04.06.2013 Views

Valvola direzionale a 4/3, 4/2 e 3/2 vie con magneti ... - Bosch Rexroth

Valvola direzionale a 4/3, 4/2 e 3/2 vie con magneti ... - Bosch Rexroth

Valvola direzionale a 4/3, 4/2 e 3/2 vie con magneti ... - Bosch Rexroth

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Valvola</strong> <strong>direzionale</strong> a 4/3, 4/2 e 3/2 <strong>vie</strong><br />

<strong>con</strong> <strong>magneti</strong> a corrente <strong>con</strong>tinua o<br />

alternata in bagno d’olio<br />

Tipo WE<br />

Grandezza nominale 6<br />

Serie 6X<br />

Pressione d'esercizio massima 350 bar [5076 psi]<br />

Portata max.: 80 l/min [21 US gpm] – DC<br />

60 l/min [15.8 US gpm] – AC<br />

Sommario<br />

Indice Pagina<br />

Caratteristiche 1<br />

Codici di ordinazione 2, 3<br />

Simboli del pistone 4<br />

Funzionamento, sezione 5<br />

Dati tecnici 6, 7<br />

Curve caratteristiche 8<br />

Limiti di prestazione da 8 a 10<br />

Dimensioni dell'apparecchio da 11 a 15<br />

Prese 16<br />

Informazioni sui pezzi di ricambio disponibili:<br />

www.boschrexroth.com/spc<br />

Caratteristiche<br />

RI 23178/04.09<br />

Sostituisce: 08.08<br />

H5909<br />

1/16<br />

– Distributore a cassetto a <strong>con</strong>trollo diretto <strong>con</strong> comando elettro<strong>magneti</strong>co<br />

nell'esecuzione ad alte prestazioni<br />

– Posizione degli attacchi se<strong>con</strong>do DIN 24340 Forma A<br />

– Posizione degli attacchi se<strong>con</strong>do SO 4401-03-02-0-05 e<br />

NFPA T3.5.1 R2-2002 D03<br />

– Piastre di collegamento vedere scheda tecnica RI 45052<br />

– Magneti a corrente <strong>con</strong>tinua o alternata in bagno d'olio <strong>con</strong><br />

bobina rimovibile<br />

– Bobina del magnete orientabile di 90°<br />

– Per sostituire la bobina non è necessario aprire la camera<br />

pressurizzata<br />

– Attacco elettrico singolo o centrale (per ulteriori collegamenti<br />

elettrici vedere RI 08010)<br />

– Comando ausiliario, a scelta<br />

– Esecuzione a commutazione dolce, vedere RI 23183<br />

– Sensori induttivi di posizione e di prossimità (senza <strong>con</strong>tatto),<br />

vedere RI 24830<br />

– Documentazione integrativa:<br />

• “Informativa generale per prodotti idraulici“ RI 07008<br />

• “Montaggio, messa in funzione e manutenzione di valvole<br />

industriali“ RI 07300


2/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Codici di ordinazione<br />

3 attacchi principali = 3<br />

4 attacchi principali = 4<br />

Grandezza nominale 6 = 6<br />

WE 6 6X E<br />

Simboli del pistone ad es. C, E, EA, EB, ecc.; esecuzione possibile v. pagina 4<br />

Serie da 60 a 69<br />

(da 60 a 69: dimensioni di installazione e <strong>con</strong>nessione invariate)<br />

= 6X<br />

<strong>con</strong> ritorno a molla = senza den.<br />

senza ritorno a molla = O<br />

senza ritorno a molla <strong>con</strong> tacca di arresto = OF<br />

Magnete ad alte prestazioni bagnato (in bagno d'olio) <strong>con</strong> bobina rimovibile = E<br />

Tensione <strong>con</strong>tinua 24 V = G24<br />

Tensione alternata 230 V 50/60 Hz = W230<br />

Tensione alternata 120 V o 110 V 50/60 Hz = W110<br />

= W + tensione<br />

Tensione <strong>con</strong>tinua 205 V = G205 1)<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua <strong>con</strong> raddrizzatore per tensione alternata = W110R<br />

(non legato alla frequenza; disponibile solo <strong>con</strong> <strong>con</strong>nessione ad innesto e coperchio D, pagina 14)<br />

Per ulteriori codici di ordinazione per altre tensioni e frequenze vedere pagina 7<br />

<strong>con</strong> comando ausiliario nascosto (standard) = N9<br />

<strong>con</strong> comando ausiliario = N<br />

senza comando ausiliario<br />

Collegamento elettrico<br />

Attacco singolo<br />

= senza den.<br />

senza presa <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio DIN EN 175301-803 = K4 3)<br />

senza presa <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio AMP Junior-Timer = C4 3)<br />

senza presa <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio DT 04-2PA (<strong>con</strong>nettore Deutsch) = K40 3)<br />

senza presa <strong>con</strong> <strong>con</strong>nessione ad innesto M12x1 e indicatore di funzionamento a LED = K72L 4)<br />

senza presa <strong>con</strong> <strong>con</strong>nessione ad innesto M12x1 e indicatore di funzionamento a LED (nessun collegamento di pin 1 a pin 2) = K73L 4)<br />

Attacco centrale<br />

Introduzione cavi sul coperchio, <strong>con</strong> lampada spia = DL<br />

Innesto centrale sul coperchio, <strong>con</strong> lampada spia (senza presa) = DKL 5)<br />

Per ulteriori collegamenti elettrici vedere RI 08010<br />

1) Per il collegamento alla rete a tensione alternata è necessario<br />

utilizzare un magnete a corrente <strong>con</strong>tinua, comandato<br />

attraverso un raddrizzatore (ved. tabella sotto).<br />

Per l'attacco singolo è possibile utilizzare una presa grande<br />

<strong>con</strong> raddrizzatore integrato (ordine separato).<br />

2) Perno di serraggio ISO 8752-3x8-St,<br />

cod. prodotto R900005694 (ordine separato)<br />

Rete a tensione alternata<br />

(tolleranza di tensione<br />

ammessa<br />

±10%)<br />

Tensione nominale del magnete<br />

a corrente <strong>con</strong>tinua<br />

per il funzionamento <strong>con</strong><br />

tensione alternata<br />

Codice di<br />

ordinazione<br />

110 V - 50/60 Hz 96 V G96<br />

230 V - 50/60 Hz 205 V G205<br />

3) Prese, ordine separato, vedere pagina 16 e RI 08006.<br />

4) Solo esecuzione “G24“, vedere RI 08010<br />

5) Presa, ordine separato,<br />

cod. prodotto R900005538<br />

I tipi preferenziali e le esecuzioni standard sono<br />

indicati nell'EPS (listino prezzi standard).


