manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM
manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM
manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MANUALE<br />
DˈUSO<br />
SISTEMI DI PROPULSIONE<br />
Ceco
Ci congratuliamo cor<strong>di</strong>almente con Lei<br />
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto il prodotto <strong>KTM</strong> powered by BionX TM . Siamo certi,<br />
che la Vostra nuova bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> più che sod<strong>di</strong>sfa le Vostre aspettative riguardo alla sua<br />
funzione, design e qualità sia ora che in futuro. Tutte le biciclette elettriche <strong>KTM</strong> con il sistema <strong>di</strong><br />
<strong>propulsione</strong> BionX sono prodotte considerando i processi <strong>di</strong> produzione più moderni e usando i materiali<br />
<strong>di</strong> alta qualità e sono composte dei migliori componenti secondo il Vostro desiderio. Per poter goderVi il<br />
piacere del viaggio con la Vostra nuova bicicletta elettrica dalla <strong>di</strong>tta <strong>KTM</strong> al massimo vogliamo<br />
chiederVi <strong>di</strong> leggere accuratamente il presente <strong>manuale</strong>.<br />
Si prega <strong>di</strong> tenere in mente che la Vostra nuova bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX Vi è stata<br />
consegnata completamente montata, aggiustata e con la descrizione completa. Il presente <strong>manuale</strong><br />
informativo serve come ampliamento del <strong>manuale</strong> utente della bicicletta. Se avreste qualsiasi domanda<br />
pur aver letto il <strong>manuale</strong>, contattate il Vostro ven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />
Sicurezza e caratteristiche<br />
Desideriamo che i Vostri viaggi siano non solo <strong>di</strong>namici, ma anche sicuri. Perciò leggete<br />
accuratamente le seguenti istruzioni – anche nel caso che siate il ciclista esperto –<br />
e stu<strong>di</strong>ate la Vostra bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX prima del viaggio.<br />
1. Il presente <strong>manuale</strong> descrive la funzione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX della Vostra bicicletta<br />
elettrica. Si prega <strong>di</strong> leggere accuratamente tutti gli altri manuali dˈistallazione e <strong>dˈuso</strong> allegati del<br />
produttore/produttori e seguire le eventuali istruzioni prima del primo utilizzo.<br />
2. Stu<strong>di</strong>ate la Vostra bicicletta elettrica ed il funzionamento del sistema BionX in un luogo sicuro prima<br />
della Vostra prima partecipazione alla circolazione stradale.<br />
3. Per la Vostra propria sicurezza si prega <strong>di</strong> usare il casco ciclistico durante il viaggio sulla bicicletta<br />
elettrica.<br />
4. Controllare la pressione dei pneumatici corretta prima <strong>di</strong> ogni viaggio.<br />
5. Controllare la corretta funzione dei freni prima <strong>di</strong> ogni viaggio.<br />
6. Controllare il sicuro funzionamento del sistema <strong>di</strong> fissaggio breve della ruota anteriore prima <strong>di</strong><br />
ogni viaggio.<br />
7. Se andate sulla Vostra bicicletta elettrica, evitate <strong>di</strong> usare il telefonino o lˈaltro apparecchio<br />
elettronico per poter partecipare in modo sicuro alla circolazione stradale.<br />
8. Se possibile, usate le piste ciclabili per il viaggio e sempre nella giusta <strong>di</strong>rezione.<br />
9. Osservare le norme vigenti in materia <strong>di</strong> circolazione stradale.<br />
10. Tenere in mente che gli altri partecipanti alla circolazione stradale possono sottovalutare la velocità<br />
della Vostra bicicletta elettrica.<br />
11. Se viaggiate sulla Vostra bicicletta elettrica, tenete fermamente i manubri con entrambi le mani.<br />
12. Viaggiate possibilmente in modo preve<strong>di</strong>bile.<br />
Vi ringraziamo dellˈattenzione e Vi auguriamo adesso <strong>di</strong> godersi al massimo la Vostra nuova<br />
bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX.<br />
Il Vostro team BionX<br />
2
In<strong>di</strong>ce<br />
Sicurezza e caratteristiche 2<br />
Descrizione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 4<br />
Componenti del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 4<br />
Inserimento e rimozione della console <strong>di</strong> comando 5<br />
Inserimento e rimozione della batteria 6<br />
Manipolazione con la batteria e la sua ricarica 7<br />
Modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> –ricuperazione / Autonomia<br />
massima / Uso della bicicletta elettrica 10<br />
Gestione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 11<br />
Programmazione delle impostazioni <strong>di</strong> base 13<br />
Montaggio e smontaggio della ruota posteriore 14<br />
Manutenzione e cura 15<br />
Pulizia 16<br />
Trasporto della bicicletta elettrica in macchina<br />
sul portabici posteriore o da tetto 16<br />
Parti <strong>di</strong> ricambio, accessori 16<br />
Ricerca e risoluzione dei problemi 17<br />
Informazioni sulla prestazione <strong>di</strong> garanzia 18<br />
3
Descrizione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />
La Vostra bicicletta elettrica è <strong>di</strong> tipo EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) corrispondente alla norma<br />
EN 15194 e si <strong>di</strong>stingue dalla bicicletta senza pedalata assistita nei punti sequenti:<br />
Componenti del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />
Litio-manganese (LiMn),<br />
48V, 8,8Ah, 423 Wh Pieno<br />
carico: 4-5h<br />
48V, 6,6Ah, 317 Wh Pieno<br />
carico: 3-4h<br />
Ancorabile & estraibile<br />
4<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
1 Batteria 1 Batteria<br />
2 Motore<br />
Litio-manganese (LiMn), 48V,<br />
6,6Ah, 317 Wh<br />
Pieno carico: 3-4h<br />
Ancorabile & estraibile<br />
