkartonon feltüntették<br />
a magyarországi forgalmazót, mely az OGYI 2007.<br />
augusztus 8-i magyar nyelvû címkeszövegen nincs elfogadva.<br />
Érintett gy.sz: 8H6204 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 35968/52/<strong>2008</strong>.<br />
Epanutin 250 mg injekció 5× (K-797/01) „Pfizer Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény leírása: piros - sárga - piros kódgyûrûvel<br />
és fehér színû törôgyûrûvel ellátott színtelen ampulla.<br />
Ezzel szemben a benyújtott minta fehér kódgyûrûvel<br />
és fehér törôgyûrûvel ellátott színtelen ampulla. A<br />
minôségi bizonylaton nem az elfogadott gyártó, illetve<br />
a felszabadításért felelôs hely szerepel, helyesen:<br />
„Pfizer Italy S.r.l.”<br />
Érintett gy.sz: 88P001A Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 31618/52/<strong>2008</strong>.<br />
Estrofem 2 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-5849/01) „Novo Nordisk A/S”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
22.924/41/2005. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek felel meg. A csomagoláson és betegtájékoztatóban<br />
a forgalombahozatali engedély jogosultjaként<br />
még nem az elfogadott: „Novo Nordisk<br />
A/S” került feltüntetésre. A külsô-belsô csomagoláson<br />
feltüntetésre került készítménynév nem pontos, az elfogadott:<br />
„Estrofem 2 mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: VF70698 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 20<strong>12</strong>.05.<br />
OGYI eng.sz: 40860/52/<strong>2008</strong>.<br />
Euphylong 100 retard kapszula 50× (OGYI-T-5991/01)<br />
„Nycomed Pharma AG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 26972/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
címkeszövegnek és betegtájékoztatónak felel meg. A<br />
csomagoláson és a betegtájékoztatóban feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély jogosultjának<br />
neve a régi, az elfogadott új név: „Nycomed Pharma<br />
AG”. A belsô bliszter csomagoláson még nem az elfogadott<br />
készítménynév szerepel: „Euphylong 100 retard<br />
kapszula”.<br />
Érintett gy.sz: 280571 Gy.i: 2007.10. Lj: 20<strong>12</strong>.10.<br />
OGYI eng.sz: 34270/52/<strong>2008</strong>.<br />
Euphylong retard kapszula 50× (OGYI-T-1514/01) „Altana Pharma”<br />
Alaki hiba: A kérelemhez csatolt analitikai bizonylat nem felel<br />
meg az OGYI 22037/41/07. számon (2007.07.26.) elfogadott<br />
forgalombahozatali engedély módosításában<br />
foglaltaknak. A hatályos OGYI 22037/41/07. forgalombahozatali<br />
engedélyben elfogadott Magyarországon<br />
forgalomba kerülô gyártási tételek felszabadításáért<br />
felelôs hely: „Altana Pharma AG.”, a mellékelt betegtájékoztatóban<br />
„Altana Pharma AG.” ezzel szemben<br />
az analitikai bizonylaton „Nycomed GmbH.” szerepel.<br />
Érintett gy.sz: 380<strong>12</strong>1 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2013.01.<br />
OGYI eng.sz: 30778/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal
F<br />
Euphylong minor retard kapszula 50× (OGYI-T-1515/01)<br />
„Altana Pharma”<br />
Alaki hiba: A kérelemhez csatolt analitikai bizonylat nem felel<br />
meg az OGYI 22037/41/07. számon (2007.07.26.) elfogadott<br />
forgalombahozatali engedély módosításában<br />
foglaltaknak. A hatályos OGYI 22037/41/07.<br />
forgalombahozatali engedélyben elfogadott Magyarországon<br />
forgalomba kerülô gyártási tételek<br />
felszabadításáért felelôs hely: „Altana Pharma AG.”,<br />
a mellékelt betegtájékoztatóban „Altana Pharma<br />
AG.” ezzel szemben az analitikai bizonylaton<br />
„Nycomed GmbH.” szerepel.<br />
Érintett gy.sz: 280111 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2013.01.<br />
280131 <strong>2008</strong>.01. 2013.01.<br />
OGYI eng.sz: 30588/52/<strong>2008</strong>.<br />
Euphylong minor retard kapszula 100× (OGYI-T-1515/02)<br />
„Altana Pharma”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a külsô-belsô címkeszöveg<br />
az OGYI 18802/55/2002. számon elfogadott betegtájékoztató<br />
és címkeszöveg, mely még nem tartalmazza<br />
a kapszula segédanyagainak felsorolásában<br />
a jelölôfesték maradványban található propilén-<br />
glikolt, mely a korábban alkalmazott szójabab foszfolipideket<br />
és a dimetikont váltotta fel.<br />
Érintett gy.sz: 470051 Gy.i: 2007.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 7874/52/<strong>2008</strong>.<br />
Euthyrox 75 mikrogramm tabletta 50× (OGYI-T-4936/01)<br />
„Merck Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a <strong>2008</strong>. január 21én,<br />
OGYI 38167-38172/41/2007. számon elfogadott<br />
betegtájékoztató. A címkeszöveg még nem az OGYI<br />
38171/41/2007. magyar nyelvû címkeszöveg. A külsô-belsô<br />
csomagoláson és a betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került készítménynév nem felel meg a<br />
törzskönyvben elfogadottnak: „Euthyrox 75 mikrogramm<br />
tabletta”. A csomagoláson és betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja a régi, az elfogadott új: „Merck<br />
Kft. Budapest.” helyett.<br />
Érintett gy.sz: 5737104 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 36145/52/<strong>2008</strong>.<br />
Euthyrox 150 mikrogramm tabletta 50× (OGYI-T-1938/01)<br />
„Merck Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem a<br />
<strong>2008</strong>. január 21-én, OGYI 38168/41/2007. számon elfogadott<br />
betegtájékoztató és magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
A külsô-belsô csomagoláson és a betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került készítménynév nem<br />
felel meg a törzskönyvben elfogadottnak: „Euthyrox<br />
150 mikrogramm tabletta”<br />
Érintett gy.sz: 5598502 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 26140/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ezetrol 10 mg tabletta 30× (OGYI-T-9055/01)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató még nem a <strong>2008</strong>. március<br />
17-én engedélyezett betegtájékoztató. A címkeszöveg<br />
még nem az OGYI 27181/41/06. számon<br />
elfogadott magyar nyelvû címkeszöveg. A készítmény<br />
belsô címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
28181/41/2006. számon elfogadott címkeszövegnek,<br />
helyesen: „Ezetrol 10 mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 285098 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 38548/52/<strong>2008</strong>.<br />
Farmorubicin PFS/RTU 10 mg injekció 1× (OGYI-T-5108/01)<br />
„Pfizet Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI 22027/41/2004. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegnek:<br />
a készítménynév pontosan: „Farmorubicin<br />
PFS/RTU 10 mg injekció”, kiadhatóság helyesen:<br />
„Orvosi rendelvényre kiadható gyógyszer (Sz)”. A<br />
mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2006. április<br />
6-i betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 8QH002-G Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 36267/52/<strong>2008</strong>.<br />
Fenistil belsôleges oldatos cseppek 50 ml (OGYI-T-5309/04)<br />
„Novartis Hungária Kft. Consumer Healt)”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirata és címkeszövege még nem<br />
az OGYI <strong>2008</strong>. május 7-i betegtájékoztató és címkeszöveg.<br />
A feltüntetésre került törzskönyvi szám még<br />
a régi, az elfogadott új: OGYI-T-5309/04 helyett. A<br />
benyújtott mintán még a készítmény régi neve került<br />
feltüntetésre az elfogadott: „Fenistil belsôleges<br />
oldatos cseppek” helyett.<br />
Érintett gy.sz: 101666B Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 25942/52/<strong>2008</strong>.<br />
Flonidan 10 mg tabletta 20× (OGYI-T-7933/01)<br />
„Teva Magyarország Zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem az OGYI 27593/55/2003. számon elfogadott<br />
betegtájékoztató és címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: AB1731 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2011.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 20378/52/<strong>2008</strong>.<br />
Fluarix vakcina 1× (OGYI-T-8421/01) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A készítmény idegen nyelvû csomagolásban érkezett,<br />
a faltkarton egyik oldalán az idegen nyelvû<br />
szöveg elfedésével, öntapadós címkével feltüntetésre<br />
került a magyar nyelvû címkeszöveg is. A faltkartonban<br />
elhelyezésre került a magyar nyelvû betegtájékoztató,<br />
de az engedélyezésének dátuma nem<br />
szerepel rajta.<br />
Érintett gy.sz: AFLUA383AE Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2009.06.<br />
OGYI eng.sz: 40034/52/<strong>2008</strong>.<br />
Flugalin SR 200 mg retard kapszula 30× (OGYI-T-7231/01)<br />
„Abbott Laboratories (Magyarország) Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô (doboz) csomagolásán ábrázolt<br />
készítmény ábrája nem egyezik meg az 5762/41/07.<br />
<strong>számú</strong> határozat 1. <strong>számú</strong> melléklet 2.) pont leírás<br />
részben elfogadottaknak. A készítmény faltkartonjára<br />
felragasztásra került az elfogadott ábra, melynek<br />
„Ragasztás OGYI eng. száma: 29966/52/<strong>2008</strong>.”.<br />
Érintett gy.sz: 16011J4 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 41060/52/<strong>2008</strong>.<br />
0. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Fluimucil 200 mg granulátum 20× (OGYI-T-5352/01)<br />
„Zambon S.p.A.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. augusztus 19-i betegtájékoztató és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08I03/3 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 38559/52/<strong>2008</strong>.<br />
Fluimucil 600 mg pezsgôtabletta 10× (OGYI-T-4949/01)<br />
„Zambon S.p.A.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. augusztus 19-i betegtájékoztató és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08I18/2 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 38556/52/<strong>2008</strong>.<br />
Fosamax 70 mg tabletta 4× (OGYI-T-7572/01) „MSD”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat, a külsô-belsô címkeszöveg<br />
még nem az OGYI 15.672/55/2005. számon elfogadott<br />
betegtájékoztató és magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
A külsô-belsô csomagoláson a készítmény neve<br />
felett feltüntetésre került: „Heti egyszeri” szöveg,<br />
így nem került a címkeszövegben elfogadásra.<br />
Érintett gy.sz: NF08840 Gy.i: 2007.01. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 5461/52/2007.<br />
Fragmin 2500 NE/0,2 ml injekciós fecskendôben 10×0,2 ml<br />
(OGYI-T-4430/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 4394-<br />
95/41/2006. (2006.05.03.) számon elfogadott betegtájékoztató<br />
helyett.<br />
Érintett gy.sz: 11098A01 Gy.i: 2007.11. Lj: 2010.10.<br />
OGYI eng.sz: 5561/52/<strong>2008</strong>.<br />
Fragmin 7500 NE/0,3 ml injekciós fecskendôben 10×0,3 ml<br />
(OGYI-T-7548/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat nem felel meg az OGYI 2006.<br />
május 3-i elfogadott betegtájékoztatójának.<br />
Érintett gy.sz: 74381G51 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 20190/52/<strong>2008</strong>.<br />
Frisium 10 mg tabletta 100× (OGYI-T-1955/01) „sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
22904/41/2006. (2007.05.15.) számon elfogadott címkeszövegnek.<br />
A faltkartonra felragasztásra került az<br />
OGYI 2410708 ad 14337/52/<strong>2008</strong>. (<strong>2008</strong>. július 09.)<br />
<strong>számú</strong> levele alapján a következô szövegû öntapadós<br />
címke: „Helyes törzskönyvi szám: OGYI-T-1955/01<br />
Ragasztás OGYI eng. száma: 23304/52/<strong>2008</strong>.”<br />
Érintett gy.sz: 40U018 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2013.02.<br />
OGYI eng.sz: 34752/52/<strong>2008</strong>.<br />
Furosemid - Chinoin 40 mg tabletta 20 g (OGYI-T-3372/01)<br />
„sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A benyújtott készítmény neve még a régi, nem felel<br />
meg az OGYI 19397/55/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadottnak: „Furosemid<br />
- Chinoin 40 mg tabletta”. A mellékelt kísérôirat<br />
és címkeszöveg még nem a <strong>2008</strong>. március 4-i<br />
betegtájékoztató és magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 8V002 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 36156/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Gabagamma 300 mg kemény kapszula 100× (OGYI-T-20334/19)<br />
„Wörwag Pharma GmbH. & Co.KG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô megjelenése nem felel meg a<br />
30/2005. (VII.2.) EüM rendelet 4. §-ának, valamint az<br />
52/2005. (XI.18.) EüM rendelet 44. §-ának.<br />
Érintett gy.sz: 0709137 Gy.i: 2007.09. Lj: 2009.08.<br />
OGYI eng.sz: 2683/52/<strong>2008</strong>. 5398/08-2683/52/<strong>2008</strong>.<br />
Gabagamma 300 mg kemény kapszula 50× (OGYI-T-20334/17)<br />
„Wörwag Pharma GmbH. & Co.KG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô megjelenése nem felel meg a<br />
30/2005. (VII.2.) EüM rendelet 4. §-ának, valamint az<br />
52/2005. (XI.18.) EüM rendelet 44. §-ának.<br />
Érintett gy.sz: 0709137 Gy.i: 2007.09. Lj: 2009.08.<br />
OGYI eng.sz: 2683/52/<strong>2008</strong>. 5398/08-2683/52/<strong>2008</strong>.<br />
Gambrosol 10 L 1,5% glucose peritonealis dializáló oldat 5000 ml<br />
(OGYI-T-9469/01) „Gambro Eü. Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és betegtájékoztatója<br />
több idegen nyelvû az OGYI 11720/40/2004. számon<br />
elfogadott magyar nyelvû címkeszöveg és betegtájékoztató<br />
helyett. A faltkartonban elhelyezésre került<br />
az OGYI 11720/40/2004. <strong>számú</strong> betegtájékoztató,<br />
de nem felel meg az OGYI által elfogadottnak, a<br />
kiszerelések felsorolásánál az 1500 ml-es csomagolások<br />
kimaradtak. A gyûjtô dobozokra öntapadós címkével<br />
feltüntetésre került az OGYI 11720/40/2004.<br />
<strong>számú</strong> címkeszöveg, a címkérôl azonban lemaradt<br />
a kiszerelés: 5000 ml PVC zsákban gyûjtôtasakkal,<br />
védôfóliában. A fenti készítmény 1×5000 ml kiszerelésként<br />
van törzskönyvezve Magyarországon, de a<br />
Cég a betegekhez 2×5000 ml gyûjtô csomagolásban<br />
szállítja ki. A faltkarton az idegen nyelvû kísérôiratot<br />
is tartalmazza.<br />
Érintett gy.sz: 684832 Gy.i: <strong>2008</strong>.07.21. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 37962/52/<strong>2008</strong>.<br />
Gambrosol 10 L 1,5% glucose peritonealis dializáló oldat 2000 ml<br />
(OGYI-T-4781/01) „Gambro Eü. Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és betegtájékoztatója<br />
több idegen nyelvû az OGYI 11720/40/2004.<br />
számon elfogadott betegtájékoztató és az OGYI<br />
31135/55/2003. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszöveg helyett. A faltkartonban elhelyezésre<br />
került az OGYI 11720/40/2004. <strong>számú</strong> betegtájékoztató,<br />
de nem felel meg az OGYI által elfogadottnak,<br />
a kiszerelések felsorolásánál az 1500 ml-es csomagolások<br />
kimaradtak. A gyûjtô dobozokra öntapadós<br />
címkével feltüntetésre került az OGYI 31135/55/2003.<br />
<strong>számú</strong> címkeszöveg, a címkérôl azonban lemaradt a<br />
kiszerelés: 5×2000 ml PVC zsákban gyûjtôtasakkal,<br />
védôfóliában. A fenti készítmény 1×2000 ml kiszerelésként<br />
van törzskönyvezve Magyarországon, de a<br />
Cég a betegekhez 5×2000 ml gyûjtô csomagolásban<br />
szállítja ki. A faltkarton az idegen nyelvû kísérôiratot<br />
is tartalmazza.<br />
Érintett gy.sz: 684775 Gy.i: <strong>2008</strong>.07.09. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 37958/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal<br />
G
I<br />
H<br />
Gambrosol 10 M 2,5% glucose peritonealis dializáló oldat 2000 ml<br />
(OGYI-T-4787/01) „Gambro Eü. Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és betegtájékoztatója<br />
több idegen nyelvû az OGYI 11720/40/2004.<br />
számon elfogadott betegtájékoztató és az OGYI<br />
31133/55/2003. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszöveg helyett. A faltkartonban elhelyezésre<br />
került az OGYI 11720/40/2004. <strong>számú</strong> betegtájékoztató,<br />
de nem felel meg az OGYI által elfogadottnak,<br />
a kiszerelések felsorolásánál az 1500 ml-es csomagolások<br />
kimaradtak. A gyûjtô dobozokra öntapadós<br />
címkével feltüntetésre került az OGYI 31133/55/2003.<br />
<strong>számú</strong> címkeszöveg, a címkérôl azonban lemaradt a<br />
kiszerelés: 5×2000 ml PVC zsákban gyûjtôtasakkal,<br />
védôfóliában. A fenti készítmény 1×2000 ml kiszerelésként<br />
van törzskönyvezve Magyarországon, de a<br />
Cég a betegekhez 5×2000 ml gyûjtô csomagolásban<br />
szállítja ki. A faltkarton az idegen nyelvû kísérôiratot<br />
is tartalmazza.<br />
Érintett gy.sz: 684538 Gy.i: <strong>2008</strong>.05.16. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 37965/52/2208.<br />
Ganfort 300 mikrogramm/ml + 5 mg/ml oldatos szemcsepp<br />
1×3 ml palack (EU/1/06/340/001) „Allergan Pharmaceuticals Ireland”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (J)<br />
Érintett gy.sz: E52837 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 33821/52/<strong>2008</strong>.<br />
Glucobay 50 mg tabletta <strong>12</strong>0× (OGYI-T-1657/03) „Bayer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem felel meg az OGYI<br />
2007. október 10-i betegtájékoztatónak. A készítmény<br />
belsô bliszter címkeszövege magyar nyelvû és<br />
nem felel meg az OGYI 15336/41/04. <strong>számú</strong> nemzetközi<br />
címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: BXF2SG1 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 25925/52/<strong>2008</strong>.<br />
Glucobay 100 mg tabletta <strong>12</strong>0× (OGYI-T-1658/03) „Bayer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem felel meg az OGYI<br />
2007. október 10-i betegtájékoztatónak. A készítmény<br />
belsô bliszter címkeszövege magyar nyelvû és<br />
nem felel meg az OGYI 15336/41/04. <strong>számú</strong> nemzetközi<br />
címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: BXF30K2 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 25928/52/<strong>2008</strong>.<br />
Gool 1500 mg por belsôleges oldathoz 20× (OGYI-T-20065/002<br />
„CSC Pharmaceuticals”<br />
Alaki hiba: A készítmény belsô tasak csomagolásán nem lett feltüntetve<br />
a gyártási idô.<br />
Érintett gy.sz: 08014 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 20<strong>12</strong>.06.<br />
08015 <strong>2008</strong>.06. 20<strong>12</strong>.06.<br />
OGYI eng.sz: 28773/52/<strong>2008</strong>.<br />
Herpesin 400 mg tabletta 25× (OGYI-T-7321/01) „Pliva-Lachema s.a.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2006. július<br />
24-én engedélyezett betegtájékoztató. (OGYI<br />
16987/41/2006.). A készítmény neve a belsô bliszter<br />
csomagoláson nem pontos: „Herpesin 400” helyesen<br />
„Herpesin 400 mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 14094108 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2013.04.<br />
OGYI eng.sz: 27815/52/<strong>2008</strong>.<br />
Heminevrin 300 mg kapszula 100× (OGYI-T-5256/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
8229/41/2006. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek. A külsô csomagoláson feltüntetésre<br />
került készítménynév nem felel meg a törzskönyvben<br />
elfogadottnak, az elfogadott: „Heminervin<br />
300 mg kapszula.”<br />
Érintett gy.sz: KE762 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 36257/52/<strong>2008</strong>.<br />
Hepatect CP oldatos infúzió 1×10 ml injekciós üvegben<br />
(OGYI-T-9242/01) „Biotest Hungaria Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg idegen nyelvû és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 2007. december 13-i magyar<br />
nyelvû címkeszöveg és betegtájékoztató. A készítmény<br />
neve még a régi, helyesen: „Hepatect CP oldatos<br />
infúzió”.<br />
Érintett gy.sz: A283078 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 38813/52/<strong>2008</strong>.<br />
Hyzaar Forte 100/25 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-9331/02)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
17828/41/2004., 26367/41/2004, 11553/41/2005. számon<br />
elfogadott címkeszövegnek felel meg (2. verzió,<br />
<strong>2008</strong>.09.22.) A külsô csomagoláson (faltkarton),<br />
és a bliszteren feltüntetésre került készítménynév<br />
nem felel meg a forgalombahozatali engedélyben<br />
foglaltaknak. „Forte Hyzaar 100/25 mg filmtabletta<br />
és Forte Hyzaar (lozartán-kálium és hidroklorotiazid,<br />
MSD) 100/25 mg filmtabletta” került feltüntetésre az<br />
elfogadott: „Hyzaar Forte 100/25 mg filmtabletta”<br />
helyett. A készítmény mellé az OGYI 11<strong>12</strong>1/41/2004.<br />
<strong>számú</strong> 2004. 04. 22-én elfogadott betegtájékoztató<br />
csomagolták az OGYI 17828/41/2004, 26367/41/2004,<br />
11553/41/2005. számon (eng. dátuma 2007.04.10.)<br />
elfogadott helyett.<br />
Érintett gy.sz: NJ16470 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.04.<br />
OGYI eng.sz: 34937/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: NJ25680 <strong>2008</strong>.06. 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38217/52/<strong>2008</strong>.<br />
Indivina 1 mg/2,5 mg tabletta 3×28 db (OGYI-T-9605/02)<br />
„Orion Corporation”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem felel meg az OGYI<br />
22698/55/04. magyar nyelvû címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: <strong>12</strong>50488 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 36580/52/<strong>2008</strong>.<br />
Indivina 1 mg/2,5 mg tabletta 1×28 (OGYI-T-9605/01)<br />
„Orion Corporation”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem felel meg az OGYI<br />
22698/55/04. magyar nyelvû címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: <strong>12</strong>63501 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 38823/52/<strong>2008</strong>.<br />
2. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Infanrix IPV+Hib vakcina fecskendôben 1×0,5 ml fecskendô tûvel<br />
+ porampulla (OGYI-T-9521/01) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege, betegtájékoztatója<br />
és alkalmazási elôírása még nem az OGYI<br />
26326/41/2007. számon elfogadott címkeszöveg és<br />
betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: A20CA489C Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
A20CA491A <strong>2008</strong>.01. 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 39857/52/<strong>2008</strong>.<br />
Infanrix IPV szuszpenziós injekció elôretöltött fecskendôben 1×0,5 ml<br />
tûvel elôretöltött szilikonozott fecskendô (OGYI-T-20352/01)<br />
„GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A faltkartonra öntapadós címkével fel kell tüntetni<br />
a készítmény törzskönyvi számát: OGYI-T-<br />
20352/01. A faltkartonban el kell helyezni az OGYI<br />
26324/41/2007. <strong>számú</strong> (<strong>2008</strong>.04.24.) elfogadott magyar<br />
nyelvû betegtájékoztatót.<br />
Érintett gy.sz: AC20B<strong>12</strong>6DA Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.04.<br />
OGYI eng.sz: 41052/52/<strong>2008</strong>.<br />
IntronA 18 millió NE többadagos injekció, injekciós tollban 1 injekciós<br />
toll, <strong>12</strong> injekciós tû és <strong>12</strong> törlôkendô (EU/1/99/<strong>12</strong>7/031) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V), ezzel szemben az<br />
elfogadott (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 8IOL103<strong>12</strong> Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2009.06.<br />
OGYI eng.sz: 41357/52/<strong>2008</strong>.<br />
Invanz 1 g por oldatos infúzióhoz való koncentrátumhoz 1×<br />
(EU/1/02/216/001) „Merck Sharp & Dohme Limited”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 0875390 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 38215/52/<strong>2008</strong>.<br />
Kabiven Peripheral emulzió infúzióhoz 4×1440 ml biofone zsák<br />
(OGYI-T-8360/04) „Fresenius Kabi AB Uppsala.”<br />
Alaki hiba: A készítmény faltkarton címkeszövege idegen (angol)<br />
nyelvû az OGYI 14659/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszöveg helyett. A törzskönyvi<br />
szám: OGYI-T-8360/04 öntapadós címkével<br />
került feltüntetésre a faltkartonon. A feltüntetésre<br />
került készítménynév nem felel meg a törzskönyvben<br />
elfogadottnak: „Kabiven Peripheral 1000 kcal<br />
Emulsion for infusion 1440 ml ×4”, az elfogadott<br />
készítménynév: „Kabiven Peripheral emulzió infúzióhoz<br />
4×1440 ml” helyett.<br />
Érintett gy.sz: 10BG5486 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 32228/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 10BH5717 <strong>2008</strong>.08. 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 36392/52/<strong>2008</strong>.<br />
Kabiven emulzió infúzióhoz 4×1026 ml biofone zsák<br />
(OGYI-T-8356/05) „Fresenius Kabi AB Uppsala.”<br />
Alaki hiba: A készítmény faltkarton címkeszövege idegen (angol)<br />
nyelvû az OGYI 14658/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszöveg helyett. A törzskönyvi<br />
szám: OGYI-T-8356/05 öntapadós címkével<br />
került feltüntetésre a faltkartonon. A feltüntetésre<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
került készítménynév nem felel meg a törzskönyvben<br />
elfogadottnak: „Kabiven 900 kcal Emulsion for<br />
infusion 1026 ml ×4”, az elfogadott készítménynév:<br />
„Kabiven emulzió infúzióhoz 4×1026 ml” helyett.<br />
A mellékelt betegtájékoztató engedélyezett, de<br />
nem a hatályos <strong>2008</strong>. július 27-én engedélyezett OGYI<br />
14658/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 10BG5331 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 32227/52/<strong>2008</strong>.<br />
Kabiven emulzió infúzióhoz 4×2053 ml biofone zsák<br />
(OGYI-T-8356/07) „Fresenius Kabi AB Uppsala.”<br />
Alaki hiba: A készítmény faltkarton címkeszövege idegen (angol)<br />
nyelvû az OGYI 14658/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszöveg helyett. A törzskönyvi<br />
szám: OGYI-T-8356/07 öntapadós címkével<br />
került feltüntetésre a faltkartonon. A feltüntetésre került<br />
készítménynév nem felel meg a törzskönyvben elfogadottnak:<br />
„Kabiven 1900 kcal Emulsion for infusion<br />
2053 ml ×4”, az elfogadott készítménynév: „Kabiven<br />
emulzió infúzióhoz 4×2053 ml” helyett. A mellékelt<br />
betegtájékoztató engedélyezett, de nem a hatályos<br />
<strong>2008</strong>. július 27-én engedélyezett OGYI 14658/41/<strong>2008</strong>.<br />
számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 10BH5778 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 36394/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ketosteril filmtabletta 100× (OGYI-T-4359/01)<br />
„Fresenius Kabi Deutschland GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény bliszter címkeszövege nem felel meg<br />
az OGYI 92780/41/2006. számon elfogadott forgalombahozatali<br />
engedély módosításában foglaltaknak,<br />
az elfogadott: „Ketosteril filmtabletta” A mellékelt<br />
felszabadítási bizonylaton „Ketosteril” került<br />
feltüntetésre, a Magyarországon forgalombahozatali<br />
engedéllyel rendelkezô készítmény nevét kell<br />
tartalmaznia.<br />
Érintett gy.sz: 81BC071 Gy.i: <strong>2008</strong>.03.13. Lj: 2011.03.13.<br />
OGYI eng.sz: 40206/52/<strong>2008</strong>.<br />
Klabax <strong>12</strong>5 mg/5 ml granulátum szuszpenzióhoz 100 ml<br />
(OGYI-T-96<strong>12</strong>/02) „Ranbaxy”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve pontatlanul van feltüntetve, és<br />
nem felel meg az OGYI 22736/41/2004. számon elfogadott<br />
címkeszövegnek, helyesen: „Klabax <strong>12</strong>5 mg/5 ml<br />
granulátum szuszpenzióhoz”.<br />
Érintett gy.sz: 1831945 Gy.i: 2007.10. Lj: 2009.09.<br />
OGYI eng.sz: 9843/52/<strong>2008</strong>.<br />
Lamotrigin Orion 100 mg diszpergálódó tabletta 30×<br />
(OGYI-T-20380/03) „Orion Corporation”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg és a betegtájékoztató több nyelvû,<br />
nem felel meg az OGYI <strong>12</strong>408/40/2007. <strong>számú</strong><br />
hatályos magyar nyelvû címkeszövegének és<br />
betegtájékoztatónak. A következôk nem kerültek<br />
feltüntetésre a faltkartonon: „Eredeti csomagolásban<br />
tartandó! Orvosi rendelvényhez kötött<br />
gyógyszer (V).”<br />
Érintett gy.sz: B6168009 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 38824/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal<br />
K<br />
L
M<br />
Lansoprazol Pliva 30 mg gyomornedv-ellenálló kemény kapszula 28×<br />
(OGYI-T-20374/01) „Pliva Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg nem felel meg az OGYI 15480/40/2006.<br />
számon elfogadott forgalombahozatali engedélyben<br />
foglaltaknak. A külsô-belsô csomagoláson az<br />
alábbi szöveg hibásan szerepel: „A tablettákat egy<br />
pohár vízzel, egészben kell lenyelni. Nem szabad<br />
összetörni, vagy szétrágni.” A készítmény gyógyszerformája:<br />
gyomornedv-ellenálló kemény kapszula.<br />
Érintett gy.sz: B004 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38333/52/<strong>2008</strong>.<br />
Lantus 100 Egység/ml oldatos injekció elôretöltött injekciós<br />
tollban 5×3 ml elôretöltött inekciós toll (SoloStar) (EU/1/00/134/033)<br />
„Sanofi-Aventis Deutschland GmbH.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V), az elfogadott: (J).<br />
Érintett gy.sz: 40U333 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 37368/52/<strong>2008</strong>.<br />
Losec 40 mg por oldatos infúzióhoz 5× (OGYI-T-5114/01)<br />
„AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A kísérôirat és a készítmény címkeszövege még nem<br />
felel meg az OGYI 17103/41/07. számon elfogadottnak.<br />
A csomagoláson feltüntetett készítménynév<br />
nem felel meg a törzskönyvben elfogadottnak, az<br />
elfogadott: „Losec 40 mg por oldatos infúzióhoz”.<br />
Érintett gy.sz: KA9497 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 24922/52/<strong>2008</strong>.<br />
Lucrin PDS Depot 3,75 mg injekció 1× (OGYI-T-10040/01)<br />
„Abbott Laboratories”<br />
Alaki hiba: A készítmény és a Lucrin PDS Depot 11,25 mg injekció<br />
1× készítmény külsô csomagolása teljesen<br />
megegyezik, a név és a hatáserôsség jelzés azonos<br />
színnel van feltüntetve. A készítmény csomagolása<br />
kismértékben eltér az OGYI 4148/41/2006. <strong>számú</strong><br />