RI 23178/04.09 WE<br />

*<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

3/16<br />

altri dati nel testo in chiaro<br />

senza den. = senza foro di fissaggio<br />

/60 2) = <strong>con</strong> foro di fissaggio<br />

/62 = <strong>con</strong> foro di fissaggio e perno di serraggio<br />

ISO 8752-3x8-St<br />

Kit guarnizioni<br />

senza den. = Guarnizioni NBR<br />

V = Guarnizioni FKM<br />

(altre guarnizioni a richiesta)<br />

Attenzione!<br />

Verificare la compatibilità delle guarnizioni <strong>con</strong> il fluido idraulico impiegato!<br />

Lunghezza di bloccaggio<br />

senza den. = 42 mm [1.65 pollici] (standard)<br />

Z = 22 mm [0.87 pollici]<br />

senza den. = senza strozzatore a innesto<br />

<strong>con</strong> strozzatore a innesto ved. tabella:<br />

Attacco<br />

Ø valvola di strozzamento in mm [pollici]<br />

0,8 [0.031] 1,0 [0.039] 1,2 [0.047]<br />

P = B08 = B10 = B12<br />

A = H08 = H10 = H12<br />

B = R08 = R10 = R12<br />

A e B = N08 = N10 = N12<br />

T = X08 = X10 = X12<br />

Impiego <strong>con</strong> portata maggiore del limite di prestazione della valvola (ved. pagina 5).<br />

Monitoraggio della posizione di commutazione<br />

senza den. = senza sensore di posizione<br />

– Sensore induttivo di posizione tipo QM<br />

QMAG24 = Posizione di commutazione monitorata “a“<br />

QMBG24 = Posizione di commutazione monitorata “b“<br />

QM0G24 = Posizione di riposo monitorata<br />

– Sensore induttivo di posizione tipo QR<br />

QR0G24S = Posizione di riposo monitorata<br />

QRABG24E = Posizione di commutazione monitorata “a“ e “b“<br />

– Sensore induttivo di prossimità tipo QS<br />

QSAG24W = Posizione di commutazione monitorata “a“<br />

QSBG24W = Posizione di commutazione monitorata “b“<br />

QS0G24W = Posizione di commutazione monitorata “0“<br />

QS0AG24W = Posizione di commutazione monitorata “0“ e “a“<br />

QS0BG24W = Posizione di commutazione monitorata “0“ e “b“<br />

QSABG24W = Posizione di commutazione monitorata “a“ e “b“<br />

Per ulteriori indicazioni vedere RI 24830


4/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Simboli del pistone<br />

A B<br />

a b<br />

P T<br />

A B<br />

a b<br />

P T<br />

A B<br />

a b<br />

P T<br />

A B<br />

P T<br />

a b<br />

A B<br />

a<br />

a b<br />

P T<br />

b<br />

A B<br />

a<br />

a b<br />

P T<br />

b<br />

A B<br />

a<br />

a b<br />

P T<br />

b<br />

A B<br />

= …/O..<br />

= …/OF..<br />

= A<br />

= C<br />

= D<br />

a<br />

a b<br />

b<br />

P T<br />

= B<br />

= Y<br />

1) Esempio:<br />

simbolo del pistone E <strong>con</strong> posizione di commutazione “a“<br />

codice di ordinazione ..EA..<br />

2) Simbolo E1-: P – A/B preapertura,<br />

Attenzione alla moltiplicazione di pressione nei cilindri<br />

differenziali!<br />

A B<br />

A B<br />

a 0 b<br />

a<br />

a 0 b<br />

b<br />

P T<br />

P T<br />

A B<br />

A B<br />

a 0<br />

a<br />

a 0<br />

P T<br />

P T<br />

A B<br />

P T<br />

A B<br />

0 b 0 b<br />

P T<br />

= .A 1)<br />

= .B<br />

b<br />

= E 1)<br />

= E1- 2)<br />

= F<br />

= G<br />

= H<br />

= J<br />

= L<br />

= M<br />

= P<br />

= Q<br />

= R<br />

= T<br />

= U<br />

= V<br />

= W


RI 23178/04.09 WE<br />

Funzione, sezione<br />

Le valvole tipo WE sono distributori a cassetto a comando<br />

elettro<strong>magneti</strong>co e <strong>con</strong>trollano l'avvio, l'arresto e la direzione<br />

di una portata.<br />

I distributori sono costituiti essenzialmente da un corpo (1),<br />

uno o due <strong>magneti</strong> (2), un pistone di comando (3), e una o<br />

due molle di ritorno (4).<br />

In <strong>con</strong>dizione di riposo, il pistone di comando (3) <strong>vie</strong>ne mantenuto<br />

