PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS - Alta Badia

altabadia.org

PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS - Alta Badia

Monte e Cava a all lo

2912 2 m

17

Val alun n de Ć´i iampestr pe trin

11

ALTA VIA DOLOMITI

Malga Mal Gran an Fanes e Alm Al

2105 210 m

Lêch h de Limo i

2159 m

Fan anes

2060 m

12-7

Lêch ch Vërt

Lavarela l

Pederü ederü 2042 m

SanVigilio

S i l

St. Vigil

7

13

Tofana 3244 m Antelao 3263 m Pelmo 3168 m Civetta 3218 m

Pizes de Fan anis

Col ol de e Loći L ´ia

2069 m

11

Lêch de Conturines

2518 m

Munt de Fanes Fanes

Conturines t r e

3064 064 m

Scot c onii

1985 198 m

Lavar La arelaa 3055 305 m

Lagazuoi-Lagació

ag u L

2778 m

20B

Lêch L de e Lagació L

Lêc ch Parom P om

2311 11 m

Forcela a de d Medesc esc Scharte c ar

2584 m

12

12

Ć´ iast as el l de Fan Fanes

2608 8 m

L’Ć´ iaval av

2907 m

7B

Piza dales es Nü N 2968 68 m

Pas asso so St. Antonio Antonio

Joch

Piza dales dales

Diesc

3026 m

7B

13

13

15b

Biv. Biv.

