29.05.2013 Views

manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM

manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM

manuale dˈuso sistemi di propulsione - KTM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MANUALE<br />

DˈUSO<br />

SISTEMI DI PROPULSIONE<br />

Ceco


Ci congratuliamo cor<strong>di</strong>almente con Lei<br />

Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto il prodotto <strong>KTM</strong> powered by BionX TM . Siamo certi,<br />

che la Vostra nuova bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> più che sod<strong>di</strong>sfa le Vostre aspettative riguardo alla sua<br />

funzione, design e qualità sia ora che in futuro. Tutte le biciclette elettriche <strong>KTM</strong> con il sistema <strong>di</strong><br />

<strong>propulsione</strong> BionX sono prodotte considerando i processi <strong>di</strong> produzione più moderni e usando i materiali<br />

<strong>di</strong> alta qualità e sono composte dei migliori componenti secondo il Vostro desiderio. Per poter goderVi il<br />

piacere del viaggio con la Vostra nuova bicicletta elettrica dalla <strong>di</strong>tta <strong>KTM</strong> al massimo vogliamo<br />

chiederVi <strong>di</strong> leggere accuratamente il presente <strong>manuale</strong>.<br />

Si prega <strong>di</strong> tenere in mente che la Vostra nuova bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX Vi è stata<br />

consegnata completamente montata, aggiustata e con la descrizione completa. Il presente <strong>manuale</strong><br />

informativo serve come ampliamento del <strong>manuale</strong> utente della bicicletta. Se avreste qualsiasi domanda<br />

pur aver letto il <strong>manuale</strong>, contattate il Vostro ven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />

Sicurezza e caratteristiche<br />

Desideriamo che i Vostri viaggi siano non solo <strong>di</strong>namici, ma anche sicuri. Perciò leggete<br />

accuratamente le seguenti istruzioni – anche nel caso che siate il ciclista esperto –<br />

e stu<strong>di</strong>ate la Vostra bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX prima del viaggio.<br />

1. Il presente <strong>manuale</strong> descrive la funzione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX della Vostra bicicletta<br />

elettrica. Si prega <strong>di</strong> leggere accuratamente tutti gli altri manuali dˈistallazione e <strong>dˈuso</strong> allegati del<br />

produttore/produttori e seguire le eventuali istruzioni prima del primo utilizzo.<br />

2. Stu<strong>di</strong>ate la Vostra bicicletta elettrica ed il funzionamento del sistema BionX in un luogo sicuro prima<br />

della Vostra prima partecipazione alla circolazione stradale.<br />

3. Per la Vostra propria sicurezza si prega <strong>di</strong> usare il casco ciclistico durante il viaggio sulla bicicletta<br />

elettrica.<br />

4. Controllare la pressione dei pneumatici corretta prima <strong>di</strong> ogni viaggio.<br />

5. Controllare la corretta funzione dei freni prima <strong>di</strong> ogni viaggio.<br />

6. Controllare il sicuro funzionamento del sistema <strong>di</strong> fissaggio breve della ruota anteriore prima <strong>di</strong><br />

ogni viaggio.<br />

7. Se andate sulla Vostra bicicletta elettrica, evitate <strong>di</strong> usare il telefonino o lˈaltro apparecchio<br />

elettronico per poter partecipare in modo sicuro alla circolazione stradale.<br />

8. Se possibile, usate le piste ciclabili per il viaggio e sempre nella giusta <strong>di</strong>rezione.<br />

9. Osservare le norme vigenti in materia <strong>di</strong> circolazione stradale.<br />

10. Tenere in mente che gli altri partecipanti alla circolazione stradale possono sottovalutare la velocità<br />

della Vostra bicicletta elettrica.<br />

11. Se viaggiate sulla Vostra bicicletta elettrica, tenete fermamente i manubri con entrambi le mani.<br />

12. Viaggiate possibilmente in modo preve<strong>di</strong>bile.<br />

Vi ringraziamo dellˈattenzione e Vi auguriamo adesso <strong>di</strong> godersi al massimo la Vostra nuova<br />

bicicletta elettrica <strong>KTM</strong> powered by BionX.<br />

Il Vostro team BionX<br />

2


In<strong>di</strong>ce<br />

Sicurezza e caratteristiche 2<br />

Descrizione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 4<br />

Componenti del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 4<br />

Inserimento e rimozione della console <strong>di</strong> comando 5<br />

Inserimento e rimozione della batteria 6<br />

Manipolazione con la batteria e la sua ricarica 7<br />

Modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> –ricuperazione / Autonomia<br />

massima / Uso della bicicletta elettrica 10<br />

Gestione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX 11<br />

Programmazione delle impostazioni <strong>di</strong> base 13<br />

Montaggio e smontaggio della ruota posteriore 14<br />

Manutenzione e cura 15<br />

Pulizia 16<br />

Trasporto della bicicletta elettrica in macchina<br />

sul portabici posteriore o da tetto 16<br />

Parti <strong>di</strong> ricambio, accessori 16<br />

Ricerca e risoluzione dei problemi 17<br />

Informazioni sulla prestazione <strong>di</strong> garanzia 18<br />

3


Descrizione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />

La Vostra bicicletta elettrica è <strong>di</strong> tipo EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) corrispondente alla norma<br />

EN 15194 e si <strong>di</strong>stingue dalla bicicletta senza pedalata assistita nei punti sequenti:<br />