in posizione centrale o in posizione di partenza mediante<br />

le molle di ritorno (4) (eccetto valvola ad impulsi).<br />

L'azionamento del pistone di comando (3) <strong>vie</strong>ne effettuato<br />

mediante <strong>magneti</strong> in bagno d‘olio (2).<br />

Per un perfetto funzionamento accertarsi che la zona di<br />

pressione del magnete sia sempre colma d'olio.<br />

La forza del magnete (2) agisce sul pistone di comando (3)<br />

mediante il pistone tuffante (5) e lo fa spostare dalla sua posizione<br />

di riposo nella posizione di finecorsa desiderata. In questo<br />

modo si libera la direzione di portata richiesta da P verso<br />

A e da B verso T oppure da P verso B e da A verso T.<br />

Diseccitando il magnete (2) il pistone di comando (3) <strong>vie</strong>ne riportato<br />

in posizione di riposo mediante le molle di ritorno (4).<br />

Un comando ausiliario (6), opzionale, <strong>con</strong>sente lo spostamento<br />

del pistone di comando (3) senza eccitazione del magnete.<br />

2<br />

6<br />

"a"<br />

5 1 3 5 2<br />

A B<br />

"b"<br />

B<br />

4 A T<br />

4<br />

(P)<br />

Tipo 4WE 6 E6X/...E...<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

6<br />

5/16<br />

Tipo .WE 6 .6X/O… (possibile solo <strong>con</strong> simboli A, C e D)<br />

Questo tipo indica un distributore <strong>con</strong> due posizioni di commutazione<br />

e due <strong>magneti</strong> senza tacca di arresto. Nello stato<br />

senza corrente non è data una posizione di commutazione<br />

definita.<br />

Tipo .WE 6 .6X/OF… (valvola ad impulsi, possibile solo <strong>con</strong><br />

simboli A, C e D)<br />

Questo tipo indica un distributore <strong>con</strong> due posizioni di commutazione,<br />

due <strong>magneti</strong> e una tacca di arresto. Con questa<br />

vengono fissate in modo alternato le due posizioni di commutazione<br />

ed è possibile rinunciare all'eccitazione permanente<br />

del magnete.<br />

Avvertenze!<br />

I picchi di pressione nel tubo del serbatoio verso due o più<br />

valvole possono provocare, in caso di valvole <strong>con</strong> tacca di<br />

arresto, movimenti involontari del pistone! Si raccomanda<br />

di posare tubazioni di ritorno separate o di integrare una<br />

valvola di non ritorno nel tubo del serbatoio.<br />

La perdita interna di un distributore a cassetto varia a<br />

se<strong>con</strong>da del componente nel corso della vita utile.<br />

Strozzatore a innesto<br />

L'utilizzo dello strozzatore a innesto è necessario quando, a<br />

causa di determinate <strong>con</strong>dizioni d'esercizio durante i processi<br />

di commutazione, possono crearsi portate maggiori del limite<br />

di prestazione della valvola.


6/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Dati tecnici (in caso di utilizzo <strong>con</strong> parametri diversi da quanto indicato, vogliate interpellarci)<br />

Dati generali<br />

Peso – <strong>Valvola</strong> <strong>con</strong> un magnete kg [lbs] 1,45 [3.2]<br />

Dati idraulici<br />

– <strong>Valvola</strong> <strong>con</strong> due <strong>magneti</strong> kg [lbs] 1,95 [4.3]<br />

Posizione di installazione A scelta<br />

Campo temperatura ambiente °C [°F] da –30 a +50 [da –22 a +122] (guarnizioni NBR)<br />

da –20 a +50 [da –4 a +122] (guarnizioni FKM)<br />

Pressione d'esercizio max. – Attacchi A, B, P bar [psi] 350 [5076]<br />

– Attacco T bar [psi] 210 [3050] (DC); 160 [2320] (AC)<br />

Per i simboli A e B, l'attacco T deve essere utilizzato<br />

come attacco per l'olio di trafilamento.<br />

Portata max. l/min [US gpm] 80 [21] (DC); 60 [15.8] (AC)<br />

Sezione di passaggio portata – Simbolo pistone Q mm<br />

(posizione di commutazione 0)<br />

2 ca. 6 % della sezione nominale<br />

– Simbolo pistone W mm2 ca. 3 % della sezione nominale<br />

Fluido idraulico 1) Olio minerale (HL, HLP) se<strong>con</strong>do DIN 51524 2) ; fluidi<br />

biodegradabili se<strong>con</strong>do VDMA 24568 (vedere anche<br />

RI 90221); HETG (olio di colza) 2) ; HEPG (poliglicoli) 3) ;<br />

HEES (esteri sintetici) 3) ; altri fluidi a richiesta<br />

Campo di temperatura fluido idraulico °C [°F] da –30 a +80 [da –22 a +176] (guarnizioni NBR)<br />

da –15 a +80 [da –4 a +176] (guarnizioni FKM)<br />

Campo di viscosità mm2 /s [SUS] da 2,8 a 500 [da 35 a 2320]<br />

Livello di <strong>con</strong>taminazione massimo ammesso del<br />

fluido se<strong>con</strong>do classe di purezza ISO 4406 (c)<br />

Classe 20/18/15 4)<br />

1) Il punto di infiammabilità del fluido d'esercizio e di processo<br />

utilizzato deve essere di 15 K superiore alla temperatura<br />

superficiale massima del solenoide.<br />

2) Idoneo per guarnizioni NBR e FKM<br />

3) Idoneo solo per guarnizioni FKM<br />

4) Le classi di purezza indicate per i componenti devono<br />

essere rispettate nei sistemi idraulici. Un filtraggio efficace<br />

impedisce le anomalie e al tempo stesso aumenta la durata<br />

dei componenti.<br />

Per i requisiti di manutenzione del fluido idraulico e il valore<br />

limite di <strong>con</strong>taminazione vedere la scheda tecnica RI 07300.<br />

Per la scelta dei filtri vedere la scheda tecnica RI 50070,<br />

RI 50076, RI 50081, RI 50086, RI 50087 e RI 50088.


