fonética y fonología italianas - Facultad de Filología - Universidad ...
fonética y fonología italianas - Facultad de Filología - Universidad ...
fonética y fonología italianas - Facultad de Filología - Universidad ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FACULTAD DE FILOLOGÍA<br />
Departamento <strong>de</strong> <strong>Filología</strong>s Integradas<br />
Área <strong>de</strong> <strong>Filología</strong> Italiana<br />
FONÉTICA Y FONOLOGÍA ITALIANAS<br />
Código: 820032<br />
Asig. cuatr. optativa (4'5 créditos)<br />
3º curso<br />
a) Objetivos<br />
El primer objetivo <strong>de</strong> la asignatura es el<br />
perfeccionamiento en la pronunciación <strong>de</strong> la<br />
lengua italiana en los alumnos cuya lengua<br />
materna sea el español, haciendo hincapié en<br />
las diferencias <strong>fonética</strong>s, fonológicas y<br />
prosódicas entre ambas lenguas. Obviamente,<br />
<strong>de</strong> esta parte estarán exentos los alumnos<br />
italianos.<br />
La asignatura también aspira a dotar al alumno<br />
<strong>de</strong> los fundamentos <strong>de</strong> la <strong>fonética</strong> y <strong>fonología</strong><br />
generales, así como <strong>de</strong> un conocimiento<br />
teórico <strong>de</strong> los sistemas fonético y fonológico<br />
<strong>de</strong> la lengua italiana, que le capacitará para<br />
realizar transcripciones <strong>fonética</strong>s y fonemáticas<br />
<strong>de</strong> textos italianos, <strong>de</strong>finir e i<strong>de</strong>ntificar la<br />
articulación <strong>de</strong> todos los fonemas italianos e<br />
interpretar sus espectrogramas acústicos. La<br />
asignatura también aspira a ser, por tanto, un<br />
curso avanzado <strong>de</strong> <strong>fonética</strong> y <strong>fonología</strong>, en el<br />
que alumno tenga la posibilidad <strong>de</strong><br />
profundizar y ampliar sus conocimientos <strong>de</strong><br />
estas ramas <strong>de</strong> la lingüística adquiridos en<br />
cursos anteriores.<br />
Excepto en puntuales casos en que se aludirá a<br />
peculiarida<strong>de</strong>s fonético-fonológicas <strong>de</strong> especial<br />
relevancia <strong>de</strong> algunas varieda<strong>de</strong>s regionales, la<br />
atención se centrará en el italiano estándar<br />
contemporáneo, habida cuenta <strong>de</strong> que otras<br />
asignaturas <strong>de</strong> la licenciatura (Dialectología,<br />
Prof. Dr. Fernando Molina Castillo<br />
e-mail: fmolina@siff.us.es<br />
teléfono: 954 551 576<br />
a) Obiettivi<br />
Primo obiettivo <strong>de</strong>lla materia è il<br />
perfezionamento nella pronuncia <strong>de</strong>lla lingua<br />
italiana negli stu<strong>de</strong>nti ispanofoni, insistendo<br />
sulle differenze fonetiche, fonologiche e<br />
prosodiche fra entrambe le lingue.<br />
Ovviamente, gli stu<strong>de</strong>nti italofoni saranno<br />
esenti da questa parte.<br />
La materia inten<strong>de</strong> anche fornire allo stu<strong>de</strong>nte<br />
i fondamenti <strong>de</strong>lla fonetica e <strong>de</strong>lla fonologia<br />
generali, nonché la conoscenza teorica <strong>de</strong>i<br />
sistemi fonetico e fonologico <strong>de</strong>lla lingua<br />
italiana, il che gli consentirà di realizzare<br />
trascrizioni fonetiche e fonematiche di testi<br />
italiani, <strong>de</strong>finire e i<strong>de</strong>ntificare l’articolazione di<br />
tutti i fonemi italiani e interpretarne i<br />
sonogrammi acustici. Quindi, la materia<br />
inten<strong>de</strong> anche essere un corso avanzato di<br />
fonetica e fonologia, con cui lo stu<strong>de</strong>nte abbia<br />
la possibilità di approfondire e ampliare la sua<br />
conoscenza di queste branche <strong>de</strong>lla linguistica<br />
acquisita negli anni prece<strong>de</strong>nti.<br />
Tranne in casi puntuali in cui si farà allusione a<br />
peculiarità fonetico-fonologiche di rilevanza<br />
speciale relative ad alcune varietà regionali, si<br />
focalizzerà l’attenzione sull’italiano standard<br />