Componenti del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />

Litio-manganese (LiMn),<br />

48V, 8,8Ah, 423 Wh Pieno<br />

carico: 4-5h<br />

48V, 6,6Ah, 317 Wh Pieno<br />

carico: 3-4h<br />

Ancorabile & estraibile<br />

4<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

1 Batteria 1 Batteria<br />

2 Motore<br />

Litio-manganese (LiMn), 48V,<br />

6,6Ah, 317 Wh<br />

Pieno carico: 3-4h<br />

Ancorabile & estraibile<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Motore a corrente continua<br />

sulla ruota posteriore<br />

pot. nom. 250W, pot. nom.<br />

9Nm / mass. 40Nm, 3,5kg<br />

Senza spazzole, senza cambio<br />

Modo generatore per<br />

ricuperazione (ricarica)<br />

Sensori integrati del momento<br />

torcente<br />

SL Motore<br />

4


3 Console <strong>di</strong> comando 4 Interruttore del freno Caricabatteria<br />

Estraibile<br />

Display LCD illuminato con<br />

in<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> ricarica della<br />

batteria<br />

4 Passi ausiliari<br />

4 Passi <strong>di</strong> recupero<br />

Illuminazione acceso/spento<br />

Serve anche come il computer<br />

della bicicletta (velocità,<br />

percorso, velocità me<strong>di</strong>a,<br />

numero massimo dei<br />

chiilometri)<br />

Fatto come il sensore<br />

nella conduttura idraulica o<br />

sulla leva freni. Integrato<br />

nella conduttura <strong>di</strong><br />

comunicazione del sistema<br />

BionX<br />

Premendo si spegne<br />

alimentazione („interruttore <strong>di</strong><br />

liquidazione”) ed inizio <strong>di</strong><br />

ricuperazione<br />

Inserimento e rimozione della console <strong>di</strong> comando<br />

Caricabatteria per la ricarica<br />

<strong>di</strong><br />

LiMn-batteria<br />

Tensione <strong>di</strong> entrata 100-240V<br />

Tensione <strong>di</strong> uscita: 26V<br />

Corrente massima <strong>di</strong> ricarica:<br />

3,45A<br />

Potenza d'uscita: 90W<br />

Inserimento della console <strong>di</strong> comando<br />

Inserire la console <strong>di</strong> comando nel<br />

portaconsole <strong>di</strong> comando sul manubrio<br />

Tenete in mente che la console <strong>di</strong> comando<br />

facilmente entri nel portaconsole sul manubrio<br />

Estrazione della console <strong>di</strong> comando<br />

Sbloccare la console <strong>di</strong> comando premendo<br />

lˈinterruttore a scatto sul portaconsole <strong>di</strong><br />

comando<br />

Estrarre la console <strong>di</strong> comando dal portaconsole<br />

<strong>di</strong> comando<br />

5


Inserimento e rimozione della batteria<br />

Inserimento della batteria per il tubo inferiore<br />

➊ Mettere la batteria con cautela sul listello guida della stazione <strong>di</strong> aggancio sul tubo inferiore<br />

➋ Lasciare scivolare in senso della presa<br />

➌ La leva <strong>di</strong> bloccaggio si muove da sola in<strong>di</strong>etro, mentre il box batteria si<br />

sposta nel senso della presa<br />

Non cercare <strong>di</strong> spingere il box batteria nel attacco tramite la leva <strong>di</strong> bloccaggio!<br />

➍ Appena la leva si trova quasi nella posizione „chiuso”, spingetela bene, mentre spingete<br />

contemporaneamente sul cilindro della serratura, fino quando esso non fa un chiaro >CLICK


Inserimento della batteria per il portabagagli:<br />

➊ Controllare se non si trovi la chiave della batteria nella serratura<br />

➋ Mettere la batteria attentamente sul listello del portabatteria sul portabagagli<br />

➌ Spingere attentamente nel senso del connnettore fino a quando la batteria non entri nel<br />

connettore<br />

➍ Spingere il cilindro della serratura, fino a quando si sente un >CLICK<<br />

Rimozione della batteria per il portabagagli:<br />

➊ Chiudere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> (senza fig.)<br />

➋ Girare la chiave nella serratura, fino a quando il cilindro della serratura non scatti fuori<br />

➌ Estrarre la chiave dalla serratura<br />

➍ Estrarre la batteria lungo il listello del portabatteria in<strong>di</strong>etro dal portabagagli<br />

Manipolazione con la batteria e l a sua ricarica<br />

AVVERTENZE<br />

Per le batterie BionX usare sempre solo lˈalimentazione BionX! Non cortocircuitare<br />

mai la batteria collegando i contatti. Questo potrebbe condurre al danneggiamento<br />

della batteria e eventualmente anche al surriscaldamento o allˈinfiammazione della<br />

batteria.<br />

Lˈutente non può eseguire la manutenzione della batteria. Non cercare mai <strong>di</strong> aprire la<br />

batteria, questo potrebbe anche condurre al danneggiamento della batteria. Dopo aver<br />

aperto la batteria si estinguono qualsiasi <strong>di</strong>ritti forniti dalla garanzia. Non usare le<br />

batterie, ai quali il corpo o la spina sono evidentemente danneggiati.<br />

Fatte in modo che la batteria dopo aver finito il processo della carica non sia ancora collegata con il<br />

caricabatteria. Le pile al litio - manganese utilizzate hanno una bassa autoscarica, quin<strong>di</strong> non è necessario un<br />

collegamento fisso della batteria con il caricabatteria. Se la batteria sarà fuori uso per un periodo più lungo<br />

(p. es. per una pausa invernale), raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> caricare prima completamente la batteria e dopo ricaricarla<br />

ogni tre mesi.<br />

7


Conservare la batteria non utilizzata in un luogo fresco alla temperatura compresa tra 10° C e 25° C. Non<br />

conservare mai la batteria nei luoghi dove la temperatura possa superare i 45° C o dove sia inferiore<br />

ai -10° C. La batteria non dovrebbe essere anche mai sottoposta ai sbalzi <strong>di</strong> temperatura estremi e durante<br />

lo stoccaggio deve essere protetta dallˈumi<strong>di</strong>tà per evitare la corrosione <strong>di</strong> contatti della spina. Non lasciare<br />

mai cadere la batteria e proteggerla dai danni meccanici. Il danneggiamento potrebbe condurre<br />

successivamente anche al surriscaldamento o allˈinfiammazione della batteria.<br />

