E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato
E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato
CARDÁPIO QUALIDADE E SABOR: SÓ PODE SER
- Page 2 and 3: Matinais [Morning Coffees] Gourmet
- Page 4 and 5: Cheese/palm hearts rissole 1212 Cro
- Page 6 and 7: Sanduíches [Sandwiches ] Filé Mig
- Page 8 and 9: 1276 Agatha (filé de frango grelha
- Page 10 and 11: 2514 Mussarela (mussarela) Mozzarel
- Page 12 and 13: Tábua de frios Presunto Sadia, pei
- Page 14: Se preferir, peça delivery! If you
CARDÁPIO QUALIDADE<br />
E <strong>SABOR</strong>:<br />
<strong>SÓ</strong> <strong>PODE</strong> <strong>SER</strong>
Matinais<br />
[Morning Coffees]<br />
Gourmet Coffee • Gourmet Coffee<br />
1004 Irish Coffee - Irish Coffee<br />
Café expresso de chocolate, creme de leite, leite<br />
condensado, aroma de baunilha e cacau<br />
Chocolate espresso, cream, sweetened condensed milk,<br />
vanilla and cocoa flavorings<br />
1006Coffee Shake - Coffee Shake<br />
Café expresso, sorvete de creme, calda de<br />
chocolate e chantily<br />
Espresso, vanilla ice cream, chocolate fudge and whipped cream<br />
1008Cappuccino Ice - Cappuccino Ice<br />
Café expresso, sorvete de creme, calda de<br />
chocolate e canela<br />
Espresso, vanilla ice cream, chocolate fudge and cinnamon powder<br />
413 Café c/ chantilly<br />
Coffee with whipped cream<br />
1010Cappuccino Especial - Specialty Cappuccino<br />
Cappuccino especial com raspas<br />
de chocolate<br />
Specialty cappuccino with chocolate shavings<br />
Tradicionais<br />
[Traditional Coffees]<br />
1012 Café expresso - Espresso<br />
1014 Média expressa - Espresso caffè latte<br />
1016 Chocolate (pequeno) - Hot chocolate (small)<br />
1018 Chocolate (médio) - Hot chocolate (medium)<br />
1020 Chocolate (gelado) - Iced chocolate<br />
1022 Copo com leite (grande) - Glass of milk (large)<br />
1024 Cappuccino (pequeno) - Cappuccino (small)<br />
1026 Cappuccino (grande) - Cappuccino (large)<br />
1028 Chá (saquinho) - Tea (sachet)<br />
1052 Pão com manteiga na chapa<br />
Griddle buttered french roll<br />
1054 Bisnaga com manteiga na chapa<br />
Griddle buttered bun<br />
1056 Baguete ciabata com manteiga<br />
Buttered ciabatta baguette<br />
1058 Baguete ciabata com requeijão<br />
Ciabatta baguette with Requeijão cream cheese spread<br />
1060 Pão com 1 fatia de queijo e manteiga<br />
Buttered french roll with a slice of cheese<br />
1062 Pão com Polenguinho®<br />
Buttered french roll Polenguinho® processed cheese<br />
1064 Pão com manteiga - Buttered french roll<br />
1066 Pão com requeijão<br />
French roll with requeijão cream cheese spread<br />
1068 Bisnaga com manteiga - Buttered bun<br />
1070 Torrada com manteiga - Buttered toast<br />
1072 Pão sete grãos c/ manteiga - Buttered seven grain<br />
bread
Bebidas e Sucos<br />
[Beverages & Juices]<br />
1102 Sucos naturais (Valor Unit.)<br />
Cajú, goiaba, limão, melancia, melão, laranja,<br />
maracujá, manga e morango<br />
Natural juices (Unit Value)<br />
Cashew, guava, lemon, watermelon, mellon, orange, passion fruit,<br />
mango and strawberry<br />
1104 Abacaxi com hortelã - Pineapple and spearmint<br />
