Gyógyhír - 2007/4.sz. - Hungaropharma ZRt.
Gyógyhír - 2007/4.sz. - Hungaropharma ZRt.
Gyógyhír - 2007/4.sz. - Hungaropharma ZRt.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tisztelet<br />
és megbecsülés<br />
70 évbôl 50<br />
a vállalat kötelékében<br />
A kamarába folyamatos<br />
a tagfelvétel<br />
Interjú Horváth Tamással<br />
a kamara elnökével<br />
Dr. Bach-féle<br />
virágterápia<br />
Virágeszenciák<br />
– a lélek harmonizálói
www.hungaropharma.hu<br />
nincs idô!<br />
Márai a következôképpen jellemezte a II. világháború utáni idôszakot:<br />
„Változás mindig volt, de amíg az ember négy lábról két lábra állt,<br />
aztán átváltott a lóról a kerekes szekérre, a szekérrôl a gôzgépre, majd a<br />
robbanómotorra; évszázadok, néha évezredek teltek el, és az embernek volt<br />
ideje adaptálódni, hozzászokni a Változáshoz. Most nem sejtette senki,<br />
hogy a Jövô, a Változás, mint az Istennyila, váratlanul és átmenet nélkül<br />
sújt a tunya és korhadt jelenbe.”<br />
Márai Sándor: Föld, föld!… (Helikon, 2006, p. 285.)<br />
Amikorra a <strong>Gyógyhír</strong> áprilisi száma elhagyja a nyomdát, a<br />
<strong>Hungaropharma</strong> az ország nyolc helyszínén már bemutatta Partner<br />
Patika Programjának részleteit.<br />
Mi a célunk, s a döntés során mi az, amit mérlegelnie kell minden<br />
egyéni gyógyszertár-tulajdonosnak?<br />
A kérdések megválaszolásához tekintsük át röviden, hogy mi is<br />
történt valójában?<br />
A makrogazdaság lehangoló állapotából következô általános<br />
megszorítások mellett, illetve ennek részeként, a patikai gyógyszerforgalmazást<br />
két drasztikus beavatkozás érintette (a harmadikról, a<br />
több-biztosítós rendszer kialakításáról most indult a vita):<br />
– a gyógyszerbefogadás, -árképzés, -támogatás rendszerének<br />
átalakítása;<br />
– a gyógyszerforgalmazásban váltás az „etikus” modellrôl a<br />
„merkantilista” modellre.<br />
A kamarába folyamatos a tagfelvétel 2. old.<br />
E-link 4. old.<br />
Tisztelet és megbecsülés<br />
70 évbôl 50 a vállalat kötelékében 5. old.<br />
Pontszerzô<br />
Gyógyszerész-továbbképzés, <strong>2007</strong> 6. old.<br />
Hôsök egymás közt<br />
Sebô József drámát írt Brusznyai Árpádról 7. old.<br />
SzerkeSztôi üzenet<br />
tartalom<br />
Dr. Bach-féle virágterápia<br />
Virágeszenciák – a lélek harmonizálói 8. old. Keresztrejtvény 16. old.<br />
<strong>Gyógyhír</strong><br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. információs lapja<br />
Szerkeszti a Szerkesztôbizottság • Elnök: Szabó Ferenc • Felelôs szerkesztô: Hollauer Tibor<br />
A Szerkesztôbizottság tagjai: Dombóvári István, Dombrádi Zsolt, Füzesi Brigitta, Hollóné Baranya Dóra, Holota Imréné, Kovács Béla, Török Erzsébet<br />
• Címlapfotó: Dr. Feller Antal • Kiadja: Press GT Kft. Terjeszti: <strong>Hungaropharma</strong> Zrt., Budapest • Felelôs kiadó: Szabó Ferenc vezérigazgató<br />
• Nyomdai elôkészítés: Press GT Kft., 1139 Budapest, Üteg u. 49. Tel.: 349-6135 Fax: 452-0270 E-mail: info@pressgt.hu<br />
• Nyomdai kivitelezés: Royal Press Nyomda • Felelôs vezetô: Lakatos Viktor • Megjelenik 3000 példányban<br />
1<br />
<strong>Gyógyhír</strong><br />
Mindkét módosításcsomagot az „olcsóbb és hatékonyabb<br />
gyógyszerhez jutás” érveivel támasztották alá. (A kötelezô kamarai<br />
tagság eltörlése is az intézkedések része.)<br />
A fentieknél sokkal kevésbé átfogó és lassúbb változások esetében<br />
is gyors, egy irányba mutató átalakulások történtek a nemzetközi<br />
(elsôsorban nyugat-európai) piacokon.<br />
Az anyagi hátterüktôl megfosztott gyógyszertárak gyors ütemben<br />
veszítik el / veszítették el függetlenségüket, és váltak (általában<br />
idegen tulajdonú) láncok felvásárlási célpontjaivá, vagy jutottak<br />
tömegesen csôdbe. Ennek a folyamatnak csak a nagy tôkeerejû<br />
vagy a társulni tudó gyógyszertárak állnak / állhatnak ellent.<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. a Partner Patika Programon keresztül<br />
azon munkálkodik, hogy az együttmûködés hozta gazdasági<br />
elônyök segítsék a gazdasági stabilitás megôrzését, s így a jogi és<br />
tulajdonosi függetlenség fenntartását.<br />
Nem állítjuk, hogy ez az egyetlen lehetséges út – de abban<br />
biztosak vagyunk, hogy lehetôséget ad szembeszállni a fent vázolt<br />
folyamatokkal, hozzásegítve a független magyar gyógyszer-nagy–<br />
és kiskereskedelmet a továbbfejlôdéshez.<br />
A döntéshez (s az elkövetkezô idôszak döntéseihez) kérem,<br />
fontolják meg a nemzetközi példák adta jövôképet és az elmúlt<br />
8-10 év magyar tapasztalatait!<br />
Nincs sok választásunk, és nincs vesztegetni való idônk…<br />
Dr. Feller Antal<br />
Skócia 10. old.<br />
Egy hagyománytisztelô konyha 12. old.<br />
Aqua vitae, az élet vize<br />
Agárdi Pálinkafôzde 13. old.<br />
Márai Sándor: A teljes napló – 1946 14. old.
krónika<br />
– Jelenleg hány gyógyszerész elnökeként vezeti a<br />
kamarát?<br />
– Április 15-én rögzítettük azt, hogy a<br />
nyilatkozatok alapján a Magyar Gyógyszerész<br />
Kamarának 6235 tagja maradt a korábbi<br />
8481-bôl. Ez 74%-ot jelent, ami szerintem<br />
nagyon szép eredmény. Ezekbôl a számokból<br />
én azt a szándékot és akaratot olvasom ki,<br />
hogy a gyógyszerészek továbbra is jogot formálnak<br />
a szakmai önkormányzásra, a szakmai<br />
érdekvédelemre – ha úgy tetszik, önvédelemre.<br />
Továbbra is szervezett formában kívánjuk<br />
megjeleníteni a nemzet elôtt társadalmi szerep-<br />
és felelôsségvállalásunkat, s ennek fórumaként<br />
tekintünk a jövôben is a köztestületi<br />
Magyar Gyógyszerész Kamarára.<br />
– Ön szerint a kívülmaradókat mi motiválta?<br />
– Úgy gondolom, hogy sokan közülük<br />
a munkakörük miatt kötôdnek kevésbé<br />
a kamarához. Nem titok, hogy a mintegy<br />
1000 fôt kitevô orvos- és patikalátogató kollégáink<br />
közül sokan nem tartották fontosnak<br />
a tagsági jogfolytonosság fenntartását. Ráadásul munkáltatóik – a<br />
korábbiaktól eltérô módon – nem kívánják átvállalni kamarai tagdíjukat.<br />
Vannak persze néhányan, akik klasszikus gyógyszerészi<br />
munkát végezve sem érzik szükségét annak, hogy bent maradjanak<br />
a kamarában, indokként gyakran az országos vagy megyei kamarai<br />
vezetés munkájával kapcsolatos elégedetlenségüket szokták felhozni.<br />
Én nagyon remélem, hogy a májusi küldöttközgyûlés után<br />
rövid idôn belül sikerül bebizonyítanunk számukra is a kamara<br />
létjogosultságát, aminek eredményeként ismét körünkben üdvözölhetjük<br />
ôket.<br />
– Vagyis nem úgy gondolkodik, hogy ez a háromnegyedes létszám is szép eredmény,<br />
aki nem tag, azzal a továbbiakban nem kell foglalkozni?<br />
– Nem, szó sincs errôl. A mindenkori kamarai vezetésnek<br />
– azon túl, hogy a teljes gyógyszerésztársadalom érdekeinek képviseletére<br />
kell törekednie – mindent meg kell tennie azért, hogy a<br />
lehetô legteljesebb legyen a köztestületi kamara tagsága. Ebbe a<br />
kamarába folyamatos a tagfelvétel!<br />
– Vannak, akik szerint a köztestületi kamara kötelezô tagság nélkül fából vaskarika...<br />
– Van ebben igazság. Ha ugyanis egy bizonyos szakma<br />
önrendelkezés útján, önszabályozó módon végzi a nemzet szá-<br />
2<br />
www.hungaropharma.hu<br />
A kamarába folyamatos a tagfelvétel<br />
A Magyar Gyógyszerész Kamara a jelek szerint „megfogyva bár, de törve nem” került ki az elmúlt egy év kormányzattal vívott<br />
szakmai-politikai háborújából. Az új törvények jelentôsen visszavetették ugyan a gyógyszerészek gazdasági-szakmai-érdekvé-<br />
delmi pozícióit, ám a jelek szerint folyik a sorok újrarendezése. De hogyan tovább? Ezt firtattuk Horváth Tamással, az MGYK<br />
elnökével folytatott beszélgetésünk során.<br />
mára hasznos és fontos munkáját, akkor e<br />
mûködés keretei, a szakmai-etikai-fegyelmi<br />
szabályok mindenki számára kötelezôek<br />
kell, hogy legyenek. Ez a kötelezô tagság<br />
értelme, ami így – a közjót tekintve – igenis<br />
jelentôs érték.<br />
– De ez most elveszett…<br />
– Valóban. Az önrendelkezô, önszabályozó<br />
Gyógyszerész Kamara szabályai –<br />
például az új Etika Kódex – a jövôben „csak”<br />
a kamarai tagokra nézve lesznek kötelezôek.<br />
De – mi legalábbis így reméljük – a többiek<br />
számára is irányadóvá válnak. Ha ugyanis a<br />
gyógyszerészek túlnyomó többsége kamarai<br />
tag, akkor meggyôzôdésünk szerint a kívülmaradók<br />
is igazodni fognak hozzájuk.<br />
– Aki továbbra is tag maradt, az ezt már nem kényszerbôl<br />
teszi, hanem valószínûleg azért, mert vár valamit<br />
a kamarától. De mit? Honnan lehet ezt tudni?<br />
– Azért eddig is többféle módja volt<br />
annak, hogy a tagok az igényeiket, elvárásaikat,<br />
kritikájukat megfogalmazzák, közöljék<br />
a kamara vezetôivel. Mi ebbôl a szempontból a korábbiakhoz<br />
képest aktívabb tagságra számítunk, hiszen pontosan kell ismernünk<br />
az igényeket ahhoz, hogy a szellemi és – az eddigiekhez képest<br />
valószínûleg szûkösebb – anyagi erôforrásainkat, kapacitásainkat a<br />
leghatékonyabban tudjuk mûködtetni. Egyébként a tagság elvárásai<br />
most is ismertek számunkra, hiszen az elmúlt 4 hónapban áttekintettük<br />
azt a helyzetet, amibe a gyógyszerforgalmazás került az új törvényi<br />
szabályozás következében, s ezt követôen minden megyében<br />
elôadásokat tartottunk, és konzultáltunk a helyi gyógyszerészekkel.<br />
Javaslataik alapján már be is indítottunk egy jogsegélyszolgálatot,<br />
s tervezünk egy hasonló, de gazdasági jellegû szolgáltatást is, ami<br />
a kamarai tagok részére gazdálkodási, számviteli, vállalatirányítási<br />
tanácsokat adna, természetesen ingyenesen.<br />
– Ez elsôsorban a gyógyszertár-tulajdonosoknak, vezetôknek szól, nem?<br />
– Nem, véleményem szerint bármelyik gyógyszerész kollégánk<br />
kerülhet olyan helyzetbe, hogy jogi és/vagy gazdasági tanácsokra<br />
van szüksége, ráadásul olyan forrásból, amelyhez bizalommal fordulhat.<br />
De ugyanígy mindenki profitálhat azokból a kamara által<br />
szervezett közös – árukra és szolgáltatásokra vonatkozó – beszerzési<br />
lehetôségekbôl, amelyek célja a kamarai tagság elônyben részesítése<br />
az individuális vásárlókhoz képest. Ilyen például a Vodafone-nal
www.hungaropharma.hu<br />
mint mobilszolgáltatóval kötött megállapodás, vagy például a gépkocsivásárlásoknál<br />
elônyös flottakedvezmény. A magam részérôl<br />
a klasszikus szakmai érdekvédelem mellett a kamara részérôl a<br />
