Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NAGYKÖRŰ<br />
ÁRA: 290 Ft<br />
A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA <strong>2009</strong>. <strong>November</strong><br />
Himnusz Nagy Befõzés<br />
hétfõnként?<br />
Nagy Befőzés<br />
Postapartner<br />
Jeles napok<br />
Mikulás<br />
Tartalom<br />
Önkormányzati hírek<br />
Iskola, óvoda<br />
Polgárőrség<br />
Régi ízek<br />
Pandémia<br />
Nyugdíjas klub<br />
Advent<br />
Futball
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
2<br />
„Nagy
Egy évvel ezelőtt már olvashattak lapunk hasábjain<br />
arról a kezdeményezésről, ami arról szólt, hogy a „mérgezett”<br />
élelmiszerek korában, egyre többen nyúlnak a<br />
„csodaszerhez”, azaz maguk készítik el és teszik el télire<br />
élelmiszereiket. Az alapanyagok kéznél vannak, csak elő<br />
kell venni nagyanyáink régi receptjeit és egy kis munkával<br />
már is kész a házikenyér, a kenyérlángos, a lekvár, a<br />
befőtt, a savanyúság, az ételízesítő.<br />
Egyre inkább keresik ezeket a termékeket, mert ízletesek,<br />
egészségesek és legfőképpen tudjuk, hogy mi található<br />
bennük, hiszen mi készítjük és ez a legfontosabb.<br />
A cél az volt, hogy minél több helyi termék – szilvalekvár,<br />
cseresznye és meggybefőtt, savanyú káposzta, birsalmasajt,<br />
olajos hal, ételízesítő, kecskesajt, stb. – találjon<br />
gazdára, mutassuk be magunknak és a városiaknak a hagyományos<br />
falusi életformát.<br />
A főpróba tavaly szeptember végén jól sikerült, az idei<br />
nyár eleji „Nagy Cseresznyevásár” – amit első alkalommal<br />
rendeztek meg - a vártnál sokkal több érdeklődőt és<br />
vevőt hozott, tehát kiderült: érdemes nyitni.<br />
Múlt hónap 17. napján - reggel kilenctől este nyolcig<br />
– „Mindenkit várunk a piaci forgatagba, akár vendégként,<br />
akár árusként!” – dobolta a kisbíró. Sajnos az időjárás<br />
nem fogadta kegyeibe a rendezvényt, de néha a nap is<br />
kibújt a felhők mögül, így mutatva, csak így tovább!<br />
A Tájház udvarán szólt a zene, az élő piacon a régi<br />
vásárok hangulatát idézték, ahol a hagyományos életformába<br />
is bepillanthatott a látogató.<br />
A „Nagy Befőzésre” felállított sátrakban mindenki megtalálhatta<br />
a magának valót, hiszen volt itt méz, alma, körte,<br />
cseresznye-, meggybefőtt, különböző ízű, színű lekvárok,<br />
dzsemek, almalé, must, kenyérlángos, szalonna,<br />
kolbász, herőce, kecskesajt, tócsni (rösti, lapcsánka), hájas<br />
tészta, valamint egyéb sütemények. Réz üstben főtt a<br />
birsalmalekvár, amit Kiss Éva és Hungler Tamás felváltva<br />
kevergetett, Bodnár Móni a tüzet szította a sparheltben,<br />
hogy jobban melegedjen a fazékban a szappannak való.<br />
A különféle bográcsok között találhattuk a „Gulyáskirályt”,<br />
aki szintén főzött, de kóstolhattak az érdeklődők füstölt,<br />
ízesített és natúr kecskesajtot, ihattak birs, málna, szilva,<br />
barack, szamóca, alma, körte pálinkát Bulyáki Józsitól és<br />
még hosszasan sorolhatnám. Volt itt csipke, kézimunka,<br />
nemez, kosár és szakajtó. Sokan a csigatészta-készítés<br />
rejtelmeivel ismerkedtek, mások a receptek után érdek-<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Befõzés Körûben”<br />
lődtek, hogyan készül az ételízesítő, a herőce, a tócsni,<br />
vagy a káposzta gyalulás és savanyítás fortélyait leshették<br />
el.<br />
Így volt ez jól, hiszen a vevők részesei lehettek a hagyományos<br />
vidéki életformának. A nyár elején ennek<br />
szellemében rendezték meg a „Nagy Cseresznyevásárt”,<br />
- nem várt sikerrel - amelynek ősszel ez a párja. Azt szeretnék,<br />
ha az ilyen élő piacok közelebb hoznák a faluhoz<br />
a városiakat. Aki eljön ide, az találja meg a számítását,<br />
vásároljon kedvére, egyen-igyon, szórakozzon, egyszóval<br />
érezze jól magát.<br />
A gyerekekre is gondoltak, hiszen egész nap: Tied<br />
a lekvár játszóház, sütöde, morzsolás, egérvadászat, diótörés,<br />
valamint „Vitéz László” bábelőadás volt. Nagy sikernek<br />
örvendett a sétakocsikázás, a „kisbíró” – Szolnoki<br />
Pista – pónija és Varga Gyuri kecskéje „Tivadar”, aminek<br />
a hátára fel is ülhettek a bátrabbak és „kecskegelhettek”.<br />
Délelőtt a Sebes együttes zenélt, délután a Nyugdíjasok<br />
Klubjának énekkara dalolt és a már nagy sikert aratott<br />
„<strong>Nagykörű</strong>i Nemzeti Színház” ismét bemutatta a „Veszedelmes<br />
levelek” című vásári komédiát, amelyet a közönség<br />
jó kedvvel és nagy tetszéssel fogadott. Este Táncház<br />
zárta az egész napos programot a Tájházban, amely községi<br />
rendezvény volt és a BRIVIA Rendezvényiroda sikeres<br />
premierje.<br />
A „nyitott porta” hangulata, bája, a „Nagy Befőzés” azt<br />
hiszem sokakat megfőzött.<br />
VAKA
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A z Ö n k o r m á n y z a t h í r e i<br />
Októberben kétszer is ülésezett a Képviselőtestület. 14én<br />
arról döntöttek, hogy benyújtanak egy pályázatot bölcsőde<br />
építésére. Az iskola és óvoda felújításéra kiírt közbeszerzési<br />
eljárás nyertese a GESZ lett.<br />
21-én a követező napirendi pontokat tárgyalták meg a<br />
testület tagjai:<br />
1./ Polgármester jelentése a két testületi ülés között eltelt<br />
időszak fontosabb eseményeiről.<br />
2./ Művelődési ház igazgatójának kinevezése.<br />
3./ Címerhasználat engedélyezése.<br />
4./ <strong>Nagykörű</strong>i SE támogatása.<br />
5./ Gazdasági Ellátó Szervezet Alapító okiratának módosítása.<br />
6./ Szociális Földprogramról tájékoztatás.<br />
Z á r t ü l é s :<br />
1./ Deák F. út 8. sz. alatti lakóépület elcserélése.<br />
2./ Batthyány úti ház ügye.<br />
3./ Szennyvíztisztító rendszer tulajdonjogának rendezése.<br />
4./ Köteles komp átalakítására pályázat benyújtása.<br />
Dr. Veres Nándor polgármester a már elnyert és az előkészítés<br />
szakaszában lévő, benyújtás előtt álló pályázatokról<br />
tájékoztatta a képviselőket.<br />
Az iskola, óvoda és tornaterem felújítása hamarosan elkezdődik,<br />
amit a GESZ végez.<br />
A látogatóközpont és a kikötő pályázatához – mivel két-<br />
körös volt – időben<br />
benyújtották a dokumentumokat,<br />
a szakhatósági<br />
engedélyek<br />
beszerzése folyamatban<br />
van.<br />
22 millió forint támogatást<br />
nyertek egy<br />
két éves program keretében<br />
működtethető<br />
Tanoda létrehozására.<br />
A Művelődési Ház<br />
felújítására is benyújtotta<br />
pályázatát az Önkormányzat, ami eszközbeszerzést is<br />
tartalmaz. Maximum 47 millió Ft támogatást lehet elnyerni.<br />
A Komphoz vezető utak felújítására – a Tisza bal és jobb<br />
partján - 5,8 millió forintot hagyott jóvá a szakhatóság.<br />
A belterületi utak közül a Lehel, az Illés, a Rózsa F. és<br />
a Kinizsi utcák kapnak aszfalt burkolatot, amit egy nyertes<br />
pályázat tesz lehetővé.<br />
Elkészült a belterületi belvíz-csatornázásra a pályázat,<br />
ami 300 milliós értéket foglal magába, ha nyer.<br />
Október elseje óta Közterület felügyelő állt munkába.<br />
Köztisztviselői állás lévén pályázatot írtak ki betöltésére,<br />
aminek a határideje december 1. A minisztérium október<br />
1-től 90 százalékos támogatást nyújt a munkabérre így, alkalmazhatták<br />
Ulviczki Lászlónét (Marika), aki az előzetes<br />
jelentkezők közül a legalkalmasabb.<br />
Szólt azokról a pályázatokról is amelyek előkészítés<br />
alatt, beadás előtt állnak. Ezek: Szeméttelep rekultivációja,<br />
Kerékpárút Doba-Szórópuszta-Szolnok között (Turisztikai<br />
attrakciók az Észak-Alföldön), Bölcsőde építése, Szociális<br />
Otthon bővítése, Energetikai fejlesztések (Községháza, Művelődési<br />
Ház, Orvosi rendelő, Szociális Otthon), a LEADER<br />
programban kellene pályázni a Cseresznyefesztivál, a Cseresznye-vásár<br />
rendezésére, a Cseresznye panzió fűtésének<br />
elkészítésére és az Alkotótábor költségeinek fedezésére.<br />
Dr. Veres Nándor polgármester indítványozta a képviselő-testületnek,<br />
hogy a művelődési ház és könyvtár vezetői<br />
állásra pályázók közül Bedő Mónikát nevezze ki a testület<br />
5 év határozott időtartamra, 3 hónap próbaidővel. A jelentkezők<br />
közül szakmailag Ö a legalkalmasabb az igazgatói
állás betöltésére.<br />
A képviselő-testület 6 érvényes igen szavazattal a következő<br />
határozatot hozta:<br />
116/<strong>2009</strong>. (X. 21.) h a t á r o z a t :<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a<br />
művelődési ház és könyvtár igazgatójává, közalkalmazotti<br />
jogviszonyban, <strong>2009</strong>. november 15-től 5 év határozott időtartamra,<br />
3 hónap próbaidővel kinevezi Bedő Mónikát.<br />
Bérezés a közalkalmazotti törvényben foglaltak szerint.<br />
A <strong>Nagykörű</strong>i Polgárőrszervezet saját címert tervez. A<br />
polgárőr címer része lenne a nagykörűi címer is és ehhez<br />
kérik a címerhasználat engedélyezését.<br />
A képviselő-testület 6 érvényes igen szavazattal a következő<br />
határozatot hozta:<br />
117/<strong>2009</strong>. (X. 21.) h a t á r o z a t :<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete,<br />
nem engedélyezi a <strong>Nagykörű</strong>i Polgárőrszervezet részére<br />
a nagykörűi címer oly módon történő felhasználását, hogy<br />
az a polgárőrcímer részét képezné. A testületnek az ellen<br />
semmi kifogása nincs, ha a <strong>Nagykörű</strong> címert, a polgárőrök<br />
önálló jelképként viselik<br />
A <strong>Nagykörű</strong>i SE részére a költségvetésből biztosított évi<br />
600 ezer forint összeg nem elég, mivel beneveztek a bajnokságba<br />
és az őszi szezont sikeresen zárták.<br />
A képviselő-testület 6 érvényes igen szavazattal a következő<br />
határozatot hozta:<br />
118/<strong>2009</strong>. (X. 21.) h a t á r o z a t:<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a<br />
<strong>Nagykörű</strong>i Sportegyesület részére <strong>2009</strong>. évi költségvetése<br />
terhére plusz 500 ezer forint támogatást biztosít.<br />
A focistákon kívül a kézilabdások is részesülnek a támogatásból.<br />
Dr. Varga Zoltán körjegyző röviden ismertette a szociális<br />
földprogramban eddig történteket, majd tájékoztatta a képviselőket,<br />
hogy az utóbbi ellenőrzés során kiderült, hogy 250<br />
db fa hiányzik, melyet pótolni kell. Miután mindenki előtt<br />
köztudott, hogy azok a személyek, családok akik a szociális<br />
földprogramban szerepelnek, rossz szociális körülmények<br />
között élnek. A fák megvásárlása gondot jelent számukra,<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
ezért indítványozta, hogy a pótolandó fákat ne a területet<br />
gondozókkal fizettesse ki az önkormányzat, hanem annak<br />
csak néhány százalékát hárítsa rájuk.<br />
Indítványozta továbbá, hogy a rendelkezésre álló üres<br />
területbe telepítsen az önkormányzat 200 db gyümölcsfát és<br />
azt a továbbiakban közhasznú munkásokkal gondoztassa.<br />
A képviselők részéről javaslat érkezett, mely szerint a fák<br />
árának 10 %-át kelljen megfizetni a terület gazdáinak.<br />
A polgármester indítványára a testület 6 érvényes igen<br />
szavazattal a következő határozatot hozta:<br />
120/<strong>2009</strong>. (X. 21.) h a t á r o z a t :<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete<br />
úgy határozott, hogy a Szociális Földprogram keretében a<br />
kipusztult, elveszett fák helyett újat vásárol, és a fák értékének<br />
10 %-át áthárítja a földet gondozókra.<br />
Elhatározta továbbá, hogy az önkormányzat rendelkezésére<br />
álló üres területre 200 db gyümölcsfát telepít, és a<br />
területet a közhasznú munkásokkal fogja műveltetni.<br />
A képviselők a zárt ülésen megtárgyalták többek között a<br />
szennyvíztisztító rendszer tulajdonjogának rendezését és a<br />
köteles komp pályázatát is.<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete<br />
elhatározta, hogy Csataszög Önkormányzatával egymás<br />
között felosztja a szennyvíztisztító rendszer <strong>Nagykörű</strong>re eső<br />
részét. A vagyonfelosztás a helyi hálózatra és a regionális<br />
vezetékrészre nem vonatkozik. A felosztás alapja az 1993.<br />
évi lakosságszám lesz, a vagyon összegének pontos meghatározására<br />
a későbbiekben kerül sor.<br />
<strong>Nagykörű</strong> Községi Önkormányzat Képviselő-testülete<br />
elhatározta, hogy a Közlekedési, Hírközlési és Energiaügyi<br />
Minisztérium felé pályázatot nyújt be az önkormányzat tulajdonában<br />
lévő köteles komp 17/2002. (III. 7.) KÖVIM rendelet<br />
7. § (1) bekezdés e/ pontja szerint elvárt átalakítás támogatására<br />
és a költségvetéséből biztosítja a pályázathoz<br />
szükséges 20 % önerőt.<br />
Nem kell többé Szolnokra utazni annak aki a cipőjét akarja<br />
megjavíttatni, vagy kulcsot szeretne másoltatni, esetleg<br />
zipzárt szeretne cseréltetni. Ugyanis hamarosan lehetőség<br />
lesz ezeket a szolgáltatásokat igénybe venni a GESZ jóvoltából<br />
a Tűzoltó Szertár melletti üzletben. A gépek, berendezések<br />
már itt vannak, a szakember is rendelkezésre áll,<br />
csak az üzlet kialakítás van hátra.<br />
A szerk.