2<br />
1<br />
3<br />
Motore a corrente continua<br />
sulla ruota posteriore<br />
pot. nom. 250W, pot. nom.<br />
9Nm / mass. 40Nm, 3,5kg<br />
Senza spazzole, senza cambio<br />
Modo generatore per<br />
ricuperazione (ricarica)<br />
Sensori integrati del momento<br />
torcente<br />
SL Motore<br />
4
3 Console <strong>di</strong> comando 4 Interruttore del freno Caricabatteria<br />
Estraibile<br />
Display LCD illuminato con<br />
in<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> ricarica della<br />
batteria<br />
4 Passi ausiliari<br />
4 Passi <strong>di</strong> recupero<br />
Illuminazione acceso/spento<br />
Serve anche come il computer<br />
della bicicletta (velocità,<br />
percorso, velocità me<strong>di</strong>a,<br />
numero massimo dei<br />
chiilometri)<br />
Fatto come il sensore<br />
nella conduttura idraulica o<br />
sulla leva freni. Integrato<br />
nella conduttura <strong>di</strong><br />
comunicazione del sistema<br />
BionX<br />
Premendo si spegne<br />
alimentazione („interruttore <strong>di</strong><br />
liquidazione”) ed inizio <strong>di</strong><br />
ricuperazione<br />
Inserimento e rimozione della console <strong>di</strong> comando<br />
Caricabatteria per la ricarica<br />
<strong>di</strong><br />
LiMn-batteria<br />
Tensione <strong>di</strong> entrata 100-240V<br />
Tensione <strong>di</strong> uscita: 26V<br />
Corrente massima <strong>di</strong> ricarica:<br />
3,45A<br />
Potenza d'uscita: 90W<br />
Inserimento della console <strong>di</strong> comando<br />
Inserire la console <strong>di</strong> comando nel<br />
portaconsole <strong>di</strong> comando sul manubrio<br />
Tenete in mente che la console <strong>di</strong> comando<br />
facilmente entri nel portaconsole sul manubrio<br />
Estrazione della console <strong>di</strong> comando<br />
Sbloccare la console <strong>di</strong> comando premendo<br />
lˈinterruttore a scatto sul portaconsole <strong>di</strong><br />
comando<br />
Estrarre la console <strong>di</strong> comando dal portaconsole<br />
<strong>di</strong> comando<br />
5
Inserimento e rimozione della batteria<br />
Inserimento della batteria per il tubo inferiore<br />
➊ Mettere la batteria con cautela sul listello guida della stazione <strong>di</strong> aggancio sul tubo inferiore<br />
➋ Lasciare scivolare in senso della presa<br />
➌ La leva <strong>di</strong> bloccaggio si muove da sola in<strong>di</strong>etro, mentre il box batteria si<br />
sposta nel senso della presa<br />
Non cercare <strong>di</strong> spingere il box batteria nel attacco tramite la leva <strong>di</strong> bloccaggio!<br />
➍ Appena la leva si trova quasi nella posizione „chiuso”, spingetela bene, mentre spingete<br />
contemporaneamente sul cilindro della serratura, fino quando esso non fa un chiaro >CLICK
Inserimento della batteria per il portabagagli:<br />
➊ Controllare se non si trovi la chiave della batteria nella serratura<br />
➋ Mettere la batteria attentamente sul listello del portabatteria sul portabagagli<br />
➌ Spingere attentamente nel senso del connnettore fino a quando la batteria non entri nel<br />
connettore<br />
➍ Spingere il cilindro della serratura, fino a quando si sente un >CLICK<<br />
Rimozione della batteria per il portabagagli:<br />
➊ Chiudere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> (senza fig.)<br />
➋ Girare la chiave nella serratura, fino a quando il cilindro della serratura non scatti fuori<br />
➌ Estrarre la chiave dalla serratura<br />
➍ Estrarre la batteria lungo il listello del portabatteria in<strong>di</strong>etro dal portabagagli<br />
Manipolazione con la batteria e l a sua ricarica<br />
AVVERTENZE<br />
Per le batterie BionX usare sempre solo lˈalimentazione BionX! Non cortocircuitare<br />
mai la batteria collegando i contatti. Questo potrebbe condurre al danneggiamento<br />
della batteria e eventualmente anche al surriscaldamento o allˈinfiammazione della<br />
batteria.<br />
Lˈutente non può eseguire la manutenzione della batteria. Non cercare mai <strong>di</strong> aprire la<br />
batteria, questo potrebbe anche condurre al danneggiamento della batteria. Dopo aver<br />
aperto la batteria si estinguono qualsiasi <strong>di</strong>ritti forniti dalla garanzia. Non usare le<br />
batterie, ai quali il corpo o la spina sono evidentemente danneggiati.<br />
Fatte in modo che la batteria dopo aver finito il processo della carica non sia ancora collegata con il<br />
caricabatteria. Le pile al litio - manganese utilizzate hanno una bassa autoscarica, quin<strong>di</strong> non è necessario un<br />
collegamento fisso della batteria con il caricabatteria. Se la batteria sarà fuori uso per un periodo più lungo<br />
(p. es. per una pausa invernale), raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> caricare prima completamente la batteria e dopo ricaricarla<br />
ogni tre mesi.<br />
7
Conservare la batteria non utilizzata in un luogo fresco alla temperatura compresa tra 10° C e 25° C. Non<br />
conservare mai la batteria nei luoghi dove la temperatura possa superare i 45° C o dove sia inferiore<br />
ai -10° C. La batteria non dovrebbe essere anche mai sottoposta ai sbalzi <strong>di</strong> temperatura estremi e durante<br />
lo stoccaggio deve essere protetta dallˈumi<strong>di</strong>tà per evitare la corrosione <strong>di</strong> contatti della spina. Non lasciare<br />
mai cadere la batteria e proteggerla dai danni meccanici. Il danneggiamento potrebbe condurre<br />
successivamente anche al surriscaldamento o allˈinfiammazione della batteria.<br />
Non buttare le batterie usate nei rifiuti urbani!<br />
Bisogna assolutamente osservare il fatto, che la batteria usata deve essere danneggiata<br />
professionalmente! Le batterie <strong>KTM</strong> BionX possono essere riconsegnate gratuitamente<br />
ai riven<strong>di</strong>tori specializzati della <strong>di</strong>tta <strong>KTM</strong>.<br />
