05.06.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2

“Research, quality and 30+ years of caring for your reptiles, the way we care for our own.”

Welcome

Whether this is your fi rst time purchasing a Zoo Med product, or you are a seasoned Zoo Med supporter, all of us at Zoo Med would like to thank

you for your support.

Zoo Med is a “big, little company” made up of hobbyists, biologists, and engineers who are passionate about reptiles and reptile care products. We

believe that whether your animals are captive bred, farm raised, or wild collected; that we, as a company, have a responsibility to make the best

quality products to help keep your animals “alive and healthy for their lifetime”!

Zoo Med is not only the #1 reptile product manufacturer in the world; but we are also one of the most respected animal companies by zoos, exotic

pet veterinarians, and professional hobbyists. Much of this stems from our original invention of the fi rst UVB emitting reptile lamp in 1993. The

invention of this lamp has saved hundreds of thousands of reptiles from a short life in captivity by preventing metabolic bone disease (read more

about this in the reptile section of this catalog).

In this day and age where almost everything is made in China, we are also proud of the fact that we manufacture 50% of our product range in the

USA, and 30% in Europe.

In the end, we are passionate about our products and it shows in our quality. We always welcome your comments and feedback, and thanks again

for your support!

Sincerely, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.

“Forschung, Qualität und 30+ Jahre Führsorge für Ihre Reptilien, das ist der Weg den wir mögen.”

Willkommen

Falls Sie das erste mal Zoo Med Produkte erworben haben, oder ein begeisterter Zoo Med Anhänger sind, möchten wir uns alle von Zoo Med für

Ihre Unterstützung bedanken.

Zoo Med ist eine “große, kleine Firma” aufgebaut von Hobbyisten, Biologen und Ingenieuren die eine Leidenschaft für Reptilien und Reptilien

Produkte haben. Wir sind Überzeugt davon, unabhängig davon ob Ihre Tiere vom Züchter, aus Farmen oder Wildfänge sind, das wir als Firma Ihnen

höchst qualitative Produkte zur Verfügung stellen, damit Sie Ihre Lieblinge “gesund und munter” bis an ihr Lebensende halten können!

Zoo Med ist nicht nur der Nr.1 Hersteller von Reptilien Produkten Weltweit, sondern auch von Zoos, spezialisierten Reptilientierärzten, profesionellen

Hobbyisten und Züchten das meist respektierte Unternehmen. Vieles stützt sich auf unsere ursprüngliche Erfi ndung der ersten UVB Lampe 1993. Die

Erfi ndung dieser Lampe rettete hunderttausende Reptilien vor einem kurzen Leben in Gefangenschaft, durch die Vorbeugung von Knochenerkrankungen

(lesen Sie mehr darüber in diesem Katalog).

In dieser Zeit und besonders in diesen Tagen in denen alles in China hergestellt wird, sind wir stolz darauf das wir 50% unserer Produkte in den

USA, und 30% in Europa herstellen lassen.

Letztendlich haben wir eine Leidenschaft entwickelt die sich in der Qualität unserer Produkte widerspiegelt. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur

Verfügung, und nochmals Danke für Ihre Unterstützung.

Hochachtungsvoll, Gary Bagnall/Präsident, Zoo Med Laboratories, Inc.

“Plus de 30 ans de recherche, de qualité et de soins pour vos reptiles, comme s’il s’agissait des nôtres”

Bienvenue,

Qu’il s’agisse de votre premier achat d’un produit de Zoo Med ou que vous soyez un fervent supporter de Zoo Med, nous tenons à vous remercier

pour votre soutien.

Zoo Med est une grande petite entreprise composée de professionnels, de biologistes et d’ingénieurs passionnés par les reptiles et les soins aux

reptiles. Que votre animal soit né en captivité, élevé dans une ferme ou capturé dans la nature, nous pensons qu’en tant qu’entreprise nous sommes

tenus de mettre au point les meilleurs produits afi n de vous aider à conserver vos animaux en excellente santé pendant toute leur vie !

Zoo Med n’est pas seulement le premier fabricant de produits pour reptiles au monde, mais nous sommes également la société animalière la plus

respectée par les zoos, les vétérinaires spécialisés dans les NAC et les professionnels. Nous devons principalement cette reconnaissance à notre

invention originale de la première lampe UVB pour reptiles en 1993. L’invention de cette lampe a sauvé des centaines de milliers de reptiles d’une

courte vie en captivité en évitant la maladie métabolique des os (plus d’informations dans la section reptile de ce catalogue).

Alors qu’aujourd’hui pratiquement tous les produits sont fabriqués en Chine, nous sommes également fi ers de fabriquer 50% de notre gamme de

produits aux USA et 30% en Europe.

Au bout du compte, nous sommes passionnés par nos produits et cela se ressent dans notre qualité. Vos commentaires et réactions sont toujours les

bienvenus et nous tenions à vous remercier à nouveau pour votre soutien !

Cordialement, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.

“Investigación, calidad y más de 30 años cuidando de sus reptiles de la misma manera que cuidamos de los nuestros. ”

Bienvenidos

Si esta es su primera compra de un producto Zoo Med o es ya un afi cionado de nuestros productos, todos aquí en Zoo Med le damos las gracias por

su apoyo.

Zoo Med es una “gran empresa pequeña” formada por afi cionados, biólogos, e ingenieros apasionados a los reptiles y los productos para su

cuidado. ¡Creemos que si sus animales son criados en cautiverio o son silvestres, nosotros como empresa, tenemos la responsabilidad de hacer

productos de la más alta calidad para ayudar a mantener a sus animales saludables durante su vida!

Zoo Med no solo es el fabricante #1 en el mundo de productos para reptiles, sino que también es el nombre más respetado por zoológicos, veterinarios

especialistas en animales exóticos, y serios afi cionados.

Gran parte de esto es derivado de nuestra invención de la primera lámpara de UVB para reptiles en 1993. La invención de esta lámpara ha salvado

a cientos de miles de reptiles de una corta vida en cautiverio mediante la prevención de la enfermedad metabólica ósea. En esta época donde casi

todo esta hecho en china, también estamos orgullosos del hecho de que fabricamos el 50% de nuestra gama de productos en los Estados Unidos, y

el 30% en Europa.

Para fi nalizar, somos apasionados de nuestros productos y la muestra es nuestra calidad. ¡Estaremos encantados de recibir sus observaciones y

comentarios, y gracias de nuevo por su apoyo!

Atentamente, Gary Bagnall/Presidente, Zoo Med Laboratories, Inc.

“Door wetenschappelijk onderzoek en het leveren van kwalitatieve producten, zorgen wij reeds

meer dan 30 jaar voor uw reptielen alsof het onze eigen dieren zijn”

Welkom

Of het nu uw eerste aankoop is van een Zoo Med product, of u bent reeds een doorwinterde Zoo Med supporter, ons hele Zoo Med team bedankt u

voor uw steun.

Zoo Med is een “grote, maar bescheiden” fi rma gevormd door hobbyisten, biologen en ingenieurs die zelf gepassioneerd zijn door reptielen en

reptielentoebehoren. Wij als fi rma geloven dat - of uw dieren nu in gevangenschap gekweekt zijn, gekweekt zijn in het land van herkomst of uit het

wild gevangen - wij de verantwoordelijkheid hebben om u kwaliteitsproducten te leveren die ervoor zorgen dat uw dieren “fi t en gezond” blijven

gedurende hun volledige levenscyclus !

Zoo Med is niet enkel de wereldwijde #1 fabrikant in reptielentoebehoren, Zoo Med word ook door Zoo’s, dierenartsen en professionele hobbyisten

zéér gerespecteerd. Veel van dit respect hebben wij verkregen door de originele uitvinding van de éérste UVB-reptielenlamp in 1993. De ontwikkeling

van deze lamp heeft honderdduizenden reptielen gered van een kort leven in gevangenschap door het voorkomen van Metabolic Bone Disease, een

veel voorkomende stofwisselingsziekte (lees hierover meer in het hoofdstuk reptielen).

In de huidige tijd, waar bijna alles geproduceerd word in China, zijn wij als fi rma trots op onszelf dat wij nog steeds 50% van onze producten in

Amerika maken, en 30% in Europa !

Uiteindelijk kan ik slechts besluiten; bij Zoo Med ontwikkelen wij onze producten met passie voor de dieren, en dat kan je duidelijk zien aan de

productkwaliteit. Uw opmerkingen en raadgevingen zijn steeds welkom, en wij willen u dan ook graag bedanken voor uw steun.

Met oprechte groeten, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.

“Ricerca, qualità ed oltre 30 anni di cure per i tuoi rettili, le stesse che dedichiamo ai nostri”

Benvenuto

Che si tratti del tuo primo acquisto di un prodotto Zoo Med o che sia un fan navigato, tutti noi dell’azienda ti ringraziamo del sostegno offertoci.

Zoo Med è una “piccola, grande azienda” formata da hobbisti, biologi e tecnici accomunati dalla passione per i rettili ed i prodotti per la loro cura.

Siamo convinti che qualunque sia il tipo di animale, allevato in cattività o in allevamento o catturato allo stato selvaggio, noi come azienda abbiamo

la responsabilità di creare prodotti della migliore qualità che aiutino a tenere gli animali “sani e vitali per tutta la vita”!

Zoo Med non è solo il 1° produttore al mondo di articoli per rettili; siamo anche una delle aziende zoologiche più stimate da zoo, veterinari di specie

esotiche e hobbisti professionisti. Molti di essi ci conoscono per la nostra originale invenzione della prima lampada da rettile a raggi UVB, del 1993.

L’invenzione di questa lampada ha salvato centinaia di migliaia di rettili da una vita breve in cattività, prevenendo disfunzioni del metabolismo osseo

(per saperne di più, vai alla sezione Rettili di questo catalogo).

In un periodo in cui quasi tutto è prodotto in Cina, siamo orgogliosi anche del fatto che produciamo il 50% della nostra gamma di prodotti in USA ed

il 30% in Europa.

E per concludere, amiamo i nostri prodotti e lo dimostra la nostra qualità Saremo sempre lieti di ricevere tuoi commenti e feedback…e grazie ancora

per il tuo sostegno!

Sinceramente, Gary Bagnall/President, Zoo Med Laboratories, Inc.


CUSTOMER

FAVORITE!

CUSTOMER

FAVORITE!

Repticare®

Rock Heater

Available in Santa Fe Red.

RH-2E Mini Size

5 W

RH-1E Standard Size

10 W

RH-3E Giant Size

15 W

Repti Therm U.T.H.

Under Tank Heaters

RH-4E 10-20 gallon 15 x 20 cm

RH-5E 30-40 gallon 20 x 30 cm

RH-6E 50-60 gallon 20 x 45 cm

Repti Heat Cable

RHC-15E 15 W 3.5 m

RHC-25E 25 W 4.5 m

RHC-50E 50 W 7 m

RHC-100E 100 W 12 m

RHC-150E 150 W 16 m

Repticare® Ceramic

Infrared Heat Emitters

CE-60E 60 W

CE-100E 100 W

CE-150E 150 W

Repticare® Deluxe

Rock Heater with

Rheostat control

Available in Quarry Stone Gray.

RH-9E Standard Size

Max. 12 W

RH-10E Giant Size

Max. 17 W

Repti Therm U.T.H.

Under Tank Heaters

• Ideal “under tank” type

heater for heating reptile, small

animal, or plant terrariums.

• Features: The Repti Therm

U.T.H. uses a solid state

nichrome heating element

which uses only 8 W (RH-4E)

of electricity and costs much

less to operate than overhead

heat bulbs.

Repti Heat Cable

• Optimum heat source to

achieve temperature gradients

inside the terrarium.

• Multiple applications: use

inside terrarium to wrap around

wood branches, etc..., or use

under terrarium(s).

• Easy to install, water

resistant.

• RHC-150E: Our longest

cable! Perfect for heating

multiple tank applications such

as reptile “breeding racks”.

Repticare® Ceramic

Infrared Heat Emitters

• Non-light emitting heat

source for all types of reptile,

amphibian and plant terrariums.

• Long wavelength infrared

emissions for maximum heat

penetration.

• Lasts up to 5 years! 25,000

hour average life!

Repticare® Rock Heater

• A heated rock that aids in

proper food digestion for all

reptiles. Complete instructions

enclosed.

• New, improved insulated

nichrome wire element that

creates even heat distribution

throughout the rock with no

“hot spots”.

• Washable surface to help

prevent harmful bacteria

build up.

Repticare® Deluxe Rock

Heater

A Deluxe heated rock with

temperature controller that

allows you the ability to adjust

the surface temperature.

• Ideale lokale Bodenheizung

für Reptilien, Amphibien, Kleinsäugern

und Terrarienpfl anzen.

Nur zur Anbringung außerhalb

des Terrariums.

• Eigenschaften: Die Repti

Therm U.T.H Heizmatte enthält

ein Festkörper Heizelement aus

Nichrom, das nur 8 W (RH-4E)

Strom verbraucht und eine

gute Alternative zu Heizstrahlern

bietet.

• Optimale Wärmequellen

innerhalb des Terrariums.

• Vielfältige Anwendungs-

möglichkeiten: im Terrarium

um Äste gewickelt oder unter

Steinen, unter dem Terrarium

oder unter mehreren Terrarien

verlegt.

• Leicht zu installieren, wasserbeständig.

• RHC-150E: Zoo Med´s

längstes Heizkabel! Perfekt

als Wärmequellen für mehrere

Terrarien oder Racks.

• Keramikheizstrahler für alle

Arten von Reptilien, Amphibien

und bepfl anzten Terrarien.

• Infrarotstrahlung im oberen

Wellenlängenbereich für

maximale Wärmeabgabe.

• Hält bis zu 5 Jahre lang.

Durchschnittliche Lebensdauer

von 25.000 Stunden!

• Beheizbarer Felsen, der

bei allen Reptilienarten die

Verdauung fördert. Ausführliche

Gebrauchsanweisung liegt bei.

• Neues, verbessertes Heizelement

aus isoliertem Nichrom

erzeugt gleichmäßige Wärme

im ganzen Felsen, ohne zu

heiße Stellen.

• Abwaschbare und beständige

Oberfl äche, kein schädliches

Bakterienwachstum möglich.

Der Deluxe Heizstein ermöglicht

eine Regulierung der

Oberfl ächentemperatur durch

einen Regler.

• Réchauffeur du type “sous

le terrarium”, idéal pour

réchauffer les terrariums

destinés aux reptiles, aux petits

animaux ou aux plantes.

• Caractéristiques: le Repti

Therm U.T.H. comprend un

élément chauffant en nichrome

transistorisé qui n’utilise que 8

W (RH-4E) d’électricité; il coûte

beaucoup moins cher à utiliser

que les ampoules de réchauffage

au plafond.

• Source de chaleur optimale

permettant d’obtenir des

gradients de température à

l’intérieur du terrarium.

• Applications multiples : A utiliser

à l’intérieur du terrarium,

enroulé autour des branches

d’arbre, etc., ou à utiliser en

dessous du terrarium.

• Simple d’installation,

imperméable.

• RHC-150E: Notre plus long

câble! Parfait pour chauffer

plusieurs applications en

cuve, comme les couveuses

superposées.

• Chauffage non lumineux pour

tous les terrariums destinés

aux reptiles, amphibiens ou

plantes.

• Emet des rayonnements

infrarouges intenses pour une

meilleur diffusion de la chaleur.

• Fonctionne jusqu’à 5 ans.

Durée de vie 25 000 heures!

• Une pierre chauffante qui

aide tous les reptiles à jouir

d’une digestion convenable.

Mode d’emploi complet

ci-joint.

• Elément nouveau et amélioré

en fi l nichrome isolé, qui

réchauffe la pierre de façon régulière,

sans “points brûlants”.

• Surface lavable pour

empêcher l’accumulation de

bactéries nocives.

Rocher de luxe chauffé avec

contrôleur de température

qui vous permet de régler la

température à la surface.

• Calentador del tipo ”debajo

del tanque“, ideal para calentar

terrarios para reptiles, animales

pequeños o plantas.

• Características: El calentador

Repti Therm U.T.H. utiliza un

elemento calefactor de nicromio

de estado sólido que emplea

sólo 8 vatios (RH-4E) de electricidad

y cuesta mucho menos

para operarlo que las bombillas

de calor colocadas en la parte

superior.

• Cable calentador, fuente de

calor óptima para alcanzar

gradientes de temperatura

dentro del terrario.

• Diversidad de aplicaciones:

úsese dentro del terrario para

envolverlo alrededor de ramas

de madera, etc. ..., o úsese por

debajo del terrario.

• Fácil de instalar y resistente

al agua.

• RHC-150E: ¡nuestro cable

más largo! Excelente para

calentar una diversidad de

aplicaciones del tanque, tales

como los “bastidores de cría”

de los reptiles.

• Emisor de cerámica, fuente

de calor sin luz para todo tipo

de reptiles, anfi bios y plantas

de terrario.

• Emisiones largas de onda

infrarroja para la máxima

penetración de calor.

• ¡Dura hasta 5 años! ¡25.000

horas de vida media!

• Roca calentadora que ayuda

a la digestión adecuada de todo

tipo de reptiles. Se incluye

instrucciones completas.

• Un nuevo y mejorado

elemento de alambre de nicromio

aislado que irradia un

calor parejo en toda la roca sin

producir “puntos demasiado

calientes”.

• Superfi cie lavable que

permite prevenir la acumulación

de bacteria dañina.

Roca calentadora Deluxe con

control de temperatura que

permite ajustar la temperatura

de la superfi cie.

• Ideale en eenvoudig aan

te brengen verwarming

voor montage onder het terrarium.

Geschikt voor reptielen,

knaagdieren of planten.

• In het Nikkelchroom verwarmingselement

van de Repti

Therm U.T.H. wordt transistortechnologie

toegepast met

een stroomverbruik van slechts

8W, waardoor het verbruik

aanzienlijk lager ligt, en dus

goedkoper is dan gloeilampen

bovenop het terrarium

• De Repti warmtekabel is

een optimale warmtebron om

in het terrarium verschillende

temperatuurgradaties aan te

brengen.

• Kan binnenin het terrarium

worden gebruikt; omwikkeld

rond houten takken, onder

stenen, verwerkt in de achterwand,

e.d..., of gewoon vlak

liggend onder het terrarium.

• Eenvoudig te installeren en

waterbestendig.

• RHC-150E: Met een lengte

van 16m en 160W is deze

kabel uitstekend geschikt als

verwarming voor een professionele

terrariumstelling voor

het kweken van reptielen, zoals

bvb “Breeder Racks”.

• De Ceramic Emmiter is een

keramische warmtestraler

voor alle soorten reptielen-,

amfi bieën- en plantenterraria.

• Straalt lange-golfl engte

infrarood voor maximale

warmte-penetratie.

• Uniek ontwerp met vlak

warmte-element voor betere

warmteafvoer.

• Tot 5 jaar ofwel 25.000 uur

gemiddelde levensduur!

• Gebruik de Heat Rock

Warmtesteen

ter ondersteuning van een

goede spijsvertering bij alle

reptielen.

• Nieuw en verbeterd,

geïsoleerd, nikkelchroom

verwarmingselement voor een

gelijkmatige verdeling van de

warmte over de gehele steen,

zonder overhitte plekken.

• Afwasbaar oppervlak

voorkomt groei van schadelijke

bakterien.

“Deluxe” warmtesteen met

manuele temperatuurregelaar,

zodat u de oppervlaktetemperatuur

eenvoudig zelf kunt

aanpassen.

• Riscaldatore da posizionare

sotto il contenitore, ideale per

riscaldare rettili, animali di

piccole dimensioni e terrari

per piante.

• Caratteristiche: il riscaldatore

Repti Therm U.T.H. contiene

un elemento riscaldante al

nicromo allo stato solido che

consuma soltanto 8 W (RH-4E)

di elettricità funzionando quindi

ad un costo molto inferiore

rispetto alle lampade incandescenti

di sopratesta.

• Fonte di calore ottimale

per raggiungere determinati

gradienti di temperatura nel

terrario.

• Applicazioni multiple: utilizzare

all’interno del terrario per

passare intorno ai rami legnosi,

ecc., o impiegare sotto uno o

più terrari.

• Facile da installare, resistente

all’acqua.

• RHC-150E: il nostro cavo più

lungo! Perfetto per riscaldare

installazioni a vasche multiple

come le “rastrelliere di riproduzione”

per rettili.

• Riscaldatore senza emissione

di luce per tutti i tipi

di terrari per rettili, anfi bi, e

piante.

• Emissione di infrarosso a

onde lunghe per la massima

penetrazione del calore.

• Dura fi no a 5 anni! 25.000

ore di funzionamento!

• Sasso riscaldato che

favorisce la digestione di

ogni tipo di rettile. Istruzioni

complete allegate.

• Nuovo conduttore isolato al

nickel-cromo perfezionato che

consente l’emanazione omogenea

di calore dalla roccia senza

punti caldi.

• Superfi cie lavabile impedisce

il depositarsi di batteri nocivi.

Roccia extra lusso riscaldata

con termoregolatore

che consente di regolare la

temperatura della

superfi cie.

3


4

HYGROTHERM®

HT-10E

DIGITAL TERRARIUM

THERMOMETER

THERMOMETER

TH-24E

HIGH RANGE

THERMOMETER

TH-10E

PRECISION ANALOG

THERMOMETER

TH-20E

PRECISION ANALOG

HUMIDITY GAUGE

TH-21E

PRECISION ANALOG

THERMOMETER &

HUMIDITY GAUGE

TH-22E

REPTI HEAT CAVE

RH-8E

HygroTherm ®

• Humidity & Temperature

Controller in One!

• Great for use with Zoo Med’s

Repti Fogger Terrarium

Humidifi er or Habba Mist®

Automatic Misting Machine.

• Nighttime temperature drop

feature controlled by photocell.

Repti Heat Cave

• A Natural Looking Heated

Cave for Reptiles to Bask on

or Hide in.

• Washable surface to help

prevent harmful bacteria

build up.

Digital Terrarium

Thermometer

• Wet or dry – Ideal for terrariums,

aquariums or reptile

incubators.

• Temperature range from

-23°C to 60°C.

• 99 cm long temperature

probe for pinpoint accuracy.

High Range

Thermometer

• Economy “liquid crystal” high

range reptile thermometer.

• Ranges from 21°C to 40°C

with easy to read crystal

coloring.

Precision Analog

Thermometer

• For precise temperature

monitoring in your terrarium or

small animal cage.

• Range from -10°C to 50°C!

• Unique Velcro ® backing for

easy removal or cleaning.

Precision Analog

Humidity Gauge

• Accurately reads the amount

of water vapor saturation

(humidity) in the air of your

terrarium.

• Correct humidity levels help

in preventing stress, dehydration,

respiratory, bacterial or

fungal infections and skin

shedding problems.

Precision Analog Thermo

meter & Humidity Gauge

• Allows precise monitoring

of both the temperature and

humidity of your terrarium from

one unit.

• Reguliert Geräte zur

Steuerung von Temperatur

und Luftfeuchtigkeit mit bis zu

1000 W Leistung.

• Nachtabsenkung der

Temperatur wird durch eine

Fotozelle gesteuert.

• Temperaturregulierung durch

automatisches Einschalten

des Heizelementes im Modus

“HEAT” oder durch Nutzung

der Kühlelemente (z.B. Ventilator)

im Modus “COOL”.

• Beheizbare, natürlich wirkende

Höhle zum verstecken

und aufwärmen von Reptilien,

Amphibien und Kleinsäugern.

• Waschbare und beständige

Oberfl äche, kein Bakterienwachstum

möglich.

• Für den Einsatz in trockener

oder feuchter Umgebung.

• Ideal für Terrarien, Aquarien

und Inkubatoren.

• Temperaturbereich von -23°C

bis 60°C.

• 99cm lange Temperatursonde

für fl exible und exakte

Messung.

• Günstiges Thermomether aus

Flüssigkristall.

• Messbereich von 21°C bis

40°C, gut lesbare Kristallfärbung.

• Zur präzisen Temperaturüberwachung

in Ihrem

Terrarium.

• Messbereich von –10°C bis

+50°C!

• Mit einzigartiger Velcro

Rückseitenbeschichtung zum

einfachen Entfernen und

Reinigen.

• Misst präzise die Luftfeuchtigkeit

in Ihrem Terrarium.

• Richtige Luftfeuchtigkeitswerte

helfen Stress,

Dehydration, Häutungsprobleme

und Atemwegs-,

Bakterien-und Pilzerkrankungen

vorzubeugen.

• Ermöglicht es Temperatur

und Luftfeuchtigkeit mit einem

Gerät zu messen.

• Un contrôleur d’humidité et

de température en un!

• Adapté pour une utilisation

avec l’Humidifi cateur de

Terrarium Repti Fogger ou

le Brumisateur Automatique

Habba Mist® de Zoo Med.

• Contrôle par cellule

photoélectrique de la fonction

de baisse de la température

nocturne.

• Une grotte chauffée à

l’aspect naturel; les reptiles

peuvent s’étendre dessus ou

se cacher à l’intérieur.

• Surface lavable pour

empêcher l’accumulation de

bactéries nocives.

• Milieu sec ou humide –

Idéal pour les terrariums, les

aquariums et les incubateurs

pour reptiles.

• Plage de température: -23°C

à 60 °C.

• Sonde de température

de 99 cm pour une parfaite

exactitude.

• Thermomètre large plage,

économique, à cristaux liquides

pour reptile.

• Plage de 21°C à 40 °C

avec lecture facile à cristaux

liquides colorés.

Pour un contrôle précis de la

température dans votre terrarium

ou cage pour petite

• De -10°C à 50°C!

• Facile à enlever et à nettoyer

grâce à son revêtement unique

en Velcro ® .

• Indique le taux de saturation

de vapeur d’eau (humidité) de

l’air de votre terrarium.

• Des taux d’humidité corrects

permettent d’éviter

les problèmes de stress, de

déshydratation, de chute de la

peau, d’infections bactériennes

et fongiques ou des problèmes

respiratoires.

• Permet de réguler avec précision

la température et le taux

d’humidité de votre terrarium à

partir d’une seule unité.

• Controlador de humedad y

temperatura, ¡todo en uno!

• Perfecto para el uso con el

Humidifi cador para terrarios

Repti Fogger de Zoo Med

o el dispositivo pulverizador

automático Habba Mist®.

• Función de caída de temperatura

nocturna controlada

por fotocélula.

• Una roca de apariencia

natural con calentador para

que los reptiles se calienten o

se oculten en ella.

• Superfi cie lavable que

permite prevenir la acumulación

de bacteria dañina.

• Termómetro digital que

puede ser usado en seco o

mojado; ideal para terrarios,

acuarios o incubadoras para

reptiles.

• Rango de temperatura: de

-23 °C a 60 °C.

• Sonda para temperatura de

99 cm. de largo para máxima

precisión.

• Termómetro económico de

“cristal líquido” de amplio

intervalo para reptiles.

• Intervalo de medición de 21

ºC a 40 °C con color de cristal

de fácil lectura.

• Para el control preciso de la

temperatura en su terrario o

jaula para animales pequeños.

• Rango de -10°C a 50°C!

• Soporte especial de Velcro ®

para fácil remoción o limpieza.

• Lee en forma precisa la

cantidad de vapor de agua de

saturación(humedad) presente

en el aire de su terrario.

• Los niveles correctos de

humedad ayudan a prevenir el

estrés, la deshidratación, las

infecciones respiratorias, bacteriales

o fungales y problemas de

muda de la piel.

• Permite monitorizar al mismo

tiempo y en forma precisa la

temperatura y humedad de su

terrario a través de una sola

unidad.

• Thermo/Hygrostaat: vochtigheids-

en temperatuurregeling

in één toestel !

• Ideaal voor gebruik met

Zoo Med’s Repti Fogger

terrariumbevochtiger of Habba

Mist(R) automatische vernevelingsmachine.

• Lagere nachttemperatuur

aangestuurd door fotocel.

• Een natuurlijk ogende grot

waarop reptielen zich kunnen

opwarmen of waarin zij kunnen

schuilen.

• Afwasbaar oppervlak om

groei van schadelijke

bacterieën tegen te gaan.

• Digitale Terrarium Thermo

meter voor gebruik in vochtige

of droge omgeving – ideaal

voor terraria, aquaria, paludaria

of reptielenbroedkasten.

• Temperatuurbereik van

–23°C tot 60 °C.

• 99 cm lange temperatuursonde

voor uiterste

nauwkeurigheid.

• Economische LCD reptielenthermometer

met groot

temperatuurbereik.

• Bereik van 21°C tot 40 °C

met gemakkelijk afl eesbare

kristalkleuring.

• Analoge precisie-thermo

meter voor het nauwkeurig

registreren van de temperatuur

in uw terrarium.

• Bereik: -10°C tot 50°C !

• Unieke Velcro(R) achterkant,

voor het gemakkelijk aanbrengen

en verwijderen tijdens

hetschoonmaken.

• Analoge precisie-hygrometer

voor het nauwkeurig meten

van de relatieve luchtvochtigheid

in uw terrarium.

• De juiste luchtvochtigheid

voorkomt stress, uitdroging,

ademhalingsproblemen,

bacteriele of schimmelinfecties

en vervellingsproblemen!

• Deze gecombineerde

analoge Thermo-Hygrometer

maakt het mogelijk zowel

de temperatuur als de luchtvochtigheid

in uw terrarium

met één toestel te meten.

• Un unico apparecchio per

la regolazione di umidità e

temperatura!

• Indicato per essere utilizzato

con l’umidifi catore per

terrarium Repti Fogger o

il sistema di nebulizzazione

automatica Habba Mist® di

Zoo Med.

• Funzione di riduzione della

temperatura notturna controllata

da fotocellula.

• Grotta riscaldata dall’aspetto

naturale usata dai

rettili per crogiolarsi al caldo o

come nascondiglio.

• Superfi cie lavabile impedisce

il depositarsi di batteri nocivi.

• Secco o bagnato – Ideale per

terrari, acquari o incubatrici

per rettili.

• Gamma di temperature da

-23°C a 60°C.

• Sonda termica lunga 99

cm garantisce la massima

precisione.

• Termometro per rettili a

cristalli liquidi, economico ad

ampio intervallo.

• Intervallo di lettura fra 21°C

e 40°C Con colorazione dei

cristalli di facile lettura.

• Consente di controllare

accuratamente la temperatura

di un terrario o di una piccola

gabbia per animali.

• Gamma di temperatura da

-10 °C a 50 °C!

• Rivestimento posteriore

in Velcro ® per facilitare la

rimozione e la pulizia.

• Rileva accuratamente il

grado di saturazione di vapore

acqueo (umidità) nell’aria del

terrario.

• Un corretto grado di umidità

dell’aria aiuta a prevenire

negli animali lo stress, la

disidratazione, le infezioni

batteriche o micotiche delle

vie respiratorie ed i problemi di

desquamazione.

• Consente di controllare

accuratamente la temperatura

e l’umidità del terrario da una

singola unità.


REPTITEMP® 500R Remote

Sensor Thermostat

RT-500RE

REPTISUN Self Ballasted

Compact Fluorescent

Lamps

FS-C5E ReptiSun 5.0 26 W*

FS-C10E ReptiSun 10.0 26 W*

CUSTOMER

FAVORITE!

CUSTOMER

FAVORITE!

BEST

SELLER

REPTISUN 10.0 UVB

OS-18E 457mm 15 W

OS-24E8 610mm 18 W

OS-36E8 914mm 30 W

OS-48E8 1219mm 36 W

REPTISUN 5.0 UVB

FS-15E 375mm 14 W

FS-18E 457mm 15 W

FS-24E8 610mm 18 W

FS-36E8 914mm 30 W

FS-48E8 1219mm 36 W

NATURESUN UVB

ES-15E 357mm 14 W

ES-18E 457mm 15 W

ES-24E 610mm 18 W

ES-36E 914mm 30 W

ES-48E 1219mm 36 W

IGUANA LIGHT 5.0 UVB

FI-15E 375mm 14 W

FI-18E 457mm 15 W

FI-24E8 610mm 18 W

FI-36E8 914mm 30 W

FI-48E8 1219mm 36 W

ReptiTemp® 500R Remote

Sensor Thermostat

The ReptiTemp® 500R will

automatically control multiple

heating devices to give you

precise temperature control

within the range of 20°C to

45°C.

REPTISUN Self Ballasted

Compact Fluorescent

Lamps

• UVB output to help prevent

or reverse metabolic bone

disease in captive reptiles.

• 30% UVA to increase appetite

and stimulate mating in

captive reptiles.

• Special UV transmitting

quartz glass.

REPTISUN 10.0 UVB

• Allows UVB assisted photo

conversion up to 51 cm from

the lamp’s surface. (compared

to 30 cm on the Reptisun 5.0).

REPTISUN 5.0 UVB

• Provides necessary UVB

which enables reptiles to maintain

healthy levels of calcium

and vitamin D3, thus preventing

or reversing metabolic

bone disease.

• Allows turtles and tortoises

the proper UVB wavelength

needed to maintain healthy

shell growth.

NATURESUN UVB

Full spectrum daylight lamp

for all types of snakes,

amphibians, arachnids, small

mammals and birds.

IGUANA LIGHT 5.0 UVB

• The reptile bulb of choice by

Iguana keepers worldwide.

• Helps to prevent or reverse

Metabolic Bone Disease commonly

seen in Green Iguanas

at 6 to 12 months of age.

Der Repti Temp® 500R regelt

über einen Fernfühler automatisch

mehrere Reptilienheizungen

in einem Bereich von 20°C

bis 45° C.

• UVB Strahlung beugt

metabolische Knochener-

krankunge i in Terrarien

gehaltenen Reptilien vor, bzw.

diese zu heilen.

• 30% UVA regt das Paarungsverhalten

und Fressverhalten

bei Terrarientieren an.

• Spezielles UV-Strahlen

durchlässiges Quarzglas.

• Ermöglicht eine UVBverstärkte

Lichtkonvertierung

bis zu 51 cm von der Lampen

oberfl äche (zum Vergleich: 30

cm bei Reptisun 5.0).

• ReptiSun erzeugt UVB-

Strahlen, die bei Reptilien zur

Aufrechterhaltung des Kalziumund

Vitamin D3-Spiegels

erforderlich sind. So lassen

sich stoffwechselbedingte Knochenerkrankungen

vermeiden

oder sogar heilen.

• Bietet Land- und Wasserschildkröten

die benötigte

Menge an UVB um ein

gesundes Panzerwachstum zu

gewährleisten.

Vollspektrum-Tageslicht

Leuchtstoffröhre für alle

Schlangen, Amphibien, Spinnentiere,

Kleinsäuger und

Vögel.

• Die Reptilien Leuchtstoffröhre

erster Wahl für Leguanhalter

weltweit.

• Hilft Rachtitis, zu verhindern

oder zu heilen, die bei 6 bis

12 Monate alten, in Gefangenschaft

lebenden Leguanen sehr

häufi g vorkommt.

Le ReptiTemp® 500R régule

automatiquement les dispositifs

de chauffage et vous

indique la régulation thermique

exacte comprise entre 20°C

et 45°C.

• Délivre d'UVB pour améliorer

la prévention et l’inversion

des maladies métaboliques

osseuses chez les reptiles en

captivité.

• Délivre 30 % d’UVA

pour stimuler l'appétit et

l'accouplement chez les

reptiles en captivité.

• Verre en quartz spécial

transmettant les UV.

• Permet la photo conversion

par rayons UVB jusqu’à une

distance de 51 cm de la

surface de la lampe (comparé

à 30 cm pour le Reptisun 5.0).

• Dispense les rayons UVB

nécessaires au maintien d’un

taux adéquat de calcium et de

vitamine D3, ce qui permet de

prévenir ou renverser les maladies

métaboliques osseuses.

• Donne aux tortues le parfait

radiation UVB pour une croissance

saine de leur carapace.

Tube néon de type lumière du

jour pour tous type de serpents,

amphibiens, arachnides,

petits mammifères et oiseaux.

• Tube néon le plus utilisé par

les éleveurs d’iguanes à travers

le monde.

• Aide à prévenir ou inverser

la maladie de “l’osteofi brose

nutritionnelle” (appelée aussi

décalcifi cation) courante chez

les Iguanes verts captifs à l’âge

de 6 à 12 mois.