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
MIT KELL TUDNI AZ INFLUENZÁRÓL?<br />
A PANDÉMIA<br />
Pandémiának nevezzük a több országra,<br />
több földrészre, vagy a Föld<br />
egészére kiterjedő influenza járványokat.<br />
A XX. században többször is megjelent<br />
a Földön olyan influenzavírus,<br />
amely pandémiát idézett elő. 1918-ban<br />
a H1N1 vírus által okozott és „spanyolnátha”<br />
néven ismertté vált pusztító<br />
járvány alakult ki, amely a becslések<br />
szerint 20-50 millió ember halálát okozta.<br />
Az ezt követő pandémiák kevésbé<br />
ugyan, de szintén súlyos következményekkel<br />
jártak. 1957-ben jelent meg a<br />
H2N2 vírus, amely az „ázsiai influenzát”,<br />
1968-ban pedig a H3N2 vírus,<br />
amely a „hongkongi influenzát” okozta.<br />
Ez utóbbi két járvány összesen 2-8 millió<br />
becsült áldozattal járt.<br />
A szakemberek régóta állítják, hogy<br />
az ezredfordulót követően is hasonló<br />
járvány fog végigsöpörni a világon. A<br />
madárinfluenza megjelenésével beigazolódni<br />
látszott ez az állítás, amikor<br />
azt valószínűsítették, hogy ennek a vírusnak<br />
egy mutációja az emberekre is<br />
fertőző lehet.<br />
Az Egészségügyi Világszervezet<br />
(WHO) legutóbb 2004 januárjában hívta<br />
fel a figyelmet a pandémia kialakulásának<br />
veszélyére, amikor laboratóriumi<br />
vizsgálatokkal igazolták a H5N1<br />
altípusú vírus jelenlétét Vietnamban,<br />
egy súlyos légúti tünetekkel megbetegedett<br />
embertől származó mintában.<br />
<strong>2009</strong>. április 17-én az Egyesült Államok<br />
Betegségmegelőzési és Járványügyi<br />
Központja (CDC) lázas, légúti<br />
tünetekkel járó megbetegedésekről<br />
számolt be, amelyeket egy 9 és egy<br />
10 éves gyermeknél diagnosztizáltak.<br />
A gyermekek Dél-Kaliforniában élnek,<br />
annak egymással határos két megyéjében.<br />
A laboratóriumi vizsgálatok<br />
eredménye szerint a megbetegedéseket<br />
egy új, korábban nem ismert influenzavírus<br />
okozta.<br />
Az A(H1N1)v elnevezésű új, emberi<br />
megbetegedést okozó influenzavírust<br />
először <strong>2009</strong>. áprilisában mutatták ki<br />
emberi szervezetben.<br />
A Mexikóból és Egyesült Államokból<br />
induló vírus okozta járvány miatt<br />
a WHO a legmagasabb, 6-os szintre<br />
emelte a pandémiás riasztást.<br />
A vírus <strong>2009</strong>. májusában érte el<br />
Magyarországot, és ősszel jelentősebb<br />
hulláma várható.<br />
A sajtóban ma már leginkább új<br />
influenzaként említett vírusnak sok<br />
elnevezése ismert. A média elsőként<br />
sertésinfluenza névvel illette, mert a<br />
korábbi laboratóriumi vizsgálatok az<br />
észak-amerikai sertésekben előforduló<br />
vírussal azonosították, a génjeinek<br />
hasonlósága miatt. Időközben bebizonyosodott,<br />
hogy a mutáció miatt az új<br />
vírusban megtalálhatóak az emberi- és<br />
a madárinfluenza, valamint az európai<br />
és ázsiai sertésekben fellelhető influenza<br />
génjei is.<br />
AZ ÚJ VÍRUS<br />
Az A influenzavírus az egyik legrégebben<br />
ismert víruscsalád, ami madarakban<br />
és emlősökben is okozhat megbetegedést.<br />
Az A influenzavírus egyes<br />
típusait a tipikus hordozók alapján illetve<br />
az altípusok szerint különböztetik<br />
meg.<br />
Az A vírus altípusait H és N betűkkel,<br />
valamint számokkal jelölik, a különböző<br />
mutációkat altípusokba sorolják.<br />
Az új influenza és a hagyományos<br />
influenza közötti leglényegesebb eltérés<br />
a szezonalitásban mutatkozik: míg<br />
a humán influenza szezonhoz kötött,<br />
addig az új influenza bármikor fertőz-<br />
het. Az új influenza tünetei hasonlóak a<br />
hagyományos influenzavíruséhoz, és a<br />
fertőzés ugyanúgy terjed, mint más inluenzavírusok:<br />
cseppfertőzéssel, illetve<br />
a nyálkacseppek által szennyezett<br />
kéz és tárgyak útján.<br />
A FERTŐZÉS TÜNETEI<br />
Az új influenza vírus okozta fertőzés<br />
tünetei ugyanolyanok, mint a szezonális<br />
influenzáé: hirtelen kezdődő<br />
hőemelkedéssel vagy lázzal indul, torokfájás,<br />
nátha, izom- és ízületi fájdalom,<br />
fejfájás, fáradtság jellemző rá, de<br />
hányás és hasmenés is felléphet.<br />
A felnőttek az 1-4 napos lappangási<br />
időt követően, a tünetek megjelenésétől<br />
számított 5 napig fertőzőképesek,<br />
míg a gyerekek akár 7 napig is képesek<br />
átadni a vírust.<br />
Az új influenza a szezonális influenzához<br />
hasonlóan súlyos megbetegedéseket<br />
és különleges esetben halálesetet<br />
is okozhat.<br />
KIK VANNAK LEGNAGYOBB<br />
VESZÉLYBEN?<br />
Az új influenza vírust, ugyanúgy,<br />
mint a hagyományos influenza vírust,<br />
bárki elkaphatja, függetlenül az életkorától,<br />
nemétől, és szövődmények is<br />
előfordulhatnak bárkinél.<br />
A legveszélyeztetettebb csoportok<br />
a kisgyermekek, a 65 év feletti idősek,<br />
a krónikus betegségben szenvedők, és<br />
a várandós kismamák. A súlyosan elhízott<br />
cukorbetegek különösen veszélyben<br />
vannak.<br />
VÉDEKEZÉS A JÁRVÁNY ELLEN<br />
A járványt elkerülni nem lehet,<br />
de mindent el kell követni annak ér-
dekében, hogy a terjedését lassítsuk,<br />
és a hatásait mérsékeljük. Az új influenza<br />
elleni védekezés legjobb döntése<br />
a védőoltás felvétele.<br />
Az új influenza vírusa cseppfertőzéssel<br />
terjed, ezért a megelőzés<br />
szempontjából óriási jelentősége van<br />
a megfelelő kézhigiénének, a helyes<br />
zsebkendő-használatnak, valamint a<br />
körülöttünk lévő tárgyak tisztán tartásának.<br />
A higiénés szabályok betartása mellett<br />
a nem gyógyszeres beavatkozások<br />
és a influenza elleni védőoltás a védekezés<br />
legfontosabb eszközei.<br />
HIGIÉNÉS SZABÁLYOK<br />
BETARTÁSA<br />
Kézhigiéne<br />
A megfelelő kézmosás gyakori, meleg<br />
folyóvízzel és szappannal történik,<br />
amely legalább 20 másodpercig tart.<br />
Különösen fontos kezet mosni köhögés,<br />
tüsszentés, orrfújás és a zsebkendő<br />
használata után. A kéz törlése,<br />
szárítása történhet eldobható papírtörlővel,<br />
illetve szárítással. Javasolt a saját<br />
textiltörölköző használata, a közös<br />
törölköző használata kerülendő.<br />
A kéz fertőtlenítésére hatékonyak a<br />
legalább 60 %-os alkoholtartalmú kézfertőtlenítők<br />
is.<br />
A megfelelő kézmosás által megakadályozható,<br />
hogy a kézről a szabad<br />
szemmel nem látható kórokozók<br />
tárgyakra, felületekre és onnan mások<br />
kezére, nyálkahártyájára kerüljenek.<br />
Köhögés, tüsszentés és a<br />
zsebkendő-használat<br />
Köhögéskor, vagy tüsszentéskor<br />
nagyon fontos a zsebkendő orr és száj<br />
elé tartása. Ez meggátolja, hogy az<br />
influenza vírusa a cseppekkel szétszóródjon<br />
a levegőben, rákerüljön a tárgyakra,<br />
mást is megfertőzve ezzel.<br />
A célra az eldobható papír zsebkendő<br />
javasolt, amelyet használat után<br />
zárt szemetesbe kell dobni, hiszen a<br />
kórokozók a zsebkendőben még né-<br />
hány óráig életképesek maradnak. Ha<br />
zárt szemétgyűjtő nem érhető el, a papír<br />
zsebkendőt az eldobásig egy zárható<br />
tasakban célszerű tartani.<br />
Környezetünk tisztán tartása<br />
Takarítsunk rendszeresen! A szokásos<br />
tisztítószerekkel és módszerrel<br />
végzett gyakori takarítás elegendő a<br />
felületek és a tárgyak tisztán tartására,<br />
külön fertőtlenítésre nincs szükség.<br />
A tisztítás megfelelő gyakoriságát a<br />
használat gyakorisága és a használók<br />
száma határozza meg. Minél többen,<br />
minél gyakrabban használnak egy tárgyat,<br />
felületet, annál gyakoribb tisztítás<br />
szükséges. A gyakran, sok ember által<br />
megérintett felületek (pl. kilincsek, kapcsolók,<br />
csapok, számítógépes billentyűzet,<br />
stb.) takarítása naponta akár<br />
többször is javasolt.<br />
Nem gyógyszeres egészségügyi<br />
beavatkozás<br />
A nem gyógyszeres beavatkozások<br />
között elsősorban olyan intézkedéseket<br />
kell megemlíteni, melyek a társas<br />
érintkezések lehetőségeit csökkentik.<br />
Ide sorolandók a gyermekintézmények<br />
és a munkahelyek egy vagy több napra<br />
történő bezárása, tömegrendezvények<br />
elkerülése (konferenciák, koncertek és<br />
egyéb nagyobb események), vagyis<br />
minden olyan rendezvény mellőzése,<br />
mely a nagyszámú jelenlevő miatt a vírus<br />
terjedését elősegíti.<br />
Ennek nem csak a járvány megelőzésében,<br />
de annak lassításában is<br />
szerepe van.<br />
Minden pandémiás időszakban óriási<br />
vitákat váltanak ki a közlekedési<br />
korlátozásokkal, elszigetelésekkel kapcsolatos<br />
intézkedések. A járvány méretétől<br />
függően azonban szükség lehet<br />
ezekre az intézkedésekre is.<br />
GYÓGYSZEREK — VÍRUSELLENES<br />
(ANTIVIRÁLIS) SZEREK<br />
A jelenleg elfogadott nemzetközi<br />
stratégia szerint csökkenteni lehet az<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
influenzavírus terjedését és annak hatását,<br />
ha az influenzatünetek jelentkezésekor<br />
minél előbb elkezdődik az antivirális<br />
kezelés. A vírusellenes szerek<br />
nem gyógyítják meg az influenzát, de<br />
lerövidíthetik a betegség lefolyását, és<br />
így csökkenthető a komplikációk<br />
előfordulásának gyakorisága. Ez<br />
különösen akkor érvényes, ha a kezelést<br />
a tünetek jelentkezése után 48<br />
órán belül elkezdik.<br />
Jelen ismereteink szerint két vírusellenes<br />
szer hatásos a H1N1 inluenza<br />
vírusával szemben: az oseltamivir<br />
(Tamiflu) és a zanamivir (Relenza).<br />
Magyarország vírusellenes gyógyszerekből<br />
megfelelő mennyiségű készlettel<br />
rendelkezik.<br />
Nagyon fontos, hogy a vírusellenes<br />
szereket (is) csak orvosi javaslatra, receptre<br />
szabad beszerezni és alkalmazni!<br />
VÉDŐOLTÁS<br />
Az influenza ellen a jelenleg ismert<br />
leghatékonyabb védekezés a specifikus<br />
védőoltás. A szezonális influenza<br />
elleni védőoltás nem hatásos az új influenza<br />
ellen, ezért az új vírus ellen új<br />
vakcina előállítására volt szükség. Magyarországon<br />
<strong>2009</strong> őszén a szezonális<br />
influenza elleni védőoltások mellett<br />
lehetőség nyílik az új influenza elleni<br />
védőoltások megkezdésére. A védőoltások<br />
beadását követően mintegy 10-<br />
14 nap szükséges ahhoz, hogy a megfelelő<br />
védettség kialakuljon.<br />
Az első hullám során akkor várható<br />
jelentős előny a specifikus védőoltástól,<br />
ha még a járvány csúcsa előtt sikerül<br />
a célcsoportok jelentős hányadát<br />
védőoltásban részesíteni.<br />
A további járványhullámok következményeinek<br />
kivédésére a leghatékonyabb<br />
védelmet biztosítja a védőoltás,<br />
mind közösségi, mind egyéni szinten.<br />
A vakcina a lakosság 80 százalékát<br />
megvédheti a járványtól, vagy legalább<br />
is lényegesen enyhíti a betegségük lefolyását.
