You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Date: 23/04/09 Rev. 03
GENERATORI<br />
DI SALDATURA<br />
<strong>WELDING</strong><br />
POWER SOURCE
J-ARC 140 / J-ARC 160<br />
Sono saldatrici per elettrodo MMA portatili e leggere a tecnologia inverter per ottenere bassi consumi di energia. Sono ideali per<br />
le lavorazioni sugli acciai al carbonio (ferro) e sugli inossidabili (inox). Sono funzionali all’utilizzo nel settore della manutenzione.<br />
Richiedono alimentazione monofase a 230V (+/- 15%) sia da rete elettrica che da motogeneratori purché ben dimensionati.<br />
La gamma di elettrodi saldabili va dal piccolo 1,6 mm fino al 4,00 mm di diametro.<br />
Sono provviste di funzione <strong>TIG</strong> con innesco a Lift Arc. Grazie all’utilizzo della torcia tig, opzionale, con valvola manuale di controllo<br />
del gas di<br />
Sono costruite in una cassa plastificata ABS che garantisce ottima robustezza meccanica e ottimo isolamento elettrico.<br />
Anche la protezione agli spruzzi d’acqua è ben curata e la corrosione non trova punti di attacco.<br />
La trasportabilità è garantita con la grande maniglia integrata e la cinghia per il supporto a spalla.<br />
Lightweight portable MMA inverter machines which are ideals<br />
for maintenance applications.<br />
The J-ARC range has a DC output and when combined with<br />
the correct type of electrode it is suitable for welding alloy,<br />
non alloy steels, stainless steel and cast iron. The machines<br />
are able to cope with single phase inputs which fluctuate by<br />
+/-15% and can be used with the majority of generators.<br />
Electrodes from 1,6 mm up to 4,00 mm can be used with<br />
ease. By fitting an optional Tig torch and coupling to a suitable<br />
gas supply the machines can be used for Tig welding and<br />
are suitable for welding steel and stainless steel. The lift arc<br />
mode limits the arc current when the tungsten touches the<br />
work preventing electrode damage.<br />
The machines are housed in an ABS Plastic case with an<br />
integrated carry handle and shoulder strap that gives good<br />
insulation with many advantages such as waterproof shield<br />
from electric shock and corrosion resisting.<br />
J-ARC 140 J-ARC 160<br />
Input voltage (VAC) 230 ±15% 230 ±15%<br />
Phases 1 1<br />
Input Frequency (Hz) 50/60 50/60<br />
Rated input power (KVA) - stick - 4.4 5.3<br />
Rated input current (A) - stick - 19 23<br />
Output current range (A) 10 - 140 20 - 160<br />
Rated Duty Cycle ED % (40°C) 40% at 140A 40% at 160A<br />
Rated Duty Cycle ED % (25°C) 60% at 140A 60% at 160A<br />
Permanent secondary current 100% (A) (40°C) 90 100<br />
No-load voltage (VDC) 56 56<br />
Stick Electrode possibility ( Ø ) 3,25 3,25<br />
Efficiency (%) 85% 85%<br />
Power factor 0.93 0.93<br />
Insulation class B B<br />
Protection class IP23 IP23<br />
Weight (kg) 5 8<br />
Size (mm) (LxWxH) 345x172x310 345x172x310
Lightweight portable <strong>TIG</strong> inverter machines which are<br />
ideals for production applications. The J-<strong>TIG</strong> range has<br />
a DC output and is suitable for welding alloy, non alloy<br />
steels, stainless steel and titanium. The machines are<br />
able to cope with single phase inputs which fluctuate by<br />
+/-15% and can be used with the majority of generators.<br />
J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong> / J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong>P<br />
Sono saldatrici <strong>TIG</strong> HF ed MMA portatili e leggere a tecnologia<br />
inverter per ottenere bassi consumi di energia.<br />
Sono ideali per le lavorazioni sugli acciai inossidabili (inox) ed al<br />
carbonio (ferro), Sono funzionali all’utilizzo nel settore della manutenzione.<br />
Richiedono alimentazione monofase a 230V (+/- 15%) sia da rete<br />
elettrica che da motogeneratori purché ben dimensionati.<br />
In <strong>TIG</strong> manuale può unire spessori molto piccoli come 0,3 mm fino<br />
ai più considerevoli 6mm. In MMA, la gamma di elettrodi saldabili<br />