tagoknak nyújtott ilyen típusú szolgáltatásokat is nagyon fontosnak<br />
tartom, s a jövôben bôvíteni is szeretném. Teljesen nyitott vagyok<br />
az ilyen típusú ötletekre, igényekre.<br />
– Ezek szerint Horváth Tamás elnöki filozófiájában inkább az „alulról” jövô kezdeményezések<br />
figyelemmel kísérése és megvalósítása szerepel, s nem a lánglelkû vezetô<br />
nagyívû vízióinak tûzön-vízen keresztüli valóra váltásának vágya munkál…<br />
– A személyiségemhez valóban az áll közelebb, hogy az engem<br />
bizalmukkal megtisztelô kollégák elképzeléseinek valóra váltását<br />
szolgáljam. Megjegyzem, véleményem szerint az önkéntes tagság<br />
intézménye, az önkéntes tagdíjfizetés is inkább ezt a típusú gondolkodásmódot<br />
igényli majd a jövôben.<br />
– Önnek van már választási programja?<br />
– Az elmúlt fél évben minden energiánkat az elôállt helyzettel,<br />
– ami talán egy nem várt nagyságú árvízhez hasonlítható – kapcsolatos<br />
„válságmenedzselésre” fordítottuk. Nyilvánvalóan a küldöttközgyûlés<br />
elé kell tenni azt a programot, ami a következô 4 év tennivalóira,<br />
idôbeosztására vonatkozik, s ez meg is fog történni. Jövôképet<br />
kell nyújtanunk a gyógyszerészeknek az alapkérdések áttekintésével<br />
s a megfelelô szakmai, jogi, gazdálkodási stratégiák kidolgozásával.<br />
Ezt a munkát tisztességgel elvégeztük.<br />
– Mi lehet ennek a jövôképnek a legfontosabb vonása? Eléggé elgondolkodtató hírek<br />
érkeznek az uniós országokból a pénzügyi befektetôk által felvásárolt patikákról,<br />
patikaláncokról. Állítólag hazánkban is várhatók ilyen folyamatok, de ismert<br />
a <strong>Hungaropharma</strong> Partnerpatika Programja is, ami éppen az ilyen felvásárlási<br />
hullámokkal szembeni közös fellépést szorgalmazza. Ön hogyan látja ezeket a<br />
tendenciákat?<br />
– Azt le kell szögezni, hogy a patikák tulajdonjoga továbbra is<br />
a gyógyszerészek kezében kell, hogy maradjon. El kell kerülnünk,<br />
hogy külsô befektetôk felvásárolják és „láncra fûzzék” a hazai gyógyszertárakat.<br />
Mindent meg kell tennünk az ellen, hogy a gazdasági<br />
körülmények romlása miatt ez maradjon az egyetlen kiút a gyógyszertár-tulajdonosok<br />
számára. Meg kell tartanunk a tulajdonosi<br />
pozíciónkat! Ehhez valóban szükség van az együttmûködésre, amire<br />
több lehetôség is kínálkozik. Ilyen módszer lehet a beszerzésre létrehozott<br />
szövetség, és nyilván a <strong>Hungaropharma</strong> említett programja is.<br />
Szóba jöhet emellett egy olyan gazdasági egyesülés, amelyben – egy<br />
megfelelô tömeg létrehozása után – együtt mozognak a patikákat<br />
mûködtetô vállalkozások az összes gazdálkodási kapcsolatrendszer<br />
vonatkozásában, ami komoly tárgyalási pozíciókat jelenthet. Ennek<br />
elvi kidolgozásában a kamara is szerepet vállal. Ezek mellett fontos<br />
a gyógyszerészi tulajdonú nagykereskedések fenntartása is. Nyilván<br />
valamennyi említett megoldás célja a gyógyszerészkézben lévô patikák<br />
gazdasági pozíciójának, potenciáljának növelése abból a célból,<br />
hogy az idegen felvásárlások elkerülhetôk legyenek.<br />
– Vagyis a jövô az individualizmus helyett egyértelmûen az együttmûködésé, szervezettségé,<br />
közös fellépésé?<br />
– Igen, ami a gazdasági, gazdálkodási célszerûséget, hatékonyságot<br />
illeti. Ugyanakkor nem gondolom azt, hogy ezzel együtt mondjuk<br />
uniformizálni kellene a patikák arculatát, officinai megjelenését.<br />
3<br />
krónika<br />
Ezen a téren én továbbra is az önállóság, egyediség mellett teszem<br />
le a voksomat. Szerintem ugyanis az egy jelentôs eredmény, hogy az<br />
elmúlt években európai színvonalú, de egyedi megoldású, kialakítású,<br />
arculatú gyógyszertárak jöttek létre Magyarországon. Egyébként<br />
pedig szerintem minden társulás akkor jó, ha mellette megôrizhetô<br />
a függetlenség, önállóság, s ha abba nemcsak belépni lehet, de ki is<br />
lehet lépni belôle.<br />
– Az összefogásra irányuló törekvések mellett mintha azért régi – és új – törésvonalak<br />
is lennének a gyógyszerésztársadalomban. Az elôbbire talán a „zártforgalmú-közforgalmú”<br />
konfliktus, az utóbbira pedig a liberalizációt követôen megnyíló<br />
és a „régi” gyógyszertárak közötti konfliktus szolgáltat példát…<br />
– A közforgalmú és a zártforgalmú patikák vonatkozásában<br />
egyértelmû az álláspontunk: azonos szolgáltatást nyújtó gyógyszertárakra<br />
ugyanazon elôírások, elvárások, követelmények kell, hogy<br />
érvényesüljenek a hatóságok részérôl. Ami a patikanyitás liberalizációját<br />
illeti, sajnos megállapítható, hogy a kormányzat interpretációjával<br />
ellentétben elsôsorban nem a lakossági szolgáltatások színvonalának<br />
növekedése következett be. Egyértelmûen a nagy forgalmi<br />
gócpontokra koncentrálódik az új patikák megnyitása – vagyis a régóta<br />
itt mûködôkre való „rányitás” történik –, ami elsôsorban nem a<br />
lakosság, hanem a pénzügyi befektetôk érdeke. Azt mondanom sem<br />
kell, hogy esetükben ügyelet, hosszabb nyitva tartás nem lett szempont.<br />
Ez nyilván konfliktusokat generál a gyógyszerésztársadalmon<br />
belül, de azért azon ezeknek a befektetôknek és a velük szövetkezô<br />
személyi jogos gyógyszerészeknek is el kell gondolkodniuk, hogy<br />
hosszú távon milyen kapcsolatokat alakítanak ki a szakmával, a<br />
kamarával. A gyógyszerforgalmazás területén ugyanis – tetszik, nem<br />
tetszik – érdekközösség áll fenn valamennyi gyógyszertár-tulajdonos<br />
és -vezetô között. Erre véleményem szerint ôk is hamarosan rá<br />
fognak jönni. A magam részérôl mindannyiukat várom a kamarába,<br />
hogy egyeztessük a jövôre vonatkozó elképzeléseinket.<br />
– Milyen információk vannak az újonnan létesülô patikák számáról?<br />
– Korábbi prognózisunk – mely szerint 2 év alatt mintegy 200<br />
új patika létesül – az eddigi fejlemények tükrében továbbra is reálisnak<br />
látszik.<br />
– Az „árvíz” után milyenek a kamara kapcsolatai a meghatározó hatóságokkal,<br />
intézményekkel?<br />
– Nagyon korrekt és nyitott a kapcsolatunk az OTH-val, az<br />
új országos tisztifôorvos úrral. Ô azt ajánlotta, hogy – mivel az<br />
OTH-nak joga van jogszabály-változtatást kezdeményezni – adjuk<br />
be a javaslatainkat, s ha azzal egyébként ôk is egyetértenek, vállalják<br />
az államigazgatásban a kezdeményezô fellépést. Az utóbbi<br />
idôben tapasztalataink szerint az OEP is készségesen és korrekten<br />
együttmûködik a gyógyszerészekkel a napi problémák megoldásában,<br />
velük is jó kapcsolat van kialakulóban. Ami az Egészségügyi<br />
Minisztériumot illeti, köztudott, hogy a kamara nyilatkozatban<br />
üdvözölte Molnár Lajos távozását. Nyilvánvaló volt ugyanis, hogy<br />
a társadalommal és a szakmával olyan mértékû konfliktusba keveredett,<br />
amit csak a távozásával lehetett megoldani. Nagyon reménykedünk<br />
abban, hogy a minisztérium új vezetése végre visszatér az<br />
érdemi szakmai egyeztetések módszeréhez.<br />
-h-
krónika<br />
Simon Zoltán – Hálózati számítástechnika osztályvezetô<br />
Kevés olyan terület van az életben, ahol az informatika valamilyen<br />
módon ne játszana napról napra növekvô mértékben szerepet,<br />
különösen igaz ez a gyógyszer-kereskedelemben. A gyógyszertár<br />
és a nagykereskedô közötti rendelésfelvétel elektronikus útra való<br />
terelése már több mint egy évtizede megvalósult. Azóta ennek a<br />
csatornának a szerepe és a hozzá fûzött szolgáltatások száma folyamatosan<br />
nôtt.<br />
Természetesen ezen idô alatt a technológia nagyon sokat változott,<br />
új alkalmazások, operációs rendszerek és kommunikációs lehetôségek<br />
jelentek meg. A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. mindig nagy figyelmet<br />
fordított arra, hogy a gyógyszertárakkal fenntartott elektronikus<br />
kapcsolat a lehetô legkorszerûbb megoldásokat tartalmazza.<br />
Ennek jegyében kezdte el a hálózati számítástechnika osztály<br />
2003-ban egy teljesen új alapokon nyugvó patikai kommunikációs<br />
kapcsolat fejlesztését. Célunk egy stabil, hibamentesen mûködô,<br />
korszerû és hosszú távon is dinamikusan fejleszthetô új alkalmazás<br />
kialakítása volt, amely minden patikai rendszergazdai alkalmazáshoz<br />
(DOS, Windows, Linux stb.) illeszthetô, valamint képes a<br />
piacon elérhetô összes kommunikációs csatornán – beleértve az<br />
internetet is – az üzenetek biztonságos küldésére és fogadására.<br />
Ahhoz, hogy ez a legjobban megfeleljen a felhasználó gyógyszerészek<br />
igényeinek is, a fejlesztésbe több vezetô patikai rendszergazdát<br />
is bevontunk.<br />
Nagy gondot fordítottunk a rendszer tesztelésére is, az erre<br />
fordított idô – a mindig kiemelten kezelt biztonság érdekében<br />
– többszörösen meghaladta a fejlesztés idejét. Ezt elôször csak a fejlesztôk<br />
végezték, majd a tesztelési folyamatba több gyógyszertárat<br />
is bevonva érte el a mai állapotát az alkalmazás. Jelenleg a nagyobb<br />
patikai rendszergazdák segítségével folyamatosan állítjuk át a<br />
gyógyszertárakat az új, internet alapú HPHeLINK kapcsolatra.<br />
Mizák Ferenc – PC és hálózati csoportvezetô<br />
A HPHeLINK rendszer a vevôkkel mind a hagyományos<br />
modemes úton, mind az interneten keresztül képes kommunikálni.<br />
A kommunikáció gyors és biztonságos megvalósítása érdekében<br />
a rendszer részét képezô HPHeLINK kommunikációs kliens<br />
alkalmazás került kifejlesztésre és a vevôi oldalon telepítésre. Ez<br />
felelôs a rendelések, visszaigazolások és az elektronikus szállítólevelek<br />
forgalmazására a partner és a <strong>Hungaropharma</strong> központjában<br />
elhelyezkedô HPHeLINK szerver között.<br />
A HPHeLINK a mára elavult fájl alapú állománykezelés helyett<br />
új, korszerûbb technológiát használ. Ennek köszönhetô, hogy a vevôi<br />
rendelések a cég vállalatirányítási rendszerébe szinte azonnal továbbításra<br />
kerülnek. A fogadott rendelésre a rendszer a küldés elindításától<br />
számított néhány (száz tétel esetén mintegy húsz) másodperc alatt<br />
képes visszaigazolást generálni és azt a partnerrendszer felé továbbí-<br />
HPHeLINK,<br />
a korszerû elektronikus kapocs<br />
4<br />
www.hungaropharma.hu<br />
tani. A visszaigazolásra való várakozás sem telik tétlenül, ezen az idô<br />
alatt a kliens alkalmazás a még hátralékolt elektronikus szállítóleveleket<br />
tölti le a kiszolgálóról.<br />
Úgy gondolom, hogy a Magyarország gyógyszer-nagykereskedelmében<br />
szereplô partnerek által használt elektronikus rendelésfeldolgozó<br />