El termostato ReptiTemp®

500R controla automáticamente

múltiples equipos de

calor para darle un control

preciso de temperatura dentro

del rango de 20°C a 45°C.

• Los rayos UVB ayudan a

prevenir o revertir la enfermedad

metabólica ósea en reptiles que

están en cautiverio.

• Los rayos UVA al 30%

aumentan el apetito y estimulan

el apareamiento en reptiles que

están en cautiverio.

• Cristal de cuarzo especial

para la transmisión de UV.

• Permite la conversión

fotoeléctrica por rayos UVB

hasta una distancia máxima

de 51 cm de la superfi cie de la

lámpara. (comparada con una

distancia máxima de 30 cm en

la Reptisun 5.0).

• Proporciona los rayos UVB

necesarios que posibilitan que

los reptiles mantengan niveles

saludables de calcio y vitamina

D3, de manera que se previene

o revierte la enfermedad

metabólica ósea.

• Proporciona a las tortugas

todas las radiaciones tan

necesarias para mantener sus

conchas en perfecto estado de

salud y crecimiento.

Lámpara fl uorescente para

todo tipo de serpientes,

anfi bios, pequeños mamiferos

y aves.

• El fl uorescente para reptiles

elegido por todos los

profesionales y afi cionados

en Iguanas del mundo.

• Ayuda a prevenir la Entermedad

de los Huesos que

comunmente se suele apreciar

en Iguanas Verdes entre los 6 a

12 meses de edad.

De ReptiTemp 500R

Thermostaat regelt, via een

externe temperatuursonde,

automatisch meerdere

verwarmingsapparaten en

geeft een precieze controle

over de temperatuur van 20 °C

tot 45°C.

• ReptiSun UV-energiespaarlamp

met een, voor reptielen,

ideale UVA-UVB straling.

• UVB-licht draagt bij tot

preventie en genezing van metabole

botziekten bij reptielen

in gevangenschap.

• 30% UVA verhoogt de eetlust

en stimuleert de paring bij

reptielen in gevangenschap.

• Speciaal UV-doorlatend

kwartsglas.

• ReptiSun UV-buislamp voor

reptielen met een hoge UVbehoefte.

• levert voldoende UVB-straling

voor een gezonde Calcium-D3

verhouding te garanderen bij

dieren uit woestijngebieden.

• Maakt fotoconversie via

UVB-straling mogelijk tot een

afstand van 51 cm vanaf het

lampoppervlak (ter vergelijking:

30 cm bij de Reptisun 5.0).

• ReptiSun UV-buislamp voor

reptielen met een gemiddelde

UV-behoefte.

• Voorziet alle land- en

waterschildpadden van het

juiste UV-licht, nodig om een

gezonde groei van hun schild

te bevorderen.

NatureSun 2.0 buislamp met

volledig daglichtspectrum

voor alle soorten slangen,

amphibieen, spinnen, kleine

zoogdieren en vogels.

• Iguana-Light UV-buislamp:

de favoriete UV-lamp bij

leguanenhouders over de

gehele wereld.

• Helpt bij het voorkomen

en terugdringen van Engelse

ziekte (rachitis), een veel

gezien stofwisselingsziekte

bij opgroeiende leguanen in

gevangenschap.

Il ReptiTemp® 500R è

in grado di controllare

automaticamente dispositivi

multipli di riscaldamento per

un’accurata regolazione della

temperatura nella gamma da

20 °C a 45 °C.

• Emissione di UVB pari per

favorire la prevenzione o la

guarigione delle patologie

ossee metaboliche nei rettili

in cattività.

• Emissione di UVA pari al

30% per stimolare l’appetito e

l’accoppiamento nei rettili in

cattività.

• Speciale vetro al quarzo che

consente la trasmissione dei

raggi UV.

• Consente la fotoconversione

assistita degli UVB fi no a

51 cm dalla superfi cie della

lampada. (in confronto ai 30

cm di Reptisun 5.0).

• Fornisce emissioni UVB suffi

cienti per consentire ai rettili

di mantenere livelli salutari di

calcio e vitamina D3, in modo

da prevenire o invertire il

decorso della patologia ossea

metabolica.

• Concedete alle vostre

tartarughe le giuste lunghezze

d'onda UVB di cui hanno

bisogno per garantire loro una

sana crescita della corazza.

Lampada a giorno a spettro

completo per tutti i tipi di rettili,

anfi bi, aracnidi, piccoli mammiferi

ed uccelli.

• E' la lampada per eccellenza

scelta dai proprietari di Iguana

in tutto il mondo!

• Aiuta a prevenire o a far regredire

le malattie metaboliche

delle ossa che molto spesso

colpiscono le Iguane verdi

in cattivita' dai 6 ai 12 mesi

si eta'.

5


6

Repti

Basking

Spot Lamp

SL-25E 25 W

SL-40E 40 W

SL-60E 60 W

SL-100E 100 W

SL-150E 150 W

SL-250E 250 W

Value Pack (Repti

Basking Spot Lamp)

SL2-40E 40 W

SL2-60E 60 W

SL2-100E 100 W

BEST

SELLER

CUSTOMER

FAVORITE!

REPTI HALOGEN

Heat Lamp

HB-50E 50 W

HB-75E 75 W

HB-100E 100 W

HB-150E 150 W

POWERSUN UV

PUV-11E 100 W Flood

PUV-10E 160 W Flood

NEW

IMPROVED

“ROUGH SERVICE”

DESIGN

TURTLE TUFF

SPLASHPROOF

HALOGEN LAMP

OH-50E 50 W

OH-75E 75 W

OH-90E 90 W


CUSTOMER

FAVORITE!

Nightlight Red

Reptile Bulb

NR-15E 15 W

NR-25E 25 W

NR-40E 40 W

NR-60E 60 W

NR-100E 100 W

DEEP DOME

LAMP FIXTURE

LF-17E

Daylight Blue

Reptile Bulb

DB-15E 15 W

DB-25E 25 W

DB-40E 40 W

DB-60E 60 W

DB-100E 100 W

DB-150E 150 W

NOCTURNAL

INFRARED HEAT

LAMP

RS-50E 50 W

RS-75E 75 W

RS-100E 100 W

RS-150E 150 W

RS-250E 250 W

Professional Series

Dimmable CLAMP

LAMP

LF-13E 22 cm Refl ector (black)

LF-16E 25 cm Refl ector (black)

Nocturnal Infrared Heat

Lamp

• Ideal 24 hour heat source for

all types of reptiles, birds, or

small animals.

• Excellent for Nocturnal (i.e.

night time) viewing of all types

of captive animals.

• Average Bulb life–3,000

hours!

Nightlight Red Reptile

Bulb

• Perfect “Nighlight” bulb for

viewing the nocturnal behavior

of your animals.

• Ideal 24 hour heat source for

all types of reptiles, birds or

small animals.

Daylight Blue Reptile

Bulb

• Bright, naturalistic light

source for illuminating terrariums.

• Uncoated blue glass for better

heat transfer.

Deep Dome Lamp

Fixture

• Extra long refl ector dome

extends beyond the face of the

lamp, preventing the lamp from

“sticking out”.

• Perfect for use with Zoo

Med’s PowerSun UV lamps

and ReptiSun UVB Compact

Fluorescent lamps.

• Highly polished aluminum

inside the dome greatly

increases UVB & UVA output!

• Ceramic base! For use with

lamps up to 160 W.

Professional Series

Dimmable Clamp Lamp

• Includes on/off Dimmer

Switch.

• Great for reducing light/

heat output on all types of

incandescent lamps.

• Rated up to 150 W.

Infarot Spotstrahler

• Ideale 24 Stunden

Wärmequelle für alle Arten von

Reptilien, Vögel und anderen

Kleintieren.

• Hervorragend für die

nächtliche Betrachtung aller

in Gefangenschaft gehaltenen

Tierarten.

• Durchschnittliche Lebensdauer

von 3000 Stunden!

• Perfekte ”Nachtlicht”

Glühbirne, um das nächtliche

Verhalten Ihrer Tiere zu

beobachten.

• Ideale 24 Stunden

Wärmequelle für alle Arten von

Reptilien, Vögeln und kleinen

Tieren.

• Helle, natürlich wirkende

Lichtquelle zur Beleuchtung

von Terrarien.

• Unbeschichtetes blaues

Glass für bessere Wärmeausbeute.

• Die extra tiefe Refl ektorkuppel,

die sich über die Lampe

hinaus erstreckt, verhindert ein

„Herausragen“ der Lampe.

• Perfekt geeignet zur

Verwendung mit den Zoo

Med PowerSun UV-Lampen

und ReptiSun UVB Compact

Leuchtstoffl ampen.

• Höhere UVB- und UVA-

Leistung durch die hochpolierte

Aluminiumoberfl äche an der

innenseite der Kuppel!

• Keramische Fassung! Zur

Verwendung von Lampen bis

160 W.

• Einschließlich Ein-/Aus-

Dimmerschalter.

• Großartig zur Reduktion der

Licht-/Wärmeabgabe jeder

beliebigen Lampe.

• Verwendbar bis zu 150 W.

Lampe chauffante

infrarouge nocturne

• Source de chaleur permanente

idéale pour toute les

espèces de reptiles, oiseaux ou

petit animaux.

• Parfait pour une observation

nocturne des animaux en

captivité.

• Durée de vie moyenne de

3000 heures !

• Veilleuse parfaite pour

observer le comportement

nocturne de vos animaux.

• Source de chaleur permanente

idéale pour toutes

espèces de reptiles, oiseaux ou

petits animaux.

• Source de lumière vive

imitant l’éclairage naturel pour

l'éclairage des terrariums.

• Verre bleue non enduit pour

un meilleur transfert de la

chaleur.

• Le plafonnier à réfl ecteur

extra-long se prolonge audelà

de la partie visible de la

lampe, empêchant la lampe de

dépasser.

• Idéal pour une utilisation

avec des lampes Zoo Med’s

PowerSun UV et des lampes

fl uorescentes compactes

ReptiSun UVB.

• L’aluminium parfaitement

poli de l’intérieur du plafonnier

augmente considérablement la

production d’UVB & UVA!

• Socle en céramique ! Utilisable

avec des lampes d’une

puissance maximale de 160 W.

• Avec commutateur marche/

arrêt et gradateur de lumière.

• Parfait pour réduire la

lumière et la chaleur pour tout

type de lampe à incandescence.

• Jusqu’à 150 W.

Lámpara nocturna de

calor infrarrojo

• Ideal fuente de calefacción

(24 horas al día) para todo tipo

de reptiles, pájaros, o animales

pequeños.

• Le ofrece excelente observación

nocturna de todo tipo

de animal en cautiverio.

• ¡La bombilla dura un promedio

de 3,000 horas!

• Una perfecta bombilla de

"luz nocturna" para observar

el comportamiento nocturno de

sus animales.

• Una fuente de calor ideal

de 24 horas para todo tipo de

reptiles, pájaros o pequeños

animales.

• Luz brillante de aspecto

natural para iluminar terrarios.

• Vidrio azul sin recubrimiento

para mejor transferencia del

calor.

• Portalámpara refl ectora

de cúpula extra larga que se

extiende más allá de la

parte frontal de la lámpara,

lo que evita que la lámpara

“sobresalga”.

• Ideal para utilizar con

lámparas PowerSun UV y

con lámparas compactas

fl uorescentes ReptiSun UVB de

Zoo Med.

• El aluminio altamente pulido

en el interior de la cúpula

incrementa la producción de

rayos UVB y UVA.

• ¡Base de cerámica! Para

utilizar con lámparas de hasta

160 vatios.

• Portalámpara que incluye

una tecla para prender, apagar

y regular la intensidad de luz.

• Excelente para reducir la

emisión de luz y calor de

todos los tipos de lámparas

incandescentes.

• Capacidad hasta 150 Vatios.

IR warmtelamp voor

nachtelijk gebruik

• Infrarood warmtelamp: ideaal

als 24 uur warmtebron voor

reptielen, vogels en verscheidene

kleine diersoorten.

• Geschikt als lichtbron voor

nachtelijke observatie van uw

(nachtactieve) dieren.

• Gemiddelde levensduur

3000 uur!

• Rode nachtlamp: ideaal als

24 uur warmtebron voor alle

reptielen, vogels en kleine

diersoorten.

• Echt rood glas verzekert een

goede warmteafgifte, en kan

niet scheuren of afbrokkelen

zoals geschilderde of gecoate

lampen.

• Geschikt als lichtbron om

het nachtelijk gedrag van

uw (nachtactieve) dieren te

observeren.

• Gloeilamp met heldere,

natuurlijke daglichtkleur, voor

gebruik in terraria.

• Echt blauw glas zonder coating

voor betere warmtestraling.

• Lamphouder met extra hoge

refl ectorkoepel, waardoor zelfs

lampen zoals Power Sun en

ReptiSun Compact UV-lampen

niet uit de lamphouder steken.

• Door de extra hoge koepel

kan de Deep Dome lamphouder

eenvoudig bovenop het

terrarium geplaatst worden.

• Hoog gepolijst aluminium

aan de binnenkant van de

koepel versterkt de refl ectie

van UVA- en UVB- licht !

• Keramische fi tting ! Voor

gebruik met lampen tot maximaal

160W.

• Lamphouder met manuele

dimmerfunctie: ideaal voor

het regelen van de licht-/

warmteafgifte van alle soorten

gloeilampen.

• Vermogen tot 150 W.

Lampada a calore

infrarossa per la’notte

• Ideale 24 ore fonte di calore

per tutti i tipi di rettili, uccelli, o

piccoli animali.

• Eccellente per la vista notturna

di tutti i tipi di animali in

cattivita’.

• Vita media della lampada–3,000

ore!

• Una lampadina perfetta

"di notte" per osservare il

comportamento notturno dei

vostri animali.

• Una fonte ideale di 24 ore di

calore per tutti i tipi di rettili,

uccelli, oppure animali piccoli.

• Fonte luminosa intensa e

naturale per illuminare i terrari

di piccole dimensioni.

• Vetro azzurro senza ricoprire,

per un migliore trasferimento

del calore.

• Il lungo rifl ettore si estende

oltre la superfi cie della lampada,

impedendo alla lampada

di sporgere.

• Perfetto per l’uso con le

lampade PowerSun UV e le

lampade fl uorescenti compatte

ReptiSun UVB di Zoo Med.

• L’alluminio levigato

all’interno della cupola

aumenta considerevolmente la

produzione di raggi UVB e UVA!

• Base in ceramica! Da

utilizzare con lampade fi no a

160 W.a.

• Include un interruttore

varialuce.

• Ottimo per ridurre le emissioni

luminose e termiche

di tutti i tipi di lampada a

incandescenza.

• Fino a 150 W.

7


8

Deluxe Porcelain

CLAMP LAMP

LF-11E 14 cm Refl ector (black)

LF-12E 22 cm Refl ector (black)

LF-15E 25 cm Refl ector (black)

CLAMP LAMP

SAFETY COVER

LFC-11E 14 cm

LFC-12E 22 cm

LFC-15E 25 cm

UVB DIGITAL

ULTRAVIOLET

RADIOMETER

ST-6

CUSTOMER

FAVORITE!

WIRE CAGE CLAMP

LAMP

LF-10E

REPTILE Lamp Stand Large

REPTILE Lamp Stand Small

LF-20 Large size

LF-21E Small size

Deluxe Porcelain Clamp

Lamp

Custom ceramic base Clamp

Lamp is ideal for use with all

types of reptile incandescent

light sources or reptile ceramic

heat emitters.

WIRE CAGE CLAMP

LAMP

• Custom ceramic base Clamp

Lamp is ideal for use with all

types of reptile incandescent

light sources or reptile ceramic

heat emitters.

• Heat-resistant porcelain

socket handles up to a 150 W

spot or a 150 W ceramic heat

emitter.

Clamp Lamp Safety Cover

Prevents all types of reptiles

from making direct contact

with heat lamps resulting in

possible burns.

Reptile Lamp Stand Large

• For use in suspending metal

dome or wire basket lamp

fi xtures.

• Suspends heat fi xtures that

would otherwise be diffi cult to

secure or use.

• Easily adjusts to fi t most

standard size terrariums

(Maximum height 91.4 cm.,

Maximum horizontal 38.1cm.).

Reptile Lamp Stand Small

• Easily adjusts to fi t most

standard size terrariums (Maximum

height 65 cm., Maximum

horizontal 25 cm.).

UVB Digital Ultraviolet

Radiometer

Use this meter to test

the relative decay of UVB in a

given lamp over time. It reads

in microWs per square centimeter.

Know–don’t guess–

when it’s time to replace your

fl uorescent UVB lamps.

Die Klemmlampe mit

Keramikfassung ist ideal für

alle Glühbirnen und Keramikheizstrahler.

• Die Klemmlampe mit

Keramikfassung ist ideal für

alle Glühbirnen und Keramik-

Heizstrahler.

• Hitzebeständige Keramikfassung

für Spot- oder Heizstrahler

mit bis zu 150 W.

Verhindert, dass Reptilien die

Wärmelampe berühren und

sich verbrennen.

• Für Metallrefl ektor- oder

Drahtgitterlampen.

• Bietet eine Möglichkeit um

Lampenschirme einfach und

sicher zu befestigen.

• Leicht an die meisten Terrarien

anzupassen (maximale

Höhe 91,4 cm, maximale

Länge 38,1 cm).

• Leicht an die meisten Terrarien

anzupassen (maximale

Höhe 65 cm, maximale Länge

25 cm).

Verwenden Sie dieses

Messgerät, um die relative

Abnahme des UVB-Lichts bei

einer bestimmten Lampe im

Laufe der Zeit zu messen. Die

Messung erfolgt in mW/cm².

So wissen Sie genau, wann Sie

die UVB-Strahler und Röhren

auswechseln müssen, anstatt

zu raten!

Fabriqué spécialement pour

être utilisé avec tous les types

de chauffages par lampe

incandescente ou chauffage

infrarouge céramique.

• Fabriqué spécialement pour

être utilisé avec tous les types

de chauffages par lampe

incandescente ou chauffage

infrarouge céramique.

• Douille céramique résistante

à la chaleur, accepte tous les

types de spots incandescents

ou céramique jusqu’a 150 W.

Empêche tous les types de

reptiles d’entrer en contact

direct avec les lampes, ce qui

pourrait causer des brûlures.

• A utiliser avec un réfl ecteur

métallique suspendu ou une

douille métallique.

• Permet de fi xer solidement

les éléments de chauffage

qu’il serait diffi cile d’installer

autrement.

• Facilement adaptable à

toutes les tailles de terrariums

standards (hauteur maximum

91,4 cm, largeur maximum

38,1 cm).

• Facilement adaptable à

toutes les tailles de terrariums

standards (hauteur maximum

65 cm, largeur maximum

25 cm).

Ce radiomètre permet de

mesurer l’usure relative des

lampes UVB au cours du

temps. La mesure est exprimée

en microWs par centimètre

carré. Le remplacement des

lampes UV doit reposer sur

une certitude, non sur une

estimation.

Portalámpara de abrazaderas,

con base de cerámica especialmente

fabricada, es ideal

para ser usada con todo tipo

de luces incandescentes para

reptiles o con calentadores de

cerámica para reptiles.

• Portalámpara de abrazaderas,

con base de cerámica especialmente

fabricada, es ideal

para ser usada con todo tipo

de luces incandescentes para

reptiles o con calentadores de

cerámica para reptiles.

• Base de porcelana, resistente

al calor, aguanta un foco de

hasta 150 vatios o un calentador

de cerámica de 150 vatios.

Impide que toda clase de reptiles

tenga contacto directo con

lámparas térmicas, evitándose

así quemaduras posibles.

• Portalámpara para Terrarios.

• Para suspender lamparas de

domo metálico o de cubiertas.

• Facilmente adaptable para

su utilización en todos los

terrarios.

(Altura máxima: 91.4 cm.

Alargue máximo 38.1 cm.).

• Fácilmente ajustable para su

utilización en prácticamente

todos los terrarios

(Altura máxima: 65 cm. Alargue

máximo: 25 cm. ).

Use este instrumento para probar

el decaimiento relativo de la

radiación UVB en una lámpara

determinada con el

transcurso del tiempo. Las

lecturas se hacen en microvatios

por centímetro cuadrado.

Sepa, no adivine, cuando

ha llegado el momento de

reemplazar sus lámparas

fl uorescentes de UVB.

• De Deluxe Keramische

Lamphouder is speciaal

vervaardigd voor gebruik met

alle soorten gloeilampen of

keramische warmtestralers

voor reptielen.

• Door middel van de bijgevoegde,

krachtige klem kan

deze lamphouder eenvoudig en

veilig aangebracht worden.

• Deze Keramische lamphouder

met Draadkooi is speciaal

ontworpen voor gebruik met

alle soorten gloeilampen of

keramische warmtestralers

voor reptielen.

• De hittebestendige

porseleinen fi tting is geschikt

voor gebruik met een spot of

keramische warmtestraler van

maximaal 150 watt.

Door het gebruik van een

Safety Cover beschermraster

op uw lamphouder, kunnen

uw reptielen onmogelijk

rechtstreeks met de

warmtelamp in aanraking kom

en, waardoor brandwonden

vermeden kunnen worden.

• Met onze Reptielen

Lampenstaander kan u op een

eenvoudige en veilige manier

één van onze Lamphouders

boven uw terrarium/paludarium

aanbrengen.

• Biedt een oplossing voor het

aanbrengen van lampen die

anders moeilijk te bevestigen

zijn.

• Aanpasbaar aan de meeste

standaardterraria (hoogte

max. 91,5 cm, horizontal max.

38 cm.).

• Onze kleinere Reptielen

Lampenstaander is geschikt

voor terraria/paludaria met een

maximale hoogte van 65 cm,

horizontal max.25 cm.

• Met deze meter kan u het

relatieve UVB-lichtverval dat

na verloop van tijd in een lamp

optreedt meten.

• Het UV-B wordt weergegeven

in microwatt per vierkante

centimeter.

• Met onze Digitale UVB-meter

hoeft u niet meer te raden

wanneer uw UVB-lampen

moeten vervangen worden, u

hebt nu zekerheid.

Costruito in ceramica il portalampada

a morsetto e’ ideale

per l’utilizzo con ogni tipo di

lampade ad incandescenza o di

riscaldatori ceramici per rettili.

• Costruito in ceramica il portalampada

a morsetto e’ ideale

per l’utilizzo con ogni tipo di

lampade ad incandescenza o di

riscaldatori ceramici per rettili.

• La costruzione in porcellana

ad alta resistenza al calore

permette l’utilizzo di lampade o

riscaldatori ceramici fi no a 150

W di potenza.

Impedisce a ogni tipo di rettile

di arrivare a contatto diretto

con le lampade riscaldanti con

possibile formazione di ustioni.

• Da usarsi in impianti con

cupola in metallo o lampade a fi lo

con cestello.

• Mantiene sospesi gli impianti

di riscaldamento che altrimenti

sarebbero diffi cili da fi ssare ed

utilizzare.

• Facilmente regolabile per adattarsi

alla maggior parte del terrari di

misura standard (Altezza massima

91,4 cm, Lunghezza orizzontale

massima 38,1 cm).

• Facilmente regolabile per adattarsi

alla maggior parte del terrari di

misura standard (Altezza massima

65 cm, Lunghezza orizzontale massima

25 cm).

Utilizzate questo strumento

per misurare il decadimento

relativo delle emissioni UVB

di una lampada nel tempo.

Riporta valori in microW per

centimetro quadrato. Saprete

con certezza, senza tirare ad

indovinare, quando è necessario

sostituire le lampade

fl uorescenti UVB.


* Pyramiding is NOT normal, and

is likely caused by poor diet (high

protein/low fi ber) and low humidity.

Natural GRASSLAND

TORTOISE FOOD

ZM-130E 240g

ZM-131E 425g

ZM-132E 992g

ZM-133E 1.7kg

ZM-134E 22.7kg

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural FOREST TORTOISE FOOD

ZM-120E 241g

ZM-121E

ZM-122E

ZM-123E

ZM-124E

425g

992g 992g

1.7kg

22.7kg NEW

NATURAL

FORMULA

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural BOX

TURTLE FOOD

ZM-21BE 284g

ZM-22BE 567g

ZM-23BE 1134g

ZM-25 22.7kg

Natural Forest Tortoise Diet

With Added Vitamins And

Minerals

• Correct fi ber and protein

levels for normal growth and

proper shell development.

• Contains chopped grasses

(Oat, Timothy, and Alfalfa) to

provide long-stem fi ber, an

important part of the natural

diet of Forest Tortoises.

• Contains small amounts of

fruit (papaya & mango) and

animal protein to meet the

unique dietary requirements of

Forest Tortoises.

• Contains fl avorful Dandelion

Greens, Yucca, and other plants

that tortoises love!

Natural! No artifi cial

colors, fl avorings, or

preservatives added.

Natural Grassland

Tortoise Diet

• Correct fi ber and protein

levels for normal growth and

proper shell development.

• Contains chopped grasses

(Oat, Timothy, and Alfalfa) to

provide long-stem fi ber, an

important part of the natural

diet of Grassland Tortoises.

• Contains nutritious Dandelion

Greens, Yucca, and other plants

that tortoises love!

Natural Box Turtle Food

With Added Vitamins

And Minerals

• Correct fi ber, protein, and

calcium levels for normal

growth and proper shell development.

• Contains small amounts of

fruit (papaya & mango) and

animal protein to meet the

unique dietary requirements of

Box Turtles.

• Contains a variety of nutritious

plants that Box Turtles

love!

Natürliches Futter Für

Landschildkröten Aus

Waldgebieten Mit Zusätzlichen

Vitaminen Und Mineralien

• Mit dem richtigen Ballaststoff-

und Eiweißgehalt

für normales Wachstum und

gesunde Panzerentwicklung.

• Enthält kleingehackte Gräser

(Hafer, Timotheus-Gras und

Alfalfa) zur Versorgung mit

langstieligen Fasern, die einen

wichtigen Teil der natürlichen

Ernährung von Landschildkröten

aus Waldgebieten

ausmachen.

• Enthält kleine Mengen an

Obst (Papaya & Mango) und

tierisches Eiweiß, um den

speziellen Futteranforderungen

von Landschildkröten

aus Waldgebieten gerecht zu

werden.

• Enthält schmackhafte

Löwenzahnblätter, Yuccablätter

und andere Pfl anzen, die

Landschildkröten lieben!

Natürlich! Keine

künstlichen Farbstoffe,

Geschmacksstoffe oder

Konservierungsmittel

hinzugefügt.

Natürliches Futter Für

Landschildkröten Aus

Trockengebieten

• Mit dem richtigen Ballaststoff-

und Eiweißgehalt

für normales Wachstum und

gesunde Panzerentwicklung.

• Enthält kleingehackte Gräser

(Hafer, Timotheus-Gras und

Alfalfa) zur Versorgung mit

langstieligen Fasern, die einen

wichtigen Teil der natürlichen

Ernährung von Landschildkröten

ausmachen.

• Enthält nahrhafte Löwenzahnblätter,

Yuccablätter

und andere Pfl anzen, die

Schildkröten lieben!

Natürliches

Dosenschildkrötenfutter

Mit Zusätzlichen Vitaminen

Und Mineralien

• Mit dem richtigen Ballaststoff,

Eiweiß- und Kalziumgehalt

für normales Wachstum und

gesunde Panzerentwicklung.

• Enthält kleine Mengen an

Obst (Papaya & Mango) und

tierisches Eiweiß, um den

speziellen Ernährungsanforderungen

von Dosenschildkröten

gerecht zu werden.

• Enthält eine Vielfalt an

nahrhaften Pfl anzen, die

Dosenschildkröten lieben!

Alimentation Naturelle

Pour Tortues Brunes Avec

Vitamines Et Minéraux

Ajoutés

• Dosage adapté en fi bres et

protéines pour une croissance

normale et un bon développement

de la carapace.

• Contient des herbes coupées

(avoine, fl éole et luzerne) afi n

de fournir de longues fi bres,

un composant primordial de

l’alimentation naturelle des

tortues brunes.

• Contient de petites quantités

de fruits (papaye et mangue)

et des protéines animales

pour répondre aux exigences

alimentaires uniques des

tortues brunes.

• Contient des jeunes pousses

de pissenlit goûteuses, de

yucca et d’autres plantes que

les tortues adore!

Naturel! Aucun colorant,

arôme ni conservateur

artifi ciel ajouté.

Alimentation Naturelle

Pour Tortue Terrestre

• Dosage adapté en fi bres et

protéines pour une croissance

normale et un bon développement

de la carapace.

• Contient des herbes coupées

(avoine, fl éole et luzerne) afi n

de fournir de longues fi bres,

un composant primordial de

l’alimentation naturelle des

tortues terrestres.

• Contient des jeunes pousses

nutritives de pissenlit, de yucca

et d’autres plantes que les

tortues adorent!

Alimentation Naturelle Pour

Tortue Boite Avec Vitamines

Et Minéraux Ajoutés

• Dosage adapté en fi bres,

protéines et calcium pour une

croissance normale et un bon

développement de la carapace.

• Contient de petites quantités

de fruits (papaye et mangue)

et des protéines animales

pour répondre aux exigences

alimentaires uniques des

tortues boîtes.

• Contient une grande variété

de plantes nutritives que les

tortues boîtes apprécient !

Dieta Natural Para Tortugas

De Bosque Con Vitaminas Y

Minerales Añadidos

• Niveles adecuados de fi bra

y proteínas para lograr un crecimiento

normal y el correcto

desarrollo del caparazón.

• Contiene hierbas picadas

(avena, heno de fl eo y alfalfa)

para proporcionar fi bras de

tallo largo, parte importante de

la dieta natural de las tortugas

de bosque.

• Contiene pequeñas

cantidades de fruta (papaya y

mango) y proteína animal para

satisfacer las necesidades unicas

dietéticas de las tortugas

de bosque.

• Contiene sabrosos dientes de

león, yuca y otras plantas que

las tortugas adoran!

¡Completamente

natural! Sin colorantes

artifi ciales, saborizantes,

o conservantes.

Dieta Natural Para

Tortugas De Pradera

• Niveles adecuados de fi bra

y proteínas para lograr un crecimiento

normal y el correcto

desarrollo del caparazón.

• Contiene hierbas picadas

(avena, heno de fl eo y alfalfa)

para proporcionar fi bras de

tallo largo, parte importante de

la dieta natural de las tortugas

del prado.

• Contiene nutritivos dientes

de león, yuca y otras plantas

del gusto de las tortugas!

Alimento Natural Para

Tortugas De Caja Con

Vitaminas Y Minerales

Añadidos

• Niveles adecuados de fi bra,

proteínas y calcio para lograr

un crecimiento normal y el correcto

desarrollo del caparazón.

• Contiene pequeñas

cantidades de fruta (papaya

y mango) y proteína animal

para satisfacer las exclusivas

necesidades dietéticas de las

tortugas de caja.

• Contiene una gran variedad

de plantas nutritivas que las

tortugas de caja simplemente

adoran.

Natuurlijke Voeding voor

Bosschildpadden, met Extra

Vitaminen en Mineralen.

• Vezels en eiwitten in de

beste verhoudingen zorgen

voor een normale groei en

goede schildontwikkeling.

• Bevat gehakte grassoorten

(haver, timothee en alfalfa)

om uw dieren te voorzien van

lange vezels, een belangrijk

onderdeel van het natuurlijke

voedsel van bosschildpadden.

• Bevat kleine hoeveelheden

fruit (papaja en mango) en dierlijke

eiwitten om te voorzien

in de specifi eke voedingsbehoeften

van bosschildpadden.

• Bevat smakelijk blad van

paardebloem, yucca en andere

planten waar schildpadden

verzot op zijn!

Natuurproduct! Geen

kunstmatige kleur- of

smaakstoffen of

conserveringsmiddelen

toegevoegd.

Natuurlijke Voeding

voor Landschildpadden.

• Vezels en eiwitten in de

beste verhoudingen zorgen

voor een normale groei en

goede schildontwikkeling.

• Bevat gehakte grassoorten

(haver, timothee en alfalfa)

om uw dieren te voorzien van

lange vezels, een belangrijk

onderdeel van het natuurlijke

voedsel van landschildpadden.

• Bevat voedzaam paardebloemblad,

yucca en andere

planten waar schildpadden

verzot op zijn!

Natuurlijke Voeding

voor Doos- en

moerasschildpadden,

met Extra Vitaminen en

Mineralen.

• Vezels, eiwitten en calcium

in de beste verhoudingen voor

een normale groei en goede

schildontwikkeling.

• Bevat kleine hoeveelheden

fruit (papaja en mango)

en dierlijke eiwitten om te

voorzien in de specifi eke

voedingsbehoeften van doos-

en moerasschildpadden.

• Bevat verschillende

voedzame planten waar doos-

en moerasschildpadden verzot

op zijn!

Mangime Naturale Per

Tartarughe Della Foresta

Con Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Fornisce il corretto apporto

di fi bre e proteine per una

crescita normale e per lo

sviluppo corretto del guscio.

• Contiene verdure tritate

(avena, coda di topo ed erba

medica) per fornire fi bre a

gambo lungo, una parte importante

della dieta naturale delle

tartarughe della foresta.

• Contiene piccole quantità di

frutta (papaia e mango) e di

proteine animali per soddisfare

le esigenze alimentari uniche

delle tartarughe della foresta.

• Contiene tarassaco, yucca

e altri vegetali dei quali le

tartarughe vanno ghiotte!

Prodotto naturale. Non

contiene conservanti,

coloranti o aromi

artifi ciali aggiunti.

Mangime Naturale

Per Tartatughe Della

Prateria

• Fornisce il corretto apporto

di fi bre e proteine per una

crescita normale e per lo

sviluppo corretto del guscio.

• Contiene verdure tritate

(avena, coda di topo ed erba

medica) per fornire fi bre a

gambo lungo, una parte importante

della dieta naturale delle

tartarughe della prateria.

• Contiene tarassaco, yucca

e altri vegetali dei quali le

tartarughe sono ghiotte!

Mangime Naturale Per

Tartarughe Scatola Con

Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Fornisce il corretto apporto

di fi bre, proteine e calcio per

una crescita normale e per lo

sviluppo corretto del guscio.

• Contiene piccole quantità di

frutta (papaia e mango) e di

proteine animali per soddisfare

le esigenze alimentari uniche

delle tartarughe scatola.

• Contiene una varietà di

alimenti vegetali di cui le tartarughe

scatola sono ghiotte!

9


10

ZM-56 54g

ZM-92E 213g

ZM-93E 425g

ZM-58 22.7kg

TURTLE

TREATS

ZM-59 9.92g

Natural AQUATIC

TURTLE FOOD

GROWTH FORMULA

ZM-50B 52g

ZM-51BE 215g

ZM-52E 369g

ZM-53E 992g

ZM-54E 1.98kg

ZM-55B 22.7kg

Natural AQUATIC

TURTLE FOOD

HATCHLING FORMULA

NEW

NATURAL

FORMULA

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural AQUATIC TURTLE FOOD

MAINTENANCE FORMULA

ZM-110E 184g

ZM-111E 340g

ZM-112E 680g

ZM-113E 1.27kg

ZM-114E 22.7kg

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural Aquatic Turtle

Food Hatchling Formula

• A specially formulated fl oating

pellet food for hatchling

and juvenile aquatic turtles.

• Micro Size Pellet, 3.2 mm

size pellet for turtles up to

5 cm).

• 43% protein.

Natural! No artifi cial

colors, fl avorings, or

preservatives added.

Turtle Treats

Contains whole krill. This

formula is an excellent high

protein treat for most aquatic

and semi-aquatic turtles.

Natural Aquatic Turtle

Food Growth Formula

For All Types of Aquatic Turtles.

• Recommended by Zoos and

professional turtle breeders.

• Complete fl oating pellet diet.

• 4.8 mm size pellet for turtles

5-15 cm.

• 35% protein.

Natural Aquatic Turtle

Food Maintenance

Formula

• New improved formula! Includes

all natural anti-oxidants

and probiotics.

• No ground corn or other

fi llers.

• A complete and balanced

diet.

• 8 mm size pellet for turtles

15 cm and above.

• 25% protein.

• Ein speziell formuliertes,

schwimmendes Pelletfutter

für frisch geschlüpfte und jugendliche

Wasserschildkröten.

• Pellets in Mikrogröße.

• 43% Eiweiß.