va dal 1,6 mm fino al 5,00 mm di diametro. Sono provviste di innesco<br />
HF in Tig e controllo automatico del gas di protezione. Con<br />
l’utilizzo della sua torcia da 4 mt è in grado di eseguire le più raffinate<br />
saldature su tutti gli acciai, in particolare su quelli inossidabili<br />
(inox).<br />
E’ dotata di funzione 2/4 tempi (pulsante torcia in manuale/automatico)<br />
e della importante funzione di pulsazione della corrente di<br />
saldatura (J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong>P) che garantisce un ottimo decapaggio ed un<br />
minore apporto termico.<br />
Sono costruite in una cassa plastificata ABS che garantisce ottima<br />
robustezza meccanica e ottimo isolamento elettrico. Anche la protezione<br />
agli spruzzi d’acqua è ben curata e la corrosione non trova<br />
punti di attacco.<br />
La trasportabilità è garantita con la grande maniglia integrata e la<br />
cinghia per il supporto a spalla.<br />
In Tig mode the machines can be used on very thin materials<br />
(less than 0,3 mm) or thicker materials up to 6 mm. In MMA Mode the machine can easily use electrodes up to 5 mm.<br />
The machines are suitable for welding steel and stainless steel using the HF start circuit. When used for Tig welding with the<br />
J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong> P the pulse function allows more precise control of heat input limiting distortion and heat affected zone. The latching<br />
trigger function improves operator comfort allowing the trigger to be released during long welds.<br />
The machines are housed in an ABS Plastic case with an integrated carry handle and shoulder strap that gives good insulation<br />
with many advantages such as waterproof shield from electric shock and corrosion resisting.<br />
J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong> J-<strong>TIG</strong> <strong>180</strong>P<br />
Input voltage (VAC) 230 ±15% 230 ±15%<br />
Phases 1 1<br />
Input Frequency (Hz) 50/60 50/60<br />
Rated input power (KVA) - tig - 3.9 3,9<br />
Rated Input current (A) - tig - 17 17<br />
Output current range (A) 10 - <strong>180</strong> 10 - <strong>180</strong><br />
Rated Duty Cycle ED % (40°C) 40% at <strong>180</strong>A 40% at <strong>180</strong>A<br />
Rated Duty Cycle ED % (25°C) 60% at <strong>180</strong>A 60% at <strong>180</strong>A<br />
Permanent secondary current 100% (A) (40°C) 110 110<br />
No-load voltage (VDC) 56 56<br />
Tig arc ignition HF HF<br />
Efficienty (%) 85% 85%<br />
Power factor 0.93 0.93<br />
Insulation class B B<br />
Protection class IP23 IP23<br />
Weight (kg) 8 8<br />
Size (mm) (LxWxH) 345x172x310 345x172x310
J-<strong>TIG</strong> 185P AC/DC / J-<strong>TIG</strong> 300P AC/DC<br />
Sono saldatrici <strong>TIG</strong> HF AC/DC costruite con tecnologia inverter caratterizzate dai bassi consumi di energia. La loro versatilità di<br />
programmazione della corrente di uscita, permette la saldabilità di tutti i metalli saldabili ad arco elettrico. Dotate del procedimento<br />
ad elettrodo MMA, regolazione della frequenza in AC, regolazione del bilanciamento dell’onda quadra in positivo ed in negativo,<br />
offrono la migliore soluzione per rapidità di esecuzione e pulizia del bagno di saldatura. Completi di modalità pulsata, riducono<br />
l’apporto termico e diventano ideali per le lavorazioni sugli acciai inossidabili (inox) al carbonio (ferro) fino all’alluminio e le sue leghe.<br />
Funzionali all’utilizzo in vari settori di produzione ma ottime anche per la manutenzione. Richiedono alimentazione monofase<br />
a 230V (+/- 10%) per la versione 185A, mentre la 300A richiede la 400V (+/- 15%) trifase. Possono essere alimentate sia da rete<br />
elettrica che da motogeneratori purché ben dimensionati.<br />
Possono unire materiali con spessori molto piccoli, come 0,2 : 0,3 mm, fino ai più considerevoli 20 : 30 mm purché ben preparati.<br />
In MMA la gamma di elettrodi saldabili va dal 1,6 mm fino al 5,00 mm di diametro (6,00 mm per il 300A).<br />