rendszerek között a <strong>Hungaropharma</strong> által kifejlesztett<br />
HPHeLINK meghatározó helyet foglal el rugalmassága, a már említett<br />
technológiák korszerûsége miatti „jövôállósága” és a feldolgozás<br />
sebessége miatt.<br />
Csizmadia Ágnes – Felhasználói kapcsolatok csoportvezetô<br />
A HPHeLINK programmal 2006-ban találkoztam elôször, amikor a<br />
Felhasználói kapcsolatok csoport megbízott vezetôje lettem.<br />
Addig csak a hagyományos cc: Mail-es modemes kapcsolatot<br />
ismertem, annak minden nehézségével, megbízhatatlanságával<br />
együtt. Az üzemeltetés során rendszeres tapasztalat volt, hogy a<br />
hívás során a kapcsolat gyakran megszakadt, így az ügyfél kezdhette<br />
elölrôl a kapcsolatfelvételt. Ugyanez az interneten keresztül sokkal<br />
megbízhatóbb, és lényegesen lerövidült a válaszidô is. A patika rendelésének<br />
az elküldése és a rendelésrôl kapott visszaigazolás szinte<br />
azonnali, nem kell a kapcsolatot az ügyfélnek megszakítania és több<br />
újbóli kapcsolatot kezdeményeznie. A rendszer lehetôvé teszi, hogy<br />
egyszerre több patikai rendeléssel is „foglalkozzon”.<br />
Sokkal kevesebb problémát jelent a napi üzemeltetési feladatoknál,<br />
és elônyeit a patikák is tapasztalták, tapasztalják. Egyre<br />
nagyobb az érdeklôdés a patikák részérôl, és egyre többen kérik a<br />
kapcsolatuk „átállítását” a HPHeLINK-re, ami ugyan jelenleg többletfeladatot<br />
ró a csoportra, azonban késôbb ez a napi üzemeltetési<br />
feladatokat nagyban egyszerûsíti.<br />
Ballai Erika – Ida Gyógyszertár<br />
A patikai munkát ma már számítógép segítsége nélkül nehéz<br />
elképzelni, de az sem mindegy, hogy az mit tud. Egy évvel ezelôtt<br />
a régi patikai programom már nem tudott eleget tenni az új adminisztrációs<br />
igényeknek – egészségpénztári számlák kezelése, a<br />
rendelés optimalizálása … – ezért új programot kellett vásárolnom.<br />
A rendszergazdaváltással együtt egy kellemes meglepetés is<br />
ért, és ez a HPHeLINK volt. A rendelés elkészítése és elküldése<br />
után a patikai program és a HPHeLINK ügyesen válaszolgatnak<br />
egymásnak, és csak az áru megérkezésekor kell újra a számítógépen<br />
egyetlen gombnyomással a számlát bevételeznem. Sok idôt<br />
tudtunk így megtakarítani, ma már megszokássá vált, a temérdek<br />
dolog közül másra jut több idô. A jó irányú innovációt használni<br />
kell, ha lehetôség van rá, hogy többet tudjunk mosolyogni a betegekre.<br />
Remélem a HPH nem áll meg az úton, és további segítséget<br />
tud nyújtani a patikáknak pl.: szállítói cikktörzs karbantartása …<br />
Simon Zoltán
www.hungaropharma.hu<br />
1955-ben érettségiztem, utána apám egyik<br />
ismerôsénél, egy maszeknál tanultam az autószerelô<br />
szakmát. Miután ô már nem tudott<br />
foglalkoztatni, 1958-tól munkát kellett keresnem.<br />
A sógorom hallotta, hogy a Gyógyáruértékesítônél<br />
keresnek gépkocsiszerelôt, el is<br />
mentem, és szerencsére felvettek. Az Ôrnagy<br />
utcában, a Phylaxia korábbi bikaistállójában<br />
volt a mûhelyünk. Ketten voltunk egy idôs<br />
bácsival, Pataki Jenôvel, akivel gyorsan össze<br />
is barátkoztunk, s hamar rám bízta a mûhelyt.<br />
Egy idô múlva aztán beköltöztünk a Király<br />
utca 10.-be, ahol egy helyen dolgoztunk a tmk-sokkal, a villanyszerelôkkel<br />
és a ládaszögelôkkel, akik a gyógyszerkiszállító ládákat szögelték<br />
össze. A jármûpark akkoriban nem volt túl nagy, két oldalkocsis<br />
Pannónia motorkerékpárból – azok vitték ki a sürgôs gyógyszereket,<br />
és egyben az ebédet is hordták a dolgozóknak –, egy IFA teherautóból<br />
meg egy 2.3-as Mercedesbôl állt, amit a vezérigazgató használt.<br />
Persze akkor még nem gépkocsikkal, hanem vasúton szállították ki az<br />
országban a gyógyszert. Késôbb aztán fejlôdött a jármûpark is, lett<br />
két Csepel teherautónk és öt „csôrös” Roburunk, így persze a munkamennyiség<br />
is jelentôsen megnôtt. Akkor vették fel mellém Kézi<br />
Lajost, akivel 33 évig dolgoztunk együtt, testi-lelki jóbarátokként.<br />
Rengeteg volt a munka, s nemegyszer szombaton délután szólt az<br />
igazgató, hogy be kell mennünk a vállalathoz. Számtalanszor elôfordult,<br />
hogy ezért nem tudtam elmenni a családdal moziba, színházba,<br />
még ha meg is volt a jegyünk, sôt egyszer még a nyaralást is ki kellett<br />
hagynunk, pedig már megvolt a beutalónk. Azt hiszem, az elsô házasságom<br />
is erre ment rá.<br />
Azt viszont mindenki tudta, hogy a szerelômûhelyre 100%-ig<br />
lehet számítani. Anyagilag is megbecsültek bennünket, belépéskor<br />
6-700 Ft volt a fizetésem, de késôbb is jóval többet kerestem,<br />
mint akik más szerelômûhelyekben dolgoztak. A fizetésen kívül<br />
megvolt a túlórám, a negyedéves prémiumom, késôbb pedig a<br />
csoportvezetôi, majd a mûhelyvezetôi pótlékom. Elégedett ember<br />
voltam, amit úgy háláltam meg, hogy igyekeztem becsületesen<br />
végigdolgozni ezeket az évtizedeket.<br />
Sokfelé megfordultam, mert szerettem volna lépést tartani<br />
a szakma fejlôdésével. Elmentem úgy dolgozni a szabadidômben<br />
más helyekre, hogy 10 fillért sem kaptam érte, viszont így<br />
folyamatosan bôvíthettem a típusismeretemet. Ennek aztán<br />
sokfelé híre is ment, úgyhogy sokszor el akartak csábítani a<br />
5<br />
krónika<br />
Tisztelet és megbecsülés<br />
70 évbôl 50 a vállalat kötelékében<br />
A <strong>Hungaropharma</strong> mai dolgozóinak többsége valószínûleg még nem is élt akkor, amikor Teszáry Antal munkára jelentkezett a cég<br />
jogelôdjénél, a Gyógyáru-értékesítési Vállalatnál. 1958 januárját írták akkor. Most, közel 50 évvel késôbb, 70. születésnapján<br />
kollégái köszöntötték a <strong>Hungaropharma</strong> gépjármûszervizének vezetôjét.<br />
vállalattól. Jöttek egyszer a Chinointól –<br />
ahol akkor építették fel az új mûhelyüket<br />
–, hogy menjünk át hozzájuk dolgozni, de<br />
az akkori igazgatónk, a Barna Pista bácsi<br />
azt mondta: ha itt mertek hagyni engem,<br />
én nem állok jót magamért! Féltünk tôle,<br />
már csak azért is, mert alapszervezeti párttitkár<br />
volt, meg XIII. kerületi munkásôrparancsnok,<br />
még a Kádárral is jó barátságban<br />
volt. Még a végén agyonlövet – gondoltuk<br />
–, ha itt hagyjuk. Úgyhogy mondtuk neki,<br />
Fônök, nem megyünk sehova. Másnap<br />
behívatott a fôkönyvelôvel együtt, na, mondta, most azonnali<br />
béremelést kaptok.<br />
Mindig szerettem itt dolgozni, ha visszagondolok erre az<br />
ötven évre, elsôsorban az a családias légkör, kölcsönös tisztelet<br />
és megbecsülés jut eszembe, amiben itt mindig is részem volt.<br />
Akadtak persze konfliktusok, feszültségek – hol nincsenek –, de<br />
ezeket mindig sikerült feloldani. Nem véletlen, hogy ennyi idô<br />
alatt mindössze 8-10 emberrel dolgoztam együtt a szerelômûhelyben,<br />
úgyhogy rajtam kívül is többen büszkélkedhettek itt több<br />
évtizedes munkaviszonnyal.<br />
Hat éve mentem nyugdíjba, de már másnap ismét dolgoztam.<br />
Kölcsönös volt erre az igény, a vezetôimnek szükségük volt rám,<br />
én pedig szerettem volna folytatni a munkát. Persze csak az irodában,<br />
szerszámot már nem fogok a kezembe, a javítást két kollégám<br />
végzi. 46 tehergépjármû, a patikalátogatók autói és más céges<br />
személygépkocsik tartoznak hozzánk itt a Tündérfürt utcában.<br />
Az alkatrészeket a vidéki telephelyekre is mi vásároljuk, mert így<br />
nagyobb kedvezményt tudunk elérni. Persze ma már egészen más a<br />
szerelôi munka, nem javítunk, hanem jobbára inkább csak cseréljük<br />
a részegységeket. Azért most is van munkánk bôven, folyamatos<br />
készenlétben kell lennünk, mert nem nagyon van csereautó: ha egy<br />
gépkocsivezetô szól, hogy baj van, a lehetô leghamarabb rendbe<br />
kell hozni az autót.<br />
A két házasságomból három felnôtt gyermekem van – két<br />
lányom és egy fiam – és négy unokám. Egyikôjüknek sincs köze<br />
az autószerelô szakmához, úgyhogy nem tudom, mi lesz az otthoni,<br />
jól felszerelt mûhelyem sorsa. Itt, a vállalatnál addig szeretnék<br />
dolgozni, amíg bírja az egészségem, meg persze amíg a fônökeim<br />
elégedettek velem, és igényt tartanak rám.<br />
– h –
krónika<br />
PONTSZERZÔ<br />
6<br />
www.hungaropharma.hu<br />
GYÓGYSZERÉSZ-TOVÁBBKÉPZÉS <strong>2007</strong><br />
„…ha a tudományt mûveljük, nyugodtan állíthatjuk,<br />
hogy teszünk valamit: a talaj itt biztos,<br />
s minden felfedezés, még a legkisebb is, megmarad.”<br />
Pierre Curie Nobel-díjas francia fizikus fenti szavai köszöntik a<br />
<strong>Hungaropharma</strong> Zrt. szervezte, farmakológiai, gyógyszer-technológiai<br />
ismeretek és menedzsment-szemlélet a gyógyszertárban témaköröket<br />
tárgyaló, akkreditált tanfolyam résztvevôit.<br />
A más-más egyéniségjegyeket hordozó, didaktikus vonalvezetésû<br />
elôadások a témakörök történelmi vonatkozásainak említésével,<br />
epidemiológiájával indulnak, majd félreérthetetlenül szembesítenek:<br />
már tart a jövô, átstrukturálódott társadalmi környezetben, új korban<br />
élünk, ami eddig ismeretlen problémák s kihívások elé állít.<br />
Dr. Szentpéteri Imre belgyógyász, klinikai farmakológus elôadássorozata<br />
három blokkra tagolódik. Elsôként a leukotrién antagonisták<br />
szerepével foglalkozik allergiás kórképek kezelésénél. A két, népbetegség<br />
méretû, gyakran ugyanazon személynél egyidejûleg jelenlévô<br />
gyulladásos elváltozás, az asthma és a szénanátha patomechanizmusának<br />
biokémiai-immunológiai gyökereire mutatva gyakorlatilag<br />
felfedésre kerülnek azok a farmakológiailag aktív támadáspontok,<br />
amiken át új lehetôségek nyílnak gyógyításukban.<br />
A mellékhatások monitorozásáról hatezer éves emlékeink vannak,<br />
amikor is a sumérok feljegyezték a mák eufóriát okozó hatását,<br />
derül ki a Pharmacovigillance – mellékhatás-figyelés és gyógyszerbiztonság<br />
címû részbôl. E proaktív tevékenységben az orvossággal kapcsolatba<br />
kerülô összes érintett részvétele fontos, kutatótól a betegig. Az<br />
információk, eseményértékelések segítenek a kockázatfelmérésekben,<br />
a preventív intézkedések meghozatalában, az újraértékelésekben.<br />
Gyakoriságuk a lakosságra vetítve az adott ország egészségkultúrájának<br />
bizonyos fokmérôje.<br />
Végül az ellentmondásos tünetû irritábilis bél szindróma (IBS)<br />
kórélettani bemutatásáról és kezelésérôl esik szó. A betegség gyakoribb<br />
a civilizált országokban, nôknél, fiataloknál, középkorúaknál.<br />