1106 Laranja com mamão - Orange and papaya<br />
1108 Laranja com cenoura - Orange and carrots<br />
1110 BCL - Orange, beets and carrots<br />
1112 Acerola com laranja - Orange and acerola<br />
1114 Anti-Stress (Maracujá, alecrim e água)<br />
Anti-Stress (Passion fruit, rosemary and water)<br />
1116 Tô Ligado (Açaí, hortelã e xarope de guaraná)<br />
‘Got it’ Juice (Açai berry, spearmint and guarana syrup)<br />
1118 Água copo sem gás (300ml) - Still mineral water<br />
(Glass/300 ml)<br />
1120 Água garrafa com gás (500ml) - Sparkling mineral<br />
water<br />
(Bottle/500 ml)<br />
1122 Água garrafa sem gás (500ml) - Still mineral water<br />
(Bottle/500 ml)<br />
1124 Refrigerante (lata) - Canned soda<br />
1126 Refrigerante com gelo e limão (lata) - Canned soda<br />
with lemon and ice<br />
0139 Suco de açaí - Açai berry juice<br />
1128 Cerveja (Consulte) - Beer (Prices upon request)<br />
Omelete [Omelets]<br />
2302 Avenida Paulista (calabresa, queijo branco e ervilhas)<br />
Paulista Avenue (calabrese sausage, cottage cheese and peas)<br />
2304 Sampaio (Presunto, queijo branco, orégano e tomate)<br />
Sampaio (ham, cottage cheese, oregano and tomato)<br />
2306 Bernardino (peito de peru, mussarela, cebola e<br />
tomate - Bernardino (turkey breast, mozzarella,<br />
onion and tomato)<br />
Salgados [Snacks]<br />
1202 Bolinho de bacalhau - Codfish croquette<br />
1204 Bolinho de carne - Meat croquette<br />
1218 Coxinha - Deep fried chicken drumstick<br />
1208 Coxinha com catupiry<br />
Creamy cheese spread and chicken drumstick<br />
1210 Risole de queijo/palmito
Cheese/palm hearts rissole<br />
1212 Croissant de queijo branco<br />
Cottage cheese croissant<br />
1214 Croissant de presunto e queijo<br />
Ham & cheese croissant<br />
1216 Enroladinho de presunto e queijo<br />
Ham & cheese mini-rolls<br />
1220 Coxa creme<br />
Battered deep fried chicken drumstick<br />
1222 Empada - Quiche<br />
1224 Esfiha - Sfiha<br />
1226 Fogazza - Fogazza<br />
1228 Kibe - Kibbeh<br />
1230 Bauruzinho - Ham, cheese tomato mini-rolls<br />
1232 Torta (pedaço) - Pie (slice)<br />
Petiscos [Appetizers]<br />
2254 Calabresa acebolada - Calabrese sausage<br />
with onions<br />
2256 Filé de frango acebolado - Chicken fillet with onions<br />
2258 Fritas - French fries<br />
2260 Filé acebolado - Chopped steak with onions<br />
2262 Mandioca - Fried manioc<br />
2266 Picanha acebolada - Rump steak with onions<br />
2268 Polenta frita - Fried polenta<br />
2274 Contra filé aperitivo - Chopped sirloin steak<br />
407 1/2 porção de fritas - 1/2 french fries serving<br />
409 1/2 porção de polenta frita<br />
1/2 fried polenta serving
Lanches Combinados Express<br />
[Express Sandwich Combos]<br />
2202 Nº 1 Cheese salada - Nº 1 Cheese & salad<br />
2204 Nº 2 Cheese bacon . - Nº 2 Cheese & bacon<br />
2206 Nº 3 Cheese frango - Nº 3 Cheese & chicken<br />
2208 Nº 4 Cheese calabresa - Nº 4 Cheese calabrese<br />
2210 Nº 5 Cheese picanha - Nº 5 Cheese & rump steak<br />
2212 Nº 6 Beirute americano - Nº 6 American beirut<br />
2214 Nº 7 Beirute de frango - Nº 7 Chicken beirut<br />
Acompanha<br />
1 porção de fritas e<br />
1 suco natural de laranja<br />
(copo de 200 ml)<br />