Sono provviste di innesco HF in Tig con ottime performance sia con torce da 4 che da 8 mt di lunghezza. Il controllo del gas di<br />
protezione è automatico per eseguire le più raffinate saldature.<br />
E’ dotata di funzione 2/4 tempi (pulsante torcia in manuale/automatico) e della importante funzione di pulsazione “P”.<br />
Sono costruite in una solida cassa metallica per garantire robustezza. Anche la protezione agli spruzzi d’acqua è ben curata e la<br />
corrosione non trova punti di attacco.<br />
La trasportabilità è garantita da comode maniglie oppure dal carrello che ne supporta l’impianto completo:<br />
- la bombola gas<br />
- il gruppo di raffreddamento della torcia.<br />
Lightweight portable <strong>TIG</strong> HF AC/DC inverter machines which are ideals for production applications. Suited for welding of ferrous<br />
and non ferrous metals, aluminium, stainless steel, steel, cast iron, copper, bronze etc. Ideal for industrial application, sheet metal<br />
workshop, panel beaters, general engineers, workshop maintenance, rural workshop, home workshop etc.<br />
The J-<strong>TIG</strong> AC/DC range can be used in both AC and DC modes for Tig or MMA welding allowing the welding of virtually any metal.<br />
Square wave AC output and power pulsing maximise productivity while reducing heat input and allows the welding of aluminium<br />
and magnesium alloys. The regulation of both the square wave frequency and the balance offer the best cleaning and penetration.<br />
In DC mode the majority of steels can be welded quickly using the pulse power function to reduce heat input. The machines are<br />
able to cope with single phase inputs - for J-<strong>TIG</strong> 185P AC/DC - and three phase inputs - for J-<strong>TIG</strong> 300P AC/DC, which fluctuate<br />
by +/-15% and can be used with the majority of generators.<br />
The machines can tack weld either thin (0,2 mm – 0,3 mm) or thicker (20 mm – 30 mm) sheets with well prepared joints. Electrodes<br />
from 1.6 mm up to 5.00 mm for J-<strong>TIG</strong> 185P AC/DC and up to 6.00 mm for J-<strong>TIG</strong> 300P AC/DC can be used with ease.<br />
The machines have a standard pulse function, adjustable gas pre and post flow time, down slope, HF/contact ignition and 2/4<br />
sequence latching that improves operator comfort allowing the trigger to be released during long welds.<br />
The J-<strong>TIG</strong> range is housed in a rugged steel case with many advantages such as waterproof shield from electric shock and corrosion<br />
resisting. Portable and compact machines with two easy-to-carry handles and/or with a gas cylinder and water cooling unit<br />
trolley.
J-<strong>TIG</strong> 300P AC/DC<br />
J-<strong>TIG</strong> 185P AC/DC<br />
J-<strong>TIG</strong> 185P<br />
AC/DC<br />
J-<strong>TIG</strong> 300P<br />
AC/DC<br />
Input voltage (VAC) 230 ±10% 400 ±15%<br />
Phases 1 3<br />
Input Frequency (Hz) 50/60 50/60<br />
Rated input power (KVA) - tig - 4,5 8,9<br />
Rated Input current (A) - tig - 19,5 13<br />
Output current range (A) 10 - 185 10 - 300<br />
Rated Duty Cycle ED % (40°C) 25% at 185A 25% at 300A<br />
Rated Duty Cycle ED % (25°C) 40% at 185A 40% at 300A<br />
Permanent secondary current 100% (A) (40°C) 92 160<br />
No-load voltage (VDC) 56 45<br />
AC output frequency (Hz) 60 60<br />
Pulse frequency (Hz) 0,5 - 300 0,5 - 300<br />
Remote control OK OK<br />
Tig arc ignition HF HF<br />
Efficienty (%) 85% 85%<br />
Power factor 0.93 0.93<br />
Insulation class F F<br />
Protection class IP23 IP23<br />
Weight (kg) 20 37<br />
Size (mm) (LxWxH) 493×330×320 560×365×355
J-CUT 40 / J-CUT 70<br />
Sono macchine da taglio ad arco elettrico plasma in versione portatile. Sono leggere grazie alla tecnologia inverter per ottenere<br />
bassi consumi di energia. Sono ideali per il taglio su tutti gli acciai, sull’alluminio e le sue leghe. Dotate di innesco ad arco pilota<br />
(pneumatico per J-CUT 40 e HF per J-CUT 70) sono pratiche e veloci da usare nel taglio preciso di piccoli e medi spessori, ma<br />