Ricarica della batteria:<br />
AVVERTENZE<br />
Per la ricarica della Vostra batteria BionX usare esclusivamente il caricabatteria per<br />
questo destinato BionX fornito con la bicicletta. Utilizzo <strong>di</strong> alimentazione <strong>di</strong>versa può<br />
condurre al danneggiamento della batteria.<br />
Lˈalimentazione BionX è destinata esclusivamente per le batterie ricaricabili<br />
ripetutamente BionX del tipo stabilito. Lˈuso del caricabatteria BionX per unˈaltra<br />
batteria può eventualmente danneggiarla e può <strong>di</strong> seguito condurre al surriscaldamento<br />
o infiammazione <strong>di</strong> stessa.<br />
Durante la ricarica risp. quando il caricabatteria sia collegato con la rete e/o è accessa,<br />
è necessario garantire che la batteria o il caricabatteria non siano mai umi<strong>di</strong> o bagnati<br />
per evitare gli incidenti per causa <strong>di</strong> corrente elettrica o circuito corto. Non usare il<br />
caricabatteria, dove il cavo, il corpo o la spina siano evidentemente danneggiati.<br />
Permettere <strong>di</strong> usare il caricabatteria solo ai bambini dai 8 anni in su e fornite a questi<br />
bambini le istruzioni <strong>di</strong> sicurezza e altri corrispondenti su come caricare la batteria.<br />
Spiegare a questi bambini esplicitamente che non si tratta in nessun caso <strong>di</strong> un<br />
giocattolo e che il caricabatteria sia destinato esclusivamente per le batterie ricaricabili.<br />
Le temperature troppo alte o basse sono nocivi per la batteria, soprattutto durante la ricarica. Bisogna<br />
evitare la ricarica della batteria sotto la luce solare <strong>di</strong>ritta o nelle vicinanze del riscaldamento! Il fatto può<br />
<strong>di</strong>munuire significatamente la durata della batteria. Raccoman<strong>di</strong>amo quin<strong>di</strong> <strong>di</strong> ricaricare la batteria alla<br />
temperatura ambientale (ca. 20° C). Prima della ricarica deve essere fornito un tempo sufficiente alla<br />
batteria per ottenere la temperatura ambientale.<br />
La batteria può essere ricaricata sia nella bicicletta che anche separatamente. Le pile al litio - manganese<br />
utilizzate non hanno nessun effetto memoria. Il ciò significa per la durata della batteria non è importante<br />
se la batteria sia ricaricata solo completamente scaricata o prima. La batteria potrebbe essere quin<strong>di</strong><br />
ricaricata dopo ogni viaggio. Raccoman<strong>di</strong>amo tuttavia – se possibile riguardo al Vostro percorso - <strong>di</strong><br />
ricaricare la batteria solo quando lˈin<strong>di</strong>catore dello stato <strong>di</strong> carica della batteria ha raggiunto ca. 50%<br />
della capacità.<br />
Raccoman<strong>di</strong>amo inoltre <strong>di</strong> ricaricare la batteria completamente prima <strong>di</strong> un periodo lungo<br />
fuori uso, p. es. una pausa invernale, ogni tre mesi. Se la batteria dovrebbe una volta scaricarsi<br />
in tal modo che esiste il pericolo dello scaricamento grave, la batteria avverte con una segnalazione<br />
acustica, che bisogna caricarla.<br />
8
Processo <strong>di</strong> caricamento<br />
Diodo ad anello arancione = processo<br />
<strong>di</strong> caricamento<br />
Alimentazione<br />
Il caricabatteria in dotazione è adatto per la tensione 110-115V risp.<br />
220-230V. Il cambio dellˈimpostazione per questa tensione non<br />
è necessario, sarà riconosciuta dal caricabatteria stesso.<br />
Diodo ad anello verde = caricato<br />
completamente<br />
Collegare il caricabatteria tramite la spina rotonda con la batteria – il sistema può essere sia accesso che<br />
spento<br />
Inserire la spina del caricabatteria nella corrente elettrica<br />
Il <strong>di</strong>odo ad anello sulla batteria (attorno alla cartuccia della spina <strong>di</strong> caricamanto) illumina in modo che<br />
corrisponde con lo stato attuale del caricamento e cambia poi durante il processo <strong>di</strong> caricamento in<br />
ARANCIONE<br />
Dopo il caricamento completo cambia il colore del <strong>di</strong>odo ad anello in VERDE. La batteria è dopo<br />
completamente caricata e il processo <strong>di</strong> caricamento è completato<br />
La spina <strong>di</strong> caricamento dovrebbe essere adesso <strong>di</strong> nuovo staccata<br />
Se desiderate controllare lo stato attuale del carico della batteria durante il caricamento, potete, se la<br />
batteria si trova nel circuito, leggere lo stato del caricamento sulla console – il sistema può essere anche<br />
accesso<br />
Il periodo necessario per un pieno caricamento della batteria varia a seconda del modelo della batteria<br />
attorno 3-4 ore risp. 4-5 ore.<br />
Evitare che la batteria completamente caricata rimanga collegata dopo il processo <strong>di</strong> caricamento con il<br />
caricabatteria.<br />
Controllare lo stato del caricamento della batteria<br />
Con un <strong>di</strong>to passate lentamente sulla cartuccia <strong>di</strong> caricamento<br />
Lˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> capacità della batteria del <strong>di</strong>odo ad anello reagisce con un colore in modo corrispondente<br />
Stato <strong>di</strong> caricamento Colore<br />
100-85 % verde<br />
85-25 % arancione<br />
< 25 % rosso<br />
9
Il modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>-ricuperazione /<br />
Autonomia massima / Esercizio della bicicletta elettrica<br />
Il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> lavora in quattro passi ausiliari e un regime ad<strong>di</strong>zionale per montagna<br />
(Mountainmode) nel modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> e quattro passi <strong>di</strong> alimentazione nel modo <strong>di</strong> ricuperazione<br />