forgalombahozatali engedélyben foglaltaktól.<br />
Érintett gy.sz: 66965PE Gy.i: 2007.11. Lj: 2010.10.<br />
OGYI eng.sz: 33624/52/<strong>2008</strong>.<br />
Magnerot tabletta 20× (OGYI-T-1645/04)<br />
„Wörwag Pharma GmbH. & Co, Kg.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
8201/41/2006. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A belsô bliszter csomagoláson nem tüntették fel a<br />
készítmény gyógyszerformáját, helyesen: „Magnerot<br />
tabletta”. A 200× kiszerelés esetén a faltkartonon<br />
lévô „Wörwag Pharma” logo alatt tévesen a<br />
„Biofaktoren” szó is szerepel.<br />
Érintett gy.sz: 0608027A Gy.i: 2006.08. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 38337/52/<strong>2008</strong>.<br />
Marcain Spinal heavy 5 mg/ml oldatos injekció 5×4 ml<br />
(új OGYI-T-6777/02 régi OGYI-T-<strong>12</strong>82/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A betegtájékoztató és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI 117<strong>12</strong>/55/07, 9741/41/07, 11687/41/07. A betegtájékoztatóban<br />
a törzskönyvi szám nem megfelelô,<br />
az elfogadott OGYI-T-<strong>12</strong>82/01. A készítmény-<br />
név nem felel meg a törzskönyvben elfogadottnak,<br />
a megfelelô: „Marcain Spinal heavy 5 mg/ml oldatos<br />
injekció”.<br />
Érintett gy.sz: KI2736 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 39884/52/<strong>2008</strong>.<br />
Mastodynon cseppek 50 ml (OGYI-HG-043/01)<br />
„Bionorica Arzneimittel GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató nem az OGYI<br />
21031/75/05. számon elfogadott érvényes forgalombahozatali<br />
engedély 4. sz. mellékletének, hanem<br />
az a már hatályát vesztett OGYI 8800/74/99. <strong>számú</strong><br />
engedélyhez tartozó alkalmazási tájékoztatónak felel<br />
meg. A készítmény külsô és belsô csomagolásán<br />
feltüntetett címkeszöveg a már nem érvényes OGYI<br />
8800/74/99. <strong>számú</strong> forgalombahozatali engedély<br />
4. <strong>számú</strong> mellékletében foglaltakkal egyezik meg.<br />
Érintett gy.sz: 17229 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 36080/74/<strong>2008</strong>.<br />
Mebucain Orange szopogató tabletta 16× (OGYI-T-8450/02)<br />
„Novartis Hungária Kft. (Consumer Health)”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
19213/55/2007. számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedély felújításában foglaltaknak, megfelelô elnevezés:<br />
„Mebucain Orange szopogató tabletta”<br />
Érintett gy.sz: B5973 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 35443/52/<strong>2008</strong>.<br />
Megesin 160 mg tabletta 100× (OGYI-T-8538/02) „Actavis”<br />
Alaki hiba: A készítmény belsô címkeszövege magyar nyelvû<br />
az OGYI 26943/41/2004. számon elfogadott címkeszövegben<br />
a belsô címkeszöveg idegen nyelvûként<br />
szerepel. A mellékelt kísérôiratban nem szerepel az<br />
engedélyezési dátum (2007.10.03.) és plusz információ<br />
van feltüntetve: „Orvosi rendelvényre”.<br />
Érintett gy.sz: BE07024A Gy.i: 2007.10. Lj: 2011.10.<br />
OGYI eng.sz: 35811/52/2007.<br />
Érintett gy.sz: BE07032A 2007.11. 2011.11.<br />
OGYI eng.sz: 9910/52/<strong>2008</strong>.<br />
Meglucon 850 mg filmtabletta 20× (OGYI-T-7107/01)<br />
„Sandoz Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 24241/41/08.<br />
számon módosított betegtájékoztató. A készítmény<br />
címkeszövege még nem felel meg az OGYI<br />
24241/41/08. számon módosított magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek. A készítmény forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi, nem felel meg az<br />
OGYI 24241/41/08. <strong>számú</strong> módosításban elfogadottnak:<br />
„Sandoz Hungária Kft.”.<br />
Érintett gy.sz: 8E8650 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 36160/52/<strong>2008</strong>.<br />
Meglucon 850 mg filmtabletta <strong>12</strong>0× (OGYI-T-7107/03) „Hexal”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
31159/55/2003. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A készítmény címkeszövege még nem felel meg<br />
az OGYI 31159/55/2003. számon elfogadott magyar<br />
nyelvû címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: 8B8462 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2011.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 18329/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Merckformin 850 mg filmtabletta 60× (OGYI-T-5157/02) „Merck”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett lejárati idô nem felel meg az OGYI<br />
31029/55/2003, 2554/55/2006. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadott 5 évnek.<br />
A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
2006. november 20-án és <strong>2008</strong>. 01. 25-én kiadott elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek. A belsô<br />
bliszter csomagoláson a készítmény neve pontatlanul<br />
van feltüntetve, helyesen: „Merckformin 850 mg<br />
filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 0804075 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 20<strong>12</strong>.03.<br />
OGYI eng.sz: 15521/52/<strong>2008</strong>.<br />
M-Eslon 30 mg retard kapszula 20× (OGYI-T-23<strong>12</strong>/02)<br />
„EGIS Gyógyszergyár Nyrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény leírása nem felel meg. A mellékelt<br />
kísérôirat nem az OGYI 38363/41/2007. <strong>számú</strong><br />
betegtájékoztató. A címkeszöveg nem az OGYI<br />
16792/55/2002. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövege.<br />
A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi. A<br />
benyújtott alaki hibás kérelemhez nem mellékelték<br />
az analitikai és felszabadítási bizonylatot.<br />
Érintett gy.sz: 04432 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 20<strong>12</strong>.01.<br />
OGYI eng.sz: 33113/52/<strong>2008</strong>.<br />
M-Eslon 60 mg retard kapszula 20× (OGYI-T-2313/02)<br />
„EGIS Gyógyszergyár Nyrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény leírása nem felel meg. A mellékelt<br />
kísérôirat nem az OGYI 38363/41/2007. <strong>számú</strong><br />
betegtájékoztató. A címkeszöveg nem az OGYI<br />
16793/55/2002. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövege.<br />
A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi. A<br />
benyújtott alaki hibás kérelemhez nem mellékelték<br />
az analitikai és felszabadítási bizonylatot.<br />
Érintett gy.sz: 04433 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 20<strong>12</strong>.01.<br />
OGYI eng.sz: 33114/52/<strong>2008</strong>.<br />
M-Eslon 100 mg retard kapszula 20× (OGYI-T-2314/02)<br />
„EGIS Gyógyszergyár Nyrt.”<br />
Alaki hiba: A készítmény leírása nem felel meg. A mellékelt<br />
kísérôirat nem az OGYI 38363/41/2007. <strong>számú</strong><br />
betegtájékoztató. A címkeszöveg nem az OGYI<br />
16794/55/2002. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövege.<br />
A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi. A<br />
benyújtott alaki hibás kérelemhez nem mellékelték<br />
az analitikai és felszabadítási bizonylatot.<br />
Érintett gy.sz: 04435 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 20<strong>12</strong>.02.<br />
OGYI eng.sz: 33116/52/<strong>2008</strong>.<br />
Mikogal 300 mg hüvelykúp 3× (OGYI-T-5364/01) „Teva”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
27523/55/03 (2 verzió) számon elfogadott.<br />
Érintett gy.sz: 3050708 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 27159/52/<strong>2008</strong>.<br />
Milgamma N injekció 5×2 ml (OGYI-T-1598/01)<br />
„Wörwag Pharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
8205/41/2006. számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedély módosításában foglaltaknak. A belsô (am-<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
pulla) csomagoláson a készítmény gyógyszerformáját<br />
(injekció) nem tüntették fel.<br />
Érintett gy.sz: 0808060 Gy.i: <strong>2008</strong>.08.20. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 4<strong>12</strong>38/52/<strong>2008</strong>.<br />
Minilip 600 mg filmtabletta 60× (OGYI-T-5251/01)<br />
„Biogal-Teva Pharma Zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató és címkeszöveg még<br />
nem az OGYI 30814/55/2003, 30813/41/2003. számon<br />
elfogadottnak felel meg. A feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi, az<br />
elfogadott új: „Biogal-Teva Pharma Zrt.” helyett. A<br />
külsô-belsô csomagoláson és betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került törzskönyvi szám még nem az<br />
elfogadott: OGYI-T-5251/01.<br />
Érintett gy.sz: G17003 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 20<strong>12</strong>.05.<br />
OGYI eng.sz: 34740/52/<strong>2008</strong>.<br />
Minirin 4 µg/ml injekció 10×1 ml (OGYI-T-7860/01)<br />
„Ferring Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A kísérôirat és a címkeszöveg idegen nyelvû nem<br />
felel meg OGYI <strong>2008</strong>. március 11-i betegtájékoztatónak,<br />
címkeszövegnek. OGYI 28974/52/<strong>2008</strong>. <strong>számú</strong><br />
levele alapján faltkartonba elhelyezésre került<br />
a magyar nyelvû betegtájékoztató és a faltkartonra<br />
felragasztásra került a magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: AB0111N Gy.i: 2007.11. Lj: 2011.11.<br />
OGYI eng.sz: 33395/52/<strong>2008</strong>.<br />
Minirin orrspray 5 ml (OGYI-T-7854/01) „Ferring Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A kísérôirat és a címkeszöveg idegen nyelvû nem felel<br />
meg OGYI <strong>2008</strong>. április 9-i betegtájékoztatónak,<br />
címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: CC0342E Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 40208/52/<strong>2008</strong>.<br />
Minipress 4 mg retard kapszula 30× (OGYI-T-5948/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve pontatlanul van feltüntetve a<br />
faltkartonon, helyesen az elfogadott: „Minipress<br />
4 mg retard kapszula”.<br />
Érintett gy.sz: 810169931 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2013.04.<br />
OGYI eng.sz: 31057/52/<strong>2008</strong>.<br />
Myderison 150 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-<strong>2008</strong>6/02)<br />
„Meditop Gyógyszeripari Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató végén „OGYI-T-<br />
<strong>2008</strong>6/02. 06-08. (Myderison 150 mg filmtabletta<br />
30×” került feltüntetésre az elfogadott „OGYI-T-<br />
<strong>2008</strong>6/002. 006-008. (Myderison 150 mg filmtabletta<br />
30×)” helyett. A betegtájékoztató engedélyezésének<br />
dátumaként <strong>2008</strong>. január 28. került feltüntetésre<br />
az elfogadott <strong>2008</strong>. május 27. helyett. A belsô<br />
címkeszöveg nem felel meg az OGYI 13494/41/07.<br />
számon (2. verziójú 2007. május 27.) elfogadott címkeszövegnek:<br />
a belsô csomagoláson „tolperizon”<br />
került feltüntetésre, az elfogadott „tolperizon-hidroklorid”<br />
helyett. A külsô csomagoláson a gyártási<br />
szám 8 karakter: TX87019A, a belsô csomagoláson<br />
ebbôl 7 karakter kerül feltüntetésre: TX87019.<br />
Érintett gy.sz: TX87019A Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 34019/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal
N<br />
Myderison 150 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-<strong>2008</strong>6/02)<br />
„Meditop Gyógyszeripari Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató végén „OGYI-T-<br />
<strong>2008</strong>6/01 03-05 (Myderison 50 mg filmtabletta 30×,<br />
20×, 50×, 100×) OGYI-T-<strong>2008</strong>6/02. 06-08. (Myderison<br />
150 mg filmtabletta 30× 20× 50× 100×” került feltüntetésre<br />
az elfogadott „OGYI-T-<strong>2008</strong>6/001 003-<br />
005. (Myderison 50 mg filmtabletta 30×, 20×, 50×,<br />
100×) OGYI-T-<strong>2008</strong>6/002. 006-008. (Myderison 150 mg<br />
filmtabletta 30× 20× 50× 100×”)” helyett. A betegtájékoztató<br />
engedélyezésének dátumaként <strong>2008</strong>.<br />
január 28. került feltüntetésre az elfogadott <strong>2008</strong>.<br />
május 27. helyett. A belsô címkeszöveg nem felel<br />
meg az OGYI 13494/41/07. számon (2. verziójú 2007.<br />
május 27.) elfogadott címkeszövegnek: a belsô csomagoláson<br />
„tolperizon” került feltüntetésre, az elfogadott<br />
„tolperizon-hidroklorid” helyett.<br />
Érintett gy.sz: TX87020A Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 38361/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nalbuphin Orpha 20 injekció 10×2 ml (OGYI-T-1313/0/01)<br />
„Torrex Chiesi Pharma”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege idegen nyelvû és nem<br />
felel meg az OGYI 29319, 29320/41/06. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek. A készítmény<br />
törzskönyvi száma nem került feltüntetésre:<br />
OGYI 1313/01. A faltkartonban nem került elhelyezésre<br />
a 2006. december 22-én engedélyezett betegtájékoztató,<br />
csak idegen nyelvû betegtájékoztató<br />
van a faltkartonban. A készítmény leírása eltér a<br />
törzskönyvben elfogadottól: két barna színû kódgyûrûvel<br />
ellátott ampulla helyett a készítményen<br />
egy zöld színû kódgyûrû található.<br />
Érintett gy.sz: 1706 Gy.i: 2006.<strong>12</strong>. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 9940/52/2007.<br />
Narophin 150 mg/20 ml (7,5 mg/ml) oldatos injekció 5×20 ml<br />
(OGYI-T-7216/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A betegtájékoztató meg nem az OGYI 2302/41/06.<br />
számon elfogadott. A címkeszöveg nem felel meg<br />
maradéktalanul az OGYI 28829/41/2005. elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek, elfogadott<br />
„Naropin 150 mg/20 ml (7,5 mg/ml) oldatos injekció”.<br />
Érintett gy.sz: KI1578 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 40688/52/<strong>2008</strong>.<br />
Natrium-klorid „Apotheke zur Universitat” 0,9% oldatos injekció<br />
20×10 ml (OGYI-T-20270/01) „Apotheke zur Universitat”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
17157/40/2006. (2006.11.29). számon kiadott forgalombahozatali<br />
engedélyben foglaltaknak. A készítmény<br />
külsô (faltkarton) csomagolásán többlet<br />
információként szerepel: „Mini-Plasco” „Cikkszám:<br />
3546217”, valamint a faltkartonon lévô ábrák.<br />
Érintett gy.sz: 8241C14 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 30583/52/<strong>2008</strong>.<br />
Natrium-klorid 0,9% „Baxter” infúzió 50×100 ml (OGYI-T-7013/02)<br />
„Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
2724/41/2006. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
24231/55/2005. számon elfogadott címkeszövegnek<br />
felel meg. A külsô-belsô csomagoláson és betegtá-<br />
jékoztatóban feltüntetésre került készítmény név<br />
még nem a felújításban elfogadott „Nátrium-klorid<br />
0,9% „Baxter” infúzió. A külsô faltkartonon és<br />
belsô tasakon a törzskönyvi szám per jelzése: OGYI-<br />
T-7013/01 az egyszeres csomagolásra vonatkozik.<br />
Nem elfogadható az öntapadós címke használata a<br />
faltkartonon a gyártási szám, lejárati idô feltüntetésére.<br />
Érintett gy.sz: 08I06E1E Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 36773/52/<strong>2008</strong>.<br />
Natrium-klorid 0,9% „Baxter” infúzió 10×100 ml (OGYI-T-7016/02)<br />
„Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
2724/41/2006. számon elfogadott. A készítmény<br />
címkeszövege még nem az OGYI 24231/55/2005. számon<br />
elfogadott címkeszöveg. A külsô-belsô csomagoláson<br />
és betegtájékoztatóban feltüntetésre került<br />
készítmény név még nem a felújításban elfogadott<br />
„Nátrium-klorid 0,9% „Baxter” infúzió. A külsô faltkartonon<br />
és belsô tasakon a törzskönyvi szám per<br />
jelzése: OGYI-T-7016/03 az egyszeres csomagolásra<br />
vonatkozik. Nem elfogadható az öntapadós címke<br />
használata a faltkartonon a gyártási szám, lejárati<br />
idô feltüntetésére.<br />
Érintett gy.sz: 08I07E1E Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 36774/52/<strong>2008</strong>.<br />
0,9% Natrium chlorid „Braun” infúzió mûanyag palackban 1000 ml<br />
10×1000 ml (OGYI-T-6646/08) „B.Braun Melsungen AG”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve nem pontos, helyesen: „0,9%<br />
Natrium chlorid „Braun” infúzió mûanyag palackban<br />
1000 ml”. A mellékelt kísérôirat és a készítmény<br />
címkeszövege, valamint a feltüntetett törzskönyvi<br />
szám még nem felel meg az OGYI 22070/41/08 Type<br />
IA 41a1 módosításában elfogadottnak.<br />
Érintett gy.sz: 8291A251 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 33645/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 8331A251 <strong>2008</strong>.08. 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 37231/52/<strong>2008</strong>.<br />
0,9% Natrium chlorid „Braun” infúzió mûanyag palackban 100 ml<br />
20×100 ml (OGYI-T-6646/05) „B.Braun Melsungen AG”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve nem pontos, helyesen: „0,9%<br />
Natrium chlorid „Braun” infúzió mûanyag palackban<br />
1000 ml”. A mellékelt kísérôirat és a készítmény<br />
címkeszövege, valamint a feltüntetett törzskönyvi<br />
szám még nem felel meg az OGYI 22070/41/08 Type<br />
IA 41a1 módosításában elfogadottnak.<br />
Érintett gy.sz: 8262A231 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 33643/52/<strong>2008</strong>.<br />
Neocapil 2% külsôleges oldatos spray 1×50 ml (OGYI-T-10191/01)<br />
„Medicine & Business Kft.”<br />
Alaki hiba: A kísérôirat idegen nyelvû és nem felel meg a hatályos<br />
magyar nyelvû betegtájékoztatónak. A faltkartonba<br />
elhelyezésre került a hatályos magyar nyelvû<br />
betegtájékoztató. A készítmény címkeszövege idegen<br />
nyelvû és nem felel meg az OGYI 25316/41/06.<br />
<strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegnek. A faltkartonra<br />
öntapadós címkén felragasztásra került az OGYI<br />
25316/41/06. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövege,<br />
melynek Ragasztás OGYI eng. száma: 25316/41/06.”<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
A belsô üvegre öntapadós címkén feltüntetésre került<br />
az OGYI 25316/41/06. <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövege.<br />
Érintett gy.sz: F011 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 32209/52/<strong>2008</strong>.<br />
Neo Citran por felnôtteknek 14× (OGYI-T-4545/03)<br />
„Novartis Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és betegtájékoztatója<br />
az OGYI-T szám tekintetében még nincs összhangban<br />
a 2007.07.05-én benyújtott notifikációs (IB41)<br />
levéllel, a belsô címkeszövegen helytelenül került<br />
feltüntetésre, a helyes: OGYI-T-4545/01-03. A mellékelt<br />
betegtájékoztató engedélyezésének hatályos<br />
dátuma 2007. augusztus 23. A betegtájékoztatóban<br />
még nem szerepel a 14× kiszerelés: OGYI-T-4545/03.<br />
Érintett gy.sz: R8001 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.08.<br />
R8002 <strong>2008</strong>.09. 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 40634/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: R8003 <strong>2008</strong>.09. 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 41044/52/<strong>2008</strong>.<br />
Neogranormon kenôcs 25 g (OGYI-T-853/01)<br />
„Teva Gyógyszergyár Zrt.”<br />
Alaki hiba: A külsô és belsô csomagoláson szereplô gyógyszernév<br />
„Neogranormon” nem felel meg a 19400/55/2007.<br />
<strong>számú</strong> határozat 2. sz. mellékletében foglaltaknak,<br />
mely szerint a gyógyszer külsô és belsô csomagoláson<br />
szereplô név: „Neogranormon kenôcs”.<br />
Érintett gy.sz: 0470608 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2013.06.<br />
0480608 <strong>2008</strong>.06. 2013.06.<br />
OGYI eng.sz: 30131/52/<strong>2008</strong>.<br />
Neogranormon kenôcs 100 g (OGYI-T-853/02)<br />
„Teva Gyógyszergyár Zrt.”<br />
Alaki hiba: A külsô és belsô csomagoláson szereplô gyógyszernév<br />
„Neogranormon” nem felel meg a 19400/55/2007.<br />
<strong>számú</strong> határozat 2. sz. mellékletében foglaltaknak,<br />
mely szerint a gyógyszer külsô és belsô csomagoláson<br />
szereplô név: „Neogranormon kenôcs”.<br />
Érintett gy.sz: 0430608 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2013.06.<br />
0440608 <strong>2008</strong>.06. 2013.06.<br />
OGYI eng.sz: 30131/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 0640708 <strong>2008</strong>.07. 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 31748/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 0770808 <strong>2008</strong>.08. 2013.08.<br />
OGYI eng.sz: 31884/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nexium 20 mg filmtabletta 14× (OGYI-T-8256/02) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
19391/41/2005. számon elfogadottnak.<br />
Érintett gy.sz: JL57S6 Gy.i: 2007.11. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 16947/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nexium 40 mg filmtabletta 28× (régi OGYI-T-8257/03<br />
új OGYI-T-8256/06) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
19391/41/2005. számon elfogadottnak, elfogadott:<br />
„Nexium 40 mg filmtabletta”. A címkeszövege még<br />
nem az OGYI 18408/55/2006, 22299/41/2006. számon<br />
elfogadott címkeszövegnek felel meg. A faltkartonon<br />
és a mellékelt betegtájékoztatóban feltüntetésre<br />
került törzskönyvi szám a régi, az elfogadott új<br />
OGYI-T-8256/06. helyett. A mellékelt kísérôirat még<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
nem a <strong>2008</strong>. május 27-én engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: KE25S2 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 33185/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: KE31S2 <strong>2008</strong>.05. 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 35810/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nicotinell TTS 20 transzdermális tapasz 7× (OGYI-T-1994/01)<br />
„Novartis Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A belsô címkeszöveg még nem felel meg az OGYI<br />
2502/41/2006. számon elfogadott címkeszövegnek<br />
Érintett gy.sz: 403100 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 35702/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nikron 40 mg tabletta 28× (OGYI-T-9300/02) „Zentiva Hu Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. május<br />
9-i betegtájékoztatónak felel meg. A címkeszöveg<br />
még nem felel meg az OGYI 2007. május 9-i magyar<br />
nyelvû címkeszövegének. A feltüntetésre került<br />
forgalombahozatali engedély jogosultja a régi, helyesen:<br />
„Zentiva Hu Kft.”. A készítmény neve pontatlanul<br />
van feltüntetve, helyesen: „Nikron 40 mg<br />
tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 0035 Gy.i: 2007.05. Lj: 2009.05.<br />
OGYI eng.sz: 37958/52/2007.<br />
Nimelid 100 mg tabletta 30× (OGYI-T-10442/01)<br />
„PannonPharma Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítményt nem a Genepharm SA 15344 Pallini<br />
Attikis, Greece-ben csomagolták, hanem a<br />
PannonPharma Kft. Pécsvárad, PannonPharma út 1.<br />
telephelyen.<br />
Érintett gy.sz: L8167 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 34539/52/<strong>2008</strong>.<br />
Nootropil <strong>12</strong> g infúzió 60 ml (OGYI-T-1750/01)<br />
„UCB Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A kísérôirat még nem az OGYI 8217-22/41/07. számon<br />
elfogadott alkalmazási elôírás. A kísérôirat<br />
még nem a 2007. március 28-án engedélyezett betegtájékoztató.<br />
A külsô faltkarton címkeszövege kis<br />
eltéréssel felel meg az OGYI 8222/41/2007. számon<br />
elfogadottnak, helyesen: „Orvosi rendelvényhez kötött<br />
gyógyszer (I)”.<br />
Érintett gy.sz: 08I05 Gy.i: <strong>2008</strong>.09.05. Lj: 2013.08.05.<br />
08I11 <strong>2008</strong>.09.05. 2013.08.05.<br />
OGYI eng.sz: 38195/52/<strong>2008</strong>.<br />
Érintett gy.sz: 08I03 <strong>2008</strong>.09.03. 2013.08.03.<br />
OGYI eng.sz: 36998/52/<strong>2008</strong>.<br />
Norprolac 25 µg/50 µg tabletta 3×25 µg + 3×50 µg<br />
(OGYI-T-4871/01) „Ferring”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. március<br />
26-i betegtájékoztatónak felel meg. A címkeszöveg<br />
még nem felel meg az OGYI 2007. március<br />
26-i magyar nyelvû címkeszövegének. A belsô fólia<br />
és belsô bliszter csomagoláson a készítmény neve<br />
pontatlanul van feltüntetve, helyesen az elfogadott<br />
neve: „Norprolac 25 µg/50 µg tabletta”. A kérelemhez<br />
csatolt analitikai bizonylat nem felel meg az<br />
OGYI 26881-26907/41/2006; 27190-92/41/2006; 4307-<br />
9/41/2007. számon kiadott forgalombahozatali engedély<br />
módosításában (2007.04.02.) foglaltaknak.<br />
Érintett gy.sz: U0003 Gy.i: 2005.07. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 2444/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal
O<br />
P<br />
Omnipaque 300 mg I/ml oldatos injekció 10×100 ml (mûanyag<br />
tartályban) (OGYI-T-8981/10) „GE Healthcare AS.”<br />
Alaki hiba: A készítmény feltüntetésre került neve még nem<br />
az OGYI 25497/55/2007. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedély felújításában elfogadottnak „Omnipaque<br />
300 mg I/ml oldatos injekció”. A mellékelt kísérôirat<br />
és címkeszöveg még nem az OGYI <strong>2008</strong>. 02. 04-ei<br />
betegtájékoztató és magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 10734792 Gy.i: <strong>2008</strong>.04.22. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 22902/52/<strong>2008</strong>.<br />
Orgametril 5 mg tabletta 30× (OGYI-T-427/01) „N.V.Organon”<br />
Alaki hiba: A Cég felelôssége, hogy felragasztásra kerüljön a<br />
helyes törzskönyvi szám: „OGYI-T-427/01”, melynek<br />
„Ragasztás OGYI eng. száma: 31441/52/<strong>2008</strong>.”. Kizárólag<br />
csak így kerülhet a készítmény forgalomba.<br />
A melléklet kísérôiratban már a helyes törzskönyvi<br />
szám került feltüntetésre, mely nincs összhangban a<br />
címkeszöveggel. A belsô bliszter csomagoláson a készítmény<br />
neve pontatlan, helyesen: „Orgametril 5 mg<br />
tabletta”<br />
Érintett gy.sz: 331037 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2013.03.<br />
OGYI eng.sz: 33604/52/<strong>2008</strong>.<br />
Oscillococcinum pellet 6 adag (OGYI-HG-026/03)<br />
„Laboratoires Boiron”<br />
Alaki hiba: A faltkartonon Braille-írás is szerepel, erre vonatkozó<br />
szakvélemény nem került benyújtásra, OGYI a<br />
Braille-írást nem tudja elfogadni.<br />
Érintett gy.sz: 408107 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2013.05.<br />
08135 <strong>2008</strong>.07. 2013.06.<br />
08134 <strong>2008</strong>.06. 2013.06.<br />
OGYI eng.sz: 34172/74/<strong>2008</strong>, 34174/74/<strong>2008</strong>, 34176/74/<strong>2008</strong>.<br />
Oxaliplatin Hospira 5 mg/ml koncentrátumhoz oldatos infúzióhoz<br />
1×10 ml (OGYI-T-20233/03) „Hospira UK Limited”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>. február<br />
14-ei és nem az OGYI <strong>2008</strong>. április 19-i betegtájékoztató.<br />
A címkeszöveg idegen nyelvû és nem<br />
felel meg az OGYI <strong>2008</strong>. április 19-i magyar nyelvû<br />
címkeszövegének. A készítmény faltkartonján felragasztásra<br />
került az OGYI 39773/40/2007. <strong>számú</strong> magyar<br />
nyelvû címkeszöveg. A készítmény neve még<br />
nem az OGYI Type IB 9 módosításában elfogadottnak<br />
felel meg.<br />
Érintett gy.sz: T015358ABT Gy.i: 2007.08. Lj: 2009.02.<br />
OGYI eng.sz: 40684/52/<strong>2008</strong>.<br />
Oxycontin 10 mg retard filmtabletta 28× (OGYI-T-7166/02)<br />
„Mundipharma Ges.m.b.H”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI 2007. december<br />
6-i magyar nyelvû címkeszövege.<br />
Érintett gy.sz: 141992 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 40391/52/<strong>2008</strong>.<br />
Paclitaxel Hospira 150 mg/25ml koncentrátum oldatos infúzióhoz<br />
(OGYI-T-10139/01) „Hospira UK Limited”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. december<br />
19-i betegtájékoztató. A címkeszöveg még<br />
nem az OGYI 2007. december 19-i magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek felel meg. A készítmény faltkartonján<br />
„Onco-Tain” szövegrész szerepel, amely nem<br />
elfogadott. A benyújtott mintán még a készítmény<br />
régi neve került feltüntetésre, mely nem felel meg<br />
az OGYI 33706/41/2007. <strong>számú</strong> Type IB 025 <strong>számú</strong><br />
módosításban elfogadottnak.<br />
Érintett gy.sz: U026846AK Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 40682/52/<strong>2008</strong>.<br />
Paclitaxel Hospira 300 mg/50 ml koncentrátum oldatos infúzióhoz<br />
(OGYI-T-10140/01) „Hospira UK Limited”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. december<br />
19-i betegtájékoztató. A címkeszöveg még<br />
nem az OGYI 2007. december 19-i magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek felel meg. A készítmény faltkartonján<br />
„Onco-Tain” szövegrész szerepel, amely nem<br />
elfogadott. A benyújtott mintán még a készítmény<br />
régi neve került feltüntetésre, mely nem felel meg<br />
az OGYI 33706/41/2007. <strong>számú</strong> Type IB 025 <strong>számú</strong><br />
módosításban elfogadottnak.<br />
Érintett gy.sz: U046847AA Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 41101/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pariet 20 mg filmtabletta 14× (OGYI-T-7564/02) „Janssen-Cilag Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 10763-<br />
64/41/2007. számon 2007. 05. 07-én engedélyezett,<br />
a címkeszövege még nem az OGYI 10764/41/2007.<br />
számon elfogadott. A benyújtott betegtájékoztatóban<br />
és filmtablettán plusz információk szerepelnek.<br />
Érintett gy.sz: 8CSTW00 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2010.02.<br />
OGYI eng.sz: 25230/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pariet 20 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-7564/03) „Janssen-Cilag Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 24997-<br />
24998/41/<strong>2008</strong>. számon <strong>2008</strong>. 07. 24-én engedélyezett,<br />
a címkeszövege még nem az OGYI<br />
24998/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott. A feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély jogosultja még<br />
nem az elfogadott „Janssen-Cilag Kft.”. A benyújtott<br />
betegtájékoztatóban és filmtablettán plusz információk<br />
szerepelnek.<br />
Érintett gy.sz: 8CSUS01 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2010.02.<br />
OGYI eng.sz: 35790/52/<strong>2008</strong>.<br />