ottime anche per la separazione di grossi spessori. Funzionali all’utilizzo in svariati settori che vanno dalla produzione alla manutenzione.<br />
Richiedono alimentazione monofase a 230V (+/- 10%) per il modello J-CUT 40, trifase 400Vac (+/-10%) per il modello<br />
J-CUT 70. Possono funzionare collegate alla rete elettrica oppure ai motogeneratori purché ben dimensionati. Sono provviste di<br />
filtro e controllo automatico dell’aria di taglio. Una comoda manopola ne permette la regolazione di pressione come richiesto dalla<br />
torcia con cavo di ben 6 mt in dotazione.<br />
Display digitale e attacco centralizzato per la veloce sostituzione della torcia contraddistingue la J-CUT 70 come prodotto ad uso<br />
professionale ed industriale. La serie J-CUT 40 è costruita in una cassa plastificata ABS che garantisce ottima robustezza meccanica<br />
e ottimo isolamento elettrico, mentre la J-CUT 70 è in una solida e tradizionale cassa metallica. Anche la protezione agli<br />
spruzzi d’acqua è ben curata e la corrosione non trova punti di attacco.<br />
La trasportabilità è garantita dalle maniglie integrate e dalla cinghia per il supporto a spalla per la più piccola.<br />
Lightweight portable plasma inverter machines which are ideals for<br />
sheet metal applications. The variable output of the machines makes<br />
them ideal for sheet metal applications, cutting metals easily<br />
and quickly (stainless steel, copper, iron and aluminium metal etc.).<br />
The machines are able to cope with single phase inputs, for J-CUT<br />
40, and three phase inputs, for J-CUT 70, which fluctuate by<br />
+/-10% and can be used with the majority of generators.<br />
The J-CUT 40 range is housed in an ABS Plastic case with an<br />
integrated carry handle and shoulder strap that gives good insulation<br />
with many advantages such as waterproof shield from electric<br />
shock and corrosion resisting. The arc pilot has a ignition with pneumatic torch.<br />
The J-CUT-70 range is ideally suited for general purpose cutting all metals.<br />
The compact dimension of the machine makes it ideal for fabrication shop work. The torch<br />
is fitted with a central connector to allow quick and safe torch removal. High frequency<br />
torch ignition gives reliable torch starting with minimal parts wear. The machine is housed<br />
in a rugged steel case and supplied complete with torch. The digital display shows the<br />
cutting current helping the operator during the use.<br />
J-CUT 40 J-CUT 70<br />
Input voltage (VAC) 230 ±10% 400 ±10%<br />
Phases 1 3<br />
Input Frequency (Hz) 50/60 50/60<br />
Rated input power (KVA) 4,9 9,6<br />
Rated input current (A) 21 13,9<br />
Output current range (A) 20 - 40 20 - 60<br />
Rated Duty Cycle ED % (40°C) 40% at 40A 40% at 60A<br />
Rated Duty Cycle ED % (25°C) 60% at 40A 60% at 60A<br />
Permanent secondary current 100% (A) (40°C) 25 40<br />
No-load voltage (VDC) 230 240<br />
Efficiency (%) 85% 85%<br />
Power factor 0.93 0.93<br />
Insulation class B B<br />
Protection class IP23 IP23<br />
Pilot Arc Starting Pneumatic HF<br />
Air flow (m 3 /min) 0.17 0.25<br />
Max cutting thickness (mm) 10 20<br />
Weight (kg) 8 25<br />
Size (mm) (LxWxH) 345x172x310 540x215x360
J-MIG 200 / J-MIG 250<br />
Sono saldatrici a filo MIG/MAG ed Elettrodo costruite con tecnologia inverter caratterizzate dai bassi consumi di energia. Sono<br />
compatte e solide con il gruppo trainafilo 2 rulli integrato. Dotate di carrello portabombola, hanno ottima maneggevolezza nello<br />
spostamento dell’impianto completo.<br />
Ideali per le lavorazioni sugli acciai al carbonio, sugli inossidabili, fino all’alluminio e le sue leghe. La gamma di fili saldabili va dallo<br />
0,6 mm fino al 1,20 mm di diametro (1,00 mm per il 200A). Sono funzionali all’utilizzo in vari settori di produzione e di manutenzione<br />
per impieghi professionali, nel settore dell’agricoltura e del bricolage.<br />