• Pellets der Größe 3,2 mm für

Schildkröten bis 5 cm..

Natürlich! Keine

künstlichen Farbstoffe,

Geschmacksstoffe oder

Konservierungsmittel

hinzugefügt.

Enthält ganzen Krill. Diese

Formel enthält hochwertiges

Protein für die meisten

aquatischen und semiaquatischen

Schildkröten.

• Von Zoos und professionellen

Schildkrötenzüchtern

empfohlen.

• Schwimmende pelletierte

Vollnahrung.

• 35% Eiweiß - Pellets der

Größe 4,8 mm.

• Für Schildkröten von 5-15

cm.

• Neue verbesserte Formel!

enthält vollkommen natürliche

Antioxidanten und Probiotika.

• Kein gemahlener Mais und

keine anderen Füllstoffe.

• Eine vollständige und ausgewogene

Nahrung.

• 25% Eiweiß - Pellets der

Größe 8 mm.

• Für Schildkröten von 15 cm

Länge und mehr.

• Aliment granulé fl ottant

spécialement formulé pour les

bébés tortues et les jeunes

animaux.

• Granulés de très petite taille.

• 43% de protéines.

• Granulés de 3,2 mm pour les

tortues jusqu’à 5 cm.

Naturel! Aucun colorant,

arôme ni conservateur

artifi ciel ajouté.

Contient du krill complet. Cette

formulation constitue une

excellente source de protéines

pour la plupart des tortues

aquatiques et semi-aquatiques.

• Recommandé par les

responsables de zoo et les

éleveurs professionnels de

tortues.

• Pellets complets fl ottants.

• 35% de protéines Granulés

de 4,8 mm.

• Pour tortues de 5 - 15 cm.

• Nouvelle formule améliorée !

Contient tous les antioxydants

et probiotiques naturels.

• Sans maïs concassé ni autre

agent de remplissage.

• Une ration complète et

équilibrée.

• 25% de protéines • Granulés

de 8 mm.

• Pour des tortues de 15 cm

et plus.

• Un alimento granulado

formulado especialmente

para tortugas acuáticas recién

nacidas y jóvenes.

• Gránulo de tamaño

minúsculo.

• Un 43% de proteínas.

• Comprimidos de 3,2 mm

para tortugas de hasta 5 cm.

¡Completamente

natural! Sin colorantes

artifi ciales, saborizantes,

o conservantes.

Contiene krill entero. Esta fórmula

es un excelente agasajo

de alto contenido proteico

para la mayoría de las tortugas

acuáticas y semiacuáticas.

• Recomendado por los

zoológicos y los criadores

profesionales de tortugas.

• Dieta granulada fl otante

completa.

• Comprimidos de 4,8 mm y

un 35% de proteínas.

• Para tortugas de 5-15 cm.

• ¡Nueva fórmula mejorada!

Incluye todos los antioxidantes

y probióticos naturales.

• Sin granos ni otros rellenos

molidos.

• Una dieta equilibrada y

completa.

• Comprimidos de 8 mm •

25% de proteínas.

• Para tortugas de 15 cm

y más.

• Natural Aquatic Turtle Food

“Hatchling Formula” is een

speciaal geformuleerd, drijvend

korrelvoedsel, voor pasgeboren

en jonge waterschildpadden.

• Korrels met een microgrootte

van 3,2 mm voor

schildpadden tot 5 cm.

• 43% eiwit voor een gezonde

ontwikkeling van pasgeboren

en jonge waterschildpadden.

Natuurproduct ! Geen

kunstmatige kleur-

of smaakstoffen of

conserveringsmiddelen

toegevoegd.

Turtle Treats bevat hele krill. Dit

natuurlijk voedsel is een fantastisch

eiwitrijk tussendoortje

voor water- en moerasschild

padden.

• Natural Aquatic Turtle Food

“Growth Formula” is een

speciaal geformuleerd, drijvend

korrelvoedsel, voor opgroeiende

waterschildpadden van

+- 5 tot 15 cm.

• 35% eiwit voor de ontwikkeling

van opgroeiende

waterschildpadden.

• korrels met een diameter van

4,8 mm.

• Natural Aquatic Turtle Food

“Maintenance Formula “ is een

speciaal geformuleerd, drijvend

korrelvoedsel, voor volwassen

waterschildpadden van 15 cm

en groter.

• 25% eiwit is optimaal als

onderhoudsvoeding voor uw

volwassen waterschildpadden

• korrels met een diameter

van 8 mm.

• Mangime in granuli galleggianti

appositamente formulato

per tartarughe acquatiche

neonate e giovani.

• Granuli di dimensioni

minime.

• 43% di proteine.

• Pellet di 3,2 mm per tartarughe

fi no a 5 cm.

Prodotto naturale. Non

contiene conservanti,

coloranti o aromi

artifi ciali aggiunti.

Contiene krill intero. Questa

formula è una prelibata variante

ad alto contenuto proteico

per la maggior parte delle

tartarughe acquatiche e semiacquatiche.

• Consigliato dagli zoo ed

allevamenti di tartarughe.

• Dieta completa composta da

pellet galleggianti.

• 35% di proteine. Pellet di

4,8 mm.

• Per tartarughe da 5 a 15 cm.

• Nuova formula migliorata!

Comprende tutti gli anti-ossidanti

e probiotici naturali.

• Assenza di mais o altri

riempitivi macinati.

• Una dieta completa e

bilanciata.

• 25% di proteine • Pellet di

8 mm.

• Per tartarughe di 15 cm

e oltre.


Natural JUVENILE

BEARDED

DRAGON FOOD

ZM-73E 283g

ZM-74E 567g

Natural JUVENILE

IGUANA FOOD

ZM-80E 283g

ZM-81E 567g

ZM-82E 1.13kg

ZM-83E 2.27kg

ZM-84 11.35g

NEW

NATURAL

FORMULA

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural ADULT

BEARDED

DRAGON FOOD

ZM-76E 283g

ZM-77E 567g

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural ADULT

IGUANA FOOD

ZM-85E 283g

ZM-86E 567g

ZM-87E 1.13kg

ZM-88E 2.27kg

ZM-89 11.35kg

NEW

NATURAL

FORMULA

Natural Juvenile

Bearded Dragon Food

With Added Vitamins

And Minerals

• Correct ratios of protein,

calcium, and fi ber needed by

growing Dragons.

• Contains fl avorful Dandelion

Greens and other plants that

Dragons love!

Natural Adult Bearded

Dragon Food With

Added Vitamins And

Minerals

• No artifi cial preservatives,

colors, or fl avors.

• Correct ratios of protein,

calcium, and fi ber for the longterm

health of adult Dragons.

• Contains fl avorful Dandelion

Greens and other plants that

Dragons love!

Natural Juvenile Iguana

Food With Added

Vitamins And Minerals

• Carefully formulated by PhD

nutritionists to meet the nutritional

needs of juvenile Iguanas

as determined by breeders and

leading scientists.

• Correct ratios of calcium,

protein, fi ber and other nutrients

for optimum health and

growth.

Natural Adult Iguana

Food With Added

Vitamins And Minerals

• Carefully formulated by PhD

nutritionists to meet the nutritional

needs of Adult Iguanas

as determined by leading

scientists.

• Correct ratios of calcium,

protein, fi ber and other nutrients

for the long term health of

adult Iguanas.

• Contains fl avorful Dandelion

Greens, Yucca, and other plants

that Iguanas love!

Natürliches Futter Für

Junge Bartagamen Mit

Zusätzlichen Vitaminen

Und Mineralien

• Ausgewogenes Verhältnis

von Eiweiß, Kalzium und Ballaststoffen

für das Wachstum

von Bartagamen.

• Enthält schmackhafte

Löwenzahnblätter und andere

Pfl anzen, die Bartagamen

lieben!

Natürliches Futter Für

Ausgewachsene Bartagamen

Mit Zusätzlichen Vitaminen

Und Mineralien

• Keine künstlichen Konservierungsmittel,

Farbstoffe

oder Geschmacksstoffe

• Ausgewogenes Verhältnis

von Eiweiß, Kalzium und Ballaststoffen

für die Langzeitgesundheit

von ausgewachsenen

Bartagamen.

• Enthält schmackhafte

Löwenzahnblätter und andere

Pfl anzen, die Bartagamen

lieben!

Natürliches Futter Für

Junge Leguane Mit

Zusätzlichen Vitaminen

Und Mineralien

• Von führenden Züchtern und

Ernährungswissenschaftlern

sorgfältig ermittelt und

zusammengestellt. Deckt den

Nahrungsbedarf von jungen

Leguanen ab.

• Ausgewogenes Verhältnis

von Kalzium, Eiweiß, Ballaststoffen

und anderen Nährstoffen

für optimale Gesundheit und

optimales Wachstum.

Natürliches Futter Für

Ausgewachsene Leguane

Mit Zusätzlichen Vitaminen

Und Mineralien

• Von führenden Züchtern und

Ernährungswissenschaftlern

sorgfältig ermittelt und

zusammengestellt. Deckt den

Nahrungsbedarf von jungen

Leguanen ab.

• Ausgewogenes Verhältnis

von Kalzium, Eiweiß, Ballaststoffen

und anderen Nährstoffen

für die Langzeitgesundheit

von ausgewachsenen Leguane.

• Enthält schmackhafte

Löwenzahnblätter, Yuccablätter

und andere Pfl anzen, die

Leguane lieben!

Alimentation Naturelle

Pour Jeune Dragon

Barbu Avec Vitamines

Et Minéraux Ajoutés

• Dosage adapté en protéines,

calcium et fi bres nécessaires

pour la croissance des

dragons.

• Contient des jeunes pousses

de pissenlit goûteuses et

d’autres plantes que les

dragons adorent!

Alimentation Naturelle

Pour Dragon Barbu

Adulte Avec Vitamines

Et Minéraux Ajoutés

• Aucun conservateur, colorant

ni arôme artifi ciel

• Dosage adapté en protéines,

calcium et fi bres pour le bienêtre

à long terme des dragons

barbus adultes.

• Contient des jeunes pousses

goûteuses de pissenlit et

d’autres plantes que les

dragons adorent!

Alimentation Naturelle

Pour Jeune Iguane Avec

Vitamines Et Minéraux

Ajoutés

• Soigneusement formulée par

des vétérinaires nutritionnistes

pour répondre aux besoins

nutritionnels des jeunes

iguanes conformément aux

indications d’éleveurs et de

grands scientifi ques.

• Dosage adapté en protéines,

calcium, fi bres et autres nutriments

pour une santé et une

croissance optimales.

Alimentation Naturelle

Pour Iguane Adulte Avec

Vitamines Et Minéraux

Ajoutés

• Soigneusement formulée par

des vétérinaires nutritionnistes

pour répondre aux besoins nutritionnels

des iguanes adultes

conformément aux indications

de grands scientifi ques.

• Dosage adapté en protéines,

calcium, fi bres et autres nutriments

pour le bien-être à long

terme des iguanes adultes.

• Contient des jeunes pousses

goûteuses de pissenlit, de

yucca et d’autres plantes que

les iguanes adorent!

Alimento Natural Para

Dragones Barbudos

Juveniles Con Vitaminas

Y Minerales Añadidos

• Proporción correcta de proteínas,

calcio y fi bra necesaria

para los dragones en etapas de

crecimiento.

• Contiene sabrosos dientes de

león y otras plantas del gusto

de los dragones.

Alimento Natural Para

Dragones Barbudos

Adultos Con Vitaminas Y

Minerales Añadidos

•Sin conservantes artifi ciales,

colorantes o saborizantes.

• Proporción correcta de

proteínas, calcio y fi bra para

la salud a largo plazo de los

dragones adultos.

• Contiene sabrosos dientes de

león y otras plantas del gusto

de los dragones.

Alimento Natural Para

Iguanas Juveniles Con

Vitaminas Y Minerales

Añadidos

• Formulado cuidadosamente

por doctores nutricionistas

para satisfacer todas las

necesidades nutricionales de

las iguanas en crecimiento,

conforme han sido establecidas

por los cuidadores y los

principales científi cos del

sector.

• Proporción correcta de

calcio, proteínas, fi bra y otros

nutrientes para lograr el mejor

estado de salud y crecimiento.

Alimento Natural Para

Iguanas Adultas Con

Vitaminas Y Minerales

Añadidos

• Formulado cuidadosamente

por doctores nutricionistas

para satisfacer todas las

necesidades nutricionales de

las iguanas adultas, conforme

han sido establecidas por

los principales científi cos del

sector.

• Proporción correcta de

calcio, proteínas, fi bra y otros

nutrientes para la salud a largo

plazo de las iguanas adultas.

• Contiene sabrosos dientes de

león, yuca y otras plantas del

gusto de las iguanas.

Natuurlijke

Voeding voor Jonge

Baardagamen met Extra

Vitaminen en Mineralen.

• Eiwitten, calcium en vezels in

de beste verhoudingen zorgen

voor een optimale groei van uw

jonge agamen.

• Geen kunstmatige conserveringsmiddelen,

kleur- of

smaakstoffen

• Bevat smakelijk blad van

paardebloemen en andere

planten waar agamen gek

op zijn!

Natuurlijke Voeding

voor Volwassen

Baardagamen met Extra

Vitaminen en Mineralen.

• Eiwitten, calcium en vezels

in de beste verhoudingen zodat

uw volwassen agamen een

lang en gezond leven kunnen

genieten.

• Geen kunstmatige conserveringsmiddelen,

kleur- of

smaakstoffen

• Bevat smakelijk blad van

paardebloemen en andere

planten waar agamen gek

op zijn.

Natuurlijke Voeding

voor Jonge Leguanen

met Extra Vitaminen en

Mineralen.

• Zorgvuldig samengesteld

door voedingsdeskundigen

om te voorzien in de, door

professionele kwekers en toonaangevende

wetenschappers

bepaalde, voedingsbehoeften

van jonge leguanen.

• Calcium, eiwitten, vezels

en andere voedingsstoffen in

de beste verhoudingen voor

optimale gezondheid en groei.

Natuurlijke Voeding

voor Volwassen

Leguanen met Extra

Vitaminen en Mineralen.

• Zorgvuldig samengesteld

door voedingsdeskundigen

om te voorzien in de door

wetenschappers bepaalde

voedingsbehoeften van

volwassen leguanen.

• Calcium, eiwitten, vezels

en andere voedingsstoffen in

de beste verhoudingen, zodat

volwassen leguanen

een lang en gezond leven kunnen

genieten.

• Bevat smakelijk blad van

paardebloemen, yucca en

andere planten waar leguanen

gek op zijn!

Mangime Naturale Per

Draghi Barbuti Giovani

Con Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Rapporto corretto di proteine,

calcio e fi bre necessario per la

crescita dei draghi barbuti.

• Contiene tarassaco e

altri vegetali dei quali i draghi

barbuti sono ghiotti

Mangime Naturale Per

Draghi Barbuti Adulti

Con Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Non contiene conservanti,

coloranti o aromi artifi ciali

• Rapporto corretto di proteine,

calcio e fi bre per una mantenere

i vostri draghi barbuti

adulti sani nel tempo.

• Contiene tarassaco e altri

vegetali di cui i draghi barbuti

sono ghiotti

Mangime Naturale Per

Iguane Giovani Con

Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Formulato attentamente da

nutrizionisti qualifi cati per soddisfare

le esigenze nutrizionali

delle iguane giovani, come

stabilito da allevatori e famosi

esperti del settore.

• Rapporti corretti di calcio,

proteine, fi bre e altri alimenti

per una crescita salutare e

ottimale.

Mangime Naturale

Per Iguane Adulte Con

Vitamine E Minerali

Aggiunti

• Formulato attentamente

da nutrizionisti qualifi cati per

soddisfare le esigenze nutrizionali

delle iguane adulte come

stabilito da famosi esperti del

settore.

• Rapporti corretti di calcio,

proteine, fi bre e altri alimenti

per una vita sana e prolungata

delle iguane.

• Contiene tarassaco, yucca e

altri vegetali dei quali le iguane

sono ghiotte.

11


12

CAN O’

SUPER

WORMS

ZM-146E 34g

CAN O’ WORMS

ZM-42E 34g

CAN O’ SHRIMP

ZM-45E 34g

CAN O’ MINI CRICKETS

ZM-43E 34g

CAN O’ CRICKETS

ZM-41E 34g

CAN O’ GRASSHOPPERS

ZM-44E 34g

CAN O’ MINI MEALIES

ZM-47E 34g

CAN O’ SNAILS

ZM-49E 34g

CAN O’ PILLARS

ZM-48E 34g

Zoo Med’s new Can O’ products are the latest in reptile nutrition

and convenience. Our full line of feeder insects are cooked in the

can (called “retorting”) which locks in the fl avor and freshness

while also softening the exoskeleton for easier digestion.

Can O’ Superworms

• Extra large mealworms.

• For large lizards (Adult

Bearded Dragons, Monitors,

Tegus, etc...) or Asian or

American Box Turtles or water

turtles.

Can O’ Worms

Medium size mealworms. Ideal

for most lizards, turtles, fi sh,

birds and small animals.

Can O’ Shrimp

• “Cooked in the can” freshwater

shrimp.

• Excellent high protein treat

for aquatic turtles, amphibians,

aquarium fi sh and invertebrates.

• Great treat for all species of

aquatic turtles.

Can O’ Grasshoppers

Natural juices locked in the

can! Ideal for reptiles birds or

fi shing!

Can O’ Mini Crickets

Small size crickets. Ideal for

most small lizards, turtles, fi sh,

birds and small animals.

Can O’ Mini Mealies

Small size mealworms. Ideal

for most lizards, turtles, fi sh,

birds and small animals.

Can O’ Crickets

Adult size crickets. Ideal for

most lizards, turtles, fi sh, birds

and small animals.

Can O’ Snails

Medium size unshelled snails.

Ideal for skinks, turtles, monitors,

tegus and small animals.

Great for box turtles!

Can O’ Pillars

Soft-bodied caterpillars. High

in protein, natural source of fat.

Perfect for reptiles, amphibians,

birds and mammals. Best

feeding response of all Can O’

Products!

• Extra grosse Mehlwürmer.

• Für große Echsen (große

Bartagamen, Warane, Tegus,

etc...) oder asiatische oder

amerikanische Dosen- und

Wasserschildkröten.

Mittelgroße Mehlwürmer.

Ideal für die meisten Echsen,

Schildkröten, Fische, Vögel und

kleinen Tiere.

• “Gekocht in der Dose”

Süßwasser Shrimp.

• Ideal für Wasserschildkröten,

Amphibien, Aquarienfi sche und

wirbellose Meerestiere!

• Proteinreiches Futter!

Große Heuschrecken, ideal für

große Warane, Tejus, Skinks,

Schildkröten und Vögel.

Kleine Grillen, ideal für die

meisten kleinen Echsen,

Schildkröten, Fische, Vögel und

Kleinsäuger.

Kleine Mehlwürmer. Ideal für die

meisten Echsen, Schildkröten,

Fische, Vögel und Kleinsäuger.

Ausgewachsene Grillen.

Ideal für die meisten Echsen,

Schildkröten, Fische, Vögel und

Kleinsäuger.

Mittelgroße Nacktschnecken.

Ideal für Skinks, Schildkröten,

Warane, Tejus und Kleinsäuger.

Ideal für Dosenschildkröten.

Weiche Raupen. Hoher

Proteingehalt, natürliche

Fettquelle. Perfekt für Reptilien,

Amphibien, Vögel und Säugetiere.

Beste Futterakzeptanz

aller Can O’-Produkte!

Met Zoo Med’s Can O’ producten kan u op een comfortabele

wijze uw reptielen van een hoogwaardige voeding

voorzien. De insekten worden in het gesloten blik gekookt

waardoor de smaak, geur en de voedingstoffen behouden

blijven. Door het kookproces word het exoskeleton van de

insecten zachter en kan daardoor beter verteerd worden.

• Vers de farine geants.

• Pour les grands lézards

(les dragons barbus adultes,

les varans du Nil, les tégus)

ou les tortues boîtes d’Asie

ou d’Amérique ainsi que les

tortues d’eau.

Vers de farine de taille

moyenne Idéal pour la plupart

des lézards, tortues, poissons,

oiseaux et petits animaux.

• Crevettes d’eau douce

“cuites dans la boîte”.

• Idéal pour les tortues aquatiques,

poissons d’aquarium ou

invertébrés!

• nourriture à haute valeur

protéique pour les tortues,

les amphibies, les poissons

d’aquarium et les invertébrés

aquatiques.

Sauterelles de grande taille.

Idéal pour grands varans,

tégus, scinques, tortues et

oiseaux.

Grillons de petite taille.

Idéal pour la plupart des petits

lézards, tortues, poissons,

oiseaux et petits animaux.

Vers de farine de petite taille.

Idéal pour la plupart des

lézards, tortues, poissons,

oiseaux et petits animaux.

Grillons de taille adulte. Idéal

pour la plupart des lézards,

tortues, poissons, oiseaux et

petits animaux.

Escargots de taille moyenne

non décoquillés. Idéal pour

les scinques, tortues, varans,

tégus et petits animaux. Parfait

pour les tortues boîtes!

Chenilles molles. Riche en

protéines, source naturelle

de matières grasses. Parfait

pour les reptiles, amphibiens,

oiseaux et mammifères. La

meilleure réponse nutritionnelle

des tous les produits de

la gamme Can O’!

• Gusanos de harina extragrandes.

• Para lagartos de gran

tamaño (dragones barbudos

adultos, varanos, tegus, etc.…)

o tortugas de caja asiáticas,

americanas o tortugas

acoásticas.

Gusanos de harina de tamaño

mediano. Ideales para la

mayoría de los lagartos, tortugas,

peces, aves y pequeños

animales.

• Gambas de agua dulce

“cocidas en la lata”.

• Ideal para tortugas acuáticas,

peces de acaurio e invertebrados.

• Alimento alto en proteína

para las tortugas, los anfi bios,

los pescados de acuario y los

invertebrados acuáticos.

Saltamontes de gran tamaño,

ideales para varanos grandes,

lagarto rojo, eslizones, tortugas

y aves.

Grillos de tamaño pequeño.

Ideales para la mayoría de los

lagartos, tortugas, peces, aves

y pequeños animales.

Gusanos de harina de tamaño

pequeño. Ideales para la

mayoría de los lagartos, tortugas,

peces, aves y pequeños

animales.

Grillos de tamaño adulto.

Ideales para la mayoría de los

lagartos, tortugas, peces, aves

y pequeños animales.

Caracoles sin concha de

tamaño mediano. Ideales para

eslizones, tortugas, varanos,

lagartos y pequeños animales.

¡Excelentes para tortugas

de caja!

Orugas de cuerpo blando. Alto

contenido proteico, fuente

natural de grasas. Perfectas

para reptiles, anfi bios, aves

y mamíferos. ¡La mejor

respuesta de alimentación de

todos los productos de la línea

Can O’!

• Extra grote meelwormen

(morioworm).

• Voor grote hagedissen

(volwassen baardagamen,

varanen, teju’s, enz.) en doos-

en moerasschildpadden of

waterschildpadden.

• Ook geschikt voor insectetende

vogels.

Meelwormen van gemiddeld

formaat. Ideaal voor de meeste

hagedissen, schildpadden, vissen,

vogels en kleine dieren.

• “In blik gekookte” zoetwatergarnalen.

• In blik gekookte zoetwatergarnalen

van gemiddelde

grootte.

• ideaal als proteïnerijke voeding

voor waterschildpadden,

amfi bieën, aquariumvissen en

ongewervelden!

Sprinkhanen van groot

formaat, ideaal voor grote

varanen, tegu’s, skinken,

schildpadden en vogels.

Krekels van klein formaat.

Ideaal voor de meeste kleine

hagedissen, schildpadden, vissen,

vogels en kleine dieren.

• Meelwormen van klein

formaat.

• Ideaal voor de kleine of jonge

hagedissen, schildpadden, vissen,

vogels en kleine dieren.

Krekels van volwassen

formaat. Ideaal voor de meeste

hagedissen, schildpadden, vissen,

vogels en kleine dieren.

• In blik gekookte huisjesslakken

van gemiddeld formaat

(zonder schelp).

• Ideaal voor skinken, schildpadden,

varanen, teju’s en

kleine dieren.

• Geweldig voor doos- en

moerasschildpadden!

• In blik gekookte, zachtvlezige

en eiwitrijke rupsen; een

natuurlijke vetbron.

• Perfect voor reptielen, amfi

bieën, vogels en zoogdieren.

• Ideaal voor het op kracht

brengen van verzwakte of

ondervoede dieren (bvb na

eiafl eg of nieuw geïmporteerde

dieren).

• Larve della farina grandi.

• Per ramarri di grandi dimensioni

(draghi barbuti adulti,

monitor, tegu, eccetera...) o

tartarughe scatola asiatiche,

americane o d’acqua.

Vermi della farina di dimensioni

medie. Ideali per la maggior

parte delle specie di lucertole,

tartarughe, pesci, uccelli e

piccoli animali.

• Gamberetti freschi “cotti al

vapore”

• Ideale per tartarughe

acquatiche, pesci d’acquario o

invertebrati!

• Alimento ad alta percentuale

proteica per le tartarughe, gli

anfi bi, i pesci dell’acquario e

gli invertebrati acquatici.

Cavallette giganti, ideali per

varani grandi, tegu, scinchi,

tartarughe e uccelli.

Grilli di piccole dimensioni.

Ideali per la maggior parte

delle specie di lucertole, tartarughe,

pesci e uccelli piccoli e

animali piccoli.

Vermi della farina di dimensioni

piccole. Ideali per la maggior

parte delle specie di lucertole,

tartarughe, pesci, uccelli e

piccoli animali.

Grilli adulti. Ideali per la

maggior parte delle specie di

lucertole, tartarughe, pesci,

uccelli e piccoli animali.

Lumache di medie dimensioni

senza guscio. Ideali per

scinchi, tartarughe, varani, tegu

e piccoli animali. Ottime per le

tartarughe scatola!

Bruchi dal corpo soffi ce.

Ricchi di proteine ed una fonte

naturale di lipidi. Perfetti per

rettili, anfi bi, uccelli e mammiferi.

La migliore risposta

all’alimentazione di tutti i

prodotti Can O’!


MANGO

Tropical Fruit Mix-ins

ZM-150E 113g

RED BANANA

Tropical Fruit Fruit Mix-ins

ZM-152E 113g

PAPAYA & RED BANANA

Tropical Fruit Mix-ins

ZM-154E 113g

PAPAYA

Tropical Fruit Mix-ins

ZM-151E 113g

MANGO & PAPAYA

Tropical Fruit Mix-ins

ZM-153E 113g

CRICKET CARE

ZM-170E 56.7g

ZM-172E 680g

RED SHRIMP

ZM-162E 680g

Mango

Fresh canned mangos in

sauce to be used as a “mix-in”

with fresh or pelleted diets.

Great for Tropical Lizards, Box

Turtles, “Forest” type species

of Tortoises, Hermit Crabs,

Iguanas, Crested Geckos, Day

Geckos, etc.

Papaya

Fresh canned papayas in

sauce to be used as a “mix-in”

with fresh or pelleted diets.

Great for Tropical Lizards, Box

Turtles, “Forest” type species

of Tortoises, Hermit Crabs,

Iguanas, Crested Geckos, Day

Geckos, etc.

Red Banana.

Fresh canned red bananas in

sauce to be used as a “mix-in”

with fresh or pelleted diets.

Great for Tropical Lizards, Box

Turtles, “Forest” type species

of Tortoises, Hermit Crabs,

Iguanas, Crested Geckos, Day

Geckos, etc.

Mango & Papaya

Fresh canned mangos and papayas

in sauce to be used as a

“mix-in” with fresh or pelleted

diets. Great for Tropical Lizards,

Box Turtles, “Forest” type species

of Tortoises, Hermit Crabs,

Iguanas, Crested Geckos, Day

Geckos, etc.

Papaya & Red Banana

Fresh canned papayas and red

bananas in sauce to be used

as a “mix-in” with fresh or pelleted

diets. Great for Tropical

Lizards, Box Turtles, “Forest”

type species of Tortoises,

Hermit Crabs, Iguanas, Crested

Geckos, Day Geckos, etc.

Cricket Care

• Finely ground gut-load for

crickets being fed to reptiles.

With added vitamins and

minerals.

• Crickets are an important

food for insect-eating reptiles

and amphibians. Live crickets

sold for reptiles must eat a

healthy diet in order to provide

reptiles with the nutrients that

they need. Crickets sold in

stores are often underfed, or

are fed poor quality foods that

lack essential nutrients.

Red Shrimp

• Large sun~dried.

• An excellent high protein

treat for all large size tropical

fi sh and aquatic turtles.

Mangos in Soße, frisch in Konserven

gefüllt, zur Nutzung als

Beigabe für Frischfutter oder

Futterpellets. Hervorragend

geeignet für tropische Echsen,

Dosenschildkröten, „Wald“-

Schildkröten, Einsiedlerkrebse,

Leguane, Kronengeckos,

Taggeckos etc.

Frisch in Konserven gefüllt mit

Soße, zur Nutzung als Beigabe

für Frischfutter oder Futterpellets.

Hervorragend geeignet für

tropische Echsen, Dosenschild

kröten, „Wald“-Schildkröten,

Einsiedlerkrebse, Leguane,

Kronengeckos, Taggeckos etc.

Rote Bananen frisch in

Konserven gefüllt mit Soße, als

Beigabe für Frischfutter oder

Futterpellets zu verwenden.

Hervorragend geeignet für

tropische Echsen, Dosenschild

kröten, „Wald“-Schildkröten,

Einsiedlerkrebse, Leguane,

Kronengeckos, Taggeckos etc.

Frisch in Konserven gefüllt mit

Soße, zur Nutzung als Beigabe

für Frischfutter oder Futterpellets.

Hervorragend geeignet für

tropische Echsen, Dosenschild

kröten, „Wald“-Schildkröten,

Einsiedlerkrebse, Leguane,

Kronengeckos, Taggeckos etc.

Papaya und rote Bananen,

frisch in Konserven gefüllt mit

Soße, zur Nutzung als Beigabe

für Frischfutter oder Futterpellets.

Hervorragend geeignet für

tropische Echsen, Dosenschild

kröten, „Wald“-Schildkröten,

Einsiedlerkrebse, Leguane,

Kronengeckos, Taggeckos etc.

• Feingemahlene Nahrung für

Heimchen und Grillen, die an

Reptilien verfüttert werden.

Mit zusätzlichen Vitaminen und

Mineralien.

• Heimchen und Grillen sind

für insektenfressende Reptilien

und Amphibien der Hauptbestandteil

ihrer Nahrung. Lebende

Heimchen und Grillen, die

für Reptilien verkauft werden,

müssen unbedingt gefüttert

werden. Futterinsekten im

Handel sind oft unterernährt

oder mit unzureichender

Nahrung versorgt worden, die

letzlich Ihre Reptilien nicht mit

den benötigten Nahrungsbestandteilen

versorgen.

• Gross, sonnengetrocknet.

• Rote Shrimps sind ein

besonderer Leckerbissen mit

hohem Eiweißgehalt für alle

großen tropische Fischarten

und Wasserschildkröten.

Mangues fraîches en conserve

dans leur jus, à utiliser comme

“mélange” avec des régimes

alimentaires frais ou en

granulés. Excellent pour les

Lézards tropicaux, les Tortues

Boîtes, les Tortues d’eau “forestières”,

les Bernard l’Ermite,

les Geckos à crête, les Geckos

diurnes, etc.

Papayes fraîches en conserve

dans leur jus, à utiliser comme

“mélange” avec des régimes

alimentaires frais ou en

granulés. Excellent pour les

Lézards tropicaux, les Tortues

Boîtes, les Tortues d’eau “forestières”,

les Bernard l’Ermite,

les Geckos à crête, les Geckos

diurnes, etc.

Bananes rouges fraîches en

conserve dans leur jus, à

utiliser comme “mélange”

avec des régimes alimentaires

frais ou en granulés. Excellent

pour les Lézards tropicaux,

les Tortues Boîtes, les Tortues

d’eau “forestières”, les Bernard

l’Ermite, les Geckos à crête, les

Geckos diurnes, etc.

Mangues et papayes fraîches

en conserve dans leur jus,

à utiliser comme “mélange”

avec des régimes alimentaires

frais ou en granulés. Excellent

pour les Lézards tropicaux,

les Tortues Boîtes, les Tortues

d’eau “forestières”, les Bernard

l’Ermite, les Geckos à crête, les

Geckos diurnes, etc.

Papayes et bananes rouges

fraîches en conserve dans leur

jus, à utiliser comme “mélange”

avec des régimes alimentaires

frais ou en granulés. Excellent

pour les Lézards tropicaux,

les Tortues Boîtes, les Tortues

d’eau “forestières”, les Bernard

l’Ermite, les Geckos à crête, les

Geckos diurnes, etc.

• Poudre fi ne pour enrichir

les grillons à la base de

l’alimentation des reptiles. Avec

minéraux et vitamines ajoutées.

• Les grillons sont une

alimentation importante pour

les reptiles et les amphibiens

insectivores. Les grillons vivants

vendus pour les reptiles doivent

avoir un régime alimentaire

sain afi n de fournir aux reptiles

les nutriments dont ils ont

besoin. Les grillons vendus

dans les magasins sont souvent

sous alimentés ou ils sont mal

alimentés et ils manquent des

nutriments essentiels.

• Grand, séchées au soleil.

• Un régal excellent à forte

teneur en protéines pour les

poissons tropicaux de grande

taille et les tortues d’eau.

Mangos frescos enlatados

en almíbar para utilizar

como “mezcla” en dietas a

base de alimentos frescos o

piensos. Idóneos para lagartos

tropicales, tortugas de caja,

especies de galápagos tipo

“bosque”, cangrejos ermitaños,

iguanas, gecos crestados

y los gecos diurnos, etc.

Papayas frescas enlatadas

en almíbar para utilizar

como “mezcla” en dietas a

base de alimentos frescos o

piensos. Idóneos para lagartos

tropicales, tortugas de caja,

especies de galápagos tipo

“bosque”, cangrejos ermitaños,

iguanas, gecos crestados

y los gecos diurnos, etc.

Plátanos rojos frescos enlatados

en almíbar para utilizar

como “mezcla” en dietas a

base de alimentos frescos o

piensos. Idóneos para lagartos

tropicales, tortugas de caja,

especies de galápagos tipo

“bosque”, cangrejos ermitaños,

iguanas, gecos crestados

y los gecos diurnos, etc.

Mangos y papayas frescas

enlatadas en almíbar para utilizar

como “mezcla” en dietas

a base de alimentos frescos o

piensos. Idóneos para lagartos

tropicales, tortugas de caja,

especies de galápagos tipo

“bosque”, cangrejos ermitaños,

iguanas, gecos crestados

y los gecos diurnos, etc.

Papaya y plátanos rojos

frescos enlatados en almíbar

para utilizar como “mezcla”

en dietas a base de alimentos

frescos o piensos. Idóneos

para lagartos tropicales,

tortugas de caja, especies

de galápagos tipo “bosque”,

cangrejos ermitaños, iguanas,

gecos crestados y los gecos

diurnos, etc.

• Alimento fi namente molido

para cargar de nutrientes a

grillos que sirven de alimento

para reptiles. Con vitaminas y

minerales añadidos.

• Los grillos son un alimento

importante para los reptiles

y anfi bios insectívoros. Los

grillos vivos vendidos para

reptiles deben ser alimentados

mediante una dieta saludable

para proporcionar a los reptiles

los nutrientes que necesitan.

Los grillos vendidos en tiendas

están a menudo desnutridos o

son mantenidos con alimentos

de mala calidad que carecen de

los nutrientes esenciales.

• Gambas grandes, secadas al sol.

• Una excelente golosina altamente

proteínica para todos

los peces tropicales y tortugas

acuáticas de gran tamaño.

Verse mango’s op sap in blik

om te gebruiken als aanvulling

op vers voer of voerkorrels.

Perfect voor tropische hagedissen,

doosschildpadden,

bosschildpadsoorten,

heremietkreeften, leguanen,

wimpergekko’s, daggekko’s,

enz.

Verse papaja’s op sap in blik

om te gebruiken als aanvulling

op vers voer of voerkorrels.

Perfect voor tropische hagedissen,

doosschildpadden,

bosschildpadsoorten,

heremietkreeften, leguanen,

wimpergekko’s, daggekko’s,

enz.