d. Chiesa

13

12

13

12B

7

Grott ott a della el neve

Schneehöhle

c n öh

15

11

Capanna Capan a Alpina A na

1726 1 m

S a s d l a C r u s c - K r e u z k o f e ll

15b

Spëscia

Par arco o Natural Naturale

e Fanes-Senes-Br

Fanes-Senes-Braies

aies

Naturpark Na u p r Fanes- Fanes-Sennes-Pr

en es Prags

g

TD

7

16

18

20

18B

20

Coz

18B

Cortina Co a

Sas de Stria

2477 m

Pass so Fal alzarego ar

Pas as s 2105 m

23

Piz P z Ć´i iampëi pë

2290 m

Passo so V alparola pa

Pas s 2168 m

7

Ciurnadù C u n

Sciarè S i

12

Al Bagn

Lêch c de Valparola p

Valpar alparola ola

24

SAN AN CAS CASSIANO

SIANO

1537 m

15

12

La Crusc - St. Croc Croce

Heiligkreuz e i euz 2045 4 m

15

13

7

7B

Lêch dlà Lè

1818 m

7A

Nagler Nagler

Lèe

1840 0 m

7A

A r mm e n tt aa rr a

15

TRU RU DI DI KAISERJÄGER

I ER ÄG

15

5

18B

15A

23

24B

Dlira Dl

18

18

18

Armentar Armentarola

ola


22

15

Ranch da Andrè Andr

16

1855 5 m

15

Furnacia urnacia

Le e Pale P e di Gerda G r

22

24

Malga g Valpar p ola l Almm

1749 9 m

24A

24B

15A

13

15

Tolpëi l ëi

Crusc C u c da Rit Ri

2021 1 m

6

Ćiablun l n

Runch Run h

Ć´ians ians

Biei

6

Forcela

da Ć´ians

La La Crusc rusc

11

21

21A

11

Sarraghes es

1837 m

15A

21

21

9A

Costadedoi

Cos adedoi

LA VAL VAL

1348 m

11

Rüdeferia Rüdeferia

12

23

Setsas t 2571 1 m

Les Pizades

7

Valgiar algiarëi ëi

13

13

Castalt Cas alta

Malga g Pasc asciantad an adù Almm

1828 8 m

13

Anvì

13A

7B

7

7A

Piz Pi Sor S ega g

Sant San a a Croc oce

15A

24

23

22

BADIA ADIA

1324 13 m

Col de Lana 2462 m

23

21

LA VILLA LLA

1433 1 33 m

Lêch da Sompunt

1460 m

5

PIDRÔ P R

23

Paracia ia

5B

5

Brunic n co

- Bolzano olz o

Bruneck - Bozen

Malga l Ciapela el

1464 146 m

Bioch B och

Las Vegas Vegas

21A

2079 079 m

2011 m

23 23 Piz Arlara Arlar

Piz Sorega Sorega

l Tablà l

2040 m

21

2003 m

La a Para P

2040 m

30A

1950 m

21A

21

21

4 4

Col Alt

23A 1980 m

21B

La Fraina F aina

4B 2003 m

2B

30

23

Piz La a Ila I a

4A

2077 m

2

21

4A

2A

9

Oies O e

9

9B

4

Ćianins i n

13A

4

4A

SAN LINERT

11

24A

4

Sotćiastel

Paraciora io

11

1

PEDRACES

Runch Ru

6

Costa os

8

5A

3A

Pral Pralongià

ongià

3

25

24

2157 m Punt ta

Tri rieste La Marmotta Marmott

2028 0 8 m

3A 1920 m

25 24

Corcela Cor ela

8A

10

1B

Aiarëi Aiarëi

2

5

8

8

11A

2

5A

7

11

Sponata on

1703 m

1

Lêch êc dlà d Lunchh

1537 m

Grones e

6A

24

30

5

24

24

Pescol

3

CORVAR COR ARA

1568 1 68 m

7

Cherz h z

2088 m

5

Marmolada 3342 m

Por ort a Vescovo

2516 m

638

Lêch Dlacè Dlac

2833 m

672

637

Fr anz Kos ostner

ner638

2500 m

Piz da Lêch ê h

Bec ´ de e Roces Roc 637

2915 m

Kaiserhütte t

638 646B 646

2160 m

Arabba Arabba

636

1605 1 0 m

636 646A

Pas as so Campol po ongo ng

646

Pas ass s 1875 m

638

638

Lêch L ch de Boè

Munt Planfistì Planfistì

2250 m

1980 0 m 638

2200 m

646

638A

Crëp Crëp

de Mont

651

1959 m

639

639

645

4A

7

4A

Sassongher Sassongher

2665 m

7

15

Col C l Pradat at

2038 2 m

4

11

Col ol dala al Sonè o

2633 m

Gherdenacia

Gherdenacia

2050 m

11

1A

G h e r d e n a c i a

Juel el 1726 26 m

17A

26

3A

T R U U D I II AA GG RR I

Boconara r

1680 m

24

26

Planac

27A

SEGNAVIE E TEMPI PER GITE E PASSEGGIATE / WEGMARKIERUNGEN UND ZEITEN FÜR WANDERUNGEN UND SPAZIERWEGE / TRACKS AND TIMETABLES FOR HIKES AND WALKS

DA / voN / fRom oRE DI cAmmINo

CORVARA GESAmTGEhzEIT

PER / NAch / To hIKING TImETAbLE

N. 639 – 638 Lêch de Boè ...............................................................................................................2 h 10'

N. 639 – 638 Ütia “F. Kostner” (3 h 10') – Piz Boè ..........................................................5 h 10'

N. 28 – 651 – 676 Val de Misdé / Ütia Pisciadù ............................................................................3 h 20'

N. 28 – 651 – 638 Val de Misdé / Piz Boè ......................................................................................... 5 h

N. 23 Ütia Col Alt (1 h 20') – Ütia Pralongià (2h 40') ......................................2 h 40'

N. 23 – 24 Ütia Pralongià (2 h 40') – Setsas...................................................................4 h 30'

N. 23 – 21 Col de Lana ................................................................................................................ 5 h

N. 23 – 24 Ütia Piz Arlara (1 h 40') – Ütia Pralongià (2 h 40')

Passo Valparola Pass...........................................................................................4 h 50'

N. 639 – 645 Crëp de Sela (1 h) – Colfosco ..........................................................................1 h 40'

N. 28 Colfosco ........................................................................................................................ 40'

N. 4A – 7 Ütia Col Pradat (1 h 40') – Sassongher.....................................................3 h 50'

La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path ............ 1 h

Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path

Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path

DA / voN / fRom

COLFOSCO

PER / NAch / To

N. 651 Val de Misdé / Piz Boè ......................................................................................... 4 h

N. 651 – 676 Ütia Pisciadù ............................................................................................................. 3 h

N. 650 – 666 Ütia Pisciadù (3 h 30') – Piz Boè ................................................................... 6 h

N. 4 – 2 Ütia de Puez...............................................................................................................2 h 40'

N. 4 – 7 – 5 Sassongher (3 h 10') – Ütia Gherdenacia ................................................4 h 30'

N. 645 – 638

N. 4 – 2

Crëp de Sela (1 h) – Lêch de Boè .................................................................2 h 40'

Forcela Ciampëi ´ Scharte (2 h 10') – Ju de Frara /

Passo Gardena / Grödnerjoch ........................................................................3 h 50'

N. 4 – 3 Ütia Col Pradat ........................................................................................................1 h 10'

N. 4 – 8 Ütia Edelweiß (40') – Ju de Frara / Passo Gardena /

Grödnerjoch ...............................................................................................................2 h 20'

Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path............ 40'

Arć Ar´iara

iar

Pi Piz la a IIla a

10

Br Braia

ia Fraida F

Garde denaccia cia

Sponata Spon

DA / voN / fRom oRE DI cAmmINo

LA VILLA GESAmTGEhzEIT

PER / NAch / To hIKING TImETAbLE

N. 12 Forcela de Medesc Scharte (3 h 30') – Ütia Fanes ..............................................5 h 10'

N. 12 – 15 La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz .................................................................................2 h 20'