Richiedono alimentazione monofase a 230V (+/- 15%) per la versione 200A, mentre la 250A richiede la 400V trifase (+/- 15%).<br />
Possono essere alimentate sia da rete elettrica che da motogeneratori purché ben dimensionati.<br />
Sono provviste di strumenti digitali per la visualizzazione della corrente e tensione di saldatura. Chiare e grandi manopole fanno<br />
intuitiva la regolazione e la Reattanza Elettronica personalizza e perfeziona la frequenza di lavoro d’arco ed elimina le proiezioni<br />
(spruzzi e/o palline indesiderate).<br />
Sono dotate di funzione 2/4 tempi (pulsante torcia in manuale/automatico) e della funzione di puntatura o saldatura temporizzata.<br />
J-MIG 200<br />
J-MIG 250<br />
Combined welding MIG/MAG/MMA machine manufactured following<br />
the inverter technology having a low current input.<br />
Compact and rugged machines for heavy duty use with an integrated<br />
2-roller wire feeder. Equipped with a gas cylinder trolley for easy transportability.<br />
J-MIG are welders ideal for semi industrial application, sheet metal<br />
workshop, panel beaters, general engineers, maintenance workshop,<br />
rural workshop, home workshop etc. Suited for use with Steel, Alloy and<br />
other wires from 0,6 mm to 1,2 mm (1,00 mm for MIG 200A).<br />
The machines are able to cope with single phase inputs - for J-MIG 200<br />
- and three phase inputs - for J-MIG 250, which fluctuate by +/-15% and<br />
can be used with the majority of generators.<br />
Panel equipped with digital display for showing the welding current and<br />
welding voltage. Thanks to the powerful microprocessor it is possible to<br />
obtain quality welds with no spatter.<br />
Suitable 2/4 times setting and spot welding for easy operation.<br />
J-MIG 200<br />
J-MIG 250<br />
Input power voltage (VAC) 230 ±15% 400 ±15%<br />
Phases 1 3<br />
Input Frequency (Hz) 50/60 50/60<br />
Rated input power (KVA) 8,8 9,5<br />
Rated input current (A) 38 14<br />
Output current range (A) 30 - 200 30 - 250<br />
Rated Duty Cycle ED % (40°C) 40% at 200A 40% at 250A<br />
Rated Duty Cycle ED % (25°C) 60% at 200A 60% at 250A<br />
Permanent secondary current 100% (A) (40°C) 125 160<br />
Output voltage (VDC) 52 54<br />
Stick Electrode possibility ( Ø ) 4 5<br />
Efficiency (%) 85% 85%<br />
Power factor 0.75 0.85<br />
Insulation class F F<br />
Protection class IP21S IP21S<br />
Diameter of the wire (mm) 0,6 / 0,8 / 1,0 0,6 / 0,8 / 1,0<br />
Weight (Kg) 75 77<br />
Size (mm) (LxWxH) 880×296×616 880×296×616
NOTE<br />
_______________________________________________<br />
_______________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
_______________________________________________________<br />
________________________________________________________<br />
________________________________________________________<br />
________________________________________________________<br />
________________________________________________________
J-MIG 500P<br />
Sono saldatrici a filo MIG/MAG con controllo SINERGICO PULSATO dell’arco di saldatura. Complete di procedimento ad Elettrodo<br />
e Tig in Lift-Arc. Costruite con tecnologia<br />
TORCE<br />
inverter risonante si caratterizzano<br />
PER<br />
per efficienza tecnologica all’avanguardia nei<br />
consumi energetici e per prestazioni di saldatura. Sono componibili e solide.<br />
Dotate del carrello trainafilo J-90 con sistema 4 WD, il carrello portabombola singolo e doppio ed il gruppo di raffreddamento torcia,<br />
assumono il completamento impianto per tutte le applicazioni professionali ed industriali legate alla saldatura dei metalli più<br />
prestigiosi come l’alluminio e l’acciaio<br />
SALDATURA<br />
inossidabile senza perdere di vista l’acciaio al carbonio.<br />
Richiedono alimentazione 400V trifase (+/- 10%) e possono essere alimentate sia da rete elettrica che da motogeneratori purché<br />
ben dimensionati.<br />
Sono provviste di strumenti digitali per la visualizzazione della corrente e tensione di saldatura. Intuitiva la regolazione dei parametri<br />