Verse rode bananen op sap

in blik om te gebruiken als

aanvulling op vers voer of voerkorrels.

Perfect voor tropische

hagedissen, doosschildpadden,

bosschildpadsoorten,

heremietkreeften, leguanen,

wimpergekko’s, daggekko’s,

enz.

Verse mango’s en papaja’s op

sap in blik om te gebruiken

als aanvulling op vers voer

of voerkorrels. Perfect voor

tropische hagedissen, doos

schildpadden, bosschildpadsoorten,

heremietkreeften,

leguanen, wimpergekko’s,

daggekko’s, enz.

Verse papaja’s en rode

bananen op sap in blik om te

gebruiken als aanvulling op

vers voer of voerkorrels. Perfect

voor tropische hagedissen,

doosschildpadden, bosschildpadsoorten,

heremietkreeften,

leguanen, wimpergekko’s,

daggekko’s, enz.

• Fijngemalen voeding voor

krekels die als voer dienen

voor uw reptielen. Met extra

vitaminen en mineralen.

• Krekels zijn een belangrijke

voedselbron voor insectenetende

reptielen en amfi bieën.

Levende krekels die voor

reptielen zijn bestemd, moeten

gezond voer krijgen zodat de

reptielen alle noodzakelijke

voedingsstoffen binnenkrijgen.

Krekels die in winkels worden

verkocht, zijn vaak ondervoed

of krijgen voer van slechte

kwaliteit waarin essentiële

voedingsstoffen ontbreken.

• Grote, zongedroogde rode

garnalen.

• Een uitstekend, eiwitrijk

tussendoortje voor alle grote

tropische vissen en waterschild

padden.

Mango fresco in salsa in

scatola, da utilizzare come

“integratore” in diete fresche

o secche. Ottimo per lucertole

tropicali, tartarughe scatola,

tartarughe del genere pelusios,

paguri, iguana, gechi crestati,

gechi diurni, etc.

Papaya fresca in salsa in

scatola da utilizzare come

“integratore” in diete fresche

o secche. Ottima per lucertole

tropicali, tartarughe scatola,

tartarughe del genere pelusios,

paguri, iguana, gechi crestati,

gechi diurni, etc.

Banana rossa fresca in salsa

in scatola da utilizzare come

“integratore” in diete fresche

o secche. Ottima per lucertole

tropicali, tartarughe scatola,

tartarughe del genere pelusios,

paguri, iguana, gechi crestati,

gechi diurni, etc.

Mango e papaya freschi in

salsa in scatola, da utilizzare

come “integratore” in diete

fresche o secche. Ottimi per

lucertole tropicali, tartarughe

scatola, tartarughe del genere

pelusios, paguri, iguana, gechi

crestati, gechi diurni, etc.

Banana rossa e papaya fresche

in salsa in scatola, da utilizzare

come “integratore” in diete

fresche o secche. Ottime per le

lucertole tropicali, tartarughe

scatola, tartarughe del genere

pelusios, paguri, iguana, gechi

crestati, gechi diurni, etc.

• Pastone gut-load fi nemente

macinato per grilli da

alimentazione per rettili. Con

vitamine e minerali aggiunti.

• I grilli rappresentano un

alimento importante per rettili

e anfi bi insettivori. I grilli vivi

venduti come alimento per

rettili devono seguire una dieta

sana, per poter offrire ai rettili

tutti i principi nutritivi di cui

necessitano. I grilli in commercio

sono spesso sottonutriti

o alimentati con cibo di scarsa

qualità, povero di principi

nutritivi essenziali.

• Grande, esiccati al sole.

• Deliziosa leccornia ricca

di proteine per tutti i pesci

tropicali di grandi dimensioni

e tartarughe

acquatiche.

13


14

BOX

TURTLE FOOD

ZM-20E 170g

LAND TORTOISE &

OMNIVOROUS

LIZARD FOOD

ZM-30E 170g

JUVENILE IGUANA

FOOD

ZM-60E 170g

ADULT IGUANA

FOOD

ZM-65E 170g

JUVENILE BEARDED

DRAGON FOOD

ZM-71E 170g

ADULT BEARDED

DRAGON FOOD

ZM-72E 170g

HERMIT CRAB FOOD

ZM-10 170g

TEGU & MONITOR FOOD

ZM-70E 170g

Box Turtle Food

Contains whole corn and

apples, two of the favorite

foods of captive box turtles! We

also add additional vitamins

and minerals.

Tortoise/Lizard Food

• Land Tortoise and Omnivorous

Lizard Food.

• Ideal for all herbivorous and

omnivorous reptiles.

Juvenile Iguana Food.

Adult Iguana Food.

• Fresh ingredients including

apples and carrots.

• High moisture content aids

hydration.

• Sweet smell entices picky

eaters.

Juvenile Bearded

Dragon Food.

Adult Bearded Dragon

Food.

• Fresh ingredients including

apples and carrots.

• High moisture content aids

hydration.

• Sweet smell entices picky

eaters.

Hermit Crab Food

• Canned food aids in crab

hydration.

• Ideal for all land hermit

crabs.

Tegu & Monitor Food

• Fresh ingredients including

chicken and soybeans.

• Ideal for all carnivorous

monitors and tegus.

Enthält ganzen Mais und Äpfel,

zwei der bevorzugten Futterarten

von Dosenschildkröten

in Gefangenschaft!

Zudem reichern wir dieses

Futter mit Vitaminen und

Mineralien an.

• Futter für Landschildkröten &

allesfressende Echsen.

• Ideal für pfl anzen- und

allesfressende Reptilien.

Futter für

heranwachsende Leguane

Futter für

Ausgewachsene Leguane.

• Frische Inhaltsstoffe, einschließlich

Äpfel und Karotten.

• Hoher Feuchtigkeitsgehalt

hilft bei der Flüssigkeitsversorgung.

• Süßer Geruch verlockt

mäkelige Fresser.

Futter für

heranwachsende

Bartagamen.

Futter für ausgewachsene

Bartagamen.

• Frische Inhaltsstoffe, einschließlich

Äpfel und Karotten.

• Hoher Feuchtigkeitsgehalt

hilft bei der Flüssigkeitsversorgung.

• Süßer Geruch verlockt

mäkelige Fresser.

• Dosenfutter hilft bei der Flüssigkeitsversorgung

der Krebse.

• Ideal für alle Landeinsiedlerkrebse.

• Frische Inhaltsstoffe,

einschließlich Huhn und Sojabohnen.

• Ideal für fl eischfressende

Warane und Tejus.

Contient du maïs complet

et des pommes, deux des

aliments favoris des tortues

boîtes en captivité ! Également

enrichi en vitamines et

minéraux.

• Alimentation pour tortues de

terre et lézards omnivores.

• Idéal pour tous les reptiles

herbivores ou omnivores.

Aliment pour Jeunes

Iguanes.

Aliment pour Iguanes

Adultes.

• Ingrédients frais, notamment

des pommes et des carottes.

• La forte teneur en eau

favorise une bonne hydratation.

• Odeur agréable pour stimuler

les appétits capricieux.

Aliment pour Dragon

Barbu Jeune.

Aliment pour Dragon

Barbu Adulte.

• Ingrédients frais, notamment

des pommes et des carottes.

• La forte teneur en eau

favorise une bonne hydratation.

• Odeur agréable pour stimuler

les appétits capricieux.

• La formulation en

boîte favorise l’hydratation du

bernard-l’hermite.

• Idéal pour tous les bernardl’hermite

terrestres.

• Ingrédients frais, notamment

du poulet et du soja.

• Idéal pour tous les varans et

tégus omnivores.

Contiene maíz entero y

manzana, dos de los alimentos

favoritos de las tortugas de

caja en cautiverio! También le

hemos agregado vitaminas y

minerales adicionales.

• Alimento para Tortugas /

Lagarto Omnívoros.

• Ideal para todos los reptiles

herbívoros y omnívoros.

Alimento para Iguanas

Juveniles.

Alimento para Iguanas

Adultas.

• Con ingredientes frescos,

como manzanas y zanahorias.

• El alto grado de humedad

del contenido ayuda a la

hidratación.

• El sabor dulce tienta a los

animales selectivos para

alimentarse.

Alimento para Ejemplares

Jóvenes de Dragón

Barbudo.

Alimento para Dragones

Barbudos Adultos.

• Con ingredientes frescos,

como manzanas y zanahorias.

• El alto grado de humedad

del contenido ayuda a la

hidratación.

• El sabor dulce tienta a los

animales selectivos para

alimentarse.

• El alimento enlatado ayuda a

la hidratación del cangrejo.

• Ideal para todos los cangrejos

ermitaños terrestres.

• Con ingredientes frescos

como pollo y porotos de soja.

• Ideal para todos los lagartos

y varanos carnívoros.

Zoo Med’s doos- en

moerasschildpadden

voeding bevat

volledige graankorrels

en appels,

twee van de

favoriete

voedingsbestanddelen

voor doos- en

moerasschildpadden in

gevangenschap! We hebben

ook extra vitaminen en

mineralen toegevoegd.

Blikvoeding voor landschildpadden

& hagedissen.

• Ideaal voor alle herbivore en

omnivore reptielen.

• Bevat Opuntia Cactus, erwten,

appelen en een vitaminemineralen

supplement.

Voeding voor Jonge

Leguanen en Voeding

voor Volwassen

Leguanen.

• Bevat verse ingrediënten,

waaronder appel en wortelen.

• Hoog vochtgehalte ondersteunt

de hydratatie.

• De zoete geur werkt zeer

verleidelijk voor kieskeurige

eters.

Voedsel voor Jonge

Baardagamen en

Voedsel voor Volwassen

Baardagamen.

• Bevat verse ingrediënten,

waaronder appel en wortelen.

• Hoog vochtgehalte ondersteunt

de hydratatie.

• Zoete geur werkt zeer verleidelijk

voor kieskeurige eters.

• Blikvoeding voor alle landheremietkrabben.

• Hoog vochtgehalte van de

blikvoeding ondersteunt de

hydratatie bij heremietkrabben.

• Blikvoeding voor alle carnivore

varanen en teju’s.

• Bevat verse ingrediënten,

waaronder kip en sojabonen.

Contiene mais intero e mele,

due dei cibi preferiti dalle

tartarughe scatola in cattività!

Aggiungiamo inoltre altre

vitamine e sali minerali.

• Mangime per tartarughe di

terra e lucertole onnivore.

• Ideale per tutti i rettili erbivori

ed onnivori.

Mangime per Iguane

Giovani.

Mangime per Iguane

Adulte.

• Ingredienti freschi fra cui

mele e carote.

• L’elevato contenuto di acqua

favorisce l’idratazione.

• L’odore dolce attira i palati

discriminanti.

Mangime per Draghi

Barbuti Giovani.

Mangime per Draghi

Barbuti Adulti.

• Ingredienti freschi fra cui

mele e carote.

• L’elevato contenuto di acqua

favorisce l’idratazione.

• L’odore dolce attira i palati

discriminanti.

• Il mangime in scatola

favorisce l’idratazione dei

granchi.

• Ideale per tutti i paguri

terrestri.

• Ingredienti freschi fra cui

pollo e semi di soia.

• Ideale per tutti i varani e

tegu.


REPTI-CRICKET

ZM-40BE 18.4g

ANOLE FOOD

ZM-12E 11.3g

LEOPARD GECKO

FOOD

ZM-14E 11g

GECKO FOOD

ZM-15E 70.9g

AQUATIC FROG

FOOD

ZM-16E 56.6g

AQUATIC NEWT

FOOD

ZM-17E 56.6g

AQUATIC SHRIMP

FOOD

ZM-18E 70.8g

STAINLESS

STEEL TONGS

TA-21

Repti-Cricket

• Fresh baked crickets.

• All natural fl avor and vitamin

coating.

• Zoo Med’s Repti Cricket is

made from the natural diet

of reptiles in the wild. This

food contains dried crickets

that have been coated with a

proprietary mix of vitamins,

minerals, amino acids, and

natural fl avors that reptiles

love! Repti Cricket contains

added calcium to provide the

correct calcium to phosphorus

ratio that reptiles need.

Anole Food

• The only specifi c Anole food

on the market.

• Laboratory raised fl ies with

a special protein coating for

fl avor.

Leopard Gecko Food

• The only specifi c Leopard

Gecko food on the market.

• Laboratory raised fl ies with

a special protein coating for

fl avor.

Gecko Food

• Vitamin enriched diet for all

fruit eating geckos.

• Use for Madagascar Day

Geckos or Crested Geckos.

Aquatic Frog & Tadpole

Food

• For All Types of Aquatic Frogs

and Tadpoles.

• Zoo Med’s Aquatic Frog Food

is the ideal high protein sinking

pellet for all types of aquatic

frogs or tadpoles.

Aquatic Newt Food

• For All Types of Aquatic

Newts.

• Zoo Med’s Aquatic Newt

Food is a high protein, soft

moist food developed by zoo

nutritionists specifi cally for

aquatic newts.

Aquatic Shrimp Food

• For All Types of Aquatic

Shrimp, Crabs and Lobsters.

• Zoo Med’s Aquatic Shrimp,

Crab & Lobster Food is the

ideal high protein sinking food

stick formula for the optimum

growth and health of your pet

shrimp, crab or lobster.

Stainless Steel Tongs

25 cm. stainless steel feeding

tongs for hand feeding reptiles,

birds, fi sh, etc.

• Frische gebackene Grillen.

• Beschichtung aus natürlichen

Geschmackstoffen und

Vitaminen.

• Zoo Med’s Repti Cricket

entspricht der Nahrung der

Reptilien in natürlicher

Umgebung. Diese Nahrung

besteht aus getrockneten

Grillen, die mit einer speziellen

Mischung von Vitaminen,

Mineralien, Aminosäuren und

natürlichen Geschmackstoffen

überzogen sind, die

Reptilien lieben. Repti Cricket

ist außerdem angereichert mit

Kalzium, um so die korrekten

Kalzium- und Phosphor-Werte,

die die Reptilien benötigen,

sicherzustellen.

• Das einzige Spezialfutter für

Anolen auf dem Markt.

• Im Labor gezüchtete

Fliegen mit einer speziellen

Proteinbeschichtung für den

Geschmack.

• Das einzige Spezialfutter

für Leopardengeckos auf dem

Markt.

• Im Labor gezüchtete

Fliegen mit einer speziellen

Proteinbeschichtung für den

Geschmack.

• Mit Vitamin angereicherte

Nahrung für alle fruchtfressenden

Geckos.

• Für Taggeckos und

Kronengeckos besonders

geeignet.

• Futter für Wasserfrösche und

Kaulquappen.

• Zoo Med’s Aquatic Frog

Food ist das ideale, stark

eiweißhaltige Futter in Form

absinkender Pellets für alle

Arten von Wasserfröschen und

Kaulquappen.

• Wassermolchfutter.

• Zoo Med’s Aquatic Newt Food

ist ein stark eiweißhaltiges,

mildes und feuchtes Futter,

das von Tierernährungswissenschaftlern

eigens für Wassermolche

entwickelt wurde.

• Futter für Garnelen, Krebse

und Hummer.

• Zoo Med’s Aquatic Shrimp,

Crab & Lobster Food ist das

ideale, stark eiweißhaltige,

absinkende Futter in Form von

Stäbchen für das optimale

Wachstum Ihrer Garnelen,

Krebse und Hummer.

Ideal zum Füttern von Reptilien,

Vögeln, Fischen usw. per Hand.

• Grillons frais cuits au four.

• Saveur naturelle et enrobage

de vitamines.

• Les grillons pour reptiles

Repti Cricket de Zoo Med

se compose du régime

alimentaire naturel des reptiles

dans la nature. Cet aliment

contient des grillons séchés

qui ont été enduits d’un

mélange adapté de vitamines,

minéraux, acides aminés et

de saveurs naturelles que les

reptiles adorent ! Repti Cricket

est enrichi en calcium afi n de

fournir le bon rapport calcium

sur phosphore dont les reptiles

ont besoin.

• Le seul aliment spécifi quement

commercialisé pour les

anolis.

• Mouches élevées en

laboratoire avec traitement

protéique de surface spécial

pour la saveur.

• Le seul aliment spécifi quement

commercialisé pour le

gecko léopard.

• Mouches élevées en

laboratoire avec traitement

protéique de surface spécial

pour la saveur.

• Ration enrichie en vitamines

pour tous les geckos frugivores.

• Pour les geckos diurnes de

Madagascar et les geckos

à crête.

• Aliment pour grenouille et

têtards aquatiques.

• Zoo Med Aquatic Frog Food

est une tablette immergeable,

à haute teneur en protéine,

idéale pour tous types de grenouilles

ou têtards aquatiques.

• Aliment pourtriton aquatique.

• Zoo Med Aquatic Newt

Food est un aliment souple

et moelleux, développé par

des nutritionnistes de zoo et

spécifi quement destiné aux

tritons aquatiques.

• Alimentation pour crevette,

crabe et homard aquatiques.

• L’Aquatic Shrimp, Crab &

Lobster Food est une formule

de bâtonnets de nourriture

idéale pour optimiser la croissance

et la santé de votre

crevette, crabe ou homard

domestique.

Idéal pour nourrir à la main

les reptiles, les oiseaux, les

poissons, etc.

• Grillos recién horneados.

• Con cubierta de sabores y

vitaminas totalmente natural.

• Repti Cricket de Zoo Med

está compuesto por elementos

de la dieta natural de los

reptiles en estado salvaje.

Este alimento contiene grillos

deshidratados y bañados

en una exclusiva mezcla de

vitaminas, minerales, aminoácidos

y aromas naturales que

a los reptiles sencillamente les

encanta. Repti Cricket contiene

calcio para garantizar la

ingesta de la proporción calciofósforo

correcta que todos los

reptiles necesitan.

• El único alimento específi co

para lagartijas en el mercado.

• Moscas obtenidas en laboratorio

con una cubierta proteica

especial para otorgarles sabor.

• El único alimento específi co

para geckos leopardo en el

mercado.

• Moscas criadas en laboratorio

con una cubierta proteica

especial para otorgarles sabor.

• Dieta enriquecida con vitaminas

para todos los geckos

frugívoros.

• Para usar con geckos Day

de Madagascar o geckos

crestados.

• Alimento para ranas y

renacuajos acuáticos.

• El Aquatic Frog Food de Zoo

Med es el alimento ideal de

alto contenido proteico en

forma de bastones sumergibles

para todas las especies de

ranas y renacuajos acuáticos.

• Alimento para tritones

acuáticos.

• El Aquatic Newt Food de Zoo

Med es un alimento blando

y húmedo de alto contenido

proteico, desarrollado por

nutricionistas de animales de

zoológico específi camente

para tritones acuáticos.

• Alimento para camarón

acuático, cangrejo y langosta.

• El Aquatic Shrimp, Crab

& Lobster Food de Zoo Med

es el alimento ideal de alto

contenido proteico en forma de

bastones sumergibles para el

crecimiento y la salud óptima

de su camarón, cangrejo o

langosta mascota.

Tenazas de acero inoxidable

ideales para alimentar a

reptiles, aves, peces, etc.

• Speciaal op smaak

gebrachte en met vitaminen

verrijkte krekels voor

insectetende reptielen.

• Repti Cricket van Zoo Med

bevat gedroogde krekels met

een laagje vitaminen, mineralen,

aminozuren en natuurlijke

smaakstoffen waar reptielen

dol op zijn! Repti Cricket bevat

extra calcium om de juiste

calcium-fosfor-verhouding

te krijgen die reptielen nodig

hebben.

• Het enig verkrijgbare specifi

ek voor anolissen bestemde

voedsel.

• In laboratoria gekweekte

vliegen met een speciaal

eiwitlaagje ter verbetering van

de smaak.

• Het enig verkrijgbare

specifi ek voor luipaardgekko’s

bestemde voedsel.

• In laboratoria gekweekte

vliegen met een speciaal

eiwitlaagje ter verbetering van

de smaak.

• Met mineralen verrijkt voer

voor alle fruitetende gekko’s.

• Gekkovoer van Zoo Med

is krachtige voeding voor

wimpergekko’s, daggekko’s en

andere fruitetende reptielen.

• Voer voor aquatiele kikkers

en kikkervisjes.

• Zoo Med Aquatic Frog

Food is de ideale eiwitrijke,

zinkende voerkorrel voor alle

soorten aquatiele kikkers en

kikkervisjes.

• Watersalamandervoer.

• Zoo Med Aquatic Newt Food

is een eiwitrijk, zacht & vochtig

voer, specifi ek voor watersalamanders,

ontwikkeld door

diervoedingsdeskundigen.

• Voer voor alle soorten garnalen,

krabben en kreeften.

• Zoo Med Aquatic Shrimp,

Crab & Lobster Food is de

ideale eiwitrijke, zinkende

voederstick speciaal

samengesteld voor de optimale

groei en gezondheid van uw

garnaal, krab of kreeft.

• Roestvast stalen pincet voor

het met de hand voeren van

reptielen, vogels, vissen, enz

• afmeting : 25 cm.

• Grilli freschi cotti.

• Sapore completamente naturale

e rivestimento vitaminico.

Il mangime Repti Cricket di Zoo

Med è costituito dagli elementi

naturali di cui si cibano i rettili

allo stato selvaggio. Questo

mangime contiene grilli essiccati,

i quali sono stati ricoperti

con una miscela proprietaria di

vitamine, minerali, aminoacidi

e aromi naturali di cui i rettili

sono ghiotti. Repti Cricket

contiene calcio aggiunto per

equilibrare il rapporto tra

calcio e fosforo di cui i rettili

necessitano.

• L’unico mangime specifi co

per anolis sul mercato.

• Mosche allevate in laboratorio

con un rivestimento proteico

speciale per insaporirle.

• L’unico mangime specifi

co per gechi leopardo sul

mercato.

• Mosche allevate in laboratorio

con un rivestimento proteico

speciale per insaporirle.

• Dieta arricchita di vitamine

per tutti i gechi fruttivori.

• Da usare per i gechi diurni

del Madagascar (Phelsuma

madagascariensis grandis) o i

gechi Rhacodactylus ciliatus.

• Mangime per rane acquatiche

e girini.

• Lo Zoo Med’s Aquatic Frog

Food è il pellet a immersione

ad alto contenuto proteico

ideale per ogni specie di rana

acquatica o girino.

• Mangime per tritone

acquatico.

• Lo Zoo Med’s Aquatic Newt

Food è un mangime umido

morbido ad elevato contenuto

proteico appositamente sviluppato

da nutrizionisti animali per

i tritoni acquatici.

• Mangime per gamberi,

granchi e astici.

• Lo Zoo Med’s Aquatic

Shrimp, Crab & Lobster Food

è la formula di barrette a

immersione ricche di proteine

ideale per la crescita e la

salute di gamberi, granchi e

astici domestici.

Adatto per l’alimentazione

manuale di rettili, uccelli,

pesci e così via.

15


16

BUG BUDDY®

BB-10E

Bug Buddy 6-pak Counter

Display

BB-10C

REPTI ROCK

CORNER BOWL

KB-20 Small

KB-40 Medium

KB-50 Large

BUG NAPPER®

BN-1E

Replacement Bug Lamp

PBN-01E

COMBO REPTI ROCK FOOD

AND WATER DISHES

“Nested” bowls fi t together

for convenience

WFC-20E Small

WFC-30E Medium

WFC-40E Large

WFC-50E Extra Large

REPTI ROCK WATER DISHES

WD-10E Extra Small

WD-20E Small

WD-30E Medium

WD-40E Large

WD-50E Extra Large

REPTI RAMP BOWL

RRB-9 Small

RRB-11 Large

RRB-12E Extra Large

REPTI ROCK

FOOD DISHES

FD-20E Small

FD-30E Medium

FD-40E Large

FD-50E Extra Large

Bug Napper®

• Catches live bugs.

• Catch free natural live food

for your pet herps! Varies the

diet for your herps, just like

in nature.

• Catch insect specimens for

school science projects or bug

hobby collections.

• Special cone inserts allow

you to select the size of insect

you want to catch!

Bug Buddy®

• Safe, humane live insect

catch and release trap.

• An ideal teaching aid for

schools.

• Kids have hours of fun catching,

viewing and releasing

insects.

Repti Rock Corner Bowl

• Fits in the corner.

• For water or food.

• Dishwasher safe!

Repti Rock Food and

Water Dishes

• Virtually indestructible,

smooth non-porous surface

that won’t harbor bacteria.

Repti Rock Water Dish

• Virtually indestructible,

smooth non-porous surface

that won’t harbor bacteria.

Repti Ramp Bowl

• NEW extra large size ramp

bowl allows easy “in and out”

access for your animals.

• Great for tortoises and box

turtles.

Repti Rock Food Dishes

• Low profi le with a smooth

non-porous surface that won’t

harbor bacteria.

• Available in assorted colors

and sizes.

• Fängt lebende Insekten.

• Fangen Sie natürliches, lebendes

Futter für Ihre Reptilien!

Abwechslungsreiche Nahrung

für Ihre Reptilien, ganz wie in

der Natur.

• Zum Einfangen von Insekten

für Studienprojekte oder Hobbysammler.

• Spezieller einstellbarer

Sammelbehälter zum fangen

von Insekten in verschiedenen

Größen.

• Sichere, humane Insektenfalle

mit Freisetzklappe.

• Eine ideale Lehrhilfe für

Schulen.

• Stundenlanger Spaß

für Kinder beim Fangen,

Beobachten und Freisetzen von

Insekten.

• Passt in eine Ecke.

• Für Wasser und Futter.

• Spülmaschinenfest.

• Praktisch unzerstörbar.

Futter- und Wassernapf

für Reptilien

• Praktisch unzerstörbare,

glatte, nicht poröse Oberfl äche,

auf der sich keine Bakterien

ansiedeln können.

Wassernapf für Reptilien

• Praktisch unzerstörbare,

glatte, nicht poröse Oberfl äche,

auf der sich keine Bakterien

ansiedeln können.

Repti Ramp-Schüssel.

• NEU Besonders lange Rampe,

damit das Tier problemlos

in die Schüssel und wieder

heraus gelangen kann.

• Ideal für Wasser- und Landschildkröten.

• Futternapf mit niedrigem

Rand und glatten, nicht

porösen Oberfl äche, auf der

sich keine Bakterien ansiedeln

können.

• In verschiedenen Farben und

Größen erhältlich.

• Piège les insectes vivants.

• Donnez à vos iguanes la

nourriture vivante naturelle que

vous piégez ! Ceci vous permet

de varier l’alimentation de vos

iguanes, comme s’ils étaient

dans leur milieu naturel.

• Attrapez des spécimens

d’insectes pour les exposés

scientifi ques scolaires ou les

collections d’insectes.

• Des inserts coniques

spéciaux vous permettent

de sélectionner la taille des

insectes que vous désirez

attraper !

• Piège pour capturer et

relâcher les insectes vivants

en toute sécurité et de manière

non violente.

• Un compagnon éducatif idéal

pour les écoles.

• Des heures d’amusement pour

les enfants passées à attraper,

étudier et relâcher les insectes.

• S’adapte dans les angles.

• Pour l’eau ou les aliments.

• Lavable au lave-vaisselle.

Mangeoire et abreuvoir

pour reptiles

• Pratiquement indestructible,

surface lisse non poreuse qui

ne retient pas les bactéries.

Abreuvoir pour reptiles

• Pratiquement indestructible,

surface lisse non poreuse qui

ne retient pas les bactéries.

Bol Repti-Rampe.

• NOUVEAU bol extra grand

avec rampe d’accès, qui permet

aux animaux une « entrée

et sortie » facile.

• Idéal pour les tortues et les

tortues-boîtes.

• Forme basse, surface lisse

non poreuse qui ne retient pas

les bactéries.

• Disponible en différentes

tailles et couleurs.

• Atrapa insectos vivos.

• Atrapa alimento natural vivo

para su mascota reptil. Varía la

dieta de su reptil, como en el

estado natural.

• Atrapa especímenes de

insectos para proyectos

escolares o colecciones de

insectos.

• Un cono especial que le

permite seleccionar el tamaño

del insecto que desea atrapar.

• Una trampa segura para

atrapar y liberar insectos sin

lastimarlos.

• Una herramienta docente

ideal para las escuelas.

• Los niños pasarán horas de

diversión capturando, contemplando

y poniendo en libertad

insectos.

• Adaptable a cualquier

esquina.

• Para agua o comida.

• Apto para lavavajillas.

Plato para alimento y

agua de reptiles

• Virtualmente indestructible,

con superfi cie lisa y no porosa

que no alberga bacterias.

Plato para agua

de reptiles

• Virtualmente indestructible,

con superfi cie lisa y no porosa

que no alberga bacterias.

Recipiente Con Rampa

Incorporada.

• Un NUEVO modelo de

recipiente de tamaño extra

grande con rampa incorporada

que permite que los animales

“entren y salgan” fácilmente.

• Una opción excelente para

tortugas, incluidas las tortugas

de caja.

• De bordes bajos, con una

superfi cie no porosa que no

alberga bacterias.

• Disponible en varios colores

y tamaños.

• De BugNapper insectenval

vangt levende insecten zonder

ze te beschadigen.

• vang “gratis” natuurlijk

levendvoer voor uw reptielen!

• Zorgt voor natuurlijke variatie

in de voeding van uw reptielen,

net als in de natuur.

• Door de speciale, conische

inlaatstukken kunt u de grootte

van de gevangen insecten zelf

bepalen!

• Veilige, diervriendelijke

levende-insectenval met

bevrijdingsopening.

• Een ideale onderwijshulp

voor scholen.

• Kinderen hebben uren plezier

met het vangen, bekijken en

weer vrijlaten van insecten.

• Drinkschaal gemaakt van

100% gerecycleerd plastic !!!

• Praktisch onverwoestbaar;

met glad, niet-poreus, bacteriënwerend

oppervlak.

• Past in de hoek van uw

terrarium.

• Voor drinkwater of voer te

gebruiken.

• Kan in de afwasmachine.

• Wij bieden onze populaire

drink- en voerschalen aan in

een economisch geprijsde

combo.

• Drink- en voerschaal passen

perfect in elkaar.

• Drinkschaal gemaakt van

100% gerecycleerd plastic !!!

• Praktisch onverwoestbaar;

met glad, niet-poreus, bacteriënwerend

oppervlak.

• Voor drinkwater of voer te

gebruiken.

• Kan in de afwasmachine.

• De Repti drinkschaal met

helling maakt het uw dieren

gemakkelijk het water te

betreden en terug te verlaten.

• Drinkschaal gemaakt van

100% gerecycleerd plastic !!!

• Zeer geschikt voor waterschildpadden,

doos- en moerasschildpadden.

• Voerschaal gemaakt van

100% gerecycleerd plastic !!!

• Voederschaal met lage rand

en zacht, niet-poreus, bacteriënwerend

oppervlak.

• Kan in de afwasmachine.

• In diverse kleuren en maten

verkrijgbaar.

• Cattura insetti vivi.

• Catturate cibo vivo naturale

per i vostri rettili! Rende più

variegata l’alimentazione dei

vostri rettili, proprio come

avviene in natura.

• Catturate campioni di insetti

per i vostri compiti di scienze a

scuola o per hobby.

• Gli speciali inserti conici

consentono di scegliere le

dimensioni dell’insetto che si

desidera prendere!

• Trappola per la cattura di

insetti vivi, sicura e educativa.

• Strumento ideale per

l’insegnamento nelle scuole.

• I bambini possono divertirsi

per ore catturando e ammirando

gli insetti, per poi

liberarli.

• Posizionabile negli angoli.

• Per acqua o mangime.

• Lavabile in lavastoviglie.

Vaschetta per

acqua e cibo

• Praticamente indistruttibile,

superfi cie liscia e non porosa

che non trattiene i batteri.

VVaschetta per acqua

• Praticamente indistruttibile,

superfi cie liscia e non porosa

che non trattiene i batteri.

Abbeveratoio A Rampa

Per Rettili.

• NUOVO abbeveratoio a

rampa di dimensioni molto

ampie che consente un facile

accesso in entrata e uscita per

gli animali.

• Eccellente per le testuggini e

le tartarughe scatola.

• A basso profi lo con una

superfi cie liscia non porosa

che non trattiene i batteri.

• Disponibili in un vasto assortimento

di colori e dimensioni.


REPTI CALCIUM

with D3

A34-2E 85g

A34-8E 226.8g

A34-12E 340g

A34-48E 1.36kg

REPTI CALCIUM

without D3

A33-2E 85g

A33-8E 226.8g

A33-12E 340g

A33-48E 1.36kg

REPTISAFE®

WC-2E 66mL

WC-4E 125mL

WC-8E 258mL

WC-64 1.89L

REPTIVITE

with D3

A36-2E 56.7g

A36-8E 226.8g

A36-16 453.6g

A36-40 1.13kg

A36-80 2.26kg

REPTIVITE

without D3

A35-2E 56.7g

A35-8E 226.8g

A35-16 453.6g

A35-40 1.13kg

A35-80 2.26kg

TURTLE BONE

TB-1E

2

PACK

Reptivite with D3

• A complete vitamin, mineral

and amino acid complex for

the optimum health of your

animals.

• Correct 2:1 calcium to

phosphorus ratio.

• Used for over 25 years by

some of the most respected

zoos and professional hobbyists

worldwide.

Reptivite without D3

• Reptivite is now available

in two formulas; with or

without Vitamin D3 (depending

on species kept or breeding

program).

Repti Calcium with D3

Zoo Med’s Repti Calcium With

Vitamin D3 is a phosphorusfree

calcium supplement for

reptiles and amphibians. We

use only Precipitated Calcium

Carbonate which is white in

color and is essentially lead

free. Impurities in other sources

of calcium carbonate (e.g.

Oyster Shell Calcium) cause

the supplement to appear

gray. With Repti Calcium, you

can take comfort in knowing

that your reptiles are getting a

highly bioavailable source of

calcium carbonate that is free

of harmful impurities.

Repti Calcium without D3

• Zoo Med’s Repti Calcium

Without Vitamin D3 is

a phosphorus-free calcium

supplement for reptiles and

amphibians.

Turtle Bone

• A natural fl oating source of

calcium for all aquatic turtles,

box turtles, and tortoises.

• Rough edible surface

prevents overgrown mandibles

(beaks).

• Two per package.

Reptisafe®

• Water conditioner for all species

of snakes, lizards, turtles,

tortoises, amphibians, hermit

crabs, and arachnids.

• Instantly removes Chlorine

and Chloramines.

• Removes Ammonia and

helps prevent its accumulation.

• Ursprünglich entwickelt für

verschiedene Zoos, gegen

Probleme mit weichen Panzern

bei Schildkröten in Gefangenschaft.

• Vitamin auf Kalziumgrundlage,

keine Mais- oder

Sojafüllstoffe.

• Enthält für Menschen

geeignete Vitamine und Mineralien

und alle 16 isolierten

Aminosäuren für eine bessere

Verdauung.

Reptilienvitamine ohne D3

• Reptivite ist nun erhältlich

in zwei Rezepturen, mit und

ohne D3 (abhängig von der

gepfl egten Art oder Zuchtprogramm).

Zoo Meds Repti Calcium mit

Vitamin D3 ist ein phosphorfreies

Kalziumergänzungsmittel

für Reptilien und Amphibien.

Wir verwenden ausschließlich

ausgefälltes Kalziumkarbonat,

welches von weißer

Farbe und im wesentlichen

bleifrei ist. Verunreinigungen

in anderen Quellen von

Kalziumkarbonat (z. B. Kalzium

der Austernmuscheln) lassen

das Ergänzungsmittel grau

erscheinen. Mit Repti Calcium

wissen Sie sicher, dass Ihre

Reptilien eine hoch bioverfügbare

Kalziumkarbonatquelle erhalten,

die frei von schädlichen

Verunreinigungen ist.

• Zoo Meds Repti Calcium

ohne Vitamin D3 ist ein phosphorfreiesKalziumergänzungsmittel

für Reptilien und

Amphibien.

• Eine natürliche Kalziumquelle

für alle Wasserschildkröten,

Dosenschildkröten und Landschildkröten.

• Raue, essbare Flächen

verhindern überlange Kiefer

(Schnäbel).

• 2 Stück per Packung.

• Wasseraufbereiter für alle

Arten von Schlangen, Echsen,

Schildkröten, Amphibien,

Einsiedlerkrebse und Spinnenartigen.