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A SZEZONÁLIS ÉS AZ ÚJ INFLU-<br />
ENZA ELLENI OLTÓANYAGOK<br />
A <strong>2009</strong>-2010-es szezonban két különböző<br />
influenza elleni oltóanyag áll<br />
rendelkezésre.<br />
SZEZONÁLIS INFLUENZA ELLENI<br />
OLTÓANYAG (FLUVAL AB).<br />
- Kik kapják?<br />
A 3 évesnél idősebb személyek<br />
számára 1 millió 300 ezer (Fluval AB),<br />
míg a 3 éven aluli gyermekek influenza<br />
elleni védőoltására 10 ezer adag<br />
oltóanyag (Fluarix) áll térítésmentesen<br />
rendelkezésre a mostani influenza szezonban.<br />
Emellett a gyógyszertárakban többféle<br />
szezonális influenza elleni oltóanyag<br />
is megvásárolható receptre.<br />
AZ ÚJ INFLUENZA ELLENI OLTÓ-<br />
ANYAG (FLUVAL P)<br />
Hazánkhoz hasonlóan több országban<br />
is októberben kezdték oltani az<br />
embereket az új influenza ellen. A vakcina<br />
1 adagos kiszerelésű (0,5 ml), egy<br />
dobozban 20 ampulla van, és 5 doboz<br />
található egy gyűjtődobozban. A védőoltás<br />
beadásához szükséges<br />
egyszer használatos tű és fecskendő<br />
az oltóanyagtól elkülönítetten került<br />
csomagolásra. Az oltóanyagot a felhasználásig<br />
hűtőszekrényben (+2°Ctól<br />
+8°C-ig) kell tárolni.<br />
- Kik kapják?<br />
Azt, hogy egy-egy országban kik<br />
kaphatnak a térítésmentes vakcina-<br />
készletből, a kormányok döntik el. A<br />
WHO ajánlása szerint a fontossági listák<br />
élén a krónikus betegek, az asztmások,<br />
az anyagcsere-betegséggel<br />
küszködők (például cukorbetegek), az<br />
egészségügyi dolgozók, a terhes nők<br />
vannak.<br />
Az új influenza megelőzésére Magyarországon<br />
6 millió vakcina áll rendelkezésre.<br />
Ebből 4 millió térítésmentesen felhasználható<br />
a meghatározott csoportok<br />
(a legveszélyeztetettebb, krónikus<br />
betegek, a kritikus infrastruktúrát működtető<br />
személyek, illetve az egészségügyi<br />
dolgozók) számára.<br />
Azok számára, akik nem kaphatnak<br />
a térítésmentes oltóanyagból, 2 millió<br />
vakcina áll rendelkezésre, ezek gyógyszertárakban<br />
– receptre felírva – vásárolhatók<br />
meg.<br />
A magyar Fluval P vakcinát —<br />
szemben a legtöbb külföldi oltóanyaggal<br />
— elegendő egyszer, egy dózisban<br />
beadni.<br />
A FLUVAL P VAKCINA JELLEMZŐI<br />
A FLUVAL P VAKCINA INAKTIVÁLT<br />
TELJES VÍRUST TARTALMAZÓ VAK-<br />
CINA<br />
Ez azt jelenti, hogy az oltóanyag<br />
elölt teljes vírust tartalmaz. A vakcina<br />
előállítási eljárása során a nagy mennyiségben<br />
felszaporított vírust elölik.<br />
Ettől a vírusnak az immunrendszert<br />
aktiváló tulajdonságai megmaradnak,<br />
de emberbe beoltva nem képes szaporodni,<br />
tehát nem képes megbetegíteni<br />
az oltott egyént. Ebből az inaktivált vírusból<br />
készül a vakcina. Az inaktiválásnak<br />
100%-osnak kell lennie, ezt a gyártónak<br />
az inaktiválás hatékonyságának<br />
vizsgálatával minden egyes gyártási<br />
tétel esetében ellenőriznie és bizonyítania<br />
szükséges.<br />
GYAKORI KÉRDÉSEK<br />
Hány ember halhat meg az új vírus<br />
okozta megbetegedésben?<br />
Nem lehet tudni. Jelen pillanatban<br />
nem lehet meghatározni, hogy mennyi<br />
halálos áldozattal járhatnak az új vírus<br />
okozta megbetegedések. A korábbi járványok<br />
időszakában nagyon eltértek a<br />
halálozási adatok. a világon.<br />
Mikor van szükség az elkülönítésre?<br />
Elkülönítésre az influenzaszerű<br />
megbetegedés tüneteinek észlelésekor<br />
van szükség, mert a betegek<br />
cseppfertőzéssel terjeszthetik a vírust.<br />
A betegek elkülönítése önkéntes alapon,<br />
otthonukban történik. Az otthoni<br />
elkülönítés során célszerű a beteg szobájának,<br />
az általa használt helyiségek<br />
és a használati tárgyak fertőtlenítése<br />
(pl. kilincs, asztal, evőeszközök, poharak,<br />
számítógép billentyűzete). Azt<br />
a helyiséget, ahol a beteg fekszik, célszerű<br />
naponta többször átszellőztetni.<br />
Gondoskodni kell minden esetben a<br />
megfelelő higiénés feltételekről.<br />
A betegség idején lehetőleg senki<br />
ne látogassa a beteget, a vele egy háztartásban<br />
élők a higiénés szabályok fokozott<br />
betartásával védhetik magukat<br />
a fertőzéstől. Célszerű eldobható szájmaszkot<br />
viselnie a betegnek olyankor,<br />
ha feltétlenül szükséges a lakását elhagynia,<br />
vagy másokkal közeli kontaktusba<br />
kerül, esetleg betegvizsgálatra<br />
várakozik. Ezzel megelőzheti mások<br />
megfertőzését.<br />
A kezelőorvos dönthet arról, hogy<br />
kórházba utalja-e a beteget. Ebben az<br />
esetben az elkülönítés a kórházi osztályon,<br />
a kórházi higiénés szabályok<br />
betartásával történik.<br />
Hogyan viselkedjünk, ha a környezetünkben<br />
influenzás beteg van?<br />
Influenzajárvány idején kerüljük az<br />
egyébként szokásos üdvözlési formákat<br />
(kézfogás, puszi), amelyek szintén<br />
növelik a megfertőződés kockázatát.<br />
Lehetőség szerint ugyancsak kerüljük<br />
a betegekkel való szoros kontaktust.<br />
Kerüljük a zsúfolt helyeket, különösen<br />
a zsúfolt zárt helyiségeket. Tart-
sunk minimum 1 méter távolságot.<br />
Zárt terekben gondoskodjunk a gyakori<br />
alapos szellőztetésről. Ha beteg<br />
van a környezetünkben, még nagyobb<br />
hangsúlyt kap a gyakori meleg vizes,<br />
szappanos kézmosás. Ezzel megakadályozható,<br />
hogy a szabad szemmel<br />
nem látható kórokozók tárgyakról, felületekről<br />
az egészséges ember kezére,<br />
nyálkahártyájára kerüljenek. Az alkohol-bázisú<br />
kézfertőtlenítők is hatékonyak.<br />
Ne érintse a szemét, orrát vagy<br />
száját senki a piszkos kezével.<br />
Milyen korlátozó intézkedésekre lehet<br />
számítani magyarországi járvány<br />
esetén?<br />
Szórványos megbetegedések<br />
esetén nincs<br />
szükség korlátozó intézkedésekre.<br />
Országos járvány esetén<br />
a tömegrendezvények,<br />
a zsúfoltsággal járó<br />
események felgyorsíthatják<br />
az influenzajárvány<br />
terjedését, ugyanakkor<br />
kevés a bizonyíték arra,<br />
hogy ezeknek a rendezvényeknek<br />
az elhalasztása<br />
valóban jelentős kedvező<br />
hatással bírna. A járvány<br />
terjedését ilyen módon<br />
lehet valamelyest késleltetni, azonban<br />
nem lehet megállítani. A programszervezők<br />
maguk is dönthetnek úgy, hogy<br />
a veszélyeket elkerülendő, inkább elhalasztják<br />
az adott rendezvényt. Az<br />
egyének szabadon eldönthetik, hogy<br />
részt vesznek-e a meghirdetett programon,<br />
ugyanakkor előnyös, ha távol<br />
tartják magukat a zsúfolt helyektől influenzajárvány<br />
idején.<br />
Járvány idején az ÁNTSZ jogszabályi<br />
felhatalmazás alapján korlátozhatja<br />
az összejöveteleket. Összességében<br />
azonban a rendezvények megtartásának<br />
járványügyi indokból történő korlátozására<br />
csak szórványosan, és nem<br />
általános jelleggel kerülhet sor, és csak<br />
akkor, ha már Magyarországon is jár-<br />
vány van.<br />
Hogyan lehet megelőzni a megfertőződést,<br />
illetve a fertőzés terjedését?<br />
A fertőződés esélye csökkenthető,<br />
ha kerülik a szoros érintkezéseket, és<br />
betartják az általános személyi higiénés<br />
szabályokat, különös tekintettel a<br />
légzőszervi higiénére és köhögés-etikettre,<br />
továbbá erre gyermekeiket is<br />
megtanítják.<br />
Gyógyszerszedéssel megelőzhető<br />
az influenza?<br />
Az egészséges személyek számára<br />
tünetmentes állapotban NEM indokolt<br />
semmilyen vírus ellenes gyógy-<br />
szerkészítmény szedése. A tömeges<br />
gyógyszerszedés hatásaként ugyanis<br />
a vírus rezisztenssé (ellenállóvá) válhat<br />
a gyógyszerrel szemben, így előfordulhat,<br />
hogy a készítmények éppen<br />
akkor nem fognak hatni, amikor valóban<br />
szükség lenne rájuk.<br />
Érdemes-e gyógyszert szedni, ha<br />
valaki már megbetegedett?<br />
Az influenza megbetegedés általában<br />
enyhe lefolyású, tüneti kezelés<br />
mellett (lázcsillapítás, bőséges folyadékfogyasztás,<br />
pihenés) gyógyul.<br />
Orvosi ellátásra akkor van szükség,<br />
ha valakinél életkoránál (3 éven aluli,<br />
vagy 65 éven felüli) illetve krónikus<br />
alapbetegségénél (pl. szív-érrendszeri<br />
9<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
megbetegedés, tüdőbetegség, immunhiány,<br />
cukorbetegség) fogva fokozott<br />
kockázattal léphet fel szövődmény.<br />
Ugyancsak jobban kell figyelni a várandós<br />
kismamákra. Az új influenza kezelésére<br />
(nem a megelőzésre) szolgáló<br />
készítmények vénykötelesek.<br />
Ha valaki a betegség tüneteit észleli<br />
magán, maradjon otthon és vegye<br />
fel a kapcsolatot a háziorvosával vagy<br />
a gyermekorvossal, hiszen az orvos<br />
dönthet a megfelelő kezelésről és az<br />
esetleges kórházi beutalásról.<br />
Mi a célja a közegészségügyi-járványügyi<br />
intézkedéseknek?<br />
Az elsődleges cél a fertőzés terjedésének<br />
és ezzel az influenzás<br />
megbetegedések számának<br />
csökkentése, továbbá a súlyos<br />
esetek előfordulásának<br />
és a halálozás megelőzése.<br />
Melyik a leghatékonyabb<br />
módszer az influenza világjárvány<br />
megfékezésére?<br />
Nemzetközi szakértők<br />
egyetértenek abban, hogy<br />
a mai napig nem áll a rendelkezésre<br />
olyan egyetlen<br />
módszer, amely önmagában<br />
elegendő lenne a pandémia<br />
megfékezésére. A legnagyobb<br />
eredményt ezért a jól megválasztott<br />
és időben bevezetésre kerülő<br />
intézkedések kombinációjától várható.<br />
A nemzetközi ajánlások szerint a<br />
gyógyszeres (védőoltás) és a nemgyógyszeres<br />
(elkülönítés, a közösségi<br />
kontaktusok számának csökkentése,<br />
nemzetközi és hazai utazásokkal<br />
kapcsolatos intézkedések, szájmaszk<br />
viselése) intervenciók együttes alkalmazása<br />
a legmegfelelőbb az influenza<br />
pandémia megfékezésére.<br />
Veszélyes-e a kismamákra az új influenza<br />
vírus?<br />
A hazai és nemzetközi adatok szerint<br />
eddig a terhes nők többsége enyhe<br />
tünetekkel betegedett eddig meg az új
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
influenza vírustól, és gyorsan meg<br />
is gyógyult. Az új influenza azonban<br />
képes arra is, hogy esetenként<br />
súlyos lefolyású megbetegedést<br />
okozzon várandós nőknél. Az eddigi<br />
nemzetközi vizsgálati eredmények<br />
azt mutatják, hogy a terhes nők fokozott<br />
kockázatnak lehetnek kitéve<br />
a pandémiás A(H1N1)v influenza<br />
szövődményeit tekintve, és gyakrabban<br />
kerülnek kórházi kezelésre,<br />
mint az általános népességbe tartozók.<br />
Várandós nők esetén gyakrabban<br />
fordul elő súlyos lefolyás, szövődmények<br />
és kórházi kezelés. Az<br />
influenza vírus azonban a vérben<br />
többnyire nincs jelen, a méhlepényen<br />
is csak ritkán jut át, ezért közvetlen<br />
hatása a magzatra általában<br />
nincsen. Az influenza vírusok nem<br />
okoznak a magzatnál fejlődési rendellenességet.<br />
Az influenza megbetegedés<br />
egyik alapvető tünete, a magas láz<br />
azonban veszélyes lehet, pl. idegcsőzá-<br />
ródási rendellenességet okozhat az első<br />
trimeszterben, koraszülést az utolsóban.<br />
10<br />
Kaphat-e védőoltást a kismama?<br />
A várandós nők számára is ajánlott<br />
az influenza elleni védőoltás.<br />
Nincs ellenjavallata a várandóság<br />
alatti oltásnak .A vakcina elölt vírusokat<br />
tartalmaz és sok éves használata<br />
után sem találták a magzatra<br />
ártalmasnak. Az influenza elleni oltásnak<br />
az elsődleges célja az anyai<br />
halálozás, illetve súlyos kimenetelű<br />
szövődmények megelőzése. Az influenza-oltás<br />
azonban nem jelent teljes<br />
védelmet, ezért a beoltottak egy<br />
részében az oltás ellenére is előfordulhat<br />
megbetegedés.<br />
Ennek következtében a megelőző-higiénés<br />
szabályokat a védőoltást<br />
követően is javasolt betartani,<br />
továbbá influenzaszerű tünetek<br />
észlelésekor azonnal fel kell venni<br />
a kapcsolatot a kezelőorvossal, aki<br />
mérlegelni fogja a vírusszaporodást gátló<br />
gyógyszeres kezelés mielőbbi megkezdését<br />
ezekben az esetekben is.<br />
POSTAPARTNER <strong>Nagykörű</strong>ben is<br />
Lezárult a két éve futó Postapartner<br />
Program harmadik üteme is; a Magyar<br />
Posta újabb 201 posta üzemeltetésére<br />
kötött szerződést kilenc megyében,<br />
összesen 44 postapartnerrel. Ezzel országszerte<br />
600 fölé emelkedett a postapartnerek<br />
által működtetett szolgáltató<br />
helyek száma.<br />
A Magyar Posta 2007 őszén indította<br />
a hálózat átalakítását célzó<br />
Postapartner Programot, amelynek<br />
keretében a postai szolgáltatás ellátáshoz<br />
keres partnereket, bővítve ezzel a<br />
több mint tíz éve jól működő postapartneri<br />
hálózatát. Az országos programot<br />
a társaság több ütemben, közbeszerzési<br />
eljárás keretében hirdette meg.<br />
Az első két ütem alapján 143 posta<br />
- 201 posta mûködtetésére találtak partnert -<br />
működtetésére kötött szerződést postapartnerekkel<br />
a társaság.<br />
A harmadik ütemre 2008 októberétől<br />
lehetett jelentkezni Bács-Kiskun,<br />
Békés, Hajdú-Bihar, Heves,Jász-Nagykun-Szolnok,<br />
Pest,Somogy, Tolna és<br />
Vas megye összesen 417 postájára. A<br />
Magyar Posta a meghirdetett 417 szolgáltató<br />
hely mintegy felére, azaz 201<br />
posta működtetésére talált partnert. A<br />
44 sikeres pályázóval a Magyar Posta<br />
aláírta a szerződéseket, az új postapartnerek<br />
ez év szeptember közepétől<br />
vehették át a postai szolgáltatást a településeken.<br />
<strong>Nagykörű</strong>ben október 29e<br />
óta az Origó 2005. kft a Postapartner.<br />
Csák Sándorné a kft tulajdonosa<br />
elmondta, hogy: „az lenne a legjobb,<br />
ha az emberek nem vennének észre<br />
semmit sem a változásból, hiszen a<br />
szolgáltatások maradtak, ugyanazokkal<br />
az ismerős arcokkal találkozhatunk<br />
az utcán és a postán is. Egy kis változás<br />
mégis van, hiszen a Posta hétfőtől-péntekig<br />
reggel 8-tól délután 4-ig<br />
tart nyitva.” (Decemberi számunkban<br />
bemutatjuk olvasóinknak az új Postapartnert)<br />
A program negyedik ütemében<br />
Borsod-Abaúj-Zemplén, Győr-Moson-<br />
Sopron, Komárom-Esztergom, Nógrád<br />
és Zala megyében összesen 390 posta<br />
vesz részt. A közbeszerzési eljárás<br />
ajánlattételi szakaszában a beadási<br />
határidőre 46 jelentkezőtől 152 ajánlat<br />
érkezett.