Patomechanizmusában szerepet játszanak: zsigeri hiperszenzitivitás,<br />
stressz, agy-bél kölcsönhatás-zavar, neurotranszmitterek és<br />
receptoraik. Komplex gyógyszeres terápiája megoldatlan, ezért a<br />
betegekkel konzultáló gyógyszerészek ajánlásai, életviteli tanácsai<br />
nyomatékos jelentôségûek.<br />
Szalay Annamária kórházi fôgyógyszerész bevezetésként a minôség,<br />
a minôségbiztosítási, irányítási rendszerek gyógyszerbiztonsághoz<br />
való viszonyát vázolja a medicinák gyártásától az expediálásig. Ebbôl<br />
levezetve elemzi a Helyes Gyógyszertári Gyakorlat (GPP) mint biztonsági<br />
garancia beépítését a legtöbb, legsúlyosabb hibalehetôségeket rejtô<br />
patikai munkafolyamatokba. Pl. a magisztrális gyógyszerkészítésnél,<br />
ami a bemutatott számítógépes programmal (GYÓGYMÉR) korrektül<br />
nyomon követhetô, ellenôrizhetô, dokumentálható.<br />
Dr. Mitev Ariel közgazdász, egyetemi oktató egészségügyi<br />
menedzsmentet taglaló interaktív elôadása az ismert szakmapolitikai<br />
viszonyok közepette per pillanat csakis fájó pontra tapintás lehet.<br />
Noha tárgyilagosan, direkt propagandisztikus elemek kerülésével,<br />
kompletten mutatja be azon koncepciókat, melyek a teljes egészségügyi<br />
rendszer új felfogású mûködtetésének pillérei. Azaz: humánerôforrás-gazdálkodás,<br />
költséghatékony finanszírozás, szolgáltatási<br />
színvonal, hatásfok, elégedettség.<br />
Dr. Zupkó István szakgyógyszerész, egyetemi adjunktus elôbb<br />
az AIDS-kezelések stratégiáiról szól. A kezdeti sikerek, majd kudarcok<br />
utáni reális derûlátásra biztató gyógyszerfejlesztésekrôl, amik a<br />
HIV-vírus replikációs ciklusának alapos ismeretére támaszkodnak, és<br />
jelentôsen javítják az életminôséget, a mortalitási és morbiditási mutatókat.<br />
A tumorellenes szerek jövôjérôl szintén optimista képet fest:<br />
a fotodinamikus terápia, a citosztatikumokkal szembeni rezisztencia<br />
visszafordítása, a neovaszkularizáció gátlása új távlatokat nyitnak.<br />
Vanya Gabriella szakgyógyszerész, OGYI gyógyszerismertetô<br />
fejlett gyógyszertechnológiai rendszereken keresztül tájékoztat már<br />
kifejlesztett korszerû formulákról: mátrix tabletták, ozmotikus és<br />
lebegô retardok, multipartikuláris pelletek, reservoir és mátrix tapaszok,<br />
implantátumok, inhalátorok. Ezek olyan problémákra megoldások,<br />
mint pl. a terápiahûség, idôben elhúzódó hatás, kronoterápia,<br />
hatóanyagbomlás, és éppúgy figyelembe veszik a beteg bioritmusát,<br />
a modern ember életvitelét, mint a szervezet fiziológiás adottságait.<br />
Zárásként elôretekint a jövô intelligens gyógyszerarzenáljára: a „lopakodó”<br />
nanoemulziók és kapszulák, az antitest „targeting”, a mikrotûk<br />
bevetésre várva már csatasorba rendezôdtek.<br />
Amint az elôadásokon átadásra kerülô ismerethalmazból is látszik,<br />
a tudományos információk mennyisége exponenciálisan nô.<br />
Paradox, ám evidens, hogy ennek egyenes következménye az ismeretlen<br />
területek expanziója, de hát épp ez a táguló világegyetem<br />
alap-dialektikája.<br />
Az óriási adattömegbôl konzekvens szelekcióval olyan kristályosodási<br />
pontok hozhatók létre, mint pl. egy modern gyógyszer.<br />
Akik kitüntetô figyelmükkel megtisztelik a <strong>Hungaropharma</strong> Zrt.<br />
továbbképzését, ilyen szerencsés összeállások eredményeivel találkoznak,<br />
és bízvást azonosulnak Julian Tobias amerikai neurofiziológus<br />
professzor alábbi gondolatával.<br />
„A halál, a betegségek és a szegénység ellen folytatott állandó<br />
háborúban fajunknak leghatalmasabb fegyvere a tudomány.<br />
Ha valaki ezt nem ismeri fel, csukott szemmel él.”<br />
Debrecen, <strong>2007</strong>. április 11.<br />
Milbik József<br />
minôségbiztosító gyógyszerész
www.hungaropharma.hu<br />
Nézzük elôször az írót, akit azért<br />
tartok hôsnek, mert hôsiesen kutatott<br />
föl, írt meg egy hôsi eposzt.<br />
Sebô József életének nagy részét<br />
arra tette fel, hogy felkutatott levéltárakban<br />
és még élô kortársaktól mindent,<br />
amit Brusznyairól tudni illik és<br />
tudni kell. Sebô tanár úr 1995-ben<br />
lett a veszprémi Bíró Márton Római<br />
Katolikus Gimnázium és Általános<br />
iskola pedagógusa. Elôtte Budapesten,<br />
Esztergomban élt és tanított. Mi több,<br />
Esztergomban lapot is jegyzett, hiszen<br />
1986-ban újraindította az Esztergom<br />
és Vidéke címû városi lapot, melynek<br />
tíz évig szerkesztôje, majd fôszerkesztôje<br />
lett. Eddig bárhol élt, mindenhol<br />
érdekelte a hely szelleme, a hely története.<br />
Amikor Veszprémbe költözött,<br />
azt tapasztalta, hogy erôsen él a<br />
város tudatában egy rendkívüli ember.<br />
Elôbb megírta Brusznyai életmûvét, melylyel<br />
a Veszprémi Akadémiai Bizottság<br />
pályázatán elsô díjat nyert. Majd a<br />
sikeren felbuzdulva 2002-ben, szorgalma és tehetsége révén, a<br />
keze alatt született meg a Brusznyai-monográfia.<br />
A kötet elkészülte után, többen szóvá tették, hogy a történet<br />
igazából drámába kívánkozik. Ezért aztán úgy gondolta, nincs nála<br />
autentikusabb, aki megírná a színpadi változatot. Évekig érlelte a<br />
mûvet, mely egykönnyen nem adta meg magát, majd tavaly egy<br />
országos pályázatra elküldte, ahol is harmadik díjat nyert. Hogy<br />
mennyire értékes a harmadik helyezet, azt mi sem bizonyítja jobban,<br />
mint hogy összesen 48 pályamû érkezett, és a zsûri elnöke<br />
Kalász Márton, az Írószövetség elnöke volt.<br />
Innen már csak egy „ugrás” volt felkeresnie Vándorfi Lászlót, a<br />
Pannon Várszínház igazgatóját, a kitûnô rendezôt, aki elvállalta a<br />
darab színrevitelét. A tervek szerint 2008 januárjában elevenedhet<br />
meg (a <strong>Hungaropharma</strong> jóvoltából) Brusznyai színpadi élete.<br />
Jó, jó, de ki volt Brusznyai Árpád? És életének mely pontjai<br />
férnek be a drámába?<br />
A darab egy humanistának állít emléket, aki Homérosz-kutatóként<br />
a klasszikus görög kultúra értékeit képviselte az ötvenes<br />
évek Magyarországán. Nem készült forradalmárnak, az esemé-<br />
7<br />
krónika<br />
Hôsök egymás közt<br />
Sebô József drámát írt Brusznyai Árpádról<br />
Ha nincs egy hiteles kutató-író, akkor a magát mûveltnek tartó világ is vajmi keveset tudhat dr. Brusznyai Árpád klasszika-filo-<br />
lógia tanárról, aki 1956-ban a forradalom mártírja lett Veszprémben.<br />
nyek sodrásában került a veszprémi<br />
forradalmi tanács elnöki székébe. Ott<br />
mindvégig a rend és a törvényesség<br />
ôre maradt. Ennek ellenére az<br />
MSZMP megyei titkára 1957 novemberében<br />
levelet írt a Legfelsôbb<br />
Bíróság elnökének, és kérte a szigorúbb<br />
büntetését. Nem volt elégedett<br />
az életfogytiglanival, és „komoly ítéletet”<br />
kért.” A kérés meghallgattatott<br />
és másodfokon Brusznyai Árpádot<br />
halálra ítélték, amit 1958 januárjában<br />
végre is hajtottak.<br />
Az apolitikus alkatú klasszika-filológus<br />
mártíromsága mögött pokoli<br />
mélységek rejlenek – írja-mondja Sebô<br />
József. A dráma elsô felvonásában egy<br />
„jóindulatú” kihallgatója arra kéri az<br />
elítéltet, hogy mesélje el, mi is történt<br />
a városban. S ô, jó tanárhoz illôen,<br />
elmondja, mit tett a nyugalom megtartása<br />
érdekében, a fegyvert követelô<br />
tömeggel szemben. De a nyomozók<br />
mindig igyekeztek megtalálni azokat<br />
a réseket, melyekbôl, eltorzítva, koncepciós pert lehetett indítani.<br />
A második felvonásban a veszprémi események elevenednek meg,<br />
a maguk nyers, drámai mivoltában. A harmadik részben már a megszületett<br />
vádirat következményeit lehet nyomon követni. „…eszmei<br />
irányítója s egyben gyakorlati szervezôje volt a Veszprém megye<br />
területén lezajlott ellenforradalmi mozgalomnak… alapos a gyanú,<br />
hogy elkövette a népi demokratikus államrend megdöntésére irányuló<br />
mozgalom bûntettét.” A vérbírákból álló testület 3:2 arányban<br />
a halálbüntetésre szavazott. A Tanár úr a börtöntársak emlékezete<br />
szerint a Himnuszt énekelve ment a bitófa alá…<br />
S hogy honnan a különleges cím, a Moirák? Erre is Brusznyai<br />
Árpádnál talált utalást az író. Ugyanis antik tanulmányait olvasva<br />
vissza-visszatér a moira, az emberi élet eseményeit irányító<br />
hatalom, a végzet fogalma, amely a görög mitológiai hôsök sorsával<br />
egyenlô. Egy idézet, mely a róla készült tanulmányból való:<br />
„Megjósolhatóan: mintha fiatal korától a haláláig a görög végzet<br />
szabta volna meg útját. S ô, ellentétben a görög tragédiák hôseivel,<br />
nem is próbált elbújni végzete elôl.”<br />
Bozsán Eta
krónika<br />
– Úgy gondoljuk, hogy sikertörténetrôl<br />
beszélhetünk – mondja Gimesi<br />
Adrienne, a Leander Vita Kft. vezetôje,<br />
aki a homeopátia bevezetéséért<br />
sokat fáradozott.<br />
Mint „úttörônek”, meg<br />
kellett küzdenie a magyar<br />
gyógyszerterápiás szokásokkal,<br />
hogy ezt a szelíd gyógymódot<br />
megismerjék és elfogadják<br />
az emberek. Mindez<br />
sikerült, hiszen ma már ismert<br />
fogalom a homeopátia hazánkban<br />
is. Most hasonló „úttörô<br />
munkára” vállalkozik, együttmûködve a <strong>Hungaropharma</strong> Zrt.-vel,<br />
hiszen ismét egy nálunk még kevéssé ismert, de jóformán minden<br />
európai uniós országban gyakran használt terápiás módszer és termékcsalád<br />
széleskörû megismertetését,<br />
bevezetését, nevezetesen a dr. Bach-féle<br />
virágesszenciák forgalmazását vállalja.<br />
– Mit kell tudnunk a Bach-virágterápiáról?<br />
– Magyarországon még nem sokan<br />
ismerik, noha már nálunk is több könyv<br />
jelent meg e témában, fôként a közelmúltban.<br />
Mielôtt magáról a terápiáról<br />
beszélnék, valamit mondanom kell arról<br />
a szemléletrôl, amely ezt a gyógymódot<br />
életre hívta. Racionális gondolkodásmódhoz<br />
szokott elménk nehéz feladat<br />
elôtt áll, amikor azt kell megértenünk,<br />
hogy egy virágeszencia, amelyben a<br />
hígítás után nincsen jelen növényi anyag,<br />
képes befolyásolni a pszichés életünket.<br />
Igaz, hogy már nagyon régóta létezik és<br />
számos népi és vallásos hagyományban<br />
fellelhetô az elképzelés, hogy a virág<br />
megtestesít egy gondolatot vagy egy<br />
érzést. Felmerülhet tehát a kérdés, hogy<br />
ha valamilyen tulajdonsággal, képesség-<br />
8<br />
www.hungaropharma.hu<br />
Dr. Bach-féle virágterápia<br />
Virágeszenciák – a lélek harmonizálói<br />
Talán még emlékeznek rá, hogy kb. 15 évvel ezelôtt a<br />
<strong>Hungaropharma</strong> Zrt. volt az elsô, amely felvállalta az akkor<br />