RI 23178/04.09 WE<br />

Dati elettrici<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Dati tecnici (in caso di utilizzo <strong>con</strong> parametri diversi da quanto indicato, vogliate interpellarci!)<br />

Tipo di tensione Tensione <strong>con</strong>tinua Tensione alternata 50/60 Hz<br />

Tensioni disponibili 5)<br />

(per i codici di ordinazione dei <strong>magneti</strong> a corrente<br />

alternata vedere sotto)<br />

V 12, 24, 96, 205 110, 230<br />

Tolleranza di tensione (tensione nominale) % ±10<br />

Potenza assorbita W 30 –<br />

Potenza di mantenimento VA – 50<br />

Potenza di inserzione VA – 220<br />

Durata di inserzione (ED) % 100<br />

Tempo d'inserzione<br />

se<strong>con</strong>do ISO 6403 6)<br />

– ON ms da 25 a 45 da 10 a 20<br />

– OFF ms da 10 a 25 da 15 a 40<br />

Frequenza max. di commutazione 1/h 15000 7200<br />

Temperatura superficiale max. della bobina 7) °C [°F] 120 [248] 180 [356]<br />

Classe di prote- – <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio “K4“, “K72L“, “K73L“ IP 65 (<strong>con</strong> presa montata e bloccata)<br />

zione se<strong>con</strong>do<br />

DIN EN 60529<br />

– <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio “C4“<br />

– <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio “K40“<br />

IP 66A (<strong>con</strong> presa montata e bloccata)<br />

IP 69K (<strong>con</strong> presa montata e bloccata)<br />

5) Tensioni speciali a richiesta<br />

6) I tempi di commutazione sono stati determinati <strong>con</strong> una<br />

temperatura del fluido idraulico di 40 °C [104°F] ed una<br />

viscosità di 46 cSt. Temperature del fluido idraulico diverse<br />

possono determinare un tempo di commutazione diverso!<br />

I tempi di commutazione variano a se<strong>con</strong>da della durata<br />

d'esercizio e delle <strong>con</strong>dizioni di utilizzo.<br />

7) Per le temperature superficiali che si generano nelle bobine<br />

dei <strong>magneti</strong> rispettare le norme ISO 13732-1 e EN 982!<br />

La temperatura superficiale indicata per i <strong>magneti</strong> a tensione<br />

alternata è valida per il funzionamento senza guasti. In caso<br />

di difetto (ad es. in caso di blocco del pistone di comando)<br />

la temperatura superficiale può superare i 180 °C [356 °F].<br />

Pertanto, occorre verificare i possibili rischi d'impianto relativamente<br />

al punto d'infiammabilità (vedere nota 1) a pag. 6).<br />

A scopo di protezione, e qualora non si possa altrimenti<br />

escludere il generarsi di un'atmosfera esplosiva, deve<br />

essere impiegato un interruttore automatico (vedere tabella<br />

a pag. 16). In tal modo è possibile limitare la temperatura<br />

superficiale in caso di difetto a max. 220 °C [428 °F].<br />

La corrente di intervento deve rientrare in un intervallo<br />

temporale di 0,6 s, a fronte di un'assorbimento di corrente<br />

da 8 a 10 volte superiore a quello nominale. (caratteristica<br />

d'intervento “K“).<br />

La necessaria corrente a vuoto del fusibile non deve<br />

superare il valore minimo I1 (vedere tabella a pag. 16). La<br />

necessaria corrente a vuoto del fusibile non deve superare<br />

il valore massimo I2 (vedere tabella a pag. 16).<br />

Rispettare le indicazioni del fabbricante relativamente alla<br />

variabilità in funzione della temperatura della procedura<br />

d'intervento dell'interruttore automatico.<br />

Avvertenze!<br />

Nota<br />

7/16<br />

– L'attivazione del comando ausiliario è possibile solo fino a<br />

una pressione del serbatoio di circa 50 bar [725 psi]. Evitare<br />

di danneggiare il foro per il comando ausiliario. (Attrezzo<br />

speciale per l'attivazione, ordine separato, cod. prodotto<br />

R900024943). In caso di comando ausiliario bloccato,<br />

escludere l'attivazione del magnete!<br />

– L'attivazione <strong>con</strong>temporanea dei <strong>magneti</strong> deve essere<br />

esclusa!<br />

In caso di attacco elettrico collegare il <strong>con</strong>duttore di<br />

protezione (PE ) <strong>con</strong>formemente alla norma.<br />

I <strong>magneti</strong> a corrente alternata sono utilizzabili per 2 o 3 reti;<br />

ad es. tipo magnete W110 per:<br />

110 V, 50 Hz; 110 V, 60 Hz; 120 V, 60 Hz<br />

Codici di ordinazione Reti<br />

W110 110 V, 50 Hz<br />

110 V, 60 Hz<br />

120 V, 60 Hz<br />

W230 230 V, 50 Hz<br />

230 V, 60 Hz


8/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Curve caratteristiche (valori misurati <strong>con</strong> HLP46, olio = 40 °C ± 5 °C [104 °F ± 9 °F])<br />

Differenza di pressone in bar [psi] →<br />

[160]<br />

[140]<br />

[120]<br />

[100]<br />

[80]<br />

[60]<br />

[40]<br />

[20]<br />

[0]<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

11<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

Curve caratteristiche ∆p-qV 7 8 10 6 5 3 9 1 2<br />

0 10 20 30 4050<br />

60 70 80<br />

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [16] [18] [21]<br />

350<br />

300<br />

200<br />

100<br />

1<br />

2<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

7 Simbolo pistone “R“ in posizione di commutazione B – A<br />

8 Simbolo pistone “G“ e “T“ in posizione centrale P – T<br />

9 Simbolo del pistone “H“ in posizione centrale P – T<br />

Attenzione!<br />

I limiti della potenza di commutazione indicati sono validi <strong>con</strong><br />

impiego di due direzioni di portata (es. da P verso A e <strong>con</strong>temporaneo<br />

flusso di ritorno da B verso T).<br />

A causa delle forze del flusso agenti nei distributori, in caso<br />

di un‘unica direzione di portata (ad esempio da P verso A <strong>con</strong><br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />

<br />

7<br />

6<br />

8<br />

1<br />

9<br />

3<br />

10<br />

4<br />

Simbolo<br />

del pistone<br />

Direzione portata<br />

P – A P – B A – T B – T<br />

A; B 3 3 – –<br />

C 1 1 3 1<br />

D; Y 5 5 3 3<br />

E 3 3 1 1<br />

F 1 3 1 1<br />

T 10 10 9 9<br />

H 2 4 2 2<br />

J; Q 1 1 2 1<br />

L 3 3 4 9<br />

M 2 4 3 3<br />

P 3 1 1 1<br />

R 5 5 4 –<br />

V 1 2 1 1<br />

W 1 1 2 2<br />

U 3 3 9 4<br />

G 6 6 9 9<br />

Limiti di prestazione (valori misurati <strong>con</strong> HLP46, olio = 40 °F ± 5 °C [104 °F ± 9 °F])<br />

Pressione d'esercizio in bar [psi] →<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua [a capo]<br />

Tensione magnete<br />

12; 24; 48; 96; 125; 205 V<br />

(per altre tensioni vedere pagina 10)<br />

attacco B tappato), il limite ammesso della potenza di commutazione<br />

può essere nettamente inferiore.<br />

Qualora si presentino queste <strong>con</strong>dizioni d‘impiego interpellateci!<br />

Il limite della potenza di commutazione è stato misurato<br />

<strong>con</strong> <strong>magneti</strong> caldi, sottotensione del 10% e senza precarico<br />

del serbatoio.<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua<br />

Curva caratteristica<br />

1) <strong>con</strong> comando ausiliario<br />

2) P – A/B preapertura<br />

Simbolo del pistone<br />

1 A; B 1)<br />

2 V<br />

3 A; B<br />

4 F; P<br />

5 J<br />

6 G; H; T<br />

7 A/O; A/OF; L; U<br />

8 C; D; Y<br />

9 M<br />

10 E; E1– 2) ; R 3) ; C/O; C/OF<br />

D/O; D/OF; Q; W<br />

3) Flusso di ritorno da utenza a serbatoio


RI 23178/04.09 WE<br />

[5000]<br />

[4000]<br />

[3000]<br />

[2000]<br />

[1000]<br />

[0]<br />

[5000]<br />

[4000]<br />

[3000]<br />

[2000]<br />

[1000]<br />

[0]<br />

350<br />

300<br />

200<br />

100<br />

350<br />

300<br />

200<br />

100<br />

11 12<br />

14<br />

13<br />

14<br />

15 18<br />

16<br />

0 10 20 30 40 50 60<br />

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.8]<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

21<br />

19 20<br />

22<br />

23<br />

24<br />

27<br />

26<br />

25<br />

0 10 20 30 40 50 60<br />

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.8]<br />

17<br />

28<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Limiti di prestazione (valori misurati <strong>con</strong> HLP46, olio = 40 °C ± 5 °C [104 °F ± 9 °F])<br />

Ved. avvertenza a pagina 8.<br />

Pressione d'esercizio in bar [psi] →<br />

Pressione d'esercizio in bar [psi] →<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua [a capo]<br />

Tensione magnete<br />

W110 110 V; 50 Hz<br />

120 V; 60 Hz<br />

W230 230 V; 50 Hz<br />

(altre tensioni su richiesta)<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua [a capo]<br />

Tensione magnete<br />

W110 110 V; 60 Hz<br />

W230 230 V; 60 Hz<br />

(altre tensioni su richiesta)<br />

Curva caratteristica<br />

Magnete a corrente alternata – 50 Hz<br />

Simbolo del pistone<br />

11 A; B 1)<br />

12 V<br />

13 A; B<br />

14 F; P<br />

15 G; T<br />

16 H<br />

17 A/O; A/OF; C/O; C/OF; D/O; D/OF;<br />

E; E1– 2) ; J; L; M; Q; R 3) ; U; W<br />

18 C; D; Y<br />

1) <strong>con</strong> comando ausiliario<br />

2) P – A/B preapertura<br />

3) Flusso di ritorno da utenza a serbatoio<br />

Curva caratteristica<br />

Magnete a corrente alternata – 60 Hz<br />

Simbolo del pistone<br />

19 A; B 1)<br />

20 V<br />

21 A; B<br />

22 F; P<br />

23 G; T<br />

24 J; L; U<br />

25 A/O; A/OF; Q; W<br />

26 C; D; Y<br />

27 H<br />

28 C/O; C/OF; D/O; D/OF; E<br />

E1– 2) ; M; R 3)<br />

1) <strong>con</strong> comando ausiliario<br />

2) P – A/B preapertura<br />

3) Flusso di ritorno da utenza a serbatoio<br />

9/16


10/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Limiti di prestazione (valori misurati <strong>con</strong> HLP46, olio = 40 °C ± 5 °C [104 °F ± 9 °F])<br />

Ved. avvertenza a pagina 8.<br />

Pressione d'esercizio in bar [psi] → Pressione d'esercizio in bar [psi] →<br />

[5000]<br />

[4000]<br />

[3000]<br />

[2000]<br />

[1000]<br />

[0]<br />

[5000]<br />

[4000]<br />

[3000]<br />

[2000]<br />

[1000]<br />

[0]<br />

350<br />

300<br />

5<br />

200<br />

100<br />

1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

6<br />

4<br />

1<br />

6 7<br />

5<br />

11<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [16] [18] [21]<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

350<br />

300<br />

5<br />

6<br />

10<br />

11<br />

6<br />

200<br />

100<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

2<br />

7 8<br />

1<br />

9<br />

12<br />

4<br />

5<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [16] [18] [21]<br />

Portata in l/min [US gpm] →<br />

11<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua [a capo]<br />

Tensione magnete<br />

110; 180 V<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua [a capo]<br />