Az akadályversenyt minden tanévben kétszer rendezik<br />
meg, ősszel és nyáron. A mostani verseny másabb volt,<br />
mint az eddigiek, mert most a nagyszüleink gyermekkorában<br />
érezhettük magunkat a tevékenységeken keresztül. Az<br />
alsósok október 8-án gyülekeztek az iskolában, és együtt<br />
indultak a Tájházba, ahol már várták őket. Ági tanárnő elmondta,<br />
hogy melyik osztály, melyik állomáshoz menjen.<br />
Összesen nyolc feladatot kellett megoldani a csapatoknak.<br />
Időközben segítettünk a kalácssütésben, megfigyelhettük<br />
hogyan kell kemencében fűteni. Amikor végeztek a kicsik,<br />
tanárnő megkérte őket, hogy mondják el a csatakiáltásaikat.<br />
Az alsósoknak ez a nap körülbelül félegyig tartott. A gyerekek<br />
azt mondták, hogy élvezetes játéknap volt. Másnap a<br />
felső tagozatra került a sor. Nálunk is úgy zajlottak a dolgok,<br />
11<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A Petrovay Iskola hírei<br />
eseménynaptár<br />
Október 7-8. Őszi akadályverseny a Tájházban<br />
múltat idéző hangulatban a <strong>Nagykörű</strong>ért<br />
Alapítvány támogatásával<br />
Október 14. Alsó tagozatosak színházlátogatása<br />
Október 13-16. A Kulturális különbségek Európában<br />
c. program szlovákiai néptánc találkozója<br />
Dolny Kubinban<br />
Október 22. Ünnepi megemlékezés az 1956-os<br />
forradalom és szabadságharc tiszteletére.<br />
Ünnepi köszöntőt Bozóki<br />
Boglárka, a DÖK titkára mondott. A<br />
műsort a 8. osztályosok adták. Felkészítő<br />
tanáruk: Lőrinczné Szilágyi<br />
Erzsébet Judit, osztályfőnök.<br />
Október 24-26. Labdarúgó torna Kőtelken<br />
Október 26-30. Őszi szünet<br />
N.B.Á.<br />
Az őszi akadályverseny<br />
mint a kicsiknél.<br />
Állomásaink:<br />
1. Kukoricamorzsolás<br />
2. 13+1-es totó az őszi ünnepekről<br />
3. Gesztenye átadása és kosárba dobása<br />
4. Mocsárjárás<br />
5. Patkó célba dobása és tartása<br />
6. Célba dobás gesztenyével időre<br />
7. Lekvár kóstolása, ördöglakat kinyitása<br />
8. Kötélmászás<br />
Nagy élvezettel játszottunk, sokat mulattunk a számunkra<br />
furcsa feladatok megoldása közben. Mindezek után lehetett<br />
mustot inni, fényképet csináltatni népi ruhában, egérkeresőt<br />
játszani és lekvárt főzni. Délben mindenki nagyon<br />
finom babgulyást kapott, és a nap végén ajándékba kaptunk<br />
egy kis csupor szilvalekvárt. Így telt el ez a kétnapos, játékos<br />
őszi akadályverseny.<br />
Alsóban elért helyezések:<br />
1. Őszi gyümölcsök 4. osztály<br />
2. Őszi munkások 2. osztály<br />
3. Őszi falevelek 4. osztály<br />
Felsőben elért helyezések:<br />
1. Bor-ászok 7. osztály<br />
2. Nekem 8 8. osztály<br />
3. Gesztenyék 8. osztály<br />
Köszönjük a <strong>Nagykörű</strong>ért Alapítvány támogatását. Az<br />
általuk megnyert „Kampány a fenntartható fejlődésért <strong>Nagykörű</strong>ben”<br />
c. program elemeként valósulhatott meg a mi rendhagyó<br />
akadályversenyünk.<br />
Farkas Mária
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Színházlátogatás<br />
Október 14-én, 53 alsó tagozatos Szolnokon járt az Aba-<br />
Novák Kulturális Központban, ahol a Ludas Matyi című zenés<br />
mesejátékot tekintették meg a Bartók Béla Kamaraszínház<br />
előadásában.<br />
Fazekas Mihály mindenki által ismert történetét Schwajda<br />
György írta színpadra. Az örökérvényű, humoros mesében<br />
a szellemes fordulatok, a vidám zene és a táncos jelenetek<br />
elnyerték a gyermekek tetszését, tágra nyílt szemmel<br />
követték az eseménysort, végigizgulták a szegény, igazságszerető<br />
Ludas Matyi történetét.<br />
Az autóbusz indulásáig kihasználtuk az időt és rövid sétát<br />
tettünk Szolnokon, a Kossuth téren, ahol megtekinthettük<br />
a köztéri szobrokat és a Gyermekkönyvtárat.<br />
Hazafelé a busz hangos volt a nap élményeitől. Jólesett<br />
kimozdulni, vidáman tértünk haza, a következő tanévben is<br />
szívesen vállalkozunk ilyen rendezvények megszervezésére.<br />
S. J-né<br />
Szlovákiai út<br />
Október 13-tól 16-ig az iskolánkból 12 diák és 4 tanár<br />
csodálhatta meg Szlovákiát dióhéjban, köztük én is. Megismerkedtünk<br />
az ottani kultúrával, táncokkal. Mi, diákok kedves,<br />
odafigyelő családokhoz kerültünk, míg tanáraink egy<br />
szállodában szálltak meg. Megnéztük a városházát, Orava<br />
várát, a gátrendszert, s az Orava folyót. 4 napot töltöttünk<br />
ott, amit nagyon élveztünk. Kedvesek voltak a románok,<br />
lengyelek. A törökök sajnos nem lehettek ott az isztambuli<br />
árvizek miatt. Míg odaértünk az úton énekeltünk, s eközben<br />
jót mulattunk. Az ott lévő tanárok is kedvesek, rokonszenvesek<br />
voltak. Már hó is esett a Kárpátokban, saras, latyakos<br />
12<br />
idő volt, de ez sem rontotta el egyik ország résztvevőinek a<br />
kedvét sem. Csütörtökön discoval, pénteken pedig kézműves<br />
foglalkozásokkal kedveskedtek nekünk.<br />
Erről az utazásról egy dalt is költöttünk a „Hull a szilva a<br />
fáról” c. népdal dallamára, így szól:<br />
Szlovákiába jöttünk,<br />
Jaj, de nagyon örültünk,<br />
Ej, haj ruca ruca kukorica derce<br />
Esik a hó a gáton<br />
Lett egy csomó barátom.<br />
Lengő hídon mentünk át,<br />
Megnéztük az Oravát.<br />
Szerdán este léptünk fel,<br />
Óriási sikerrel.<br />
Misivel labdázhattunk<br />
Nagyon el is fáradtunk.<br />
Árva várába jártunk,<br />
Váraljában csúszkáltunk.<br />
Trici polkát tanultunk<br />
Putátát is táncoltunk.<br />
Nagyon sokat buszoztunk<br />
Népdalokat tanultunk.<br />
Baglyot is készítettünk<br />
Ügyeskedett a kezünk.<br />
Jó volt Szlovákiában<br />
De jobb saját hazánkban.<br />
Bozóki Boglárka<br />
Mikrotérségi Ki mit tud?<br />
<strong>2009</strong>. október 17-én, szombaton a VOKE Csomóponti<br />
Művelődési Központ a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával,<br />
a kistérség iskoláival együttműködve Ki mit tud?-ot<br />
hirdetett alsó és felső tagozatos tanulók számára. Helyszín:<br />
Kőtelek Közösségi Ház és Könyvtár.<br />
A jól megszervezett versenyen az iskolák legjobbjai mutatták<br />
be tudásukat. A besenyszögi, kőtelki, tiszasülyi tanulókkal<br />
együtt eredményesen szerepeltek tanulóink.<br />
A műsor után – amíg a zsűri értékelt – minden tanulónak<br />
szendviccsel és üdítővel kedveskedtek a helyiek.
Eredmények:<br />
Rácz Erzsébet ének kategóriában első,<br />
Farkas Bianka ének kategóriában első,<br />
Dobó Dalma hangszer (furulya) kategóriában második,<br />
Tóth Kornél ének kategóriában második,<br />
Bozóki Boglárka vers kategóriában első,<br />
Nagy Péter hangszer (szintetizátor) kategóriában különdíjas,<br />
Pongrácz Martin hangszer (szintetizátor) kategóriában különdíjas<br />
lett.<br />
Felkészítő tanárok: Surányi István, Surányi János, Ladányiné<br />
Mári Noémi.<br />
Érdemes volt jelentkezni és megmutatni minden tanulónak<br />
tudását, hiszen a szervezők igen értékes ajándékokkal,<br />
könyvvásárlási utalványokkal díjazták a szereplők<br />
teljesítményét.<br />
Összefoglalva elmondható, hogy kellemes délelőttöt<br />
tölthettünk együtt a térség iskoláinak tanulóival, tanáraival.<br />
Tanulóink szépen szerepeltek, dicséret illeti őket.<br />
A színvonallal meg lehetett elégedve a szervező, a gyerekek<br />
valóban szép műsorszámokkal érkeztek a versenyre.<br />
Október hónapban a helyi polgárőrség<br />
gépkocsival 30 alkalommal, összesen<br />
21 fő látott el járőr szolgálatot. Az<br />
iskolánál 12 alkalommal, összesen 10<br />
fő biztosította a gyerekeknek az úttesten<br />
történő átkelést. A postást 2 alkalommal<br />
biztosította polgárőr. A Mindenszentek<br />
elötti héten 8 alkalommal, összesen<br />
13 fő látott el szolgálatot a temetőnél.<br />
Október 17-én a Tájházban rendezett „<br />
Nagy Befőzés” rendezvény biztosításán<br />
8 polgárőr vett részt. Ugyanezen a napon,<br />
este a Mert együttes koncertjét 4<br />
polgárőr biztosította.<br />
Állatlopások megelőzése:<br />
Tisztelt állattartók!<br />
Az állattartó létesítmények töbségében<br />
az alapvető vagyonvédelmet<br />
szolgáló megoldásokkal sem rendelkeznek,<br />
amelyek nagyban elősegítik<br />
ezen bűncselekmények megelőzését,<br />
megszakítását, fokozzák a biztonságot,<br />
csökkentik az objektumok veszélyeztetettségét<br />
is. Jellemzően a szabadban<br />
tartott állatok biztonságos őrzése sem<br />
megoldott.<br />
Javaslatok, melyek figyelembevételével<br />
elkerűlhetik, hogy sértetté váljanak<br />
és csökenthetik az ilyen jellegű bűncselekmények<br />
bekövetkezésének kockázatát.<br />
- A telepeket megfelelő kialakítású<br />
kerítéssel kell körbevenni, a kapuk biztonságos<br />
zárásáról gondoskodni kell !<br />
- Kiemelt fontosságú az épületek<br />
behatolás elleni védelme. Az ajtókra,<br />
ablakokra célszerű rácsot felszereltetni,<br />
zárásukról legalább két biztonsági zárral,<br />
illetve törésbiztos lakattal kell gondoskodni.<br />
- Célszerű nagyobb állatlétszám esetén<br />
élőerős őrzésről (éjjeliőr, vagyonőr<br />
alkalmazása), terület-felügyeleti eszközök<br />
üzemeltetéséről gondoskodni.<br />
- Szabadban tartott állatok esetén<br />
feltétlenül szükséges őrzésükről megfe-<br />
1<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Köszönjük a szervezőknek, a helyszínt biztosító kőtelkieknek<br />
a versenyt, reméljük lesz még hasonló rendezvény.<br />
Kistérségi labdarúgó<br />
torna<br />
Kőtelek adott otthont október 24-én és 26-án Kőtelek,<br />
Tiszasüly, Besenyszög, Fegyvernek, <strong>Nagykörű</strong> általános<br />
iskolák labdarúgó tornájának. <strong>Nagykörű</strong>t az óvodások csapata,<br />
ill. az 1-2., 3-4. és az 5-6. osztályosok futballistái képviselték.<br />
Legjobban az 5-6. osztályosok szerepeltek, mivel<br />
II. helyezést értek el. A csapat tagjai: Koncsik Marcell, Csík<br />
Richárd, Muntyán Alexandra, Kohári Dominik, Farkas Dávid,<br />
Osztás Norbert és Dikó Gábor.<br />
A többi korosztálynak pedig tapasztalatszerzés, ill. nagy<br />
élmény volt a jól szervezett torna.<br />
R.A.<br />
Polgárőrség<br />
S.I.<br />
lelő létszámú őrszemélyzettel gondoskodni.<br />
- Az eltulajdonítást nem, de a nagytestű<br />
haszonállatok későbbi azonosítását<br />
megkönnyíti az egyedi jelölés<br />
használata. Mivel a látható jelöléseket<br />
könnyen el lehet távolítani, célszerű lehet<br />
a szemmel nem látható chip-es jelölés<br />
alkalmazása.<br />
- Bűncselekmény észlelése után soron<br />
kívül értesíteni kell a rendőrséget<br />
a 107, 112 segélykérő telefonszámon<br />
közölve a szükséges információkat.<br />
Amennyiben lehetséges a helyszínt<br />
érintetlenül kell hagyni. Ha a helyszínen<br />
bármilyen változás történt azt a rendőrhatóságnak<br />
jelezni kell.<br />
A Polgárőrséggel kapcsolatosan a<br />
06-30-3309041 számon hívhatnak.<br />
Támogatásokat továbbra is<br />
várunk, amit az önkormányzatnál<br />
lehet befizetni!
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A Cseresznyevirág óvoda hírei<br />
Mondóka:<br />
Kelep, kelep gólyamadár,<br />
Itt van az ősz, elmúlt a nyár.<br />
Találós kérdés:<br />
Nincsen kezem, nincsen fejem,<br />
Csak palástom, s hosszú nyelem.<br />
Napsütésben itthon hálok,<br />
De ha esik, utcán járok.<br />
Gyerekszáj:<br />
(esernyő)<br />
1. - Óvó néni a vonyítót kérem szépen!<br />
(nagyítót)<br />
2. - Éhes vagy Attika? – Igen, már a<br />
hasam is beszélget!<br />
3. - Hogy hívnak? – Tamás! – Milyen<br />
Tamás? –Hát óvodás Tamás!<br />
4. - Gyerekek! Rajzoljátok le magatokat!<br />
Gézu neked miért van sok lábad?<br />
– Mer’ én pók vaok!<br />
5. - Óvó néni! Tudod mit csináltam otthon?<br />
- ??? – Húztam magam szánkóval,<br />
nagyon!<br />
Állatok Világnapja: október 4.<br />
Az állatok világnapjának alapelve,<br />
hogy az állatok boldogabbá teszik<br />
életünket, segítőtársként és barátként<br />
gazdagítják mindennapjainkat. A<br />
mi kis óvodásainkkal úgy ünnepeltük<br />
meg ezt a napot, hogy képeket hoztak<br />
be a kedvenc kis állataikról és megmutatták<br />
a többi gyereknek is. Volt, aki<br />
le is rajzolta kedvenc kis állatát. A célunk<br />
az volt ezzel, hogy a gyerekek és<br />
az állatok közötti szeretet erősítsük,<br />
valamint, hogy felhívjuk figyelmüket<br />
az állatok helyes gondozására.<br />
Ugráló vár és arcfestés<br />
A gyerekeknél ismét nagy sikert aratott<br />
az ugráló vár és az arcfestés. Tavasszal<br />
már volt benne részük, így nagy<br />
izgalommal várták újra ezt a napot. A<br />
kicsik és nagyok egyaránt ugráltak,<br />
játszottak az ugráló várban. Az arcfestést<br />
is szinte minden gyerek kipróbálta.<br />
Volt, aki hercegnő volt, és volt,<br />
aki pedig kisegér.<br />
Bronzérmes Foci csapat<br />
Október 24-én, Kőtelken került megrendezésre<br />
a körzeti Gyermek Labdarugó<br />
Torna. A mi kis ovisaink a harmadik<br />
helyezést érték el, amire büszkék<br />
vagyunk. A csapat: Erdős Norbert,<br />
Mozsár Ádám, Mozsár Péter, Rácz<br />
László, Rácz Gyula, Sziráki János,<br />
Túri Bence.<br />
1<br />
,,Szemünk fénye<br />
a gyermek!”<br />
<strong>2009</strong>. Október 22-én a szolnoki Humán<br />
Szolgáltató Központ munkatársainak<br />
közreműködésével szülői klubbot<br />
rendeztünk, ahol a gyermekekkel<br />
kapcsolatos élményekről, mindennapi<br />
problémákról beszélgettünk. A megjelent<br />
szülők javaslataira folytatjuk a<br />
szülői klubbot. Legközelebbi foglalkozás<br />
decemberben lesz és minden új<br />
érdeklődő anyukát és apukát szeretettel<br />
várunk!