• Entfernt unmittelbar Chloride

und Chloramine.

• Entfernt Ammoniak und

verhindert seine

Anreicherung.

• Un complexe complet de

vitamines, minéraux et acides

aminés pour une santé optimale

de vos animaux.

• Un rapport calcium / phosphore

correct de 2:1.

• Utilisé depuis plus de 25

ans par certains des zoos et

des professionnels les plus

respectés au monde.

Vitamines Pour Reptiles

sans D3

• Reptivite est maintenant

disponible en deux formules ;

avec ou sans Vitamine D3 (en

fonction du type d’espèce ou

du programme d’élevage).

Le Repti Calcium avec

Vitamine D3 de Zoo Med est un

complément de calcium sans

phosphore pour les reptiles et

les amphibiens. Nous utilisons

exclusivement du carbonate

de calcium précipité qui est de

couleur blanche et essentiellement

dépourvu de plomb. Les

impuretés d’autres sources de

carbonate calcium (p. ex. le

calcium de coquille d’huitre)

donnent une couleur grise

au complément. Avec Repti

Calcium, vous êtes certain

que vos reptiles reçoivent

une source de carbonate de

calcium à biodisponibilité

élevée, entièrement dépourvue

d’impuretés nocives.

• Le Repti Calcium sans

Vitamine D3 de Zoo Med est un

complément de calcium sans

phosphore pour les reptiles et

les amphibiens.

• Produit fl ottant, source

naturelle de calcium pour

toutes les tortues aquatiques,

les tortues boîtes et les autres

tortues.

• La surface rêche empêche

une croissance excessive des

mandibules (becs).

• 2 par paquet.

• Climatiseur d’eau pour toute

espèce de serpents, tortues,

lézards, amphibiens, bernardl’ermite

et arachnides.

• Enlever immédiatement le

chlore et les chloramines.

• Les mettre à proximité pour

empêcher leur

accumulation.

• Complejo de vitaminas,

minerales y amino ácidos

para la salud optima de sus

animales.

• Proporción correcta de 2:1

de calcio a fósforo.

• Usado por mas de 25

años por unos de los mas

respetados zoológicos y serios

afi cionados en el mundo.

Vitaminas para reptiles

sin D3

Reptivite esta disponible en

dos formula, con o sin vitamina

D3 (su uso depende de la especie

o programa de crianza)

El compuesto Repti Calcium de

Zoo Med con vitamina D3 es un

suplemento de calcio libre de

fósforo para reptiles y anfi bios.

En su elaboración empleamos

exclusivamente carbonato de

calcio precipitado, de color

blanco y esencialmente libre

de plomo. Las impurezas

existentes en otras fuentes

de carbonato de calcio (p.ej.

el calcio de concha de ostra)

confi eren una tonalidad gris

al suplemento. Con Repti Calcium,

puede estar seguro de

que sus reptiles están recibiendo

una fuente de carbonato

de calcio, libre de impurezas

dañinas, de alto contenido en

la naturaleza.

• El compuesto Repti Calcium

de Zoo Med sin vitamina D3

es un suplemento de calcio

libre de fósforo para reptiles

y anfi bios.

• Una fuente fl otante natural

de calcio para todas las tortugas

acuáticas, tortugas de caja

y galápagos.

• La superfi cie rugosa comestible

previene el crecimiento

excesivo de las mandíbulas

(picos).

• 2 por empaque.

• Acondicionador de agua

para todas las especies de

serpientes, lagartos, tortugas

de tierra, tortugas de mar,

anfi bios, cangrejo ermitaño y

arácnidos.

• Remueve instantáneamente el

cloro y las cloraminas.

• Remueve el amoníaco y

ayuda a prevenir su acumulación.

• Zoo Med’s Reptivite werd

oorspronkelijk voor enkele

dierenparken ontwikkeld, als

preventie tegen “rachitis bij

schildpadden in gevangenschap.

• Vitamine op calciumbasis,

zonder meel- of sojavulmiddelen.

• Bevat vitaminen en

mineralen van een kwaliteit

die geschikt is voor menselijk

gebruik.

• Bevat alle 16 geïsoleerde

Aminozuren voor een betere

eiwit vertering.

Reptivite Reptielen

Vitaminen zonder D3

• Reptivite is nu verkrijgbaar in

2 verschillende formules: met

D3 of zonder D3 (de keuze is

afhankelijk van de gehouden

soort of het gevolgde kweekprogramma).

Repti Calcium met- en

zonder D3

Repti Calcium met vitamine

D3 van Zoo Med is een

fosforvrij calciumsupplement

voor reptielen en amfi bieën.

We gebruiken uitsluitend geprecipiteerd

calciumcarbonaat

met een witte kleur dat vrijwel

loodvrij is. Bij andere bronnen

van calciumcarbonaat (bijv.

oestercalcium) kan het supplement

door onzuiverheden grijs

lijken. Met Repti Calcium kunt

u er gerust op zijn dat uw

reptielen calciumcarbonaat

uit biologisch verkrijgbare

bron binnenkrijgen, vrij van

schadelijke onzuiverheden.

• Repti Calcium zonder vitamine

D3 van Zoo Med is een

fosforvrij calciumsupplement

voor reptielen en amfi bieën.

• Een natuurlijke, drijvende

calciumbron voor alle waterschildpadden,doosschildpadden

en landschildpadden.

• Ruw, eetbaar oppervlak

voorkomt doorgroei van de

kaken.

• 2 stuks per verpakking.

• Waterconditioner voor alle

soorten slangen, hagedissen,

land- en waterschildpadden,

amfi bieën, heremietkreeften en

spinachtigen.

• verwijdert ogenblikkelijk

chloorverbindingen.

• verwijdert ammonia en

helpt opstapeling daarvan

voorkomen.

• Complesso completo di vitamine,

minerali e amminoacidi

per la salute ottimale degli

animali.

• Giusto rapporto 2:1 di calcio

e fosforo.

• Da oltre 25 anni utilizzato

da alcuni dei giardini zoologici

e hobbisti più stimati in tutto

il mondo.

Vitamine per rettili

senza D3

• Reptivite è ora disponibile

in due formule, con o senza

vitamina D3 (a seconda del

programma di conservazione

della specie o di allevamento).

Repti Calcium di Zoo Med con

vitamina D3 è un integratore

di calcio privo di fosforo per

rettili e anfi bi. Utilizziamo solo

carbonato di calcio precipitato,

il quale è di colore bianco

ed è essenzialmente privo di

piombo. La colorazione grigia

di altri integratori è data dalle

impurità presenti in altre fonti

di carbonato di calcio (ad esempio

il calcio dei gusci delle

ostriche). Con Repti Calcium

potrete stare certi che i vostri

rettili assumono una fonte di

carbonato di calcio ampiamente

disponibile in natura e

priva di impurità nocive.

• Repti Calcium di Zoo Med

senza vitamina D3 è un

integratore di calcio privo di

fosforo per rettili e anfi bi.

• Una fonte di calcio naturale

e galleggiante per tutte le tartarughe

acquatiche, tartarughe

scatola e testuggini.

• La superfi cie ruvida commestibile

previene lo sviluppo

eccessivo delle mandibole

(becchi).

• 2 per confezione.

• Condizionante d’acqua per

tutte le speci di serpenti,

lucertole, tartarughe di terra e

d’acqua, anfi bi, paguri, e ragni.

• Rimuove instantaneamente

Cloro e Cloramina.

• Rimuove Ammoniaca ed aiuta

a prevenirne l’accumulazione.

17


18

REPTI TURTLE

EYE DROPS

MD-30E

WIPE OUT 1

WO-18E 258.8mL

MITE OFF

MO-8E 258.8mL

REPTI SHEDDING AID

66.5mL MD-31E

REPTI WOUND

HEALING AID

29.6mL MD-32E

Wipe Out 1

• Terrarium & Small Animal

Cage disinfectant, cleaner, and

deodorizer.

• Kills a broad spectrum of

bacteria, including Salmonella

choleraesuis.

Turtle Eye Drops

• Opens and cleans infl amed

turtle eyes.

• Preventative for eye diseases

caused by vitamin A defi ciencies.

• Helpful with box turtle eye

problems.

Mite Off

Controls mites in captive

reptile collections.

Repti Shedding Aid

• Aids in removing and

preventing dry sheds and “eye

cap” problems.

• Conditions reptile skin and

provides a visible sheen.

• Works between sheds.

Repti Wound Healing Aid

• Topical antiseptic helps to

heal cuts, burns, and abrasions.

• Desinfektions- und Reinigungsmittel

mit Geruchstilgender

Wirkung für Terrarien und

Kleintierkäfi ge.

• Tötet ein breites Spektrum

von Bakterien, einschließlich

Salmonellen- und Pseudomonas-Typen.

• Öffnet und reinigt entzündete

Schildkrötenaugen.

• Zur Vorbeugung gegen

Augenkrankheiten, die durch

Vitamin-A-Mangel verursacht

sind. Gebrauchsanweisung:

• Nützlich bei Dosenschildkröten-Auge

Problemen.

• Natürliches Mittel gegen

Milben und andere Parasiten.

• Ungefährlich für Ihr Tier, ohne

chemische Zusätze.

• Hilft bei der Häutung, verhindert

trockene Häutung und

Augendeckelprobleme.

• Pfl egt Reptilienhaut und

sorgt für sichtbaren Glanz.

• Hilft zwischen Häutungen.

• Lokales Antiseptikum, das bei

Schnittwunden, Verbrennungen

und Bissverletzungen den

Heilprozess fördert.

• Désinfectant, nettoyant et

désodorisant pour terrariums

et cages pour animaux de

petite taille.

• Élimine un large éventail

de bactéries, dont les bactéries

de type Salmonelle ou

Pseudomonas.

• Ouvre et nettoie les yeux

irrités des tortues.

• Utiliser pour la prophylaxie

des pathologies oculaires provoquées

par une carence en

vitamine A.

• Utile avec des problèmes

d’oeil de tortue boîte.

Permet le contrôle des acariens

dans votre collections de

reptiles en captivité.

• Facilite l’élimination et la

prévention des écailles sèches

et des problèmes d’yeux collés.

• Embellit la peau des reptiles

et donne un brillant naturel.

• Agit entre les mues.

• Antiseptique local pour faciliter

la guérison des coupures,

brûlures et abrasions.

• Desinfectante, limpiador,

desodorante para terrarios y

jaulas de animales pequeños.

• Elimina un amplio espectro

de bacterias, incluidas las de

tipo salmonella y pseudomonas.

• Abre y limpia los ojos infl amados

de las tortugas.

• Se emplea para la prevención

de enfermedades oculares

causadas por defi ciencias de

vitamina A.

• Provechoso con problemas

del ojo de la tortuga de caja.

Controla los ácaros de los

reptiles en cautiverio.

• Ayuda a la eliminación y prevención

de mudas secas y de

problemas de “tapa de ojos”.

• Acondiciona la piel de los

reptiles y proporciona un brillo

visible.

• Actúa entre mudas.

• Antiséptico de uso tópico

que ayuda a curar cortaduras,

quemaduras y abrasiones.

• Ontsmettings-, reinigings- en

geurbestrijdingsmiddel voor

terraria en kleindierkooien.

• Dit product doodt velerlei

bacteriën, waaronder salmonella-

en pseudomonassoorten

• Oogdruppels voor het openen

en reinigen van ontstoken ogen

bij schildpadden en andere

reptielen.

• Gebruik dit middel als preventiemiddel

tegen oogziektes

veroorzaakt door vitamine-Adefi

ciëntie.

• Nuttig bij oogproblemen van

bvb. water- en moerasschildpadden.

Beperkt mijtengroei in leefomgeving,

van reptielen in

gevangenschap.

• Ondersteunt het natuurlijke

vervellingsproces en werkt

preventief tegen droge huid en

problemen met de vervelling van

de “oogkapjes”.

• Houdt de huid van reptielen in

goede conditie en verschaft de

huid een zichtbare glans.

• Behoudt zijn werking tussen

de vervellingen.

• Plaatselijk aan te brengen

ontsmettingsmiddel, ondersteunt

genezing van snij-, brand-

en schuurwonden.

• Disinfettante, detergente e

deodorante per terrari e gabbie

per piccoli animali.

• Elimina un ampio spettro

di batteri, compresi i generi

Salmonella e Pseudomonas.

• Lavare gli occhi infi ammati

delle tartarughe tenendoli aperti

con le dita.

• Usare per la profi lassi delle

patologie oculari causate da

carenza di vitamina A.

• Utile con i problemi

dell’occhio della tartarughe

scatola.

Controlla gli acari nei gruppi di

rettili in cattività.

• Facilita la risoluzione la prevenzione

dei problemi dovuti

a pelle secca ed alle squame

degli occhi.

• Reintegra la cute dei rettili

donandole una lucentezza

naturale.

• Agisce tra una muta e l’altra.

• Antisettico topico per

facilitare la guarigione di ferite,

ustioni e abrasioni.


REPTIFOGGER

RF-10E

MAG CLIP

MS-1E

HABBA MIST®

HM-10E

HERMIT CRAB

SEA SPONGE

HS-10

REPTIFOGGER

• Compact ULTRASONIC

HUMIDIFYING FOGGER with

adjustable fog output control.

• READY TO OPERATE! Includes

one liter bottle and all necessary

fi ttings.

• Use with Zoo Med’s

HYGROTHERM Humidity

and Temperature Controller for

precise humidity and temperature

control.

MAG CLIP

• Industrial strength Magnetic

suction cup with Interchangeable

clips.

• Never replace your suction

cups again!

Habba Mist®

• Programmable misting unit

for terrariums, bird cages,

aviaries or indoor gardens.

• Portable - for indoor or

outdoor use. Includes AC adaptor,

or will run on batteries (4 C

batteries, not included).

Hermit Crab Sea Sponge

• Natural Sea Sponge for

Hermit Crabs and Tarantulas.

• Aids in humidifying enclosures.

• Allows animals to drink water

without drowning.

• Kompakter ULTRASCHALL-

BEFEUCHTER mit einstellbarer

Nebel-Erzeugung.

• FUNKTIONSFERTIG! Enthält eine

1-Liter-Flasche und alle erforderliche

Anschlüsse.

• LEICHT NACHFÜLLBAR: Flasche

mit Anti-Tropf-Ventil für einfaches

Nachfüllen ausgerüstet.

• Magnetischer Saugnapf

von industrieller Stärke mit

austauschbaren Klemmen.

• Saugnäpfe brauchen nie

wieder ersetzt zu werden!

• Programmierbare Sprüheinheit

für Terrarien, Vogelkäfi ge,

Volieren oder Innengärten.

• Tragbar – für den Gebrauch

innen und außen. AC-Adapter

im Lieferumfang enthalten,

oder mit Batterien betreibbar

(4 C-Batterien, nicht mit

eingeschlossen).

• Natürlicher Meeresschwamm

für Einsiedlerkrebse und

Spinnen.

• Feuchtigkeitsspeicher.

• Wasserspender ohne

Ertrinkungsgefahr.

• Brumisateur Humidifi cateur

compact à ultrasons avec

commande de réglage de la

brumisation.

• PRET A L’EMPLOI ! Fourni

avec une bouteille d’un litre et

tous les accessoires nécessaires.

• FACILE A REMPLIR : La

bouteille se visse sur la valve

“anti-déversement” pour

un retrait et un remplissage

faciles.

• Ventouse magnétique à

résistance industrielle

avec attaches de fi xation interchangeables.

• Plus besoin de remplacer vos

ventouses!

• Appareil de brumisation pour

terrariums, cages pour oiseaux,

volières ou jardins intérieurs.

• Portatif – Pour un usage

intérieur ou extérieur. Livré

avec un adaptateur CA, ou

fonctionne sur piles (piles 4 C

non incluses).

• Eponge de mer naturelle

pour les Bernard l’Ermite et les

Tarentules.

• Facilite l’humidifi cation des

enceintes.

• Permet à l’animal de boire de

l’eau sans se noyer.

• NEBULIZADOR HUMIDIFICA-

DOR ULTRASÓNICO compacto

con control ajustable de salida

de la neblina.

• ¡LISTO PARA UTILIZAR!

Incluye una botella de un

litro y todos los accesorios

necesarios.

• FÁCIL LLENADO: la botella

se enrosca a una válvula “antiderrame”

para facilitar su

extracción y llenado.

• Ventosa magnética de

calidad industrial con clips

intercambiables.

• No vuelva a reemplazar sus

ventosas!

• Unidad de pulverización

programable para terrarios,

pajareras, aviarios o jardines

interiores.

• Portátil - para su uso en

interiores y exteriores. Incluye

un adaptador CA, o puede funcionar

con baterías (4 baterías

C, no se incluyen).

• Esponja natural para Cangrejos

Hermitaños y Tarántulas.

• Ayuda a humidifi car terrarios.

• Permite que los animales

beban agua sin ahogarse.

• Compacte ULTRASONE

VERNEVELAAR met verstelbare

nevelregeling.

• KLAAR VOOR GEBRUIK!

Met een literfl es en al het

benodigde toebehoren.

• EENVOUDIG TE VULLEN: fl es

wordt op “morsvrij” ventiel

geschroefd om hem eenvoudig

te kunnen verwijderen en

bijvullen.

• Magnetische zuignap voor

industrieel gebruik met verwisselbare

klemmen.

• Nooit meer zuignappen

vervangen!

• Eenvoudig te programmeren

sproeiinstallatie voor terrariums,

vogelkooien, voliéres of

overdekte tuinen.

• Draagbaar, voor gebruik

binnen- of buitenshuis.

• Inclusief wisselstroomadapter,

werkt ook op 4C batterijen

(niet meegeleverd).

• Natuurlijke zeespons voor

Hermietkreeften en Vogelspinnen.

• Helpt de luchtvochtigheid te

verhogen.

• Laat uw dieren toe te drinken

zonder verdrinkingsgevaar.

• NEBULIZZATORE E UMID-

IFICATORE ULTRASONICO con

possibilità di regolazione della

nebulizzazione.

• PRONTO PER L’USO! Comprende

una bottiglia da un litro

e tutti gli accessori necessari.

• FACILE DA RIEMPIRE: la

bottiglia si avvita in una valvola

“salvagoccia” per una facile

rimozione e riempimento.

• La potente ventosa

magnetica con fermagli intercambiabili.

• Non sarà più necessario

cambiare le ventose!

• Unità di nebulizzazione

programmabile per terrari,

gabbie per uccelli, voliere, o

giardini interni.

• Portatile – per uso interno

o esterno. Comprende adattatore

CA ma funziona anche

a batterie (4 batterie C, non in

dotazione).

• Spugna marina naturale per

paguri e tarantole.

• Facilita l’umidifi cazione delle

recinzioni.

• Consente agli animali di bere

senza rischio di annegamento.

19


20

ARBOREAL

LAGOON

AL-10 Medium

AL-15 Large

REPTI RAPIDS

Cascading Waterfall

RR-20E

MOTOMISTER

HM-20E 1.4L

REPTI ROCK RESERVOIR

RR-10

THE BIG DIPPER

BD-1 3.8 L

THE LITTLE DIPPER

LD-1 2.0 L

MOTOMISTER

• Automatic sprayer-no pumping

required!

• Increase humidity in terrariums.

• Two AA batteries included.

Arboreal Lagoon

• Adds a 3-D dimension to

your terrarium thus allowing

more living space for your

animals.

• Mesh netting with built-in

removable water dish.

• Utilizes wasted sides of

terrarium.

Repti Rapids Cascading

Waterfall

• Natural looking, tranquil

sounding waterfall for terrariums

15 gallons or larger.

• Adds benefi cial humidity to

your reptile terrarium which is

essential for all high humidity

tropical type reptiles.

• Perfect for Green Iguanas,

Water Dragons, Tree Frogs,

Salamanders, Box Turtles, etc.

The Big/Little Dipper

• Provides drinking water

for arboreal animals like Old

World Chameleons, Anoles, Day

Geckos, etc.

• Raises humidity.

• Adjustable drip valve.

Repti Rock Reservoir

• 650 mL. reservoir.

• Prevents animals from fouling

their water.

• Filter screen prevents crickets

from entering reservoir.

• Automatischer Sprayer –

Pumpen nicht erforderlich!

• Erhöht die Feuchtigkeit im

Terrarium.

• Zwei AA-Batterien enthalten.

• Plastikwassernapf der in ein

Kletternetz integriert ist, und in

der Höhe angebracht wird.

• Durch anbringen in nicht

genutzte Ecken, kreieren sie

zusätzlichen Kletterraum

• Herausnehmbaren Wasser-

bzw. Futternapf für einfache

Reinigung.

• Natürlich aussehender,

beruhigend klingender Wasserfall

für Terrarien in der

Größenordnung von 60 Litern

und mehr.

• Sorgt für die nötige Feuchtigkeit

in Ihrem Terrarium, die

für alle Reptilien aus sehr

feuchten, tropischen Regionen

lebenswichtig ist.

• Hervorragend geeignet für

Grüne Leguane, Wasseragamen,

Frösche, Salamander,

Dosenschildkröten, etc.

• Stellt auf Bäumen lebenden

Tieren wie Chamäleons, Anolen,

Taggeckos usw. Trinkwasser

zur Verfügung.

• Erhöht die Luftfeuchtigkeit.

• Regelbares Tropfventil.

• 650 mL. Wasserbehälter.

• Filtergitter verhindert, dass

Grillen in den Wasserbehälter

gelangen.

• Verhindert das ertrinken von

kleinen Tieren.

• Pulvérisation automatique,

aucun pompage n’est requis !

• Humidité accrue dans les

terrariums.

• Ajoute une dimension 3-D à

votre terrarium laissant de ce

fait plus d’espace vivant pour

vos animaux.

• Fabrication de maille avec

le plat démontable intégré

de l’eau.

• Utilise les côtés gaspillés du

terrarium.

• Cascade à l’aspect naturel et

au murmure discret, pour les

terrariums de 60 litre ou plus.

• Augmente l’humidité de

façon bénéfi que dans le terrarium

de votre reptile, facteur

essentiel pour tous les types de

reptiles tropicaux nécessitant

un taux d’humidité élevé.

• Idéal pour les Iguanes verts,

les Dragons d’eau, les Grenouilles

arboricoles (Rainettes),

les Salamandres, les Tortueboîtes,

etc.

• Fournit l’eau de boisson aux

animaux arboricoles comme

les caméléons, les anolis, les

geckos diurnes, etc.

• Augmente l’humidité.

• Valve d’écoulement réglable.

• Réservoir de 650 mL.

• Empêche les animaux de

souiller l’eau.

• Le fi ltre empêche la

pénétration de grillons dans le

réservoir.

• Pulverizador automático, ¡no

requiere bombeo!

• Incremente los niveles de

humedad en terrarios.

• Dos baterías AA incluidas.

• Agrega una dimensión 3-D

a su terrario que permite así

más espacio vivo para sus

animales.

• Red de malla con plato para

agua que puede ser removido.

• Utiliza caras perdidas del

terrario.

• Cascada de aspecto natural y

sonido tranquilo para terrarios

de 60 litros o màs.

• Agrega humedad benéfi ca al

terrario de su reptil lo que es

esencial para reptiles del tipo

tropical de humedad alta.

• Perfecto para iguanas

verdes, dragones de agua,

ranas de árbol, salamandras,

tortugas caja, etc.

• Proporciona agua de bebida

para animales arborícolas,

como camaleones, lagartijas,

geckos Day, etc.

• Aumenta la humedad.

• Válvula de goteo regulable.

• Recipiente de 650 mL.

• Impide que los animales

ensucien el agua que beben.

• El fi ltro pantalla impide que

los grillos entren al recipiente.

• Automatische sproeier

: handmatig pompen is

overbodig !!!

• Voor het sproeien van drinkwaterdruppels

en het verhogen

van de luchtvochtigheid in

terraria.

• 2 AA batterijen bijgevoegd.

• Voegt een 3-D dimensie toe

aan uw terrarium, waardoor

meer leefruimte ontstaat voor

uw dieren.

• ingebouwde, uitneembare

water- of voederschotel (eenvoudig

te reinigen), waaruit

boombewonende dieren

gemakkelijker kunnen eten en/

of drinken.

• Aangebracht in ongebruikte

hoeken vergroot u zo het

bruikbare oppervlak van uw

terrarium.

• Een natuurlijk uitziende,

rustig klinkende waterval met

volgende afmeting: 30cm hoog

x 25cm breed.

• kan perfect in de hoek van

het terrarium of plantenkast

geplaatst worden.

• Verhoogt de luchtvochtigheid

in uw terrarium, wat nuttig en

belangrijk is voor alle soorten

tropische dieren en planten uit

vochtige regenwouden.

• Uitstekend voor groene

leguanen, kameleons,

wateragamen, boomkikkers,

salamanders, bosschildpadden

enz.

• Voorziet, in bomen levende

dieren, zoals kameleons,

anolissen, daggekko’s e.d.

van drinkwaterdruppels. Veel

van deze soorten zijn in de

natuur gewend om druppels te

drinken ipv stilstaand water.

• Verhoogt de luchtvochtigheid.

• Verstelbaar druppelkraantje.

• Drinkwaterschaal met ingebouwd

reservoir van 650 mL.

• Voorkomt watervervuiling

door de dieren.

• Filterscherm voorkomt dat

krekels het reservoir binnendringen.

• Irroratore automatico. Non

richiede il pompaggio manuale.

• Permette di aumentare

l’umidità nel vostro terrarium.

• Aggiunge una dimensione 3-D

al vostro terrarium che concede

così più spazio vivente

per i vostri animali.

• Reticolato della maglia con il

piatto smontabile incorporato

dall’acqua.

• Utilizza i lati sprecati del

terrarium.

• Cascata di aspetto naturale

e di suono tranquillo per terrari

di 60 litro o più.

• Aggiunge umidità benefi ca

al terrario del suo rettile il che

è essenziale per rettili del tipo

tropicale di humidità alta.

• Perfetto per iguane verdi,

dragoni d’acqua, rane d’alberi,

salamandre, tartarughe

scatola, etc.

• Assicura acqua potabile per

gli animali arboricoli come

camaleonti, anolis, gechi diurni

del Madagascar, ecc.

• Aumenta l’umidità.

• Valvola a goccia regolabile.

• Serbatoio da 650 mL.

• Impedisce agli animali di

inquinare l’acqua a loro destinata.

• Lo schermo fi ltrante impedisce

ai grilli di penetrare nel

serbatoio.


NATURALISTIC

TERRARIUM

NT-1E 30 x 30 x 30 cm

NT-2E 30 x 30 x 45 cm

NT-3E 45 x 45 x 45 cm

NT-4E 45 x 45 x 60 cm

EXCLUSIVE: FULL FRONT glass door with snap closure.

EXKLUSIV: Glastür mit Schnappverschluss ÜBER DIE GESAMTE VORDERSEITE.

EXCLUSIF: Ouverture de la porte vitrée FRONTALE avec serrure à ressort.

EXCLUSIVO: Puerta de vidrio de apertura FRONTAL con cierre a presión.

ESCLUSIVO: COPERCHIO A GRIGLIA SUPERIORE

EXCLUSIEF: Glazen draaideur met klikslot opent de gehele voorkant.

EXCLUSIVE: FULL SCREEN TOP Full Stainless Steel screen top will not corrode and accommodates

a Dome Clamp Lamp Fixture (no plastic bar in the way). Special screen top keeps feeder insects in

while allowing greater UVA and UVB penetration throughout the terrarium.

EXKLUSIV: VOLLSTÄNDIGE GITTERABDECKUNG OBEN Die obere vollständige Gitterabdeckung aus

Edelstahl korrodiert nicht und ist zur Aufnahme einer Dome Clamp Lamp Fixture (Klemmlampe)

ausgelegt (keine hinderliche Kunststoffschiene). Die Spezialgitterabdeckung lässt keine Futterinsekten

entweichen und ermöglicht eine größere UVA- und UVB-Durchdringung im gesamten

Terrarium.

EXCLUSIF: COUVERCLE GRILLAGÉ en acier inoxydable, anti-corrosion et adapté à un plafonnier à

pince (aucune barre en plastique présente). Ce couvercle grillagé particulier permet de maintenir

le doseur d’insectes à l’intérieur tout en fournissant une plus grande pénétration des rayons UVA

et UVB dans le terrarium.

EXCLUSIVO: MALLA SUPERIOR COMPLETA La malla superior de acero inoxidable no se corroe y

se adapta a las lámparas de cúpula con abrazadera (sin tubos plásticos que estorben). La malla

superior especial mantiene a los insectos de alimentación dentro y permite una mayor penetración

de los rayos UVA y UVB en todo el terrario.

EXCLUSIEF: bovenzijde volledig afgeschermd met roestvrij staal gaas; corrodeert niet en laat het

plaatsen van een Clamp Lamp lamphouder toe (geen plastic balk in het midden).

• Speciale afscherming van fi jn gaas houdt voederinsecten in het terrarium en maakt grotere UVA-

en UVB-penetratie in het terrarium mogelijk.

ESCLUSIVO: COPERCHIO A GRIGLIA SUPERIORE COMPLETO Coperchio a griglia superiore completo

in acciaio inossidabile, non si corrode e può ospitare un portalampada per lampada a morsetto

Dome Clamp Lamp (nessuna barra di plastica a intralciare). Il speciale coperchio a griglia superiore

trattiene gli insetti per alimentazione consentendo allo stesso tempo una maggiore penetrazione di

raggi UVA e UVB nel terrario.

NT-4E 45 x 45 x 60 cm

Naturalistic Terrarium

• A small piece of nature and

tranquility for the home or

offi ce.

• Lockable door for safety and

security (lock not included).

• Front and top ventilation

for natural air fl ow inside

terrarium.

• Water-tight base.

• 6 powercord and airline

tubing exit slots with “hold

down” clips.

• Ein kleines Stück Natur und

eine Insel der Beschaulichkeit

für Zuhause oder das Büro.

• Verschließbare Tür für Schutz

und Sicherheit (Schloss nicht

im Lieferumfang enthalten).

• Belüftung vorn und oben für

natürliche Luftströmung im

Innern des Terrariums.

• Wasserdichte Basis.

• 6 Netzkabel- und

Luftschlauchleitungsausgänge

mit „Andrück“-Klemmen.

• Une touche de nature et de

tranquillité pour la maison ou

le bureau.

• Porte verrouillable pour plus

de sécurité et de sûreté (verrou

non compris).

• Ventilation frontale et en

surface pour un écoulement

d’air naturel à l’intérieur du

terrarium.

• Socle étanche à l’eau.

• 6 fentes de sortie de tubage

de conduite d’air, et de cordons

d’alimentation avec des pinces

à ressort.

• Un pequeño espacio de

naturaleza y tranquilidad para

el hogar o la ofi cina.

• Puerta bloqueable para seguridad

y protección (candado

no incluido).

• Ventilación frontal y superior

para que haya un fl ujo de aire

natural dentro del terrario.

• Base impermeable.

• 6 aberturas de salida del

cable de alimentación y de la

tubería de aire con pinzas de

sujeción.

• Een klein stukje natuur en

kalmte voor huis of kantoor.

• Vergrendelbare deur voor

veiligheid en zekerheid (slot

niet inbegrepen).

• Voor- en bovenventilatie voor

natuurlijke luchtstroming in het

terrarium.

• Waterdichte basis.

• 6 uitgangsgleuven voor

netsnoer en luchtslangen met

‘vasthoud’-klemmen.

NT-4E 45 x 45 x 60 cm

NT-1E 30 x 30 x 30 cm

• Una piccola oasi di natura e

pace in casa o in uffi cio.

• La porta dispone di un

sistema di chiusura per maggior

sicurezza e protezione

(lucchetto non incluso).

• Ventilazione frontale e superiore

per consentire un fl usso

naturale dell’aria nel terrario.

• Base a tenuta stagna.

• 6 aperture per i cavi

dell’alimentazione e i tubi

dell’aria con fermagli di

fi ssaggio.

NT-2E 30 x 30 x 45 cm

21


22

NATURALISTIC TERRARIUM

WATERFALL KIT

WK-10E

NATURALISTIC CORK TILE

BACKGROUND

NCB-1E

Fits 30 cm x 30 cm

NCB-2E

Fits 30 cm x 46 cm

NCB-3E

Fits 46 cm x 46 cm

NCB-4E

Fits 146 cm x 60 cm

NATURALISTIC FOREST

TILE BACKGROUND

NWB-1E

Fits 30 cm x 30 cm

NWB-2E

Fits 30 cm x 46 cm

NWB-3E

Fits 1 46 cm x 46 cm

NWB-4E

Fits 146 cm x 60 cm

Elbow (pokes through Cork Flat).

Bogen (stößt durch Korkplatte).

Water tube.

Wasserrohr.

Waterfall Kit

Incorporate a beautiful waterfall

feature in your Naturalistic

Terrarium!

kit includes:

• Water Pump.

• HYDROBALLS.

• Terrarium Mesh.

• Plastic tubing & plastic elbow.

• Instruction book.

YOU WILL NEED: (NOT

INCLUDED)

Cork background and/or

Mopani Wood to complete this

feature.

Water pump.

Wasserpumpe.

HYDROBALLS layer.

HYDROBALLS Schicht.

• Natural Cork panels for terrarium/vivarium

backgrounds.

• Perfect for high-humidity

environments. Highly resistant

to mold or mildew.

• Precut to fi t Zoo Med’s

Naturalistic Terrarium or can be

cut for custom sizes.

• Use several panels for large

enclosures.

• Natural Forest panels for terrarium/vivarium

backgrounds.

• Perfect for high-humidity

environments. Highly resistant

to mold or mildew.

• Precut to fi t Zoo Med’s

Naturalistic Terrarium or can be

cut for custom sizes.

• Use several panels for large

enclosures.

Ein wunderbarer Wasserfall für

Ihr Natur-Terrarium!

Das Set umfasst:

• Wasserpumpe.

• HYDROBALLS.

• Terrarium-Gewebe.

• Plastikrohre und -bögen.

• Einbauanleitung.

SIE BENÖTIGEN AUSSERDEM:

(NICHT ENTHALTEN)

Korkplatten-Hintergrund und/

oder Mopani-Holz, um den

Eindruck zu vervollständigen.

• Natürliche Korkplatten als

Hintergrund für Ihr Terrarium/

Vivarium.

• Perfekte Umgebung für hohe

Luftfeuchtigkeit.

Hochresistent gegen

Schimmel und Milben.

• Vorgeschnitten für das

“Naturalistic Terrarium” von

Zoo Med. Auch individuell

zuschneidbar.

• Nutzen Sie verschiedene

Platten für große Abdeckungen.

• Natürliche Korkplatten als

Rückwand für Ihr Terrarium/

Vivarium.

• Perfekte Umgebung für hohe

Luftfeuchtigkeit.

Hochresistent gegen

Schimmel und Milben.

• Vorgeschnitten für das

“Naturalistic Terrarium” von

Zoo Med. Auch individuell

zuschneidbar.

• Nutzen Sie verschiedene

Platten für große Abdeckungen.

Ajoutez une magnifi que chute

d’eau à votre terrarium naturel!

L’ensemble comprend:

• Une pompe à eau.

• Des HYDROBALLS.

• La maille pour terrarium.

• Des tuyaux & un coude en

plastique.

• Un livret d’instructions.

VOUS AUREZ BESOIN:

(NON FOURNI)

Le fond en liège et/ou en bois

de copayer pour compléter cet

ensemble.

Cork Flat background.

Korkplatten-Hintergrund.

Eco Earth layer.

Eco Earth Schicht.

• Panneau en liège naturel

pour les fonds de terrarium /

vivarium.

• Parfait pour les environnements

à humidité élevée.

Résistance élevée à la moisissure

ou au mildiou

• Prédécoupé pour s’adapter

au “Naturalistic Terrarium” de

Zoo Med ou peut être coupé en

dimensions personnalisées.

• Utiliser plusieurs panneaux

pour les grands terrariums.

• Panneau en liège naturel

pour les fonds de terrarium/

vivarium.

• Parfait pour les environnements

à humidité élevée.

Résistance élevée à la moisissure

ou au mildiou

• Prédécoupé pour s’adapter

au “Naturalistic Terrarium” de

Zoo Med ou peut être coupé en

dimensions personnalisées.

• Utiliser plusieurs panneaux

pour les grands terrariums.

¡Incorpore un precioso detalle

de cascada en su terrario

natural!