contemporaneo, tenendo conto <strong>de</strong>l fatto che<br />
altre materie <strong>de</strong>l corso di laurea (Dialettologia,<br />
Grammatica storica, Sociolinguistica), per le<br />
quali, a sua volta, questa materia costituirà una
Gramática histórica, Sociolingüística) a las que,<br />
a su vez, esta asignatura servirá <strong>de</strong> útil base,<br />
abordarán los contrastes geográficos y la<br />
evolución diacrónica <strong>de</strong> la <strong>fonética</strong> y <strong>fonología</strong><br />
<strong>italianas</strong>.<br />
Dado que las clases se <strong>de</strong>sarrollarán en lengua<br />
italiana, como mínimo se requiere <strong>de</strong>l alumno<br />
una competencia general <strong>de</strong> partida<br />
equivalente, aproximadamente, a la necesaria<br />
para superar Segunda Lengua y su Literatura<br />
II.<br />
b) Programa<br />
I. PARTE CORRECTIVA<br />
Ejercitación y perfeccionamiento <strong>de</strong> la<br />
pronunciación <strong>de</strong> la lengua italiana: nivel<br />
segmental (fonemas y alófonos) y nivel<br />
suprasegmental (acentuación, entonación y<br />
flui<strong>de</strong>z). Principales dificulta<strong>de</strong>s para los<br />
hispanohablantes.<br />
II. PARTE TEÓRICA<br />
Principios generales<br />
La fonación humana en el proceso <strong>de</strong><br />
comunicación lingüística. La <strong>fonética</strong> como<br />
estudio <strong>de</strong> la fonación humana. Descripción<br />
acústica <strong>de</strong> los sonidos. La audición.<br />
Clasificación <strong>de</strong> los sonidos.<br />
La <strong>fonología</strong> y su relación con la <strong>fonética</strong>. La<br />
oposición binaria <strong>de</strong> rasgos intrínsecos o<br />
inherentes.<br />
Fonética y <strong>fonología</strong> <strong>italianas</strong><br />
Fonología segmental (I): fonemática italiana.<br />
El repertorio fonemático italiano. Variantes<br />
alofónicas <strong>de</strong> los fonemas italianos.<br />
4. Fonología segmental (II): análisis binario <strong>de</strong><br />
los fonemas italianos. Neutralización y<br />
archifonemas.<br />
Fonología suprasegmental (I): fonotaxis o<br />
<strong>fonología</strong> combinatoria. La sílaba. La sílaba<br />
italiana.<br />
base utile, si occuperanno <strong>de</strong>i contrasti<br />
geografici e <strong>de</strong>ll’evoluzione diacronica <strong>de</strong>lla<br />
fonetica e <strong>de</strong>lla fonologia italiane.<br />
Poiché le lezioni si terranno in lingua italiana,<br />
si richie<strong>de</strong> allo stu<strong>de</strong>nte una competenza<br />
generale di partenza equivalente, in linea di<br />
massima, a quella necessaria per superare<br />
“Segunda Lengua y su Literatura II”.<br />
b) Programma<br />
I. PARTE CORRETTIVA<br />
Esercitazione e perfezionamento <strong>de</strong>lla<br />
pronuncia <strong>de</strong>lla lingua italiana: livello<br />
segmentale (fonemi ed allofoni) e livelllo<br />
suprasegmentale (accentazione, intonazione e<br />
fluidità). Principali difficoltà per gli ispanofoni.<br />
II. PARTE TEORICA<br />
Principi generali<br />
La fonazione umana nel processo <strong>de</strong>lla<br />
comunicazione linguistica. La fonetica come<br />
studio <strong>de</strong>lla fonazione umana. Descrizione<br />
acustica <strong>de</strong>i suoni. La percezione uditiva.<br />
Classificazione <strong>de</strong>i suoni.<br />
La fonologia e il suo rapporto con la fonetica.<br />
L’opposizione binaria <strong>de</strong>i tratti distintivi<br />
intrinseci.<br />
Fonetica e fonologia italiane<br />
Fonologia segmentale (I): fonematica italiana.<br />
Il repertorio fonematico italiano. Varianti<br />
allofoniche <strong>de</strong>i fonemi italiani.<br />
Fonologia segmentale (II): analisi binaria <strong>de</strong>i<br />
fonemi italiani. Definizione binarista <strong>de</strong>i<br />
fonemi italiani. Neutralizzazione e arcifonema.<br />
Fonologia soprasegmentale (I): fonotassi o<br />
fonologia combinatoria. La sillaba. La sillaba<br />
italiana.
