Giovan Battista Marino, L'Adone, 1623 (edizione di ... - Diras
Giovan Battista Marino, L'Adone, 1623 (edizione di ... - Diras
Giovan Battista Marino, L'Adone, 1623 (edizione di ... - Diras
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
qual fende l’aria e qual <strong>di</strong>guazza il rio;<br />
e perché carchi d’ire e <strong>di</strong> furori<br />
non cede intutto ancor gli occhi al’oblio,<br />
tal v’ha <strong>di</strong> lor che’n lui tacito aventa<br />
un sonnachioso stral che l’addormenta.<br />
Lasciasi tutto allor cader riverso 194<br />
il feroce motor del cerchio quinto<br />
e nel fondo <strong>di</strong> Lete apieno immerso<br />
sembra, vie più ch’addormentato, estinto.<br />
Di sangue molle e <strong>di</strong> sudore asperso,<br />
dal moto stanco e dal letargo vinto,<br />
rallentati, non sciolti, i no<strong>di</strong> cari,<br />
soffia il sonno dal petto e dale nari.<br />
O che riso, o che giubilo, o che festa 195<br />
la schiera allor de’ pargoletti assale!<br />
Scherzando van <strong>di</strong> quella parte in questa<br />
a cento a cento e <strong>di</strong>battendo l’ale.<br />
Un fugge, un torna, un salta ed un s’arresta,<br />
chi su le piume e chi sotto il guanciale.<br />
Le cortine apre l’un, l’altro s’asconde<br />
tra le coltre odorate e tra le fronde.<br />
Tal, poiché lasso e <strong>di</strong>sarmato il vide 196<br />
dopo mille posar mostri abbattuti,<br />
osò già d’assalire il grande Alcide<br />
turba importuna <strong>di</strong> pigmei minuti.<br />
Così su’l lido ove Carid<strong>di</strong> stride,<br />
soglion con tirsi e canne i fauni astuti<br />
del ciclopo pastor, mentre ch’ei dorme,<br />
misurar l’ossa immense e’l ciglio informe.<br />
Altri il <strong>di</strong>vin guerrier con sferza molle 197<br />
fiede <strong>di</strong> rose e lievemente offende.<br />
Altri ala dea più baldanzoso e folle<br />
fura gli arnesi ed a trattargli intende.<br />
Altri la cuffia, altri il grembial le tolle,<br />
chi degli unguenti i bossoli le prende.<br />
Chi lo specchio ha per mano e chi’l coturno,<br />
chi si pettina il crin col rastro eburno.<br />
Un ven’ha poscia, il qual mentr’ella assonna, 198<br />
del suo cinto <strong>di</strong>vino il fianco cinge<br />
e veste i membri dela ricca gonna<br />
e con l’auree maniglie il braccio stringe<br />
ed ogni gesto e qualità <strong>di</strong> donna<br />
rappresenta, compone, imita e finge,<br />
movendo su per quegli erbosi prati<br />
gravi al tenero piede i socchi aurati.<br />
L’andatura donnesca e’l portamento 199<br />
ne’ passi suoi <strong>di</strong> contrafar presume,<br />
e’ntanto con un morbido stromento<br />
<strong>di</strong> canute contesto e molli piume,<br />
ond’allettare ed agitare il vento<br />
50