teljesen új fogalomnak és termékcsaládnak számító homeopátiás<br />
készítmények forgalmazását.<br />
gel ruházunk fel egy virágot, akkor ez csupán szimbolikus értéket<br />
hordoz-e. Más szóval, a sárga bohócvirág, amely a bátorságot fejezi<br />
ki, segíthet-e abban, hogy bátrabbak legyünk?<br />
A válasz éppen Európából származott a XX. század elején, dr.<br />
Edward Bach kutatásai eredményeként. Mint tudjuk, a testi betegségeket<br />
a lélek egyensúlyának felbomlása elôzi meg. A modern<br />
pszichiátria is ismeri ezt a jelenséget, a lélek elváltozásai testi<br />
tüneteket okozhatnak, az ilyen indíttatású betegségeket pszichoszomatikusnak<br />
nevezi. Ha tehát visszaállítjuk a lélek egyensúlyát,<br />
akkor általában visszaáll a rend a szervezetben is. A dr. Bach-féle<br />
virágeszenciák végül is a lélek gyógyítói.<br />
A terápiáról annyit, hogy ez egy nagyon<br />
finom rezgésterápia, de ahogy a homeopátia<br />
pontos mûködési mechanizmusát<br />
sem tudták ez idáig egzaktul megmagyarázni,<br />
úgy a Bach-virágterápiáét sem.<br />
A magyarázattól függetlenül a szer hat,<br />
hiszen a klinikai megfigyelések is errôl<br />
tanúskodnak. Ugyanúgy, mint minden<br />
más holisztikus gyógymódban, itt sem<br />
igazán a növény összetevôi, hanem azok<br />
finom rezgései hatnak ránk. Ebben a<br />
nagyon materialista világban ez különbözteti<br />
meg a hagyományos készítményektôl.<br />
– Sok szó esett már dr. Bachról, a módszer megalkotójáról.<br />
Ki volt ô?<br />
– Dr. Edward Bach angol orvos<br />
1886-ban született Moseleyben, majd<br />
Londonban tanult orvosnak. Sebészként<br />
helyezkedett el, de ráébredt arra, hogy<br />
ez a szakterület túlságosan materialista
www.hungaropharma.hu<br />
felfogású, nem neki való. „A<br />
hasonló a hasonlót gyógyítja”<br />
– vallotta Hahnemann, a<br />
homeopátia atyja. Az ô tanítványa<br />
volt dr. Edward Bach,<br />
akinek az a zseniális ötlete<br />
támadt, hogy ezt az elméletet<br />
a virágok üzenetére is kiterjeszsze.<br />
Amikor a harmincas években<br />
felfedezte a virágeszenciák<br />
harmonizáló hatását, felhagyott<br />
elôkelô orvosi praxisával, hogy<br />
a virágeszenciák tanulmányozásának<br />
szentelje életét. Ekkor<br />
már ismert és megbecsült orvos volt a bélbaktériumok kutatása<br />
révén, és a komoly Royal Society of Medicine elismerését élvezte<br />
publikációi miatt. Az átlagosnál jóval kifinomultabb megfigyelôképessége<br />
és intuíciója arra a gondolatra vezette, hogy a betegségek<br />
eredete a pszichében rejlik, és egy egyszerû, természetes módszert<br />
keresett, ami a felbomlott egyensúlyt visszaállítja. Betegeit negatív<br />
lelkiállapotuk szerint 7 kategóriába sorolta be, nevezetesen: a<br />
félelem és biztonságérzet hiánya, a jelen iránti érdeklôdés hiánya,<br />
kétely és bizonytalanság, véleményekre és hatásokra való fokozott<br />
érzékenység, magány, csüggedtség és depresszió, és végül<br />
másokért való aggodalom. Munkássága során 38 virágeszenciát<br />
dolgozott ki, melyeket az elôbbi 7 csoportba sorolt be, így megkönnyítve<br />
– egy kis önismeret segítségével – az indokolt szer(ek)<br />
kiválasztását. Létrehozott egy összetett virágeszencia készítményt<br />
is (Rescue Remedy), ami hirtelen fellépô, erôs stresszhelyzetekben<br />
javasolt. Élete rövid volt, de utat nyitott egy új nézetnek.<br />
– Dr. Bach 1936-ban halt meg. Milyen utóhatása<br />
volt felfedezésének?<br />
– Bach egy új rendszer alapjait rakta<br />
le, amely valójában csak a 80-as évek<br />
elején teljesedett ki az új virágesszenciák<br />
megjelenésével, elôbb az Egyesült<br />
Államokban, majd Európában és az<br />
egész világon. Rohamos terjedése az<br />
utóbbi években nem véletlen, hiszen a<br />
jelenkor mélyen megváltozott társadalmi<br />
és egyéb kihívásaira válaszolnia kell<br />
az embernek, s e válaszok során lelki<br />
problémák, egyensúlyvesztések adódnak.<br />
Dr. Bach követôi tehát folytatták és<br />
jelenleg is folytatják a kutatásokat, újabb<br />
virágeszenciákat és összetett készítményeket<br />
kísérleteznek ki.<br />
– A <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. kínálatában található<br />
virágeszencia-készítményeknek ki az elôállítója<br />
és forgalmazója?<br />
– A DEVA Laboratórium készíti a<br />
szereket, melynek kizárólagos magyar<br />
9<br />
krónika<br />
forgalmazója a Leander Vita Kft. Cégünk célkitûzése: ezt a csodálatos,<br />
szelíd, lélekre ható gyógymódot és készítményeit hazánkban<br />
is terjeszteni. E célhoz sikerült Zágonyi István, egy régi jó szakgyógyszerész<br />
barátom segítségét és támogatását megnyernem, így<br />
most együtt visszük a céget.<br />
A DEVA a virágeszenciák minôségét egy általa felállított<br />
Minôségi Charta révén garantálja, mely kiterjed a termôterületre,<br />
a készítés és dinamizálás folyamatára, de az ökologikus csomagolásra<br />
is. Szigorú kontroll, garantált nyomon követés valósul meg a<br />
gyártás minden fázisában – a virágtól a végtermékig. A készítmények<br />
elôállítása teljesen manuálisan, gépek használata nélkül történik.<br />
Franciaországban a DEVA Laboratórium aktívan részt vesz a<br />
kutatásban és az oktatásban, mondhatnám úgy is, hogy zászlóvivô<br />
a saját területén.<br />
– Milyen termékek várják a gyógyszertárakban az érdeklôdôket?<br />
– Hogy könnyebben belépjünk a virágeszenciák birodalmába,<br />
léteznek olyan összetett készítmények,<br />
amelyek elkísérnek mindennapjainkban,<br />
segítenek harmonikusan megélni életünk<br />
kulcsfontosságú pillanatait. Ilyen például<br />
a nyugodt éjszakát biztosító, a testi ellazulást<br />
vagy a tanulást és vizsgaidôszakot<br />
segítô készítmény. A DEVA az élethelyzetek<br />
mellett gondolt az életszakaszokra<br />
is, ezért külön szereket készített a terhesség,<br />
a kisgyermekkor, a serdülôkor,<br />
sôt az érettkor érzelmi kiegyensúlyozására<br />
is. Jelenleg a 38 eredeti Bach-eszenciát,<br />
a DEVA által kikísérletezett 14<br />
összetett szert spray formában, valamint<br />
a Les Floressentiels termékcsalád három<br />
készítményét forgalmazzunk.<br />
Tisztában vagyunk azzal, hogy nemcsak<br />
a készítményeket, hanem a terápiás<br />
módszert is ismertetnünk kell, ezért hamarosan<br />
tanfolyamokat szeretnénk indítani<br />
gyógyszerészek és terapeuták számára.<br />
Dunai Csilla
tájoló<br />
Annyi bizonyos, hogy a turizmus a romantika korszakában fedezte<br />
fel Skóciát; a látogatókat elsôsorban a természet, a csodálatos<br />
tájak, a számtalanszor megénekelt skót felvidék vonzotta és vonzza<br />
mind a mai napig a klánok földjére. Ám természetesen egyéb<br />
látnivaló, program is akad az országban: kétezernél több kastély és<br />
ôsi vár emlékeztet az eseménydús történelmi múltra, Edinburgh és<br />
Glasgow mûvészeti fesztiváljai pedig ma már szerte a világon nagy<br />
hírnévnek örvendenek.<br />
Aki Skóciáról áradozik, rendre a Felföldre gondol – nem véletlenül:<br />
a Skót-felvidékhez kapcsolódik szinte mindaz, amit az országról<br />
általában tudni vélünk. A vad táj, a kilt, a Loch Ness-i szörny, a skót<br />
duda, a whiskylepárlók, a klánok hajdani romantikája. A Skót-felföld<br />
valóban gyönyörû vidék: lápok és zordon hegyek, vadregényes fjordok,<br />
tiszta vizû hegyi patakok és csöndes tavak váltják egymást. Azt<br />
mondhatnánk: egyike ez Európa legutolsó vadonjainak.<br />
Feltétlenül érdemes ellátogatni Skócia számos szigetének<br />
egyik-másikára is, hiszen oly regényesek, és annyi látnivalót kínálnak.<br />
A geológiailag rendkívül változatos, fenséges tájakkal tagolt<br />
Skye-sziget, a Belsô-Hebridák eme legnagyobb szigete például<br />
egyike Skócia legszebb vidékeinek. E viszonylag nagy méretû szigeten<br />
a vulkanikus északi platótól a jégcsipkézte magashegységi<br />
csúcsokig minden tájtípus megtalálható. Érdemes elidôzni a lápvilág<br />
szépségeinél, a zordon tengerparti szikláknál, a partot tagoló<br />
tengeröblöknél, ellátogatni a Kilt Rock & Mealt Falls tengerbe szakadó<br />
vízeséséhez, felkeresni a lakatlan mocsárvidék közepén álló<br />
Skócia<br />
10<br />
www.hungaropharma.hu<br />
Mindenkinek eszébe jut valami Skócia nevének hallatán – a „skót kocka”, „skót szoknya”, „skót duda”, „skót whisky” kifejezések<br />
éppolyan ismerôsen csengenek, mint a skót zsugoriságról szóló viccek, a Walter Scott regényeiben megörökített romantikus várak<br />
és történelmi helyek, vagy a Loch Ness-i szörnyrôl szóló hol mesés, hol rémisztô legendák. Ami arra vall, hogy a skótok színes<br />
világa valami oknál fogva mindig is megragadta és megmozgatta az emberek fantáziáját – vagy legalábbis bekerült a köztudatba.<br />
Talán a titokzatos légkör az ok, a rejtélyes homály, mely a köd borította skót völgyeket belengi, talán a mindenkor ébren tartott<br />
és féltve vigyázott nemzeti öntudat – ki tudja…<br />
Kilchrist-templom romjait és középkori temetôjét, megtekinteni a<br />
festôi Dunvegan-kastélyt, Portree városkát vagy a Luib több mint<br />
100 éves, a skót tájra oly jellemzô, parányi házikóit.<br />
Ben Nevis a túrázók paradicsoma, Skócia legmagasabb (1343<br />
méter) csúcsa, a „négyévszakos” hegy. „Itt egy nap alatt átélheted<br />
mind a négy évszakot!” – hirdeti a tábla, és joggal: itt ugyanis nyáron<br />
is kaphatunk havat, de lehet, hogy 10 perc után meleg és napsütés<br />
köszönt minket, majd újabb 10 perc múlva köd telepedik meg,<br />
de csak addig, míg el nem ered az esô, majd ki nem süt újra a nap.<br />
Itt semmin sem szabad meglepôdni, és esôkabát, bakancs és meleg<br />
felsôruházat nélkül nyáron sem szabad elindulni. A hegyre 12 km<br />
hosszú, szépen jelzett turistaösvény vezet fel, s mivel majdnem a<br />
tengerpartról indul az ember, a szintkülönbség közel 1200 méter.<br />
A Loch Ness elsôsorban az állítólagosan itt élô Nessie-rôl, a tó<br />
legendás szörnyérôl híresült el, pedig a környék önmagában is látványosság.<br />
A kb. 37 km hosszan elnyúló, sötét vizû, mély tó Skócia<br />
és az Egyesült Királyság második legnagyobb tava. Kellemes séta<br />
tehetô a környéken, részt lehet venni a rendszeresen induló, izgalmas,<br />
Nessie-lesô csónaktúrák egyikén, de a helyi történelmi emlékek,<br />
az Augustus-erôd vagy a William-erôd meglátogatása is megér<br />
egy kitérôt. Érdemes kiruccanni a Loch Nesstôl kicsit távolabbra esô<br />
Cowdor-kastélyba is, amely Shakespeare híres darabja, a Macbeth<br />
gyilkossági helyszínének egyik esélyes jelöltje.