Non buttare le batterie usate nei rifiuti urbani!<br />

Bisogna assolutamente osservare il fatto, che la batteria usata deve essere danneggiata<br />

professionalmente! Le batterie <strong>KTM</strong> BionX possono essere riconsegnate gratuitamente<br />

ai riven<strong>di</strong>tori specializzati della <strong>di</strong>tta <strong>KTM</strong>.<br />

Ricarica della batteria:<br />

AVVERTENZE<br />

Per la ricarica della Vostra batteria BionX usare esclusivamente il caricabatteria per<br />

questo destinato BionX fornito con la bicicletta. Utilizzo <strong>di</strong> alimentazione <strong>di</strong>versa può<br />

condurre al danneggiamento della batteria.<br />

Lˈalimentazione BionX è destinata esclusivamente per le batterie ricaricabili<br />

ripetutamente BionX del tipo stabilito. Lˈuso del caricabatteria BionX per unˈaltra<br />

batteria può eventualmente danneggiarla e può <strong>di</strong> seguito condurre al surriscaldamento<br />

o infiammazione <strong>di</strong> stessa.<br />

Durante la ricarica risp. quando il caricabatteria sia collegato con la rete e/o è accessa,<br />

è necessario garantire che la batteria o il caricabatteria non siano mai umi<strong>di</strong> o bagnati<br />

per evitare gli incidenti per causa <strong>di</strong> corrente elettrica o circuito corto. Non usare il<br />

caricabatteria, dove il cavo, il corpo o la spina siano evidentemente danneggiati.<br />

Permettere <strong>di</strong> usare il caricabatteria solo ai bambini dai 8 anni in su e fornite a questi<br />

bambini le istruzioni <strong>di</strong> sicurezza e altri corrispondenti su come caricare la batteria.<br />

Spiegare a questi bambini esplicitamente che non si tratta in nessun caso <strong>di</strong> un<br />

giocattolo e che il caricabatteria sia destinato esclusivamente per le batterie ricaricabili.<br />

Le temperature troppo alte o basse sono nocivi per la batteria, soprattutto durante la ricarica. Bisogna<br />

evitare la ricarica della batteria sotto la luce solare <strong>di</strong>ritta o nelle vicinanze del riscaldamento! Il fatto può<br />

<strong>di</strong>munuire significatamente la durata della batteria. Raccoman<strong>di</strong>amo quin<strong>di</strong> <strong>di</strong> ricaricare la batteria alla<br />

temperatura ambientale (ca. 20° C). Prima della ricarica deve essere fornito un tempo sufficiente alla<br />

batteria per ottenere la temperatura ambientale.<br />

La batteria può essere ricaricata sia nella bicicletta che anche separatamente. Le pile al litio - manganese<br />

utilizzate non hanno nessun effetto memoria. Il ciò significa per la durata della batteria non è importante<br />

se la batteria sia ricaricata solo completamente scaricata o prima. La batteria potrebbe essere quin<strong>di</strong><br />

ricaricata dopo ogni viaggio. Raccoman<strong>di</strong>amo tuttavia – se possibile riguardo al Vostro percorso - <strong>di</strong><br />

ricaricare la batteria solo quando lˈin<strong>di</strong>catore dello stato <strong>di</strong> carica della batteria ha raggiunto ca. 50%<br />

della capacità.<br />

Raccoman<strong>di</strong>amo inoltre <strong>di</strong> ricaricare la batteria completamente prima <strong>di</strong> un periodo lungo<br />

fuori uso, p. es. una pausa invernale, ogni tre mesi. Se la batteria dovrebbe una volta scaricarsi<br />

in tal modo che esiste il pericolo dello scaricamento grave, la batteria avverte con una segnalazione<br />

acustica, che bisogna caricarla.<br />

8


Processo <strong>di</strong> caricamento<br />

Diodo ad anello arancione = processo<br />

<strong>di</strong> caricamento<br />

Alimentazione<br />

Il caricabatteria in dotazione è adatto per la tensione 110-115V risp.<br />

220-230V. Il cambio dellˈimpostazione per questa tensione non<br />

è necessario, sarà riconosciuta dal caricabatteria stesso.<br />

Diodo ad anello verde = caricato<br />

completamente<br />

Collegare il caricabatteria tramite la spina rotonda con la batteria – il sistema può essere sia accesso che<br />

spento<br />

Inserire la spina del caricabatteria nella corrente elettrica<br />

Il <strong>di</strong>odo ad anello sulla batteria (attorno alla cartuccia della spina <strong>di</strong> caricamanto) illumina in modo che<br />

corrisponde con lo stato attuale del caricamento e cambia poi durante il processo <strong>di</strong> caricamento in<br />

ARANCIONE<br />

Dopo il caricamento completo cambia il colore del <strong>di</strong>odo ad anello in VERDE. La batteria è dopo<br />

completamente caricata e il processo <strong>di</strong> caricamento è completato<br />

La spina <strong>di</strong> caricamento dovrebbe essere adesso <strong>di</strong> nuovo staccata<br />

Se desiderate controllare lo stato attuale del carico della batteria durante il caricamento, potete, se la<br />

batteria si trova nel circuito, leggere lo stato del caricamento sulla console – il sistema può essere anche<br />

accesso<br />

Il periodo necessario per un pieno caricamento della batteria varia a seconda del modelo della batteria<br />

attorno 3-4 ore risp. 4-5 ore.<br />

Evitare che la batteria completamente caricata rimanga collegata dopo il processo <strong>di</strong> caricamento con il<br />

caricabatteria.<br />

Controllare lo stato del caricamento della batteria<br />

Con un <strong>di</strong>to passate lentamente sulla cartuccia <strong>di</strong> caricamento<br />

Lˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> capacità della batteria del <strong>di</strong>odo ad anello reagisce con un colore in modo corrispondente<br />

Stato <strong>di</strong> caricamento Colore<br />

100-85 % verde<br />

85-25 % arancione<br />

< 25 % rosso<br />

9


Il modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>-ricuperazione /<br />

Autonomia massima / Esercizio della bicicletta elettrica<br />

Il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> lavora in quattro passi ausiliari e un regime ad<strong>di</strong>zionale per montagna<br />

(Mountainmode) nel modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> e quattro passi <strong>di</strong> alimentazione nel modo <strong>di</strong> ricuperazione<br />

o generatore. Nel modo <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> sarete supportati tramite lˈelettromotore che alimenta la ruota<br />

posteriore durante la pedalata – il ciò succede automaticamente. Nellˈasse dellˈelettromotore è istallato il<br />

sensore del momento torcente e misura la forza impiegata da ciclista. Secondo la forza misurata viene<br />

regolata proporzionalmente la potenza dellˈelettromotore. Nel regime montagna -Mountainmode viene<br />

eseguita la regolazione dalla potenza ausiliare alta e della potenza <strong>di</strong> durata in un compromesso per sfruttare<br />

ottimalmente la potenza dellˈalimentazione del sistema nelle salite lunghe. Quin<strong>di</strong> il regime montagna -<br />

Mountainmode dovrebbe essere scelto già allˈinizio <strong>di</strong> una lunga salita. Nel modo <strong>di</strong> ricuperazione o<br />

generatore lˈelettromotore lavora come generatore e carica <strong>di</strong> nuovo la batteria. Se una <strong>di</strong> due leve <strong>di</strong> freno<br />

sia attivata (in <strong>di</strong>pendenza al modelo), sarà lˈaiuto del Vostro sistema BionX automaticamente interrotto e<br />

contemporaneamente si avvera la commutazione nel modo <strong>di</strong> ricuperazione o generatore. Esiste anche la<br />

possibilità <strong>di</strong> commutare tramite il pulsante „-” nel passo permanente <strong>di</strong> ricuperazione e quin<strong>di</strong> regolare<br />

durante la <strong>di</strong>scesa la velocità, cambiando i passi <strong>di</strong> ricuperazione (1-4). Questa funzione <strong>di</strong> ricuperazione offre<br />

un certo effetto frenante, non sostituisce però i freni prescritti dalla legge. Secondo il carattere del percorso e<br />

lˈutilizzo della ricuperazione mirata è possibile ottenere il prolungamento dellˈautonomia anche <strong>di</strong> 15%.<br />

Passo ausiliare (A) Grado ausiliare Situazione <strong>di</strong> percorso<br />

1 50% Percorso pianeggiante<br />

2 100% Salita, controvento<br />

3 180% Salita ardua, controvento forte<br />

4 300% Le strade molto ardue<br />

Regime montagna -Mountainmode Salita lunga, ardua<br />

Grado <strong>di</strong> caricamento (G)<br />

1 Discesa lieve, vento alla schiena<br />

2 Discesa, vento alla schiena<br />

3 Discesa<br />

4 Discesa ardua<br />

Autonomia massima<br />

Lˈautonomia massima della batteria <strong>di</strong>pende dai vari fattori: per esempio il grado ausiliare prestabilito sulla<br />

console, così come il carattere dellˈitineraneo. La BionX raccomanda <strong>di</strong> scegliere i passi <strong>di</strong> alimentazione<br />

possibilmente secondo il bisogno personale, perchè il sistema BionX supporta il ciclista proporzionalmente<br />

alla propria capacità e quin<strong>di</strong> raggiunge lˈefficacia migliore.<br />

Esercizio della bicicletta elettrica<br />

La BionX raccomanda <strong>di</strong> accendere sempre il sistema durante il viaggio. Così sono a <strong>di</strong>sposizione per la<br />

propria valutazione non solo le informazioni preziosi attinenti alla velocità attuale, ma il ciclista può anche<br />

sfruttare la potenza <strong>di</strong> ricuperazione durante le <strong>di</strong>scese come „freno del motore naturale”. Questo ha un<br />

senso anche quando la tensione alta <strong>di</strong> induzione, che può nascere durante la <strong>di</strong>scesa con la velocità<br />

superiore a 60km/ora, può essere condotta in<strong>di</strong>etro nella batteria come lˈenergia e non sovraccarica<br />

o non surriscalda il sistema.<br />

10


Gestione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />

1. - Pulsante<br />

2. Pulsante<br />

3. - Pulsante<br />

4. – Pulsante<br />

5. In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> caricamento<br />

6. -Modo<br />

7. Velocità<br />

8. Numero chilometri giornalieri/Numero totale<br />

<strong>di</strong> chilometri/Tempo del percorso/ Velocità<br />

me<strong>di</strong>a/Tempo orario<br />

9. Passo <strong>di</strong> alimentazione (A) risp. passo <strong>di</strong><br />

generatore (G)<br />

Azionamento del sistema<br />

o premere brevemente . La batteria suona 4<br />

volte ed il sistema effettua lˈautocontrollo, per il<br />

riconoscimento sul „conteggio a zero” dellˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />

velocità. Il sistema si trova sempre dopo lˈavvio nel<br />

modo ausiliare 2. Per spegnere premere <strong>di</strong> nuovo<br />

brevemente , la batteria suona 5 volte. Dopo 5<br />

minuti senza comando il sistema si spegne<br />

automaticamente da solo.<br />

Scegliere il passo <strong>di</strong> alimentazione/generatore<br />

-premere il pulsante per un maggiore/minore<br />

supporto dellˈalimentazione (campo 1-4 sopra<br />

lˈin<strong>di</strong>catore „A”, modo montagna-Mountain: 4 campi<br />

lampeggiano). Dal -modo off -premere il<br />

pulsante per la funzione permanente del generatore.<br />

11


12<br />

Accen<strong>di</strong>mento dellˈilluminazione del <strong>di</strong>splay<br />