PegIntron 80 mikrogramm por és oldószer oldatos injekcióhoz<br />
elôretöltött injekciós tollban 4 injekciós toll, 4 injekciós tû<br />
és 8 törlôkendô (EU/1/00/131/036) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 8IRG60<strong>12</strong>6 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 37978/52/<strong>2008</strong>.<br />
PegIntron <strong>12</strong>0 mikrogramm por és oldószer oldatos injekcióhoz<br />
elôretöltött injekciós tollban 4 injekciós toll, 4 injekciós tû<br />
és 8 törlôkendô (EU/1/00/131/044) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 8IRJ60504 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 41362/52/<strong>2008</strong>.<br />
8. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
PegIntron 150 mikrogramm por és oldószer oldatos injekcióhoz<br />
elôretöltött injekciós tollban 4 injekciós toll, 4 injekciós tû<br />
és 8 törlôkendô (EU/1/00/131/048) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 8IRC60401 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 33349/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pentasa 1 g klizma 7× (OGYI-T-7596/06) „Ferring”<br />
Alaki hiba: Az alumínium védôfólia csomagolásán a címkeszöveg<br />
ragasztva van. A készítmény közvetlen csomagolásán<br />
lévô szöveg nem felel meg.<br />
Érintett gy.sz: EC0133C Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 20968/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pentasa 2 g retard granulátum 60× (OGYI-T-10497/01)<br />
„Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege idegen nyelvû és nem felel<br />
meg az OGYI 2007. augusztus 08-i (8298/41/2007.)<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek. A kísérôirat kicserélésre<br />
került, a faltkartonba elhelyezték az OGYI<br />
2007. augusztus 08-i betegtájékoztatóját.<br />
Érintett gy.sz: BC1502A Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.04.<br />
OGYI eng.sz: 35777/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pharmaton Vital kapszula 30× (OGYI-T-8020/01)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem<br />
az OGYI 2007. november 20-ai betegtájékoztató és<br />
magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 08632304 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 38199/52/<strong>2008</strong>.<br />
Physiotens 0,4 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-6367/01)<br />
„Solvay Pharmaceuticals GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény belsô (bliszter) címkeszövege nem felel<br />
meg az OGYI 2006. november 08-i számon elfogadott<br />
forgalombahozatali engedély felújításában<br />
elfogadottaknak, helyesen: „Physiotens 0,4 mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 613447 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 33148/52/<strong>2008</strong>.<br />
Plavix 75 mg filmtabletta 28× (EU/1/98/069/001a)<br />
„Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V), ezzel szemben az<br />
elfogadott (J).<br />
Érintett gy.sz: 8Y144 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 34054/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pneumovax 23 injekció 1×0,5 ml (OGYI-T-8718/01)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A belsô injekciós csomagolás magyar nyelvû, az<br />
OGYI 24272/41/2005. számon elfogadott címkeszövegben<br />
nemzetközi. A készítmény megnevezése a<br />
belsô csomagoláson nem felel meg az elfogadottnak,<br />
helyesen: „Pneumovax 23 injekció”. A külsô<br />
faltkarton címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
24272/41/2005. számon elfogadott címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: NJ17920 Gy.i: <strong>2008</strong>.05.02. Lj: 2010.05.02.<br />
NJ17930 <strong>2008</strong>.05.02. 2010.05.02.<br />
OGYI eng.sz: 36794/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Pravastatin Pliva 40 mg tabletta 28× (OGYI-T-10202/01) „Pliva”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett lejárati idô 18 hónap a módosításban<br />
elfogadott 2 év helyett. A mellékelt kísérôirat még<br />
nem az OGYI 2007. május 9-i betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 406087 Gy.i: 2007.08. Lj: 2009.02.<br />
OGYI eng.sz: 23577/52/<strong>2008</strong>.<br />
Proscar 5 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-2186/01)<br />
„MSD Magyarország”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
21849/41/2004. számon elfogadottnak felel meg. A<br />
feltüntetett törzskönyvi szám a régi, az elfogadott<br />
új OGYI-T-2186/01 helyett.<br />
Érintett gy.sz: 274517 Gy.i: 2007.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 30907/52/2007.<br />
Pulmicort 0,25 mg/ml szuszpenzió porlasztásra 20×2 ml<br />
(OGYI-T-7050/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A külsô-belsô csomagolás idegen (angol) nyelvû. A<br />
faltkarton egyik nagy oldalán feltüntetésre került az<br />
OGYI 30923/41/2006. <strong>számú</strong> magyar címkeszövege és<br />
a Ragasztás OGYI engedély száma: 30923/41/2006.<br />
A faltkartonban a magyar nyelvû betegtájékoztató<br />
mellett az angol nyelvû tájékoztató is megtalálható.<br />
Érintett gy.sz: KF2065 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 33193/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort 0,25 mg/ml szuszpenzió porlasztásra 20×2 ml<br />
(OGYI-T-7050/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A külsô-belsô csomagolás idegen (angol) nyelvû. A<br />
faltkartonban a magyar nyelvû betegtájékoztató<br />
mellett az angol nyelvû tájékoztató is megtalálható.<br />
Érintett gy.sz: KB2043 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2010.02.<br />
OGYI eng.sz: 29116/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort 0,5 mg/ml szuszpenzió porlasztásra 20×2 ml<br />
(OGYI-T-7051/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A külsô-belsô csomagolás idegen (angol) nyelvû. A<br />
faltkarton egyik nagy oldalán feltüntetésre került az<br />
OGYI 30924/41/2006. <strong>számú</strong> magyar címkeszövege és<br />
a Ragasztás OGYI engedély száma: 30923/41/2006.<br />
A faltkartonban a magyar nyelvû betegtájékoztató<br />
mellett az angol nyelvû tájékoztató is megtalálható.<br />
Érintett gy.sz: KE2273 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 33197/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort Turbuhaler 100 µg/adag belégzôpor 1×200 adag<br />
(OGYI-T-2058/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a 2007. november<br />
26-án engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: KH774 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 34419/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort Turbuhaler 200 µg/adag belégzôpor 1×100 adag<br />
(OGYI-T-5099/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a 2007. november<br />
26-án engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: KH1381 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 35229/52/<strong>2008</strong>.<br />
. oldal
R<br />
Pulmicort Turbuhaler 400 µg/adag belégzôpor 1×100 adag<br />
(OGYI-T-5100/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a 2007. november<br />
26-án engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: KH265 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 32578/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort 100 mikrogramm/adag túlnyomásos inhalációs<br />
szuszpenzió 1×<strong>12</strong>0 adag (OGYI-T-4725/02) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt OGYI 19315/40/06. <strong>számú</strong> betegtájékoztató<br />
szövege hibás - egy helyen a hatóanyagnév hibásan<br />
szerepel.<br />
Érintett gy.sz: 8C097C Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 24923/52/<strong>2008</strong>.<br />
Pulmicort 200 mikrogramm/adag túlnyomásos inhalációs<br />
szuszpenzió 1×<strong>12</strong>0 adag (OGYI-T-4725/03) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt OGYI 19.315/40/06. <strong>számú</strong> betegtájékoztató<br />
szövege hibás - egy helyen a hatóanyagnév<br />
hibásan szerepel és az adagolás fejezet szövegrésze<br />
is téves.<br />
Érintett gy.sz: 8D098C Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.04.<br />
OGYI eng.sz: 29741/52/<strong>2008</strong>.<br />
Rantudil retard kapszula 20× (OGYI-T-6086/02)<br />
„Meda Pharma Hungary”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat az OGYI 1964/41/2003. <strong>számú</strong>,<br />
de nem hatályos betegtájékoztató az OGYI<br />
17882/41/2007. számon (2007. 08. 06-án) engedélyezett<br />
betegtájékoztató helyett. A címkeszöveg nem<br />
felel meg az OGYI 17882/41/2007. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek. A belsô csomagoláson<br />
a készítmény neve pontatlanul: „Rantudil retard”<br />
helyesen „Rantudil retard kapszula”. A faltkarton<br />
feltüntetésre került törzskönyvi szám per jelzése<br />
helytelen: OGYI-T-6086/01-02 20× kiszerelésé helyesen:<br />
OGYI-T-6086/02.<br />
Érintett gy.sz: 3581851 Gy.i: 2007.04. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 2686/52/<strong>2008</strong>.<br />
Replagal 1 mg/ml koncentrátum oldatos infúzióhoz 3,5 ml 1×<br />
(EU/1/01/189/001) „Shire Human Genetic Therapies AB.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (V).<br />
Érintett gy.sz: GC0714-17 Gy.i: 2007.11. Lj: 2009.11.<br />
OGYI eng.sz: 40165/52/<strong>2008</strong>.<br />
Recombinate 1000 NE por és oldószer oldatos injekcióhoz<br />
(OGYI-T-9427/03) „Baxter Hungary Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény ezen gyártási tételének elôállítása során<br />
felhasznált humán albumin felhasználhatósági<br />
ideje rövidebb a megszokottnál, így a kész termék<br />
lejárati ideje is kevesebb, mint a törzskönyvben elfogadott:<br />
3 év. A feltüntetésre került törzskönyvi<br />
szám még a régi, az elfogadott új: OGYI-T-9427/03.<br />
A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
31.065/41/06, 8<strong>12</strong>9/41/07. számon elfogadottnak felel<br />
meg. A mellékelt kísérôirat még nem a <strong>2008</strong>. 01.<br />
16-án ellenôrzött betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: LE04H836AS Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38349/52/<strong>2008</strong>.<br />
Refluxon 15 mg kapszula 28× (OGYI-T-10435/03) „Vera Pharma Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>12</strong>869/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadott betegtájékoztató<br />
és címkeszöveg. A csomagoláson még nem<br />
az elfogadott „Vera Pharma Kft.” került feltüntetésre.<br />
Érintett gy.sz: L28051 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 35784/52/<strong>2008</strong>.<br />
Remicade 100 mg por oldatos infúzióhoz való koncentrátumhoz 1×<br />
(EU/1/99/116/001) „Centocor B.V.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (I), ezzel szemben az<br />
elfogadott (SZ).<br />
Érintett gy.sz: 8RMKA82501 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.07<br />
OGYI eng.sz: 41356/52/<strong>2008</strong>.<br />
Rheumon gél 40 g (OGYI-T-1931/01) „Goodwill Pharma”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
9761/41/2007. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek felel meg. A mellékelt kísérôirat<br />
még nem a 2007. április 05-én engedélyezett betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 3583<strong>12</strong>1 Gy.i: <strong>2008</strong>.02.22. Lj: 2013.01.31.<br />
OGYI eng.sz: <strong>12</strong>385/52/<strong>2008</strong>.<br />
Rhinathiol köptetô 2% szirup gyermekeknek 1×<strong>12</strong>5 ml<br />
(OGYI-T-6607/01) „sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI 2007. november 05-i betegtájékoztató és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 310 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 35994/52/<strong>2008</strong>; 37843/08-35994/52/<strong>2008</strong>.<br />
Rhinathiol köptetô 5% szirup felnôtteknek 1× (OGYI-T-6608/02)<br />
„sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI 2007. november<br />
05-i betegtájékoztató. A címkeszöveg még<br />
nem az OGYI 5809/41/2006. magyar nyelvû címkeszöveg.<br />
Érintett gy.sz: 343 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 31754/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ringer-Lactat N „Braun” Hartmann szerinti oldatos infúzió<br />
mûanyag palackban 1000 ml; 10×1000 ml (OGYI-T-9765/03)<br />
„B.Braun Melsungen AG”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi és nem<br />
felel meg az OGYI 27447/41/<strong>2008</strong>. <strong>számú</strong> módosításának<br />
„OGYI-T-9765/03” (10×1000 ml). A melléklet<br />
kísérôirat még nem felel meg az OGYI 27447/41/08.<br />
<strong>számú</strong> módosításának. A készítmény címkeszövege<br />
még nem felel meg az OGYI 27447/41/08. <strong>számú</strong> módosításának.<br />
Érintett gy.sz: 8251A251 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 35206/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ringer-Lactat N „Braun” Hartmann szerinti oldatos infúzió<br />
mûanyag palackban 500 ml; 10×500 ml (OGYI-T-9765/02)<br />
„B.Braun Melsungen AG”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett törzskönyvi szám még a régi és nem<br />
felel meg az OGYI 27447/41/<strong>2008</strong>. <strong>számú</strong> módosításának<br />
„OGYI-T-9765/02” (10×500 ml). A melléklet<br />
kísérôirat még nem felel meg az OGYI 27447/41/08.<br />
20. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
<strong>számú</strong> módosításának. A készítmény címkeszövege<br />
még nem felel meg az OGYI 27447/41/08. <strong>számú</strong><br />
módosításának.<br />
Érintett gy.sz: 8233A241 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.05.<br />
8307A241 <strong>2008</strong>.07. 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 37225/52/<strong>2008</strong>.<br />
Ritalmex 200 kapszula 100× (OGYI-T-3696/02)<br />
„Valeant Pharma Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI 986/41/2004. számon elfogadott magyar nyelvû<br />
címkeszöveg. A forgalombahozatali engedély jogosultja<br />
még a régi, helyesen: „Valeant Pharma Kft,<br />
Budapest”. A törzskönyvi szám még a régi, helyesen:<br />
„OGYI-T-3696/01-02”.<br />
Érintett gy.sz: AV81658 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 32210/52/<strong>2008</strong>.<br />
Rudotel tabletta 50× (OGYI-T-7677/02) „AWD Pharma”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem felel meg az OGYI 11802/41/2007. számon<br />
elfogadott betegtájékoztatónak és magyar nyelvû<br />
címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: 8D150 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2013.04.<br />
OGYI eng.sz: 32595/08-30230/52/<strong>2008</strong>.<br />
Salazopyrin EN 500 mg tabletta 100× (OGYI-T-586/01) „Pfizer”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a 2007. február 13-i<br />
betegtájékoztató. A készítmény címkeszövege nem<br />
felel meg az OGYI 22860/41/2004. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: 5070993C Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2013.02.<br />
OGYI eng.sz: 21565/52/<strong>2008</strong>.<br />
Salofalk 4 g klizma (OGYI-T-1610/01) „Dr. Falk Pharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény neve a belsô flakon csomagoláson<br />
pontatlanul került feltüntetésre, helyesen: „Salofalk<br />
4 g klizma”. A készítmény faltkartonján Braille-írásmóddal<br />
is feltüntetésre került a készítmény neve, a<br />
hatályos OGYI 4301/41/2007. (2. verzió 2007. október<br />
4.) <strong>számú</strong> címkeszövege nem tartalmazza Braille<br />
írást.<br />
Érintett gy.sz: 08I01 Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2010.09.<br />
08I02 <strong>2008</strong>.09. 2010.09.<br />
OGYI eng.sz: 37921/52/<strong>2008</strong>.<br />
Seroquel 25 mg tabletta 60× (OGYI-T-5863/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a <strong>2008</strong>. június 25-én<br />
engedélyezett betegtájékoztató. A készítmény címkeszövege<br />
nem felel meg az OGYI 19533/41/2007.<br />
számon elfogadottnak, engedélyezett: „Seroquel<br />
25 mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: FL282 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 33188/52/<strong>2008</strong>.<br />
Seroquel 300 mg tabletta 60× (új OGYI-T-5863/06,<br />
régi OGYI-T-8839/01) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a <strong>2008</strong>. június 25-én<br />
engedélyezett betegtájékoztató. A készítmény címkeszövege<br />
nem felel meg az OGYI 19533/41/2007.<br />
számon elfogadottnak, engedélyezett: „Seroquel<br />
300 mg tabletta”.<br />
Érintett gy.sz: FM468 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 37364/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Seroquel 300 mg tabletta 90× (új OGYI-T-5863/07,<br />
régi OGYI-T-8839/02) „AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem a <strong>2008</strong>. június 25-én<br />
engedélyezett betegtájékoztató. A készítmény címkeszövege<br />
nem felel meg az OGYI 19533/41/2007.<br />
számon elfogadottnak, engedélyezett: „Seroquel<br />
300 mg tabletta”. A csomagoláson és a mellékelt betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került törzskönyvi<br />
szám a régi, az elfogadott új: OGYI-T-5863/07.<br />
Érintett gy.sz: FM469 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 37365/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sinecod szirup 200 ml (új OGYI-T-5302/02 régi OGYI-T-5303/01<br />
„Novartis Hungária Kft. Consumer Health”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI 20546/41/2006. számon elfogadottnak. A csomagoláson<br />
és betegtájékoztatóban feltüntetésre<br />
került törzskönyvi szám a régi: OGYI-T-5303/01 az<br />
elfogadott új: OGYI-T-5302/02 helyett. A mellékelt<br />
kísérôirat az OGYI <strong>12</strong>022/55/2003. <strong>számú</strong>, a hatályos<br />
OGYI 20546/41/2006. <strong>számú</strong> <strong>2008</strong>. január 17-én engedélyezett<br />
betegtájékoztató helyett.<br />
Érintett gy.sz: I02432A Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 35187/52/<strong>2008</strong>.<br />
Singulair Junior 5 mg rágótabletta 28× (OGYI-T-6681/01)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
15435/41/2006. számon elfogadott címkeszövegnek,<br />
az elfogadott szöveg „Singulair Junior 5 mg rágótabletta”.<br />
A betegtájékoztató nem az elfogadott<br />
OGYI 1966/55/2007, 8383/41/08. betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: NJ20000 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
NJ20010 <strong>2008</strong>.07. 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 38219/52/<strong>2008</strong>.<br />
Singulair Mini 4 mg rágótabletta 28× (OGYI-T-8596/03)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
19660/55/2007. számon elfogadott címkeszövegnek,<br />
az elfogadott szöveg „Singulair Mini 4 mg Kaumtabletten”.<br />
A betegtájékoztató nem az elfogadott<br />
OGYI 1966/55/2007, 8383/41/08. betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: NJ20050 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 38218/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sotret 20 mg kapszula 30× (OGYI-T-8990/01) „Ranbaxy UK.”<br />
Alaki hiba: A csomagolás eltér a forgalombahozatali engedélyben<br />
foglaltaktól: mellékelték az OGYI 9322/41/2006.<br />
betegtájékoztatót, de nem tüntették fel a kísérôiraton<br />
a „Betegtájékoztató eng. dátumát”.<br />
Érintett gy.sz: 1804202 Gy.i: 2007.07. Lj: 2009.06.<br />
OGYI eng.sz: 21789/52/<strong>2008</strong>.<br />
Spedifen 400 granulátum <strong>12</strong>× (OGYI-T-7162/01) „Zambon S.p.A.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI <strong>2008</strong>.06.01. (2.<br />
verzió) napján elfogadott címkeszövege. A mellékelt<br />
kísérôirat még nem az OGYI április 23-i betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 08F13/1 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 37734/52/<strong>2008</strong>.<br />
2 . oldal<br />
S
Spiriva inhalációs por kemény kapszulában + Handi Haler; 30×<br />
+ Handi Haler (OGYI-T-8632/01)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem felel meg az OGYI <strong>2008</strong>.<br />
április 24-ei magyar nyelvû címkeszövegnek. A feltüntetett<br />
készítmény név még a régi, helyesen:<br />
„Spiriva inhalációs por kemény kapszulában + Handi<br />
Haler”. A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
<strong>2008</strong>. április 24-ei betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 807476 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38204/52/<strong>2008</strong>.<br />
Stadalax drazsé 50× (OGYI-T-7341/01) „Stada Arzneimittel AG.”<br />
Alaki hiba: A készítmény lejárati ideje helytelenül került feltüntetve,<br />
helyesen az OGYI 29463/55/2003. számon<br />
kiadott forgalombahozatali engedélynek megfelelô<br />
lejárati idô: 5 év.<br />
Érintett gy.sz: 75003 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2009.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 35565/52/<strong>2008</strong>.<br />
STALORAL Pollenek kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat 3×10 ml (OGYI-T-20473/1<strong>12</strong>) „Stallergenes SA”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI <strong>12</strong>449-52/40/07.<br />
<strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegének. A készítmény<br />
neve a külsô és belsô csomagoláson pontatlanul<br />
került feltüntetésre, helyesen: „STALORAL Pollenek<br />
kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat”.<br />
Érintett gy.sz: 4410504/4410505 Gy.i: <strong>2008</strong>.10. Lj: 2009.10.<br />
OGYI eng.sz: 38588/52/<strong>2008</strong>.<br />
STALORAL Pollenek kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat 3×10 ml (OGYI-T-20473/141) „Stallergenes SA”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI <strong>12</strong>449-52/40/07.<br />
<strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegének. A készítmény<br />
neve a külsô és belsô csomagoláson pontatlanul<br />
került feltüntetésre, helyesen: „STALORAL Pollenek<br />
kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat”.<br />
Érintett gy.sz: 4410184/4410185 Gy.i: <strong>2008</strong>.10. Lj: 2009.10.<br />
OGYI eng.sz: 38587/52/<strong>2008</strong>.<br />
STALORAL Pollenek kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat 3×10 ml (OGYI-T-20473/76) „Stallergenes SA”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI <strong>12</strong>449-52/40/07.<br />
<strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegének. A készítmény<br />
neve a külsô és belsô csomagoláson pontatlanul<br />
került feltüntetésre, helyesen: „STALORAL Pollenek<br />
kezdô 300 IR/ml szájnyálkahártyán alkalmazott<br />
oldat”.<br />
Érintett gy.sz: 4410304/4410305 Gy.i: <strong>2008</strong>.10. Lj: 2009.10.<br />
OGYI eng.sz: 38583/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sterofundin B infúzió 10×1000 ml (OGYI-T-1893/04)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege, valamint<br />
a feltüntetett törzskönyvi szám még nem felel meg<br />
az OGYI 22067/41/08. Type IA 41a1 módosításban elfogadottaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8<strong>12</strong>2A252 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 32989/08-30575/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sterofundin B infúzió 10×500 ml (OGYI-T-1893/03)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege, valamint<br />
a feltüntetett törzskönyvi szám még nem felel meg<br />
az OGYI 22067/41/08. Type IA 41a1 módosításban elfogadottaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8183A241 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2011.03.<br />
OGYI eng.sz: 32986/08-31072/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sterofundin G infúzió 10×1000 ml (OGYI-T-1895/04)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege, valamint<br />
a feltüntetett törzskönyvi szám még nem felel meg<br />
az OGYI 22068/41/08. Type IA 41a1 módosításban elfogadottaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8295A251 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 32992/08-31068/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sterofundin G infúzió 10×1000 ml (OGYI-T-1895/04)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege, valamint<br />
a feltüntetett törzskönyvi szám még nem felel meg<br />
az OGYI 22068/41/08. Type IA 41a1 módosításban elfogadottaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8<strong>12</strong>2A252 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 41990/08-30574/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sterofundin G infúzió 10x500 ml (OGYI-T-1895/03)<br />
„B.Braun Melsungen AG.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszövege, valamint<br />
a feltüntetett törzskönyvi szám még nem felel meg<br />
az OGYI 22068/41/08. Type IA 41a1 módosításban elfogadottaknak.<br />
Érintett gy.sz: 8273A242 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.06.<br />
7515A243 2007.<strong>12</strong>. 2010.10.<br />
OGYI eng.sz: 32990/08-31070/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sumamed Forte 200 mg/5 ml por sziruphoz 1×30 ml (OGYI-T-5272/02)<br />
„Pliva Hungaria Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat az OGYI 30694/55/2003. <strong>számú</strong><br />
betegtájékoztató és nem az OGYI <strong>2008</strong>. július<br />
02-án engedélyezett betegtájékoztatója (OGYI<br />
8235/41/<strong>2008</strong>.) A készítmény címkeszövege még<br />
nem az OGYI 8235/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A külsô csomagoláson nincs a korábban<br />
alkalmazott rögzítô szalag.<br />
Érintett gy.sz: 272068 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 38335/52/<strong>2008</strong>.<br />
Sumamed 250 mg kapszula 6× (új OGYI-T-5272/04)<br />
(régi OGYI-T-4141/01)„Pliva Hungaria Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat az OGYI 30691/55/2003 <strong>számú</strong><br />
betegtájékoztató és nem az OGYI <strong>2008</strong>. július<br />
02-án engedélyezett betegtájékoztatója (OGYI<br />
8235/41/<strong>2008</strong>.) A készítmény címkeszövege még<br />
nem az OGYI 8235/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A csomagoláson és a betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került törzskönyvi szám a régi:<br />
OGYI-T-4141/01, az elfogadott új OGYI-T-5272/04<br />
helyett. A külsô csomagoláson nincs a korábban alkalmazott<br />
rögzítô szalag.<br />
Érintett gy.sz: 258068 Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.05.<br />
OGYI eng.sz: 37948/52/<strong>2008</strong>.<br />
22. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Sumamed 500 mg filmtabletta 3× (új OGYI-T-5272/05<br />
régi OGYI-T-6823/01) „Pliva Hungaria Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem az OGYI 8235/41/<strong>2008</strong>. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A csomagoláson és a betegtájékoztatóban<br />
a törzskönyvi szám a régi az elfogadott<br />
új OGYI-T-5272/05 helyett. A külsô csomagoláson<br />
nincs a korábban alkalmazott rögzítô szalag.<br />
Érintett gy.sz: 278078 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
289078 <strong>2008</strong>.07. 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 38334/52/<strong>2008</strong>.<br />
Supradyn F drazsé 60× (OGYI-T-9251/02) „Bayer Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény dobozán desingn-váltás történt, az<br />
új desingn-t az Intézet 2007. 05. 08-án elfogadta<br />
(13287/41/07). A készítmény faltkarton címkeszövege<br />
nem felel meg az OGYI 59/41/2005. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegének. A feltüntetésre<br />
került törzskönyvi szám perjelzése helytelen:<br />
OGYI-T-9251/01, az elfogadott: OGYI-T-9251/02 helyett.<br />
Érintett gy.sz: 880587 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.05.<br />
881481 <strong>2008</strong>.06. 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 31062/52/<strong>2008</strong>.<br />
Symbicort forte Turbuhaler belégzôpor 60 adag (OGYI-T-8492/05)<br />
„AstraZeneca”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô-belsô címkeszövege nem felel<br />
meg az OGYI 17135/41/2006. számon elfogadottnak:<br />
a külsô és belsô csomagoláson feltüntetésre<br />
került készítménynév nem az elfogadott, helyesen:<br />
„Symbicort forte Turbuhaler belégzôpor, 60 adag”.<br />
Érintett gy.sz: KF1085 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 39882/52/<strong>2008</strong>.<br />
Taloxa szuszpenzió 1×230 ml (OGYI-T-5131/01) „SP Europe”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI <strong>2008</strong>.<br />
04. 21-i magyar nyelvû címkeszövegnek felel meg. A<br />
mellékelt kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>. 09. 05-i<br />
betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 8DGFA02A02 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 20<strong>12</strong>.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 32985/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tantum Verde pasztilla 20× (OGYI-T-7594/01)<br />
„CSC Pharmaceuticals Handels GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény külsô-belsô csomagolásán a készítmény<br />
per számának feltüntetése eltér egymástól: a<br />
faltkartonon a 20× csomagolás esetében elfogadott<br />
OGYI-T-7594/01 került feltüntetésre; belsô csomagoláson<br />
helytelenül: OGYI-T-7594/01-03. került feltüntetésre.<br />
A faltkartonon betûvel csak két adat: Gy.sz.<br />
és Felhasználható került feltüntetésre. Számmal három<br />
adat, a gyártási idô is feltüntetésre került.<br />
Érintett gy.sz: 2292 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 20<strong>12</strong>.07.<br />
2314 <strong>2008</strong>.07. 20<strong>12</strong>.07.<br />
OGYI eng.sz: 37454/52/<strong>2008</strong>.<br />
Telzir 700 mg filmtabletta 60× (EU/1/04/282/001) „Glaxo Group Ltd”<br />
Alaki hiba: A készítmény csomagolása idegen nyelvû és nem<br />
felel meg az EMEA honlapon szereplô hatályos ma-<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
gyar nyelvû címkeszövegnek. Nem tüntették fel az<br />
osztályozási kategóriát és a „blue box”-ban nem<br />
tüntették fel az osztályozási kategória betûjelét<br />
(Sz).<br />
Érintett gy.sz: R372998 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 32574/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tetanol Pur vakcina fecskendôben 1×0,5 ml tû nélkül<br />
(OGYI-T-9451/02) „Novartis Vaccines and Diagnostics GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege helytelen szöveget tartalmaz<br />
„Tetanol pur vakcina fecskendôben, Abszorbealt<br />