El kit incluye:

• Bomba de agua.

• HYDROBALLS.

• Malla para terrario.

• Tubos plásticos y conexión

angular plástica.

• Manual de instrucciones.

USTED NECESITARÁ

ADICIONALMENTE: (NO SE

INCLUYE)

Fondo de corcho y/o madera

de Mopani para completar la

cascada.

• Paneles de corcho natural

para fondos de terrarios/

viveros.

• Idóneos para entornos con

altos niveles de humedad.

Altamente resistente a la

formación de moho.

• Precortados para adaptarse

a las dimensiones de los

“Naturalistic Terrarium” de Zoo

Med; o pueden cortarse según

corresponda.

• Utilice varios paneles para

terrarios de gran tamaño.

• Paneles de corcho natural

para fondos de terrarios/

viveros.

• Idóneos para entornos con

altos niveles de humedad.

Altamente resistente a la

formación de moho.

• Precortados para adaptarse

a las dimensiones de los

“Naturalistic Terrarium” de Zoo

Med; o pueden cortarse según

corresponda.

• Utilice varios paneles para

terrarios de gran tamaño.

Creëer een schitterende

waterval in uw natuurlijke

terrarium!

Set bevat:

• Waterpomp.

• HYDROBALLS.

• Terrariumgaas.

• Plastic buis en plastic

hoekstuk.

• Handleiding.

BENODIGDHEDEN: (NIET

INBEGREPEN)

Kurkachtergrond en/of Mopanihout

om de waterval af te

maken.

• Natuurlijke kurkpanelen

als achtergrond voor terraria/

vivaria.

• Perfect voor zeer vochtige

omgevingen. Zeer goed

bestand tegen schimmel en

aanslag.

• Op maat gesneden voor

het “Naturalistic Terrarium”

van Zoo Med; kan op maat

gesneden worden voor andere

formaten.

• Gebruik verschillende panelen

voor grotere afmetingen.

• Natuurlijke kurkpanelen

als achtergrond voor terraria/

vivaria.

• Perfect voor zeer vochtige

omgevingen. Zeer goed

bestand tegen schimmel en

aanslag.

• Op maat gesneden voor

het “Naturalistic Terrarium”

van Zoo Med; kan op maat

gesneden worden voor andere

formaten.

• Gebruik verschillende panelen

voor grotere afmetingen.

Dotate il vostro terrarium

naturalistico di una fantastica

cascata!

Il kit comprende:

• Pompa.

• HYDROBALLS.

• Rete per terrarium.

• Tubo e i gomiti in plastica.

• Manuale d’istruzioni.

È NECESSARIO: (NON COM-

PRESO)

il fondo in sughero e/o

legno Mopani per completare

l’allestimento.

• Pannelli in sughero naturale

per sfondi di terrarium/

vivarium.

• Indicato per ambienti a

elevata umidità. Resistente a

muffe o ruggine.

• Pretagliato per adattarsi al

“Naturalistic Terrarium” di Zoo

Med o tagliabile su misura in

caso di dimensioni personalizzate.

• Possibilità di utilizzare vari

pannelli per struttura di grandi

dimensioni.

• Pannelli in sughero naturale

per sfondi di terrarium/

vivarium.

• Indicato per ambienti a

elevata umidità. Resistente a

muffe o ruggine.

• Pretagliato per adattarsi al

“Naturalistic Terrarium” di Zoo

Med o tagliabile su misura in

caso di dimensioni personalizzate.

• Possibilità di utilizzare vari

pannelli per struttura di grandi

dimensioni.


NATURALISTIC TERRARIUM

SUBSTRATE MESH

NT-M12E 30 cm x 30 cm

NT-M18E 46 cm x 46 cm

NATURALISTIC

TERRARIUM

HOOD®

LF-50E

• Fits terrariums NT-1E,

NT-2E

NATURALISTIC TERRARIUM HOOD® HOOD

LF-55E

• Fits terrariums NT-1E, NT-2E

NATURALISTIC TERRARIUM

LIGHT BAR

NT-L12E 30 cm

• Fits terrariums NT-1E, NT-2E

NT-L18E 46 cm

• Fits terrariums NT-3E, NT-4E

NATURALISTIC

TERRARIUM

REPTI LOCK

NT-TLE

Naturalistic Terrarium

Substrate Mesh

• Non-toxic mesh for use

in terrariums above the

HydroBalls layer to allow

proper water drainage which

keeps substrates from mixing

and contaminating the water/

fi ltration system.

• Excellent for use with waterfall

applications.

• For larger terrariums use

multiple pieces to cover terrarium

fl oor.

Naturalistic Terrarium

Hood® NT-50E

• Single socket hood with

refl ector for increased heat or

UVB output.

• UVB: Use with Zoo Med’s

REPTISUN® 5.0 UVB Compact

Fluorescent Lamp.

• DAYTIME HEAT: Use with Zoo

Med’s Daylight Blue Reptile

Bulb (up to 60 W).

• 24 HOUR HEAT: Use with Zoo

Med’s Nightlight Red Reptile

Bulb (up to 60 W).

Naturalistic Terrarium

Hood® NT-55E

• Includes built-in refl ector

and two sockets for heat and

UVB lamps.

• UVB: Use with Zoo Med’s

REPTISUN® 5.0 UVB Compact

Fluorescent Lamp for UVB

and UVA.

• HEAT: Use Zoo Med’s Daylight

Blue Reptile Bulb for daytime

heat (up to 60 W) or Zoo Med’s

Nightlight Red Reptile Bulb for

24 hour heat (up to 60 W).

Terrarium Light Bar

• Mount lamps inside your

Naturalistic Terrarium!

• Includes one ceramic fi xture,

one light bar, and mounting

hardware.

• Includes ON/OFF switch for

greater convenience.

• For lamps up to 100 W.

Terrarium Repti Lock

• Easy to operate!

• Three position tumbler

can be set to any desired

combination.

• Designed for use with Zoo

Med’s Naturalistic

Terrariums.

• Nicht-toxisches Gewebe zur

Nutzung in Terrarien oberhalb

der HydroBalls -Schicht zur

ordnungsgemäßen Drainage.

Damit wird verhindert, dass

Substrate durch Mischung eine

Kontamination des Wasser-/

Filtrationssystems bewirken.

• Hervorragend geeignet zur

Nutzung in Kombination mit

Wasserfällen.

• Verwenden Sie zur Nutzung

in größeren Terrarien, mehrere

Teile, um den Boden abzudecken.

• Abdeckung mit Fassungund

eingebautem Refl ektor für

mehr Wärme und UVB-Licht.

• UVB: Zur Nutzung mit Zoo

Med’s REPTISUN ® 5.0 UVB

fl uoreszierende Kompaktlampe.

• TAGESWÄRME: Zur Nutzung

mit Zoo Med’s Daylight Blue

Reptile (bis zu 60 W).

• 24 STUNDEN-WÄRME: Zur

Nutzung mit Zoo Med’s Nightlight

Red Reptile (bis zu 60 W).

• Abdeckung mit zwei Fassungen

und eingebauten Refl ektor für

mehr Wärme und UVB-Licht.

• UVB: Zur Nutzung mit Zoo

Med’s REPTISUN® 5.0 UVB

und UVA fl uoreszierende

Kompaktlampe.

• WÄRME: Zur Nutzung mit Zoo

Med’s Daylight Blue Lampe

(bis zu 60 W) und mit Zoo

Med’s Nightlight Red Lampe

für 24-Stunden-Wärme (bis

zu 60 W).

• Zur Installation von Lampen

im Innern des Terrariums!

• Einschließlich eine

keramische Fassung, eine

Lampenschiene und Installationsmaterial.

• Umfasst EIN/AUS-Schalter

für erhöhten Bedienungskomfort.

• Für Lampen bis zu 100 W.

• Benutzerfreundlich!

• Zahlenschloss mit drei Stellen

kann auf eine gewünschte

Kombination eingestellt

werden.

• Zum Einsatz mit Zoo Med

Naturalistic Terrariums.

• Maille non toxique pour

terrarium. Se pose au-dessus

de la couche de HydroBalls,

afi n de permettre un drainage

approprié de l’eau, et

d’empêcher les substrats de se

mélanger et de contaminer le

système d’eau/de fi ltration.

• Excellente lorsqu’elle est

combinée au dispositif de

chute d’eau.

• Pour des terrariums de plus

grande taille, utiliser plusieurs

pièces pour couvrir toute la

surface.

• Rampe d’éclairage de

terrarium à simple douille

E27 avec réfl ecteur, pour la

production accrue de chaleur

ou d’UVB.

• UVB : À utiliser avec Zoo

Med’s lampe UVB compacte

fl uorescente REPTISUN ® 5.0.

• CHALEUR DU JOUR : À utiliser

avec Zoo Med’s ampoule

pour reptiles Daylight Blue

(jusqu’à 60 W).

• CHALEUR 24 HEURES : À utiliser

avec Zoo Med´s ampoule

pour reptiles Nightlight Red

(jusqu’à 60 W).

• Comprend un réfl ecteur

incorporé et deux douille E27

pour la lampe à chaleur et la

lampe UVB.

• UVB: À utiliser avec Zoo

Med´s lampe compacte fl uorescente

REPTISUN® 5.0 pour

UVB et UVA.

• CHALEUR : Utilisez Zoo Med´s

Daylight Blue pour la chaleur

de jour (jusqu’à 60 W) ou Zoo

Med´s Nightlight Red, pour une

chaleur de 24 heures (jusqu’à

60 W).

• Montez les lampes à

l’intérieur de votre terrarium!

• Comprend un socle en

céramique, une barre

lumineuse, et les éléments de

fi xation.

• Comprend un bouton marche/

arrêt (ON/OFF) pour une plus

grande commodité.

• Pour lampes d’une puissance

maximale de 100 W.

• Facile à utiliser!

• L’interrupteur à trois

positions peut être réglé sur

n’importe quelle combinaison

de votre choix.

• Adapté à l’utilisation des terrariums

naturels Zoo Med’s.

• Malla atóxica para utilizar en

terrarios encima de la capa HydroBalls

y permitir el drenaje

apropiado y así prevenir que

los sustratos se mezclen y

contaminen el sistema de agua

y de fi ltrado.

• Excelente para el uso en

combinación con cascadas.

• En terrarios de gran tamaño

deben aplicarse piezas múltiples

para cubrir el suelo de

los mismos.

• Cubierta de enchufe sencillo

con refl ector para mayor calor

o generación UVB.

• UVB: Use con lámpara fl uorescente

compacta REPTISUN ®

5.0 UVB de Zoo Med.

• CALEFACCIÓN DIURNA: Use

con bombilla Daylight Blue de

Zoo Med para reptiles (máximo

60 vatios).

• CALEFACCIÓN 24 HORAS:

Use con bombilla Nightlight

Red de Zoo Med para reptiles

(máximo 60 vatios).

• Incluye un refl ector

incorporado y dos tomas para

lámparas calefactoras y de

rayos UVB.

• UVB: con lámpara fl uorescente

compacta REPTISUN® 5.0 UVB

para radiación UVB y UVA.

• CALEFACCIÓN: Use con bombilla

Daylight Blue de Zoo Med

para reptiles para la calefacción

diurna (máximo 60 vatios)

o con bombilla Nightlight Red

de Zoo Med para reptiles para

la calefacción de 24 horas

(máximo 60 vatios).

• ¡Instale lámparas dentro de

su terrario!

• Incluye una lámpara de de

cerámica, una barra portalámparas

y herramientas de

instalación.

• Incluye interruptor de encendido/apagado

para mayor

comodidad.

• Para lámparas de hasta 100

vatios.

• ¡Fácil de utilizar!

• Las tres posiciones de

numeración se pueden ajustar

a cualquier combinación que

se desee.

• Diseñado para utilizar con

terrarios naturalistas de Zoo

Med.

• Niet-toxisch gaas voor

gebruik in terraria over de laag

HydroBalls voor goede waterafvoer,

zodat de ondergrond

niet wegspoelt en het water-/

fi ltersysteem verontreinigt.

• Ideaal voor gebruik met

watervalopstelling.

• Gebruik voor grotere terraria

meerdere stukken om de

bodem te bedekken.

• Lichtkap met één fi tting en

refl ector voor verlichting/verwarming

of UVB-straling.

• UVB: gebruik in combinatie

met Zoo Med’s REPTISUN(R)

5.0 UVB Compact-UVlamp.

• DAGVERWARMING: gebruik

in combinatie met Zoo Med’s

Daylight Blue (max. 60 Watt).

• 24-UURS VERWARMING:

gebruik in combinatie met Zoo

Med’s Nightlight Red (max.

60 Watt).

• Met ingebouwde refl ector en

twee fi ttingen voor warmte- en

UVB-lampen.

• UVB: gebruik in combinatie

met Zoo Med’s REPTISUN®

5.0 UVB compactlamp voor UVB

en UVA.

• WARMTE: gebruik in combinatie

met Zoo Med’s Daylight

Blue reptielenlamp (max. 60

W) voor verwarming overdag

of met Zoo Med’s Nightlight

Red (max. 60 W) voor 24-uurs

verwarming.

• Monteer de lampen in uw

terrarium!

• Bevat één keramische fi tting,

één lichtbalk en bevestigingsmiddelen.

• Inclusief gemakkelijk bedienbare

AAN-/UIT schakelaar.

• Voor lampen tot 100 W.

• Eenvoudig te bedienen Terrarium

hangslot !

• elke gewenste cijfer-combinatie

kan worden ingesteld.

• Bestemd voor gebruik met

Zoo Med’s Naturalistic Terrariums.

• Rete atossica per terrarium

da posizionare sopra lo strato

di HydroBalls per permettere

un drenaggio dell’acqua

adeguato, in modo da evitare

la miscelazione dei sostrati e

la contaminazione dell’acqua/

sistema di fi ltrazione.

• Perfettamente indicato per

l’impiego on kit per cascata.

• Per terrarium di ampie

dimensioni utilizzare più pezzi

per coprirne il fondo.

• Lampada a bulbo singolo

con rifl ettore per un maggiore

riscaldamento o emissione di

raggi UVB.

• UVB: utilizzare Zoo Med’s

bulbo fl uorescente compatto

REPTISUN ® 5.0 UVB.

• CALORE DIURNO: utilizzare

Zoo Med’s bulbo Daylight Blue

per rettili (fi no a 60 W).

• CALORE PER 24 ORE: utilizzare

Zoo Med’s bulbo Nightlight

Red per rettili (fi no a 60 W).

• Comprende un rifl ettore e

due portalampada per bulbi

riscaldanti e a raggi UVB.

• UVB: utilizzare Zoo Med’s

lampada fl uorescente compatta

REPTISUN® 5.0 per raggi

UVA o UVB.

• CALORE: utilizzare Zoo Med’s

bulbo Daylight Blue (fi no a 60

W) o Zoo Med’s bulbo Nightlight

Red per fornire calore per

24 ore (fi no a 60 W).

• Per montare le lampade

all’interno del terrario!

• Include un portalampada di

ceramica, una barra portalampade

e i componenti per il

montaggio.

• Interruttore ON/OFF incluso

per maggiore comodità.

• Per lampade fi no a 100 W.

• Facile da usare!

• Il meccanismo a tre posizioni

può essere impostato

su qualunque combinazione

desiderata.

• Concepito per essere utilizzato

con i terrari

Naturalistic Terrarium

di Zoo Med.

23


24

NATURALISTIC FLORA

TURTLE HUT

AH-SE Small

AH-ME Medium

AH-LE Large

AH-XLE Extra-Large

AH-GE Giant

BU-52E

Flexible Vine (182 cm)

Naturalistic Flora

• Naturalistic tropical plants for

terrarium use.

• Zoo Med produces a full

range of Naturalistic Flora

artifi cal tropical plants to

decorate your terrarium for the

“natural” forest look.

BU-40E Bunch Grass (20 cm)

BU-41E Bunch Grass (30 cm)

BU-42E Maidenhair (30 cm)

BU-43E Selaginella

BU-44E Bromeliad (30 cm)

BU-45E Bird Nest Fern (20 cm)

BU-40E

Bunch Grass (20 cm)

BU-45E

Bird Nest Fern (20 cm)

Turtle Hut

• Resin half log can be sterilized

and is ideal for aquatic or

terrestrial reptiles.

• For water or land.

• Easy to clean.

• Natürlich wirkende

tropische Pfl anzen zur Nutzung

im Terrarium.

• Zoo Med bietet eine umfangreiche

Palette künstlicher

tropischer Pfl anzen Naturalistic

Flora zur Dekoration Ihres

Terrariums für das “natürliche”

Aussehen eines Waldes.

BU-41E

Bunch Grass (30 cm)

• Halbkreisförmige Höhle aus

Kunstharz, kann entkeimt

werden und ist für alle Wasser-

oder Landlebende Reptilien

ideal.

• Für Wasser und Land.

• Leicht zu reinigen.

• Plantes tropicales

naturalistes pour un usage en

terrarium.

• Zoo Med produit une gamme

complète de plantas tropicales

artifi cielles Naturalistic Flora

pour décorer votre terrarium

afi n de lui conférer un aspect

de forêt “naturelle”.

BU-46E Bird Nest Fern (30 cm)

BU-47E Venus Fly Trap

BU-48E Orchid with Rock

BU-49E Button Fern

BU-51E Horsetail (23 cm)

BU-52E Flexible Vine (182 cm)

BU-46E

Bird Nest Fern (30 cm)

BU-42E

Maidenhair (30 cm)

BU-47E

Venus Fly Trap

• Demi tronc d’arbre résine

peut être stérilisé et est idéal

pour tous les reptiles aquatiques

ou terrestres.

• Pour eau ou terre.

• Facilité de nettoyage.

• Plantas tropicales de

aspecto natural para su uso en

terrarios.

• Zoo Med produce una amplia

gama de platas tropicales artifi

ciales, Naturalistic Flora,

perfectas para decorar su

terrario y obtener un aspecto

“natural”.

BU-48E

Orchid with Rock

• Media cueva de resina que

puede ser esterilizada y es

ideal para cualquier reptil

acuático o terrestre.

• Para uso terrestre y acuático.

• Fácil de limpiar.

• Natuurgetrouw nagebootste

tropische planten voor terraria.

• Zoo Med vervaardigt

een compleet assortiment

Naturalistic Flora, tropische

kunststofplanten om uw

terrarium een natuurlijke

uitstraling te geven.

BU-43E

Selaginella

BU-49E

Button Fern

• Natuurlijk ogende, halfronde

schuilgrot uit kunsthars.

• Kan gesteriliseerd worden.

• Ideaal voor alle aquatiele of

terrestrische reptielen.

• Te gebruiken in het water of

op het land.

• Eenvoudig te reinigen.

• Piante naturali tropicali da

terrarium.

• Zoo Med dispone della

gamma di piante tropicali artifi

ciali Naturalistic Flora per

ricreare una foresta “naturale”

nel vostro terrarium.

BU-44E

Bromeliad (30 cm)

BU-51E

Horsetail (23 cm)

• El medio caverna de la resina

se puede esterilizar y es ideal

para cualquier reptil acuático

o terrestre.

• Adatto per terra o acqua.

• Facile da pulire.


HABBA HUT

HH-SE Small

HH-ME Medium

HH-LE Large

HH-XLE Extra Large

HH-GE Giant

REPTI HAMMOCK

SP-20E 44cm Large

SP-21E 36cm Small

Repti Shelter

RC-30E Small

RC-31E Medium

RC-32E Large

LIZARD LADDER

(one size fi ts all)

SP-10E

FOREST FURNITURE

DECORATOR PACK

FF-17

Habba Hut

• A Natural Half Log Shelter.

• Adds privacy to any reptile

terrarium.

Repti Shelter

Zoo Med’s new Repti Shelter

3-in-1 Cave is a unique,

naturalistic hide cave that

also functions as a shedding

and egg-laying chamber.

Many reptiles and amphibians

suffer from a lack of humidity

in captivity, which can lead

to shedding and respiratory

disorders. The ReptiShelter

3-in-1 Cave corrects this

problem by creating a humid

“microclimate” within the

terrarium, similar to what they

would fi nd in burrows, or under

rocks and logs in nature.

Repti Hammock

• Great for all arboreal lizards.

• A suspended hammock for

your reptiles to rest, climb or

play in!

• Turns your terrarium into a

“3D” living space!

Lizard Ladder

• Sticks to terrarium wall for

more climbing space.

• Combine with Zoo Med’s

Repti Hammock.

• Turns your terrarium into a

“3D” living space!

Forest Furniture

Decorator Pack

• Contains mosses, bark, and

lichen.

• Gives your terrarium the

natural forest look.

• Halbkreisförmige

Naturholzhöhle.

• Bietet Versteckmöglichkeiten

für Ihre Terrarientiere.

Repti Shelter Höhle

3-in-1 Cave

• Schaffen Sie ein feuchtes

„Mikroklima“ im Terrarium.

Reptilien und Amphibien

benötigen Feuchtigkeit zum

Häuten und für die Funktion

der Atemwege.

• Bieten Sie Schlangen,

Echsen, Amphibien und wirbellosen

Tieren ein natürliches

Zuhause und vermeiden Sie

Stress, schlechte Bedingungen

fürs Häuten und verhindern Sie

Legenot.

• Ideal für Baumbewohner.

• Eine Hängematte für Ihre

Reptilien, als Ruheplatz, zum

Klettern und Spielen.

• Verwandeln Sie Ihr Terrarium

in einen „3D“ Wohnraum.

• Haftet an der Terrariumwand

für mehr Kletterfl äche.

• Lässt sich hervorragend mit

der Repti Hammock von Zoo

Med kombinieren.

• Verwandelt Ihr Terrarium

in einen „3D“-Wohnraum!

• Enthält Moose, Rinde und

Flechten.

• Gibt Ihrem Terrarium das

Aussehen eines natürlichen

Waldbodens.

• Abri naturel en forme de

demie bûche.

• Ajoute l’intimité à n’importe

quel terrarium de reptile.

Repti Shelter Grotte 3

en 1

• Créez un « microclimat » humide

à l’intérieur du terrarium

indispensable à la mue et aux

bonnes fonctions respiratoires

des reptiles et amphibiens.

• Offre aux serpents, lézards,

amphibiens et invertébrés un

abri à l’aspect naturel tout en

contribuant à éviter le stress,

les mues inadéquates et le

clivage des œufs.

• Sensationnel pour tous les

lézards arboricoles.

• Un hamac suspendu pour

permettre à vos reptiles de

se reposer, de grimper ou de

jouer!

• Transforme votre terrarium

en un espace habitable tridimensionnel!

• Adhère à la paroi du

terrarium, créant ainsi plus

d’espace pour grimper.

• Combinez-la avec le Repti

Hammock de Zoo Med.

• Transforme votre terrarium

en un espace habitable à trois

dimensions !

• Contient des mousses, des

écorces et du lichen.

• Donne au terrarium une apparence

de forêt naturelle.

• Un refugio natural hecho con

mitades de troncos.

• Agrega aislamiento a cualquier

terrario del reptil.

Repti Shelter cueva 3

en 1

• Podrá crear un microclima

húmedo en el interior del

terrario que resulta necesario

para la muda de piel y el

funcionamiento respiratorio

correcto de reptiles y anfi bios.

• Proporciona un refugio

de apariencia natural para

culebras, lagartos, anfi bios e

invertebrados, a la vez que

ayuda a evitar el estrés, los

problemas en la muda de piel y

en la puesta de los huevos.

• Fabulosa para todas las

lagartijas arbóreas.

• Una hamaca suspendida

para que sus reptiles descansen,

trepen o jueguen.

• Convierte su terrario en un

espacio habitable en “3D”.

• Se adhiere a la pared del

terrario para contar con más

espacio para trepar.

• Combina con la hamaca Repti

Hammock de Zoo Med.

• Convierte su terrario en un

espacio habitable en “3D”.

• Contiene musgos, cortezas

y líquenes.

• Le confi ere a su terrario un

aspecto de selva natural.

• Natuurhouten halfronde

schuilgrot voor uw terrarium

dieren.

• Bied schuilmogelijkheden, en

verhoogt het “privé-gevoel” bij

uw dieren.

Repti Shelter 3 in 1 Grot

• ReptiShelter zorgt voor een

vochtig “microklimaat” in het

terrarium. Dat is onontbeerlijk

voor het vervellen en het goed

functioneren van de ademhaling

van reptielen en amfi bieën.

• ReptiShelter biedt slangen,

hagedissen, amfi bieën en

ongewervelde dieren een

natuurlijke schuilplaats en

helpt stress, slecht vervellen

en legnood voorkomen.

• Ideale ei-afl egplaats voor alle

soorten reptielen.

• Schitterend voor alle in

bomen levende hagedissen.

• Een hangmat voor uw reptielen

om te rusten, te klimmen

of te spelen!

• Verandert uw terrarium in

een “3D”-leefruimte!

• Kleeft aan de terrariumwanden

en biedt daardoor meer

klimmogelijkheden.

• Te combineren met Zoo Med

Repti Hammock.

• Verandert uw terrarium in

een “3D”-leefruimte!

• Bevat mossen, schors en

licheen.

• Geeft uw terrarium het

aanzien van een natuurlijk

oerwoud.

• Ceppo di legno naturale.

• Aggiunge la segretezza a

tutto il terrarium del rettile.

Repti Shelter

Caverna 3 in 1

• Create un “microclima”

umido nel terrario indispensabile

per la muta e la corretta

funzione della respirazione dei

rettili e degli anfi bi.

• Fornite un riparo simile al

naturale per serpenti, sauri,

anfi bi e invertebrati, aiutandoli

al contempo a prevenire lo

stress, i disturbi della muta e

l’arresto dell’ovodeposizione.

• l massimo per tutte le

lucertole arboricole.

• Un’amaca sospesa giocare,

riposare e arrampicarsi!

• Trasforma il terrario in uno

spazio a tre dimensioni.

• Si attacca alle pareti del

terrario. Aggiunge spazio di

arrampicata.

• Da utilizzare con Zoo Med

Repti Hammock.

• Trasforma il terrario in uno

spazio a tre dimensioni.

• Contiene muschi, corteccia

e lichene.

• Dà un aspetto di foresta

naturale al terrario.

25


26

TORTOISE PLAY PEN

TPP-1E

48 cm x 41 cm x 99 cm

SCREEN COVERS

SC-15 30 x 60cm

SC-15D 30 x 60cm (with door)

REPTI BREEZE

NT-10E 40 cm x 40 cm x 50 cm

NT-11E 40 cm x 40 cm x 76 cm

NT-12E 46 cm x 46 cm x 91 cm

NT-13E 61 cm x 61 cm x 122 cm

TORTOISE HOUSE

TTH-1E

91 cm x 61 cm x 30.5 cm

ReptiBreeze

Open air black aluminum

screen cage.

• Great for Old World Chameleons,

hatchling Green Iguanas,

geckos (including Crested

Geckos), anoles and other

arboreal species of lizards.

• Large front door for easy

cage access plus bottom door

for easy substrate removal.

• Beautiful, corrosion resistant,

black anodized aluminum

screen cage.

• All hardware included - easy

to assemble using only a

screwdriver.

Tortoise Play Pen

• Outdoor Shelter, Exercise Pen

and Food Grazing Enclosure for

Tortoises

• Place on your lawn and

watch your tortoise feed on

benefi cial grass.

• Allows your tortoise to

absorb natural UVB rays from

sunlight, very important for

their health and shell growth.

• Complete with “private

sleeping area.”

• Easy to assemble.

Tortoise House

• A Home For Your Pet Tortoise

or Box Turtle.

• Indoor/outdoor wood-sided

design preferred by professional

tortoise keepers.

• Place outside in garden to

provide benefi cial sunlight/

UVB rays.

• Includes: Private weatherproof

“sleeping” area and

lockable wire safety cover.

Screen Covers

• Includes easy access

door for feeding or routine

maintenance.

• Use as a small animal cover

with mice, rats or hamsters.

Offenes Aluminium Screen Terrarium

für den Aussenbereich.

• Besonders geeignet für

Altwelt-Chamäleons, junge

Grüne Leguane, Geckos, Anolis.

• Große Fronttür für leichten

Zugang plus Bodenklappe

zur leichten Entfernung des

Substrats.

• Schönes, korrosionsbeständiges,

schwarz eloxiertes

Aluminium-Terrarium.

• Alle Zubehörteile enthalten –

einfach zu montieren, nur ein

Schraubenzieher erforderlich.

• Unterschlupf, Übungsgatter

und Platz zum Grasen im

Außenbereich für

Schildkröten.

• Stellen Sie es auf Ihren

Rasen und schauen Sie Ihren

Schildkröten beim Grasen zu.

• Komplett mit Ruhezone.

• Ihre Schildkröten absorbieren

natürliches UVB-Licht –

äußerst wichtig für die

Gesundheit und das Wachstum

des Panzers.

• Einfache Montage.

• Ein Zuhause für Ihre

Lieblingsschildkröte oder Ihre

Dosenschildkröte.

• Design mit Holzabdeckungen

(für Rückzugsmöglichkeiten) –

bevorzugt von professionellen

Schildkrötenhaltern.

• Platzieren Sie das

Schildkrötenhaus im Garten

für zusätzliches Sonnenlicht /

UVB-Strahlung.

• Enthält wetterfesten Schlafbereich

und abschließbare

Sicherheitsabdeckung.

• Die Zoo Med Drahtabdeckung

hat eine Klappe für den

leichten Zugang zum Füttern

oder für Routinewartungsar-

beiten.

• Als Abdeckung für Kleintierbehälter

wie zb.für Mäuse,

Ratten oder Hamster zu

verwenden.

Cage grillagée ouverte en

aluminium.

• S’utilise avec Zoo Med’s

Naturalistic Terrarium Hoods

(articles LF-50E, LF-55E ou LF-

60E) ou Zoo Med’s Deep Dome

Lamp Fixture (article LF-17E).

• Comprend une trappe au

fond pour faciliter l’évacuation

du milieu de culture.

• Disponible dans 4 tailles:

Petite, Moyenne, Grande, Extra

grande.

• Magnifi que cage grillagée

en aluminium anodisée noir,

résistante à la corrosion.

• ENCLOS DE JEU POUR

TORTUE

Abri extérieur, enclos de jeu et

de pâturage pour tortues

• Placez-le sur votre pelouse

et regardez votre tortue manger

de la bonne herbe.

• Permet à vos tortues

d’absorber les rayons naturels

UVB du soleil, qui sont très

importants pour leur santé et la

croissance de leur carapace.

• Fourni avec une “zone de

repos privée”.

• Facile à monter.

• MAISON DE TORTUE - Une

maison pour votre tortue ou

votre tortue boîte

• Modèle avec paroi latérale

en bois (pour l’intimité) préféré

par les professionnels des

tortues.

• Usage à l’intérieur et à

l’extérieur. Placer la maison à

l’extérieur dans un jardin pour

fournir des rayons du soleil /

UVB bénéfi ques.

• Comprend : Une zone de

“repos” privée à l’abri des

intempéries et une protection

de sécurité verrouillable en

grillage.

• Avec porte d’accès pour faciliter

l’alimentation et l’entretien

de routine.

• S’utilise comme couvercle de

terrarium pour petits animaux

comme les souris, rats ou

hamsters.

Jaula de malla de aluminio.

• Para su uso con Zoo Med’s

Naturalistic Terrarium Hoods

(Nº de artículo LF-50E, LF-55E

ó LF-60E) o con Zoo Med’s

Deep Dome Lamp Fixture (Nº

de artículo LF-17E).

• Incluye puerta inferior para

facilitar la extracción del

sustrato.

• Disponible en 4 Tamaños:

pequeño, medio, grande, y

extragrande.

• Jaula de malla en aluminio

negro anodizado, bonita y

resistente a la corrosión.

• PARQUE PARA TORTUGAS

Refugio exterior, parque de

ejercicio y zona de alimento

para tortugas

• Colocar sobre el césped y

permitir que sus mascotas se

alimenten de rica y benefi ciosa

hierba.

• Permite que los animales

absorban rayos UV naturales,

directamente del sol, muy

importante para su salud y el

crecimiento de sus caparazones.

• Completa con una “zona de

descanso privada”.

• Fácil de montar.

• CASA DE TORTUGAS - Un

hogar para su tortuga

• El diseño con panelado de

madera (para privacidad) es

el preferido por criadores

profesionales de tortugas.

• Para el uso en interiores/exteriores.

Colocar en el exterior,

en el jardín, para benefi ciarse

de la luz solar /rayos UV.

• Incluye: zona privada de

descanso impermeabilizada y

tapa de seguridad de alambre

con cierre.

• Incluyen una puerta de fácil

acceso para alimentación o

mantenimiento de rutina.

• Para usar como tapa para

pequeños animales como

ratones, ratas o hámsteres.

• Mooi, zwart geanodiseerd

terrarium uit roestvast

aluminium draadgaas voor

binnen- of buitengebruik.

• Maximale verluchting !!!

• Grote draaideur geeft

toegang tot de kooi.

• Bodemluik vereenvoudigd

het verwijderen van de bodembedekking.

• Ideaal voor alle soorten

kameleons, jonge groene

leguanen, gekko’s, anolissen,

etc…..

• Eenvoudig te monteren.

•SCHILDPADREN

• Openluchtkooi voor Schild

padden met schuilhok en

mogelijkheid om te grazen.

• Zet de ren op uw gazon,

zodat uw schildpad gezond en

vers gras kan eten.

• Uw schildpad kan zo de

natuurlijke UVB-straling uit het

zonlicht opnemen, wat heel belangrijk

is voor zijn gezondheid

en de groei van zijn schild.

• Compleet met “eigen

slaapruimte”.

• Eenvoudig in elkaar te zetten.

•SCHILDPADHUIS - Een-huis

voor uw schildpad of doosschildpad.

• Ontwerp met houten wanden

(voor privacy); favoriet bij professionele

schildpadhouders.

• Voor gebruik binnen of

buiten. Plaats het in de tuin

voor gunstige zonne-/UVBstralen.

• Bevat: afgezonderde weersbestendige

“slaapruimte” en

afsluitbaar veiligheidsdeksel

van gaas.

• Afdekking van draadgaas

met handig toegangsdeurtje

voor het voeren of routinematig

onderhoud.

• Afdekkap voor gebruik bij

kleine dieren : bvb. muizen,

rattenof hamsters.

Gabbia in alluminio “open air”.

• Utilizzabile in abbinamento

con Zoo Med’s Naturalistic Terrarium

Hoods (Codice prodotto

LF-50E, LF-55E o LF-60E) o Zoo

Med’s Deep Dome Lamp Fixture

(codice prodotto LF-17E).

• Comprensivo di sportello alla

base per una facile rimozione

della lettiera.

• Disponibile in 4 formati:

Piccolo, Grande Medio, Grande e

Supplementare.

• Dall’estetica gradevole, gabbia

in alluminio anodizzato nero

anticorrosione.

• RECINTO PER TESTUGGINI

Riparo esterno, recinto e area

di movimento per testuggini

• Posizionatelo sul prato e

osservate la vostra testuggine

cibarsi di erba benefi ca.

• Permettete sempre alla

vostra testuggine di assorbire

i raggi UVB naturali del sole, i

quali sono molto importanti per

la loro salute e per la crescita

del guscio.

• Completo di “area privata di

riposo”.

• Facile da montare.

• ARTARUGARIO - Il tartarugario

per le vostre tartarughe

domestiche o a scatola

• Rivestimento in legno

(per la zona protetta) come

preferiscono gli allevatori

professionali di testuggini.

• Utilizzabile all’interno e

all’esterno. Posizionabile

all’aperto in giardino per benefi

ciare dei raggi solari/UVB.

• Comprende: area di “riposo”

privata e impermeabile, con

copertura di sicurezza bloccabile.

• Comprende uno sportello

di facile accesso per

l’alimentazione e la normale

manutenzione.

• Usare come copertura per

animali piccoli come topi, ratti

e criceti.


Euro Cage Unit

SU-2E

Natural Bush Plastic Plants

Malaysian Fern

BU-13 Small

BU-23 Medium

BU-33 Large

Congo Ivy

BU-12 Small

BU-22 Medium

BU-32 Large

Euro Cage Unit

• Nine Separate cages.

• Aluminum framework with

black connectors.

• Washable veneer wood.

• Lockable glass front doors.

• Built-in lighting system

which includes ReptiSun 5.0

UVB lamps and Zoo Med’s

Repti Basking Spot Lamps.