www.hungaropharma.hu<br />
Edinburgh Ódon, romantikus, nyugalmas – mondják Edinburghról,<br />
Skócia második legnagyobb városáról és egyben fôvárosáról,<br />
melyet sokan a brit szigetek legszebb városának tartanak. Az észak<br />
Athénjának is nevezett, romantikus város a Forth folyó torkolatánál,<br />
dimbes-dombos vidéken épült. Kevés olyan települése van a<br />
világnak, ahol ilyen szerencsésen ötvözôdnek a páratlan természeti<br />
adottságok az építészeti szépségekkel. A város látképét egy sziklára<br />
épült, hatalmas vár uralja. A sziklát már évezredekkel ezelôtt is lakták<br />
– a rómaiak idején a kelta Gododdin törzsé volt, és úgy hívták:<br />
Dunedin. Ez magyarul annyit jelent: erôdítmény a dombon – ebbôl<br />
származik Edinburgh neve. A hegy szûk sikátorok szabdalta lejtôjén<br />
a hangulatos óváros szürke házai szorosan egymáshoz simulnak. A<br />
belváros tengelye a macskaköves Royal Mile (királyi mérföld) – ez<br />
az út köti össze a várat a Holyrood-palotával, a királynô hivatalos<br />
skóciai rezidenciájával. A középkorias óvárossal szemben az új városrész<br />
György-korabeli település, de az is megvan immár kétszáz éves.<br />
Edinburghra a Calton Hill tetejérôl tárul a legszebb panoráma. Ez<br />
a magaslat nem csak obszervatóriumáról híres. Az itt látható grandiózus<br />
oszloptöredékek egy 1822-ben, a görög Pantheon mintájára<br />
épült, de befejezetlen mûemlék maradványai, melyeknek alighanem<br />
nagy szerepük volt az „Észak Athénja” cím elnyerésében. A vár és a<br />
hangulatos óvárosi utcák mellett Edinburgh kihagyhatatlan látnivalója<br />
a XII. században emelt Szt. Giles-katedrális. E monumentális<br />
épületben az embert szinte „megcsapja” a történelem szele.<br />
A falakat gyönyörû tölgyfa faragás díszíti, mintha csipkével lenne<br />
borítva az egész kápolna.<br />
A város azonban korántsem csak a múltjának él, amit mi sem<br />
bizonyít jobban, mint világhírû kulturális programja, az 1947-ben<br />
alapított, rendszerint augusztusban megrendezett nemzetközi fesztivál,<br />
amely minden évben idehozza a legjobb nemzetközi színtársulatok,<br />
zenei és tánccsoportok, valamint operaelôadások mellett a<br />
skót mûvészetek legjavát. A program majd három teljes héten át tart,<br />
és elfoglalja a város minden jelentôs koncert– és színháztermét.<br />
Glasgow Glasgow Skócia legnagyobb városa, kb. 600 ezer<br />
lakossal. Igazi egyetem– és iparváros, a skót Miskolc. Tény, hogy<br />
nem olyan gyönyörû, mint Edinburgh, de az utóbbival szemben,<br />
mely inkább múzeumváros jellegû, nagyon is eleven. A XIX. szá-<br />
11<br />
tájoló<br />
zad vége felé élénk mûvészeti élet bontakozott itt ki. A magát<br />
„Glasgow-i fiúknak” nevezô csoport eredetiségével termékeny<br />
hatást gyakorolt a szecesszió mûvészetére. A csoportba tartozott<br />
Charles Rennie Mackintosh, az art nouveau egyik legnagyobb hatású<br />
építész-iparmûvésze is, akinek stílusát talán valahová a szecesszió<br />
és a Bauhaus vagy a szocreál közé lehetne beskatulyázni.<br />
Kevesen tudják…<br />
Skócia a golf szülôhazája, mely a XVI. század közepétôl vált az<br />
arisztokrácia kedvelt idôtöltésévé. A golfpályák a skót tengerpartokat<br />
imitálják. A szélfújta tengeri homok meredek oldalú dûnéket<br />
hoz létre, mely a pályákon dombok és völgyek képében jelenik meg.<br />
Skócia mintegy 500 vagy még több golfpályája közül legalább 150<br />
természetes tengerparti szárazulat. Az ország belsejében számos<br />
olyan hely van, ahol az utolsó jégkorszak gleccserei hasonló terepeket<br />
hoztak létre, így a golfpályák topográfiája természetes módon<br />
alakult ki ott, ahol a jégfolyam hátrahagyta a törmeléket. Ha ehhez<br />
elég esô adódik, akkor a zöldellô pályáknak gyakorlatilag nincs<br />
szükségük locsolásra.<br />
A skót szoknya titka Ünnepi alkalmakkor<br />
vagy hivatalos eseményeken minden igaz<br />
skót férfi kiltet (skót szoknyát) visel. A férfiak<br />
szerint nagyon kényelmes viselet, és cseppet<br />
sem fáznak benne, hiszen egy valamirevaló<br />
skót szoknya mintegy hétméternyi gyapjúból<br />
készül. És tényleg nem hordanak alatta<br />
semmit.<br />
Zsugori skótok? Nagy-Britannián belül<br />
egy fôre számítva ma a skótok adakoznak<br />
a legtöbbet. Egykor Európa legszegényebb<br />
népei közé tartoztak, ezért valóban takarékosan éltek, tehát van<br />
alapja a zsugori skótokról szóló – mára viszont idejétmúlt – vicceknek.<br />
De azt is tudni kell, hogy az angolok igen sokat tettek azért,<br />
hogy ilyen kép alakuljon ki róluk. Az ô agyszüleményük például az,<br />
hogy az edinburghi várban azért jelzi egy órakor az idôt ágyúlövés,<br />
mert így csak egy adag lôpor kell tizenkettô helyett...<br />
A skót whisky titkai Az igazi skót whiskyhez három dolog kell:<br />
tiszta forrásvíz, érett és tisztított árpa, amelybôl malátát készítenek,<br />
és tölgyfa hordó, melyben azt nyolc-tíz vagy még ennél is több<br />
évig érlelik. A többi titok volt sokáig – ám a Skót-felföldön járónak<br />
manapság már megmutatnak szinte mindent. A lepárlóüzemek<br />
ugyanis mindennap nyitva állnak a turisták elôtt, akik csodálkozva<br />
nézik a hatalmas rézlepárlókat, és ízlelik meg a legfinomabb tiszta<br />
malátából készült vagy kevert whiskyfajtákat.<br />
A whisky igazi szülôhazája az Aberdeen és Inverness között elterülô<br />
vidék, amelyet Speyside-nak is neveznek. Itt található a közel<br />
90 skót whiskygyár mintegy fele. Szinte nincs olyan falu, amelynek<br />
szélén ne állna egy kisebb vagy nagyobb lepárló,<br />
amelyben a világszerte ismert italok, a Chivas<br />
Regal, a Passport, a Glenlivet, a Longmorn és társaik<br />
készülnek.