tetanus-diftéria vakcina felnôttek részére tartósítószer<br />
nélkül” és nem felel meg az OGYI <strong>2008</strong>.<br />
július 14-i 2. verziójú javított címkeszövegének. A<br />
mellékelt kísérôiratok végén nem tüntették fel a<br />
„Betegtájékoztató engedélyezésének dátumát”, illetve<br />
az alkalmazási elôíráson a „szöveg ellenôrzésének<br />
dátumát”. A mellékelt kísérôirat még nem a<br />
<strong>2008</strong>. február 28-án engedélyezett OGYI 25386/2007.<br />
számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 016141E Gy.i: 2007.10. Lj: 2011.09.30.<br />
017081A <strong>2008</strong>.02. 20<strong>12</strong>.01.31.<br />
OGYI eng.sz: 36247/52/<strong>2008</strong>.<br />
Thiogamma Turbo-set infúzió 10×50 ml (OGYI-T-9550/02)<br />
„Wörwag Pharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege az OGYI 20396/41/2004.<br />
számon elfogadott, de a készítmény külsô csomagolásán<br />
szereplô ábra (láb) nem megengedett. A mellékelt<br />
kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>. 09. 18-án<br />
elfogadott. A faltkartonon az egyik Cég logo alatt<br />
még szerepel a „Biofaktoren” szó, elfogadott címkeszövegben<br />
nem szerepel.<br />
Érintett gy.sz: 080827 Gy.i: <strong>2008</strong>.08.04. Lj: 2013.07.<br />
OGYI eng.sz: 38789/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tobradex szuszpenziós szemcsepp 1×5 ml (OGYI-T-1941/01)<br />
„Alcon Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. 06. 03-i magyar nyelvû címkeszövegének.<br />
Érintett gy.sz: 08F27M Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.05.<br />
OGYI eng.sz: 38322/52/<strong>2008</strong>.<br />
Topamax 25 mg filmtabletta 60× (OGYI-T-6268/02) „Janssen-Cilag”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat még nem az elfogadott OGYI<br />
32711-32714/41/06. A készítmény címkeszövege<br />
nem felel meg az OGYI 8055/41/2004. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegnek; a belsô<br />
bliszter csomagoláson a készítmény neve pontatlanul<br />
van, helyesen „Topamax 25 mg filmtabletta”.<br />
Érintett gy.sz: 8AS4900 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 25225/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tracrium oldatos injekció 5× (OGYI-T-1382/01) „GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg és a mellékelt kísérôirat még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. február 8-i betegtájékoztatója és magyar<br />
nyelvû címkeszövege. A készítmény neve pontatlanul<br />
került feltüntetésre az OGYI 17902/55/07. <strong>számú</strong> forgalombahozatali<br />
engedélyben elfogadott: Tracrium<br />
oldatos injekció”.<br />
Érintett gy.sz: 8054 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2010.03.<br />
OGYI eng.sz: 34542/52/<strong>2008</strong>.<br />
2 . oldal<br />
T
V<br />
Tramadolor 100 ID retard tabletta 50× (OGYI-T-8179/02)<br />
„Sandoz Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató nem felel meg az<br />
OGYI 29587/41/2006. számon elfogadottnak. A<br />
betegtájékoztatóban nem került feltüntetésre az<br />
engedélyezés dátuma: 2006. december 14. A címkeszöveg<br />
eltér az OGYI 29587/41/2006. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegétôl.<br />
Érintett gy.sz: 8M9027 Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 34437/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tramadolor 200 ID retard tabletta 20× (OGYI-T-8181/01) „Hexal”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató nem felel meg az<br />
OGYI 29589/41/2006. számon elfogadottnak, többletinformációként<br />
szerepel: „Gyártó: Salutas….” A<br />
betegtájékoztatóban nem került feltüntetésre az<br />
engedélyezés dátuma: 2006. december 14.<br />
Érintett gy.sz: 7A8583 Gy.i: 2007.08. Lj: 2010.08.<br />
OGYI eng.sz: 30807/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tramadolor 200 ID retard tabletta 50× (OGYI-T-8181/02) „Hexal”<br />
Alaki hiba: A mellékelt betegtájékoztató nem felel meg az<br />
OGYI 29589/41/2006. számon elfogadottnak. A<br />
betegtájékoztatóban nem került feltüntetésre az<br />
engedélyezés dátuma: 2006. december 14. A címkeszöveg<br />
eltér az OGYI 29589/41/2006. számon elfogadott<br />
magyar nyelvû címkeszövegétôl.<br />
Érintett gy.sz: 7X7687 Gy.i: 2007.11. Lj: 2010.11.<br />
OGYI eng.sz: 5358/52/<strong>2008</strong>.<br />
Traumeel injekció 10×2,2 ml (OGYI-HG-039/02) „Dr. Peithner KG.”<br />
Alaki hiba: A külsô és belsô csomagolóanyagának feliratozása<br />
német nyelvû, eltér a 3<strong>12</strong>34/75/03. forgalombahozatali<br />
engedélytôl. Az „OGYI-HG-039/02” engedélyszámot<br />
a faltkartonra öntapadós címkével ragasztották<br />
fel, a német nyelvû betegtájékoztató cseréje<br />
az elfogadott magyar nyelvûre megtörtént.<br />
Érintett gy.sz: 33701A Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 20<strong>12</strong>.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 40260/74/<strong>2008</strong>.<br />
Travatan 40 mikrogramm/ml oldatos szemcsepp 1×2,5 ml<br />
(EU/1/01/199/001) „Alcon Laboratories (UK) Ltd.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (J).<br />
Érintett gy.sz: 08E16D Gy.i: <strong>2008</strong>.05. Lj: 2011.04.<br />
OGYI eng.sz: 30222/52/<strong>2008</strong>.<br />
Travatan 40 mikrogramm/ml oldatos szemcsepp 1×5 ml<br />
(EU/1/00/199/001) „Alcon Laboratories (UK) Ltd.”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban nem tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét (J).<br />
Érintett gy.sz: 08H20A Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 344<strong>12</strong>/52/<strong>2008</strong>.<br />
Trexan 2,5 mg filmtabletta 100× (OGYI-T-4761/01)<br />
„Orion Corporation”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a készítmény címkeszövege<br />
még nem felel meg az OGYI szeptember 3-i betegtájékoztatójának<br />
és magyar nyelvû címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: <strong>12</strong>60085 Gy.i: <strong>2008</strong>.02. Lj: 2013.02.<br />
<strong>12</strong>60082 <strong>2008</strong>.01. 2013.01.<br />
<strong>12</strong>60083 <strong>2008</strong>.02. 2013.02.<br />
OGYI eng.sz: 36579/52/<strong>2008</strong>.<br />
Triodena drazsé 3×21 (OGYI-T-5465/02)<br />
„Bayer Schering Pharma AG”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. április 14-ei betegtájékoztatója, és magyar<br />
nyelvû címkeszöveg. A külsô-belsô csomagoláson<br />
feltüntetésre került készítménynév nem pontos,<br />
elfogadott: „Triodena drazsé”. A feltüntetett forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi, a<br />
módosításban elfogadott: „Bayer Schering Pharma<br />
AG, Berlin, Germany”.<br />
Érintett gy.sz: 81008A Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2013.01.<br />
OGYI eng.sz: 19963/52/<strong>2008</strong>.<br />
Tritace 10 mg tabletta 28× (OGYI-T-8251/01) „sanofi-aventis zrt.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat eltér a hatályos OGYI 33657-<br />
33659/41/07. <strong>számú</strong> betegtájékoztatótól: engedélyezési<br />
dátum helyesen 2007. december 23. többlet<br />
információt tartalmaz: „Gyártó: SanofiAventis….”;<br />
a feltüntetett gyártó a hatóanyag elôállítójának felel<br />
meg. A címkeszövegen nem tüntették fel a gyártóhelyet.<br />
Érintett gy.sz: 7Y003 Gy.i: 2007.05. Lj: 20<strong>12</strong>.05.<br />
OGYI eng.sz: 35226/52/<strong>2008</strong>.<br />
Velcade 3,5 mg por oldatos injekcióhoz 1 db injekciós üveg/doboz<br />
(38,5 mg por) (EU/1/04/274/001) „Janssen-Cilag International NV”<br />
Alaki hiba: A „blue box”-ban helytelenül tüntették fel az osztályozási<br />
kategória betûjelét, az elfogadott (I).<br />
Érintett gy.sz: 7BZSV00 Gy.i: 2007.02. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 34405/52/<strong>2008</strong>.<br />
Venastat retard kemény kapszula 60× (OGYI-T-8661/02)<br />
„Boehringer Ingelheim International GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem felel meg az OGYI <strong>2008</strong>.<br />
március 26-i magyar nyelvû címkeszövegnek. A feltüntetett<br />
készítmény név még a régi, helyesen „Venastat<br />
retard kemény kapszula”. A faltkartonon<br />
többlet információként fel van tüntetve a „Pharmaton<br />
NaturalHealts products” szöveg. A mellékelt<br />
kísérôirat még nem az OGYI <strong>2008</strong>. március 26-i betegtájékoztató.<br />
A belsô bliszter csomagoláson nem<br />
tüntették fel a készítmény gyógyszerformáját (retard<br />
kemény kapszula).<br />
Érintett gy.sz: 80230302 Gy.i: 2007.<strong>12</strong>. Lj: 2010.<strong>12</strong>.<br />
OGYI eng.sz: 38202/52/<strong>2008</strong>.<br />
Venoruton forte 500 mg tabletta 60× (OGYI-T-5299/02)<br />
„Novartis Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 27529/41/2007. számon elfogadottnak<br />
felel meg.<br />
Érintett gy.sz: B5395 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2013.05.<br />
B5396 <strong>2008</strong>.06. 2013.05.<br />
OGYI eng.sz: 26.845/52/<strong>2008</strong>.<br />
Venoruton forte 500 mg tabletta 60× (OGYI-T-5299/02)<br />
„Novartis Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege és a mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 27529/41/2007. számon elfogadottnak<br />
felel meg. A belsô bliszter csomagoláson<br />
nem az elfogadott „Venoruton forte 500 mg tabletta”<br />
került feltüntetésre.<br />
Érintett gy.sz: B5405 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2013.06.<br />
OGYI eng.sz: 33527/52/<strong>2008</strong>.<br />
2 . oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Ventolin Evohaler inhalációs aeroszol 200 adag (OGYI-T-7232/01)<br />
„GlaxoSmithKline”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és a címkeszöveg még nem<br />
az OGYI 36661/41/2007. <strong>számú</strong> betegtájékoztató és<br />
címkeszöveg. A csomagoláson és a mellékelt betegtájékoztatóban<br />
feltüntetésre került forgalombahozatali<br />
engedély jogosulta még a régi, az elfogadott<br />
új: „GlaxoSmithKline Kft.”.<br />
Érintett gy.sz: NI1056 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 35991/52/<strong>2008</strong>.<br />
Verrumal oldat 13 ml (OGYI-T-4458/01) „Almirall Hermal GmbH.”<br />
Alaki hiba: A mellékelt kísérôirat és címkeszöveg még nem az<br />
OGYI 22772/41/<strong>2008</strong>. számon engedélyezett betegtájékoztató<br />
és címkeszöveg. A külsô-belsô csomagoláson<br />
és betegtájékoztatóban feltüntetésre<br />
került forgalombahozatali engedély jogosultjának<br />
neve a régi, az elfogadott új név: „Almirall Hermal<br />
GmbH.”.<br />
Érintett gy.sz: 832532 Gy.i: <strong>2008</strong>.08. Lj: 2011.08.<br />
OGYI eng.sz: 37713/52/<strong>2008</strong>.<br />
Vesicare 10 mg filmtabletta 30× (OGYI-T-10052/01)<br />
„Astellas Pharma Europe B.V.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg nem felel meg. A belsô csomagoláson<br />
„Vesicare 10 mg szolifenacin-szukcinát” került<br />
feltüntetésre. Az OGYI 29899/41/2005. számon kiadott<br />
forgalombahozatali engedélyének megfelelô<br />
elnevezés „Vesicare 10 mg filmtabletta”. Az OGYI<br />
19779/41/2007. számon elfogadott betegtájékoztató<br />
hatályos engedélyezés dátuma: „2007.07.17.”, a<br />
mellékelt betegtájékoztatóban „2007.07.18.” került<br />
feltüntetésre. A készítmény faltkartonja fehér színû,<br />
piros és sötétszürke mintával, a készítmény neve sötétszürke<br />
és fekete, hatáserôssége fekete színû, a<br />
hatáserôsség jelzést még bordó alapon fehér színnel<br />
is feltüntették. A „Vesicare 10 mg filmtabletta,<br />
30×” külsô csomagolása nagyon hasonlít a „Vesicare<br />
5 mg filmtabletta, 10×” csomagolására, beleértve<br />
a dobozok méretét, színösszeállítását, valamint a<br />
hatáserôsség jelzés azonos színnel van feltüntetve.<br />
Érintett gy.sz: 08A04/16. Gy.i: <strong>2008</strong>.01. Lj: 2011.01.<br />
OGYI eng.sz: 35568/52/<strong>2008</strong>.<br />
Visine Classic szemcsepp 1×15 ml (OGYI-T-1639/01)<br />
„McNeil Division of Johnson & Johnson Kft.”<br />
Alaki hiba A mellékelt kísérôiratban a feltüntetett gyártó még<br />
nem felel meg az OGYI Type IA5 34114/41/08. <strong>számú</strong><br />
módosításnak.<br />
Érintett gy.sz: 08058 Gy.i: <strong>2008</strong>.03. Lj: 2011.02.<br />
OGYI eng.sz: 37016/52/<strong>2008</strong>.<br />
Vitalipid N Infant emulziós infúzió 10×10 ml (OGYI-T-4310/01)<br />
„Fresenius Kabi AB”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege idegen nyelvû (angol)<br />
az OGYI 34553/41/2007. számon elfogadott magyar<br />
nyelvû címkeszöveg helyett. A faltkartonon öntapadós<br />
címkével került feltüntetésre a készítmény<br />
törzskönyvi száma.<br />
Érintett gy.sz: 10BF5237 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2010.06.<br />
OGYI eng.sz: 36386/52/<strong>2008</strong>.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Xalacom oldatos szemcsepp 1×2,5 ml (OGYI-T-8165/01) „Pfizer Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege nem felel meg az OGYI<br />
7667/41/06, 7681/41/06, 7690/55/06. számon elfogadottnak.<br />
A mellékelt kísérôirat még nem az OGYI<br />
7667/41/06, 7681/41/06, 7691/55/06. számon elfogadott.<br />
A feltüntetett készítménynév helyesen, az<br />
OGYI 7691/55/2006. <strong>számú</strong> forgalombahozatali engedély<br />
felújításában elfogadottaknak: „Xalacom oldatos<br />
szemcsepp”.<br />
Érintett gy.sz: R03969/R03185 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.04.<br />
OGYI eng.sz: 25693/52/<strong>2008</strong>.<br />
Xalazin 500 mg végbélkúp 30× (OGYI-T-9204/01)<br />
„Astellas Pharma Europe B.V”<br />
Alaki hiba: A belsô (bliszter) csomagoláson a készítmény gyógyszerformája<br />
(végbélkúp) nem került feltüntetésre. A<br />
készítmény mellé a jelenlegi helyett az OGYI 14954-<br />
55/41/2007. (engedélyezés dátuma: 2007. június 07.)<br />
<strong>számú</strong> betegtájékoztatót kell elhelyezni.<br />
Érintett gy.sz: 08F14/71 Gy.i: <strong>2008</strong>.06. Lj: 2011.06.<br />
OGYI eng.sz: 36990/52/<strong>2008</strong>.<br />
Xorim 750 mg por oldatos injekcióhoz 1× (OGYI-T-10083/01)<br />
„Sandoz”<br />
Alaki hiba: A feltüntetett lejárati idô 2 év a törzskönyvben elfogadott<br />
36 hónap helyett. A címkeszöveg kismértékben<br />
eltér az OGYI 9003/41/2006. számon elfogadottól,<br />
helyesen: „Orvosi rendelvényhez kötött<br />
gyógyszer (V).”<br />
Érintett gy.sz: 143342 Gy.i: 2007.02. Lj: 2009.02.<br />
OGYI eng.sz: 11365/52/2007.<br />
X-Prep-75 oldat 1×75 ml (OGYI-T-7084/01) „Mundipharma GmbH.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg és a mellékelt kísérôirat még nem az<br />
OGYI <strong>2008</strong>. január 10-i magyar nyelvû címkeszövege<br />
és betegtájékoztatója. A feltüntetett forgalombahozatali<br />
engedély jogosultja még a régi, az elfogadott:<br />
„Mundipharma GmbH.”.<br />
Érintett gy.sz: 10048317 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2010.01.<br />
OGYI eng.sz: 36141/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zenostig 8 mg tabletta 100× (OGYI-T-20439/03)<br />
„Ozone Laboratories B.V.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI 2007. október<br />
01-i magyar nyelvû címkeszövege. A faltkartonon<br />
nem tüntették fel „A továbbiakban lásd a mellékelt<br />
betegtájékoztatót” szöveget. A mellékelt minôségi<br />
bizonylaton „Zenostig Ozone 16 mg tablets” került<br />
feltüntetésre a „Zenostig 16 mg tablets” helyett.<br />
Érintett gy.sz: 807376 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 34760/08-33606/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zenostig 16 mg tabletta 60× (OGYI-T-20439/05)<br />
„Ozone Laboratories B.V.”<br />
Alaki hiba: A címkeszöveg még nem az OGYI 2007. október<br />
01-i magyar nyelvû címkeszövege. A faltkartonon<br />
nem tüntették fel „A továbbiakban lásd a mellékelt<br />
betegtájékoztatót” szöveget. A mellékelt minôségi<br />
bizonylaton „Zenostig Ozone 16 mg tablets” került<br />
feltüntetésre a „Zenostig 16 mg tablets” helyett.<br />
Érintett gy.sz: 807379 Gy.i: <strong>2008</strong>.07. Lj: 2011.07.<br />
OGYI eng.sz: 34761/08-33608/52/<strong>2008</strong>.<br />
2 . oldal<br />
X<br />
Z
Zitrocin 250 mg kapszula 6× (új OGYI-T-9027/04 régi OGYI-T-9023/01)<br />
„Pliva Hungária Kft.”<br />
Alaki hiba: A betegtájékoztató és a címkeszöveg még nem az<br />
OGYI 8236/41/08. számon elfogadott betegtájékoztató<br />
és címkeszöveg. A csomagoláson és a mellékelt<br />
betegtájékoztatóban még a régi OGYI-T került feltüntetésre,<br />
az elfogadott új: OGYI-T-9027/04.<br />
Érintett gy.sz: 3<strong>2008</strong>7 Gy.i: 2007.07. Lj: 2010.07.<br />
OGYI eng.sz: 41074/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zocor 20 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-4006/01)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény betegtájékoztatója még nem az OGYI<br />
<strong>12</strong>533/55/2003. számon elfogadott betegtájékoztató,<br />
a különbözô hatáserôsségû készítmények csoportosítása<br />
nem felel meg. A mellékelt kísérôirat<br />
még nem az OGYI 26271/41/2007. <strong>számú</strong> betegtájékoztató.<br />
A Zocor 20 mg filmtabletta külsô és belsô<br />
csomagolása teljesen megegyezik a Zocor 10 mg<br />
filmtabletta csomagolásával, a doboz színe, név és<br />
hatáserôsség jelzés azonos színnel van feltüntetve.<br />
Érintett gy.sz: 284794 Gy.i: 2007.09. Lj: 2009.09.<br />
OGYI eng.sz: 39031/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zocor Forte 40 mg filmtabletta 28× (OGYI-T-8047/01)<br />
„MSD Magyarország Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény betegtájékoztatója még nem az OGYI<br />
26271/41/2007. számon elfogadott betegtájékoztató.<br />
A Zocor Forte 40 mg filmtabletta külsô és belsô csomagolása<br />
teljesen megegyezik a Zocor 10 mg, 20 mg<br />
filmtabletta csomagolásával, a doboz színe, név és<br />
hatáserôsség jelzés azonos színnel van feltüntetve.<br />
Érintett gy.sz: NJ24080 Gy.i: <strong>2008</strong>.04. Lj: 2010.04.<br />
OGYI eng.sz: 38216/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zoloft 20 mg/ml oldat 1×60 ml (OGYI-T-8703/01) „Pfizer Kft.”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem felel meg az<br />
OGYI 18047/41/2003 <strong>számú</strong> magyar nyelvû címkeszövegnek.<br />
Érintett gy.sz: 810362030H Gy.i: <strong>2008</strong>.09. Lj: 2011.09.<br />
OGYI eng.sz: 36786/52/<strong>2008</strong>.<br />
Zyrtec-D filmtabletta 14× (OGYI-T-8995/01) „UCB”<br />
Alaki hiba: A készítmény címkeszövege még nem az OGYI<br />
8008/41/2007. számon elfogadott címkeszöveg.<br />
A mellékelt kísérôirat még nem a hatályos OGYI<br />
51/41/2007. <strong>számú</strong> betegtájékoztató.<br />
Érintett gy.sz: 08B15 Gy.i: <strong>2008</strong>.02.15. Lj: 2011.01.15.<br />
OGYI eng.sz: 30241/52/<strong>2008</strong>.<br />
Vizsgálati számok közlése<br />
Az alábbiakban közöljük az általunk eredeti csomagolásban forgalomba<br />
hozott gyógyszeranyagok vizsgálati számát:<br />
Cikk neve Vizsg. szám Charge sz. Vizsg. eredmény Lejárati idô<br />
Acidum aceticum<br />
glaciale 0811-2327 L10038318 Ph.Eur.5. 2011.01.31.<br />
Aether 0811-658 L67638689 Ph.Eur.6. 2011.06.16.<br />
Alcohol isopropylicus<br />
0811-659 K41736621 Ph.Hg.5. 2011.06.30.<br />
Codein. phosphas.<br />
hemihydr. 0810-1469 AV80737 Ph.Eur.6. 20<strong>12</strong>.09.30.<br />
Codein. phosphas.<br />
hemihydr. 0810-1468 AV80774 Ph.Eur.6. 20<strong>12</strong>.09.30.<br />
Metanol 0811-656 L91439273 a.r. 20<strong>12</strong>.10.31.<br />
Metanol 0811-660 L98538917 a.r. 2013.06.30.<br />
Hatósági rendelkezés<br />
Forgalomból kivonás<br />
Az OGYI <strong>2008</strong>. 11. 25-én kelt 36419/41/<strong>2008</strong>. sz. határozatában a<br />
Peritrast-oral-GI röntgen kontraszt oldat OGYI-T-5923/01-02<br />
Gy.sz. 063043 gyártási tételét gyógyászati célra alkalmatlannak<br />
nyilvánítja, a forgalomból kivonja.<br />
Indoklás: A készítmény színe nem felel meg a forgalombahozatali<br />
dokumentációban rögzítettnek.<br />
Begyûjtési határidô: <strong>2008</strong>. december 31.<br />
Begyûjtés helye: A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. kiadást biztosító<br />
kereskedôházai (Békéscsaba, Budapest,<br />
Debrecen, Kaposvár, Miskolc, Veszprém)<br />
2 . oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi az<br />
Abilify 7,5 mg/ml oldatos injekció 1×1,3 ml EU/1/04/276/036<br />
gyógyszerkészítmény forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 7,5 mg aripiprazol milliliterenként.<br />
Leírás: tiszta, színtelen, vizes oldat.<br />
Csomagolás: Minden doboz egy egyszer használatos I-es<br />
típusú üvegbôl készült butil gumidugóval és<br />
lepattintható alumínium védôlappal és zárógyûrûvel<br />
ellátott injekciós üveget tartalmaz.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 18 hónap, külsô csomagolásban, fénytôl védve<br />
tárolandó.<br />
Rendelhetôség: Egészségügyi szolgáltatást nyújtók számára<br />
rendelhetô, illetve kiadható gyógyszerkészítmények<br />
(I).<br />
SAP kódszám: 20885<br />
Nettó nagyker. ár: 960,- Ft.<br />
Abilify 7,5 mg/ml oldatos injekció<br />
ATC-kód: N05A X<strong>12</strong><br />
Farmakoterápiás csoport: Antipszichotikum.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
Kízárólag kórházi felhasználású gyógyszerek<br />
Abilify 7,5 mg/ml oldatos injekció 1×1,3 ml O<br />
originális<br />
Terápiás javallatok:<br />
Az Abilify oldatos injekció a nyugtalan és zavart viselkedés gyors<br />
megfékezésére javasolt olyan schizophréniás vagy bipoláris affektív<br />
zavar I-es típusának mániás fázisában szenvedô betegek esetében,<br />
akiknél a szájon át történô gyógyszeres kezelés nem megfelelô.<br />
Amint a beteg klinikai állapota engedi, az aripiprazol oldatos injekcióval<br />
történô kezelést meg kell szüntetni és a szájon át történô aripiprazol-kezelést<br />
kell elkezdeni.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Intramusculáris alkalmazásra.<br />
A felszívódás fokozására és a variabilitás minimumra való csökkentése<br />
érdekében a deltaizomba vagy mélyen a nagy farizomba történô<br />
adása javasolt, az adiposus területeket elkerülve.<br />
Az Abilify oldatos injekció nem alkalmazható intravénásan vagy subcután.<br />
Az Abilify oldatos injekció használatra kész és csak rövid távú kezelésre<br />
alkalmazható.<br />
Az aripiprazol oldatos injekció ajánlott kezdeti adagja 9,75 mg<br />
(1,3 ml), melyet egyszeri intramusculáris injekcióként kell alkalmazni.<br />
Az aripiprazol oldatos injekció az 5,25-15 mg-os dózistartományban<br />
hatékony, mint egyszeri injekció. Alacsonyabb adag 5,25 mg (0,7 ml)<br />
az egyedi klinikai állapottól függôen alkalmazható. Ekkor figyelembe<br />
kell venni a már akár fenntartó, akár akut kezelésre alkalmazott<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
gyógyszereket. A második injekció 2 órával az elsôt követôen beadható,<br />
az egyén klinikai állapotától függôen, de 24 órán belül háromnál<br />
több injekció nem alkalmazható.<br />
Az aripiprazol napi maximális adagja 30 mg (az aripiprazol minden<br />
gyógyszerformájában).<br />
Ha folyamatos kezelés javallt szájon át szedhetô aripiprazollal, tanulmányozza<br />
az Abilify tabletták, Abilify szájban diszpergálódó tabletták,<br />
vagy az Abilify belsôleges oldat alkalmazási elôírásait.<br />
Gyermekek és serdülôkorúak: gyermekek és 18 év alatti serdülôkorúak<br />
esetében nincs tapasztalat.<br />
Májkárosodásban szenvedô betegek: enyhe-, illetve közepes fokú<br />
májkárosodásban szenvedô betegeknél az adagolás módosítása nem<br />
szükséges. Súlyos májkárosodásban szenvedô betegeknél a rendelkezésre<br />
álló adatok nem elegendôek az adagolásra vonatkozó ajánlások<br />
felállításához. Ezeknél a betegeknél az adagolást körültekintéssel<br />
kell végezni. A maximális napi 30 mg-os adag alkalmazása körültekintést<br />
igényel súlyos májbetegségben szenvedô betegek esetében.<br />
Vesekárosodásban szenvedô betegek: vesekárosodásban szenvedô<br />
betegeknél az adagolás módosítása nem szükséges.<br />
Idôskorúak: az Abilify oldatos injekció kezelés hatékonyságát<br />
65 éves, illetve idôsebb betegeken nem állapították meg. Ezen betegcsoport<br />
nagyobb érzékenysége miatt klinikailag indokolt esetben<br />
alacsonyabb kezdô dózis alkalmazása mérlegelendô.<br />
Nemek közötti különbség: az adagolás módosítása nem szükséges<br />
nôbetegek esetében a férfi betegekhez képest.<br />
Dohányzás: az Abilify metabolizmusa alapján nem szükséges az adagolás<br />
módosítása dohányosok esetében.<br />
Hatékony CYP3A4- vagy CYP2D6-inhibitorok és az aripiprazol egyidejû<br />
alkalmazásakor az aripiprazol dózisát csökkenteni kell. Amikor<br />
a kombinált kezelés során a CYP3A4- vagy CYP2D6-inhibitorok alkalmazása<br />
befejezôdik, akkor az aripiprazol dózisát meg kell emelni.<br />
Hatékony CYP3A4-induktorok és az aripiprazol egyidejû alkalmazásakor<br />
az aripiprazol dózisát emelni kell. Amikor a kombinált kezelés<br />
során a CYP3A4-induktor alkalmazása befejezôdik, akkor az aripiprazol<br />
dózisát csökkenteni kell a javasolt dózisra.<br />
Ellenjavallatok:<br />
A készítmény hatóanyagával vagy bármely segédanyagával szembeni<br />
túlérzékenység.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
A következô nem kívánatos hatások az aripiprazol oldatos injekcióval<br />
végzett klinikai vizsgálatok során gyakrabban (≥1/100) jelentkeztek,<br />
mint a placebo-csoportban, vagy esetleg orvosi szempontból<br />
lényeges mellékhatásként azonosították ôket.<br />
Az alább felsorolt mellékhatások elôfordulásának gyakoriságát a<br />
következô megállapodás szerint határozzák meg: gyakori (≥1/100<br />
–
Érbetegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: orthosztatikus hipotenzió*, emelkedett diastolés vérnyomás*.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Nem gyakori: fáradtság*.<br />
A következô nem kívánatos hatások az aripiprazol szájon át történô<br />
alkalmazására alkalmas gyógyszerformáival végzett klinikai vizsgálatok<br />
során gyakrabban (≥1/100) jelentkeztek mint a placebo-csoportban,<br />
vagy esetleg orvosi szempontból lényeges mellékhatásként azonosították<br />
ôket:<br />
Szívbetegségek és szívvel kapcsolatos tünetek:<br />
Nem gyakori: tachycardia*.<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Gyakori: extrapiramidális zavarok, akathisia, remegés, szédülés, aluszékonyság,<br />
szedáció, fejfájás.<br />
Szembetegségek és szemészeti tünetek:<br />
Gyakori: homályos látás.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Gyakori: dyspepsia, hányás, hányinger, székrekedés, fokozott nyáltermelés.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: orthosztatikus hipotenzió*.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Gyakori: fáradtság.<br />
Pszichiátriai kórképek:<br />
Gyakori: nyugtalanság, álmatlanság, szorongás.<br />
Nem gyakori: depresszió*.<br />
Extrapiramidális tünetek (EPS): Schizophrenia – egy 52-hetes, hosszú<br />
távú, kontrollos klinikai vizsgálatban az aripiprazollal kezelt betegekben<br />
az EPS, beleértve a parkinsonismust, akathisiát, dystoniát és<br />
dyskinesiát összességében ritkábban fordult elô (25,8%), mint akiket<br />
haloperidollal kezeltek (57,3%). Egy 26-hetes, hosszú távú, placebokontrollos<br />
vizsgálatban az EPS elôfordulási gyakorisága 19% volt az<br />
aripiprazollal kezelt betegeknél és 13,1% a placebóval kezelt betegeknél.<br />
Egy másik hosszú távú, 26-hetes, kontrollos vizsgálatban az<br />
EPS elôfordulási gyakorisága 14,8% volt az aripiprazollal kezelt betegeknél,<br />
és 15,1% az olanzapinnal kezelt betegeknél.<br />
Mániás epizódok bipoláris affektív zavar I-es típusában - egy <strong>12</strong>-hetes<br />
kontrollos klinikai vizsgálatban az EPS elôfordulási gyakorisága 23,5%<br />
volt az aripiprazollal és 53,3% a haloperidollal kezelt betegek esetében.<br />
Egy másik <strong>12</strong>-hetes vizsgálatban az EPS elôfordulási gyakorisága 26,6%<br />
volt az aripiprazollal és 17,6% a lítiummal kezelt betegeknél. A hosszú<br />
távú 26-hetes, placebo-kontrollos klinikai vizsgálat fenntartó fázisában<br />
az EPS elôfordulási gyakorisága 18,2% volt az aripiprazollal és 15,7% a<br />
placebóval kezelt betegeknél.<br />
Placebo-kontrollos vizsgálatokban az akathisia elôfordulási gyakorisága<br />
bipoláris betegek esetében <strong>12</strong>,1% volt aripiprazol és 3,2% placebo mellett.<br />
Schizophreniás betegeknél az akathisia elôfordulási gyakorisága<br />
6,2% volt aripiprazol és 3,0% placebo mellett.<br />
Az aripiprazol- és a placebo-kezelés összehasonlítása nem mutatott orvosi<br />
szempontból jelentôs eltéréseket azon betegek arányaiban, akiknél<br />
klinikailag jelentôs változásokat tapasztaltak a rutin laboratóriumi<br />
értékekben. A CPK (kreatinin foszfokináz) emelkedését figyelték meg<br />
– amely általában átmeneti és tünetmentes volt - az aripiprazollal kezelt<br />
betegek 3, 5%-ánál, a placebóval kezelt betegek 2,0%-ával szemben.<br />
Egyéb megfigyelések:<br />
Az antipszichotikum kezeléssel összefüggô, ismert nem kívánatos<br />
mellékhatások közé tartozik a neuroleptikus malignus szindróma, a<br />
tardiv dyskinesia, a görcsroham, az idôs, demens betegek esetében<br />
kialakuló cerebrovascularis mellékhatások és megnövekedett mortalitás,<br />
valamint a hyperglykaemia és a diabetes mellitus, amelyeket az<br />
aripiprazol-kezelés alatt is jelentettek.<br />
Post-marketing mellékhatás megfigyelés:<br />
A gyógyszer forgalomba hozatalát követôen az alábbi mellékhatásokról<br />
számoltak be. Ezen esetek gyakorisága ismeretlen (a rendelkezésre<br />
álló adatokból nem becsülhetô meg).<br />
Laboratóriumi vizsgálatok eredményei:<br />
Emelkedett CPK (kreatinin foszfokináz), emelkedett vércukorszint, a<br />
vércukorszint ingadozása, emelkedett glikozilált haemoglobinszint.<br />
Szívbetegségek és a szívvel kapcsolatos tünetek:<br />
QT-intervallum megnyúlás, ventricularis arrhythmia, hirtelen tisztázatlan<br />
eredetû halál, szívmegállás, torsades de pointes, bradycardia.<br />
Vérképzôszervi és nyirokrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Leukopenia, neutropenia, thrombocytopenia.<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Beszédzavar, neuroleptikus malignus szindróma (NMS), grand mal típusú<br />
roham.<br />
Légzôrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek:<br />
Oropharingealis görcs, laryngospasmus, aspirációs pneumonia.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
pancreatitis, nyelészavar, hasi diszkomfort, gyomortáji diszkomfort,<br />
hasmenés.<br />
Vese- és húgyúti betegségek és tünetek:<br />