N. 13 Malga Pasciantadù Alm (1 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz .............2 h 10'

N. 4 – 4A – 23 Ütia Piz La Ila (2 h 10') – Corvara ...................................................................................3 h 40'

N. 4 – 23 Ütia La Fraina (2 h 10') – Ütia Pralongià .................................................................... 3 h

N. 11 – 1 Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Puez ..................................................................................4 h 10'

N. 11 – 5 Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Sassongher ..................................................................3 h 50'

N. 7 – 4 Sassongher (3 h 50') – Colfosco ......................................................................................5 h 40'

N. 10 – Lêch da Sompunt (30') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on

Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path ....................................................................1 h 40'

Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path ............................ 1 h

N. 11 San Cassiano............................................................................................................................... 50'

Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path .......................1 h 10'

Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm parth

Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path

DA / voN / fRom

SAN CASSIANO

PER / NAch / To

N. 15 La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz .................................................................................2 h 10'

N. 15 – 12 Forcela dé Medesc Scharte (3 h 10') – Ütia Fanes ..............................................4 h 50'

N. 11 Col de Locia (2 h 10') – Ütia Fanes ................................................................................ 4 h

N. 11 – 18 Armentarola (40') – Passo Valparola Pass ...............................................................2 h 50'

N. 11 – 20 Capanna Alpina (1h 20') – Lêch de Lagació .............................................................2 h 50'

N. 11 – 20 Ütia Lagazuoi (4 h 30') – Passo Falzarego Pass ....................................................5 h 30'

N. 21A Ütia Piz Sorega ..........................................................................................................................1 h 30'

N. 11 La Villa ............................................................................................................................................. 40'

N. 11 – Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path ............................1 h 30'

TD Tru Dolomieu Capanna Alpina – Conturines ........................................................................................... 5 h

N. 22 – 23 Ütia Pralongià .............................................................................................................................2 h 20'

Sentiero dei larici / Lärchenweg / Larch path

Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path

Pralo ongià già

24

Col ol Alt Al

2B

10

1

6

26A

1

28

Boè oè

645B

5

6

Lungiarü L ng

Crëp Cr p de Sela

1868 m

Vallon

645

Per ercur curs s Bores Borest

6

9

Valun alun

DA / voN / fRom oRE DI cAmmINo

BADIA GESAmTGEhzEIT

PER / NAch / To hIKING TImETAbLE

N. 7 – 7A La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz (2 h 10') – Ütia Fanes ................................5 h 40'

N. 6 Antersasc (2 h 50') – Puez ..................................................................................................4 h 20'

N. 1 Ütia de Puez ( Val Valacia)...................................................................................................4 h 30'

N. 5 – 7 Ütia Gherdenacia (2 h 20') – Sassongher ..................................................................4 h 20'

– N. 11 San Cassiano sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path ............1 h 40'

N. 8 Costa (30') – Grones ...............................................................................................................1 h 10'

Lêch da Sompunt (40') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on

Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path ...................................................................1 h 50'

– 10 Lêch da Sompunt (40') – La Villa sul / auf / on

Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path ....................................................................1 h 10'

La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path ........................ 1 h

Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path .......................2 h 10'

Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path

Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path

DA / voN / fRom

LA VAL

PER / NAch / To

N. 6 – 5 Cians ´ (20') – Forcela da Cians ´ ..........................................................................................1 h 30'

N. 6 Biei (50') – Crusc da Rit ........................................................................................................2 h 10'

N. 2 – 13A – 13 Spëscia (1 h) – Passo S. Antonio Joch .........................................................................3 h 40'

N. 2 – 2A – 15A – 15 Furnacia (1 h 50') – Armentara (2 h 30') –

La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz .................................................................................3 h 20'

N. 2 – 15 Spëscia (1 h) – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz ............................................... 3 h

N. 1 – 1A – 17 – 8 Pidrô (30') – Aiarëi ...................................................................................................................1 h 50'

Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path

Sentiero Armentara / Rundweg Armentara / Armentara path

DA / voN / fRom

Ju DE FRARA /

PASSO GARDENA /

GRÖDNERJOCH

PER / NAch / To

N. 666 Ütia Pisciadù ...............................................................................................................................2 h 10'

N. 2 – 4 Lêch de Crespëina (1h 40') – Colfosco ........................................................................3 h 20'

N. 666 – 29 Via ferrata – Klettersteig “Tridentina” ........................................................................2 h 30'

