RA 310 Black RA 310 White - E-milione E-milione

emilione.it

RA 310 Black RA 310 White - E-milione E-milione

Edizione RV002

RA 310 Black

RA 310 White

ROBOT ASPIRAPOLVERE INTELLIGENTE

Autoricaricabile con Telecomando e Panno per la

pulizia del pavimento

Intelligent Robot Vacuum Cleaner Auto charging with Remote Control and Mop •

Intelligenter Staubsaugerroboter Selbstladend mit Fernbedienung und Mopptuch

• Robot Aspirador Inteligente Autorrecargable con Telemando y Paño para la

Limpieza del Piso

MANUALE DI ISTRUZIONI

USER MANUAL • BEDIENUNGSHANDBUCH • MANUAL DE INSTRUCCIONES


ITA ITA

ESP DEu

Eng

Indice

Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 7

Informazioni tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 8

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 11

Informazioni sull’uso e manutenzione . . . . . . . . . . . .pag . 12

Informazioni sui guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 25

Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 27

Dismissione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 28

Index

General Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 33

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 34

Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 37

Use and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 38

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 51

Warranty Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 52

Dismantling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 53

Inhalt

Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 57

Technische Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 58

Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 61

Gebrauchs- und Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 62

Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 75

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 76

Entsorgung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s . 77

- 02 -

Italiano

English

Deutsch


Índice

Informaciones de carácter general . . . . . . . . . . . . . .pag . 81

Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 82

Informaciones sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 85

Informaciones sobre uso y mantenimiento . . . . . . . .pag . 86

Informaciones sobre averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 99

Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 101

Desguace del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag . 102

- 03 -

Español

ITA Eng

DEu ESP


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Gentili clienti,

Grazie per aver scelto il nostro robot aspirapolvere

intelligente della serie RA 310!

I robot aspirapolvere della serie RA 310 sono il risultato dell’impiego delle nostre più alte

tecnologie meccaniche ed elettroniche.

Potrete utilizzare il nostro prodotto in tutti gli ambienti di casa, dall’ufficio alla zona relax ed è

insostituibile anche in quegli ambienti dove la pulizia è di solito difficoltosa. Con l’aiuto di questo

aspirapolvere intelligente aumenterete la qualità della vostra vita!

Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all’uso in interni. Può essere utilizzato per

pulire pavimenti in legno, linoleum, piastrelle e tappeti a pelo corto o medio. Se volete che i vostri

pavimenti in legno o piastrelle risplendano, dovrete semplicemente pulire le spazzole dopo

che la macchina avrà spazzato il pavimento e versarvi della cera con l’apposito dosatore, quindi

semplicemente riaccendere il Robot Aspirapolvere . Il design ultrapiatto facilita inoltre la pulizia

sotto ai divani, ai tavolini da tè, ai letti, ecc. Inoltre il telecomando in dotazione consente un pieno

controllo dei suoi movimenti. Una speciale intelligenza di ultima generazione fa in modo che

il Robot Aspirapolvere raggiunga automaticamente la propria base per la ricarica delle batterie .

- 04 -


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Ditta: CTC SRL

Sede operativa: C.SO STATI unITI 18/B

35127 PADOVA (PD)

C.F. E P. IVA 03955640283

www.rolandoshop.it

dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che i prodotti:

descrizione: aspirapolvere intelligente per uso interno

Campo applicazione: apparecchio per uso domestico e similari

modelli: Rolando RA 310 Black

Rolando RA 310 White

soddisfano i requisiti essenziali delle seguenti direttive:

2006/95/CE - Bassa Tensione

2004/108/CE - Compatibilità elettromagnetica e successive modifiche ed integrazioni

Norme armonizzate di Riferimento

EN 61000-3-2 Limiti per le emissioni di corrente armonica (apparecchiature

con corrente di ingresso


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Muro

Invisibile

RA 310 series

All’interno della confezione troverete

i seguenti oggetti ed accessori:

Barra

posteriore

1 . Aspirapolvere RA 310 series

2 . Telecomando X 1

3 . Base di ricarica X 1

4 . Carica batteria X 1

5 . Batteria ricaricabile (già installata) X 1

6 . Muro Invisibile X 1

7 . Barra posteriore X 1

8 . Panno per pavimenti X 2

9 . Spazzola per la pulizia della polvere X 1

10 . Spazzola laterale X 2

11 . Filtro X 2

12 . Lampada sterilizzatrice UV (già installata) X 1

13 . Manuale di istruzioni X 1

Telecomando

(batterie non incluse)

Panno per

pavimenti

(due)

Lampada

sterilizzatrice

UV

Base di

Ricarica

Spazzola

per la pulizia

- 06 -

Manuale di

istruzioni

Carica

batteria

Side brush

Spazzola

laterale

(two) (due)

Batteria/Adattatore

ricaricabile

utilizzare esclusivamente componenti e accessori contenuti nella confezione

oppure forniti o dichiarati compatibili da CTC Srl.

Filter

Filtro

(due)

(two)


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Informazioni generali

Scopo del manuale

Questo manuale, che è parte integrante dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal costruttore

per fornire le informazioni necessarie a coloro che sono autorizzati ad interagire con essa

nell’arco della sua vita prevista .

Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo, i destinatari delle informazioni devono leggerle

attentamente ed applicarle in modo rigoroso .

Un po’ di tempo dedicato alla lettura di tali informazioni, permetterà di evitare rischi alla salute e

alla sicurezza delle persone e danni economici .

Conservare questo manuale per tutta la durata di vita dell’apparecchiatura in un luogo noto

e facilmente accessibile, per averlo sempre a disposizione nel momento in cui è necessario

consultarlo .

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza l’obbligo di fornire preventivamente

alcuna comunicazione tranne quando richiesto diversamente da specifici requisiti legislativi.

Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune specifiche

importanti, sono stati adottati alcuni simboli il cui significato viene di seguito descritto.

Indica situazioni di grave pericolo che, se trascurate,

possono mettere seriamente a rischio la salute e la

sicurezza delle persone .

Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati

per non mettere a rischio la salute e la sicurezza

delle persone e non provocare danni economici .

Indica informazioni tecniche di particolare importanza

da non trascurare .

Indica che è necessario scollegare i cavi di alimentazione

e di spegnere l’apparecchio.

Indica di non puntare verso gli occhi gli emettitori di

segnali infrarossi .

Identificazione costruttore e apparecchiatura

La targhetta di identificazione posta è applicata direttamente sull’apparecchiatura. In essa sono

riportati i riferimenti e le indicazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio. Nello specifico

vengono indicati: l’identificativo del produttore, la marcatura CE di conformità, il codice EAN e

il codice articolo .

- 07 -

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Rolando RA 310 Black e RA 310 White

MODELLO RA 310 Black e RA 310 White

TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DA

CARICA BATTERIA/ADATTATORE

TENSIONE DI FUNZIONAMENTO E USCITA

CORRENTE CONTINUA DC

- 08 -

230 V – 50 Hz AC/24 V DC

14,4 Volt DC

BATTERIA Ricaricabile (tempo di ricarica circa 3 – 4 h; alla prima

ricarica lasciare per 12 ore)

ORE DI AUTONOMIA circa 60~90 Minuti

POTENZA NOMINALE


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Spia alimentazione

Maniglia

Alloggio frontale

Ricevitore infrarosso

Elettrodi per la ricarica

automatica

Ruota anteriore

Sensore di rilevamento

Coperchio della batteria

Spazzola laterale

Sensore di rilevamento

Ruota destra

RA 310 series sono composti da:

Interruttore principale

Presa DC per la ricarica

Sopra

Sotto

Base di ricarica

- 09 -

Vano raccoglipolvere

Leva per l’apertura

del Vano raccoglipolvere

Tasti funzione

Finestra del sensore

ad infrarossi

Lampada sterilizzatrice UV

Ruota sinistra

Spazzola per Pavimenti

Spazzola principale

Barra posteriore

Panno per pavimenti

Vano raccogli polvere

Prese d’uscita dell’aria

1 . LED decorativo (utilizzabile per diffondere

delle essenze profumate)

2 . Interruttore del LED decorativo

3 . Spia di alimentazione

4 . Indicatore di ricarica

5 . Trasmettitore di segnale

6 . Elettrodo di ricarica positivo

7 . Elettrodo di ricarica negativo

8 . Presa di ricarica DC

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Trasmissione

del segnale

Settimana

corrente

FULL GO

Inizio della pulizia

1 . Tasto accensione

2 . Tasto Domenica/Inizio pulizia

3 . Tasto Lunedì/Lampada UV

4 . Tasto Martedì/Impostazioni Orario

5 . Tasto Mercoledì/Ricarica

6. Tasto Giovedì/Prenotazione

7 . Tasto Venerdì/Modalità Veloce

8 . Tasto Sabato/Pulizia automatica

dopo la ricarica

Muro Invisibile

1 . Tasto selezione

a) Spento

b) Corta

c) Media

d) Lunga

2 . Emettitore del segnale

3 . Trasmettitore di prossimità

4 . Spia alimentazione

Telecomando

- 10 -

Display per la prenotazione

della settimana

Display Orario/Codice errore

Icona Errore

Modalità pulizia Lenta

Modalità pulizia Veloce

9 . Prenotazione per tutti i sette

giorni della settimana/Modalità

di pulizia Lenta

10 . Tasto conferma

11 . Tasto avanti

12 . Tasto indietro

13 . Tasto per girare a sinistra

14 . Tasto per girare a destra


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Informazioni sulla sicurezza

La manutenzione non descritta in

questo manuale è da considerarsi

non ordinaria e deve essere eseguita

unicamente da personale autorizzato

dalla ditta produttrice . Non tentare

manomissioni o potreste incorrere nel

rischio di incendi, scosse elettriche o

danni a persone .

Non toccate il cavo elettrico con mani

bagnate o potreste incorrere in scosse

elettriche.

Non toccate con vestiti o altre parti del

corpo (testa, dita, ecc.) le spazzole o

le ruote dell’apparecchio o potreste

incorrere in danni alla vostra persona .

Spegnere l’apparecchio durante il trasporto

o se lo si ripone per molto tempo

o potrebbe rovinarsi la batteria .

Controllate che il caricatore sia correttamente

collegato alla presa o la ricarica

potrebbe non essere effettuata o

esserci rischio di incendio.

Utilizzare il Robot Aspirapolvere con

cautela in presenza di bambini per non

spaventarli o rischiare di far loro del

male .

Non utilizzare il Robot Aspirapolvere

per pulire acqua o altri liquidi per non

rischiare danneggiamenti all’apparecchio.

Non utilizzare all’aria aperta per non

incorrere in danni all’apparecchio.

- 11 -

Utilizzate unicamente il caricatore in

dotazione o potreste incorrere in danni

all’apparecchio, scosse elettriche o incendi

causati dall’alto voltaggio elettrico .

Non piegate troppo il cavo di alimentazione

non ponetevi al di sopra oggetti molto

pesanti o potreste incorrere in danni al

cavo, incendi o scosse elettriche.

Non avvicinare sigarette, accendini o altri

oggetti caldi o composti da materiale

combustibile come alcol per la pulizia .

Inserire correttamente il cavo nella presa

del caricatore o potrebbero esserci rischi

di scosse elettriche, corto circuito, fumo

o incendi .

Rimuovete tutti gli oggetti facilmente

danneggiabili (inclusi punti luce, tessuti,

bottiglie di vetro, ecc.) prima di utilizzare

il Robot Aspirapolvere o potreste rischiare

di danneggiare tali oggetti o non permettere

il corretto funzionamento dell’apparecchio.

Non stare in piedi o sedersi sull’apparecchio

o potreste provocare danni all’aspirapolvere

o a voi stessi .

Non utilizzate il Robot Aspirapolvere sopra

a tavoli o sedie o altri spazi ridotti, o

potreste danneggiare l’apparecchio.

Non utilizzate il Robot Aspirapolvere in

spazi commerciali o potrebbe danneggiarsi

per uso eccessivo .

Non lasciate fili, cavi o altri oggetti di lunghezza superiore ai 150mm e rimovibili

sul pavimento o la spazzola potrebbe impigliarsi .

Non collegare l’adattatore/trasformatore a prese diverse da prese standard 220

– 240 V CA.

Il Robot Aspirapolvere non è adatto ad essere utilizzato da persone con handicap

fisici o mentali, bambini o da persone che non hanno prima consultato attentamente

questo manuale .

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Informazioni sull’uso e manutenzione

Funzioni ed informazioni del pannello principale

Tasti funzione Descrizione

Pannello principale

UV Tasto per l’accensione della

lampada UV

START/STOP Tasto per far partire ed interrompere

la pulizia

CHARGE Tasto per la ricarica automatica

UV L’apparecchio è dotato di una lampada a raggi UV tramite la quale potrete

disinfettare i pavimenti, pratica indicata specialmente per quelle persone

che soffrono di allergie o per case dove vivono animali domestici.

a . Premete il tasto “UV” per accedere e spegnere la lampada

b . La lampada si accenderà solo durante l’operazione di pulizia e si spegnerà

quando l’apparecchio avrà terminato.

c . L’accensione e spegnimento della lampada verranno memorizzate automaticamente

.

START/STOP 1 . Liberate la stanza da oggetti ed ostacoli che potrebbero intralciare il

Robot Aspirapolvere e quindi premete il tasto START/STOP . L’apparecchio

automaticamente pulirà seguendo traiettorie a spirali, a linee rette,

a zigzag e seguendo le mura .

2 . Durante la fase di utilizzo potrete scegliere fra la modalità di pulizia

veloce e quella lenta .

3 . Nel caso in cui durante la fase di pulizia la batteria si scaricasse, l’apparecchio

si fermerà ed il cicalino suonerà per dieci volte e il Robot

Aspirapolvere cercherà automaticamente la base di ricarica.

4 . Se l’area da pulire è ridotta, l’apparecchio si spegnerà automaticamente.

(Nota: il Robot Aspirapolvere non può pulire gli spazi dove non può

arrivare come piccoli anfratti o spazi stretti fra i mobili.)

5 . Premere il tasto START/STOP per interrompere il processo di pulizia .

CHARGE Per avviare il processo di ricarica automatica premere il tasto CHARGE, il

tasto si illuminerà. Quando l’apparecchio raggiungerà la Base di ricarica il

tasto si spegnerà .

1 . Quando l’apparecchio è in modalità standby, l’indicatore è acceso.

2 . Durante la fase di ricarica l’indicatore lampeggerà .

3 . Quando la batteria sarà completamente ricaricata l’indicatore sarà acceso

.

- 12 -

Spia Alimentazione/Ricarica


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Installazione della Base di Ricarica e modalità di ricarica

Ricarica automatica:

1 . Installate la Base di Ricarica in modo saldo e sicuro

su di un pavimento piano contro un muro verticale

(utilizzate per il fissaggio l’adesivo in dotazione).

2 . Abbiate cura di posizionarla in modo che non vi siano

ostacoli o avvallamenti entro un raggio di 3m di

fronte alla Base di Ricarica e 0.5m dai lati. (Fate

riferimento alla Figura 1)

3 . Il Robot Aspirapolvere non può ritrovare automaticamente

la Base di Ricarica se la finestra del sensore

infrarosso della base stessa è coperto o nascosto

.

4 . Collegate il cavo DC dell’adattatore alla Base di Ricarica.

(Fate riferimento alla Figura 2)

nota: fate aderire il cavo di alimentazione ordinatamente

lungo il muro il modo che non intralci

il corretto funzionamento dell’apparecchio nella

ricerca automatica della Base di Ricarica.

Carica manuale:

1 . Per ricaricare l’aspirapolvere potrete usare sia il carica

batterie che la base di ricarica.

2 . Collegate alla presa il carica batterie e utilizzate il

cavo DC per collegarlo all’apparecchio. (Fate riferimento

alla Figura 1)

3 . Prima di ricaricare, collegate il Carica Batterie con

la Base di ricarica, fate attenzione che l’apparecchia

aderisca bene agli elettrodi. (Fate riferimento

alla Figura 2)

4 . Premete il tasto CHARGE del telecomando e l’apparecchio

cercherà automaticamente la Base di Ricarica

più prossima. (Fate riferimento alla Figura 3)

5 . Per interrompere la ricerca della Base di Ricarica

premete il tasto CHARGE sull’apparecchio o il tasto

Accensione o CHARGE del telecomando. (Fate riferimento

alla Figura 4)

- 13 -

0.5m

3m

Alto Voltaggio! Pericolo di scosse

elettriche! Asciugate bene le mani

prima dell'utilizzo!

0.5m

Figura 11

Alto Voltaggio! Pericolo di

scosse elettriche! Asciugate

bene le mani prima dell'utilizzo!

Figura 2

Figura 1

Alto Voltaggio! Pericolo

di scosse elettriche!

Asciugate bene le mani prima

dell'utilizzo!

Figura 2

Figura 3

Figura 4

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

6 . Durante la fase di ricarica l’indicatore inizierà a lampeggiare

. Quando la batteria sarà completamente

ricaricata l’indicatore rimmarrà acceso fisso. (Fate

riferimento alla Figura 4 e 5)

7 . Accendendo l’apparecchio potrete constatare l’effettiva

ricarica della batteria; se l’indicatore dovesse

lampeggiare significa che la batteria deve essere

ricaricata. (Fate riferimento alla Figura 6)

- 14 -

Figura 5

Figura 6

Carica automatica:

Durante il funzionamento se la batteria dovesse scaricarsi l’apparecchio cercherà automaticamente

la Base di Ricarica

nota:

1. Il Robot Aspirapolvere potrebbe non ritrovare la Base di Ricerca a causa di ostacoli,

scaricamento della batteria o altre cause; per questo motivo è consigliabile

posizionare la Base in una zona ampia e prima di ostacoli.

2. Una volta conclusa la pulizia la temperatura della batteria è molto alta, cioè potrebbe rendere

la fase di ricarica sensibilmente più lunga .


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Posizionamento, Rimozione e Pulizia del Vano porta

polvere

Posizionamento e Rimozione del Vano

porta polvere:

1 . Estraete il Vano porta polvere premendo il

tasto posto sulla sua sommità . (Fate riferimento

alla Figura 1 e 2)

2 . Premete il tasto rosso e la ventola uscirà

automaticamente . (Fate riferimento alla

Figura 3)

3 . Capovolgete la ventola, premete i 2 supporti

e rimuovete la grata . (Fate riferimento

alla Figura 4 e 5)

4 . Aprite la leva e scoprite il filtro. (Fate riferimento

alla Figura 6)

5 . Tenete con una mano il supporto a semicerchio

e con l’altra premete i supporti

per rimuovete la griglia, quindi rimuovete

il filtro e sostituitelo con uno pulito. (Fate

riferimento alla Figura 7)

- 15 -

Figura 4 Figura 5

Figura 7 7

6 . Capovolgete il Vano porta polvere, rimuovete il panno per pavimenti, quindi rimuovete la

barra posteriore liberando i perni a destre e a sinistra sul fondo del Vano porta polvere .

(Fate riferimento alla Figura 8 e 9) Tutte le parti devono essere riassemblate fino a tornare

allo stato iniziale .

Figura 8 Figura 9

Figura 1 Figura 2

Figura 3

Figura 6

nota: non utilizzate il panno per pavimenti e la barra posteriore su superfici come tappeti o

moquette o terreni accidentati .

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Pulizia della ventola e del Vano porta polvere:

1 . Svuotate il contenuto del Vano porta polvere e pulitelo

utilizzando la spazzola per la pulizia in dotazione.

(Fate riferimento alla Figura 1)

2 . Estraete la ventola e pulite sia la ventola

stessa che il vano che la conteneva

utilizzando la spazzola . (Fate riferimento

alla Figura 2 e 3)

3. non pulite la ventola in acqua!

4 . Assicuratevi di aver estratto la ventola, rimuovete il

filtro e quindi lavate il Vano porta polvere in acqua.

(Fate riferimento alla Figura 4)

5 . Pulite il filtro aiutandovi con un asciugacapelli

o con la spazzola in dotazione.

(Fate riferimento alla Figura 5 e 6)

6 . Dopo la pulizia riassemblate saldamente come prima della rimozione .