Vizelet-inkontinenecia, vizeletretenció.<br />
A bôr és a bôr alatti szövet betegségei és tünetei:<br />
Bôrkiütés, fényérzékenységi reakció, hajhullás, fokozott verejtékezés.<br />
A csont-izomrendszer és a kötôszövet betegségei és tünetei:<br />
Rhabdomyolysis, izomfájdalom, izommerevség.<br />
Endokrin betegségek és tünetek:<br />
Hyperglykaemia, diabetes mellitus, diabeteses ketoacidosis, diabeteses<br />
hyperosmilaris coma.<br />
Anyagcsere- és táplálkozási betegségek és tünetek:<br />
Testtömeg-gyarapodás, testtömeg-csökkenés, anorexia, hyponatraemia.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Ájulás, hypertensio, thromboembóliás események.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Testhômérséklet szabályozás zavara (pl. hypothermia, láz), mellkasi<br />
fájdalom, perifériás ödéma.<br />
Immunrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Allergiás reakció (pl. anaphylaxiás reakció, angio-ödéma, beleértve<br />
a nyelvduzzanatot, nyelvödémát, arcödémát, pruritust vagy csalánkiütést<br />
is).<br />
Máj- és epebetegségek, illetve tünetek:<br />
Sárgaság, hepatitis, emelkedett alanin-aminotraszferáz (ALT), emelkedett<br />
aszpartát aminotranszferáz (AST), emelkedett gamma-glutamil-transzferáz<br />
(GGT), emelkedett alkalikus-foszfatáz.<br />
A nemi szervekkel és az emlôkkel kapcsolatos betegségek és tünetek:<br />
Priapismus.<br />
Pszichiátriai kórképek:<br />
Izgatottság, idegesség, öngyilkossági kísérlet, öngyilkossági gondolatok<br />
és befejezett öngyilkosság.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja:<br />
Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
A forgalomba hozatali engedély elsô kiadásának dátuma:<br />
2004. június 4.<br />
28. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
Közlemény gyógyszerészeti szaklapja<br />
SAP kód: 62<strong>12</strong>18<br />
Nagyker ár: 1.477,- Ft. + Áfa<br />
Bejegyzési szám: 2581/<strong>2008</strong>.<br />
Gyártó: Laclede Inc.<br />
Forgalmazó: MediLine Üzletház Kft.<br />
Lejárati idô és 3 év.<br />
A bioténe enzimtartalmú fogkrém, melynek<br />
használatával megelôzhetô a fogszuvasodás,<br />
fogínybetegségek és szájfertôzés<br />
kialakulása. Segít fenntartani a nyál természetes<br />
védekezô-rendszerét, mivel a<br />
baktériumok szaporodását és a savtermelést<br />
megakadályozza.<br />
<strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám<br />
Air Wolf készítmények<br />
Air Wolf orrcsepp 20 ml<br />
SAP kód: 621103<br />
Nagyker ár: 210,- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: HU/CA01/5757/08.<br />
Gyártó: Air Wolf Hungary Kft.<br />
Forgalmazó: Air Wolf Hungary Kft.<br />
Lejárati idô: 1 év.<br />
Air Wolf orrspray 20 ml<br />
SAP kód: 621102<br />
Nagyker ár: 210,- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: HU/CA01/5757/08.<br />
Gyártó: Air Wolf Hungary Kft.<br />
Forgalmazó: Air Wolf Hungary Kft.<br />
Lejárati idô: 1 év.<br />
Az orrüreg nedvesítésére, tisztítására.<br />
Összetétel:<br />
A 0,9% izotóniás sóoldatot (0,9%-os nátrium-klorid<br />
oldat), mely természetes ásványi<br />
anyagokat és nyomelemeket tartalmaz.<br />
A só koncentráció megegyezik<br />
az orrnyálkahártya só koncentrációjával,<br />
így nem ingerli és egyáltalán nem irritálja<br />
azt.<br />
Felhasználási javaslat:<br />
‹ Orrdugulás esetén, az orrváladékot<br />
elfolyósítja és megkönnyíti az orr kiürülését.<br />
‹ Orrnyálkahártya nedvesítésére, fûtött,<br />
klimatizált, száraz levegôjû helyiségben<br />
(iroda, repülôgép, stb.).<br />
‹ Pollennel, háziporral, gôzzel, stb. teltterhelt<br />
levegô esetén.<br />
‹ Orrhigiénia napi elvégzéséhez (az orrüreg<br />
tisztítására és átmosására).<br />
‹ Sportolás közben.<br />
‹ Allergiás tünetek csillapítására (pl. orrviszketés).<br />
A készítményekben lévô izotóniás sóoldat<br />
jótékonyan hat az orrüreg és az orr<br />
melléküregek érzékeny nyálkahártyájára.<br />
A légutak egészségének megóvásában<br />
fontos és jelentôs szerepet játszik a<br />
tisztántartott és irritációmentes nyálkahártya.<br />
A készítmények csecsemôk, gyermekek<br />
és felnôttek számára egyaránt ajánlott.<br />
Terhesség és szoptatás alatt is alkalmazható.<br />
Bioténe fogkrém enyhén mentolos gél 75 ml<br />
29. oldal
Botoceutical ránctalanítók díszdobozban<br />
Botoceutical ránctalanító szérum 25 ml + Rapidoceutical Botoceutical ránctalanító szérum 25 ml<br />
ránctalanító emulzió 30 ml + Botoceutical szérum szem- A Botoceutical biotechnológiai ránctalanító szérum biztonödémára<br />
és szem alatti táskára 10 ml díszdobozban ságos, hatékony és forradalmian új alternatívája a botulotoxin<br />
injekcióknak, amely feltûnôen csökkenti a mimikai ráncokat<br />
és lágyítja az arc kontúrját.<br />
SAP kód: 621110<br />
Nagyker ár: 13.355- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 1521/2006, 257/<strong>2008</strong>, 1521/2006.<br />
Gyártó: Herb-Pharma AG. Svájc<br />
Forgalmazó: Gaudium Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 30 hónap, 30°C alatt.<br />
Botoceutical ránctalanító szérum 25 ml + Collagenceutical<br />
ráncfeltöltô emulzió 30 ml + Botoceutical szérum szemödémára<br />
és szem alatti táskára 10 ml díszdobozban<br />
SAP kód: 621108<br />
Nagyker ár: 13.355- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 1521/2006, 2391/2007, 521/2006.<br />
Gyártó: Herb-Pharma AG. Svájc<br />
Forgalmazó: Gaudium Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 30 hónap, 30°C alatt.<br />
Rapidoceutical ránctalanító emulzió 30 ml<br />
Azonnali hatású fi to-biotechnológiai ránctalanító emulzió.<br />
Néhány percen belül radikálisan csökkenti és megszünteti a<br />
ráncokat. Használat után a bôr azonnal kisimul és fi atalabbnak<br />
tûnik.<br />
Botoceutical szérum szemödémára és<br />
a szem alatti táskára 10 ml<br />
Biotechnológiai szérum szemkörnyéki táskákra és ödémákra.<br />
A szérum hatóanyaga a leggyakoribb plasztikai mûtét<br />
alternatívájaként szolgál az ödémák és a szem alatti táskák<br />
eltávolítására.<br />
Collagenceutical ráncfeltöltô emulzió 30 ml<br />
Biotechnológiai emulzió ráncok feltöltésére. A collagenceutical<br />
a kollagén- és hyaluron injekciók forradalmian új, biztonságos<br />
és fájdalommentes alternatívája. Elôsegíti a ráncok<br />
belsô feltöltését azáltal, hogy kollagén-, hyaluronsav- és<br />
elasztin-képzôdés jön létre.<br />
30. oldal <strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
Közlemény gyógyszerészeti szaklapja<br />
Izlandi zuzmó köhögés elleni<br />
szirup 100 ml<br />
SAP kód: 621105<br />
Nagyker ár: 907,- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: CE<br />
Gyártó: MPC International SA<br />
Szállító: Coordwell Kft.<br />
Lejárati idô: 24 hónap<br />
Izlandi zuzmó köhögés elleni szirup<br />
10×10 ml tasak<br />
SAP kód: 621104<br />
Nagyker ár: 1.061,- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: CE<br />
Gyártó: MPC International SA<br />
Szállító: Coordwell Kft.<br />
Lejárati idô: 24 hónap<br />
<strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám<br />
Izlandi zuzmó köhögés elleni szirupok<br />
Izlandi zuzmó köhögés elleni szirup<br />
mályvával és cinkkel.<br />
Az izlandi zuzmó köhögés elleni szi- szi- szi-<br />
rup a kiszáradt nyálkahártyát kettôs<br />
védelemmel látja el. Hatóanyagai a<br />
mályva és az izlandi zuzmó segítségével<br />
enyhítik az ebbôl adódó nyálka-<br />
hártya irritáció kialakulását, egyúttal<br />
megelôzik a száraz köhögés megjelemegjelenését. Az izlandi zuzmó továbbá enyhe fer- fer- fertôtlenítô<br />
tulajdonsággal is rendelkezik,<br />
mely véd a kórokozók elszaporoelszaporodásától. A cink segítséget nyújt a gyulladás<br />
okozta agresszív szabadgyökök elle-<br />
ni védelemben és kiegészíti az izlandi<br />
zuzmó és mályva fi zikai hatását.<br />
Így a száj és torok irritált nyálkahár- nyálkahár- nyálkahártyáját<br />
több módon is védi a kórokozókkal<br />
és a szabadgyökök támadásátámadásával szemben.<br />
Kalmil kapszula 30×<br />
SAP kód: 62<strong>12</strong>17<br />
Nagyker ár: 844,- Ft. + Áfa<br />
Engedély: OÉTI: 3700/<strong>2008</strong>.<br />
Gyártó: BGB Interherb Kft.<br />
Forgalmazó: BGB Interherb Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 3 év, száraz, sötét<br />
helyen, szobahômérsékleten<br />
(20-25°C)<br />
tárolandó.<br />
Étrend-kiegészítô kapszula a láb megfelelô<br />
vénás keringéséért.<br />
A Kalmil kapszula érvédô hatóanyagainak<br />
(eszcin, rutin, polifenol, proantocianidin<br />
C-vitamin) köszönhetôen hozzájárulhat<br />
a lábak megfelelô vénás és hajszáleres<br />
keringésének fenntartásához, a vérerek<br />
normál struktúrájának megôrzéséhez, a<br />
hajszálerek megfelelô áteresztô képességéhez,<br />
így a nehézláb-érzés enyhítéséhez.<br />
Hatóanyag: (napi adag 1 kapszula)<br />
C-vitamin: 60 mg, RDA%: 100%, Eszcin:<br />
43,0 mg, Rutin: 18 mg, Polifenol: 16 mg,<br />
Proanticianidin: 8 mg.<br />
Javasolt fogyasztás: napi 1 kapszula lehetôség<br />
szerint ebéd közben, rágás nélkül<br />
lenyelni. Évente két-három kúra javasolt,<br />
melynek idôtartama hat-nyolc hét.<br />
Figyelmeztetés: Az ajánlott napi adagot<br />
ne lépje túl! Fogyasztása nem javasolt szív-,<br />
vese-, májbetegségében szenvedôknek.<br />
Terhes és szoptató anyák fogyasztás elôtt<br />
kérjék ki kezelôorvosuk véleményét.<br />
31. oldal
Dr. Marcus Xylitolos rágógumi<br />
trópusi gyümölcs 10×<br />
SAP kód: 658160<br />
Nagyker ár: 105,- Ft. + Áfa<br />
Gyártó: MLTD Kft.<br />
Lejárati idô 3 év<br />
Dr. Marcus Xylitolos rágógumi<br />
citrom 10×<br />
SAP kód: 658158<br />
Nagyker ár: 105,- Ft. + Áfa<br />
Gyártó: MLTD Kft.<br />
Lejárati idô 3 év<br />
Dr. Marcus Xylitolos rágógumi<br />
menta 10×<br />
SAP kód: 658159<br />
Nagyker ár: 105,- Ft. + Áfa<br />
Gyártó: MLTD Kft.<br />
Lejárati idô 3 év<br />
SAP kód: 658157<br />
Nagyker ár: 1.699,- Ft. + Áfa<br />
Gyártó: Swan Kr. S.r.o<br />
Lejárati idô: 2 év<br />
Összetevôk: kapormag, kaporlevél,<br />
gyermekláncfû-gyökér, yacongyökér.<br />
Tablettánként 400 mg kapormag és<br />
75 mg yacongyökér.<br />
Felhasználási javaslat: 3×1 tabletta étkezés<br />
elôtt.<br />
A Márkus-féle kapor tablettát cukorbetegségnél<br />
és emésztési problémáknál<br />
javasolt alkalmazni.<br />
Dr. Marcus Xylitolos rágógumik<br />
‹ A Xylit nem kariogén.<br />
‹ Fogszuvasodás megelôzô hatású.<br />
‹ Csökkenti a savtermelést és a plakk-képzôdést.<br />
‹ A remineralizációt elôsegíti.<br />
‹ Friss leheletet, fehérebb fogakat eredményez.<br />
‹ Hosszantartó hatású.<br />
Márkus féle kapor tabletta 90×<br />
Összetevôinek népgyógyászati megfi -<br />
gyelésen alapulnak a gyógyhatásai.<br />
A kapor: cukorbetegségnél, emésztési<br />
zavaroknál, felfúvódásnál jó, nyugtatja<br />
a gyomrot, candida-ellenes és enyhén<br />
vízhajtó hatású.<br />
A yacongyökér: magasinulin-tartal- mú antioxidáns, immunerôsítô növény,<br />
mely csökkenti a vér koleszterin- és<br />
triglicerid-szintjét, valamint a bélfl óra<br />
egészséges baktériumait aktivizálja.<br />
A gyermekláncfû-gyökér: szintén a hasnyálmirigy<br />
munkáját segíti magas inulintartalmával,<br />
májméregtelenítô, az epe-<br />
termelést és -kiválasztást serkenti, és az<br />
epekô kialakulását akadályozza meg.<br />
32. oldal <strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám
SAP kód: 621042<br />
Nagyker ár: 6.936,- + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 3346/<strong>2008</strong>.<br />
Forgalmazó: Walmark Kft.<br />
Lejárati idô: 3 év<br />
Glükozamin-szulfát, kondroitin-szulfát<br />
és MSM tartalmú étrend-kiegészítô<br />
fi lmtabletta<br />
A termék hatóanyagai hozzájárulnak<br />
az ízületek egészséges mûködéséhez.<br />
Jellemzô:<br />
A Proenzi 3 - három hatóanyag - a<br />
glükozamin-szulfát, a kondroitinszulfát<br />
és az MSM kombinációját<br />
tartalmazza. Jól felszívódó anyagok,<br />
amelyek kedvezô hatást gyakorolnak<br />
az ízületi porcokra. Elôsegítik<br />
az ízületek regenerációját és javítják<br />
azok mozgékonyságát. Az MSM<br />
szerves formában kötött ként tartalmazó<br />
vegyület, amely szervezetünk<br />
számára kén-forrásként szolgál, így<br />
a kötôszövetek megfelelô kén ellátásával<br />
járul hozzá azok egészséges<br />
mûködéséhez.<br />
<strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám<br />
Mithras ezüstkolloid 10 ppm 50 ml szórófejes<br />
SAP kód: 658088<br />
Nagyker ár: 638,- Ft. + Áfa<br />
Bejegyzési szám: 1923-00005/<strong>2008</strong>.<br />
Gyártó: Victory 2001 Kft.<br />
Lejárati idô: 18 hónap<br />
Összetevôk: szûrt, tisztított ivóvíz, nagy<br />
tisztaságú kolloid ezüst.<br />
Proenzi 3 fi lmtabletta 180×<br />
A „rapid release technology” új gyártási<br />
technológia, amely biztosítja az<br />
azonnali felszívódást.<br />
A napi adag (2 db fi lmtabletta) tartalmaz:<br />
Glükozamin-szulfát 1000,0 mg<br />
Kondroitin-szulfát 400,0 mg<br />
MSM 600,0 mg<br />
Figyelmeztetés:<br />
A termék fogyasztása terhes és szoptató<br />
anyáknak, gyermekeknek és véralvadást<br />
gátló gyógyszert szedôk számára<br />
nem ajánlott. Tengeri héjas állatokra<br />
és azokból készült készítményekre érzékenyeknek<br />
nem ajánlott! Száraz,<br />
hûvös helyen, gyermekektôl elzárva<br />
A jó minôségû elektrolízises ezüstkolloid<br />
átlátszó-, víz- vagy világos-sárgás színû,<br />
pozitív töltésû ezüst ionokat és 1-10<br />
nanométeres negatív töltésû ezüst-részecskéket<br />
tartalmaz, melyek nem ülepednek<br />
le.<br />
Ez a kolloidszemcse méretû ezüst rendkívül<br />
hatásosan pusztítja a baktériumokat,<br />
vírusokat.<br />
tartandó! Az ajánlott napi adagot ne<br />
lépje túl! Az étrend-kiegészítô nem helyettesíti<br />
a vegyes étrendet és az egészséges<br />
életmódot.<br />
A készítmény cukrot nem tartalmaz,<br />
cukorbetegek is fogyaszthatják.<br />
Adagolás:<br />
Felnôtteknek napi 2×1 fi lmtabletta, étkezés<br />
után. Ajánlatos sok folyadék fogyasztása<br />
(legalább 2 liter naponta).<br />
Ha nyelési nehézségek merülnek fel, a<br />
tabletta feldarabolható vagy összetörhetô.<br />
Ajánlott kezelési idô:<br />
Minimum 3 hónapos rendszeres fogyasztása<br />
javasolt. Használata hosszabb<br />
ideig javasolt, akár kúraszerûen is.<br />
33. oldal
Protexin Oral Health por 15 tasak<br />
SAP kód: 621106<br />
Nagyker ár: 1.972,- + Áfa<br />
Engedély: OÉTI által notifi kált termék<br />
Gyártó: Probiotics International LTD<br />
Anglia<br />
Forgalmazó: Vitaminkosár Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 24 hónap, száraz, hûvös helyen, direkt<br />
fénytôl távol tartandó.<br />
Étrend-kiegészítô készítmény.<br />
Speciális baktériumok, melyek bizonyítottan megakadályozzák<br />
a szájban lévô kórokozók szaporodását.<br />
A Protexin Oral Health hatféle barátságos baktérium törzset<br />
(más néven probiotikumot) tartalmaz, melyek természetes<br />
úton akadályozzák meg a fogszuvasodást és a kellemetlen<br />
szájszagot.<br />
A készítmény rendszeres használata csökkenti a fogínygyulladás<br />
és a paradontózis kialakulásának esélyét, mert<br />
megakadályozza a szájban elôforduló kórokozók szaporodását.<br />
Felhasználási javaslat:<br />
1 tasak tartalmát keverje el kevés vízzel és fogmosás után<br />
SAP kód: 658163<br />
Nagyker ár: 1.035,- Ft. + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 3788/2004.<br />
Gyártó: Bioextra Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 3 év, száraz helyen<br />
15-25°C között.<br />
Grapefruit mag kapszula 60×<br />
gargalizáljon vele 20-30 másodpercig. Naponta 1-2× végezhetô<br />
a kezelés. Legjobb eredmény akkor várható, ha a kezelés<br />
alatt szájvizet nem használ.<br />
Összetevôk:<br />
Prebiotikum FOS (fruktooligoszacharid)<br />
Prebiotikus kultúra<br />
Protexin ® Probiotikum:<br />
Lactobacillus casei<br />
Lactobacillus rhamnosus<br />
Lactobacillus acodophilus<br />
Streptococcus thermophilus<br />
Lactobacillus fermentum<br />
Lactobacillus salivarius<br />
Grapefruit, citrus biofl avonoidokat tartalmazó<br />
étrend-kiegészítô kapszula.<br />
Összetevôk: zselatin, aszkorbinsav, grapefruit<br />
mag kivonat por (30 mg/kapszula),<br />
csomósodást gátló szilícium-dioxid.<br />
1 kapszula tartalmaz: 50 mg C-vitamint,<br />
16 mg citrus biofl alvonoidot.<br />
A grapefruit citrus biofl avonoid hatóanyagai<br />
gyökbefogó és antioxidáns hatásúak.<br />
Adagolás: ajánlott napi adag 1 kapszula.<br />
34. oldal <strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám
SAP kód: 621100<br />
Nagyker ár: 1.623,- + Áfa<br />
Engedély: CE 0499<br />
Gyártó: Laboratoires<br />
Lyocentre<br />
Forgalmazó: Vitaminkosár Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 36 hónap, 25°C alatt<br />
tárolandó.<br />
A természetes összetevôknek köszönhetôen<br />
a GynOphilus hüvelykapszula helyre<br />
tudja állítani a megváltozott hüvelyi fl óra<br />
egyensúlyát.<br />
<strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám<br />
Protexin GynOphilus hüvelykapszula 14×<br />
Összetétel:<br />
109 db/g Lactobacillus Casei, Rhamnosus<br />
bacillus-t (Döderlein bacillus): liofi lizált<br />
kultúra 341 mg.<br />
Vivôanyag laktóz monohidrát.<br />
Alkalmazás:<br />
Kizárólag hüvelyi alkalmazásra!<br />
Csak felnôtteknek!<br />
A GynOphilus használatát 7 napig java- java- javasoljuk.<br />
Naponta kétszer: (1 kapszulát reg-<br />
gel, 1 kapszulát este). A fenntartó kezelés<br />
esténként 1 kapszula.<br />
Sébium Al krém 30 ml<br />
SAP kód: 62<strong>12</strong>14<br />
Nagyker ár: 2.529,- Ft. + Áfa<br />
Gyártó: Bioderma Laboratoire<br />
Forgalmazó:<br />
Dermatologique<br />
Bioderma Hungary Kft.<br />
Lejárati idô: 3 év.<br />
Aktív krém pattanásos-problémás bôr<br />
lokális kezelésére.<br />
Javaslat: pattanásos (aknés) vagy mi-<br />
tesszeres bôr lokális kezelésére.<br />
Tulajdonságai:<br />
‹ A pattanásokat okozó baktériumok<br />
által elôidézett teljes gyulladásos folyamatot<br />
gátolja, így hatékonyan se-<br />
gíti a pattanások gyors eltûnését.<br />
‹ A Sébium Al meggátolja a gyulladá- gyulladá- gyulladásos<br />
folyamatok kiterjedését, így csök-<br />
kentve a hegek vagy maradandó<br />
nyomok kialakulásának kockázatát.<br />
‹ Magas cink-glükonát tartalma nor- nor- nor-<br />
malizálja a faggyú termelôdését és<br />
antimikróbás hatásával gátolja az akne<br />
és pattanások kialakulását okozó<br />
mikroorganizmusok mûködését.<br />
‹ Fluidactiv komplex tartalma szabályozza<br />
a bôr faggyú összetételét és<br />
sûrûségét, ezáltal megelôzi a pórusok<br />
eltömôdését és a mitesszerek,<br />
pattanások kialakulását.<br />
‹ AHA észter-tartalma egyedülállóan<br />
kíméletes és mikro-hámlasztó hatású,<br />
gyorsítja a bôr megújulását, mélyen<br />
kitisztítja és összehúzza a kitágult<br />
pórusokat anélkül, hogy kiszárítaná<br />
a bôrt és fi nomítja a bôr felszínét.<br />
‹ Enoxolon (édesgyökér kivonat) és Laminaria<br />
növényi eredetû hatóanyagai<br />
bôrnyugtató hatásúak. Hosszantartóan<br />
hidratálja, ápolja a bôrt.<br />
‹ Olajmentes formula, gyorsan felszívódik.<br />
‹ Hipoallergén, színezôanyag-mentes.<br />
‹ Nem mitesszer-képzô.<br />
35. oldal
Selenorg tabletta 30×<br />
SAP kód: 658119<br />
Nagyker ár: 743,- Ft. + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 3870/<strong>2008</strong>.<br />
Gyártó: Pharmax Kft.<br />
Forgalmazó: MediLine Üzletház Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 3 év, száraz helyen,<br />
15-25°C között.<br />
Selenorg tabletta 60×<br />
SAP kód: 658162<br />
Nagyker ár: 1.189,- Ft. + Áfa<br />
Bejegyzési szám: OÉTI: 3870/<strong>2008</strong>.<br />
Gyártó: Pharmax Kft.<br />
Forgalmazó: MediLine Üzletház Kft.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 3 év, száraz helyen,<br />
15-25°C között.<br />
Étrend-kiegészítô tabletta szelénnel.<br />
A szelént táplálékkal vesszük magunkhoz, azonban a növényi-,<br />
állati tápanyagok és az ivóvíz nem tartalmazzák a napi<br />
szükségletünk fedezésére elegendô mennyiséget, ezért<br />
pótlásáról gondoskodni kell.<br />
Hatóanyag mennyisége 1 tablettában: 80 µg organikus szelén.<br />
Selenorg tabletták<br />
Stromic fi lmtabletta 30×<br />
SAP kód: 658161<br />
Nagyker ár: 1.305,- Ft. + Áfa<br />
Engedélyszám: OGYI-1017/2007.<br />
Gyártó: Strathmann GmbH.<br />
Lejárati idô és<br />
tárolási körülmények: 24 hónap, legfeljebb<br />
25°C-on, nedvességtôl<br />
védve.<br />
Tulajdonság/hatás: Gyógyszernek nem minôsülô<br />
gyógyhatású készítmény.<br />
Hatóanyaga vízhajtó, gyulladás csökkentô<br />
és enyhe görcsoldó hatású. Alkalmazására<br />
javul a vese kiválasztása és oldja a vesegörcsöket.<br />
Hatóanyag:<br />
Egy fi lmtabletta tartalma: 342 mg közön-<br />
Alkalmazása javasolt:<br />
Immunrendszer védelmére, sejtöregedés lassítására, szabadgyökök<br />
ellen, pajzsmirigy hormonok normális mûködéséhez.<br />
Adagolás:<br />
Felnôtteknek naponta 1 tabletta, gyermekeknek 10 éves<br />
életkor felett minden másnap 1 tabletta.<br />
séges aranyvesszô virágos hajtás száraz<br />
kivonat [Solidaginis virg. herba extr. sicc.<br />
(5-7:1)].<br />
Javaslat:<br />
A vesekô- vagy homokképzôdés megelôzésére,<br />
illetve a már kialakult vesekô- és<br />
homok kiürítésének elôsegítésére, valamint<br />
a vizelet-elvezetô rendszer gyulladásos<br />
állapotánál kiegészítô kezelésre.<br />
Adagolás:<br />
A fi lmtablettát étkezés után, bôséges folyadékkal<br />
- minimum 2 litert naponta - kell<br />
bevenni.<br />
Mi a napi ajánlott adag?<br />
Felnôtteknek és <strong>12</strong> éven felüli gyermekeknek<br />
naponta 3×1 fi lmtabletta.<br />
36. oldal<br />
<strong>2008</strong>. <strong>12</strong>. szám
Közlemény<br />
Arbartan filmtabletták 30× G<br />
generikus<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi az<br />
Arbartan 50 mg filmtabletta 30× OGYI-T: 20536/04<br />
Arbartan 100 mg filmtabletta 30× OGYI-T: 20536/07<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 50,0 mg, illetve 100 mg lozartán-kálium filmtablettánként.<br />
Leírás: fehér, ovális, kissé domború filmtabletta, egyik<br />
oldalán mélynyomású „50”, illetve „100” jelöléssel,<br />
másik oldalán felezôvonallal.<br />
Csomagolás: 30 db filmtabletta fehér PVC/PVdC/Al buborékfóliában,<br />
dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, különleges tárolást nem igényel.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Arbartan filmtabletta 30×<br />
50 mg 100 mg<br />
SAP kódszám: 20839 20840<br />
Beszerzési ár: 1.370,- Ft. 1.954,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix Fix<br />
összege: 1.028,- Ft. 1.430,- Ft.<br />
Fogy. ár: 1.869,- Ft. 2.600,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 1.459,- Ft. 2.081,- Ft.<br />
Arbartan 50 mg filmtabletta<br />
Arbartan 100 mg filmtabletta<br />
ATC-kód: C09C A01<br />
Farmakoterápiás csoport: Angiotenzin-II antagonista, önmagukban.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Esszenciális hypertonia kezelésére.<br />
Agyi érkatasztrófa kockázatának csökkentésére, bal kamrai hypertrophiában<br />
szenvedô hypertoniás betegek kezelése során.<br />
Vesebetegség kezelésére a vérnyomáscsökkentô kezelés részeként,<br />
II. típusú diabetes mellitusban szenvedô hypertoniás betegek esetén,<br />
akiknél napi 0,5 g vagy e feletti proteinuria mutatható ki.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Az Arbartan filmtablettát egy pohár vízzel kell bevenni.<br />
A lozartán bevehetô étkezéssel vagy étkezéstôl függetlenül.<br />
Hypertonia:<br />
A szokásos kezdô és fenntartó adag naponta egyszer 50 mg. A maximális<br />
vérnyomáscsökkentô hatás a kezelés megkezdése után 3-6<br />
héttel alakul ki. Egyes betegeknél a napi adag növelésével, 2×50 mg<br />
lozartán naponta (reggel és este) vagy egyszer 100 mg lozartán naponta<br />
(reggel), a hatás fokozható.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
Egyéb gyógyszerkészítmények<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Az agyi érkatasztrófa kockázatának csökkentése, bal kamrai hypertrophiában<br />
szenvedô hypertoniás betegeknél:<br />
A szokásos kezdô adag naponta egyszer 50 mg lozartán. A vérnyomás<br />
alapján a kezelés kiegészíthetô kis adagú hidroklorotiaziddal és/<br />
vagy a lozartán adagja naponta egyszer 100 mg-ra növelhetô.<br />
II. típusú diabetesben szenvedô hypertoniás betegek esetén, akiknél napi<br />
0,5 g feletti proteinuria mutatható ki:<br />
A szokásos kezdô adag naponta egyszer 50 mg. A kezelés elsô hónapja<br />
után a napi adag egyszeri 100 mg-ra emelhetô a vérnyomás<br />
alakulásától függôen.<br />
Alkalmazás intravascularis volumen-depléciós betegeknél:<br />
A betegek kis hányadánál, akiknél intravascularis volumen-depléció<br />
áll fenn (pl. akik nagy dózisú vízhajtó-kezelésben részesülnek), napi<br />
egyszeri 25 mg-os kezdô adag ajánlott.<br />
Alkalmazás vesekárosodott és hemodializált betegeknél:<br />
Vesekárosodott és hemodializált betegeknél nem szükséges a kezdô<br />
adag módosítása.<br />
Alkalmazás májkárosodott betegeknél:<br />
Mérlegelendô kisebb adag alkalmazása olyan betegeknél, akiknek<br />
kórtörténetében májkárosodás szerepel. Mivel nincs terápiás tapasztalat<br />
súlyosan májkárosodott betegeknél, ezért a lozartán ilyen esetekben<br />
nem ajánlott.<br />
Alkalmazás idôseknél:<br />
Idôseknél általában nincs szükség adagmódosításra, bár 75 év feletti<br />
betegeknél mérlegelendô 25 mg-os kezdô adag alkalmazása.<br />
Alkalmazás gyermekeknél és 18 év alatti serdülôknél:<br />
Gyermekek és serdülôk esetében nincs tapasztalat, ezért esetükben a<br />
lozartán nem alkalmazható.<br />
Ellenjavallatok:<br />
ÿ A készítmény hatóanyagával vagy bármelyik segédanyagával<br />
szembeni ismert túlérzékenység.<br />
ÿ Terhesség és szoptatás.<br />
ÿ Súlyos májkárosodás.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Az alábbiakban felsorolt nem kívánatos események gyakoriságát az<br />
alábbi egyezmény alkalmazásával definiáljuk:<br />
nagyon gyakori: (≥1/10);<br />
gyakori: (≥1/100 -
Szívbetegségek és szívvel kapcsolatos tünetek:<br />
Nem gyakori: palpitáció, angina pectoris.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: tünetekkel járó hypotonia (különösen intravascularis<br />
volumen-deplécióban szenvedô betegeknél, pl. súlyos<br />
szívelégtelenségben szenvedô vagy nagy dózisú vízhajtókkal<br />
kezelt betegeknél), dózisfüggô ortosztatikus<br />
hatások, bôrkiütés.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: hasfájás, székrekedés.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Nem gyakori: gyengeség, fáradtság, ödéma.<br />
Bal kamrai hypertrophiában szenvedô hypertoniás betegeknél végzett<br />
kontrollált klinikai vizsgálatban az alábbi nem kívánatos eseményekrôl<br />
számoltak be:<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Gyakori: szédülés.<br />
A fül- és az egyensúly-érzékelô szerv betegségei és tünetei:<br />
Gyakori: vertigo.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Gyakori: gyengeség/fáradtság.<br />
Szívelégtelenségben szenvedô betegeknél végzett kontrollált klinikai<br />
vizsgálatban az alábbi nem kívánatos eseményekrôl számoltak be:<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: szédülés, fejfájás.<br />
Ritka: paraesthesia.<br />
Szívbetegségek és szívvel kapcsolatos tünetek:<br />
Ritka: syncope, pitvarfibrilláció, agyi érkatasztrófa.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: hypotonia, az ortosztatikus vérnyomásesést is beleértve.<br />
Légzôrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: nehézlégzés.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem gyakori: hasmenés, hányinger, hányás.<br />
A bôr és bôralatti szövet betegségei és tünetei:<br />
Nem gyakori: csalánkiütés, viszketés, bôrkiütés.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Nem gyakori: gyengeség/fáradtság.<br />
II. típusú diabetesben szenvedô, proteinuriás betegeknél végzett kontrollált<br />
klinikai vizsgálatban (RENAAL vizsgálat) a lozartán esetében az<br />
alábbi, gyógyszerrel összefüggô nem kívánatos eseményekrôl számoltak<br />
be a leggyakrabban:<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Gyakori: szédülés.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Gyakori: hypotonia.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Gyakori: gyengeség/fáradtság.<br />
Laboratóriumi vizsgálatok eredményei:<br />
Gyakori: hypoglykaemia, hyperkalaemia.<br />
Az alábbi nem kívánatos események gyakrabban fordultak elô a lozartánnal<br />
kezelt betegeknél, mint a placebo-csoportnál:<br />
Vérképzôszervi és nyirokrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: anémia.<br />
Szívbetegségek és szívvel kapcsolatos tünetek:<br />
Nem ismert: syncope, palpitáció.<br />
Érbetegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: ortosztatikus hypotonia.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: hasmenés.<br />
A csont-izomrendszer és a kötôszövet betegségei és tünetei:<br />
Nem ismert: hátfájás.<br />
Vese- és húgyúti betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: húgyúti fertôzések.<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépô reakciók:<br />
Nem ismert: influenzaszerû tünetek.<br />
A posztmarketing tapasztalatokban az alábbi nem kívánatos eseményekrôl<br />
számoltak be:<br />
Vérképzôszervi és nyirokrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: anémia.<br />
Nagyon ritka: thrombocytopenia.<br />
Immunrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Ritka: túlérzékenység: anafilaxiás reakciók, angioneurotikus<br />
ödéma, beleértve a gége és a hangrés duzzanatát,<br />
amely légúti elzáródást okoz, és/vagy az arc, ajkak, garat<br />
és/vagy nyelv bedagadását; néhány ilyen betegnél<br />
egyéb gyógyszerek, köztük ACE-gátlók alkalmazása<br />
mellett korábban már beszámoltak angioneurotikus<br />
ödémáról; vasculitis, beleértve a Henoch-Schönlein<br />
purpurát is.<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: migrén.<br />
Légzôrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: köhögés.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nem ismert: hasmenés, hányás, ízérzészavar.<br />
Máj- és epebetegségek, illetve tünetek:<br />
Ritka: hepatitis<br />
Nem ismert: kóros májfunkciós értékek.<br />
A bôr és bôralatti szövet betegségei és tünetei:<br />
Nem ismert: csalánkiütés, viszketés, bôrkiütés, bôrpír.<br />
A csont-izomrendszer és a kötôszövet betegségei és tünetei:<br />
Nem ismert: izomfájdalom, ízületi fájdalom.<br />
Vese- és húgyúti betegségek és tünetek:<br />
A renin-angiotenzin-aldoszteron rendszer gátlásának következményeként<br />