3

645

15

28

COLFOSCO

COLFOSCO

1645 m

Edelwei E l eiß

1832 183 m

3

9

4A

4

1

V a l d e M ii s d é

Piz Boè 3152 m

29

651

Mesoles s

4

6

Antersasc n

4

29B

8B

Pas asso so Por Pordoi

doi Joch

2239 m

Pisciadù i i

2585 5 m

Sas S Pordoi oi

638

2871 28 m

647

G R U P D L S E L A

2

676

Pisciadù i

8

14

2 Puez

2

2475 m

6

4

650

647

666

666

ara

PlansFrar

2A

Lêch c de Pisciadù i ciad

677

Sas as Ćiampac p 2672 2 m

2A

2

Lêch h de Cr C espëna pëna

2374 m

2

14

Piza P z de e Puez Pue

2913 291 m

666

A n t e r s a s c

666

677

666A Ju de d Frar ara

Pas as so Garde dena

Grödnerjoch

Grödnerjoch

Frara 2121 m

2

649

8

2

Jimmy m

2222 m

Va al Garde a dena

Gröden Gröden

- BZ

2 Pizes de Cier

2592 259 m

4

12

Munt Dessur Dessura

2548 m

14

654

V a l L u n g ii a

© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA

29

650

8

8A

649

Munt de Puez

Par arco o Natural Naturale

e Puez-Odle

Puez-Odl

Naturpark at r a k Puez-Geisl Puez-G is err

DA / voN / fRom oRE DI cAmmINo

PASSO GESAmTGEhzEIT

CAMPOLONGO PASS hIKING TImETAbLE

PER / NAch / To

N. 638 Lêch de Boè (1 h 20') – Valun ............................................................................................2 h 10'

N. 3A Ütia de Cherz .............................................................................................................................. 40'

N. 3 Tru di Iagri ....................................................................................................................................1 h 10'

FERMATE BUS / BUSHALTESTELLEN / BUS STOPS

coLfoSco

Hotel Lujanta

Associazione turistica

Tourismusverein

Tourist Information

Cassa Raiffeisen

Bank Raiffeisen

Parco animali

Tierpark

Animal park

coRvARA

Sport Kostner

Hotel Col Alto

Residence Salvan

LA vILLA

Despar

Durni’s Pub

Hotel Ladinia

Hotel Dolomiti

Hotel Cristallo

Hotel Bel Sit

SAN cASSIANo

Sciarè

Hotel Valparola

Hotel Armentarola

Garni Ai Pini

Vigili del Fuoco

Feuerwehr

Fire department

Hotel Cime Bianche

Hotel La Fradora

Garni Irsara

bADIA

Cassa di Risparmio

Hotel Miramonti

Hotel Teresa

Sompunt

PEDERoA / PIDRô

Zona artigianale

Handwerkerzone

Artisan area

Albergo Posta

LA vAL

Centro

Zentrum

Centre

Ju DE fRARA /

PASSo GARDENA /

GRöDNERJoch

PASSo cAmPLoNGo PASS

PASSo vALPARoLA PASS

PASSo fALzAREGo PASS

Vedi anche „Guida per l’escursionista Alta Badia” – in vendita negli uffici Info Alta Badia.

Siehe auch „Wanderführer Alta Badia” – zum Verkauf in den Info-Büros Alta Badia.

See also “The excursionist’s guide Alta Badia“ – for sale in the tourist offices Alta Badia.

PASSEGGIATE

WANDERWEGE

WALKS

CORVARA | COLFOSCO | LA VILLA

BADIA | SAN CASSIANO | LA VAL

www.altabadia.org

Corvara 1.568 m

Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara

Tel. 0471 836176 | Fax 0471 836540

corvara@altabadia.org

Colfosco 1.645 m

Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco

Tel. 0471 836145 | Fax 0471 836744

colfosco@altabadia.org

La Villa 1.433 m

Str. Colz, 75 | I-39030 La Villa

Tel. 0471 847037 | Fax 0471 847277

lavilla@altabadia.org

Badia 1.324 m

Str. Pedraces, 29/A | I-39036 Badia

Tel. 0471 839695 | Fax 0471 839573

badia@altabadia.org

San Cassiano 1.537 m

Str. Micurà de Rü, 26 | I-39030 San Cassiano

Tel. 0471 849422 | Fax 0471 849249

s.cassiano@altabadia.org

La Val 1.348 m

San Senese, 1 | I-39030 La Val

Tel. 0471 843072 | Fax 0471 843277

laval@altabadia.org

official sponsors

LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS

Pesca / Angeln / Fishing

Tennis

Piscina coperta / Hallenbad / Swimming pool

Percorso vita / Fitness Parcours / Fitness trail

Freeride Bike

Parco Avventura / Hochseilgarten / Adventure Park

Maneggio / Reiten / Riding

Parco animali / Tierpark / Animal park

Lago biotopo / Biotopanlage / Lake recreational area

Parco cervi / Hirschgehege / Game reserve

Parco giochi / Spielplatz / Playground

Zona sportiva / Sportzone / Sports area

Stadio del ghiaccio / Eisstadion / Ice stadium

Camping

Area Camper / Camper Stellplatz / Camper area

Rifugio aperto / Berghütte offen / Mountain hut open

Rifugio chiuso / Berghütte geschlossen / Mountain hut closed

Parcheggio / Parkplatz / Parking

M Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail

Facile / Leicht / Easy

Difficoltà media / Mittlerer Schwierigkeitsgrad / Medium difficulty

Solo per esperti / Nur für Erfahrene / For experts only

Sentiero attrezzato / Gesicherter Steig / With climbing equipment only

Ciclabile freeride bike / Fahrradweg Freeride Bike / Freeride bike path

Su alcune passeggiate transitano anche biciclette e cavalli!