- 16 -

Figura 2 Figura 3

Figura 1 1

Figura 4

Figura 5 Figure 5 Figura Figure 6 6

Posizionamento, Rimozione e Pulizia della Spazzola Principale

e della Spazzola per Pavimenti

Posizionamento e rimozione della Spazzola Principale e della Spazzola per Pavimenti:

1 . Liberate la spazzola dalla barra di bloccaggio

spostando la leva sulla destra

in avanti con la mano destra ed estratela

con la mano sinistra . (Fate riferimento

alla Figura 1 e 2)

Figura 1 Figura 2


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

2 . Estraete la Spazzola Principale e la Spazzola per

Pavimenti. (Fate riferimento alla Figura 3)

3 . Prima di richiudere la barra di bloccaggio in fase di

riassembraggio, inserite le due spazzole nella loro

sede facendo combaciare i perni alle estremità con

gli appositi fori .

Posizionamento e rimozione della spazzola laterale:

1 . Prima di sostituire la spazzola laterale svitate il perno

centrale .

2 . Infilate la nuova spazzola laterale nel perno ed avvitate.

(Fate riferimento all’immagine)

Pulizia della Spazzola Principale e della Spazzola per Pavimenti:

1 . Per garantire una pulizia ottimale pulite regolarmente

la spazzola principale e la Spazzola per Pavimenti

da capelli o grosse particelle di polvere . Tenete pulita

anche la presa d’aria. Utilizzate lo spazzolino in

dotazione per rimuovere la polvere ed altri residui

direttamente sulle spazzole . Ruotate con attenzione

le spazzole e tagliate con delle forbici eventuali oggetti

ingarbugliati come fili o capelli.

2 . Per la corretta pulizia della Spazzola Principale e

della Spazzola per Pavimenti fate riferimento anche

al capitolo sul Posizionamento e Rimozione .

- 17 -

Figura 3

Posizionamento, Rimozione e Pulizia delle Ruote Destra/

Sinistra e della Ruota Centrale

Posizionamento, Rimozione e Pulizia delle Ruote Destra/Sinistra:

1 . Svitate con un cacciavite la vite che ferma le ruote

destra e sinistra. (Fate riferimento alla Figura 1)

Figura 1

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

2 . Rimuovete le due ruote e pulitele con la spazzola in

dotazione. (Fate riferimento alla Figura 2). Non lavatele

in acqua!

3 . Riposizionate le ruote nella loro posizione originale e

riavvitate le viti in modo saldo .

Posizionamento, Rimozione e Pulizia della Ruota Centrale:

- 18 -

Figura 2

1 . Estraete la ruota frontale con le mani o se è necessario utilizzando degli attrezzi e quindi

pulitela. (Fate riferimento all’immagine)

2 . Riposizionate la ruota nella propria sede e fate pressione per riassemblarla .

Pulizia del Sensore Infrarosso e della Lampada Sterilizzatrice

UV

1 . Pulite i Sensori Infrarosso e la Lampada Sterilizzatrice UV con un batuffolo di cotone

o un panno morbido .

2 . Il sensore per il riconoscimento delle mura è posto sul frontale dell’apparecchio

mentre il sensore per il riconoscimento del terreno e la lampada sterilizzatrice UV

sono disposti al di sotto. (Fate riferimento alla figura sottostante)

3 . Per un corretto funzionamento dell’apparecchio mantenete pulita la finestra del sensore.

nota:

Il Robot Aspirapolvere durante la pulizia cambierà spesso il suo percorso per adattarsi

alle varie condizioni del terreno e agli ostacoli . A seconda dei materiali potrebbe rispondere

in modo diverso così che in alcuni casi potrebbero verificarsi situazioni nelle

quali l’apparecchio non riesca a seguire correttamente il muro o continui ad urtare degli oggetti.


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Sostituzione delle batterie

Sostituzione della batteria del corpo principale:

1 . Svitate le viti che tengono chiuso il vano della batteria con un cacciavite, aprite il coperchio

ed estraete la batteria. (Fate riferimento alla Figura 1 e 2)

2 . Posizionate la batteria prestando particolare attenzione a far combaciare i poli negativi ed i

poli positivi per evitare danni anche importanti.

3 . Impostate l’apparecchio in modalità ricarica per mantenere lo stato della batteria al meglio

quando Rolando resta inutilizzato .

4 . La batteria è ricaricabile collegando RA 310 series come precedentemente indicato. Utilizzare

il voltaggio e la corrente specificata nel presente manuale, sezione dati tecnici. Accertarsi

che la tensione di rete corrisponda a quella di utilizzo del carica batterie.

5 . Utilizzare solo batterie fornite o dichiarate compatibili da CTC Srl.

6 . La garanzia sulle batterie ricaricabili decade se le batterie vengono ricaricate da un caricatore

diverso da quello specificato nel manuale e indicato e approvato per la ricarica di batteria;

qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è stato rotto o presenta evidenti segni di manomissione;

la batteria viene utilizzata con apparecchi o per servizi diversi dal robot aspirapolvere.

7 . Alla prima connessione della batteria per la carica lasciare almeno 12 ore (senza scollegarla).

Le ricariche effettuate senza che la batteria sia completamente scarica possono ridurre la

durata della batteria .

Sostituzione delle batterie del Muro Invisibile:

1 . Svitate con l’aiuto di un cacciavite le viti che trattengono

il fondo del Muro Invisibile .

2 . Posizionate le batterie prestando particolare attenzione

a far combaciare i poli negativi ed i poli positivi

per evitare danni anche importanti.

3 . Questa è il corretto posizionamento delle batterie.

(Fate riferimento alla Figura 3)

4 . Nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un

lungo periodi di tempo, rimuovete le batterie .

Figura 1 Figura 2

- 19 -

Figura 1 Figura 2 Figura 3

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Sostituzione delle batterie del Telecomando:

1 . Aprite lo sportello copri batterie e sostituite quelle

esaurite. (Fate riferimento alla Figura 1)

2 . Posizionate le batterie prestando particolare attenzione

a far combaciare i poli negativi ed i poli positivi

per evitare danni anche importanti. (Fate riferimento

alla Figura 2)

Nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un lungo

periodi di tempo, rimuovete le batterie .

- 20 -

Figura 1 Figura 2

1 . Rimuovete le batterie presenti nell’apparecchio prima di dismetterlo.

2 . Ricordatevi di spegnere l’apparecchio tramite l’apposito interruttore prima di

rimuovere le batterie sia dall’aspirapolvere che dal Muro Invisibile.

3 . Non riponete le batterie in luoghi dove la temperatura possa superare i 45°C

e non immergetele in acqua .

4 . Non esercitate forti pressioni sulle batterie e non gettatele da grandi altezze .

5 . Dismettete le batterie negli appositi contenitori per il riciclo messi a disposizione

dal vostro comune di residenza. Non gettatele in luoghi non adibiti

al riciclo delle batterie . Non gettatele nel fuoco o potreste incorrere in grave

pericolo di esplosioni!


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Utilizzo e funzioni del Telecomando

nota: le seguenti indicazioni sono fondamentali per il funzionamento del telecomando .

A . Potrete controllare che il codice del telecomando e quello

dell’aspirapolvere coincidano anche dopo il primo utilizzo

o dopo una riparazione .

B. Controllate che sia il telecomando che l’aspirapolvere

abbiano abbastanza ricarica, quindi spegnete Rolando e

premete il tasto OK del telecomando per più di 4 secondi;

riaccendete Rolando senza rilasciare il tasto OK del telecomando

. Sentirete un cicalino emettere due suoni, quindi

rilasciate il tasto OK concludendo la fase di controllo del

codice .

C. Se non sentite il cicalino durante la fase di controllo, ripetete il processo sopra descritto .

Tasti funzione Descrizione

START/STOP Premendo il tasto l’apparecchio inizierà a funzionare. Premendolo

un’altra volta l’apparecchio si fermerà.

Impostazione Orario

e Settimana

Impostazione della

prenotazione e della

settimana

Modalità errore

1 . Accendete l’apparecchio.

2 . Premete il tasto , sul display del telecomando inizierà a lampeggiare

. Utilizzate i tasti per impostare l’ora corrente .

3 . Premete i tasti ed inizierà a lampeggiare sul display del

telecomando; premete i tasti per impostare i minuti correnti .

4 . Premete ancora i tasti per impostare la settimana corrente .

5 . Selezionate la settimana corrente; potrete anche premere direttamente

i tasti corrispondenti ai giorni. (Vedi schema a pg. 10)

6 . Dopo aver terminato le impostazioni premete il tasto OK per confermare

.

7 . Durante le impostazioni premete il tasto Accensione per annullare .

1 . Accendete l’apparecchio.

2 . Premete il tasto e passerete alla modalità di selezione della

settimana ed il display vi mostrerà i giorni della settimana.

3 . Selezionate il giorno o i giorni nei quali volete che Rolando si attivi;

premete direttamente il tasto corrispondente al giorno. Il giorno

corrispondente lampeggerà .

4 . Premete i tasti ed inizierà a lampeggiare sul display del

telecomando; premete i tasti per impostare l’ora .

5 . Premete i tasti ed inizierà a lampeggiare sul display del

telecomando; premete i tasti per impostare i minuti .

6 . Dopo aver terminato le impostazioni premete il tasto OK per confermare

.

7 . Durante le impostazioni premete il tasto Accensione per annullare .

Nel caso in cui siate sicuri che ci sia stato un errore o un malfunzionamento

dell’apparecchio e nel caso in cui il telecomando sia nelle

prossimità dello stesso, potrete utilizzare il tasto apposito ed il codice

errore comparirà sul display.

Tasti FAST e SLOW Premete questi tasti per selezionare fra la modalità Veloce e quella

Lenta. Dopo la selezione l’apparecchio memorizzerà automaticamente

l’impostazione .

- 21 -

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Tasto Accensione/

Annulla/Stop

1 . Accendete il Robot Aspirapolvere utilizzando il tasto posto sull’apparecchio

stesso. Quando il display del telecomando è in modalità

normale, premendo questo tasto potrete attivare od interrompere

il funzionamento dell’apparecchio.

2 . Durante il funzionamento, premete questo tasto per interrompere

la modalità correntemente in esecuzione .

3 . Durante le impostazioni delle prenotazioni, premete questo tasto

per annullare e tornare allo stato iniziale .

4 . Premete questo tasto per più di 5 secondi per eliminare tutte le

impostazioni e tornare allo stato di fabbrica .

Tasto OK Dopo aver impostato la data di prenotazione premete il tasto OK per

confermare quanto impostato ed uscire dalla modalità di impostazione

della data di prenotazione .

Tasto FULL GO Premendo questo tasto, alla fine della ricarica della batteria, l’apparecchio

si metterà in funzione automaticamente compiendo queste

azioni ciclicamente .

Tasto CHARGE Mentre l’apparecchio è in modalità Standby o è in funzione, premendo

questo tasto il Robot Aspirapolvere cercherà automaticamente la

Base di Ricarica. Premendo il tasto mentre il Robot Aspirapolvere si

sta fermando annullerete la ricerca .

Tasto Avanti

Premete “Avanti” e il Robot Aspirapolvere pulirà diritto di fronte a se .

Premete il tasto “Off” per fermarlo. In caso l’apparecchio trovi degli

ostacoli si fermerà automaticamente .

Tasto Indietro Tenete premuto il tasto “Indietro” e il Robot Aspirapolvere pulirà dietro

di se . Si fermerà quando rilascerete il tasto .

Tasto Sinistra Tenete premuto il tasto “Sinistra”, il Robot Aspirapolvere girerà su se

stesso in senso antiorario. Quando rilascerete il tasto l’apparecchio

proseguirà diretto nella direzione in cui si trova . Premete il tasto “Off”

per fermarlo. In caso l’apparecchio trovi degli ostacoli si fermerà automaticamente

.

Tasto Destra Tenete premuto il tasto “Destra”, il Robot Aspirapolvere girerà su se

stesso in senso orario. Quando rilascerete il tasto l’apparecchio proseguirà

diretto nella direzione in cui si trova . Premete il tasto “Off” per

fermarlo. In caso l’apparecchio trovi degli ostacoli si fermerà automaticamente

.

nota:

1 . Utilizzate il telecomando entro un raggio di 10m dall’apparecchio, o i comandi da

voi impartiti potrebbero non raggiungere l’aspirapolvere .

2 . Una volta premuto il tasto per la ricarica automatica l’apparecchio potrebbe non

ritrovare la Base di Ricarica a causa si ostacoli, particolari condizioni del terreno o

perché la batteria non è sufficientemente carica.

3 . Le informazioni mostrate sul display del telecomando potrebbero differire dalle effettive impostazioni

nel caso in cui abbiate utilizzato i tasti presenti sull’apparecchio. In questo caso

premete nuovamente i tasti sul corpo principale .

- 22 -


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Utilizzo e funzioni della Base di Ricarica

num. Tasto Funzione Descrizione

1 LED Decorativo Accendete la luce decorativa e fate cadere una goccia di

essenza profumata al centro del LED che riscaldandosi

diffonderà un piacevole profumo nella stanza .

2 Interruttore per il LED

Decorativo

Premete l’interruttore per accendere e spegnere la luce

decorativa .

3 Spia di alimentazione La spia di alimentazione di accenderà quando la Base

di Ricarica è collegata all’alimentazione, altrimenti sarà

spenta .

4 Indicatore di ricarica Mentre il Robot Aspirapolvere è collegato alla Base di Ricarica

questo indicatore lampeggerà .

5 Trasmettitore di segnale Il Robot Aspirapolvere potrà raggiungere la Base di Ricarica

unicamente grazie al Trasmettitore di segnale, è

quindi indispensabile che sia libero da ostacoli.

6, 7 Elettrodi di ricarica

positivo e negativo

I poli presenti sulla Base di Ricarica devono entrare in

contatto diretto con i poli presenti su il Robot Aspirapolvere,

quindi assicuratevi che siano puliti e che non vi siano

ostacoli o potrebbero esserci problemi in fase di ricarica .

8 Presa di ricarica DC La presa DC serve per collegare la Base di Ricarica al

trasformatore DC24V in modo che la base possa essere

ancorata stabilmente al muro e non avere ostacoli nella

sua prossimità che potrebbero intralciare il percorso

dell’apparecchio.

nota:

alcune essenze profumate potrebbero danneggiare la superficie plastica della Base di Ricarica

quindi controllate con attenzione prima dell’acquisto .

Utilizzo e funzioni del Muro Invisibile

Il Muro Invisibile è un accessorio tramite il quale potrete impedire al Robot Aspirapolvere di

entrare in aeree non necessarie grazie ad uno speciale segnale infrarosso .

num. Tasto Funzione Descrizione

1 Tasto selezione Potrete spostare il selettore per impostare la gittata del

segnale: Spento, Corta, Media, Lunga

(1) Spento Spostate il selettore

segnale .

su questa posizione per spegnere il

(2) Corta Spostate il selettore su Corta e accendete il Muro Invisibile

per avere una gittata del segnare infrarosso di circa 4m .

(3) Media Spostate il selettore su Media e accendete il Muro Invisibile

per avere una gittata del segnare infrarosso di circa 6m .

(4) Lunga Spostate il selettore su Lunga e accendete il Muro Invisibile

per avere una gittata del segnare infrarosso di circa 8m .

- 23 -

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

2 Emettitore del

segnale

3 Trasmettitore di

prossimità

4 Spia di alimentazione

Spostate il cursore e quindi impostate la distanza del segnale

del Muro Invisibile .

Il Trasmettitore di prossimità fa in modo che il Robot Aspirapolvere

mantenga una distanza di circa 50-100cm dal Muro

Invisibile .

La spia di alimentazione lampeggerà ogni 8 secondi fino

all’esaurirsi delle batterie dopo aver selezionato tramite il cursore

le gittate Corta, Media e Lunga .

1 . Prima dell’utilizzo aprite il vano porta batterie e controllate siano state inserite due batterie

di tipo D nel modo corretto, facendo combaciare i poli come indicato. È fondamentale che

i poli siano posizionati correttamente o il Muro Invisibile non funzionerà e potranno esserci

rischi di danni o incidenti.

2 . La durata della batteria è proporzionale alla distanza di trasmissione selezionata e al tempo

di utilizzo . Selezionate una gittata adeguata per risparmiare la batteria e non dimenticate di

spegnere il Muro Invisibile dopo l’uso .

3 . Potrebbero esserci delle differenze fra il segnale trasmesso dal Muro Invisibile ed il segnale

ricevuto dal Robot Aspirapolvere a causa di rifrazioni ambientali o a movimenti dell’aspirapolvere

durante la pulizia. Differenze potrebbero essere dovute anche alle diverse condizioni

delle batterie dei due apparecchi.

Installazione ed Utilizzo del Muro Invisibile

1 . Il Muro Invisibile andrebbe di norma posizionato all’inizio di una scala o all’entrata di una

stanza .

2 . Utilizzate il Muro Invisibile per impedire al Robot Aspirapolvere di entrare in un determinato

ambiente .

3 . Per quanto possibile rimuovete gli ostacoli presenti di fronte al Muro Invisibile per evitare

problemi nel segnale .

nota:

1 . Il Muro Invisibile va posizionato allo stesso livello della superficie che il Robot Aspirapolvere

sta pulendo .

2 . Prima di utilizzare il Muro Invisibile controllare gli ambienti dove il Robot Aspirapolvere

potrebbe entrare .

3 . La distanza minima fra il Muro Invisibile e la Base di Ricarica è di 2.5m; distanze inferiori

potrebbero causare interferenze nel segnale .

4 . Non installate la Base di Ricarica entro il raggio d’azione del Muro Invisibile.

- 24 -


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Informazioni sui guasti

Problema Soluzione

Il Robot Aspirapolvere non

funziona o non pulisce correttamente

1 . Controllate che l’interruttore sia posizionato su acceso.

2 . Controllate che il vano porta polvere, il filtro e la presa

siano puliti e che la spazzola laterale funzioni correttamente

.

3 . Controllate che la batteria non si sia esaurita.

Il telecomando non funziona 1 . Controllate lo stato delle batterie del telecomando.

2 . Controllate lo stato della batteria dell’aspirapolvere

3 . Controllate che il telecomando e l’aspirapolvere utilizzino

lo stesso codice .

4 . Controllate che la distanza fra il telecomando e l’aspirapolvere

sia inferiore ai 10m .

Il Robot Aspirapolvere non si

ricarica

Aumento del rumore durante

la pulizia

L’apparecchio si blocca durante

il funzionamento, emette

un ronzio e gli indicatori sul

pannello principale lampeggiano

1 . Controllate che il cavo dell’alimentazione della Base di

Ricarica sia collegato correttamente e che la Spia di accensione

della base sia accesa .

2 . Controllate che la batteria non sia troppo scarica e nel

caso, caricate il Robot Aspirapolvere manualmente .

1 . Pulite il Vano portapolvere ed il filtro.

2 . Controllate che la spazzola principale, quella per pavimenti

o quella laterale non siano troppo sporche.

1 . Controllate che il tempo impostato per la pulizia non sia

terminato .

2 . Controllate che il telecomando comunichi normalmente

con l’apparecchio. Leggete il codice di errore presente

sul display del telecomando. Fate riferimento all’elenco

degli errori .

- 25 -

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Errori che possono apparire durante l’uso

Codice Causa Soluzione

E001 Sensori di rilevamento del

terreno

Pulite il sensore di rilevamento posto sul fondo

della parte frontale dell’apparecchio.

E002 Spazzola principale Pulite la spazzola da eventuali residui di sporco

quali capelli o fili che posso bloccare il suo corretto

funzionamento .

E003 Carica non sufficiente Utilizzate il carica batterie per ricaricare completamente

l’apparecchio e quindi riprendete l’operazione

.

E004 Ruota sinistra e destra Controllate che le ruote laterali non siano bloccate

da sporco e nel caso provvedete alla loro pulizia .

E005 Vano portapolvere non correttamente

inserito

Controllate di aver inserito correttamente il Vano

portapolvere nella propria sede .

Se i problemi dovessero ancora persistere dopo aver eseguito i controlli come indicato,

contattate il vostro negozionante, un centro specializzato o il centro assistenza della

compagnia. non tentate di smontare o riparare l’apparecchio da soli.

