Untitled
Untitled
Untitled
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2
“Research, quality and 30+ years of caring for your reptiles, the way we care for our own.”
Welcome
Whether this is your fi rst time purchasing a Zoo Med product, or you are a seasoned Zoo Med supporter, all of us at Zoo Med would like to thank
you for your support.
Zoo Med is a “big, little company” made up of hobbyists, biologists, and engineers who are passionate about reptiles and reptile care products. We
believe that whether your animals are captive bred, farm raised, or wild collected; that we, as a company, have a responsibility to make the best
quality products to help keep your animals “alive and healthy for their lifetime”!
Zoo Med is not only the #1 reptile product manufacturer in the world; but we are also one of the most respected animal companies by zoos, exotic
pet veterinarians, and professional hobbyists. Much of this stems from our original invention of the fi rst UVB emitting reptile lamp in 1993. The
invention of this lamp has saved hundreds of thousands of reptiles from a short life in captivity by preventing metabolic bone disease (read more
about this in the reptile section of this catalog).
In this day and age where almost everything is made in China, we are also proud of the fact that we manufacture 50% of our product range in the
USA, and 30% in Europe.
In the end, we are passionate about our products and it shows in our quality. We always welcome your comments and feedback, and thanks again
for your support!
Sincerely, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.
“Forschung, Qualität und 30+ Jahre Führsorge für Ihre Reptilien, das ist der Weg den wir mögen.”
Willkommen
Falls Sie das erste mal Zoo Med Produkte erworben haben, oder ein begeisterter Zoo Med Anhänger sind, möchten wir uns alle von Zoo Med für
Ihre Unterstützung bedanken.
Zoo Med ist eine “große, kleine Firma” aufgebaut von Hobbyisten, Biologen und Ingenieuren die eine Leidenschaft für Reptilien und Reptilien
Produkte haben. Wir sind Überzeugt davon, unabhängig davon ob Ihre Tiere vom Züchter, aus Farmen oder Wildfänge sind, das wir als Firma Ihnen
höchst qualitative Produkte zur Verfügung stellen, damit Sie Ihre Lieblinge “gesund und munter” bis an ihr Lebensende halten können!
Zoo Med ist nicht nur der Nr.1 Hersteller von Reptilien Produkten Weltweit, sondern auch von Zoos, spezialisierten Reptilientierärzten, profesionellen
Hobbyisten und Züchten das meist respektierte Unternehmen. Vieles stützt sich auf unsere ursprüngliche Erfi ndung der ersten UVB Lampe 1993. Die
Erfi ndung dieser Lampe rettete hunderttausende Reptilien vor einem kurzen Leben in Gefangenschaft, durch die Vorbeugung von Knochenerkrankungen
(lesen Sie mehr darüber in diesem Katalog).
In dieser Zeit und besonders in diesen Tagen in denen alles in China hergestellt wird, sind wir stolz darauf das wir 50% unserer Produkte in den
USA, und 30% in Europa herstellen lassen.
Letztendlich haben wir eine Leidenschaft entwickelt die sich in der Qualität unserer Produkte widerspiegelt. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur
Verfügung, und nochmals Danke für Ihre Unterstützung.
Hochachtungsvoll, Gary Bagnall/Präsident, Zoo Med Laboratories, Inc.
“Plus de 30 ans de recherche, de qualité et de soins pour vos reptiles, comme s’il s’agissait des nôtres”
Bienvenue,
Qu’il s’agisse de votre premier achat d’un produit de Zoo Med ou que vous soyez un fervent supporter de Zoo Med, nous tenons à vous remercier
pour votre soutien.
Zoo Med est une grande petite entreprise composée de professionnels, de biologistes et d’ingénieurs passionnés par les reptiles et les soins aux
reptiles. Que votre animal soit né en captivité, élevé dans une ferme ou capturé dans la nature, nous pensons qu’en tant qu’entreprise nous sommes
tenus de mettre au point les meilleurs produits afi n de vous aider à conserver vos animaux en excellente santé pendant toute leur vie !
Zoo Med n’est pas seulement le premier fabricant de produits pour reptiles au monde, mais nous sommes également la société animalière la plus
respectée par les zoos, les vétérinaires spécialisés dans les NAC et les professionnels. Nous devons principalement cette reconnaissance à notre
invention originale de la première lampe UVB pour reptiles en 1993. L’invention de cette lampe a sauvé des centaines de milliers de reptiles d’une
courte vie en captivité en évitant la maladie métabolique des os (plus d’informations dans la section reptile de ce catalogue).
Alors qu’aujourd’hui pratiquement tous les produits sont fabriqués en Chine, nous sommes également fi ers de fabriquer 50% de notre gamme de
produits aux USA et 30% en Europe.
Au bout du compte, nous sommes passionnés par nos produits et cela se ressent dans notre qualité. Vos commentaires et réactions sont toujours les
bienvenus et nous tenions à vous remercier à nouveau pour votre soutien !
Cordialement, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.
“Investigación, calidad y más de 30 años cuidando de sus reptiles de la misma manera que cuidamos de los nuestros. ”
Bienvenidos
Si esta es su primera compra de un producto Zoo Med o es ya un afi cionado de nuestros productos, todos aquí en Zoo Med le damos las gracias por
su apoyo.
Zoo Med es una “gran empresa pequeña” formada por afi cionados, biólogos, e ingenieros apasionados a los reptiles y los productos para su
cuidado. ¡Creemos que si sus animales son criados en cautiverio o son silvestres, nosotros como empresa, tenemos la responsabilidad de hacer
productos de la más alta calidad para ayudar a mantener a sus animales saludables durante su vida!
Zoo Med no solo es el fabricante #1 en el mundo de productos para reptiles, sino que también es el nombre más respetado por zoológicos, veterinarios
especialistas en animales exóticos, y serios afi cionados.
Gran parte de esto es derivado de nuestra invención de la primera lámpara de UVB para reptiles en 1993. La invención de esta lámpara ha salvado
a cientos de miles de reptiles de una corta vida en cautiverio mediante la prevención de la enfermedad metabólica ósea. En esta época donde casi
todo esta hecho en china, también estamos orgullosos del hecho de que fabricamos el 50% de nuestra gama de productos en los Estados Unidos, y
el 30% en Europa.
Para fi nalizar, somos apasionados de nuestros productos y la muestra es nuestra calidad. ¡Estaremos encantados de recibir sus observaciones y
comentarios, y gracias de nuevo por su apoyo!
Atentamente, Gary Bagnall/Presidente, Zoo Med Laboratories, Inc.
“Door wetenschappelijk onderzoek en het leveren van kwalitatieve producten, zorgen wij reeds
meer dan 30 jaar voor uw reptielen alsof het onze eigen dieren zijn”
Welkom
Of het nu uw eerste aankoop is van een Zoo Med product, of u bent reeds een doorwinterde Zoo Med supporter, ons hele Zoo Med team bedankt u
voor uw steun.
Zoo Med is een “grote, maar bescheiden” fi rma gevormd door hobbyisten, biologen en ingenieurs die zelf gepassioneerd zijn door reptielen en
reptielentoebehoren. Wij als fi rma geloven dat - of uw dieren nu in gevangenschap gekweekt zijn, gekweekt zijn in het land van herkomst of uit het
wild gevangen - wij de verantwoordelijkheid hebben om u kwaliteitsproducten te leveren die ervoor zorgen dat uw dieren “fi t en gezond” blijven
gedurende hun volledige levenscyclus !
Zoo Med is niet enkel de wereldwijde #1 fabrikant in reptielentoebehoren, Zoo Med word ook door Zoo’s, dierenartsen en professionele hobbyisten
zéér gerespecteerd. Veel van dit respect hebben wij verkregen door de originele uitvinding van de éérste UVB-reptielenlamp in 1993. De ontwikkeling
van deze lamp heeft honderdduizenden reptielen gered van een kort leven in gevangenschap door het voorkomen van Metabolic Bone Disease, een
veel voorkomende stofwisselingsziekte (lees hierover meer in het hoofdstuk reptielen).
In de huidige tijd, waar bijna alles geproduceerd word in China, zijn wij als fi rma trots op onszelf dat wij nog steeds 50% van onze producten in
Amerika maken, en 30% in Europa !
Uiteindelijk kan ik slechts besluiten; bij Zoo Med ontwikkelen wij onze producten met passie voor de dieren, en dat kan je duidelijk zien aan de
productkwaliteit. Uw opmerkingen en raadgevingen zijn steeds welkom, en wij willen u dan ook graag bedanken voor uw steun.
Met oprechte groeten, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.
“Ricerca, qualità ed oltre 30 anni di cure per i tuoi rettili, le stesse che dedichiamo ai nostri”
Benvenuto
Che si tratti del tuo primo acquisto di un prodotto Zoo Med o che sia un fan navigato, tutti noi dell’azienda ti ringraziamo del sostegno offertoci.
Zoo Med è una “piccola, grande azienda” formata da hobbisti, biologi e tecnici accomunati dalla passione per i rettili ed i prodotti per la loro cura.
Siamo convinti che qualunque sia il tipo di animale, allevato in cattività o in allevamento o catturato allo stato selvaggio, noi come azienda abbiamo
la responsabilità di creare prodotti della migliore qualità che aiutino a tenere gli animali “sani e vitali per tutta la vita”!
Zoo Med non è solo il 1° produttore al mondo di articoli per rettili; siamo anche una delle aziende zoologiche più stimate da zoo, veterinari di specie
esotiche e hobbisti professionisti. Molti di essi ci conoscono per la nostra originale invenzione della prima lampada da rettile a raggi UVB, del 1993.
L’invenzione di questa lampada ha salvato centinaia di migliaia di rettili da una vita breve in cattività, prevenendo disfunzioni del metabolismo osseo
(per saperne di più, vai alla sezione Rettili di questo catalogo).
In un periodo in cui quasi tutto è prodotto in Cina, siamo orgogliosi anche del fatto che produciamo il 50% della nostra gamma di prodotti in USA ed
il 30% in Europa.
E per concludere, amiamo i nostri prodotti e lo dimostra la nostra qualità Saremo sempre lieti di ricevere tuoi commenti e feedback…e grazie ancora
per il tuo sostegno!
Sinceramente, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.
CUSTOMER
FAVORITE!
CUSTOMER
FAVORITE!
Repticare®
Rock Heater
Available in Santa Fe Red.
RH-2E Mini Size
5 W
RH-1E Standard Size
10 W
RH-3E Giant Size
15 W
Repti Therm U.T.H.
Under Tank Heaters
RH-4E 10-20 gallon 15 x 20 cm
RH-5E 30-40 gallon 20 x 30 cm
RH-6E 50-60 gallon 20 x 45 cm
Repti Heat Cable
RHC-15E 15 W 3.5 m
RHC-25E 25 W 4.5 m
RHC-50E 50 W 7 m
RHC-100E 100 W 12 m
RHC-150E 150 W 16 m
Repticare® Ceramic
Infrared Heat Emitters
CE-60E 60 W
CE-100E 100 W
CE-150E 150 W
Repticare® Deluxe
Rock Heater with
Rheostat control
Available in Quarry Stone Gray.
RH-9E Standard Size
Max. 12 W
RH-10E Giant Size
Max. 17 W
Repti Therm U.T.H.
Under Tank Heaters
• Ideal “under tank” type
heater for heating reptile, small
animal, or plant terrariums.
• Features: The Repti Therm
U.T.H. uses a solid state
nichrome heating element
which uses only 8 W (RH-4E)
of electricity and costs much
less to operate than overhead
heat bulbs.
Repti Heat Cable
• Optimum heat source to
achieve temperature gradients
inside the terrarium.
• Multiple applications: use
inside terrarium to wrap around
wood branches, etc..., or use
under terrarium(s).
• Easy to install, water
resistant.
• RHC-150E: Our longest
cable! Perfect for heating
multiple tank applications such
as reptile “breeding racks”.
Repticare® Ceramic
Infrared Heat Emitters
• Non-light emitting heat
source for all types of reptile,
amphibian and plant terrariums.
• Long wavelength infrared
emissions for maximum heat
penetration.
• Lasts up to 5 years! 25,000
hour average life!
Repticare® Rock Heater
• A heated rock that aids in
proper food digestion for all
reptiles. Complete instructions
enclosed.
• New, improved insulated
nichrome wire element that
creates even heat distribution
throughout the rock with no
“hot spots”.
• Washable surface to help
prevent harmful bacteria
build up.
Repticare® Deluxe Rock
Heater
A Deluxe heated rock with
temperature controller that
allows you the ability to adjust
the surface temperature.
• Ideale lokale Bodenheizung
für Reptilien, Amphibien, Kleinsäugern
und Terrarienpfl anzen.
Nur zur Anbringung außerhalb
des Terrariums.
• Eigenschaften: Die Repti
Therm U.T.H Heizmatte enthält
ein Festkörper Heizelement aus
Nichrom, das nur 8 W (RH-4E)
Strom verbraucht und eine
gute Alternative zu Heizstrahlern
bietet.
• Optimale Wärmequellen
innerhalb des Terrariums.
• Vielfältige Anwendungs-
möglichkeiten: im Terrarium
um Äste gewickelt oder unter
Steinen, unter dem Terrarium
oder unter mehreren Terrarien
verlegt.
• Leicht zu installieren, wasserbeständig.
• RHC-150E: Zoo Med´s
längstes Heizkabel! Perfekt
als Wärmequellen für mehrere
Terrarien oder Racks.
• Keramikheizstrahler für alle
Arten von Reptilien, Amphibien
und bepfl anzten Terrarien.
• Infrarotstrahlung im oberen
Wellenlängenbereich für
maximale Wärmeabgabe.
• Hält bis zu 5 Jahre lang.
Durchschnittliche Lebensdauer
von 25.000 Stunden!
• Beheizbarer Felsen, der
bei allen Reptilienarten die
Verdauung fördert. Ausführliche
Gebrauchsanweisung liegt bei.
• Neues, verbessertes Heizelement
aus isoliertem Nichrom
erzeugt gleichmäßige Wärme
im ganzen Felsen, ohne zu
heiße Stellen.
• Abwaschbare und beständige
Oberfl äche, kein schädliches
Bakterienwachstum möglich.
Der Deluxe Heizstein ermöglicht
eine Regulierung der
Oberfl ächentemperatur durch
einen Regler.
• Réchauffeur du type “sous
le terrarium”, idéal pour
réchauffer les terrariums
destinés aux reptiles, aux petits
animaux ou aux plantes.
• Caractéristiques: le Repti
Therm U.T.H. comprend un
élément chauffant en nichrome
transistorisé qui n’utilise que 8
W (RH-4E) d’électricité; il coûte
beaucoup moins cher à utiliser
que les ampoules de réchauffage
au plafond.
• Source de chaleur optimale
permettant d’obtenir des
gradients de température à
l’intérieur du terrarium.
• Applications multiples : A utiliser
à l’intérieur du terrarium,
enroulé autour des branches
d’arbre, etc., ou à utiliser en
dessous du terrarium.
• Simple d’installation,
imperméable.
• RHC-150E: Notre plus long
câble! Parfait pour chauffer
plusieurs applications en
cuve, comme les couveuses
superposées.
• Chauffage non lumineux pour
tous les terrariums destinés
aux reptiles, amphibiens ou
plantes.
• Emet des rayonnements
infrarouges intenses pour une
meilleur diffusion de la chaleur.
• Fonctionne jusqu’à 5 ans.
Durée de vie 25 000 heures!
• Une pierre chauffante qui
aide tous les reptiles à jouir
d’une digestion convenable.
Mode d’emploi complet
ci-joint.
• Elément nouveau et amélioré
en fi l nichrome isolé, qui
réchauffe la pierre de façon régulière,
sans “points brûlants”.
• Surface lavable pour
empêcher l’accumulation de
bactéries nocives.
Rocher de luxe chauffé avec
contrôleur de température
qui vous permet de régler la
température à la surface.
• Calentador del tipo ”debajo
del tanque“, ideal para calentar
terrarios para reptiles, animales
pequeños o plantas.
• Características: El calentador
Repti Therm U.T.H. utiliza un
elemento calefactor de nicromio
de estado sólido que emplea
sólo 8 vatios (RH-4E) de electricidad
y cuesta mucho menos
para operarlo que las bombillas
de calor colocadas en la parte
superior.
• Cable calentador, fuente de
calor óptima para alcanzar
gradientes de temperatura
dentro del terrario.
• Diversidad de aplicaciones:
úsese dentro del terrario para
envolverlo alrededor de ramas
de madera, etc. ..., o úsese por
debajo del terrario.
• Fácil de instalar y resistente
al agua.
• RHC-150E: ¡nuestro cable
más largo! Excelente para
calentar una diversidad de
aplicaciones del tanque, tales
como los “bastidores de cría”
de los reptiles.
• Emisor de cerámica, fuente
de calor sin luz para todo tipo
de reptiles, anfi bios y plantas
de terrario.
• Emisiones largas de onda
infrarroja para la máxima
penetración de calor.
• ¡Dura hasta 5 años! ¡25.000
horas de vida media!
• Roca calentadora que ayuda
a la digestión adecuada de todo
tipo de reptiles. Se incluye
instrucciones completas.
• Un nuevo y mejorado
elemento de alambre de nicromio
aislado que irradia un
calor parejo en toda la roca sin
producir “puntos demasiado
calientes”.
• Superfi cie lavable que
permite prevenir la acumulación
de bacteria dañina.
Roca calentadora Deluxe con
control de temperatura que
permite ajustar la temperatura
de la superfi cie.
• Ideale en eenvoudig aan
te brengen verwarming
voor montage onder het terrarium.
Geschikt voor reptielen,
knaagdieren of planten.
• In het Nikkelchroom verwarmingselement
van de Repti
Therm U.T.H. wordt transistortechnologie
toegepast met
een stroomverbruik van slechts
8W, waardoor het verbruik
aanzienlijk lager ligt, en dus
goedkoper is dan gloeilampen
bovenop het terrarium
• De Repti warmtekabel is
een optimale warmtebron om
in het terrarium verschillende
temperatuurgradaties aan te
brengen.
• Kan binnenin het terrarium
worden gebruikt; omwikkeld
rond houten takken, onder
stenen, verwerkt in de achterwand,
e.d..., of gewoon vlak
liggend onder het terrarium.
• Eenvoudig te installeren en
waterbestendig.
• RHC-150E: Met een lengte
van 16m en 160W is deze
kabel uitstekend geschikt als
verwarming voor een professionele
terrariumstelling voor
het kweken van reptielen, zoals
bvb “Breeder Racks”.
• De Ceramic Emmiter is een
keramische warmtestraler
voor alle soorten reptielen-,
amfi bieën- en plantenterraria.
• Straalt lange-golfl engte
infrarood voor maximale
warmte-penetratie.
• Uniek ontwerp met vlak
warmte-element voor betere
warmteafvoer.
• Tot 5 jaar ofwel 25.000 uur
gemiddelde levensduur!
• Gebruik de Heat Rock
Warmtesteen
ter ondersteuning van een
goede spijsvertering bij alle
reptielen.
• Nieuw en verbeterd,
geïsoleerd, nikkelchroom
verwarmingselement voor een
gelijkmatige verdeling van de
warmte over de gehele steen,
zonder overhitte plekken.
• Afwasbaar oppervlak
voorkomt groei van schadelijke
bakterien.
“Deluxe” warmtesteen met
manuele temperatuurregelaar,
zodat u de oppervlaktetemperatuur
eenvoudig zelf kunt
aanpassen.
• Riscaldatore da posizionare
sotto il contenitore, ideale per
riscaldare rettili, animali di
piccole dimensioni e terrari
per piante.
• Caratteristiche: il riscaldatore
Repti Therm U.T.H. contiene
un elemento riscaldante al
nicromo allo stato solido che
consuma soltanto 8 W (RH-4E)
di elettricità funzionando quindi
ad un costo molto inferiore
rispetto alle lampade incandescenti
di sopratesta.
• Fonte di calore ottimale
per raggiungere determinati
gradienti di temperatura nel
terrario.
• Applicazioni multiple: utilizzare
all’interno del terrario per
passare intorno ai rami legnosi,
ecc., o impiegare sotto uno o
più terrari.
• Facile da installare, resistente
all’acqua.
• RHC-150E: il nostro cavo più
lungo! Perfetto per riscaldare
installazioni a vasche multiple
come le “rastrelliere di riproduzione”
per rettili.
• Riscaldatore senza emissione
di luce per tutti i tipi
di terrari per rettili, anfi bi, e
piante.
• Emissione di infrarosso a
onde lunghe per la massima
penetrazione del calore.
• Dura fi no a 5 anni! 25.000
ore di funzionamento!
• Sasso riscaldato che
favorisce la digestione di
ogni tipo di rettile. Istruzioni
complete allegate.
• Nuovo conduttore isolato al
nickel-cromo perfezionato che
consente l’emanazione omogenea
di calore dalla roccia senza
punti caldi.
• Superfi cie lavabile impedisce
il depositarsi di batteri nocivi.
Roccia extra lusso riscaldata
con termoregolatore
che consente di regolare la
temperatura della
superfi cie.
3
4
HYGROTHERM®
HT-10E
DIGITAL TERRARIUM
THERMOMETER
THERMOMETER
TH-24E
HIGH RANGE
THERMOMETER
TH-10E
PRECISION ANALOG
THERMOMETER
TH-20E
PRECISION ANALOG
HUMIDITY GAUGE
TH-21E
PRECISION ANALOG
THERMOMETER &
HUMIDITY GAUGE
TH-22E
REPTI HEAT CAVE
RH-8E
HygroTherm ®
• Humidity & Temperature
Controller in One!
• Great for use with Zoo Med’s
Repti Fogger Terrarium
Humidifi er or Habba Mist®
Automatic Misting Machine.
• Nighttime temperature drop
feature controlled by photocell.
Repti Heat Cave
• A Natural Looking Heated
Cave for Reptiles to Bask on
or Hide in.
• Washable surface to help
prevent harmful bacteria
build up.
Digital Terrarium
Thermometer
• Wet or dry – Ideal for terrariums,
aquariums or reptile
incubators.
• Temperature range from
-23°C to 60°C.
• 99 cm long temperature
probe for pinpoint accuracy.
High Range
Thermometer
• Economy “liquid crystal” high
range reptile thermometer.
• Ranges from 21°C to 40°C
with easy to read crystal
coloring.
Precision Analog
Thermometer
• For precise temperature
monitoring in your terrarium or
small animal cage.
• Range from -10°C to 50°C!
• Unique Velcro ® backing for
easy removal or cleaning.
Precision Analog
Humidity Gauge
• Accurately reads the amount
of water vapor saturation
(humidity) in the air of your
terrarium.
• Correct humidity levels help
in preventing stress, dehydration,
respiratory, bacterial or
fungal infections and skin
shedding problems.
Precision Analog Thermo
meter & Humidity Gauge
• Allows precise monitoring
of both the temperature and
humidity of your terrarium from
one unit.
• Reguliert Geräte zur
Steuerung von Temperatur
und Luftfeuchtigkeit mit bis zu
1000 W Leistung.
• Nachtabsenkung der
Temperatur wird durch eine
Fotozelle gesteuert.
• Temperaturregulierung durch
automatisches Einschalten
des Heizelementes im Modus
“HEAT” oder durch Nutzung
der Kühlelemente (z.B. Ventilator)
im Modus “COOL”.
• Beheizbare, natürlich wirkende
Höhle zum verstecken
und aufwärmen von Reptilien,
Amphibien und Kleinsäugern.
• Waschbare und beständige
Oberfl äche, kein Bakterienwachstum
möglich.
• Für den Einsatz in trockener
oder feuchter Umgebung.
• Ideal für Terrarien, Aquarien
und Inkubatoren.
• Temperaturbereich von -23°C
bis 60°C.
• 99cm lange Temperatursonde
für fl exible und exakte
Messung.
• Günstiges Thermomether aus
Flüssigkristall.
• Messbereich von 21°C bis
40°C, gut lesbare Kristallfärbung.
• Zur präzisen Temperaturüberwachung
in Ihrem
Terrarium.
• Messbereich von –10°C bis
+50°C!
• Mit einzigartiger Velcro
Rückseitenbeschichtung zum
einfachen Entfernen und
Reinigen.
• Misst präzise die Luftfeuchtigkeit
in Ihrem Terrarium.
• Richtige Luftfeuchtigkeitswerte
helfen Stress,
Dehydration, Häutungsprobleme
und Atemwegs-,
Bakterien-und Pilzerkrankungen
vorzubeugen.
• Ermöglicht es Temperatur
und Luftfeuchtigkeit mit einem
Gerät zu messen.
• Un contrôleur d’humidité et
de température en un!
• Adapté pour une utilisation
avec l’Humidifi cateur de
Terrarium Repti Fogger ou
le Brumisateur Automatique
Habba Mist® de Zoo Med.
• Contrôle par cellule
photoélectrique de la fonction
de baisse de la température
nocturne.
• Une grotte chauffée à
l’aspect naturel; les reptiles
peuvent s’étendre dessus ou
se cacher à l’intérieur.
• Surface lavable pour
empêcher l’accumulation de
bactéries nocives.
• Milieu sec ou humide –
Idéal pour les terrariums, les
aquariums et les incubateurs
pour reptiles.
• Plage de température: -23°C
à 60 °C.
• Sonde de température
de 99 cm pour une parfaite
exactitude.
• Thermomètre large plage,
économique, à cristaux liquides
pour reptile.
• Plage de 21°C à 40 °C
avec lecture facile à cristaux
liquides colorés.
Pour un contrôle précis de la
température dans votre terrarium
ou cage pour petite
• De -10°C à 50°C!
• Facile à enlever et à nettoyer
grâce à son revêtement unique
en Velcro ® .
• Indique le taux de saturation
de vapeur d’eau (humidité) de
l’air de votre terrarium.
• Des taux d’humidité corrects
permettent d’éviter
les problèmes de stress, de
déshydratation, de chute de la
peau, d’infections bactériennes
et fongiques ou des problèmes
respiratoires.
• Permet de réguler avec précision
la température et le taux
d’humidité de votre terrarium à
partir d’une seule unité.
• Controlador de humedad y
temperatura, ¡todo en uno!
• Perfecto para el uso con el
Humidifi cador para terrarios
Repti Fogger de Zoo Med
o el dispositivo pulverizador
automático Habba Mist®.
• Función de caída de temperatura
nocturna controlada
por fotocélula.
• Una roca de apariencia
natural con calentador para
que los reptiles se calienten o
se oculten en ella.
• Superfi cie lavable que
permite prevenir la acumulación
de bacteria dañina.
• Termómetro digital que
puede ser usado en seco o
mojado; ideal para terrarios,
acuarios o incubadoras para
reptiles.
• Rango de temperatura: de
-23 °C a 60 °C.
• Sonda para temperatura de
99 cm. de largo para máxima
precisión.
• Termómetro económico de
“cristal líquido” de amplio
intervalo para reptiles.
• Intervalo de medición de 21
ºC a 40 °C con color de cristal
de fácil lectura.
• Para el control preciso de la
temperatura en su terrario o
jaula para animales pequeños.
• Rango de -10°C a 50°C!
• Soporte especial de Velcro ®
para fácil remoción o limpieza.
• Lee en forma precisa la
cantidad de vapor de agua de
saturación(humedad) presente
en el aire de su terrario.
• Los niveles correctos de
humedad ayudan a prevenir el
estrés, la deshidratación, las
infecciones respiratorias, bacteriales
o fungales y problemas de
muda de la piel.
• Permite monitorizar al mismo
tiempo y en forma precisa la
temperatura y humedad de su
terrario a través de una sola
unidad.
• Thermo/Hygrostaat: vochtigheids-
en temperatuurregeling
in één toestel !
• Ideaal voor gebruik met
Zoo Med’s Repti Fogger
terrariumbevochtiger of Habba
Mist(R) automatische vernevelingsmachine.
• Lagere nachttemperatuur
aangestuurd door fotocel.
• Een natuurlijk ogende grot
waarop reptielen zich kunnen
opwarmen of waarin zij kunnen
schuilen.
• Afwasbaar oppervlak om
groei van schadelijke
bacterieën tegen te gaan.
• Digitale Terrarium Thermo
meter voor gebruik in vochtige
of droge omgeving – ideaal
voor terraria, aquaria, paludaria
of reptielenbroedkasten.
• Temperatuurbereik van
–23°C tot 60 °C.
• 99 cm lange temperatuursonde
voor uiterste
nauwkeurigheid.
• Economische LCD reptielenthermometer
met groot
temperatuurbereik.
• Bereik van 21°C tot 40 °C
met gemakkelijk afl eesbare
kristalkleuring.
• Analoge precisie-thermo
meter voor het nauwkeurig
registreren van de temperatuur
in uw terrarium.
• Bereik: -10°C tot 50°C !
• Unieke Velcro(R) achterkant,
voor het gemakkelijk aanbrengen
en verwijderen tijdens
hetschoonmaken.
• Analoge precisie-hygrometer
voor het nauwkeurig meten
van de relatieve luchtvochtigheid
in uw terrarium.
• De juiste luchtvochtigheid
voorkomt stress, uitdroging,
ademhalingsproblemen,
bacteriele of schimmelinfecties
en vervellingsproblemen!
• Deze gecombineerde
analoge Thermo-Hygrometer
maakt het mogelijk zowel
de temperatuur als de luchtvochtigheid
in uw terrarium
met één toestel te meten.
• Un unico apparecchio per
la regolazione di umidità e
temperatura!
• Indicato per essere utilizzato
con l’umidifi catore per
terrarium Repti Fogger o
il sistema di nebulizzazione
automatica Habba Mist® di
Zoo Med.
• Funzione di riduzione della
temperatura notturna controllata
da fotocellula.
• Grotta riscaldata dall’aspetto
naturale usata dai
rettili per crogiolarsi al caldo o
come nascondiglio.
• Superfi cie lavabile impedisce
il depositarsi di batteri nocivi.
• Secco o bagnato – Ideale per
terrari, acquari o incubatrici
per rettili.
• Gamma di temperature da
-23°C a 60°C.
• Sonda termica lunga 99
cm garantisce la massima
precisione.
• Termometro per rettili a
cristalli liquidi, economico ad
ampio intervallo.
• Intervallo di lettura fra 21°C
e 40°C Con colorazione dei
cristalli di facile lettura.
• Consente di controllare
accuratamente la temperatura
di un terrario o di una piccola
gabbia per animali.
• Gamma di temperatura da
-10 °C a 50 °C!
• Rivestimento posteriore
in Velcro ® per facilitare la
rimozione e la pulizia.
• Rileva accuratamente il
grado di saturazione di vapore
acqueo (umidità) nell’aria del
terrario.
• Un corretto grado di umidità
dell’aria aiuta a prevenire
negli animali lo stress, la
disidratazione, le infezioni
batteriche o micotiche delle
vie respiratorie ed i problemi di
desquamazione.
• Consente di controllare
accuratamente la temperatura
e l’umidità del terrario da una
singola unità.
REPTITEMP® 500R Remote
Sensor Thermostat
RT-500RE
REPTISUN Self Ballasted
Compact Fluorescent
Lamps
FS-C5E ReptiSun 5.0 26 W*
FS-C10E ReptiSun 10.0 26 W*
CUSTOMER
FAVORITE!
CUSTOMER
FAVORITE!
BEST
SELLER
REPTISUN 10.0 UVB
OS-18E 457mm 15 W
OS-24E8 610mm 18 W
OS-36E8 914mm 30 W
OS-48E8 1219mm 36 W
REPTISUN 5.0 UVB
FS-15E 375mm 14 W
FS-18E 457mm 15 W
FS-24E8 610mm 18 W
FS-36E8 914mm 30 W
FS-48E8 1219mm 36 W
NATURESUN UVB
ES-15E 357mm 14 W
ES-18E 457mm 15 W
ES-24E 610mm 18 W
ES-36E 914mm 30 W
ES-48E 1219mm 36 W
IGUANA LIGHT 5.0 UVB
FI-15E 375mm 14 W
FI-18E 457mm 15 W
FI-24E8 610mm 18 W
FI-36E8 914mm 30 W
FI-48E8 1219mm 36 W
ReptiTemp® 500R Remote
Sensor Thermostat
The ReptiTemp® 500R will
automatically control multiple
heating devices to give you
precise temperature control
within the range of 20°C to
45°C.
REPTISUN Self Ballasted
Compact Fluorescent
Lamps
• UVB output to help prevent
or reverse metabolic bone
disease in captive reptiles.
• 30% UVA to increase appetite
and stimulate mating in
captive reptiles.
• Special UV transmitting
quartz glass.
REPTISUN 10.0 UVB
• Allows UVB assisted photo
conversion up to 51 cm from
the lamp’s surface. (compared
to 30 cm on the Reptisun 5.0).
REPTISUN 5.0 UVB
• Provides necessary UVB
which enables reptiles to maintain
healthy levels of calcium
and vitamin D3, thus preventing
or reversing metabolic
bone disease.
• Allows turtles and tortoises
the proper UVB wavelength
needed to maintain healthy
shell growth.
NATURESUN UVB
Full spectrum daylight lamp
for all types of snakes,
amphibians, arachnids, small
mammals and birds.
IGUANA LIGHT 5.0 UVB
• The reptile bulb of choice by
Iguana keepers worldwide.
• Helps to prevent or reverse
Metabolic Bone Disease commonly
seen in Green Iguanas
at 6 to 12 months of age.
Der Repti Temp® 500R regelt
über einen Fernfühler automatisch
mehrere Reptilienheizungen
in einem Bereich von 20°C
bis 45° C.
• UVB Strahlung beugt
metabolische Knochener-
krankunge i in Terrarien
gehaltenen Reptilien vor, bzw.
diese zu heilen.
• 30% UVA regt das Paarungsverhalten
und Fressverhalten
bei Terrarientieren an.
• Spezielles UV-Strahlen
durchlässiges Quarzglas.
• Ermöglicht eine UVBverstärkte
Lichtkonvertierung
bis zu 51 cm von der Lampen
oberfl äche (zum Vergleich: 30
cm bei Reptisun 5.0).
• ReptiSun erzeugt UVB-
Strahlen, die bei Reptilien zur
Aufrechterhaltung des Kalziumund
Vitamin D3-Spiegels
erforderlich sind. So lassen
sich stoffwechselbedingte Knochenerkrankungen
vermeiden
oder sogar heilen.
• Bietet Land- und Wasserschildkröten
die benötigte
Menge an UVB um ein
gesundes Panzerwachstum zu
gewährleisten.
Vollspektrum-Tageslicht
Leuchtstoffröhre für alle
Schlangen, Amphibien, Spinnentiere,
Kleinsäuger und
Vögel.
• Die Reptilien Leuchtstoffröhre
erster Wahl für Leguanhalter
weltweit.
• Hilft Rachtitis, zu verhindern
oder zu heilen, die bei 6 bis
12 Monate alten, in Gefangenschaft
lebenden Leguanen sehr
häufi g vorkommt.
Le ReptiTemp® 500R régule
automatiquement les dispositifs
de chauffage et vous
indique la régulation thermique
exacte comprise entre 20°C
et 45°C.
• Délivre d'UVB pour améliorer
la prévention et l’inversion
des maladies métaboliques
osseuses chez les reptiles en
captivité.
• Délivre 30 % d’UVA
pour stimuler l'appétit et
l'accouplement chez les
reptiles en captivité.
• Verre en quartz spécial
transmettant les UV.
• Permet la photo conversion
par rayons UVB jusqu’à une
distance de 51 cm de la
surface de la lampe (comparé
à 30 cm pour le Reptisun 5.0).
• Dispense les rayons UVB
nécessaires au maintien d’un
taux adéquat de calcium et de
vitamine D3, ce qui permet de
prévenir ou renverser les maladies
métaboliques osseuses.
• Donne aux tortues le parfait
radiation UVB pour une croissance
saine de leur carapace.
Tube néon de type lumière du
jour pour tous type de serpents,
amphibiens, arachnides,
petits mammifères et oiseaux.
• Tube néon le plus utilisé par
les éleveurs d’iguanes à travers
le monde.
• Aide à prévenir ou inverser
la maladie de “l’osteofi brose
nutritionnelle” (appelée aussi
décalcifi cation) courante chez
les Iguanes verts captifs à l’âge
de 6 à 12 mois.
El termostato ReptiTemp®
500R controla automáticamente
múltiples equipos de
calor para darle un control
preciso de temperatura dentro
del rango de 20°C a 45°C.