Einige Wanderwege werden auch von Fahrradfahrern und Pferden benutzt!

Some walks are used also by mountain-bike-riders and horses as well!


Monte Monte

Cavall Cavallo

o 2912 m

MOBILCARD ALTO ADIGE / SÜDTIROL

THOMAS WIDMANN

Assessore alla Mobilità

Landesrat für Mobilität

Provincial councillor for mobility

Scopri l’Alto Adige in autobus e in treno. Visitare l’Alto Adige conviene sempre. Grazie ad

un unico biglietto avete la possibilità di spostarvi in tutta la provincia in maniera comoda ed

ecocompatibile. Tutto questo grazie alla Mobilcard. Questa carta Vi permette di utilizzare tutti

i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Di esso fanno parte i treni regionali in Alto

Adige sulla tratta dal Brennero fino a Trento e da Malles a San Candido, gli autobus di linea

urbani, extraurbani, i citybus, le funivie del Renon, di S. Genesio, di Maranza, di Meltina e di

Verano, il trenino del Renon e la funicolare della Mendola. Vi auguriamo buon viaggio e buon

divertimento alla scoperta dell’Alto Adige!

Mit Bus und Bahn Südtirol erleben. Südtirol ist immer eine Reise wert. Mit einem einzigen

Ticket können Sie das ganze Land bequem und umweltfreundlich bereisen und entdecken. Sie

brauchen nur eines: eine Mobilcard, Ihr Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel des

Südtiroler Verkehrsverbundes. Dazu gehören die Regionalzüge in Südtirol zwischen Brenner

und Trient und zwischen Mals und Innichen, die Stadt-, Überland- und Citybusse, die Seilbahnen

Ritten, Jenesien, Meransen, Mölten und Vöran sowie die Rittner Trambahn und die Standseilbahn

auf die Mendel. Gute Fahrt und viel Spaß auf Ihrer Entdeckungsreise durch Südtirol!

South Tyrol by bus or train. Visiting South Tyrol is a rewarding experience on all levels. One

ticket will let you travel comfortably and sustainably throughout South Tyrol so that you can

appreciate the beauty of the breathtaking scenery. Visiting South Tyrol could not be easier: all

you need is a Mobilcard. Mobilcard lets you use the South Tyrol’s Public Transport network.

Included in the network are the Regional train services in South Tyrol from Brennero to Trento

and from Malles to San Candido, the Local bus services (urban, extra-urban and citybus services),

the ropeways to Renon, San Genesio, Maranza, Meltina and Verano, the Renon tram and

Mendola funicular. We wish you a pleasant journey and lots of fun!

GIoRNI / TAGE / DAyS ADuLTS JuNIoR*

Mobilcard Alto Adige / Südtirol

3 giorni / 3 Tage / 3 days

Mobilcard Alto Adige / Südtirol

7 giorni / 7 Tage / 7 days

AUTONOME AUTONOME PROVINZ PROVINZ

BOZEN BOZEN - - SÜDTIROL

SÜDTIROL

A u g M

Valun un de Ciampest ia trin in

Malga ga Grran n Fa anes Alm A

2105 m

Lêch ch de Limo

2159 2 m

Fanes nes

2060 m

Pederü ederü

SanVigilio

Sa Vigil

St. St Vigil g l

PROV PROV N

DI BO BO Z

R

Lêc ch Vërt V r

Lavar Lavarela

ela

2042 20 m

Munt M de Faness AUTONOME AUTONOME PROVINZ PROVINZ

BOZEN BOZEN - SÜDTIROL

SÜDTIROL

A u g M

PROV PROV NC NC A A AUTONOMA

AUTONOMA

DI DI BOLZANO BOLZANO - - ALTO ALTO AD AD GE GE

R M

Tofana 3244 m Antelao 3263 m Pelmo 3168 m Civetta 3218 m

Pizes de Fanis Fanis

Col de Locia Loc

2069 m

Lêch Lêc de Conturines

C nt i s

2518 m

Piza dales dales


Pas asso so 2968 29 m

S.Antonio nt

Joch oc

Lêch ch Par Parom

om

2311 1 m

Conturines

C uri s

3064 m

Piza dales dales

Diesc

3026 30 m

Biv. Biv.