a kockázatnak kitett betegeknél beszámoltak a vesefunkció<br />
változásairól, beleértve a veseelégtelenséget is; a vesemûködés ezen<br />
változásai a terápia abbahagyása után reverzibilisek lehetnek.<br />
Laboratóriumi vizsgálatok eredményei:<br />
Kontrollált klinikai vizsgálatokban a lozartán alkalmazása mellett ritkán<br />
a standard laboratóriumi paraméterek klinikailag jelentôs változásairól<br />
számoltak be. ALT emelkedés ritkán fordult elô, és általában<br />
a terápia abbahagyása után rendezôdött. Hypertoniában végzett klinikai<br />
vizsgálatokban a betegek 1,5%-ánál fordult elô hyperkalaemia<br />
(szérum kálium-szint >5,5 mmol/l). II. típusú diabetesben és nephropathiában<br />
is szenvedô betegeknél végzett klinikai vizsgálatban a<br />
lozartánnal kezelt betegek 9,9%-ánál, a placebót kapó betegeknek<br />
pedig 3,4%-ánál alakult ki hyperkalaemia >5,5 mEq/l.<br />
Szívelégtelenségben szenvedô betegeknél végzett kontrollált klinikai<br />
vizsgálatban beszámoltak a vér karbamidszintjének, a szérum<br />
kreatinin-szintjének és a szérum kálium-szintjének emelkedésérôl.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: Teva Gyógyszergyár Zrt.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: <strong>12</strong>724/40/08.<br />
8. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Covercard tabletták 30× O<br />
originális<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Covercard 5 mg/5 mg tabletta 30× OGYI-T: 20572/01<br />
Covercard 5 mg/10 mg tabletta 30× OGYI-T: 20572/02<br />
Covercard 10 mg/5 mg tabletta 30× OGYI-T: 20572/03<br />
Covercard 10 mg/10 mg tabletta 30× OGYI-T: 20572/04<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 5 mg/5 mg: 5,0 mg perindopril-arginin (megfelel<br />
3,395 mg perindoprilnak) és 5 mg amlodipin<br />
(megfelel 6,935 mg amlodipin-bezilátnak)<br />
tablettánként.<br />
5 mg/10 mg: 5,0 mg perindopril-arginin (megfelel<br />
3,395 mg perindoprilnak) és 10,0 mg amlodipin<br />
(megfelel 13,870 mg amlodipin-bezilátnak)<br />
tablettánként.<br />
10 mg/5 mg: 10,0 mg perindopril-arginin<br />
(megfelel 6,790 mg perindoprilnak) és 5,0 mg<br />
amlodipin (megfelel 6,935 mg amlodipin-bezilátnak)<br />
tablettánként.<br />
10 mg/10 mg: 10,0 mg perindopril-arginin<br />
(megfelel 6,790 mg perindoprilnak) és<br />
10,0 mg amlodipin (megfelel 13,870 mg amlodipin-bezilátnak)<br />
tablettánként.<br />
Leírás: 5 mg/5 mg: fehér, pálcika alakú tabletta egyik<br />
oldalán 5/5 jelzéssel, másik oldalán jelzéssel<br />
ellátva.<br />
5 mg/10 mg: fehér, négyzet alakú tabletta<br />
egyik oldalán 5/10 jelzéssel, másik oldalán<br />
jelzéssel ellátva.<br />
10 mg/5 mg: fehér, háromszögletû tabletta<br />
egyik oldalán 10/5 jelzéssel, másik oldalán<br />
jelzéssel ellátva.<br />
10 mg/10 mg: fehér, kerek tabletta egyik oldalán<br />
10/10 jelzéssel, másik oldalán jelzéssel<br />
ellátva.<br />
Csomagolás: 30 db tabletta alacsony sûrûségû polietilén<br />
dugóval és nedvszívó dugóval és nedvszívó<br />
gélt tartalmazó, alacsony sûrûségû polietilén<br />
kupakkal ellátott polipropilén tartályban.<br />
1 tartály dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 2 év, az eredeti csomagolásban, nedvességtôl<br />
védve tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Covercard tabletta 30×<br />
5 mg/5 mg 5 mg/10 mg<br />
SAP kódszám: 20924 20925<br />
Beszerzési ár: 1.837,- Ft. 2.477,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: 85% 85%<br />
összege: 2.077,- Ft. 2.768,- Ft.<br />
Fogy. ár: 2.444,- Ft. 3.257,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 1.956,- Ft. 2.607,- Ft.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Covercard tabletta 30×<br />
10 mg/5 mg 10 mg/10 mg<br />
SAP kódszám: 20926 20927<br />
Beszerzési ár: 2.567,- Ft. 3.207,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: 85% 85%<br />
összege: 2.864,- Ft. 3.576,- Ft.<br />
Fogy. ár: 3.369,- Ft. 4.207,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 2.697,- Ft. 3.367,- Ft.<br />
Covercard 5 mg/5 mg tabletta<br />
Covercard 5 mg/10 mg tabletta<br />
Covercard 10 mg/5 mg tabletta<br />
Covercard 10 mg/10 mg tabletta<br />
ATC-kód: C09BB<br />
Farmakoterápiás csoport: ACE-gátlók és kalcium-csatorna blokkolók<br />
Terápiás javallatok:<br />
A Covercard javasolt esszenciális hipertónia és/vagy stabil koronária<br />
betegség helyettesítô kezelésére olyan betegek esetében, akik azonos<br />
dózisú perindopril és amlodipin szedése mellett már egyensúlyban<br />
vannak.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Szájon át történô alkalmazás.<br />
Egy tabletta naponta egyszer, lehetôleg reggel, étkezés elôtt bevéve.<br />
A fix dózisú kombináció nem alkalmas kezdeti terápiára.<br />
Amennyiben az adagolás módosítása szükséges, a Covercard adagján<br />
lehet változtatni vagy a szabad kombináció összetevôinek egyéni<br />
titrálása mérlegelhetô.<br />
Vesekárosodásban szenvedô és idôskorú betegek:<br />
Idôskorúak és veseelégtelenségben szenvedô betegek esetén a perindoprilát<br />
eliminációja csökken, ezért a szokásos orvosi ellenôrzés<br />
része lesz a kreatinin - és a káliumszint gyakori ellenôrzése.<br />
A Covercard olyan betegek esetében alkalmazható, akiknél a kreatinin<br />
clearance ≥60 ml/min. Nem alkalmas olyan betegeknek, akiknél<br />
a kreatinin clearance
ÿ A balkamra kiáramlási pályájának obstrukciója, (pl. súlyos aorta<br />
stenosis).<br />
ÿ Instabil angina pectoris (kivéve a Prinzmetal angina).<br />
ÿ Akut myocardialis infarktust követô szívelégtelenség (az elsô<br />
28 nap).<br />
Covercard-hoz kapcsolódó:<br />
Az egyes monokomponensekhez köthetô összes fentebb részletezett<br />
ellenjavallat vonatkozik a Covercard fix kombinációra is.<br />
ÿ A készítmény bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások<br />
Perindopril vagy amlodipin kezelés során az alábbi, külön-külön megadott<br />
mellékhatásokat figyelték meg, MedDRA klasszifikáció szerint<br />
szervrendszerenként és az alábbi gyakoriság szerint csoportosítva:<br />
nagyon gyakori: (≥1/10);<br />
gyakori: (≥1/100 -
Közlemény<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Légzôrendszeri, mellkasi és mediasti- Dyspnoe Nem gyakori Gyakori<br />
nalis betegségek és tünetek Rhinitis Nem gyakori Nagyon ritka<br />
Köhögés Nagyon ritka Gyakori<br />
Bronhospasmus - Nem gyakori<br />
Eosinophil pneumonia - Nagyon ritka<br />
Emésztô-rendszeri betegségek és<br />
tünetek<br />
Máj- és epebetegségek, illetve<br />
tünetek<br />
A bôr és a bôralatti szövet betegségei<br />
és tünetei<br />
A csont-izomrendszer és a<br />
kötôszövet betegségei és tünetei<br />
Vese- és húgyúti betegségek és<br />
tünetek<br />
A nemi szervekkel és az emlôkkel<br />
kapcsolatos betegségek és tünetek<br />
Általános tünetek, az alkalmazás<br />
helyén fellépô reakciók<br />
Laboratóriumi vizsgálatok eredményei<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: EGIS Gyógyszergyár Nyrt.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 18945/40/08.<br />
Gingiva hyperplasia Nagyon ritka -<br />
Hasi fájdalom, nausea Gyakori Gyakori<br />
Hányás Nem gyakori Gyakori<br />
Dyspepsia Nem gyakori Gyakori<br />
Széklethabitus megváltozása Nem gyakori -<br />
Szájszárazság Nem gyakori Nem gyakori<br />
Dysgeusia - Gyakori<br />
Ízérzési zavar Nem gyakori -<br />
Hasmenés, székrekedés - Gyakori<br />
Pancreatitis Nagyon ritka Nagyon ritka<br />
Gastritis Nagyon ritka -<br />
Hepatitis, cholestaticus icterus Nagyon ritka -<br />
Hepatitis (citolyticus vagy cholestaticus) - Nagyon ritka<br />
Quincke ödéma Nagyon ritka Nem gyakori<br />
Az arc, végtagok, ajkak, nyálkahártyák, nyelv,<br />
a hangrés és/vagy a gége angio-ödémája<br />
- -<br />
Erythema multiforme Nagyon ritka Nagyon ritka<br />
Alopecia Nem gyakori -<br />
Purpura Nem gyakori -<br />
Bôr elszínezôdés Nem gyakori -<br />
Fokozott verejtékezés Nem gyakori -<br />
Verejtékezés - Nem gyakori<br />
Pruritus Nem gyakori Gyakori<br />
Bôrkiütés Nem gyakori Gyakori<br />
Stevens-Johnson szindróma Nagyon ritka -<br />
Arthralgia, myalgia Nem gyakori -<br />
Izomgörcsök Nem gyakori Gyakori<br />
Hátfájdalom Nem gyakori -<br />
Vizeletürítési zavar, nycturia, gyakori vizeletürítés<br />
Nem gyakori -<br />
Vesekárosodás - Nem gyakori<br />
Heveny veseelégtelenség - Nagyon ritka<br />
Impotencia Nem gyakori Nem gyakori<br />
Gynaecomastia Nem gyakori -<br />
Ödéma, perifériás ödéma Gyakori -<br />
Fáradtság Gyakori -<br />
Mellkasi fásdalom Nem gyakori -<br />
Asthenia Nem gyakori Gyakori<br />
Fájdalom Nem gyakori -<br />
Rossz közérzet Nem gyakori -<br />
Májenzim emelkedés: ALT, AST (legtöbbször Nagyon ritka<br />
a cholestasis-sal összhangban)<br />
-<br />
Szérum bilirubin-, és májenzimszint emelkedés<br />
- Ritka<br />
Vér urea-, és szérum kreatinin-szint emelkedés,<br />
hyperkalaemia<br />
- Nem ismert<br />
. oldal
Curam Duo 457 mg/5 ml<br />
por szuszpenzióhoz<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz 35 ml<br />
OGYI-T: 7886/02<br />
Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz 70 ml<br />
OGYI-T: 7886/03<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 80 mg amoxicillinnek megfelelô amoxicillintrihidrát,<br />
11,4 mg klavulánsavnak megfelelô<br />
kálium-klavulanát, 1 ml elkészített szuszpenzióban.<br />
Leírás: fehér vagy csaknem fehér por belsôleges<br />
szuszpenzióhoz gyümölcsös vagy enyhén gyümölcsös<br />
illattal.<br />
Csomagolás: 35, illetve 70 ml belsôleges szuszpenzióhoz<br />
való fehér por, gyermekbiztonsági PP/PE csavaros,<br />
PE betéttel ellátott kupakkal lezárt III-as<br />
típusú barna színû és a feltöltés szintjének jelzésével<br />
ellátott 60, illetve <strong>12</strong>0 ml-es üvegben.<br />
Egy üveg és PE/polisztirén, 5 ml-es adagolófecskendô<br />
a 60 ml-es üvegekhez (35 ml szuszpenzióhoz<br />
való port tartalmazó kiszerelések)<br />
vagy PP, 5 ml-es adagolókanál és a <strong>12</strong>0 ml-es<br />
(70 ml szuszpenzióhoz való port tartalmazó<br />
kiszerelések) üvegekhez, dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 2 év, az eredeti csomagolásban, jól lezárva tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz<br />
35 ml 70 ml<br />
SAP kódszám: 20854 20855<br />
Beszerzési ár: 648,- Ft. 1.098,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix Fix<br />
összege: 223,- Ft. 376,- Ft.<br />
Fogy. ár: 893,- Ft. 1.503,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 697,- Ft. 1.173,- Ft.<br />
G<br />
generikus<br />
Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz<br />
ATC-kód: J01C R02<br />
Farmakoterápiás csoport: ß-laktám antibakteriális szerek; penicillin<br />
és ß-laktamáz-gátló kombinációja.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Bakteriális fertôzések kezelése, amelyeket olyan amoxicillin-rezisztens<br />
Gram-negatív és Gram-pozitív mikroorganizmusok váltottak<br />
ki, melyek rezisztenciáját ß-laktamázok okozták, de érzékenyek az<br />
amoxicillin és a klavulánsav kombinációjára.<br />
A Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz a következô javallatokkal<br />
történô kezelésre alkalmas, amikor bizonyítottan vagy valószínûleg<br />
érzékeny mikroorganizmus a kórokozó:<br />
Felsô légúti fertôzések (a fül-orr-gége fertôzéseket beleértve), különösen<br />
sinusitis, otitis media és visszatérô tonsillitis.<br />
Alsó légúti fertôzések, különösen krónikus bronchitis heveny fellángolása<br />
és bronchopneumonia.<br />
Urogenitális fertôzések.<br />
A bôr és a bôr alatti szövetek fertôzései.<br />
Az antibakteriális gyógyszerek helyes alkalmazására és rendelésére<br />
vonatkozó helyi irányelveket (pl. országos módszertani levelek) figyelembe<br />
kell venni.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
A Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz adagolása az adott<br />
beteg életkorától, testtömegétôl és vesefunkciójától, a fertôzés súlyosságától<br />
és helyétôl, valamint a feltételezett, illetve a kimutatott<br />
kórokozótól függ.<br />
Az egyes adagokat a nap folyamán egyenletesen elosztva, ideális<br />
esetben <strong>12</strong> órás idôközökkel kell bevenni.<br />
A gyermekek szokásos ajánlott napi adagja kéthónapostól <strong>12</strong> éves<br />
korig:<br />
25/3,6 mg/kg/nap az enyhe-mérsékelt fertôzésekben (a bôr és a bôr<br />
alatti szövetek fertôzései).<br />
45/6,4 mg/kg/nap a súlyosabb fertôzésekben (otitis media, sinusitis,<br />
alsó légúti fertôzések). A kéthónaposnál fiatalabb betegekre vonatkozóan<br />
nem áll rendelkezésre klinikai információ, ezért e korcsoport<br />
számára adagolási ajánlás nem adható meg.<br />
Adagolási ajánlás testtömeg szerint:<br />
80 mg/ml belsôleges szuszpenzió (1 ml belsôleges szuszpenzió =<br />
80 mg amoxicillin)<br />
Testtömeg<br />
(kg)<br />
25/3,6 mg/kg/nap<br />
(ml naponta kétszer)*<br />
45/6,4 mg/kg/nap<br />
(ml naponta kétszer)*<br />
3 0,5 0,8<br />
4 0,6 1,1<br />
5 0,8 1,4<br />
6 0,9 1,7<br />
7 1,1 2,0<br />
8 1,3 2,3<br />
9 1,4 2,5<br />
10 1,6 2,8<br />
11 1,7 3,1<br />
<strong>12</strong> 1,9 3,4<br />
13 2,0 3,7<br />
14 2,2 3,9<br />
15 2,3 4,2<br />
16 2,5 4,5<br />
17-21 2,5 5,0<br />
22-29 4,0 7,5<br />
30-40 5,0 10,0<br />
* A 35 ml-es kiszereléshez adagolófecskendôt mellékelnek.<br />
2. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
A felnôttek szokásos ajánlott napi adagja:<br />
1760 mg naponta (naponta 2×11,0 ml).<br />
Adagolás a vesemûködés károsodása esetén:<br />
A károsodott vesemûködésû betegek adagját a károsodás súlyosságától<br />
és a beteg testtömegétôl függôen csökkenteni kell. A Curam<br />
Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz csak 30 ml/perc feletti GFR esetén<br />
alkalmazható.<br />
Adagolás a májmûködés károsodása esetén:<br />
Óvatosságra van szükség az alkalmazáskor. A májfunkciót rendszeresen<br />
monitorozni kell. Májelégtelenségben nincs meg a kellô tapasztalat<br />
a készítmény alkalmazásával ahhoz, hogy adagolási javaslatot<br />
lehessen tenni.<br />
Az alkalmazás módja:<br />
Az esetleges gyomor-bélrendszeri panaszok csökkentése érdekében<br />
ajánlatos az étkezések elején bevenni az amoxicillin/klavulánsavat.<br />
Az alkalmazás idôtartama:<br />
Szabály, hogy a Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz-t a tünetek<br />
javulása, illetve megszûnése után még további 3-4 napig, de<br />
legalább az általánosan javasolt minimális kezelési idôszakig kell alkalmazni.<br />
A kezelés ellenôrzés nélkül ne tartson 14 napnál tovább.<br />
A ß-hemolitikus Streptococcusok által okozott fertôzésekben a késôi<br />
szövôdmények (pl. reumás láz, glomerulonephritis) elleni védelem<br />
érdekében elôvigyázatosságként legalább 10 napig tartó kezelés javallt.<br />
Ellenjavallatok:<br />
Túlérzékenység az amoxicillin, a klavulánsav, a ß-laktám antibiotikumok<br />
(pl. penicillinek, cefalosporinok) - az anafilaxiás sokk veszélye<br />
miatt - vagy bármelyik segédanyag iránt.<br />
Ne alkalmazzák a Curam Duo 457 mg/5 ml por szuszpenzióhoz-t<br />
azoknak a betegeknek az esetében, akiknél az amoxicillin/klavulánsavval<br />
történô korábbi kezelés alatt májmûködési zavar fordult elô!<br />
Az amoxicillin/klavulánsav nem alkalmazható a súlyosan károsodott<br />
májmûködésû betegek esetében.<br />
A fertôzô mononucleosisban (mirigyláz) vagy limfoid leukémiában<br />
szenvedô betegek esetében nagyobb annak a rizikója, hogy exanthemájuk<br />
alakul ki az amoxicillin/klavulánsav kezelés kapcsán, ezért az<br />
ilyen betegeknél kerülni kell az amoxicillin/klavulánsav használatát.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Mellékhatások jelentkezése a betegek mintegy 5%-ának az esetében<br />
várható.<br />
A híg széklettel, émelygéssel és hányással járó emésztôrendszeri zavarok<br />
gyakrabban fordulnak elô a nagyobb adagok mellett, és gyakrabban<br />
számolnak be róluk, mint az egyedül amoxicillinnel végzett<br />
kezeléskor.<br />
Gyakori: (>1/100, 1/1000, 1/10000,
Dolforin transzdermális tapaszok 5× G<br />
generikus<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Dolforin 25 µg/óra transzdermális tapasz 5× OGYI-T: 20594/01<br />
Dolforin 50 µg/óra transzdermális tapasz 5× OGYI-T: 20594/04<br />
Dolforin 75 µg/óra transzdermális tapasz 5× OGYI-T: 20594/07<br />
Dolforin 100 µg/óra transzdermális tapasz 5× OGYI-T: 20594/10<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 4,8 mg, 9,6 mg, 14,4 mg, illetve 19,2 mg fentanil<br />
(15 cm 2 , 30 cm 2 , 45 cm 2 , illetve 60 cm 2 aktív<br />
felületrôl 25, 50, 75, illetve 100 µg/óra fentanil<br />
szabadul fel) transzdermális tapaszonként.<br />
Leírás: A transzdermális tapasz lekerekített szélû, vékony,<br />
áttetszô tapasz, hátlapján a következô<br />
felirattal: Dolforin 25, 50, 75, 100 µg/óra<br />
Csomagolás: 1 db tapasz PE/Al/PPMO védôtasakban. 5 db<br />
védôtasak dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 2 év, az eredeti csomagolásban tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: XX (két üres keresztes), narcoticum.<br />
Rendelhetôség: Csak különleges két példányban kiállítandó<br />
vényre kiadható gyógyszerkészítmények.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Dolforin transzdermális tapasz 5×<br />
25 µg/óra 50 µg/óra<br />
SAP kódszám: 20917 20918<br />
Beszerzési ár: 4.118,- Ft. 7.988,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 100% (8/b.3) 100% (8/b.3)<br />
összege: 5.0<strong>12</strong>,- Ft. 9.399,- Ft.<br />
mértéke: 90% (25.)<br />
összege: 4.781,- Ft.<br />
Fogy. ár: 5.3<strong>12</strong>,- Ft. 9.699,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 4.324,- Ft. 8.387,- Ft.<br />
Dolforin transzdermális tapasz 5×<br />
75 µg/óra 100 µg/óra<br />
SAP kódszám: 20919 20920<br />
Beszerzési ár: 11.696,- Ft. 14.486,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 100% (8/b.3) 100% (8/b.3)<br />
összege: 13.488,- Ft. 16.563,- Ft.<br />
Fogy. ár: 13.788,- Ft. 16.863,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: <strong>12</strong>.281,- Ft. 15.210,- Ft.<br />
Dolforin 25 µg/óra transzdermális tapasz<br />
Dolforin 50 µg/óra transzdermális tapasz<br />
Dolforin 75 µg/óra transzdermális tapasz<br />
Dolforin 100 µg/óra transzdermális tapasz<br />
ATC-kód: N02A B03<br />
Farmakoterápiás csoport: Opioidok, fenilefrin-származékok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
A készítmény olyan súlyos, krónikus fájdalom esetén javallt, mely<br />
megfelelôen csak opioid fájdalomcsillapítóval kezelhetô.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Az adagolás egyedi, mely a betegnél korábban alkalmazott opioid<br />
kezeléstôl függ az alábbiak figyelembe vételével:<br />
ÿ esetleges opioid-tolerancia,<br />
ÿ a beteg általános egészségi állapota, az egyidejû gyógyszeres kezelés,<br />
ÿ a betegség súlyossága.<br />
A szükséges fentanil dózist egyénileg kell beállítani, és minden alkalmazás<br />
után ellenôrizni.<br />
Opioiddal korábban nem kezelt betegek:<br />
Opioiddal korábban nem kezelt betegeknek a <strong>12</strong>,5 µg/óra hatáserôsségû<br />
tapasz a legalkalmasabb, kezdô dózisként ezt kell alkalmazni.<br />
Nagyon idôs, vagy legyengült betegek esetén nem javasolt az opioid<br />
terápiát Dolforinnal kezdeni az opioid terápia iránti ismert érzékenységük<br />
miatt. Ilyen esetben javasolt a kezelést alacsony dózisú, azonnal<br />
ható morfinnal kezdeni, és csak az optimális dózis megállapítása<br />
után adni a Dolforint.<br />
Átállás más opioid kezelésrôl:<br />
Per os vagy parenterális opioidról fentanil-kezelésre történô átálláskor<br />
a kezdô adagot a következôk szerint kell kiszámolni:<br />
1. Ki kell számítani a megelôzô 24 óra analgetikum igényét.<br />
2. Az így kapott mennyiséget át kell számítani a megfelelô ekvianalgetikus<br />
orális morfin adagra (1. táblázat).<br />
3. A megfelelô fentanil dózist az alábbiak szerint kell megállapítani:<br />
ÿ a 2. táblázatot kell használni opiod cserét igénylô betegek esetén<br />
(az átszámítási arány orális morfinról transzdermális fentanilra<br />
150:1),<br />
ÿ a 3. táblázatot kell használni opiod terápiát jól toleráló betegek<br />
esetén (az átszámítási arány orális morfinról transzdermális fentanilra<br />
100:1).<br />
1. táblázat: Ekvianalgetikus hatékonyság átszámítása<br />
A táblázatban megadott valamennyi adag 10 mg parenterális morfin<br />
analgetikus hatásával ekvivalens.<br />
Ekvianalgetikus dózis (mg)<br />
Hatóanyag neve Parenterális (im) Orális<br />
Morfin 10 30-40<br />
Hidromorfon 1,5 7,5<br />
Oxikodon 10-15 20-30<br />
Metadon 10 20<br />
Levorfanol 2 4<br />
Oximorfin 1 10 (rectális)<br />
Diamorfin 5 60<br />
Petidin 75 -<br />
Kodein - 200<br />
Buprenorfin 0,4 0,8 (sublingualis)<br />
Ketobemidon 10 20-30<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
2. táblázat: Napi per os morfin adag alapján ajánlott<br />
kezdô fentanil transzdermális tapasz dózis<br />
(opioid váltást igénylô betegek esetén)<br />
Orális morfin dózis<br />
(mg/24 h)<br />
Transzdermális fentanil felszabadulás<br />
(µg/h)<br />
mosni. Alkoholt és más oldószert nem szabad az eltávolításra használni,<br />
mivel azok a tapasz hatása miatt bejuthatnak a bôrbe.<br />
Alkalmazása gyermekkorban:<br />
Mivel <strong>12</strong> éven aluli gyermekek esetében kevés tapasztalat áll rendelkezésre,<br />
ezért a Dolforin alkalmazása ebben a populációban nem<br />
ajánlott.<br />
Alkalmazása idôskorban:<br />
Az idôseket gondosan meg kell figyelni és esetleg szükség szerint<br />
csökkenteni kell a dózist.<br />
Alkalmazása máj-, illetve vesekárosodás esetén:<br />
Máj-, ill. vesekárosodásban szenvedô betegek esetében fokozott<br />
megfigyelés, és ha kell, a dózis csökkentése szükséges.<br />
Ellenjavallatok:<br />
ÿ A készítmény hatóanyagával, vagy bármely segédanyagával szembeni<br />
túlérzékenység.<br />
ÿ Akut vagy posztoperatív fájdalom csillapítására, mivel a rövid ideig<br />
tartó alkalmazás során nincs lehetôség a dózis beállítására.<br />
ÿ A központi idegrendszer súlyos károsodása.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Az alábbi gyakorisági adatok szolgálnak a nem kívánt reakciók leírásának<br />
alapjául:<br />
Nagyon gyakori: ≥1/10<br />
Gyakori: ≥1/100 -
Közlemény<br />
Elontril módosított hatóanyag-leadású tabletta 30×<br />
150 mg 300 mg<br />
SAP kódszám: 20862 20863<br />
Beszerzési ár: 2.783,- Ft. 5.814,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix Fix<br />
összege: 913,- Ft. 1.826,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 90% (7/a.2) 90% (7/a.2)<br />
összege: 3.286,- Ft. 6.573,- Ft.<br />
Fogy. ár: 3.651,- Ft. 7.303,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 2.922,- Ft. 6.105,- Ft.<br />
Elontril 150 mg módosított hatóanyag-leadású tabletta<br />
Elontril 300 mg módosított hatóanyag-leadású tabletta<br />
ATC-kód: N06 AX<strong>12</strong><br />
Farmakoterápiás csoport: Antidepresszánsok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Az Elontril major depressziós epizódok kezelésére javallt.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Az Elontril tablettát egészben kell lenyelni, összetörni vagy szétrágni<br />
nem szabad.<br />
Az Elontril tabletta bevehetô étkezéskor vagy attól függetlenül is.<br />
Adagolás felnôtteknek:<br />
A javasolt kezdô adag naponta egyszer 150 mg. Az optimális adagot<br />
nem határozták meg a klinikai vizsgálatokban. Amennyiben 150 mg<br />
4 héten keresztül történô adása után nem mutatkozik javulás, az<br />
adag napi egyszeri 300 mg-ra emelhetô. Az egyes adagok bevétele<br />
között legalább 24 órának kell eltelnie.<br />
A bupropion hatása a kezelés megkezdése után 14 nappal jelentkezik.<br />
Hasonlóan a többi antidepresszánshoz, az Elontril teljes antidepresszív<br />
hatása csak a kezelés megkezdése után több héttel alakul ki.<br />
A depressziós betegeket kellôen hosszú ideig, legalább 6 hónapig<br />
kell kezelni, a tünetmentesség biztosítása érdekében.<br />
Az insomnia nagyon gyakori mellékhatás, ami sokszor átmeneti jellegû.<br />
Az insomnia elôfordulása csökkenthetô azáltal, hogy a tabletta<br />
szedését nem a lefekvés elôtti idôszakra ütemezzük (feltéve, hogy az<br />
adagok alkalmazása között legalább 24 órát hagyunk).<br />
A beteg átállítása Wellbutrin SR tablettáról:<br />
Amikor a beteget a naponta kétszer adagolt retard bupropion tablettáról<br />
állítják át Elontril tablettára, lehetôség szerint, az azonos napi<br />
össz dózist kell adni.<br />
Adagolás gyermekeknek és serdülôknek:<br />
Az Elontril alkalmazása gyermek- és serdülôkorban, 18 év alatt, nem<br />
javallt. Az Elontril biztonságossága és hatékonysága 18 éves kor alatt<br />
nem bizonyított.<br />
Adagolás idôskorban:<br />
Hatásossága idôskorban nem egyértelmû. Egy klinikai vizsgálat során<br />
az idôs betegek ugyanolyan adagolásban kapták a gyógyszert, mint<br />
a felnôttek. Egyes idôs korú betegeknél nem zárható ki a fokozott<br />
érzékenység.<br />
Immunrendszeri betegségek<br />
és tünetek:*<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Adagolás májelégtelenségben:<br />
Az Elontril óvatosan adható májkárosodásban szenvedô betegeknek.<br />
A megnövekedett farmakokinetikai variabilitás miatt enyhe, illetve<br />
mérsékelten súlyos májkárosodás esetén az ajánlott adag naponta<br />
egyszeri 150 mg.<br />
Adagolás veseelégtelenségben:<br />
Veseelégtelenségben szenvedô betegek ajánlott adagja 150 mg naponta<br />
egyszer, mivel ezekben a betegekben a bupropion és aktív<br />
metabolitjai a szokásosnál nagyobb mértékben kumulálódhatnak.<br />
A kezelés leállítása:<br />
A kezelés abbahagyásával összefüggô reakciókat az Elontril-lal végzett<br />
klinikai vizsgálatok során nem észleltek, mindazonáltal ajánlatos<br />
mérlegelni egy bizonyos elvonási periódus beiktatását (ilyen reakciók<br />
inkább a spontán bejelentett esetek kapcsán merültek fel, nem pedig<br />
értékelt adatok alapján kerültek számításba). A bupropion a katekolaminok<br />
neuronális újrafelvételének szelektív gátlószere, és nem zárható<br />
ki a rebound hatás vagy a kezelés abbahagyásával összefüggô<br />
reakciók jelentkezése.<br />
Ellenjavallatok:<br />
Az Elontril ellenjavallt bupropionnal, vagy a készítmény bármely segédanyagával<br />
szembeni túlérzékenység esetén.<br />
Az Elontril ellenjavallt olyan betegek kezelésére, akik egyidejûleg<br />
más bupropion tartalmú gyógyszert is szednek, mivel az epilepsziás<br />
görcsrohamok elôfordulási gyakorisága dózisfüggô.<br />
Az Elontril ellenjavallt epilepsziában szenvedô betegeknek, illetve<br />
akik anamnézisében epilepsziás görcsrohamok szerepelnek.<br />
Az Elontril ellenjavallt központi idegrendszeri tumoros betegek terápiájára.<br />
Az Elontril ellenjavallt olyan a betegek depressziójának kezelésére,<br />
akik a terápia idôszakában hirtelen abbahagyják a megszokott alkoholfogyasztást<br />
vagy bármilyen olyan krónikus gyógyszer szedését,<br />
amelynek megvonása epilepsziás görcsrohamok fokozott kockázatával<br />
jár (fôként benzodiazepinek, illetve benzodiazepin-szerû szerek).<br />
Az Elontril ellenjavallt súlyos májcirrhosisban szenvedô betegek esetén.<br />
Az Elontril ellenjavallt olyan betegeknek, akik korábban vagy jelenleg<br />
bulimiában vagy anorexia nervosában szenvedtek, illetve szenvednek.<br />
Az Elontril és monoamino-oxidáz bénítók (MAO-inhibitorok) egyidejû<br />
szedése ellenjavallt. Az irreverzibilis MAO-inhibitorok szedésének<br />
abbahagyása és az Elontril szedésének megkezdése között legalább<br />
14 napnak kell eltelnie. Reverzibilis MAO-inhibitorok esetében<br />
24 órás várakozási idô elegendô.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
A mellékhatások az alábbiakban gyakoriság szerint és szervrendszerenként<br />
csoportosítva kerülnek felsorolásra.<br />
A mellékhatások a következô egyezményes osztályozás szerint vannak<br />
csoportosítva: nagyon gyakori (>1/10), gyakori (>1/100,
Anyagcsere- és táplálkozási betegségek<br />
és tünetek:<br />
Gyakori: Anorexia.<br />
Nem gyakori: Súlyvesztés.<br />
Nagyon ritka: Vércukor zavarok.<br />
Pszichiátriai kórképek: Nagyon gyakori: Álmatlanság.<br />
Gyakori: Izgatottság, szorongás.<br />
Nem gyakori: Depresszió, zavartság.<br />
Nagyon ritka: Agresszivitás, ellenséges viselkedés, ingerlékenység, nyugtalanság,<br />
hallucinációk, abnormális álmok, deperszonalizáció, érzékcsalódások,<br />
paranoid gondolatok.<br />
Nem ismert: Öngyilkossági gondolatok és öngyilkos magatartás.***<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek: Nagyon gyakori: Fejfájás.<br />
Gyakori: Remegés, szédülés, ízérzési zavarok.<br />
Nem gyakori: Koncentrálási zavarok.<br />
Ritka: Epilepsziás görcsrohamok (lásd alább)**.<br />
Nagyon ritka: Dystonia, ataxia, parkinsonismus, inkoordináció, a memória romlása,<br />
paraesthesia, syncope.<br />
Szembetegségek és szemészeti tünetek:<br />
Gyakori: Látászavarok.<br />
A fül és az egyensúly-érzékelô szerv<br />
betegségei és tünetei:<br />
Gyakori: Fülzúgás.<br />
Szívbetegségek és a szívvel kapcsolatos<br />
tünetek:<br />
Nem gyakori: Tachycardia.<br />
Nagyon ritka: Palpitáció.<br />
Érbetegségek és tünetek: Gyakori: Vérnyomás-emelkedés (esetenként súlyos), kipirulás.<br />
Nagyon ritka: Vazodilatáció, ortosztatikus hipotónia.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Máj- és epebetegségek, illetve tünetek:<br />
A bôr és a bôralatti szövet betegségei<br />
és tünetei:*<br />
A csont-izomrendszer és a kötôszövet<br />
betegségei és tünetei:<br />
Vese- és húgyúti betegségek és tünetek:<br />
Általános tünetek, az alkalmazás helyén<br />
fellépô reakciók:<br />
* A túlérzékenység bôrreakciók formájában manifesztálódhat. Lásd „Immunrendszeri<br />
betegségek és tünetek” és „A bôr és a bôralatti szövet betegségei és tünetei”.<br />
** A görcsrohamok elôfordulása kb. 0,1% (1/1000). A leggyakoribb görcsroham típus a<br />
generalizált tónusos-klónusos roham. Ez a fajta görcsroham némely esetben roham utáni<br />
zavartságot vagy memóriaromlást idézhet elô.<br />
*** Öngyilkossági gondolatról és öngyilkos magatartásról szóló eseteket jelentettek a<br />
bupropion-terápia alatt, vagy a kezelés megszakítását követô korai idôszakban.<br />
Nagyon gyakori: Szájszárazság, gyomor- és bélpanaszok; köztük hányinger és hányás.<br />
Gyakori: Hasi fájdalom, székrekedés.<br />
Nagyon ritka: A májenzim-értékek emelkedése, sárgaság, hepatitis.<br />
Gyakori: Bôrkiütés, viszketés, izzadás.<br />
Nagyon ritka: Erythema multiforme, Stevens-Johnson szindróma, a psoriasis exacerbatiója.<br />
Nagyon ritka: Izomrángás.<br />