Tensione magnete<br />

42; 80; 220 V<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua<br />

Curva carat- Simbolo del pistone<br />

teristica<br />

1 A; B<br />

2 V<br />

3 F; P<br />

4 J; L; U<br />

5 G<br />

6 T<br />

7 H<br />

8 D; C<br />

9 M<br />

10 C/O; C/OF; D/O; D/OF;<br />

E; E1–; R, Q; W<br />

11 A/O; A/OF<br />

Magnete a corrente <strong>con</strong>tinua<br />

Curva carat- Simbolo del pistone<br />

teristica<br />

1 A; B<br />

2 V<br />

3 F; P<br />

4 J; L; U<br />

5 A/O; A/OF<br />

6 E<br />

7 T<br />

8 G<br />

9 H<br />

10 D; C<br />

11 M<br />

12 C/O; C/OF; D/O; D/OF;<br />

E1–; R, Q; W


RI 23178/04.09 WE<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Dimensioni dell'apparecchio: valvola <strong>con</strong> magnete a corrente <strong>con</strong>tinua – attacco singolo<br />

(quote in mm [pollici])<br />

3<br />

102 [4.02] 15 [0.59]<br />

[0.91]<br />

23<br />

14 5.1 11 9 11 5.1 14 12 12<br />

9,4 5,3<br />

[ 0.37] [ 0.21]<br />

Per la spiegazione delle posizioni, le viti di fissaggio della<br />

valvola e le piastre di collegamento ved. pagina 15.<br />

A B B<br />

8,4 [0.33] 8,4 [0.33]<br />

4 4<br />

3,5 [0.14]<br />

14 [0.55]<br />

12<br />

5.4<br />

22 64 [2.52]<br />

82 [3.23] 124 [4.88]<br />

[1.99] 50,5 206 [8.11]<br />

50,5 [1.99]<br />

13 1.1 16 2 15 10 1.2 13<br />

[0.28]<br />

7<br />

[0.87]<br />

13,6 [0.54]<br />

F1<br />

42 (22)<br />

[1.65 (0.87)]<br />

69,2 [2.72]<br />

A<br />

5.2<br />

5.3<br />

T<br />

P<br />

F4 G<br />

B<br />

F2<br />

F3<br />

90 [3.54] 20 [0.79]<br />

3,5 [0.14]<br />

[1.77]<br />

45<br />

[0.59]<br />

15<br />

92 [3.62]<br />

14 [0.55]<br />

[0.59]<br />

15<br />

[3.84]<br />

97,5<br />

0,01/100<br />

[0.0004/4.0]<br />

Rzmax 4<br />

Finitura superficiale necessaria del<br />

piano d‘appoggio della valvola<br />

3<br />

6<br />

11/16<br />

63 [2.48]<br />

64 [2.52]


12/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Dimensioni dell'apparecchio: valvola <strong>con</strong> magnete a corrente <strong>con</strong>tinua – attacco centrale<br />

(quote in mm [pollici])<br />

12<br />

14<br />

[2.80]<br />

71<br />

4<br />

3<br />

71 [2.80]<br />

[0.91]<br />

23<br />

14 [0.55]<br />

15<br />

3,5 [0.14]<br />

46,5 [1.83]<br />

[0.28]<br />

0,01/100<br />

[0.0004/4.0]<br />

Rzmax 4<br />

8.1<br />

7<br />

42 (22)<br />

[1.65 (0.87)]<br />

[1.99] 50,5<br />

206 [8.11]<br />

50,5 [1.99]<br />

13<br />

7<br />

[0.59]<br />

Finitura superficiale necessaria del<br />

piano d‘appoggio della valvola<br />

8<br />

11<br />

8,4 [0.33] 8,4 [0.33]<br />

[0.87] 22 64 [2.52]<br />

3,5 [0.14]<br />

82 [3.23] 124 [4.88]<br />

1.1 16 2 10 15 1.2<br />

69,2 [2.72]<br />

13,6 [0.54]<br />

F1<br />

T<br />

A B<br />

P<br />

9<br />

9,4 5,3<br />

[ 0.37] [ 0.21]<br />

F4<br />

G<br />

F2<br />

F3<br />

17<br />

11<br />

14<br />

14 [0.55]<br />

13<br />

[1.77]<br />

45<br />

[3.54]<br />

90<br />

[5.16]<br />

131<br />

Posa dei morsetti <strong>con</strong> attacco centrale:<br />

– 1 magnete:<br />

magnete sempre su morsetti 1 e 2,<br />

<strong>con</strong>duttore di protezione su morsetto PE<br />

– 2 <strong>magneti</strong>:<br />

magnete “a“ su morsetti 1 e 2,<br />

magnete “b“ su morsetti 3 e 4,<br />

<strong>con</strong>duttore di protezione su morsetto PE<br />

Per la spiegazione delle posizioni, le viti di fissaggio della<br />

valvola e le piastre di collegamento ved. pagina 15.<br />

4<br />

3


RI 23178/04.09 WE<br />

14 5 11 9 11 5 1412 12<br />

6<br />

3<br />

[1.75]<br />

[0.67]<br />

44,5<br />

A B B<br />

0,01/100<br />

[0.0004/4.0]<br />

Rzmax 4<br />

9,4 5,3<br />

[ 0.37] [ 0.21]<br />

17 8,4 [0.33] 8,4 [0.33]<br />

22 [0.87]<br />

81 [3.19]<br />

42 (22)<br />

[1.65 (0.87)]<br />

64 [2.52]<br />

205 [4.08]<br />

123 [4.84]<br />

17<br />

23<br />

44,5<br />

13 1.1 16 2; 4 10 15 1.2 13<br />

7<br />

[0.28]<br />

F1<br />

69,2 [2.72]<br />

13,6 [0.54]<br />

A T B<br />

P<br />

F4 G<br />

F2<br />

F3<br />

[0.91]<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Dimensioni dell'apparecchio: valvola <strong>con</strong> magnete a corrente alternata – attacco singolo<br />