e della bicicletta<br />

-premere il pulsante per 4 secon<strong>di</strong> – illuminazione‐<br />

del <strong>di</strong>splay e illuminazione della bicicletta sono accesi<br />

(secondo del modelo).<br />

Spegnere lˈilluminazione<br />

Di nuovo premere per 4 secon<strong>di</strong> -il pulsante.<br />

Scelta delle funzioni del <strong>di</strong>splay<br />

-premere il pulsante velocemente, per la<br />

commutazione tra le seguenti funzioni:<br />

Numero giornaliero <strong>di</strong> chilometri DIST<br />

Numero totale <strong>di</strong> chilometri ODO<br />

Tempo del percorso CHRONO<br />

Velocità me<strong>di</strong>a AVSPD<br />

Tempo orario CLOCK<br />

Annulamento delle funzioni del <strong>di</strong>splay<br />

Premere il pulsante più a lungo per annulare i valori<br />

<strong>di</strong> numero giornaliero <strong>di</strong> chilometri, tempo del percorso<br />

e velocità me<strong>di</strong>a.


Programmazione delle impostazioni <strong>di</strong> base<br />

Tutte le impostazioni <strong>di</strong> base per il Vostro sistema BionX sono scelti ottimamente. Se però anzitutto<br />

dovreste per esempio cambiare pneumatici, potete nuovamente inserire il perimetro della ruota girante per<br />

garantire la funzione precisa del Vostro contachilometri. Potete inoltre impostare le unità dellˈin<strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />

velocità, la forza retroattiva allo sblocco <strong>di</strong> una <strong>di</strong> due leve del freno e la sistemazione dei pulsanti.<br />

Questo avviene tramite prestabilimento <strong>di</strong> cosiddetti co<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> programmazione.<br />

Accendere il modo <strong>di</strong> programmazione<br />

Premere contemporaneamente e , finchè appare „0000”. Il primo zero lampeggia.<br />

Scegliere il numero desiderato tramite o e confermare tramite . Scegliere<br />

anche altri numeri, quin<strong>di</strong> si accende il programma desiderato.<br />

Co<strong>di</strong>ce Descrizione<br />

2001 Scelta km/ora o mph<br />

2002 Scelta –potenza frenante (per interruttore magnetico) 0-40 (ideale 30-40)<br />

2004 Impostazione del tempo orale attuale<br />

2005 Impostazione in<strong>di</strong>viduale del perimetro della ruota girante (milimetri)<br />

2009 Scelta della occupazione dei pulsani Display più/meno: 0 = modo a sinistra, 1 = modo a destra<br />

Co<strong>di</strong>ce 2001 Co<strong>di</strong>ce 2002 Co<strong>di</strong>ce 2004<br />

Scegliere le unità - km/ora o mph.<br />

Tramite oppure scegliere<br />

e tramite confermare.<br />

Co<strong>di</strong>ce 2005 Co<strong>di</strong>ce 2009<br />

Impostare il perimetro della ruota (in<br />

mm): Numeri uno dopo lˈaltro tramite<br />

/o e scegliere e tramite<br />

confermare.<br />

AVVERTENZE<br />

Valore standard: 30, tramite<br />

è possibile abbassare il valore,<br />

tramite……..<strong>di</strong> nuovo aumentare.<br />

Tramite confermare.<br />

Si visualizza lˈimpostazione attuale,<br />

Flip (rivoltata) = 0: e<br />

funzionamento sulla parte destra della<br />

console, Flip (rivoltata) = 1: e<br />

funzionamento sulla parte sinistra della<br />

console. Tramite e impostazione<br />

cambiare, tramite confermare.<br />

È visualizzato il tempo orale attuale,<br />

lˈorologgio lampeggia. Tramitee /<br />

impostare, tramite CHRONO commutare<br />

ai minuti. Tramite confermare.<br />

Si prega <strong>di</strong> non usare nessun altro co<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> programmazione <strong>di</strong> quelli qui riportati.<br />

Per gli altri cambiamenti funzionali Vi rivolgete per favore al Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />

specializzato. Tramite -pulsante potete uscire dal programma, se avete fatto un<br />

errore.<br />

13


Montaggio e smontaggio della ruota posteriore<br />

Lasciate fare lo smontaggio ed il montaggio il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato. Se lo dovreste fare da<br />

soli, si prega <strong>di</strong> proseguire secondo le seguenti istruzioni:-<br />

AVVERTENZE<br />

Prima <strong>di</strong> inserire o escludere la giunzione del cavo del motore chiudete sempre il<br />

sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>.<br />

ATTENZIONE<br />

Bisogna assolutamente tenere in mente, che per la corretta funzione del sistema il<br />

dado <strong>di</strong> sicurezza deve essere fissato con coppia <strong>di</strong> serraggio 40Nm (chiave <strong>di</strong><br />

coppia!).<br />

Freno a <strong>di</strong>sco: Non azionare la leva del freno destra, se la ruota posteriore sia smontata e<br />

freni a <strong>di</strong>sco non si trovino tra la guarnitura del freno. Nel caso contrario si aggrava il<br />

montaggio della ruota o ad<strong>di</strong>ritura sarà impossibile, perchè le guarniture del freno sono<br />

posizionate troppo strettamente.<br />

Smontaggio della ruota posteriore<br />

AssicurateVi che il sistema sia chiuso<br />

Togliere il coperchio <strong>di</strong> neoprene (Fig. 1/4) ed eliminare il nastro per giunzioni<br />