o generatore. Nel modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> sarete supportati tramite lˈelettromotore che alimenta la ruota<br />
posteriore durante la pedalata – il ciò succede automaticamente. Nellˈasse dellˈelettromotore è istallato il<br />
sensore del momento torcente e misura la forza impiegata da ciclista. Secondo la forza misurata viene<br />
regolata proporzionalmente la potenza dellˈelettromotore. Nel regime montagna -Mountainmode viene<br />
eseguita la regolazione dalla potenza ausiliare alta e della potenza <strong>di</strong> durata in un compromesso per sfruttare<br />
ottimalmente la potenza dellˈalimentazione del sistema nelle salite lunghe. Quin<strong>di</strong> il regime montagna -<br />
Mountainmode dovrebbe essere scelto già allˈinizio <strong>di</strong> una lunga salita. Nel modo <strong>di</strong> ricuperazione o<br />
generatore lˈelettromotore lavora come generatore e carica <strong>di</strong> nuovo la batteria. Se una <strong>di</strong> due leve <strong>di</strong> freno<br />
sia attivata (in <strong>di</strong>pendenza al modelo), sarà lˈaiuto del Vostro sistema BionX automaticamente interrotto e<br />
contemporaneamente si avvera la commutazione nel modo <strong>di</strong> ricuperazione o generatore. Esiste anche la<br />
possibilità <strong>di</strong> commutare tramite il pulsante „-” nel passo permanente <strong>di</strong> ricuperazione e quin<strong>di</strong> regolare<br />
durante la <strong>di</strong>scesa la velocità, cambiando i passi <strong>di</strong> ricuperazione (1-4). Questa funzione <strong>di</strong> ricuperazione offre<br />
un certo effetto frenante, non sostituisce però i freni prescritti dalla legge. Secondo il carattere del percorso e<br />
lˈutilizzo della ricuperazione mirata è possibile ottenere il prolungamento dellˈautonomia anche <strong>di</strong> 15%.<br />
Passo ausiliare (A) Grado ausiliare Situazione <strong>di</strong> percorso<br />
1 50% Percorso pianeggiante<br />
2 100% Salita, controvento<br />
3 180% Salita ardua, controvento forte<br />
4 300% Le strade molto ardue<br />
Regime montagna -Mountainmode Salita lunga, ardua<br />
Grado <strong>di</strong> caricamento (G)<br />
1 Discesa lieve, vento alla schiena<br />
2 Discesa, vento alla schiena<br />
3 Discesa<br />
4 Discesa ardua<br />
Autonomia massima<br />
Lˈautonomia massima della batteria <strong>di</strong>pende dai vari fattori: per esempio il grado ausiliare prestabilito sulla<br />
console, così come il carattere dellˈitineraneo. La BionX raccomanda <strong>di</strong> scegliere i passi <strong>di</strong> alimentazione<br />
possibilmente secondo il bisogno personale, perchè il sistema BionX supporta il ciclista proporzionalmente<br />
alla propria capacità e quin<strong>di</strong> raggiunge lˈefficacia migliore.<br />
Esercizio della bicicletta elettrica<br />
La BionX raccomanda <strong>di</strong> accendere sempre il sistema durante il viaggio. Così sono a <strong>di</strong>sposizione per la<br />
propria valutazione non solo le informazioni preziosi attinenti alla velocità attuale, ma il ciclista può anche<br />
sfruttare la potenza <strong>di</strong> ricuperazione durante le <strong>di</strong>scese come „freno del motore naturale”. Questo ha un<br />
senso anche quando la tensione alta <strong>di</strong> induzione, che può nascere durante la <strong>di</strong>scesa con la velocità<br />
superiore a 60km/ora, può essere condotta in<strong>di</strong>etro nella batteria come lˈenergia e non sovraccarica<br />
o non surriscalda il sistema.<br />
10
Gestione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />
1. - Pulsante<br />
2. Pulsante<br />
3. - Pulsante<br />
4. – Pulsante<br />
5. In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> caricamento<br />
6. -Modo<br />
7. Velocità<br />
8. Numero chilometri giornalieri/Numero totale<br />
<strong>di</strong> chilometri/Tempo del percorso/ Velocità<br />
me<strong>di</strong>a/Tempo orario<br />
9. Passo <strong>di</strong> alimentazione (A) risp. passo <strong>di</strong><br />
generatore (G)<br />
Azionamento del sistema<br />
o premere brevemente . La batteria suona 4<br />
volte ed il sistema effettua lˈautocontrollo, per il<br />
riconoscimento sul „conteggio a zero” dellˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />
velocità. Il sistema si trova sempre dopo lˈavvio nel<br />
modo ausiliare 2. Per spegnere premere <strong>di</strong> nuovo<br />
brevemente , la batteria suona 5 volte. Dopo 5<br />
minuti senza comando il sistema si spegne<br />
automaticamente da solo.<br />
Scegliere il passo <strong>di</strong> alimentazione/generatore<br />
-premere il pulsante per un maggiore/minore<br />
supporto dellˈalimentazione (campo 1-4 sopra<br />
lˈin<strong>di</strong>catore „A”, modo montagna-Mountain: 4 campi<br />
lampeggiano). Dal -modo off -premere il<br />
pulsante per la funzione permanente del generatore.<br />
11
12<br />
Accen<strong>di</strong>mento dellˈilluminazione del <strong>di</strong>splay<br />
e della bicicletta<br />
-premere il pulsante per 4 secon<strong>di</strong> – illuminazione‐<br />
del <strong>di</strong>splay e illuminazione della bicicletta sono accesi<br />
(secondo del modelo).<br />
Spegnere lˈilluminazione<br />
Di nuovo premere per 4 secon<strong>di</strong> -il pulsante.<br />
Scelta delle funzioni del <strong>di</strong>splay<br />
-premere il pulsante velocemente, per la<br />
commutazione tra le seguenti funzioni:<br />
Numero giornaliero <strong>di</strong> chilometri DIST<br />
Numero totale <strong>di</strong> chilometri ODO<br />
Tempo del percorso CHRONO<br />
Velocità me<strong>di</strong>a AVSPD<br />
Tempo orario CLOCK<br />
Annulamento delle funzioni del <strong>di</strong>splay<br />
Premere il pulsante più a lungo per annulare i valori<br />
<strong>di</strong> numero giornaliero <strong>di</strong> chilometri, tempo del percorso<br />
e velocità me<strong>di</strong>a.