Served with 1 french fries serving and 1 glass of natural<br />
orange juice (200 ml)<br />
Extras<br />
[Extra fillings and side orders]<br />
1293 Maionese - Mayo<br />
1295 Queijo prato - Prato cheese<br />
1297 Bacon - Bacon<br />
2569 Ovo - Egg<br />
1299 Queijo branco - Cottage cheese<br />
3012 Troca de queijo prato por - queijo branco<br />
Exchange prato cheese for cottage cheese<br />
3013 Alface e tomate - Lettuce and tomato<br />
0045 Porção de arroz - Rice serving<br />
0245 Porção de feijão - Bean serving<br />
Lanches tradicionais<br />
[Traditional sandwiches]<br />
1502 Americano - American (Ham, cheese, egg and salad)<br />
1504 Bauru - Bauru (Ham, cheese & tomato)<br />
1506 Calabresa - Calabrese sausage<br />
1540 Calabresa com queijo - Cheese calabrese<br />
1542 Calabresa com vinagrete - Vinaigrette &<br />
calabrese sausage<br />
1508 Peru light - Light turkey breast<br />
1510 Lombo canadense - Sliced smoked pork<br />
tenderloin<br />
1512 Misto quente ou frio<br />
Ham & cheese or grilled ham & cheese<br />
1514 Mortadela Ceratti - Ceratti baloney<br />
1538 Mortadela Ceratti com queijo<br />
Ceratti baloney & cheese<br />
1516 Provolone - Provolone<br />
1518 Peito de peru com queijo prato<br />
Turkey breast & prato cheese<br />
1520 Peito de peru com queijo minas<br />
Turkey breast & cottage cheese<br />
1522 Presunto Parma - Parma Ham<br />
1524 Presunto Parma com queijo<br />
Parma ham & cheese<br />
1526 Queijo prato quente ou frio<br />
Prato cheese or grilled prato cheese<br />
1528 Queijo minas - Cottage cheese<br />
1530 Queijo com tomate - Cheese & tomato<br />
1532 Salame italiano - Italian salami<br />
1534 Salame italiano com queijo<br />
Italian salami & cheese<br />
405 Rosbife caseiro c/ queijo<br />
Homemade roast beef & cheese<br />
• No pão francês<br />
ou forma Baguete,<br />
ciabatta ou sírio<br />
• Recheio extra<br />
• On a french roll<br />
or sandwich bread<br />
on a baguette, ciabatta<br />
or pita bread<br />
extra<br />
• Additional filling<br />
extra<br />
407 Acrescente fritas<br />
no lanche<br />
Add french fries<br />
to your sandwich
Sanduíches [Sandwiches ]<br />
Filé Mignon - Filet Mignon<br />
1702 Simples - Plain hamburger<br />
1704 Cheese - Cheeseburger<br />
1706 X-Salada - Cheese & salad<br />
1708 X-Maionese - Cheese & mayo<br />
1710 X-Vinagrete - Cheese & vinaigrette<br />
1712 X-Egg - Cheese& egg<br />
1714 X-Egg salada - Cheese, egg & salad<br />
1716 X-Egg bacon salada - Cheese, egg, bacon & salad<br />
1718 X-Bacon - Cheese & bacon<br />
1720 X-Cebola rita - Cheese & fried onions<br />
1722 X-Tudo - Cheese & everything<br />
Beirutes (Beiruts)<br />
2002 Jerusalém (filé de frango, queijo prato, requeijão<br />
com ervas, tomate e maionese<br />
Jerusalem (chicken fillet, prato cheese, requeijão<br />
cream cheese spread with aromatic herbs, tomato and mayo)<br />
2006 Teerã (presunto, ovo, queijo, bacon, alface,<br />
tomate e maionese)<br />
Tehran (ham, egg, cheese, bacon, lettuce, tomato and mayo)<br />
2008 Sud (presunto Parma, mussarela de búfala, tomate seco,<br />
milho, mostarda e rúcula)<br />
Sudan (Parma ham, buffalo mozzarella, dried tomato, corn,<br />