A Nyugdíjas Klub Hírei<br />
Nagyon kedves meghívást kaptunk<br />
a Szolnoki Együtt egymásért<br />
Nőszövetségtől, hogy ünnepeljük<br />
együtt az Idősek Világnapját.<br />
Természetesen egy kedves, meleg<br />
hangú invitálásnak nem tudtunk<br />
nemet mondani. Arról nem is szólva,<br />
hogy évek óta jó baráti kapcsolat tart<br />
össze.<br />
Így október 16-án 22 fővel elindultunk,<br />
hogy tiszteletünket tegyük.<br />
Nagy meglepetésünkre a Szolnoki<br />
autóbusz-pályaudvaron már vártak,<br />
és kísértek a Vén Diák Étterembe.<br />
Kellemes környezet és remek<br />
hangulat fogadott hisz nem csoda,<br />
hogy a lábak táncra perdültek Ábel<br />
Tibor csodálatos zenéjére.<br />
Mi is vittünk műsort, az Énekkar<br />
Szirákiné Marika vezetésével dal-<br />
Ádvent<br />
Ádvent első vasárnapjával kezdődik az egyházi esztendő.<br />
A soron következő négy hét egyben a várakozás időszaka<br />
is, a lelki felkészülés ideje karácsonyra, Jézus születésére.<br />
Az advent a keresztény kultúrkörben a karácsonyt,<br />
a Megváltó, Jézus Krisztus születésének<br />
napját megelőző negyedik vasárnaptól<br />
számított időszak, vagyis András<br />
naphoz legközelebbi vasárnap Ádvent<br />
első napja, az idén november 29.<br />
Az advent szó jelentése: eljövetel.<br />
Az ünnepi készülődés már november<br />
végén elkezdődhet, hiszen sok a tennivaló.<br />
Ádventi koszorút készíthetünk asztalra,<br />
függődíszként fali vagy mennyezeti lámpára,<br />
gyertyatartóra, gerendára, teraszra, ajtóra (a vendégek<br />
szíves látására).<br />
A koszorú általában kör alakú, készülhet mohából vagy<br />
szalmából (ezeket készen meg tudjuk vásárolni), melyet<br />
csokrot mutatott be és elhangzott<br />
egy-két vers is. De mint minden jónak<br />
sajnos véget kellett vetni, mert<br />
indult a nagykörűi busz. Szép baráti<br />
délután volt, kellemes emlékekkel<br />
tértünk haza.<br />
A Tájházban <strong>Nagykörű</strong>i Befőzés<br />
napját rendeztek még október hónapban.<br />
Klubunkat is felkeresték<br />
süteménysütésre, mustkészítésre és<br />
egy kis műsor is volt a tarsolyunkban.<br />
Mindig örömmel teszünk eleget<br />
egy ilyen meghívásnak, hisz nem<br />
mindegy, hogy az idelátogató vendégek<br />
milyen érzéssel távoznak községünkből.<br />
Végig gondolva mindig a<br />
felkérést, de szívesen tudom vállalni,<br />
mert olyan lelkes, segítőkész csapattal<br />
vagyok körülvéve, akikre mindig<br />
1<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
számíthatok. Hat társunk süteménnyel<br />
gazdagította a rendezvényt,<br />
árulták, kínálták a finomságokat, id.<br />
Barát József társunk a szőlőt darálta,<br />
préselte a finom nedűt, melynek<br />
szintén nagy volt a keletje.<br />
Még két nagy rendezvényünk lesz<br />
ebben az évben. <strong>November</strong> 17-én<br />
közös névnap, remélem jó hangulat<br />
lesz, és minél több tagunk részt tud<br />
venni. Jó zenéről gondoskodunk és<br />
bízom abban, hogy a táncos lábak itt<br />
sem fognak pihenni.<br />
Legszebb és legbensőségesebb<br />
rendezvényünk a Karácsony, ekkor<br />
minden tagunkat egy finom ebédre<br />
hívunk, megköszönve egész évi áldozatos<br />
és kitartó munkájukat.<br />
Nádas Emilné klubvezető<br />
négy gyertyával díszítünk. Rögzítsünk rá fenyőágat, majd<br />
tűzzük bele a gyertyákat. Fantáziánkra van bízva, hogy mivel<br />
díszíthetjük még: szalagokkal, fagyallal, tobozokkal, szárított<br />
narancskarikával, csillagokkal, üveggyöngyökkel, stb.<br />
Ádvent hagyományos színe a lila, ezért a négy gyertya<br />
közül három (az első, a második és negyedik) lila színű, míg<br />
egy (a harmadik) rózsaszín. Minden gyertya szimbolizál egy<br />
fogalmat: hit, remény, szeretet, öröm. A gyertyákat vasárnaponként<br />
gyújtjuk meg, minden alkalommal eggyel többet.<br />
A karácsonyi várakozás izgalmát növelve a<br />
gyermekeknek advent kezdetekor ajándékozzuk<br />
meg adventi naptárral. Ezek általában<br />
házikóra hasonlítanak, és kis ablakocskák<br />
jelzik a napokat, amelyek még hátra<br />
vannak karácsonyig. Naponta ki kell nyitni<br />
egy ablakocskát ahol valami apró ajándék<br />
van, rendszerint édesség.<br />
Manapság rengeteg féle dekoráció és kész<br />
koszorú kapható az üzletekben, de meglátják, ha<br />
saját magunk készítjük el, lehetőségünk van az advent titkában<br />
való elmélyedésre és szívünket is hozzáadjuk az ünnepi<br />
hangulathoz.<br />
Tóta Ildikó
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Szépségápolás (nem csak nõknek)<br />
Vidéken élünk, de ez nem azt jelenti,<br />
hogy el kell hagynunk és hanyagolnunk<br />
magunkat. Sokan itt dolgozunk helyben<br />
vagy akár otthon a háztartásban, és hajlamosak<br />
vagyunk elhanyagolni a szépségápolást.<br />
Pedig fontos hogy mindig<br />
legyünk és maradjunk NŐK.<br />
Hölgyek! Meglátják, párjaik is felfigyelnek,<br />
ha mindig szépek lesznek.<br />
Nem drága kozmetikumokra, különféle<br />
szépségápolási beavatkozásra kell<br />
gondolni, csak az alapvető dolgokat kell<br />
betartani és meg lesz az eredménye.<br />
Fontos, hogy tiszták és ápoltak legyünk<br />
tetőtől-talpig.<br />
Ősz van, nemsokára itt a tél, testünk<br />
nagy részét ruha fedi, de fontos odafigyelni<br />
az ápoltságra a ruha alatt is.<br />
Megkezdődött a sapka szezon, de<br />
ez ne jelentse azt, hogy elhanyagolhatjuk<br />
a hajunkat. Válasszunk olyan frizurát,<br />
ami könnyen kezelhető és még a<br />
sapka viseletét is kibírja. Azért mert tél<br />
van, ne menjünk ritkábban a fodrászhoz,<br />
gondolván úgysem látszik, hiszen a fodrászüzletben<br />
nem csak a hosszán és a<br />
fazonján segítenek, hanem a hajápolás<br />
is megtörténik.<br />
<strong>Nagykörű</strong>ben van fodrászüzlet - Kata<br />
Fodrászat -, ahol képzett szakembertől,<br />
Madarász Katától kérhetünk tanácsot<br />
hajtípusunknak megfelelő kezelésről, és<br />
igazán modern, praktikus, akár fiatalos,<br />
akár hagyományos frizurát készíttethetünk<br />
nála. Járjunk tehát rendszeresen<br />
fodrászhoz, ne csak akkor mikor valami<br />
alkalomra készíttetünk új frizurát. Otthon<br />
is meg lesz a dicséret, ha szép a hajunk.<br />
Van most már <strong>Nagykörű</strong>ben kozmetika<br />
is. Nemrég nyílt a Gésa Kozmetika<br />
a fodrászüzlet mellett. Itt Volosinovszky<br />
Kata várja a szépülni vágyó hölgyeket és<br />
urakat.<br />
Nagyon fontos a bőrápolás, minden<br />
évszakban. Kezelhetjük bőrünket otthon<br />
is, de először mindenképpen kérjük ki<br />
szakember véleményét, hiszen minden<br />
bőr más és nem mindegy mivel kezeli az<br />
ember. Havonta-két havonta menjünk el<br />
kozmetikushoz, mert vannak kezelések,<br />
amit mindenképpen szakember végezzen.<br />
És az az érzés, amikor masszírozzák<br />
az ember arcát, az minden földi jóval<br />
felér.<br />
A ragyogó fogsor már régen nem<br />
csupán esztétikai kérdés, a jó közérzet<br />
és a sikeresség feltétele is. Járjunk rendszeresen<br />
fogorvoshoz, mentsük meg fogaink<br />
épségét, gondoljunk arra is, hogy<br />
a pótfog milyen sokba kerül. A párkapcsolatban<br />
is nagy jelentősége van a fogak<br />
ápoltságának, hiszen a szájszag is a<br />
rossz fogak következménye. Szerintem<br />
nagyon jó fogorvos van <strong>Nagykörű</strong>ben,<br />
félévente látogassuk meg.<br />
Az alap szépségápoláshoz hozzátartozik<br />
a test, a kéz, a láb ápolása. Válasszunk<br />
a bőrtípusunknak megfelelő<br />
krémet.<br />
A szőrtelenítés mára már teljesen<br />
természetes folyamat, az ápoltság alapköve,<br />
a szépségápolás része. Ne csak<br />
1<br />
nyáron szőrtelenítsünk, amikor látszik.<br />
Otthon is értékelni fogják szép puha bőrünket.<br />
Hölgyeim! Otthon is adjunk magunkra,<br />
mindig nyűgözzük le párjainkat.<br />
A pasik nem szeretik a kamu dolgokat.<br />
Légy tiszta és egyszerű. Szépségünkkel<br />
és ápoltságunkkal csábítsunk otthon. Ne<br />
legyünk slamposak otthon sem, igazít-<br />
suk meg frizuránkat mire párunk hazaér,<br />
a ruhánkat válogassuk meg, ne mackó<br />
alsóban várjuk kedvesünk. Sok aprósággal<br />
fel tudjuk hívni magunkra a figyelmet:<br />
pár csepp parfüm azokra a területekre,<br />
ahol a véna közel van a bőr felszínéhez,<br />
ott melegebb a bőr, jobban ki tud bontakozni<br />
az illat.<br />
Kényeztessük néha önmagunkat is.<br />
Ha vágyunk egy kis lazításra, vonuljunk<br />
el a fürdőszobába, és csak magunkkal<br />
foglalkozzunk. Zárjunk ki minden<br />
gondot, csak a legillatosabb, leghabosabb<br />
és legkrémesebb csodatévőkkel<br />
osszunk meg néhány órát. Gyújtsunk<br />
meg néhány gyertyát, hallgassunk nyugtató<br />
zenét. Szépüljünk kívül és belül.<br />
Tóta Ildikó
Vetõgépek<br />
Az ötvenes években a kukoricát négyzetesre kellett<br />
vetni. Ehhez volt négyzetes vetőgép TVD-6-os. Traktorvontatású,<br />
drótvezérlésű hatsoros. Vetés előtt a tábla<br />
szélén a drótot ki kellett húzni, ezen a dróton 70 cm-re<br />
bütykök voltak, ez biztosította a 70 cm tőtávolságot, a<br />
sortávolság is 70 cm volt. A vetőszerkezet forgását a<br />
járkerék biztosította, lánc és kerékpár segítségével. A<br />
vetőszerkezet fölött egy henger alakú tartályban volt a<br />
vetőmag. A vetőgép két oldalán egy-egy villa volt és a<br />
drót ebbe futott, a bütyök a villát elmozdította és ekkor<br />
a csoroszlyákon lévő kisajtó kinyílt és a mag a talajba<br />
került.<br />
A tábla túlsó végén a gép másik oldalán újra kellett<br />
a drótot telepíteni. Így a vetés lassan haladt, nem sokáig<br />
alkalmazták. Én is dolgoztam vele egy tavasszal,<br />
de csak sorba vetésre használtuk. Volt a 24 soros vetőgép,<br />
ezzel búzát, árpát és aprómagot lehetett vetni.<br />
Egy tavasszal ikersoros kukoricát vetettem a 24 soros<br />
vetőgéppel. A vetőgépen csak annyi csoroszlyát hagytunk<br />
amennyi az ikersor vetéshez kellett. A többi vetőelem<br />
egy suberrel el volt zárva. Előbb már említettem<br />
az SPC-6-os vetőgépet, ez függesztett vetőgép 6 soros.<br />
Pneumatikus, levegővel működik. a csoroszlyákat<br />
tetszés szerinti sortávolságra lehetett állítani. A vetőgép<br />
elején egy ventilátor van és ezt a traktor erőleadó<br />
tengelye hajtja. A ventilátor és a vetőszerkezet egy flexibilis<br />
(hajlékony) csővel van összekötve. A cső másik<br />
1<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A mezőgazdasági gépek fejlődése<br />
4. rész<br />
vége a vákuum kamrához csatlakozik, az függőleges<br />
helyzetbe van szerelve és szorosan mellette forog a<br />
vetőtárcsa, ezen körben furatok vannak és ehhez a furatokhoz<br />
a vákuum odaszív egy magot. A vetőtárcsát<br />
a járkerék hajtja lánccal. Ez a járkerék a csoroszlyára<br />
van szerelve és egyben taposókerék is. A vákuumkamra<br />
patkó alakú és úgy van felszerelve, hogy a patkó<br />
nyitott része a talaj irányában van, itt nincs vákuum és<br />
a mag a talajba kerül. A vetőtárcsa furatainak száma<br />
és a fordulatával lehet tőtávolságot állítani. Ezzel a<br />
vetőgéppel vetett cukorrépát már nem kellett egyelni.<br />
Napraforgó, szója, kukorica vetésére használták. Az<br />
1970-es években a tsz vásárolt IHC vetőgépet. Mosonmagyaróváron<br />
gyártották amerikai licenc alapján. Ez is<br />
levegővel működött.<br />
Ezen a vetőgépen a levegő nyomása juttatta a magot<br />
a talajba. A ventillátort egy hidromotor forgatta, a<br />
traktor hidraulikus rendszerével volt összekapcsolva.<br />
Ez a vetőgép korszerű, minden csoroszlya fotocellával<br />
volt felszerelve. Ha a fotocella érzékelte, hogy a mag<br />
nem jut el a csoroszlyába, akkor jelezte a vezetőnek. A<br />
vezetőfülkében egy monitor volt elhelyezve és a monitoron<br />
lehetett szám szerint látni, hogy melyik csoroszlya<br />
nem vet.<br />
De már vannak ennél is korszerűbb gépek, én már<br />
azonban ezeket nem ismerem.<br />
<strong>Nagykörű</strong>, <strong>2009</strong>. május hó.<br />
Majzik János
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A <strong>Nagykörű</strong>i Tájház működése során<br />
Margitka néni gyakran segédkezett<br />
abban a nyugdíjas klub tagjaival<br />
együtt, hogy az intézmény vendégei<br />
szívélyes fogadtatásban részesüljenek.<br />
Finom ételeikkel, kedves jelenlétükkel<br />
hozzájárultak a hagyományos<br />
falusi élet bemutatásához. Arra kértem<br />
Margitka nénit, hogy segítsen<br />
feleleveníteni az egykori táplálkozási<br />
szokásokat.<br />
Tárolás, Tartósítás<br />
Főzés után nem tartottunk több napig<br />
az ételeket. Ha szükség volt rá, hogy<br />
valamit hidegen tartsunk, leengedtük a<br />
kútba.<br />
A kamrában-kosarakban tartottuk a<br />
hagymát, almát, krumplit… a tojást szalmából<br />
font kupulyában. A kamrában<br />
volt a lisztesláda, zsírosbödön. A stelázsi<br />
polcára a befőtteket. A tészta félét,<br />
tarhonyát, lebbencset vászonzacskóban<br />
szögre akasztva tároltuk, a mákot,<br />
szárazbabot is. A kamrában voltak a kenyérsütés<br />
eszközei, és azok a háztartási<br />