e l’impostazione del programma desiderato.<br />
<strong>WELDING</strong><br />
Un display LCD grafico aiuta l’operatore nella comunicazione con la macchina.<br />
Lightweight portable MMA inverter machines which are ideals<br />
J-MIG 500P TORCHES<br />
for maintenance applications.<br />
The J-ARC range has a DC output and when combined with<br />
the correct type of electrode it is suitable for welding alloy,<br />
non alloy steels, stainless steel and cast iron. Electrodes up<br />
to 3.25 mm can be used with ease for J-ARC 140 and up to<br />
4.0mm for J-ARC 160. By fitting an optional Tig torch and<br />
coupling to a suitable gas supply the machines can be used<br />
for Tig welding and are suitable for welding steel and stainless<br />
steel. The lift arc mode limits the arc current when the<br />
tungsten touches the work preventing electrode damage.<br />
The machines are housed in an ABS Plastic case with an<br />
integrated carry handle and shoulder strap that gives good<br />
insulation with many advantages such as waterproof shield<br />
from electric shock and corrosion resisting.<br />
The machines are able to cope with inputs which fluctuate by<br />
+/-15% and can be used with the majority of generators.<br />
Wire Feeder<br />
J-MIG 500P<br />
Input power voltage (VAC) 400 ±15%<br />
Phases 3<br />
Input Frequency (Hz) 50/60<br />
Rated input power (KVA) ??<br />
Rated input current (A) ??<br />
Rated output current (A) 500<br />
MIG output current range (A) ??-500<br />
Output voltage range (VDC) ??<br />
Duty cycle ED % 60%<br />
Efficiency ??%<br />
Power factor 0.90<br />
Insulation class F<br />
Protection class IP21<br />
Diameter of the wire (mm) 2-15<br />
Weight (Kg) 26,5
Code<br />
Tension Class<br />
MIG/MAG Welding Torches (BINZEL type)<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Cooling method<br />
Wire diameter (mm)<br />
Rating at 60% Duty Cycle<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
Cooling method<br />
Wire diameter (mm)<br />
Description M15 4m<br />
Description<br />
Rating at 60% Duty Cycle<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
TO428TO<br />
L<br />
Air<br />
0.6 - 0.8 - 0.9 - 1.0<br />
<strong>180</strong>A CO2 - 150A Mix<br />
0.9<br />
4<br />
M25 4m<br />
TO430TO<br />
L<br />
Air<br />
0.8 - 0.9 - 1.0 - 1.2<br />
230A CO2 - 200A Mix<br />
1.25<br />
4<br />
M15<br />
M25
Code<br />
Tension Class<br />
Cooling method<br />
MIG/MAG Welding Torches (BINZEL type)<br />
Description M36 4m M36<br />
Wire diameter (mm)<br />
Rating at 60% Duty Cycle<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
Description<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Cooling method<br />
Wire diameter (mm)<br />
Rating at 60% Duty Cycle<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
TO432TO<br />
L<br />
Air<br />
0.8 - 0.9 - 1.0 - 1.2 - 1.6<br />
340A CO2 - 320A Mix<br />
1.6<br />
4<br />
M500 4m<br />
TO434TO<br />
L<br />
Water<br />
1.0 - 1.2 - 1.6 - 2.0 - 2.4<br />
500A CO2 - 450A Mix<br />
1.5<br />
4<br />
M500
<strong>TIG</strong> Welding Torches<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Inert gas<br />
Rating DC at 100% Duty Cycle<br />
Rating AC at 100% Duty Cycle<br />
Electrode diameter (mm)<br />
Cooling method<br />
Max. lead-in temperature (°C)<br />
Min.flow (l/min.)<br />
Min flow pressure (bar)<br />
Max flow pressure (bar)<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Inert gas<br />
Description<br />
Rating DC at 100% Duty Cycle<br />
Rating AC at 100% Duty Cycle<br />
Electrode diameter (mm)<br />
Cooling method<br />
Description T17 4m T17<br />
Max. lead-in temperature (°C)<br />
Min.flow (l/min.)<br />
Min flow pressure (bar)<br />
Max flow pressure (bar)<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
TO440TO<br />
L<br />
Argon<br />
140A<br />
125A<br />
0.5 : 2.4<br />
Air<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
0.55<br />
4<br />
T17V 4m<br />
TO728TO<br />
L<br />
Argon<br />
140A<br />
125A<br />
0.5 : 2.4<br />