mustard and rucola )<br />
2010 Americano (presunto cozido, queijo prato, ovos,<br />
tomate e maionese)<br />
American (deli ham, prato cheese, eggs, tomato and mayo)<br />
2012 Frango (filé de frango, queijo prato, bacon, alface,<br />
tomate e maionese)<br />
Chicken (chicken fillet, prato cheese, bacon, lettuce,<br />
tomato and mayo)<br />
2014 Filé Mignon (filé mignon, queijo prato, ovo, bacon, ..<br />
alface, tomate e maionese)<br />
Filet Mignon (filet mignon, prato cheese, egg, bacon, lettuce,<br />
tomato and mayo)<br />
No pão sírio - On pita bread<br />
Lanches naturais [Natural sandwiches]<br />
2052 <strong>Cincinato</strong> 01 (peito de peru, queijo branco,<br />
tomate e alface no pão integral<br />
ou preto)<br />
<strong>Cincinato</strong> 01 (turkey breast, cottage cheese, tomato<br />
and lettuce on whole grain bread or brown bread)<br />
2054 <strong>Cincinato</strong> 02 (queijo branco, cenoura<br />
ralada, ricota com hortelã e folhas<br />
verdes)<br />
<strong>Cincinato</strong> 02 (cottage cheese, grated carrots, ricotta<br />
with spearmint and green leaves)<br />
425 <strong>Cincinato</strong> 03 (atum, alface e<br />
tomate)<br />
Jerusalém (tuna, lettuce and tomato)<br />
Sanduíches especiais [Special sandwiches]<br />
2056 Algarve - Algarve<br />
Picanha defumada, mussarela, molho barbecue e<br />
tomate<br />
Smoked rump steak, mozzarella, barbecue sauce and tomato
2058 Angra - Angra<br />
Picanha defumada, cheddar, tomate seco e<br />
rúcula<br />
Smoked rump steak, cheddar, dried tomato and rucola<br />
2060 Acapulo - Acapulco<br />
Filé mignon, queijo branco, vinagrete e rúcula Filet<br />
mignon, cottage cheese, vinaigrette and rucola<br />
2062 Búzios - Búzios<br />
Filé mignon ao molho barbecue, cebola grelhada,<br />
tomate e alface<br />
Filet mignon with barbecue sauce, grilled onions, tomato and lettuce<br />
2064 Camboriú - Camboriú<br />
Rosbife, queijo branco, ovo frito, cheddar, tomate e<br />
alface<br />
Roast beef, cottage cheese, fried egg, cheddar, tomato and lettuce<br />
2066 Cascais - Cascais<br />
Rosbife, parmesão, cream cheese, molho mostarda<br />
com alcaparras e rúcula<br />
Roast beef, parmesan cheese, cream cheese, mustard sauce<br />
with caper and rucola<br />
2068 Copacabana - Copacabana<br />
Carne seca acebolada, mussarela, catupiry<br />
e rúcula<br />
Dried meat with onions, mozzarella, creamy cheese spread and rucola<br />
2070 Itacaré - Itacaré<br />
Filé de frango, queijo branco, molho pesto, tomate<br />
seco e rúcula<br />
Chicken fillet, cottage cheese, pesto sauce, dried tomato and rucola<br />
2072 Itapuã - Itapuã<br />
Filé de frango, queijo prato, cream cheese,<br />
tomate e alface<br />
Chicken fillet, prato cheese, cream cheese, tomato and lettuce<br />
2074 Joaquina - Joaquina<br />
Peito de peru, queijo prato, salpicão de frango,<br />
alface e tomate<br />
Turkey breast, prato cheese, chicken fricassee, lettuce and tomato<br />
2076 Guarujá - Guarujá<br />
Picanha defumada, queijo prato, alface, tomate, e<br />
molho de mostarda<br />
Smoked rump steak, prato cheese, lettuce, tomato and mustard sauce<br />
2078 Noronha - Noronha<br />