(quote in mm [pollici])<br />

Finitura superficiale necessaria del<br />

piano d‘appoggio della valvola<br />

Per la spiegazione delle posizioni, le viti di fissaggio della<br />

valvola e le piastre di collegamento ved. pagina 15.<br />

[1.77]<br />

45<br />

[0.59]<br />

15<br />

[0.67]<br />

[0.59]<br />

15<br />

92 [3.62]<br />

98 [3.86]<br />

[1.75]<br />

3<br />

13/16


14/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Dimensioni dell'apparecchio: valvola <strong>con</strong> magnete a corrente alternata – attacco centrale<br />

(quote in mm [pollici])<br />

[2.80]<br />

71<br />

[2.80]<br />

71<br />

3<br />

15<br />

14<br />

[0.67]<br />

46,5 [1.83]<br />

[0.28]<br />

17<br />

0,01/100<br />

[0.0004/4.0]<br />

Rzmax 4<br />

81 [3.19]<br />

Qualità della superficie richiesta per<br />

la superficie d'appoggio della valvola<br />

8.1<br />

7<br />

11 9 17 11<br />

42 (22)<br />

[1.65 (0.87)]<br />

22 64 [2.52]<br />

[1.75] 44,5<br />

205 [4.08]<br />

9,4 5,3<br />

[ 0.37] [ 0.21]<br />

13 1.1 15 16 2; 4 10 1.2<br />

13<br />

7<br />

[0.59]<br />

8<br />

8,4 [0.33]<br />

[0.87]<br />

12<br />

F1<br />

69,2 [2.72]<br />

13,6 [0.54]<br />

T<br />

A B<br />

F4<br />

P<br />

G<br />

F3<br />

123 [4.84]<br />

F2<br />

14<br />

8,4 [0.33] 17<br />

[0.91]<br />

23<br />

44,5<br />

45<br />

90<br />

131<br />

Posa dei morsetti <strong>con</strong> attacco centrale:<br />

– 1 magnete:<br />

magnete sempre su morsetti 1 e 2,<br />

<strong>con</strong>duttore di protezione su morsetto PE<br />

– 2 <strong>magneti</strong>:<br />

magnete “a“ su morsetti 1 e 2,<br />

magnete “b“ su morsetti 3 e 4,<br />

<strong>con</strong>duttore di protezione su morsetto PE<br />

Per la spiegazione delle posizioni, le viti di fissaggio della<br />

valvola e le piastre di collegamento ved. pagina 15.<br />

[1.77]<br />

[3.54]<br />

[0.67]<br />

[5.16]<br />

[1.75]<br />

3


RI 23178/04.09 WE<br />

Dimensioni dell'apparecchio<br />

1.1 Magnete “a“<br />

1.2 Magnete “b“<br />

2 Dim. per magnete <strong>con</strong> comando ausiliario nascosto<br />

“N9“ (standard)<br />

3 Dim. per magnete <strong>con</strong> comando ausiliario “N“<br />

4 Dim. per magnete senza comando ausiliario<br />

5.1 Presa senza circuito per <strong>con</strong>nettore apparecchio “K4“<br />

(ordine separato, ved. pagina 16 e RI 08006)<br />

5.2 Presa (AMP Junior-Timer) <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore apparecchio<br />

“C4“ (ordine separato, vedere RI 08006)<br />

5.3 Presa DT 04-2PA (<strong>con</strong>nettore Deutsch) <strong>con</strong> <strong>con</strong>nettore<br />

apparecchio “K40“ (ordine separato, vedere<br />

RI 08006)<br />

5.4 Presa a gomito <strong>con</strong> <strong>con</strong>nessione a innesto M12x1 e<br />

indicatore di funzionamento a LED “K33L“ (ordine separato,<br />

vedere RI 08006)<br />

6 Presa <strong>con</strong> circuito per <strong>con</strong>nettore apparecchio “K4“<br />

(ordine separato, ved. pagina 16 e RI 08006)<br />

7 Connessione a vite per cavi Pg 16 [1/2“ NPT] “DL“<br />

8 Innesto centrale “DKL“<br />

8.1 Presa angolare (colore rosso, ordine separato)<br />

cod. prodotto R900005538)<br />

9 Targhetta<br />

10 Guarnizioni identiche per attacchi A, B, P, T<br />

Nota: gli attacchi sono chiaramente definiti in<br />

base alle loro funzioni e non possono essere scambiati<br />

o tappati a piacere.<br />

11 Tappo a vite per distributori <strong>con</strong> un magnete<br />

12 Ingombro per la rimozione di <strong>con</strong>nettore / presa angolare<br />

13 Ingombro per l'estrazione della bobina<br />

14 Dado di fissaggio, coppia di serraggio MA = 4 +1 Nm<br />

[2.95 + 0.74 ft-lbs]<br />

15 Posizione degli attacchi se<strong>con</strong>do DIN 24340 forma A<br />

(senza foro di fissaggio) o ISO 4401-03-02-0-05 e<br />

NFPA T3.5.1 R2-2002 D03 (<strong>con</strong> foro di fissaggio per<br />

perno di serraggioISO 8752-3x8-St, cod. prodotto<br />

R900005694, ordine separato)<br />

16 Lunghezza di serraggio alternativa (): 22 mm [0.87 pollici]<br />

17 Copertura<br />

Attenzione!<br />

La valvola deve essere messa in funzione solo <strong>con</strong> il<br />

coperchio montato correttamente!<br />

Hydraulics <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Piastre di attacco se<strong>con</strong>do scheda tecnica RI 45052<br />