• Los rayos UVB ayudan a
prevenir o revertir la enfermedad
metabólica ósea en reptiles que
están en cautiverio.
• Los rayos UVA al 30%
aumentan el apetito y estimulan
el apareamiento en reptiles que
están en cautiverio.
• Cristal de cuarzo especial
para la transmisión de UV.
• Permite la conversión
fotoeléctrica por rayos UVB
hasta una distancia máxima
de 51 cm de la superfi cie de la
lámpara. (comparada con una
distancia máxima de 30 cm en
la Reptisun 5.0).
• Proporciona los rayos UVB
necesarios que posibilitan que
los reptiles mantengan niveles
saludables de calcio y vitamina
D3, de manera que se previene
o revierte la enfermedad
metabólica ósea.
• Proporciona a las tortugas
todas las radiaciones tan
necesarias para mantener sus
conchas en perfecto estado de
salud y crecimiento.
Lámpara fl uorescente para
todo tipo de serpientes,
anfi bios, pequeños mamiferos
y aves.
• El fl uorescente para reptiles
elegido por todos los
profesionales y afi cionados
en Iguanas del mundo.
• Ayuda a prevenir la Entermedad
de los Huesos que
comunmente se suele apreciar
en Iguanas Verdes entre los 6 a
12 meses de edad.
De ReptiTemp 500R
Thermostaat regelt, via een
externe temperatuursonde,
automatisch meerdere
verwarmingsapparaten en
geeft een precieze controle
over de temperatuur van 20 °C
tot 45°C.
• ReptiSun UV-energiespaarlamp
met een, voor reptielen,
ideale UVA-UVB straling.
• UVB-licht draagt bij tot
preventie en genezing van metabole
botziekten bij reptielen
in gevangenschap.
• 30% UVA verhoogt de eetlust
en stimuleert de paring bij
reptielen in gevangenschap.
• Speciaal UV-doorlatend
kwartsglas.
• ReptiSun UV-buislamp voor
reptielen met een hoge UVbehoefte.
• levert voldoende UVB-straling
voor een gezonde Calcium-D3
verhouding te garanderen bij
dieren uit woestijngebieden.
• Maakt fotoconversie via
UVB-straling mogelijk tot een
afstand van 51 cm vanaf het
lampoppervlak (ter vergelijking:
30 cm bij de Reptisun 5.0).
• ReptiSun UV-buislamp voor
reptielen met een gemiddelde
UV-behoefte.
• Voorziet alle land- en
waterschildpadden van het
juiste UV-licht, nodig om een
gezonde groei van hun schild
te bevorderen.
NatureSun 2.0 buislamp met
volledig daglichtspectrum
voor alle soorten slangen,
amphibieen, spinnen, kleine
zoogdieren en vogels.
• Iguana-Light UV-buislamp:
de favoriete UV-lamp bij
leguanenhouders over de
gehele wereld.
• Helpt bij het voorkomen
en terugdringen van Engelse
ziekte (rachitis), een veel
gezien stofwisselingsziekte
bij opgroeiende leguanen in
gevangenschap.
Il ReptiTemp® 500R è
in grado di controllare
automaticamente dispositivi
multipli di riscaldamento per
un’accurata regolazione della
temperatura nella gamma da
20 °C a 45 °C.
• Emissione di UVB pari per
favorire la prevenzione o la
guarigione delle patologie
ossee metaboliche nei rettili
in cattività.
• Emissione di UVA pari al
30% per stimolare l’appetito e
l’accoppiamento nei rettili in
cattività.
• Speciale vetro al quarzo che
consente la trasmissione dei
raggi UV.
• Consente la fotoconversione
assistita degli UVB fi no a
51 cm dalla superfi cie della
lampada. (in confronto ai 30
cm di Reptisun 5.0).
• Fornisce emissioni UVB suffi
cienti per consentire ai rettili
di mantenere livelli salutari di
calcio e vitamina D3, in modo
da prevenire o invertire il
decorso della patologia ossea
metabolica.
• Concedete alle vostre
tartarughe le giuste lunghezze
d'onda UVB di cui hanno
bisogno per garantire loro una
sana crescita della corazza.
Lampada a giorno a spettro
completo per tutti i tipi di rettili,
anfi bi, aracnidi, piccoli mammiferi
ed uccelli.
• E' la lampada per eccellenza
scelta dai proprietari di Iguana
in tutto il mondo!
• Aiuta a prevenire o a far regredire
le malattie metaboliche
delle ossa che molto spesso
colpiscono le Iguane verdi
in cattivita' dai 6 ai 12 mesi
si eta'.
5
6
Repti
Basking
Spot Lamp
SL-25E 25 W
SL-40E 40 W
SL-60E 60 W
SL-100E 100 W
SL-150E 150 W
SL-250E 250 W
Value Pack (Repti
Basking Spot Lamp)
SL2-40E 40 W
SL2-60E 60 W
SL2-100E 100 W
BEST
SELLER
CUSTOMER
FAVORITE!
REPTI HALOGEN
Heat Lamp
HB-50E 50 W
HB-75E 75 W
HB-100E 100 W
HB-150E 150 W
POWERSUN UV
PUV-11E 100 W Flood
PUV-10E 160 W Flood
NEW
IMPROVED
“ROUGH SERVICE”
DESIGN
TURTLE TUFF
SPLASHPROOF
HALOGEN LAMP
OH-50E 50 W
OH-75E 75 W
OH-90E 90 W
CUSTOMER
FAVORITE!
Nightlight Red
Reptile Bulb
NR-15E 15 W
NR-25E 25 W
NR-40E 40 W
NR-60E 60 W
NR-100E 100 W
DEEP DOME
LAMP FIXTURE
LF-17E
Daylight Blue
Reptile Bulb
DB-15E 15 W
DB-25E 25 W
DB-40E 40 W
DB-60E 60 W
DB-100E 100 W
DB-150E 150 W
NOCTURNAL
INFRARED HEAT
LAMP
RS-50E 50 W
RS-75E 75 W
RS-100E 100 W
RS-150E 150 W
RS-250E 250 W
Professional Series
Dimmable CLAMP
LAMP
LF-13E 22 cm Refl ector (black)
LF-16E 25 cm Refl ector (black)
Nocturnal Infrared Heat
Lamp
• Ideal 24 hour heat source for
all types of reptiles, birds, or
small animals.
• Excellent for Nocturnal (i.e.
night time) viewing of all types
of captive animals.
• Average Bulb life–3,000
hours!
Nightlight Red Reptile
Bulb
• Perfect “Nighlight” bulb for
viewing the nocturnal behavior
of your animals.
• Ideal 24 hour heat source for
all types of reptiles, birds or
small animals.
Daylight Blue Reptile
Bulb
• Bright, naturalistic light
source for illuminating terrariums.
• Uncoated blue glass for better
heat transfer.
Deep Dome Lamp
Fixture
• Extra long refl ector dome
extends beyond the face of the
lamp, preventing the lamp from
“sticking out”.
• Perfect for use with Zoo
Med’s PowerSun UV lamps
and ReptiSun UVB Compact
Fluorescent lamps.
• Highly polished aluminum
inside the dome greatly
increases UVB & UVA output!
• Ceramic base! For use with
lamps up to 160 W.
Professional Series
Dimmable Clamp Lamp
• Includes on/off Dimmer
Switch.
• Great for reducing light/
heat output on all types of
incandescent lamps.
• Rated up to 150 W.
Infarot Spotstrahler
• Ideale 24 Stunden
Wärmequelle für alle Arten von
Reptilien, Vögel und anderen
Kleintieren.
• Hervorragend für die
nächtliche Betrachtung aller
in Gefangenschaft gehaltenen
Tierarten.
• Durchschnittliche Lebensdauer
von 3000 Stunden!
• Perfekte ”Nachtlicht”
Glühbirne, um das nächtliche
Verhalten Ihrer Tiere zu
beobachten.
• Ideale 24 Stunden
Wärmequelle für alle Arten von
Reptilien, Vögeln und kleinen
Tieren.
• Helle, natürlich wirkende
Lichtquelle zur Beleuchtung
von Terrarien.
• Unbeschichtetes blaues
Glass für bessere Wärmeausbeute.
• Die extra tiefe Refl ektorkuppel,
die sich über die Lampe
hinaus erstreckt, verhindert ein
„Herausragen“ der Lampe.
• Perfekt geeignet zur
Verwendung mit den Zoo
Med PowerSun UV-Lampen
und ReptiSun UVB Compact
Leuchtstoffl ampen.
• Höhere UVB- und UVA-
Leistung durch die hochpolierte
Aluminiumoberfl äche an der
innenseite der Kuppel!
• Keramische Fassung! Zur
Verwendung von Lampen bis
160 W.
• Einschließlich Ein-/Aus-
Dimmerschalter.
• Großartig zur Reduktion der
Licht-/Wärmeabgabe jeder
beliebigen Lampe.
• Verwendbar bis zu 150 W.
Lampe chauffante
infrarouge nocturne
• Source de chaleur permanente
idéale pour toute les
espèces de reptiles, oiseaux ou
petit animaux.
• Parfait pour une observation
nocturne des animaux en
captivité.
• Durée de vie moyenne de
3000 heures !
• Veilleuse parfaite pour
observer le comportement
nocturne de vos animaux.
• Source de chaleur permanente
idéale pour toutes
espèces de reptiles, oiseaux ou
petits animaux.
• Source de lumière vive
imitant l’éclairage naturel pour
l'éclairage des terrariums.
• Verre bleue non enduit pour
un meilleur transfert de la
chaleur.
• Le plafonnier à réfl ecteur
extra-long se prolonge audelà
de la partie visible de la
lampe, empêchant la lampe de
dépasser.
• Idéal pour une utilisation
avec des lampes Zoo Med’s
PowerSun UV et des lampes
fl uorescentes compactes
ReptiSun UVB.
• L’aluminium parfaitement
poli de l’intérieur du plafonnier
augmente considérablement la
production d’UVB & UVA!
• Socle en céramique ! Utilisable
avec des lampes d’une
puissance maximale de 160 W.
• Avec commutateur marche/
arrêt et gradateur de lumière.
• Parfait pour réduire la
lumière et la chaleur pour tout
type de lampe à incandescence.
• Jusqu’à 150 W.
Lámpara nocturna de
calor infrarrojo
• Ideal fuente de calefacción
(24 horas al día) para todo tipo
de reptiles, pájaros, o animales
pequeños.
• Le ofrece excelente observación
nocturna de todo tipo
de animal en cautiverio.
• ¡La bombilla dura un promedio
de 3,000 horas!
• Una perfecta bombilla de
"luz nocturna" para observar
el comportamiento nocturno de
sus animales.
• Una fuente de calor ideal
de 24 horas para todo tipo de
reptiles, pájaros o pequeños
animales.
• Luz brillante de aspecto
natural para iluminar terrarios.
• Vidrio azul sin recubrimiento
para mejor transferencia del
calor.
• Portalámpara refl ectora
de cúpula extra larga que se
extiende más allá de la
parte frontal de la lámpara,
lo que evita que la lámpara
“sobresalga”.
• Ideal para utilizar con
lámparas PowerSun UV y
con lámparas compactas
fl uorescentes ReptiSun UVB de
Zoo Med.
• El aluminio altamente pulido
en el interior de la cúpula
incrementa la producción de
rayos UVB y UVA.
• ¡Base de cerámica! Para
utilizar con lámparas de hasta
160 vatios.
• Portalámpara que incluye
una tecla para prender, apagar
y regular la intensidad de luz.
• Excelente para reducir la
emisión de luz y calor de
todos los tipos de lámparas
incandescentes.
• Capacidad hasta 150 Vatios.
IR warmtelamp voor
nachtelijk gebruik
• Infrarood warmtelamp: ideaal
als 24 uur warmtebron voor
reptielen, vogels en verscheidene
kleine diersoorten.
• Geschikt als lichtbron voor
nachtelijke observatie van uw
(nachtactieve) dieren.
• Gemiddelde levensduur
3000 uur!
• Rode nachtlamp: ideaal als
24 uur warmtebron voor alle
reptielen, vogels en kleine
diersoorten.
• Echt rood glas verzekert een
goede warmteafgifte, en kan
niet scheuren of afbrokkelen
zoals geschilderde of gecoate
lampen.
• Geschikt als lichtbron om
het nachtelijk gedrag van
uw (nachtactieve) dieren te
observeren.
• Gloeilamp met heldere,
natuurlijke daglichtkleur, voor
gebruik in terraria.
• Echt blauw glas zonder coating
voor betere warmtestraling.
• Lamphouder met extra hoge
refl ectorkoepel, waardoor zelfs
lampen zoals Power Sun en
ReptiSun Compact UV-lampen
niet uit de lamphouder steken.
• Door de extra hoge koepel
kan de Deep Dome lamphouder
eenvoudig bovenop het
terrarium geplaatst worden.
• Hoog gepolijst aluminium
aan de binnenkant van de
koepel versterkt de refl ectie
van UVA- en UVB- licht !
• Keramische fi tting ! Voor
gebruik met lampen tot maximaal
160W.
• Lamphouder met manuele
dimmerfunctie: ideaal voor
het regelen van de licht-/
warmteafgifte van alle soorten
gloeilampen.
• Vermogen tot 150 W.
Lampada a calore
infrarossa per la’notte
• Ideale 24 ore fonte di calore
per tutti i tipi di rettili, uccelli, o
piccoli animali.
• Eccellente per la vista notturna
di tutti i tipi di animali in
cattivita’.
• Vita media della lampada–3,000
ore!
• Una lampadina perfetta
"di notte" per osservare il
comportamento notturno dei
vostri animali.
• Una fonte ideale di 24 ore di
calore per tutti i tipi di rettili,
uccelli, oppure animali piccoli.
• Fonte luminosa intensa e
naturale per illuminare i terrari
di piccole dimensioni.
• Vetro azzurro senza ricoprire,
per un migliore trasferimento
del calore.
• Il lungo rifl ettore si estende
oltre la superfi cie della lampada,
impedendo alla lampada
di sporgere.
• Perfetto per l’uso con le
lampade PowerSun UV e le
lampade fl uorescenti compatte
ReptiSun UVB di Zoo Med.
• L’alluminio levigato
all’interno della cupola
aumenta considerevolmente la
produzione di raggi UVB e UVA!
• Base in ceramica! Da
utilizzare con lampade fi no a
160 W.a.
• Include un interruttore
varialuce.
• Ottimo per ridurre le emissioni
luminose e termiche
di tutti i tipi di lampada a
incandescenza.
• Fino a 150 W.
7
8
Deluxe Porcelain
CLAMP LAMP
LF-11E 14 cm Refl ector (black)
LF-12E 22 cm Refl ector (black)
LF-15E 25 cm Refl ector (black)
CLAMP LAMP
SAFETY COVER
LFC-11E 14 cm
LFC-12E 22 cm
LFC-15E 25 cm
UVB DIGITAL
ULTRAVIOLET
RADIOMETER
ST-6
CUSTOMER
FAVORITE!
WIRE CAGE CLAMP
LAMP
LF-10E
REPTILE Lamp Stand Large
REPTILE Lamp Stand Small
LF-20 Large size
LF-21E Small size
Deluxe Porcelain Clamp
Lamp
Custom ceramic base Clamp
Lamp is ideal for use with all
types of reptile incandescent
light sources or reptile ceramic
heat emitters.
WIRE CAGE CLAMP
LAMP
• Custom ceramic base Clamp
Lamp is ideal for use with all
types of reptile incandescent
light sources or reptile ceramic
heat emitters.
• Heat-resistant porcelain
socket handles up to a 150 W
spot or a 150 W ceramic heat
emitter.
Clamp Lamp Safety Cover
Prevents all types of reptiles
from making direct contact
with heat lamps resulting in
possible burns.
Reptile Lamp Stand Large
• For use in suspending metal
dome or wire basket lamp
fi xtures.
• Suspends heat fi xtures that
would otherwise be diffi cult to
secure or use.
• Easily adjusts to fi t most
standard size terrariums
(Maximum height 91.4 cm.,
Maximum horizontal 38.1cm.).
Reptile Lamp Stand Small
• Easily adjusts to fi t most
standard size terrariums (Maximum
height 65 cm., Maximum
horizontal 25 cm.).
UVB Digital Ultraviolet
Radiometer
Use this meter to test
the relative decay of UVB in a
given lamp over time. It reads
in microWs per square centimeter.
Know–don’t guess–
when it’s time to replace your
fl uorescent UVB lamps.
Die Klemmlampe mit
Keramikfassung ist ideal für
alle Glühbirnen und Keramikheizstrahler.
• Die Klemmlampe mit
Keramikfassung ist ideal für
alle Glühbirnen und Keramik-
Heizstrahler.
• Hitzebeständige Keramikfassung
für Spot- oder Heizstrahler
mit bis zu 150 W.
Verhindert, dass Reptilien die
Wärmelampe berühren und
sich verbrennen.
• Für Metallrefl ektor- oder
Drahtgitterlampen.
• Bietet eine Möglichkeit um
Lampenschirme einfach und
sicher zu befestigen.
• Leicht an die meisten Terrarien
anzupassen (maximale
Höhe 91,4 cm, maximale
Länge 38,1 cm).
• Leicht an die meisten Terrarien
anzupassen (maximale
Höhe 65 cm, maximale Länge
25 cm).
Verwenden Sie dieses
Messgerät, um die relative
Abnahme des UVB-Lichts bei
einer bestimmten Lampe im
Laufe der Zeit zu messen. Die
Messung erfolgt in mW/cm².
So wissen Sie genau, wann Sie
die UVB-Strahler und Röhren
auswechseln müssen, anstatt
zu raten!
Fabriqué spécialement pour
être utilisé avec tous les types
de chauffages par lampe
incandescente ou chauffage
infrarouge céramique.
• Fabriqué spécialement pour
être utilisé avec tous les types
de chauffages par lampe
incandescente ou chauffage
infrarouge céramique.
• Douille céramique résistante
à la chaleur, accepte tous les
types de spots incandescents
ou céramique jusqu’a 150 W.
Empêche tous les types de
reptiles d’entrer en contact
direct avec les lampes, ce qui
pourrait causer des brûlures.
• A utiliser avec un réfl ecteur
métallique suspendu ou une
douille métallique.
• Permet de fi xer solidement
les éléments de chauffage
qu’il serait diffi cile d’installer
autrement.
• Facilement adaptable à
toutes les tailles de terrariums
standards (hauteur maximum
91,4 cm, largeur maximum
38,1 cm).
• Facilement adaptable à
toutes les tailles de terrariums
standards (hauteur maximum
65 cm, largeur maximum
25 cm).
Ce radiomètre permet de
mesurer l’usure relative des
lampes UVB au cours du
temps. La mesure est exprimée
en microWs par centimètre
carré. Le remplacement des
lampes UV doit reposer sur
une certitude, non sur une
estimation.
Portalámpara de abrazaderas,
con base de cerámica especialmente
fabricada, es ideal
para ser usada con todo tipo
de luces incandescentes para
reptiles o con calentadores de
cerámica para reptiles.
• Portalámpara de abrazaderas,
con base de cerámica especialmente
fabricada, es ideal
para ser usada con todo tipo
de luces incandescentes para
reptiles o con calentadores de
cerámica para reptiles.
• Base de porcelana, resistente
al calor, aguanta un foco de
hasta 150 vatios o un calentador
de cerámica de 150 vatios.
Impide que toda clase de reptiles
tenga contacto directo con
lámparas térmicas, evitándose
así quemaduras posibles.
• Portalámpara para Terrarios.
• Para suspender lamparas de
domo metálico o de cubiertas.
• Facilmente adaptable para
su utilización en todos los
terrarios.
(Altura máxima: 91.4 cm.
Alargue máximo 38.1 cm.).
• Fácilmente ajustable para su
utilización en prácticamente
todos los terrarios
(Altura máxima: 65 cm. Alargue
máximo: 25 cm. ).
Use este instrumento para probar
el decaimiento relativo de la
radiación UVB en una lámpara
determinada con el
transcurso del tiempo. Las
lecturas se hacen en microvatios
por centímetro cuadrado.
Sepa, no adivine, cuando
ha llegado el momento de
reemplazar sus lámparas
fl uorescentes de UVB.
• De Deluxe Keramische
Lamphouder is speciaal
vervaardigd voor gebruik met
alle soorten gloeilampen of
keramische warmtestralers
voor reptielen.
• Door middel van de bijgevoegde,
krachtige klem kan
deze lamphouder eenvoudig en
veilig aangebracht worden.
• Deze Keramische lamphouder
met Draadkooi is speciaal
ontworpen voor gebruik met
alle soorten gloeilampen of
keramische warmtestralers
voor reptielen.
• De hittebestendige
porseleinen fi tting is geschikt
voor gebruik met een spot of
keramische warmtestraler van
maximaal 150 watt.
Door het gebruik van een
Safety Cover beschermraster
op uw lamphouder, kunnen
uw reptielen onmogelijk
rechtstreeks met de
warmtelamp in aanraking kom
en, waardoor brandwonden
vermeden kunnen worden.
• Met onze Reptielen
Lampenstaander kan u op een
eenvoudige en veilige manier
één van onze Lamphouders
boven uw terrarium/paludarium
aanbrengen.
• Biedt een oplossing voor het
aanbrengen van lampen die
anders moeilijk te bevestigen
zijn.
• Aanpasbaar aan de meeste
standaardterraria (hoogte
max. 91,5 cm, horizontal max.
38 cm.).
• Onze kleinere Reptielen
Lampenstaander is geschikt
voor terraria/paludaria met een
maximale hoogte van 65 cm,
horizontal max.25 cm.
• Met deze meter kan u het
relatieve UVB-lichtverval dat
na verloop van tijd in een lamp
optreedt meten.
• Het UV-B wordt weergegeven
in microwatt per vierkante
centimeter.
• Met onze Digitale UVB-meter
hoeft u niet meer te raden
wanneer uw UVB-lampen
moeten vervangen worden, u
hebt nu zekerheid.
Costruito in ceramica il portalampada
a morsetto e’ ideale
per l’utilizzo con ogni tipo di
lampade ad incandescenza o di
riscaldatori ceramici per rettili.
• Costruito in ceramica il portalampada
a morsetto e’ ideale
per l’utilizzo con ogni tipo di
lampade ad incandescenza o di
riscaldatori ceramici per rettili.
• La costruzione in porcellana
ad alta resistenza al calore
permette l’utilizzo di lampade o
riscaldatori ceramici fi no a 150
W di potenza.
Impedisce a ogni tipo di rettile
di arrivare a contatto diretto
con le lampade riscaldanti con
possibile formazione di ustioni.
• Da usarsi in impianti con
cupola in metallo o lampade a fi lo
con cestello.
• Mantiene sospesi gli impianti
di riscaldamento che altrimenti
sarebbero diffi cili da fi ssare ed
utilizzare.
• Facilmente regolabile per adattarsi
alla maggior parte del terrari di
misura standard (Altezza massima
91,4 cm, Lunghezza orizzontale
massima 38,1 cm).
• Facilmente regolabile per adattarsi
alla maggior parte del terrari di
misura standard (Altezza massima
65 cm, Lunghezza orizzontale massima
25 cm).
Utilizzate questo strumento
per misurare il decadimento
relativo delle emissioni UVB
di una lampada nel tempo.
Riporta valori in microW per
centimetro quadrato. Saprete
con certezza, senza tirare ad
indovinare, quando è necessario
sostituire le lampade
fl uorescenti UVB.
* Pyramiding is NOT normal, and
is likely caused by poor diet (high
protein/low fi ber) and low humidity.
Natural GRASSLAND
TORTOISE FOOD
ZM-130E 240g
ZM-131E 425g
ZM-132E 992g
ZM-133E 1.7kg
ZM-134E 22.7kg
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural FOREST TORTOISE FOOD
ZM-120E 241g
ZM-121E
ZM-122E
ZM-123E
ZM-124E
425g
992g 992g
1.7kg
22.7kg NEW
NATURAL
FORMULA
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural BOX
TURTLE FOOD
ZM-21BE 284g
ZM-22BE 567g
ZM-23BE 1134g
ZM-25 22.7kg
Natural Forest Tortoise Diet
With Added Vitamins And
Minerals
• Correct fi ber and protein
levels for normal growth and
proper shell development.
• Contains chopped grasses
(Oat, Timothy, and Alfalfa) to
provide long-stem fi ber, an
important part of the natural
diet of Forest Tortoises.
• Contains small amounts of
fruit (papaya & mango) and
animal protein to meet the
unique dietary requirements of
Forest Tortoises.
• Contains fl avorful Dandelion
Greens, Yucca, and other plants
that tortoises love!
Natural! No artifi cial
colors, fl avorings, or
preservatives added.
Natural Grassland
Tortoise Diet
• Correct fi ber and protein
levels for normal growth and
proper shell development.
• Contains chopped grasses
(Oat, Timothy, and Alfalfa) to
provide long-stem fi ber, an
important part of the natural
diet of Grassland Tortoises.
• Contains nutritious Dandelion
Greens, Yucca, and other plants
that tortoises love!
Natural Box Turtle Food
With Added Vitamins
And Minerals
• Correct fi ber, protein, and
calcium levels for normal
growth and proper shell development.
• Contains small amounts of
fruit (papaya & mango) and
animal protein to meet the
unique dietary requirements of
Box Turtles.
• Contains a variety of nutritious
plants that Box Turtles
love!
Natürliches Futter Für
Landschildkröten Aus
Waldgebieten Mit Zusätzlichen
Vitaminen Und Mineralien
• Mit dem richtigen Ballaststoff-
und Eiweißgehalt
für normales Wachstum und
gesunde Panzerentwicklung.
• Enthält kleingehackte Gräser
(Hafer, Timotheus-Gras und
Alfalfa) zur Versorgung mit
langstieligen Fasern, die einen
wichtigen Teil der natürlichen
Ernährung von Landschildkröten
aus Waldgebieten
ausmachen.
• Enthält kleine Mengen an
Obst (Papaya & Mango) und
tierisches Eiweiß, um den
speziellen Futteranforderungen
von Landschildkröten
aus Waldgebieten gerecht zu
werden.
• Enthält schmackhafte
Löwenzahnblätter, Yuccablätter
und andere Pfl anzen, die
Landschildkröten lieben!
Natürlich! Keine
künstlichen Farbstoffe,
Geschmacksstoffe oder
Konservierungsmittel
hinzugefügt.
Natürliches Futter Für
Landschildkröten Aus
Trockengebieten
• Mit dem richtigen Ballaststoff-
und Eiweißgehalt
für normales Wachstum und
gesunde Panzerentwicklung.
• Enthält kleingehackte Gräser
(Hafer, Timotheus-Gras und
Alfalfa) zur Versorgung mit
langstieligen Fasern, die einen
wichtigen Teil der natürlichen
Ernährung von Landschildkröten
ausmachen.
• Enthält nahrhafte Löwenzahnblätter,
Yuccablätter
und andere Pfl anzen, die
Schildkröten lieben!
Natürliches
Dosenschildkrötenfutter
Mit Zusätzlichen Vitaminen
Und Mineralien
• Mit dem richtigen Ballaststoff,
Eiweiß- und Kalziumgehalt
für normales Wachstum und
gesunde Panzerentwicklung.
• Enthält kleine Mengen an
Obst (Papaya & Mango) und
tierisches Eiweiß, um den
speziellen Ernährungsanforderungen
von Dosenschildkröten
gerecht zu werden.
• Enthält eine Vielfalt an
nahrhaften Pfl anzen, die
Dosenschildkröten lieben!
Alimentation Naturelle
Pour Tortues Brunes Avec
Vitamines Et Minéraux
Ajoutés
• Dosage adapté en fi bres et
protéines pour une croissance
normale et un bon développement
de la carapace.
• Contient des herbes coupées
(avoine, fl éole et luzerne) afi n
de fournir de longues fi bres,
un composant primordial de
l’alimentation naturelle des
tortues brunes.
• Contient de petites quantités
de fruits (papaye et mangue)
et des protéines animales
pour répondre aux exigences
alimentaires uniques des
tortues brunes.
• Contient des jeunes pousses
de pissenlit goûteuses, de
yucca et d’autres plantes que
les tortues adore!
Naturel! Aucun colorant,
arôme ni conservateur
artifi ciel ajouté.
Alimentation Naturelle
Pour Tortue Terrestre
• Dosage adapté en fi bres et
protéines pour une croissance
normale et un bon développement
de la carapace.
• Contient des herbes coupées
(avoine, fl éole et luzerne) afi n
de fournir de longues fi bres,
un composant primordial de
l’alimentation naturelle des
tortues terrestres.
• Contient des jeunes pousses
nutritives de pissenlit, de yucca
et d’autres plantes que les
tortues adorent!
Alimentation Naturelle Pour
Tortue Boite Avec Vitamines
Et Minéraux Ajoutés
• Dosage adapté en fi bres,
protéines et calcium pour une
croissance normale et un bon
développement de la carapace.
• Contient de petites quantités
de fruits (papaye et mangue)
et des protéines animales
pour répondre aux exigences
alimentaires uniques des
tortues boîtes.
• Contient une grande variété
de plantes nutritives que les
tortues boîtes apprécient !
Dieta Natural Para Tortugas
De Bosque Con Vitaminas Y
Minerales Añadidos
• Niveles adecuados de fi bra
y proteínas para lograr un crecimiento
normal y el correcto
desarrollo del caparazón.
• Contiene hierbas picadas
(avena, heno de fl eo y alfalfa)
para proporcionar fi bras de
tallo largo, parte importante de
la dieta natural de las tortugas
de bosque.
• Contiene pequeñas
cantidades de fruta (papaya y
mango) y proteína animal para
satisfacer las necesidades unicas
dietéticas de las tortugas
de bosque.
• Contiene sabrosos dientes de
león, yuca y otras plantas que
las tortugas adoran!
¡Completamente
natural! Sin colorantes
artifi ciales, saborizantes,
o conservantes.
Dieta Natural Para
Tortugas De Pradera
• Niveles adecuados de fi bra
y proteínas para lograr un crecimiento
normal y el correcto
desarrollo del caparazón.
• Contiene hierbas picadas
(avena, heno de fl eo y alfalfa)
para proporcionar fi bras de
tallo largo, parte importante de
la dieta natural de las tortugas
del prado.
• Contiene nutritivos dientes
de león, yuca y otras plantas
del gusto de las tortugas!
Alimento Natural Para
Tortugas De Caja Con
Vitaminas Y Minerales
Añadidos
• Niveles adecuados de fi bra,
proteínas y calcio para lograr
un crecimiento normal y el correcto
desarrollo del caparazón.
• Contiene pequeñas
cantidades de fruta (papaya
y mango) y proteína animal
para satisfacer las exclusivas
necesidades dietéticas de las
tortugas de caja.
• Contiene una gran variedad
de plantas nutritivas que las
tortugas de caja simplemente
adoran.
Natuurlijke Voeding voor
Bosschildpadden, met Extra
Vitaminen en Mineralen.
• Vezels en eiwitten in de
beste verhoudingen zorgen
voor een normale groei en
goede schildontwikkeling.
• Bevat gehakte grassoorten
(haver, timothee en alfalfa)
om uw dieren te voorzien van
lange vezels, een belangrijk
onderdeel van het natuurlijke
voedsel van bosschildpadden.
• Bevat kleine hoeveelheden
fruit (papaja en mango) en dierlijke
eiwitten om te voorzien
in de specifi eke voedingsbehoeften
van bosschildpadden.
• Bevat smakelijk blad van
paardebloem, yucca en andere
planten waar schildpadden
verzot op zijn!
Natuurproduct! Geen
kunstmatige kleur- of
smaakstoffen of
conserveringsmiddelen
toegevoegd.
Natuurlijke Voeding
voor Landschildpadden.
• Vezels en eiwitten in de
beste verhoudingen zorgen
voor een normale groei en
goede schildontwikkeling.
• Bevat gehakte grassoorten
(haver, timothee en alfalfa)
om uw dieren te voorzien van
lange vezels, een belangrijk
onderdeel van het natuurlijke
voedsel van landschildpadden.
• Bevat voedzaam paardebloemblad,
yucca en andere
planten waar schildpadden
verzot op zijn!
Natuurlijke Voeding
voor Doos- en
moerasschildpadden,
met Extra Vitaminen en
Mineralen.
• Vezels, eiwitten en calcium
in de beste verhoudingen voor
een normale groei en goede
schildontwikkeling.
• Bevat kleine hoeveelheden
fruit (papaja en mango)
en dierlijke eiwitten om te
voorzien in de specifi eke
voedingsbehoeften van doos-
en moerasschildpadden.
• Bevat verschillende
voedzame planten waar doos-
en moerasschildpadden verzot
op zijn!
Mangime Naturale Per
Tartarughe Della Foresta
Con Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Fornisce il corretto apporto
di fi bre e proteine per una
crescita normale e per lo
sviluppo corretto del guscio.
• Contiene verdure tritate
(avena, coda di topo ed erba
medica) per fornire fi bre a
gambo lungo, una parte importante
della dieta naturale delle
tartarughe della foresta.
• Contiene piccole quantità di
frutta (papaia e mango) e di
proteine animali per soddisfare
le esigenze alimentari uniche
delle tartarughe della foresta.
• Contiene tarassaco, yucca
e altri vegetali dei quali le
tartarughe vanno ghiotte!
Prodotto naturale. Non
contiene conservanti,
coloranti o aromi
artifi ciali aggiunti.
Mangime Naturale
Per Tartatughe Della
Prateria
• Fornisce il corretto apporto
di fi bre e proteine per una
crescita normale e per lo
sviluppo corretto del guscio.
• Contiene verdure tritate
(avena, coda di topo ed erba
medica) per fornire fi bre a
gambo lungo, una parte importante
della dieta naturale delle
tartarughe della prateria.
• Contiene tarassaco, yucca
e altri vegetali dei quali le
tartarughe sono ghiotte!
Mangime Naturale Per
Tartarughe Scatola Con
Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Fornisce il corretto apporto
di fi bre, proteine e calcio per
una crescita normale e per lo
sviluppo corretto del guscio.
• Contiene piccole quantità di
frutta (papaia e mango) e di
proteine animali per soddisfare
le esigenze alimentari uniche
delle tartarughe scatola.
• Contiene una varietà di
alimenti vegetali di cui le tartarughe
scatola sono ghiotte!
9
10
ZM-56 54g
ZM-92E 213g
ZM-93E 425g
ZM-58 22.7kg
TURTLE
TREATS
ZM-59 9.92g
Natural AQUATIC
TURTLE FOOD
GROWTH FORMULA
ZM-50B 52g
ZM-51BE 215g
ZM-52E 369g
ZM-53E 992g
ZM-54E 1.98kg
ZM-55B 22.7kg
Natural AQUATIC
TURTLE FOOD
HATCHLING FORMULA
NEW
NATURAL
FORMULA
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural AQUATIC TURTLE FOOD
MAINTENANCE FORMULA
ZM-110E 184g
ZM-111E 340g
ZM-112E 680g
ZM-113E 1.27kg
ZM-114E 22.7kg
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural Aquatic Turtle
Food Hatchling Formula
• A specially formulated fl oating
pellet food for hatchling
and juvenile aquatic turtles.
• Micro Size Pellet, 3.2 mm
size pellet for turtles up to
5 cm).
• 43% protein.
Natural! No artifi cial
colors, fl avorings, or
preservatives added.
Turtle Treats
Contains whole krill. This
formula is an excellent high
protein treat for most aquatic
and semi-aquatic turtles.
Natural Aquatic Turtle
Food Growth Formula
For All Types of Aquatic Turtles.
• Recommended by Zoos and
professional turtle breeders.
• Complete fl oating pellet diet.
• 4.8 mm size pellet for turtles
5-15 cm.
• 35% protein.
Natural Aquatic Turtle
Food Maintenance
Formula
• New improved formula! Includes
all natural anti-oxidants
and probiotics.
• No ground corn or other
fi llers.
• A complete and balanced
diet.
• 8 mm size pellet for turtles
15 cm and above.
• 25% protein.
• Ein speziell formuliertes,
schwimmendes Pelletfutter
für frisch geschlüpfte und jugendliche
Wasserschildkröten.
• Pellets in Mikrogröße.
• 43% Eiweiß.
• Pellets der Größe 3,2 mm für
Schildkröten bis 5 cm..