Peito de peru, mussarela de búfala, molho caesar e<br />
tomate seco<br />
Turkey breast, buffalo mozzarella, caesar dressing and dried tomato<br />
2080 Ondina - Ondina<br />
Peito de peru, queijo branco, tomate, cenoura<br />
ralada, azeite e rúcula<br />
Turkey breast, cottage cheese, tomato, grated carrots, olive<br />
oil and rucola<br />
2082 Riviera - Riviera<br />
Queijo gruyere, pasta de requeijão, mix de folhas e<br />
tomate<br />
Gruyère cheese, requeijão cream cheese pâté, mixed salad leaves and tomato<br />
2084 Tortuga - Tortuga<br />
Mussarela de búfala, queijo minas, cream cheese,<br />
rúcula e tomate seco<br />
Buffalo mozzarella, cottage cheese, cream cheese, rucola<br />
and dried tomato<br />
Pratos rápidos<br />
[Quick dishes]<br />
1272 Cristal (picanha grelhada) - Cristal (grilled rump steak)<br />
1274 Ametista (filé mignon grelhado)<br />
Amethyst (grilled filet mignon)
1276 Agatha (filé de frango grelhado)<br />
Agatha (grilled chicken fillet)<br />
1278 Onix (posta de salmão grelhado)<br />
Onyx (grilled salmon steak)<br />
1280 Turquesa (medalhão com bacon)<br />
Turquoise (beef medallion with bacon)<br />
1282 Diamante (contra filé)<br />
Diamond (sirloin steak)<br />
Servidos diariamente<br />
Escolha 3 acompanhamentos: arroz - legumes - fritas -<br />
salada ou farofa<br />
Served daily choose 3 side orders:<br />
rice - vegetables – french fries – salad or toasted manioc flour<br />
Saladas [Salads]<br />
1252 Tropical (legumes variados cozidos, alface,<br />
cebola, presunto e tomate)<br />
Tropical Salad (cooked vegetables selection, lettuce, onion,<br />
ham and tomato)<br />
1254 Soft (3 tipos de folhas, queijo branco em tiras, tomate<br />
seco e molho vinagrete)<br />
Soft Salad (3 types of salad leaves, cottage cheese strips,<br />
dried tomato and vinaigrette)<br />
1256 Pantanal (peito de peru, mussarela, cebola, tomate,<br />
palmito e folhas)<br />
Pantanal (turkey breast, mozzarella, onion, tomato, palm<br />
hearts and salad leaves)<br />
Acompanha 1 pãozinho - Served 1 bread roll<br />
Pratos executivos<br />
[Blue plate specials] -<br />
Sugestão do Chef - Cheff’s Suggestions<br />
1292 Marquesa de Santos - Marchioness of Santos ...........<br />
Picanha grelhada, queijo branco, brócolis, polenta frita e<br />
tomate seco - Grilled rump steak, cottage cheese, broccoli, fried polenta and<br />
dried tomato<br />
1294 Condessa de Paris - Countess of Paris<br />
Picanha grelhada, 1 ovo frito, cebola grelhada, tomate,<br />
agrião e fritas - Grilled rump steak, 1 fried egg, grilled onion, tomato,<br />
watercress and french fries<br />
1296 Príncipe de Galles - Prince of Wales<br />
Filé mignon grelhado, alho, rúcula, queijo branco, legumes<br />
variados e fritas - Grilled filet mignon with garlic, rucola, cottage cheese,<br />
vegetables selection and french fries<br />
1298 Barão do Rio Branco - Baron of Rio Branco<br />
Filé de frango grelhado, rúcula, queijo branco, legumes<br />
variados e fritas - Grilled chicken fillet, rucola, cottage cheese, vegetables<br />
selection and french fries<br />
1300 Príncipe da Noruega - Prince of Norway<br />
Posta de salmão grelhada, couve-flor, brócolis e fritas<br />