Allargare tutte due le giunzioni del cavo, che portano al motore (Fig. 2/5).<br />

Prima COMMUNICATION ➊ , poi POWER ➋<br />

Azionare il cavo bowden del freno della ruota posteriore (solo ai V-Brake)<br />

Allargare il dado <strong>di</strong> sicurezza dellˈasse<br />

della ruota posteriore tramite la chive a 15mm (Fig. 3)<br />

Adesso potete smontare la ruota posteriore<br />

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3<br />

Fig. 4 Fig. 5<br />

14


Montaggio della ruota posteriore<br />

Inserire lˈasse della ruota posteriore in tutte due le cavità e tenere in mente che il <strong>di</strong>sco del freno<br />

deve essere inserito tra le guarniture del freno<br />

Garantire nel contempo che lˈappiattimento sulla sinistra sull ˈasse<br />

posteriore sia sistemato per<br />

entrare nella cavità sinistra<br />

Tutti i modelli escluso eLycan: inserire il cavo dal motore CORRETTAMENTE nella cavità (Fig.9/10)<br />

Montare la ruota posteriore in modo che l ˈasse<br />

su tutti e due i lati sia inserita tutta nelle cavità<br />

e inserire il cavo del motore CORRETTAMENTE nelle cavità<br />

Serrare completamente il dado <strong>di</strong> sicurezza dell ˈasse<br />

della ruota posteriore con la coppia 40Nm<br />

(chiave <strong>di</strong> coppia!) (Fig.6). È assolutamente importante mantenere questa coppia <strong>di</strong> serraggio per<br />

la corretta funzione <strong>di</strong> alimentazione. Se non avete a <strong>di</strong>sposizione nessuna chiave <strong>di</strong> coppia, potete<br />

usare la chiave 15mm. In quel caso però fatte controllare il momento <strong>di</strong> serraggio del dado <strong>di</strong><br />

sicurezza dal Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato. È consentito usare solo i da<strong>di</strong> <strong>di</strong> sicurezza originali<br />

BionX, altrimenti cˈ è il pericolo <strong>di</strong> danneggamento del filettamento dell ˈasse<br />

Batteria per il tubo inferiore: Inserire il raccordo del cavo sul motore (POWER ➊ prima <strong>di</strong><br />

COMMUNICATION ➋, Fig. 6), inserire la spina tra i profili <strong>di</strong> guida (Fig. 7), e fissateli con aiuto<br />

della fascia in dotazione<br />

Batteria per il portabagagli: Inserire il raccordo del cavo sul motore (POWER ➊ prima <strong>di</strong><br />

COMMUNICATION ➋ ), mettere il cavo che si trova dentro il profilo incavato del montante <strong>di</strong><br />

portabagagli in su<br />

Istallare <strong>di</strong> nuovo il coperchio in neoprene sopra i raccor<strong>di</strong> <strong>di</strong> spina (Fig. 8)<br />

Di nuovo impostare in modo corretto il freno della ruota posteriore e inserire la batteria<br />

Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8<br />

Fig. 9 Fig. 10<br />

Manutenzione e cura<br />

Raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> effettuare il controllo della tensione <strong>di</strong> raggi della ruota posteriore e <strong>di</strong> tutte le<br />

connessioni a vite dopo primi 200km dal Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />

Per mantenere un funzionamento a lungo termine e senza problemi del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX<br />

dovrebbero essere controllati tutti i contatti della spina del sistema ogni due o tre mesi e dovrebbero<br />

essere anche puliti con una spazzola morbida secca. Deve essere garantito che nella presa della<br />

stazione <strong>di</strong> aggancio non entri nessuna sporchezza o umi<strong>di</strong>tà, quando la batteria sia smontata.<br />

Lˈelettromotore<br />

è un motore senza spazzole a corrente continua, che non ha bisogno <strong>di</strong> alcuna<br />

manutenzione speciale.<br />

15


Pulizia<br />

ATTENZIONE<br />

Per pulire il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> non usare mai un lavatore ad alta pressione. Un getto<br />

dˈacqua forte potrebbe danneggiare i componenti elettrici del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>!<br />

Per pulire la bicicletta raccoman<strong>di</strong>amo <strong>di</strong> usare la spugna o la spazzola morbide. Per pulire la stazione <strong>di</strong><br />

aggancio usare un panno umido. In linea <strong>di</strong> massima lavorare con poca quantità dˈacqua e terere lˈacqua<br />

fuori dai contatti elettrici. Dopo la pulizia controllare i collegamenti delle spine se non cˈè entrata lˈacqua e<br />

lasciarele ascugare prima <strong>di</strong> usare <strong>di</strong> nuovo la bicicletta.<br />

Il trasporto della bicicletta elettrica sul portabici in parte<br />

posteriore della macchina o sul tetto<br />

AVVERTENZE<br />

Tenere assolutamente a mente che il portabici posteriore o a tetto deve essere adatto<br />

anche per un pesso superiore e il telaio della bicicletta elettrica un po speciale. Un<br />

portabici non adatto può essere danneggiato durante lo trasporto <strong>di</strong> bicicletta elettrica<br />

risp. può rompersi e presentare cosí un grave pericolo! In più può essere danneggiata la<br />

bicicletta stessa per colpa <strong>di</strong> un portabici posteriore o quello a tetto non adatti.<br />

Raccoman<strong>di</strong>amo assolutamente <strong>di</strong> estrarre la batteria e la consolle <strong>di</strong> comando e protteggere i contatti<br />

della spina contro la sporchezza durante lo trasporto della bicicletta elettrica sul portabici posteriore<br />

o quello a tetto.<br />

Parti <strong>di</strong> ricambio, accessori<br />

16<br />

AVVERTENZE<br />

Si avverte che per motivi <strong>di</strong> sicurezza del prodotto e per poter prestare la garanzia devono essere<br />

usati esclusivamente i componenti originali BionX. Bisognaevitare lˈuso dei pezzi <strong>di</strong> ricambio<br />

provenienti dalle risorse non conosciute –specialmente le batterie <strong>di</strong> ricambio fornite dai<br />

terzi . È pure vietato aprire la batteria e cambiare la serie <strong>di</strong> pile per i motivi <strong>di</strong> sicurezza!