Natürlich! Keine
künstlichen Farbstoffe,
Geschmacksstoffe oder
Konservierungsmittel
hinzugefügt.
Enthält ganzen Krill. Diese
Formel enthält hochwertiges
Protein für die meisten
aquatischen und semiaquatischen
Schildkröten.
• Von Zoos und professionellen
Schildkrötenzüchtern
empfohlen.
• Schwimmende pelletierte
Vollnahrung.
• 35% Eiweiß - Pellets der
Größe 4,8 mm.
• Für Schildkröten von 5-15
cm.
• Neue verbesserte Formel!
enthält vollkommen natürliche
Antioxidanten und Probiotika.
• Kein gemahlener Mais und
keine anderen Füllstoffe.
• Eine vollständige und ausgewogene
Nahrung.
• 25% Eiweiß - Pellets der
Größe 8 mm.
• Für Schildkröten von 15 cm
Länge und mehr.
• Aliment granulé fl ottant
spécialement formulé pour les
bébés tortues et les jeunes
animaux.
• Granulés de très petite taille.
• 43% de protéines.
• Granulés de 3,2 mm pour les
tortues jusqu’à 5 cm.
Naturel! Aucun colorant,
arôme ni conservateur
artifi ciel ajouté.
Contient du krill complet. Cette
formulation constitue une
excellente source de protéines
pour la plupart des tortues
aquatiques et semi-aquatiques.
• Recommandé par les
responsables de zoo et les
éleveurs professionnels de
tortues.
• Pellets complets fl ottants.
• 35% de protéines Granulés
de 4,8 mm.
• Pour tortues de 5 - 15 cm.
• Nouvelle formule améliorée !
Contient tous les antioxydants
et probiotiques naturels.
• Sans maïs concassé ni autre
agent de remplissage.
• Une ration complète et
équilibrée.
• 25% de protéines • Granulés
de 8 mm.
• Pour des tortues de 15 cm
et plus.
• Un alimento granulado
formulado especialmente
para tortugas acuáticas recién
nacidas y jóvenes.
• Gránulo de tamaño
minúsculo.
• Un 43% de proteínas.
• Comprimidos de 3,2 mm
para tortugas de hasta 5 cm.
¡Completamente
natural! Sin colorantes
artifi ciales, saborizantes,
o conservantes.
Contiene krill entero. Esta fórmula
es un excelente agasajo
de alto contenido proteico
para la mayoría de las tortugas
acuáticas y semiacuáticas.
• Recomendado por los
zoológicos y los criadores
profesionales de tortugas.
• Dieta granulada fl otante
completa.
• Comprimidos de 4,8 mm y
un 35% de proteínas.
• Para tortugas de 5-15 cm.
• ¡Nueva fórmula mejorada!
Incluye todos los antioxidantes
y probióticos naturales.
• Sin granos ni otros rellenos
molidos.
• Una dieta equilibrada y
completa.
• Comprimidos de 8 mm •
25% de proteínas.
• Para tortugas de 15 cm
y más.
• Natural Aquatic Turtle Food
“Hatchling Formula” is een
speciaal geformuleerd, drijvend
korrelvoedsel, voor pasgeboren
en jonge waterschildpadden.
• Korrels met een microgrootte
van 3,2 mm voor
schildpadden tot 5 cm.
• 43% eiwit voor een gezonde
ontwikkeling van pasgeboren
en jonge waterschildpadden.
Natuurproduct ! Geen
kunstmatige kleur-
of smaakstoffen of
conserveringsmiddelen
toegevoegd.
Turtle Treats bevat hele krill. Dit
natuurlijk voedsel is een fantastisch
eiwitrijk tussendoortje
voor water- en moerasschild
padden.
• Natural Aquatic Turtle Food
“Growth Formula” is een
speciaal geformuleerd, drijvend
korrelvoedsel, voor opgroeiende
waterschildpadden van
+- 5 tot 15 cm.
• 35% eiwit voor de ontwikkeling
van opgroeiende
waterschildpadden.
• korrels met een diameter van
4,8 mm.
• Natural Aquatic Turtle Food
“Maintenance Formula “ is een
speciaal geformuleerd, drijvend
korrelvoedsel, voor volwassen
waterschildpadden van 15 cm
en groter.
• 25% eiwit is optimaal als
onderhoudsvoeding voor uw
volwassen waterschildpadden
• korrels met een diameter
van 8 mm.
• Mangime in granuli galleggianti
appositamente formulato
per tartarughe acquatiche
neonate e giovani.
• Granuli di dimensioni
minime.
• 43% di proteine.
• Pellet di 3,2 mm per tartarughe
fi no a 5 cm.
Prodotto naturale. Non
contiene conservanti,
coloranti o aromi
artifi ciali aggiunti.
Contiene krill intero. Questa
formula è una prelibata variante
ad alto contenuto proteico
per la maggior parte delle
tartarughe acquatiche e semiacquatiche.
• Consigliato dagli zoo ed
allevamenti di tartarughe.
• Dieta completa composta da
pellet galleggianti.
• 35% di proteine. Pellet di
4,8 mm.
• Per tartarughe da 5 a 15 cm.
• Nuova formula migliorata!
Comprende tutti gli anti-ossidanti
e probiotici naturali.
• Assenza di mais o altri
riempitivi macinati.
• Una dieta completa e
bilanciata.
• 25% di proteine • Pellet di
8 mm.
• Per tartarughe di 15 cm
e oltre.
Natural JUVENILE
BEARDED
DRAGON FOOD
ZM-73E 283g
ZM-74E 567g
Natural JUVENILE
IGUANA FOOD
ZM-80E 283g
ZM-81E 567g
ZM-82E 1.13kg
ZM-83E 2.27kg
ZM-84 11.35g
NEW
NATURAL
FORMULA
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural ADULT
BEARDED
DRAGON FOOD
ZM-76E 283g
ZM-77E 567g
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural ADULT
IGUANA FOOD
ZM-85E 283g
ZM-86E 567g
ZM-87E 1.13kg
ZM-88E 2.27kg
ZM-89 11.35kg
NEW
NATURAL
FORMULA
Natural Juvenile
Bearded Dragon Food
With Added Vitamins
And Minerals
• Correct ratios of protein,
calcium, and fi ber needed by
growing Dragons.
• Contains fl avorful Dandelion
Greens and other plants that
Dragons love!
Natural Adult Bearded
Dragon Food With
Added Vitamins And
Minerals
• No artifi cial preservatives,
colors, or fl avors.
• Correct ratios of protein,
calcium, and fi ber for the longterm
health of adult Dragons.
• Contains fl avorful Dandelion
Greens and other plants that
Dragons love!
Natural Juvenile Iguana
Food With Added
Vitamins And Minerals
• Carefully formulated by PhD
nutritionists to meet the nutritional
needs of juvenile Iguanas
as determined by breeders and
leading scientists.
• Correct ratios of calcium,
protein, fi ber and other nutrients
for optimum health and
growth.
Natural Adult Iguana
Food With Added
Vitamins And Minerals
• Carefully formulated by PhD
nutritionists to meet the nutritional
needs of Adult Iguanas
as determined by leading
scientists.
• Correct ratios of calcium,
protein, fi ber and other nutrients
for the long term health of
adult Iguanas.
• Contains fl avorful Dandelion
Greens, Yucca, and other plants
that Iguanas love!
Natürliches Futter Für
Junge Bartagamen Mit
Zusätzlichen Vitaminen
Und Mineralien
• Ausgewogenes Verhältnis
von Eiweiß, Kalzium und Ballaststoffen
für das Wachstum
von Bartagamen.
• Enthält schmackhafte
Löwenzahnblätter und andere
Pfl anzen, die Bartagamen
lieben!
Natürliches Futter Für
Ausgewachsene Bartagamen
Mit Zusätzlichen Vitaminen
Und Mineralien
• Keine künstlichen Konservierungsmittel,
Farbstoffe
oder Geschmacksstoffe
• Ausgewogenes Verhältnis
von Eiweiß, Kalzium und Ballaststoffen
für die Langzeitgesundheit
von ausgewachsenen
Bartagamen.
• Enthält schmackhafte
Löwenzahnblätter und andere
Pfl anzen, die Bartagamen
lieben!
Natürliches Futter Für
Junge Leguane Mit
Zusätzlichen Vitaminen
Und Mineralien
• Von führenden Züchtern und
Ernährungswissenschaftlern
sorgfältig ermittelt und
zusammengestellt. Deckt den
Nahrungsbedarf von jungen
Leguanen ab.
• Ausgewogenes Verhältnis
von Kalzium, Eiweiß, Ballaststoffen
und anderen Nährstoffen
für optimale Gesundheit und
optimales Wachstum.
Natürliches Futter Für
Ausgewachsene Leguane
Mit Zusätzlichen Vitaminen
Und Mineralien
• Von führenden Züchtern und
Ernährungswissenschaftlern
sorgfältig ermittelt und
zusammengestellt. Deckt den
Nahrungsbedarf von jungen
Leguanen ab.
• Ausgewogenes Verhältnis
von Kalzium, Eiweiß, Ballaststoffen
und anderen Nährstoffen
für die Langzeitgesundheit
von ausgewachsenen Leguane.
• Enthält schmackhafte
Löwenzahnblätter, Yuccablätter
und andere Pfl anzen, die
Leguane lieben!
Alimentation Naturelle
Pour Jeune Dragon
Barbu Avec Vitamines
Et Minéraux Ajoutés
• Dosage adapté en protéines,
calcium et fi bres nécessaires
pour la croissance des
dragons.
• Contient des jeunes pousses
de pissenlit goûteuses et
d’autres plantes que les
dragons adorent!
Alimentation Naturelle
Pour Dragon Barbu
Adulte Avec Vitamines
Et Minéraux Ajoutés
• Aucun conservateur, colorant
ni arôme artifi ciel
• Dosage adapté en protéines,
calcium et fi bres pour le bienêtre
à long terme des dragons
barbus adultes.
• Contient des jeunes pousses
goûteuses de pissenlit et
d’autres plantes que les
dragons adorent!
Alimentation Naturelle
Pour Jeune Iguane Avec
Vitamines Et Minéraux
Ajoutés
• Soigneusement formulée par
des vétérinaires nutritionnistes
pour répondre aux besoins
nutritionnels des jeunes
iguanes conformément aux
indications d’éleveurs et de
grands scientifi ques.
• Dosage adapté en protéines,
calcium, fi bres et autres nutriments
pour une santé et une
croissance optimales.
Alimentation Naturelle
Pour Iguane Adulte Avec
Vitamines Et Minéraux
Ajoutés
• Soigneusement formulée par
des vétérinaires nutritionnistes
pour répondre aux besoins nutritionnels
des iguanes adultes
conformément aux indications
de grands scientifi ques.
• Dosage adapté en protéines,
calcium, fi bres et autres nutriments
pour le bien-être à long
terme des iguanes adultes.
• Contient des jeunes pousses
goûteuses de pissenlit, de
yucca et d’autres plantes que
les iguanes adorent!
Alimento Natural Para
Dragones Barbudos
Juveniles Con Vitaminas
Y Minerales Añadidos
• Proporción correcta de proteínas,
calcio y fi bra necesaria
para los dragones en etapas de
crecimiento.
• Contiene sabrosos dientes de
león y otras plantas del gusto
de los dragones.
Alimento Natural Para
Dragones Barbudos
Adultos Con Vitaminas Y
Minerales Añadidos
•Sin conservantes artifi ciales,
colorantes o saborizantes.
• Proporción correcta de
proteínas, calcio y fi bra para
la salud a largo plazo de los
dragones adultos.
• Contiene sabrosos dientes de
león y otras plantas del gusto
de los dragones.
Alimento Natural Para
Iguanas Juveniles Con
Vitaminas Y Minerales
Añadidos
• Formulado cuidadosamente
por doctores nutricionistas
para satisfacer todas las
necesidades nutricionales de
las iguanas en crecimiento,
conforme han sido establecidas
por los cuidadores y los
principales científi cos del
sector.
• Proporción correcta de
calcio, proteínas, fi bra y otros
nutrientes para lograr el mejor
estado de salud y crecimiento.
Alimento Natural Para
Iguanas Adultas Con
Vitaminas Y Minerales
Añadidos
• Formulado cuidadosamente
por doctores nutricionistas
para satisfacer todas las
necesidades nutricionales de
las iguanas adultas, conforme
han sido establecidas por
los principales científi cos del
sector.
• Proporción correcta de
calcio, proteínas, fi bra y otros
nutrientes para la salud a largo
plazo de las iguanas adultas.
• Contiene sabrosos dientes de
león, yuca y otras plantas del
gusto de las iguanas.
Natuurlijke
Voeding voor Jonge
Baardagamen met Extra
Vitaminen en Mineralen.
• Eiwitten, calcium en vezels in
de beste verhoudingen zorgen
voor een optimale groei van uw
jonge agamen.
• Geen kunstmatige conserveringsmiddelen,
kleur- of
smaakstoffen
• Bevat smakelijk blad van
paardebloemen en andere
planten waar agamen gek
op zijn!
Natuurlijke Voeding
voor Volwassen
Baardagamen met Extra
Vitaminen en Mineralen.
• Eiwitten, calcium en vezels
in de beste verhoudingen zodat
uw volwassen agamen een
lang en gezond leven kunnen
genieten.
• Geen kunstmatige conserveringsmiddelen,
kleur- of
smaakstoffen
• Bevat smakelijk blad van
paardebloemen en andere
planten waar agamen gek
op zijn.
Natuurlijke Voeding
voor Jonge Leguanen
met Extra Vitaminen en
Mineralen.
• Zorgvuldig samengesteld
door voedingsdeskundigen
om te voorzien in de, door
professionele kwekers en toonaangevende
wetenschappers
bepaalde, voedingsbehoeften
van jonge leguanen.
• Calcium, eiwitten, vezels
en andere voedingsstoffen in
de beste verhoudingen voor
optimale gezondheid en groei.
Natuurlijke Voeding
voor Volwassen
Leguanen met Extra
Vitaminen en Mineralen.
• Zorgvuldig samengesteld
door voedingsdeskundigen
om te voorzien in de door
wetenschappers bepaalde
voedingsbehoeften van
volwassen leguanen.
• Calcium, eiwitten, vezels
en andere voedingsstoffen in
de beste verhoudingen, zodat
volwassen leguanen
een lang en gezond leven kunnen
genieten.
• Bevat smakelijk blad van
paardebloemen, yucca en
andere planten waar leguanen
gek op zijn!
Mangime Naturale Per
Draghi Barbuti Giovani
Con Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Rapporto corretto di proteine,
calcio e fi bre necessario per la
crescita dei draghi barbuti.
• Contiene tarassaco e
altri vegetali dei quali i draghi
barbuti sono ghiotti
Mangime Naturale Per
Draghi Barbuti Adulti
Con Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Non contiene conservanti,
coloranti o aromi artifi ciali
• Rapporto corretto di proteine,
calcio e fi bre per una mantenere
i vostri draghi barbuti
adulti sani nel tempo.
• Contiene tarassaco e altri
vegetali di cui i draghi barbuti
sono ghiotti
Mangime Naturale Per
Iguane Giovani Con
Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Formulato attentamente da
nutrizionisti qualifi cati per soddisfare
le esigenze nutrizionali
delle iguane giovani, come
stabilito da allevatori e famosi
esperti del settore.
• Rapporti corretti di calcio,
proteine, fi bre e altri alimenti
per una crescita salutare e
ottimale.
Mangime Naturale
Per Iguane Adulte Con
Vitamine E Minerali
Aggiunti
• Formulato attentamente
da nutrizionisti qualifi cati per
soddisfare le esigenze nutrizionali
delle iguane adulte come
stabilito da famosi esperti del
settore.
• Rapporti corretti di calcio,
proteine, fi bre e altri alimenti
per una vita sana e prolungata
delle iguane.
• Contiene tarassaco, yucca e
altri vegetali dei quali le iguane
sono ghiotte.
11
12
CAN O’
SUPER
WORMS
ZM-146E 34g
CAN O’ WORMS
ZM-42E 34g
CAN O’ SHRIMP
ZM-45E 34g
CAN O’ MINI CRICKETS
ZM-43E 34g
CAN O’ CRICKETS
ZM-41E 34g
CAN O’ GRASSHOPPERS
ZM-44E 34g
CAN O’ MINI MEALIES
ZM-47E 34g
CAN O’ SNAILS
ZM-49E 34g
CAN O’ PILLARS
ZM-48E 34g
Zoo Med’s new Can O’ products are the latest in reptile nutrition
and convenience. Our full line of feeder insects are cooked in the
can (called “retorting”) which locks in the fl avor and freshness
while also softening the exoskeleton for easier digestion.
Can O’ Superworms
• Extra large mealworms.
• For large lizards (Adult
Bearded Dragons, Monitors,
Tegus, etc...) or Asian or
American Box Turtles or water
turtles.
Can O’ Worms
Medium size mealworms. Ideal
for most lizards, turtles, fi sh,
birds and small animals.
Can O’ Shrimp
• “Cooked in the can” freshwater
shrimp.
• Excellent high protein treat
for aquatic turtles, amphibians,
aquarium fi sh and invertebrates.
• Great treat for all species of
aquatic turtles.
Can O’ Grasshoppers
Natural juices locked in the
can! Ideal for reptiles birds or
fi shing!
Can O’ Mini Crickets
Small size crickets. Ideal for
most small lizards, turtles, fi sh,
birds and small animals.
Can O’ Mini Mealies
Small size mealworms. Ideal
for most lizards, turtles, fi sh,
birds and small animals.
Can O’ Crickets
Adult size crickets. Ideal for
most lizards, turtles, fi sh, birds
and small animals.
Can O’ Snails
Medium size unshelled snails.
Ideal for skinks, turtles, monitors,
tegus and small animals.
Great for box turtles!
Can O’ Pillars
Soft-bodied caterpillars. High
in protein, natural source of fat.
Perfect for reptiles, amphibians,
birds and mammals. Best
feeding response of all Can O’
Products!
• Extra grosse Mehlwürmer.
• Für große Echsen (große
Bartagamen, Warane, Tegus,
etc...) oder asiatische oder
amerikanische Dosen- und
Wasserschildkröten.
Mittelgroße Mehlwürmer.
Ideal für die meisten Echsen,
Schildkröten, Fische, Vögel und
kleinen Tiere.
• “Gekocht in der Dose”
Süßwasser Shrimp.
• Ideal für Wasserschildkröten,
Amphibien, Aquarienfi sche und
wirbellose Meerestiere!
• Proteinreiches Futter!
Große Heuschrecken, ideal für
große Warane, Tejus, Skinks,
Schildkröten und Vögel.
Kleine Grillen, ideal für die
meisten kleinen Echsen,
Schildkröten, Fische, Vögel und
Kleinsäuger.
Kleine Mehlwürmer. Ideal für die
meisten Echsen, Schildkröten,
Fische, Vögel und Kleinsäuger.
Ausgewachsene Grillen.
Ideal für die meisten Echsen,
Schildkröten, Fische, Vögel und
Kleinsäuger.
Mittelgroße Nacktschnecken.
Ideal für Skinks, Schildkröten,
Warane, Tejus und Kleinsäuger.
Ideal für Dosenschildkröten.
Weiche Raupen. Hoher
Proteingehalt, natürliche
Fettquelle. Perfekt für Reptilien,
Amphibien, Vögel und Säugetiere.
Beste Futterakzeptanz
aller Can O’-Produkte!
Met Zoo Med’s Can O’ producten kan u op een comfortabele
wijze uw reptielen van een hoogwaardige voeding
voorzien. De insekten worden in het gesloten blik gekookt
waardoor de smaak, geur en de voedingstoffen behouden
blijven. Door het kookproces word het exoskeleton van de
insecten zachter en kan daardoor beter verteerd worden.
• Vers de farine geants.
• Pour les grands lézards
(les dragons barbus adultes,
les varans du Nil, les tégus)
ou les tortues boîtes d’Asie
ou d’Amérique ainsi que les
tortues d’eau.
Vers de farine de taille
moyenne Idéal pour la plupart
des lézards, tortues, poissons,
oiseaux et petits animaux.
• Crevettes d’eau douce
“cuites dans la boîte”.
• Idéal pour les tortues aquatiques,
poissons d’aquarium ou
invertébrés!
• nourriture à haute valeur
protéique pour les tortues,
les amphibies, les poissons
d’aquarium et les invertébrés
aquatiques.
Sauterelles de grande taille.
Idéal pour grands varans,
tégus, scinques, tortues et
oiseaux.
Grillons de petite taille.
Idéal pour la plupart des petits
lézards, tortues, poissons,
oiseaux et petits animaux.
Vers de farine de petite taille.
Idéal pour la plupart des
lézards, tortues, poissons,
oiseaux et petits animaux.
Grillons de taille adulte. Idéal
pour la plupart des lézards,
tortues, poissons, oiseaux et
petits animaux.
Escargots de taille moyenne
non décoquillés. Idéal pour
les scinques, tortues, varans,
tégus et petits animaux. Parfait
pour les tortues boîtes!
Chenilles molles. Riche en
protéines, source naturelle
de matières grasses. Parfait
pour les reptiles, amphibiens,
oiseaux et mammifères. La
meilleure réponse nutritionnelle
des tous les produits de
la gamme Can O’!
• Gusanos de harina extragrandes.
• Para lagartos de gran
tamaño (dragones barbudos
adultos, varanos, tegus, etc.…)
o tortugas de caja asiáticas,
americanas o tortugas
acoásticas.
Gusanos de harina de tamaño
mediano. Ideales para la
mayoría de los lagartos, tortugas,
peces, aves y pequeños
animales.
• Gambas de agua dulce
“cocidas en la lata”.
• Ideal para tortugas acuáticas,
peces de acaurio e invertebrados.
• Alimento alto en proteína
para las tortugas, los anfi bios,
los pescados de acuario y los
invertebrados acuáticos.
Saltamontes de gran tamaño,
ideales para varanos grandes,
lagarto rojo, eslizones, tortugas
y aves.
Grillos de tamaño pequeño.
Ideales para la mayoría de los
lagartos, tortugas, peces, aves
y pequeños animales.
Gusanos de harina de tamaño
pequeño. Ideales para la
mayoría de los lagartos, tortugas,
peces, aves y pequeños
animales.
Grillos de tamaño adulto.
Ideales para la mayoría de los
lagartos, tortugas, peces, aves
y pequeños animales.
Caracoles sin concha de
tamaño mediano. Ideales para
eslizones, tortugas, varanos,
lagartos y pequeños animales.
¡Excelentes para tortugas
de caja!
Orugas de cuerpo blando. Alto
contenido proteico, fuente
natural de grasas. Perfectas
para reptiles, anfi bios, aves
y mamíferos. ¡La mejor
respuesta de alimentación de
todos los productos de la línea
Can O’!
• Extra grote meelwormen
(morioworm).
• Voor grote hagedissen
(volwassen baardagamen,
varanen, teju’s, enz.) en doos-
en moerasschildpadden of
waterschildpadden.
• Ook geschikt voor insectetende
vogels.
Meelwormen van gemiddeld
formaat. Ideaal voor de meeste
hagedissen, schildpadden, vissen,
vogels en kleine dieren.
• “In blik gekookte” zoetwatergarnalen.
• In blik gekookte zoetwatergarnalen
van gemiddelde
grootte.
• ideaal als proteïnerijke voeding
voor waterschildpadden,
amfi bieën, aquariumvissen en
ongewervelden!
Sprinkhanen van groot
formaat, ideaal voor grote
varanen, tegu’s, skinken,
schildpadden en vogels.
Krekels van klein formaat.
Ideaal voor de meeste kleine
hagedissen, schildpadden, vissen,
vogels en kleine dieren.
• Meelwormen van klein
formaat.
• Ideaal voor de kleine of jonge
hagedissen, schildpadden, vissen,
vogels en kleine dieren.
Krekels van volwassen
formaat. Ideaal voor de meeste
hagedissen, schildpadden, vissen,
vogels en kleine dieren.
• In blik gekookte huisjesslakken
van gemiddeld formaat
(zonder schelp).
• Ideaal voor skinken, schildpadden,
varanen, teju’s en
kleine dieren.
• Geweldig voor doos- en
moerasschildpadden!
• In blik gekookte, zachtvlezige
en eiwitrijke rupsen; een
natuurlijke vetbron.
• Perfect voor reptielen, amfi
bieën, vogels en zoogdieren.
• Ideaal voor het op kracht
brengen van verzwakte of
ondervoede dieren (bvb na
eiafl eg of nieuw geïmporteerde
dieren).
• Larve della farina grandi.
• Per ramarri di grandi dimensioni
(draghi barbuti adulti,
monitor, tegu, eccetera...) o
tartarughe scatola asiatiche,
americane o d’acqua.
Vermi della farina di dimensioni
medie. Ideali per la maggior
parte delle specie di lucertole,
tartarughe, pesci, uccelli e
piccoli animali.
• Gamberetti freschi “cotti al
vapore”
• Ideale per tartarughe
acquatiche, pesci d’acquario o
invertebrati!
• Alimento ad alta percentuale
proteica per le tartarughe, gli
anfi bi, i pesci dell’acquario e
gli invertebrati acquatici.
Cavallette giganti, ideali per
varani grandi, tegu, scinchi,
tartarughe e uccelli.
Grilli di piccole dimensioni.
Ideali per la maggior parte
delle specie di lucertole, tartarughe,
pesci e uccelli piccoli e
animali piccoli.
Vermi della farina di dimensioni
piccole. Ideali per la maggior
parte delle specie di lucertole,
tartarughe, pesci, uccelli e
piccoli animali.
Grilli adulti. Ideali per la
maggior parte delle specie di
lucertole, tartarughe, pesci,
uccelli e piccoli animali.
Lumache di medie dimensioni
senza guscio. Ideali per
scinchi, tartarughe, varani, tegu
e piccoli animali. Ottime per le
tartarughe scatola!
Bruchi dal corpo soffi ce.
Ricchi di proteine ed una fonte
naturale di lipidi. Perfetti per
rettili, anfi bi, uccelli e mammiferi.
La migliore risposta
all’alimentazione di tutti i
prodotti Can O’!
MANGO
Tropical Fruit Mix-ins
ZM-150E 113g
RED BANANA
Tropical Fruit Fruit Mix-ins
ZM-152E 113g
PAPAYA & RED BANANA
Tropical Fruit Mix-ins
ZM-154E 113g
PAPAYA
Tropical Fruit Mix-ins
ZM-151E 113g
MANGO & PAPAYA
Tropical Fruit Mix-ins
ZM-153E 113g
CRICKET CARE
ZM-170E 56.7g
ZM-172E 680g
RED SHRIMP
ZM-162E 680g
Mango
Fresh canned mangos in
sauce to be used as a “mix-in”
with fresh or pelleted diets.
Great for Tropical Lizards, Box
Turtles, “Forest” type species
of Tortoises, Hermit Crabs,
Iguanas, Crested Geckos, Day
Geckos, etc.
Papaya
Fresh canned papayas in
sauce to be used as a “mix-in”
with fresh or pelleted diets.
Great for Tropical Lizards, Box
Turtles, “Forest” type species
of Tortoises, Hermit Crabs,
Iguanas, Crested Geckos, Day
Geckos, etc.
Red Banana.
Fresh canned red bananas in
sauce to be used as a “mix-in”
with fresh or pelleted diets.
Great for Tropical Lizards, Box
Turtles, “Forest” type species
of Tortoises, Hermit Crabs,
Iguanas, Crested Geckos, Day
Geckos, etc.
Mango & Papaya
Fresh canned mangos and papayas
in sauce to be used as a
“mix-in” with fresh or pelleted
diets. Great for Tropical Lizards,
Box Turtles, “Forest” type species
of Tortoises, Hermit Crabs,
Iguanas, Crested Geckos, Day
Geckos, etc.
Papaya & Red Banana
Fresh canned papayas and red
bananas in sauce to be used
as a “mix-in” with fresh or pelleted
diets. Great for Tropical
Lizards, Box Turtles, “Forest”
type species of Tortoises,
Hermit Crabs, Iguanas, Crested
Geckos, Day Geckos, etc.
Cricket Care
• Finely ground gut-load for
crickets being fed to reptiles.
With added vitamins and
minerals.
• Crickets are an important
food for insect-eating reptiles
and amphibians. Live crickets
sold for reptiles must eat a
healthy diet in order to provide
reptiles with the nutrients that
they need. Crickets sold in
stores are often underfed, or
are fed poor quality foods that
lack essential nutrients.
Red Shrimp
• Large sun~dried.
• An excellent high protein
treat for all large size tropical
fi sh and aquatic turtles.
Mangos in Soße, frisch in Konserven
gefüllt, zur Nutzung als
Beigabe für Frischfutter oder
Futterpellets. Hervorragend
geeignet für tropische Echsen,
Dosenschildkröten, „Wald“-
Schildkröten, Einsiedlerkrebse,
Leguane, Kronengeckos,
Taggeckos etc.
Frisch in Konserven gefüllt mit
Soße, zur Nutzung als Beigabe
für Frischfutter oder Futterpellets.
Hervorragend geeignet für
tropische Echsen, Dosenschild
kröten, „Wald“-Schildkröten,
Einsiedlerkrebse, Leguane,
Kronengeckos, Taggeckos etc.
Rote Bananen frisch in
Konserven gefüllt mit Soße, als
Beigabe für Frischfutter oder
Futterpellets zu verwenden.
Hervorragend geeignet für
tropische Echsen, Dosenschild
kröten, „Wald“-Schildkröten,
Einsiedlerkrebse, Leguane,
Kronengeckos, Taggeckos etc.
Frisch in Konserven gefüllt mit
Soße, zur Nutzung als Beigabe
für Frischfutter oder Futterpellets.
Hervorragend geeignet für
tropische Echsen, Dosenschild
kröten, „Wald“-Schildkröten,
Einsiedlerkrebse, Leguane,
Kronengeckos, Taggeckos etc.
Papaya und rote Bananen,
frisch in Konserven gefüllt mit
Soße, zur Nutzung als Beigabe
für Frischfutter oder Futterpellets.
Hervorragend geeignet für
tropische Echsen, Dosenschild
kröten, „Wald“-Schildkröten,
Einsiedlerkrebse, Leguane,
Kronengeckos, Taggeckos etc.
• Feingemahlene Nahrung für
Heimchen und Grillen, die an
Reptilien verfüttert werden.
Mit zusätzlichen Vitaminen und
Mineralien.
• Heimchen und Grillen sind
für insektenfressende Reptilien
und Amphibien der Hauptbestandteil
ihrer Nahrung. Lebende
Heimchen und Grillen, die
für Reptilien verkauft werden,
müssen unbedingt gefüttert
werden. Futterinsekten im
Handel sind oft unterernährt
oder mit unzureichender
Nahrung versorgt worden, die
letzlich Ihre Reptilien nicht mit
den benötigten Nahrungsbestandteilen
versorgen.
• Gross, sonnengetrocknet.
• Rote Shrimps sind ein
besonderer Leckerbissen mit
hohem Eiweißgehalt für alle
großen tropische Fischarten
und Wasserschildkröten.
Mangues fraîches en conserve
dans leur jus, à utiliser comme
“mélange” avec des régimes
alimentaires frais ou en
granulés. Excellent pour les
Lézards tropicaux, les Tortues
Boîtes, les Tortues d’eau “forestières”,
les Bernard l’Ermite,
les Geckos à crête, les Geckos
diurnes, etc.
Papayes fraîches en conserve
dans leur jus, à utiliser comme
“mélange” avec des régimes
alimentaires frais ou en
granulés. Excellent pour les
Lézards tropicaux, les Tortues
Boîtes, les Tortues d’eau “forestières”,
les Bernard l’Ermite,
les Geckos à crête, les Geckos
diurnes, etc.
Bananes rouges fraîches en
conserve dans leur jus, à
utiliser comme “mélange”
avec des régimes alimentaires
frais ou en granulés. Excellent
pour les Lézards tropicaux,
les Tortues Boîtes, les Tortues
d’eau “forestières”, les Bernard
l’Ermite, les Geckos à crête, les
Geckos diurnes, etc.
Mangues et papayes fraîches
en conserve dans leur jus,
à utiliser comme “mélange”
avec des régimes alimentaires
frais ou en granulés. Excellent
pour les Lézards tropicaux,
les Tortues Boîtes, les Tortues
d’eau “forestières”, les Bernard
l’Ermite, les Geckos à crête, les
Geckos diurnes, etc.
Papayes et bananes rouges
fraîches en conserve dans leur
jus, à utiliser comme “mélange”
avec des régimes alimentaires
frais ou en granulés. Excellent
pour les Lézards tropicaux,
les Tortues Boîtes, les Tortues
d’eau “forestières”, les Bernard
l’Ermite, les Geckos à crête, les
Geckos diurnes, etc.
• Poudre fi ne pour enrichir
les grillons à la base de
l’alimentation des reptiles. Avec
minéraux et vitamines ajoutées.
• Les grillons sont une
alimentation importante pour
les reptiles et les amphibiens
insectivores. Les grillons vivants
vendus pour les reptiles doivent
avoir un régime alimentaire
sain afi n de fournir aux reptiles
les nutriments dont ils ont
besoin. Les grillons vendus
dans les magasins sont souvent
sous alimentés ou ils sont mal
alimentés et ils manquent des
nutriments essentiels.
• Grand, séchées au soleil.
• Un régal excellent à forte
teneur en protéines pour les
poissons tropicaux de grande
taille et les tortues d’eau.
Mangos frescos enlatados
en almíbar para utilizar
como “mezcla” en dietas a
base de alimentos frescos o
piensos. Idóneos para lagartos
tropicales, tortugas de caja,
especies de galápagos tipo
“bosque”, cangrejos ermitaños,
iguanas, gecos crestados
y los gecos diurnos, etc.
Papayas frescas enlatadas
en almíbar para utilizar
como “mezcla” en dietas a
base de alimentos frescos o
piensos. Idóneos para lagartos
tropicales, tortugas de caja,
especies de galápagos tipo
“bosque”, cangrejos ermitaños,
iguanas, gecos crestados
y los gecos diurnos, etc.
Plátanos rojos frescos enlatados
en almíbar para utilizar
como “mezcla” en dietas a
base de alimentos frescos o
piensos. Idóneos para lagartos
tropicales, tortugas de caja,
especies de galápagos tipo
“bosque”, cangrejos ermitaños,
iguanas, gecos crestados
y los gecos diurnos, etc.
Mangos y papayas frescas
enlatadas en almíbar para utilizar
como “mezcla” en dietas
a base de alimentos frescos o
piensos. Idóneos para lagartos
tropicales, tortugas de caja,
especies de galápagos tipo
“bosque”, cangrejos ermitaños,
iguanas, gecos crestados
y los gecos diurnos, etc.
Papaya y plátanos rojos
frescos enlatados en almíbar
para utilizar como “mezcla”
en dietas a base de alimentos
frescos o piensos. Idóneos
para lagartos tropicales,
tortugas de caja, especies
de galápagos tipo “bosque”,
cangrejos ermitaños, iguanas,
gecos crestados y los gecos
diurnos, etc.
• Alimento fi namente molido
para cargar de nutrientes a
grillos que sirven de alimento
para reptiles. Con vitaminas y
minerales añadidos.
• Los grillos son un alimento
importante para los reptiles
y anfi bios insectívoros. Los
grillos vivos vendidos para
reptiles deben ser alimentados
mediante una dieta saludable
para proporcionar a los reptiles
los nutrientes que necesitan.
Los grillos vendidos en tiendas
están a menudo desnutridos o
son mantenidos con alimentos
de mala calidad que carecen de
los nutrientes esenciales.
• Gambas grandes, secadas al sol.
• Una excelente golosina altamente
proteínica para todos
los peces tropicales y tortugas
acuáticas de gran tamaño.
Verse mango’s op sap in blik
om te gebruiken als aanvulling
op vers voer of voerkorrels.
Perfect voor tropische hagedissen,
doosschildpadden,
bosschildpadsoorten,
heremietkreeften, leguanen,
wimpergekko’s, daggekko’s,
enz.
Verse papaja’s op sap in blik
om te gebruiken als aanvulling
op vers voer of voerkorrels.
Perfect voor tropische hagedissen,
doosschildpadden,
bosschildpadsoorten,
heremietkreeften, leguanen,
wimpergekko’s, daggekko’s,
enz.