Nagyon ritka: Gyakori vizeletürítés és/vagy vizeletretenció.<br />
Gyakori: Láz, mellkasi fájdalom, asthenia.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: GlaxoSmithKline<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 6000/41/08.<br />
8. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Exelon transzdermális tapaszok 30× O<br />
originális<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi az<br />
Exelon 4,6 mg/24 óra transzdermális tapasz 30× EU/1/98/066/020<br />
Exelon 9,5 mg/24 óra transzdermális tapasz 30× EU/1/98/066/024<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 9 mg, illetve 18 mg rivasztigmin 5, illetve<br />
10 cm 2 -es transzdermális tapaszonként.<br />
Leírás: vékony, mátrix-típusú, három rétegû tapasz, a<br />
fedôréteg külsô oldala bézs színû, „Exelon”,<br />
„4,6 mg/24 h” és „AMCX” felirattal, illetve<br />
„Exelon”, „9,5 mg/24 h” és „BHDI” felirattal.<br />
Csomagolás: 30 tapasz gyermekbiztos többrétegû papír/<br />
poliészter/alumínium/poliakrilonitril tasakban<br />
kartondobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 2 év, legfeljebb 25°C-on tárolandó.<br />
Rendelhetôség: Szakorvosi/kórházi diagnózist követôen folyamatos<br />
szakorvosi ellenôrzés mellett kiadható<br />
gyógyszerkészítmény (Sz).<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Exelon transzdermális tapasz 30×<br />
4,6 mg/24 óra 9,5 mg/24 óra<br />
SAP kódszám: 20859 20860<br />
Beszerzési ár: 19.626,- Ft. 19.626,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 50% (3/a) 50% (3/a)<br />
összege: 11.265,- Ft. 11.265,- Ft.<br />
Fogy. ár: 22.530,- Ft. 22.530,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 20.607,- Ft. 20.607,- Ft.<br />
Exelon 4,6 mg/24 óra transzdermális tapasz<br />
Exelon 9,5 mg/24 óra transzdermális tapasz<br />
ATC-kód: N06D A03<br />
Farmakoterápiás csoport: cholinesterase inhibitorok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Enyhe-, vagy közepesen súlyos Alzheimer-típusú demencia tüneti kezelésére.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
A kezelés elrendelését és felügyeletét az Alzheimer-típusú demencia<br />
diagnózisának felállításában és terápiájában jártas orvosnak kell végeznie.<br />
A diagnózist a mindenkori irányelvek alapján kell felállítani.<br />
Minden egyéb, demenciában szenvedô betegnél megindított kezeléshez<br />
hasonlóan a rivasztigmin-kezelés is csak akkor kezdhetô el, ha<br />
rendelkezésre áll egy olyan gondozó személy, aki rendszeresen felügyeli<br />
és ellenôrzi a kezelést.<br />
Adagolás:<br />
Transzdermális<br />
tapaszok<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A rivasztigmin<br />
dózisterhelése<br />
A rivasztigmin in vivo<br />
felszabaduló mennyisége<br />
24 óra alatt<br />
Exelon 4,6 mg/24 óra 9 mg 4,6 mg<br />
Exelon 9,5 mg/24 óra 18 mg 9,5 mg<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Kezdô dózis: A kezelést a 4,6 mg/24 óra hatáserôsségû tapasszal kell<br />
kezdeni.<br />
Amennyiben a kezelôorvos megítélése szerint a beteg a kezelést jól<br />
tolerálja, minimum négy hetes kezelést követôen ezt az adagot az<br />
ajánlott hatékony dózisra - a 9,5 mg/24 óra hatáserôsségû tapaszra<br />
- kell megemelni.<br />
Fenntartó adag: Az ajánlott napi fenntartó adag 9,5 mg/24 óra, melylyel<br />
a kezelés olyan hosszú ideig folytatható, amíg az terápiás elônyt<br />
nyújt a betegnek. Emésztôrendszeri mellékhatások jelentkezése<br />
esetén a kezelést átmenetileg meg kell szakítani ezen mellékhatások<br />
megszûnéséig. A transzdermális tapasz alkalmazását a korábbi<br />
adaggal lehet folytatni, ha a kezelést néhány napnál nem hosszabb<br />
ideig szakították meg. Ellenkezô esetben a kezelést a 4,6 mg/24 órás<br />
tapasszal kell újraindítani.<br />
Kapszuláról vagy belsôleges oldatról a transzdermális tapaszra történô<br />
átállítás:<br />
Mivel a szájon át bevett és a transzdermálisan alkalmazott rivasztigmin<br />
expozíciója hasonló, a betegek az alábbiak szerint állíthatók át<br />
Exelon kapszuláról vagy belsôleges oldatról Exelon transzdermális<br />
tapaszra:<br />
• A napi 3 mg rivasztigmin dózist per os szedô betegek a 4,6 mg/24<br />
órás transzdermális tapaszra állíthatók át.<br />
• A napi 6 mg rivasztigmin dózist per os szedô betegek a 4,6 mg/24<br />
órás transzdermális tapaszra állíthatók át.<br />
• Azok a betegek, akik a rivasztigmint egy stabilan beállított és jól tolerált,<br />
napi 9 mg-os dózisban szedik per os, a 9,5 mg/24 órás transzdermális<br />
tapaszra állíthatók át. Amennyiben a napi 9 mg-os dózis<br />
nincs stabilan beállítva és a beteg nem jól tolerálja, abban az esetben<br />
a 4,6 mg/24 órás transzdermális tapaszra való áttérés javasolt.<br />
• Azok a betegek, akik a rivasztigmint napi <strong>12</strong> mg adagban szedik<br />
per os, a 9,5 mg/24 órás transzdermális tapaszra állíthatók át.<br />
A 4,6 mg/24 órás transzdermális tapaszra történô átállást követôen,<br />
amennyiben minimum 4 hét elteltével a beteg a kezelést jól<br />
tolerálja, az adagot 4,6 mg/24 óráról az ajánlott, hatékony dózisra,<br />
9,5 mg/24 órára kell emelni.<br />
Az elsô transzdermális tapaszt az utolsó orális adag bevételének másnapján<br />
ajánlott alkalmazni.<br />
Az alkalmazás módja: A transzdermális tapaszt naponta egyszer kell<br />
alkalmazni, tiszta, száraz, szôrtelen, ép, egészséges bôrfelületen, a<br />
hát felsô vagy alsó részén, a felkaron vagy a mellkason, olyan területen,<br />
amelyet a szûk ruházat nem dörzsöl. A transzdermális tapaszt<br />
nem javasolt a combra vagy a hasra ragasztani, mivel az ezeken a<br />
területeken alkalmazott transzdermális tapaszoknál a rivasztigmin<br />
biohasznosulásának csökkenését figyelték meg.<br />
A transzdermális tapaszt nem szabad vörös, irritált vagy sérült bôrfelületen<br />
alkalmazni. A bôrirritáció lehetséges kockázatának csökkentése<br />
érdekében el kell kerülni, hogy 14 napon belül pontosan ugyanarra<br />
a bôrterületre kerüljön a tapasz.<br />
A transzdermális tapaszt erôteljesen a bôrhöz kell nyomni, amíg a<br />
szélei jól odaragadnak.<br />
Alkalmazható hétköznapi helyzetekben, beleértve a fürdést és a meleg<br />
idôjárást is.<br />
A transzdermális tapaszt 24 óra elteltével egy újra kell cserélni. Egyszerre<br />
csak egy transzdermális tapaszt szabad alkalmazni. A betegeket<br />
és a gondozójukat ennek megfelelôen kell tájékoztatni.<br />
Vesekárosodás: Vesekárosodott betegek esetében nem szükséges a<br />
dózismódosítás.<br />
Gyermekek és serdülôkorúak (18 év alatt): A rivasztigmin nem javasolt<br />
gyermekek és serdülôkorúak számára.<br />
. oldal
Ellenjavallatok:<br />
A készítmény hatóanyagával, egyéb karbamát-származékokkal vagy<br />
a készítmény bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Alacsonyabb volt a nem kívánatos események összesített incidenciája<br />
az Exelon 9,5 mg/24 órás transzdermális tapasszal kezelt betegek<br />
esetében, a napi 3-<strong>12</strong> mg adagban Exelon kapszula kezelést kapó<br />
betegekkel összehasonlítva (50,5% az Exelon 9,5 mg/24 óra transzdermális<br />
tapasz vs. 63,3% az Exelon kapszula mellett; a placebót kapó<br />
betegek 46,0%-ánál számoltak be nem kívánatos eseményekrôl).<br />
Az „aktív” kezelést kapó betegekben az emésztôrendszeri mellékhatások,<br />
- ide értve a hányingert és a hányást - voltak a leggyakoribb<br />
mellékhatások, és számottevôen alacsonyabb arányban fordultak elô<br />
az Exelon 9,5 mg/24 óra transzdermális tapasz-kezelésben részesülô,<br />
mint az Exelon kapszulát kapó csoportban (7,2% vs. 23,1% a hányinger;<br />
6,2% vs. 17,0% a hányás tekintetében; a placebót kapó betegek<br />
5,0%-nál számoltak be hányingerrôl és 3,3%-nál hányásról).<br />
Az 1. táblázat tartalmazza azon mellékhatásokat (olyan eseményeket,<br />
amelyek feltételezhetôen okozati viszonyban álltak a gyógyszerkészítménnyel),<br />
amelyeket egy specifikus, 24 hetes, kettôs-vak,<br />
placebo- és aktív-kontrollos klinikai vizsgálat kapcsán jelentettek. A<br />
vizsgálatot 291 Alzheimer-típusú demenciában szenvedô beteg bevonásával,<br />
Exelon transzdermális tapasszal, 9,5 mg/24 óra céldózis alkalmazásával<br />
(4,6 mg/24 óra dózistól 9,5 mg/24 óra dózisig titrálva)<br />
végezték.<br />
Egyes gyakorisági kategóriákon belül a mellékhatások csökkenô<br />
súlyosság szerint kerülnek megadásra: nagyon gyakori (≥1/10); gyakori<br />
(≥1/100-
Közlemény<br />
Inovelon filmtabletták 50× O<br />
originális<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi az<br />
Inovelon 200 mg filmtabletta 50× EU/1/06/378/008<br />
Inovelon 400 mg filmtabletta 50× EU/1/06/378/013<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 200 mg, illetve 400 mg rufinamid filmtablettánként.<br />
Leírás: Rózsaszín, ovális alakú, enyhén homorú felületû,<br />
mindkét oldalán bemetszés, az egyik<br />
oldalán „Є262”, illetve „Є263” jelzés, a másik<br />
oldala sima. A tabletta két egyenlô adagra<br />
osztható.<br />
Csomagolás: 50 filmtabletta alumínium/alumínium buborékfóliában,<br />
dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, legfeljebb 30°C-on tárolandó.<br />
Rendelhetôség: Szakorvosi/kórházi diagnózist követôen folyamatos<br />
szakorvosi ellenôrzés mellett kiadható<br />
gyógyszerkészítmény (Sz).<br />
Inovelon filmtabletta 50×<br />
200 mg 400 mg<br />
SAP kódszám: 20832 20356<br />
Nettó nagyker. ár: <strong>12</strong>.916,- Ft. 25.833,- Ft.<br />
Inovelon 200 mg filmtabletta<br />
Inovelon 400 mg filmtabletta<br />
ATC-kód: N03A F03<br />
Farmakoterápiás csoport: antiepileptikumok, karboxamidszármazékok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Az Inovelon kiegészítô terápiaként javasolt a Lennox-Gastaut szindrómához<br />
társuló görcsrohamok kezelésében a 4 éves kort betöltött<br />
betegek esetén.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Az Inovelon-kezelést az epilepszia kezelésében jártas gyermekgyógyásznak<br />
vagy neurológus szakorvosnak kell megkezdenie.<br />
Az Inovelon orálisan alkalmazandó. Naponta kétszer, reggel és este<br />
kell bevenni vízzel, két egyenlô adagban. Mivel a megfigyelések szerint<br />
az étel hatással van a gyógyszerre, célszerû az Inovelont étkezés<br />
közben bevenni. Ha a betegnek nyelési nehézségei vannak, a tablettákat<br />
össze lehet törni és egy fél pohár vízzel lehet bevenni.<br />
Alkalmazás a négyéves kort betöltött és 30 kg alatti gyermekeknél:<br />
30 kg alatti betegek, akik nem kapnak valproátot: A kezelést 200 mgos<br />
napi dózissal kell kezdeni. A klinikai reakciónak és a tolerálásnak<br />
megfelelôen a dózis fokozatosan növelhetô 200 mg/nap egységgel,<br />
kétnaponkénti gyakorisággal, az ajánlott maximális 1000 mg/nap<br />
dózis eléréséig. A 3600 mg/napig terjedô dózisok alkalmazását korlátozott<br />
<strong>számú</strong> beteg esetében vizsgálták.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
30 kg alatti betegek, akik valproátot is kapnak: Mivel a valproát jelentôsen<br />
csökkenti az Inovelon clearance-ét, olyan 30 kg alatti betegek<br />
esetében, akik valproátot is kapnak, ajánlott alacsonyabb maximális<br />
dózist alkalmazni az Inovelonból. A kezelést 200 mg-os napi dózissal<br />
kell kezdeni. A klinikai válasz és a tolerálás függvényében legalább<br />
2 nap elteltével meg lehet emelni a dózist 200 mg/napra, az ajánlott<br />
maximális dózis, a 600 mg/nap eléréséig.<br />
Alkalmazása felnôttek és négyéves vagy idôsebb, legalább 30 kg súlyú<br />
gyermekek esetében:<br />
A kezelést 400 mg-os napi dózissal kell kezdeni. A klinikai reakciónak<br />
és a gyógyszer tolerálásának megfelelôen a dózis fokozatosan növelhetô<br />
400 mg/nap egységgel, kétnaponkénti gyakorisággal, egészen<br />
az alábbi táblázatban javasolt maximális dózis eléréséig.<br />
Testsúly tartomány 30,0-50,0 kg 50,1-70,0 kg ≥70,1 kg<br />
Javasolt maximális dózis<br />
(mg/nap)<br />
1800 2400 3200<br />
A 4000 mg/napot (a 30-50 kg-os testsúly tartományban) vagy a<br />
4800 mg/napot (50 kg felett) is elérô dózisok alkalmazását korlátozott<br />
<strong>számú</strong> beteg esetében vizsgálták.<br />
Idôs betegek:<br />
Az Inovelon idôs betegek körében való alkalmazásáról korlátozott<br />
információ áll rendelkezésre. Mivel a rufinamid farmakokinetikája az<br />
idôs betegek esetében nem tér el, a 65 év feletti betegeknél nincs<br />
szükség a dózis módosítására.<br />
Veseelégtelenségben szenvedô betegek:<br />
A súlyos veseelégtelenségben szenvedô betegek körében végzett<br />
vizsgálat szerint nincs szükség a dózis módosítására e betegek esetében.<br />
Májelégtelenségben szenvedô betegek:<br />
Májelégtelenségben szenvedô betegek esetében nem vizsgálták a<br />
gyógyszer alkalmazását. Az enyhe-középsúlyos májelégtelenségben<br />
szenvedô betegek kezelésekor óvatosság és körültekintô dózistitrálás<br />
ajánlott. Súlyos májelégtelenségben szenvedô betegek esetében<br />
a gyógyszer alkalmazása ellenjavallt.<br />
Az étkezés hatása:<br />
Az Inovelont lehetôleg étkezés közben kell bevenni.<br />
Az Inovelon elhagyása:<br />
Ha meg kell szakítani az Inovelon-kezelést, akkor fokozatosan kell<br />
elhagyni a gyógyszert. Klinikai vizsgálatokban az Inovelon elhagyását<br />
úgy érték el, hogy a dózist kétnaponta megközelítôleg 25%-kal<br />
csökkentették.<br />
Egy vagy több kihagyott dózis esetén személyre szabott klinikai vélemény<br />
szükséges.<br />
A kontrollvizsgálatok nélküli nyílt vizsgálatok tartós, hosszú távú hatásosságra<br />
engednek következtetni, bár három hónapnál hosszabb<br />
idejû kontrollvizsgálatokat nem végeztek.<br />
Ellenjavallatok:<br />
A készítmény hatóanyagával, triazol-származékokkal vagy bármely<br />
segédanyaggal szembeni túlérzékenység.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
A klinikai vizsgálati programban több mint 1900, rufinamiddal kezelt,<br />
különbözô típusú epilepsziában szenvedô beteg vett részt. A<br />
leggyakrabban észlelt mellékhatás általában fejfájás, szédülés, fáradékonyság<br />
és aluszékonyság volt. A leggyakrabban észlelt olyan<br />
mellékhatás, amely a Lennox-Gastaut szindrómában szenvedô be-<br />
. oldal
tegek esetében gyakrabban lépett fel, mint placebo esetén, az aluszékonyság<br />
és a hányás volt. A mellékhatások súlyossága általában<br />
az enyhétôl a középsúlyosig terjedt. A Lennox-Gastaut szindrómában<br />
szenvedô betegek 8,2%-a hagyta abba az Inovelon-kezelést a<br />
mellékhatások miatt, míg ez az arány a placebóval kezelt betegek<br />
esetében 0% volt. Az Inovelonnal kezelt csoportban a gyógyszer elhagyásából<br />
eredô, a leggyakrabban észlelt mellékhatás a kiütés és a<br />
hányás volt.<br />
Az alábbi táblázatban a MedDRA rendszer által javasolt szakkifejezés<br />
alkalmazásával, a szervrendszer és a gyakoriság feltüntetésével<br />
látható azon mellékhatások felsorolása, amelyek a Lennox-Gastaut<br />
szindrómás betegekben végzett, kettôs-vak vizsgálatok során vagy<br />
általában a rufinamiddal kezelt populációban gyakrabban fordultak<br />
elô, mint placebo esetén.<br />
A gyakoriságok osztályozása: nagyon gyakori (≥1/10), gyakori<br />
(≥1/100
Közlemény<br />
Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta 30×<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta 30× OGYI-T: 8967/02<br />
gyógyszerkészítmény forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 145,0 mg fenofibrát (nanorészecskék) filmtablettánként.<br />
Leírás: Fehér, hosszúkás alakú filmtabletta egyik oldalán<br />
„145”, másik oldalon „Fournier logo”<br />
bevéséssel.<br />
Csomagolás: 3×10 filmtabletta, hôformált buborékfóliában<br />
(átlátszó PVC/PE/PVDC alumínium komplex-szel<br />
lezárva) dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, az eredeti csomagolásban tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
SAP kódszám: 20861<br />
Nettó nagyker. ár: 1.779,- Ft.<br />
Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta<br />
ATC-kód: C10A B05<br />
Farmakoterápiás csoport: Szérumlipidszintet csökkentôk (koleszterin-<br />
és triglicerid-csökkentôk), fibrátok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Hypercholesterinaemia és hypertriglyceridaemia, önállóan vagy<br />
kombinált formáiban (IIa, IIb, IV-es típusú dyslipidaemiák, valamint<br />
III-as és V-ös típusú dyslipidaemiák), olyan betegek esetében, akiknél<br />
a speciálisan összeállított diéta vagy egyéb nem gyógyszeres kezelés<br />
(pl. testsúlycsökkentés vagy fizikai aktivitás növelése) nem volt eredményes,<br />
különösen akkor, ha ehhez bizonyított rizikófaktorok, mint<br />
pl. magas vérnyomás vagy dohányzás társulnak.<br />
A szekunder hyperlipoproteinaemiák kezelése akkor indokolt, ha az<br />
alapbetegség hatásos kezelése ellenére a hyperlipoproteinaemia továbbra<br />
is fennáll (pl. diabetes mellitushoz társuló dyslipidaemia).<br />
A gyógyszeres kezelés elôtt már alkalmazott megfelelô diétát a terápia<br />
alatt is folytatni kell.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Diétával kombinálva ez a készítmény hosszú távú kezelést biztosít,<br />
amelynek a hatásosságát rendszeresen ellenôrizni kell.<br />
A kezelés hatékonyságát a szérum lipidszint (össz koleszterinszint,<br />
LDL-koleszterin, trigliceridek) monitorozásával kell megállapítani.<br />
Amennyiben megfelelô hatást hónapok (pl. 3 hónap) alatt sem sikerül<br />
elérni, a kezelés kiegészítése vagy a terápia megváltoztatása<br />
jöhet számításba.<br />
Adagolás:<br />
Felnôtteknek: A javasolt adag naponta egyszer egy 145 mg fenofibrátot<br />
tartalmazó tabletta. Azok a betegek, akik jelenleg napi egy<br />
200 mg-os kapszulát vagy egy 160 mg-os tablettát szednek, minden<br />
további dózismódosítás nélkül átállíthatók napi egy 145 mg-os fenofibrát<br />
filmtablettára.<br />
Idôs betegeknek: Idôs betegeknek a szokásos felnôtt adag ajánlható.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Beszûkült vesefunkciójú betegeknek: Beszûkült vesefunkció esetén<br />
az adagot csökkenteni kell. Olyan gyógyszerforma használata ajánlott,<br />
melyben alacsonyabb a hatóanyag tartalom (100 mg fenofibrát).<br />
Gyermekeknek: A 145 mg fenofibrátot tartalmazó készítmény alkalmazása<br />
gyermekeknél ellenjavallt.<br />
Májbetegeknek: Májbetegeken végzett vizsgálatokra még nem került<br />
sor.<br />
Alkalmazás:<br />
A tablettát egészben, egy pohár vízzel kell lenyelni.<br />
A Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta a nap bármely szakában bevehetô,<br />
akár étkezés közben, akár attól függetlenül.<br />
Ellenjavallatok:<br />
ÿ májelégtelenség (beleértve a biliaris cirrhosist is),<br />
ÿ veseelégtelenség,<br />
ÿ gyermekkor,<br />
ÿ fenofibráttal és/vagy a tabletta bármely összetevôjével szembeni<br />
túlérzékenység,<br />
ÿ ismert fényérzékenység, illetve fibrátokkal vagy ketoprofennel való<br />
kezelés során kialakult fototoxikus reakció,<br />
ÿ epehólyag-megbetegedés.<br />
A Lipanthyl NT 145 mg filmtabletta túlérzékenységi reakciók veszélye<br />
miatt nem adható olyan betegeknek, akik allergiás reakciót mutatnak<br />
földimogyoróval, földimogyoró-olajjal, szójalecitinnel vagy<br />
származékaikkal szemben.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
A nem kívánatos mellékhatások elôfordulásának gyakoriságát – beleértve<br />
az izolált esetekrôl szóló beszámolókat is – a következôk szerint<br />
csoportosítjuk: nagyon gyakori (>1/10); gyakori (>1/100, 1/1000, 1/10000,
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Ritka: szexuális asthenia, fejfájás.<br />
Légzôrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek:<br />
Nagyon ritka: interstitialis pneumopathia.<br />
Laboratóriumi vizsgálatok eredményei:<br />
Nem gyakori: szérum kreatinin- és -karbamidszint emelkedése.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja:<br />
Laboratories Fournier SA.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 29829/41/2005.<br />
Liquigen 250 ml tápszer<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Liquigen 250 ml Nysz: 775<br />
tápszer forgalmazását.<br />
Hatóanyag: frakcionált kókuszolaj, pálmamag-olaj, víz,<br />
emulgeálószer.<br />
Leírás: fehér színû, tejszerû, iható olaj-víz keverék.<br />
Csomagolás: 250 ml üveg, dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: <strong>12</strong> hónap, szobahômérsékleten 19-25°C-on<br />
tárolandó. Felnyitás után hûtôszekrényben 14<br />
napig használható fel.<br />
Hatáserôsségjelzés: nincs, nem erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Szakorvosi/kórházi diagnózist követôen folyamatos<br />
szakorvosi ellenôrzés mellett kiadható<br />
gyógyszerkészítmény (Sz).<br />
SAP kódszám: 251050<br />
Nettó nagyker. ár: 3.192,- Ft.<br />
Liquigen 250 ml<br />
ATC-kód: V06D<br />
Felhasználási terület:<br />
A Liquigen speciális - gyógyászati célra szánt - tápszer magas energia<br />
tartalmú, közepes szénláncú zsírsavakat (MCT) tartalmazó, közvetlenül<br />
is fogyasztható zsíremulzió.<br />
Felhasználható zsírfelszívódási zavarokban, illetve ketogén diéta részeként,<br />
1 éves kor feletti gyermekek és felnôttek diétájában.<br />
1 éves kor alatt nem adható.<br />
Nem alkalmas kizárólagos táplálásra. Parenterálisan nem használható.<br />
Nem tartalmaz vitaminokat, ásványi anyagokat, valamint fehérjét.<br />
A Liquigen speciális - gyógyászati célra szánt - tápszerrel növelhetô<br />
a különbözô ételek és italok energia tartalma, iható és szondatápszerként<br />
is alkalmazható. Közvetlenül használható az üvegbôl, vagy<br />
tej helyettesítésére is. Könnyen ízesíthetô.<br />
5 éves kor alatti gyermekek diétájában ajánlott hígítva felhasználni.<br />
Javasolt adagolás:<br />
A Liquigen speciális - gyógyászati célra szánt - tápszer mennyiségét<br />
orvosnak vagy dietetikusnak kell meghatározna, az függ az életkortól,<br />
a testtömegtôl, és a beteg aktuális állapotától.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: Numil Kft.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: OÉTI: 644/2007.<br />
Neocate Advance 10×100 g<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
tápszer forgalmazását.<br />
Neocate Advance 10×100 g Tsz: 355<br />
Összetevôk: aminosavak, hibrid pórsáfrány-olaj, frakcionált<br />
kókuszolaj, canolaolaj, MCT, maltodextrin,<br />
ásványi anyagok, nyomelemek, vitaminok.<br />
Leírás: jellegzetes ízû és szagú fehér por.<br />
Csomagolás: 10×100 g por tasakban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 1 év, szobahômérsékleten tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: nincs, nem erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Szakorvosi/kórházi diagnózist követôen folyamatos<br />
szakorvosi ellenôrzés mellett kiadható<br />
gyógyszerkészítmény (Sz).<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
SAP kódszám: 251049<br />
Beszerzési ár: 18.238,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 0%<br />
Fogy. ár: 21.000,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 19.150,- Ft.<br />
Neocate Advance<br />
ATC-kód: V06D<br />
Hatás:<br />
Elementáris táplálásra szolgáló, kémiailag definiált klinikai speciális<br />
tápszer gyermekek részére.<br />
Szintetikus aminosav-bázisú, növényi zsiradékot és 35 zsír% MCT-t,<br />
maltodextrint és D 3 -vitamint tartalmaz, közepes vastartalmú.<br />
Hypoallergén, tehéntejfehérje-, gluten-, lactose-, saccharose- és fructose-mentes.<br />
Javallat:<br />
Az emésztés és a felszívódás súlyos zavara, súlyos, esetleg multiplex<br />
vagy tehéntejfehérje iránti, hydrolysatumokra sem reagáló túlérzékenység,<br />
parenterális táplálásról enterálisra való áttérés.<br />
1 éves életkor feletti gyermekek teljes értékû vagy kiegészítô orális<br />
vagy szondatáplálása.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: SHS Ltd.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: OÉTI: 7104/2000.<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Nimelid 100 mg tabletta 30× G<br />
generikus<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Nimelid 100 mg tabletta 30× OGYI-T: 10442/01<br />
gyógyszerkészítmény forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 100 mg nimeszulid tablettánként.<br />
Leírás: fehér vagy halványsárga, kerek tabletta, az<br />
egyik oldalán felezôvonallal ellátva.<br />
Csomagolás: 30 db tabletta átlátszó PVC/Alu buborékfóliában<br />
és dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, legfeljebb 25°C-on tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
SAP kódszám: 20874<br />
Beszerzési ár: 950,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix<br />
összege: 327,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 70% (8/d.)<br />
összege: 916,- Ft.<br />
Fogy. ár: 1.308,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 1.021,- Ft.<br />
Nimelid 100 mg tabletta<br />
ATC-kód: M01A X17<br />
Farmakoterápiás csoport: nem szteroid gyulladáscsökkentô<br />
Terápiás javallatok:<br />
ÿ Osteoarthrosis tüneteinek kezelése.<br />
ÿ Akut fájdalom kezelése.<br />
ÿ Primer dismenorrhoea.<br />
Adagolás és az alkalmazás módja:<br />
A nimeszulid tartalmú gyógyszerkészítményeket, a beteg klinikai állapotától<br />
függôen csak a legszükségesebb, azaz a lehetô legrövidebb<br />
ideig lehet alkalmazni.<br />
Felnôtteknek:<br />
A szokásos adag naponta kétszer 50-100 mg, amely a tünetek súlyosságától<br />
és a beteg válaszreakciójától függôen napi kétszer 200 mg-ig<br />
emelhetô.<br />
A tablettákat étkezés után bô folyadékkal kell bevenni.<br />
Idôs kor (65 év feletti betegeknek): idôsebb betegeknek nem szükséges<br />
a napi adagok csökkentése.<br />
Gyermekeknek (1/100); nem gyakori (>1/1000, 1/10000,
Érrendszeri rendellenességek:<br />
Légzési rendellenességek:<br />
Gyomor-bélrendszeri<br />
rendellenességek:<br />
Hepato-biliaris rendellenesség:<br />
Bôr és subcutan<br />
szövetek rendellenessége<br />
Ritka Haemorrhagia*<br />
Vérnyomás ingadozás*<br />
Hôhullámok*<br />
Nem gyakori Nehézlégzés*<br />
Nagyon ritka Asztma<br />
Bronchospasmus<br />
Gyakori Hasmenés*<br />
Hányinger*<br />
Hányás*<br />
Nem gyakori Székrekedés*<br />
Flatulentia<br />
Gastritis<br />
Nagyon ritka Hasi fájdalom<br />
Dyspepsia<br />
Stomatitis<br />
Véres széklet (melaena)<br />
Gastrointestinális vérzés<br />
Duodenalis fekély és perforáció<br />
Gyomorfekély és perforáció<br />
Nagyon ritka Hepatitis<br />
Heveny hepatitis<br />
(beleértve a fatális eseteket is)<br />
Sárgaság<br />
Cholestasis<br />
Nem gyakori Pruritus*<br />
Bôrkiütés*<br />
Fokozott izzadás*<br />
Ritka Erythema*<br />
Dermatitis*<br />
Nagyon ritka Urticaria<br />
Angioneuroticus oedema<br />
Arcduzzanat<br />
Erythema multiforme<br />
Stevens-Johnson szindróma<br />
Toxikus epidermalis necrolysis<br />
Vese és húgyúti rend- Ritka Dysuria*<br />
ellenességek<br />
Haematuria*<br />
Vizelet retenció*<br />
Nagyon ritka Veseelégtelenség<br />
Oliguria<br />
Interstitialis nephritis<br />
Általános rendellenességek:<br />
Vizsgálati eredmények<br />
Nem gyakori Ödéma*<br />
Ritka Rossz közérzet*<br />
Asthenia*<br />
Nagyon ritka Alacsony hômérséklet<br />
Gyakori Emelkedett májenzim aktivitás<br />
*Klinikai vizsgálatok alapján kapott gyakoriság<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: PannonPharma Kft.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 19710/40/2005.<br />
Pradaxa kemény kapszulák<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Pradaxa 75 mg kemény kapszula 10× EU/1/08/442/001<br />
Pradaxa 75 mg kemény kapszula 30× EU/1/08/442/002<br />
Pradaxa 110 mg kemény kapszula 10× EU/1/08/442/005<br />
Pradaxa 110 mg kemény kapszula 30× EU/1/08/442/006<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 75 mg, illetve 110 mg dabigatrán etexilát (mezilát<br />
formában) kemény kapszulánként.<br />
Leírás: 75 mg: Sárgás színû pelletekkel töltött, felirattal<br />
jelölt, „2”-es méretû kapszula, melynek<br />
felsô része világoskék színû, átlátszatlan ,alsó<br />
része csontszínû, átlátszatlan. A felsô rész a<br />
Boehringer Ingelheim cég jelzésével van ellátva,<br />
az alsó rész „R75” felirattal jelölt.<br />
110 mg: Sárgás színû pelletekkel töltött, felirattal<br />
jelölt, „1”-es méretû kapszula, melynek<br />
felsô része világoskék színû, átlátszatlan ,alsó<br />
része csontszínû, átlátszatlan.. A felsô rész a<br />
Boehringer Ingelheim cég jelzésével van ellátva,<br />
az alsó rész „R110” felirattal jelölt.<br />
Csomagolás: 10×1, illetve 30×1 buborékfólia csíkot tartalmazó<br />
kartondoboz perforált alumínium<br />
egyadagos buborékfóliával. A buborékfólia<br />
felsô része a készítménnyel érintkezô polivinil-klorid<br />
- polivinil-acetát kopolimer akriláttal<br />
(PVCAC akriláttal) borított alumínium fedôfóliából,<br />
alsó része polivinil-kloriddal (PVC) borított<br />
alumínium fóliából áll.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, az eredeti csomagolásban, nedvességtôl<br />
védve tárolandó.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Pradaxa 75 mg kemény kapszula<br />
10× 30×<br />
SAP kódszám: 20699 20700<br />
Nettó nagyker. ár: 5.757,- Ft. 17.270,- Ft.<br />
Pradaxa 110 mg kemény kapszula<br />
10× 30×<br />
SAP kódszám: 20701 20702<br />
Nettó nagyker. ár: 5.757,- Ft. 17.270,- Ft.<br />
Pradaxa 75 mg kemény kapszula<br />
Pradaxa 110 mg kemény kapszula<br />
ATC-kód: B01A E07<br />
Farmakoterápiás csoport: direkt thrombin inhibitorok.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Vénás thromboembóliás események primer prevenciója elektív, teljes<br />
csípôízületi endoprotézis vagy teljes térdízületi endoprotézis mûtéten<br />
átesett, felnôtt korú betegeknél.<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám
Közlemény<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
Vénás thromboembólia (VTE) megelôzése elektív térdízületi endoprotézis<br />
mûtét után: A Pradaxa javasolt dózisa naponta egyszer 220<br />
mg, ez 2 darab 110 mg-os kapszulának felel meg. A kezelést szájon<br />
át, a mûtét befejezését követô 1-4 órán belül kell elkezdeni egy kapszulával,<br />
majd ezt követôen napi egy alkalommal adott 2 kapszulával<br />
kell folytatni, összesen 10 napig.<br />
Vénás thromboembólia (VTE) megelôzése elektív csípôízületi endoprotézis<br />
mûtét után: A Pradaxa javasolt dózisa naponta egyszer 220<br />
mg, ez 2 darab 110 mg-os kapszulának felel meg. A kezelést szájon<br />
át, a mûtét befejezését követô 1-4 órán belül kell elkezdeni egy kapszulával,<br />
majd ezt követôen napi egy alkalommal adott 2 kapszulával<br />
kell folytatni, összesen 28-35 napig.<br />
A kezelés elkezdését mindkét mûtét esetében el kell halasztani, ha a<br />
haemostasis nincs egyensúlyban.<br />
