07.04.2013 Views

AAS 80 - La Santa Sede

AAS 80 - La Santa Sede

AAS 80 - La Santa Sede

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Acta Ioannis Pauli Pp. II 129<br />

Al dar a todos mi más cordial bienvenida a este encuentro, deseo<br />

alentaros a hacer del deporte un medio de superación y competición<br />

leal que sea fuente de auténtico humanismo en la promoción de los<br />

valores supremos de la persona como creatura de Dios.<br />

Os ruego que al volver a vuestros Países de origen, hagáis llegar<br />

también el saludo del Papa a vuestros familiares y compañeros en<br />

las actividades deportivas.<br />

Urna saudaçâo cordial, também aos participantes de lingua por­<br />

tuguesa neste Campeonato : atletas e comitivas. Com as melhores feli­<br />

cidades, desejo-vos que vos acompanhem na vida — grande e nobre<br />

competiçâo de bondade e honestidade — o pundonor, a esperança,<br />

a energia e o entusiasmo com que viestes a estas provas.<br />

O desporto, valor de genuina promoçâo pessoal e social, será<br />

caminho de plénitude humana se enquadrado num ideal, tecido de<br />

nobres razôes de ser e lutar pela superaçao, por mais vida, pela digni-<br />

dade da pessoa humana, à luz do projecto de Deus criador e de Cristo<br />

redentor do hörnern. Que o empenho, feito de brio, coragem, tempe-<br />

rança e justiça, com que competís agora, desabrochem no grande<br />

estadio da convivencia em solidariedade, participaçâo, partilha, diá­<br />

logo e comunhào, entre homens-irmâos, para que brilhe a paz na<br />

familia humana : é o que vos almejo, com a Bênçâo Apostólica !<br />

Serdecznie pozdrawiam sportowców z Polski. 2ycze warn osiagnieé<br />

w tym samym sensie, w jakim mówilem poprzednio w innych jezykach.<br />

Mech ten wysilek sportowy sìuzy rozwojowi waszych cial i waszych<br />

dusz, a takze niech shizy dobremu imieniu naszej Ojczyzny.<br />

II<br />

Ad sodales consociationis « Pax Romana » coram admissos.*<br />

Monsieur le Cardinal,<br />

Chers Frères et Sœurs,<br />

1. Je suis heureux de vous accueillir ici, vous tous qui participez à<br />

la vingt-cinquième Assemblée plénière du Mouvement international<br />

des intellectuels catholiques, et je vous dis mes cordiales félicitations<br />

pour le quarantième anniversaire de votre Mouvement, dans le cadre<br />

* Die 25 m. Septembris a. 1987.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!