(da ordinare a parte)<br />

(senza foro di fissaggio) G 341/01 (G1/4)<br />

G 342/01 (G3/8)<br />

G 502/01 (G1/2)<br />

(<strong>con</strong> foro di fissaggio) G 341/60 (G1/4)<br />

G 342/60 (G3/8)<br />

G 502/60 (G1/2)<br />

G 341/12 (SAE-6) 1)<br />

G 342/12 (SAE-8) 1)<br />

G 502/12 (SAE-10) 1)<br />

1) A richiesta<br />

Viti di fissaggio della valvola (ordine separato)<br />

– Lunghezza di bloccaggio 42 mm:<br />

4 viti metriche a testa cilindrica<br />

ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9-flZn-240h-L<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,09 a 0,14);<br />

coppia di serraggio MA = 7 Nm [5.2 ft-lbs] ±10%,<br />

cod. prodotto R913000064<br />

oppure<br />

4 viti a testa cilindrica<br />

ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9 (autofornitura)<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,12 a 0,17);<br />

coppia di serraggio MA = 8,1 Nm [6 ft-lbs] ±10%<br />

4 viti a testa cilindrica UNC<br />

10-24 UNC x 2“ ASTM-A574<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,19 a 0,24);<br />

coppia di serraggio M A = 11 Nm [8.2 ft-lbs] ±15%,<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,12 a 0,17);<br />

coppia di serraggio M A = 8 Nm [5.9 ft-lbs] ±10%,<br />

cod. prodotto R978800693<br />

– Lunghezza di bloccaggio 22 mm:<br />

4 viti metriche a testa cilindrica<br />

ISO 4762 - M5 x 30 - 10.9-flZn-240h-L<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,09 a 0,14);<br />

coppia di serraggio M A = 7 Nm [5.2 ft-lbs] ±10%,<br />

cod. prodotto R913000316<br />

oppure<br />

4 viti a testa cilindrica<br />

ISO 4762 - M5 x 30 - 10.9 (autofornitura)<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,12 a 0,17);<br />

coppia di serraggio M A = 8,1 Nm [6 ft-lbs] ±10%<br />

4 viti a testa cilindrica UNC<br />

10-24 UNC x 1 1/4“<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,19 a 0,24);<br />

coppia di serraggio M A = 11 Nm [8.2 ft-lbs] ±15%,<br />

(coefficiente d'attrito µ tot = da 0,12 a 0,17);<br />

coppia di serraggio M A = 8 Nm [5.9 ft-lbs] ±10%,<br />

cod. prodotto R978802879<br />

15/16


16/16 <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG Hydraulics WE RI 23178/04.09<br />

Prese se<strong>con</strong>do DIN EN 175301-803<br />

Per i dettagli e altre prese<br />

vedere RI 08006<br />

Attacco Lato valvola<br />

M16 x 1,5<br />

1/2“ NPT<br />

(Pg 16)<br />

Colore<br />

<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG<br />

Hydraulics<br />

Zum Eisengießer 1<br />

97816 Lohr am Main, Germany<br />

Phone +49 (0) 93 52 / 18-0<br />

Fax +49 (0) 93 52 / 18-23 58<br />

documentation@boschrexroth.de<br />

www.boschrexroth.de<br />

senza<br />

circuito<br />

<strong>con</strong><br />

lampada spia<br />

12 … 240 V<br />

Codice prodotto<br />

<strong>con</strong><br />

lampada spia e<br />

raddrizzatore<br />

12 … 240 V<br />

<strong>con</strong> raddrizzatore<br />

12 … 240 V<br />

<strong>con</strong><br />

lampada spia e<br />

circuito di protezione<br />

a diodo Z<br />

24 V<br />

a Grigio R901017010 – – – –<br />

b Nero R901017011 – – – –<br />

a/b Nero – R901017022 R901017029 R901017025 R901017026<br />

a Rosso/<br />

marrone<br />

R900004823 – – – –<br />

b Nero R900011039 – – – –<br />

a/b Nero – R900057453 R900057455 R900842566 –<br />

Interruttore automatico <strong>con</strong> caratteristica d'intervento “K“<br />

se<strong>con</strong>do EN 60898-1 (VDE 0641-11), EN 60947-2 (VDE 0660-101), IEC 60898 e IEC 60947-2<br />

Magnete a corrente<br />

alternata,<br />

50 Hz<br />

Corrente nominale<br />

minima<br />

I 1 in A<br />

Corrente nominale<br />

massima<br />

I 2 in A<br />

W24 2,30 3,60<br />

W42 1,45 1,92<br />

W48 1,15 1,92<br />

W100 0,64 0,90<br />

W110 0,60 0,90<br />

W115 0,52 0,90<br />

W127 0,48 0,60<br />

W200 0,33 0,60<br />

W220 0,31 0,60<br />

W230 0,26 0,36<br />

W240 0,26 0,36<br />

Magnete a corrente<br />

alternata,<br />

60 Hz<br />

Corrente nominale<br />

minima<br />

I 1 in A<br />

Corrente nominale<br />

massima<br />

I 2 in A<br />

W24 1,73 2,40<br />

W42 1,13 1,92<br />

W48 1,09 1,92<br />

W100 0,58 0,90<br />

W110 0,52 0,90<br />

W115 0,43 0,90<br />

W127 0,37 0,60<br />

W200 0,30 0,60<br />

W220 0,26 0,36<br />

W230 0,20 0,36<br />

W240 0,22 0,36<br />

© Tutti i diritti sono riservati alla <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> AG, anche nel caso di<br />

deposito di diritti di protezione. Ogni facoltà di disposizione, come diritto<br />

di copia ed inoltro, rimane a noi.<br />

Le informazioni fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da<br />

esse non si può estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa<br />

ad una determinata caratteristica o ad un´idoneità per un determinato<br />

uso. I dati forniti non esonerano l´utente da proprie valutazioni e <strong>con</strong>trolli.<br />

Si deve <strong>con</strong>siderare che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo<br />

naturale di usura ed invecchiamento.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!