12.01.2014 Views

Chapter I.pdf - USU Institutional Repository

Chapter I.pdf - USU Institutional Repository

Chapter I.pdf - USU Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Setelah melihat uraian diatas, penulis merasa tertarik untuk melakukan<br />

penelitian mengenai verba shikaru dan okoru yang memiliki pengertian yang sama<br />

(mirip), yaitu ‘marah’ tetapi memiliki perbedaan dalam cara penggunaannya dalam<br />

kalimat bahasa Jepang.<br />

Oleh karena itu, penulis mencoba membahasnya melalui skripsi yang<br />

berjudul “Analisis Fungsi dan Makna Verba Shikaru dan Okoru dalam Kalimat<br />

Bahasa Jepang”. Dengan demikian pendekatan yang digunakan didalam analisis ini<br />

adalah pendekatan linguistik terutama dalam bidang semantik.<br />

1.2 Perumusan Masalah<br />

Penelitian ini mencoba menjelaskan masalah dan perbedaan verba shikaru<br />

dan okoru yang memiliki kemiripan makna (sinonim) yaitu ‘marah’ tetapi masingmasing<br />

verba tersebut berbeda penggunaannya dalam kalimat dan belum tentu<br />

dapat saling menggantikan. Oleh sebab itu munculah kesulitan pada pembelajar<br />

bahasa Jepang untuk memahaminya.<br />

Maka penulis dapat merumuskan masalah penelitian dalam bentuk<br />

pertanyaan sebagai berikut :<br />

1. Bagaimanakah fungsi dan makna verba shikaru dan okoru secara umum ?<br />

2. Bagaimanakah fungsi dan makna verba shikaru dan okoru dalam kalimat<br />

bahasa Jepang ?<br />

1.3 Ruang Lingkup Pembahasan<br />

Verba shikaru dan okoru dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia<br />

menjadi ‘marah’. Namun kedua verba tersebut tidak dapat digunakan begitu saja

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!