Verse rode bananen op sap
in blik om te gebruiken als
aanvulling op vers voer of voerkorrels.
Perfect voor tropische
hagedissen, doosschildpadden,
bosschildpadsoorten,
heremietkreeften, leguanen,
wimpergekko’s, daggekko’s,
enz.
Verse mango’s en papaja’s op
sap in blik om te gebruiken
als aanvulling op vers voer
of voerkorrels. Perfect voor
tropische hagedissen, doos
schildpadden, bosschildpadsoorten,
heremietkreeften,
leguanen, wimpergekko’s,
daggekko’s, enz.
Verse papaja’s en rode
bananen op sap in blik om te
gebruiken als aanvulling op
vers voer of voerkorrels. Perfect
voor tropische hagedissen,
doosschildpadden, bosschildpadsoorten,
heremietkreeften,
leguanen, wimpergekko’s,
daggekko’s, enz.
• Fijngemalen voeding voor
krekels die als voer dienen
voor uw reptielen. Met extra
vitaminen en mineralen.
• Krekels zijn een belangrijke
voedselbron voor insectenetende
reptielen en amfi bieën.
Levende krekels die voor
reptielen zijn bestemd, moeten
gezond voer krijgen zodat de
reptielen alle noodzakelijke
voedingsstoffen binnenkrijgen.
Krekels die in winkels worden
verkocht, zijn vaak ondervoed
of krijgen voer van slechte
kwaliteit waarin essentiële
voedingsstoffen ontbreken.
• Grote, zongedroogde rode
garnalen.
• Een uitstekend, eiwitrijk
tussendoortje voor alle grote
tropische vissen en waterschild
padden.
Mango fresco in salsa in
scatola, da utilizzare come
“integratore” in diete fresche
o secche. Ottimo per lucertole
tropicali, tartarughe scatola,
tartarughe del genere pelusios,
paguri, iguana, gechi crestati,
gechi diurni, etc.
Papaya fresca in salsa in
scatola da utilizzare come
“integratore” in diete fresche
o secche. Ottima per lucertole
tropicali, tartarughe scatola,
tartarughe del genere pelusios,
paguri, iguana, gechi crestati,
gechi diurni, etc.
Banana rossa fresca in salsa
in scatola da utilizzare come
“integratore” in diete fresche
o secche. Ottima per lucertole
tropicali, tartarughe scatola,
tartarughe del genere pelusios,
paguri, iguana, gechi crestati,
gechi diurni, etc.
Mango e papaya freschi in
salsa in scatola, da utilizzare
come “integratore” in diete
fresche o secche. Ottimi per
lucertole tropicali, tartarughe
scatola, tartarughe del genere
pelusios, paguri, iguana, gechi
crestati, gechi diurni, etc.
Banana rossa e papaya fresche
in salsa in scatola, da utilizzare
come “integratore” in diete
fresche o secche. Ottime per le
lucertole tropicali, tartarughe
scatola, tartarughe del genere
pelusios, paguri, iguana, gechi
crestati, gechi diurni, etc.
• Pastone gut-load fi nemente
macinato per grilli da
alimentazione per rettili. Con
vitamine e minerali aggiunti.
• I grilli rappresentano un
alimento importante per rettili
e anfi bi insettivori. I grilli vivi
venduti come alimento per
rettili devono seguire una dieta
sana, per poter offrire ai rettili
tutti i principi nutritivi di cui
necessitano. I grilli in commercio
sono spesso sottonutriti
o alimentati con cibo di scarsa
qualità, povero di principi
nutritivi essenziali.
• Grande, esiccati al sole.
• Deliziosa leccornia ricca
di proteine per tutti i pesci
tropicali di grandi dimensioni
e tartarughe
acquatiche.
13
14
BOX
TURTLE FOOD
ZM-20E 170g
LAND TORTOISE &
OMNIVOROUS
LIZARD FOOD
ZM-30E 170g
JUVENILE IGUANA
FOOD
ZM-60E 170g
ADULT IGUANA
FOOD
ZM-65E 170g
JUVENILE BEARDED
DRAGON FOOD
ZM-71E 170g
ADULT BEARDED
DRAGON FOOD
ZM-72E 170g
HERMIT CRAB FOOD
ZM-10 170g
TEGU & MONITOR FOOD
ZM-70E 170g
Box Turtle Food
Contains whole corn and
apples, two of the favorite
foods of captive box turtles! We
also add additional vitamins
and minerals.
Tortoise/Lizard Food
• Land Tortoise and Omnivorous
Lizard Food.
• Ideal for all herbivorous and
omnivorous reptiles.
Juvenile Iguana Food.
Adult Iguana Food.
• Fresh ingredients including
apples and carrots.
• High moisture content aids
hydration.
• Sweet smell entices picky
eaters.
Juvenile Bearded
Dragon Food.
Adult Bearded Dragon
Food.
• Fresh ingredients including
apples and carrots.
• High moisture content aids
hydration.
• Sweet smell entices picky
eaters.
Hermit Crab Food
• Canned food aids in crab
hydration.
• Ideal for all land hermit
crabs.
Tegu & Monitor Food
• Fresh ingredients including
chicken and soybeans.
• Ideal for all carnivorous
monitors and tegus.
Enthält ganzen Mais und Äpfel,
zwei der bevorzugten Futterarten
von Dosenschildkröten
in Gefangenschaft!
Zudem reichern wir dieses
Futter mit Vitaminen und
Mineralien an.
• Futter für Landschildkröten &
allesfressende Echsen.
• Ideal für pfl anzen- und
allesfressende Reptilien.
Futter für
heranwachsende Leguane
Futter für
Ausgewachsene Leguane.
• Frische Inhaltsstoffe, einschließlich
Äpfel und Karotten.
• Hoher Feuchtigkeitsgehalt
hilft bei der Flüssigkeitsversorgung.
• Süßer Geruch verlockt
mäkelige Fresser.
Futter für
heranwachsende
Bartagamen.
Futter für ausgewachsene
Bartagamen.
• Frische Inhaltsstoffe, einschließlich
Äpfel und Karotten.
• Hoher Feuchtigkeitsgehalt
hilft bei der Flüssigkeitsversorgung.
• Süßer Geruch verlockt
mäkelige Fresser.
• Dosenfutter hilft bei der Flüssigkeitsversorgung
der Krebse.
• Ideal für alle Landeinsiedlerkrebse.
• Frische Inhaltsstoffe,
einschließlich Huhn und Sojabohnen.
• Ideal für fl eischfressende
Warane und Tejus.
Contient du maïs complet
et des pommes, deux des
aliments favoris des tortues
boîtes en captivité ! Également
enrichi en vitamines et
minéraux.
• Alimentation pour tortues de
terre et lézards omnivores.
• Idéal pour tous les reptiles
herbivores ou omnivores.
Aliment pour Jeunes
Iguanes.
Aliment pour Iguanes
Adultes.
• Ingrédients frais, notamment
des pommes et des carottes.
• La forte teneur en eau
favorise une bonne hydratation.
• Odeur agréable pour stimuler
les appétits capricieux.
Aliment pour Dragon
Barbu Jeune.
Aliment pour Dragon
Barbu Adulte.
• Ingrédients frais, notamment
des pommes et des carottes.
• La forte teneur en eau
favorise une bonne hydratation.
• Odeur agréable pour stimuler
les appétits capricieux.
• La formulation en
boîte favorise l’hydratation du
bernard-l’hermite.
• Idéal pour tous les bernardl’hermite
terrestres.
• Ingrédients frais, notamment
du poulet et du soja.
• Idéal pour tous les varans et
tégus omnivores.
Contiene maíz entero y
manzana, dos de los alimentos
favoritos de las tortugas de
caja en cautiverio! También le
hemos agregado vitaminas y
minerales adicionales.
• Alimento para Tortugas /
Lagarto Omnívoros.
• Ideal para todos los reptiles
herbívoros y omnívoros.
Alimento para Iguanas
Juveniles.
Alimento para Iguanas
Adultas.
• Con ingredientes frescos,
como manzanas y zanahorias.
• El alto grado de humedad
del contenido ayuda a la
hidratación.
• El sabor dulce tienta a los
animales selectivos para
alimentarse.
Alimento para Ejemplares
Jóvenes de Dragón
Barbudo.
Alimento para Dragones
Barbudos Adultos.
• Con ingredientes frescos,
como manzanas y zanahorias.
• El alto grado de humedad
del contenido ayuda a la
hidratación.
• El sabor dulce tienta a los
animales selectivos para
alimentarse.
• El alimento enlatado ayuda a
la hidratación del cangrejo.
• Ideal para todos los cangrejos
ermitaños terrestres.
• Con ingredientes frescos
como pollo y porotos de soja.
• Ideal para todos los lagartos
y varanos carnívoros.
Zoo Med’s doos- en
moerasschildpadden
voeding bevat
volledige graankorrels
en appels,
twee van de
favoriete
voedingsbestanddelen
voor doos- en
moerasschildpadden in
gevangenschap! We hebben
ook extra vitaminen en
mineralen toegevoegd.
Blikvoeding voor landschildpadden
& hagedissen.
• Ideaal voor alle herbivore en
omnivore reptielen.
• Bevat Opuntia Cactus, erwten,
appelen en een vitaminemineralen
supplement.
Voeding voor Jonge
Leguanen en Voeding
voor Volwassen
Leguanen.
• Bevat verse ingrediënten,
waaronder appel en wortelen.
• Hoog vochtgehalte ondersteunt
de hydratatie.
• De zoete geur werkt zeer
verleidelijk voor kieskeurige
eters.
Voedsel voor Jonge
Baardagamen en
Voedsel voor Volwassen
Baardagamen.
• Bevat verse ingrediënten,
waaronder appel en wortelen.
• Hoog vochtgehalte ondersteunt
de hydratatie.
• Zoete geur werkt zeer verleidelijk
voor kieskeurige eters.
• Blikvoeding voor alle landheremietkrabben.
• Hoog vochtgehalte van de
blikvoeding ondersteunt de
hydratatie bij heremietkrabben.
• Blikvoeding voor alle carnivore
varanen en teju’s.
• Bevat verse ingrediënten,
waaronder kip en sojabonen.
Contiene mais intero e mele,
due dei cibi preferiti dalle
tartarughe scatola in cattività!
Aggiungiamo inoltre altre
vitamine e sali minerali.
• Mangime per tartarughe di
terra e lucertole onnivore.
• Ideale per tutti i rettili erbivori
ed onnivori.
Mangime per Iguane
Giovani.
Mangime per Iguane
Adulte.
• Ingredienti freschi fra cui
mele e carote.
• L’elevato contenuto di acqua
favorisce l’idratazione.
• L’odore dolce attira i palati
discriminanti.
Mangime per Draghi
Barbuti Giovani.
Mangime per Draghi
Barbuti Adulti.
• Ingredienti freschi fra cui
mele e carote.
• L’elevato contenuto di acqua
favorisce l’idratazione.
• L’odore dolce attira i palati
discriminanti.
• Il mangime in scatola
favorisce l’idratazione dei
granchi.
• Ideale per tutti i paguri
terrestri.
• Ingredienti freschi fra cui
pollo e semi di soia.
• Ideale per tutti i varani e
tegu.
REPTI-CRICKET
ZM-40BE 18.4g
ANOLE FOOD
ZM-12E 11.3g
LEOPARD GECKO
FOOD
ZM-14E 11g
GECKO FOOD
ZM-15E 70.9g
AQUATIC FROG
FOOD
ZM-16E 56.6g
AQUATIC NEWT
FOOD
ZM-17E 56.6g
AQUATIC SHRIMP
FOOD
ZM-18E 70.8g
STAINLESS
STEEL TONGS
TA-21
Repti-Cricket
• Fresh baked crickets.
• All natural fl avor and vitamin
coating.
• Zoo Med’s Repti Cricket is
made from the natural diet
of reptiles in the wild. This
food contains dried crickets
that have been coated with a
proprietary mix of vitamins,
minerals, amino acids, and
natural fl avors that reptiles
love! Repti Cricket contains
added calcium to provide the
correct calcium to phosphorus
ratio that reptiles need.
Anole Food
• The only specifi c Anole food
on the market.
• Laboratory raised fl ies with
a special protein coating for
fl avor.
Leopard Gecko Food
• The only specifi c Leopard
Gecko food on the market.
• Laboratory raised fl ies with
a special protein coating for
fl avor.
Gecko Food
• Vitamin enriched diet for all
fruit eating geckos.
• Use for Madagascar Day
Geckos or Crested Geckos.
Aquatic Frog & Tadpole
Food
• For All Types of Aquatic Frogs
and Tadpoles.
• Zoo Med’s Aquatic Frog Food
is the ideal high protein sinking
pellet for all types of aquatic
frogs or tadpoles.
Aquatic Newt Food
• For All Types of Aquatic
Newts.
• Zoo Med’s Aquatic Newt
Food is a high protein, soft
moist food developed by zoo
nutritionists specifi cally for
aquatic newts.
Aquatic Shrimp Food
• For All Types of Aquatic
Shrimp, Crabs and Lobsters.
• Zoo Med’s Aquatic Shrimp,
Crab & Lobster Food is the
ideal high protein sinking food
stick formula for the optimum
growth and health of your pet
shrimp, crab or lobster.
Stainless Steel Tongs
25 cm. stainless steel feeding
tongs for hand feeding reptiles,
birds, fi sh, etc.
• Frische gebackene Grillen.
• Beschichtung aus natürlichen
Geschmackstoffen und
Vitaminen.
• Zoo Med’s Repti Cricket
entspricht der Nahrung der
Reptilien in natürlicher
Umgebung. Diese Nahrung
besteht aus getrockneten
Grillen, die mit einer speziellen
Mischung von Vitaminen,
Mineralien, Aminosäuren und
natürlichen Geschmackstoffen
überzogen sind, die
Reptilien lieben. Repti Cricket
ist außerdem angereichert mit
Kalzium, um so die korrekten
Kalzium- und Phosphor-Werte,
die die Reptilien benötigen,
sicherzustellen.
• Das einzige Spezialfutter für
Anolen auf dem Markt.
• Im Labor gezüchtete
Fliegen mit einer speziellen
Proteinbeschichtung für den
Geschmack.
• Das einzige Spezialfutter
für Leopardengeckos auf dem
Markt.
• Im Labor gezüchtete
Fliegen mit einer speziellen
Proteinbeschichtung für den
Geschmack.
• Mit Vitamin angereicherte
Nahrung für alle fruchtfressenden
Geckos.
• Für Taggeckos und
Kronengeckos besonders
geeignet.
• Futter für Wasserfrösche und
Kaulquappen.
• Zoo Med’s Aquatic Frog
Food ist das ideale, stark
eiweißhaltige Futter in Form
absinkender Pellets für alle
Arten von Wasserfröschen und
Kaulquappen.
• Wassermolchfutter.
• Zoo Med’s Aquatic Newt Food
ist ein stark eiweißhaltiges,
mildes und feuchtes Futter,
das von Tierernährungswissenschaftlern
eigens für Wassermolche
entwickelt wurde.
• Futter für Garnelen, Krebse
und Hummer.
• Zoo Med’s Aquatic Shrimp,
Crab & Lobster Food ist das
ideale, stark eiweißhaltige,
absinkende Futter in Form von
Stäbchen für das optimale
Wachstum Ihrer Garnelen,
Krebse und Hummer.
Ideal zum Füttern von Reptilien,
Vögeln, Fischen usw. per Hand.
• Grillons frais cuits au four.
• Saveur naturelle et enrobage
de vitamines.
• Les grillons pour reptiles
Repti Cricket de Zoo Med
se compose du régime
alimentaire naturel des reptiles
dans la nature. Cet aliment
contient des grillons séchés
qui ont été enduits d’un
mélange adapté de vitamines,
minéraux, acides aminés et
de saveurs naturelles que les
reptiles adorent ! Repti Cricket
est enrichi en calcium afi n de
fournir le bon rapport calcium
sur phosphore dont les reptiles
ont besoin.
• Le seul aliment spécifi quement
commercialisé pour les
anolis.
• Mouches élevées en
laboratoire avec traitement
protéique de surface spécial
pour la saveur.
• Le seul aliment spécifi quement
commercialisé pour le
gecko léopard.
• Mouches élevées en
laboratoire avec traitement
protéique de surface spécial
pour la saveur.
• Ration enrichie en vitamines
pour tous les geckos frugivores.
• Pour les geckos diurnes de
Madagascar et les geckos
à crête.
• Aliment pour grenouille et
têtards aquatiques.
• Zoo Med Aquatic Frog Food
est une tablette immergeable,
à haute teneur en protéine,
idéale pour tous types de grenouilles
ou têtards aquatiques.
• Aliment pourtriton aquatique.
• Zoo Med Aquatic Newt
Food est un aliment souple
et moelleux, développé par
des nutritionnistes de zoo et
spécifi quement destiné aux
tritons aquatiques.
• Alimentation pour crevette,
crabe et homard aquatiques.
• L’Aquatic Shrimp, Crab &
Lobster Food est une formule
de bâtonnets de nourriture
idéale pour optimiser la croissance
et la santé de votre
crevette, crabe ou homard
domestique.
Idéal pour nourrir à la main
les reptiles, les oiseaux, les
poissons, etc.
• Grillos recién horneados.
• Con cubierta de sabores y
vitaminas totalmente natural.
• Repti Cricket de Zoo Med
está compuesto por elementos
de la dieta natural de los
reptiles en estado salvaje.
Este alimento contiene grillos
deshidratados y bañados
en una exclusiva mezcla de
vitaminas, minerales, aminoácidos
y aromas naturales que
a los reptiles sencillamente les
encanta. Repti Cricket contiene
calcio para garantizar la
ingesta de la proporción calciofósforo
correcta que todos los
reptiles necesitan.
• El único alimento específi co
para lagartijas en el mercado.
• Moscas obtenidas en laboratorio
con una cubierta proteica
especial para otorgarles sabor.
• El único alimento específi co
para geckos leopardo en el
mercado.
• Moscas criadas en laboratorio
con una cubierta proteica
especial para otorgarles sabor.
• Dieta enriquecida con vitaminas
para todos los geckos
frugívoros.
• Para usar con geckos Day
de Madagascar o geckos
crestados.
• Alimento para ranas y
renacuajos acuáticos.
• El Aquatic Frog Food de Zoo
Med es el alimento ideal de
alto contenido proteico en
forma de bastones sumergibles
para todas las especies de
ranas y renacuajos acuáticos.
• Alimento para tritones
acuáticos.
• El Aquatic Newt Food de Zoo
Med es un alimento blando
y húmedo de alto contenido
proteico, desarrollado por
nutricionistas de animales de
zoológico específi camente
para tritones acuáticos.
• Alimento para camarón
acuático, cangrejo y langosta.
• El Aquatic Shrimp, Crab
& Lobster Food de Zoo Med
es el alimento ideal de alto
contenido proteico en forma de
bastones sumergibles para el
crecimiento y la salud óptima
de su camarón, cangrejo o
langosta mascota.
Tenazas de acero inoxidable
ideales para alimentar a
reptiles, aves, peces, etc.
• Speciaal op smaak
gebrachte en met vitaminen
verrijkte krekels voor
insectetende reptielen.
• Repti Cricket van Zoo Med
bevat gedroogde krekels met
een laagje vitaminen, mineralen,
aminozuren en natuurlijke
smaakstoffen waar reptielen
dol op zijn! Repti Cricket bevat
extra calcium om de juiste
calcium-fosfor-verhouding
te krijgen die reptielen nodig
hebben.
• Het enig verkrijgbare specifi
ek voor anolissen bestemde
voedsel.
• In laboratoria gekweekte
vliegen met een speciaal
eiwitlaagje ter verbetering van
de smaak.
• Het enig verkrijgbare
specifi ek voor luipaardgekko’s
bestemde voedsel.
• In laboratoria gekweekte
vliegen met een speciaal
eiwitlaagje ter verbetering van
de smaak.
• Met mineralen verrijkt voer
voor alle fruitetende gekko’s.
• Gekkovoer van Zoo Med
is krachtige voeding voor
wimpergekko’s, daggekko’s en
andere fruitetende reptielen.
• Voer voor aquatiele kikkers
en kikkervisjes.
• Zoo Med Aquatic Frog
Food is de ideale eiwitrijke,
zinkende voerkorrel voor alle
soorten aquatiele kikkers en
kikkervisjes.
• Watersalamandervoer.
• Zoo Med Aquatic Newt Food
is een eiwitrijk, zacht & vochtig
voer, specifi ek voor watersalamanders,
ontwikkeld door
diervoedingsdeskundigen.
• Voer voor alle soorten garnalen,
krabben en kreeften.
• Zoo Med Aquatic Shrimp,
Crab & Lobster Food is de
ideale eiwitrijke, zinkende
voederstick speciaal
samengesteld voor de optimale
groei en gezondheid van uw
garnaal, krab of kreeft.
• Roestvast stalen pincet voor
het met de hand voeren van
reptielen, vogels, vissen, enz
• afmeting : 25 cm.
• Grilli freschi cotti.
• Sapore completamente naturale
e rivestimento vitaminico.
Il mangime Repti Cricket di Zoo
Med è costituito dagli elementi
naturali di cui si cibano i rettili
allo stato selvaggio. Questo
mangime contiene grilli essiccati,
i quali sono stati ricoperti
con una miscela proprietaria di
vitamine, minerali, aminoacidi
e aromi naturali di cui i rettili
sono ghiotti. Repti Cricket
contiene calcio aggiunto per
equilibrare il rapporto tra
calcio e fosforo di cui i rettili
necessitano.
• L’unico mangime specifi co
per anolis sul mercato.
• Mosche allevate in laboratorio
con un rivestimento proteico
speciale per insaporirle.
• L’unico mangime specifi
co per gechi leopardo sul
mercato.
• Mosche allevate in laboratorio
con un rivestimento proteico
speciale per insaporirle.
• Dieta arricchita di vitamine
per tutti i gechi fruttivori.
• Da usare per i gechi diurni
del Madagascar (Phelsuma
madagascariensis grandis) o i
gechi Rhacodactylus ciliatus.
• Mangime per rane acquatiche
e girini.
• Lo Zoo Med’s Aquatic Frog
Food è il pellet a immersione
ad alto contenuto proteico
ideale per ogni specie di rana
acquatica o girino.
• Mangime per tritone
acquatico.
• Lo Zoo Med’s Aquatic Newt
Food è un mangime umido
morbido ad elevato contenuto
proteico appositamente sviluppato
da nutrizionisti animali per
i tritoni acquatici.
• Mangime per gamberi,
granchi e astici.
• Lo Zoo Med’s Aquatic
Shrimp, Crab & Lobster Food
è la formula di barrette a
immersione ricche di proteine
ideale per la crescita e la
salute di gamberi, granchi e
astici domestici.
Adatto per l’alimentazione
manuale di rettili, uccelli,
pesci e così via.
15
16
BUG BUDDY®
BB-10E
Bug Buddy 6-pak Counter
Display
BB-10C
REPTI ROCK
CORNER BOWL
KB-20 Small
KB-40 Medium
KB-50 Large
BUG NAPPER®
BN-1E
Replacement Bug Lamp
PBN-01E
COMBO REPTI ROCK FOOD
AND WATER DISHES
“Nested” bowls fi t together
for convenience
WFC-20E Small
WFC-30E Medium
WFC-40E Large
WFC-50E Extra Large
REPTI ROCK WATER DISHES
WD-10E Extra Small
WD-20E Small
WD-30E Medium
WD-40E Large
WD-50E Extra Large
REPTI RAMP BOWL
RRB-9 Small
RRB-11 Large
RRB-12E Extra Large
REPTI ROCK
FOOD DISHES
FD-20E Small
FD-30E Medium
FD-40E Large
FD-50E Extra Large
Bug Napper®
• Catches live bugs.
• Catch free natural live food
for your pet herps! Varies the
diet for your herps, just like
in nature.
• Catch insect specimens for
school science projects or bug
hobby collections.
• Special cone inserts allow
you to select the size of insect
you want to catch!
Bug Buddy®
• Safe, humane live insect
catch and release trap.
• An ideal teaching aid for
schools.
• Kids have hours of fun catching,
viewing and releasing
insects.
Repti Rock Corner Bowl
• Fits in the corner.
• For water or food.
• Dishwasher safe!
Repti Rock Food and
Water Dishes
• Virtually indestructible,
smooth non-porous surface
that won’t harbor bacteria.
Repti Rock Water Dish
• Virtually indestructible,
smooth non-porous surface
that won’t harbor bacteria.
Repti Ramp Bowl
• NEW extra large size ramp
bowl allows easy “in and out”
access for your animals.
• Great for tortoises and box
turtles.
Repti Rock Food Dishes
• Low profi le with a smooth
non-porous surface that won’t
harbor bacteria.
• Available in assorted colors
and sizes.
• Fängt lebende Insekten.
• Fangen Sie natürliches, lebendes
Futter für Ihre Reptilien!
Abwechslungsreiche Nahrung
für Ihre Reptilien, ganz wie in
der Natur.
• Zum Einfangen von Insekten
für Studienprojekte oder Hobbysammler.
• Spezieller einstellbarer
Sammelbehälter zum fangen
von Insekten in verschiedenen
Größen.
• Sichere, humane Insektenfalle
mit Freisetzklappe.
• Eine ideale Lehrhilfe für
Schulen.
• Stundenlanger Spaß
für Kinder beim Fangen,
Beobachten und Freisetzen von
Insekten.
• Passt in eine Ecke.
• Für Wasser und Futter.
• Spülmaschinenfest.
• Praktisch unzerstörbar.
Futter- und Wassernapf
für Reptilien
• Praktisch unzerstörbare,
glatte, nicht poröse Oberfl äche,
auf der sich keine Bakterien
ansiedeln können.
Wassernapf für Reptilien
• Praktisch unzerstörbare,
glatte, nicht poröse Oberfl äche,
auf der sich keine Bakterien
ansiedeln können.
Repti Ramp-Schüssel.
• NEU Besonders lange Rampe,
damit das Tier problemlos
in die Schüssel und wieder
heraus gelangen kann.
• Ideal für Wasser- und Landschildkröten.
• Futternapf mit niedrigem
Rand und glatten, nicht
porösen Oberfl äche, auf der
sich keine Bakterien ansiedeln
können.
• In verschiedenen Farben und
Größen erhältlich.
• Piège les insectes vivants.
• Donnez à vos iguanes la
nourriture vivante naturelle que
vous piégez ! Ceci vous permet
de varier l’alimentation de vos
iguanes, comme s’ils étaient
dans leur milieu naturel.
• Attrapez des spécimens
d’insectes pour les exposés
scientifi ques scolaires ou les
collections d’insectes.
• Des inserts coniques
spéciaux vous permettent
de sélectionner la taille des
insectes que vous désirez
attraper !
• Piège pour capturer et
relâcher les insectes vivants
en toute sécurité et de manière
non violente.
• Un compagnon éducatif idéal
pour les écoles.
• Des heures d’amusement pour
les enfants passées à attraper,
étudier et relâcher les insectes.
• S’adapte dans les angles.
• Pour l’eau ou les aliments.
• Lavable au lave-vaisselle.
Mangeoire et abreuvoir
pour reptiles
• Pratiquement indestructible,
surface lisse non poreuse qui
ne retient pas les bactéries.
Abreuvoir pour reptiles
• Pratiquement indestructible,
surface lisse non poreuse qui
ne retient pas les bactéries.
Bol Repti-Rampe.
• NOUVEAU bol extra grand
avec rampe d’accès, qui permet
aux animaux une « entrée
et sortie » facile.
• Idéal pour les tortues et les
tortues-boîtes.
• Forme basse, surface lisse
non poreuse qui ne retient pas
les bactéries.
• Disponible en différentes
tailles et couleurs.
• Atrapa insectos vivos.
• Atrapa alimento natural vivo
para su mascota reptil. Varía la
dieta de su reptil, como en el
estado natural.
• Atrapa especímenes de
insectos para proyectos
escolares o colecciones de
insectos.
• Un cono especial que le
permite seleccionar el tamaño
del insecto que desea atrapar.
• Una trampa segura para
atrapar y liberar insectos sin
lastimarlos.
• Una herramienta docente
ideal para las escuelas.
• Los niños pasarán horas de
diversión capturando, contemplando
y poniendo en libertad
insectos.
• Adaptable a cualquier
esquina.
• Para agua o comida.
• Apto para lavavajillas.
Plato para alimento y
agua de reptiles
• Virtualmente indestructible,
con superfi cie lisa y no porosa
que no alberga bacterias.
Plato para agua
de reptiles
• Virtualmente indestructible,
con superfi cie lisa y no porosa
que no alberga bacterias.
Recipiente Con Rampa
Incorporada.
• Un NUEVO modelo de
recipiente de tamaño extra
grande con rampa incorporada
que permite que los animales
“entren y salgan” fácilmente.
• Una opción excelente para
tortugas, incluidas las tortugas
de caja.
• De bordes bajos, con una
superfi cie no porosa que no
alberga bacterias.
• Disponible en varios colores
y tamaños.
• De BugNapper insectenval
vangt levende insecten zonder
ze te beschadigen.
• vang “gratis” natuurlijk
levendvoer voor uw reptielen!
• Zorgt voor natuurlijke variatie
in de voeding van uw reptielen,
net als in de natuur.
• Door de speciale, conische
inlaatstukken kunt u de grootte
van de gevangen insecten zelf
bepalen!
• Veilige, diervriendelijke
levende-insectenval met
bevrijdingsopening.
• Een ideale onderwijshulp
voor scholen.
• Kinderen hebben uren plezier
met het vangen, bekijken en
weer vrijlaten van insecten.
• Drinkschaal gemaakt van
100% gerecycleerd plastic !!!
• Praktisch onverwoestbaar;
met glad, niet-poreus, bacteriënwerend
oppervlak.
• Past in de hoek van uw
terrarium.
• Voor drinkwater of voer te
gebruiken.
• Kan in de afwasmachine.
• Wij bieden onze populaire
drink- en voerschalen aan in
een economisch geprijsde
combo.
• Drink- en voerschaal passen
perfect in elkaar.
• Drinkschaal gemaakt van
100% gerecycleerd plastic !!!
• Praktisch onverwoestbaar;
met glad, niet-poreus, bacteriënwerend
oppervlak.
• Voor drinkwater of voer te
gebruiken.
• Kan in de afwasmachine.
• De Repti drinkschaal met
helling maakt het uw dieren
gemakkelijk het water te
betreden en terug te verlaten.
• Drinkschaal gemaakt van
100% gerecycleerd plastic !!!
• Zeer geschikt voor waterschildpadden,
doos- en moerasschildpadden.
• Voerschaal gemaakt van
100% gerecycleerd plastic !!!
• Voederschaal met lage rand
en zacht, niet-poreus, bacteriënwerend
oppervlak.
• Kan in de afwasmachine.
• In diverse kleuren en maten
verkrijgbaar.
• Cattura insetti vivi.
• Catturate cibo vivo naturale
per i vostri rettili! Rende più
variegata l’alimentazione dei
vostri rettili, proprio come
avviene in natura.
• Catturate campioni di insetti
per i vostri compiti di scienze a
scuola o per hobby.
• Gli speciali inserti conici
consentono di scegliere le
dimensioni dell’insetto che si
desidera prendere!
• Trappola per la cattura di
insetti vivi, sicura e educativa.
• Strumento ideale per
l’insegnamento nelle scuole.
• I bambini possono divertirsi
per ore catturando e ammirando
gli insetti, per poi
liberarli.
• Posizionabile negli angoli.
• Per acqua o mangime.
• Lavabile in lavastoviglie.
Vaschetta per
acqua e cibo
• Praticamente indistruttibile,
superfi cie liscia e non porosa
che non trattiene i batteri.
VVaschetta per acqua
• Praticamente indistruttibile,
superfi cie liscia e non porosa
che non trattiene i batteri.
Abbeveratoio A Rampa
Per Rettili.
• NUOVO abbeveratoio a
rampa di dimensioni molto
ampie che consente un facile
accesso in entrata e uscita per
gli animali.
• Eccellente per le testuggini e
le tartarughe scatola.
• A basso profi lo con una
superfi cie liscia non porosa
che non trattiene i batteri.
• Disponibili in un vasto assortimento
di colori e dimensioni.
REPTI CALCIUM
with D3
A34-2E 85g
A34-8E 226.8g
A34-12E 340g
A34-48E 1.36kg
REPTI CALCIUM
without D3
A33-2E 85g
A33-8E 226.8g
A33-12E 340g
A33-48E 1.36kg
REPTISAFE®
WC-2E 66mL
WC-4E 125mL
WC-8E 258mL
WC-64 1.89L
REPTIVITE
with D3
A36-2E 56.7g
A36-8E 226.8g
A36-16 453.6g
A36-40 1.13kg
A36-80 2.26kg
REPTIVITE
without D3
A35-2E 56.7g
A35-8E 226.8g
A35-16 453.6g
A35-40 1.13kg
A35-80 2.26kg
TURTLE BONE
TB-1E
2
PACK
Reptivite with D3
• A complete vitamin, mineral
and amino acid complex for
the optimum health of your
animals.
• Correct 2:1 calcium to
phosphorus ratio.
• Used for over 25 years by
some of the most respected
zoos and professional hobbyists
worldwide.
Reptivite without D3
• Reptivite is now available
in two formulas; with or
without Vitamin D3 (depending
on species kept or breeding
program).
Repti Calcium with D3
Zoo Med’s Repti Calcium With
Vitamin D3 is a phosphorusfree
calcium supplement for
reptiles and amphibians. We
use only Precipitated Calcium
Carbonate which is white in
color and is essentially lead
free. Impurities in other sources
of calcium carbonate (e.g.
Oyster Shell Calcium) cause
the supplement to appear
gray. With Repti Calcium, you
can take comfort in knowing
that your reptiles are getting a
highly bioavailable source of
calcium carbonate that is free
of harmful impurities.
Repti Calcium without D3
• Zoo Med’s Repti Calcium
Without Vitamin D3 is
a phosphorus-free calcium
supplement for reptiles and
amphibians.
Turtle Bone
• A natural fl oating source of
calcium for all aquatic turtles,
box turtles, and tortoises.
• Rough edible surface
prevents overgrown mandibles
(beaks).
• Two per package.
Reptisafe®
• Water conditioner for all species
of snakes, lizards, turtles,
tortoises, amphibians, hermit
crabs, and arachnids.
• Instantly removes Chlorine
and Chloramines.
• Removes Ammonia and
helps prevent its accumulation.
• Ursprünglich entwickelt für
verschiedene Zoos, gegen
Probleme mit weichen Panzern
bei Schildkröten in Gefangenschaft.
• Vitamin auf Kalziumgrundlage,
keine Mais- oder
Sojafüllstoffe.
• Enthält für Menschen
geeignete Vitamine und Mineralien
und alle 16 isolierten
Aminosäuren für eine bessere
Verdauung.
Reptilienvitamine ohne D3
• Reptivite ist nun erhältlich
in zwei Rezepturen, mit und
ohne D3 (abhängig von der
gepfl egten Art oder Zuchtprogramm).
Zoo Meds Repti Calcium mit
Vitamin D3 ist ein phosphorfreies
Kalziumergänzungsmittel
für Reptilien und Amphibien.
Wir verwenden ausschließlich
ausgefälltes Kalziumkarbonat,
welches von weißer
Farbe und im wesentlichen
bleifrei ist. Verunreinigungen
in anderen Quellen von
Kalziumkarbonat (z. B. Kalzium
der Austernmuscheln) lassen
das Ergänzungsmittel grau
erscheinen. Mit Repti Calcium
wissen Sie sicher, dass Ihre
Reptilien eine hoch bioverfügbare
Kalziumkarbonatquelle erhalten,
die frei von schädlichen
Verunreinigungen ist.
• Zoo Meds Repti Calcium
ohne Vitamin D3 ist ein phosphorfreiesKalziumergänzungsmittel
für Reptilien und
Amphibien.
• Eine natürliche Kalziumquelle
für alle Wasserschildkröten,
Dosenschildkröten und Landschildkröten.
• Raue, essbare Flächen
verhindern überlange Kiefer
(Schnäbel).
• 2 Stück per Packung.
• Wasseraufbereiter für alle
Arten von Schlangen, Echsen,
Schildkröten, Amphibien,
Einsiedlerkrebse und Spinnenartigen.