tájoló<br />
A skótok mindig odafigyeltek, és odafigyelnek ma is az asztalra<br />
kerülô finom falatok alapanyagára. A skót konyha visszatért<br />
a hagyományos, egyszerû ételekhez, amelyek ízét a hozzávalók<br />
adják, nem pedig a szósz. Ahogyan azt egyszer a világhírû Anne<br />
Epicure írta: ahogyan a csípôs és vaskos tôzegillatú füst alászáll, és a<br />
rideg hangulatú tájon megjelennek a zord külsejû felföldi marhák, a<br />
bohókás birkák és libák; egyre hihetetlenebbnek tûnik, hogy sokan<br />
még mindig a maguk által termelt és készített zöldségekbôl, sajtokból<br />
és tejtermékekbôl élnek. Pedig ez adja meg igazán a skót konyha<br />
egyediségét, no meg persze a tradíciókhoz való ragaszkodás.<br />
A reggeli mindig bôséges, és hasonlóan gyomrot nem<br />
kímélô a vacsora, ahol a fogások sorrendje pontosan<br />
meg van határozva: elôször fôtt kolbász, tojás<br />
és krumplipüré kerül az asztalra, majd sült<br />
vagy fôtt hús, végül pedig sütemény. A<br />
zárófogás a zabpogácsa, sajttal. Ezek<br />
után jöhet a tea, amelyhez pirított<br />
kenyeret, vajat és süteményt kínálnak.<br />
A legismertebb skót sütemény a<br />
shortbread nevû vajaskeksz.<br />
Az elsô és legfontosabb skót ételkülönlegesség még ma is a haggis.<br />
Attól függetlenül számít nemzeti eledelnek, hogy számos skót<br />
szinte egyáltalán nem kedveli. A haggis azonban már hagyományos<br />
és legendás. Leginkább egy kisgömböchöz hasonlítható, amely<br />
tulajdonképpen maga a birka gyomra. Ezt töltik meg a fûszerezett,<br />
darált belsôséggel, és zabliszttel keverve, aztán szépen kifôzik.<br />
Igen tápláló étel, története szerint a hegylakók hozták divatba még<br />
a korai századokban. A nomád életet élô felföldiek<br />
ugyanis naphosszat a hûvös mezôkön, erdôkben<br />
voltak, szükségük volt hát energiára. A<br />
haggis pedig mindenképpen energiadús<br />
étel. A Robert Burns születése napján<br />
megtartott Burns-vacsorákon hagyományosan<br />
csak haggist esznek. Úgy<br />
tartják, a haggis a szegények eledele<br />
– valójában ez manapság nem látszik<br />
meg az éttermi számlákon–, azonban<br />
a skirlie-re még inkább illik ez a kifejezés.<br />
A skirlie egy könnyen és olcsón<br />
elkészíthetô zabpuding. Nem kell hozzá<br />
12<br />
www.hungaropharma.hu<br />
Egy hagyománytisztelô konyha<br />
Nagy-Britannia északi része, a változatos, de kissé zord képet mutató Skócia mindig megmozgatta az emberek fantáziáját. Skócia<br />
a legendák és mesék hazája is: Nessie, a Loch Ness szörnye és a kastélyokban kóborló szellemek, a lápok koboldjai a skótok sze-<br />
rint nem csak a képzelet szülöttei. Skócia a természetimádók, a romantikusok és az ínyencek menedékhelye. Napjainkban a skót<br />
konyha reneszánszát éli, felelevenítik a régi recepteket, és új ízekkel is gazdagítják ételeiket a skótok, akik a róluk kialakult képpel<br />
ellentétben egyáltalán nem fösvények, sôt, legendás a hagyományos skót vendégszeretet.<br />
más, csak egy kis marhafaggyú,<br />
hagyma,<br />
zabliszt és némi fûszer,<br />
amit éppen a kertben<br />
találunk frissen, vagy<br />
a kamrában szárítva.<br />
Nem túl ínycsiklandó<br />
étel elsô hallásra, de a<br />
felföldi hidegben tápláló<br />
étel volt a letûnt<br />
századok alatt. A skót<br />
Felföld zord idôjárása<br />
miatt az ott élôk kedvelik<br />
a meleg leveseket is,<br />
mint a Scotch Brothot,<br />
egy zöldséges húslevest<br />
ürü– vagy birkahúsból készítve, amihez még árpagyöngyöt adnak<br />
levesbetétként; vagy a Cullen Skinket is, ami nem más, mint krumplileves<br />
megbolondítva egy kis tôkehallal.<br />
Nem hagyhatjuk említés nélkül a lazacot sem. Úgy tartják a<br />
skótok, hogy mindenhez jól megy egy kis füstölt lazac… A tradicionális<br />
elkészítési mód szerint a lazacot elôször megpácolják tengervíz<br />
aromájú lében, fûszerezve egy kis borókával, melasszal és rummal,<br />
majd pedig nyolc-tizenkét órán át füstölik, kevés whisky és még egy<br />
kis boróka hozzáadásával. Nem kis munka, de állíthatom, megéri!<br />
És hát, ha Skócia, akkor elképzelhetetlen az evés-ivás, de igazából<br />
maga az élet egy jó whisky nélkül. Már a régi kelták is mesterien<br />
értettek a lepárláshoz, ám a folyamat eredményét az „uisge beatha”,<br />
azaz az élet vize névvel illették. Kezdetben a skóciai pásztorok itala<br />
volt, de ôk érlelés nélkül, „fehér” állapotban itták. Késôbb engedélyeket<br />
adtak ki a whiskyfôzésre orvosoknak és patikusoknak. Ezek a<br />
korai termékek kétségkívül füvek és bogyók egyvelegei voltak; nem<br />
a mai ismert tiszta gabonaszeszek, és mint minden pálinkát, ezt is<br />
elsôsorban gyógyászati hatása miatt értékelték. A világ legmarkánsabb<br />
whiskyje a skót, amely erôs, füstös ízét a tôzeg füstjétôl kapja.<br />
A skótok eredetileg malátázott árpából készítették a whiskyt, és<br />
csak késôbb lágyították a kukorica alapú grain whiskyvel, ebbôl lett<br />
a scotch. És azt sem szabad elfelejteni, hogy egy igazi skót mindig<br />
tisztán issza kedvenc whiskyjét…<br />
Dr. Sári Zsolt
www.hungaropharma.hu<br />
13<br />
Szín-Vonal<br />
Aqua vitae, az élet vize<br />
Agárdi Pálinkafôzde<br />
Károly Róbert udvarában még aqua vitae-nek, vagyis az élet<br />
vizének nevezték. A XVI. században hívták elôször pálinká-<br />
nak a különbözô gyümölcsökbôl, borból, gabonából készült<br />
párlatokat. A múlt rendszer ipari méretekben gyártott szeszei<br />
alaposan megtépázták a nemes ital hírnevét. Amióta azonban az<br />
Agárdi Pálinkafôzde 2002-ben megnyitotta kapuit, már nem-<br />
csak borkultúráról, hanem pálinkakultúráról is beszélhetünk.<br />
Többek között az is kiderült, hogy az igazi pálinkának valóban<br />
gyümölcsillata és -íze van. Vértes Tibor ügyvezetô igazgatóval<br />
az elmúlt néhány év sikertörténetét elevenítettük fel.<br />
– Honnan és hogyan jött az ötlet, hogy Agárdon pálinkafôzdét alapítsanak?<br />
– Hosszú ideig dolgoztam Ausztriában, gyümölcstermesztési<br />
tanácsadóként. Mondanom se kell, soha nem szerettem a pálinkát.<br />
Egy alkalommal elmentem valamelyik gazdához tanácsot adni, és a<br />
végén megkínált a pálinkájából. Nem utasíthattam vissza. Amikor<br />
megkóstoltam, derült égbôl a villámcsapás, fantasztikus gyümölcsillata<br />
és -íze volt. Ez annyira megdöbbentett, hogy elkezdett érdekelni<br />
a dolog. Bújni kezdtem a szakirodalmat, és különbözô képzéseken<br />
vettem részt. Aztán vettem egy pálinkafôzôt, Vértes néven futott a<br />
termék, szép sikereket értem el vele. Az érettségi találkozón Szabó<br />
Laci barátom azt mondja nekem, miért nem inkább itthon csinálom.<br />
Elgondolkodtam, aztán a borászat akkor már érzékelhetô sikerein<br />
felbuzdulva 2002-ben belevágtunk. Hárman vagyunk tulajdonosok.<br />
Nem volt itt semmi, csak egy szép nagy búzatábla.<br />
– Miért pont Agárdon telepedtek meg?<br />
– Egyrészt fontos szempont volt Budapest közelsége, hiszen<br />
óriási vélemény– és ízlésformáló szerepe van. Olyan termékkel<br />
jöttünk ki a piacra, amilyen minôségû ebben a mûfajban még nem<br />
volt Magyarországon. Másrészt a Velencei-tó környékén 1000<br />
hektár gyümölcsös található. Ez persze nem jelenti azt, hogy csak<br />
innen vásárolunk gyümölcsöt. Az ország összes régiójából vannak<br />
beszállítóink. Rengeteg kiváló minôségû gyümölcs terem ebben az<br />
országban, nem is tudjuk, micsoda érték van a kezünkben.<br />
– Mennyi múlik a gyümölcs minôségén?<br />
– Korábban ugye „jó magyar szokás” szerint olyan lehullott<br />
gyümölcsbôl készítették a pálinkát, amit semmi másra nem tudtak<br />
használni. A pálinkafôzés nem volt egyéb, mint kármentés. Ez a<br />
szemlélet uralkodott. Az elsô évben, amikor országszerte felkerestük<br />
a gyümölcsösöket, azt mondtuk, aszalásra-lekvárfôzésre kell.<br />
Év végén aztán meghívtuk azokat a beszállítóinkat, akikkel meg<br />
voltunk elégedve, és lelepleztük magunkat. Elámultak, amikor látták,<br />
mirôl is szól a történet, aztán nem volt problémánk a beszállítással.<br />
Onnantól fogva tudták, mi kell nekünk. Hadd mondjak el<br />
egy példaértékû esetet. 2006-ban azt hallom, hogy a málnát 150<br />
forintért adják. Felhívom a beszállítót. Nekünk abból nem hozna,<br />
úgyis visszaküldeném, ezt a választ kaptam. Aztán 350 forintért<br />
kaptunk kiváló minôségû árut. Ezt nem lehet megúszni. Akárcsak<br />
a bor esetében, itt is a gyümölcs minôségén múlik minden.<br />
– Honnan tudjuk, hogy az egészséges gyümölcsök közül melyik a megfelelô?<br />
– Amit nagyon jó enni, azt késôbb nagyon jó inni. Ha egészséges<br />
a gyümölcs, egyszerûen csak bele kell harapni. Ugyanúgy<br />
mûködik, mint a borásznál, amikor megkóstolja a szôlôt, tudja,<br />
hogy milyen bor lesz belôle. Minél zamatosabb, ízesebb a gyümölcs,<br />
annál nagyobb esély van rá, hogy ezt át tudjuk menteni a<br />
pálinkába. Végül is ez a cél: a fajtajelleg megôrzése.<br />
– Hogyan készül a pálinka, nagy vonalakban?
Szín-Vonal<br />
– Mindig friss gyümölcsöt dolgozunk fel. Komoly logisztikával<br />
ki van sakkozva, hogy mikor melyik fajta érkezik. A csonthéjas<br />
gyümölcsöket magozzuk. Aztán mosó-válogató szalagra kerül, ezen<br />
megy a zúzóba, de itt még van lehetôség az esetleges hibás példányok<br />
kiválogatására. Innen az erjesztô tartályokba kerül. Zártan,<br />
reduktív körülmények között zajlik az erjedés. Tulajdonképpen a<br />
fehér– és vörösborerjesztés ötvözete az egész folyamat. Egyrészt<br />
levegôtôl elzártan, alacsony hômérsékleten történik, másrészt a<br />
gyümölcsrostokból a törkölykalaphoz hasonló massza áll össze,<br />
amit idônként beépített keverôlapátok és körfejtés segítségével<br />
mozgatni kell. Innen zárt rendszeren keresztül megy a lepárlóba.<br />
Közvetlenül az erjedés befejezése után fôzzük. A cefre desztillációja<br />
után a még magas alkoholtartalmú (82-85% v/v) pálinka<br />
egy-két hónapig szintén rozsdamentes tartályokban pihen, utána<br />
lágyított vízzel beállítjuk a fogyasztási alkoholtartalmat.<br />
– A fôzés során keletkezett többi anyaggal mi történik?<br />
– A lefôzött cefrébôl trágya lesz. Az elô– és utópárlat pedig<br />
tartályokba kerül, és a Vám– és Pénzügyôrség jelenlétében a törvényi<br />
elôírás értelmében megsemmisítjük.<br />
– Mennyi az alkoholkihozatal általában?<br />
– Gyümölcsönként, az erjedésre alkalmas cukor függvényében<br />
változik. Itt egy friss adat. 500 liter almacefrébôl 32-33 liter pálinka.<br />
A birs vagy a málna esetében ez még alacsonyabb. 100 literbôl<br />
mindössze 3-5 liter 40% v/v pálinka készül.<br />
– A pálinka esetében is beszélhetünk évjárati különbségekrôl?<br />
– Hogyne, hiszen a gyümölcs, akárcsak a szôlô, ki van téve az<br />
éghajlati tényezôknek.<br />
14<br />
www.hungaropharma.hu<br />
– Vadszedret például már két éve nem dolgoztunk fel, mert<br />
nem volt megfelelô minôségû. Az egyik évjárat túl száraz volt, a<br />