- 26 -


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Condizioni di garanzia

Gentile cliente,

ci congratuliamo con Lei per l’acquisto effettuato, certi che il prodotto da Lei scelto le assicurerà

la massima soddisfazione . Le riassumiamo, per sua comodità, le condizioni di garanzia valide

sul prodotto da Lei acquistato .

- La garanzia ha validità dalla data comprovata da documento fiscale valido (scontrino fiscale o

fattura d’acquisto) per il periodo previsto dalla legge vigente (Decr.Leg. 2/02/02 n. 24 attuativo

della Direttiva 1099/44/CE) ovvero pari a 24 mesi*, in caso di acquisto con scontrino fiscale,

o 12 mesi* in caso di acquisto con fattura fiscale. (* la garanzia per la batteria ha una validità

di 6 mesi).

- In caso di mancanza di documento ficale valido (scontrino fiscale o fattura d’acquisto) il diritto

di garanzia non potrà essere esercitato. Ricordiamo che nel documento fiscale DEVE essere

specificato il bene acquistato, oltre all’importo.

- Il diritto di assistenza va esercitato presso il rivenditore presso cui si è effettuato l’acquisto.

- Il venditore è responsabile per i difetti di conformità che si manifestano entro il termine di 24

mesi* dalla consegna del bene, purché la non conformità sia denunciata entro due mesi dal

momento in cui si è manifestata. Spetta ordinariamente al consumatore dimostrare di avere

acquistato il bene presso il venditore, la data di acquisto, la presenza delle non conformità al

momento della consegna .

- È opportuno conservare integro sia l’imballo che tutti gli accessori in esso contenuti, poiché

in caso di invio al laboratorio tecnico è consigliabile utilizzare la confezione originale integra

con tutti gli accessori .

- Si consiglia una spedizione tramite corriere o pacco postale assicurato .

- Questa garanzia non copre gli accessori come spazzole, lampade, vetro, lampadine, cavi,

batterie o filtri.

- Le prestazioni della garanzia vengono effettuate in modo tale che le parti difettose vengano

sostituite o riparate gratuitamente .

- Gli interventi in garanzia non prolungano il periodo di garanzia, né fanno iniziare un nuovo

periodo di garanzia .

- Le richieste di indennizzo al di fuori di queste condizioni, per quanto riguarda le richieste di

indennizzo per danni esterni al prodotto, non possono essere prese in considerazione .

- Non si accettano richieste di indennizzo durante il periodo della garanzia: in caso di uso non

corretto o di cattiva manutenzione; se il prodotto è stato installato in modo scorretto, oppure

se è stato collegato ad una presa CA con la tensione errata; se sono state effettuate delle

riparazioni da parte di persone non autorizzate; se il prodotto non è stato trasportato in un

pacchetto adeguato, provocando danni durante il trasporto.

- Non si accettano richieste di indennizzo quando: il numero di serie è stato rimosso; il prodotto

è stato danneggiato durante il trasporto.

- La garanzia è valida solo per il primo acquirente e non può essere trasferita a nessun altro.

- Questo prodotto è stato realizzato solo per uso domestico.

Le confermiamo la nostra disponibilità e per qualsiasi esigenza la invitiamo a contattarci

via e-mail scrivendo a customercare@ctcshop.it oppure al numero di telefono

0498945142. Per qualsiasi necessità d’informazione si può fare riferimento al sito: www.

ctctech.it

- 27 -

ITA


ITA

ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

Dismissioni apparecchiatura

Il costruttore si farà carico delle le spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo

quando prescritto dalla legge. Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che

possono inquinare l’ambiente circostante se non opportunamente smaltite . Inoltre parte di questi

materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento dell’ambiente . È vostro e nostro

dovere contribuire alla salute dell’ambiente .

Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, oli lubrificanti e componenti non ferrosi

(gomma, PVC, resine, ecc.). Effettuare il loro smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti in

materia .

Il simbolo sopra riportato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive

introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e che deve essere

smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita .

Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti.

- 28 -


ROLANDO RA 310 series

MANUALE DI ISTRUZIONI

- 29 -

ITA


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Dear Customer,

thank you for choosing intelligent vacuum cleaner

robot RA 310 series!

RA 310 series is our creation and manufactured by using our best mechanical electronic

technology.

It can be used widely in your family, office and entertainment places. Also it can go to work

in places where workers are not easily accessible. With the help of this Robot Vacuum Cleaner,

the quality of your life is enriched.

This Robot Vacuum Cleaner is only recommended for indoor use. It can be used to clean

floor surfaces including hardwood, linoleum, tile and low-to medium-pile carpets. If you want

your hardwood or tile floor brighter, you should clean the brush after it clean the floor, and then

scoop up some liquid wax use the spoon and start RA 310 again. The ultra slim design also

help you cleaning under the sofas, tables tea, the beds, etc.. and the included remote allows

full control of his movements. A last generation special intelligence makes RA 310 automatically

reaches its base for recharging batteries.

- 30 -


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Company: CTC SRL

Registered office: C.SO STATI unITI 18/B

35127 PADOVA (PD)

C.F. E P. IVA 03955640283

www.rolandoshop.it

declares under its sole responsibility that the product:

Description: intelligent vacuum cleaner for home use

Area of applicability: device for household and similar use

Models: Rolando RA 310 Black

Rolando RA 310 White

meets the essential requirements of the following directives:

2006/95/CE - Low Voltage and subsequent amendments and additions

2004/108/CE - Electromagnetic compatibility and subsequent amendments and additions

Harmonized standards Reference

EN 61000-3-2 Limits for harmonic current emissions (equipment input

current


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Invisible Wall

Inside the box you will find

the following items and accessories:

1 . RA 310 series

2 . Remote control (batteries not included) X 1

3 . Recharger X 1

4 . Adapter X 1

5 . Rechargeable Battery (already installed) X 1

6 . Invisible Wall X 1

7 . Trailing bar X 1

8 . Mop X 2

9 . Dust Brush X 1

10 . Side Brush X 2

11 . Filter X 2

12 . UV Lamp (already installed) X 1

13 . User Manual X 1

RA 310 series Remote control

(batteries not included)

Trailing bar

Mop (two)

UV Lamp

Recharger

Dust Brush

- 32 -

Adapter

Side brush

Side Brush

(two)

(two)

User Manual

Rechargeable

Battery

Filter

Filter (two)

use only parts and accessories in the package, or provided or declared compatible

by CTC Ltd.rl.

(two)


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Purpose of the manual

General Info

This user manual, which is part of the equipment, was attached by the manufacturer to provide

the information needed to whose are authorized to interact with the appliance throughout its

expected life.

The intended user should read these informations carefully and apply them rigorously in addition

of practicing a good technique.

Spend time to read this manual can avoid risks to health, preserve safety of people and save

your money.

Keep this manual in a place known and easily accessible for the entire lifetime of the appliance.

The manufacturer reserves the right to make changes without the obligation to provide any advance

notice unless otherwise required by specific legislative requirements.

To highlight some text of considerable importance or to indicate some important specifications

were adopted some symbols whose meaning is described below.

Marked situations of serious danger that, if ignored,

can put at serious risk the health and safety.

Marked that you need to adopt appropriate behaviors

to avoid risks to health, preserve safety of people and

save your money.

Marked technical information of particular importance.

Marked that you must switch off and unplug the power

cables .

Marked not to use the infrared wave emitter to point

at the eyes!

Manufacturer and device identification

The data plate is applied directly on the equipment. In it are the references and information essential

for safe operation. Specifically mentioned are: the identification of the producer, the CE,

the EAN code, the item code and the identification number.

- 33 -

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Rolando RA 310 Black and RA 310 White

MODEL RA 310 Black and RA 310 White

VOLTAGE POWER SUPPLY CHARGER /

ADAPTER

OPERATING VOLTAGE 14,4 Volt DC

- 34 -

230 V – 50 Hz AC/24 V DC

BATTERY Rechargeable battery (charge time about 3-4 h, for

the first charge leave for 12 hours)

WORKING HOURS about 60~90 Minutes

RATED POWER


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Power indicator

Handle

Fronthousing

Infrared signal receiver

Auto-carging pole piece

Front wheel

Ground detection sensor

Battery cover

Edge cleaning brush

Ground detection sensor

Right wheel

RA 310 series are installed with:

Power switch

DC socket

Top

Bottom

Docking Station

- 35 -

UV lamp

Dust box

Dust box key

Function keys

Sensor window

Left wheel

Rubber brush

Main brush

Trailing bar

Mop

Dust box

Air outlet window

1 . LED decorative light (a little essence

can be placed above)

2 . Decorative light switch

3 . Power LED

4 . Charging indicator

5 . Signal transmitting

6 . Charging positive pole

7 . Charging negative pole

8 . Charging power DC socket

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Transmitting

signal

Current week

display

FULL GO

Start cleaning

1. Power key

2. Sunday/Start key

3. Monday/UV Lamp key

4. Tuesday/Time setup key

5. Wednesday/Charge key

6. Thursday/Timing key

7. Friday/Fast cleaning key

8. Saturday/Auto cleaning after full

charge

Invisible Wall

1 . Toggle switch

a) Turn off

b) Low

c) Middle

d) High

2 . Signal head

3 . Near-infrared transmetting head

4 . Power LED

Remote Control

- 36 -

Week set display

Time/error code display

Malfunction display

Slow cleaning

Fast cleaning

9. All days fo a week reserved/

Slow cleaning key

10 . Confirm key

11. Forward key

12. Backward key

13. Turn left key

14. Turn right key


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Safety Information

No one else can disassemble, maintain

or transform the product except

the maintenance technicians designated

by our company, or it may cause

fire, electric shock or personal injury.

Don’t touch high-voltage power cord

of the electric appliance with your wet

hand, or it may cause electric shock.

Don’t twist your clothes or any part of

your body (head, finger, etc.) into the

brush or wheel of the Robot, or it may

cause personal injury.

Don’t forget to turn off the power while

transporting or storing the cleaner for

long, or the battery may be damaged.

Check whether the charger and socket

is connected well, or it may cause

charging failure or even fire.

Please use the Cleaner cautiously in

the presence of the children to avoid

frightening or harming them.

Don’t make the Cleaner take in water

and other liquors for fear of the product

damage .

Don’t use the Cleaner outdoors, or it

may cause the product damage.

- 37 -

Don’t use other charger but the equipped

one of the Robot, or it may cause product

damage, electric shock or fire due to high

voltage .

Don’t bend the power cord overly or

place weight on it, or it may cause power

cord damage, fire or electric shock.

Don’t approach cigarette, lighter, match

and other heat objects or combustible

materials such as the gasoline cleaner.

Insert the power cord of the charger well

or it may cause electric shock, short circuit,

smoking or fire.

Remove all easily damaged objects (including

luminous objects, fabrics, glass

bottles, etc.) before using, or it may

cause damage to these objects or affect

the using of the cleaner.

Don’t stand or sit on the Cleaner, or it

may cause damage to the Cleaner or

personal injury.

Don’t use the Cleaner on small tables

and chairs or other small space, otherwise

the Cleaner may be damaged.

Don’t use the Cleaner in commercial

places, or the Cleaner may be damaged

by excessive use.

Don’t leave movable thread, wire and other objects with the length of more than

150mm on the ground or the brush may be entangled.

Non collegare l’adattatore/trasformatore a prese diverse da prese standard 220

– 240 V CA.

This device is not for use of the disabled (people with physical or mental handicap),

children and those who use the RA 310 before reading the User Manual

carefully.

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Main panel

Use and Maintenance

Function Information on main panel

Key Operation Function Description

UV UV Lamp key

START/STOP Start/stop cleaning key

CHARGE Go back to charge key

UV This cleaner is supplied of a UV lamp which can disinfect the floor and it is

especially suitable for people suffering allergy or for home with pets.

a . Press “UV” can open /close the UV lamp

b . The UV lamp will be on only the cleaner working or off when the cleaner

stop to clean .

c . The on/off mode of UV lamp will be memorized automatically.

START/STOP 1 . Clear up gadgets or obstacles in the room before cleaning, and then

press “ START/STOP” key, it will clean by spiral, linear, zigzag, follow

the wall modes automatically.

2 . You can choose fast or slow running when cleaning.

3 . RA 310 will stop running in case of low battery, then it will ring ten times

and search the docking station for charging automatically.

4 . If the area to be cleaned is reduced, the device will shut off automatically.

(Note: RA 310 can’t clean the space where it can get as small

crevices and tight spaces between the furniture.)

5 . The Cleaner will stop cleaning if you press “START/STOP “key.

CHARGE When you press the CHARGE key, the indicator becomes on. When the

machine returns to the Docking Station to charge, the indicator becomes

off .

1 . When the machine is turned on for standby, the indicator becomes on.

2 . When the battery is being charged, the indicator will change from dark

to bright and flashes.

3 . When the battery is fully charged, the indicator becomes normally on.

- 38 -

Power/charge indicator


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Installation of Docking Station and Charging:

Automatic recharging:

1 . Install the Docking Station on the flat ground firmly

and against the vertical wall (fixed on the wall with

the docking station sticker).

2 . No obstacle or hollow areas 3m away from the

Docking Station in the front and 0.5m on the right

and left. (Refer to Figure 1)

3 . The device cannot search the Docking Station for

charging if the infrared signal transmitting window

of the recharger is covered..

4 . Connect the output terminal of the adaptor with DC

socket of the Docking Station. (Refer to Figure 2)

nota: please place the power cord of the adaptor

along the wall, or it may interfere with the

brush or wheels.

Manual charging:

1 . You can use the adaptor or Docking Station of the

RA 310 to charge for the main body directly.

2 . Connect the output terminal of the adaptor with DC

socket of the main body while using the adapter for

charging. (Refer to Figure 1)

3 . Before charging, connect the adaptor with the Docking

Station, make sure the cleaner join against

the Docking Station. (Refer to Figure 2)

4 . When you want to charge the machine, press the

CHARGE key on the remote control. The machine

will find the Docking Station in the valid scope and

charge. (Refer to Figure 3)

5 . When the machine is searching for the Docking Station,

if you press the CHARGE key on the machine’s

panel or the “Power“ key and CHARGE key on the

remote control, the machine will stop searching for

the Docking Station. (Refer to Figure 4)

- 39 -

0.5m

3m

High Voltage! Electrical hazard!

Please dry your hands before

using!

0.5m

Figure Figura 11

High Voltage! Electrical hazard!

Please dry your hands before

using!

Figure Figura 2

Figure 1

Alto Voltaggio! Pericolo

di scosse elettriche!

Asciugate bene le mani prima

dell'utilizzo!

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

6 . After the battery’s power used up, the indicator will

flash gradually; When the indicator becomes normally

on, it means the battery is charged fully. (See

Figure 5)

7 . When you start the machine, if the power indicator

flashes, it means the battery power is low; you need

to charge the battery. (See Figure 6)

- 40 -

Figura 5

Figura 6

Automatic charging:

The main body will search the Docking Station for charging automatically in case of low battery

during cleaning .

nota:

1. The device may fail to find the Docking Station due to the obstacle, decreased

battery and complex condition, so the Docking Station should be put in wide space

as far as possible .

2. When the device ends up cleaning, the temperature of the battery is very high so charging

time will be longer than usual.


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Assembly & Disassembly and Cleaning of Dust Bin

Assembly & Disassembly of Dust Bin:

1 . Extract the dust bin by pressing the key on

it. (Refer to Figure 1 and Figure 2)

2 . Press the red button on it, and then the

blower will pop up automatically. (Refer to

Figure 3)

3 . Reverse the blower, release 2 fasteners

and open the cover. (Refer to Figure 4

and Figure 5)

4 . Open the bracket and the filter will appear.

(Refer to Figure 6)

5 . Change a new filter, press the semicircle

bracket by one hand to release the fastener

from the filter screen, and remove the

filter grid by the other hand and then change

a new one. (Refer to Figure 7)

- 41 -

Figure 4 Figure 5

Figure Figura 7 7

6 . Reverse the dust bin, tear out the mop, release the trailing bar and then unplug the right and

left fasteners on the bottom of the dust bin (Refer to Figure 8 and Figure 9). All parts should

be assembled as before disassembly.

Figure 8 Figure 9

Figure 1 Figure 2

note: don’t use the mop and trailing bar on the carpet or uneven ground.

Figure 3

Figure 6

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Cleaning of Dust Bin and Blower:

1 . First dump the dust, and then clean it with dust

brush. (Refer to Figure 1)

2 . Pop up the blower, and then clean the

air inlet/outlet with dust brush. (Refer

to Figure 2 and Figure 3)

3. Don’t clean the blower in water!

4 . Pop up the blower, take out the filter, and then clean

the dust bin in water. (Refer to Figure 4)

5 . Clean the filter by hairdryer or dust

brush (Refer to Figure 5 and Figure 6)

6 . After cleaning, you can assemble it firmly as before the disassembly.

- 42 -

Figure 2 Figure 3

Figure Figura 1 1

Figure 4

Figure 5 Figure 5 Figure 6 6

Assembly & Disassembly and Cleaning of Main Brush and

Floor Brush

Assembly & Disassembly of Main Cleaning Brush and Floor Brush:

1 . Force the locking bar forward and raise

the cover by right thumb, and then

raise rod of the mid cleaning brush by

your left hand. (Refer to Figure 1 and

Figure 2)

Figure 1 Figure 2


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

2 . Take out the Main cleaning brush and floor brush.

(Refer to Figure 3)

3 . Insert the Main cleaning brush and floor brush into

the holes before closing the cover in assembly.

Assembly & Disassembly of Side Cleaning Brush:

1 . Release the screw in the main shaft of the side

brush before changing the side brush.

2 . Press the side brush against the main shaft and then

fasten the screw. (Refer to the figure)

Cleaning of Brush and Floor Brush:

1 . Clear the hair or big dust particles on the brush and

floor brush regularly to improve the cleaning performance.

Clean the dust at the air intake. Clean the

wastepaper or small particles by dust brush directly.

Rotate the brush carefully and cut by scissors or pull

by hand the hair, yarn and other twisted objects.

2 . The cleaning of the brush and floor brush can be

done by reference to the Assembly & Disassembly.

- 43 -

Figure 3

Assembly & Disassembly and Cleaning of Left/Right Wheel

and Front Wheel

Assembly & Disassembly and Cleaning of Left/Right Wheel:

1 . Release the screw of the left/right wheel by the

screwdriver. (Refer to Figure 1)

Figure 1

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

2 . Take out the left/right wheel and clean them with the

brush. (Refer to Figure 2) Don’t wash them in water!

3 . Place the left/right wheel in the original position, and

tighten the screw while assembling.

Assembly & Disassembly and Cleaning of Front Wheel:

1 . Pull out the front wheel with your finger and tools and then clean it. (Refer to the figure)

2 . Insert and press the front wheel into the right position while assembling.

Cleaning of Sensor and UV Lamp Sterilizer

- 44 -

Figure 2

1 . Clean the sensor and UV Lamp with the cotton swab or soft cloth.

2 . The wall detection sensor is in the front of the device, while the ground detection

sensor and UV Lamp are in the bottom of the cleaner. (Refer to the figure below)

3 . Please keep the transparent window clean so as to make the cleaner work better.

note:

RA 310 often change its course during the cleaning process to suit different ground

conditions and obstacles. Depending on the ground materials could respond differently

so that in some cases there may be situations where the device fails to properly follow

the wall or continue to strike objects.


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Battery replacement

Battery replacement of the main body:

1 . Release the screw with the screwdriver, open its base plate and then take out the battery.

(Refer to Figure 1 and Figure 2)

2 . Please place the positive and negative poles correctly for fear of the damage due to wrong

poles!

3 . Please set the device in charging state to keep the best of the battery while RA 310 is unused

.

4 . The battery is recharged by connecting RA 310 series as previously indicated. Use the

voltage and current specified in this manual, technical data section. Make sure the voltage

matches that of the battery charger.

5 . Use only batteries supplied or declared compatible by CTC Ltd.

