28.05.2013 Views

CRAC - Altervista

CRAC - Altervista

CRAC - Altervista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- RS – [Performa sonoramente la poesia]. [...].<br />

Ecco i sei vocaboli.<br />

- PS – Dice che la mail art, cioè l’arte attraverso l’e-mail, è un ottimo metodo di<br />

comunicazione, perché si riesce chiaramente a creare un tipo di comunicazione molto vasto;<br />

quindi lui, in realtà, in una volta sola riesce a entrare in contatto con circa 7.500 artisti.<br />

Per capire la poesia bisogna soprattutto conoscere l’alfabeto. Lui ha fatto un esperimento: ha<br />

iniziato da questo piccolo suono, poi ha fatto la seconda track nel CD, nella quale diceva<br />

una parola lunga, sopra, sotto, alto, basso, per esempio; e poi ha iniziato una terza track<br />

ripetendo non più soltanto un paio di parole ma proprio una frase intera. Però diciamo che la<br />

base di partenza è la conoscenza dell’alfabeto dei suoni. Dice che quando ascolta, per<br />

esempio, il telegiornale, lui fa caso a quante volte [si interrompe e prende a parlare in<br />

inglese con Rod] ... Lui chiede come noi in italiano chiamiamo questo æææ, intercalare; in<br />

inglese si chiama prevarication, e gli ho spiegato che l’intercalare è tipico proprio della<br />

lingua anglosassone; in realtà noi in Italia non usiamo tanto ..., cioè ci sono dei momenti in<br />

cui anche noi intercaliamo con aaahhh mmmhhh, però gli inglesi lo fanno veramente quasi<br />

all’inizio di ogni frase insomma, è una cosa – secondo me – tipica. E noi come potremmo<br />

tradurlo? Intercalare? Non so.<br />

- R – [Pone una domanda].<br />

Manoscritti" (Rare Books and Manuscripts) alla Columbus University in Ohio. [Informazioni fornite da Rod in un<br />

momento successivo all’incontro; aprile 2009].<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!