Grilled salmon steak, cauliflower, broccoli and french fries<br />
1302 Príncipe de Orleans - Prince of Orleans<br />
Posta de salmão grelhada, palmito, molho tártaro, alface,<br />
tomate e mandioca frita - Grilled salmon steak, palm hearts, tartar<br />
sauce, lettuce, tomato, and fried manioc<br />
1304 Marquês de Itu - Marquis of Itu<br />
Filé mignon grelhado ao vinagrete, palmito, salada de<br />
folhas, batata palha e tomate - Grilled filet mignon with vinaigrette<br />
sauce, palm harts, leaves salad, chipsticks and tomato
1306 Cond´eu - Cond’eu<br />
Filé de frango grelhado, presunto, mussarela de búfala,<br />
tomate, orégano, polenta frita e salada<br />
Grilled chicken fillet, ham, buffalo mozzarella, tomato, oregano, fried polenta<br />
and salad<br />
Buffet de sopas - [Soup Buffet]<br />
Nos dias frios!!!<br />
Experimente nosso Buffet de Sopas e Caldos,<br />
Segunda a Sexta-Feiras a partir das 18h.<br />
A soup buffet for cold days!!!<br />
Try our soup and<br />
broth buffet<br />
Mondays to Fridays<br />
starting at 6 pm<br />
Pratos do dia [Lunch daily specials]<br />
0145 Segunda-Feira - Mondays<br />
Filé de frango à milanesa om creme de espinafre, arroz e<br />
fritas - Breaded chicken fillet with creamed spinach, rice and french fries<br />
0147 Terça-Feira - Tuesdays<br />
Escalope de filé mignon ao molho madeira, arroz,<br />
champignon e purê de batatas - ..Filet mignon scallops with madeira<br />
sauce, rice, mushrooms and mashed potatoes<br />
0149 Quarta-Feira - Wednesdays<br />
Filé à parmegiana, arroz e fritas<br />
Filet mignon parmigiana, rice and french fries<br />
0111 Quinta-Feira - Thursdays<br />
Strognoff - Stroganoff<br />
0113 Sexta-Feira - Fridays<br />
Consulte a opção do dia - Check for the dish option of the day<br />
Pizzas salgadas [Savory Pizzas]<br />
Todas as pizzas são acrescidas de orégano e azeitonas - Coberturas extras,<br />
acréscimo de R$ 4,60 - Disco de pizzas simples R$ 4,60 - Balcão: cobrado o valor da fatia<br />
Pizzas 1/2 a 1/2 será cobrada pela de maior valor<br />
All pizzas are topped off with oregano and olives - Extra toppings: extra R$ 4.00<br />
Plain Pizza Disc: R$ 4.00 - On the counter: price by slice<br />
The highest-price topping will be used as the base price for two- topping pizzas<br />
2502 Atum (atum sólido e fatias de tomate)<br />
Tuna (solid tuna and tomato slices)<br />
2504 Calabresa (calabresa fatiada e cebola)<br />
Calabrese Sausage (calabrese sausage slices and onion.)<br />
2506 <strong>Cincinato</strong> (atum sólido e fatias de tomate e mussarela)<br />
<strong>Cincinato</strong> (solid tuna, tomato slices and mozzarella)<br />
2510 Moda da Casa (atum, mussarela, palmito, ervilhas<br />
e cebola)<br />
Signature Pizza (tuna, mozzarella, palm hearts, peas and onion)<br />
2512 Marguerita (mussarela, tomate e manjericão)<br />
Margherita (mozzarella, tomato and basil)
2514 Mussarela (mussarela)<br />
Mozzarella (mozzarella)<br />
2516 Napolitana (mussarela e parmesão)<br />
Neapolitan Pizza (mozzarella and parmesan cheese)<br />
2518 Portuguesa (presunto, ovos, cebola, ervilhas e<br />
mussarela) Portuguese Pizza (ham, eggs, onion,<br />