6 . The warranty is void if the rechargeable batteries are charged by a charger other than that

specified in the manual and indicated and approved for recharging the battery; if any seal

affixed to the battery was broken or shows signs of tampering; if the battery is used with

equipment or services other than the RA 310 series.

7 . The first connection of the battery for charging leave at least 12 hours (without disconnecting).

The charges made without the battery is completely discharged can shorten battery life.

Battery replacement of the Invisible Wall:

1 . Release the screw with the screwdriver and then

open its base plate .

2 . Please place the positive and negative electrode

correctly for fear of the damage due to wrong electrode!

3 . This is the right place of battery (Refere to Figure 3)

4 . Please take out the battery if it was unused for a

long period .

Figure 1 Figure 2

- 45 -

Figure 1 Figure 2 Figure 3

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Battery replacement of the Remote Control:

1 . Open the battery cover and then replace the battery.

(Refer to Figure 1)

2 . Please place the positive and negative poles correctly

for fear of the damage due to wrong poles!

(Refer to Figure 2)

Please take out the battery if it was unused for long.

- 46 -

Figure 1 Figure 2

1 . Please don’t forget to take out the battery before discarding the device.

2 . Please remember to turn off the switch before taking out the battery from the

main body and Invisible Wall.

3 . Please don’t place the battery in the high-temperature environment above

45° or in water.

4 . Please don’t exert external force to the battery or drop them from high.

5 . The battery should be recycled with safe disposal. Please don’t discard it

freely or throw it into fire for fear of explosion!


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Use and functions of the Remote Control

note: the following steps are very important, otherwise the remote control may fail!

A . You should check code of the remote control or main body

again while changing them after first use or maintenance.

B. Check the remote control and main body have enough

power, turn off the main body, press OK on the remote

control for more than 4s, and then turn on the main body

without releasing OK. After the Robot toots twice, release

OK, then the code check set is finished.

C. If you fail to hear toot during the code check, just repeat

the above process.

Function Keys Function Information

START/STOP Turn on the machine, when you press the , the machine starts

running; when you press this key again, the machine stops running.

Current time and

week setting

Timing cleaning

setting And Full go

setting

Malfunction

display

FAST and SLOW

keys

1 . Turn on the machine.

2 . When you press the key, the at the current hour flickers.

Press the key to select the time.

3 . When you press the key, the at the current minute flickers.

Press the key to select the minute.

4 . Then Press key to enter current time setting.

5 . Select the current week; you may press days key direclty. (See

page 36)

6 . After finish the setting, press the OK key.

7 . During the setting, press the Power key can cancel the setting.

1 . Turn on the machine.

2 . When you press the key, it displays SUN, MON, TUE, WED,

THU, FRI, or SAT.

3 . Press any week button or some week buttons or all week buttons

you want to set timing cleaning on any day or days or everyday of

a week. The date of the current week flickers.

4 . Press the key, the hour Icon flickers. Press the

key to select the timing cleaning hour you want.

5 . Press the key again, the minutes icon swill flicker. Press

the key to select the time cleaning minute you want.

6 . After finish the setting, press the OK key.

7 . During the setting, press the Power key to cancel the setting.

When you make sure the failure occurs in the case that the remote

control is within the valid scope of the remote control signal, press

the function key on the remote control. The display will show the error

code.; you can solve the error according the troubleshooting.

Press fast or slow key to select the fast option and slow option. After

the selection, the machine will memorize it automatically.

- 47 -

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Shutdown/Cancel/

Stop

1 . Turn on the power switch of the machine. When the display’s function

is in the normal status, press this key to start or shut down

the machine.

2 . When the machine is running, press this key in various modes to

stop the operation in the corresponding mode.

3 . In the timing cleaning, week and time setup, if the setting is incorrect

or you want to stop setup, press this key to delete the setting

and return to the original status.

4 . Press this key for above 5s, delete all settings and memory, and

return to the factory setup status.

OK key After finish the setting, press the OK key to save the setting

FULL GO key After the battery is charged fully, the machine will perform cleaning

automatically and repeatedly.

CHARGE key While the device is in the Standby mode or running, the cleaner will

search docking station for charging after you press the key. While the

cleaner stops running, it will stop recharging after you press the key

again .

Forward key

Press “Forward”, the device will run forward cleaning as the arrow,

press “Off” to stop. It will stop automatically in case of the obstacle.

Backward key Press “Backward” for long, the device will run backward cleaning as

the arrow, and it will stop after you release the key.

Turn left key Press “Turn left” for long, the device will turn counterclockwise in situ,

and while you release the key, it will run forward as you expected.

Press “Off” to stop the cleaner. It will stop automatically in case of the

obstacle .

Turn right Key Press “Turn right” for long, the device will turn counterclockwise in

situ, and while you release the key, it will run forward as you expected.

Press “Off” to stop the cleaner. It will stop automatically in case of the

obstacle .

note:

1 . You should use the remote control within 10m (radio signal scope), or you may fail

to control the main body.

2 . The device may fail to find the docking station due to the obstacle, complex condition

or because the battery is not sufficiently charged while you press Automatic

Recharging.

3 . The information displayed on the remote display may differ from the actual settings where

you used the buttons on the device. In this case again press the buttons on the main body.

- 48 -


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Use and functions of the Docking Station

num. Function Key Description

1 LED decorative

light

2 Decorative light

switch

Turn on the decorative light to activate the atmosphere, and

place in the glowing center of the light a little essence, which

will give off charming aroma after heating.

Press the switch to turn on/off while the decorative light is on.

3 Power LED The Power LED will light when the Docking Station is connected

with the power, or turn off if not connected.

4 Charging indicator The indicator will flicker while the recharger is connected with

the cleaner.

5 Signal transmitting Transmitting signal is the only way to lead the cleaner to return

the Docking Station for charging, so the signal transmitting position

should be clean for long without any obstacle on it.

6, 7 Recharging positive

& negative electrode

8 Charging power DC

socket

The electrode and that of the device are connected to charge

under contact mode, so the position should be clean without

any obstacle on it while using, or there will be impact to the

charging.

The power DC socket, called recharger for short, used to connect

output terminal DC24V of the adaptor, is the charging transit

station between the Cleaner and adaptor, so the recharger

should be placed against the wall firmly and the adaptor cable

should be away from the recharger, or the Robot may have

impact and winding during cleaning.

note:

some essence may damage the plastic surface, so please make purchase and use after consideration

.

Use and functions of the Invisible Wall

Invisible Wall, an accessory of RA 310 series, can block areas by sending special infrared signal

so as to prevent the device from entering some unnecessary areas.

num. Function Key Description

1 Toggle switch You can switch the function by sliding

Low, Middle and High.

repeatedly: Turn off,

(1) Turn off Slide to the position, then the power is off.

(2) Low Slide to Low and turn on the power, you can select the

distance within 4m as required by infrared wall.

(3) Middle Slide to Middle and turn on the power, you can select the

distance within 6m as required by infrared wall.

(4) High Slide to High and turn on the power, you can select the

distance within 8m as required by infrared wall.

2 Infrared wall transmitting

signal head

Slide then you can adjust the distance of the Invisible Wall.

- 49 -

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

3 Near-infrared transmitting

head

The near-infrared transmitting signal makes RA 310 series run

outside the Invisible Wall scope of 50-100cm without any impact

to it .

4 Power LED The Power LED will flicker once every 8s until the low battery

after you slide to Low, Middle and High and RA

310 series works normally.

1 . Open the battery bottom before using, check the right positive and negative electrode and

place the 2 D type batteries into the box correctly. Pay attention to the electrode or the Invisible

Wall will not work, resulting the damage and accident.

2 . The battery consumption duration is related to the selected transmitting distance and working

duration, please select proper transmitting distance and low transmitting power to save

the battery, so don’t forget to turn off the toggle switch while unused.

3 . There will be some difference in the direction, transmitting infrared signal of the Invisible

Wall and receiving distance of RA 310 series due to environmental impact and movement

of the device during the actual using. The difference above may vary based on the actual

environment and different battery power of RA 310 series and Virtual Wall.

Installing and Using the Invisible Wall

1 . Invisible Wall is generally placed at the entrance to the stair or room.

2 . You can place the Invisible Wall at proper position to stop RA 310 series passing through

some places .

3 . Remove obstacles from the area you want to block in front of Invisible Wall as much as possible

to avoid poor effect .

note:

1 . Invisible Wall should be placed at the same level of the ground where the device

is running .

2 . Before using the Invisible Wall control environments where RA 310 series could

enter .

3 . The distance between Invisible Wall and recharger should be more than 2.5m, or there will

be interference .

4 . The Docking Station should not be installed within the signal scope of Invisible Wall.

- 50 -


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Troubleshooting

Problem Solution

RA 310 series doesn’t work or

clean poorly

The remote control doesn’t

work

RA 310 series can not charge

automatically

1 . Make sure the switch is turned on.

2 . Make sure the dustbin, the filter and outlet are clean and

that the side brush works correctly.

3 . Check that the battery is exhausted.

1 . Check the status of batteries of the remote control.

2 . Check the battery status of RA 310 series.

3 . Check that the remote control ande the cleaner use the

same code .

4 . Check that the distance between the remote control and

the cleaner is less than 10m.

1 . Make sure the power cord of the docking station is properly

connected and the power light is on base is on.

2 . Make sure the battery is too low and if so, manually

charge the cleaner.

Increased noise in cleaning 1 . Clean the dustbin and filter.

2 . Check whether the brush or side brush is too dirty.

RA 310 series stops during

operation, emits a buzz and

flash indicators on the main

panel

Errors that may appear during use

1 . Check whether the set cleaning time is over.

2 . Check whether there are failure codes on the display by

reference of the followings.

Code Failure Cause Solution

E001 Ground detection sensors Clean the sensors at the front bottom of the cleaner

.

E002 Middle brush Clean the rubbish such as hair, thread wrapped

on the brush.

E003 Power off Use the adaptor to charge, after full charged, then

use again .

E004 Left &right wheel Check the left and right wheels, clean the rubbish

on it .

E005 Dustin poor contact Check the dustbin and re-fix the dustbin after

cleaning .

If the failure still exist after the above check, please contact the after-sale service maintenance,

professional maintenance staff or the technical center of the company, don’t

disassemble and maintain it by yourself.

- 51 -

Eng


Eng

ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Warranty Conditions

Dear customer,

we congratulate you on the purchase, certain that the product you have chosen will ensure the

maximum satisfaction for you. We summarize below the conditions for valid warranty on the

product you purchased.

- The warranty is valid from the date of receipt (receipt or purchase invoice) for the period

provided under applicable law (Legislative Decree 2/02/02 No. 24 implementing Directive

1099/44/CE) or equal to 24 months* in case of purchase with receipt, or 12 months in case of

purchase with the purchase invoice. (* guarantee for the battery is valid for 6 months).

- In case of lack of valid tax document (receipt or purchase invoice) warranty claim can not be

exercised. Remember that in the tax document MUST be specified the items purchased, in

addition to the amount.

- The right to use the customer care must be exercised at the dealer where the product was

purchased.

- The seller is responsible for the lack of conformity becomes apparent within a period of 24

months from delivery of the product, provided the lack of conformity is reported within two

months from the moment it occurred. The consumer need to prove at the time of delivery

that he purchased the product from the seller, the date of purchase, the presence of lack of

conformity.

- You should keep the packaging and the accessories contained in it intact, because in case of

sending to the lab you should use the original package with all the accessories.

- We recommend a courier or insured parcel post .

- This warranty does not cover accessories such as brushes, lamps, glass lamps, cables, batteries

or filters.

- Performance guarantee has been made so that the defective parts are replaced or repaired

free of charge.

- Warranty repairs do not extend the warranty period, nor do they begin a new warranty period.

- Claims outside these conditions, as regards claims for damages outside of the product, can

not be taken into account.

- We do not accept claims of warranty: in case of misuse or poor maintenance; if the product

was installed improperly, or if it was plugged into an AC outlet with the wrong voltage; if the

repairs were made by unauthorized people; if the product was not delivered in a package

properly, causing damage during transport.

- We do not accept claims of warranty when: the serial number was removed, the product was

damaged during transport .

- The warranty is valid only for the first purchaser and can not be transferred to anyone else.

- This product was made only for household use.

We confirm our availability for any requirement, please contact us via e-mail at customercare@ctcshop.it

or call the phone number 0498945142. If you need any information you

can refer to the website: www.ctctech.it

- 52 -


ROLANDO RA 310 series

USER MANUAL

Dismantling

The manufacturer will pay the necessary expenses for disposal of product, when required by

law. The product is made of parts and non-biodegradable substances that can pollute the environment

if not properly disposed. Part of these materials can be recycled to avoid environmental

pollution. It is our duty to contribute to our health and environment.

Do not dump non-biodegradable products, lubricants and non-ferrous materials (rubber, PVC,

resins, etc.).. Making their disposal in compliance with applicable laws.

The symbol above indicates that the product meets the requirements of the new guidelines introduced

to protect the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) and that the device

should be disposed of properly at the end its life cycle.

Request information from local authorities about the areas devoted to disposal.

- 53 -

Eng


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

danke, dass Sie sich für unseren intelligenten Staubsaugerroboter

der Baureihe RA 310 entschieden haben!

Die Staubsaugerroboter der Baureihe RA 310 sind das Ergebnis der Anwendung unserer

höchsten mechanischen und elektronischen Technologien.

Sie können unser Erzeugnis in allen Räumen Ihrer Wohnung – vom Büro bis zum Wohnzimmer

– einsetzen: ein unersetzlicher Gehilfe, insbesondere an normalerweise schwer zugänglichen

Stellen. Dieser intelligente Staubsauger trägt zur Verbesserung Ihrer Lebensqualität bei!

Dieser Staubsauger ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Er eignet

sich zum Reinigen von Holz-, Linoleum- oder Fliesenböden und für Teppiche mit kurzen oder

mittellangen Fasern. Wenn Sie Ihren Holz- oder Fliesenboden hochglanzpolieren möchten, säubern

Sie nach dem Saugen lediglich die Bürsten, füllen Sie etwas Wachs in den Dosierer und

schalten Sie den Staubsaugerroboter einfach erneut ein. Durch sein ultraflaches Design erreicht

er auch schwer zugängliche Stellen wie unter Sofas, Beistelltischen, Betten usw., wobei er sich

mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung bequem in alle Richtungen steuern lässt.

Eine spezielle Intelligenz der letzten Generation sorgt dafür, dass der Staubsaugerroboter automatisch

seine Ladestation zum Laden der Akkus aufsucht.

- 54 -


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Firma: CTC SRL

Produktionsstätte: C.SO STATI unITI 18/B

35127 PADOVA (PD)

ST.-ID-nR. unD MWST-nR.

03955640283 www.rolandoshop.it

erklärt hiermit alleinverantwortlich, dass die geräte:

Beschreibung: Intelligenter Staubsauger für den Innenbereich

Anwendungsgebiet: Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke

Modelle: Rolando RA 310 Black

Rolando RA 310 White

den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien gerecht werden:

2006/95/CE - Niederspannung

2004/108/EG - Elektromagnetische Kompatibilität und nachfolgende Abänderungen und Ergänzungen

Harmonisierte Bezugsnormen

EN 61000-3-2 Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte mit

Eingangsstrom


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Unsichtbare

Wand

RA 310 series

Mopptuchhalter

Lieferumfang:

1 . Staubsauger RA 310 Series

2 . Fernbedienung X 1

3 . Ladestation X 1

4 . Netzteil X 1

5 . Wiederaufladbarer Akku (bereits installiert) X 1

6 . Unsichtbare Wand X 1

7 . Mopptuchhalter X 1

8 . Mopptuch X 2

9 . Reinigungsbürste X 1

10 . Seitenbürste X 2

11 . Filter X 2

12 . UV-Lampe für Entkeimung X 1 (bereits installiert)

13 . Bedienungsanleitung X 1

Fernbedienung

(Batterien nicht

inbegriffen)

Mopptuch

(zwei)

UV Lampe

Ladestation

Reinigungs-bürste

- 56 -

Netzteil

Side brush

Seiten-bürste

(zwei)

(two)

Bedienungsanleitung

Wiederaufladbarer

Akku/Adapter

Verwenden Sie ausschließlich in der Verpackung enthaltene oder von CTC Srl

gelieferte bzw. als kompatibel erklärte Komponenten und Zubehörteile.

Filter

Filter

(zwei)

(two)


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Zweck des Handbuchs

Allgemeine Informationen

Diese Anleitung wurde vom Hersteller verfasst und ist integrierender Bestandteil des Gerätes.

Es enthält alle erforderlichen Informationen für den bestimmungsgemäßen Gebrauch bzw. die

Handhabung der darin beschriebenen Produkte durch autorisierte Personen.

Die Anleitungen sollen dazu beitragen, eine gute Gebrauchstechnik anzuwenden; daher müssen

sie von den Anwendern aufmerksam gelesen und strikt eingehalten werden.

Das Lesen dieser Informationen ist keine Zeitverschwendung, sondern trägt dazu bei, das Gerät

in Sicherheit zu bedienen und Gesundheitsrisiken und finanzielle Schäden zu vermeiden.

Das Handbuch muss während der gesamten Lebensdauer des Gerätes an einem bekannten

und gut zugänglichen Ort aufbewahrt werden, um es im Bedarfsfall jederzeit konsultieren zu

können.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen,

es sei denn, spezifische gesetzliche Erfordernisse schreiben andere Regeln vor.

Um besonders wichtige Textabschnitte hervorzuheben oder bedeutende Spezifikationen anzuzeigen,

wurden einige Symbole verwendet, deren Bedeutung im Folgendem beschrieben wird.

Gefahr! Dieses Symbol bedeutet, dass schwere Körperverletzungen

oder Gesundheitsschäden eintreten

können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen

nicht getroffen werden.

Vorsicht! Dieses Symbol darauf hin, dass angemessene

Verhaltensweisen zu ergreifen sind, um Personen-

und/oder Sachschäden zu vermeiden.

Verweis auf besonders wichtige technische Informationen,

die nicht vernachlässigt werden dürfen.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät ausgeschaltet

und das Versorgungskabel abgetrennt

werden muss.

Weist darauf hin, nicht direkt mit den Augen in den

Infrarotstrahl der Signalgeber zu schauen.

Identifikation des Herstellers und des Gerätes

Das Kennzeichnungsschild ist direkt am Gerät angebracht. Es enthält Hinweise und Angaben,

die für die Betriebssicherheit unentbehrlich sind. Im Einzelnen sind angegeben: die Daten des

Herstellers, das CE-Zeichen, der EAN Code und der Artikelcode.

- 57 -

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Rolando RA 310 Black und RA 310 White

MODELL RA 310 Black und RA 310 White

VERSORGUNGSSPANNUNG VON NETZTEIL/

ADAPTER

BETRIEBSSPANNUNG UND GLEICHSTRO-

MAUSGANG (DC)

- 58 -

230 V – 50 Hz AC/24 V DC

14,4 Volt DC

AKKU wiederaufladbarer Akku (Ladezeit ca. 3-4 h; erste

Aufladung mind. 12 Stunden)

ARBEITSZEIT ca . 60~90 Minuten

NENNLEISTUNG


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Betriebsanzeige

Griff

Vordere Aufnahme

IR-Empfänger

Elektroden für

automatische Aufladung

Vorderes Rad

Sensor

Batterieabdeckung

Seitenbürste

Side brush

Sensor

Rechtes Rad

Hauptschalter

DC-Anschluss für Aufladung

Geräteteile RA 310 Series:

Oberseite

unterseite

Ladestation

- 59 -

Staubbehälter

Öffnungshebel des

Staubbehälters

Funktionstasten

IR-Sensorfenster

UV-Lampe (Entkeimung)

Linkes Rad

Bodenbürste

Hauptbürste

Mopptuchhalter

Mopptuch

Staubbehälter

Luftschlitze

1 . Zier-LED (verwendbar als Duftspender)

2 . Schalter der Zier-LED

3 . Betriebsanzeige

4 . Ladestandanzeige

5 . Signalgeber

6 . Positive Ladeelektrode

7 . Negative Ladeelektrode

8 . DC-Anschluss für Netzteil

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Signalübertragung

laufende

Woche

FULL GO

(automatische Reinigung)

Beginn der Reinigung

unsichtbare Wand

1 . Wahlschalter

2 . Signalsender

3 . Näherungsgeber

4 . Betriebsanzeige

Fernbedienung

1. Einschalttaste

2. Taste Sonntag/Beginn Reinigung

3 . Taste Montag/UV-Lampe

4. Taste Dienstag/Einstellungen Uhrzeit

5. Taste Mittwoch/Nachladen

6 . Taste Donnerstag/Planung

7. Taste Freitag/Schnelle Reinigung

8. Taste Samstag/Automatische Reinigung

nach dem Aufladen

- 60 -

a) Aus

b) Kurz

c) Mittel

d) Lang

Display für Wochenplanung

Display Uhrzeit/Fehlercode

Fehlersymbol

Langsame Reinigung

Schnelle Reinigung

9. Programmierung für alle

sieben Wochentage/

Langsame Reinigung

10 . Bestätigungstaste

11 . Taste Vor

12. Taste Zurück

13. Taste Linksdrehung

14. Taste Rechtsdrehung


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sicherheitsinformationen

Alle nicht in der vorliegenden Anleitung

beschriebenen Wartungseingriffe

sind als außerplanmäßig zu verstehen

und dürfen ausschließlich durch vom

Hersteller autorisiertes Personal ausgeführt

werden. Nehmen Sie keine eigenständigen

Eingriffe vor; es besteht

Brand-, Stromschlag- und Unfallgefahr.