Programmazione delle impostazioni <strong>di</strong> base<br />
Tutte le impostazioni <strong>di</strong> base per il Vostro sistema BionX sono scelti ottimamente. Se però anzitutto<br />
dovreste per esempio cambiare pneumatici, potete nuovamente inserire il perimetro della ruota girante per<br />
garantire la funzione precisa del Vostro contachilometri. Potete inoltre impostare le unità dellˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />
velocità, la forza retroattiva allo sblocco <strong>di</strong> una <strong>di</strong> due leve del freno e la sistemazione dei pulsanti.<br />
Questo avviene tramite prestabilimento <strong>di</strong> cosiddetti co<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> programmazione.<br />
Accendere il modo <strong>di</strong> programmazione<br />
Premere contemporaneamente e , finchè appare „0000”. Il primo zero lampeggia.<br />
Scegliere il numero desiderato tramite o e confermare tramite . Scegliere<br />
anche altri numeri, quin<strong>di</strong> si accende il programma desiderato.<br />
Co<strong>di</strong>ce Descrizione<br />
2001 Scelta km/ora o mph<br />
2002 Scelta –potenza frenante (per interruttore magnetico) 0-40 (ideale 30-40)<br />
2004 Impostazione del tempo orale attuale<br />
2005 Impostazione in<strong>di</strong>viduale del perimetro della ruota girante (milimetri)<br />
2009 Scelta della occupazione dei pulsani Display più/meno: 0 = modo a sinistra, 1 = modo a destra<br />
Co<strong>di</strong>ce 2001 Co<strong>di</strong>ce 2002 Co<strong>di</strong>ce 2004<br />
Scegliere le unità - km/ora o mph.<br />
Tramite oppure scegliere<br />
e tramite confermare.<br />
Co<strong>di</strong>ce 2005 Co<strong>di</strong>ce 2009<br />
Impostare il perimetro della ruota (in<br />
mm): Numeri uno dopo lˈaltro tramite<br />
/o e scegliere e tramite<br />
confermare.<br />
AVVERTENZE<br />
Valore standard: 30, tramite<br />
è possibile abbassare il valore,<br />
tramite……..<strong>di</strong> nuovo aumentare.<br />
Tramite confermare.<br />
Si visualizza lˈimpostazione attuale,<br />
Flip (rivoltata) = 0: e<br />
funzionamento sulla parte destra della<br />
console, Flip (rivoltata) = 1: e<br />
funzionamento sulla parte sinistra della<br />
console. Tramite e impostazione<br />
cambiare, tramite confermare.<br />
È visualizzato il tempo orale attuale,<br />
lˈorologgio lampeggia. Tramitee /<br />
impostare, tramite CHRONO commutare<br />
ai minuti. Tramite confermare.<br />
Si prega <strong>di</strong> non usare nessun altro co<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> programmazione <strong>di</strong> quelli qui riportati.<br />
Per gli altri cambiamenti funzionali Vi rivolgete per favore al Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />
specializzato. Tramite -pulsante potete uscire dal programma, se avete fatto un<br />
errore.<br />
13
Montaggio e smontaggio della ruota posteriore<br />
Lasciate fare lo smontaggio ed il montaggio il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato. Se lo dovreste fare da<br />
soli, si prega <strong>di</strong> proseguire secondo le seguenti istruzioni:-<br />
AVVERTENZE<br />
Prima <strong>di</strong> inserire o escludere la giunzione del cavo del motore chiudete sempre il<br />
sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>.<br />
ATTENZIONE<br />
Bisogna assolutamente tenere in mente, che per la corretta funzione del sistema il<br />
dado <strong>di</strong> sicurezza deve essere fissato con coppia <strong>di</strong> serraggio 40Nm (chiave <strong>di</strong><br />
coppia!).<br />
Freno a <strong>di</strong>sco: Non azionare la leva del freno destra, se la ruota posteriore sia smontata e<br />
freni a <strong>di</strong>sco non si trovino tra la guarnitura del freno. Nel caso contrario si aggrava il<br />
montaggio della ruota o ad<strong>di</strong>ritura sarà impossibile, perchè le guarniture del freno sono<br />
posizionate troppo strettamente.<br />
Smontaggio della ruota posteriore<br />
AssicurateVi che il sistema sia chiuso<br />
Togliere il coperchio <strong>di</strong> neoprene (Fig. 1/4) ed eliminare il nastro per giunzioni<br />
Allargare tutte due le giunzioni del cavo, che portano al motore (Fig. 2/5).<br />
Prima COMMUNICATION ➊ , poi POWER ➋<br />
Azionare il cavo bowden del freno della ruota posteriore (solo ai V-Brake)<br />
Allargare il dado <strong>di</strong> sicurezza dellˈasse<br />
della ruota posteriore tramite la chive a 15mm (Fig. 3)<br />
Adesso potete smontare la ruota posteriore<br />
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3<br />
Fig. 4 Fig. 5<br />
14
Montaggio della ruota posteriore<br />
Inserire lˈasse della ruota posteriore in tutte due le cavità e tenere in mente che il <strong>di</strong>sco del freno<br />
deve essere inserito tra le guarniture del freno<br />
Garantire nel contempo che lˈappiattimento sulla sinistra sull ˈasse<br />
posteriore sia sistemato per<br />
entrare nella cavità sinistra<br />
Tutti i modelli escluso eLycan: inserire il cavo dal motore CORRETTAMENTE nella cavità (Fig.9/10)<br />