Lasciate fare tutte le riparazioni del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> il Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />

specializzato appositamente addestrato. Tutti i pezzi <strong>di</strong> ricambio originali per la Vostra<br />

bicicletta elettrica si possono acquistare presso la <strong>di</strong>tta BionX tramite il Vostro<br />

riven<strong>di</strong>tore specializzato. Se avreste bisogno <strong>di</strong> una chiave <strong>di</strong> riserva per serrare la<br />

batteria, si prega <strong>di</strong> rivolgersi pure al Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato – per questo caso<br />

conservate il numero della chiave.<br />

BionX numero <strong>di</strong> chiave<br />

Ricerca e risoluzione dei problemi<br />

Non è possibile accendere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, il LCD <strong>di</strong>splay rimane spento<br />

Controllare la batteria. La batteria deve essere sistemata bene nella stazione <strong>di</strong> aggancio e la serratura deve<br />

essere chiusa completamente. Controllare pure le connessioni della <strong>di</strong> spine sui manubri o nelle vicinanze del<br />

motore, se sono collegati in modo corretto. Se non sia possibile risolvere il problema con questi<br />

provve<strong>di</strong>menti, si prega <strong>di</strong> contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />

È possibile accendere il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, ma non offre alcun supporto<br />

Controllare pure le connessioni della <strong>di</strong> spine sui manubri o nelle vicinanze del motore, se sono collegati in<br />

modo corretto. Se non sia possibile risolvere il problema con questi provve<strong>di</strong>menti, si prega <strong>di</strong> contattare il<br />

Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />

Il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> si trova sempre nel regime della ricarica retroattiva risp. nel modo<br />

generatore<br />

Se il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> si trovi sempre nel regime della ricarica retroattiva risp. modo generatore e non<br />

sia possibile commutarlo neanche premendo -il pulsante al regime <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong>, il motivo sono molto<br />

probabilmente gli interruttori dei freni, che si trovano nelle leve dei freni. In quel caso cercate <strong>di</strong> riattivare il<br />

sistema tramite lo spegnimento e un nuovo avvio. Se non sia possibile risolvere il problema in quel modo, può<br />

aiutarvi per un breve periodo il fatto, che allargate il collegamento dalla consolle <strong>di</strong> comando agli interruttori<br />

dei freni.<br />

AVVERTENZE<br />

Bisogna tenere a mente che manipolando con la leva del freno può attivarsi la funzione<br />

della ricarica retroattiva risp. generatore, in tal caso lˈelettromotore non aiuta al<br />

frenaggio. Qualora abbiate dei dubbi, non esitate a contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore<br />

specializzato!<br />

Dopo la riparazione o la manutenzione il motore non è più potente come prima controllare la<br />

corretta posizione dellˈasse della ruota posteriore (ve<strong>di</strong> „Smontaggio e montaggio della ruota posteriore”).<br />

Serrare i da<strong>di</strong> dellˈasse della ruota posteriore con il momento <strong>di</strong> serraggio prescritto (40Nm).<br />

Il <strong>di</strong>splay LCD della consolle <strong>di</strong> comando non segnala lo stato „pieno“ dopo il processo <strong>di</strong><br />

ricarica completato Assicuratevi che avete osservato tutte le istruzioni per il processo <strong>di</strong> ricarica. Lasciare<br />

la batteria raffredarsi per un paio <strong>di</strong> ore e in seguito ricaricarla <strong>di</strong> nuovo (eventualmente ripetere il<br />

proce<strong>di</strong>mento!). Se il problema continua, si prega <strong>di</strong> contattare il Vostro riven<strong>di</strong>tore specializzato.<br />

17


Informazioni sulla prestazione <strong>di</strong> garanzia<br />

18<br />

1. BionX concede una garanzia <strong>di</strong> due anni sul (sui) sistema(i) <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX da essa fornito(i)<br />

sotto le seguenti con<strong>di</strong>zioni.<br />

2. La garanzia copre esclusivamente il sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> fornito dalla <strong>di</strong>tta BionX, non gli altri<br />

componenti della bicicletta del relativo produttore della bicicletta.<br />

3. La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX, se esso<br />

nellˈambito del periodo <strong>di</strong> garanzia concordato perde la sua funzionalità o questa sarà ridotta e non si<br />

tratta <strong>di</strong> uno dei seguenti casi, per i quali la garanzia sia esplicitamente esclusa.<br />

4. La presente garanzia non influisce sugli altri eventuali <strong>di</strong>ritti legali, soprattutto le leggi sulle garanzie.<br />

5. La garanzia copre esclusivamente i <strong>di</strong>fetti dei materiali e <strong>di</strong> lavorazione e solo dopo aver presentato i<br />

documenti <strong>di</strong> acquisto, che comprendono lo scontrino originale o la fattura con i dati come la data<br />

dellˈacquisto, il nome del riven<strong>di</strong>tore e la descrizione del modello della bicicletta. BionX si riserva il<br />

<strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> rifiutare il caso in cui non sono presenti i documenti completi per il componente BionX<br />

mandato.<br />

6. Nel caso dellˈapplicazione <strong>di</strong> garanzia la BionX si obbliga <strong>di</strong> riparare o sostituire tramite la <strong>di</strong>tta BionX i<br />

componenti <strong>di</strong>fettosi del sistema secondo il suo parere (unità servizio-ricambio)<br />

