01.06.2013 Views

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: - Italiano per lo ...

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: - Italiano per lo ...

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: - Italiano per lo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

© Council of Europe 2001 © 2002 R.C.S. Scuola S.p.A. Milano La Nuova Italia-Oxford<br />

a <strong>di</strong>versi meto<strong>di</strong> qualitativi <strong>per</strong> controllare che gli insegnanti fossero in grado <strong>di</strong> usare<br />

<strong>le</strong> categorie descrittive scelte e che i descrittori descrivessero realmente <strong>le</strong> categorie<br />

che dovevano descrivere. Nell’ultima fase, applicando dei meto<strong>di</strong> quantitativi, i<br />

migliori descrittori del gruppo sono stati messi in or<strong>di</strong>ne progressivo. Si è poi verificato<br />

che la graduazione risultante avesse la precisione dovuta in stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> caso su situazioni<br />

ana<strong>lo</strong>ghe.<br />

I prob<strong>le</strong>mi tecnici connessi con <strong>lo</strong> sviluppo e la graduazione del<strong>le</strong> descrizioni del<strong>le</strong><br />

competenze linguistiche vengono illustrati nel<strong>le</strong> appen<strong>di</strong>ci. L’Appen<strong>di</strong>ce A introduce<br />

l’elaborazione del<strong>le</strong> sca<strong>le</strong> e presenta metodo<strong>lo</strong>gie che possono essere adottate<br />

<strong>per</strong> sviluppar<strong>le</strong>. L’Appen<strong>di</strong>ce B dà una breve panoramica del progetto della Fondazione<br />

Naziona<strong>le</strong> Svizzera della Ricerca Scientifica che ha sviluppato i Livelli comuni<br />

<strong>di</strong> <strong>riferimento</strong>, mettendo a punto i relativi descrittori <strong>per</strong> <strong>di</strong>versi settori scolastici.<br />

I progetti descritti in appen<strong>di</strong>ce presentano una notevo<strong>le</strong> convergenza sia con i<br />

Livelli comuni <strong>di</strong> <strong>riferimento</strong> sia con i concetti, tarati ai <strong>di</strong>versi livelli nei descrittori<br />

esemplificativi. Dunque una documentazione sempre crescente testimonia che i criteri<br />

delineati sopra sono sod<strong>di</strong>sfatti, quanto meno parzialmente.<br />

3.2 I LIVELLI COMUNI DI RIFERIMENTO<br />

Sembra che ci sia un consenso ampio (anche se non universa<strong>le</strong>) sul numero e la natura<br />

dei livelli opportuni <strong>per</strong> l’organizzazione dell’appren<strong>di</strong>mento linguistico e il riconoscimento<br />

pubblico dei risultati. Il quadro delineato, consistente <strong>di</strong> sei livelli generali,<br />

sembra coprire adeguatamente <strong>lo</strong> spazio <strong>di</strong> appren<strong>di</strong>mento del<strong>le</strong> <strong>lingue</strong> europee<br />

significativo <strong>per</strong> i soggetti che apprendono.<br />

• Il livel<strong>lo</strong> <strong>di</strong> contatto (Breakthrough/Le Niveau introductif ou découverte) corrisponde<br />

a ciò che nel 1978 Wilkins proponeva <strong>di</strong> chiamare “competenza relativa<br />

a routine” (“Formulaic Proficiency”) e Trim, nella stessa pubblicazione 1 , “competenza<br />

introduttiva” (“Introductory”).<br />

• Il livel<strong>lo</strong> <strong>di</strong> sopravvivenza (Waystage/Le Niveau intermé<strong>di</strong>aire ou de survie) corrisponde<br />

alla specificazione dei contenuti adottata dal Consiglio d’Europa.<br />

• Il livel<strong>lo</strong> soglia (Threshold Level/Le Niveau seuil) corrisponde alla specificazione<br />

dei contenuti adottata dal Consiglio d’Europa.<br />

• Il livel<strong>lo</strong> progresso (Vantage/Le Niveau avancé ou utilisateur indépendant) corrisponde<br />

alla terza specificazione dei contenuti adottata dal Consiglio d’Europa;<br />

questo livel<strong>lo</strong> è stato descritto da Wilkins come “competenza o<strong>per</strong>ativa limitata”<br />

(“Limited O<strong>per</strong>ational Proficiency”), e da Trim come “risposta appropriata in situazioni<br />

abituali” (“adequate response to situations normally encountered”).<br />

• Il livel<strong>lo</strong> dell’efficacia (Effective O<strong>per</strong>ational Proficiency/Le Niveau autonome ou<br />

1 Trim, J.L.M., 1978, Some Possib<strong>le</strong> Lines of Deve<strong>lo</strong>pment of an Overall Structure for a European Unit Cre<strong>di</strong>t<br />

Scheme for Foreign Language Learning by Adults, Council of Europe.<br />

3I LIVELLI COMUNI DI RIFERIMENTO<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!