eszközök, amiket ritkábban használtunk.<br />
Rúdra akasztva ott tároltuk a füstölt húst,<br />
kolbászt, szalonnát.<br />
Búcsú után közvetlen jött a barackfőzés.<br />
Volt egy nagy barackfánk a Homokon,<br />
azon nagyon szép barack volt<br />
mindig. Lábasban 10-15 kg gyümölcsből<br />
főztünk baracklekvárt. Az elég volt egész<br />
évben a családnak. Üvegbe raktuk és<br />
tartósítottuk. Piskótába, más süteményekbe<br />
tettünk baracklekvárt.<br />
Cseresznyét, meggyet is sokat eltettünk.<br />
A meggyet általában kifejtettük, 20<br />
kg-nál is többet egy évben. Még meggylekvárt<br />
is csináltam valamikor, mikor<br />
nem volt sárgabarack. Mindenféle gyümölcsöt<br />
tettünk el, mert szerettük, körtét,<br />
ringlószilvát, őszibarackot, birsalmát,<br />
Régi ízek<br />
Barkó Jánosné Tóta Margit elbeszélése III. rész<br />
zöldbabot is raktunk el befőzve.<br />
A kiválogatott szép gyümölcsöt megmostuk.<br />
Elmostuk az üvegeket, bele<br />
tettük a gyümölcsöt, vízzel felöntöttük,<br />
cukorral édesítettük, tartósítottuk és lekötöttük.<br />
Nagy zománcos lábasban dunsztoltuk<br />
a befőttet. A lábasba az üvegek alá<br />
mindig tettünk egy ruhát, hogy az üveget<br />
ne érje a lábas alja, hogy el ne pattanjon.<br />
Főzés után a lábasban hagytuk kihűlni<br />
a befőtteket letakarva, majd a kamrába<br />
tettük a stelázsi polcra.<br />
A régi fajta magbaváló szilva volt jó<br />
lekvárt főzni. Kifejtettük a szilvát, ledaráltuk<br />
és üstben, üstházon főztük. Addig<br />
főztük, míg felére nem főtt. Akkor jó a<br />
szilvalekvár, ha jó sűrű, nem olyan gyenge.<br />
20 kg szilvát megfőztünk lekvárnak.<br />
Régen nem is nagyon tettünk bele cukrot.<br />
A lekvárt cserép szilkékbe szedtük<br />
és közép meleg kemencébe tettük. A kemencében<br />
megkeményedett a teteje, az<br />
is tartósította, utána papírral lekötöttük a<br />
szilkét.<br />
Volt egy nagy kerek aszaló kosarunk,<br />
abban aszaltuk a gyümölcsöket, almát,<br />
szilvát. A kosár aljába papírt tettünk,<br />
arra raktuk a szilvát. Régen volt édeskés<br />
Daru almánk, abból aszaltunk. Az almát<br />
elszeleteltük és úgy szárítottuk meg augusztus-szeptember<br />
tájékán. 2-3 hétig<br />
is aszalódott. Egészen keményre kellett<br />
aszalni, hogy tároláskor ne penészesedjen.<br />
Gyenge kemencében is aszaltunk.<br />
Savanyúságnak mindig tettünk el uborkát.<br />
A paprikát betöltöttük káposztával.<br />
Általában fél holdasak voltak a krumpliföldek.<br />
Krumpli szedés után kiöntöttük,<br />
kiválogattuk a termést. Leginkább a vetni<br />
valót tároltuk el. Gödröt ástunk neki, a<br />
gödröt szalmával kibéleltük, bele tettük<br />
a krumplit és szalmával betakartuk. Leföldeltük<br />
és csak tavasszal szedtük ki. A<br />
zöldséget, sárgarépát is ugyanígy tároltuk.<br />
Ami a konyhára kellett krumpli, azt a<br />
1<br />
kamrában tartottuk.<br />
A krumpli földre palántáltuk a krumpli<br />
közé a káposztát. Ősszel 200 literes<br />
hordóban savanyítottuk a káposztát.<br />
Egy mázsa biztosan volt minden évben.<br />
Olyan is volt, hogy teletettük a hordót. A<br />
káposztát legyalultuk, tisztára megmostuk<br />
a lábunkat és a hordóban tapostuk<br />
lábbal a káposztát. Egy vájdling káposztát<br />
bele tettünk és rétegenként tapostuk.<br />
Ugyan így, rétegenként tettük hozzá a<br />
sót, borsot, babérlevelet, csöves paprikát,<br />
ami bepirosodott vagy erős paprikát<br />
is lehetett bele tenni. Édesanyámék télen<br />
a szobában tartották a káposztás hordót,<br />
addig, amíg meg nem savanyodott. Mikor<br />
megsavanyodott, kikerült a konyhára.<br />
Télen nagyon jó volt, mert sok káposzta<br />
ételt ettünk. Készítettünk töltött-, húsos<br />
káposztát, este vacsorára szalonna vagy<br />
kolbász mellé olajos káposztát. Olyan is<br />
volt, hogy a káposztát hagymán, zsíron<br />
megpároltuk, kolbászt tettünk bele és ez<br />
egy tál ételnek megfelelt reggelire vagy<br />
vacsorára.<br />
Minden hízóvágásnál több tepsivel<br />
sütöttünk friss húst és kolbászt. Azt fazekakba,<br />
zsírba tettük, külön a húsokat,<br />
külön a kolbászokat szépen karikákban.<br />
Úgy tartósítottuk, hogy a zsír teljesen elfödte.<br />
Mikor vettünk ki belőle, a megmaradt<br />
kolbászon, húsokon a zsírt teljesen<br />
el kellett igazítani, hogy a levegő ne érje,<br />
mert különben megpenészedett. Az így<br />
tartósított hús júniusig kitartott. Olyan<br />
nagyon finom volt nyáron aratáskor az a<br />
friss kolbász, meg hús.<br />
Hízóvágáskor a szalonnát, a húsokat<br />
frissiben lesóztuk. Két hétig benne<br />
volt a sóban, azután a sós levével leöblítettük.<br />
Kiakasztottuk szikkadni, és utána<br />
tették a füstre a húst és a szalonnát. Volt<br />
saját füstölőnk, gyümölcsfával szerettünk<br />
mindig füstölni.<br />
Sziráki Éva
Fõzzünk együtt<br />
19<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Folytatjuk háztartási rovatunkat, ahol finom ételek készítését, konyhai mûveleteket, apró de hasznos<br />
fogásokat, tanácsokat kínálunk olvasóinknak. Egyben kérjük Önöket, hogy írják meg az általuk<br />
ismert különleges, falunkat jellemzõ ételek, italok készítésének módját. Ezeket a recepteket is<br />
közzé tesszük, a beküldõk bemutatásával. Várja leveleiket a rovat vezetõje: Gombai Margit.<br />
Újságunk sajnos csak havonta egyszer jelenik meg, ezért<br />
az adventi és karácsonyi alkalmakra most írok egy pár étel<br />
ötletet. Így még időben leszünk.<br />
Nagymamámtól származik a következő mézes süti receptje.<br />
A hozzávalókat egy kissé a jelenhez alakítottam.<br />
A tésztához valók:<br />
8 evőkanál méz<br />
8 evőkanál kristálycukor<br />
5 tojás<br />
8 evőkanál sima liszt<br />
1 csomag sütőpor<br />
Bevonáshoz valók:<br />
12 dkg porcukor<br />
2 dkg kakaó (nem instant)<br />
2 evőkanál forró víz<br />
2 dkg vaj<br />
Egy tálban felmelegítjük a mézet, hozzákeverjük a cukrot<br />
a tojás sárgákat, a sütőport a liszttel előre jól elvegyítjük és<br />
így tesszük a keverékbe. 2 – 4 perc erős keverés után a<br />
kemény habbá vert fehérjét lazán beleforgatjuk a tésztába.<br />
Sütőpapirral vagy alufóliával bélelt tepsibe öntjük a tésztát<br />
és közepes tűznél kb 40 perc alatt készre sütjük. Amíg a<br />
tészta kihűl, elkészítjük a bevonót. Kicsi edényben vizet forralunk.<br />
A cukor és kakaó keverékére először egy evőkanál<br />
vizet teszünk, folytonos keverés mellett. Csurgatható, de<br />
sűrű masszát kell kapnunk. Ha kell kicsinként még tegyünk<br />
bele vizet, de forró legyen. Ha megfelelő az állaga akkor egy<br />
kicsit hűlni hagyjuk és utána simára keverjük a vajjal, majd<br />
a kisült, kihűlt süteményt minden oldalról bevonjuk a csoki<br />
mázzal.<br />
Lehet csokimáz helyett 3 tojás fehérjét 20 dkg porcukorral<br />
nagyon sűrűre elkeverni és ezzel bevonni. A sárgákat<br />
más ételekhez használjuk fel.( Pl. majonéz )<br />
A karácsonyi étrendet frissíthetjük a fűszeres csirke mell<br />
szeletkékkel. Jól fog esni a töltött káposzta és a kocsonya<br />
után egy kicsit könnyebb, de nagyon finom étel.<br />
Hozzávalók:<br />
40 dkg csirke mell filé (a csontját eltehetjük zöldségleves<br />
alaplének)<br />
1 nagy fej vöröshagyma<br />
4 gerezd fokhagyma<br />
8 szem szegfűszeg<br />
1 késhegynyi fahéj<br />
Só<br />
Olaj vagy zsír esetleg vaj<br />
A csirke húst ferdén vékony szeletkékre vágjuk. Egy serpenyőben<br />
a zsiradékon, nagy lángon fehéredésig sütjük a<br />
húst, majd egy edénybe kiszedjük<br />
és az apróra vágott hagymát<br />
beletesszük. A szegfűszeget<br />
apróra törjük és a fahéjjal<br />
együtt a hagymához<br />
keverjük. A fokhagymát<br />
is apróra vágva hozzátesszük<br />
és a húst visszatesszük<br />
bele. Az egészet jól elkeverjük<br />
és izlés szerint sózzuk. Letakarva<br />
kis lángon puhára<br />
pároljuk. Ha a párolás<br />
alatt a<br />
levét elfőné,<br />
akkor kevés<br />
húslével<br />
vagy vizzel<br />
pótoljuk. Krumplipüre<br />
és almakompót<br />
illik hozzá.
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
MÁRTON NAPI VIGADALOM<br />
Megújult a Halász Konyha minden nap délután négyig<br />
A Nagy Bogrács étterem téli álmát alussza, hiszen a Marsi<br />
Gasztró kft. – november elsején - visszaköltözött a Halász vendéglőbe,<br />
ahol új bútorokkal, menüvel, étlapról válaszható halételekkel<br />
és frissen sültekkel várják a betérőket. A konyha délután<br />
négyig fogadja a megrendeléséket. Vállalják rendezvények<br />
megszervezését, lebonyolítását, és az ételek kiszállítását is.<br />
Egy éve igen nagy sikert aratott a Márton napi libator, nos,<br />
ezt a hagyományt követve november 14-én a Halász vendéglő<br />
adott otthont az eseménynek, amelyet egybekötöttek az Erzsébet<br />
és Katalin nappal.<br />
A felszolgált ételek – és a hozzájuk illő borok jó hangulatot<br />
teremtettek, nem beszélve Bodor Tamás zenéjéről.<br />
Márton napja (november 11.) zárta le az áprilisban, Szent<br />
György napján induló gazdasági munkákat, ilyenkor kóstolták<br />
meg az újbort és vágták le először a tömött libákat.<br />
Márton-napot mind a népi kultúra, mind a keresztény kalendárium<br />
jeles napként tartotta számon. A népi kultúrában<br />
gazdasági határnapnak számított a nap, a félszilajon, vagyis a<br />
Ki is volt Szent Márton?<br />
Szent Márton (316/17? – 397) pogány katonacsaládban<br />
született Pannóniában. A család kisgyermekkorában<br />
elhagyta el a tartományt, és Páviába (ma<br />
Olaszország) költözött. Márton tizenkét éves korában<br />
találkozott elõször a kereszténységgel, amikor jelentkezett<br />
hitújoncnak.<br />
Márton folytatta a családi tradíciókat és 15 évesen<br />
beállt katonának, azonban pár év múlva megkeresztelkedett<br />
és kilépett a seregbõl. Legnevezetesebb<br />
jócselekedete is ehhez az idõszakhoz kötõdik, 334ben<br />
Amiens-ben köpönyegét odaadta egy koldusnak<br />
télvíz idején.<br />
A sereg elhagyása után remeteként élt, majd 375ben<br />
Turones-ben (ma Tours, Franciaország) kolostort<br />
alapított. A város korábban püspökének választotta,<br />
a Márton-napi libafogyasztás és a szent élete pedig<br />
ezen a ponton kapcsolódik össze: a szerény Márton a<br />
legenda szerint a libák közé bújt el, hogy elkerülje püspökké<br />
választását, azonban a madarak gágogásukkal<br />
elárulták rejtekhelyét.<br />
20<br />
tavasztól őszig legeltetett, télen pedig istállóban tartott állatok beterelésének<br />
hagyományos időpontja volt november 11-e. Ilyenkor<br />
a pásztorok – kezükben vesszővel – végigjárták az állatok<br />
gazdáinak házait, köszöntőt mondtak, cserébe pedig ajándékokat<br />
kaptak. A gazdasági szerepen túl népi hiedelmek is kötődtek<br />
az ünnephez: a disznóól tetejébe ágat szúrtak, hogy megvédjék<br />
az állatokat a pusztulástól, tavasszal pedig ugyanezzel az ággal<br />
terelték ki a malacokat.<br />
Az ünnep az őszi munkák (szüret, kukoricafosztás) lezárulásával<br />
induló és a Katalin-napig tartó kisfarsang idejére esett.<br />
Országszerte lakomákat és bálokat rendeztek, ilyenkor kóstolták<br />
meg először az újbort és vágták le a libákat, az úgynevezett<br />
mártonludakat. A közhiedelem úgy tartotta, „aki Márton-napon<br />
libát nem eszik, egész évben éhezni fog”. Az elfogyasztott szárnyasok<br />
csontjaiból jósoltak, a fehér és hosszú csont havas telet,<br />
míg a barna és rövid csont enyhe telet jelentett.<br />
Kisfarsang: Mihály - naptól Katalin - napig<br />
Kisfarsang a karácsonyt megelőző mulatozás ideje volt, a<br />
gazdasági év lezárulását ünnepelték. Kisfarsang után egészen<br />
nagyfarsangig tilos esküvőt tartani vagy bálozni.<br />
A kisfarsang Szent Mihály napjával (szeptember 29.) indul. A<br />
farsangi mulatozást remekül kiegészítette, hogy szeptember végére<br />
forrt fel az újbor. A jeles nap nemcsak arról volt híres, hogy<br />
számos helyen ekkor kezdték meg a kukoricatörést, hanem a<br />
Márton-naphoz hasonlóan gazdasági határnap, mai értelemben<br />
„mini újév” volt: gazdasági alkalmazottak, cselédek, pásztorok<br />
Szent Mihály napjától Szent Mihály napjáig szerződtek el az ország<br />
több vidékén.<br />
A Dél-Alföldön a legények Mihály napján küldtek jegykendőt<br />
a leányoknak. A leánykérés a kisfarsang elejére esett, így az<br />
őszi esküvőt Katalin-napig megtartották, mielőtt életbe lépett a<br />
házasságkötési tilalom.<br />
A kisfarsang a telet megelőző munkák és azok lezárulásának<br />
ideje, advent előtt öt nappal, Katalin napján (november 25.) ér<br />
véget. A Katalin-napi bál országszerte elterjedt volt a parasztság<br />
és a polgárság körében egyaránt, divatja napjainkban újraéled.<br />
Az időjóslás úgy tartotta, ha Katalin napján fagy, karácsonyig<br />
lucskos idő lesz. Szerelemi jóslás is kapcsolódott a jeles naphoz:<br />
a leányok fagallyakat vázába tettek, ha karácsonyig kinyíltak a<br />
szobában, akkor jövőre férjhez mentek. A kisfarsangra különben<br />
nem jellemző az alakoskodás, a jelmezek és az álarcok viselése,<br />
mint a nagyfarsangra.