Air<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
0.55<br />
4<br />
T17V
Code<br />
<strong>TIG</strong> Welding Torches<br />
Tension Class<br />
Inert gas<br />
Description<br />
Rating DC at 100% Duty Cycle<br />
Rating AC at 100% Duty Cycle<br />
Electrode diameter (mm)<br />
Cooling method<br />
Max. lead-in temperature (°C)<br />
Min.flow (l/min.)<br />
Min flow pressure (bar)<br />
Max flow pressure (bar)<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Inert gas<br />
Rating DC at 100% Duty Cycle<br />
Rating AC at 100% Duty Cycle<br />
Electrode diameter (mm)<br />
Cooling method<br />
Max. lead-in temperature (°C)<br />
Min.flow (l/min.)<br />
Min flow pressure (bar)<br />
Max flow pressure (bar)<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
T26 4m<br />
TO446TO<br />
L<br />
Argon<br />
200A<br />
160A<br />
0.5 : 4<br />
Air<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
0.80<br />
4<br />
T26<br />
Description T20 4m T20<br />
TO444TO<br />
L<br />
Argon<br />
250A<br />
175A<br />
0.5 : 3.2<br />
Water<br />
60<br />
1<br />
6<br />
5<br />
0.50<br />
4
<strong>TIG</strong> Welding Torches<br />
Code<br />
Tension Class<br />
Inert gas<br />
Description<br />
Rating DC at 100% Duty Cycle<br />
Rating AC at 100% Duty Cycle<br />
Electrode diameter (mm)<br />
Cooling method<br />
Max. lead-in temperature (°C)<br />
Min.flow (l/min.)<br />
Min flow pressure (bar)<br />
Max flow pressure (bar)<br />
Weight with 1 m cable (Kg)<br />
Torch with cable length (m)<br />
T18 4m<br />
TO442TO<br />
L<br />
Argon<br />
350A<br />
250A<br />
0.5 : 4<br />
Water<br />
60<br />
1.7<br />
6<br />
5<br />
0.90<br />
4<br />
T18<br />
SPRAY<strong>SOL</strong><br />
Distaccante spray senza silicone per saldatura. Formulato per<br />
proteggere il pezzo da saldare dall’adesione delle gocce di sal-<br />
datura. Spray ecocompatibile, non infiammabile e non contiene<br />
clorurati. Ottimo distaccante. Permette i successivi trattamenti di<br />
verniciatura, cromatura, zincatura.<br />
Anti-Spatter spray provides protective film that prevents weld<br />
spatter adherence and rust. The spray contains no silicone or<br />
additives that complicate painting, priming, or galvanizing.<br />
Nozzle’s trigger is large enough to be activated with gloved<br />
hands, while fine mist nozzle distributes product evenly.<br />
SI34950SP<br />
Code Packaging pcs<br />
25
MASCHERE PER<br />
SALDATURA<br />
<strong>WELDING</strong><br />
HELMETS
Welding Helmet LAX<br />
Code<br />
Technical Features<br />
Cartridge dimensions mm<br />
Lens dimensions mm<br />
Switching speed<br />
Shade density<br />
Sensitivity<br />
Dark to light Delay time<br />
Optical Sensor<br />
Operating temperature<br />
Storage temperature<br />
Power supply<br />
SI031MA<br />
110x90x5<br />
96x46<br />
Light to Dark 0,2 mS<br />
Dark state: #9 ~ #13 – Light state: #4<br />
HI: sensitive LO: insensitive<br />
Dark to light: 0.1 ~ 0.5 sec<br />
2 sensors<br />
-5°C ~ +55°C<br />
-20°C ~ +65°C<br />
Solar Cell<br />
LAX<br />
Maschesa autooscurante per saldatura ad alta velocità, con<br />
standard europei e con filtro variabile grado DIN 4-9/13 e<br />
fisso grado 4-11 con differenti dimensioni.<br />
Standard European high speed autodarkening welding mask with filters<br />
variable shade DIN 4 - 9/13 and fixed shade DIN 4-11 in different<br />
dimensions.<br />
Description
Spare Parts LAX<br />
6<br />
2<br />
3<br />
Pos. Code Description<br />
5<br />
4<br />
1<br />
MACH1<br />
1 SI097MA Lax Helmet shell / Elmetto Lax<br />
2 SI098AS Headgear assembly / Assemblato poggiatesta<br />
3 SI099SP Sweatband / Spugna per poggiatesta<br />
4 SI100FE Stopper for headgear / Fermo per poggiatesta<br />
5 SI101VI Screw for headgear / Vite per poggiatesta<br />
6 SI102MA Knob for headgear / Manopola per poggiatesta<br />
7 SI103PR Protection plate in polycarbonate 110x90 / Protezione esterna in policarbonato 110x90<br />
8 SI104AS Auto-Darkening Lens Assembly / Assemblato lenti autoscuranti<br />
7<br />