d Chiesa

Lavarela v

3055 05 m

Forcela a de Medesc e c Scharte hart

2584 84 m

Ciastel l de Fane Fanes

2608 260 m

Par arco o Natural Naturale

e Fanes-Senes-Br

Fanes-Senes-Braies

aies

Naturpark Fanes-Sennes-Pr

Fanes-Sennes-Prags

ags

© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA

18,00 € 9,00 €

22,00 € 11,00 €

Lagazuoi-Lagació

z c

2778 8 m

Lêch h de Lagació ac

Scot Scotoni

oni

1985 5 m

L ’ Ciav ia all

2907 m

S a s d l a C r u s c - K r e u z k o f e l

Spëscia Spës ia

Capanna a Alpina A pina

1726 m

Grott ta

della l a neve

Schneehöhle

hne

AA rr mm e nn tt a r a

Coz

Crusc us da Rit it

2021 m

*sotto i 14 anni / unter 14 / under 14

La Crusc Cru - St. Croce c

Heiligkre e g euz z 2045 0 m

Ciurnadù

Cortina

Sas de Stria

2477 77 m

Le Pal P e di Gerda G

Setsas Set as 2571 71 m

Pas asso so Falzar Falzarego

ego

Pass s 2105 10 m

Piz P Ciampëi iampë

2290 290 m

Lêch de Va Valparol

arola

Pass so o Valpar p olaa

Pas as s 2168 8 m

Valpar alparola ola

For orcela ela

da Cians ians

Sciarè Sc

Al A Bagn B n

Dlira Dlir

Armentar Armentarola

ola

SAN AN CAS CASSIANO

SIANO

1537 537 m

La a Crusc rus

Nagler gl


Lêch Lêc dlà dl Lè

1818 m

Lèe

1840 m

Ciablun

Tolpëi olpëi

MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011 ORARIO / FAHRPLAN / TIME SCHEDULE HIGHLIGHTS LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS

walk, bike, run now it's easy

Che cos'è? / was ist das?

what is it?

ll Mountain Pass (MTP) Alta Badia è una

tessera nominativa che prevede l’utilizzo per

un numero illimitato di corse degli impianti

di risalita dell’Alta Badia qui in elenco. Con un

supplemento è possibile acquistare assieme al

Mountain Pass anche la Mobilcard che prevede

l’utilizzo di tutti i mezzi pubblici del sistema di

trasporto integrato in tutto l’Alto Adige.

Der Mountain Pass (MTP) Alta Badia berechtigt zur unbegrenzten Benutzung der angeführten

Liftanlagen, sowie zu einem ermäßigten Fahrpreis der Linienbusse SAD (Mobilcard), die zu den

Dolomiten Pässen und durch ganz Südtirol fahren.

The Mountain Pass (MTP) Alta Badia is a personal ticket that gives users the possibility of an

unlimited number of passages on the lifts listed and a special price for the use of the public bus service

SAD (Mobilcard), which provides a link on the passes of the Dolomites and trough South Tyrol.

PREZZI / PREISE / PRICE LIST

Malga Valpar Valparola

ola Alm

1749 17 m

PASS S

Ranch a da Andrè ndr

1855 m

Runch

Biei

Cians ians

Furnacia urnacia

Saraghes Saraghes

1837 m

Costadedoi doi

Rüdeferia f

LA VAL VAL

1348 m

Oies ies

Valgiarëi l

Les Pizades

Cianins i nins

Castalta t

Malga l Pasciant s i ntadù

Alm

1828 m

Sant nta

a Crr oce c

Piz Piz Sore So egaa

Anvì A ì

SAN LINERT NER

Las La Veg egas

2011 m

GIORNI / TAGE / DAyS ADuLTS JuNIOR SENIOR

18.06. - 18.09.11

3 giorni a scelta su 4

3 Tage von 4 zur Wahl

3 days of 4 at choice

40,00 € 28,00 € 34,00 €

+ Mobilcard 3 giorni / Tage / days

5 giorni a scelta su 7

45,00 € 33,00 € 39,00 €

5 Tage von 7 zur Wahl

5 days of 7 at choice

49,00 € 34,00 € 42,00 €

+ Mobilcard 7 giorni / Tage / days

12 giorni a scelta su 14

57,00 € 42,00 € 50,00 €

12 Tage von 14 zur Wahl

12 days of 14 at choice

96,00 € 67,00 € 82,00 €

+ Mobilcard 2x7 giorni / Tage / days 112,00 € 83,00 € 98,00 €

Piz Sorega Sorega

2003 20 m

01.06. - 02.10.11

Tessera stagionale

Saisonkarte

seasonal card

130,00 € 91,00 € 111,00 €

+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days

Stagionale famiglia

150,00 € 111,00 € 131,00 €

Familienkarte

Family card

140,00 €

+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days 160,00 €

Piz La Ila

2077 20 m

BADIA ADIA

1324 m

Sot ciastel ias el

Arciara iar

Bambini / Kinder / Children

da / von / from 0 - 6 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.2005)