• Entfernt unmittelbar Chloride
und Chloramine.
• Entfernt Ammoniak und
verhindert seine
Anreicherung.
• Un complexe complet de
vitamines, minéraux et acides
aminés pour une santé optimale
de vos animaux.
• Un rapport calcium / phosphore
correct de 2:1.
• Utilisé depuis plus de 25
ans par certains des zoos et
des professionnels les plus
respectés au monde.
Vitamines Pour Reptiles
sans D3
• Reptivite est maintenant
disponible en deux formules ;
avec ou sans Vitamine D3 (en
fonction du type d’espèce ou
du programme d’élevage).
Le Repti Calcium avec
Vitamine D3 de Zoo Med est un
complément de calcium sans
phosphore pour les reptiles et
les amphibiens. Nous utilisons
exclusivement du carbonate
de calcium précipité qui est de
couleur blanche et essentiellement
dépourvu de plomb. Les
impuretés d’autres sources de
carbonate calcium (p. ex. le
calcium de coquille d’huitre)
donnent une couleur grise
au complément. Avec Repti
Calcium, vous êtes certain
que vos reptiles reçoivent
une source de carbonate de
calcium à biodisponibilité
élevée, entièrement dépourvue
d’impuretés nocives.
• Le Repti Calcium sans
Vitamine D3 de Zoo Med est un
complément de calcium sans
phosphore pour les reptiles et
les amphibiens.
• Produit fl ottant, source
naturelle de calcium pour
toutes les tortues aquatiques,
les tortues boîtes et les autres
tortues.
• La surface rêche empêche
une croissance excessive des
mandibules (becs).
• 2 par paquet.
• Climatiseur d’eau pour toute
espèce de serpents, tortues,
lézards, amphibiens, bernardl’ermite
et arachnides.
• Enlever immédiatement le
chlore et les chloramines.
• Les mettre à proximité pour
empêcher leur
accumulation.
• Complejo de vitaminas,
minerales y amino ácidos
para la salud optima de sus
animales.
• Proporción correcta de 2:1
de calcio a fósforo.
• Usado por mas de 25
años por unos de los mas
respetados zoológicos y serios
afi cionados en el mundo.
Vitaminas para reptiles
sin D3
Reptivite esta disponible en
dos formula, con o sin vitamina
D3 (su uso depende de la especie
o programa de crianza)
El compuesto Repti Calcium de
Zoo Med con vitamina D3 es un
suplemento de calcio libre de
fósforo para reptiles y anfi bios.
En su elaboración empleamos
exclusivamente carbonato de
calcio precipitado, de color
blanco y esencialmente libre
de plomo. Las impurezas
existentes en otras fuentes
de carbonato de calcio (p.ej.
el calcio de concha de ostra)
confi eren una tonalidad gris
al suplemento. Con Repti Calcium,
puede estar seguro de
que sus reptiles están recibiendo
una fuente de carbonato
de calcio, libre de impurezas
dañinas, de alto contenido en
la naturaleza.
• El compuesto Repti Calcium
de Zoo Med sin vitamina D3
es un suplemento de calcio
libre de fósforo para reptiles
y anfi bios.
• Una fuente fl otante natural
de calcio para todas las tortugas
acuáticas, tortugas de caja
y galápagos.
• La superfi cie rugosa comestible
previene el crecimiento
excesivo de las mandíbulas
(picos).
• 2 por empaque.
• Acondicionador de agua
para todas las especies de
serpientes, lagartos, tortugas
de tierra, tortugas de mar,
anfi bios, cangrejo ermitaño y
arácnidos.
• Remueve instantáneamente el
cloro y las cloraminas.
• Remueve el amoníaco y
ayuda a prevenir su acumulación.
• Zoo Med’s Reptivite werd
oorspronkelijk voor enkele
dierenparken ontwikkeld, als
preventie tegen “rachitis bij
schildpadden in gevangenschap.
• Vitamine op calciumbasis,
zonder meel- of sojavulmiddelen.
• Bevat vitaminen en
mineralen van een kwaliteit
die geschikt is voor menselijk
gebruik.
• Bevat alle 16 geïsoleerde
Aminozuren voor een betere
eiwit vertering.
Reptivite Reptielen
Vitaminen zonder D3
• Reptivite is nu verkrijgbaar in
2 verschillende formules: met
D3 of zonder D3 (de keuze is
afhankelijk van de gehouden
soort of het gevolgde kweekprogramma).
Repti Calcium met- en
zonder D3
Repti Calcium met vitamine
D3 van Zoo Med is een
fosforvrij calciumsupplement
voor reptielen en amfi bieën.
We gebruiken uitsluitend geprecipiteerd
calciumcarbonaat
met een witte kleur dat vrijwel
loodvrij is. Bij andere bronnen
van calciumcarbonaat (bijv.
oestercalcium) kan het supplement
door onzuiverheden grijs
lijken. Met Repti Calcium kunt
u er gerust op zijn dat uw
reptielen calciumcarbonaat
uit biologisch verkrijgbare
bron binnenkrijgen, vrij van
schadelijke onzuiverheden.
• Repti Calcium zonder vitamine
D3 van Zoo Med is een
fosforvrij calciumsupplement
voor reptielen en amfi bieën.
• Een natuurlijke, drijvende
calciumbron voor alle waterschildpadden,doosschildpadden
en landschildpadden.
• Ruw, eetbaar oppervlak
voorkomt doorgroei van de
kaken.
• 2 stuks per verpakking.
• Waterconditioner voor alle
soorten slangen, hagedissen,
land- en waterschildpadden,
amfi bieën, heremietkreeften en
spinachtigen.
• verwijdert ogenblikkelijk
chloorverbindingen.
• verwijdert ammonia en
helpt opstapeling daarvan
voorkomen.
• Complesso completo di vitamine,
minerali e amminoacidi
per la salute ottimale degli
animali.
• Giusto rapporto 2:1 di calcio
e fosforo.
• Da oltre 25 anni utilizzato
da alcuni dei giardini zoologici
e hobbisti più stimati in tutto
il mondo.
Vitamine per rettili
senza D3
• Reptivite è ora disponibile
in due formule, con o senza
vitamina D3 (a seconda del
programma di conservazione
della specie o di allevamento).
Repti Calcium di Zoo Med con
vitamina D3 è un integratore
di calcio privo di fosforo per
rettili e anfi bi. Utilizziamo solo
carbonato di calcio precipitato,
il quale è di colore bianco
ed è essenzialmente privo di
piombo. La colorazione grigia
di altri integratori è data dalle
impurità presenti in altre fonti
di carbonato di calcio (ad esempio
il calcio dei gusci delle
ostriche). Con Repti Calcium
potrete stare certi che i vostri
rettili assumono una fonte di
carbonato di calcio ampiamente
disponibile in natura e
priva di impurità nocive.
• Repti Calcium di Zoo Med
senza vitamina D3 è un
integratore di calcio privo di
fosforo per rettili e anfi bi.
• Una fonte di calcio naturale
e galleggiante per tutte le tartarughe
acquatiche, tartarughe
scatola e testuggini.
• La superfi cie ruvida commestibile
previene lo sviluppo
eccessivo delle mandibole
(becchi).
• 2 per confezione.
• Condizionante d’acqua per
tutte le speci di serpenti,
lucertole, tartarughe di terra e
d’acqua, anfi bi, paguri, e ragni.
• Rimuove instantaneamente
Cloro e Cloramina.
• Rimuove Ammoniaca ed aiuta
a prevenirne l’accumulazione.
17
18
REPTI TURTLE
EYE DROPS
MD-30E
WIPE OUT 1
WO-18E 258.8mL
MITE OFF
MO-8E 258.8mL
REPTI SHEDDING AID
66.5mL MD-31E
REPTI WOUND
HEALING AID
29.6mL MD-32E
Wipe Out 1
• Terrarium & Small Animal
Cage disinfectant, cleaner, and
deodorizer.
• Kills a broad spectrum of
bacteria, including Salmonella
choleraesuis.
Turtle Eye Drops
• Opens and cleans infl amed
turtle eyes.
• Preventative for eye diseases
caused by vitamin A defi ciencies.
• Helpful with box turtle eye
problems.
Mite Off
Controls mites in captive
reptile collections.
Repti Shedding Aid
• Aids in removing and
preventing dry sheds and “eye
cap” problems.
• Conditions reptile skin and
provides a visible sheen.
• Works between sheds.
Repti Wound Healing Aid
• Topical antiseptic helps to
heal cuts, burns, and abrasions.
• Desinfektions- und Reinigungsmittel
mit Geruchstilgender
Wirkung für Terrarien und
Kleintierkäfi ge.
• Tötet ein breites Spektrum
von Bakterien, einschließlich
Salmonellen- und Pseudomonas-Typen.
• Öffnet und reinigt entzündete
Schildkrötenaugen.
• Zur Vorbeugung gegen
Augenkrankheiten, die durch
Vitamin-A-Mangel verursacht
sind. Gebrauchsanweisung:
• Nützlich bei Dosenschildkröten-Auge
Problemen.
• Natürliches Mittel gegen
Milben und andere Parasiten.
• Ungefährlich für Ihr Tier, ohne
chemische Zusätze.
• Hilft bei der Häutung, verhindert
trockene Häutung und
Augendeckelprobleme.
• Pfl egt Reptilienhaut und
sorgt für sichtbaren Glanz.
• Hilft zwischen Häutungen.
• Lokales Antiseptikum, das bei
Schnittwunden, Verbrennungen
und Bissverletzungen den
Heilprozess fördert.
• Désinfectant, nettoyant et
désodorisant pour terrariums
et cages pour animaux de
petite taille.
• Élimine un large éventail
de bactéries, dont les bactéries
de type Salmonelle ou
Pseudomonas.
• Ouvre et nettoie les yeux
irrités des tortues.
• Utiliser pour la prophylaxie
des pathologies oculaires provoquées
par une carence en
vitamine A.
• Utile avec des problèmes
d’oeil de tortue boîte.
Permet le contrôle des acariens
dans votre collections de
reptiles en captivité.
• Facilite l’élimination et la
prévention des écailles sèches
et des problèmes d’yeux collés.
• Embellit la peau des reptiles
et donne un brillant naturel.
• Agit entre les mues.
• Antiseptique local pour faciliter
la guérison des coupures,
brûlures et abrasions.
• Desinfectante, limpiador,
desodorante para terrarios y
jaulas de animales pequeños.
• Elimina un amplio espectro
de bacterias, incluidas las de
tipo salmonella y pseudomonas.
• Abre y limpia los ojos infl amados
de las tortugas.
• Se emplea para la prevención
de enfermedades oculares
causadas por defi ciencias de
vitamina A.
• Provechoso con problemas
del ojo de la tortuga de caja.
Controla los ácaros de los
reptiles en cautiverio.
• Ayuda a la eliminación y prevención
de mudas secas y de
problemas de “tapa de ojos”.
• Acondiciona la piel de los
reptiles y proporciona un brillo
visible.
• Actúa entre mudas.
• Antiséptico de uso tópico
que ayuda a curar cortaduras,
quemaduras y abrasiones.
• Ontsmettings-, reinigings- en
geurbestrijdingsmiddel voor
terraria en kleindierkooien.
• Dit product doodt velerlei
bacteriën, waaronder salmonella-
en pseudomonassoorten
• Oogdruppels voor het openen
en reinigen van ontstoken ogen
bij schildpadden en andere
reptielen.
• Gebruik dit middel als preventiemiddel
tegen oogziektes
veroorzaakt door vitamine-Adefi
ciëntie.
• Nuttig bij oogproblemen van
bvb. water- en moerasschildpadden.
Beperkt mijtengroei in leefomgeving,
van reptielen in
gevangenschap.
• Ondersteunt het natuurlijke
vervellingsproces en werkt
preventief tegen droge huid en
problemen met de vervelling van
de “oogkapjes”.
• Houdt de huid van reptielen in
goede conditie en verschaft de
huid een zichtbare glans.
• Behoudt zijn werking tussen
de vervellingen.
• Plaatselijk aan te brengen
ontsmettingsmiddel, ondersteunt
genezing van snij-, brand-
en schuurwonden.
• Disinfettante, detergente e
deodorante per terrari e gabbie
per piccoli animali.
• Elimina un ampio spettro
di batteri, compresi i generi
Salmonella e Pseudomonas.
• Lavare gli occhi infi ammati
delle tartarughe tenendoli aperti
con le dita.
• Usare per la profi lassi delle
patologie oculari causate da
carenza di vitamina A.
• Utile con i problemi
dell’occhio della tartarughe
scatola.
Controlla gli acari nei gruppi di
rettili in cattività.
• Facilita la risoluzione la prevenzione
dei problemi dovuti
a pelle secca ed alle squame
degli occhi.
• Reintegra la cute dei rettili
donandole una lucentezza
naturale.
• Agisce tra una muta e l’altra.
• Antisettico topico per
facilitare la guarigione di ferite,
ustioni e abrasioni.
REPTIFOGGER
RF-10E
MAG CLIP
MS-1E
HABBA MIST®
HM-10E
HERMIT CRAB
SEA SPONGE
HS-10
REPTIFOGGER
• Compact ULTRASONIC
HUMIDIFYING FOGGER with
adjustable fog output control.
• READY TO OPERATE! Includes
one liter bottle and all necessary
fi ttings.
• Use with Zoo Med’s
HYGROTHERM Humidity
and Temperature Controller for
precise humidity and temperature
control.
MAG CLIP
• Industrial strength Magnetic
suction cup with Interchangeable
clips.
• Never replace your suction
cups again!
Habba Mist®
• Programmable misting unit
for terrariums, bird cages,
aviaries or indoor gardens.
• Portable - for indoor or
outdoor use. Includes AC adaptor,
or will run on batteries (4 C
batteries, not included).
Hermit Crab Sea Sponge
• Natural Sea Sponge for
Hermit Crabs and Tarantulas.
• Aids in humidifying enclosures.
• Allows animals to drink water
without drowning.
• Kompakter ULTRASCHALL-
BEFEUCHTER mit einstellbarer
Nebel-Erzeugung.
• FUNKTIONSFERTIG! Enthält eine
1-Liter-Flasche und alle erforderliche
Anschlüsse.
• LEICHT NACHFÜLLBAR: Flasche
mit Anti-Tropf-Ventil für einfaches
Nachfüllen ausgerüstet.
• Magnetischer Saugnapf
von industrieller Stärke mit
austauschbaren Klemmen.
• Saugnäpfe brauchen nie
wieder ersetzt zu werden!
• Programmierbare Sprüheinheit
für Terrarien, Vogelkäfi ge,
Volieren oder Innengärten.
• Tragbar – für den Gebrauch
innen und außen. AC-Adapter
im Lieferumfang enthalten,
oder mit Batterien betreibbar
(4 C-Batterien, nicht mit
eingeschlossen).
• Natürlicher Meeresschwamm
für Einsiedlerkrebse und
Spinnen.
• Feuchtigkeitsspeicher.
• Wasserspender ohne
Ertrinkungsgefahr.
• Brumisateur Humidifi cateur
compact à ultrasons avec
commande de réglage de la
brumisation.
• PRET A L’EMPLOI ! Fourni
avec une bouteille d’un litre et
tous les accessoires nécessaires.
• FACILE A REMPLIR : La
bouteille se visse sur la valve
“anti-déversement” pour
un retrait et un remplissage
faciles.
• Ventouse magnétique à
résistance industrielle
avec attaches de fi xation interchangeables.
• Plus besoin de remplacer vos
ventouses!
• Appareil de brumisation pour
terrariums, cages pour oiseaux,
volières ou jardins intérieurs.
• Portatif – Pour un usage
intérieur ou extérieur. Livré
avec un adaptateur CA, ou
fonctionne sur piles (piles 4 C
non incluses).
• Eponge de mer naturelle
pour les Bernard l’Ermite et les
Tarentules.
• Facilite l’humidifi cation des
enceintes.
• Permet à l’animal de boire de
l’eau sans se noyer.
• NEBULIZADOR HUMIDIFICA-
DOR ULTRASÓNICO compacto
con control ajustable de salida
de la neblina.
• ¡LISTO PARA UTILIZAR!
Incluye una botella de un
litro y todos los accesorios
necesarios.
• FÁCIL LLENADO: la botella
se enrosca a una válvula “antiderrame”
para facilitar su
extracción y llenado.
• Ventosa magnética de
calidad industrial con clips
intercambiables.
• No vuelva a reemplazar sus
ventosas!
• Unidad de pulverización
programable para terrarios,
pajareras, aviarios o jardines
interiores.
• Portátil - para su uso en
interiores y exteriores. Incluye
un adaptador CA, o puede funcionar
con baterías (4 baterías
C, no se incluyen).
• Esponja natural para Cangrejos
Hermitaños y Tarántulas.
• Ayuda a humidifi car terrarios.
• Permite que los animales
beban agua sin ahogarse.
• Compacte ULTRASONE
VERNEVELAAR met verstelbare
nevelregeling.
• KLAAR VOOR GEBRUIK!
Met een literfl es en al het
benodigde toebehoren.
• EENVOUDIG TE VULLEN: fl es
wordt op “morsvrij” ventiel
geschroefd om hem eenvoudig
te kunnen verwijderen en
bijvullen.
• Magnetische zuignap voor
industrieel gebruik met verwisselbare
klemmen.
• Nooit meer zuignappen
vervangen!
• Eenvoudig te programmeren
sproeiinstallatie voor terrariums,
vogelkooien, voliéres of
overdekte tuinen.
• Draagbaar, voor gebruik
binnen- of buitenshuis.
• Inclusief wisselstroomadapter,
werkt ook op 4C batterijen
(niet meegeleverd).
• Natuurlijke zeespons voor
Hermietkreeften en Vogelspinnen.
• Helpt de luchtvochtigheid te
verhogen.
• Laat uw dieren toe te drinken
zonder verdrinkingsgevaar.
• NEBULIZZATORE E UMID-
IFICATORE ULTRASONICO con
possibilità di regolazione della
nebulizzazione.
• PRONTO PER L’USO! Comprende
una bottiglia da un litro
e tutti gli accessori necessari.
• FACILE DA RIEMPIRE: la
bottiglia si avvita in una valvola
“salvagoccia” per una facile
rimozione e riempimento.
• La potente ventosa
magnetica con fermagli intercambiabili.
• Non sarà più necessario
cambiare le ventose!
• Unità di nebulizzazione
programmabile per terrari,
gabbie per uccelli, voliere, o
giardini interni.
• Portatile – per uso interno
o esterno. Comprende adattatore
CA ma funziona anche
a batterie (4 batterie C, non in
dotazione).
• Spugna marina naturale per
paguri e tarantole.
• Facilita l’umidifi cazione delle
recinzioni.
• Consente agli animali di bere
senza rischio di annegamento.
19
20
ARBOREAL
LAGOON
AL-10 Medium
AL-15 Large
REPTI RAPIDS
Cascading Waterfall
RR-20E
MOTOMISTER
HM-20E 1.4L
REPTI ROCK RESERVOIR
RR-10
THE BIG DIPPER
BD-1 3.8 L
THE LITTLE DIPPER
LD-1 2.0 L
MOTOMISTER
• Automatic sprayer-no pumping
required!
• Increase humidity in terrariums.
• Two AA batteries included.
Arboreal Lagoon
• Adds a 3-D dimension to
your terrarium thus allowing
more living space for your
animals.
• Mesh netting with built-in
removable water dish.
• Utilizes wasted sides of
terrarium.
Repti Rapids Cascading
Waterfall
• Natural looking, tranquil
sounding waterfall for terrariums
15 gallons or larger.
• Adds benefi cial humidity to
your reptile terrarium which is
essential for all high humidity
tropical type reptiles.
• Perfect for Green Iguanas,
Water Dragons, Tree Frogs,
Salamanders, Box Turtles, etc.
The Big/Little Dipper
• Provides drinking water
for arboreal animals like Old
World Chameleons, Anoles, Day
Geckos, etc.
• Raises humidity.
• Adjustable drip valve.
Repti Rock Reservoir
• 650 mL. reservoir.
• Prevents animals from fouling
their water.
• Filter screen prevents crickets
from entering reservoir.
• Automatischer Sprayer –
Pumpen nicht erforderlich!
• Erhöht die Feuchtigkeit im
Terrarium.
• Zwei AA-Batterien enthalten.
• Plastikwassernapf der in ein
Kletternetz integriert ist, und in
der Höhe angebracht wird.
• Durch anbringen in nicht
genutzte Ecken, kreieren sie
zusätzlichen Kletterraum
• Herausnehmbaren Wasser-
bzw. Futternapf für einfache
Reinigung.
• Natürlich aussehender,
beruhigend klingender Wasserfall
für Terrarien in der
Größenordnung von 60 Litern
und mehr.
• Sorgt für die nötige Feuchtigkeit
in Ihrem Terrarium, die
für alle Reptilien aus sehr
feuchten, tropischen Regionen
lebenswichtig ist.
• Hervorragend geeignet für
Grüne Leguane, Wasseragamen,
Frösche, Salamander,
Dosenschildkröten, etc.
• Stellt auf Bäumen lebenden
Tieren wie Chamäleons, Anolen,
Taggeckos usw. Trinkwasser
zur Verfügung.
• Erhöht die Luftfeuchtigkeit.
• Regelbares Tropfventil.
• 650 mL. Wasserbehälter.
• Filtergitter verhindert, dass
Grillen in den Wasserbehälter
gelangen.
• Verhindert das ertrinken von
kleinen Tieren.
• Pulvérisation automatique,
aucun pompage n’est requis !
• Humidité accrue dans les
terrariums.
• Ajoute une dimension 3-D à
votre terrarium laissant de ce
fait plus d’espace vivant pour
vos animaux.
• Fabrication de maille avec
le plat démontable intégré
de l’eau.
• Utilise les côtés gaspillés du
terrarium.
• Cascade à l’aspect naturel et
au murmure discret, pour les
terrariums de 60 litre ou plus.
• Augmente l’humidité de
façon bénéfi que dans le terrarium
de votre reptile, facteur
essentiel pour tous les types de
reptiles tropicaux nécessitant
un taux d’humidité élevé.
• Idéal pour les Iguanes verts,
les Dragons d’eau, les Grenouilles
arboricoles (Rainettes),
les Salamandres, les Tortueboîtes,
etc.
• Fournit l’eau de boisson aux
animaux arboricoles comme
les caméléons, les anolis, les
geckos diurnes, etc.
• Augmente l’humidité.
• Valve d’écoulement réglable.
• Réservoir de 650 mL.
• Empêche les animaux de
souiller l’eau.
• Le fi ltre empêche la
pénétration de grillons dans le
réservoir.
• Pulverizador automático, ¡no
requiere bombeo!
• Incremente los niveles de
humedad en terrarios.
• Dos baterías AA incluidas.
• Agrega una dimensión 3-D
a su terrario que permite así
más espacio vivo para sus
animales.
• Red de malla con plato para
agua que puede ser removido.
• Utiliza caras perdidas del
terrario.
• Cascada de aspecto natural y
sonido tranquilo para terrarios
de 60 litros o màs.
• Agrega humedad benéfi ca al
terrario de su reptil lo que es
esencial para reptiles del tipo
tropical de humedad alta.
• Perfecto para iguanas
verdes, dragones de agua,
ranas de árbol, salamandras,
tortugas caja, etc.
• Proporciona agua de bebida
para animales arborícolas,
como camaleones, lagartijas,
geckos Day, etc.
• Aumenta la humedad.
• Válvula de goteo regulable.
• Recipiente de 650 mL.
• Impide que los animales
ensucien el agua que beben.
• El fi ltro pantalla impide que
los grillos entren al recipiente.
• Automatische sproeier
: handmatig pompen is
overbodig !!!
• Voor het sproeien van drinkwaterdruppels
en het verhogen
van de luchtvochtigheid in
terraria.
• 2 AA batterijen bijgevoegd.
• Voegt een 3-D dimensie toe
aan uw terrarium, waardoor
meer leefruimte ontstaat voor
uw dieren.
• ingebouwde, uitneembare
water- of voederschotel (eenvoudig
te reinigen), waaruit
boombewonende dieren
gemakkelijker kunnen eten en/
of drinken.
• Aangebracht in ongebruikte
hoeken vergroot u zo het
bruikbare oppervlak van uw
terrarium.
• Een natuurlijk uitziende,
rustig klinkende waterval met
volgende afmeting: 30cm hoog
x 25cm breed.
• kan perfect in de hoek van
het terrarium of plantenkast
geplaatst worden.
• Verhoogt de luchtvochtigheid
in uw terrarium, wat nuttig en
belangrijk is voor alle soorten
tropische dieren en planten uit
vochtige regenwouden.
• Uitstekend voor groene
leguanen, kameleons,
wateragamen, boomkikkers,
salamanders, bosschildpadden
enz.
• Voorziet, in bomen levende
dieren, zoals kameleons,
anolissen, daggekko’s e.d.
van drinkwaterdruppels. Veel
van deze soorten zijn in de
natuur gewend om druppels te
drinken ipv stilstaand water.
• Verhoogt de luchtvochtigheid.
• Verstelbaar druppelkraantje.
• Drinkwaterschaal met ingebouwd
reservoir van 650 mL.
• Voorkomt watervervuiling
door de dieren.
• Filterscherm voorkomt dat
krekels het reservoir binnendringen.
• Irroratore automatico. Non
richiede il pompaggio manuale.
• Permette di aumentare
l’umidità nel vostro terrarium.
• Aggiunge una dimensione 3-D
al vostro terrarium che concede
così più spazio vivente
per i vostri animali.
• Reticolato della maglia con il
piatto smontabile incorporato
dall’acqua.
• Utilizza i lati sprecati del
terrarium.
• Cascata di aspetto naturale
e di suono tranquillo per terrari
di 60 litro o più.
• Aggiunge umidità benefi ca
al terrario del suo rettile il che
è essenziale per rettili del tipo
tropicale di humidità alta.
• Perfetto per iguane verdi,
dragoni d’acqua, rane d’alberi,
salamandre, tartarughe
scatola, etc.
• Assicura acqua potabile per
gli animali arboricoli come
camaleonti, anolis, gechi diurni
del Madagascar, ecc.
• Aumenta l’umidità.
• Valvola a goccia regolabile.
• Serbatoio da 650 mL.
• Impedisce agli animali di
inquinare l’acqua a loro destinata.
• Lo schermo fi ltrante impedisce
ai grilli di penetrare nel
serbatoio.
NATURALISTIC
TERRARIUM
NT-1E 30 x 30 x 30 cm
NT-2E 30 x 30 x 45 cm
NT-3E 45 x 45 x 45 cm
NT-4E 45 x 45 x 60 cm
EXCLUSIVE: FULL FRONT glass door with snap closure.
EXKLUSIV: Glastür mit Schnappverschluss ÜBER DIE GESAMTE VORDERSEITE.
EXCLUSIF: Ouverture de la porte vitrée FRONTALE avec serrure à ressort.
EXCLUSIVO: Puerta de vidrio de apertura FRONTAL con cierre a presión.
ESCLUSIVO: COPERCHIO A GRIGLIA SUPERIORE
EXCLUSIEF: Glazen draaideur met klikslot opent de gehele voorkant.
EXCLUSIVE: FULL SCREEN TOP Full Stainless Steel screen top will not corrode and accommodates
a Dome Clamp Lamp Fixture (no plastic bar in the way). Special screen top keeps feeder insects in
while allowing greater UVA and UVB penetration throughout the terrarium.
EXKLUSIV: VOLLSTÄNDIGE GITTERABDECKUNG OBEN Die obere vollständige Gitterabdeckung aus
Edelstahl korrodiert nicht und ist zur Aufnahme einer Dome Clamp Lamp Fixture (Klemmlampe)
ausgelegt (keine hinderliche Kunststoffschiene). Die Spezialgitterabdeckung lässt keine Futterinsekten
entweichen und ermöglicht eine größere UVA- und UVB-Durchdringung im gesamten
Terrarium.
EXCLUSIF: COUVERCLE GRILLAGÉ en acier inoxydable, anti-corrosion et adapté à un plafonnier à
pince (aucune barre en plastique présente). Ce couvercle grillagé particulier permet de maintenir
le doseur d’insectes à l’intérieur tout en fournissant une plus grande pénétration des rayons UVA
et UVB dans le terrarium.
EXCLUSIVO: MALLA SUPERIOR COMPLETA La malla superior de acero inoxidable no se corroe y
se adapta a las lámparas de cúpula con abrazadera (sin tubos plásticos que estorben). La malla
superior especial mantiene a los insectos de alimentación dentro y permite una mayor penetración
de los rayos UVA y UVB en todo el terrario.
EXCLUSIEF: bovenzijde volledig afgeschermd met roestvrij staal gaas; corrodeert niet en laat het
plaatsen van een Clamp Lamp lamphouder toe (geen plastic balk in het midden).
• Speciale afscherming van fi jn gaas houdt voederinsecten in het terrarium en maakt grotere UVA-
en UVB-penetratie in het terrarium mogelijk.
ESCLUSIVO: COPERCHIO A GRIGLIA SUPERIORE COMPLETO Coperchio a griglia superiore completo
in acciaio inossidabile, non si corrode e può ospitare un portalampada per lampada a morsetto
Dome Clamp Lamp (nessuna barra di plastica a intralciare). Il speciale coperchio a griglia superiore
trattiene gli insetti per alimentazione consentendo allo stesso tempo una maggiore penetrazione di
raggi UVA e UVB nel terrario.
NT-4E 45 x 45 x 60 cm
Naturalistic Terrarium
• A small piece of nature and
tranquility for the home or
offi ce.
• Lockable door for safety and
security (lock not included).
• Front and top ventilation
for natural air fl ow inside
terrarium.
• Water-tight base.
• 6 powercord and airline
tubing exit slots with “hold
down” clips.
• Ein kleines Stück Natur und
eine Insel der Beschaulichkeit
für Zuhause oder das Büro.
• Verschließbare Tür für Schutz
und Sicherheit (Schloss nicht
im Lieferumfang enthalten).
• Belüftung vorn und oben für
natürliche Luftströmung im
Innern des Terrariums.
• Wasserdichte Basis.
• 6 Netzkabel- und
Luftschlauchleitungsausgänge
mit „Andrück“-Klemmen.
• Une touche de nature et de
tranquillité pour la maison ou
le bureau.
• Porte verrouillable pour plus
de sécurité et de sûreté (verrou
non compris).
• Ventilation frontale et en
surface pour un écoulement
d’air naturel à l’intérieur du
terrarium.
• Socle étanche à l’eau.
• 6 fentes de sortie de tubage
de conduite d’air, et de cordons
d’alimentation avec des pinces
à ressort.
• Un pequeño espacio de
naturaleza y tranquilidad para
el hogar o la ofi cina.
• Puerta bloqueable para seguridad
y protección (candado
no incluido).
• Ventilación frontal y superior
para que haya un fl ujo de aire
natural dentro del terrario.
• Base impermeable.
• 6 aberturas de salida del
cable de alimentación y de la
tubería de aire con pinzas de
sujeción.
• Een klein stukje natuur en
kalmte voor huis of kantoor.
• Vergrendelbare deur voor
veiligheid en zekerheid (slot
niet inbegrepen).
• Voor- en bovenventilatie voor
natuurlijke luchtstroming in het
terrarium.
• Waterdichte basis.
• 6 uitgangsgleuven voor
netsnoer en luchtslangen met
‘vasthoud’-klemmen.
NT-4E 45 x 45 x 60 cm
NT-1E 30 x 30 x 30 cm
• Una piccola oasi di natura e
pace in casa o in uffi cio.
• La porta dispone di un
sistema di chiusura per maggior
sicurezza e protezione
(lucchetto non incluso).
• Ventilazione frontale e superiore
per consentire un fl usso
naturale dell’aria nel terrario.
• Base a tenuta stagna.
• 6 aperture per i cavi
dell’alimentazione e i tubi
dell’aria con fermagli di
fi ssaggio.
NT-2E 30 x 30 x 45 cm
21
22
NATURALISTIC TERRARIUM
WATERFALL KIT
WK-10E
NATURALISTIC CORK TILE
BACKGROUND
NCB-1E
Fits 30 cm x 30 cm
NCB-2E
Fits 30 cm x 46 cm
NCB-3E
Fits 46 cm x 46 cm
NCB-4E
Fits 146 cm x 60 cm
NATURALISTIC FOREST
TILE BACKGROUND
NWB-1E
Fits 30 cm x 30 cm
NWB-2E
Fits 30 cm x 46 cm
NWB-3E
Fits 1 46 cm x 46 cm
NWB-4E
Fits 146 cm x 60 cm
Elbow (pokes through Cork Flat).
Bogen (stößt durch Korkplatte).
Water tube.
Wasserrohr.
Waterfall Kit
Incorporate a beautiful waterfall
feature in your Naturalistic
Terrarium!
kit includes:
• Water Pump.
• HYDROBALLS.
• Terrarium Mesh.
• Plastic tubing & plastic elbow.
• Instruction book.
YOU WILL NEED: (NOT
INCLUDED)
Cork background and/or
Mopani Wood to complete this
feature.
Water pump.
Wasserpumpe.
HYDROBALLS layer.
HYDROBALLS Schicht.
• Natural Cork panels for terrarium/vivarium
backgrounds.
• Perfect for high-humidity
environments. Highly resistant
to mold or mildew.
• Precut to fi t Zoo Med’s
Naturalistic Terrarium or can be
cut for custom sizes.
• Use several panels for large
enclosures.
• Natural Forest panels for terrarium/vivarium
backgrounds.
• Perfect for high-humidity
environments. Highly resistant
to mold or mildew.
• Precut to fi t Zoo Med’s
Naturalistic Terrarium or can be
cut for custom sizes.
• Use several panels for large
enclosures.
Ein wunderbarer Wasserfall für
Ihr Natur-Terrarium!
Das Set umfasst:
• Wasserpumpe.
• HYDROBALLS.
• Terrarium-Gewebe.
• Plastikrohre und -bögen.
• Einbauanleitung.
SIE BENÖTIGEN AUSSERDEM:
(NICHT ENTHALTEN)
Korkplatten-Hintergrund und/
oder Mopani-Holz, um den
Eindruck zu vervollständigen.
• Natürliche Korkplatten als
Hintergrund für Ihr Terrarium/
Vivarium.
• Perfekte Umgebung für hohe
Luftfeuchtigkeit.
Hochresistent gegen
Schimmel und Milben.
• Vorgeschnitten für das
“Naturalistic Terrarium” von
Zoo Med. Auch individuell
zuschneidbar.
• Nutzen Sie verschiedene
Platten für große Abdeckungen.
• Natürliche Korkplatten als
Rückwand für Ihr Terrarium/
Vivarium.
• Perfekte Umgebung für hohe
Luftfeuchtigkeit.
Hochresistent gegen
Schimmel und Milben.
• Vorgeschnitten für das
“Naturalistic Terrarium” von
Zoo Med. Auch individuell
zuschneidbar.
• Nutzen Sie verschiedene
Platten für große Abdeckungen.
Ajoutez une magnifi que chute
d’eau à votre terrarium naturel!
L’ensemble comprend:
• Une pompe à eau.
• Des HYDROBALLS.
• La maille pour terrarium.
• Des tuyaux & un coude en
plastique.
• Un livret d’instructions.
VOUS AUREZ BESOIN:
(NON FOURNI)
Le fond en liège et/ou en bois
de copayer pour compléter cet
ensemble.
Cork Flat background.
Korkplatten-Hintergrund.
Eco Earth layer.
Eco Earth Schicht.
• Panneau en liège naturel
pour les fonds de terrarium /
vivarium.
• Parfait pour les environnements
à humidité élevée.
Résistance élevée à la moisissure
ou au mildiou
• Prédécoupé pour s’adapter
au “Naturalistic Terrarium” de
Zoo Med ou peut être coupé en
dimensions personnalisées.
• Utiliser plusieurs panneaux
pour les grands terrariums.
• Panneau en liège naturel
pour les fonds de terrarium/
vivarium.
• Parfait pour les environnements
à humidité élevée.
Résistance élevée à la moisissure
ou au mildiou
• Prédécoupé pour s’adapter
au “Naturalistic Terrarium” de
Zoo Med ou peut être coupé en
dimensions personnalisées.
• Utiliser plusieurs panneaux
pour les grands terrariums.
¡Incorpore un precioso detalle
de cascada en su terrario
natural!