Ha a kezelést nem kezdik el a mûtét napján, a kezelést napi egyszer<br />
2 kapszulával kell kezdeni.<br />
Speciális betegcsoportok:<br />
Vesekárosodás: A Pradaxa-kezelés a súlyos vesekárosodásban szenvedô<br />
betegeknél (30 ml/perc alatti kreatinin clearance) ellenjavallt.<br />
A közepesen súlyos vesekárosodásban (kreatinin clearance: 30-50 ml/<br />
perc) szenvedô betegekre vonatkozó klinikai tapasztalat korlátozott.<br />
Ezeket a betegeket körültekintôen kell kezelni. A javasolt dózis naponta<br />
egyszer 150 mg, két 75 mg-os kapszula formájában.<br />
Térdízületi endoprotézis mûtétet követôen a kezelést szájon át, a<br />
mûtét befejezését követôen 1-4 órával kell megkezdeni 1 kapszulával,<br />
és ezt követôen a kezelést napi 2 kapszulával kell folytatni, öszszesen<br />
10 napon át.<br />
Csípôízületi endoprotézis mûtétet követôen a kezelést szájon át, a<br />
mûtét befejezését követôen 1-4 órával kell megkezdeni 1 kapszulával,<br />
és ezt követôen a kezelést napi 2 kapszulával kell folytatni, összesen<br />
28 -35 napon át.<br />
Idôsek: Idôs betegeknél (75 év felett) kevés a klinikai tapasztalat. Ezeket<br />
a betegeket körültekintôen kell kezelni. A javasolt dózis naponta<br />
egyszer 150 mg, két 75 mg-os kapszula formájában.<br />
Térdízületi endoprotézis mûtétet követôen a kezelést szájon át, a<br />
mûtét befejezését követôen 1-4 órával kell megkezdeni 1 kapszulával,<br />
és ezt követôen a kezelést napi 2 kapszulával kell folytatni, öszszesen<br />
10 napon át.<br />
Csípôízületi endoprotézis mûtétet követôen a kezelést szájon át, a<br />
mûtét befejezését követôen 1-4 órával kell megkezdeni 1 kapszulával,<br />
és ezt követôen a kezelést napi 2 kapszulával kell folytatni, összesen<br />
28-35 napon át.<br />
Májkárosodás: Kizárták a klinikai vizsgálatokból azokat a betegeket,<br />
akiknek a májenzim értékei a normál érték felsô határának (ULN) kétszeresét<br />
meghaladták. Ezért a Pradaxa alkalmazása ebben a betegcsoportban<br />
nem javasolt. Az ALT (GPT) értéket a mûtét elôtti általános<br />
kivizsgálás során ellenôrizni kell.<br />
Testsúly: Nagyon kevés klinikai tapasztalat áll rendelkezésre a javasolt<br />
adagolást alkalmazó 50 kg alatti és 110 kg feletti testsúlyú betegekre<br />
vonatkozóan A rendelkezésre álló klinikai és kinetikai adatok alapján<br />
a dózis módosítása nem szükséges, de szoros klinikai megfigyelés<br />
javasolt.<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Mûtét után fokozott vérzési kockázattal rendelkezô betegek: Azokat<br />
a betegeket, akiknél fokozott a vérzés kockázata, vagy túlzott<br />
expozíció veszélye áll fenn, mindenekelôtt a közepesen súlyos vesekárosodásban<br />
(kreatinin clearance 30-50 ml/min) szenvedô betegeket<br />
óvatosan kell kezelni.<br />
Gyermekek és serdülôk: Gyermekek és serdülôk esetében nincs tapasztalat.<br />
A Pradaxa alkalmazása 18 év alatti betegeknél nem javasolt a biztonságosságra<br />
és hatásosságra vonatkozó adatok hiánya miatt.<br />
A Pradaxa együttadása amiodaronnal: A dabigatrán etexilátot és<br />
amiodaront egyidejûleg szedô betegeknél a Pradaxa dózisát napi<br />
150 mg-ra kell csökkenteni.<br />
Átállítás Pradaxa-kezelésrôl parenterális antikoaguláns kezelésre: A<br />
Pradaxáról parenterális antikoaguláns kezelésre történô átállításkor<br />
javasolt 24 órát várni az utolsó adag Pradaxa után.<br />
Átállítás parenterális antikoaguláns kezelésrôl Pradaxára: Nem állnak<br />
rendelkezésre adatok, ezért a Pradaxa adását nem ajánlott a parenterális<br />
antikoaguláns adásának következô tervezett idôpontja elôtt<br />
elkezdeni.<br />
A Pradaxát étkezés közben, vagy étkezések közötti idôben, egészben,<br />
vízzel kell bevenni.<br />
Ellenjavallatok:<br />
• A készítmény hatóanyagával vagy bármely segédanyagával szembeni<br />
túlérzékenység.<br />
• Súlyos vesekárosodás (kreatinin clearance
A 2. táblázat a mellékhatásokat a szervrendszerek és a gyakoriság<br />
szerint csoportosítva mutatja, a következô megállapodás szerint: nagyon<br />
gyakori (≥1/10); gyakori (≥1/100,
Közlemény<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletták G<br />
generikus<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletta 1×21<br />
OGYI-T: 20592/01<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletta 3×21<br />
OGYI-T: 20592/02<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 0,075 mg gesztodén és 0,02 mg etinil-ösztradiol<br />
bevont tablettánként.<br />
Leírás: fehér, kerek, bikonvex, fényes felületû bevont<br />
tabletta.<br />
Csomagolás: 21, illetve 3×21 db bevont tabletta PVC//Al buborékfóliában<br />
és dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, legfeljebb 30°C-on tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletta<br />
1×21 3×21<br />
SAP kódszám: 20749 20750<br />
Nettó nagyker. ár: 1.914,- Ft. 4.472,- Ft.<br />
Stodette 0,075 mg/0,02 mg bevont tabletta<br />
ATC-kód: G03AA10<br />
Farmakoterápiás csoport: gesztagének és ösztrogének, fix kombinációban.<br />
Terápiás javallatok:<br />
Hormonális fogamzásgátlás.<br />
Adagolás és alkalmazás:<br />
A Stodette alkalmazása:<br />
A bevont tablettákat a csomagoláson feltüntetett irányban haladva,<br />
minden nap nagyjából ugyanabban az idôpontban kell bevenni<br />
(szükség szerint egy kevés folyadékkal). Huszonegy egymást követô<br />
napon keresztül naponta egy bevont tablettát kell bevenni. A következô<br />
csomag megkezdése elôtt hét napos gyógyszerszünetet kell tartani,<br />
mely során általában megvonásos vérzés jelentkezik. Ez általában<br />
az utolsó bevont tabletta bevétele utáni 2-3. napon jelentkezik,<br />
és nem feltétlenül fejezôdik be a következô csomag megkezdésének<br />
idôpontjáig.<br />
Hogyan kell elkezdeni a Stodette szedését:<br />
A megelôzô hónapban nem volt hormonális fogamzásgátlás: A<br />
menstruációs ciklus (havi vérzés) elsô napján elkezdve egy bevont<br />
tablettát kell szedni. A Stodette szedése a ciklus 2-5. napján is elkezdhetô,<br />
ebben az esetben a gyógyszer alkalmazásának elsô 7 napján kiegészítô<br />
(pl. barrier-elvû) fogamzásgátló módszert is kell alkalmazni.<br />
Áttérés kombinált orális fogamzásgátló készítményrôl: Az utolsó<br />
gyógyszertartalmú tabletta bevételét követô szokásos gyógyszermentes<br />
periódus után, vagy az utolsó gyógyszertartalmú kombinált<br />
készítmény utolsó tablettájának bevételét követô napon kell elkezdeni<br />
az orális fogamzásgátló szedését. Utóbbi esetben a gyógyszer<br />
alkalmazásának elsô 7 napján kiegészítô (pl. barrier-elvû) fogamzásgátló<br />
módszert is kell alkalmazni.<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Áttérés monokomponensû progesztogén készítmény (minitabletta,<br />
injekció, implantátum) vagy levonorgestrel tartalmú intrauterin<br />
rendszer (IUS) alkalmazásáról: A csak progesztogént tartalmazó minitablettát<br />
szedô nôk bármikor áttérhetnek kombinált orális fogamzásgátlóra.<br />
Az implantátumot vagy IUS-t használók az implantátum<br />
vagy IUS eltávolításának napján, az injekciós készítménnyel kezelt<br />
nôk a következô injekció esedékessé válásának napján kezdhetik el<br />
a gyógyszer szedését. Mindegyik esetben a tablettaszedés elsô hetében<br />
kiegészítô (pl. barrier-elvû) védekezésrôl is gondoskodni kell.<br />
Az elsô trimeszterben történt terhesség-megszakítás után: Azonnal<br />
elkezdhetô a készítmény szedése, ebben az esetben nem szükséges<br />
kiegészítô fogamzásgátló módszereket alkalmazni.<br />
Szülés, vagy a második trimeszterben történt terhesség-megszakítás<br />
után: A szülést vagy a második trimeszterben megtörtént terhesség-megszakítást<br />
követôen a 21-28. napon kezdhetô el a gyógyszer<br />
szedése. Ha ennél késôbbre halasztják a gyógyszer szedésének elkezdését,<br />
az elsô 7 napos idôszakban kiegészítô (pl. barrier-elvû) fogamzásgátló<br />
módszert is alkalmazni kell.<br />
Mindazonáltal, ha ezt megelôzôen már sor került nemi együttlétre,<br />
ki kell zárni az esetleges újabb terhesség lehetôségét, vagy a következô<br />
menstruáció idejére kell halasztani a gyógyszer szedésének elkezdését.<br />
Mi a teendô, ha kimarad egy bevont tabletta bevétele:<br />
Ha kevesebb, mint <strong>12</strong> óra telt el a legutóbbi esedékes bevétel idôpontja<br />
óta, nem csökken a fogamzásgátlás hatékonysága. Ebben az<br />
esetben a bevont tablettát mielôbb be kell venni és a továbbiakban a<br />
megszokott idôpontokban kell szedni a készítményt.<br />
Ha több mint <strong>12</strong> óra telt el a legutóbbi esedékes bevétel idôpontja<br />
óta, csökkenhet a fogamzásgátlás hatékonysága. Ebben az esetben a<br />
következô szabályokat kell alkalmazni:<br />
1. A gyógyszer szedését nem szabad 7 napnál hosszabb idôre megszakítani.<br />
2. A hypothalamus-hypophysis-ovarium rendszer mûködésének megfelelô<br />
gátlásához 7 napon keresztül, folyamatosan szedni kell a<br />
gyógyszert.<br />
Mindezek alapján a mindennapi gyakorlat számára a következôk javasolhatók:<br />
1. hét:<br />
Mielôbb be kell venni a kimaradt adagot, még abban az esetben is,<br />
ha így két bevont tablettát kell bevenni egy napon, ezt követôen a<br />
megszokott idôpontokban kell szedni a készítményt. A következô<br />
7 napon kiegészítô fogamzásgátló eszközt (például óvszert) is használni<br />
kell. Ha a megelôzô 7 napos idôszakban nemi együttlétre került<br />
sor, nem zárható ki a terhesség lehetôsége. A teherbeesés kockázata<br />
a kimaradt adagok számával arányosan nô, illetve annál nagyobb,<br />
minél közelebb esik a mulasztott idôszak az elôzô gyógyszerszünet<br />
kezdetéhez.<br />
2. hét:<br />
Mielôbb be kell venni a kimaradt adagot, még abban az esetben is,<br />
ha így két bevont tablettát kell bevenni egy napon, ezt követôen a<br />
megszokott idôpontokban kell szedni a készítményt. Ha a gyógyszerbevétel<br />
kimaradásának napját megelôzô 7 napban a készítmény szedése<br />
pontos volt, nem szükséges kiegészítô fogamzásgátló módszert<br />
alkalmazni. Ellenkezô esetben, vagy ha egynél több adag maradt ki,<br />
a gyógyszerszedés újrakezdésének elsô 7 napján kiegészítô fogamzásgátlásról<br />
kell gondoskodni.<br />
3. hét:<br />
Ebben az idôszakban a közelgô 7 napos gyógyszerszünet miatt már<br />
rendkívül nagy a fogamzásgátló hatás elégtelenné válásának veszélye.<br />
Mindazonáltal, a gyógyszerszedés ütemezésének módosításával<br />
biztosítható valamelyes fogamzásgátló hatás. A következôkben ismertetett<br />
protokollok alkalmazása esetén nem szükséges kiegészítô<br />
. oldal
fogamzásgátló módszert alkalmazni, feltéve, hogy a készítmény szedése<br />
pontos volt a megelôzô 7 napos idôszakban. Ellenkezô esetben<br />
az elsô protokollt kell választani, és az elkövetkezô 7 napban kiegészítô<br />
fogamzásgátló eljárást kell alkalmazni.<br />
1. Mielôbb be kell venni a kimaradt adagot, még abban az esetben is,<br />
ha így két bevont tablettát kell bevenni egy napon, ezt követôen<br />
a megszokott idôpontokban kell szedni a készítményt. A csomag<br />
kiürülése után haladéktalanul - gyógyszerszünet közbeiktatása<br />
nélkül - el kell kezdeni a következô csomag szedését. Bár ebben<br />
az esetben csak a második csomag gyógyszer szedésének befejezésekor<br />
jelentkezik megvonásos vérzés, idôközben pecsételô, vagy<br />
áttöréses vérzés léphet fel.<br />
2. A másik lehetôség az, hogy a már megkezdett csomagot félretéve<br />
egy legfeljebb 7 napos gyógyszerszünetet kell közbeiktatni (a<br />
kimaradt tabletták napjait is beleszámítva), majd egy új csomag<br />
megkezdésével folytatható a készítmény szedése a megszokott<br />
módon.<br />
Abban az esetben, ha az aktuális csomag felhasználása során több<br />
adag is kimaradt, és a gyógyszerszünet alatt nem jelentkezik megvonásos<br />
vérzés, nem zárható ki a terhesség lehetôsége.<br />
Hányás, vagy súlyos hasmenés:<br />
A bevont tabletta betételét követô 3-4 órán belül kialakuló hányás<br />
vagy súlyos hasmenés esetén csökkenhet a hatóanyagok felszívódása<br />
a tápcsatornából. Ebben az esetben, amilyen hamar csak lehet, egy<br />
újabb bevont tablettát kell bevenni.<br />
Ha több, mit <strong>12</strong> óra telt el, a kimaradt bevont tabletták pótlására<br />
vonatkozó útmutatásokat kell követni. Ha nem kívánjuk felborítani<br />
a már megkezdett csomagban lévô gyógyszerek szedésének rendjét,<br />
egy másik csomagból kell pótlólag a bevont tablettát/tablettákat bevenni.<br />
A menstruáció idôpontjának módosítása vagy elhalasztása:<br />
A menstruáció elhalasztása érdekében az adott csomag befejezése<br />
után gyógyszerszünet nélkül kell folytatni a Stodette szedését. A<br />
második csomag szedésének ideje alatt áttöréses, illetve pecsételô<br />
vérzés jelentkezhet. A második csomag befejezése után 7 napos<br />
gyógyszerszünetet kell tartani, majd a szokott módon folytatható a<br />
Stodette szedése.<br />
A menstruáció kezdetét át lehet tenni a hét egy másik napjára, ehhez<br />
tetszés szerinti nappal lerövidíthetô a gyógyszerszünet hosszúsága.<br />
Minél rövidebb azonban a gyógyszerszünet, annál nagyobb a második<br />
csomag ideje alatt jelentkezô áttöréses, illetve pecsételô vérzés<br />
valószínûsége (éppúgy, mint a menstruáció elhalasztása esetén).<br />
Ellenjavallatok:<br />
A következôkben felsorolt betegségekben és állapotokban nem<br />
szabad kombinált orális fogamzásgátlókat szedni. Ha a kombinált<br />
készítmény szedésének ideje alatt jelentkezik elsô alkalommal valamelyik<br />
felsorolt betegség, a kombinált készítmény alkalmazását haladéktalanul<br />
abba kell hagyni.<br />
Szervrendszer<br />
Szívbetegségek és a szívvel<br />
kapcsolatos tünetek<br />
Fertôzô betegségek és parazita<br />
fertôzések<br />
Immunrendszeri betegségek<br />
és tünetek<br />
Gyakori<br />
(≥1%-
Közlemény<br />
Anyagcsere- és táplálkozási testsúlyváltozás vérzsírok változása, beleért-<br />
betegségek és tünetek<br />
ve a hypertriglyceridemiát,<br />
megváltozott (fokozott vagy<br />
csökkent) étvágy<br />
Pszichiátriai kórképek hangulatváltozás, beleértve<br />
a depressziót, libidóváltozás<br />
Idegrendszeri betegségek<br />
és tünetek<br />
Szembetegségek és szemészeti<br />
tünetek<br />
Emésztôrendszeri betegségek<br />
és tünetek<br />
Máj- és epebetegségek,<br />
illetve tünetek<br />
A bôr és a bôralatti szövet<br />
betegségei és tünetei<br />
Vese- és húgyúti betegségek<br />
és tünetek<br />
A nemi szervekkel és az<br />
emlôkkel kapcsolatos betegségek<br />
és tünetek<br />
Általános tünetek, az alkalmazás<br />
helyén fellépô<br />
reakciók<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
glükóz intolerancia porphyria exacerbációja<br />
idegesség, szédülés chorea exacerbációja<br />
hasfájás, hányinger, hányás<br />
kontaktlencse irritáció trombózis a retina<br />
ereiben, látóideg-gyulladás<br />
hasi görcsök, puffadás hasnyálmirigy-gyulladás,<br />
cholestaticus icterus rossz-, illetve jóindulatú<br />
májdaganat, epekövesség,<br />
epepangás<br />
acne kiütés, esetenként maradandó<br />
chloasma (melasma),<br />
hirsutismus, alopecia<br />
emlôfájdalom, emlôfeszülés,<br />
váladékozás,<br />
dysmenorrhoea, a hüvelyi<br />
váladékozás és a menstruáció<br />
megváltozása<br />
folyadékretenció, ödéma<br />
Kombinált orális fogamzásgátló készítményt szedôknél az alábbi<br />
nem kívánatos hatások kialakulásáról számoltak be:<br />
ÿ artériás vagy vénás thromboembóliák,<br />
ÿ hipertónia,<br />
ÿ májtumorok,<br />
ÿ kombinált orális fogamzásgátló készítmény szedésével összefüggésbe<br />
hozott megbetegedések kialakulása, vagy állapotromlás:<br />
például Crohn betegség, colitis ulcerosa, porphyria, szisztémás<br />
lupus erythematosus, herpes gestationis, Sydenham-chorea, haemolyticus<br />
uraemiás szindróma, cholestaticus icteruis,<br />
ÿ chloasma.<br />
Az emlôrák kialakulásának kockázata kombinált orális fogamzásgátló<br />
készítményt szedô nôk között enyhén emelkedett. Mivel 40 év<br />
alatti nôk esetén az emlôrák kialakulásának kockázata csekély, az<br />
össz rizikóhoz képest az emlôrák elôfordulásának növekedése nem<br />
számottevô.<br />
Az emlôrák a hormon dependens tumorok közé tartozik. Az emlôrák<br />
kialakulásában régóta ismertek bizonyos kockázati tényezôk, így például<br />
a korai menarche, késôi (az 52. életév utáni) menopausa, nulli-<br />
erythematosus nodosum erythema multiforme<br />
hemolitikus urémiás<br />
szindróma<br />
parák, anovulatoricus ciklusok stb. Ezek felvetik a hormonhatás szerepét<br />
az emlôrák kialakulásában. Az emlôrák tumorbiológiájában a<br />
hormonreceptoroknak központi jelentôsége van. Egyes ösztrogének<br />
növekedési faktorokat, mint amilyen a transforming GF-alfa (TGF-alfa)<br />
indukálnak.<br />
Az ösztrogének és a gesztagének befolyásolják az emlôtumor-sejtek<br />
növekedését. Többek között ezek a tumorbiológiai összefüggések<br />
képezik a receptor-pozitív posztmenopauzális emlôrák gyógyszeres<br />
kezelésének alapját.<br />
Azon epidemiológiai vizsgálatok, melyek az orális fogamzásgátlók<br />
és az emlôrák kialakulása közötti kapcsolat fennállására utalnak, felvetik<br />
annak a lehetôségét, hogy a középkorú nôknél az emlôrák kialakulásának<br />
valószínûsége összefüggést mutat a fiatalon elkezdett<br />
és hosszú ideig tartó orális fogamzásgátló szedéssel. Mindenesetre ez<br />
csak egy a számos lehetséges rizikótényezô között.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja: LadeePharma Kft.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 13429/40/08.<br />
. oldal
Ticlogal 250 mg filmtabletta 30× G<br />
generikus<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
Ticlogal 250 mg filmtabletta 30× OGYI-T: 9643/01<br />
gyógyszerkészítmény forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 250 mg tiklopidin-hidroklorid (megfelel<br />
219,6 mg tiklopidinnek) filmtablettánként.<br />
Leírás: fehér, vagy csaknem fehér, ovális, bikonvex,<br />
filmbevonatú tabletta, amely egyik oldalán<br />
mélynyomású „93” jelzéssel, másik oldalán<br />
mélynyomású „154” jelzéssel van ellátva.<br />
Csomagolás: 30 db filmtabletta színtelen, átlátszó, PVC/<br />
PVdC//Al buborékfóliában és dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, legfeljebb 30°C-on tárolandó.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Szakorvosi/kórházi diagnózist követô járóbeteg-ellátásban<br />
kiadható gyógyszerkészítmények<br />
(J).<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
SAP kódszám: 20853<br />
Beszerzési ár: 1.647,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix<br />
összege: 548,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 70% (2/a.2)<br />
összege: 1.534,- Ft.<br />
Fogy. ár: 2.191,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 1.754,- Ft.<br />
Ticlogal 250 mg filmtabletta<br />
ATC-kód: B01A C05<br />
Farmakoterápiás csoport: thrombocyta aggregáció gátló (ADP-antagonista)<br />
Terápiás javallatok:<br />
A cerebrális trombotikus infarktus profilaxisa tranziens ischaemiás attack-on<br />
(TIA) vagy reverzibilis ischaemiás neurológiai deficiten (RIND)<br />
átesett betegeknél, profilaxis azoknál a betegeknél, akik cerebrális<br />
trombotikus infarktuson estek át (szekunder profilaxis). Ezek az indikációk<br />
csak azokra a betegekre vonatkoznak, akik az acetilszalicilsav<br />
kezelést nem tolerálják.<br />
A thrombocyta aggregáció gátlása hemodializált betegek shunt szövôdménye<br />
esetén, ha az acetilszalicilsav tartalmú készítményekkel<br />
szemben intolerancia áll fenn.<br />
Adagolás és az alkalmazás módja:<br />
Felnôttek:<br />
A szokásos dózis felnôtteknél az adott indikációkban naponta<br />
2×1 Ticlogal filmtabletta (2×250 mg tiklopidin-hidrokloridnak felel<br />
meg).<br />
A napi 500 mg-os tiklopidin hidroklorid dózist nem szabad túllépni!<br />
A lehetséges gyomor-, bélrendszeri mellékhatások, mint amilyen pél-<br />
dául a hányinger és a hasmenés, elkerülése vagy csökkentése érdekében<br />
a napi dózist két részre osztva, két fôétkezés közben (az étel<br />
felének elfogyasztását követôen) kell bevenni.<br />
A kezelés idôtartamát a klinikai kép határozza meg. Általában hoszszú<br />
távú kezelésre van szükség.<br />
Gyerekek:<br />
Alkalmazása nem javallt.<br />
Alkalmazás károsodott májmûködés esetén:<br />
Károsodott májmûködés esetén a tiklopidin különös elôvigyázatossággal<br />
alkalmazható.<br />
Ellenjavallatok:<br />
A Ticlogal-t nem szedhetik a tiklopidinre vagy a készítmény bármely<br />
összetevôjére ismerten túlérzékeny betegek.<br />
A Ticlogal nem alkalmazható azoknál a betegeknél, akiknek haemorrhagiás<br />
diathesisük, a vérzési idôt megnyújtó rendellenességük,<br />
valamint a vérzés veszélyével járó szervi betegségük, pl. akut peptikus/intestinalis<br />
fekélyek vagy vérzéses apoplexiás stroke-juk van.<br />
Ezeken kívül, a Ticlogal nem alkalmazható azoknál a betegeknél,<br />
akikben a vérsejtszámok rendellenessége, pl. neutropenia, agranulocytosis<br />
vagy thrombocytopenia áll fenn vagy szerepel az anamnézisben.<br />
Alkalmazása gyermekeknél nem javasolt.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Vérsejtszám változások és vérzések:<br />
Gyakori (≥1%,
Közlemény<br />
Egyéb nem kívánatos hatások:<br />
Gastrointestinális hatások:<br />
Nagyon gyakori (≥10%): pl. hasmenés, hányinger, hányás, stb.<br />
Ezek a mellékhatások jellemzôen az elsô 3 hónapban jelentkeznek,<br />
és többnyire mérsékeltek, spontán szûnnek a kezelés folyamán, gyakran<br />
1-2 héten belül. Ha ezek a tünetek súlyosak, a kezelést le kell állítani.<br />
Súlyos hasmenés esetén rehidrálásra lehet szükség.<br />
Neuropszichológiai hatások:<br />
Gyakori: Szédülés, fejfájás vagy más helyen jelentkezô fájdalom, valamint<br />
gyengeség vagy étvágytalanság.<br />
Nem gyakori: Különbözô típusú betegségérzés, pl. rossz közérzet,<br />
szédülés, fülzúgás, palpitáció, idegesség, álmatlanság, izzadás, károsodott<br />
érzékelés, íz-érzés zavar vagy depresszív érzések.<br />
Immunológiai hatások:<br />
Gyakori: Allergiás bôrreakciók (pl. exanthema, pruritus vagy urticaria).<br />
Ezek a nem kívánatos hatások rendszerint a kezelés elsô 3 hónapja<br />
során figyelhetôk meg, átlagosan 11 napos kezelést követôen. A kezelés<br />
leállítását követôen a tünetek néhány napon belül megszûnnek.<br />
Izolált esetekben súlyos bôrkiütést észleltek, ami generalizáltan<br />
is jelentkezhet. Izolált esetekben Stevens-Johnson szindrómát is jelentettek.<br />
Izolált esetekben olyan immunológiai reakciókat is jelentettek, amelyeket<br />
különbözô klinikai tünetek, pl. Quincke ödéma, vasculitis, lupus<br />
erythematosus vagy nephritis, valamint súlyos, colitisszel járó hasmenés<br />
kísért.<br />
A forgalombahozatali engedély jogosultja:<br />
Teva Magyarország Gyógyszerforgalmazó Rt.<br />
Kérjük olvassa el a gyógyszer részletes alkalmazási elôiratát.<br />
Az alkalmazási elôirat száma: 29046/41/2004.<br />
Zenostig tabletták<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. megkezdi a<br />
<strong>2008</strong>. 2. szám<br />
Zenostig 8 mg tabletta 100× OGYI-T: 20439/03<br />
Zenostig 16 mg tabletta 60× OGYI-T: 20439/05<br />
gyógyszerkészítmények forgalmazását.<br />
Hatóanyag: 8 mg, illetve 16 mg betahisztin-dihidroklorid<br />
tablettánként.<br />
Leírás: fehér vagy csaknem fehér, kerek, lapos, metszett<br />
élû tabletta, egyik oldalán B8, illetve<br />
B16 jelzéssel, a másik oldalán felezô bemetszéssel<br />
ellátott tabletta. A tabletta két egyenlô<br />
félre osztható.<br />
Csomagolás: 100, illetve 60 db tabletta átlátszó PVC/PVDC//<br />
Al buborékfóliában és dobozban.<br />
Lejárati idô és tárolási<br />
körülmények: 3 év, 25°C alatt tárolandó az eredeti csomagolásban.<br />
Hatáserôsségjelzés: X (egykeresztes), erôshatású.<br />
Rendelhetôség: Orvosi rendelvényre kiadható.<br />
A HUNGAROPHARMA ZRT.<br />
gyógyszerészeti szaklapja<br />
Az árközlés a <strong>2008</strong>. december 1-jétôl érvényes árakra vonatkozik.<br />
Zenostig tabletta<br />
8 mg-100× 16 mg-60×<br />
SAP kódszám: 20707 20708<br />
Beszerzési ár: 1.052,- Ft. 1.001,- Ft.<br />
TB támogatás mértéke: Fix Fix<br />
összege: 361,- Ft. 345,- Ft.<br />
Eü. támogatás mértéke: 70% (15. pont) HFix (15. pont)<br />
összege: 1.011,- Ft. 965,- Ft.<br />
Fogy. ár: 1.444,- Ft. 1.379,- Ft.<br />
Nettó nagyker. ár: 1.<strong>12</strong>7,- Ft. 1.076,- Ft.<br />
Zenostig 8 mg tabletta<br />
Zenostig 16 mg tabletta<br />
ATC-kód: N07C A01<br />
Farmakoterápiás csoport: Szédülés elleni készítmények.<br />
Terápiás javallatok:<br />
A betahisztin a Meniére-szindróma kezelésére ajánlott, melyek tünetei<br />
a következôk lehetnek: vertigo, tinnitus, hallásvesztés és émelygés.<br />
Adagolás:<br />
Dózis:<br />
Felnôttek (és idôsek esetében): A kezdeti orális dózis 8-16 mg naponta<br />
háromszor, étkezések közben bevéve.<br />
A fenntartó napi adag általában 24-48 mg. Az adagolást egyénileg, a<br />
beteg szükségleteinek megfelelôen kell megállapítani. A javulás esetenként<br />
csak több hetes kezelés után jelentkezik.<br />
Gyermekek és serdülôk: A Betahistine tabletta nem javasolt gyermekek<br />
és 18 év alatti serdülôk számára a biztonságosságra és hatásosságra<br />
vonatkozó adatok elégtelensége miatt.<br />
Ellenjavallatok:<br />
A Betahistine alkalmazása ellenjavallt phaeochromocytomában szenvedô<br />
betegek esetében. Mivel a betahisztin egy szintetikus hisztamin<br />
analóg, fokozhatja a chatecholaminok tumorszövetbôl való felszabadulását,<br />
melynek következtében súlyos hipertónia alakulhat ki.<br />
Ugyancsak ellenjavallt a készítmény szedése:<br />
• a készítmény hatóanyagával, vagy bármely más összetevôjével<br />
szembeni túlérzékenység esetén.<br />
Nem kívánatos hatások, mellékhatások:<br />
Immunrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Nagyon ritkán (1/10000): exanthema és pruritus.<br />
Idegrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Ismeretlen: cephalgia, esetenként somnolentia.<br />
Emésztôrendszeri betegségek és tünetek:<br />
Ritkán (>1/10000,
Budapest, XI. kerületi bel-budai, nem ügyeletes,<br />
hétvégén zárva tartó gyógyszertár gyógyszerész<br />
munkatársat keres 8 órás, váltott mûszakos munkakörbe.<br />
Mobil: 06-30/5181-691<br />
***<br />
Ceglédi Belvárosi gyógyszertár gyógyszerész és asszisztens<br />
munkatársat keres fôállásban és részmunkaidôben is.<br />
Érdeklôdni: a 06-20/429-4132 telefonszámon lehet.<br />
***<br />
Veszprém megyében, Csöglén gyógyszertár ingatlan áron eladó.<br />
Érdeklôdni a 20/82-32-685 telefonszámon lehet.<br />
***<br />
A Nyírô Gyula Kórház gyógyszerész és asszisztens munkatársat keres.<br />
Érdeklôdni: Dr. Farkasné városi Edit fôgyógyszerésznél a<br />
451-2693 telefonszámon lehet.<br />
***<br />
Heves megyei községben saját tulajdonú 10 millió Ft. forgalmú patikámat<br />
eladnám egy fiókgyógyszertárral, 150 m 2 -es<br />
kétszintes lakással 28 millió Ft-ért.<br />
Telefon: 06-30/266-3349 és 06-30/826-7873<br />
***<br />
Székesfehérvárott a Szent István Patika<br />
gyógyszerész házaspár jelentkezését várja.<br />
A patika 5 napos munkarendben, ügyelet nélkül üzemel.<br />
Az álláshoz 60 m 2 lakást biztosítunk.<br />
Telefon: 06-30/565-2204 vagy 06-30/565-2208<br />
***<br />
A Budapesttel határos Dunaharasztiban a Szt. István Patikába<br />
gyógyszerész munkatársat keresünk, pályakezdôt is.<br />
Versenyképes bérezés, egyéb juttatások.<br />
Telefon: 06-30/954-7774<br />
Mail: bartus.phmg@vnet.hu<br />
***<br />
Zalaegerszegi gyógyszertárba gyógyszerész munkatársat keresek azonnali<br />
belépéssel. Versenyképes fizetés biztosított! Szombati nyitva tartás nincs.<br />
Érdeklôdni: 06-30/373-28-35<br />
Álláshirdetések<br />
Kiemelt bérezéssel gyógyszerész munkatársat keresek<br />
egy kiskunhalasi gyógyszertárba, akár azonnali belépéssel.<br />
Pályakezdôk jelentkezését is várom.<br />
Érdeklôdni: 06-30/373-28-35<br />
HUNGAROPHARMA <strong>2008</strong>/<strong>12</strong>. KÖZLEMÉNY<br />
Szerkesztése lezárva: <strong>2008</strong>. december<br />
KIADJA: Press GT Kft. 1139 Budapest, Üteg u. 49. Telefon: 349-6135 Fax: 452-0270, E-mail: info@pressgt.hu<br />
TERJESZTI: <strong>Hungaropharma</strong> Gyógyszerkereskedelmi Zrt. Budapest, 1061 Király utca <strong>12</strong>.<br />
Felelôs kiadó: Szabó Ferenc vezérigazgató<br />
Felelôs szerkesztô: Termékbevezetési Osztály: Baranya Dóra osztályvezetô<br />
Tel.: 327-6747, Fax: 327-6870 és 327-6754<br />
Álláshirdetés: <strong>Hungaropharma</strong> Gyógyszerkereskedelmi Zrt., Termékbevezetési Osztály, Baranya Dóra<br />
1061 Budapest, Király utca <strong>12</strong>., Tel.: 327-6747, Fax: 327-6870 és 327-6754<br />
HIRDETÉSSZERVEZÉS: <strong>Hungaropharma</strong> Gyógyszerkereskedelmi Zrt., Marketing Osztály, Hrágyelné Makádi Mariann<br />
1061 Budapest, Király utca <strong>12</strong>., Telefon: 327-6743, E-mail: mariann.hragyelne@hungaropharma.hu<br />
KIADVÁNYSZERKESZTÉS: Press GT Kft. 1139 Budapest, Üteg u. 49. Telefon: 349-6135 Fax: 452-0270<br />
E-mail: info@pressgt.hu<br />
Nyomás, kötészet: Royal Press Hungary Kft. Felelôs: Lakatos Viktor<br />
. oldal <strong>2008</strong>. 2. szám<br />
***<br />
Heves megyében, Parádon most épülô gyógyszertárba<br />
vezetô gyógyszerész és asszisztens munkatársakat keresek.<br />
Bérezés megegyezés szerint.<br />
Érdeklôdni: 06-30/373-28-35<br />
***<br />
Nagykôrösi gyógyszertárunkba személyi jogos<br />
és beosztott gyógyszerészt keresünk.<br />
Érdeklôdni lehet a 06-30/598-1943 telefonszámon.<br />
***<br />
A Fôvárosi Önkormányzat Károlyi Sándor Kórház és Rendelôintézet<br />
pályázatot hirdet intézetvezetô gyógyszerész és gyógyszerész szakmában.<br />
Érdeklôdni Ôsz Elôdné fôgyógyszerésznél a 06-1/360-0345 telefonszámon.<br />
***<br />
Budapesti székhelyû gyógyszergyártó cég technológus gyógyszerészt keres.<br />
Pályakezdôk jelentkezését is várjuk, a továbbképzést biztosítjuk.<br />
Szakmai önéletrajzot a 06-1/363-51<strong>12</strong> fax-számra<br />
vagy a bioextra@bioextra.hu e-mail címre kérjük küldeni.<br />
Érdeklôdni a 06-1/383-8546 számon lehet.<br />
***<br />
Gyógyszerészt keresek, aki megfelelô idô alatt átvenné, megvenné<br />
vagy bérbe venné Balaton északi partján lévô gyógyszertáramat.<br />
Jó középforgalmú, 3 fiókgyógyszertárral, házhozszállítással.<br />
Gépkocsi, lakás biztosított.<br />
Telefon: 06-30/326-6208<br />
***<br />
Budapest XII. kerületében lévô családias patikánkba (nem lánc)<br />
gyógyszerész munkatársat keresünk, kétmûszakban.<br />
Lehet nyugdíjas, pályakezdô, részmunkaídôs is, szeretettel várjuk.<br />
Telefon: 06-1/395-7576