AVEV110 8<br />
AVEF11QFIX11<br />
7
Welding Helmet ACE<br />
Code<br />
Technical Features<br />
Cartridge dimensions mm<br />
Lens dimensions mm<br />
Switching speed<br />
Shade density<br />
Sensitivity<br />
Dark to light Delay time<br />
Optical Sensor<br />
Lens visual angle<br />
Operating temperature<br />
Storage temperature<br />
Power supply / Weight<br />
ACE<br />
La maschera ACE ha una lente con area superiore del 30% a<br />
quelle standard. Eccellente visibilità a schermo chiaro.<br />
La nuova tecnologia della lente Ace è in grado di reagire<br />
anche in arco <strong>TIG</strong> in basso amperaggio. Include il sistema di<br />
inserimento lente graduata. I 4 sensori d’arco indipendenti<br />
assicurano la sensibilità dell’arco necessaria per le condizio-<br />
ni di lavoro piu’ impegnative. Il tempo di oscurameto dello<br />
schermo è di 1/20,000 secondi. La maschera ha un aziona-<br />
mento a spinta (brevettato) per facilitare la regolazione con<br />
una mano sola.<br />
The ACE mask has lens with a 30% larger viewing area than<br />
the standard ones. Ultra clear light state viewing capability<br />
is unsurpassed. The new ACE lens technology responds to<br />
extremely low DC inverter <strong>TIG</strong> arcs (5 ampers and below).<br />
Includes built-in magnifying-lens holding system.<br />
The 4 indipendent arc sensors provide continuous arc-sen-<br />
sing capability for demanding application. The lens darke-<br />
ning reaction time is 1/20,000 sec. The mask has a push<br />
control (patented) to get easier the adjustment with only<br />
one hand.<br />
Description<br />
SI062MA<br />
132X115X10<br />
97X60<br />
Light to Dark 0,05 mS<br />
Dark state: #9 ~ #13 – Light state: #4<br />
HI: sensitive LO:insensitive<br />
Dark to light: 0.1 ~ 1.0 sec<br />
4 sensors<br />
Improving the visual angle of the lens<br />
-5°C ~ +55°C<br />
-20°C ~ +80°C<br />
replaceable battery with solar assist (CR2450, 3V lithium battery) 100 g
Spare Parts ACE<br />
Pos. Code Description<br />
1 SI065MA Ace Helmet shell / Elmetto Ace<br />
2 SI066CO Inside lens cover / Copertura lente interna<br />
3 - 9 SI067AS Auto-Darkening Lens Assembly / Assemblato lenti autoscuranti<br />
4 SI068CO Front Lens Cover / Copertura frontale lenti<br />
5 SI069GU Gasket, front lens / Guarnizione frontale per lenti<br />
6 SI070AS Ratchet headgear assembly / Copricapo Ace<br />
7 SI071KI Adjustment angle/stop hardware kit / Kit regolazione angle/stop<br />
8 SI072SU Frame autodarkening lens holding / Supporto lenti autoscuranti<br />
10 - Battery CR 2450 3V
DIN 9<br />
<strong>WELDING</strong> MASK FILTER GLASSES<br />
DIN 10<br />
DIN 11<br />
DIN 12<br />
DIN 13<br />
VETRI PER MASCHERE<br />
Vetri per maschera trasparenti in vetro minerale tem-<br />
perato con resistenza meccanica e antigraffio. Vetri per<br />
maschera DIN 9-13 per la protezione contro radiazioni<br />
UV (ultraviolette) e IC (infrarossi) da saldatura dell’arco<br />
elettrico.<br />
<strong>WELDING</strong> MASK FILTER GLASSES<br />
Transparent welding mask glasses in tempered mineral<br />
glass, high mechanical resistant and anti-scratch. Glasses<br />
for DIN 4 – 9/13 masks provide ideal protection against<br />
UV and IR radiations from electric arc welding.<br />
Description<br />
Green glass<br />
Measure<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
Code<br />
SI081VE<br />
SI082VE<br />
SI083VE<br />
SI084VE<br />
SI085VE<br />
75x98 mm<br />
DIN 10<br />
DIN 11<br />
DIN 12<br />
DIN 13<br />
Description<br />
Transparent glass<br />
Measure Code<br />
Mirror glass<br />
Measure Code<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
75x98 mm<br />
SI090VE<br />
SI086VE<br />
SI087VE<br />
SI088VE<br />
SI089VE
NOTE<br />
_________________________________________________________<br />
_________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
_________________________________________________________<br />
_________________________________________________________
Date: 23/04/09 Rev. 03