El kit incluye:
• Bomba de agua.
• HYDROBALLS.
• Malla para terrario.
• Tubos plásticos y conexión
angular plástica.
• Manual de instrucciones.
USTED NECESITARÁ
ADICIONALMENTE: (NO SE
INCLUYE)
Fondo de corcho y/o madera
de Mopani para completar la
cascada.
• Paneles de corcho natural
para fondos de terrarios/
viveros.
• Idóneos para entornos con
altos niveles de humedad.
Altamente resistente a la
formación de moho.
• Precortados para adaptarse
a las dimensiones de los
“Naturalistic Terrarium” de Zoo
Med; o pueden cortarse según
corresponda.
• Utilice varios paneles para
terrarios de gran tamaño.
• Paneles de corcho natural
para fondos de terrarios/
viveros.
• Idóneos para entornos con
altos niveles de humedad.
Altamente resistente a la
formación de moho.
• Precortados para adaptarse
a las dimensiones de los
“Naturalistic Terrarium” de Zoo
Med; o pueden cortarse según
corresponda.
• Utilice varios paneles para
terrarios de gran tamaño.
Creëer een schitterende
waterval in uw natuurlijke
terrarium!
Set bevat:
• Waterpomp.
• HYDROBALLS.
• Terrariumgaas.
• Plastic buis en plastic
hoekstuk.
• Handleiding.
BENODIGDHEDEN: (NIET
INBEGREPEN)
Kurkachtergrond en/of Mopanihout
om de waterval af te
maken.
• Natuurlijke kurkpanelen
als achtergrond voor terraria/
vivaria.
• Perfect voor zeer vochtige
omgevingen. Zeer goed
bestand tegen schimmel en
aanslag.
• Op maat gesneden voor
het “Naturalistic Terrarium”
van Zoo Med; kan op maat
gesneden worden voor andere
formaten.
• Gebruik verschillende panelen
voor grotere afmetingen.
• Natuurlijke kurkpanelen
als achtergrond voor terraria/
vivaria.
• Perfect voor zeer vochtige
omgevingen. Zeer goed
bestand tegen schimmel en
aanslag.
• Op maat gesneden voor
het “Naturalistic Terrarium”
van Zoo Med; kan op maat
gesneden worden voor andere
formaten.
• Gebruik verschillende panelen
voor grotere afmetingen.
Dotate il vostro terrarium
naturalistico di una fantastica
cascata!
Il kit comprende:
• Pompa.
• HYDROBALLS.
• Rete per terrarium.
• Tubo e i gomiti in plastica.
• Manuale d’istruzioni.
È NECESSARIO: (NON COM-
PRESO)
il fondo in sughero e/o
legno Mopani per completare
l’allestimento.
• Pannelli in sughero naturale
per sfondi di terrarium/
vivarium.
• Indicato per ambienti a
elevata umidità. Resistente a
muffe o ruggine.
• Pretagliato per adattarsi al
“Naturalistic Terrarium” di Zoo
Med o tagliabile su misura in
caso di dimensioni personalizzate.
• Possibilità di utilizzare vari
pannelli per struttura di grandi
dimensioni.
• Pannelli in sughero naturale
per sfondi di terrarium/
vivarium.
• Indicato per ambienti a
elevata umidità. Resistente a
muffe o ruggine.
• Pretagliato per adattarsi al
“Naturalistic Terrarium” di Zoo
Med o tagliabile su misura in
caso di dimensioni personalizzate.
• Possibilità di utilizzare vari
pannelli per struttura di grandi
dimensioni.
NATURALISTIC TERRARIUM
SUBSTRATE MESH
NT-M12E 30 cm x 30 cm
NT-M18E 46 cm x 46 cm
NATURALISTIC
TERRARIUM
HOOD®
LF-50E
• Fits terrariums NT-1E,
NT-2E
NATURALISTIC TERRARIUM HOOD® HOOD
LF-55E
• Fits terrariums NT-1E, NT-2E
NATURALISTIC TERRARIUM
LIGHT BAR
NT-L12E 30 cm
• Fits terrariums NT-1E, NT-2E
NT-L18E 46 cm
• Fits terrariums NT-3E, NT-4E
NATURALISTIC
TERRARIUM
REPTI LOCK
NT-TLE
Naturalistic Terrarium
Substrate Mesh
• Non-toxic mesh for use
in terrariums above the
HydroBalls layer to allow
proper water drainage which
keeps substrates from mixing
and contaminating the water/
fi ltration system.
• Excellent for use with waterfall
applications.
• For larger terrariums use
multiple pieces to cover terrarium
fl oor.
Naturalistic Terrarium
Hood® NT-50E
• Single socket hood with
refl ector for increased heat or
UVB output.
• UVB: Use with Zoo Med’s
REPTISUN® 5.0 UVB Compact
Fluorescent Lamp.
• DAYTIME HEAT: Use with Zoo
Med’s Daylight Blue Reptile
Bulb (up to 60 W).
• 24 HOUR HEAT: Use with Zoo
Med’s Nightlight Red Reptile
Bulb (up to 60 W).
Naturalistic Terrarium
Hood® NT-55E
• Includes built-in refl ector
and two sockets for heat and
UVB lamps.
• UVB: Use with Zoo Med’s
REPTISUN® 5.0 UVB Compact
Fluorescent Lamp for UVB
and UVA.
• HEAT: Use Zoo Med’s Daylight
Blue Reptile Bulb for daytime
heat (up to 60 W) or Zoo Med’s
Nightlight Red Reptile Bulb for
24 hour heat (up to 60 W).
Terrarium Light Bar
• Mount lamps inside your
Naturalistic Terrarium!
• Includes one ceramic fi xture,
one light bar, and mounting
hardware.
• Includes ON/OFF switch for
greater convenience.
• For lamps up to 100 W.
Terrarium Repti Lock
• Easy to operate!
• Three position tumbler
can be set to any desired
combination.
• Designed for use with Zoo
Med’s Naturalistic
Terrariums.
• Nicht-toxisches Gewebe zur
Nutzung in Terrarien oberhalb
der HydroBalls -Schicht zur
ordnungsgemäßen Drainage.
Damit wird verhindert, dass
Substrate durch Mischung eine
Kontamination des Wasser-/
Filtrationssystems bewirken.
• Hervorragend geeignet zur
Nutzung in Kombination mit
Wasserfällen.
• Verwenden Sie zur Nutzung
in größeren Terrarien, mehrere
Teile, um den Boden abzudecken.
• Abdeckung mit Fassungund
eingebautem Refl ektor für
mehr Wärme und UVB-Licht.
• UVB: Zur Nutzung mit Zoo
Med’s REPTISUN ® 5.0 UVB
fl uoreszierende Kompaktlampe.
• TAGESWÄRME: Zur Nutzung
mit Zoo Med’s Daylight Blue
Reptile (bis zu 60 W).
• 24 STUNDEN-WÄRME: Zur
Nutzung mit Zoo Med’s Nightlight
Red Reptile (bis zu 60 W).
• Abdeckung mit zwei Fassungen
und eingebauten Refl ektor für
mehr Wärme und UVB-Licht.
• UVB: Zur Nutzung mit Zoo
Med’s REPTISUN® 5.0 UVB
und UVA fl uoreszierende
Kompaktlampe.
• WÄRME: Zur Nutzung mit Zoo
Med’s Daylight Blue Lampe
(bis zu 60 W) und mit Zoo
Med’s Nightlight Red Lampe
für 24-Stunden-Wärme (bis
zu 60 W).
• Zur Installation von Lampen
im Innern des Terrariums!
• Einschließlich eine
keramische Fassung, eine
Lampenschiene und Installationsmaterial.
• Umfasst EIN/AUS-Schalter
für erhöhten Bedienungskomfort.
• Für Lampen bis zu 100 W.
• Benutzerfreundlich!
• Zahlenschloss mit drei Stellen
kann auf eine gewünschte
Kombination eingestellt
werden.
• Zum Einsatz mit Zoo Med
Naturalistic Terrariums.
• Maille non toxique pour
terrarium. Se pose au-dessus
de la couche de HydroBalls,
afi n de permettre un drainage
approprié de l’eau, et
d’empêcher les substrats de se
mélanger et de contaminer le
système d’eau/de fi ltration.
• Excellente lorsqu’elle est
combinée au dispositif de
chute d’eau.
• Pour des terrariums de plus
grande taille, utiliser plusieurs
pièces pour couvrir toute la
surface.
• Rampe d’éclairage de
terrarium à simple douille
E27 avec réfl ecteur, pour la
production accrue de chaleur
ou d’UVB.
• UVB : À utiliser avec Zoo
Med’s lampe UVB compacte
fl uorescente REPTISUN ® 5.0.
• CHALEUR DU JOUR : À utiliser
avec Zoo Med’s ampoule
pour reptiles Daylight Blue
(jusqu’à 60 W).
• CHALEUR 24 HEURES : À utiliser
avec Zoo Med´s ampoule
pour reptiles Nightlight Red
(jusqu’à 60 W).
• Comprend un réfl ecteur
incorporé et deux douille E27
pour la lampe à chaleur et la
lampe UVB.
• UVB: À utiliser avec Zoo
Med´s lampe compacte fl uorescente
REPTISUN® 5.0 pour
UVB et UVA.
• CHALEUR : Utilisez Zoo Med´s
Daylight Blue pour la chaleur
de jour (jusqu’à 60 W) ou Zoo
Med´s Nightlight Red, pour une
chaleur de 24 heures (jusqu’à
60 W).
• Montez les lampes à
l’intérieur de votre terrarium!
• Comprend un socle en
céramique, une barre
lumineuse, et les éléments de
fi xation.
• Comprend un bouton marche/
arrêt (ON/OFF) pour une plus
grande commodité.
• Pour lampes d’une puissance
maximale de 100 W.
• Facile à utiliser!
• L’interrupteur à trois
positions peut être réglé sur
n’importe quelle combinaison
de votre choix.
• Adapté à l’utilisation des terrariums
naturels Zoo Med’s.
• Malla atóxica para utilizar en
terrarios encima de la capa HydroBalls
y permitir el drenaje
apropiado y así prevenir que
los sustratos se mezclen y
contaminen el sistema de agua
y de fi ltrado.
• Excelente para el uso en
combinación con cascadas.
• En terrarios de gran tamaño
deben aplicarse piezas múltiples
para cubrir el suelo de
los mismos.
• Cubierta de enchufe sencillo
con refl ector para mayor calor
o generación UVB.
• UVB: Use con lámpara fl uorescente
compacta REPTISUN ®
5.0 UVB de Zoo Med.
• CALEFACCIÓN DIURNA: Use
con bombilla Daylight Blue de
Zoo Med para reptiles (máximo
60 vatios).
• CALEFACCIÓN 24 HORAS:
Use con bombilla Nightlight
Red de Zoo Med para reptiles
(máximo 60 vatios).
• Incluye un refl ector
incorporado y dos tomas para
lámparas calefactoras y de
rayos UVB.
• UVB: con lámpara fl uorescente
compacta REPTISUN® 5.0 UVB
para radiación UVB y UVA.
• CALEFACCIÓN: Use con bombilla
Daylight Blue de Zoo Med
para reptiles para la calefacción
diurna (máximo 60 vatios)
o con bombilla Nightlight Red
de Zoo Med para reptiles para
la calefacción de 24 horas
(máximo 60 vatios).
• ¡Instale lámparas dentro de
su terrario!
• Incluye una lámpara de de
cerámica, una barra portalámparas
y herramientas de
instalación.
• Incluye interruptor de encendido/apagado
para mayor
comodidad.
• Para lámparas de hasta 100
vatios.
• ¡Fácil de utilizar!
• Las tres posiciones de
numeración se pueden ajustar
a cualquier combinación que
se desee.
• Diseñado para utilizar con
terrarios naturalistas de Zoo
Med.
• Niet-toxisch gaas voor
gebruik in terraria over de laag
HydroBalls voor goede waterafvoer,
zodat de ondergrond
niet wegspoelt en het water-/
fi ltersysteem verontreinigt.
• Ideaal voor gebruik met
watervalopstelling.
• Gebruik voor grotere terraria
meerdere stukken om de
bodem te bedekken.
• Lichtkap met één fi tting en
refl ector voor verlichting/verwarming
of UVB-straling.
• UVB: gebruik in combinatie
met Zoo Med’s REPTISUN(R)
5.0 UVB Compact-UVlamp.
• DAGVERWARMING: gebruik
in combinatie met Zoo Med’s
Daylight Blue (max. 60 Watt).
• 24-UURS VERWARMING:
gebruik in combinatie met Zoo
Med’s Nightlight Red (max.
60 Watt).
• Met ingebouwde refl ector en
twee fi ttingen voor warmte- en
UVB-lampen.
• UVB: gebruik in combinatie
met Zoo Med’s REPTISUN®
5.0 UVB compactlamp voor UVB
en UVA.
• WARMTE: gebruik in combinatie
met Zoo Med’s Daylight
Blue reptielenlamp (max. 60
W) voor verwarming overdag
of met Zoo Med’s Nightlight
Red (max. 60 W) voor 24-uurs
verwarming.
• Monteer de lampen in uw
terrarium!
• Bevat één keramische fi tting,
één lichtbalk en bevestigingsmiddelen.
• Inclusief gemakkelijk bedienbare
AAN-/UIT schakelaar.
• Voor lampen tot 100 W.
• Eenvoudig te bedienen Terrarium
hangslot !
• elke gewenste cijfer-combinatie
kan worden ingesteld.
• Bestemd voor gebruik met
Zoo Med’s Naturalistic Terrariums.
• Rete atossica per terrarium
da posizionare sopra lo strato
di HydroBalls per permettere
un drenaggio dell’acqua
adeguato, in modo da evitare
la miscelazione dei sostrati e
la contaminazione dell’acqua/
sistema di fi ltrazione.
• Perfettamente indicato per
l’impiego on kit per cascata.
• Per terrarium di ampie
dimensioni utilizzare più pezzi
per coprirne il fondo.
• Lampada a bulbo singolo
con rifl ettore per un maggiore
riscaldamento o emissione di
raggi UVB.
• UVB: utilizzare Zoo Med’s
bulbo fl uorescente compatto
REPTISUN ® 5.0 UVB.
• CALORE DIURNO: utilizzare
Zoo Med’s bulbo Daylight Blue
per rettili (fi no a 60 W).
• CALORE PER 24 ORE: utilizzare
Zoo Med’s bulbo Nightlight
Red per rettili (fi no a 60 W).
• Comprende un rifl ettore e
due portalampada per bulbi
riscaldanti e a raggi UVB.
• UVB: utilizzare Zoo Med’s
lampada fl uorescente compatta
REPTISUN® 5.0 per raggi
UVA o UVB.
• CALORE: utilizzare Zoo Med’s
bulbo Daylight Blue (fi no a 60
W) o Zoo Med’s bulbo Nightlight
Red per fornire calore per
24 ore (fi no a 60 W).
• Per montare le lampade
all’interno del terrario!
• Include un portalampada di
ceramica, una barra portalampade
e i componenti per il
montaggio.
• Interruttore ON/OFF incluso
per maggiore comodità.
• Per lampade fi no a 100 W.
• Facile da usare!
• Il meccanismo a tre posizioni
può essere impostato
su qualunque combinazione
desiderata.
• Concepito per essere utilizzato
con i terrari
Naturalistic Terrarium
di Zoo Med.
23
24
NATURALISTIC FLORA
TURTLE HUT
AH-SE Small
AH-ME Medium
AH-LE Large
AH-XLE Extra-Large
AH-GE Giant
BU-52E
Flexible Vine (182 cm)
Naturalistic Flora
• Naturalistic tropical plants for
terrarium use.
• Zoo Med produces a full
range of Naturalistic Flora
artifi cal tropical plants to
decorate your terrarium for the
“natural” forest look.
BU-40E Bunch Grass (20 cm)
BU-41E Bunch Grass (30 cm)
BU-42E Maidenhair (30 cm)
BU-43E Selaginella
BU-44E Bromeliad (30 cm)
BU-45E Bird Nest Fern (20 cm)
BU-40E
Bunch Grass (20 cm)
BU-45E
Bird Nest Fern (20 cm)
Turtle Hut
• Resin half log can be sterilized
and is ideal for aquatic or
terrestrial reptiles.
• For water or land.
• Easy to clean.
• Natürlich wirkende
tropische Pfl anzen zur Nutzung
im Terrarium.
• Zoo Med bietet eine umfangreiche
Palette künstlicher
tropischer Pfl anzen Naturalistic
Flora zur Dekoration Ihres
Terrariums für das “natürliche”
Aussehen eines Waldes.
BU-41E
Bunch Grass (30 cm)
• Halbkreisförmige Höhle aus
Kunstharz, kann entkeimt
werden und ist für alle Wasser-
oder Landlebende Reptilien
ideal.
• Für Wasser und Land.
• Leicht zu reinigen.
• Plantes tropicales
naturalistes pour un usage en
terrarium.
• Zoo Med produit une gamme
complète de plantas tropicales
artifi cielles Naturalistic Flora
pour décorer votre terrarium
afi n de lui conférer un aspect
de forêt “naturelle”.
BU-46E Bird Nest Fern (30 cm)
BU-47E Venus Fly Trap
BU-48E Orchid with Rock
BU-49E Button Fern
BU-51E Horsetail (23 cm)
BU-52E Flexible Vine (182 cm)
BU-46E
Bird Nest Fern (30 cm)
BU-42E
Maidenhair (30 cm)
BU-47E
Venus Fly Trap
• Demi tronc d’arbre résine
peut être stérilisé et est idéal
pour tous les reptiles aquatiques
ou terrestres.
• Pour eau ou terre.
• Facilité de nettoyage.
• Plantas tropicales de
aspecto natural para su uso en
terrarios.
• Zoo Med produce una amplia
gama de platas tropicales artifi
ciales, Naturalistic Flora,
perfectas para decorar su
terrario y obtener un aspecto
“natural”.
BU-48E
Orchid with Rock
• Media cueva de resina que
puede ser esterilizada y es
ideal para cualquier reptil
acuático o terrestre.
• Para uso terrestre y acuático.
• Fácil de limpiar.
• Natuurgetrouw nagebootste
tropische planten voor terraria.
• Zoo Med vervaardigt
een compleet assortiment
Naturalistic Flora, tropische
kunststofplanten om uw
terrarium een natuurlijke
uitstraling te geven.
BU-43E
Selaginella
BU-49E
Button Fern
• Natuurlijk ogende, halfronde
schuilgrot uit kunsthars.
• Kan gesteriliseerd worden.
• Ideaal voor alle aquatiele of
terrestrische reptielen.
• Te gebruiken in het water of
op het land.
• Eenvoudig te reinigen.
• Piante naturali tropicali da
terrarium.
• Zoo Med dispone della
gamma di piante tropicali artifi
ciali Naturalistic Flora per
ricreare una foresta “naturale”
nel vostro terrarium.
BU-44E
Bromeliad (30 cm)
BU-51E
Horsetail (23 cm)
• El medio caverna de la resina
se puede esterilizar y es ideal
para cualquier reptil acuático
o terrestre.
• Adatto per terra o acqua.
• Facile da pulire.
HABBA HUT
HH-SE Small
HH-ME Medium
HH-LE Large
HH-XLE Extra Large
HH-GE Giant
REPTI HAMMOCK
SP-20E 44cm Large
SP-21E 36cm Small
Repti Shelter
RC-30E Small
RC-31E Medium
RC-32E Large
LIZARD LADDER
(one size fi ts all)
SP-10E
FOREST FURNITURE
DECORATOR PACK
FF-17
Habba Hut
• A Natural Half Log Shelter.
• Adds privacy to any reptile
terrarium.
Repti Shelter
Zoo Med’s new Repti Shelter
3-in-1 Cave is a unique,
naturalistic hide cave that
also functions as a shedding
and egg-laying chamber.
Many reptiles and amphibians
suffer from a lack of humidity
in captivity, which can lead
to shedding and respiratory
disorders. The ReptiShelter
3-in-1 Cave corrects this
problem by creating a humid
“microclimate” within the
terrarium, similar to what they
would fi nd in burrows, or under
rocks and logs in nature.
Repti Hammock
• Great for all arboreal lizards.
• A suspended hammock for
your reptiles to rest, climb or
play in!
• Turns your terrarium into a
“3D” living space!
Lizard Ladder
• Sticks to terrarium wall for
more climbing space.
• Combine with Zoo Med’s
Repti Hammock.
• Turns your terrarium into a
“3D” living space!
Forest Furniture
Decorator Pack
• Contains mosses, bark, and
lichen.
• Gives your terrarium the
natural forest look.
• Halbkreisförmige
Naturholzhöhle.
• Bietet Versteckmöglichkeiten
für Ihre Terrarientiere.
Repti Shelter Höhle
3-in-1 Cave
• Schaffen Sie ein feuchtes
„Mikroklima“ im Terrarium.
Reptilien und Amphibien
benötigen Feuchtigkeit zum
Häuten und für die Funktion
der Atemwege.
• Bieten Sie Schlangen,
Echsen, Amphibien und wirbellosen
Tieren ein natürliches
Zuhause und vermeiden Sie
Stress, schlechte Bedingungen
fürs Häuten und verhindern Sie
Legenot.
• Ideal für Baumbewohner.
• Eine Hängematte für Ihre
Reptilien, als Ruheplatz, zum
Klettern und Spielen.
• Verwandeln Sie Ihr Terrarium
in einen „3D“ Wohnraum.
• Haftet an der Terrariumwand
für mehr Kletterfl äche.
• Lässt sich hervorragend mit
der Repti Hammock von Zoo
Med kombinieren.
• Verwandelt Ihr Terrarium
in einen „3D“-Wohnraum!
• Enthält Moose, Rinde und
Flechten.
• Gibt Ihrem Terrarium das
Aussehen eines natürlichen
Waldbodens.
• Abri naturel en forme de
demie bûche.
• Ajoute l’intimité à n’importe
quel terrarium de reptile.
Repti Shelter Grotte 3
en 1
• Créez un « microclimat » humide
à l’intérieur du terrarium
indispensable à la mue et aux
bonnes fonctions respiratoires
des reptiles et amphibiens.
• Offre aux serpents, lézards,
amphibiens et invertébrés un
abri à l’aspect naturel tout en
contribuant à éviter le stress,
les mues inadéquates et le
clivage des œufs.
• Sensationnel pour tous les
lézards arboricoles.
• Un hamac suspendu pour
permettre à vos reptiles de
se reposer, de grimper ou de
jouer!
• Transforme votre terrarium
en un espace habitable tridimensionnel!
• Adhère à la paroi du
terrarium, créant ainsi plus
d’espace pour grimper.
• Combinez-la avec le Repti
Hammock de Zoo Med.
• Transforme votre terrarium
en un espace habitable à trois
dimensions !
• Contient des mousses, des
écorces et du lichen.
• Donne au terrarium une apparence
de forêt naturelle.
• Un refugio natural hecho con
mitades de troncos.
• Agrega aislamiento a cualquier
terrario del reptil.
Repti Shelter cueva 3
en 1
• Podrá crear un microclima
húmedo en el interior del
terrario que resulta necesario
para la muda de piel y el
funcionamiento respiratorio
correcto de reptiles y anfi bios.
• Proporciona un refugio
de apariencia natural para
culebras, lagartos, anfi bios e
invertebrados, a la vez que
ayuda a evitar el estrés, los
problemas en la muda de piel y
en la puesta de los huevos.
• Fabulosa para todas las
lagartijas arbóreas.
• Una hamaca suspendida
para que sus reptiles descansen,
trepen o jueguen.
• Convierte su terrario en un
espacio habitable en “3D”.
• Se adhiere a la pared del
terrario para contar con más
espacio para trepar.
• Combina con la hamaca Repti
Hammock de Zoo Med.
• Convierte su terrario en un
espacio habitable en “3D”.
• Contiene musgos, cortezas
y líquenes.
• Le confi ere a su terrario un
aspecto de selva natural.
• Natuurhouten halfronde
schuilgrot voor uw terrarium
dieren.
• Bied schuilmogelijkheden, en
verhoogt het “privé-gevoel” bij
uw dieren.
Repti Shelter 3 in 1 Grot
• ReptiShelter zorgt voor een
vochtig “microklimaat” in het
terrarium. Dat is onontbeerlijk
voor het vervellen en het goed
functioneren van de ademhaling
van reptielen en amfi bieën.
• ReptiShelter biedt slangen,
hagedissen, amfi bieën en
ongewervelde dieren een
natuurlijke schuilplaats en
helpt stress, slecht vervellen
en legnood voorkomen.
• Ideale ei-afl egplaats voor alle
soorten reptielen.
• Schitterend voor alle in
bomen levende hagedissen.
• Een hangmat voor uw reptielen
om te rusten, te klimmen
of te spelen!
• Verandert uw terrarium in
een “3D”-leefruimte!
• Kleeft aan de terrariumwanden
en biedt daardoor meer
klimmogelijkheden.
• Te combineren met Zoo Med
Repti Hammock.
• Verandert uw terrarium in
een “3D”-leefruimte!
• Bevat mossen, schors en
licheen.
• Geeft uw terrarium het
aanzien van een natuurlijk
oerwoud.
• Ceppo di legno naturale.
• Aggiunge la segretezza a
tutto il terrarium del rettile.
Repti Shelter
Caverna 3 in 1
• Create un “microclima”
umido nel terrario indispensabile
per la muta e la corretta
funzione della respirazione dei
rettili e degli anfi bi.
• Fornite un riparo simile al
naturale per serpenti, sauri,
anfi bi e invertebrati, aiutandoli
al contempo a prevenire lo
stress, i disturbi della muta e
l’arresto dell’ovodeposizione.
• l massimo per tutte le
lucertole arboricole.
• Un’amaca sospesa giocare,
riposare e arrampicarsi!
• Trasforma il terrario in uno
spazio a tre dimensioni.
• Si attacca alle pareti del
terrario. Aggiunge spazio di
arrampicata.
• Da utilizzare con Zoo Med
Repti Hammock.
• Trasforma il terrario in uno
spazio a tre dimensioni.
• Contiene muschi, corteccia
e lichene.
• Dà un aspetto di foresta
naturale al terrario.
25
26
TORTOISE PLAY PEN
TPP-1E
48 cm x 41 cm x 99 cm
SCREEN COVERS
SC-15 30 x 60cm
SC-15D 30 x 60cm (with door)
REPTI BREEZE
NT-10E 40 cm x 40 cm x 50 cm
NT-11E 40 cm x 40 cm x 76 cm
NT-12E 46 cm x 46 cm x 91 cm
NT-13E 61 cm x 61 cm x 122 cm
TORTOISE HOUSE
TTH-1E
91 cm x 61 cm x 30.5 cm
ReptiBreeze
Open air black aluminum
screen cage.
• Great for Old World Chameleons,
hatchling Green Iguanas,
geckos (including Crested
Geckos), anoles and other
arboreal species of lizards.
• Large front door for easy
cage access plus bottom door
for easy substrate removal.
• Beautiful, corrosion resistant,
black anodized aluminum
screen cage.
• All hardware included - easy
to assemble using only a
screwdriver.
Tortoise Play Pen
• Outdoor Shelter, Exercise Pen
and Food Grazing Enclosure for
Tortoises
• Place on your lawn and
watch your tortoise feed on
benefi cial grass.
• Allows your tortoise to
absorb natural UVB rays from
sunlight, very important for
their health and shell growth.
• Complete with “private
sleeping area.”
• Easy to assemble.
Tortoise House
• A Home For Your Pet Tortoise
or Box Turtle.
• Indoor/outdoor wood-sided
design preferred by professional
tortoise keepers.
• Place outside in garden to
provide benefi cial sunlight/
UVB rays.
• Includes: Private weatherproof
“sleeping” area and
lockable wire safety cover.
Screen Covers
• Includes easy access
door for feeding or routine
maintenance.
• Use as a small animal cover
with mice, rats or hamsters.
Offenes Aluminium Screen Terrarium
für den Aussenbereich.
• Besonders geeignet für
Altwelt-Chamäleons, junge
Grüne Leguane, Geckos, Anolis.
• Große Fronttür für leichten
Zugang plus Bodenklappe
zur leichten Entfernung des
Substrats.
• Schönes, korrosionsbeständiges,
schwarz eloxiertes
Aluminium-Terrarium.
• Alle Zubehörteile enthalten –
einfach zu montieren, nur ein
Schraubenzieher erforderlich.
• Unterschlupf, Übungsgatter
und Platz zum Grasen im
Außenbereich für
Schildkröten.
• Stellen Sie es auf Ihren
Rasen und schauen Sie Ihren
Schildkröten beim Grasen zu.
• Komplett mit Ruhezone.
• Ihre Schildkröten absorbieren
natürliches UVB-Licht –
äußerst wichtig für die
Gesundheit und das Wachstum
des Panzers.
• Einfache Montage.
• Ein Zuhause für Ihre
Lieblingsschildkröte oder Ihre
Dosenschildkröte.
• Design mit Holzabdeckungen
(für Rückzugsmöglichkeiten) –
bevorzugt von professionellen
Schildkrötenhaltern.
• Platzieren Sie das
Schildkrötenhaus im Garten
für zusätzliches Sonnenlicht /
UVB-Strahlung.
• Enthält wetterfesten Schlafbereich
und abschließbare
Sicherheitsabdeckung.
• Die Zoo Med Drahtabdeckung
hat eine Klappe für den
leichten Zugang zum Füttern
oder für Routinewartungsar-
beiten.
• Als Abdeckung für Kleintierbehälter
wie zb.für Mäuse,
Ratten oder Hamster zu
verwenden.
Cage grillagée ouverte en
aluminium.
• S’utilise avec Zoo Med’s
Naturalistic Terrarium Hoods
(articles LF-50E, LF-55E ou LF-
60E) ou Zoo Med’s Deep Dome
Lamp Fixture (article LF-17E).
• Comprend une trappe au
fond pour faciliter l’évacuation
du milieu de culture.
• Disponible dans 4 tailles:
Petite, Moyenne, Grande, Extra
grande.
• Magnifi que cage grillagée
en aluminium anodisée noir,
résistante à la corrosion.
• ENCLOS DE JEU POUR
TORTUE
Abri extérieur, enclos de jeu et
de pâturage pour tortues
• Placez-le sur votre pelouse
et regardez votre tortue manger
de la bonne herbe.
• Permet à vos tortues
d’absorber les rayons naturels
UVB du soleil, qui sont très
importants pour leur santé et la
croissance de leur carapace.
• Fourni avec une “zone de
repos privée”.
• Facile à monter.
• MAISON DE TORTUE - Une
maison pour votre tortue ou
votre tortue boîte
• Modèle avec paroi latérale
en bois (pour l’intimité) préféré
par les professionnels des
tortues.
• Usage à l’intérieur et à
l’extérieur. Placer la maison à
l’extérieur dans un jardin pour
fournir des rayons du soleil /
UVB bénéfi ques.
• Comprend : Une zone de
“repos” privée à l’abri des
intempéries et une protection
de sécurité verrouillable en
grillage.
• Avec porte d’accès pour faciliter
l’alimentation et l’entretien
de routine.
• S’utilise comme couvercle de
terrarium pour petits animaux
comme les souris, rats ou
hamsters.
Jaula de malla de aluminio.
• Para su uso con Zoo Med’s
Naturalistic Terrarium Hoods
(Nº de artículo LF-50E, LF-55E
ó LF-60E) o con Zoo Med’s
Deep Dome Lamp Fixture (Nº
de artículo LF-17E).
• Incluye puerta inferior para
facilitar la extracción del
sustrato.
• Disponible en 4 Tamaños:
pequeño, medio, grande, y
extragrande.
• Jaula de malla en aluminio
negro anodizado, bonita y
resistente a la corrosión.
• PARQUE PARA TORTUGAS
Refugio exterior, parque de
ejercicio y zona de alimento
para tortugas
• Colocar sobre el césped y
permitir que sus mascotas se
alimenten de rica y benefi ciosa
hierba.
• Permite que los animales
absorban rayos UV naturales,
directamente del sol, muy
importante para su salud y el
crecimiento de sus caparazones.
• Completa con una “zona de
descanso privada”.
• Fácil de montar.
• CASA DE TORTUGAS - Un
hogar para su tortuga
• El diseño con panelado de
madera (para privacidad) es
el preferido por criadores
profesionales de tortugas.
• Para el uso en interiores/exteriores.
Colocar en el exterior,
en el jardín, para benefi ciarse
de la luz solar /rayos UV.
• Incluye: zona privada de
descanso impermeabilizada y
tapa de seguridad de alambre
con cierre.
• Incluyen una puerta de fácil
acceso para alimentación o
mantenimiento de rutina.
• Para usar como tapa para
pequeños animales como
ratones, ratas o hámsteres.
• Mooi, zwart geanodiseerd
terrarium uit roestvast
aluminium draadgaas voor
binnen- of buitengebruik.
• Maximale verluchting !!!
• Grote draaideur geeft
toegang tot de kooi.
• Bodemluik vereenvoudigd
het verwijderen van de bodembedekking.
• Ideaal voor alle soorten
kameleons, jonge groene
leguanen, gekko’s, anolissen,
etc…..
• Eenvoudig te monteren.
•SCHILDPADREN
• Openluchtkooi voor Schild
padden met schuilhok en
mogelijkheid om te grazen.
• Zet de ren op uw gazon,
zodat uw schildpad gezond en
vers gras kan eten.
• Uw schildpad kan zo de
natuurlijke UVB-straling uit het
zonlicht opnemen, wat heel belangrijk
is voor zijn gezondheid
en de groei van zijn schild.
• Compleet met “eigen
slaapruimte”.
• Eenvoudig in elkaar te zetten.
•SCHILDPADHUIS - Een-huis
voor uw schildpad of doosschildpad.
• Ontwerp met houten wanden
(voor privacy); favoriet bij professionele
schildpadhouders.
• Voor gebruik binnen of
buiten. Plaats het in de tuin
voor gunstige zonne-/UVBstralen.
• Bevat: afgezonderde weersbestendige
“slaapruimte” en
afsluitbaar veiligheidsdeksel
van gaas.
• Afdekking van draadgaas
met handig toegangsdeurtje
voor het voeren of routinematig
onderhoud.
• Afdekkap voor gebruik bij
kleine dieren : bvb. muizen,
rattenof hamsters.
Gabbia in alluminio “open air”.
• Utilizzabile in abbinamento
con Zoo Med’s Naturalistic Terrarium
Hoods (Codice prodotto
LF-50E, LF-55E o LF-60E) o Zoo
Med’s Deep Dome Lamp Fixture
(codice prodotto LF-17E).
• Comprensivo di sportello alla
base per una facile rimozione
della lettiera.
• Disponibile in 4 formati:
Piccolo, Grande Medio, Grande e
Supplementare.
• Dall’estetica gradevole, gabbia
in alluminio anodizzato nero
anticorrosione.
• RECINTO PER TESTUGGINI
Riparo esterno, recinto e area
di movimento per testuggini
• Posizionatelo sul prato e
osservate la vostra testuggine
cibarsi di erba benefi ca.
• Permettete sempre alla
vostra testuggine di assorbire
i raggi UVB naturali del sole, i
quali sono molto importanti per
la loro salute e per la crescita
del guscio.
• Completo di “area privata di
riposo”.
• Facile da montare.
• ARTARUGARIO - Il tartarugario
per le vostre tartarughe
domestiche o a scatola
• Rivestimento in legno
(per la zona protetta) come
preferiscono gli allevatori
professionali di testuggini.
• Utilizzabile all’interno e
all’esterno. Posizionabile
all’aperto in giardino per benefi
ciare dei raggi solari/UVB.
• Comprende: area di “riposo”
privata e impermeabile, con
copertura di sicurezza bloccabile.
• Comprende uno sportello
di facile accesso per
l’alimentazione e la normale
manutenzione.
• Usare come copertura per
animali piccoli come topi, ratti
e criceti.
Euro Cage Unit
SU-2E
Natural Bush Plastic Plants
Malaysian Fern
BU-13 Small
BU-23 Medium
BU-33 Large
Congo Ivy
BU-12 Small
BU-22 Medium
BU-32 Large
Euro Cage Unit
• Nine Separate cages.
• Aluminum framework with
black connectors.
• Washable veneer wood.
• Lockable glass front doors.
• Built-in lighting system
which includes ReptiSun 5.0
UVB lamps and Zoo Med’s
Repti Basking Spot Lamps.