NOVEMBER 19.<br />
ÁRPÁD-HÁZI SZENT ERZSÉBET<br />
Erzsébet II. András királyunk lánya<br />
volt. Tizennégy évesen feleségül adták<br />
Lajos thüringiai őrgrófhoz. A hercegnő<br />
már hat év múlva özvegy lett:<br />
férje 1227-ben felöltötte a keresztet, a<br />
Szentföldre indult, de útközben megbetegedett<br />
és meghalt. Erzsébet, akinek<br />
jótékonykodása miatt már korábban is<br />
meggyűlt a baja férje családjával, magára<br />
maradván Marburgba költözött,<br />
és belépett a Ferenc-rendbe. Javait és<br />
rövidke életének hátralévő néhány esztendejét<br />
a betegek és rászorultak gondozásának<br />
szentelte.<br />
Erzsébet az egész világegyházban<br />
évszázadok óta szakadatlan tiszteletben<br />
részesül, mint az emberszeretet<br />
eszményi példaképe. A legnagyobb festők<br />
örökítették meg azokon a képeken,<br />
amelyek most a múzeumok büszkeségei,<br />
eredetileg azonban jámbor társulatok,<br />
harmadrendek, plébániai közösségik<br />
rendelték templomuk, ispotályuk<br />
számára: Simone Martini, Fra Angelico,<br />
Holbein, Murillo és annyi más.<br />
NOVEMBER 25.<br />
ALEXANDRIAI SZENT KATALIN<br />
Katalin, azaz Alexandriai Szent<br />
Katalin vértanú († 305 táján), a középkornak<br />
alighanem legtiszteltebb,<br />
legnépszerűbb női szentje, a Virgines<br />
Capitales, továbbá a Tizennégy Segítőszent<br />
egyike. A görög eredetű szó<br />
jelentése: „tiszta, szeplőtelen”.<br />
Katalin alakját, életét teljesen átszövi<br />
a legenda, amelyet verses alakban<br />
az Érsekújvári-kódex prózában pedig<br />
Pelbárt nyomán az Érdy-kódex örökí-<br />
tett meg: élt Alexandriában egy pogány<br />
király, Costus, akinek nem volt gyermeke.<br />
Ezért szüntelen áldozott a bálványisteneknek,<br />
de hiába. Alforabius görög<br />
bölcs azt tanácsolta neki, hogy az egy<br />
Istennek képét öntesse ki aranyból és<br />
áldozzon előtte. A készülő szoborból<br />
csodálatosképpen feszület lett. Bevitték<br />
a pogány templomba, ahol a bálványok<br />
mind lehullottak. Costus bemutatván<br />
a kereszt előtt az áldozatot, a királyné<br />
megfogant, majd leányt szült, aki a Katalin<br />
nevet kapta. Már tizenhárom éves<br />
korában kitűnt csodálatos okosságával,<br />
amelynek híre messze földre elterjedt.<br />
DECEMBER 6. – SZENT MIKLÓS<br />
– “MIKULÁS NAPJA”<br />
M i k l ó s<br />
kultuszának<br />
Konstantinápoly<br />
egyik legősibb<br />
forrása.<br />
A keleti egyháznak<br />
máig ő<br />
legtiszteltebb<br />
szentje. Nyugaton<br />
a IX. századtól kezdve Rómában<br />
és a bizánci rítusú Dél-Itáliában bukkan<br />
föl, majd ereklyéinek Myrából Bari városába<br />
való átvitelével (1087) igazán<br />
egyetemessé válik. Népszerűségben<br />
később csak Páduai Szent Antal fogható<br />
hozzá. Miklós így a keleti és nyugati<br />
egyház közös nagy szentje, egyúttal a<br />
házasság és anyaság oltalmazója, a<br />
gyermekek barátja. Georg Schreiber<br />
szerint ünnepe mintegy a karácsony<br />
vigíliája és előjátéka. Ünnepének hagyományai<br />
később csakugyan összemosódtak<br />
a karácsonyi ünnepkör szo-<br />
21<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Jeles napok<br />
kás- és hiedelemvilágával.<br />
Miklós többek között patrónusa még<br />
a gabonakereskedőknek, pékeknek,<br />
vászonszövőknek, borkereskedőknek,<br />
ügyvédeknek, patikusoknak olajárusoknak,<br />
halászoknak és vízimolnároknak,<br />
hídépítőknek, raboknak és zarándokoknak,<br />
eladólányoknak és diákoknak,<br />
továbbá céheknek és egyéb közösségeknek.<br />
DECEMBER 13. – SZENT LÚCIA<br />
– “LUCA NAPJA”<br />
Az Egyház nem véletlenül helyezte<br />
szűz vértanújának, Luciának ünnepét<br />
éppen erre a napra, hiszen a név a lux<br />
‘fényesség’ származéka. December tizenharmadik<br />
napja a Gergely-naptár<br />
életbelépte (1582) előtt az esztendő legrövidebb,<br />
egyúttal a téli napfordulat kezdő<br />
napja volt. A szegedi, zalaszentbalázsi<br />
kalendáriumi eredetű mondás szerint<br />
Szent Lucának híres napja a napot rövidre<br />
szabja. Ez az archaikus néphagyományban,<br />
amely a természeti jelenségeket és<br />
változásokat pontosan számon tartja és<br />
szimbolikus-mágikus összefüggésekben<br />
is szemléli, igen jelentős időpont. Ebből<br />
érthető tehát, hogy Luca napja méhében<br />
hordozza az új esztendő reménységeit,<br />
de gondjait, próbatételeit is. Tele van<br />
főleg asszonyi kezdeményezésekkel és<br />
változatos tilalmakkal, amelyeknek hatása,<br />
következménye a primitív népi felfogás<br />
szerint azután az egész új esztendőben<br />
érvényesül. Most leghosszabbak<br />
az éjszakák, amelyeken a gonoszoknak,<br />
bűbájosoknak bőven van idejük arra,<br />
hogy téteményeikkel megrontsák az embereket,<br />
de a föld fiaiban is az elhárítás<br />
és előrelátás készsége is ilyenkor a legelevenebb.
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Mikulás<br />
Szellő susog, ropog a hó,<br />
Közeledik Télapó,<br />
Szól a csengő, repül a szán,<br />
Egy csendes, meghitt éjszakán.<br />
/Máté Csaba/<br />
A Miklós név görög-szláv eredetű, jelentése: győztes.<br />
Szent Miklós Kr.u. 272 táján született Patarában, a kisázsiai<br />
Myra városának püspöke volt. A legenda szerint<br />
apja halála után nagy vagyont örökölt, amiből a védteleneket<br />
támogatta, segítette.<br />
Életéhez számos csoda és legenda fűződik. Egész<br />
életét a szeretet, a gyerekeken, embereken való segítés,<br />
velük való törődés jellemezte. Szent Miklós püspök<br />
a jótékony cselekedetek főpásztora volt.<br />
Az európai népeknél a Mikulást kezdetben hosszú<br />
ősz szakállú, földig érő köpönyeget viselő aggastyánként<br />
ábrázolták. Angliában a XVII. sz. óta jelenítik meg,<br />
Amerikában a XIX. században keveredett össze karácsony<br />
ünnepével. A ruházata az idők során többször<br />
változott, de hasonlít hajdani névadójára, a szentéletű<br />
Miklós püspökre. Az ajándékozás hagyománya és Szent<br />
Miklós emléke azonban máig megmaradt.<br />
A gyerekek december 5-én este izgatottan tisztítják<br />
ki kiscipőjüket, csizmácskáikat és kihelyezik azokat az<br />
a b - lakba. Süteményt és tejecskét készítenek<br />
a Mikulásnak. Hallgatóznak,<br />
fülelnek, hogy<br />
hallják-e a Télapó<br />
csilingelő szánját az<br />
éjszakában.<br />
Másnap, december<br />
6.-án reggel<br />
ajándékok, édességek<br />
várják az ablakban<br />
az aprónépet.<br />
A Télapó, amikor<br />
nem ajándékokat osztogat,<br />
a finn Lappföldön<br />
lakik aprócska manókkal,<br />
és rénszarvas szánon közlekedik,<br />
tartja a legenda.<br />
Tartsuk meg a hagyományokat,<br />
a gyerekek hadd élvezzék minél tovább<br />
az igazi Mikulás meséjét.<br />
Tóta Ildikó<br />
22<br />
Tarcsai Szabó Tibor:<br />
És a Télapónak ki ad<br />
ajándékot?<br />
- Kapusi bácsi! Kapusi bácsi! Már csak egyet alszunk,<br />
és itt a Télapó! – rontott be lelkesen a kis ház<br />
ajtaján Boglárka.<br />
- Szervusz, kislány! – köszöntötte az öregember, elnézően<br />
mosolyogva Boglárka szeleburdiságán. – Gyere<br />
ide és mesélj, mit kértél a télapótól?<br />
Boglárka fürgén odaszaladt az öreg Kapusihoz, és<br />
kényelmesen az ölébe fészkelte magát.<br />
- Nagyon jó voltam az idén – mondta, és ujjain számolni<br />
kezdett. – Jól tanultam, jól is viselkedtem, sokat<br />
segítettem anyunak és apunak, mindig szót fogadtam<br />
– itt egy kicsi megakadt a felsorolásban -, vagy legalábbis<br />
majdnem mindig – helyesbített -, de azért igazán<br />
jó voltam, és…és most biztosan megkapom, amit<br />
szeretnék…<br />
- És mit szeretnél?<br />
- Egy csodálatos, nagy babát. Akkora, mint én – tárta<br />
szét apró kezeit a kislány – gyönyörű szőke haja<br />
van, kék szeme, és…és meglátod, nagyon megszereted<br />
majd te is.<br />
- Aztán arra gondoltál-e már, hogy a Télapónak ki<br />
ad ajándékot? – kérdezte váratlanul Kapusi bácsi.<br />
- A Télapónak?- csodálkozott Boglárka. – De hát<br />
neki nem kell ajándék, hiszen tele van a puttonya<br />
mindenfélével. Azt vesz ki belőle magának, amit csak<br />
akar.<br />
- Azért az nem úgy van ám, Boglárka! A Télapó<br />
egész évben gyűjti a sok ajándékot a gyerekeknek,<br />
tömi tele a puttonyát. A végén aztán semmi sem marad<br />
neki, hiszen nem magáért gyűjtöget, hanem a gyerek<br />
örömére. Te szeretsz ajándékot kapni, Boglárka?<br />
- Igen, nagyon!<br />
- Na látod! Szegény Télapó is biztosan örülne, ha<br />
valaki gondolna rá. De hát a Télapónak ki ad ajándékot?<br />
– ismételte meg a kérdést Kapusi bácsi, és mosolygó<br />
szemmel, várakozva nézett a kislányra, aki láthatóan<br />
elgondolkodott a hallottakon.<br />
- Szegény Télapó! – mondta kisvártatva Boglárka.<br />
– Tényleg nagyon rossz lehet neki!<br />
- Gondold csak el – folytatta az öreg -, milyen magányos<br />
lehet a Télapó egész évben. Még a gyerekek se<br />
gondolnak rá, csak ilyenkor, amikor ajándékot várnak<br />
tőle! Aztán ha megkapták, el is felejtik hamar, mintha<br />
ott se járt volna.<br />
- Jó estét, Kapusi bácsi! – nyitott be az ajtón vá-
atlanul egy magas, bajuszos fiatalember, furcsa, kis zöld<br />
kalapban. – Mit szól, milyen szép fehér telünk van! Így aztán<br />
biztosan idetalál a Télapó a szánjával, igaz-e kislány!<br />
- Szervusz Kálmán! – köszöntötte az öreg. – Mi járatban<br />
erre, hol még a madár sem jár? Legfeljebb csak ilyen pelyhes<br />
kiscsibe – pillantott Boglárkára szeretettel.<br />
- Csak benéztem, hátha meggondolta magát a festmény<br />
ügyében.<br />
- Nem eladó! – rázta meg a fejét Kapusi bácsi.<br />
- Ugyan már, minek az a téli tájkép magának, mikor itt<br />
van az igazi, hamisítatlan hórengeteg! Csak ki kell néznie<br />
az ablakon!<br />
- Mondtam már neked Kálmán, hogy ez emlék apámtól.<br />
Ez az utolsónak festett képe maradt csak meg az egész<br />
gyűjteményből. Ezt pedig nem adom el.<br />
- Hát, ha mégis meggondolná magát, csak szóljon! Tudja,<br />
hogy bármikor jó árat adok érte – mondta a fiatalember,<br />
majd megemelte a kalapját és távozott.<br />
- Milyen képről beszéltetek? Megnézhetem?- ugrott fel<br />
Boglárka.<br />
- Gyere, megmutatom.<br />
A szomszéd szobában Boglárka még sosem járt. Egyszerű<br />
kis szobácska volt, középen, a fal mellett egy öreg,<br />
rozoga ágy terpeszkedett méltóságteljesen, felette egy<br />
festmény, díszes keretben. A kép egy téli tájat ábrázolt. A<br />
szikrázó hóval borított fenyőfák büszkén ágaskodtak az ég<br />
felé, s a magasból letekintve őrizték a fehérben pompázó<br />
dombokat.<br />
Boglárka meghatottan álldogált az ágy lábánál, egy<br />
kopott karosszék mellett. Kezét az öregember tenyerébe<br />
csúsztatta, s halkan suttogott. – De hiszen ez a Télapó otthona!<br />
– és szinte hallani vélt a rénszarvasok húzta szán dallamos<br />
csengőit.<br />
- Bizony! – mondta Kapusi bácsi. – Ha ránézek erre a<br />
képre, nekem is gyakran eszembe jut a Télapó. Néha úgy<br />
érzem, mintha én ülnék a szánon, s száguldanék csilingelve,<br />
egyenesen ide…a gyerekekhez…hozzád…<br />
- Na elég az ábrándozásból! – váltott hirtelen hangnemet<br />
az öregember. – Ideje hazamenned! Gyere, elkísérlek!<br />
Gyorsan sötétedik, édesapád már biztosan vár.<br />
Valóban, Boglárka apja a kertkapuban álldogált.<br />
- Adjon Isten, jó estét! – üdvözölte meleg hangon Kapusi<br />
bácsit, s eszébe jutottak szülei, akik hajdanán ugyanígy várták<br />
őt téli estéken a ház előtt. Mert az öreg Kapusi bizony<br />
őt is a térdén ringatta valamikor, s ő hosszú, boldog estéket<br />
töltött nála, csodálatos történeteit hallgatva.<br />
- Jó estét neked is, fiam! Aztán mit hoz a Télapó ennek<br />
a kis fruskának? – bökött Kapusi bácsi a házba szaladó kislány<br />
felé. – Mert nagyon várja ám a holnapot!<br />
- Tudom – sóhajtott Boglárka édesapja. – Egy óriási babára<br />
vágyik. Nagyon csalódott lesz szegény, mert sajnos<br />
2<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
nem vehetjük meg neki. Tudja Kapusi bá’, a gyárnak nehezen<br />
megy, kevés a munka, és hát meg kell néznünk alaposan,<br />
mire költjük a pénzt. Ilyen drága babára sajnos nem<br />
telik. Talán jövőre.<br />
- Pedig hát szomorú lesz a kisasszony a hőn áhított baba<br />
nélkül – mondta Kapusi bácsi. – De talán a Télapó majd<br />
megkönyörül rajta – tette hozzá rejtélyesen. – Na, minden<br />
jót fiam, és nyugodalmas jó éjszakát!<br />
- Minden jót! – búcsúzott az édesapa is, és szeretettel<br />
nézett a lassan elbicegő öreg után.<br />
„Gondolkoztál-e már azon, hogy a Télapónak ki ad ajándékot?”<br />
ötlöttek föl hirtelen Kapusi bácsi egykori szavai.<br />
Eszébe jutott az a hosszú, emlékezetes éjszaka, amikor<br />
órákon keresztül faragta a Télapónak szánt sípot. De régen<br />
is volt már!<br />
- Képzeld! – fogadta a felesége, mikor belépett a házba.<br />
– Ez a lány a fejébe vette, hogy ajándékot készít a Télapónak!<br />
Talán azt hiszi, hogy így biztosan megkapja a babát.<br />
Az édesapa elkomolyodott.<br />
- Hagyd csak, hadd csinálja! Legalább megtanulja, hogy<br />
nemcsak kapni jó, de ajándékozni is legalább akkora öröm.<br />
Boglárka nagy odaadással dolgozott egész éjjel. Egy<br />
rajzlapot vett maga elé, é a Télapó otthonát, a fehéren szikrázó,<br />
havas tájat festette meg. A kép közepén ott pompázott<br />
a rénszarvasok húzta szán, rajta a vidáman integető, piros<br />
ruhás Télapóval.<br />
Mikor elkészült, óvatosan belegöngyölte a képet a csizmájába,<br />
és a csillogóra tisztított lábbelit a ház ajtaja elé tette.<br />
Másnap reggel Boglárka izgatottan rohant öreg barátjához.<br />
- Kapusi bácsi! Kapusi bácsi! Nézd csak, megkaptam a<br />
babát!<br />
- Igazán gyönyörű – dicsérte az öregember. – Majdnem<br />
olyan szép, mint te vagy.<br />
Boglárka titokzatosan odahajolt Kapusi bácsihoz. – Én<br />
is készítettem ám ajándékot a Télapónak! Hogy ne érezze<br />
olyan egyedül magát! De most szaladok! – mondta, és már<br />
fogta is a kilincset. – Megmutatom a többieknek is a csodálatos<br />
babámat! Csókolom!- intett, és már ott sem volt.<br />
Az öreg Kapusi derűsen nézett az önfeledt kislány után.<br />
Egy darabig még álldogált az ablakban, gyönyörködött a<br />
behavazott tájban, majd hálószobájába ment és kedvenc<br />
karosszékébe telepedett. Pillantását az ágy fölötti falra vetette.<br />
A falról hiányzott a kép.<br />
Helyében egy gyermeki elfogulatlansággal festett papírlap<br />
függött: egy téli táj, középen a vidáman integető Télapóval.<br />
– Hosszú ideje ez a legszebb teled, Télapó! – suttogta<br />
maga elé Kapusi bácsi, és a meghatottság könnycseppei<br />
lassan gördültek alá évgyűrűktől barázdált arcán.