Berühren Sie das Stromkabel nicht mit

nassen oder feuchten Händen: Es besteht

Stromschlaggefahr.

Vermeiden Sie es, Kleidung oder Körperteile

(Kopf, Finger usw.) in die Nähe

der Bürsten oder Räder zu bringen; es

besteht Verletzungsgefahr.

Schalten Sie das Gerät vor Transporten

oder längerer Nichtbenutzung immer

aus, um Schäden am Akku zu vermeiden

.

Prüfen Sie den vorschriftsmäßigen Anschluss

des Ladegeräts an der Steckdose,

da der Akku andernfalls möglicherweise

nicht aufgeladen wird und

Brandgefahr besteht.

Achten Sie beim Einsatz des Staubsaugerroboters

in Anwesenheit von

Kindern darauf, dass sie nicht geängstigt

oder verletzt werden.

Der Staubsaugerroboter darf nicht zum

Aufsaugen von Wasser und anderen

Flüssigkeiten verwendet werden, da er

andernfalls beschädigt wird.

Verwenden Sie das Gerät nicht im

Freien, da es sonst Schaden nehmen

kann.

- 61 -

Verwenden Sie ausschließlich das im

Lieferumfang enthaltene Ladegerät, da

andernfalls Geräteschäden möglich sind

und Stromschlag- oder Brandgefahr

durch zu hohe Spannung besteht.

Knicken Sie das Versorgungskabel nicht

und stellen Sie keine schweren Gegenstände

darauf, da es andernfalls beschädigt

werden kann und Stromschlag- oder

Brandgefahr besteht.

Halten Sie das Gerät fern von Zigaretten,

Feuerzeugen und sonstigen Wärmequellen

oder entflammbaren Materialien wie

Reinigungsalkohol.

Schließen Sie das Kabel fest am Netzteilanschluss

an; andernfalls besteht

Stromschlag-, Kurzschluss-, Rauch- und

Brandgefahr.

Heben Sie alle empfindlichen Gegenstände

(Lampen, Stoffe, Glasflaschen

usw.) vom Boden auf, bevor Sie den

Staubsaugerroboter einschalten, da sie

beschädigt werden könnten und das

Gerät u. U. nicht richtig funktioniert.

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das

Gerät; da es hierdurch beschädigt werden

kann und Verletzungsgefahr besteht.

Verwenden Sie den Staubsaugerroboter

nicht auf Tischen, Stühlen oder engem

Raum, um Schäden daran zu vermeiden.

Verwenden Sie den Staubsaugerroboter

nicht in gewerblichen Bereichen, da es

durch die intensive Nutzung beschädigt

werden kann.

Vermeiden Sie es, das Gerät in Räumen zu benutzen, in denen Schnüre, Kabel

oder andere Gegenstände auf dem Boden herumliegen, die länger als 150 mm sind

und in denen sich die Bürsten verfangen könnten.

Schließen Sie den Adapter/Transformator ausschließlich an Standardsteckdosen

mit 220 – 240 V CA -Spannung an.

Der Staubsaugerroboter ist nicht geeignet für die Benutzung durch Kinder und

körperlich oder geistig behinderte Personen sowie Personen, die das vorliegende

Handbuch nicht aufmerksam durchgelesen haben.

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Hauptbedienfeld

Gebrauchs- und Pflegehinweise

Funktionen und Informationen des Hauptbedienfeldes

Teclas de función Beschreibung:

UV Einschalttaste der UV-Lampe

START/STOP Ein-/Ausschalttaste des

Staubsaugers

CHARGE Automatische Aufladung

UV Das Gerät ist mit einer UV-Lampe zur Entkeimung des Fußbodens ausgestattet.

Ihre Anwendung empfiehlt sich insbesondere für Allergiker

und in Haushalten mit Tieren.

a . Zum Ein- und Ausschalten der Lampe die UV-Taste drücken.

b . Die Lampe schaltet sich nur während der Reinigung ein und schaltet

sich anschließend automatisch aus.

c . Die Ein- und Ausschaltung der Lampe wird automatisch gespeichert.

START/STOP 1 . Heben Sie alle Gegenstände, die den Staubsaugerroboter behindern

könnten, vom Boden auf und drücken Sie dann die START/

STOP-Taste. Während der Reinigung bewegt sich das Gerät automatisch

spiralförmig, geradlinig, im Zickzack und entlang der Wände

durch den Raum.

2 . Das Gerät kann im langsamen oder schnellen Reinigungsmodus

eingeschaltet werden.

3 . Falls sich der Akku während der Reinigung entlädt, stoppt der

Staubsaugerroboter, gibt zehn Warntöne ab und kehrt automatisch

zur Ladestation zurück.

4 . Falls das Gerät in kleinen Räumen eingesetzt wird, schaltet es sich

automatisch aus. (Hinweis: Der Staubsaugerroboter kann keine engen

Räume wie zwischen Möbeln oder Nischen reinigen, in die er

nicht gelangt).

5 . Die START/STOP-Taste drücken, um den Staubsauger auszuschalten.

CHARGE Um den automatischen Ladevorgang einzuschalten, die CHARGE-

Taste drücken. Die Taste leuchtet. Wenn das Gerät die Ladestation

erreicht, schaltet sich die Taste aus.

1 . Wenn das Gerät auf Stand-by geschaltet ist, leuchtet die Anzeige.

2 . Während der Ladephase blinkt die Anzeige.

3 . Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige.

- 62 -

Betriebsanzeige/Aufladung


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Installation der Ladestation und Laden des Akkus

Automatisches Laden:

1 . Installieren Sie die Ladestation auf ebenem Fußboden

stabil und sicher gegen eine senkrechte Wand

(zur Befestigung die mitgelieferte Klebefolie verwenden).

2 . Achten Sie bitte darauf, dass sich im Umkreis von 3

m vor und 1,5 m seitlich der Ladestation keine Hindernisse

befinden dürfen. (Siehe Abb. 1).

3 . Der Staubsaugerroboter kann die Ladestation nur

dann automatisch auffinden, wenn das IR-Sensorfenster

der Ladestation nicht verdeckt ist.

4 . Schließen Sie das Gleichstromkabel des Adapters

an die Ladestation an. (Siehe Abb. 2).

Hinweis: Verlegen Sie das Versorgungskabel

dicht entlang der Wand, um die automatische

Rückkehr des Saugroboters zur Ladestation

nicht zu behindern.

Manuelles Laden:

1 . Der Staubsaugerroboter kann mit dem Netzteil oder

mit der Ladestation geladen werden.

2 . Schließen Sie das Netzteil an der Ladebuchse an

und verwenden Sie das Gleichstromkabel für den

Anschluss an das Gerät. (Siehe Abb. 1).

3 . Schließen Sie vor dem Laden das Netzteil an die

Ladestation an. Achten Sie darauf, dass das Gerät

vorschriftsmäßig an den Elektroden anliegt. (Siehe

Abb. 2).

4 . Drücken Sie die Taste CHARGE der Fernbedienung.

Das Gerät sucht automatisch die nächstgelegene

Ladestation auf. (Siehe Abb. 3).

5 . Um die automatische Rückkehr zur Ladestation zu

unterbrechen, drücken Sie die Taste CHARGE am

Gerät oder die Einschalttaste bzw. CHARGE der

Fernbedienung. (Siehe Abb. 4).

- 63 -

0.5m

3m

Hochspannung Stromschlaggefahr!

Vor Gebrauch Hände gut

abtrocknen!

0.5m

Abb Figura . 1 1

Hochspannung Stromschlaggefahr!

Vor Gebrauch Hände

gut abtrocknen!

Abb Figura . 2

2

Abb . 1

Hochspannung Stromschlaggefahr!

Vor Gebrauch Hände gut

abtrocknen!

Abb . 2

Abb . 3

Abb . 4

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

6 . Während der Ladephase blinkt die Anzeige. Wenn

der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige.

(Siehe Abb. 4 und 5).

7 . Bei der Einschaltung des Gerätes kann die tatsächliche

Akkuladung überprüft werden: Blinkt die Anzeige,

muss der Akku geladen werden. (Siehe Abb. 6).

- 64 -

Abb . 5

Abb . 6

Automatisches Laden:

Falls sich der Akku während der Reinigung entlädt, kehrt der Staubsaugerroboter automatisch

zur Ladestation zurück.

Hinweis:

1 . Die Ladestation sollte in einem freien Bereich installiert werden, um zu verhindern,

dass der Saugroboter aufgrund von Hindernissen, vollständiger Akkuentladung

usw. nicht selbstständig zu ihr zurückkehren kann.

2 . Nach Abschluss der Reinigung erreicht der Akku eine sehr hohe Temperatur, wodurch

sich die Ladezeit deutlich verlängern könnte.


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Einbau, Entnahme und Reinigung des Staubbehälters

Einbau und Entnahme des Staubbehälters:

1 . Drücken Sie die Taste auf der Oberseite

des Staubbehälters und ziehen Sie ihn

heraus. (Siehe Abb. 1 und 2).

2 . Drücken Sie die rote Taste, der Ventilator

tritt automatisch aus. (Siehe Abb. 3).

3 . Drehen Sie den Ventilator um, drücken

Sie auf die zwei Halterungen und nehmen

Sie das Gitter ab. (Siehe Abb. 4 und 5).

4 . Öffnen Sie den Hebel und legen Sie den

Filter frei. (Siehe Abb. 6).

5 . Halten Sie die halbrunde Halterung mit

einer Hand und drücken Sie mit der anderen

die Halterungen, um das Gitter abzunehmen.

Bauen Sie den Filter aus und

ersetzen Sie ihn durch einen sauberen.

(Siehe Abb. 7).

- 65 -

Abb . 4 Abb . 5

Abb Figura . 7

6 . Drehen Sie den Staubbehälter um. Nehmen Sie das Mopptuch ab. Ziehen Sie anschließend

den Mopptuchhalter aus dem rechten und linken Stift an der Unterseite des Staubehälters

heraus. (Siehe Abb. 8 und 9). Alle Bauteile wieder in ihrer ursprünglichen Position einbauen.

Abb . 8 Abb . 9

Abb . 1 Abb . 2

Abb . 3

Abb . 6

Hinweis: Verwenden Sie das Mopptuch und den Mopptuchhalter nicht auf Teppichen, Teppichböden

oder unebenen Bodenbelägen.

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Reinigung des Ventilators und des Staubbehälters:

1 . Entleeren Sie den Staubbehälter und säubern Sie

ihn mit der im Lieferumfang enthaltenen Bürste.

(Siehe Abb. 1).

2 . Entnehmen Sie den Ventilator und reinigen

Sie ihn und seine Aufnahme mit

der Bürste. (Siehe Abb. 2 und 3).

3. Der Ventilator darf nicht in Wasser

ausgespült werden!

4 . Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ausgebaut

ist, entnehmen Sie den Filter und reinigen Sie

den Staubbehälter in Wasser. (Siehe Abb. 4)

5 . Reinigen Sie den Filter mit Hilfe eines

Haartrockners oder der im Lieferumfang

enthaltenen Bürste. (Siehe Abb.

5 und 6)

6 . Bauen Sie nach der Reinigung alle Teile wieder stabil in ihrer ursprünglichen Position ein.

- 66 -

Abb . 2 Abb . 3

Abb Figura . 1 1

Abb . 4

Abb . 5 Figure 5 Abb Figure . 6

Einbau, Entnahme und Reinigung der Hauptbürste

und der Bodenbürste

Einbau und Entnahme der Haupt- und Bodenbürste:

1 . Schieben Sie den Hebel rechts mit

der rechten Hand nach vorne, um die

Bürstenhalterung zu öffnen und entnehmen

Sie die Bürste mit der linken

Hand. (Siehe Abb. 1 und 2)

Abb . 1 Abb . 2


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

2 . Entnehmen Sie die Hauptbürste und die Bodenbürste.

(Siehe Abb. 3).

3 . Schieben Sie die zwei Bürsten mit den Öffnungen

den Enden auf die entsprechenden Stifte und

schließen Sie dann die Bürstenhalterung.

Einbau und Entnahme der Seitenbürste:

1 . Schrauben Sie vor dem Austausch der Seitenbürste

den zentralen Stift aus .

2 . Schieben Sie die neue Seitenbürste auf den Stift

und schrauben Sie ihn ein. (Siehe Abbildung)

Reinigung der Haupt- und Bodenbürste:

1 . Um ein optimales Reinigungsergebnis zu garantieren,

sollten die Haupt- und die Bodenbürste regelmäßig

von Haaren, Fäden oder anderen Fremdkörpern

gereinigt werden. Dies gilt ebenfalls für

den Lufteinlass . Entfernen Sie Staub und sonstige

Rückstände in den Bürsten mit der im Lieferumfang

enthaltenen Bürste. Drehen Sie die Bürsten vorsichtig

und entfernen Sie eingedrehte Fäden oder Haare

mit einer Schere.

2 . Für die korrekte Reinigung von Haupt- und Bodenbürste

bitte auch die Anleitungen zur Entnahme

und zum Einbau beachten.

Einbau, Entnahme und Reinigung des rechten/linken

und vorderen Rades

Einbau, Entnahme und Reinigung des rechten/linken Rades:

1 . Lösen Sie die Befestigungsschraube des rechten

und linken Rades mit einem Schraubenzieher. (Siehe

Abb. 1).

- 67 -

Abb . 3

Abb . 1

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

2 . Entnehmen Sie die zwei Räder und säubern Sie sie

mit der im Lieferumfang enthaltenen Bürste. (Siehe

Abb. 2). Die Räder dürfen nicht in Wasser gereinigt

werden!

3 . Bauen Sie die Räder wieder in ihrer ursprünglichen

Position ein und ziehen Sie die Schrauben fest.

Einbau, Ausbau und Reinigung des vorderen Rades:

- 68 -

Abb . 2

1 . Ziehen Sie das Rad an der Vorderseite mit den Händen oder, falls erforderlich, mit einem

Werkzeug heraus und reinigen Sie es. (Siehe Abbildung).

2 . Bringen Sie das Rad an und drücken Sie es in seine ursprüngliche Position hinein.

Reinigung des IR-Sensors und der UV-Entkeimungslampe

1 . Säubern Sie die IR-Sensoren und die UV-Lampe mit einem Wattebausch oder einem

weichen Tuch.

2 . Der Wanderkennungssensor befindet sich an der Vorderseite des Gerätes, während

der Bodensensor und die UV-Entkeimungslampe an der Unterseite angebracht sind.

(Siehe Abb. unten).

3 . Für einen einwandfreien Betrieb des Gerätes muss das Sensorfenster stets sauber sein.

Hinweis:

Während der Reinigung ändert der Staubsaugerroboter häufig seine Richtung, um sich

den Bodenunebenheiten anzupassen und um Hindernisse zu umfahren. Da er nicht

auf alle Materialien gleich reagiert, besteht die Möglichkeit, dass er in einigen Fällen

der Wand nicht korrekt folgen kann oder wiederholt gegen ein Hindernis stößt.


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Austausch der Akkus/Batterien

Austausch des Akkus im Staubsauger:

1 . Lösen Sie die Befestigungsschrauben des Akkufachs mit einem Schraubenzieher, öffnen

Sie den Deckel und entnehmen Sie den Akku. (Siehe Abb. 1 und 2).

2 . Achten Sie beim Einlegen des Akkus unbedingt darauf, dass die Minus- und Pluspole korrekt

ausgerichtet sind, um möglicherweise schwere Schäden zu verhindern.

3 . Schalten Sie das Gerät auf Laden, um den Zustand des Akkus optimal zu erhalten, wenn

Rolando nicht benutzt wird.

4 . Um den Akku zu laden, wird der Saugroboter RA 310 W Series wie oben angegeben angeschlossen.

Achten Sie darauf, dass die bauseitige Netzspannung und Stromstärke den

Vorgaben im Abschnitt Technische Daten des vorliegenden Handbuches entspricht. Vergewissern

Sie sich, dass die Netzspannung der vom Netzteil verwendeten entspricht.

5 . Verwenden Sie ausschließlich von CTC Srl gelieferte oder als kompatibel erklärte Akkus.

6 . Die Garantie auf die wiederaufladbaren Akkus erlischt, wenn diese mit einem anderen Ladegerät

als in der vorliegenden Anleitung vorgeschrieben aufgeladen werden, falls eines

der Siegel am Akku beschädigt wurde bzw. deutliche Zeichen von Eingriffen aufweist oder

der Akku für andere Geräte/Zwecke als zur Stromversorgung des Staubsaugerroboters eingesetzt

wird.

7 . Beim ersten Anschluss muss der Akku mindestens 12 Stunden ununterbrochen aufgeladen

werden.

Der Akku sollte nur aufgeladen werden, wenn er vollkommen entladen ist, da sich andernfalls

seine Lebensdauer verringern kann.

Austausch der Batterien der unsichtbaren Wand:

1 . Lösen Sie die Bodenbefestigungsschrauben der unsichtbaren

Wand mit einem Schraubenzieher.

2 . Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt

auf die korrekte Polarität, um möglicherweise

schwere Schäden zu verhindern.

3 . Dies ist die korrekte Position der Battieren. (Siehe

Abb. 3).

4 . Vor einer längeren Nichtbenutzung der Vorrichtung

bitte die Batterien entnehmen.

Abb . 1 Abb . 2

- 69 -

Abb . 1 Abb . 2 Abb . 3

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Austausch der Batterien der Fernbedienung:

1 . Öffnen Sie das Batteriefach und ersetzen Sie die alten

Batterien durch neue. (Siehe Abb. 1).

2 . Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt

auf die korrekte Polarität, um möglicherweise

schwere Schäden zu verhindern. (Siehe Abb. 2).

Vor einer längeren Nichtbenutzung der Vorrichtung bitte

die Batterien entnehmen.

- 70 -

Abb . 1 Abb . 2

1 . Entnehmen Sie die Akkus/Batterien aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.

2 . Schalten Sie das Gerät über den entsprechenden Schalter aus, bevor Sie

den Akku bzw. die Batterien aus dem Staubsauger und der unsichtbaren

Wand entnehmen.

3 . Lagern Sie Batterien/Akkus nicht an Orten, an denen die Temperatur 45 °C

überschreiten könnte, und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.

4 . Üben Sie keinen starken Druck auf die Batterien aus und lassen Sie sie

nicht aus großen Höhen herunterfallen.

5 . Bringen Sie verbrauchte Batterien zu den in Ihrer Gemeinde vorgesehenen

Sammelstellen/-Containern für Altbatterien. Entsorgen Sie Batterien nicht

an Orten, die nicht für das Recycling von Batterien vorgesehen sind. Werfen

Sie sie nicht ins Feuer: Es besteht Explosionsgefahr!