Natural Bush Plastic
Plants
• Beautifi es terrarium while
benefi ting animals.
• Provides hide places.
• Easy to clean.
Cannabis
BU-16 Small
BU-26 Medium
BU-36 Large
Borneo Star
BU-17 Small
BU-27 Medium
BU-37 Large
• Neun separate Terrarien.
• Aluminiumgerüst mit
schwarzen
Verbindungsstücken.
• Abwaschbares Furnierholz.
• Verschließbare Glasfronttüren.
• Eingebautes Beleuchtungssystem,
einschließlich
ReptiSun 5.0 UVB-Lampen und
Zoo Med Repti Basking Spot
Lampen.
• Verschönert das Terrarium
zugunsten der Tiere.
• Bietet Plätze zum Verstecken.
• Leicht zu reinigen.
• Embellit le terrarium et
améliore le cadre de vie des
animaux.
• Offre des cachettes pour les
animaux.
• Facile à nettoyer.
Bolivian Croton
BU-15 Small
BU-25 Medium
BU-35 Large
Mexican Phyllo
BU-10 Small
BU-20 Medium
BU-30 Large
• Neuf cages séparées.
• Structure en aluminium avec
connecteurs noirs.
• Bois plaqué lavable.
• Portes avant en verre, verrouillables.
• Système d’éclairage intégré
avec lampes UVB ReptiSun 5.0
et lampes spots Repti Basking
Zoo Med.
• Nueve jaulas separadas.
• Estructura de aluminio con
conectores negros.
• Enchapado de madera
lavable.
• Puertas frontales de vidrio
trabables.
• Sistema incorporado de
iluminación que incluye
lámparas UVB ReptiSun 5.0 y
lámparas Repti Basking Spot
de Zoo Med.
• Embellece el terrario y al
mismo tiempo benefi cia a los
animales.
• Proporciona lugares para
ocultarse.
• Fácil de limpiar.
Cashuarina
BU-18 Small
BU-28 Medium
BU-38 Large
Madagascar Bamboo
BU-19 Small
BU-29 Medium
BU-39 Large
• Negen afzonderlijke kooien.
• Aluminium frame met zwarte
koppelingen.
• Afwasbaar fi neerhout.
• Vergrendelbare glazen
voordeurtjes.
• Ingebouwd verlichtingssysteem
met ReptiSun 5.0
UVB-lampen en Zoo Med Repti
Basking spotlampen.
• Natural Bush, natuurlijk
ogende plastic planten, verfraaien
het terrarium en dienen
als schuilplaats voor uw dieren.
• Natural Bush planten houden
het sproeiwater langer vast,
zodat uw dieren na het sproeien
van drinkwater meer tijd
hebben om van de druppels
te drinken.
• Eenvoudig te reinigen.
Australian Maple
BU-14 Small
BU-24 Medium
BU-34 Large
Amazonian Phyllo
BU-11 Small
BU-21 Medium
BU-31 Large
• Nove gabbie distinte.
• Telaio di alluminio con connettori
neri.
• Legno impiallacciato lavabile.
• Sportelli anteriori di vetro con
chiusura a chiave.
• Illuminazione integrata che
include lampade ReptiSun 5.0
UVB e lampade Repti Basking
Spot Lamps della Zoo Med.
• Rende più attraente il terrario
e giova agli animali.
• Offre vari nascondigli agli
animali.
• Facile da pulire.
27
28
HYDROBALLS
VC-10E 1.12kg
TERRARIUM
MOSS
CF2-SE 1.3 L
CF2-ME 1.8 L
CF2-LE 2.3 L
CF2-XE 3.1 L
CF2-MBE 5.62 L
(Mini Bale)
NEW ZEALAND
SPHAGNUM MOSS
CF2-NZ 150g
2
PACK
REPTI CAGE
CARPET
CC-5 20 x 40cm
CC-10 25 x 51cm
CC-15 30 x 61cm
CC-29 30 x 76cm
CC-40 38 x 92cm
CC-50 33 x 122cm
CC-40B 46 x 92cm
CC-60 46 x 121cm
HYDROBALLS
• Lightweight Expanded Clay
Terrarium Substrate.
• Use as a base layer underneath
Zoo Med’s Eco Earth®
coconut fi ber substrate or
other substrate to create an
underground water table in
Naturalistic Terrariums.
• Add water to HYDROB-
ALLS to create a natural
“aquifer” and increase humidity
levels for all tropical
species!
• Provides an excellent substrate
for live plant root growth
in Naturalistic Terrariums.
NEW ZEALAND
SPHAGNUM MOSS
• TRUE SPHAGNUM MOSS:
The #1 preferred moss for all
vivarium applications.
• INCREASE HUMIDITY: Holds
more water and stays moist
longer than any other type
of moss!
• LONG LASTING: Natural
compounds in moss prevent
it from decomposing in humid
environments.
• Excellent top substrate for
Zoo Med’s Naturalistic Terrariums.
Terrarium Moss
• Completely natural moss
cage substrate for amphibians
and wetland environment
reptiles.
• Great for use in humidifying
shelters for all types of reptiles
and amphibians.
• Excellent for use as an egglaying
and incubation medium
for a variety of reptiles.
Repti Cage Carpet
• Economical, absorbent,
washable.
• Safe: Cannot be accidentally
ingested.
• Available in three colors:
Green, Brown and Grey.
• Two per package.
• Leichte Hydrokulturen aus
Ton, speziel für Terrarien.
• Bestens geeignet als Wasser
speicherndes Substrat unter
Zoo Med’s Eco Earth®, perfekt
für einen Wasserspiegel in
natürlichen Terrarien.
• Erhöht die Luftfeuchtigkeit
des Terrariums um ein
vielfaches, hervorragend für
tropische Arten.
• Excellentes Substrat für
lebende Pfl anzen im Terrarium.
EW ZEELAND
SPHAGNUM MOOS
• ECHTES SPHAGNUM
MOOS: Die 1. Wahl für
Vivarien
• ERHÖHT DIE LUFTFEUCHTIG-
KEIT: Speichert mehr Wasser
und bleibt länger feucht als
herkömmliches Moss.
• SEHR LANGLEBIG: Natürliches
Substrat, schimmelt nicht
bei hoher Feuchtigkeit.
• Perfekte Ergänzung zu
Bodensubstraten in Zoo Med
Terrarien.
• Natürliches Torfmoss für
Frösche, Kröten, Salamander
usw.
• Absolut natürliches Terrarien
Moos für Amphibien und Reptilien
aus feuchten Regionen.
• Hervorragend geeignet in
Feuchtboxen im Terrarium für
Reptilien und Amphibien.
• Exzellentes Substrat für
Eiablageplätze oder
Inkubatoren.
• Ökonomisch, saugfähig,
waschbar.
• Sicher: kann nicht
verschluckt werden.
• Vorhanden in drei Farben:
Grün, Braun und Grau.
• 2 Stück per Packung.
• Substrat de terrarium léger à
base d’argile expansée.
• Utilisé comme couche de
base sous le substrat de
fi bres de coco Eco Earth®
de Zoo Med ou tout autre
substrat pour créer une nappe
phréatique dans les Terrariums
Naturalistes.
• Ajoutez de l’eau aux
HYDROBALLS pour créer
un “aquifère” naturel et augmenter
le niveau d’humidité
pour toutes les espèces
tropicales !
• Fournit un excellent substrat
pour la croissance des plantes
vivantes dans les Terrariums
Naturalistes.
• VERITABLE MOUSSE DE
PHAIGNE: La mousse préférée
pour toutes les applications en
vivarium.
• HUMIDITE ACCRUE :
Conserve plus d’eau et reste
humide plus longtemps que
tout autre type de mousse !
• GRANDE LONGEVITE : Les
composés naturels de la
mousse l’empêchent de se
décomposer dans un environnement
humide.
• Excellent substrat supérieur
pour les Terrariums Naturalistes
de Zoo Med.
• Substrat de cage en mousse
entièrement naturelle pour
les amphibiens et les reptiles
d’environnements marécageux.
• Adapté à une utilisation dans
des abris humidifi cateurs pour
tous les types de reptiles et
amphibiens.
• Excellent pour un usage
comme milieu de ponte et
d’incubation pour un grand
nombre de reptiles.
• Économique, absorbant,
lavable.
• Sûr: Ne peut pas être accidentellement
ingéré.
• Disponible dans trois
couleurs : Vert, brun et gris.
• 2 par paquet.
• Sustrato de arcilla expandida
y ligera para terrario
• Use como base debajo del
sustrato de fi bra de coco Eco
Earth® de Zoo Med u otros
sustratos para crear una
base de agua en los terrarios
naturales.
• ¡Agregue agua a los
HYDROBALLS para crear un
acuífero natural e incrementar
el nivel de humedad para todas
las especies tropicales!
• Excelente sustrato para
el crecimiento de la raíz de
plantas naturales dentro de
terrarios naturales.
• MUSGO SPHAGNUM: El
musgo #1 preferido para
vivarios.
• MAYOR HUMEDAD: ¡Retiene
más agua y permanece
húmedo más tiempo que
cualquier otro musgo!
• DURADERO: Compuestos
naturales del musgo previene
su descomposición dentro de
ambientes húmedos.
• Excelente sustrato para
Naturalistic Terrariums de Zoo
Med’s.
Musgo para Terrario
• Musgo completamente
natural para sustrato en terrarios
para anfi bios y reptiles
de ambiente húmedo.
• Ideal para humedecer refugios
para todo tipo de reptiles
y anfi bios.
• Excelente para usarse como
medio para la puesta de
huevos e incubado para una
gran variedad de reptiles.
• Alfombra económica, absorbente,
lavable.
• Seguro: No puede ser
injerido accidentalmente.
• Disponible en tres colores:
Verde, marrón y gris.
• 2 por empaque.
• Lichtgewicht terrarium
substraat van geëxpandeerde
kleikorrels.
• Gebruik Zoo Med’s Hydroballs
als onderlaag, bedekt met
Zoo Med’s Eco Earth cocosvezel
(of ander substraat), om in
een Naturalistic Terrarium een
drainagelaag te creëren.
• Voeg water toe aan de
Hydroballs drainagelaag om
op een natuurlijke manier de
luchtvochtigheid te verhogen
bij uw tropische soorten.
• Als substraat bevorderen
Hydroballs een gezonde
wortelvorming bij planten in
het Naturalistic Terrarium.
• ECHT SPHAGNUM MOS: het
#1 meest gebruikte mos voor
alle vivarium toepassingen.
• Verhoogt de vochtigheid:
sphagnum mos neemt meer
water op en behoudt langer
zijn vochtigheid dan elke
andere vorm van mos!
• lang houdbaar: sphagnum
mos breekt van nature zéér
traag af in een vochtige
omgeving.
• Zeer geschikt als afdeklaag
bovenop het bodemsubstraat
bij het inrichten van een
Naturalistic Terrarium.
• Uitermate geschikt als
ei-afl egsubstraat voor alle
reptielen.
• Gerbuik in combinatie met
Repti Shelter 3 in 1 Cave.
• Natuurlijk veenmos te
gebruiken bij kikkers, padden,
salamanders enz.
• Volledig natuurlijk mos
als bodemsubstraat voor
amfi bieën en reptielen uit
moerasachtige gebieden.
• Ideaal substraat voor gebruik
in vochtige schuilplaatsen,
voor alle soorten reptielen en
amfi bieën.
• Excellent substraat voor
zowel de ei-afl egplaats alsook
voor het uitbroeden van
reptieleneieren.
• Repti Cage Carpet is een
terrariumtapijt gemaakt van
100% gerecycleerd plastic !!!
• Absorberend en eenvoudig
wasbaar zodat uw dieren
steeds hygienisch gehouden
kunnen worden.
• Absoluut veilig: kan niet
toevallig worden ingeslikt.
• Beschikbaar in drie kleuren:
Groen, Bruin en Grijs.
• 2 stuks per verpakking.
• Substrato per terrario di
argilla espansa leggera.
• Da usare come strato di
base al di sotto del substrato
in fi bra di cocco compressa
Eco Earth® di Zoo Med o altro
substrato per creare uno specchio
d’acqua sotterraneo nei
terrari naturalistici.
• Aggiungere acqua a
HYDROBALLSª per creare una
falda acquifera naturale ed
aumentare i livelli di umidità
per tutte le specie tropicali.
• Eccellente substrato per la
crescita di radici vegetali vive
nei terrari naturalistici.
• VERO SFAGNO: lo sfagno
preferito per tutte le applicazioni
di vivario.
• INCREMENTA L’UMIDITÀ:
trattiene più acqua e resta
umido più a lungo degli altri
tipi di muschio!
• LUNGA DURATA: composti
naturali nel muschio ne prevengono
la decomposizione in
ambienti umidi.
• Substrato superiore eccellente
per gli Zoo Med’s
Naturalistic Terrariums.
Sfagno da terrario
• Substrato per gabbia in
sfagno 100% naturale per
anfi bi e rettili da ambiente
paludoso.
• Ottimo per inumidire le tane
di tutti i tipi di rettili e anfi bi.
• Eccellente sussidio nella
posa delle uova ed incubazione
per diversi rettili.
• Economico, assorbente,
lavabile.
• Cassaforte: Non può essere
ingerito casualmente.
• Disponibile in tre colori:
Verde, colore marrone e grey.
• 2 per confezione.
VITA SAND®
VB-05 2.25kg VG-05 2.25kg
VB-10 4.5kg VG-10E 4.5kg
VW-05 2.25kg VS-05 2.25kg
VW-10E 4.5kg VS-10E 4.5kg
VM-05 2.25kg VO-05 2.25kg
VM-10E 4.5kg VO-10E 4.5kg
Forest Floor Bedding
CM-4E 4.4l
CM-8E 8.8l
CM-24 26.4l
Repti Sand®
SW-05E 2.25kg Desert White
SW-10E 4.5kg Desert White
SW-25E 11kg Desert White
SR-05E
SR-10E SR-10E
SM-10 SM-10
2.25kg Natural Red
4.5kg Natural Red
4.5kg 4.5kg Midnight Black
EXCAVATOR
XR-05E 2.25kg
XR-10E 4.5kg
XR-25 11kg
Excavator Clay
Burrowing Substrate
• Allows reptiles to dig tunnels
and burrows just like they do
in nature.
• Watch your reptiles perform
natural digging behaviors.
• You can mold and create
multi-level terraces and burrows
in your reptile’s terrarium.
• Make your reptiles feel like
they’re “at home” in their
natural habitat.
Vita Sand ®
• #1 Safest sand substrate.
Veterinarian approved.
• Ultra fi ne grade to help
prevent impaction from overconsumption.
• Increases calcium delivery
and fortifi ed with vitamins and
beta carotene for increased
health benefi ts.
• Excellent substrate for
bearded dragons, uromastyx
lizards, monitors, geckos,
desert tortoises and many
other species.
Forest Floor Bedding
• 100% Natural Cypress
Mulch.
• Recommended Terrarium
Substrate for Many Species of
Snakes, Lizards, Land Turtles
and Tortoises, Frogs, Toads,
Salamanders, Tarantulas and
Other Invertebrates.
Repti Sand ®
• Natural colors! No added
dyes or chemicals.
• Pure, very fi ne quartz desert
sand.
• All natural substrate for
desert dwelling reptiles.
• New black color!
• Erlaubt Reptilien wie in der
Natur Tunnel und Höhlen zu
graben.
• Reptilien können beim
natürlichen Grabeverhalten
beobachtet werden.
• Zum Formen und Errichten
von mehrstöckigen Terrassen
und Höhlen im Terrarium.
• Ihre Reptilien fühlen sich
damit wie im natürlichen
Lebensraum “zu Hause”.
• Erstrangiges, sicheres Substrat.
Tierärztlich anerkannt.
• Extrafeine Güteklasse, um
bei übermäßigem Verzehr
Impaktierung zu verhindern.
• Gesundheitliche Vorteile durch
vermehrte Calciumzufuhr
sowie die Anreicherung mit
Vitaminen und Betakarotin.
• Ausgezeichnet geeignet
als Substrat für Bartagame,
Uromastyx-Echsen, Warane,
Geckos, Wüstenschildkröten
und viele andere Tierarten.
• 100% natürlicher Zypressenmulch.
• Empfohlenes Terrariumsubstrat
für viele Gattungen
von Schlangen, Eidechsen,
Land- und Wasserschildkröten,
Fröschen, Kröten, Salamandern,
Vogelspinnen und
anderen wirbellosen Tieren.
• Natürliche Farben! Ohne
Farbstoffe oder Chemikalien.
• Purer, sehr feiner Quartzsand.
• Vollständig natürlicher Sand
für alle Wüstenreptilien.
• Neue Farbe: schwarz!
• Permet aux reptiles de
creuser des galeries et des terriers,
et de s’enterrer comme
ils le font dans la nature.
• Permet d’observer le
comportement naturel de
creusement des reptiles.
• Permet de modeler et de
créer des terrasses multiniveaux
et des terriers dans un
terrarium pour reptile.
• Améliore le bien-être
des reptiles grâce à un
environnement plus proche de
l’habitat naturel.
• Numéro 1 des substrats et le
moins nocif. Approuvé par les
vétérinaires.
• Grains ultrafi ns afi n d’éviter
toute surcharge résultant d’un
excès de consommation.
• Augmente l’apport de
calcium et est additionné de
vitamines et de bêta-carotène
pour une meilleure santé.
• Excellent substrat pour les
dragons barbus, les uromastyx,
les varans, les geckos, les tortues
du désert et bien d’autres
espèces.
• Paillis de cyprès 100%
naturel.
• Substrat pour terrarium
recommandé pour un grand
nombre d’espèces de serpents,
lézards, tortues terrestres et
maritimes, grenouilles, crapauds,
salamandres, tarentules
et autres invertébrés.
• Couleurs naturelles-! Aucun
produit chimique ou colorant
ajouté.
• Sable du désert quartzeux
pur et très fi n.
• Tous les substrats naturels
pour les reptiles d’intérieur.
• Nouvelle couleur noire!
• Permite que los reptiles
caven túneles y madrigueras
como lo hacen en la naturaleza.
• Observe a sus reptiles mientras
cavan de forma natural.
• Puede modelar y crear terrazas
y madrigueras de niveles
múltiples en el terrario de sus
reptiles.
• Haga que sus reptiles se
sientan como “en casa” en su
hábitat natural.
• No. 1 en sustratos por su
seguridad. Aprobado por
veterinarios.
• Grano ultra fi no que ayuda a
evitar los efectos del impacto
por consumo en exceso.
• Aumenta el suministro de
calcio y está fortifi cado con
vitaminas y beta caroteno para
mayores benefi cios a la salud.
• Un sustrato excelente para
dragones barbados, lagartos
de cola espinosa (uromastyx),
monitores, geckos, tortugas
del desierto y muchas otras
especies.
• 100% Mantillo natural de
ciprés.
• Sustrato para terrarios
recomendado para muchas
especies de serpientes, lagartijas,
tortugas terrestres, ranas,
sapos, salamandras, tarántulas
y otros invertebrados.
• ¡Colores naturales! Sin
adición de colorantes ni
productos químicos.
• Arena de desierto de cuarzo
muy fi na y pura.
• Todo el sustrato natural para
reptiles de desierto.
• Nuevo color negro!
• Biedt uw reptielen de
mogelijkheid
grotten en tunnels te graven,
zoals ze dat ook in de natuur
doen.
• U kunt het natuurlijke
graafgedrag van uw reptielen
observeren.
• U kunt in uw terrarium
terrassen op meerdere niveaus
aanbrengen, eventueel met
grotten of tunnels.
• Zorgt ervoor dat uw reptielen
zich thuis voelen zoals in hun
natuurlijke habitat.
• #1 Het veiligste substraat.
Goedgekeurd door de
dierenarts
• Ultrafi jne klasse om samenpersing
door overconsumptie
te voorkomen.
• Verhoogt de toediening van
calcium en is, versterkt met
vitamines en bètacaroteen, dus
nog gezonder..
• Uitstekend substraat
voor gebaarde varanen,
doornstaartagamen, varanen,
gekko’s, woestijnschildpadden
en vele andere diersoorten.
• 100% natuurlijke cipressenmulch.
• Het aanbevolen terrariumsubstraat
voor allerlei soorten
slangen, hagedissen, land- en
waterschildpadden, kikkers,
padden, salamanders, tarantula’s
en andere ongewervelde
dieren.
• Puur zeer fi jn natuurlijk
kwarts-woestijnzand.
• Natuurlijk substraat voor
woestijnbewonende reptielen.
• Natuurlijke kleuren; géén
kleurstoffen of chemicalien
toegevoegd.
• Nieuwe kleur: zwart!
• Permette ai rettili di scavare
gallerie e tane esattamente
come fanno in natura.
• Osservate i vostri rettili
mentre scavano seguendo i
loro comportamenti naturali.
• Potete scolpire e creare
terrazze su più livelli e tane nel
terrario dei vostri rettili.
• Fate in modo che i vostri
rettili si sentano come se fossero
“a casa” nel loro habitat
naturale.
• Il substrato più sicuro per i
vostri animali. Approvato dai
veterinari.
• Qualità ultrafi ne, che
contribuisce a prevenire gli
effetti di un eventuale consumo
eccessivo.
• Potenziata distribuzione di
calcio. Prodotto arricchito con
vitamine e beta carotene per
benefi ci effetti sulla salute.
• Eccellente substrato per
draghi barbuti, uromastici,
varani, gechi, testuggini del
deserto e molte altre specie
di rettili.
• Strato protettivo in cipresso
naturale al 100%.
• Substrato per terrario
consigliato per molte specie di
serpenti, lucertole, tartarughe
terrestri e testuggini, rane,
rospi, salamandre, tarantole e
altri invertebrati.
• Colori naturali! Niente coloranti
nè prodotti chimici.
• Solo pura sabbia di quarzo
desertica fi nissima.
• Substrato naturale per rettili
di habitat desertico.
• Nuovo colore nero!
29
30
MADE FROM THE
BY-PRODUCT OF
COCONUTS.
REPTI BARK®
RB-4E 4.4 L
RB-8E 8.8 L
RB-24 26.4 L
Aspen Snake
Bedding
SB-4E 4.4 L
SB-8E 8.8 L
SB-24E 26.4 L
ECO EARTH® EARTH®
EE-8E loose
EE-10 1 brick
EE-20 3 pack
DELUXE STAINLESS
STEEL SHOVEL
SCOOPER
TA-31E
REPTI SAND
SCOOPER
TA-30E
Eco Earth ®
• Expandable coconut fi ber
substrate.
• Ideal for natural diggers like
box turtles.
• Can be mixed with other
substrates.
Repti Bark ®
Natural Reptile Bedding.
• 100% pure fi r bark.
• Benefi cial smaller size
prevents crickets from hiding
in substrate.
• Excellent substrate for Green
Iguanas and all other humidity
loving reptiles.
Aspen Snake Bedding
Zoo Med’s Aspen Snake
Bedding is 99.9% dust free,
non-toxic, hypoallergenic, has
higher absorption properties
than other beddings, and
contains no harmful oils.
• Odorless - safe for all
snakes.
• Easy to clean.
• Green product: made from
renewable resource.
Deluxe Stainless Steel
Shovel Scooper
• New wide low profi le
“shovel” design for hard to
reach corner areas.
• For spot cleaning terrarium
sand substrates.
Repti Sand Scooper
For cleaning terrarium sand
substrates.
• Kokosfaserhumus, quilt im
Wasser auf.
• Ideal für natürliche Wühler
wie Dosenschildkröten.
• Kann mit anderen Substraten
gemischt werden.
Natürlicher Bodengrund für
Reptilien.
• 100% reine Tannenrinde.
• Die kleinen Stücke verhindern,
daß sich Grillen im
Substrat verstecken können.
• Hervorragender Bodengrund
für Grüne Leguane und alle
anderen Feuchtigkeit liebenden
Reptilien.
Das Schlangenstreu von Zoo
Med ist 99,9% staubfrei,
ungiftig, hypoallergen, wesentlich
saugfähiger als andere
Tierstreuarten und enthält
keine schädlichen Öle.
• Geruchlos – für alle
Schlangenarten geeignet.
• Erleichtert die Reinigung.
• Umweltfreundlich: Hergestellt
aus erneuerbaren Rohstoffen.
Schaufel aus Hochwertigem
Edelstahl.
• Schaufel mit einem neuen,
besonders breiten und fl achen
Profi l für schwer zugängliche
Ecken.
• Zur Reinigung einzelner
Stellen in Terrarien mit Sandsubstraten.
Zum Reinigen von Sandsubstraten
für Terrarien.
• Substrat en fi bres de coco
expansible.
• Idéal pour les animaux
fouisseurs comme les tortues
boîtes.
• Peut être mélangé avec
d’autres substrats.
Substrat Naturel pour Reptiles.
• 100% pure écorce de sapin.
• Sa petite taille empèche
les grillons de se dissimuler
au fond.
• Excellente base pour les
iguanes vertes et autres
reptiles aimant l’humidité.
La litière pour serpents Aspen
de Zoo Med est exempte de
poussière à 99,9 %, nontoxique,
hypoallergénique, a
des propriétés d’absorption
plus élevées que celles des
autres litières, et ne contient
aucune huile nocive.
• Inodore – sans danger pour
tous les serpents.
• Facile à nettoyer.
• Produit vert: fait de ressources
renouvelables.
Pelle-raclette Acier inoxydable
de luxe.
• « Pelle » de nouveau profi l
large et bas pour un accès
facile aux coins.
• Permet un nettoyage partiel
rapide du sable.
Pour le nettoyage des substrats
de sable de terrariums.
• Sustrato expansible de fi bra
de coco.
• Ideal para cavadores
naturales como las tortugas
de caja.
• Puede mezclarse con otros
sustratos.
Lecho natural para reptiles.
• Corteza 100% de puro abeto.
• Su pequeño tamaño impide
que los grillos se escondan en
el substrato.
• Substrato excelente para las
iguanas verdes y otros reptiles
amantes de la humedad.
El lecho de virutas de álamo
para serpientes de Zoo Med
es un producto no tóxico e
hipoalérgico, 99,9% libre de
polvo, que tiene propiedades
de absorción mayores que
otros lechos y que no contiene
aceites dañinos.
• Inodoro – seguro para todas
las serpientes.
• Fácil de limpiar.
• Producto ecológico: elaborado
con recursos renovables.
Pala Limpiadora de Acero inoxidable
de primera calidad.
• Un nuevo diseño de pala con
un perfi l bajo y ancho para
llegar a los rincones difíciles
de alcanzar.
• Para la limpieza puntual de
sustratos de arena en terrarios.
Para la limpieza de los sustratos
de arena en terrarios.
• Natuurlijk kokosvezelsubstraat
dat opzwelt in water.
• Ideaal voor reptielen die
graag graven, zoals: doosschildpadden,
bosschildpadden,
moerasschildpadden.
• Houdt vochtigheid goed vast.
• Kan met andere substraten
worden gemengd.
De absolute #1 bodembedekking
voor reptielen
wereldwijd !!!
• 100% natuurlijke, zuivere
sparreschors. • Unieke 3-voudige
zuivering garandeerd een
constante kwaliteit.
• Gunstige kleine maat
voorkomt dat krekels zich in
het substraat verbergen.
• Favoriete bodembedekking
van professionele slangen
kwekers wereldwijd !!
• Bevat geen toxische
olieën zoals cedar of andere
houtkrullen.
• Reukloos en 99,9% stofvrij !
• Sterk absorberend (absorptiecoëffi
ciënt
191°k) waardoor uw terrarium
eenvoudig te zuiver te houden
is.
Deluxe zandzeef uit roestvrij
staal
• Nieuw ontwerp voor moeilijk
bereikbare hoeken.
• Voor het plaatselijk
schoonhouden van zandige
bodembedekking.
Zandzeef voor het eenvoudig
reinigen van terrariumsubstraatzand.
• Substrato espandibile di fi bre
di cocco.
• Ideale per scavatori come le
tartarughe scatola.
• Miscelabile con altri
substrati.
Lettiera Naturale per Rettili.
• 100% pura corteccia d’abete.
• Una piccola grandezza
di corteccia necessaria per
impedire ai grilli di nascondersi
nei sottostrati.
• Eccellente sottostrato per
le verdi Iguane e tutti gli altri
rettili amanti dell’umidità.
La lettiera per rettili in pioppo
Zoo Med è priva di polvere
al 99,9%, atossica, ipoallergenica,
dotata di proprietà
assorbenti superiori a quelle
delle altre lettiere e priva di
oli tossici.
• Inodore – sicura per tutti
i rettili.
• Facile da pulire.
• Prodotto ecologico: realizzato
da fonti rinnovabili.
Cucchiaio Paletta Acciaio
inossidabile di qualità
superiore.
• Nuova “paletta” larga a
basso profi lo progettata. per
raggiungere le zone d’angolo
diffi cili da raggiungere.
• Per la pulizia delle parti
sporche presenti.
Per la pulizia del substrato di
sabbia del terrario.
Floating Turtle Log
TA-40
CAN O’ SHRIMP
ZM-45E 34g
Turtle Dock
TD-10E Small
TD-20E Medium
TD-30E Large
TDS-4 Turtle Dock
replacement suction cups
Mini Floating Dock
TD-5E
Turtle Dock
• Allows aquatic turtles a dry
basking area for maximum
exposure to heat and UVB
lamps.
• Unique self leveling feature
automatically adjusts to all
water levels.
• Submerged ramp allows
turtles easy access to dry area.
Mini Size Floating Dock
• For use with aquatic type
newts, crabs, fi re belly toads,
hatchling aquatic turtles,
African dwarf frogs, mudskippers,
etc.
• Mini size.
• Unique fl oating aquarium
dock for all types of aquatic
animals.
• Four suction cups securely
attach Floating Dock to side
of tank.
• Unique self leveling feature
automatically adjusts to all
water levels.
Floating Turtle Log
• It fl oats!
• Natural Looking Floating Log.
• Provides security, comfort
and stress reduction for
aquatic turtles, newts, frogs,
mudskippers and tropical fi sh.
• “Bottom-weighted,” allowing
turtles to climb on top (to bask)
without log rolling over.
Can O’ Shrimp
• “Cooked in the can” freshwater
shrimp.
• Excellent high protein treat
for aquatic turtles, amphibians,
aquarium fi sh and invertebrates.
• Great treat for all species of
aquatic turtles.
• Bietet Wasserschildkröten
einen trockenen Bereich für
maximale Wärme- und UVB-
Bestrahlung.
• Automatische Einstellfunktion
für verschiedene Wasserhöhen.
• Eine unter Wasser liegende
Rampe ermöglicht den Schildkröten
bequemen Zugang zu
trockenen Bereichen.
Schwimmendes Dock in
Minigröße
• Zur Verwendung für Wassermolche,
Rotbauchunken,
junge Wasserschildkröten,
afrikanische Zwergfrösche,
Schlammspringer usw.
• Minigröße.
• Einzigartiges schwimmendes
Aquariumsdock für alle Arten
aquatischer Tiere.
• Vier Saugnäpfe befestigen
das schwimmende Dock sicher
an der Seite des Aquariums.
• Die einzigartige
Selbstausgleichsfunktion passt
das Dock automatisch an alle
Wasserspiegel an.
Schwimmender Schildkrötenbaumstamm.
• Er schwimmt!
• Natürlich aussehender,
schwimmender Baumstamm.
• Für mehr Sicherheit, Komfort
und Stressminderung für
Wasserschildkröten, Molche,
Frösche, Schlammspringer und
tropische Fische.
• “Gekocht in der Dose”
Süßwasser Shrimp.
• Ideal für Wasserschildkröten,
Amphibien, Aquarienfi sche und
wirbellose Meerestiere!
• Proteinreiches Futter!
• Zone sèche pour permettre
aux tortues de s’exposer aux
lampes infrarouges et UV.
• La fonction de mise à niveau
automatique s’adapte à tous
les niveaux d’eau.
• La rampe immergée permet
aux tortues d’accéder facilement
à la zone sèche.
Mini-plateforme fl ottante
• Pour les animaux aquatiques
comme les tritons, crabes,
sonneurs à ventre de feu,
larves de tortues aquatiques,
grenouilles naines d’Afrique,
périophtalmes, etc.
• Taille mini.
• Plateforme fl ottante pour
aquarium, pour tous les types
d’animaux aquatiques.
• Quatre ventouses permettent
de fi xer solidement la plateforme
fl ottante sur la paroi de
l’aquarium.
• Un système unique
d’adaptation permet
l’adaptation automatique au
niveau d’eau.
Bûche fl ottante pour
tortues.
• Flotte!
• Bûche fl ottante à l’aspect
naturel.
• Offre sécurité et confort tout
en contribuant à une réduction
du stress qu’éprouvent
les tortues, les tritons, les
grenouilles, les périophthalmes
et les poissons tropicaux.
• Idéal pour les tortues aquatiques,
poissons d’aquarium ou
invertébrés!
• nourriture à haute valeur
protéique pour les tortues,
les amphibies, les poissons
d’aquarium et les invertébrés
aquatiques.
• Permite que las tortugas
acuáticas dispongan de una
zona seca donde aprovechar la
máxima exposición a las lámparas
térmicas y de rayos UV.
• Singular dispositivo autonivelador
que se ajusta en forma
automática a todos los niveles
de agua.
• La rampa sumergida permite
que las tortugas tengan un
acceso fácil a zonas secas.
Mini plataforma fl otante
• Apta para utilizar con tritones
acuáticos, cangrejos, sapos
vientre de fuego, tortugas
acuáticas recién nacidas, ranas
africanas enanas, saltarines del
fango, etc.
• Tamaño mini.
• Exclusiva plataforma fl otante
de acuarios para todo tipo de
animales acuáticos.
• Cuatro ventosas adhieren
fi rmemente la plataforma
fl otante a la pared lateral del
tanque.
• Exclusiva característica de
autonivelación que le permite
ajustarse automáticamente a
cualquier nivel de agua.
El tronco fl otante para
tortugas.
• ¡Flota!
• Un tronco fl otante con
apariencia natural.
• Proporciona seguridad, comodidad
y una disminución del
estrés para tortugas acuáticas,
tritones, ranas, saltarines del
fango (Periophthalmus barbarus)
y peces tropicales.
• Gambas de agua dulce
“cocidas en la lata”.
• Ideal para tortugas acuáticas,
peces de acaurio e invertebrados.
• Alimento alto en proteína
para las tortugas, los anfi bios,
los pescados de acuario y los
invertebrados acuáticos.
• Een droge, warme ligplaats
voor uw waterschildpadden of
andere semi-aquatiele dieren
voor maximale blootstelling
aan warmte- en UV-straling.
• Unieke evenwichtsfunctie
past de ligging automatisch
aan elk waterniveau aan.
• Loopplank reikt onder water
waardoor de schildpadden
gemakkelijk toegang hebben
tot het droge gedeelte.
Drijvend Mini-eiland.
• Uniek drijvend eiland voor
in, of nabij, water levende
salamanders, krabben,
• Vuurbuikpadden, pas
geboren waterschildpadden,
Afrikaanse dwergklauwkikkers,
modderkruipers, e.d.
• Het eiland wordt met vier
zuignappen stevig tegen de
zijkant van het aquarium
bevestigd.
• Unieke evenwichtsfunctie
past de ligging automatisch
aan elk waterniveau aan.
Drijvende boomstam
voor waterschildpadden.
• Een natuurlijk ogende,
• Drijvende, boomstam waarop
uw semi-aquatiele dieren zich
kunnen zonnen, en er zich
tevens in kunnen verschuilen.
• De boomstam verschaft
waterschildpadden, salamanders,
kikkers, slijkspringers
en tropische vissen een
veiligheidsgevoel waardoor zij
minder stress hebben.
• “In blik gekookte” zoetwatergarnalen.
• In blik gekookte zoetwatergarnalen
van gemiddelde
grootte.
• ideaal als proteïnerijke voeding
voor waterschildpadden,
amfi bieën, aquariumvissen en
ongewervelden!
• Area asciutta di irraggiamento
che consente alle tartarughe
acquatiche il massimo livello di
esposizione al calore e alle
emissioni delle lampade UVB.
• Caratteristica unica di
auto-livellamento per adattarsi
automaticamente a tutti i livelli
di liquido.
• Rampa sommersa per consentire
alle tartarughe un facile
accesso all’area asciutta.