Natural Bush Plastic

Plants

• Beautifi es terrarium while

benefi ting animals.

• Provides hide places.

• Easy to clean.

Cannabis

BU-16 Small

BU-26 Medium

BU-36 Large

Borneo Star

BU-17 Small

BU-27 Medium

BU-37 Large

• Neun separate Terrarien.

• Aluminiumgerüst mit

schwarzen

Verbindungsstücken.

• Abwaschbares Furnierholz.

• Verschließbare Glasfronttüren.

• Eingebautes Beleuchtungssystem,

einschließlich

ReptiSun 5.0 UVB-Lampen und

Zoo Med Repti Basking Spot

Lampen.

• Verschönert das Terrarium

zugunsten der Tiere.

• Bietet Plätze zum Verstecken.

• Leicht zu reinigen.

• Embellit le terrarium et

améliore le cadre de vie des

animaux.

• Offre des cachettes pour les

animaux.

• Facile à nettoyer.

Bolivian Croton

BU-15 Small

BU-25 Medium

BU-35 Large

Mexican Phyllo

BU-10 Small

BU-20 Medium

BU-30 Large

• Neuf cages séparées.

• Structure en aluminium avec

connecteurs noirs.

• Bois plaqué lavable.

• Portes avant en verre, verrouillables.

• Système d’éclairage intégré

avec lampes UVB ReptiSun 5.0

et lampes spots Repti Basking

Zoo Med.

• Nueve jaulas separadas.

• Estructura de aluminio con

conectores negros.

• Enchapado de madera

lavable.

• Puertas frontales de vidrio

trabables.

• Sistema incorporado de

iluminación que incluye

lámparas UVB ReptiSun 5.0 y

lámparas Repti Basking Spot

de Zoo Med.

• Embellece el terrario y al

mismo tiempo benefi cia a los

animales.

• Proporciona lugares para

ocultarse.

• Fácil de limpiar.

Cashuarina

BU-18 Small

BU-28 Medium

BU-38 Large

Madagascar Bamboo

BU-19 Small

BU-29 Medium

BU-39 Large

• Negen afzonderlijke kooien.

• Aluminium frame met zwarte

koppelingen.

• Afwasbaar fi neerhout.

• Vergrendelbare glazen

voordeurtjes.

• Ingebouwd verlichtingssysteem

met ReptiSun 5.0

UVB-lampen en Zoo Med Repti

Basking spotlampen.

• Natural Bush, natuurlijk

ogende plastic planten, verfraaien

het terrarium en dienen

als schuilplaats voor uw dieren.

• Natural Bush planten houden

het sproeiwater langer vast,

zodat uw dieren na het sproeien

van drinkwater meer tijd

hebben om van de druppels

te drinken.

• Eenvoudig te reinigen.

Australian Maple

BU-14 Small

BU-24 Medium

BU-34 Large

Amazonian Phyllo

BU-11 Small

BU-21 Medium

BU-31 Large

• Nove gabbie distinte.

• Telaio di alluminio con connettori

neri.

• Legno impiallacciato lavabile.

• Sportelli anteriori di vetro con

chiusura a chiave.

• Illuminazione integrata che

include lampade ReptiSun 5.0

UVB e lampade Repti Basking

Spot Lamps della Zoo Med.

• Rende più attraente il terrario

e giova agli animali.

• Offre vari nascondigli agli

animali.

• Facile da pulire.

27


28

HYDROBALLS

VC-10E 1.12kg

TERRARIUM

MOSS

CF2-SE 1.3 L

CF2-ME 1.8 L

CF2-LE 2.3 L

CF2-XE 3.1 L

CF2-MBE 5.62 L

(Mini Bale)

NEW ZEALAND

SPHAGNUM MOSS

CF2-NZ 150g

2

PACK

REPTI CAGE

CARPET

CC-5 20 x 40cm

CC-10 25 x 51cm

CC-15 30 x 61cm

CC-29 30 x 76cm

CC-40 38 x 92cm

CC-50 33 x 122cm

CC-40B 46 x 92cm

CC-60 46 x 121cm

HYDROBALLS

• Lightweight Expanded Clay

Terrarium Substrate.

• Use as a base layer underneath

Zoo Med’s Eco Earth®

coconut fi ber substrate or

other substrate to create an

underground water table in

Naturalistic Terrariums.

• Add water to HYDROB-

ALLS to create a natural

“aquifer” and increase humidity

levels for all tropical

species!

• Provides an excellent substrate

for live plant root growth

in Naturalistic Terrariums.

NEW ZEALAND

SPHAGNUM MOSS

• TRUE SPHAGNUM MOSS:

The #1 preferred moss for all

vivarium applications.

• INCREASE HUMIDITY: Holds

more water and stays moist

longer than any other type

of moss!

• LONG LASTING: Natural

compounds in moss prevent

it from decomposing in humid

environments.

• Excellent top substrate for

Zoo Med’s Naturalistic Terrariums.

Terrarium Moss

• Completely natural moss

cage substrate for amphibians

and wetland environment

reptiles.

• Great for use in humidifying

shelters for all types of reptiles

and amphibians.

• Excellent for use as an egglaying

and incubation medium

for a variety of reptiles.

Repti Cage Carpet

• Economical, absorbent,

washable.

• Safe: Cannot be accidentally

ingested.

• Available in three colors:

Green, Brown and Grey.

• Two per package.

• Leichte Hydrokulturen aus

Ton, speziel für Terrarien.

• Bestens geeignet als Wasser

speicherndes Substrat unter

Zoo Med’s Eco Earth®, perfekt

für einen Wasserspiegel in

natürlichen Terrarien.

• Erhöht die Luftfeuchtigkeit

des Terrariums um ein

vielfaches, hervorragend für

tropische Arten.

• Excellentes Substrat für

lebende Pfl anzen im Terrarium.

EW ZEELAND

SPHAGNUM MOOS

• ECHTES SPHAGNUM

MOOS: Die 1. Wahl für

Vivarien

• ERHÖHT DIE LUFTFEUCHTIG-

KEIT: Speichert mehr Wasser

und bleibt länger feucht als

herkömmliches Moss.

• SEHR LANGLEBIG: Natürliches

Substrat, schimmelt nicht

bei hoher Feuchtigkeit.

• Perfekte Ergänzung zu

Bodensubstraten in Zoo Med

Terrarien.

• Natürliches Torfmoss für

Frösche, Kröten, Salamander

usw.

• Absolut natürliches Terrarien

Moos für Amphibien und Reptilien

aus feuchten Regionen.

• Hervorragend geeignet in

Feuchtboxen im Terrarium für

Reptilien und Amphibien.

• Exzellentes Substrat für

Eiablageplätze oder

Inkubatoren.

• Ökonomisch, saugfähig,

waschbar.

• Sicher: kann nicht

verschluckt werden.

• Vorhanden in drei Farben:

Grün, Braun und Grau.

• 2 Stück per Packung.

• Substrat de terrarium léger à

base d’argile expansée.

• Utilisé comme couche de

base sous le substrat de

fi bres de coco Eco Earth®

de Zoo Med ou tout autre

substrat pour créer une nappe

phréatique dans les Terrariums

Naturalistes.

• Ajoutez de l’eau aux

HYDROBALLS pour créer

un “aquifère” naturel et augmenter

le niveau d’humidité

pour toutes les espèces

tropicales !

• Fournit un excellent substrat

pour la croissance des plantes

vivantes dans les Terrariums

Naturalistes.

• VERITABLE MOUSSE DE

PHAIGNE: La mousse préférée

pour toutes les applications en

vivarium.

• HUMIDITE ACCRUE :

Conserve plus d’eau et reste

humide plus longtemps que

tout autre type de mousse !

• GRANDE LONGEVITE : Les

composés naturels de la

mousse l’empêchent de se

décomposer dans un environnement

humide.

• Excellent substrat supérieur

pour les Terrariums Naturalistes

de Zoo Med.

• Substrat de cage en mousse

entièrement naturelle pour

les amphibiens et les reptiles

d’environnements marécageux.

• Adapté à une utilisation dans

des abris humidifi cateurs pour

tous les types de reptiles et

amphibiens.

• Excellent pour un usage

comme milieu de ponte et

d’incubation pour un grand

nombre de reptiles.

• Économique, absorbant,

lavable.

• Sûr: Ne peut pas être accidentellement

ingéré.

• Disponible dans trois

couleurs : Vert, brun et gris.

• 2 par paquet.

• Sustrato de arcilla expandida

y ligera para terrario

• Use como base debajo del

sustrato de fi bra de coco Eco

Earth® de Zoo Med u otros

sustratos para crear una

base de agua en los terrarios

naturales.

• ¡Agregue agua a los

HYDROBALLS para crear un

acuífero natural e incrementar

el nivel de humedad para todas

las especies tropicales!

• Excelente sustrato para

el crecimiento de la raíz de

plantas naturales dentro de

terrarios naturales.

• MUSGO SPHAGNUM: El

musgo #1 preferido para

vivarios.

• MAYOR HUMEDAD: ¡Retiene

más agua y permanece

húmedo más tiempo que

cualquier otro musgo!

• DURADERO: Compuestos

naturales del musgo previene

su descomposición dentro de

ambientes húmedos.

• Excelente sustrato para

Naturalistic Terrariums de Zoo

Med’s.

Musgo para Terrario

• Musgo completamente

natural para sustrato en terrarios

para anfi bios y reptiles

de ambiente húmedo.

• Ideal para humedecer refugios

para todo tipo de reptiles

y anfi bios.

• Excelente para usarse como

medio para la puesta de

huevos e incubado para una

gran variedad de reptiles.

• Alfombra económica, absorbente,

lavable.

• Seguro: No puede ser

injerido accidentalmente.

• Disponible en tres colores:

Verde, marrón y gris.

• 2 por empaque.

• Lichtgewicht terrarium

substraat van geëxpandeerde

kleikorrels.

• Gebruik Zoo Med’s Hydroballs

als onderlaag, bedekt met

Zoo Med’s Eco Earth cocosvezel

(of ander substraat), om in

een Naturalistic Terrarium een

drainagelaag te creëren.

• Voeg water toe aan de

Hydroballs drainagelaag om

op een natuurlijke manier de

luchtvochtigheid te verhogen

bij uw tropische soorten.

• Als substraat bevorderen

Hydroballs een gezonde

wortelvorming bij planten in

het Naturalistic Terrarium.

• ECHT SPHAGNUM MOS: het

#1 meest gebruikte mos voor

alle vivarium toepassingen.

• Verhoogt de vochtigheid:

sphagnum mos neemt meer

water op en behoudt langer

zijn vochtigheid dan elke

andere vorm van mos!

• lang houdbaar: sphagnum

mos breekt van nature zéér

traag af in een vochtige

omgeving.

• Zeer geschikt als afdeklaag

bovenop het bodemsubstraat

bij het inrichten van een

Naturalistic Terrarium.

• Uitermate geschikt als

ei-afl egsubstraat voor alle

reptielen.

• Gerbuik in combinatie met

Repti Shelter 3 in 1 Cave.

• Natuurlijk veenmos te

gebruiken bij kikkers, padden,

salamanders enz.

• Volledig natuurlijk mos

als bodemsubstraat voor

amfi bieën en reptielen uit

moerasachtige gebieden.

• Ideaal substraat voor gebruik

in vochtige schuilplaatsen,

voor alle soorten reptielen en

amfi bieën.

• Excellent substraat voor

zowel de ei-afl egplaats alsook

voor het uitbroeden van

reptieleneieren.

• Repti Cage Carpet is een

terrariumtapijt gemaakt van

100% gerecycleerd plastic !!!

• Absorberend en eenvoudig

wasbaar zodat uw dieren

steeds hygienisch gehouden

kunnen worden.

• Absoluut veilig: kan niet

toevallig worden ingeslikt.

• Beschikbaar in drie kleuren:

Groen, Bruin en Grijs.

• 2 stuks per verpakking.

• Substrato per terrario di

argilla espansa leggera.

• Da usare come strato di

base al di sotto del substrato

in fi bra di cocco compressa

Eco Earth® di Zoo Med o altro

substrato per creare uno specchio

d’acqua sotterraneo nei

terrari naturalistici.

• Aggiungere acqua a

HYDROBALLSª per creare una

falda acquifera naturale ed

aumentare i livelli di umidità

per tutte le specie tropicali.

• Eccellente substrato per la

crescita di radici vegetali vive

nei terrari naturalistici.

• VERO SFAGNO: lo sfagno

preferito per tutte le applicazioni

di vivario.

• INCREMENTA L’UMIDITÀ:

trattiene più acqua e resta

umido più a lungo degli altri

tipi di muschio!

• LUNGA DURATA: composti

naturali nel muschio ne prevengono

la decomposizione in

ambienti umidi.

• Substrato superiore eccellente

per gli Zoo Med’s

Naturalistic Terrariums.

Sfagno da terrario

• Substrato per gabbia in

sfagno 100% naturale per

anfi bi e rettili da ambiente

paludoso.

• Ottimo per inumidire le tane

di tutti i tipi di rettili e anfi bi.

• Eccellente sussidio nella

posa delle uova ed incubazione

per diversi rettili.

• Economico, assorbente,

lavabile.

• Cassaforte: Non può essere

ingerito casualmente.

• Disponibile in tre colori:

Verde, colore marrone e grey.

• 2 per confezione.


VITA SAND®

VB-05 2.25kg VG-05 2.25kg

VB-10 4.5kg VG-10E 4.5kg

VW-05 2.25kg VS-05 2.25kg

VW-10E 4.5kg VS-10E 4.5kg

VM-05 2.25kg VO-05 2.25kg

VM-10E 4.5kg VO-10E 4.5kg

Forest Floor Bedding

CM-4E 4.4l

CM-8E 8.8l

CM-24 26.4l

Repti Sand®

SW-05E 2.25kg Desert White

SW-10E 4.5kg Desert White

SW-25E 11kg Desert White

SR-05E

SR-10E SR-10E

SM-10 SM-10

2.25kg Natural Red

4.5kg Natural Red

4.5kg 4.5kg Midnight Black

EXCAVATOR

XR-05E 2.25kg

XR-10E 4.5kg

XR-25 11kg

Excavator Clay

Burrowing Substrate

• Allows reptiles to dig tunnels

and burrows just like they do

in nature.

• Watch your reptiles perform

natural digging behaviors.

• You can mold and create

multi-level terraces and burrows

in your reptile’s terrarium.

• Make your reptiles feel like

they’re “at home” in their

natural habitat.

Vita Sand ®

• #1 Safest sand substrate.

Veterinarian approved.

• Ultra fi ne grade to help

prevent impaction from overconsumption.

• Increases calcium delivery

and fortifi ed with vitamins and

beta carotene for increased

health benefi ts.

• Excellent substrate for

bearded dragons, uromastyx

lizards, monitors, geckos,

desert tortoises and many

other species.

Forest Floor Bedding

• 100% Natural Cypress

Mulch.

• Recommended Terrarium

Substrate for Many Species of

Snakes, Lizards, Land Turtles

and Tortoises, Frogs, Toads,

Salamanders, Tarantulas and

Other Invertebrates.

Repti Sand ®

• Natural colors! No added

dyes or chemicals.

• Pure, very fi ne quartz desert

sand.

• All natural substrate for

desert dwelling reptiles.

• New black color!

• Erlaubt Reptilien wie in der

Natur Tunnel und Höhlen zu

graben.

• Reptilien können beim

natürlichen Grabeverhalten

beobachtet werden.

• Zum Formen und Errichten

von mehrstöckigen Terrassen

und Höhlen im Terrarium.

• Ihre Reptilien fühlen sich

damit wie im natürlichen

Lebensraum “zu Hause”.

• Erstrangiges, sicheres Substrat.

Tierärztlich anerkannt.

• Extrafeine Güteklasse, um

bei übermäßigem Verzehr

Impaktierung zu verhindern.

• Gesundheitliche Vorteile durch

vermehrte Calciumzufuhr

sowie die Anreicherung mit

Vitaminen und Betakarotin.

• Ausgezeichnet geeignet

als Substrat für Bartagame,

Uromastyx-Echsen, Warane,

Geckos, Wüstenschildkröten

und viele andere Tierarten.

• 100% natürlicher Zypressenmulch.

• Empfohlenes Terrariumsubstrat

für viele Gattungen

von Schlangen, Eidechsen,

Land- und Wasserschildkröten,

Fröschen, Kröten, Salamandern,

Vogelspinnen und

anderen wirbellosen Tieren.

• Natürliche Farben! Ohne

Farbstoffe oder Chemikalien.

• Purer, sehr feiner Quartzsand.

• Vollständig natürlicher Sand

für alle Wüstenreptilien.

• Neue Farbe: schwarz!

• Permet aux reptiles de

creuser des galeries et des terriers,

et de s’enterrer comme

ils le font dans la nature.

• Permet d’observer le

comportement naturel de

creusement des reptiles.

• Permet de modeler et de

créer des terrasses multiniveaux

et des terriers dans un

terrarium pour reptile.

• Améliore le bien-être

des reptiles grâce à un

environnement plus proche de

l’habitat naturel.

• Numéro 1 des substrats et le

moins nocif. Approuvé par les

vétérinaires.

• Grains ultrafi ns afi n d’éviter

toute surcharge résultant d’un

excès de consommation.

• Augmente l’apport de

calcium et est additionné de

vitamines et de bêta-carotène

pour une meilleure santé.

• Excellent substrat pour les

dragons barbus, les uromastyx,

les varans, les geckos, les tortues

du désert et bien d’autres

espèces.

• Paillis de cyprès 100%

naturel.

• Substrat pour terrarium

recommandé pour un grand

nombre d’espèces de serpents,

lézards, tortues terrestres et

maritimes, grenouilles, crapauds,

salamandres, tarentules

et autres invertébrés.

• Couleurs naturelles-! Aucun

produit chimique ou colorant

ajouté.

• Sable du désert quartzeux

pur et très fi n.

• Tous les substrats naturels

pour les reptiles d’intérieur.

• Nouvelle couleur noire!

• Permite que los reptiles

caven túneles y madrigueras

como lo hacen en la naturaleza.

• Observe a sus reptiles mientras

cavan de forma natural.

• Puede modelar y crear terrazas

y madrigueras de niveles

múltiples en el terrario de sus

reptiles.

• Haga que sus reptiles se

sientan como “en casa” en su

hábitat natural.

• No. 1 en sustratos por su

seguridad. Aprobado por

veterinarios.

• Grano ultra fi no que ayuda a

evitar los efectos del impacto

por consumo en exceso.

• Aumenta el suministro de

calcio y está fortifi cado con

vitaminas y beta caroteno para

mayores benefi cios a la salud.

• Un sustrato excelente para

dragones barbados, lagartos

de cola espinosa (uromastyx),

monitores, geckos, tortugas

del desierto y muchas otras

especies.

• 100% Mantillo natural de

ciprés.

• Sustrato para terrarios

recomendado para muchas

especies de serpientes, lagartijas,

tortugas terrestres, ranas,

sapos, salamandras, tarántulas

y otros invertebrados.

• ¡Colores naturales! Sin

adición de colorantes ni

productos químicos.

• Arena de desierto de cuarzo

muy fi na y pura.

• Todo el sustrato natural para

reptiles de desierto.

• Nuevo color negro!

• Biedt uw reptielen de

mogelijkheid

grotten en tunnels te graven,

zoals ze dat ook in de natuur

doen.

• U kunt het natuurlijke

graafgedrag van uw reptielen

observeren.

• U kunt in uw terrarium

terrassen op meerdere niveaus

aanbrengen, eventueel met

grotten of tunnels.

• Zorgt ervoor dat uw reptielen

zich thuis voelen zoals in hun

natuurlijke habitat.

• #1 Het veiligste substraat.

Goedgekeurd door de

dierenarts

• Ultrafi jne klasse om samenpersing

door overconsumptie

te voorkomen.

• Verhoogt de toediening van

calcium en is, versterkt met

vitamines en bètacaroteen, dus

nog gezonder..

• Uitstekend substraat

voor gebaarde varanen,

doornstaartagamen, varanen,

gekko’s, woestijnschildpadden

en vele andere diersoorten.

• 100% natuurlijke cipressenmulch.

• Het aanbevolen terrariumsubstraat

voor allerlei soorten

slangen, hagedissen, land- en

waterschildpadden, kikkers,

padden, salamanders, tarantula’s

en andere ongewervelde

dieren.

• Puur zeer fi jn natuurlijk

kwarts-woestijnzand.

• Natuurlijk substraat voor

woestijnbewonende reptielen.

• Natuurlijke kleuren; géén

kleurstoffen of chemicalien

toegevoegd.

• Nieuwe kleur: zwart!

• Permette ai rettili di scavare

gallerie e tane esattamente

come fanno in natura.

• Osservate i vostri rettili

mentre scavano seguendo i

loro comportamenti naturali.

• Potete scolpire e creare

terrazze su più livelli e tane nel

terrario dei vostri rettili.

• Fate in modo che i vostri

rettili si sentano come se fossero

“a casa” nel loro habitat

naturale.

• Il substrato più sicuro per i

vostri animali. Approvato dai

veterinari.

• Qualità ultrafi ne, che

contribuisce a prevenire gli

effetti di un eventuale consumo

eccessivo.

• Potenziata distribuzione di

calcio. Prodotto arricchito con

vitamine e beta carotene per

benefi ci effetti sulla salute.

• Eccellente substrato per

draghi barbuti, uromastici,

varani, gechi, testuggini del

deserto e molte altre specie

di rettili.

• Strato protettivo in cipresso

naturale al 100%.

• Substrato per terrario

consigliato per molte specie di

serpenti, lucertole, tartarughe

terrestri e testuggini, rane,

rospi, salamandre, tarantole e

altri invertebrati.

• Colori naturali! Niente coloranti

nè prodotti chimici.

• Solo pura sabbia di quarzo

desertica fi nissima.

• Substrato naturale per rettili

di habitat desertico.

• Nuovo colore nero!

29


30

MADE FROM THE

BY-PRODUCT OF

COCONUTS.

REPTI BARK®

RB-4E 4.4 L

RB-8E 8.8 L

RB-24 26.4 L

Aspen Snake

Bedding

SB-4E 4.4 L

SB-8E 8.8 L

SB-24E 26.4 L

ECO EARTH® EARTH®

EE-8E loose

EE-10 1 brick

EE-20 3 pack

DELUXE STAINLESS

STEEL SHOVEL

SCOOPER

TA-31E

REPTI SAND

SCOOPER

TA-30E

Eco Earth ®

• Expandable coconut fi ber

substrate.

• Ideal for natural diggers like

box turtles.

• Can be mixed with other

substrates.

Repti Bark ®

Natural Reptile Bedding.

• 100% pure fi r bark.

• Benefi cial smaller size

prevents crickets from hiding

in substrate.

• Excellent substrate for Green

Iguanas and all other humidity

loving reptiles.

Aspen Snake Bedding

Zoo Med’s Aspen Snake

Bedding is 99.9% dust free,

non-toxic, hypoallergenic, has

higher absorption properties

than other beddings, and

contains no harmful oils.

• Odorless - safe for all

snakes.

• Easy to clean.

• Green product: made from

renewable resource.

Deluxe Stainless Steel

Shovel Scooper

• New wide low profi le

“shovel” design for hard to

reach corner areas.

• For spot cleaning terrarium

sand substrates.

Repti Sand Scooper

For cleaning terrarium sand

substrates.

• Kokosfaserhumus, quilt im

Wasser auf.

• Ideal für natürliche Wühler

wie Dosenschildkröten.

• Kann mit anderen Substraten

gemischt werden.

Natürlicher Bodengrund für

Reptilien.

• 100% reine Tannenrinde.

• Die kleinen Stücke verhindern,

daß sich Grillen im

Substrat verstecken können.

• Hervorragender Bodengrund

für Grüne Leguane und alle

anderen Feuchtigkeit liebenden

Reptilien.

Das Schlangenstreu von Zoo

Med ist 99,9% staubfrei,

ungiftig, hypoallergen, wesentlich

saugfähiger als andere

Tierstreuarten und enthält

keine schädlichen Öle.

• Geruchlos – für alle

Schlangenarten geeignet.

• Erleichtert die Reinigung.

• Umweltfreundlich: Hergestellt

aus erneuerbaren Rohstoffen.

Schaufel aus Hochwertigem

Edelstahl.

• Schaufel mit einem neuen,

besonders breiten und fl achen

Profi l für schwer zugängliche

Ecken.

• Zur Reinigung einzelner

Stellen in Terrarien mit Sandsubstraten.

Zum Reinigen von Sandsubstraten

für Terrarien.

• Substrat en fi bres de coco

expansible.

• Idéal pour les animaux

fouisseurs comme les tortues

boîtes.

• Peut être mélangé avec

d’autres substrats.

Substrat Naturel pour Reptiles.

• 100% pure écorce de sapin.

• Sa petite taille empèche

les grillons de se dissimuler

au fond.

• Excellente base pour les

iguanes vertes et autres

reptiles aimant l’humidité.

La litière pour serpents Aspen

de Zoo Med est exempte de

poussière à 99,9 %, nontoxique,

hypoallergénique, a

des propriétés d’absorption

plus élevées que celles des

autres litières, et ne contient

aucune huile nocive.

• Inodore – sans danger pour

tous les serpents.

• Facile à nettoyer.

• Produit vert: fait de ressources

renouvelables.

Pelle-raclette Acier inoxydable

de luxe.

• « Pelle » de nouveau profi l

large et bas pour un accès

facile aux coins.

• Permet un nettoyage partiel

rapide du sable.

Pour le nettoyage des substrats

de sable de terrariums.

• Sustrato expansible de fi bra

de coco.

• Ideal para cavadores

naturales como las tortugas

de caja.

• Puede mezclarse con otros

sustratos.

Lecho natural para reptiles.

• Corteza 100% de puro abeto.

• Su pequeño tamaño impide

que los grillos se escondan en

el substrato.

• Substrato excelente para las

iguanas verdes y otros reptiles

amantes de la humedad.

El lecho de virutas de álamo

para serpientes de Zoo Med

es un producto no tóxico e

hipoalérgico, 99,9% libre de

polvo, que tiene propiedades

de absorción mayores que

otros lechos y que no contiene

aceites dañinos.

• Inodoro – seguro para todas

las serpientes.

• Fácil de limpiar.

• Producto ecológico: elaborado

con recursos renovables.

Pala Limpiadora de Acero inoxidable

de primera calidad.

• Un nuevo diseño de pala con

un perfi l bajo y ancho para

llegar a los rincones difíciles

de alcanzar.

• Para la limpieza puntual de

sustratos de arena en terrarios.

Para la limpieza de los sustratos

de arena en terrarios.

• Natuurlijk kokosvezelsubstraat

dat opzwelt in water.

• Ideaal voor reptielen die

graag graven, zoals: doosschildpadden,

bosschildpadden,

moerasschildpadden.

• Houdt vochtigheid goed vast.

• Kan met andere substraten

worden gemengd.

De absolute #1 bodembedekking

voor reptielen

wereldwijd !!!

• 100% natuurlijke, zuivere

sparreschors. • Unieke 3-voudige

zuivering garandeerd een

constante kwaliteit.

• Gunstige kleine maat

voorkomt dat krekels zich in

het substraat verbergen.

• Favoriete bodembedekking

van professionele slangen

kwekers wereldwijd !!

• Bevat geen toxische

olieën zoals cedar of andere

houtkrullen.

• Reukloos en 99,9% stofvrij !

• Sterk absorberend (absorptiecoëffi

ciënt

191°k) waardoor uw terrarium

eenvoudig te zuiver te houden

is.

Deluxe zandzeef uit roestvrij

staal

• Nieuw ontwerp voor moeilijk

bereikbare hoeken.

• Voor het plaatselijk

schoonhouden van zandige

bodembedekking.

Zandzeef voor het eenvoudig

reinigen van terrariumsubstraatzand.

• Substrato espandibile di fi bre

di cocco.

• Ideale per scavatori come le

tartarughe scatola.

• Miscelabile con altri

substrati.

Lettiera Naturale per Rettili.

• 100% pura corteccia d’abete.

• Una piccola grandezza

di corteccia necessaria per

impedire ai grilli di nascondersi

nei sottostrati.

• Eccellente sottostrato per

le verdi Iguane e tutti gli altri

rettili amanti dell’umidità.

La lettiera per rettili in pioppo

Zoo Med è priva di polvere

al 99,9%, atossica, ipoallergenica,

dotata di proprietà

assorbenti superiori a quelle

delle altre lettiere e priva di

oli tossici.

• Inodore – sicura per tutti

i rettili.

• Facile da pulire.

• Prodotto ecologico: realizzato

da fonti rinnovabili.

Cucchiaio Paletta Acciaio

inossidabile di qualità

superiore.

• Nuova “paletta” larga a

basso profi lo progettata. per

raggiungere le zone d’angolo

diffi cili da raggiungere.

• Per la pulizia delle parti

sporche presenti.

Per la pulizia del substrato di

sabbia del terrario.


Floating Turtle Log

TA-40

CAN O’ SHRIMP

ZM-45E 34g

Turtle Dock

TD-10E Small

TD-20E Medium

TD-30E Large

TDS-4 Turtle Dock

replacement suction cups

Mini Floating Dock

TD-5E

Turtle Dock

• Allows aquatic turtles a dry

basking area for maximum

exposure to heat and UVB

lamps.

• Unique self leveling feature

automatically adjusts to all

water levels.

• Submerged ramp allows

turtles easy access to dry area.

Mini Size Floating Dock

• For use with aquatic type

newts, crabs, fi re belly toads,

hatchling aquatic turtles,

African dwarf frogs, mudskippers,

etc.

• Mini size.

• Unique fl oating aquarium

dock for all types of aquatic

animals.

• Four suction cups securely

attach Floating Dock to side

of tank.

• Unique self leveling feature

automatically adjusts to all

water levels.

Floating Turtle Log

• It fl oats!

• Natural Looking Floating Log.

• Provides security, comfort

and stress reduction for

aquatic turtles, newts, frogs,

mudskippers and tropical fi sh.

• “Bottom-weighted,” allowing

turtles to climb on top (to bask)

without log rolling over.

Can O’ Shrimp

• “Cooked in the can” freshwater

shrimp.

• Excellent high protein treat

for aquatic turtles, amphibians,

aquarium fi sh and invertebrates.

• Great treat for all species of

aquatic turtles.

• Bietet Wasserschildkröten

einen trockenen Bereich für

maximale Wärme- und UVB-

Bestrahlung.

• Automatische Einstellfunktion

für verschiedene Wasserhöhen.

• Eine unter Wasser liegende

Rampe ermöglicht den Schildkröten

bequemen Zugang zu

trockenen Bereichen.

Schwimmendes Dock in

Minigröße

• Zur Verwendung für Wassermolche,

Rotbauchunken,

junge Wasserschildkröten,

afrikanische Zwergfrösche,

Schlammspringer usw.

• Minigröße.

• Einzigartiges schwimmendes

Aquariumsdock für alle Arten

aquatischer Tiere.

• Vier Saugnäpfe befestigen

das schwimmende Dock sicher

an der Seite des Aquariums.

• Die einzigartige

Selbstausgleichsfunktion passt

das Dock automatisch an alle

Wasserspiegel an.

Schwimmender Schildkrötenbaumstamm.

• Er schwimmt!

• Natürlich aussehender,

schwimmender Baumstamm.

• Für mehr Sicherheit, Komfort

und Stressminderung für

Wasserschildkröten, Molche,

Frösche, Schlammspringer und

tropische Fische.

• “Gekocht in der Dose”

Süßwasser Shrimp.

• Ideal für Wasserschildkröten,

Amphibien, Aquarienfi sche und

wirbellose Meerestiere!

• Proteinreiches Futter!

• Zone sèche pour permettre

aux tortues de s’exposer aux

lampes infrarouges et UV.

• La fonction de mise à niveau

automatique s’adapte à tous

les niveaux d’eau.

• La rampe immergée permet

aux tortues d’accéder facilement

à la zone sèche.

Mini-plateforme fl ottante

• Pour les animaux aquatiques

comme les tritons, crabes,

sonneurs à ventre de feu,

larves de tortues aquatiques,

grenouilles naines d’Afrique,

périophtalmes, etc.

• Taille mini.

• Plateforme fl ottante pour

aquarium, pour tous les types

d’animaux aquatiques.

• Quatre ventouses permettent

de fi xer solidement la plateforme

fl ottante sur la paroi de

l’aquarium.

• Un système unique

d’adaptation permet

l’adaptation automatique au

niveau d’eau.

Bûche fl ottante pour

tortues.

• Flotte!

• Bûche fl ottante à l’aspect

naturel.

• Offre sécurité et confort tout

en contribuant à une réduction

du stress qu’éprouvent

les tortues, les tritons, les

grenouilles, les périophthalmes

et les poissons tropicaux.

• Idéal pour les tortues aquatiques,

poissons d’aquarium ou

invertébrés!

• nourriture à haute valeur

protéique pour les tortues,

les amphibies, les poissons

d’aquarium et les invertébrés

aquatiques.

• Permite que las tortugas

acuáticas dispongan de una

zona seca donde aprovechar la

máxima exposición a las lámparas

térmicas y de rayos UV.

• Singular dispositivo autonivelador

que se ajusta en forma

automática a todos los niveles

de agua.

• La rampa sumergida permite

que las tortugas tengan un

acceso fácil a zonas secas.

Mini plataforma fl otante

• Apta para utilizar con tritones

acuáticos, cangrejos, sapos

vientre de fuego, tortugas

acuáticas recién nacidas, ranas

africanas enanas, saltarines del

fango, etc.

• Tamaño mini.

• Exclusiva plataforma fl otante

de acuarios para todo tipo de

animales acuáticos.

• Cuatro ventosas adhieren

fi rmemente la plataforma

fl otante a la pared lateral del

tanque.

• Exclusiva característica de

autonivelación que le permite

ajustarse automáticamente a

cualquier nivel de agua.

El tronco fl otante para

tortugas.

• ¡Flota!

• Un tronco fl otante con

apariencia natural.

• Proporciona seguridad, comodidad

y una disminución del

estrés para tortugas acuáticas,

tritones, ranas, saltarines del

fango (Periophthalmus barbarus)

y peces tropicales.

• Gambas de agua dulce

“cocidas en la lata”.

• Ideal para tortugas acuáticas,

peces de acaurio e invertebrados.

• Alimento alto en proteína

para las tortugas, los anfi bios,

los pescados de acuario y los

invertebrados acuáticos.

• Een droge, warme ligplaats

voor uw waterschildpadden of

andere semi-aquatiele dieren

voor maximale blootstelling

aan warmte- en UV-straling.

• Unieke evenwichtsfunctie

past de ligging automatisch

aan elk waterniveau aan.

• Loopplank reikt onder water

waardoor de schildpadden

gemakkelijk toegang hebben

tot het droge gedeelte.

Drijvend Mini-eiland.

• Uniek drijvend eiland voor

in, of nabij, water levende

salamanders, krabben,

• Vuurbuikpadden, pas

geboren waterschildpadden,

Afrikaanse dwergklauwkikkers,

modderkruipers, e.d.

• Het eiland wordt met vier

zuignappen stevig tegen de

zijkant van het aquarium

bevestigd.

• Unieke evenwichtsfunctie

past de ligging automatisch

aan elk waterniveau aan.

Drijvende boomstam

voor waterschildpadden.

• Een natuurlijk ogende,

• Drijvende, boomstam waarop

uw semi-aquatiele dieren zich

kunnen zonnen, en er zich

tevens in kunnen verschuilen.

• De boomstam verschaft

waterschildpadden, salamanders,

kikkers, slijkspringers

en tropische vissen een

veiligheidsgevoel waardoor zij

minder stress hebben.

• “In blik gekookte” zoetwatergarnalen.

• In blik gekookte zoetwatergarnalen

van gemiddelde

grootte.

• ideaal als proteïnerijke voeding

voor waterschildpadden,

amfi bieën, aquariumvissen en

ongewervelden!

• Area asciutta di irraggiamento

che consente alle tartarughe

acquatiche il massimo livello di

esposizione al calore e alle

emissioni delle lampade UVB.

• Caratteristica unica di

auto-livellamento per adattarsi

automaticamente a tutti i livelli

di liquido.

• Rampa sommersa per consentire

alle tartarughe un facile

accesso all’area asciutta.