Fonología suprasegmental (II): prosodia. El<br />
acento en italiano. La entonación italiana.<br />
III. PARTE PRÁCTICA<br />
I. Definición e i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los fonemas<br />
italianos y <strong>de</strong> sus variantes alofónicas.<br />
II. Transcripción <strong>fonética</strong> y transcripción<br />
fonemática <strong>de</strong> textos italianos.<br />
III. Interpretación <strong>de</strong> espectrogramas acústicos.<br />
c) Evaluación<br />
El alumno <strong>de</strong>berá superar un examen escrito<br />
relativo a las partes II y III <strong>de</strong>l Programa. Los<br />
alumnos españoles tendrán también un<br />
examen oral relativo a la parte I. También se<br />
valorará la asistencia y participación en las<br />
clases.<br />
d) Bibliografía<br />
El alumno <strong>de</strong>berá adquirir un cua<strong>de</strong>rnillo con<br />
material complementario para el seguimiento<br />
<strong>de</strong> las clases.<br />
Libros - Libri<br />
Fonologia soprasegmentale (II): prosodia.<br />
L’accentazione italiana. L’intonazione italiana.<br />
III. PARTE PRATICA<br />
I. Definizione ed i<strong>de</strong>ntificazione <strong>de</strong>i fonemi<br />
italiani e <strong>de</strong>lle loro varianti allofoniche.<br />
II. Trascrizione fonetica e trascrizione<br />
fonematica di testi italiani.<br />
III. Interpretazione <strong>de</strong>i sonogrammi acustici.<br />
c) Valutazione<br />
Lo stu<strong>de</strong>nte dovrà superare un esame scritto<br />
relativo alle parti II e III <strong>de</strong>l Programma. Gli<br />
stu<strong>de</strong>nti spagnoli avranno anche una prova<br />
orale relativa alla parte I. Verrà valutata anche<br />
la frequenza e partecipazione alle lezioni.<br />
d) Bibliografia<br />
Lo stu<strong>de</strong>nte dovrà acquistare una dispensa con<br />
materiale complementare per il seguimento<br />
<strong>de</strong>lle lezioni.<br />
ALBANO LEONI-MATURI (1998): Manuale di fonetica, Roma, Carocci.<br />
BERTINETTO (1981): Strutture prosodiche <strong>de</strong>ll'italiano. Accento, quantità, sillaba, giuntura, fondamenti metrici,<br />
Firenze, Acca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>lla Crusca.<br />
CANEPARI (1979): Introduzione alla fonetica, Torino, Einaudi.<br />
CANEPARI (1992): Manuale di pronuncia italiana, Bologna, Zanichelli.<br />
COSTAMAGNA (2002): Pronunciare l’italiano. Manuale di pronuncia italiana per stranieri. Livello medio e<br />
avanzato, Perugia, Guerra.<br />
MALMBERG (1974): Manuale di fonetica generale, Bologna, Il Mulino, 1997.<br />
MARTÍNEZ CELDRÁN (1989): Fonética (con especial referencia a la lengua castellana), Barcelona, Tei<strong>de</strong>.<br />
MULJACIC (1972): Fonología <strong>de</strong>lla lingua italiana, Bologna, Il Mulino.<br />
MULJACIC (1973): Fonologia generale, Bologna, Il Mulino.<br />
QUILIS (1981): Fonética acústica <strong>de</strong> la lengua española, Madrid, Gredos.<br />
SCHMID (1999) Fonetica e fonologia <strong>de</strong>ll'italiano, Torino, Paravia.<br />
CD-rom<br />
COSTAMAGNA (2002): Pronunciare l’italiano. Manuale di pronuncia italiana per stranieri. Livello medio e
avanzato, Perugia, Guerra.<br />
AA. VV., Acoustic Phonetics. An Interactive multimedia course from Sensimetrics, 1997.<br />
Páginas web – Siti web<br />
ASOCIACIÓN FONÉTICA INTERNACIONAL: www.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html<br />
WAVESURFER. PRAAT: DOING PHONETICS BY COMPUTER: www.fon.hum.uva.nl/praat<br />
GRUP DE FONÈTICA (UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA): homepage.mac.com/joaquim_llisterri<br />
LABORATORIO DE FONÉTICA (UNIVERSIDAD DE SEVILLA):<br />
www.siff.us.es/general/servicios/labFonetica<br />
LABORATORIO DE FONÉTICA (UNIVERSIDAD DE BARCELONA): www.ub.es/labfon/efe<br />
GRUPPO DI FONETICA SPERIMENTALE: unimc.it/gfs2001/gfs