Junior

da / von / from 7 - 14 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.1997)

Senior

oltre / über / over 65 anni / Jahren / years (nati prima del / geboren vor dem / born before 01.01.1946)

PASS

La P ara r

1950 95 m

Piz la la Ila Ila

Col de Lana 2462 2 m

PASS S

PASS

Pral ralongià

ngià

2157 57 m

l Tablà Tablà

2040 0 m

PASS S

PIDRÔ

La Fraina F aina

2003 3 m

LA VILLA

1433 143 m

Lêch L da d Sompunt So un

1460 m

Par aracior aciora

Paracia r

Corcel o ela

Brr aia ai Fr F aida ai a

Runch

Costa

Aiarëi

Brunic o - Bolzano olza

Bruneck Bru k - Bozen Boz

IMPIANTO / LOCALITà

LIFTANLAGE / ORTSCHAFT

LIFT / LOCALITy

Corvara:

Boè

Vallon

Col Alt

Pralongià*

Braia Fraida

Colfosco:

Plans Frara

Col Pradat

La Villa:

Piz La Ila

Gardenaccia

APERTuRA – CHIuSuRA

OFFEN VON – BIS

OPEN FROM – TO

18.06.11 – 18.09.11

18.06.11 – 18.09.11

18.06.11 – 18.09.11

25.06.11 – 11.09.11

18.06.11 – 18.09.11

25.06.11 – 11.09.11

18.06.11 – 18.09.11

18.06.11 – 18.09.11

18.06.11 – 11.09.11

ORARIO

ÖFFNuNGSzEITEN

OPENING TIMES

08:30 – 17:30

08:45 – 17:15

08:30 – 17:30

08:30 – 17:30

08:45 – 17:15

08:30 – 17:30

08:30 – 17:30

08:30 – 17:30

08:30 – 17:30

San Cassiano:

Piz Sorega 18.06.11 – 18.09.11 08:30 – 17:30

Badia:

Sponata*

Santa Croce

La Crusc

Punt n a Trieste e

2028 m

Bioch

2079 9 m

Garde G rdenaccia

a cia

Sponata Spon

PEDRACES

PEDRACES

Piz Arlara A r

2040 2 m

Col Altt

1980 1 0 m

Lêch dlà Lunch

1537 3 m

Grones Grones

Malga M ga Ciapela a a

1464 m

La Marmotta r t

1920 m

Pr Pralongi

alongià

Col Alt Alt

Sponata t

1703 m

Pescol

25.06.11 – 11.09.11

01.06.11 – 02.10.11

01.06.11 – 02.10.11

08:30 – 17:30

08:30 – 17:30

08:45 – 17:15

TRASPORTO

AMMESSO /

zuGELASSENE

BEFÖRDERuNG /

TRANSPORT

ALLOwED

*Pralongià: giovedì giorno di riposo eccetto nei giorni / jeden Donnerstag Ruhetag,

außer an folgenden Tagen / day-off every Thursday except

dal / von / from 16.07 al / bis / to 27.08.11

*Sponata: mercoledì giorno di riposo / Mittwoch Ruhetag / Wednesday day-off

PUNTI VENDITA / VERKAUFSSTELLEN / SALES OFFICES:

• Impianti di risalita

• Uffici dell’Associazione Turistica (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)

• Esercizi convenzionati

• Aufstiegsanlagen

• Büros des Tourismusverbandes (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)

• Teilnehmende Beherbergungsbetriebe

• Lifts

• Tourist board offices (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)

• Participating accommodations

INFORMAZIONI / INFORMATIONEN / INFORMATION

www.mountainpass.it und www.altabadia.org

Cherz

2088 m

PAS ASS

Boconara

1680 m

Planac

PAS ASS

CORVARA

CORVARA

1568 m

Arabba Arabba

1605 m

Po ort ta

Ves escovo

2516 25 m

Pass so Campolongo

Pas as s 1875 m

Crëp de Mont

1959 1 9 m

Sassongher Sassongher

2665 m

Marmolada 3342 m

Bec de Roces Roces

Kaiserhütte

Kaiserhütt

2160 0 m

2200 m

Col Pradat

2038 m

Col dala Sonè

2633 3 m

G h e r d e n a c i a

Juel 1726 m

PASS

Munt Planfistì a

1980 9 m

Boè oè

Lungiarü

Val allon

Crëp r p de Sela

Franz n Kos o tner ne

2500 2 0 m

Valun alun

Lêch ch de Boè

2250 0 m

Per ercur curs s Bores Borest

Piz P da Lêch

2915 m

Edelwe eißß

1832 832 m

Lêch ê h Dlacè la

2833 m

COLFOSC COLFOSCO

1645 16 5 m

Piz Boè 3152 m

Puez

2475 5 m

ZONA / ZONE / AREA CORVARA HIGHLIGHT:

Divertimento per tutti i bambini lungo il percorso Mountain Bike sull’altipiano del Col Alto -

raggiungibile con la cabinovia Col Alt

Spaß für alle Kinder entlang des Mountain Bike Parcours auf dem Hochplateau des Col Alto -

erreichbar mit der Kabinenbahn Col Alt

Fun for all children on the mountain bike trail along the Col Alto plateau - accessible by the cabin

lift Col Alt

ZONA / ZONE / AREA COLFOSCO HIGHLIGHT:

Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco

Naturale Puez-Odle - raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara

Die Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark

Puez-Geisler zu wandern - erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara

The fascination to walk through the "pages" of the geological history book in the Natural Park

Puez-Odle - accessible by the cabin lift Plans-Frara

ZONA / ZONE / AREA LA VILLA HIGHLIGHT:

Kneipp-riflessologia in alta quota: sperimentare il camminare a piedi nudi nell'acqua bassa in un

panorama dolomitico mozzafiato – raggiungibile con la cabinovia Piz La Ila

Die Kneipp-Reflexologie auf Höhenlage: einmaliges Erlebnis des Barfußlaufens im seichten

Wasser mit Dolomiten-Panoramaaussicht - erreichbar mit der Kabinenbahn Piz La Ila

The Kneipp-reflexology at high altitude: a unique experience of walking barefoot in the shallow

water with a panoramic view of the Dolomites - accessible by the cabin lift Piz La Ila

ZONA / ZONE / AREA SAN CASSIANO HIGHLIGHT:

Percorso fitness: muoversi a diretto contatto con la natura e all’aria fresca per rigenerare corpo

e mente – raggiungibile con la cabinovia del Piz Sorega

Fitness Parcours: in direktem Kontakt mit der Natur und an der frischen Luft den Körper wieder

in Schwung bringen – erreichbar mit der Kabinenbahn Piz Sorega

Fitness Trail: jogging in direct contact with nature in the open air to regenerate body and mind -

accessible by the cabin lift Piz Sorega

ZONA / ZONE / AREA BADIA HIGHLIGHT:

Godere del silenzio contemplativo nel suggestivo Santuario Santa Croce ai piedi del maestoso

monte Croce - raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc

Die besinnliche Ruhe der suggestiven Heiligenstätte Heilig Kreuz am Fuße des majestätischen

Kreuzkofels genießen - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc

Enjoy the contemplative peace of the Sanctuary Santa Croce at the foot of the majestic Santa

Croce mountain - accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc

ZONA / ZONE / AREA LA VAL HIGHLIGHT:

Prati dell’Armentara: angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale -

raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc

Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen

Blumenreichtum - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc

Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth -

accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc

PASS

V a l d e M i s d é

Mesoles e l

Anters sascc

n

PAS ASS

Pas asso so Por Pordoi

doi Joch

2239 9 m Sas Por Pordoi

doi

2950 m

2871 2 m

G R U P D L S E L A

Pisciadù dù

PlansFrara

Pisciadù is iadù

2585 m

Sas Ciampac C mpa 2672 26 m

Lêch de Crespëna Crespëna

2374 7 m

Piza a de Puez e

2913 91 m

A n t e r s a s c

Cascata / Wasserfall / Waterfall

Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path

Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary

Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz

Photo Point

Lago / See / Lake

Kneipp-Riflessologia / Kneipp-Reflexologie / Kneipp-Reflexology

Spogliatoio / Umkleideraum / Dressing room

Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office

Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course

MOVIment Recration Area

Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent

Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail

Basket

Skatepark

Volley

Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides

Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing

Tennis

Calcio / Fußball / Football

Pattinaggio / Eislauf / Ice skating

Parco giochi / Spielplatz /Playground

Parco animali / Tierpark / Animal park

Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park

Maneggio / Reiten / Riding

Golf

Lêch de Pisciadù

Ju J de Frara r

Pas asso so Gardena Gardena

Grödnerjoch o h

Frar ara 2121 21 m

Jimmy

2222 m

Val al Gar dena en

Gr öden de - BZ

Pizes i de Cier ier

2592 m

Munt M Dessura D

2548 8 m

V a l l L u n g ii a

Munt de Puez

Par arc o Natur atu ale le

Puez-Odle ez-Odl

Naturpark Puez-Geisler

Puez-Geisler

MOuNTAIN PASS ALTA BADIA 2011

More magazines by this user
Similar magazines