peas and mozzarella)<br />
2520 Palmito (palmito e mussarela)<br />
Palm Hearts (palm hearts and mozzarella)<br />
2522 4 Queijos (provolone, gorgonzola, catupiry e<br />
mussarela) Four Cheese Pizza (provolone, gorgonzola,<br />
creamy cheese spread and mozzarella)<br />
2524 Romana (mussarela, aliche e fatias de tomate)<br />
Roman Pizza (mozzarella, anchovies and tomato slices)<br />
2526 Toscana (mussarela, parmesão, calabresa moída,<br />
azeitonas pretas e cebola)<br />
Tuscan Pizza (mozzarella, parmesan cheese, ground calabrese<br />
sausage,<br />
black olives and onion)<br />
Sobremesas [Desserts ]<br />
2902 Bolo floresta negra (fatia)<br />
Black forest cake (slice)<br />
2904 Mousse de chocolate - Chocolate mousse<br />
2906 Mousse de maracujá - Passion fruit mousse<br />
2908 Mousse de limão - Lemon mousse<br />
2910 Pudim de leite - Milk pudding<br />
2914 Salada de frutas (frutas da época)<br />
Fruit salad (fruits of the season)<br />
2916 Salada de frutas (leite condensado ou<br />
chantilly)<br />
Fruit salad (with sweetened condensed milk or whipped cream)<br />
2920 Torta de morango - Strawberry pie<br />
0137 Açaí na tigela (com ou sem frutas)<br />
Bowl of açai berry cream (with or without fruits)<br />
0415 Sundae - Sundae<br />
0417 Banana split - Banana split<br />
0419 Sorvete 01 bola<br />
Bowl with 1 scoop of ice cream<br />
0321 Sorvete 02 bola - Bowl with 2 scoops of ice cream
Sanduíches de metro<br />
Bolete<br />
Mortadela com pistache, gotas de limão, mussarela,<br />
tomate e alface<br />
Capote<br />
Copa, catupiry, molho rosê, pepino e alface<br />
Cristal<br />
Patê de ricota, com tmate seco, pastrame, queijo estepe e<br />
rúcula<br />
Glut<br />
Peito de peru defumado, salpicão de frango, queijo prato,<br />
tomate e alface<br />
Light<br />
Mussarela de búfala, pasta de ricota com hortelã, lâminas<br />
de maçã, nozes e agrião<br />
Mix<br />
Presuto cozido, salame italiano, queijo prato, cheddar e<br />
requeijão<br />
Palácio<br />
Frango desfiado temperado, molho tártaro, queijo branco e<br />
alface<br />
Paulistano<br />
Pasta de calabresa temperada, catupiry, queijo estepe,<br />
tomate e rúcula<br />
Pic-Nic<br />
Picanha maturada defumada, molho de mostarda, quejo<br />
prato, tomate e alface<br />
Portal<br />
Salsichão temperado, queijo prato, requeijão, tomate e<br />
agrião<br />
4 Queijos<br />
Queijo branco, provolone, mussarela, catupiry, molho de<br />
ervas e alface<br />
Roast-in<br />
Roast beef caseiro, molho de maionese, cenoura ralada,<br />
queijo branco e alface<br />
Trigueiro<br />
Pasta de gorgonzola, lombo condimentado,<br />
queijo gouda e alface<br />
Trópico<br />
Lombo defumado, lâminas de abacaxi,<br />
molho rosê, tomate e rúcula<br />
Tuna<br />
Salpicão de atum, molho de maionese e<br />
agrião<br />
Vilajo<br />
Mussarela de búfala, cebola temperada,<br />
pasta de azeitona, queijo estepe e salame<br />
hamburguês<br />
Temos<br />
também<br />
baguetes de<br />
metro e em<br />
formato de<br />
rosca<br />
Escolha seu<br />
pão: simples,<br />
gergelim,<br />
provolone,<br />
parmesão, alho,<br />
ervas, tomate<br />
seco, azeitonas<br />
e ciabata
Tábua de frios<br />