másik meg hideg és esôs. A mennyiség is változik, nem mindegy,<br />
hogy mekkora volt a hozam, a terhelés mondjuk egy almafán.<br />
A gyümölcs koncentráltsága változik, és ez a pálinkában tetten<br />
érhetô. Van kiemelkedô évjárat. Gyümölcsönként más és más.<br />
Kajsziból kiemelkedô évjárat volt a 2003-as, de a 2006-os is szép,<br />
elegáns lesz. Cigánymeggyben, fekete ribizliben és körtében a 2005ös<br />
év számít kiválónak. Amúgy a 2006-os általában jó évjárat volt.<br />
– Hogyan épül fel a szortiment?<br />
– A Premium sorozatba a különlegességek tartoznak, a címkéken<br />
a sorszámot és az évjáratot is feltüntetjük. Ezek különleges<br />
gyümölcsökbôl, erdei szederbôl, cigánymeggybôl, birsbôl készültek.<br />
Vagy ismert borok törkölyébôl. A Mirakulum sorozat tagjai<br />
is ugyanilyen minôségûek. Annyi a különbség, hogy ide az alapfajtákat,<br />
a hagyományos ízeket (szilva, kajszi, körte, érlelt alma)<br />
soroltuk. Végül ott van a Pannonhalmi Apátság likôrkollekciója.<br />
– Hol a helye a pálinkának? Mikor igyuk, ha már eljutottunk odáig, hogy<br />
megszerettük?<br />
– Hangulat kérdése, szerintem. De akár egy egész, pálinkára<br />
hangolt menüsort össze lehet állítani. Aperitifként valami könnyû<br />
gyümölcsöset, sötét húsokhoz birset, a végére pedig törkölyt ajánlanék.<br />
De nincsenek szabályok. Az számít, hogy minél nagyobb<br />
örömet és élvezetet okozzon.<br />
Márai Sándor: A teljes napló – 1946<br />
Márai Sándor naplóinak eddigi magyar kiadása korántsem<br />
teljes – a köteteket vagy maga az író, vagy a kiadó állította<br />
össze, esetenként kihagyva a személyesebb, illetve politikailag<br />
„kínosabb” feljegyzéseket. A helyzet orvoslására született Ami a<br />
naplóból kimaradt sorozat azonban szintén válogatás, teljes<br />
naplókiadás tehát nincsen. A Helikon Kiadó ezt a hiányosságot<br />
kívánja megszüntetni, amikor küllemében is megújult sorozatban<br />
közreadja a jegyzetekkel kiegészített teljes naplót, amely tartal-<br />
maz minden eddig megjelent, valamint számos, nyomtatásban<br />
még soha nem közölt, a hagyatékból frissen elôkerült feljegyzést.<br />
<strong>2007</strong> márciusában a harmadik kötetet veheti kezébe az olvasó.<br />
Újév. A Duna tükörsima, mint az állóvíz. Szelíd fénytörés a szelídített<br />
táj felett. A vízben vadludak úsznak, fürdôznek, békésen. Ma<br />
egy éve hullák úsztak, összekötözött lábbal és kézzel.<br />
WWW.BORTARSASAG.HU<br />
Online borbolt – házhozszállítás – friss<br />
hírek – havi ajánlatok<br />
Ma egy éve fetrengett ez a táj a háború rohamkésének döfködései<br />
alatt. Most már gyógyul. Az emberek még halnak a nyomorúságban<br />
és céltalanságban, de az egész már gyógyul. Két év<br />
múlva, ha a földeket elég mélyen szántják meg, nyoma sem lesz<br />
e tájon a háborúnak. Az emberek is gyorsan felejtenek. Két év<br />
múlva, ha élek, minden fontosabb lesz számomra, mint az, ami<br />
egy éve valóság volt.<br />
*<br />
Irtózatos nehéz igazat tudni magunkról: természetünkrôl, hajlamainkról,<br />
vágyainkról. Csaknem lehetetlen. Van itt valamilyen<br />
mély, sûrû köd, ahová az értelem sugara nem tud levilágítani.<br />
*<br />
Folytatom a „Sértôdöttek”-et. Ezt az évet reászánom. Nem<br />
bírom elhelyezni az anyagot két kötetben: kell a harmadik, mert<br />
ellensúly.<br />
*<br />
Egy pincér ad egy címet, ahol feketén húst mérnek. Budai ház<br />
földszinti lakásában találom a mészárost. Az üzletet becsukta, a<br />
háló– és lakószobában fogad.<br />
Vetetlen ágy, szennyes dunyhák, háziáldás, kispolgári bútorzat<br />
közepette nagy, véres húsdarabok hevernek mindenfelé: az aszta-
www.hungaropharma.hu<br />
lon, az ablakpárkányon, az éjjeliszekrényen:<br />
itt egy vese, ott egy marhacomb,<br />
a mosdón egy bélszín. Az egész olyan,<br />
mint a düsseldorfi rém lakása lehetett,<br />
reggel, jól végzett munka után. Minden<br />
kezd kísérteties, szabálytalan lenni, a<br />
szakmai élet is.<br />
*<br />
Évek óta az elsô francia folyóirat:<br />
Minerva. A régi lepedôtípus, mint volt<br />
a Candide, a Nouvelles Littéraires.<br />
Hangja, tartalma is a régi: pletykák,<br />
potin-ok, divat, fecsegés. Szókimondás<br />
s lappangó elégedetlenség, önmagukkal<br />
és a világgal, a sorokban és a sorok<br />
között.<br />
Tréfás rajz: a betlehemi istállót<br />
ábrázolja, a ház fölött a csillag. Az<br />
ablakon át a szamár és az ökör bámulnak<br />
ki a téli éjszakába. Szent József<br />
drukkol a ház elôtt, melynek kapuja<br />
felnyílik, s az angyalszárnyas nurse<br />
szája elé emelt ujjal, titokzatosan jelenti:<br />
C'est un garçon. Ez megvigasztal.<br />
A régiek ôk, hál’ istennek, semmit nem felejtettek, semmit nem<br />
tanultak… Igazuk van.<br />
*<br />
Számomra ismeretlen nevû francia író cikke arról, hogy<br />
– Párizsban is – sokan lenézik a modern „stílust”. Kik ezek? – kérdi<br />
a cikkíró. Minden mûkedvelô, s aki fél az erôfeszítés teljesítményétôl;<br />
s mind a negyedmûveltek, irodalomban, színházban, sajtóban,<br />
akik nem tudják, hogy „új gondolat” nincs, csak új kifejezés van,<br />
mely – ha telítve van a személyiség erejével – új feszültséget ad a<br />
régi gondolatnak.<br />
*<br />
Olvasmány: Mann Lotte in Weimarja. Terjengôssége most,<br />
mikor másodszor olvasom a könyvet, meghökkent, elkedvetlenít.<br />
Értem a pedagógiai célzatot, de nem menthetem fel a vád alól,<br />
hogy ez a módszer megkerülése valaminek: a munka könnyebb<br />
végét fogja meg így, mikor tizenhat oldalon mond el valamit, amit<br />
másfél oldalon éppen úgy elmondhatna. Mégis, Goethérôl ilyen<br />
megdöbbentô erôvel még nem írtak. Mi az, amit vinnyogó környezete<br />
olyan fogcsikorgató ellenállással és tehetetlen beleegyezéssel<br />
viselt? Talán az, amit dr. Riemer így ad elô Charlotte Kestnernek:<br />
„Nem is tudott olyan sokat… én többet tudok, mint ô… de ô<br />
mindannyiunktól elvesz mindent, s aztán hozzáadja a maga személyiségét,<br />
s akkor a valóság több lesz, és elkápráztatja a világot.”<br />
*<br />
Igen, nem tudott „többet”, mint a világ, környezete; csak „több”<br />
volt. S az olimposzi derû mögött mennyi gúny! S aztán milyen robbanások!<br />
Teljes, föltétlen odaadás, minden tapasztaláson túl, égés a<br />
betegségig! S aztán, embertelen erôvel, meg tudott állani a földom-<br />
15<br />
Szín-vonal<br />
lások közepette, megkapaszkodott valamiben…<br />
miben is? A természetben és az<br />
értelemben.<br />
*<br />
A szomszédban a kertész disznót ölt.<br />
Meghívnak vacsorára. Négyen vagyunk<br />
vendégek, s a háziak, a kertész és felesége,<br />
a böllérek, egy szobaleány. Családias<br />
este. A kertész részeg. Könnyekkel szemében<br />
mondja: „Én már miniszterelnökkel<br />
is vacsoráztam, de most vacsorázom<br />
elôször íróval.” Vacsora után megkér,<br />
írjam meg e jelentôs estét egy regényben.<br />
Úgy gondolja ezt, mintha kérné:<br />
Fényképezzem le ezt a nagy eseményt.<br />
Fogalma sincsen róla, mi az írás, csak azt<br />
érti, hogy – mint a fénykép – az írás is<br />
megörökíthet valamit az ô mulandó életébôl,<br />
tûnô lényébôl. S ez számára most,<br />
mikor részeg, rendkívül fontos.<br />
Az írás mágikus jelentôségének igazi<br />
értelme a primitívek számára erôsebb,<br />
mint a halál.<br />
Az én számomra is lappang az írás<br />
alján ez az értelem: erôsebb, mint a halál. De van valami más is<br />
benne, s ezért nem tudom abbahagyni: erôsebb, mint az élet.<br />
Legyôzi az életet, mint a halált, erôsebb, teljesebb, felfokozottabb<br />
élet.<br />
*<br />
Igaz ez? Az írás térfogatában igaz. De van egy másik térfogat<br />
is, élet és halál között, jelen és végtelenség között: az emberi pillanat,<br />
amely csak az enyém, és egyszeri. Ez nem „több”, mint az írás,<br />
de aki elmulasztja, üres kezekkel megy el az életbôl.<br />
*<br />
Hidegen és elszántan élni. Még vannak emberek, akik hallanak<br />
és éreznek, gondolkoznak; de mind kevesebben vannak ilyenek. Az<br />
elállatiasodás tüneménye most már általános. Vállalkozásaimat –<br />
emberi és írói vállalkozásaimat – olyan hideg elszántsággal szemlélni<br />
és hajtani végre, ahogyan egy elmeorvos jár reggel dühöngô betegei<br />
között. Magamat is ennek az orvosnak szemével nézni, kezelni.<br />
*<br />
Készen élni arra, hogy bármelyik pillanatban megölöm<br />
magam, ha nem tudom fokozni az életérzést. Nem gügyögni,<br />
nem sajnálni magam. Adja ezt a fokozást az élet vagy a munka,<br />
mindegy. De adja… Nincs részvét többé, senkivel, magammal<br />
szemben sem.<br />
*<br />
Fegyelem a test dolgaiban és edzettség.<br />
Semmitôl nem félni, ami fáradalom, terhes és<br />
kínos közjáték. S idôt adni mindennek, bátor<br />
idôt. Még rengeteg idôm van, különösen, ha<br />
nem takarékoskodom vele.
<strong>Gyógyhír</strong><br />
Kérjük, hogy megfejtéseiket május 17-ig juttassák el a szerkesztôségbe.<br />
Cím: PRESS GT Kft. 1139 Budapest, Üteg u. 49.<br />
Fax: 452-0270, e-mail: info@pressgt.hu. A helyes megfejtést<br />
beküldôk között a <strong>Hungaropharma</strong> Zrt. 5000 Ft-os ajándékcsoma-<br />
KERESZTREJTVÉNY<br />
16<br />
www.hungaropharma.hu<br />
got sorsol ki. A <strong>2007</strong>. márciusi keresztrejtvény helyes megfejtése:<br />
„– Ha már nem csókolózunk a náthám miatt, legalább gyógyszert<br />
adhattál volna!” A Helikon Kiadó ajándékát Molnár Zsuzsa<br />
békési kedves olvasónk nyerte. Gratulálunk!
A PATIKÁK PATIKÁJA<br />
• TELJES TERMÉKPALETTA<br />
• ORSZÁGOS LEFEDETTSÉG<br />
• MEGBÍZHATÓ LOGISZTIKAI<br />
SZOLGÁLTATÁSOK<br />
• VEVÔORIENTÁLT<br />
ÉRDEKELTSÉGI RENDSZER<br />
• EGYEDI VEVÔKEZELÉS<br />
• RENDSZERES AKCIÓK<br />
• FOLYAMATOS SZAKMAI<br />
TÁJÉKOZTATÁS<br />
KERESKEDÔHÁZAINK:<br />
Budapest<br />
Zöld szám: 06-80-50-50-50<br />
Tel.: 06-1-429-9100<br />
Rendelésfelvétel gyógyszertárak részére:<br />
Fax: 06-1-429-9191<br />
Rendelésfelvétel kórházak részére:<br />
Fax: 06-1-429-9159<br />
Békéscsaba<br />
Rendelésfelvétel:<br />
Zöld szám: 06-80-922-002,<br />
06-80-922-003, 06-80-922-004,<br />
06-80-922-005, 06-80-922-006,<br />
06-80-922-014<br />
Faxszám: 06-66-547-810<br />
Debrecen<br />
Rendelésfelvétel:<br />
Zöld szám: 06-80-203-838<br />
Zöld faxszám: 06-80-203-842<br />
Miskolc<br />
Zöld szám: 06-80-200-064<br />
Rendelésfelvétel: 06-46-531-137,<br />
06-46-531-147, 06-46-531-157,<br />
06-46-531-177, 06-46-531-187<br />
Rendelésfelvétel faxszám: 06-46-531-190<br />
Kaposvár<br />
Zöldszám: 06-80-313-213<br />
Rendelésfelvétel: 06-82-555-610,<br />
06-82-555-611, 06-82-555-612,<br />
06-82-555-613, 06-82-555-614,<br />
06-82-555-615<br />
Központi faxszám: 06-82-555-601<br />
Veszprém<br />
Rendelésfelvétel:<br />
Zöld szám: 06-80-949-279<br />
Zöld faxszám: 06-80-949-269<br />
TERÜLETI ÉRTÉKESÍTÉSI IRODÁK<br />
Szombathely: 06-94-511-776<br />
Faxszám: 06-94-511-774<br />
Nyíregyháza: 06-42-506-961<br />
Faxszám: 06-42-506-960