Mini bacino

galleggiante

• Da utilizzarsi con tritoni,

granchi, rospi “Bombina Orientalis”,

giovani tartarughe

d’acqua, rane acquatiche

africane, perioftalmi ecc.

• Dimensioni mini.

• Esclusivo bacino galleggiante

per acquari adatto a tutti i tipi

di animali acquatici.

• Quattro ventose fi ssano il

mini bacino galleggiante al lato

della vasca.

• Esclusivo sistema autolivellante

che si adatta automaticamente

a ogni livello dell’acqua.

Ceppo galleggiante per

tartarughe.

• Galleggia!

• Ceppo galleggiante di

aspetto naturale.

• Dà sicurezza, conforto e

riduce lo stress per tartarughe

acquatiche, tritoni, rane “mudskipper”

(saltatore sul fango) e

pesci tropicali.

• Ideale per tartarughe

acquatiche, pesci d’acquario o

invertebrati!

• Alimento ad alta percentuale

proteica per le tartarughe, gli

anfi bi, i pesci dell’acquario e

gli invertebrati acquatici.

31


32

Digital Aquatic Turtle

Thermometer

TH-26E

TURTLE EYE

DROPS

MD-30E

501 Turtle

Canister Filter

TC-30E

Carbon Replacement

for 501 Filter

TC-701

2

PACK

TURTLE BONE

TB-1E

501 Turtle Canister Filter

• A small, convenient outside

the tank canister fi lter for

turtle tanks up to 110 litres (30

gallons).

• Contains biological, chemical,

and mechanical fi ltration.

• Clear viewing case allows

you to see when fi lter media

needs replacing.

Carbon Replacement for

501 Filter

Fits 501 Turtle Canister Filter

(Item# TC-30E)

Digital Aquatic Turtle

Thermometer

• Easy to read digital aquarium

thermometer.

• Waterproof: Completely

submersible.

• Wide temperature operating

range.

• Safe for fresh or salt water

aquariums.

• Battery included.

Turtle Eye Drops

• Opens and cleans infl amed

turtle eyes.

• Preventative for eye diseases

caused by vitamin A defi ciencies.

• Helpful with box turtle eye

problems.

Turtle Bone.

• A natural fl oating source of

calcium for all aquatic turtles,

box turtles, and tortoises.

• Rough edible surface

prevents overgrown mandibles

(beaks).

• 2 per package.

• Ein kleiner, bequemer Außenfi

lter für Schildkrötenaquarien

bis zu einer Größe von 110 l.

• Enthält biologische,

chemische, und mechanische

Filterfunktionen.

• Durchsichtiges Gehäuse

ermöglicht Beurteilung des

Filtermediums.

• Digitales Aquarium

Thermometer, einfach

abzulesen.

• Wasserdicht. Vollständig

eintauchbar.

• Großer Temperaturbetriebsbereich.

• Für Süß- und Meerwasseraquarien

geeignet

• Batterie inklusive.

• Öffnet und reinigt entzündete

Schildkrötenaugen.

• Zur Vorbeugung gegen

Augenkrankheiten, die durch

Vitamin-A-Mangel verursacht

sind.

• Nützlich bei Dosenschildkröten-Auge

Problemen.

• Eine natürliche Kalziumquelle

für alle Wasserschildkröten,

Dosenschildkröten und Landschildkröten.

• Raue, essbare Flächen

verhindern überlange Kiefer

(Schnäbel).

• 2 Stück per Packung.

• Petit fi ltre pratique à

l’extérieur de l’aquarium, pour

aquariums pour tortues jusqu’à

110 litres.

• Avec fi ltrage biologique,

chimique et mécanique.

• Boîtier transparent permettant

de voir quand le support

de fi ltrage doit être remplacé.

Kohlefi lterersatz für 501. Charbon de rechange pour

501.

• Facile de lire le thermomètre

digital d’aquarium.

• Étanche: peut être complètement

immergé.

• Grande plage de température

d’utilisation.

• Sûr pour les aquariums d’eau

douce et d’eau salée.

• Pile comprise.

• Ouvre et nettoie les yeux

irrités des tortues.

• Utiliser pour la prophylaxie

des pathologies oculaires provoquées

par une carence en

vitamine A

• Utile avec des problèmes

d’oeil de tortue boîte.

• Produit fl ottant, source

naturelle de calcium pour

toutes les tortues aquatiques,

les tortues boîtes et les autres

tortues.

• La surface rêche empêche

une croissance excessive des

mandibules (becs).

• 2 par paquet.

• Un fi ltro pequeño, cómodo,

externo para tanques para

tortugas de hasta 110 litros.

• Proporciona fi ltrado biológico,

químico y mecánico.

• La cubierta transparente le

permite ver cuando es necesario

reemplazar los medios

fi ltrantes.

Carbón de repuesto para 501. Vervangingskoolstof voor 501. Ricambio al carbonio per 501.

• Termómetro digital para

aquarios fácil de usar.

• A prueba de agua: Completamente

sumergible.

• Amplio rango operativo

de temperatura.

• Seguro para acuarios de

agua dulce o salada.

• Batería incluida.

• Abre y limpia los ojos infl amados

de las tortugas.

• Se emplea para la prevención

de enfermedades oculares

causadas por defi ciencias de

vitamina A.

• Provechoso con problemas

del ojo de la Tortuga de Caja.

• Una fuente fl otante natural

de calcio para todas las tortugas

acuáticas, tortugas de caja

y galápagos.

• La superfi cie rugosa comestible

previene el crecimiento

excesivo de las mandíbulas

(picos).

• 2 por empaque.

• Een klein en handig uitwendig

aquariumfi lter voor schildpaddenaquaria

tot 110 liter.

• Bevat biologisch, chemisch

en mechanisch fi ltermateriaal.

• In een transparant kijkvak

kunt u zien wanneer het

fi ltermateriaal moet worden

vervangen.

• Digitale thermometer voor

waterschildpadden.

• Gemakkelijk afl eesbaar

lcd-scherm.

• Waterdicht: geheel onderdompelbaar.

• Groot temperatuurbereik.

• Veilig voor zoet- en zeewateraquaria.

• Batterij meegeleverd.

• Oogdruppels voor het openen

en

reinigen van ontstoken ogen bij

schildpadden en andere reptielen.

• Gebruik dit middel als

preventiemiddel tegen oogziektes

veroorzaakt door vitamine-Adefi

ciëntie.

• Nuttig bij oogproblemen van

bvb. water- en moerasschildpadden.

• Een natuurlijke, drijvende

calciumbron voor alle waterschildpadden,doosschildpadden

en landschildpadden.

• Ruw, eetbaar oppervlak

voorkomt doorgroei van de

kaken.

• 2 stuks per verpakking.

• Un fi ltro esterno a tanica

piccolo e conveniente per

vasche fi no a 110 litri ca.

destinate alle tartarughe.

• Contiene meccanismi di

fi ltrazione biologici, chimici e

meccanici.

• La custodia trasparente

consente di vedere quando

occorre sostituire gli elementi

fi ltranti.

• Facile leggere il termometro

digitale dell’acquario.

• Impermeabile: Può essere

immerso completamente.

• Ampio intervallo di temperature

di funzionamento.

• Sicuro per acquari d’acqua

dolce o salata.

• Batteria in dotazione.

• Lavare gli occhi infi ammati

delle tartarughe tenendoli aperti

con le dita.

• Usare per la profi lassi delle

patologie oculari causate da

carenza di vitamina A.

• Utile con i problemi

dell’occhio della tartarughe

scatola.

• Una fonte di calcio naturale

e galleggiante per tutte le tartarughe

acquatiche, tartarughe

scatola e testuggini.

• La superfi cie ruvida commestibile

previene lo sviluppo

eccessivo delle mandibole

(becchi).

• 2 per confezione.


AVIAN SUN

SELF BALLASTED

COMPACT

FLUORESCENT

LAMP

AS-C5E

AVIAN SUN

FLOOR LAMP

AFL-10E

AVIAN CALCIUM

A38-3E 85 g

A38-8E 227 g

AVIAN PLUS ® Vitamins

and minerals for birds.

A37-1 28.4g

A38-4 113.4g

Avian Sun Self Ballasted

Compact Fluorescent

Lamp

• Self ballasted compact

fl uorescent lamp for use with

birds.

• Made with special UV transmitting

quartz glass.

• UVB & UVA emissions last

6 months. Date base of lamp

at purchase and replace accordingly.

Avian Sun Floor Lamp

• Fully adjustable avian fl oor

lamp for use with Zoo Med’s

AvianSun 5.0 UVB Compact

Fluorescent Lamp.

• Six points of adjustment

allow for use in almost any

positions.

• Built-in refl ector increases

light and UV output.

• Weighted base for stability.

AVIAN CALCIUM

• Ultrafi ne Precipitated Calcium

Carbonate Supplement.

• Zoo Med’s AVIAN CALCIUM is

a pure calcium supplement for

all species of birds.

• We use only Precipitated Calcium

Carbonate which is white

in color and is essentially lead

free. Pure calcium carbonate is

white, not gray.

AVIAN PLUS® Vitamins

and minerals for birds

• The best value bird vitamin

for your money as AVIAN

PLUS uses only human grade

vitamins, minerals, and amino

acids with no added food fi llers

like soy, yeast, or sucrose

(sugar).

• CONCENTRATED AND

ECONOMICAL: With “human

grade” vitamins and minerals

you use less powder, less often

which makes the product very

cost effi cient.

• FINER MILLING: For maximum

adhesion to seed.

• NO PRESERVATIVES: Many

liquid vitamins contain preservatives

which can increase bird

respiration.

• Kompakte Leuchtgaslampe

mit gewichtsbelastetem Sockel

für Vögel.

• Aus UV-durchlässigem Spezialquarzglas

hergestellt.

• UVB- und UVA-Emission

über sechs Monate hinweg.

Lampensockel beim Kauf mit

Datum versehen und entsprechend

auswechseln.

• Flexibel verstellbare Avian

Standlampe zur Kombination

mit Zoo Med’s Avian Sun 5.0

UVB Kompaktlampe.

• Sechs verstellbare Gelenke

ermöglichen eine Benutzung in

jeder Position.

• Eingebauter Refl ecktor erhöht

Licht- und UV-Strahlung.

• Solider LampenfuB für hohe

Stabilität.

• Ultrafeines Kalziumkarbonat

Präparat.

• Zoo Med´s AVIAN CALCIUM

besteht aus purem Kalzium,

verwendbar für alle Arten von

Vögeln.

• Hergestellt aus gefälltem

Kalziumkarbonat, natürlich

weiße Farbe und absolut

Bleifrei. Pures Kalziumkarbonat

ist weiß, nicht grau.

AVIAN PLUS® Vitamine

und Mineralien für Vögel.

• AVIAN PLUS ist hergestellt

aus hochwertigen Vitaminen,

Mineralien und Aminosäuren

aus dem Humanberich. Beinhaltet

keine Füllstoffe wie Soja,

Hefe oder Zucker.

• KONZENTRIERT UND ÖKONO-

MISCH: Mit hochwertigen

Zusätzen aus dem Humanbereich

verbrauchen Sie deutlich

weniger und erzielen maximale

Erfolg.

• FEIN GEMAHLEN: Für maximale

Haftkraft und Aufnahme.

• OHNE KONSERVIERUNGSMIT-

TEL: Viele Flüssigvitamine

enthalten Konservierungsmittel,

welche die Atmung der

Vögel erhöhen.

• Lampe fl uorescente compacte

avec réacteur électronique

incorporé pour l’utilisation

avec les oiseaux.

• Fabriqué en verre de silice

spécial émetteur d’UV.

• Les rayons UVB et UVA durent

6 mois. Notez la date sur

la base de la lampe à l’achat et

remplacez comme approprié.

• Lampe à piso ajustable

para aves para uso con el

AvianSun 5.0 UVB Compact

Fluorescent Lamp de Zoo Med.

• Six points de réglage

permettent une utilisation

dans pratiquement toutes les

positions.

• Le réfl ecteur intégré augmente

le rendement de lumière

et de rayons UV.

• Base lestée pour une grande

stabilité.

• Complément de carbonate

de calcium précipité ultrafi n

• L’AVIAN CALCIUM de Zoo

Med est un complément de

calcium pur pour toutes les

espèces d’oiseaux.

• Nous n’utilisons que du

carbonate de calcium précipité

qui est de couleur blanche et

dépourvu de plomb. Le carbonate

de calcium pur est blanc,

pas gris.

• Les vitamines au meilleur

rapport qualité / prix pour

vos oiseaux. AVIAN PLUS

est exclusivement composé

de vitamines, minéraux et

acides aminés de qualité

humaine sans compléments

alimentaires nourrissants

comme le soja, la levure ou le

saccharose (sucre).

• CONCENTRE ET

ECONOMIQUE : Avec des

vitamines et des minéraux de

“qualité humaine”, vous utilisez

moins de poudre, moins

souvent, ce qui rend le produit

très rentable.

• MEULAGE PLUS FIN : Pour

une adhésion maximum à la

graine.

• PAS DE CONSERVATEUR : De

nombreuses vitamines liquides

contiennent des conservateurs

qui peuvent augmenter la

respiration de l’oiseau.

• Lámpara fl uorescente con

balastro incorporado para

utilizar con aves.

• Fabricado con vidrio de

cuarzo especial transmisor

de UV.

• Las emisiones UVB y UVA

duran 6 meses. Indique la

fecha en la base de la lámpara

en el momento de la compra,

y reemplace la lámpara como

máximo cada 6 meses.

• Lámpara de piso ajustable

para aves para uso con el AvianSun

5.0 UVB Fluorescente

compacto de Zoo Med.

• Seis puntos de ajuste permiten

casi cualquier posición.

• Refl ector incorporado

incrementa la emisión de luz

y rayos UV.

• Base pesada para estabilidad.

• Suplemento de carbonato

de calcio puro. Precipitado y

ultrafi no.

• El Avian Calcium de Zoo Med

es un suplemento de calcio

para todas las especies aves.

• Usamos únicamente

carbonato de calcio precipitado

de color blanco y es escencialmente

libre de plomo. El calcio

puro es blanco y no gris.

AVIAN PLUS® Vitaminas

y minerales para aves.

• La vitamina para aves de

más valor por su dinero ya que

Avian Plus usa sólo vitaminas,

minerales y aminoácidos de

mismo grado que el de consumo

humano y no contiene

aditivos alimenticios como

soja, levadura o azúcar.

• CONCENTRADO Y ECO-

NOMICO: Con vitaminas y

minerales de grado humano

usted usará menos polvo y en

menos ocaciones con lo que

el costo del producto se hace

más efi ciente.

• MOLIDO FINO: Para adherirse

al máximo a las semillas.

• SIN CONSERVADORES:

Muchas vitaminas líquidas

contienen conservadores que

afectan la respiración de las

aves.

• Energiespaarlamp voor

vogelverblijven.

• Uitgerust met speciaal UVdoorlatend

kwartsglas.

• Een half jaar lang afgifte

van UVA- en UVB-licht. Noteer

bij aankoop de datum op de

lampvoet en vervang de lamp

dienovereenkomstig.

• Volledlg verstelbare Avian

Staanlamp voor gebruik met

Zoo Med’s AvianSun 5.0 UVB

energiespaarlamp voor vogels.

• Zes verstelbare punten laten

u toe de lamp in bijna elke

gewenste positie te gebruiken.

• Ingebouwde refl ector voor

verbeterde licht-en UV-straling.

• Verzwaarde lampvoet voor

betere stabiliteit.

• Ultrafi jn Gezuiverd Calcium

Carbonaat Supplement voor

alle vogelsoorten.

• Wij gebruiken enkel

gezuiverd Calcium Carbonaat,

uitzonderlijk wit van kleur, en

absoluut vrij van lood of andere

verontreiniging.

• Puur Calcium Carbonaat is

wit van kleur, en niet grijs (dat

wijst op verontreiniging).

AVIAN PLUS® Vitaminen

and mineralen voor

vogels.

• Avian Plus biedt u de

absolute topkwaliteit/prijs verhouding

binnen het segment

van vitaminen en mineralen

voor vogels !

• Voor het samenstellen van

Avian Plus zijn enkel vitaminen,

mineralen en aminozuren

gebruikt die geschikt zijn voor

menselijke consumptie, om zo

de hoogste kwaliteitsnorm te

garanderen.

• Er zijn geen goedkope

volumeverhogers gebruikt

zoals soya, gist of suiker, Avian

Plus is puur !!!

• Geconcentreerd en economisch:

door gebruik van hoogwaardige

ingredienten dient u

niet zo dikwijls te vitamineren

waardoor het pure product u

zowel tijd als geld bespaart.

• Lampadina fl uorescente

compatta con reattore elettronico

incorporato per l’utilizzo

nelle gabbie degli uccelli.

• Realizzata con speciale

vetro al quarzo che consente la

trasmissione dei raggi UV.

• Emissione di UVA e UVB per

6 mesi. Scrivere la data di acquisto

sullo zoccolo della lampadina

e sostituire quest’ultima

all’intervallo dovuto.

• Portalapada da terra per

volatili completamente regolabile

da usare con la Zoo Med’s

AvianSun 5.0 UVB Compact

Fluorescent Lamp.

• Sei punti di regolazione ne

consentono l’utilizzo in quasi

ogni posizione.

• Il fi fl ettore integrato aumenta

l’emissione di luce e raggi UV.

• Base pesante per una

migliore stabilitá.

• Supplemento di carbonato di

calcio precipitato ultrafi ne

• Zoo Med’s AVIAN CALCIUM

è un integratore di calcio puro

per tutte le specie di volatili.

• Utilizziamo solo carbonato

di calcio precipitato di colore

bianco e privo di piombo. Il

carbonato di calcio puro è

bianco, non grigio.

AVIAN PLUS® Vitamine e

minerali per volatili.

• Le migliori vitamine da volatile

come AVIAN PLUS utilizzano

solo vitamine, minerali e

amminoacidi di qualità identica

a quelli per il consumo umano,

senza integratori alimentari

quali soia, lievito o saccarosio

(zucchero).

• CONCENTRATE ED ECONO-

MICHE: con le vitamine ed i

minerali “di qualità umana”

si usa meno polvere e meno

spesso, con conseguente

risparmio di prodotto.

• GRANA FINE: per la massima

adesione ai semi.

• SENZA CONSERVANTI: molte

vitamine liquide contengono

conservanti che possono

incrementare la respirazione

del volatile.

33


34

TROPIC SUN®

5500K Daylight

TL-12 8 W 300mm

TL-15E 14 W 375mm

TL-18E 15 W 450mm

TL-24E 17 W 600mm

TL-30E 25 W 750mm

TL-36E 25 W 900mm

TL-42E 38 W 1050mm

TL-48E 36 W 1200mm

FLORA SUN® Max Plant

Growth

FL-15E 14 W 375mm

FL-18E 15 W 450mm

FL-24E 17 W 600mm

FL-30E 25 W 750mm

FL-36E 25 W 900mm

FL-42E 38 W 1050mm

FL-48E 36 W 1200mm

ULTRA SUN® Super Daylight

UL-15E 14 W 375mm

UL-18E 15 W 450mm

UL-24E 17 W 600mm

UL-30E 25 W 750mm

UL-36E 25 W 900mm

UL-42E 38 W 1050mm

UL-48E 36 W 1200mm

CORAL SUN® Actinic 420

CL-15E 14 W 375mm

CL-18E 15 W 450mm

CL-24E 17 W 600mm

CL-30E 25 W 750mm

CL-36E 25 W 900mm

CL-42E 38 W 1050mm

CL-48E 36 W 1200mm

REEF SUN® 50/50

RL-15E 14 W 375mm

RL-18E 15 W 450mm

RL-24E 17 W 600mm

RL-30E 25 W 750mm

RL-36E 25 W 900mm

RL-42E 38 W 1050mm

RL-48E 36 W 1200mm

OCEAN SUN® 10,000K

OL-15E 14 W 375mm

OL-18E 15 W 450mm

OL-24E 17 W 600mm

OL-30E 25 W 750mm

OL-36E 25 W 900mm

OL-42E 38 W 1050mm

OL-48E 36 W 1200mm

Tropic Sun ®

• Balanced trichromatic full

spectrum daylight lamp, which

simulates natural sunlight.

• Ideal for freshwater fi shes

and live plants.

• 5500K daylight.

Flora Sun ®

• Emission spectrum closely

matches absorption curve

of chlorophyl-a, promoting

maximum photosynthesis.

• Ideal for planted aquariums,

terrariums and marine reef

aquariums.

Ultra Sun ®

• Ideal for all marine aquariums,

reef tanks and freshwater

aquariums where maximum

daylight simulation is required.

• 6500K high intensity full

spectrum daylight lamp.

• Brings out the full colors of

your fi sh!

Coral Sun ®

• Promotes the growth of

zooxanthellae algae, essential

for the growth and well-being

of all photosynthetic corals and

invertebrates.

• Simulates the short

wavelength blue light which

penetrates to reef depth in

nature.

Reef Sun ®

• 50/50 combination of 6500K

trichromatic daylight phosphor

and actinic 420 phosphor in the

same lamp.

• Ideal for all marine aquariums,

reef aquariums, African

cichlids, and discus fi sh.

Ocean Sun ®

• Ideal for all marine aquariums,

reef aquariums, and fresh

water aquariums where a deep

water effect is desired.

• 10,000K high intensity lamp

with strong emissions in the

blue spectrum simulating

deeper ocean environments.

• Ausgewogene Vollspektrum

Tageslicht Leuchtstoffröhren,

die das natürliche Sonnenlicht

simuliert.

• Ideal für Süßwasserfi sche

und Wasserpfl anzen.

• Tageslicht 5500K.

• Das Emissionsspektrum

deckt sich mit der Adsorptions

kurve von Clorophyl – A und

sorgt dadurch für maximale

Photosynthese.

• Ideal für bepfl anzte

Aquarien, Terrarien und sogar

Riffaquarien.

• Ideal für Seewasser-, Riff-

und Süßwasseraquarien, wo

maximale Tageslichtsimulation

benötigt wird.

• 6500K Vollspektum Leuchtstoffröhre

mit hoher Intensität.

• Lässt die Farben Ihrer Fische

besser zur Geltung kommen.

• Fördert das Wachstum

von Zooxanthellen Algen,

die für das Wachstum und

Wohlbefi nden von Korallen und

Spinnentieren wichtig sind.

• Simuliert die kurzen Wellenlängen

des blauen Lichts, das

in der Natur bis in die Tiefe von

Riffen dringt.

• 50/50 Kombination von

6500K Tageslichtphosphor und

Actin 420 Phosphor in ein und

derselben Röhre.

• Ideal für Seewasser- und

Riffaquarien, Afrikanische

Cichliden und Diskusse.

• Ideal für Seewasser-, Riff-

und Süßwasseraquarien, in

denen ein Effekt von tiefem

Wasser erwünscht ist.

• 10,000K Leuchtstoffröhre

von hoher Intensität mit Emissionen

im blauem Spektrum,

die eine tiefere Ozeanumgebung

simulieren.

• Idéale pour les poissons

d’eau douce et les plantes

vivantes.

• Idéale pour les poissons

d’eau douce et les plantes

vivantes.

• Lumière du jour.

• Le spectre d’émission suit

de très près la courbe

d’absorption de la chlorophylle-a,

favorisant ainsi un

maximum de photosynthèse.

• Idéal pour les aquariums

contenant des plantes vivantes,

les terrariums ainsi que les

aquariums marins de récif

corallien.

• Idéal pour tous les aquariums

marins et de récif corallien,

ainsi que pour les aquariums

d’eau douce où un maximum

de simulation du type “lumière

du jour” est requis.

• Lampe haute intensité de

6500 K de type “lumière du

jour” et à spectre complet.

• Fait ressortir tous les coloris

de votre poisson!

• Favorise la croissance

d’algues zooxanthelles, qui

sont essentielles à la croissance

et au bien-être de tous

les invertébrés et coraux

photosynthétiques.

• Simule les ondes courtes de

la lumière bleue qui pénètrent

dans les profondeurs du récif

de corail en milieu naturel.

• Combinaison 50/50 de

phosphore trichromatique

6500K à spectre complet et de

phosphore actinique 420 dans

la même lampe.

• Idéal pour tous les aquariums

marins, de récif corallien,

de cichlidés africains et de

discus.

• Idéal pour tous les aquariums

marins et de récif corallien,

ainsi que les aquariums

d'eau douce où un effet des

profondeurs est désiré.

• Lampe haute intensité de

10 000 K fournissant de fortes

émissions dans la zone bleue

du spectre pour simuler les

profondeurs océaniques.

• Lámpara balanceada

tricromática de luz solar de

espectro total, que simula la

luz natural del sol.

• Ideal para peces de agua

dulce y plantas.

• Luz diurna 5500K.

• El espectro de emisión

casi coincide con la curva de

absorción de la clorofi la-a,

promoviendo al máximo la

fotosíntesis.

• Ideal para acuarios con

plantas, terrarios, así como

también para acuarios de

arrecife marino.

• Ideal para todos los acuarios

marinos y tanques de arrecife

como también para acuarios

de agua dulce donde se

requiere la máxima simulación

de las luz solar.

• Lámpara de alta intensidad a

espectro completo de luz solar.

• Resalta los colores de sus

peces!

• Promueve el crecimiento

de las algas zooxanteláceas,

esenciales para el crecimiento

y el bienestar de los corales e

invertebrados fotosintéticos.

• Simula la longitud de onda

corta de la luz azul que penetra

a la profundidad del arrecife en

la naturaleza.

• Combinación 50/50 de luz

diurna tricromática de 6500K

de fósforo y de fósforo actínico

420, en la misma lámpara.

• Ideal para todos los acuarios

marinos, acuarios de arrecife,

cíclidos africanos y peces

disco.

• Ideal para todos los acu

arios marinos y tanques de

arrecife como también para

acuarios de agua dulce donde

se requiere un efecto

de profundidad acuática.

• Lámpara de alta intensidad

de 10.000 K con fuerte emisión

en la zona azul del espectro,

simulando ambientes de la

profundidad del océano.

• Daglichtlamp met volledig

spectrum die het natuurlijke

zonlicht simuleert.

• Ideaal voor zoetwater vissen

en planten.

• 5500K daglicht.

• Stralingsspectrum komt

overeen bij de absorptie curve

van chlorofyl-a, wat zorgt voor

een maximale fotosynthese.

• Ideaal voor beplante zoet

- en zeewater aquaria en

terraria.

• Ideaal voor alle zee- en

rifaquaria alsmede zoetwateraquaria

waar een hoge

maximale daglicht simulatie

voor vereist is.

• 6500 K hoge intensiteit

volspectrum daglicht lamp.

• Laat de kleuren van uw vissen

beter tot hun recht komen!

• Bevorderd de groei van geelgroene

algen, essentieel voor

de groei en gezondheid voor

alle fotosynthetische koralen en

ongewervelde.

• Simuleert het korte

golfl engte blauwe licht die tot

rifdiepte komt in de natuur.

• 50/50 combinatie van 6500K

daglicht fosfor en fotochemisch

420 fosfor in dezelfde lamp.

• Ideaal voor alle zee - en

rifaquaria en Afrikaanse

cichliden.

• Ideaal voor alle zee- rif- en

zoetwateraquaria waar een

diep water effect nodig is.

• 10.000 K hoge intensiteit

lamp met sterke straling in het

blauwe spectrum simuleert

een diepere oceaan omgeving.

• Lampada bilanciata tricromatica

solare a spettro totale che

simula la luce naturale del sole.

• Ideale per pesci d’ acqua dolce

e piante.

• Luce del giorno 5500K.

• Lo spettro d’ emissione coincide

con la curva di assorbimento

della clorofi lla-a, promuovendo al

massimo la fotosintesi.

• Ideale per acquari con piante,

terrari, e anche per acquari di

scogliera marino.

• Ideale per tutti gli acquari

marini e tanche con acogliera e

anche per gli acquari d’acqua

dolce dove si richiede la massima

simulazione della luce

solare.

• Lampada ad alta intensità a

spettro completo di luce solare.

• Porta alla luce la moltitudine di

colori dei tuoi pesci!

• Promuove la crescita delle

alghe zooxantellacee, essenziali

per la crescita ed il benessere

di coralli fotosintetici e

invertebrati.

• Simula la longitudine d’ onda

corta della luce blu che penetra

nella profondità dello scogliera

in natura.

• Combinazione 50/50 di luce

tricromatica solare di 6500K di

fosforo e di fosforo actinico 420

nella stessa lampada.

• Ideale per tutti gli acquari

marini, acquari con scogliera,

ciclidi africani e pesci disco.

• Ideale per tutti gli acquari

marini e le tanchue con scogliera

e anche per acquari d’acqua

dolce dove si richiede un effetto

di profondità acquatica.

• Lampada ad alta intensità di

10.000 K con forte emissione

nella zona blu dello spettro,

per simulare gli ambienti della

profondità dell’oceano.


FLOATING

BETTA LOG

BL-10E

FLOATING BETTA

EXERCISE MIRROR

BE-10E

BETTA BED LEAF

HAMMOCK

BL-20E

Floating Aquarium Log

FA-10E Small

FA-20E Medium

FA-30E Large

Digital Aquarium

Thermometer

TH-25E

FLOATING BETTA LOG

• A natural looking fl oating

log for your pet Betta to sleep,

play, breed, feed, or blow a

bubblenest in.

• Comes complete with top

“feeding hole”.

• Patent pending.

FLOATING BETTA

EXERCISE MIRROR

• Small mirror suspended with

fl oating ball.

• When your Betta sees his

refl ection he will “exercise”

his fi ns.

• Patent pending.

BETTA BED LEAF

HAMMOCK

• A naturalistic leaf hammock

for your Betta to rest on.

• Allows your Betta to rest near

the surface of the water just

like they do in nature.

• Attaches to Betta enclosure

with suction cup (included).

Floating Aquarium Log

• Naturalistic fl oating log for all

types of aquarium fi sh, newts,

frogs or mudskippers.

• Provides security, comfort

and stress reduction for your

aquarium animals.

• Available in 3 sizes.

Digital Aquarium

Thermometer

• Safe for fresh or salt water

aquariums.

• Waterproof: Completely

submersible.

• Wide temperature operating

range.

• Battery Included.

• Schwimmender Stamm im

Naturlook für Ihren Betta zum

schlafen, verstecken,

spielen und zum Bau seines

Schaumnestes.

• Komplett mit Futterloch.

• Pantentiert.

• Schwimmender Ball mit

Trainingsspiegel.

• Ihr Betta wird beim Anblick

seines Spiegelbildes seine

Flossen trainieren.

• Patent angemeldet.

• Naturnaher Leaf Hammock,

für Ihren Betta zum ausruhen.

• Ihr Betta kann nahe der

Wasseroberfl äsche ausruhen,

genau wie in der Natur.

• Wird mit einem Saugnapf

(enthalten) an der Aquariumwand

befestigt.

• Interaktiver Aquariumschwimmstamm.

• Natürlich wirkender

Schwimmstamm für alle

Aquariumfi sche, Wassermolche,

Frösche oder

Schlammspringer.

• Bietet Sicherheit, Komfort

und Stressreduktion für Ihre

Aquariumtiere.

• Erhältlich in 3 Größen.

• Für Süß- und Meerwasseraquarien

verwendbar.

• Wasserdicht: Vollständig

eintauchbar.

• Großer

Temperaturbetriebsbereich.

• Batterie inklusive.

• Tronc fl ottant à l’aspect

naturel afi n de permettre à

votre Combattant de dormir,

de jouer, de se reproduire ou

d’y habiter.

• Fourni avec un “trou de

nourrissage”.

• Brevet en cours.

• Petit miroir suspendu à une

balle fl ottante.

• Lorsque votre combattant

voit son refl et, il “s’entraîne”

les nageoires.

• Brevet en cours.

• Un hamac de feuilles naturel

pour permettre à votre Combattant

de se reposer.

• Permet à votre Combattant

de se reposer à proximité de la

surface de l’eau, comme dans

son milieu naturel.

• Se fi xe à l’enclos de votre

Combattant à l’aide d’une

ventouse (fournie).

• Bûche fl ottante interactive

pour aquarium.

• Bûche fl ottante à l’aspect

naturel pour tous types de

poissons d’aquarium, tritons,

grenouilles et périophthalmes.

• Assure sécurité et confort aux

animaux vivant en aquarium

tout en contribuant à limiter le

stress auquel ils sont soumis.

• Disponible en 3 tailles.

• Sûr pour les aquariums d’eau

douce et d’eau salée.

• Étanche : peut être complètement

immergé.

• Grande plage de température

d’utilisation.

• Pile comprise.

• Un tronco fl otante de aspecto

natural donde su Betta podrá

descansar, jugar, reproducirse,

alimentarse o crear espuma de

burbujas.

• Incluye un “orifi cio de

alimentación superior”.

• Patente en trámite.

• Espejo pequeño suspendido

por una bola fl otante.

• Su Betta “ejercitará” sus

aletas cuando vea su refl ejo.

• Patente en trámite.

• Una hamaca naturalista de

hoja sobre la que su Betta

podrá descansar.

• Permite a su Betta descansar

cerca de la superfi cie del agua,

tal como lo haría en libertad.

• Fijación a la pecera del Betta

mediante ventosa (incluida).

• Tronco fl otante interactivo

para acuarios.

• Tronco fl otante de apariencia

natural para todo tipo de

peces, tritones, ranas y

saltarines del fango.

• Proporciona seguridad,

comodidad y una disminución

del estrés a los animales de

su acuario.

• Disponible en 3 tamaños.

• Seguro para acuarios de

agua dulce o salada.

• A prueba de agua: Completamente

sumergible.

• Amplio rango operativo de

temperatura.

• Batería incluida.

• Een natuurlijk ogende,

drijvende

boomstronk, waarin uw

Siamese kempvis kan slapen,

spelen, paren, eten of zijn bubbelnest

bouwen.

• Compleet met “voederopening”

bovenin.

• Octrooi aangevraagd.

• Drijvende oefenspiegel voor

Betta’s.

• Wanneer uw Siamese

kempvis zijn spiegelbeeld ziet,

wappert hij met zijn vinnen en

houd zo zijn conditie op peil.

• Gebruik uw Betta-oefenspiegel

maximaal 2 keer 5 minuten

per dag !

• Octrooi aangevraagd.

• Een natuurlijk ogende

bladvormige hangmat waarin

uw Siamese kempvis kan

uitrusten.

• Hierdoor kan uw Siamese

kempvis nabij het wateroppervlak

slapen, zoals zijn

soortgenoten in het wild.

• Bevestig de hangmat aan

de behuizing van uw Siamese

kempvis met behulp van de

bijgevoegde zuignap.

• Interactieve drijvende aquariumhoutstronk.

• Natuurechte drijvende houtstronk

voor alle soorten aquariumvissen,

watersalamanders,

kikkers of modderkruipers.

• Verschaft uw aquariumdieren

veiligheid, comfort en stressvermindering.

• Beschikbaar in 3 afmetingen.

• Voor gebruik in zoet- en

zeewateraquaria.

• Waterdicht: geheel onderdompelbaar.

• Groot temperatuurbereik.

• Batterij meegeleverd.

• Un tronco naturale per

l’adorato beta per dormire,

giocare, allevare, mangiare o

soffi arvi tante bolle.

• Con “foro d’alimentazione”

superiore.

• Brevetto in corso di registrazione.

• Specchietto sospeso con

palla galleggiante.

• Quando il pesce beta vi si

vedrà rifl esso, “eserciterà”

le pinne.

• Brevetto in corso di registrazione.

• Naturalistica amaca a forma

di foglia per il riposo del tuo

beta.

• Consente al beta di riposare

in prossimità della superfi cie

dell’acqua, proprio come

farebbe in natura.

• Si attacca alla vaschetta del

beta con la ventosa (inclusa).

• Ceppo galleggiante interattivo

per acquari.

• Ceppo galleggiante naturale

per tutti i tipi di pesci da

acquario, tritoni, rane o

perioftalmi.

• Dà sicurezza e benessere

agli animali da acquario

riducendone lo stress.

• Disponibile in 3 diverse

misure.

• Sicuro per acquari d’acqua

dolce o salata.

• Impermeabile: Può essere

immerso completamente.

• Ampio intervallo di temperature

di funzionamento.

• Batteria in dotazione.

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!