Presunto Sadia, peito de peru, salame italiano, salame<br />
hamburguês, salsichão, lombo canadense, lombo<br />
condimentado, blanquet de peru, queijo prato e queijo<br />
estepe<br />
Tábua de frios especiais<br />
Presunto Sadia, presunto parma, lombo canadense,<br />
lombo condimentado, salsichão com tomate seco, salame<br />
hamburguês, picanha defumada, queijo gouda, queijo<br />
estepe e mussarela de búfala<br />
Cestas de pães<br />
Francês, gergelim, ciabata, croissant, pão de queijo, minibaguete,<br />
baguete com gergelim, italiano e parmesão<br />
Cestas de pães recheados<br />
Mini-croissant, mini-folheados, mini-salsicha folheado, mini<br />
pão de batata, mini-rosetas, mini pão-de-pizza<br />
Mini-salgados<br />
Bolinha de queijo, coxinha, croquete, esfiha, kibe, risole,<br />
bolinho de bacalhau, bolinho de camarão, quiche grande,<br />
cuscuz, enroladinho (atum, frango), presunto e queijo)<br />
mini-croissant (queijo, presunto e catupiry)<br />
Tortas salgadas<br />
Palmito, frango, peito de peru com catupiry, bacalhau e<br />
croissant<br />
Tranças salgadas<br />
Frango com requeijão, lombo com requeijão, peito de peru<br />
com requeijão, bauru, berinjela, 2 queijos e escarola<br />
Mini-docinhos<br />
Brigadeiro, beijinho, cajuzinho, olho-de-sogra, bicho de<br />
pé. bombas ou tortinhas, camafeu de nozes (chocolate<br />
tradicional ou branco)<br />
Catarinas doces<br />
Chocolate, coco, creme, creme com canela, nozes,<br />
prestígio, ricota, doce de leite com nozes, pêssego, limão,<br />
damasco, abacaxi, banana, maçã, ameixa, creme de fios<br />
de ovos
Bolos e tortas<br />
Bolo floresta negra<br />
Bolo de Damasco<br />
Bolo de Brigadeiro<br />
bolo Crocante<br />
Bolo Prestígio<br />
Bolo Desejo<br />
Bolo de Morango<br />
Bolo TropicalBolo Saint Onorê<br />
Bolo Ferrero Rocher<br />
Bolo Fantasia<br />
Bolo Profiterole de Nozes<br />
Bolo Irresistível de Morango<br />
Bolo coroa de Morangos<br />
Bolo Charlote<br />
Bolo Baba de Moça<br />
Bolo Sonho de Valsa<br />
Bolo Nha Benta<br />
Bolo <strong>Cincinato</strong><br />
Bolo Chiffon<br />
Bolo de Coco<br />
Bolo Merengue<br />
Bolo de Nozes<br />
Torta Holandesa<br />
Torta Regina<br />
Bolos Secos<br />
Alemão • Aipim • Caçarola • Cocada • Cenoura<br />
•Chocolate • Prestígio • Coco •Duque • Fubá • Fubá com<br />
ervas • Formigueiro • Laranja • Leite condensado com<br />
coco • Milho verde com ricota • Mármore • Natal • Pé-demoleque<br />
Doces<br />
Cheese cake • Pudim • Quindão • Manjar de coco •<br />
Rocambole trufado • Bomba de chocolate • Charlotte de<br />
morango • Charlotte de abacaxi • Fatias geladas<br />
Diversos<br />
Pamier • Petit-four doce • Petit-four salgado • Carolina<br />
recheada • Lua-de-mel • Mini pão-de-mel • Suspiro •<br />
Mini-sonho assado • Mini-sonho frito • Pão-de-batata<br />
recheado • Pão de cebola • Mini pão-de-queijo • Minibrioche<br />
• Mini-pizza
Se preferir, peça delivery!<br />
If you prefer, we also offer a delivery service!<br />
11 3288.8324 / 3287.7582<br />
www.padariacincinato.combr<br />
padaria.cincinato@terra.com.br<br />
Funcionamento:<br />
06h00 às 22h00<br />
Aceitamos<br />
Rua Carlos Sampaio, 291 - Bela Vista