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Gebrauch und Funktionen der Fernbedienung

Hinweis: Die folgenden Informationen sind für die Funktion der Fernbedienung unerlässlich.

A . Sie können auch nach der ersten Benutzung oder nach

einer Reparatur überprüfen, ob die Codes von Fernbedienung

und Staubsauger übereinstimmen.

B. Prüfen Sie, ob sowohl die Fernbedienung als auch der

Staubsauger ausreichend geladen sind. Schalten Sie

dann Rolando ab und drücken Sie die OK-Taste der Fernbedienung

länger als 4 Sekunden. Schalten Sie Rolando

erneut ein, ohne die OK-Taste der Fernbedienung loszulassen.

Es ertönen zwei Töne. Sie können nun die OK-

Taste loslassen, die Code-Kontrolle ist hiermit abgeschlossen.

C. Falls während der Kontrollphase keine Signaltöne zu hören sind, wiederholen Sie bitte die

vorgenannte Prozedur .

Funktionstasten Beschreibung:

START/STOP Durch Drücken der Taste , beginnt das Gerät zu saugen. Durch

erneute Betätigung wird es gestoppt.

Einstellung der

Uhrzeit und Woche

Einstellung der

Wochenplanung

Fehler-Mode

1 . Schalten Sie das Gerät ein.

2 . Drücken Sie die Taste am Display der Fernbedienung blinkt

; verwenden Sie die Tasten um die Stunde einzustellen .

3 . Drücken Sie die Tasten am Display der Fernbedienung blinkt

; stellen Sie mit den Tasten die Minuten ein .

4 . Drücken Sie erneut die Tasten , um die laufende Woche einzustellen

.

5 . Wählen Sie die laufende Woche an; hierzu können Sie direkt die

Tasten für die Wochentage drücken. (Siehe Übersicht auf S. 9)

6 . Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen zur Bestätigung

die OK-Taste .

7 . Zum Löschen während der Einstellungen die Einschalttaste drücken.

1 . Schalten Sie das Gerät ein.

2 . Drücken Sie die Taste um auf die Wochenanwahl zuzugreifen;

am Display werden die Wochentage angezeigt.

3 . Wählen Sie den Tag bzw. die Tage, an dem/denen sich Rolando

aktivieren soll; drücken Sie direkt die Taste des gewünschten Wochentags.

Der entsprechende Tag blinkt.

4 . Drücken Sie die Tasten am Display der Fernbedienung blinkt

; stellen Sie nun mit den Tasten die Stunde ein .

5 . Drücken Sie die Tasten am Display der Fernbedienung blinkt

; stellen Sie nun mit den Tasten die Minuten ein .

6 . Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen zur Bestätigung

die OK-Taste .

7 . Zum Löschen während der Einstellungen die Einschalttaste drücken.

Wenn Sie sicher sind, dass ein Fehler oder eine Betriebsstörung des

Staubsaugers aufgetreten ist, und sich die Fernbedienung in Gerätenähe

befindet, können Sie die entsprechende Taste drücken; am

Display erscheint der Fehlercode.

- 71 -

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Tasten FAST und

SLOW

Taste Einschalten

/Löschen/Stop

Drücken Sie diese Tasten, um die schnelle oder langsame Reinigung

anzuwählen. Das Gerät speichert automatisch die angewählte Einstellung

.

1 . Schalten Sie den Staubsaugerroboter mit dieser Taste am Gerät

ein . Wenn die Anzeige der Fernbedienung auf Normalbetrieb geschaltet

ist, können Sie mit dieser Taste den Gerätebetrieb aktivieren

oder unterbrechen.

2 . Drücken Sie während des Betriebs diese Taste, um die gerade

ausgeführte Betriebsart zu unterbrechen.

3 . Drücken Sie diese Taste während der Einstellungen der Wochenplanung,

um wieder auf den Ausgangszustand umzuschalten.

4 . Wenn Sie diese Taste länger als 5 Sekunden drücken, werden alle

Einstellungen gelöscht und wieder auf den Neuzustand gebracht.

OK key Drücken Sie die OK-Taste nach der Einstellung des geplanten Reinigungsdatums,

um es zu speichern und den Einstellmodus der Wochenplanung

zu verlassen.

Taste FULL GO Wenn diese Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch

ein, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, und wiederholt diese

Phasen zyklisch.

Taste CHARGE Wird diese Taste gedrückt, während das Gerät auf Stand-by geschaltet

oder in Betrieb ist, sucht der Staubsaugerroboter automatisch die

Ladestation auf. Diese Suchfunktion wird deaktiviert, wenn Sie diese

Taste drücken, während das Gerät anhält.

Taste Vor

Drücken Sie „Vor” und der Staubsaugerroboter reinigt geradeaus vor

sich. Drücken Sie die Taste „Off“, um ihn anzuhalten. Falls er ein Hindernis

erkennt, stoppt er selbsttätig.

Taste Zurück Halten Sie die Taste „Zurück” gedrückt und der Staubsaugerroboter

reinigt hinter sich. Er stoppt, wenn Sie die Taste loslassen.

Taste Links Halten Sie die Taste „Links” gedrückt; der Staubsaugerroboter dreht

sich im Gegenuhrzeigersinn um seine Achse. Wenn Sie die Taste

loslassen, bewegt sich der Staubsauger geradeaus weiter in die

Richtung, in der er sich befindet. Drücken Sie die Taste „Off“, um ihn

anzuhalten. Falls er ein Hindernis erkennt, stoppt er selbsttätig.

Taste Rechts Halten Sie die Taste „Rechts” gedrückt; der Staubsaugerroboter dreht

sich im Uhrzeigersinn um seine Achse. Wenn Sie die Taste loslassen,

bewegt sich der Staubsauger geradeaus weiter in die Richtung, in der

er sich befindet. Drücken Sie die Taste „Off“, um ihn anzuhalten. Falls

er ein Hindernis erkennt, stoppt er selbsttätig.

Hinweis:

1 . Um eine korrekte Übertragung der Signale zu gewährleisten, sollte der Abstand

zwischen Fernbedienung und Gerät nicht mehr als 10 m betragen.

2 . Wenn die Taste für automatisches Laden gedrückt wurde und der Saugroboter nicht

zur Ladestation zurückfindet, könnten Hindernissen, die Bodenbeschaffenheiten

oder unzureichende Akkuladung die Ursache sein.

3 . Die Displayanzeigen können von den tatsächlichen Einstellungen abweichen, falls Sie die

Tasten am Gerät betätigt haben. Drücken Sie in diesem Fall erneut die Tasten am Saugroboter

.

- 72 -


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Gebrauch und Funktionen der Ladestation

nr. Funktionstaste Beschreibung:

1 Zier-LED Schalten Sie die Zierleuchte ein und geben Sie einige Tropfen

Duftöl in die Mitte der LED, die sich erwärmt und den Duft im

Raum verteilt .

2 Schalter für Zier-

LED .

Drücken Sie den Schalter, um die Zierleuchte ein- und auszuschalten.

3 Ladekontrollleuchte Die Ladekontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die Ladestation

an das Stromnetz angeschlossen ist, und ist andernfalls

erloschen.

4 Ladestandanzeige Die Anzeige blinkt, solange der Staubsaugerroboter an die

Ladestation angeschlossen ist.

5 Signalgeber Der Staubsaugerroboter kann die Ladestation ausschließlich

mithilfe des Signalgebers erreichen. D. h., er muss stets frei

von Hindernissen sein.

6, 7 Plus-/Minus-Ladeelektroden

8 DC-Anschluss für

Netzteil

Die Pole an der Ladestation müssen direkt die Pole des Staubsaugerroboters

berühren. Achten Sie darauf, dass sie immer

sauber und frei von Hindernissen sind, um Probleme während

der Ladephase zu verhindern.

Der DC-Anschluss dient für den Anschluss der Ladestation

an den 24VDC-Transformator, sodass die Ladestation stabil

an der Wand befestigt werden kann, wobei sich in ihrer Nähe

keine Hindernisse befinden sollten, die die Bewegung des

Gerätes behindern könnten.

Hinweis:

Achten Sie beim Kauf auf die Zusammensetzung des Duftöls, um sicherzustellen, dass es den

Kunststoff der Zier-LED nicht angreift.

Gebrauch und Funktionen der unsichtbaren Wand

Die unsichtbare Wand ist ein Zubehörteil mit IR-Signal, das verhindert, dass der Staubsaugerroboter

in bestimmte Bereiche fährt.

nr. Funktionstaste Beschreibung:

1 Wahlschalter Anhand des Wahlschalters können Sie die Reichweite des

Signals einstellen: Aus, Kurz, Mittel, Lang

(1) Aus Verschieben Sie den Wahlschalter

das Signal zu deaktivieren.

in diese Position, um

(2) Kurz Verschieben Sie den Wahlschalter auf Kurz und schalten

Sie die unsichtbare Wand ein, um die Reichweite des IR-Signals

auf etwa 4 m einzustellen.

(3) Mittel Verschieben Sie den Wahlschalter auf Mittel und schalten

Sie die unsichtbare Wand ein, um die Reichweite des IR-

Signals auf etwa 6 m einzustellen.

(4) Lang Verstellen Sie den Wahlschalter auf Lang und schalten Sie

die unsichtbare Wand ein, um die Reichweite des IR-Signals

auf etwa 8 m einzustellen.

- 73 -

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

2 Signalsender Verstellen Sie den Schieber und stellen Sie den Signalabstand

der unsichtbaren Wand ein.

3 Näherungsgeber Der Näherungsgeber sorgt dafür, dass der Staubsaugerroboter

einen Abstand von ca 50-100 cm zur unsichtbaren Wand

einhält.

4 Ladekontrollleuchte Die Ladekontrollleuchte blinkt alle 8 Sekunden, bis die Batterien

entladen sind, nachdem mit dem Schieber die Reichweiten

Kurz, Mittel und Lang angewählt wurden.

1 . Öffnen Sie vor der Inbetriebnahme das Batteriefach und prüfen Sie, dass zwei Batterien Typ

D korrekt eingelegt (siehe Vorgaben). Achten Sie bitte auf die korrekte Polarität, da die unsichtbare

Wand andernfalls nicht funktioniert und eventuelle Personen- oder Sachschäden

nicht auszuschließen sind.

2 . Die Dauer der Batterie ist proportional zur Reichweite und Nutzungszeit. Stellen Sie nur die

erforderliche Reichweite ein, um den Batterieverbrauch einzuschränken, und schalten Sie

die unsichtbare Wand nach dem Gebrauch immer ab.

3 . Aufgrund von Raumbrechungen oder der Bewegungen des Staubsaugers während der Reinigung

können Unterschiede zwischen dem von der unsichtbaren Wand übertragenen Signal

und dem vom Saugroboter empfangenen Signal auftreten. Unterschiede können auch

durch die verschiedenen Zustände der Batterien beider Geräte verursacht werden.

Montage und Gebrauch der unsichtbaren Wand

1. Im Regelfall sollte die unsichtbare Wand am Anfang einer Treppe oder im Türbereich eines

Raumes platziert warden.

2 . Verwenden Sie die unsichtbare Wand, um das Einfahren des Staubsaugerroboters in einen

bestimmten Raum/Bereich zu verhindern.

3 . Falls möglich, entfernen Sie alle Hindernisse vor der unsichtbaren Wand, die die Signalübertragung

beeinträchtigen könnten.

Hinweis:

1 . Die unsichtbare Wand wird auf die gleiche Höhe wie die zu reinigende Oberfläche

aufgestellt .

2 . Prüfen Sie vor dem Gebrauch der unsichtbaren Wand die Räume, in die der Staubsaugerroboter

einfahren könnte.

3 . Der Mindestabstand zwischen der unsichtbaren Wand und der Ladestation beträgt 2,5 m.

Bei geringeren Abständen sind Signalstörungen möglich.

4 . Stellen Sie die Ladestation nicht innerhalb des Aktionsradius der unsichtbaren Wand auf.

- 74 -


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Störungssuche

Fehler Abhilfe

Der Staubsaugerroboter funktioniert

nicht oder reinigt nicht

korrekt.

Die Fernbedienung funktioniert

nicht.

Der Staubsaugerroboter lädt

sich nicht auf.

1 . Prüfen, ob der Schalter auf ON geschaltet ist.

2 . Prüfen, ob der Staubbehälter, der Filter und die Steckdose

sauber sind und die Seitenbürste einwandfrei funktioniert

.

3 . Prüfen, ob der Akku entladen ist.

1 . Controlling der Ebene der Batterie auf der Fernbedienung.

Den Zustand des Staubsaugerakkus prüfen.

2 . Die Übereinstimmung der Codes von Staubsauger und

Fernbedienung überprüfen.

3 . Prüfen, ob der Abstand zwischen Fernbedienung und

Staubsauger höchstens 10 m beträgt.

1 . Prüfen, ob das Netzkabel der Ladestation vorschriftsmäßig

angeschlossen und die Betriebsleuchte der Ladestation

eingeschaltet ist.

2 . Falls der Akku zu stark entladen ist, den Staubsaugerroboter

von Hand laden.

Lautes Betriebsgeräusch 1 . Staubbehälter und Filter reinigen.

2 . Hauptbürste, Bodenbürste und Seitenbürste kontrollieren

und ggf . reinigen .

Das Gerät stoppt während

des Betriebs, gibt ein Summgeräusch

ab, die Anzeigen

der Haupttafel blinken.

Fehleranzeigen während des Gebrauchs

1 . Prüfen, ob die eingestellte Reinigungszeit abgelaufen ist.

2 . Korrekte Kommunikation zwischen Fernbedienung und

Gerät überprüfen. Fehlercode am Display der Fernbedienung

ablesen. Siehe hierzu Fehlercodeverzeichnis.

Code ursache Abhilfe

E001 Bodenerfassungssensoren Den Bodenerfassungssensor vorne an der Geräteunterseite

reinigen.

E002 Hauptbürste Eventuelle Schmutzreste wie Haare, Fäden usw.

aus der Bürste entfernen.

E003 Ladung unzureichend Das Gerät mit dem Netzteil vollständig aufladen

und anschließend den Vorgang wiederholen.

E004 Linkes oder rechtes Rad Prüfen, ob die Seitenräder durch Schmutz blockiert

sind und ggf. reinigen.

E005 Staubbehälter falsch eingesetzt

.

Staubbehälter vorschriftsmäßig in seine Aufnahme

einfügen.

Falls die Störungen nach den oben genannten Kontrollen weiterhin anstehen, kontaktieren

Sie bitte Ihren Händler, ein spezialisiertes Reparaturzentrum oder das Kundendienstzentrum

des Herstellers. Versuchen Sie nicht eigenständig, das gerät auseinanderzunehmen

oder zu reparieren.

- 75 -

DEu


DEu

ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Garantiebedingungen

Sehr geehrte Kunde,

wir freuen uns darüber, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben und sind sicher, dass

Sie mit Ihrem neuen Produkt vollauf zufrieden sein werden. Der Einfachheit halber fassen wir

hier die Garantiebedingungen zusammen, die für das von Ihnen erworbene Produkt gültig sind.

- Die Garantie hat Gültigkeit ab dem vom gültigen Steuerdokument nachgewiesenen Datum

(Kassenzettel oder Rechnung) für die von der geltenden Gesetzgebung festgesetzte Dauer

(Gesetzesdekret. 2/02/02 Nr. 24 - it. Gesetzgebung, A. d. Ü. - Ausführung der Richtlinie

1099/44/EG), d. h. 24 Monate im Falle eines Kaufs mit Kassenzettel oder 12 Monate mit steuerlich

verwertbarer Rechnung. (* die Garantiefrist für den Akku beträgt 6 Monate).

- Ohne gültigen Steuerbeleg (Kassenzettel oder steuerlich verwertbare Rechnung) kann kein

Garantieanspruch gültig gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass auf dem Steuerbeleg,

außer dem Betrag auch das gekaufte Produkt spezifiziert sein MUSS.

- Das Recht auf Kundendienst kann beim Wiederverkäufer, bei dem das Gerät erworben wurde,

ausgeübt werden.

- Der Verkäufer ist verantwortlich für Konformitätsmängel, die sich innerhalb der festgesetzten

24 Monate ab Lieferung des Gerätes ergeben, aber nur, wenn die Nicht-Konformität innerhalb

von zwei Monaten ab Auftreten gemeldet wurde. Gewöhnlich ist es Aufgabe des Verbrauchers,

zu belegen, bei welchem Verkäufer er das Gerät gekauft hat, das Kaufdatum, das

Vorliegen der Nicht-Konformität zum Zeitpunkt der Lieferung.

- Es ist zweckmäßig, sowohl die Verpackung als auch das darin enthaltene Zubehör unversehrt

zu lassen, da es im Falle einer Rücksendung in die technische Werkstatt angebracht ist, die

intakte Originalverpackung mit dem gesamten Zubehör zu verwenden.

- Wir empfehlen die Spedition per Eilboten oder versichertes Postpaket.

- Ausgeschlossen von der Garantie sind die Zubehörteile wie Bürsten, Lampen, Glasteile,

Leuchten, Kabel, Batterien oder Filter.

- Die Garantieleistungen werden so ausgeführt, dass defekte Teile kostenlos ersetzt oder repariert

werden.

- Die Garantieeingriffe verlängern die Garantiezeit nicht, noch beginnt mit ihnen eine neue

Garantieperiode.

- Schadenersatzanforderungen außerhalb dieser Bedingungen oder die nicht direkt das Produkt

betreffen, können nicht berücksichtigt werden.

- In den folgenden Fällen werden keine Schadenersatzanforderungen während der Garantiezeit

berücksichtigt: im Falle nicht korrekter oder schlechter Wartung; wenn das Produkt

nicht korrekt installiert wurde oder wenn es an eine Steckdose (WS) mit nicht vorgesehener

Spannung angeschlossen wurde; wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen durchgeführt

wurden; wenn das Produkt durch den Transport in einem nicht angemessenen Paket

beschädigt wurde.

- In folgenden Fällen werden keine Schadenersatzanforderungen berücksichtigt: wenn die Seriennummer

entfernt oder das Produkt beim Transport beschädigt wurde.

- Die Garantie ist nur für den ersten Käufer gültig und kann auf keinen nachfolgenden übertragen

werden.

- Dieses Produkt wurde nur für den privaten Gebrauch hergestellt

Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung und bitten Sie, uns per E-Mail an der Adresse

customercare@ctcshop.it oder per Telefon unter der nummer +39 0498945142 zu kontaktieren.

Für weitere Informationen konsultieren Sie unsere Website www. ctctech.it

- 76 -


ROLANDO RA 310 series

BEDIENUNGSANLEITUNG

Entsorgung des Gerätes

Der Hersteller übernimmt die Kosten für die Entsorgung des Gerätes im Sinne der gesetzlichen

Vorschriften. Das Gerät besteht aus nicht biologisch abbaubaren Teilen und Substanzen, die

bei nicht sachgerechter Entsorgung die Umwelt belasten. Zudem ist ein Teil dieser Materialien

recycelbar, um die Umweltverschmutzung zu reduzieren. Es ist Ihre und unsere Pflicht, zum

Umweltschutz beizutragen.

Werfen Sie nicht biologisch abbaubare Produkte, Schmiermittel und nicht eisenhaltige Komponenten

(Gummi, PVC, Harze usw.) nicht achtlos weg. Entsorgen Sie sie im Sinne der einschlägigen

Gesetzgebung.

Das oben abgebildete Symbol weist darauf hin, dass das Produkt die Anforderungen der neuen

Umweltschutzrichtlinien (2002/96/EG, 2003/108/EG, 2002/95/ EG) erfüllt und am Ende seiner

Nutzzeit vorschriftsgemäß entsorgt werden muss.

Nähere Informationen zur korrekten Entsorgung erfragen Sie bitte bei der zuständigen örtlichen

Abfallbehörde.

- 77 -

DEu


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Estimados clientes,

¡Les agradecemos por haber elegido nuestro robot

aspirador inteligente de la serie RA310!

Los robots aspiradores de la serie RA 310 son el resultado de nuestras más avanzadas

tecnologías mecánicas y electrónicas.