Montare la ruota posteriore in modo che l ˈasse<br />
su tutti e due i lati sia inserita tutta nelle cavità<br />
e inserire il cavo del motore CORRETTAMENTE nelle cavità<br />
Serrare completamente il dado <strong>di</strong> sicurezza dell ˈasse<br />
della ruota posteriore con la coppia 40Nm<br />
(chiave <strong>di</strong> coppia!) (Fig.6). È assolutamente importante mantenere questa coppia <strong>di</strong> serraggio per<br />
la corretta funzione <strong>di</strong> alimentazione. Se non avete a <strong>di</strong>sposizione nessuna chiave <strong>di</strong> coppia, potete<br />
usare la chiave 15mm. In quel caso però fatte controllare il momento <strong>di</strong> serraggio del dado <strong>di</strong><br />
sicurezza dal Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato. È consentito usare solo i da<strong>di</strong> <strong>di</strong> sicurezza originali<br />
BionX, altrimenti cˈ è il pericolo <strong>di</strong> danneggamento del filettamento dell ˈasse<br />
Batteria per il tubo inferiore: Inserire il raccordo del cavo sul motore (POWER ➊ prima <strong>di</strong><br />
COMMUNICATION ➋, Fig. 6), inserire la spina tra i profili <strong>di</strong> guida (Fig. 7), e fissateli con aiuto<br />
della fascia in dotazione<br />
Batteria per il portabagagli: Inserire il raccordo del cavo sul motore (POWER ➊ prima <strong>di</strong><br />
COMMUNICATION ➋ ), mettere il cavo che si trova dentro il profilo incavato del montante <strong>di</strong><br />
portabagagli in su<br />
Istallare <strong>di</strong> nuovo il coperchio in neoprene sopra i raccor<strong>di</strong> <strong>di</strong> spina (Fig. 8)<br />
Di nuovo impostare in modo corretto il freno della ruota posteriore e inserire la batteria<br />
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8<br />
Fig. 9 Fig. 10<br />
Manutenzione e cura<br />
Raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> effettuare il controllo della tensione <strong>di</strong> raggi della ruota posteriore e <strong>di</strong> tutte le<br />
connessioni a vite dopo primi 200km dal Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />
Per mantenere un funzionamento a lungo termine e senza problemi del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />
dovrebbero essere controllati tutti i contatti della spina del sistema ogni due o tre mesi e dovrebbero<br />
essere anche puliti con una spazzola morbida secca. Deve essere garantito che nella presa della<br />
stazione <strong>di</strong> aggancio non entri nessuna sporchezza o umi<strong>di</strong>tà, quando la batteria sia smontata.<br />
Lˈelettromotore<br />
è un motore senza spazzole a corrente continua, che non ha bisogno <strong>di</strong> alcuna<br />
manutenzione speciale.<br />
15
Pulizia<br />
ATTENZIONE<br />
Per pulire il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> non usare mai un lavatore ad alta pressione. Un getto<br />
dˈacqua forte potrebbe danneggiare i componenti elettrici del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>!<br />
Per pulire la bicicletta raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> usare la spugna o la spazzola morbide. Per pulire la stazione <strong>di</strong><br />
aggancio usare un panno umido. In linea <strong>di</strong> massima lavorare con poca quantità dˈacqua e terere lˈacqua<br />
fuori dai contatti elettrici. Dopo la pulizia controllare i collegamenti delle spine se non cˈè entrata lˈacqua e<br />
lasciarele ascugare prima <strong>di</strong> usare <strong>di</strong> nuovo la bicicletta.<br />
Il trasporto della bicicletta elettrica sul portabici in parte<br />
posteriore della macchina o sul tetto<br />
AVVERTENZE<br />
Tenere assolutamente a mente che il portabici posteriore o a tetto deve essere adatto<br />
anche per un pesso superiore e il telaio della bicicletta elettrica un po speciale. Un<br />
portabici non adatto può essere danneggiato durante lo trasporto <strong>di</strong> bicicletta elettrica<br />
risp. può rompersi e presentare cosí un grave pericolo! In più può essere danneggiata la<br />
bicicletta stessa per colpa <strong>di</strong> un portabici posteriore o quello a tetto non adatti.<br />
Raccoman<strong>di</strong>amo assolutamente <strong>di</strong> estrarre la batteria e la consolle <strong>di</strong> comando e protteggere i contatti<br />
della spina contro la sporchezza durante lo trasporto della bicicletta elettrica sul portabici posteriore<br />
o quello a tetto.<br />
Parti <strong>di</strong> ricambio, accessori<br />
16<br />
AVVERTENZE<br />
Si avverte che per motivi <strong>di</strong> sicurezza del prodotto e per poter prestare la garanzia devono essere<br />
usati esclusivamente i componenti originali BionX. Bisognaevitare lˈuso dei pezzi <strong>di</strong> ricambio<br />
provenienti dalle risorse non conosciute –specialmente le batterie <strong>di</strong> ricambio fornite dai<br />
terzi . È pure vietato aprire la batteria e cambiare la serie <strong>di</strong> pile per i motivi <strong>di</strong> sicurezza!