Mini bacino
galleggiante
• Da utilizzarsi con tritoni,
granchi, rospi “Bombina Orientalis”,
giovani tartarughe
d’acqua, rane acquatiche
africane, perioftalmi ecc.
• Dimensioni mini.
• Esclusivo bacino galleggiante
per acquari adatto a tutti i tipi
di animali acquatici.
• Quattro ventose fi ssano il
mini bacino galleggiante al lato
della vasca.
• Esclusivo sistema autolivellante
che si adatta automaticamente
a ogni livello dell’acqua.
Ceppo galleggiante per
tartarughe.
• Galleggia!
• Ceppo galleggiante di
aspetto naturale.
• Dà sicurezza, conforto e
riduce lo stress per tartarughe
acquatiche, tritoni, rane “mudskipper”
(saltatore sul fango) e
pesci tropicali.
• Ideale per tartarughe
acquatiche, pesci d’acquario o
invertebrati!
• Alimento ad alta percentuale
proteica per le tartarughe, gli
anfi bi, i pesci dell’acquario e
gli invertebrati acquatici.
31
32
Digital Aquatic Turtle
Thermometer
TH-26E
TURTLE EYE
DROPS
MD-30E
501 Turtle
Canister Filter
TC-30E
Carbon Replacement
for 501 Filter
TC-701
2
PACK
TURTLE BONE
TB-1E
501 Turtle Canister Filter
• A small, convenient outside
the tank canister fi lter for
turtle tanks up to 110 litres (30
gallons).
• Contains biological, chemical,
and mechanical fi ltration.
• Clear viewing case allows
you to see when fi lter media
needs replacing.
Carbon Replacement for
501 Filter
Fits 501 Turtle Canister Filter
(Item# TC-30E)
Digital Aquatic Turtle
Thermometer
• Easy to read digital aquarium
thermometer.
• Waterproof: Completely
submersible.
• Wide temperature operating
range.
• Safe for fresh or salt water
aquariums.
• Battery included.
Turtle Eye Drops
• Opens and cleans infl amed
turtle eyes.
• Preventative for eye diseases
caused by vitamin A defi ciencies.
• Helpful with box turtle eye
problems.
Turtle Bone.
• A natural fl oating source of
calcium for all aquatic turtles,
box turtles, and tortoises.
• Rough edible surface
prevents overgrown mandibles
(beaks).
• 2 per package.
• Ein kleiner, bequemer Außenfi
lter für Schildkrötenaquarien
bis zu einer Größe von 110 l.
• Enthält biologische,
chemische, und mechanische
Filterfunktionen.
• Durchsichtiges Gehäuse
ermöglicht Beurteilung des
Filtermediums.
• Digitales Aquarium
Thermometer, einfach
abzulesen.
• Wasserdicht. Vollständig
eintauchbar.
• Großer Temperaturbetriebsbereich.
• Für Süß- und Meerwasseraquarien
geeignet
• Batterie inklusive.
• Öffnet und reinigt entzündete
Schildkrötenaugen.
• Zur Vorbeugung gegen
Augenkrankheiten, die durch
Vitamin-A-Mangel verursacht
sind.
• Nützlich bei Dosenschildkröten-Auge
Problemen.
• Eine natürliche Kalziumquelle
für alle Wasserschildkröten,
Dosenschildkröten und Landschildkröten.
• Raue, essbare Flächen
verhindern überlange Kiefer
(Schnäbel).
• 2 Stück per Packung.
• Petit fi ltre pratique à
l’extérieur de l’aquarium, pour
aquariums pour tortues jusqu’à
110 litres.
• Avec fi ltrage biologique,
chimique et mécanique.
• Boîtier transparent permettant
de voir quand le support
de fi ltrage doit être remplacé.
Kohlefi lterersatz für 501. Charbon de rechange pour
501.
• Facile de lire le thermomètre
digital d’aquarium.
• Étanche: peut être complètement
immergé.
• Grande plage de température
d’utilisation.
• Sûr pour les aquariums d’eau
douce et d’eau salée.
• Pile comprise.
• Ouvre et nettoie les yeux
irrités des tortues.
• Utiliser pour la prophylaxie
des pathologies oculaires provoquées
par une carence en
vitamine A
• Utile avec des problèmes
d’oeil de tortue boîte.
• Produit fl ottant, source
naturelle de calcium pour
toutes les tortues aquatiques,
les tortues boîtes et les autres
tortues.
• La surface rêche empêche
une croissance excessive des
mandibules (becs).
• 2 par paquet.
• Un fi ltro pequeño, cómodo,
externo para tanques para
tortugas de hasta 110 litros.
• Proporciona fi ltrado biológico,
químico y mecánico.
• La cubierta transparente le
permite ver cuando es necesario
reemplazar los medios
fi ltrantes.
Carbón de repuesto para 501. Vervangingskoolstof voor 501. Ricambio al carbonio per 501.
• Termómetro digital para
aquarios fácil de usar.
• A prueba de agua: Completamente
sumergible.
• Amplio rango operativo
de temperatura.
• Seguro para acuarios de
agua dulce o salada.
• Batería incluida.
• Abre y limpia los ojos infl amados
de las tortugas.
• Se emplea para la prevención
de enfermedades oculares
causadas por defi ciencias de
vitamina A.
• Provechoso con problemas
del ojo de la Tortuga de Caja.
• Una fuente fl otante natural
de calcio para todas las tortugas
acuáticas, tortugas de caja
y galápagos.
• La superfi cie rugosa comestible
previene el crecimiento
excesivo de las mandíbulas
(picos).
• 2 por empaque.
• Een klein en handig uitwendig
aquariumfi lter voor schildpaddenaquaria
tot 110 liter.
• Bevat biologisch, chemisch
en mechanisch fi ltermateriaal.
• In een transparant kijkvak
kunt u zien wanneer het
fi ltermateriaal moet worden
vervangen.
• Digitale thermometer voor
waterschildpadden.
• Gemakkelijk afl eesbaar
lcd-scherm.
• Waterdicht: geheel onderdompelbaar.
• Groot temperatuurbereik.
• Veilig voor zoet- en zeewateraquaria.
• Batterij meegeleverd.
• Oogdruppels voor het openen
en
reinigen van ontstoken ogen bij
schildpadden en andere reptielen.
• Gebruik dit middel als
preventiemiddel tegen oogziektes
veroorzaakt door vitamine-Adefi
ciëntie.
• Nuttig bij oogproblemen van
bvb. water- en moerasschildpadden.
• Een natuurlijke, drijvende
calciumbron voor alle waterschildpadden,doosschildpadden
en landschildpadden.
• Ruw, eetbaar oppervlak
voorkomt doorgroei van de
kaken.
• 2 stuks per verpakking.
• Un fi ltro esterno a tanica
piccolo e conveniente per
vasche fi no a 110 litri ca.
destinate alle tartarughe.
• Contiene meccanismi di
fi ltrazione biologici, chimici e
meccanici.
• La custodia trasparente
consente di vedere quando
occorre sostituire gli elementi
fi ltranti.
• Facile leggere il termometro
digitale dell’acquario.
• Impermeabile: Può essere
immerso completamente.
• Ampio intervallo di temperature
di funzionamento.
• Sicuro per acquari d’acqua
dolce o salata.
• Batteria in dotazione.
• Lavare gli occhi infi ammati
delle tartarughe tenendoli aperti
con le dita.
• Usare per la profi lassi delle
patologie oculari causate da
carenza di vitamina A.
• Utile con i problemi
dell’occhio della tartarughe
scatola.
• Una fonte di calcio naturale
e galleggiante per tutte le tartarughe
acquatiche, tartarughe
scatola e testuggini.
• La superfi cie ruvida commestibile
previene lo sviluppo
eccessivo delle mandibole
(becchi).
• 2 per confezione.
AVIAN SUN
SELF BALLASTED
COMPACT
FLUORESCENT
LAMP
AS-C5E
AVIAN SUN
FLOOR LAMP
AFL-10E
AVIAN CALCIUM
A38-3E 85 g
A38-8E 227 g
AVIAN PLUS ® Vitamins
and minerals for birds.
A37-1 28.4g
A38-4 113.4g
Avian Sun Self Ballasted
Compact Fluorescent
Lamp
• Self ballasted compact
fl uorescent lamp for use with
birds.
• Made with special UV transmitting
quartz glass.
• UVB & UVA emissions last
6 months. Date base of lamp
at purchase and replace accordingly.
Avian Sun Floor Lamp
• Fully adjustable avian fl oor
lamp for use with Zoo Med’s
AvianSun 5.0 UVB Compact
Fluorescent Lamp.
• Six points of adjustment
allow for use in almost any
positions.
• Built-in refl ector increases
light and UV output.
• Weighted base for stability.
AVIAN CALCIUM
• Ultrafi ne Precipitated Calcium
Carbonate Supplement.
• Zoo Med’s AVIAN CALCIUM is
a pure calcium supplement for
all species of birds.
• We use only Precipitated Calcium
Carbonate which is white
in color and is essentially lead
free. Pure calcium carbonate is
white, not gray.
AVIAN PLUS® Vitamins
and minerals for birds
• The best value bird vitamin
for your money as AVIAN
PLUS uses only human grade
vitamins, minerals, and amino
acids with no added food fi llers
like soy, yeast, or sucrose
(sugar).
• CONCENTRATED AND
ECONOMICAL: With “human
grade” vitamins and minerals
you use less powder, less often
which makes the product very
cost effi cient.
• FINER MILLING: For maximum
adhesion to seed.
• NO PRESERVATIVES: Many
liquid vitamins contain preservatives
which can increase bird
respiration.
• Kompakte Leuchtgaslampe
mit gewichtsbelastetem Sockel
für Vögel.
• Aus UV-durchlässigem Spezialquarzglas
hergestellt.
• UVB- und UVA-Emission
über sechs Monate hinweg.
Lampensockel beim Kauf mit
Datum versehen und entsprechend
auswechseln.
• Flexibel verstellbare Avian
Standlampe zur Kombination
mit Zoo Med’s Avian Sun 5.0
UVB Kompaktlampe.
• Sechs verstellbare Gelenke
ermöglichen eine Benutzung in
jeder Position.
• Eingebauter Refl ecktor erhöht
Licht- und UV-Strahlung.
• Solider LampenfuB für hohe
Stabilität.
• Ultrafeines Kalziumkarbonat
Präparat.
• Zoo Med´s AVIAN CALCIUM
besteht aus purem Kalzium,
verwendbar für alle Arten von
Vögeln.
• Hergestellt aus gefälltem
Kalziumkarbonat, natürlich
weiße Farbe und absolut
Bleifrei. Pures Kalziumkarbonat
ist weiß, nicht grau.
AVIAN PLUS® Vitamine
und Mineralien für Vögel.
• AVIAN PLUS ist hergestellt
aus hochwertigen Vitaminen,
Mineralien und Aminosäuren
aus dem Humanberich. Beinhaltet
keine Füllstoffe wie Soja,
Hefe oder Zucker.
• KONZENTRIERT UND ÖKONO-
MISCH: Mit hochwertigen
Zusätzen aus dem Humanbereich
verbrauchen Sie deutlich
weniger und erzielen maximale
Erfolg.
• FEIN GEMAHLEN: Für maximale
Haftkraft und Aufnahme.
• OHNE KONSERVIERUNGSMIT-
TEL: Viele Flüssigvitamine
enthalten Konservierungsmittel,
welche die Atmung der
Vögel erhöhen.
• Lampe fl uorescente compacte
avec réacteur électronique
incorporé pour l’utilisation
avec les oiseaux.
• Fabriqué en verre de silice
spécial émetteur d’UV.
• Les rayons UVB et UVA durent
6 mois. Notez la date sur
la base de la lampe à l’achat et
remplacez comme approprié.
• Lampe à piso ajustable
para aves para uso con el
AvianSun 5.0 UVB Compact
Fluorescent Lamp de Zoo Med.
• Six points de réglage
permettent une utilisation
dans pratiquement toutes les
positions.
• Le réfl ecteur intégré augmente
le rendement de lumière
et de rayons UV.
• Base lestée pour une grande
stabilité.
• Complément de carbonate
de calcium précipité ultrafi n
• L’AVIAN CALCIUM de Zoo
Med est un complément de
calcium pur pour toutes les
espèces d’oiseaux.
• Nous n’utilisons que du
carbonate de calcium précipité
qui est de couleur blanche et
dépourvu de plomb. Le carbonate
de calcium pur est blanc,
pas gris.
• Les vitamines au meilleur
rapport qualité / prix pour
vos oiseaux. AVIAN PLUS
est exclusivement composé
de vitamines, minéraux et
acides aminés de qualité
humaine sans compléments
alimentaires nourrissants
comme le soja, la levure ou le
saccharose (sucre).
• CONCENTRE ET
ECONOMIQUE : Avec des
vitamines et des minéraux de
“qualité humaine”, vous utilisez
moins de poudre, moins
souvent, ce qui rend le produit
très rentable.
• MEULAGE PLUS FIN : Pour
une adhésion maximum à la
graine.
• PAS DE CONSERVATEUR : De
nombreuses vitamines liquides
contiennent des conservateurs
qui peuvent augmenter la
respiration de l’oiseau.
• Lámpara fl uorescente con
balastro incorporado para
utilizar con aves.
• Fabricado con vidrio de
cuarzo especial transmisor
de UV.
• Las emisiones UVB y UVA
duran 6 meses. Indique la
fecha en la base de la lámpara
en el momento de la compra,
y reemplace la lámpara como
máximo cada 6 meses.
• Lámpara de piso ajustable
para aves para uso con el AvianSun
5.0 UVB Fluorescente
compacto de Zoo Med.
• Seis puntos de ajuste permiten
casi cualquier posición.
• Refl ector incorporado
incrementa la emisión de luz
y rayos UV.
• Base pesada para estabilidad.
• Suplemento de carbonato
de calcio puro. Precipitado y
ultrafi no.
• El Avian Calcium de Zoo Med
es un suplemento de calcio
para todas las especies aves.
• Usamos únicamente
carbonato de calcio precipitado
de color blanco y es escencialmente
libre de plomo. El calcio
puro es blanco y no gris.
AVIAN PLUS® Vitaminas
y minerales para aves.
• La vitamina para aves de
más valor por su dinero ya que
Avian Plus usa sólo vitaminas,
minerales y aminoácidos de
mismo grado que el de consumo
humano y no contiene
aditivos alimenticios como
soja, levadura o azúcar.
• CONCENTRADO Y ECO-
NOMICO: Con vitaminas y
minerales de grado humano
usted usará menos polvo y en
menos ocaciones con lo que
el costo del producto se hace
más efi ciente.
• MOLIDO FINO: Para adherirse
al máximo a las semillas.
• SIN CONSERVADORES:
Muchas vitaminas líquidas
contienen conservadores que
afectan la respiración de las
aves.
• Energiespaarlamp voor
vogelverblijven.
• Uitgerust met speciaal UVdoorlatend
kwartsglas.
• Een half jaar lang afgifte
van UVA- en UVB-licht. Noteer
bij aankoop de datum op de
lampvoet en vervang de lamp
dienovereenkomstig.
• Volledlg verstelbare Avian
Staanlamp voor gebruik met
Zoo Med’s AvianSun 5.0 UVB
energiespaarlamp voor vogels.
• Zes verstelbare punten laten
u toe de lamp in bijna elke
gewenste positie te gebruiken.
• Ingebouwde refl ector voor
verbeterde licht-en UV-straling.
• Verzwaarde lampvoet voor
betere stabiliteit.
• Ultrafi jn Gezuiverd Calcium
Carbonaat Supplement voor
alle vogelsoorten.
• Wij gebruiken enkel
gezuiverd Calcium Carbonaat,
uitzonderlijk wit van kleur, en
absoluut vrij van lood of andere
verontreiniging.
• Puur Calcium Carbonaat is
wit van kleur, en niet grijs (dat
wijst op verontreiniging).
AVIAN PLUS® Vitaminen
and mineralen voor
vogels.
• Avian Plus biedt u de
absolute topkwaliteit/prijs verhouding
binnen het segment
van vitaminen en mineralen
voor vogels !
• Voor het samenstellen van
Avian Plus zijn enkel vitaminen,
mineralen en aminozuren
gebruikt die geschikt zijn voor
menselijke consumptie, om zo
de hoogste kwaliteitsnorm te
garanderen.
• Er zijn geen goedkope
volumeverhogers gebruikt
zoals soya, gist of suiker, Avian
Plus is puur !!!
• Geconcentreerd en economisch:
door gebruik van hoogwaardige
ingredienten dient u
niet zo dikwijls te vitamineren
waardoor het pure product u
zowel tijd als geld bespaart.
• Lampadina fl uorescente
compatta con reattore elettronico
incorporato per l’utilizzo
nelle gabbie degli uccelli.
• Realizzata con speciale
vetro al quarzo che consente la
trasmissione dei raggi UV.
• Emissione di UVA e UVB per
6 mesi. Scrivere la data di acquisto
sullo zoccolo della lampadina
e sostituire quest’ultima
all’intervallo dovuto.
• Portalapada da terra per
volatili completamente regolabile
da usare con la Zoo Med’s
AvianSun 5.0 UVB Compact
Fluorescent Lamp.
• Sei punti di regolazione ne
consentono l’utilizzo in quasi
ogni posizione.
• Il fi fl ettore integrato aumenta
l’emissione di luce e raggi UV.
• Base pesante per una
migliore stabilitá.
• Supplemento di carbonato di
calcio precipitato ultrafi ne
• Zoo Med’s AVIAN CALCIUM
è un integratore di calcio puro
per tutte le specie di volatili.
• Utilizziamo solo carbonato
di calcio precipitato di colore
bianco e privo di piombo. Il
carbonato di calcio puro è
bianco, non grigio.
AVIAN PLUS® Vitamine e
minerali per volatili.
• Le migliori vitamine da volatile
come AVIAN PLUS utilizzano
solo vitamine, minerali e
amminoacidi di qualità identica
a quelli per il consumo umano,
senza integratori alimentari
quali soia, lievito o saccarosio
(zucchero).
• CONCENTRATE ED ECONO-
MICHE: con le vitamine ed i
minerali “di qualità umana”
si usa meno polvere e meno
spesso, con conseguente
risparmio di prodotto.
• GRANA FINE: per la massima
adesione ai semi.
• SENZA CONSERVANTI: molte
vitamine liquide contengono
conservanti che possono
incrementare la respirazione
del volatile.
33
34
TROPIC SUN®
5500K Daylight
TL-12 8 W 300mm
TL-15E 14 W 375mm
TL-18E 15 W 450mm
TL-24E 17 W 600mm
TL-30E 25 W 750mm
TL-36E 25 W 900mm
TL-42E 38 W 1050mm
TL-48E 36 W 1200mm
FLORA SUN® Max Plant
Growth
FL-15E 14 W 375mm
FL-18E 15 W 450mm
FL-24E 17 W 600mm
FL-30E 25 W 750mm
FL-36E 25 W 900mm
FL-42E 38 W 1050mm
FL-48E 36 W 1200mm
ULTRA SUN® Super Daylight
UL-15E 14 W 375mm
UL-18E 15 W 450mm
UL-24E 17 W 600mm
UL-30E 25 W 750mm
UL-36E 25 W 900mm
UL-42E 38 W 1050mm
UL-48E 36 W 1200mm
CORAL SUN® Actinic 420
CL-15E 14 W 375mm
CL-18E 15 W 450mm
CL-24E 17 W 600mm
CL-30E 25 W 750mm
CL-36E 25 W 900mm
CL-42E 38 W 1050mm
CL-48E 36 W 1200mm
REEF SUN® 50/50
RL-15E 14 W 375mm
RL-18E 15 W 450mm
RL-24E 17 W 600mm
RL-30E 25 W 750mm
RL-36E 25 W 900mm
RL-42E 38 W 1050mm
RL-48E 36 W 1200mm
OCEAN SUN® 10,000K
OL-15E 14 W 375mm
OL-18E 15 W 450mm
OL-24E 17 W 600mm
OL-30E 25 W 750mm
OL-36E 25 W 900mm
OL-42E 38 W 1050mm
OL-48E 36 W 1200mm
Tropic Sun ®
• Balanced trichromatic full
spectrum daylight lamp, which
simulates natural sunlight.
• Ideal for freshwater fi shes
and live plants.
• 5500K daylight.
Flora Sun ®
• Emission spectrum closely
matches absorption curve
of chlorophyl-a, promoting
maximum photosynthesis.
• Ideal for planted aquariums,
terrariums and marine reef
aquariums.
Ultra Sun ®
• Ideal for all marine aquariums,
reef tanks and freshwater
aquariums where maximum
daylight simulation is required.
• 6500K high intensity full
spectrum daylight lamp.
• Brings out the full colors of
your fi sh!
Coral Sun ®
• Promotes the growth of
zooxanthellae algae, essential
for the growth and well-being
of all photosynthetic corals and
invertebrates.
• Simulates the short
wavelength blue light which
penetrates to reef depth in
nature.
Reef Sun ®
• 50/50 combination of 6500K
trichromatic daylight phosphor
and actinic 420 phosphor in the
same lamp.
• Ideal for all marine aquariums,
reef aquariums, African
cichlids, and discus fi sh.
Ocean Sun ®
• Ideal for all marine aquariums,
reef aquariums, and fresh
water aquariums where a deep
water effect is desired.
• 10,000K high intensity lamp
with strong emissions in the
blue spectrum simulating
deeper ocean environments.
• Ausgewogene Vollspektrum
Tageslicht Leuchtstoffröhren,
die das natürliche Sonnenlicht
simuliert.
• Ideal für Süßwasserfi sche
und Wasserpfl anzen.
• Tageslicht 5500K.
• Das Emissionsspektrum
deckt sich mit der Adsorptions
kurve von Clorophyl – A und
sorgt dadurch für maximale
Photosynthese.
• Ideal für bepfl anzte
Aquarien, Terrarien und sogar
Riffaquarien.
• Ideal für Seewasser-, Riff-
und Süßwasseraquarien, wo
maximale Tageslichtsimulation
benötigt wird.
• 6500K Vollspektum Leuchtstoffröhre
mit hoher Intensität.
• Lässt die Farben Ihrer Fische
besser zur Geltung kommen.
• Fördert das Wachstum
von Zooxanthellen Algen,
die für das Wachstum und
Wohlbefi nden von Korallen und
Spinnentieren wichtig sind.
• Simuliert die kurzen Wellenlängen
des blauen Lichts, das
in der Natur bis in die Tiefe von
Riffen dringt.
• 50/50 Kombination von
6500K Tageslichtphosphor und
Actin 420 Phosphor in ein und
derselben Röhre.
• Ideal für Seewasser- und
Riffaquarien, Afrikanische
Cichliden und Diskusse.
• Ideal für Seewasser-, Riff-
und Süßwasseraquarien, in
denen ein Effekt von tiefem
Wasser erwünscht ist.
• 10,000K Leuchtstoffröhre
von hoher Intensität mit Emissionen
im blauem Spektrum,
die eine tiefere Ozeanumgebung
simulieren.
• Idéale pour les poissons
d’eau douce et les plantes
vivantes.
• Idéale pour les poissons
d’eau douce et les plantes
vivantes.
• Lumière du jour.
• Le spectre d’émission suit
de très près la courbe
d’absorption de la chlorophylle-a,
favorisant ainsi un
maximum de photosynthèse.
• Idéal pour les aquariums
contenant des plantes vivantes,
les terrariums ainsi que les
aquariums marins de récif
corallien.
• Idéal pour tous les aquariums
marins et de récif corallien,
ainsi que pour les aquariums
d’eau douce où un maximum
de simulation du type “lumière
du jour” est requis.
• Lampe haute intensité de
6500 K de type “lumière du
jour” et à spectre complet.
• Fait ressortir tous les coloris
de votre poisson!
• Favorise la croissance
d’algues zooxanthelles, qui
sont essentielles à la croissance
et au bien-être de tous
les invertébrés et coraux
photosynthétiques.
• Simule les ondes courtes de
la lumière bleue qui pénètrent
dans les profondeurs du récif
de corail en milieu naturel.
• Combinaison 50/50 de
phosphore trichromatique
6500K à spectre complet et de
phosphore actinique 420 dans
la même lampe.
• Idéal pour tous les aquariums
marins, de récif corallien,
de cichlidés africains et de
discus.
• Idéal pour tous les aquariums
marins et de récif corallien,
ainsi que les aquariums
d'eau douce où un effet des
profondeurs est désiré.
• Lampe haute intensité de
10 000 K fournissant de fortes
émissions dans la zone bleue
du spectre pour simuler les
profondeurs océaniques.
• Lámpara balanceada
tricromática de luz solar de
espectro total, que simula la
luz natural del sol.
• Ideal para peces de agua
dulce y plantas.
• Luz diurna 5500K.
• El espectro de emisión
casi coincide con la curva de
absorción de la clorofi la-a,
promoviendo al máximo la
fotosíntesis.
• Ideal para acuarios con
plantas, terrarios, así como
también para acuarios de
arrecife marino.
• Ideal para todos los acuarios
marinos y tanques de arrecife
como también para acuarios
de agua dulce donde se
requiere la máxima simulación
de las luz solar.
• Lámpara de alta intensidad a
espectro completo de luz solar.
• Resalta los colores de sus
peces!
• Promueve el crecimiento
de las algas zooxanteláceas,
esenciales para el crecimiento
y el bienestar de los corales e
invertebrados fotosintéticos.
• Simula la longitud de onda
corta de la luz azul que penetra
a la profundidad del arrecife en
la naturaleza.
• Combinación 50/50 de luz
diurna tricromática de 6500K
de fósforo y de fósforo actínico
420, en la misma lámpara.
• Ideal para todos los acuarios
marinos, acuarios de arrecife,
cíclidos africanos y peces
disco.
• Ideal para todos los acu
arios marinos y tanques de
arrecife como también para
acuarios de agua dulce donde
se requiere un efecto
de profundidad acuática.
• Lámpara de alta intensidad
de 10.000 K con fuerte emisión
en la zona azul del espectro,
simulando ambientes de la
profundidad del océano.
• Daglichtlamp met volledig
spectrum die het natuurlijke
zonlicht simuleert.
• Ideaal voor zoetwater vissen
en planten.
• 5500K daglicht.
• Stralingsspectrum komt
overeen bij de absorptie curve
van chlorofyl-a, wat zorgt voor
een maximale fotosynthese.
• Ideaal voor beplante zoet
- en zeewater aquaria en
terraria.
• Ideaal voor alle zee- en
rifaquaria alsmede zoetwateraquaria
waar een hoge
maximale daglicht simulatie
voor vereist is.
• 6500 K hoge intensiteit
volspectrum daglicht lamp.
• Laat de kleuren van uw vissen
beter tot hun recht komen!
• Bevorderd de groei van geelgroene
algen, essentieel voor
de groei en gezondheid voor
alle fotosynthetische koralen en
ongewervelde.
• Simuleert het korte
golfl engte blauwe licht die tot
rifdiepte komt in de natuur.
• 50/50 combinatie van 6500K
daglicht fosfor en fotochemisch
420 fosfor in dezelfde lamp.
• Ideaal voor alle zee - en
rifaquaria en Afrikaanse
cichliden.
• Ideaal voor alle zee- rif- en
zoetwateraquaria waar een
diep water effect nodig is.
• 10.000 K hoge intensiteit
lamp met sterke straling in het
blauwe spectrum simuleert
een diepere oceaan omgeving.
• Lampada bilanciata tricromatica
solare a spettro totale che
simula la luce naturale del sole.
• Ideale per pesci d’ acqua dolce
e piante.
• Luce del giorno 5500K.
• Lo spettro d’ emissione coincide
con la curva di assorbimento
della clorofi lla-a, promuovendo al
massimo la fotosintesi.
• Ideale per acquari con piante,
terrari, e anche per acquari di
scogliera marino.
• Ideale per tutti gli acquari
marini e tanche con acogliera e
anche per gli acquari d’acqua
dolce dove si richiede la massima
simulazione della luce
solare.
• Lampada ad alta intensità a
spettro completo di luce solare.
• Porta alla luce la moltitudine di
colori dei tuoi pesci!
• Promuove la crescita delle
alghe zooxantellacee, essenziali
per la crescita ed il benessere
di coralli fotosintetici e
invertebrati.
• Simula la longitudine d’ onda
corta della luce blu che penetra
nella profondità dello scogliera
in natura.
• Combinazione 50/50 di luce
tricromatica solare di 6500K di
fosforo e di fosforo actinico 420
nella stessa lampada.
• Ideale per tutti gli acquari
marini, acquari con scogliera,
ciclidi africani e pesci disco.
• Ideale per tutti gli acquari
marini e le tanchue con scogliera
e anche per acquari d’acqua
dolce dove si richiede un effetto
di profondità acquatica.
• Lampada ad alta intensità di
10.000 K con forte emissione
nella zona blu dello spettro,
per simulare gli ambienti della
profondità dell’oceano.
FLOATING
BETTA LOG
BL-10E
FLOATING BETTA
EXERCISE MIRROR
BE-10E
BETTA BED LEAF
HAMMOCK
BL-20E
Floating Aquarium Log
FA-10E Small
FA-20E Medium
FA-30E Large
Digital Aquarium
Thermometer
TH-25E
FLOATING BETTA LOG
• A natural looking fl oating
log for your pet Betta to sleep,
play, breed, feed, or blow a
bubblenest in.
• Comes complete with top
“feeding hole”.
• Patent pending.
FLOATING BETTA
EXERCISE MIRROR
• Small mirror suspended with
fl oating ball.
• When your Betta sees his
refl ection he will “exercise”
his fi ns.
• Patent pending.
BETTA BED LEAF
HAMMOCK
• A naturalistic leaf hammock
for your Betta to rest on.
• Allows your Betta to rest near
the surface of the water just
like they do in nature.
• Attaches to Betta enclosure
with suction cup (included).
Floating Aquarium Log
• Naturalistic fl oating log for all
types of aquarium fi sh, newts,
frogs or mudskippers.
• Provides security, comfort
and stress reduction for your
aquarium animals.
• Available in 3 sizes.
Digital Aquarium
Thermometer
• Safe for fresh or salt water
aquariums.
• Waterproof: Completely
submersible.
• Wide temperature operating
range.
• Battery Included.
• Schwimmender Stamm im
Naturlook für Ihren Betta zum
schlafen, verstecken,
spielen und zum Bau seines
Schaumnestes.
• Komplett mit Futterloch.
• Pantentiert.
• Schwimmender Ball mit
Trainingsspiegel.
• Ihr Betta wird beim Anblick
seines Spiegelbildes seine
Flossen trainieren.
• Patent angemeldet.
• Naturnaher Leaf Hammock,
für Ihren Betta zum ausruhen.
• Ihr Betta kann nahe der
Wasseroberfl äsche ausruhen,
genau wie in der Natur.
• Wird mit einem Saugnapf
(enthalten) an der Aquariumwand
befestigt.
• Interaktiver Aquariumschwimmstamm.
• Natürlich wirkender
Schwimmstamm für alle
Aquariumfi sche, Wassermolche,
Frösche oder
Schlammspringer.
• Bietet Sicherheit, Komfort
und Stressreduktion für Ihre
Aquariumtiere.
• Erhältlich in 3 Größen.
• Für Süß- und Meerwasseraquarien
verwendbar.
• Wasserdicht: Vollständig
eintauchbar.
• Großer
Temperaturbetriebsbereich.
• Batterie inklusive.
• Tronc fl ottant à l’aspect
naturel afi n de permettre à
votre Combattant de dormir,
de jouer, de se reproduire ou
d’y habiter.
• Fourni avec un “trou de
nourrissage”.
• Brevet en cours.
• Petit miroir suspendu à une
balle fl ottante.
• Lorsque votre combattant
voit son refl et, il “s’entraîne”
les nageoires.
• Brevet en cours.
• Un hamac de feuilles naturel
pour permettre à votre Combattant
de se reposer.
• Permet à votre Combattant
de se reposer à proximité de la
surface de l’eau, comme dans
son milieu naturel.
• Se fi xe à l’enclos de votre
Combattant à l’aide d’une
ventouse (fournie).
• Bûche fl ottante interactive
pour aquarium.
• Bûche fl ottante à l’aspect
naturel pour tous types de
poissons d’aquarium, tritons,
grenouilles et périophthalmes.
• Assure sécurité et confort aux
animaux vivant en aquarium
tout en contribuant à limiter le
stress auquel ils sont soumis.
• Disponible en 3 tailles.
• Sûr pour les aquariums d’eau
douce et d’eau salée.
• Étanche : peut être complètement
immergé.
• Grande plage de température
d’utilisation.
• Pile comprise.
• Un tronco fl otante de aspecto
natural donde su Betta podrá
descansar, jugar, reproducirse,
alimentarse o crear espuma de
burbujas.
• Incluye un “orifi cio de
alimentación superior”.
• Patente en trámite.
• Espejo pequeño suspendido
por una bola fl otante.
• Su Betta “ejercitará” sus
aletas cuando vea su refl ejo.
• Patente en trámite.
• Una hamaca naturalista de
hoja sobre la que su Betta
podrá descansar.
• Permite a su Betta descansar
cerca de la superfi cie del agua,
tal como lo haría en libertad.
• Fijación a la pecera del Betta
mediante ventosa (incluida).
• Tronco fl otante interactivo
para acuarios.
• Tronco fl otante de apariencia
natural para todo tipo de
peces, tritones, ranas y
saltarines del fango.
• Proporciona seguridad,
comodidad y una disminución
del estrés a los animales de
su acuario.
• Disponible en 3 tamaños.
• Seguro para acuarios de
agua dulce o salada.
• A prueba de agua: Completamente
sumergible.
• Amplio rango operativo de
temperatura.
• Batería incluida.
• Een natuurlijk ogende,
drijvende
boomstronk, waarin uw
Siamese kempvis kan slapen,
spelen, paren, eten of zijn bubbelnest
bouwen.
• Compleet met “voederopening”
bovenin.
• Octrooi aangevraagd.
• Drijvende oefenspiegel voor
Betta’s.
• Wanneer uw Siamese
kempvis zijn spiegelbeeld ziet,
wappert hij met zijn vinnen en
houd zo zijn conditie op peil.
• Gebruik uw Betta-oefenspiegel
maximaal 2 keer 5 minuten
per dag !
• Octrooi aangevraagd.
• Een natuurlijk ogende
bladvormige hangmat waarin
uw Siamese kempvis kan
uitrusten.
• Hierdoor kan uw Siamese
kempvis nabij het wateroppervlak
slapen, zoals zijn
soortgenoten in het wild.
• Bevestig de hangmat aan
de behuizing van uw Siamese
kempvis met behulp van de
bijgevoegde zuignap.
• Interactieve drijvende aquariumhoutstronk.
• Natuurechte drijvende houtstronk
voor alle soorten aquariumvissen,
watersalamanders,
kikkers of modderkruipers.
• Verschaft uw aquariumdieren
veiligheid, comfort en stressvermindering.
• Beschikbaar in 3 afmetingen.
• Voor gebruik in zoet- en
zeewateraquaria.
• Waterdicht: geheel onderdompelbaar.
• Groot temperatuurbereik.
• Batterij meegeleverd.
• Un tronco naturale per
l’adorato beta per dormire,
giocare, allevare, mangiare o
soffi arvi tante bolle.
• Con “foro d’alimentazione”
superiore.
• Brevetto in corso di registrazione.
• Specchietto sospeso con
palla galleggiante.
• Quando il pesce beta vi si
vedrà rifl esso, “eserciterà”
le pinne.
• Brevetto in corso di registrazione.
• Naturalistica amaca a forma
di foglia per il riposo del tuo
beta.
• Consente al beta di riposare
in prossimità della superfi cie
dell’acqua, proprio come
farebbe in natura.
• Si attacca alla vaschetta del
beta con la ventosa (inclusa).
• Ceppo galleggiante interattivo
per acquari.
• Ceppo galleggiante naturale
per tutti i tipi di pesci da
acquario, tritoni, rane o
perioftalmi.
• Dà sicurezza e benessere
agli animali da acquario
riducendone lo stress.
• Disponibile in 3 diverse
misure.
• Sicuro per acquari d’acqua
dolce o salata.
• Impermeabile: Può essere
immerso completamente.
• Ampio intervallo di temperature
di funzionamento.
• Batteria in dotazione.
35