Ustedes podrán utilizar nuestros productos en todos los ambientes de la casa, de la oficina y

de la zona de relax, siendo insustituible también en aquellos ambientes en que la ejecución de

la limpieza es mayormente dificultosa. ¡Con la ayuda de este aspirador inteligente aumentarán

ustedes su calidad de vida!

Este aspirador está destinado exclusivamente al uso en interiores. Puede ser utilizado para

limpiar pisos de madera, linóleum, baldosas y alfombras de pelo corto o mediano. Si desea

que sus pisos de madera o cerámica resplandezcan, simplemente deberá limpiar las escobillas

después de que la máquina haya escobillado el piso y verter cera con el respectivo dosificador,

después de lo cual simplemente reencender el robot aspirador. El diseño ultraplano facilita la

ejecución de la limpieza debajo de los divanes, de las mesitas de té, de las camas, etc . Además,

el telemando suministrado adjunto garantiza un pleno control de movimientos . Una inteligencia

especial de última generación permite que el robot aspirador se sitúe automáticamente en su

propia base para recargar las baterías .

- 78 -


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Empresa: CTC SRL

Sede operativa: C.SO STATI unITI 18/B

35127 PADOVA (PD)

ST.-ID-nR. unD MWST-nR.

03955640283 www.rolandoshop.it

declara bajo su propia y exclusiva responsabilidad que los productos:

Descripción: aspirador inteligente para uso interno

Campo de aplicación: aparato para uso doméstico y similar

Modelos: Rolando RA 310 Black

Rolando RA 310 White

cumplen con los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas:

2006/95/CE - Baja Tensión

2004/108/CE - Compatibilidad Electromagnética y siguientes modificaciones y adiciones

Normas Armonizadas de Referencia

EN 61000-3-2 Límites para las emisiones de corriente armónica (aparatos

con corriente de entrada


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Muro Invisible

En el interior del embalaje encontrarán los

siguientes objetos y accesorios:

1 . Aspirador RA 310 series

2 . Telemando X 1

3 . Base de recarga X 1

4 . Cargador de baterías X 1

5 . Batería recargable (ya instalada) X 1

6 . Muro invisible X 1

7 . Barra trasera X 1

8 . Paño para pisos X 2

9 . Escobilla para la limpieza del polvo X 1

10 . Escobilla lateral X 2

11 . Filtro X 2

12 . Lámpara esterilizadora UV X 1 (ya instalada)

13 . Manual de instrucciones X 1

RA 310 series Telemando

(baterías no incluidas)

Barra trasera

Paño para

pisos

(dos)

Lámpara

esterilizadora UV

Base

de recarga

Escobilla para

limpieza

- 80 -

Cargador

baterías

Side brush

Escobilla

lateral (two)

(dos)

Manual de

instrucciones

Batería/adaptador

recargable

utilizar exclusivamente componentes y accesorios presentes en el embalaje u

otros suministrados o declarados compatibles por CTC Srl.

Filter

Filtro

(two) (dos)


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Objeto del manual

Informaciones de carácter general

Este manual, que es parte integrante del aparato, ha sido preparado por el fabricante para

proporcionar las informaciones necesarias a las personas autorizadas a intervenir en el aparato

mismo dentro de su período de vida previsto .

Además de adoptar una buena técnica de uso, los destinatarios de las informaciones deben leer

atentamente el manual y aplicar sus instrucciones de modo riguroso.

Aquel poco tiempo dedicado a la lectura de este documento, permitirá evitar riesgos para la

salud y seguridad de las personas, además de daños económicos.

Consérvese este manual durante toda la vida útil del aparato en un lugar conocido y de fácil

acceso, a fin de poder consultarlo sin dificultad en cualquier momento que sea necesario.

El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones sin obligación de comunicación

previa salvo los casos establecidos por la ley.

Para destacar algunas partes de texto de mayor importancia o para indicar datos de mayor

relevancia, se han utilizado algunos símbolos cuyo significado se ilustra a continuación.

Indica situaciones de grave peligro que, de ser descuidadas,

pueden comportar serio riesgo para la salud

y la seguridad de las personas.

Indica que se deben adoptar comportamientos adecuados

a fin de salvaguardar la salud y la seguridad

de las personas e impedir daños económicos.

Indica informaciones técnicas de particular importancia

que no deben ser descuidadas .

Indica que es necesario desconectar los cables de

alimentación y apagar el aparato.

Indica que no se deben dirigir hacia los ojos los emisores

de señales infrarrojas.

Identificación del fabricante y del aparato

La placa de identificación ha sido fijada directamente en el aparato. En ella aparecen las referencias

e indicaciones indispensables para la seguridad de servicio . En particular se indican:

los datos de identificación del fabricante, la marca CE de conformidad, el código EAN y el

código del artículo .

- 81 -

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Rolando RA 310 Black y RA 310 White

MODELO RA 310 Black y RA 310 White

VERSORGUNGSSPANNUNG VON NETZTEIL/

ADAPTER

TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO Y SALIDA

DE CORRIENTE CONTINUA CC

- 82 -

230 V – 50 Hz AC/24 V DC

14,4 Voltios CC

BATERÍA Recargable (tiempo de recarga 3 – 4 h; en primera

recarga dejar durante 12 horas)

HORAS DE AUTONOMÍA 60~90 Minutos

POTENCIA NOMINAL


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Testigo de alimentación

RA 310 series están compuestos por:

Mango

Alojamiento frontal

Alojamiento frontal

Electrodos para la recarga

automática

Sensor de detección

Tapa de las baterías

Escobilla lateral

Sensor de detección

Rueda derecha

Rueda delantera

Interruptor principal

Toma CC para la recarga

Arriba

Abajo

Base de recarga

- 83 -

Compartimento

receptor de polvo

Palanca para la apertura

del compartimento

receptor de polvo

Teclas de función

Ventana del sensor

de infrarrojos

Lámpara esterilizadora UV

Rueda izquierda

Escobilla para pisos

Escobilla principal

Barra trasera

Paño para pisos

Compartimento

receptor de polvo

Conductos de

salida del aire

1 . LED decorativo (utilizable para difundir

esencias perfumadas)

2 . Interruptor del LED decorativo

3 . Testigo de alimentación

4 . Indicador de recarga

5 . Transmisor de señal

6 . Electrodo de recarga positivo

7 . Electrodo de recarga negativo

8 . Toma de recarga CC

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transmisión de la señal

Semana en curso

FULL GO

Inicio de la limpieza

Muro Invisible

1 . Botón de selección

a) Spento (Apagado)

b) Corta (Corta)

c) Media (Media)

d) Lunga (Larga)

2 . Emisor de la señal

3 . Transmisor de proximidad

4 . Testigo de alimentación

Telemando

1. Botón de encendido

2. Botón domingo/Inicio limpieza

3. Botón lunes/Lámpara UV

4. Botón martes/Programaciones horario

5. Botón miércoles/Recarga

6. Botón jueves/Reservación

7. Botón viernes/Modalidad veloz

8. Botón sábado/Limpieza automática

después de recarga

- 84 -

Display para reservar la semana

Display horario/Código error

Icono Error

Modalidad limpieza lenta

Modalidad limpieza veloz

9 . Reserva para los siete días de

la semana/Modalidad de limpieza

lenta

10. Botón de confirmación

11. Botón de avance

12. Botón de retroceso

13. Botón para girar a la izquierda

14. Botón para girar a la derecha


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Informaciones sobre seguridad

El mantenimiento no descrito en este

manual debe considerarse como no ordinario

y debe ser ejecutado únicamente

por personal autorizado por la empresa

productora . No tratar de efectuar

alteraciones, ya que ello crea riesgo de

incendio, choques eléctricos u otras lesiones

a las personas .

No tocar el cable eléctrico con las manos

mojadas ya que existe riesgo de

sufrir choques eléctricos.

No tocar con la ropa ni partes del cuerpo

(cabeza, dedos, etc.) las escobillas

o las ruedas del aparato ya que existe

riesgo de sufrir lesiones .

Apagar el aparato durante el transporte

o si es guardado por mucho tiempo, ya

que podría dañarse la batería.

Controlar que el cargador quede correctamente

conectado a la toma ya

que, de lo contrario, la recarga podría

no ser efectuada o crearse riesgo de

incendio .

Utilizar el robot aspirador con cautela

en presencia de niños, a fin de no

asustarles ni correr riesgo de que sufran

lesiones .

No utilizar el robot aspirador para limpiar

agua u otros líquidos, ya que puede

dañarse.

No utilizar el aparato al aire libre, ya

que puede dañarse.

- 85 -

Utilizar únicamente el cargador suministrado

adjunto ya que, de lo contrario,

existe riesgo de sufrir choques eléctricos,

daños en el aparato o incendios causados

por el alto voltaje eléctrico .

No doblar demasiado el cable de alimentación

ni colocar sobre él objetos muy

pesados, ya que ello puede provocar

choques eléctricos, daños en el cable o

incendios .

No aproximar cigarrillos, encendedores

ni otros objetos calientes o de material

combustible, como puede ser el alcohol

utilizado para la limpieza .

Colocar correctamente el cable en la

toma del cargador ya que, de lo contrario,

podría existir riesgo de provocar choque

eléctrico, cortocircuito, humo o incendio.

Retirar todos los objetos que puedan dañarse

con facilidad (incluidos puntos de

luz, tejidos, botellas de vidrio, etc.) antes

de utilizar el robot aspirador ya que, además

de dañarlos, el aparato podría no

funcionar correctamente .

No subir ni sentarse sobre el aparato ya

que existe riesgo de sufrir lesiones o dañar

el aparato mismo.

No utilizar el robot aspirador sobre mesas,

sillas ni espacios reducidos, ya que

puede dañarse.

No utilizar el robot aspirador en espacios

comerciales, ya que podría dañarse por

uso excesivo.

No dejar sobre el piso hilos, cables ni otros objetos de longitud superior a 150 mm

que sean removibles, ya que la escobilla podría atascarse.

No conectar el adaptador/transformador a tomas diferentes de aquellas estándar

de 220 / 240 VCA.

El robot aspirador no es adecuado para ser utilizado por personas minusválidas

física o mentalmente, niños ni personas que no hayan consultado previamente este

manual con gran atención .

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Informaciones sobre uso y mantenimiento

Panel principal

Funciones e informaciones del panel principal

Teclas de función Descripción

UV Botón para el encendido de la lámpara

UV

START/STOP Botón para activar e interrumpir la

limpieza

CHARGE Botón para la recarga automática

UV El aparato está equipado con una lámpara de rayos UV mediante la

cual es posible desinfectar los pisos, lo que es especialmente conveniente

para las personas que sufren de alergias y las casas en que

viven animales domésticos .

a . Presionar el botón “UV” para encender y apagar la lámpara.

b . La lámpara se mantendrá encendida durante la operación de limpieza

y se apagará al concluirse esta tarea.

c . El encendido y apagado de la lámpara serán memorizados de

modo automático .

START/STOP 1 . Liberar la habitación de objetos y materiales que podrían obstaculizar

la tarea del robot aspirador y presionar el botón START/

STOP. El aparato limpiará automáticamente siguiendo trayectorias

en espiral, en líneas rectas, en zig zag y avanzando por el costado

de los muros .

2 . Durante el uso es posible elegir entre las modalidades de limpieza

veloz y lenta.

3 . En caso de que durante la limpieza se descargue la batería, el aparato

se detendrá, lanzará una señal acústica repetida diez veces y

buscará automáticamente su base de recarga .

4 . Si el área a limpiar es limitada, el aparato se apagará automáticamente

(Nota . El robot aspirador no puede limpiar espacios para él

inalcanzables tales como pequeños rincones o lugares estrechos

entre muebles)

5 . Presionar el botón START/STOP para interrumpir el proceso de

limpieza .

CHARGE Para iniciar el proceso de recarga automática, presionar el botón

CHARGE, con lo cual el botón mismo se encenderá. Al llegar el aparato

a la base de recarga el botón se apagará .

1 . Con el aparato en modalidad standby, el indicador permanece encendido

.

2 . Durante la recarga el indicador permanece parpadeando .

3 . Una vez que la batería se ha recargado por completo el indicador

vuelve a quedar encendido con luz fija.

- 86 -

Testigo de alimentación/Recarga


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instalación de la base de recarga y modalidades de recarga

Recarga automática:

1 . Instalar la base de recarga de modo firme y seguro,

sobre un piso plano contra un muro vertical (utilizar

para la fijación el adhesivo suministrado adjunto).

2 . Posicionarlo atentamente de manera que no haya

obstáculos o irregularidades en el piso dentro de un

radio de 3 m de frente a la base de recarga y 0.5 m

por los lados. (véase Figura 1)

3 . El robot aspirador no puede encontrar en automático

su base de recarga si la ventana del sensor

infrarrojo de la base está cubierta u oculta .

4 . Conectar el cable CC del adaptador a la base de

recarga. (véase Figura 2)

nota: haga adherir el cable de alimentación ordenadamente

a lo largo del muro, a fin de que

no obstaculice el correcto funcionamiento del

aparato durante la búsqueda automática de la base de

recarga .

Carga manual:

1 . Para recargar el aspirador se puede utilizar tanto

el cargador de baterías como la base de recarga .

2 . Conectar a la toma eléctrica el cargador de baterías

y utilizar el cable CC para conectarlo al aparato.

(véase Figura 1)

3 . Antes de recargar, conectar el cargador de baterías

con la base de recarga; prestar atención a que el

aparato quede correctamente adherido a los electrodos

(véase Figura 2).

4 . Presionar el botón CHARGE del telemando, con lo

cual el aparato buscará automáticamente la base

de recarga más próxima (véase Figura 3).

5 . Para interrumpir la búsqueda de la base de recarga

presionar el botón CHARGE en el aparato o el botón

de encendido o CHARGE del telemando (véase

Figura 4).

- 87 -

0.5m

3m

¡Alto Voltaje! ¡Peligro de choque

eléctrico! ¡Secarse eficazmente las

manos antes del uso!

0.5m

Figura 11

¡Alto Voltaje! ¡Peligro de hoque

eléctrico! ¡Secarse eficazmente

las manos antes del uso!

Figura 2

Figura 1

¡Alto Voltaje! ¡Peligro de

choque eléctrico!

¡Secarse eficazmente las

manos antes del uso!

Figura 2

Figura 3

Figura 4

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

6 . Durante la recarga el indicador permanece parpadeando.

Una vez que la batería se haya cargado

por completo, el indicador pasará nuevamente a

quedar encendido con luz fija (véanse Figuras 4 y

5).

7 . Encendiendo el aparato será posible constatar la

efectiva recarga de la batería; si el indicador parpadea,

significa que la batería debe ser recargada

(véase Figura 6).

- 88 -

Figura 5

Figura 6

Carga automática:

En caso de descargarse la batería durante el funcionamiento, el aparato buscará automáticamente

la base de recarga .

nota:

1 . El robot aspirador podría no encontrar la base de recarga debido a obstáculos,

descarga de la batería u otras causas; por ello es conveniente posicionar la base

en una zona de fácil acceso y exenta de obstáculos.

2 . Al concluirse la limpieza, la temperatura de la batería es muy alta, lo que podría

prolongar notablemente la fase de recarga de la misma .


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instalación, Remoción y Limpieza del

Compartimento portapolvo

Instalación y Remoción del Compartimento portapolvo:

1 . Extraer el compartimento portapolvo presionando

el botón situado en su parte superior

(véanse Figuras 1 y 2).

2 . Presionar el botón rojo, con lo cual el ventilador

saldrá de modo automático (véase

Figura 3).

3 . Invertir el ventilador, presionar los 2 soportes

y remover la rejilla (véanse Figuras

4 y 5).

Figura 1 Figura 2

Figura 3

4 . Abrir la palanca y dejar el filtro al descubierto

(véase Figura 6).

5 . Sostener el soporte en semicírculo con

una mano y con la otra presionar los soportes

para desmontar la rejilla; a continuación

sacar el filtro y sustituirlo con otro

limpio (véase Figura 7).

- 89 -

Figura 4 Figura 5

Figura 7 7

6 . Invertir el compartimento portapolvo, quitar el paño para pisos y desmontar la barra trasera

liberando los pernos a la derecha y a la izquierda en el fondo del compartimento portapolvo.

(véanse las Figuras 8 y 9). Reensamblar las piezas procediendo en orden y sentido inverso.

Figura 8 Figura 9

Figura 6

nota: no utilizar el paño para pisos y la barra trasera sobre superficies tales como alfombras,

moquetas o pisos accidentados .

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Limpieza del ventilador y del Compartimento portapolvo:

1 . Vaciar el compartimento portapolvo y limpiarlo utilizando

la escobilla de limpieza suministrada adjunta

(véase Figura 1).

2 . Extraer el ventilador y limpiar tanto el

ventilador mismo como su compartimento

de alojamiento utilizando la escobilla

(véanse Figuras 2 y 3).

3. ¡no lavar el ventilador con agua!

4 . Controlar que ha sido extraído el ventilador, desmontar

el filtro y lavar el compartimento portapolvo

con agua (véase Figura 4).

5 . Limpiar el filtro con un secador de pelo

o con la escobilla suministrada adjunta

(véanse Figuras 5 y 6).

6 . Después de la limpieza reensamblar firmemente las piezas que han sido desmontadas.

- 90 -

Figura 2 Figura 3

Figura 1 1

Figura 4

Figura 5 Figure 5 Figura Figure 6 6

Instalación, Remoción y Limpieza de la Escobilla

Principal y de la Escobilla para Pisos

Instalación y remoción de la Escobilla Principal y de la Escobilla para Pisos:

1 . Liberar la escobilla de la barra de bloqueo

desplazando la palanca del lado

derecho hacia adelante con la mano

derecha y extraerla con la mano izquierda

(véanse Figuras 1 y 2).

Figura 1 Figura 2


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2 . Extraer la escobilla principal y la escobilla para pisos

(véase Figura 3).

3 . Antes de cerrar la barra de bloqueo durante el reensamblaje,

instalar las dos escobillas en sus alojamientos,

haciendo coincidir los pernos de los extremos

con los respectivos agujeros .

Instalación y remoción de la escobilla lateral:

1 . Antes de sustituir la escobilla lateral desenroscar el

perno central .

2 . Introducir la escobilla lateral nueva en el perno y enroscar

(Véase la Figura).

Limpieza de la Escobilla Principal y de la Escobilla para Pisos:

1 . Para garantizar una óptima limpieza, limpiar regularmente

la escobilla principal y la escobilla para pisos,

eliminando pelos o gruesas partículas de polvo .

Mantener limpia también la toma de aire . Usar el

cepillito suministrado adjunto para eliminar el polvo

y otros residuos directamente en las escobillas.

Girar atentamente las escobillas y cortar con tijeras

posibles materiales adheridos tales como hilos o cabellos

.

2 . Para la correcta limpieza de la escobilla principal y

de la escobilla para pisos véase también el capítulo

sobre Instalación y Remoción.

- 91 -

Figura 3

Instalación, Remoción y Limpieza de las Ruedas Derecha/

Izquierda y de la Rueda Central

Instalación, Remoción y Limpieza de las Ruedas Derecha/ Izquierda:

1 . Desenroscar con un destornillador los tornillos de

fijación de las ruedas derecha e izquierda (véase Figura

1).

Figura 1

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2 . Desmontar ambas ruedas y limpiarlas con el cepillo

suministrado adjunto (véase Figura 2). ¡No lavarlas

con agua!

3 . Reinstalar las ruedas en sus alojamientos y enroscar

firmemente los tornillos.

Instalación, Remoción y Limpieza de la Rueda Central:

- 92 -

Figura 2

1 . Extraer la rueda frontal con las manos, ayudándose con herramientas de ser necesario, y

limpiarla (Véase la Figura).

2 . Reinstalar la rueda en su alojamiento y hacer presión para reensamblarla.

Limpieza del Sensor Infrarrojo y de la Lámpara Esterilizadora

UV

1 . Limpiar los sensores de infrarrojo y la lámpara esterilizadora UV con una mota de

algodón o un paño suave.

2 . El sensor de reconocimiento de las paredes se encuentra en la parte frontal del

aparato, mientras que el sensor de reconocimiento del piso y la lámpara esterilizadora

UV se encuentran en la parte inferior. (véase la siguiente Figura).