Lasciate fare tutte le riparazioni del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> il Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />
specializzato appositamente addestrato. Tutti i pezzi <strong>di</strong> ricambio originali per la Vostra<br />
bicicletta elettrica si possono acquistare presso la <strong>di</strong>tta BionX tramite il Vostro<br />
riven<strong>di</strong>tore specializzato. Se avreste bisogno <strong>di</strong> una chiave <strong>di</strong> riserva per serrare la<br />
batteria, si prega <strong>di</strong> rivolgersi pure al Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato – per questo caso<br />
conservate il numero della chiave.<br />
BionX numero <strong>di</strong> chiave<br />
Ricerca e risoluzione dei problemi<br />
Non è possibile accendere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, il LCD <strong>di</strong>splay rimane spento<br />
Controllare la batteria. La batteria deve essere sistemata bene nella stazione <strong>di</strong> aggancio e la serratura deve<br />
essere chiusa completamente. Controllare pure le connessioni della <strong>di</strong> spine sui manubri o nelle vicinanze del<br />
motore, se sono collegati in modo corretto. Se non sia possibile risolvere il problema con questi<br />
provve<strong>di</strong>menti, si prega <strong>di</strong> contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />
È possibile accendere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, ma non offre alcun supporto<br />
Controllare pure le connessioni della <strong>di</strong> spine sui manubri o nelle vicinanze del motore, se sono collegati in<br />
modo corretto. Se non sia possibile risolvere il problema con questi provve<strong>di</strong>menti, si prega <strong>di</strong> contattare il<br />
Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />
Il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> si trova sempre nel regime della ricarica retroattiva risp. nel modo<br />
generatore<br />
Se il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> si trovi sempre nel regime della ricarica retroattiva risp. modo generatore e non<br />
sia possibile commutarlo neanche premendo -il pulsante al regime <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, il motivo sono molto<br />
probabilmente gli interruttori dei freni, che si trovano nelle leve dei freni. In quel caso cercate <strong>di</strong> riattivare il<br />
sistema tramite lo spegnimento e un nuovo avvio. Se non sia possibile risolvere il problema in quel modo, può<br />
aiutarvi per un breve periodo il fatto, che allargate il collegamento dalla consolle <strong>di</strong> comando agli interruttori<br />
dei freni.<br />
AVVERTENZE<br />
Bisogna tenere a mente che manipolando con la leva del freno può attivarsi la funzione<br />
della ricarica retroattiva risp. generatore, in tal caso lˈelettromotore non aiuta al<br />
frenaggio. Qualora abbiate dei dubbi, non esitate a contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />
specializzato!<br />
Dopo la riparazione o la manutenzione il motore non è più potente come prima controllare la<br />
corretta posizione dellˈasse della ruota posteriore (ve<strong>di</strong> „Smontaggio e montaggio della ruota posteriore”).<br />
Serrare i da<strong>di</strong> dellˈasse della ruota posteriore con il momento <strong>di</strong> serraggio prescritto (40Nm).<br />
Il <strong>di</strong>splay LCD della consolle <strong>di</strong> comando non segnala lo stato „pieno“ dopo il processo <strong>di</strong><br />
ricarica completato Assicuratevi che avete osservato tutte le istruzioni per il processo <strong>di</strong> ricarica. Lasciare<br />
la batteria raffredarsi per un paio <strong>di</strong> ore e in seguito ricaricarla <strong>di</strong> nuovo (eventualmente ripetere il<br />
proce<strong>di</strong>mento!). Se il problema continua, si prega <strong>di</strong> contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />
17
Informazioni sulla prestazione <strong>di</strong> garanzia<br />
18<br />
1. BionX concede una garanzia <strong>di</strong> due anni sul (sui) sistema(i) <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX da essa fornito(i)<br />
sotto le seguenti con<strong>di</strong>zioni.<br />
2. La garanzia copre esclusivamente il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> fornito dalla <strong>di</strong>tta BionX, non gli altri<br />
componenti della bicicletta del relativo produttore della bicicletta.<br />
3. La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX, se esso<br />
nellˈambito del periodo <strong>di</strong> garanzia concordato perde la sua funzionalità o questa sarà ridotta e non si<br />
tratta <strong>di</strong> uno dei seguenti casi, per i quali la garanzia sia esplicitamente esclusa.<br />
4. La presente garanzia non influisce sugli altri eventuali <strong>di</strong>ritti legali, soprattutto le leggi sulle garanzie.<br />
5. La garanzia copre esclusivamente i <strong>di</strong>fetti dei materiali e <strong>di</strong> lavorazione e solo dopo aver presentato i<br />
documenti <strong>di</strong> acquisto, che comprendono lo scontrino originale o la fattura con i dati come la data<br />
dellˈacquisto, il nome del riven<strong>di</strong>tore e la descrizione del modello della bicicletta. BionX si riserva il<br />
<strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> rifiutare il caso in cui non sono presenti i documenti completi per il componente BionX<br />
mandato.<br />
6. Nel caso dellˈapplicazione <strong>di</strong> garanzia la BionX si obbliga <strong>di</strong> riparare o sostituire tramite la <strong>di</strong>tta BionX i<br />
componenti <strong>di</strong>fettosi del sistema secondo il suo parere (unità servizio-ricambio)<br />
7. Le riparazioni sotto garanzia sarano effettuate esclusivamente dalla <strong>di</strong>tta BionX ed il componente da<br />
riparare nellˈambito della garanzia bisobna mandare a proprio carico e rischio alla <strong>di</strong>tta BionX e dopo la<br />
riparazione lí ritirare o chiedere la spe<strong>di</strong>zione a proprio carico e rischio e pagabile in mani proprie.<br />
BionX si riserva <strong>di</strong> assumere le spese della spe<strong>di</strong>zione nel caso dellˈaccettamento della garanzia. Per<br />
stabilire se si tratta del caso <strong>di</strong> garanzia, lˈutente finale deve contattare il riven<strong>di</strong>tore, dove ha<br />
acquistato il prodotto; la comunicazione sul caso alla <strong>di</strong>tta BionX fa il riven<strong>di</strong>tore.<br />
8. Le spese della riparazione che è stata effettuata prima in un luogo non autorizzato dalla <strong>di</strong>tta BionX,<br />
non sarano pagate. In più in tal caso si estingue qualsiasi <strong>di</strong>ritto alla garanzia.<br />
9. Lˈeffettuazione delle riparazioni o le sostituzioni durante il periodo <strong>di</strong> garanzia non concede al <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong><br />
prolungamento o <strong>di</strong> inizio <strong>di</strong> un nouvo periodo <strong>di</strong> garanzia. Le riparazioni e le sostituzioni <strong>di</strong>rette<br />
durante il periodo <strong>di</strong> garanzia possono essere effettuati tramite i centri assistenziali equivalenti.