7. Le riparazioni sotto garanzia sarano effettuate esclusivamente dalla <strong>di</strong>tta BionX ed il componente da<br />

riparare nellˈambito della garanzia bisobna mandare a proprio carico e rischio alla <strong>di</strong>tta BionX e dopo la<br />

riparazione lí ritirare o chiedere la spe<strong>di</strong>zione a proprio carico e rischio e pagabile in mani proprie.<br />

BionX si riserva <strong>di</strong> assumere le spese della spe<strong>di</strong>zione nel caso dellˈaccettamento della garanzia. Per<br />

stabilire se si tratta del caso <strong>di</strong> garanzia, lˈutente finale deve contattare il riven<strong>di</strong>tore, dove ha<br />

acquistato il prodotto; la comunicazione sul caso alla <strong>di</strong>tta BionX fa il riven<strong>di</strong>tore.<br />

8. Le spese della riparazione che è stata effettuata prima in un luogo non autorizzato dalla <strong>di</strong>tta BionX,<br />

non sarano pagate. In più in tal caso si estingue qualsiasi <strong>di</strong>ritto alla garanzia.<br />

9. Lˈeffettuazione delle riparazioni o le sostituzioni durante il periodo <strong>di</strong> garanzia non concede al <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong><br />

prolungamento o <strong>di</strong> inizio <strong>di</strong> un nouvo periodo <strong>di</strong> garanzia. Le riparazioni e le sostituzioni <strong>di</strong>rette<br />

durante il periodo <strong>di</strong> garanzia possono essere effettuati tramite i centri assistenziali equivalenti.


10. Il periodo <strong>di</strong> garanzia <strong>di</strong> due anni comincia dalla data <strong>di</strong> acquisto. Il caso <strong>di</strong> applicazione la garanzia si<br />

deve comunicare imme<strong>di</strong>attamente.<br />

Il caso <strong>di</strong> applicazione la garanzia non esiste senza valutare gli altri fattori possibili del danneggamento<br />

in caso <strong>di</strong>:<br />

a) Effetti esterni come soprattutto colpi <strong>di</strong> pietra, colisioni, incidenti o altri effetti da esterno, cosi<br />

come quelli causati tramite forza meccanica.<br />

b) Comportamento improprio come soprattutto il caso <strong>di</strong> scippio o rapina e altri singoli casi simili.<br />

c) Lavori <strong>di</strong> controllo, manutenzione, riparazione e sostituzione nellˈambito <strong>di</strong> normale uso<br />

d) La batteria / serie <strong>di</strong> pile non hanno una piena capacità in base al normale uso. Ogni batteria<br />

subisce il processo dellˈinvechiamento naturale risp. la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> capacità. Qui la BionX<br />

garantisce solo che la batteria nel perioo <strong>di</strong> garanzia <strong>di</strong> due anni o alternativamente dopo 600<br />

cicli <strong>di</strong> ricarica (<strong>di</strong>pende sempre quale <strong>di</strong> queste due eventualità accade prima) offre almeno una<br />

capacità <strong>di</strong> 70% della capacità iniziale.<br />

e) Uso improprio, quando il prodotto sia p. es. Esposto al contatto con i liqui<strong>di</strong> / prodotti chimici <strong>di</strong><br />

qualsiasi tipo e/o alle temperature estreme, umi<strong>di</strong>tà o acqua risp. se la batteria si danneggia per<br />

mancata osservanza delle <strong>di</strong>sposizioni speciali nel capitolo: „Manipolazione con la batteria e la sua<br />

ricarica”.<br />

f) Se il numero del modelo, numero <strong>di</strong> serie o numero <strong>di</strong> prodoto sui prodotti BionX sia cambiato,<br />

eliminato, sia illeggibile o è stato tolto. Lo stesso vale quando il sigillo (etichetta con numero <strong>di</strong><br />

serie) sul corpo della batteria sia danneggiata o visibilmente manomessa.<br />

g) Lˈuso delle batterie nei <strong>sistemi</strong>, che non siano accettabili per lˈutilizzo insieme al presente<br />

prodotto.<br />

h) Lˈesercizio del sistema <strong>di</strong> <strong>propulsione</strong> BionX con una batteria <strong>di</strong>versa da quella appartenente al<br />

sistema BionX.<br />

i) Il danneggiamento della batteria per stracarico o per mancata osservazione delle <strong>di</strong>sposizioni<br />

sul corretto uso della batteria (ve<strong>di</strong> le informazioni per utente).<br />

11. La garanzia copre solo le riparazioni menzionate o la sostituzione dei componenti errati o danneggiati,<br />

ma non il <strong>di</strong>ritto al risarcimento dei danni sui beni, il tempo <strong>di</strong> inattività, le spese delle attrezzature in<br />

noleggio, le spese <strong>di</strong> viaggio, il mancato guadagno o altri <strong>di</strong>ritti collegati. La responsabilità della BionX<br />

per quanto riguarda la garanzia si limita solo al valore <strong>di</strong> acquisto del prodotto.<br />

BionX, il marchio BionX e powered by BionX sono i marchi<br />

commerciali registrati BionX International Corporation.<br />

©2011 BionX International Corporation. Tutti i <strong>di</strong>ritti riservati. 19


MANUALE DˈUSO<br />

BIONX SISTEMI DI PROPULSIONE<br />

Mo<strong>di</strong>fiche tecniche riservate.<br />

La garanzia non vale per gli eventuali sbagli ed errori <strong>di</strong> stampa.<br />

Stato: Autunno 2011<br />

N° <strong>di</strong> fabbricazione:<br />

00012000010<br />

<strong>KTM</strong> FAHRRAD GMBH<br />

Harlochner Straße 13<br />

5230 Mattighofen<br />

Austria

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!