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Labdarúgás<br />
Befejeződött a szezon a megyei harmadosztályú<br />
gárdák számára. Az újonc <strong>Nagykörű</strong><br />
a középmezőnyben tanyázik<br />
Jó kezdés után, erős visszaesés. Véget ért a <strong>2009</strong>-<br />
2010-es labdarúgó bajnokság őszi idénye a megyei harmadosztályú<br />
csapatok számára. A húsz csapatot két csoportra<br />
osztották. <strong>Nagykörű</strong> gárdája a Jászsági csoportban<br />
szerepelt, több-kevesebb sikerrel. Munkácsi József irányította<br />
az együttest egészen a 8. fordulóig, amikor is távozott,<br />
hogy miért azt senki sem tudja, azóta nem sikerült elérni a<br />
mestert.<br />
(Úgy tudjuk, hogy Munkácsi József irányítja majd a megyei<br />
másodosztályban szereplő Cibakháza együttesét)<br />
A táblázatból kitűnik, hogy a csapat gólkülönbsége ugyan<br />
pozitív, de nem megnyugtatóan. Mivel a Jászágó elleni hazai<br />
mérkőzés elmaradt, így azt a tavaszi szezonban kell<br />
lejátszani – így döntött a szövetség – annak a meccsnek<br />
a pontjai és góljai nagyon hiányoznak, de ami késik, nem<br />
múlik.<br />
Eredmények:<br />
7. forduló 10.17. <strong>Nagykörű</strong>i LC – Jászteleki SE 1:0<br />
8- forduló 10.24. <strong>Nagykörű</strong>i LC – Jászszentandrás 1:3<br />
9. forduló 10.31. Jászjákóhalmi KSE – <strong>Nagykörű</strong>i LC 4:0<br />
A bajnokság állása:<br />
1. Jásztelek 9 6 2 1 21-8 20<br />
2. Kőtelek 9 6 0 3 20-13 18<br />
3. Tószeg 9 5 2 2 20-9 17<br />
4. Jászjákóhalma 9 5 1 3 18-8 16<br />
5. Jászszentandrás 9 5 1 3 24-19 16<br />
6. <strong>Nagykörű</strong> 8 5 0 3 16-15 15<br />
7.Tiszaföldvár 9 4 1 4 22-15 13<br />
8. Alattyán 9 1 1 7 11-31 4<br />
9. Fiatalok 9 0 4 5 10-24 4<br />
10. Jászágó 8 1 0 7 4-24 3<br />
A szerk.<br />
2<br />
Eladó családi ház <strong>Nagykörű</strong>,<br />
Hunyadi út 92. sz.<br />
alatt.<br />
70 m 2 , komfortos, melléképülettel,<br />
800 négyszögöles<br />
telekkel.<br />
E L A D Ó<br />
Irányár: 5,2 millió forint, vagy Bp-i lakás+kp csere.<br />
Tel: 30/ 22-11-512<br />
HELYREIGAZÍTÁS<br />
A <strong>Nagykörű</strong> újság <strong>2009</strong>. júliusi számában megjelent<br />
Dohánykertészek Csataszögön c. írásban a szerkesztői<br />
munkálatok során sajnálatos elírás történt. A Gregor Pálné<br />
Piroska néni elbeszélésében tévesen megjelentetett<br />
mondat helyesen így szól: „A 6. osztály után még volt<br />
három év, ismétlő iskola.” Az elírásért kérjük Piroska<br />
néni szíves elnézését.
Hirdetmény<br />
<strong>Nagykörű</strong>-Csataszög Körjegyzőség a közalkalmazottak jogállásáról szóló<br />
1992. évi XXXIII. tv. 20/A. §-a alapján<br />
pályázatot hirdet településőr (közterület-felügyelő) munkakör betöltésére.<br />
A közalkalmazotti jogviszony időtartama:<br />
határozatlan idejű közalkalmazotti jogviszony<br />
A foglalkoztatás jellege: teljes munkaidő.<br />
Illetmény és juttatások: az illetmény megállapítására és a juttatásokra a közalkalmazottak<br />
jogállásáról szóló 1992. évi XXXIII. törvény valamint az 1992.<br />
évi XXIII. tv. rendelkezései az irányadók.<br />
Pályázati feltételek: középiskolai végzettség, B kategóriás jogosítvány, betöltött<br />
18. életév, büntetlen előélet, cselekvőképesség, 26/2008. (XII.20.)<br />
IRM rendeletben meghatározott szakképesítést 3 hónapon belül megszerzi,<br />
egészségileg alkalmas<br />
Pályázat részeként benyújtandó igazolások: érettségi bizonyítvány, erkölcsi<br />
bizonyítvány.<br />
A munkakör a pályázat elbírálását követően azonnal betölthető.<br />
A pályázat benyújtásának határideje: <strong>2009</strong>. december 1.<br />
A pályázat benyújtásának módja: postai úton vagy dr. Varga Zoltán részére a<br />
jegyzo@phkoru01.t-online.hu E-mail címen keresztül.<br />
A pályázat elbírálásának határideje: <strong>2009</strong>. december 15.<br />
Anyakönyvi hírek <strong>2009</strong>. október<br />
H a l á l o z á s<br />
Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek,<br />
Hiába szállnak árnyak, álom évek.<br />
Ők itt maradnak bennünk csöndesen még.<br />
Hiszen hazánk nekünk a végtelenség.”<br />
(Juhász Gy.)<br />
Rózsa Sándor<br />
(Kinizsi út 6.)<br />
életének 51. évében<br />
<strong>2009</strong>. november 1-én<br />
elhunyt.<br />
Emlékét szívünkben őrizzük.<br />
dr. Varga Zoltán körjegyző<br />
Házasságkötés<br />
„S idő állj meg egy pillanatra,<br />
S ti rohanó percek várjatok,<br />
Amíg ők ketten esküt tesznek,<br />
Hogy egymáshoz örökké hűk lesznek,<br />
Csak addig várjatok!”<br />
(Goethe)<br />
Nagy Szabolcs és<br />
Tarcsafalvi Ibolya Edit<br />
<strong>2009</strong>. október 17-én<br />
házasságot kötött.<br />
Az ifjú párnak sok boldogságot<br />
kívánunk!<br />
2<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
Ülünk a<br />
kandallónál…<br />
Egyre hosszabbak az esték, és egyre<br />
hűvösebbek is. Bizony jól esik elücsörögni<br />
valami meleg helyen, de még<br />
jobb ezt tenni baráti körben, forralt bor<br />
mellett.<br />
Mivel Művelődési Házunk gazdagodott<br />
egy cserépkályhával és egy kandallóval,<br />
Szász Józseffel, a <strong>Nagykörű</strong><br />
Galéria művészeti vezetőjével arra<br />
gondoltuk, hogy a téli esték sorozat<br />
tapasztalatain lelkesülve, beszélgetéseket<br />
szervezünk a Művelődési Ház<br />
nagytermébe, a kandalló köré. Híres<br />
embereket, vagy egy-egy szakterület jól<br />
felkészült ismerőjét kívánjuk meghívni<br />
kéthetente egy előadásra, beszélgetésre,<br />
vitára.<br />
<strong>2009</strong>. november 20-án Tóth Sándor<br />
történész tart előadást a 907-ben<br />
lezajlott Pozsonyi csatáról és az államalapítás<br />
előzményeiről. Két hét múlva,<br />
december 4-én Dr. Szuhay Péter muzeológus,<br />
december 18-án pedig Dr. Csillei<br />
Béla a Szent István Egyetem adjunktusa<br />
látogat el hozzánk.<br />
A rendezvények időpontjáról és témájáról<br />
plakátokon adunk majd hírt. Reméljük<br />
kezdeményezésünk megnyeri a<br />
falu lakosságának tetszését és egyre<br />
többen töltenek majd el velünk egy-egy<br />
késő őszi, téli estét.<br />
Dr. Varga Zoltán
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
SZÁMÍTÁSTECHNIKAI SZAKÜZLET HIRDETÉSE<br />
• Törött, sérült, beázott, vírusos notebook, és laptop számítógépek, javítása,<br />
bővítése számlával, garanciával.<br />
• ADATMENTÉS elromlott merevlemezről, tönkrement számítógépről<br />
• JÓ MINŐSÉGŰ HASZNÁLT P4 SZÁMÍTÓGÉPEK ÉS MÁRKÁS 17” MONITOROK ÉR-<br />
KEZTEK, KÉSZRE KONFIGURÁLVA RAKTÁRRÓL VIHETŐK , ½ ÉV GARANCIÁVAL!<br />
• Viharkár, villámcsapás, túláram miatt jelentkező meghibásodások számlaképes javítása,<br />
szakvélemény kiadása, helyszíni kiszállással is!<br />
• Notebookok és asztali gépek processzor-, és videokártya, cseréje, DVD író-, vezeték<br />
nélküli hálózati kártya beépítése, memória-, merevlemez bővítés, stb., igény szerint 1-2-3<br />
év garanciával!<br />
• Számítógépek vírustalanítása, újrakonfigurálása, bármilyen operációs rendszer telepítése,<br />
beállítása, tönkrement merevlemezről történő adatmentés, összeomlott operációs rendszerek<br />
felélesztése. Más helyen vásárolt számítógépek esetén is!<br />
• Vezetékes és vezeték nélküli internethálózatok több gépre történő megosztása,<br />
kiépítése, bővítése, ROUTER-ek beállítása.<br />
• Lézernyomtatók javítása, festékkazetták töltése az új patron árának kevesebb mint<br />
feléért! Tintapatronok, minden számítógép és nyomtató alkatrész kapható.<br />
Videoszalagról, kézi kamerákról, VHS kazettáról DVD lemezre történő<br />
digitalizálást vállalunk!<br />
Esküvők, otthoni videók, családi események stb., régi szalagról<br />
DVD lemezre másolását szakszerűen elvégezzük.<br />
HÍRES ’96 BT, Besenyszög, Damjanich u. 5/a.<br />
Tel: 56/487- 600, 30 - 695-1179<br />
hires96@rubicom.hu<br />
Nyitva tartás: H-P: 10.00-12.00 és 14.00-19.00<br />
szombaton csak délután:14.00-19.00,<br />
v a s á r n a p : Z Á R V A!<br />
2
„SZABAD SZÍNEK,VÉGTELEN<br />
VILÁG”<br />
Széplaky Sándor festőművész 1953-ban született Szolnokon.<br />
Érettségi után számos foglalkozást kipróbált, volt autófényező,<br />
papírgyári munkás, fazekas, szobafestő, használtcikk-,<br />
majd nőifehérnemű-kereskedő.<br />
A festészetet autodidaktaként, vissza-visszatérve gyakorolta<br />
eközben, de véglegesen csak 1998-ban kötelezte el<br />
magát iránta – egy életre. Azóta számos kiállítása volt Angyal<br />
Erzsébettel közösen és egyénileg is megye-és országszerte.<br />
A művész alkotásai külföldön, Belgiumban és Hollandiában is<br />
kiállításra kerültek.<br />
2003 óta él és alkot <strong>Nagykörű</strong>ben, községünk szellemi-művészeti<br />
életének ismert alakja. Többször állított ki a Művelődési<br />
Házban és rendszeresen megnyitotta a közönség előtt Lehel<br />
utcai műterem-házát is a Cseresznye-fesztiválok alkalmából.<br />
A <strong>Nagykörű</strong> Galériában most kiállított művei nemcsak a<br />
festő, hanem a mozaikművész Széplaky Sándort is reprezentálják.<br />
A bemutatott alkotások zöme új, még nem szerepelt a<br />
művész egyetlen kiállításán sem. Más részük viszont a korábbi<br />
Széplaky-kiállítások sikerdarabjai közül való, néhányat<br />
a nagykörűi közönség is láthatott már belőlük. Megtalálható<br />
ezen a bemutatón a népművészeti ihletésű alkotásoktól az<br />
elvont, stilizált művekig sok minden: egy olyan világ, amelyet<br />
Széplaky Sándor nélkül aligha vennénk észre. A művész nem<br />
kötődik szorosan egyetlen művészeti stílushoz sem, de számos<br />
irányzat –konstruktivizmus, expresszionizmus, absztrakt,<br />
szimbolizmus – stílusjegyei felfedezhetők képein, mozaikjain.<br />
Szabad, korlátok nélküli, nyughatatlan művésznek vallja magát,<br />
és ez a credo jól tükröződik ezerarcú, vibráló, minden ránézéskor<br />
más-és más üzenetet hordozó alkotásai színeiben,<br />
világában. Ezért is választottuk e kiállítása címéül hitvallását:<br />
„Szabad színek, végtelen világ”.<br />
A <strong>Nagykörű</strong> Galéria örömmel tárja közönsége elé Széplaky<br />
Sándor műveinek e kis válogatását, mely <strong>2009</strong>. november 12ig<br />
tekinthető meg.<br />
2<br />
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER
NAGYKÖRŰ <strong>2009</strong>. NOVEMBER<br />
A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA<br />
Kiadja: Községi Önkormányzat, <strong>Nagykörű</strong><br />
Felelős kiadó: Dr. Veres Nándor polgármester<br />
Szerkeszti: A szekesztő bizottság<br />
Szerkesztő: V. Kálmán András<br />
Munkatársak: Túró Noémi, Tóta Gábor, Tördelés: Sári Krisztián<br />
szerkesztőség címe: 5065 <strong>Nagykörű</strong>, Május 1 út 1.<br />
Tel.: 06/30/405-9751 e-mail: nagykoruujsag@mailbox.hu