10. Il periodo <strong>di</strong> garanzia <strong>di</strong> due anni comincia dalla data <strong>di</strong> acquisto. Il caso <strong>di</strong> applicazione la garanzia si<br />
deve comunicare imme<strong>di</strong>attamente.<br />
Il caso <strong>di</strong> applicazione la garanzia non esiste senza valutare gli altri fattori possibili del danneggamento<br />
in caso <strong>di</strong>:<br />
a) Effetti esterni come soprattutto colpi <strong>di</strong> pietra, colisioni, incidenti o altri effetti da esterno, cosi<br />
come quelli causati tramite forza meccanica.<br />
b) Comportamento improprio come soprattutto il caso <strong>di</strong> scippio o rapina e altri singoli casi simili.<br />
c) Lavori <strong>di</strong> controllo, manutenzione, riparazione e sostituzione nellˈambito <strong>di</strong> normale uso<br />
d) La batteria / serie <strong>di</strong> pile non hanno una piena capacità in base al normale uso. Ogni batteria<br />
subisce il processo dellˈinvechiamento naturale risp. la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> capacità. Qui la BionX<br />
garantisce solo che la batteria nel perioo <strong>di</strong> garanzia <strong>di</strong> due anni o alternativamente dopo 600<br />
cicli <strong>di</strong> ricarica (<strong>di</strong>pende sempre quale <strong>di</strong> queste due eventualità accade prima) offre almeno una<br />
capacità <strong>di</strong> 70% della capacità iniziale.<br />
e) Uso improprio, quando il prodotto sia p. es. Esposto al contatto con i liqui<strong>di</strong> / prodotti chimici <strong>di</strong><br />
qualsiasi tipo e/o alle temperature estreme, umi<strong>di</strong>tà o acqua risp. se la batteria si danneggia per<br />
mancata osservanza delle <strong>di</strong>sposizioni speciali nel capitolo: „Manipolazione con la batteria e la sua<br />
ricarica”.<br />
f) Se il numero del modelo, numero <strong>di</strong> serie o numero <strong>di</strong> prodoto sui prodotti BionX sia cambiato,<br />
eliminato, sia illeggibile o è stato tolto. Lo stesso vale quando il sigillo (etichetta con numero <strong>di</strong><br />
serie) sul corpo della batteria sia danneggiata o visibilmente manomessa.<br />
g) Lˈuso delle batterie nei <strong>sistemi</strong>, che non siano accettabili per lˈutilizzo insieme al presente<br />
prodotto.<br />
h) Lˈesercizio del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX con una batteria <strong>di</strong>versa da quella appartenente al<br />
sistema BionX.<br />
i) Il danneggiamento della batteria per stracarico o per mancata osservazione delle <strong>di</strong>sposizioni<br />
sul corretto uso della batteria (ve<strong>di</strong> le informazioni per utente).<br />
11. La garanzia copre solo le riparazioni menzionate o la sostituzione dei componenti errati o danneggiati,<br />
ma non il <strong>di</strong>ritto al risarcimento dei danni sui beni, il tempo <strong>di</strong> inattività, le spese delle attrezzature in<br />
noleggio, le spese <strong>di</strong> viaggio, il mancato guadagno o altri <strong>di</strong>ritti collegati. La responsabilità della BionX<br />
per quanto riguarda la garanzia si limita solo al valore <strong>di</strong> acquisto del prodotto.<br />
BionX, il marchio BionX e powered by BionX sono i marchi<br />
commerciali registrati BionX International Corporation.<br />
©2011 BionX International Corporation. Tutti i <strong>di</strong>ritti riservati. 19
MANUALE DˈUSO<br />
BIONX SISTEMI DI PROPULSIONE<br />
Mo<strong>di</strong>fiche tecniche riservate.<br />
La garanzia non vale per gli eventuali sbagli ed errori <strong>di</strong> stampa.<br />
Stato: Autunno 2011<br />
N° <strong>di</strong> fabbricazione:<br />
00012000010<br />
<strong>KTM</strong> FAHRRAD GMBH<br />
Harlochner Straße 13<br />
5230 Mattighofen<br />
Austria