3 . Para un correcto funcionamiento del aparato se debe mantener siempre limpia la ventana

del sensor .

nota:

Durante la limpieza el robot aspirador cambiará con frecuencia su trayectoria para

adaptarse a las situaciones variables del piso y de los obstáculos que encuentra. En

función de los materiales, puede comportarse de maneras diferenciadas y en algunas

situaciones podría no seguir correctamente la línea de las paredes o continuar colisionando

con objetos .


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sustitución de las baterías

Sustitución de la batería del cuerpo principal:

1 . Utilizar un destornillador para desenroscar los tornillos que mantienen cerrado el compartimento

de la batería, abrir la tapa y extraerla (véanse Figuras 1 y 2).

2 . Colocar la batería cuidando que coincidan entre sí los polos negativos y los polos positivos

a fin de evitar daños incluso importantes.

3 . Programar el aparato en modalidad recarga para mantener de la mejor forma el estado de

la batería cuando el aparato mismo no esté siendo utilizado .

4 . La batería se recarga conectando RA 310 series de la manera anteriormente ilustrada .

Utilizar el voltaje y la corriente especificada en el presente manual, sección datos técnicos.

Controlar que la tensión de red corresponda a aquella requerida por el cargador de baterías.

5 . Utilizar sólo baterías suministradas o declaradas compatibles por CTC Srl.

6 . La garantía sobre las baterías recargables perderá su validez en caso de: que las mismas

sean recargadas con un recargador diferente de aquel especificado en el manual e indicado

y aprobado para esta tarea; que cualquier sello presente en la batería haya sido roto o presente

señales evidentes de alteración; que la batería se utilice con aparatos o para servicios

diferentes del robot aspirador .

7 . Al efectuar la primera conexión de carga de la batería, dejarla al menos durante 12 horas

(sin desconectarla).

Las recargas que se efectúen sin que la batería esté completamente descargada pueden

reducir su duración .

Sustitución de las baterías del Muro Invisible:

1 . Utilizar un destornillador para desenroscar los tornillos

que fijan el fondo del muro invisible.

2 . Colocar las baterías cuidando que coincidan entre

sí los polos negativos y los polos positivos a fin de

evitar daños incluso importantes.

3 . Esta es la correcta posición de las baterías (véase

Figura 3).

4 . En caso de no utilizar el dispositivo durante un largo

período, retirar las baterías .

Figura 1 Figura 2

- 93 -

Figura 1 Figura 2 Figura 3

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sustitución de las baterías del Telemando:

1 . Abrir la portezuela cubrebaterías y sustituir las baterías

agotadas (véase Figura 1).

2 . Colocar las baterías cuidando que coincidan entre

sí los polos negativos y los polos positivos a fin de

evitar daños incluso importantes. (véase Figura 2).

En caso de no utilizar el dispositivo durante un largo

período, retirar las baterías .

- 94 -

Figura 1 Figura 2

1 . Extraer las baterías presentes en el aparato antes de desguazarlo.

2 . Apagar el aparato mediante el respectivo interruptor antes de extraer las

baterías tanto del aspirador como del muro invisible .

3 . No guardar las baterías en lugares cuya temperatura pueda superar los 45

°C ni sumergirlas en agua.

4 . No ejercer fuertes presiones sobre las baterías ni lanzarlas de grandes alturas

.

5 . Depositar las baterías en los respectivos contenedores de reciclaje puestos

a disposición por su municipio de residencia . No abandonarlas en lugares

no previstos para el reciclaje de baterías. ¡No lanzarlas al fuego ya que

existe grave peligro de explosión!


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Uso y funciones del Telemando

nota: las siguientes indicaciones son fundamentales para el funcionamiento del telemando .

A . Controlar que el código del telemando y aquel del aspirador

coincidan también después del primer uso o después

de una reparación .

B. Controlar que tanto el telemando como el aspirador cuenten

con bastante recarga, después de lo cual apagar el

aspirador y presionar el botón OK del telemando por más

de cuatro segundos; a continuación, reencender el aspirador

sin soltar el botón OK del telemando. Se escuchará

un aviso acústico repetido, después de lo cual soltar el

botón OK concluyendo la fase de control del código.

C. En caso de no escucharse el doble aviso acústico durante el control, se deberá repetir el

procedimiento recién ilustrado .

Teclas de función Descripción

START/STOP Presionando el botón , el aparato comenzará a funcionar . Presionándolo

una segunda vez, el aparato se detendrá .

Programación Horario

y Semana

Programación de

la reserva y de la

semana

1 . Encender el aparato .

2 . Presionar el botón ; en el display del telemando comenzará a

parpadear

corriente .

. Utilizar los botones para programar la hora

3 . Utilizar los botones y comenzará a parpadear en el display

del telemando; presionar los botones

los minutos corrientes .

para programar

4 . Presionar aún los botones

rriente .

, para programar la semana co-

5 . Seleccionar la semana corriente; también es posible presionar

directamente los botones correspondientes a los días (véase esquema

de pág. 9).

6 . Una vez efectuadas las programaciones, presionar el botón OK

para confirmar.

7 . Durante las programaciones, eventualmente para anular presionar

el botón Accensione (Encendido).

1 . Encender el aparato .

2 . Presionar el botón para pasar a la modalidad de selección de

la semana: el display mostrará los días de la semana.

3 . Seleccionar el día o los días en los cuales se desea que el aspirador

se active; presionar directamente el botón correspondiente al

día . El día respectivo se encenderá parpadeando .

4 . Utilizar los botones y comenzará a parpadear ; en el display

del telemando; presionar los botones

la hora.

para programar

5 . Presionar los botones y comenzará a parpadear en el

display del telemando; presionar los botones

mar los minutos .

; para progra-

6 . Una vez hechas las programaciones, presionar OK para confirmar

.

7 . Durante las programaciones presionar el botón Accensione (Encendido)

para anular.

- 95 -

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Modalidad error En caso de estar seguro de que se ha producido un error o mal funcionamiento

del aparato y de estar el telemando en proximidad del

mismo, se podrá utilizar el respectivo botón, con lo que el código de

error aparecerá en el display.

Botones FAST y

SLOW

Botón Accensione

(Encendido)/ Annulla

(Anular)/Stop

Presionar estos botones para elegir entre la modalidad veloz y aquella

lenta . Una vez efectuada esta elección, el aparato memorizará automáticamente

la programación .

1 . Encender el robot aspirador utilizando el respectivo botón presente

en el aparato mismo. Con el display del telemando en modalidad

normal, presionando este botón se podrá activar o interrumpir

el funcionamiento del aparato .

2 . Durante el funcionamiento, presionar este botón para interrumpir

la modalidad en ejecución .

3 . Durante las configuraciones de las reservas de tareas, presionar

este botón para anular y retornar al estado inicial.

4 . Presionar este botón por más de 5 segundos para eliminar todas

las configuraciones y retornar al estado de fábrica.

Botón OK Después de programar la fecha de la reserva, presionar el botón OK

para confirmar la configuración y salir de la modalidad de configuración

de la fecha de reserva.

Botón FULL GO Presionando este botón, al finalizar la recarga de la batería, automáticamente

el aparato se pondrá en funcionamiento y ejecutará estas

operaciones cíclicamente .

Botón CHARGE Encontrándose el aparato en modalidad Standby o en funcionamiento,

presionando este botón el robot aspirador buscará automáticamente

la base de recarga . Al presionar este botón mientras el robot

se está deteniendo, se anulará la búsqueda .

Botón Avanti

(Avance)

Botón Indietro

(Retroceso)

Botón Sinistra

(Izquierda)

Tasto Destra

(Derecha)

Presionando “Avanti” (Avance) el robot aspirador limpiará procediendo

en línea recta hacia adelante. Presionar el botón “Off” para detenerlo

. En caso de que el aparato encuentre obstáculos se detendrá

de modo automático .

Manteniendo presionado el botón “Indietro”, (Retroceso) el robot aspirador

limpiará detrás de sí . Se detendrá al soltar el botón .

Manteniendo presionado el botón “Sinistra”, (Izquierda) el robot aspirador

girará sobre sí mismo en sentido antihorario. Al soltar el botón,

el aparato avanzará en la dirección en que se encuentra . Presionar

el botón “Off” para detenerlo . En caso de que el aparato encuentre

obstáculos se detendrá automáticamente .

Manteniendo presionado el botón “Destra”, (Derecha) el robot aspirador

girará sobre sí mismo en sentido horario. Al soltar el botón, el

aparato avanzará en la dirección en que se encuentra . Presionar el

botón “Off” para detenerlo . En caso de que el aparato encuentre obstáculos

se detendrá automáticamente .

notas

1 . El telemando debe ser utilizado dentro de un radio de 10 m en torno al aparato; a

mayor distancia, los mandos impartidos podrían no alcanzarlo.

2 . Una vez presionado el botón para la recarga automática, el aparato podría no

encontrar la base de recarga a causa de obstáculos, condiciones particulares del

terreno o falta de suficiente carga de la batería.

3 . Las informaciones que aparecen en el display del telemando podrían diferir de las efectivas

configuraciones en caso de que se utilicen los botones presentes en el aparato. En este

caso se deben presionar nuevamente los botones en el cuerpo principal .

- 96 -


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Uso y funciones de la Base de Recarga

núm. Botón de Función Descripción

1 LED Decorativo Encender la luz decorativa y dejar caer una gota de esencia

perfumada en el centro del LED que, al calentarse, difundirá

un agradable perfume en la habitación.

2 Interruptor para el

LED Decorativo

3 Testigo de alimentación

4 Indicador de

recarga

5 Transmisor de

señal

6, 7 Electrodos de

recarga positivo y

negativo

8 Toma de recarga

CC

Presionar este interruptor para encender y apagar la luz decorativa

.

El testigo de alimentación permanece apagado y se enciende

sólo al conectar la base de recarga a la alimentación .

Se mantiene parpadeando mientras el robot aspirador permanece

conectado a la base de recarga .

El robot aspirador podrá alcanzar la base de recarga únicamente

gracias al transmisor de señal, por lo que es indispensable

que permanezca libre de obstáculos .

Los polos presentes en la base de recarga deben entrar en

contacto directo con los polos del robot aspirador, por lo que

deben mantenerse limpios y exentos de obstáculos ya que, de

lo contrario, podría haber problemas para la recarga.

La toma CC sirve para conectar a la base de recarga al transformador

24 VCC a fin de que la base pueda ser fijada establemente

a la pared, sin obstáculos en su proximidad que creen

problema para el desplazamiento del aparato .

nota

Algunas esencias perfumadas podrían dañar la superficie plástica de la base de recarga; por lo

tanto, controlar con atención antes de comprar .

Uso y funciones del Muro Invisible

El muro invisible es un accesorio mediante el cual - gracias a una especial señal infrarroja - es

posible impedir que el robot aspirador entre en áreas innecesarias .

núm. Botón de Función Descripción

1 Botón selección Operar con el selector para programar el alcance de la

señal: Spento (Apagado), Corta (Corta), Media (Media), Lunga

(Larga).

(1) Spento Situar el selector en esta posición para apagar la señal.

(Apagado)

(2) Corta

(Corta)

(3) Media

(Media)

(4) Lunga

(Larga)

Situar el selector en Corta y encender el muro invisible

para obtener un alcance de la señal infrarroja de unos 4 m.

Situar el selector en Media y encender el muro invisible

para obtener un alcance de la señal infrarroja de unos 6 m.

Situar el selector Lunga (Larga) y encender el muro invisible

para obtener un alcance de la señal infrarroja de unos 8 m.

2 Emisor de la señal Situar el cursor y programar la distancia de la señal muro

invisible .

- 97 -

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

3 Transmisor de

proximidad

4 Testigo de alimentación

El transmisor de proximidad determina que el robot aspirador

mantenga una distancia de 50-100 cm respecto del muro invisible

.

El testigo de alimentación efectuará un parpadeo cada 8 segundos

hasta agotamiento de las baterías, después de haber

seleccionado mediante el cursor la distancia Corta,

Media o Larga .

1 . Antes del uso abrir el compartimento portabaterías y controlar que estén correctamente

colocadas dos baterías de tipo D, haciendo coincidir los polos de la manera ilustrada. Es

fundamental que los polos estén correctamente conectados ya que, de lo contrario, el muro

invisible no funcionará y existirá riesgo de daños o accidentes.

2 . La duración de las baterías es proporcional a la distancia de transmisión seleccionada y al

tiempo de uso. Seleccionar un alcance adecuado para ahorrar carga de baterías; no olvidar

que se debe apagar el muro invisible después del uso .

3 . Podrían existir diferencias entre la señal transmitida por el muro invisible y la señal recibida

por el robot aspirador, esto debido a refracciones ambientales o a desplazamientos particulares

del aspirador durante la limpieza. También podrían verificarse diferencias a causa de

diversas condiciones de las baterías de los dos aparatos .

Instalación y Uso del Muro Invisible

1 . El muro invisible normalmente debería ser colocado al inicio de una escalera o en la entrada

de una habitación.

2 . El muro invisible se usa para impedir que el robot aspirador entre en un determinado ambiente

.

3 . En todo lo posible, retirar los obstáculos que estén de frente al muro invisible a fin de evitar

problemas de señal.

nota:

1 . El muro invisible debe ser situado al mismo nivel de la superficie que el robot aspirador

está limpiando .

2 . Antes de utilizar el muro invisible, controlar los ambientes en que el robot aspirador

podría entrar .

3 . La distancia mínima entre el muro invisible y la base de recarga es de 2.5m; distancias

inferiores podrían provocar interferencias en la señal.

4 . No instalar la base de recarga dentro del radio de acción del muro invisible .

- 98 -


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Informaciones sobre averías

Problema Solución

El robot aspirador no funciona

o no limpia correctamente

1 . Controlar que el interruptor esté en posición de encendido

.

2 . Controlar que el compartimento portapolvo, el filtro y la

toma estén limpios y que la escobilla lateral esté funcionando

correctamente .

3 . Controlar que no se haya agotado la batería.

El telemando no funciona 1 . Controlar el nivel de carga de las baterías del telemando.

2 . Controlar el nivel de carga de la batería del aspirador.

3 . Controlar que el telemando y el aspirador estén utilizando

el mismo código .

4 . Controlar que la distancia entre el telemando y el aspirador

sea inferior a 10 m .

El robot aspirador no se recarga

Aumento del ruido durante la

limpieza

El aparato se bloquea durante

el funcionamiento, emite un

zumbido y los indicadores del

panel principal parpadean

1 . Controlar que el cable de alimentación de la base de

recarga esté correctamente conectado y que el testigo

de encendido de la base esté iluminado .

2 . Controlar que la batería no esté demasiado descargada

y, de ser así, cargar manualmente el robot aspirador.

1 . Limpiar el compartimento portapolvo y el filtro.

2 . Controlar que la escobilla principal (aquella para pavimentos)

o aquella lateral no esté demasiado sucia.

1 . Controlar que no haya concluido el tiempo programado

para la limpieza .

2 . Controlar que el telemando establezca normal comunicación

con el aparato . Leer el código de error presente

en el display del telemando. Véase la lista de los errores.

- 99 -

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Errores que pueden verificarse durante el uso

Código Causa Solución

E001 Sensores de detección del

terreno

Limpiar el sensor de detección presente en el fondo

de la parte frontal del aparato .

E002 Escobilla principal Limpiar la escobilla eliminando posibles residuos

de suciedad tales como cabellos o hilos que pueden

impedir su correcto funcionamiento .

E003 Carga insuficiente Utilizar el cargador de baterías para recargar por

completo el aparato y reanudar su funcionamiento

.

E004 Ruedas izquierda y derecha Controlar que las ruedas laterales no estén bloqueadas

por presencia de suciedad y limpiarlas

de ser necesario .

E005 Compartimento portapolvo

no correctamente instalado

Controlar que el compartimento portapolvo haya

sido correctamente colocado en su alojamiento .

En caso de que los problemas persistan incluso después de haber efectuado los controles

recié n señalados, sírvase contactar con su distribuidor, un centro especializado o el

centro de asistencia de la empresa fabricante. no tratar de desmontar o reparar personalmente

el aparato.

- 100 -


ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Condiciones de la garantía

Estimado cliente:

Le felicitamos por la compra efectuada, seguros de que el producto que usted ha elegido le

ofrecerá máxima satisfacción A continuación le resumimos, para su comodidad, las condiciones

de la garantía válidas para el producto que usted ha adquirido.

- La garantía es válida a partir de la fecha del documento fiscal válido (tiquet fiscal o factura

de compra) y por el período previsto por las normas vigentes (Decreto Ley. Nº 24 del 2/02/02

aplicativo de la Directiva 1099/44/CE), es decir por 24 meses*, en caso de compra con tiquet

fiscal, o de 12 meses* en caso de compra con factura fiscal. (* la garantía otorgada sobre la

batería es de 6 meses).

- En caso de falta de documento fiscal válido (tiquet fiscal o factura de compra), el derecho

de garantía no podrá ser ejercido. Recordamos que en el documento fiscal DEBE aparecer

especificado el producto adquirido, además del importe.

- El derecho de asistencia debe ejercerse ante el revendedor al que se efectuó la compra.

- El vendedor es responsable por los defectos de conformidad que se manifiesten dentro del

plazo de 24 meses* a partir de la entrega del producto, siempre que la no conformidad sea

denunciada dentro de los dos meses sucesivos al momento en que se ha manifestado. Normalmente

es de cargo del consumidor demostrar que ha adquirido el producto al vendedor, la

fecha de compra y la existencia de la no conformidad en el momento de la entrega.

- Es conveniente conservar íntegros tanto el embalaje como todos los accesorios que contiene,

ya que en caso de envío al taller técnico es aconsejable utilizar el embalaje original

íntegro, con todos los accesorios .

- Se aconseja efectuar el envío mediante transportista o paquete postal asegurado .

- Esta garantía no cubre accesorios tales como escobillas, bombillas, vidrio, lámparas, cables,

baterías o filtros.

- La validez de la garantía comporta que las piezas defectuosas sean sustituidas o reparadas

gratuitamente .

- Las intervenciones en garantía no prolongan el período de la misma ni dan lugar a un nuevo

período de garantía .

- Las solicitudes de indemnización que se hagan valer al margen de estas condiciones, por lo

que se refiere a daños externos al producto, no podrán ser tomadas en consideración.

- No se aceptan solicitudes de indemnización durante el período de validez de la garantía en

los siguientes casos: uso incorrecto o incorrecto mantenimiento, incorrecta instalación del

producto o conexión del mismo a una toma de corriente CA con tensión errónea, ejecución

de reparaciones de parte de personas no autorizadas y transporte del producto en embalaje

inadecuado dando lugar a daños durante el transporte mismo.

- No se aceptan solicitudes de indemnización cuando el número de serie ha sido removido o el

producto ha sufrido daños durante el transporte.

- La garantía es válida sólo para el primer comprador, sin que pueda ser transferida a compradores

sucesivos .

- Este producto ha sido diseñado sólo para uso doméstico.

Le confirmamos nuestra disponibilidad y para cualquier requerimiento le invitamos a

contactarnos a través de e-mail escribiendo a customercare@ctcshop.it o bien al número

de teléfono 0498945142. Para mayores informaciones sírvase ver el sitio: www.ctctech.it

- 101 -

ESP


ESP

ROLANDO RA 310 series

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Desguace del equipo

El fabricante se hace cargo de los gastos necesarios para la eliminación del producto en conformidad

con lo establecido por la ley. El producto está compuesto por partes no biodegradables y

sustancias que pueden contaminar el ambiente circunstante de no ser adecuadamente eliminadas

. Además, parte de estos materiales pueden ser reciclados, evitándose así la contaminación

del ambiente. Es deber nuestro y vuestro contribuir a la salvaguardia del ambiente.

No abandonar en el ambiente productos no biodegradables, aceites lubricantes ni componentes

no ferrosos (goma, PVC, resinas, etc.). Efectuar su eliminación/reciclaje en conformidad con lo

establecido por las leyes vigentes en esta materia.

- 102 -


- 103 -

More magazines by this user
Similar magazines